Hắn chầm chậm ngước mắt lên nhìn nàng. Đồng tử căng rộng ra như 1 cánh hoa pensee, sẫm màu trên khuôn mặt trắng ngà của nàng. Sự khích động mạnh mẽ phủ lên hắn. Phải rồi, sự run rẩy lần đầu tiên hắn chạm vào người nàng, không phải là sự đâu đớn mà chính là sự phản ứng truyền qua người hắn khi hai người đối mặt nhau qua chiếc giường rộng lớn.
Nàng thấy tia nhìn trong mắt hắn thay đổi, 1 nhận thức rõ ràng đáp lại ánh mắt nàng, hết rồi, không còn nơi nào để thoát chạy, không còn chốn nào để ẩn náu.
- Đừng chạm vào tôi - Nàng hổn hển 1 cách tuyệt vọng - XIn đừng chạm vào người tôi.
Một nụ cười trên khoé miệng hắn. Sự phản đối củan nàng không hề có tác dụng với hắn. Ngay từ đầu, hắn đã nghi ngờ có 1 ngọn lửa dưới lớp băng đá và bây giờ nó quá rõ ràng. Hắn đã cảm nhận được điều đó. Hắn cẩn thận băng đầu gối cho nàng, mỗi đầu giây thần kinh của hắn nhức nhối vì dục vọng. Sẽ có chuyện rắc rối xảy ra đây. Dùn nàng có thích hắn đến đâu, nàng cũng không đầu hàng 1 cách dễ dàng mà không có mặc cảm tội lỗi. Nhưng sẽ có sự nhượng bộ chứ không phải những vụ cưỡng hiếp bừa bãi mà nhiều người đồng xứ hắn đã vướng vào do sự buông thả.
- Đừng sợ - Hắn nói và cầm lấy tay nàng. Cơn ác mộng hôm nào vẫn còn đây, nàng nhìn thấy lớp lông vàng trên cổ tay hắn và những ngón tay khoẻ đẹp.
- Không... - Nàng thì thầm khi hắn từ từ nâng bàn tay nàng lên môi. - Đừng...
Đôi môi cuồng nhiệt của hắn đốt cháy da thịt nàng. Nàng rùng mình nhắm mắt lại, ước muốn bàn tay hắn lại chạm vào đôi chân trần của nàng, mơn man trên ngực nàng. Nàng chỉ muốn đáp lại bằng tất cả. Hắn đưa tay nâng cằm nàng lên.
- Hãy nhìn tôi - Hắn ra lệnh, giọng hắn vẫn còn những ham muốn mạnh mẽ và khi mắt nàng vừa hé mở, hắn kéo nàng lại gần hắn. Nàng có thể thấy nhịp đập trái tim của hắn cũng dồn sập như nàng, mũi nàng loại thoảng mùi nước hoa đàn ông. Nàng muốn khắc nhẹ những móng tay nàng lên lưng hắn, bập môi trên chiếc cổ rắn chắc của hắn để nhận biết mùi mồ hôi từ cơ thể hắn - tại đây và ngay lúc này, trên băng sau của chiếc xe Horch, nàng muốn hắn yêu nàng.
- Hãy cho tôi đôi môi của em.
Trong khoảnh khắc, sự hàng phục tưởng như đã đến. Thời gian như ngừng trôi. Tai nàng nghe rõ mạch đập như sấm vang. Trong phút chốc, nàng ngẩng cao đầu rồi nhổ vào mặt hắn.
- Không bao giờ - Nàng rít lên, mắt bừng cháy - Tôi sẽ không bao giờ cho ông gì cả, thiếu tá Meyer.
Nàng nghe 1 tiếng nuốt nghẹn qua hơi thở, xương hàm hắn bạnh ra, mắt hắn quắc lẹn. Rồi hắn lên tiếng, giọng tự tin 1 cách đáng sợ.
- Lisette, rồi em sẽ cho, cả anh lẩn em đều biết điều đó.
Miệng nàng khô khốc. Chỉ cần thêm 1 lời nói, 1 sự đụng chạm nữa là nàng sẽ đầu hàng tất cả. nàng vùng ra khỏi hắn, một căn đau xé người ập đe71n, máu lại bắt đầu thấm qua gạc băng trên đùi nàng.
- Trở về Valmy càng nhanh càng tốt.
Dieter hét người tài xế. Hắn nắm thêm 1 mớ bông gòn ấn mạnh lên mạch máu nơi háng.
Người tài xế đang trố mắt trước cảnh tượng khó tin, vội vã mở máy và cho xa chạy quẹo ngay khúc quanh đầu tiên. Đó là 1 đoạn khúc giữa thiếu tá Meyer và vị tiểu thư của ông bá tước. Nếu không chứng kiến tận mắt, chắc anh ta chẳng thể tin được. Ngoài anh ta còn ai biết chuyện này không ? Có lẽ không, vì chưa có 1 lời đồn đại, đàm tiếu nào cả. Anh ta nhấn mạnh chân ga, thảo nào khi chiếc xe tông nàng ngã xuống đất, thiếu tá đã nổi cơn thịnh nộ ghê gớm.
Lisette chẳng còn thấy rõ khuôn mặt của thiếu tá Dieter, nó đang nhảy múa lung linh trước mắt nàng. Và nàng cũng chẳng đẩy hắn ra nổi nữa... đầu nàng trĩu lên vai hắn, còn tay hắn ôm chặt lấy người nàng.
- Nhanh lên chứ ! Dieter hét lên khi máu cứ tiếp tục chảy ra đẫm cả gạc băng.
Chiếc xe Horch rú trên con đường nhỏ có bờ giậu cao và lao vào rừng sồi,
Dieter vớ lấy chiếc khăn quàng cổ đã rách khá nhiều để làm ga rô cầm máu cho nàng. Mắt hắn sầm lại vì lo lo lắng, và Lisette nhận biết được điều đó, nàng quên đi bộ quân phục hắn đang mặc, quên đi cuộc chiến đang diễn ra. Hắn trở thành nơi nương tựa và sức mạnh cuanảng, nàng yên tâm tựa người vào hắn với sự săn sóc của hắn, giờ đây và mãi mãi.
- Rồi em sẽ khoẻ thôi, Liebling - Hắn nói khi chiếc xe gần đến lối xe chạy dìa thẳng tắp của lâu đài Valmỵ Bánh xe trượt đi khi xe dừng trước cánh cửa gỗ có nắm cửa bằng đồng - Hãy tin anh.
Giọng hắn lộ rõ một tình cảm sâu lắng khiến người tài xế nhìn hắn đăm đăm. Thiếu tá Meyer nổi tiếng cứng rắn và bất khuất từng trải qua những cuộc chiến ở Kiev và Sevastopol, được thưởng huân chương cao nhất về lòng dũng cảm. Trong suốt thời gian lái xe cho Meyer, anh chưa bao giờ thấy thiếu tá nhượng bộ trong mọi tình huống. Vậy mà giờ đây chỉ vì chiếc váy trong của cô gái bị thương này mà khuôn mặt của thiếu tá xám ngoét lại.
Giữ kín ý nghĩ đó trong đầu, anh ta nhào ra khỏi chỗ ngồi, chạy hết sức vòng ra cửa sau và suýt nữa nhảy dựng lên khi thấy thiếu tá bước xuống lối đi trải sỏi với cô gái trong tay.
Marie chạy vội lại phía họ, mắt mở to vì cảnh tượng trước mắt. Chiếc váy xộc xệch của Lisette với những vệt máu và sự thân mật gần gũi với thiếu tá Meyer.
- Gọi bác sĩ - Dieter la to với người tài xế khi anh ta đi ngang qua toà đại sảnh đến cầu thang - Nhớ đưa theo kỵ binh đi mở đường và đưa ông ta đến đây ngay.
- Lạy chúa, chuyện gì đã xảy ra. - Bá tước Henri từ ngoài vườn chạy vào la lên, mặt ông trắng bệch, tay còn cầm cái kéo tỉa, những nụ hoa tầm xuân vẫn còn bám vào chiếc áo khoác của ông.
- Cô ta bị té xe đạp. - Dieter trả lời vắn tắt, Không chần chừ hắn sải chân về phía cầu thang - Cô ấy bị mất máu khá nhiều, tôi cần nhiều băng và vải lanh hay cái gì khác cũng được.
Henri nhìn vào mặt hắn, không dám lưỡng lự, ông chạy về hướng tủ buýp phê có đựng vải lanh, Marie theo ông sát gót.
Dieter không đưa Lisette về phòng nàng vì hắn cũng chẳng rõ phòng nào ở phía đông là của nàng. Hỏi han chỉ mất thêm thời gian quý báu. Trong lúc cấp bách này hắn có đặt nàng lên giường của hắn cũng là điều tự nhiên thôi.
Khi hắn đặt nàng lên chiếc giường phủ lụa xanh, nàng thều thào 1 cách yếu ớt khiến hắn phải hết sức chú ý mới nghe được.
- Tôi chưa biết tên anh.
- Dieter - giọng hắn căng thẳng.
Một nụ cười chập chờn trên môi nàng. Dieter. Đó là 1 cái tên đẹp. nàng cố gắng lập lại nhưng đã bị cuốn vào một cơn xoáy đầy màu sắc rực rỡ cùng gió cuốn đen ngòm. Và mẹ nàng chạy vào phòng, còn Marie, bà đứng sát gót chân nàng rồi những màu sắc biến mất, chỉ còn lại 1 khoảng không đen ngòm vô tận.
Bác sĩ Ange là 1 bác sĩ địa phương. Ông còn đang bối rối vì được đưa đến Valmy bằng chiếc xe Horch có kỵ binh mở đường và không phải ông bá tước mời ông đến mà là tên sĩ quan tạm trú ở đây. Thật là bất thường. Lòng ông đầy nỗi lo âu khi vội vã bước qua toà đại sảnh cổ kính của lâu đài Valmy để bước lên những bậc thang uốn lượn bằng đá.
- Con gái tôi bị té xe đạp. - Ông bá tước nói với bác sĩ khi dắt ông ta đi trên sàn gỗ không bằng phẳng ở đầu cầu thang. - Chúng tôi không cầm máu được.
- Vết thương ở đâu ? Bác sĩ Ange hỏi, cố hít vài hơi thở.
- Bên trong bắp vế ở phía trên.
Bác sĩ bước nhanh hơn. Có lẽ chỗ đó là 1 động mạch, nếu đúng vậy thì đã mất nhiều máu đấy. Ông dừng lại nơi cánh cửa phòng ngủ mở toang, đôi lông mày rậm của ông như dựng ngược lên. Bà bá tước đang quỳ bên phía bên kia, bộ quân phục lấm lem máu, toàn thân hắn như căng ra.
Bác sĩ liếc nhanh về phía ông Bá tước vvới vẻ sợ hãi. Nhân danh chúa, chuyện gì xảy ra mà ông Bá tước đã ngần ngại không kể cho ông nghe, mà có lẽ sẽ không dám kể không chừng, nhưng bác sĩ chẳng tìm ra 1 tia sáng nào. Henir de Valmy không nhìn ông ta mà đi nhanh vào phòng và nói 1 cách quả quyết.
- Bác sĩ đã tới.
Phía trên đùi Lisette đã có 1 băng ga rô. Một chậu nước ấm đã được khử trùng đặt sẵn sàng ở đó để bác sĩ sử dụng. Ông ta cố gắng không chú ý đến điệu bộ hung hãng của viên thiếu tá cũng như nguyên nhân của vết thương. Có điều ông đoan chắc đó là không phải một tai nạn bình thường. Nếu thế thì tụi Đức chẳng chú ý đến và đôi mắt của viên thiếu tá cũng chẳng tối sàm lại với vẻ lo lắng chẳng kém gì ông bá tước.
Chiếc giưởng drap lấm tấm máu còn cô gái đã bất tỉnh. Ông ta vội vã tiến lại giường đặt cái túi cũ kỹ bên cạnh. Dường như viên thiếu tá đang chăm chăm nhìn ông như 1 con diều hâu vờn mồi.
Ông lo lắng tháo miếng bông đẫm máu ra. Nhỡ Lisette de Valmy chết, ông sợ mình sẽ lãnh 1 trách nhiệm to tát. bác sĩ gỡ nhẹ 1 miếng bông gòn lớn để cầm máu và kín đáo thở 1 hơi nhẹ nhõm. Vết thuong9 khá nặng nhưng chưa chạm đến độngmạch. Ông thừa khả năng để điều trị vết thương này.
- Tôi cần nước thưa bà - Ông ta nói với bà bá tước và bắt đầu xắn tay áo lên làm việc.
Nhưng ngay cả khi mũi kim cuối cùng đã khâu xong, viên thiếu tá Đức cũng chẳng ra khỏi phòng. Bác sĩ thu dọn đồ nghề và lại thắc mắc về sự thật của câu chuyện này. Vết thương không phải hậu quả của sự hãm hiếp, không có dấu hiệu của sự hành hạ tình dục. Đó cũng không phải là vết thương gây ra bởi dao. Lại còn 1 vết thương nữa ở đầu gối và vết xây xát ở ống chân, nó phù hợp với điều ông bà bá tước đã từng nói : 1 tai nạn xe đạp, tay lái bằng kim loại không có bọc đã cắm sâu vào thịt cô gái.
Ông ta gài túi lại và đứng lên bỏ tay áo xuống.
- Cô ta nên ăn uống kiêng cữ trong vài ngày. Vết thương phải được giữ sạch s4 cho đến khi nào tôi trở lại để cắt chỉ.
- Vậy khi nào ông mới cắt chỉ ? - Đó là giọng của tên sĩ quan Đức, nó vang lên như tiếng roi quất trong căn phòng yên tĩnh.
Bác sĩ Ange nhận thấy những huân chương nổi bật trên dải băng hẹp màu đen ở cổ áo hắn, rồi những quân hàm cấp bậc và cá tính mạnh mẽ nơi hắn.
- Một tuần... có lẽ mười ngày, thưa thiếu tá. Ông ta hơi lo lắng nhưng lòng đã nhẹ nhõm vì đã làm xong nhiệm vụ và chỉ mong muốn thoát khỏi tầm mắt của viên thiếu tá.
- Tiểu thư de Valmy đã bị mất máu khá nhiều - Viên thiếu tá nói - tôi rất cảm kích nếu bác sĩ đến mỗi ngày cho tới khi cô ấy bình phục.
Bác sĩ biết rằng đây không phải là lời thỉnh cầu mà là 1 mệnh lệnh. Tốt hơn là đừng từ chối. Ông vội vã trả lời :
- Dạ, được, thưa thiếu tá, tôi sẽ đến vào buổi sáng. Xin chào ông bà bá tước, xin chào thiếu tá.
Bác sĩ Ange hối hả rờ khỏi phòng, ông ta chẳng hiểu được mối quan hệ phức tạp của những người còn lại trong phòng.
Lisette nằm yên trên giường, dưới mắt nàng hình thành những quần thâm. Khi vừa tỉnh lại, nàng đã cảm nhận sự kề cận của Dieter và hãi hùng trước niềm an ủi dễ chịu hắn đã mang lại cho nàng. Nàng không dám nhìn hắn vì biết mình sẽ chẳng kháng cự nổi. - Bây giờ còn cần nghỉ ngơi, con yêu của mẹ. - Mẹ nànglo âu nói. Bà đang kéo lại tấm drap giường.
Cha nàng hắng giọng :
- Trước hết, mình nên đưa Lisette về phòng thì tốt hơn. Ông từ tốn nói.
Bà bá tước giật mình nhìn ông, khuôn mặt đỏ ửng lên. Trong lúc bối rối bà quên mất căn phòng này không thuộc quyền sở hữu của họ nữa.
- Phải rồi, mình vô ý quá...
- Cứ để Lisette ở đây - Dieter nhẹ nhàng nói - Việc di chuyển rất nguy hiểm vì vết thương có thể bị động, tôi sẽ chuyển đồ đạc của tôi sang phòng khác cho đến khi cô ấy bình phục.
- Xin cảm ơn thiếu tá - Henri nói vẻ hàm ơn - Chúng tôi vô cùng cảm kích lòng tốt của thiếu tá. Những hành động cấp thiết của ông đã cứu sống con Listte, nếu không thì con tôi đã bị bỏ mặc ở đó, máu lại chảy quá nhiều.
Ông nhún vai khi liên tưởng tới những hình ảnh ông vừa gợi ra. bà bá tước tiếp lời :
- Marie sẽ dọn dẹp cho thiếu tá, có lẽ Elise đã làm xong bữa trưa, ông sẽ dùng cơm với chúng tôi trước khi tiếp tục công việc chứ ?
- Xin cảm ơn. Dieter đáp, hắn biết là bà ta đã hết sức cố gắng để ngỏ lời mời ấy.
bà bá tước quay lại Lisette :
- Mẹ sẽ nói Elise mang thức ăn lên cho con. Con phải ăn chút gì đó, con nhé, ít nhất là 1 miếng bánh sandquich và dồ uống nóng.
Họ sắp rời khỏi phòng, cả Dieter nữa, hắn sẽ đi trong phút chốc.
- Tôi nghĩ rằng căn phòng của mẹ tôi thích hợp nhất cho ông - Cha nàng nói với hắn - Dĩ nhiên là nó không rộng bằng phòng này, nhưng nó nhìn ra biển.
Nàng chỉ cần hướng tia nhìn ra khỏi hắn 1 giây nữa thôi là sẽ thành công.
- Cảm ơn - Dieter nói với cha nàng - Điều ông vừa nói rất có lý.
Bóng hắn đổ ngang qua giường. Mũi nàng lại thoảng mùi nước hoa của hắn.
Hắn đang nhìn xuống nàng chờ đợi.
- Lisette - Sự dịu dàng trong giọng nói huyền hoặc sâu lắng của hắn làm tiêu tan mọi ý chí của nàng.
Nàng từ từ ngước mắt lên nhìn hắn và cảm nhận thấy cuộc sống mình đang đảo lộn.
Hắn cầm tay nàng và đưa lên môi, đôi môi tê dại với cơn chấn động mãnh liệt.
Tất cả những kinh nghiệm trước đây hắn đã trải qua với phụ nữ đều vô ích. Hắn như 1 kẻ bị 1 trận phủ đầu không hề chuẩn bị trước. Mặc dù hắn đã ân ái với rất nhiều phụ nữ nhưng khi dục vọng đã thoa? mãn hắn chẳng còn lưu lại chút gì trong tâm tưởng. Nhưng đối với Lisette, nàng sẽ không bao giờ bị trộn lẫn vào đám đông đó. Nàng sẵn sàng tham gia cuộc chơi nhưng cũng rất dễ bị tổn thương, sự kết hợp hài hoà đó thức tỉnh trong hắn một cảm xúc bất ngờ, nàng sẽ thuộc về riêng hắn. Và hắn muốn bảo vệ nàng không chỉ bây giờ mài mãi mãi. Hắn cảm thấy dường như có cái gì đập vào ngực hắn.
Hắn ngập ngừng đặt tay nàng xuống rồi theo ông bá tước ra khỏi phòng. Chỉ có 1 cách duy nhất để đạt được ước muốn đó, khoé miệng hắn trễ xuống.
Hắn tự hỏi ông bá tước sẽ phản ứng ra sao khi biết kẻ thù của đất nước, một tên chiếm toà lâu đài của ông lại muốn cưới con gái ông.
Cánh cửa phía sau họ đóng lại. Lisette nằm bẹp xuống gối 1 cách yếu ớt. Nàng yêu hắn, thật giản dị và rõ ràng. Dù cho nàng có cố gắng vận dụng bao lý lẽ để phủ nhận điều đó, nàng cũng sẽ thất bại. Logic cùng lý trí chẳng thể can thiệp gì trong vở kịch riêng tư của họ.
Một cơn đau nhói ở đùi, nàng cố cắn răng chịu đựng, không biết bao giờ vết thương mới lành vì nàng còn phải đối diện với một tương lai nghiệt ngã : tình yêu với 1 người Đức nhưng khôngthể cộng tác với hắn và phản bội Tổ quốc. Đầu óc nàng quay cuồng vì sự giằng xé của tình yêu và tổ quốc. Tay nàng nắm chặt, sẽ phải tìm cách giải quyết và họ sẽ cùng tìm ra nó.