Họ đã thua cuộc, hắn biết rõ điều đó. Họ cần sự yểm trợ của các sư đoàn thiết giáp mà Hitler quyết định không cung cấp cho họ. Quân Mỹ ồ ạt tiến lên dốc đá như bão táp, không còn hy vọng đẩy lùi chúng xuống biể nữa. Chúng sẽ đổ bộ và hoành hành trên đất Pháp.
Khuôn mặt Lisette bừng cháy trong tâm trí hắn. Hắn có thể thấy tình yêu rạo rực trong đôi mắt nàng. Chiếc miệng rộng với đôi môi đầy đặn, và suối tóc mượt lấp lánh tựa 1 dải lụa sẫm màu : Quân Mỹ sẽ chiếm lấy Valmy, nhưng nàng sẽ được an toàn.
- Anh rất tiếc - Hắn thì thầm trong hơi thở. Rồi quay về phía binh lính hắn ra lệnh - Chuẩn bị rời công sự đánh xáp lá cà - Hắn quay phắt lại, giọng sắc gọn - Đi thôi, bỏ chỗ này cho mấy thằng khốn kiếp đó.
Lisette đóng sập cửa lại và trở về phía cầu thang khi thấy bọn lính ùa vào Valmy. nhưng không kịp nữa, chúng đã mở tung cánh cửa sau, xô nàng ngã xuống, rồi xồng xộc ào bếp. Người ngợm quần áo còn uớt đẫm mồ hôi, mùi thuốc súng khét lệt, chúng ùa lên cầu thang, tản vào các phòng rồi tìm chỗ phục kích. Lisette chập choạng đứng dậy đuổi theo vào đại sảnh, miệng la toáng lên cảnh giác cho Luke.
Một tên sĩ quan giận dữ chộp tay nàng, dúi nàng ngã xuống sàn, hắn nâng súng lên.
Cánh cửa gỗ sồi của Valmy lại bật mở. Nàng chỉ kĩp thoáng thấy họng súng tên Đức chĩa vào mình. Rồi cánh cửa xoay trên bản lề. Dieter đã đứng đó từ bao giờ. Hắn nổ súng mà chưa kịp đưa lên ngắm.
Ba tên lính trên cầu thang vụt quay lại, chúng trố mắt kinh ngạc trước cảnh tượng vừa xảy ra : Một thiếu tá Đức, mặt bê bết màu, quân phục tả tơi, đã bắn chết 1 sĩ quan Đức ngay tại chỗ.
Vừa lúc đó, Luke nhoài người ra thành cầu thang và nổ súng. Bọn lính Đức hốt hoảng trước cảnh tượng bắn giết hõn loạn, lập cập trườn xuống từng nấc thang, Lisette nghe Dieter bước đến gọi tên mình, và khi nàng vừa rú lên ngăn hắn đừng bắn thì Luke lại nâng súng lên bóp cò lần nữa.
Dieter ngả phịch xuống sàn, máu vọt ra từ ngực. Nàng vấp xuống cạnh hắn. Hắn quay sang, nhìn nàng mỉm cười.
- Dieter ! Đừng chết ! Trời ơi ! Đừng bắn anh ấy chết ! - Lisette quì lên khóc nức nở, nàng ôm hắn trong vòng tay.
- Anh xin lỗi, em yêu - Hắn thì thào - Anh không biết em đã có người bảo vệ ở đây.
Mắt nàng mở to kinh hoàng. Máu tuôn ra từ áo khoác hắn thấm ướt áo nàng, lan ra cả sàn nhà xung quanh họ.
- Đừng nói nữa, hãy giữ sức ! Em sẽ đi tìm băng.
- Trễ quá rồi, em yêu - Hắn thều thào - Anh chỉ muốn đến... để chào... em.
Hơi thở Dieter nghẹt trong cổ. Nàng ôm hắn chặt hơn, hai tay nhớp nháp vì máu của hắn.
- Không, Chérie ! - Nàng thổn thức - Anh không được chết. Em không thể để anh chết.
Nàng quay lại Luke Brandon đang khập khễnh bước xuống, tay vịn vào thành cầu thang.
- Hãy giúp tôi ! Chúa ơi ! Hãy cứu giúp con !
- Tôi không hiểu - Anh ngần ngừ nhìn người Đức đang hấp hối trong tay Lisette, ánh mắt lướt qua xác tên lính anh bắn gục ngay cầu thang rồi dừng lại ở viên sĩ quan đã chĩa súng vào Lisette chứ không phải anh - Tôi không hiểu... anh hoang mang lập lại.
- Làm ơn lấy giùm tôi cuộn băng.
- Không - Dieter khẽ nói, hắn nắm chặt lấy những ngón tay nàng. Hắn không nhận thấy người Anh đứng phía trên mà chỉ thoáng cảm nhận - hãy chăm sóc cô ấy cho đến khi trận chiến kết thúc - Hắn phều phào, máu đã nghẹn đầy trong cổ. Săn sóc cô ấy... và đứa bé - Hắn cảm thấy hơi thở yếu đi và sự sống đang rời bỏ hắn.
Dieter nhìn nàng lần cuối. Đôi mắt đẹp giờ đây đẫm lệ. Đôi mắt mà đàn ông sẽ bị khuất phục, sẽ đắm đuối trong đó.
- Anh yêu em - Đầu hắn ngã vào khuôn ngực đầy đặn, êm ái của nàng, những ngón tay lơi dần rồi vuột khỏi bàn tay nàng.
Nàng đã mất Dieter. Đã từ lâu, nàng biết sẽ mất hắn. Lòng tan nát, nàng cảm thấy tất cả sức mạnh đã tiêu tan. Nàng yêu hắn bằng cả tâm hồn lẫn thể xác, với tất cả nhiệt tình và sức mạnh của mình. Nhưng giờ đây hắn đã ra đi, chỉ còn mình cô độc. Nàng gọi mãi tên Dieter trong tiếng nấc nghẹn ngào, ôm chặt lấy xác hắn, nước mắt đầm đìa trên khuôn mặt. Còn đâu những giấc mơ, những ảo mộng về 1 tương lai.
Luke Brandon đã lần xuống bậc thang cuối . Anh lúng túng hỏi :
- Anh ta là ai ?
Nàng ngẩng nhìn anh :
- Dieter Meyer, người yêu của tôi.
- Nhưng đó là 1 người Đức ? - Đôi mày thẳng tắp của Luke khẽ nhíu lại, ngạc nhiên.
Nàng nhìn xuống thân hình bất động trong tay, trả lời không chút ngập ngừng :
- Phải, anh ấy là 1 người Đức.
Ngày cả giây phút bất hạnh này, trông nàng vẫn quyến rũ. Sự xúc động sâu xa của nàng khiến anh bác bỏ ngay ý tưởng nàng là kẻ phản quốc.
- Cô ủng hộ Đảng Quốc Xả ư ? Anh cố gắng tìm hiểu câu chuyện.
- Không - Nàng đứng dậy, cảm thấy mình quá nhỏ nhoi trước nỗi mất mát lớn lạo đè trĩu - Và cả anh ấy nữa.
- Tôi không hiểu. Anh ta là người Đức mà ? Có phải là thiếu ta không ?
- Vâng - Phải tìm mảnh vài đắp cho Dieter, vì mình nàng không thể mang nổi xác hắn ra khỏi gian đại sảnh nếu không có ai phụ giúp. Lisette bước qua xác tên lính Đức mà Luke bắn khi nãy. Nàng vào phòng khách mang ra một tầm khăn trải bàn có thêu hoa van. Đó là chiếc khăn đặc biệt dùng trong phòng ăn tối của Valmy.
Nàng nhẹ nhàng phủ lên người Dieter và lặng lẽ nói :
- Anh ấy trong nhóm những sĩ quan và những viên chức cao cấp của Đức định lật đổ Hitler.
- Chúa ơi, làm sao họ thực hiện được ?
Giọng nàng đều đều thật xa lạ khi kể lại :
- Điều đó bây giờ không còn quan trọng nữa, chẳng có gì quan trọng nữa. Một quả bom sẽ được đặt ở tổng hành dinh của Hitler. Sau đó Rommel lên nắm chính quyền và sẽ kí 1 hoà ước với quân Đồng minh. Họ định hành động trước khi có cuộc đổ bộ nhưng chưa có cơ hội - Đôi mắt nàng thâm quầng, nàng quay mặt đi, giọng xót xa - Thì thời giờ đã hết.
Đầu Luke quay cuồng, anh không rõ. Sở tình báo Anh quốc đã hay tin này chưa. Nhưng dù sao, anh cũng phải báo cho họ biết ngay khi có dịp. Anh nhìn xuống mắt Lisette đang nhợt nhạt như 1 pho tượng ngà. Nàng sắp ngất đến nơi. Anh thầm rủa cái chân trúng đạn của mình. Ước gì anh có thể mang xác Dieter ra khỏi cái sàn đá vấy máu này.
Anh ân cần hỏi :
- Lúc nãy anh ta nói đến đứa bé nào ? Có phải em cô không ?
-Nàng lắc đầu, mái tóc đong đưa hắt chút bóng mờ đổ dài về phía trước.
- Không. Anh ấy muốn nói đến đứa con của chúng tôi.
Nàng trả lời với vẻ trang nghiêm. Luke cảm thấy như có ai đấm mạnh vào ngực. Có lẽ chỉ 1 năm trước đây, nàng vẫn còn hồn nhiên như 1 đứa trẻ, anh bối rối nói :
- Điều đó có gây khó khăn cho cô không ? Đứa bé sẽ không hợp pháp vì cha là người Đức.
Đôi mắt màu tím biêng biếc ánh lên 1 vẻ quen thuộc mà Luke chợt nhận ra đó là sự can đảm đã khiến nàng lao vào lửa đạn để mang anh về đây an toàn.
- Chỉ có cha mẹ tôi là buồn phiền thôi. Còn tôi sẽ đi xa, thật xa. Nếu Dieter còn sống, chúng tôi sẽ đến Thuỵ Sĩ. Có lẽ rồi tôi cũng tới đó. Sau khi hết chiến tranh.
Giọng nói đau buồn của nàng càng dày vò anh. Nàng đã liều mình cứu anh, thế mà anh lại giết chết người yêu của nàng, cha của đứa bé. Anh mong muốn được chuộc tội, được chăm sóc nàng.
- Sau chiến tranh, đời sống sẽ ất khó khăn, Lisette à. Hãy cho tôi được giúp cô. Đừng đi Thuỵ Sĩ nữa. Cô hãy qua Anh nhé.
Luke cũng không hiểu lời nói của anh làm ai sửng sốt, Lisette hay chính anh. Nàng nhìn anh thẫn thờ như mất trí.
- Anh muốn nói gì ?
Luke nắm chặt đôi tay nàng. Thật là điên rồ. Nhưng đầu óc đang quay cuồng của anh vẫn khẳng định đó không phải là điều sai lầm. Anh muốn đền ơn nàng nhưng thật ra anh muốn chính nàng.
- Em bằng lòng nhé - Anh khẩn khoản - Em có thể sinh đứa bé bên Anh. Dieter Meyer đã yêu cầu tôi chăm sóc em và đó là cách duy nhất để tôi thực hiện ý nguyện ấy.
Nàng gỡ tay ra, loạng choạng đứng dậy, đôi mắt mở to ngơ ngác.
- Không... không được đâu. Anh không hiểu anh đang nói gì...
- Tôi hiểu chứ. Tôi muốn cưới em. Tôi muốn làm những gì Dieter yêu cầu và tôi muốn được chăm sóc em.
Gương mặt xinh đẹp của nàng nhợt nhạt, ánh mắt buồn bã.
- Tôi hiểu tại sao anh có ý nghĩ đó. Tôi rất biết ơn anh, nhưng điều đó không thể được.
- Em sẽ bị coi là thông đồng với bọn Đức - Luke tàn nhẫn nói - Và sẽ phải chịu những hình phạt rất dã man. Nhưng bổn phận của em là phải tạo dựng cuộc sống mới cho đứa con và chính bản thân mình. Mong em đừng từ chối đề nghị của tôi, hãy xem đó là 1 cơ hội.
Nàng nhìn xác Dieter chỉ cách đó vài mét, nước mắt lại tuôn trào.
- Không, không được đâu Luke. Tôi rất tiếc.
Đành phải gác chuyện này lại vậy, Luke tự nhủ. Khi nào Dieter được chôn cất tử tế xong, mình sẽ ngó ý lần nữa. Lúc ấy có lẽ nàng sẽ suy nghĩ sáng suốt hơn.
Luke chợt nhận ra tiếng động xung quanh họ. Có tiếng rền của đại bác xen lẫn với tiếng nổ chát chúa của súng máy. Rồi họ nghe thấy tiếng chân chạy rầm rập phía sau lâu đài.
- Lục soát tất cả các phòng - Một giọng Mỹ vang lên. Luke vội hạ khẩu súng xuống.
- Chú ơi ! - Viên trung tá trẻ dẩn đầu nhóm lính dừng lại khi chạy qua hành lang vào đại sảnh. Chàng nhìn qua những xác lính Đức rồi quay sang Luke đang bị thương.
- Anh đã phải bận rộn lắm nhỉ ? - Viên trung tá mỉm cười nói - Đứng cử động. Độicứu thương đang đến - Nhưng chàng chợt tròn mắt khi thấy Lisette đang đứng phía sau Luke.
Nàng bước tới trước, chung quanh là những xác lính, máu loang lổ trên sàn và bắn cả lên tường.
- Xin chúc mừng trung tá đã đến Valmy - Nàng lịch sự đưa tay về phía anh ta. Chào mừng các bạn đã đến nước Pháp.
Greg Dering ngỡ mình đang nằm mơ . Họ đã báo không còn 1 người dân nào ở gần bãi biển kia mà. Chàng không hề mong mỏi được tiếp đón bởi 1 cô gái Pháp có mái tóc và đôi mắt thẫm màu như thế này, trông cô ta như bước ra từ 1 tấm họa của Raphael.
- Tôi rất hân hạnh được đặt chân đến đây, thưa cô - Chàng đáp lại nụ cười rạng rỡ.
Rồi chàng trịnh trọng nâng tay nàng lên môi với vẻ kiểu cách như 1 người Pháp chính gốc. Với chiếc nón sắt chụp lên mớ tóc nâu xoăn, thêm những con dao lủng lẳng bên hông và quanh đôi giầy bốt, chàng làm nàng nhớ đến những người thợ mỏ thời trung cổ. Nàng cảm thấy nên niềm nở với chàng.
- Ông có cần dùng toà lâu đài này làm trạm xá không thưa trung tá ?
- Chúng tôi rất cần. Xe tải chở thuốc men và dụng cụ đang trên đường tới đây.
Gương mặt chàng thân thiện với vẻ vô tư dễ chịu. Chàng quay sang những người lính, nói to :
- Mang những cái xác này ra ngoài đi, mấy chú nhỏ.
Những người lính Mỹ, súng ống lủng lẳng khắp người, không chút e dè, bắt đầu nắm chân kéo phăng những xác lính ra phía cửa - Không - Lisette chạy lại đứng chắn trước thi thể Dieter, mặt trắng bệch.
- Có chuyện gì vậy ? Viên trung tá trẻ ngạc nhiên hỏi.
Luke nhìn thấy sự đau khổ trong mắt nàng. Anh biết chỉ vài giây nữa, xác Dieter sẽ bị quăng nhục nhã vào chung 1 đống ngoài sân. Tấm khăn thêu nặng nề phủ kín cả người hắn. Anh nói nhanh với viên trung tá Mỹ.
- Anh ta không ở trong nhóm đó. Tôi nghĩ đây là người bạn của gia đình. Cô ấy đang cần được giúp đỡ để chôn cất anh ta.
Greg Dering gật đầu, thầm nghĩ - Mình cần sử dụng nhà người ta thì cũng phải đền đáp 1 chút - Nghĩ rồi, chàng quay sang nói vắn tắt với hai người lính trong nhóm.
- Hãy giúp đỡ cô ấy và cả người bạn.
Hoan hỉ trước ánh mắt biết ơn của Lisette, Greg phóng nhanh lên cầu thang tiếp tục công việc kiểm soát ở tầng trên.
Nàng chôn Dieter trong nghĩa trang của gia đình de Valmy, dưới bóng cây anh đào dại. Chúng quanh nàng vẫn còn vang vọng những âm thanh và những vết thương của trận chiến. Nhưng đến khi cây anh đào nở hoa, nàng biết hoà bình đã trở lại. Những cơn gió biển trong lành sẽ thổi nhẹ qua đây và hoa hồng dại sẽ nở đầy trên mộ. Nàng quỳ trên gót, 1 lớp bụi đất mới đào phủ đầy tay nàng.
- Vĩnh biệt anh, tình yêu của em - Nàng thì thầm, những giọt lệ xót xa lại tuôn rơi - Auph Quiederschen.