Harry Potter và Chiếc Cốc Lá»a - J.K. Rowling ( Phần 4 - Lý Lan dịch )
Chương 1
Ngôi nhà Riddle
Dân là ng Hangleton Nhá» vẫn còn gá»i đó là “Ngôi Nhà Riddle “,mặc dù đã bao năm tháng trôi qua kể từ thá»i gia đình Riddle còn sống ở đó. Ngôi nhà nằm trên má»™t đỉnh đồi ngó xuống là ng , má»™t số cá»a sổ đã bị bÃt lại bằng ván , ngói lợp mái thá»§ng lá»— chá»—, và dây trưá»ng xuân tá»± do má»c trà n lan khắp mặt tiá»n nhà . Có má»™t thá»i ngôi nhà đó từng là má»™t biệt thá»± xinh xắn , đứng cách đó cả dặm vẫn nhìn thấy rõ. Äó cÅ©ng từng là ngôi nhà rá»™ng lá»›n nhứt , sang trá»ng nhứt , nhưng giỠđây Ngôi Nhà Riddle chỉ còn là má»™t nÆ¡i Ä‘iêu tà n , ẩm mục ,vô chá»§ , không ngưá»i vãng lai.
Dân là ng Hangleton NhỠđầu nhất trà vá»›i nhau rằng ngôi nhà cÅ© xưa ấy rất "rùng rợn". Cách đây ná»a thế kỉ , có má»™t chuyện lạ lùng và khá»§ng khiếp đã xảy ra ở đó , má»™t chuyện mà các báºc tiá»n bối trong là ng vẫn còn bà n tán má»—i khi cạn đỠtán gẫu. Câu chuyện đã được kể Ä‘i kể lại rất nhiá»u lần , và đã được thêu dệt nhiá»u chá»—, đến ná»—i không còn ai dám chắc đâu là sá»± tháºt nữa. Tuy nhiên , má»i phiên bản cá»§a câu chuyện Ä‘á»u cùng bắt đầu từ má»™t chá»— : năm năm vá» trước , thuở Ngôi Nhà Riddle còn Ä‘ang thá»i hưng thịnh , được chăm sóc kÄ© lưỡng , nguy nga lá»™ng lẫy ; và o buổi bình minh cá»§a má»™t ngà y đẹp trá»i , má»™t cô hầu gái bước và o phòng khách , và phát hiện ra cả ba ngưá»i nhà Riddle Ä‘á»u đã chết. Cô hầu gái vừa la vừa chạy xuống đồi để vô là ng , đánh thức tất cả những ngưá»i mà cô ta có thể đánh thức được:
"Nằm đó mắt mở trừng trừng ! Lạnh như băng ! Vẫn còn ăn mặc trịnh trá»ng ! "
Cảnh sát được gá»i đến , và cả cái là ng Hangleton Nhá» sôi sục lên đầy tá»c mạch khÃch động cùng vẻ hà o hứng cố giấu mà không xong. Mà cÅ©ng không ai hÆ¡i đâu giả bá»™ Ä‘au buồn thương tiếc gia đình Riddle là m gì , bởi vì những ngưá»i há» Riddle không được ai ưa hết. Ông bà Riddle vốn già u có , hợm hÄ©nh , bất lịch sá»± ; và ngưá»i con trai đã lá»›n cá»§a há» -Tom- nếu có khác thì chỉ khác ở chá»— xấu xa hÆ¡n thôi. Tất cả dân là ng Ä‘á»u chỉ quan tâm đến là lịch cá»§a kẻ sát nhân , vì rõ rà ng là ba ngưá»i lá»›n khoẻ mạnh cùi cụi đó không thể bá»—ng cùng lăn đùng ra chết trong má»™t đêm chỉ vì những nguyên nhân thông thưá»ng nà o đó.
Quán rượu Kẻ Chết Treo đột nhiên buôn may bán đắt ngay đêm đó ; gần như cả cái là ng kéo nhau ra đó hết để bà n tán vá» bá»n sát nhân. Những kẻ chịu khó bá» chá»— ngồi êm ấm bên lò sưởi nhà mình để ra đây cuối cùng cÅ©ng được tưởng thưởng khi bà bếp cá»§a nhà Riddle đột ngá»™t đến nháºp bá»n và tuyên bố cho cả cái quán chợt lặng trang rằng má»™t ngưá»i đà n ông tên là Frank Bryce vừa má»›i bị bắt.
Nhiá»u ngưá»i cùng thốt lên :
"Frank hả ? Không Ä‘á»i nà o ! "
Frank Bryce là ngưá»i là m vưá»n cá»§a nhà Riddle. Gã sống má»™t mình ở căn chòi á»p ẹp trong sân vưá»n cá»§a Ngôi nhà Riddle. Frank đã từ chiến trưá»ng trở vá» vá»›i má»™t cái chân què và sá»± chán ghét đám đông , ghét tiếng động ồn à o. Và gã đã là m việc cho gia đình Riddle từ ấy.
Má»i ngưá»i bèn xúm lại mua mấy thứ giải khát lạnh cho bà bếp để nghe thêm chi tiết. Sau ly rượu ngá»t thứ tư , bà bếp nói vá»›i những dân là ng Ä‘ang háo hức lắng nghe :
" Lúc nà o tôi cÅ©ng thấy thằng cha đó quái dị. Thiệt là thiếu thân thiện. Tui biết chắc là nếu mà tui má»i được thằng chả má»™t lần thì tui đã má»i chả cả trăm lần rồi. Không Ä‘á»i nà o chịu hòa nháºp , thằng chả là váºy đó !" Má»™t ngưá»i đà n bà ở quầy rượu nói :
" À, do vầy nè , anh ta đã trải qua má»™t cuá»™c chiến tranh tà n khốc , anh chà ng Frank ấy. Anh ta ưa Ä‘á»i sống yên tịnh. Chả có là do nà o để..."
Bà bếp sá»ng cồ ngay :
" Váºy chứ còn ai khác có chìa khóa cá»a sau há»? Theo như tui nhá»› thì có má»™t chiếc chìa khóa sÆ¡ cua treo trong căn chòi cá»§a ngưá»i là m vưá»n ! Tối hôm qua đâu có ai phá cá»a vô nhà ! CÅ©ng không có cá»a sổ nà o bị Ä‘áºp bể hết ! Thằng cha Frank chỉ là m có má»—i việc dá»… ợt là rón rén Ä‘i lên Ngôi nhà Riddle khi mà tất cả chúng ta Ä‘ang ngá»§..."
Dân là ng đưa mắt trao đổi với nhau những cái nhìn tăm tối. Một ông ngồi sau quầy bia cà u nhà u:
" Tối luôn luôn nghÄ© rằng thằng cha đó có cái nhìn bẩn thỉu , đúng y như váºy."
Ông chủ quán nói :
"Theo ý tôi thì chÃnh chiến tranh đã biến đổi hắn thà nh kì cục. "
Một bà sôi nổi ngồi ở góc phòng lên tiếng :
"Äã bảo anh rồi , nhá»› không anh Dot , em chẳng Ä‘á»i nà o muốn sinh chuyện rắc rối vá»›i thằng Frank đó. "
Dot nhiệt liệt tán đồng :
" Nóng tánh dá»… sợ. Tui nhá»› hồi nó còn là má»™t đứa con nÃt...."
Äến sáng hôm sau thì hầu như không còn ai trong là ng Hangleton Nhá» mà không tin rằng chÃnh Frank Bryce đã giết cả nhà Riddle.
Nhưng mà ở thị trấn lân cáºn Hangleton Lá»›n , trong trạm cảnh sát tối tăm và bẩn thỉu , Frank cứ ngoan cố lặp Ä‘i lặp lai là gã vô tá»™i , rằng kẻ duy nhứt mà gã đã nhìn thấy gần Ngôi Nhà Riddle và o cái ngà y cả nhà nà y bị giết là má»™t cáºu bé xa lạ mưá»i mấy tuổi , tóc Ä‘en và mà u da nhợt nhạt. Trong là ng chưa ai từng nhìn thấy má»™t cáºu bé như váºy , và cảnh sát yên chà là gã chỉ bịa ra thằng nhóc ấy mà thôi.
Thế rồi , vừa đúng lúc má»i chuyện trở nên nghiêm trá»ng đối vá»›i Frank Bryce thì bản báo cáo khám nghiệm tá» thi cá»§a ba ngưá»i nhà Riddle đến và thay đổi má»i thứ. Cảnh sát chưa bao giá» Ä‘á»c má»™t báo cáo nà o kì quặc hÆ¡n. Má»™t đội bác sÄ© đã khám nghiệm tá» thi và kết luáºn rằng khong má»™t ngưá»i nà o trong ba ngưá»i nhà Riddle chết vì ngá»™ độc. CÅ©ng như không chết vì bị đâm chém , bắn , bóp cổ , ngạt hÆ¡i , hay (như ngưá»i ta thấy được) bị đánh Ä‘áºp hay tổn thương gì sất. Tháºt ra , ( bản báo cáo tiếp tục bằng giá»ng văn ngÆ¡ ngác không nhầm và o đâu được ) , rằng những ngưá»i nhà Riddle Ä‘á»u tá» ra hoà n toà n khoẻ mạnh - nếu không tÃnh đến sá»± kiện rằng hỠđã chết queo. Các ông bác sÄ© có ghi chú ( như thể quyết tâm tìm xem có gì trục trặc trên toà n bá»™ các thi thể không ) rằng trên gương mặt cá»§a má»—i ngưá»i chết cá»§a nhà Riddle Ä‘á»u có má»™t vẻ hãi hùng....
Nhưng mấy ông cảnh sát nổi giáºn nói rằng hồi nòa giá» có ai từng nghe nói có chuyện ba ngưá»i vì sợ mà phát chết được không?
Bởi vì không có chứng cá»› nà o cho thấy ba ngưá»i nhà Riddle bị ám sát , cảnh sát đà nh thả Frank ra. Ba ngưá»i nhà Riddle được chôn cất trong nghÄ©a trang cá»§a là ng Hangleton Nhá» , và những ngôi má»™ cá»§a há» trở thà nh đối tượng hiếu kì trong suốt má»™t thá»i gian dà i. Nhưng Ä‘iá»u khiến má»i ngưá»i ngạc nhiên hết thảy là Frank , mặc dù bị bao phá»§ bởi đám mây mù ngá» vá»±c , vẫn quay trở lại căn chòi cá»§a gã trong sân vưá»n cá»§a Ngôi Nhà Riddle.
Trong quán Kẻ Chết Treo , Dot nói :
"Theo tui thấy thì chÃnh thằng đó đã giết há» , và tui cóc cần biết cà nh sát nói gì. Và nếu mà thằng chả biết Ä‘iá» má»™t chút xÃu thì thằng chả nên bá» Ä‘i biệt xứ cho rồi , bởi vì thằng chả cÅ©ng phải hiểu là chúng ta biết tá»ng chuyện thằng chả là m chá»›."
Nhưng Frank chẵng thèm bá» Ä‘i đâu hết. Gã cứ ở lại giữ vưá»n cho má»™t gia đình khác dá»n đến Ngôi Nhà Riddle , rồi cho má»™t gia đình khác nữa...bởi vì chẵng có gia đình nà o sống ở ngôi nhà đó được lâu. Có lẽ má»™t phần tại Frank mà mấy chá»§ nhân má»›i Ä‘á»u nói là há» có má»™t cảm giác khó chịu vá» ngôi nhà . Còn ngôi nhà đó , từ khi không có ngưá»i ở thì bắt đầu suy tà n , khong Ä‘wuocj sá»a sang nữa.
Và o những ngà y nà y , má»™t ngưá»i đà n ông già u có đến mua ngôi nhà , không phải để ở mà cÅ©ng không dùng nó và o mục Ä‘Ãch gì khác. Trong là ng đồn đại là ông ta giữ ngôi nhà đó "lý do thuế má " , mặc dù cÅ©ng không ai giải thÃch được rõ rà ng như váºy nghÄ©a là sao. Tuy nhiên , ông chá»§ giảu có tiếp tục mướn Frank là m vưá»n. Bây giá» , Frank đã gần bảy mươi bảy tuổi , rất lãng tai ,cái chân cà ng xi cà que hÆ¡n bao giá» hết , nhưng lão vẫn Ä‘i rảo quanh vưá»n hoa môi khi thá»i tiết tốt , cho dù cỠđã bắt đầu má»c lút đầu và lão thì cứ phải ráng hết sức để đạp chúng bẹp dà xuống.
Cá» không phải là thứ duy nhất mà lão Frank phải dấu tranh chống chá»i. Mấy thằng nhóc trong là ng vẫn có thói quen quăng đá vô cá»a sổ Ngôi Nhà Riddle . Tụi nó cỡi xe đạp chạy nhong nhong qua những bãi cá» mà lão Frank đã vất vả chăm sóc cho được mượt mà . Äã má»™t hay hai lần gì đó, tụi nó còn đột nháºp vô trong nhà để mạo hiểm chÆ¡i. Biết lão Frank táºn tụy vá»›i ngôi nhà và khu vưá»n đến ná»—i việc trông nom ngôi nhà gần như là má»™t ám ảnh cá»§a lão cho nên tụi nhá» lấy là m khoái lắm khi nhìn thấy lão kháºp khiá»…ng băng ngang khu vưá»n , quÆ¡ quÆ¡ cây gáºy và khà o khà o quát thét bá»n nhóc . Vá» phần Frank , lão tin rằng mấy thằng nhóc hà nh hạ lão vì tụi nó, cÅ©ng giống như ba má và ông bà tụi nó , tưởng rằng lão là kẻ sát nhân. Vì váºy và o má»™t đêm tháng tám , lão Frank thức dáºy và thấy cái gì đó rất bất thưá»ng phÃa trên ngôi nhà cÅ© xưa, thì lão cÅ©ng chỉ cho là lÅ© nhóc đã bạo gan Ä‘i xa hÆ¡n má»™t bước trong cái trò hà nh hạ lão.
Äúng ra là chÃnh cái chân Ä‘au đã đánh thức lão Frank . Khi tuá»i đã vá» già , cái chân là m lão Ä‘au đớn hÆ¡n bao giá» hết. Lão thức dáºy và đi kháºp khiá»…ng xuống cầu thang , vô nhà bếp ,định Ä‘ong đà y chai nước nóng để chưá»m lên những chá»— Ä‘au trên đầu gối cá»§a mình. Äứng bên bồn rá»a chén, đổ đầy nước vô ấm , lão ngó lên Ngôi Nhà Riddle và thấy ánh sáng láºp lòe bên trong cá»a sổ trên lầu . Lão Frank biết ngay chuyện gì Ä‘ang xảy ra. Nhất định là lÅ© nhõ đã lại đột nháºp vô nhà má»™t lần nữa, và căn cứ và o bóng cháºp chá»n cá»§a ánh sáng, lão chắc là tụi nó đã thắp lên má»™t ngá»n lá»a.
Lão Frank không có Ä‘iện thoại , mà trong bất kể trưá»ng hợp nà o thì lão cÅ©ng không thèm tin cáºy cảnh sát kể từ khi lão bị bắt để thẩm vấn vá» cái chết cá»§a ba ngưá»i nhà Riddle . Lão bèn đặt ngay ấm nước xuống , vá»™i vã lê đôi chân xì caf que cá»§a lão lên cầu thang cho tháºt nhanh và ngay sau đó lại trở xuống bếp , lúc nà y đã mặc thêm quần áo, lão lấy cái chìa khóa cÅ© kỹ rỉ sét trên cái móc gần cá»a , cầm lấy cây gáºy Ä‘ang dá»±ng đứng dá»±a tưá»ng, và bắt đầu bước Ä‘i trong đêm.
Cánh cá»a trước cá»§a Ngôi Nhà Riddle không có dấu hiệu gì chứng tỠđã bị cạy, mấy cá»a sổ cÅ©ng váºy. Lão Frank Ä‘i cà nhắc vòng ra phÃa sau cá»§a ngôi nhà , cho đến khi lão là m bÃt gần kÃn . Lão rút cái chìa khóa ra, đút vô ổ khóa và mở cánh cá»a êm ru .
Lão bứac vô má»™t cái nhà bếp giống như cái hang . Nhiá»u năm rồi lão Frank không há» bước chân và o Ä‘ay. Cho dù váºy, và mặc dù trong bếp rất tối , lão vẫn nhá»› cánh cá»a mở ra hà nh lang nằm ở đâu, và lão dò dẫm Ä‘i vá» phÃa đó, mÅ©i lão hÃt đầy mùi mốc meo, tai lão giá»ng lên nghe ngóng bất cứ tiếng ngưá»i và tiếng bước chân nà o vang lên phÃa trên đầu lão. Khi ra được tá»›i hà nh lang , chá»— đó hÆ¡i sáng nhỠánh trăng sao rá»i qua những khung cá»a sổ lá»›n có chấn song nằm hai bên cá»a chÃnh , lão bắt đầu leo lên cầu thang, lòng cám Æ¡n trá»i ban cho lá»›p bụi phá»§ đầy trên các báºc thangbằng đá, bởi vì nhá» nó mà tiếng bước chân và tiếng cây gáºy cá»§a lão không đến ná»—i vang lên cồm cá»™p.
Khi lên tá»›i đầu cầu thang, lão Frank quẹo phải , và nháºn ra ngay nÆ¡i mà bá»n đột nháºp gia cư Ä‘ang tụ táºp: ở cuối hà nh lang có má»™t cánh cá»a để hé mở , xuyên qua khe hở là ánh lá»a cháºp chá»n , trải má»™ dải ánh sáng và ng trên sà n nhà đen thui . Lão Frank mon men nhÃch lại gần hÆ¡n, tay nắm chặt cây gáºy . Còn cách lối và o nhiá»u bước , lão có thể ngó thấy má»™t thẻo phòng bên trong cánh cá»a.
Cái mà lão thấy lúc nà y là lò sưởi đã được nhóm lên trong vỉ lò. Lão ngạc nhiên quá. Lão bèn ngừng bước và chăm chú lắng nghe, bởi vì có tiếng đà n ông Ä‘ang nói trong phòng nghe giá»ng rụt rè sợ sệt:
“Thưa ngà i, trong chai vẫn còn má»™t chút, nếu ngà i còn thấy đói.â€
Giá»ng thứ hai nói:
“Äể láy nữaâ€
Giá»ng nà y cÅ©ng là giá»ng đà n ông, nhưng có âm sắc cao chói lói má»™t cách lạnh lùng ,và lạnh lùng như má»™t luồng gió băng giá thình lình thổi tạt qua. Có cái gì đó trong giá»ng nói đó là m cho mấy sợi tóc hiếm hoi còn sót lại trên ót lão Frank dá»±ng đứng lên.
“Äuôi Trùn, chuyển ta đến gần lò sưởi hÆ¡n nữa.â€
Lão Frank giá»ng tai phải vá» phÃa cá»a , tai phải cá»§a lão còn nghe được tà m tạm . Có tiếng lanh canh cá»§a má»™t cái chai được đặt xuống má»™t bá» mặt cứng, và rồi tiếng cá»t kẹt ngắc ngứ cá»§a má»™t chiếc ghế nặng nỠđược kéo lê trên sà n. Lão Frank thoáng thấy má»™t ngưá»i đà n ông nhá» thó đưa lưng vá» phÃa cá»a, đảy cái ghế đến vị trà cạnh lò sưởi . Ngưá»i đà n ông đó khoác áo trùm dà i mà u Ä‘en , trên đầu hắn có má»™t mảng sói sá»i . Rồi hắn lại Ä‘i ra khá»i tầm nhìn cá»§a lão Frank.
Giá»ng lạnh lùng vang lên :
“Nagini đâu?â€
Giá»ng nói đầu tiên nghe lo âu căng thẳng :
“Thưa ngà i , tôi … tôi không biết . Tôi nghÄ© … chắc là nó Ä‘i thăm thÃnh căn nhà …â€
Giá»ng thứ hai nói :
“Äuôi Trùn , mi phải vắt sữa nó trước khi chúng ta Ä‘i ngá»§. Ta cần bồi dưỡng trong đêm. Cuá»™c hà nh trình là m cho ta mệt quá.â€
Lão Frank nhÃu cả hai đầu chân mà y khÃt lại, giá»ng cái tai còn lại còn nghe khá tá»›i gần cánh cá»a hÆ¡n, hết sức chú ý lắng nghe. Yên lặng má»™t lúc, rồi ngưá»i đà n ông được gá»i là Äuôi Trùn lại lên tiếng :
“Thưa ngà i, cho phép tôi há»i chúng ta sẽ lưu lại đây bao lâu ạ?â€
Giá»ng lạnh lùng đáp :
“ Một tuần. Có thể lâu hơn. Chỗ nà y cũng khá tiện nghi , và kế hoạch cũng chưa thể tiến hà nh được . Hà nh động trước khi mùa Cúp Quidditch Thế Giới kết thúc thì đúng là ngu. “
Lão Frank thá»c má»™t ngón tay co quắp vô lá»— tai cá»§a lão để ngoáy. Chắc là tại vì có má»™t cục ráy tai tổ bố nà o đó đã bÃt đưá»ng nghe , cho nên lão nghe má»™t từ gì lạ hoắc, chẳng có ý nghÄ©a gì cả: “Quidditchâ€.
Äuôi Trùn nói:
“Thưa ngà i , mùa… mùa Cúp Quidditch Thế Giá»›i ạ?â€
(Lão Frank ngáy ngón tay lão vô lỗ tai mạnh hơn.)
“Xin tha lá»—i cho tôi, nhưng mà … tôi không hiểu … tại sao chúng ta phải chá» cho đến khi kết thúc mùa Cúp Quidditch Thế Giá»›i ?â€
“Bởi vì , đồ ngu à , và o lúc nà y phù thá»§y khắp thế giá»›i Ä‘ang đổ vá» nước nà y, và cả đám bắng nhắng ở Bá»™ Pháp Thuáºt Ä‘á»u trá»±c chiến, canh phòng má»i biểu hiện cá»§a bất cứ hoạt động bất thưá»ng nà o, kiểm tra tá»›i kiểm tra lui căn cước. Chúng sẽ bị vấn đỠan ninh ám ảnh, phải là m sao cho dân Muggle không hay biết gì hết. Vì váºy chúng ta phải đợi thôi.â€
Lão Frank thôi tìm cách ngoáy lá»— tai cá»§a lão. Lão đã nghe rõ rà ng tiếng “ Bá»™ Pháp Thuáºt “, “phù thá»§yâ€, và “Muggle “. Rõ rà ng, má»—i câu chữ Ä‘á»u có má»™t ý nghÄ©a bà máºt nà o đó, và lão Frank chỉ có thể nghÄ© ra hai hạng ngưá»i xà i “máºt mã†khi nói chuyện vá»›i nhau, đó là gián Ä‘iệp và bá»n tá»™i phạm. Lão Frank lại má»™t lần nữa nắm chặt cây gáºy trong tay, lắng nghe kỹ cà ng hÆ¡n nữa.
Äuôi Trùn nói nhá»:
“Äức ngà i vẫn còn quyết tâm?â€
Trong giá»ng nói lạnh lùng bây giá» có thêm sá»± Ä‘e dá»a :
“Chắc chấn ta vẫn còn quyết tâm, Äuôi Trùn ạ!â€
Sau câu nói nà y có má»™t lúc yên lặng . Và rồi Äuôi Trùn nói, lá»i lẽ lá»™n xá»™n nháo nhà o tuôn ra như thể hắn buá»™c mình phải nói ra Ä‘iá»u đó trước khi mất hết can đảm:
“Có thể là m chuyện đó mà không dÃnh tá»›i Harry Potter có được không , thưa ngà i?â€
Lại má»™t lúc yên lặng nữa, kéo dà i hÆ¡n, rồi … giá»ng thứ hai vang lên thì thà o trong hÆ¡i thở:
“Miá»…n cho Harry Potter hả…? Ta hiểu rồi…â€
Giá»ng Äuôi Trùn cao lên nghe như tiếng chuá»™t kêu chÃt chÃt:
“Thưa ngà i, tôi nói váºy không phải là vì tôi lo nghÄ© đến thằng nhỠđâu! Thằng nhỠđó chẳng là cái gì đối vá»›i tôi cả, chẳng là gì cả! Chẳng qua là nếu chúng ta dùng má»™t phù thá»§y khác … bất cứ phù thá»§y nà o khác… thì nó sẽ được thanh toán nhanh hÆ¡n nhiá»u! Nếu ngà i cho phép tôi được rá»i xa ngà i má»™t thá»i gian … Ngà i cÅ©ng biết là tôi có thể tá»± ngụy trang hiệu quả nhứt… Tôi có thể quay trở lại đây trong vòng hai ngà y vá»›i má»™t ngưá»i phù hợp…â€
Giá»ng lạnh lùng nói nhá» nhẹ: “ Ta có thể xà i má»™t tên phù thá»§y khác, Ä‘iá»u đó đúng…â€
Giá»ng cá»§a Äuôi Trùn bây giá» nghe như nhẹ nhõm Ä‘i:
“Thưa ngà i, như váºy khôn ngoan hÆ¡n. Äụng vô Harry Potter sẽ khó khăn lắm, nó được bảo vệ kỹ lắm…â€
“Và vì váºy nên mi xung phong Ä‘i tìm cho ta má»™t kẻ thế mạng chứ gì ? Ta tá»± há»i… có lẽ công việc bồi dưỡng ta đã là m cho mi chán ngán rồi phải không , Äuôi Trùn ? Cái đỠnghị há»§y bá» kế hoạch cá»§a mi hóa ra chỉ là cố gắng cá»§a mi tìm cách bá» rÆ¡i ta, phải không ?â€
“Thưa ngà i, tôi … tôi không há» có ý muốn rá»i bá» ngà i đâu, không hỠđâu ạ…â€
“Äồ nói láo !â€
Giá»ng thứ hai rÃt lên :
“Ta luôn luôn Ä‘i guốc trong bụng mi, Äuôi Trùn à ! Mi Ä‘ang hối tiếc là mi đã trở vá» vá»›i ta chứ gì! Ta khiến mi chán ghét hả? Ta thấy mi co rúm ngưá»i khi mi nhìn ta, cảm thấy rùng mình cá»§a mi khi mi chạm và o ta…â€
“Không! Sá»± táºn tụy cá»§a tôi đối vá»›i Äức ngà i…â€
“Sá»± táºn tụy cá»§a mi đối vá»›i ta chẳng qua là sá»± hèn nhát. Nếu mi còn có chá»— nà o khác để dung thân thì mi đã chẳng tìm đến ta. Ta cần bồi dưỡng và i giá» má»™t lần, không có mi thì là m sao ta tồn tại hả? Ai sẽ vắt sữa Nagini hả?â€
“Nhưng thưa ngà i… trông ngà i khá»e mạnh hÆ¡n nhiá»u lắm rồi…â€
“Nói láo!â€
Giá»ng thứ hai thá»u thà o :
“Ta chẳn khá»e mạnh chút nà o, và mi mà bá» mặc ta chỉ trong và i ngà y là ta sẽ kiệt quệ hết chút sức lá»±c mà ta đã gom lại được dưới sá»± chăm nom dở ẹt cá»§a mi hôm nay. Im Ä‘i !â€
Äuôi Trùn vừa lắp bắp mấy tiếng rá»i rạc không nghÄ©a lý gì hết đã vá»™i ngáºm miệng lại ngay. Trong và i giây, lão Frank không thể nghe được tiếng gì nữa ngoại trừ tiếng cá»§i lá»a cháy bà bép trong lò sưởi . Rồi ngưá»i đà n ông thứ hai lại nói, bằng giá»ng rÃt lên nghe gần như tiếng huýt gió:
“Ta có lý do để xà i thằng nhá», như ta đã giải thÃch cho mi rồi, và ta sẽ không xà i ai khác cả. Ta đã chỠđợi mưá»i ba năm. Chá» thêm và i tháng nữa không sao hết. Riêng đối vá»›i hà ng rà o bảo vệ chung quanh thằng nhá», ta tin là kế hoạch cá»§a ta sẽ có hiệu quả. Tất cả Ä‘iá»u ta cần bây giá» chỉ là má»™t chút lòng can đảm cá»§a mi thôi, Äuôi Trùn à ... Mi phải tìm ra lòng can đảm đó, trừ khi mi muốn lãnh đủ cÆ¡n thịnh ná»™ cá»§a Chúa tể Hắc ám Voldemort ở mức độ tuyệt chiêu...â€
Giá»ng Äuôi Trùn bây giỠđã trở nên kinh hoảng:
“Thưa Äức Ngà i, xin cho tôi nói ! Trong suốt cuá»™c hà nh trình cá»§a chúng ta, tôi đã rà lại kế hoạch trong đầu tôi… Thưa ngà i, việc Bertha Jorkin biến mất chẳng mấy chốc sẽ bị phát hiện ra thôi, và nếu mà chúng ta tiếp tục, nếu tôi mà ám sát …â€
Giá»ng thứ hai thì thầm:
“Nếu? Nếu à ? Nếu mi theo đúng kế hoạch, thì Äuôi Trùn à , Bá»™ Pháp Thuáºt sẽ không bao giá» cần biết là ai chết nữa. Mi sẽ là m việc đó má»™t cách êm ru, không chút ồn à o nhặng xị; ta chỉ ước ao là chÃnh ta có thể là m việc đó, nhưng trong tình trạng ta hiện nay… Äuôi Trùn , lại đây, chỉ cần trừ khá» thêm má»™t chướng ngại váºt nữa thôi là con đưá»ng chúng ta Ä‘i tá»›i Harry Potter sẽ quang đãng. Ta không bắt mi phải hà nh động má»™t mình. Äến thá»i Ä‘iểm thÃch hợp đó, tên đầy tá»› trung thà nh cá»§a ta sẽ trở vỠđầu phục ta…â€
Äuôi Trùn nói, giá»ng rầu rÄ© thảm hại:
“Tôi chÃnh là tên đầy tá»› trung thà nh cá»§a ngà i đây.â€
“Äuôi Trùn à , ta cần má»™t kẻ nà o đó có đầu óc, má»™t kẻ nà o đó có lòng trung thà nh không bao giá» giao động, mà mi thì rá»§i ro thay, chẳng đáp ứng được cả hai yêu cầu đó.â€
Äuôi Trùn nói, bây giá» trong giá»ng cá»§a hắn lá»™ rõ vẻ chua chát há»n dá»—i:
“ChÃnh tôi đã tìm ra ngà i. Tôi là ngưá»i đã tìm lại ngà i. Tôi đã mang Bertha Jorkin đến cho ngà i.â€
Giá»ng nói thứ hai nghe có vẻ khoái trá:
“Äiá»u đó đúng. Má»™t sá»± thông minh đột xuất mà ta không nghÄ© ra là mi có thể có… Tuy nhiên, nếu nói cho đúng sá»± thá»±c, thì mi bắt cóc con mụ đó, mi đâu có biết mụ ta hữu Ãch như thế nà o hả?â€
“Tôi… tôi cÅ©ng có nghÄ© mụ ta có thể hữu Ãch chứ… thưa Ngà i…â€
“Äồ nói láo!â€
Giá»ng thứ hai lại thốt lên vá»›i sá»± thÃch thú ác độc lồ lá»™ hÆ¡n bao giá» hết:
“Nhưng mà ta không chối rằng thông tin cá»§a mụ ta là có giá trị. Nếu không có nó, chúng ta đâu có vạch ra được kế hoạch nà y. Vì váºy mi sẽ được thưởng, Äuôi Trùn à . Ta sẽ cho phép mi thá»±c hiện má»™t công việc trá»ng yếu cho ta, má»™t công việc mà nhiá»u đồ đệ cá»§a ta sẵn sà ng xung phong nhẫn lãnh…â€
“Th… thiệt… hả, thưa Ngà i? Công việc gì…?â€
Giá»ng cá»§a Äuôi Trùn bây giá» lại đầy vẻ kinh sợ.
“À, Äuôi Trùn à , mi đâu có muốn ta là m há»ng sá»± ngạc nhiên thú vị cá»§a mi hả? Vai trò cá»§a mi nằm ở giai Ä‘oạn cuối… nhưng mà ta hứu vá»›i mi, mi sẽ được hưởng cái vinh dá»± là kẻ hữu Ãch, như Bertha Jorkin váºy.â€
Giá»ng cá»§a Äuôi Trùn bá»—ng trở nên khà o khà o, như thể miệng hắn chợt khô đắng Ä‘i:
“Ngà i… Ngà i…Ngà i… sẽ giết cả tôi nữa à ?â€
Cái giá»ng lạnh lùng lại trở nên mÆ¡n má»›n:
“Äuôi Trùn Æ¡i, Äuôi Trùn à , tại sao ta lại phải giết mi kia chứ? Ta giết Bertha là bởi vì ta cần phải là m như váºy. Sau khi ta tra há»i mụ ta xong thì mụ trở nên vô dụng hoà n toà n. Vả lại, nếu mụ ta mà trở vá» Bá»™ Pháp Thuáºt vá»›i cái tin là mụ đã gặp mi và o kỳ nghỉ hè, thì mụ lại bị há» vặn há»i những cây ngốc nghếch nữa. Mấy phù thá»§y đã bị coi như chết rồi thì không nên đụng đầu vá»›i phù thá»§y cá»§a Bá»™ Pháp Thuáºt ở mấy cái quán ven đưá»ng…, biết không?â€
Äuôi Trùn lầm bầm cái gì đó nhỠđến ná»—i lão Frank không thể nghe lá»t tai, nhưng mà cái Ä‘iá»u đó khiến cho ngưá»i đà n ông thứ hai trong phòng phá lên cưá»i – má»™t tiếng cưá»i hoà n toà n bi thảm, lạnh lẽo như giá»ng nói cá»§a y:
“Chúng ta có thể thay đổi ký ức cá»§a mụ ấy ư? Nhưng Bùa Mê Ngải Lú có thể bị má»™t pháp sư cao tay ấn phá vỡ như chÆ¡i, như ta đã chứng minh khi ta tra vấn mụ ta. Äuôi Trùn à , nếu không xà i những thông tin mà ta đã khai thác được ở mụ ấy thì quả thiệt là xúc phạm đến ký ức cá»§a mụ.â€
Ở ngoà i hà nh lang, lão Frank chợt nháºn thấy bà n tay nắm chặt cây gáºy cá»§a lão đã ướt đẫm và trÆ¡n nhá»›t mồ hôi. Thì ra gã đà n ông có giá»ng nói lạnh lùng kia đã giết má»™t ngưá»i đà n bà . Hắn Ä‘ang nói đến chuyện đó mà không có má»™t chút ăn năn hối háºn gì hết – mà còn có vẻ khoái trá nữa. Hắn thiệt là nguy hiểm – má»™t thằng Ä‘iên. Và hắn lại Ä‘ang lên kế hoạch giết thêm nhiá»u ngưá»i nữa. Cái thằng nhá» Harry Potter nà o đó, chẳng biết là thằng nhá» nà o nữa, Ä‘ang bị nguy hiểm…
Lão Frank biết là lão phải là m gì. Bây giá», chÃnh là lúc – nếu có lúc nà o đáng là m thì chÃnh là lúc nà y – Ä‘i kêu cảnh sát. Lão tÃnh sẽ lẻn ra khá»i ngôi nhà Riddle và đi thẳng tá»›i trạm Ä‘iện thoại công cá»™ng trong là ng… nhưng cái giá»ng lạnh lùng lại vang lên, và lão Frank cứ đứng như phá»—ng tại chá»—, cố hết sức giá»ng tai lên mà nghe.
“Thêm má»™t tên nữa bị giết… tên đầy tá»› trung thà nh cá»§a ta ở trưá»ng Hogwarts …Äuôi Trùn à , Harry Potter giá»i lắm thì cÅ©ng bằng ta là cùng thôi. Chuyện đó ta đã quyết rồi. Sẽ không còn tranh cãi gì nữa hết. Nhưng mà im coi… ta nghÄ© ta nghe tiếng con Nagini…â€
Và giá»ng nói cá»§a ngưá»i đà n ông thứ hai thay đổi. Hắn bắt đầu phát ra những âm thanh mà lão Frank cả Ä‘á»i chưa từng nghe thấy bao giá». Hắn Ä‘ang rÃt lên như huýt gió và phun phì phì mà không cần lấy hÆ¡i thở. Lão Frank nghÄ© chắc là hắn Ä‘ang lên cÆ¡n động kinh gì đó.
Và rồi lão Frank nghe đằng sau lão có cái gì đó đang chuyển động trong hà nh lang tối om. Lão quay đầu lại dòm và cảm thấy mình tê liệt đi vì kinh hãi.
Có cái gì đó Ä‘ang trưá»n vá» phÃa lão trên sà n hà nh lang tăm tối, và khi nó trưá»n tá»›i gần dải sáng cá»§a ánh lá»a lò sưởi hắt ra, lão hoảng kinh hồn vÃa nháºn ra đó là má»™t con rắn khổng lồ, Ãt nhứt cÅ©ng dà i tá»›i ba thước sáu. Hãi hùng, chết Ä‘iếng, lão Frank trừng mắt ngó thân hình dợn sóng cá»§a con rắn quét má»™t vệt rá»™ng ngoằn ngoèo xuyên qua lá»›p bụi dà y trên sà n, đến cà ng lúc cà ng gần lão hÆ¡n… Lão phải là m gì đây? Lối chạy trốn duy nhất là chạy tuốt vô căn phòng mà hai ngưá»i đà n ông kia Ä‘ang mưu tÃnh chuyện sát nhân, nhưng nếu lão cứ đứng ỳ ra tại chá»— thì chắc chắn con rắn sẽ giết lão…
Nhưng trước khi lão quyết định được phải là m thế nà o thì con rắn đã bò tá»›i ngang chá»— cá»§a lão, và không thể tin được, con rắn bò qua, má»™t cách huyá»n bà lạ lùng. Con rắn bò theo tiếng huýt gió và tiếng phun phì phì cá»§a ngưá»i đà n ông có giá»ng nói lạnh lùng ở bên trong cánh cá»a, và chỉ và i giây sau, cái Ä‘uôi Ä‘a giác hình viên kim cương cá»§a con rắn biến mất sau khe cá»a để hở.
Bây giá» thì mồ hôi đầm đìa trên trán lão Frank, còn bà n tay cầm gáºy cá»§a lão thì run bần báºt. Bên trong căn phòng, cái giá»ng lạnh lùng vẫn tiếp tục rÃt lên và lão Frank chợt lóe lên má»™t ý tưởng lạ lùng, má»™t ý nghÄ© không thể nà o có nổi… Gã đà n ông đó có thể nói chuyện vá»›i rắn.
Lão Frank không hiểu chuyện gì Ä‘ang diá»…n ra. Äiá»u lão mong muốn hÆ¡n hết thảy má»i thứ lúc nà y là được trở vá» cái giưá»ng cá»§a mình vá»›i chai nước nóng để chưá»m cái chân Ä‘au. Vấn đỠlà cái chân lão đứng đó run rẩy, tìm cách là m chá»§ lấy bản thân mình, thì cái giá»ng lạnh lùng Ä‘ang nói tiếng rắn ấy đột ngá»™t chuyển sang tiếng Anh:
“Äuôi Trùn , Nagini có má»™t tin thú vị đây.â€
Äuôi Trùn há»i : “Thá»±c … sao, thưa ngà i?â€
Giá»ng lạnh lùng ấy trả lá»i:
“Ừ, thá»±c váºy. Theo như Nagini thì có má»™t lão Muggle Ä‘ang đứng ngay ở ngoà i cá»a phòng nà y, rình nghe hết từng lá»i chúng ta nói.â€
Lão Frank chẳng còn cÆ¡ há»™i nà o để núp vô đâu nữa. Tiếng bước chân vang lên, và rồi cánh cá»a phòng báºt mở rá»™ng.
Má»™t gã đà n ông nhá» thó, hói đầu, tóc lưa thưa mà u xám, mÅ©i nhá»n và nhá», mắt má»ng nước , đứng ngay trước mặt lão Frank, trên mặt hắn lẫn lá»™n ná»—i sợ hãi vá»›i vẻ cảnh giác.
“Má»i hắn vô trong nà y coi, Äuôi Trùn . Phép lịch sá»± cá»§a mi để đâu hả?â€
Giá»ng nói lạnh lùng vang lên từ chiếc ghế bà nh cổ xưa đặt trước lò sưởi, nhưng lão Frank không thể nhìn thấy ngưá»i Ä‘ang nói. Con rắn, mặt khác, thì đã cuá»™n tròn trên tấm thảm rách mướp bẩn thỉu, trông như thể nhại theo phong cách má»™t con chó cưng.
Äuôi Trùn vẫy tay ra hiệu cho lão Frank bước và o phòng. Mặc dù vẫn còn run láºp cáºp, lão Frank nắm chặt lấy cây gáºy, bước kháºp khiá»…ng qua ngưỡng cá»a.
Ngá»n lá»a lò sưởi là nguồn ánh sáng duy nhứt trong căn phòng – hắt những cái bóng dà i lằng ngoằng lên tưá»ng. Lão Frank đăm đăm nhìn và o lưng cái ghế bà nh; gã đà n ông ngồi lá»t thá»m trong cái ghế đó dưá»ng như còn nhá» hÆ¡n cả tên đầy tá»› Äuôi Trùn cá»§a hắn, bởi vì lão Frank chẳng nhìn thấy được cái đầu cá»§a hắn đâu, chỉ nghe giá»ng lạnh lùng vang lên :
“Mi nghe hết má»i chuyện rồi hả, tên Muggle kia?â€
“Ông gá»i tôi là gì hả?â€
Lão Frank đáp, giá»ng thách thức, bởi vì đằng nà o thì lão cÅ©ng đã vô táºn trong phòng rồi, và bây giá» là lúc phải hà nh động, bất kể là hà nh động gì. Lão bá»—ng cảm thấy can đảm hÆ¡n; hồi trong chiến tranh lão luôn cảm thấy như váºy.
Cái giá»ng cá»§a gã đà n ông ngồi trong ghế bà nh trở nên mát mẻ:
“Ta gá»i mi là má»™t Muggle , có nghÄ©a mi không phải là má»™t pháp sư.â€
Giá»ng lão Frank tăng thêm phần rắn rá»i:
“Tôi không biết ông nói pháp sư là ông định nói cái gì. Tôi chỉ hiểu là những gì tôi đã nghe đêm nay đủ đẻ là m cho cảnh sát quan tâm. Ông đã giết ngưá»i và ông Ä‘ang mưu toan giết thêm ngưá»i nữa! Và tôi cÅ©ng phải nói cho ông biết Ä‘iá»u nà y…â€
Giá»ng lão đột ngá»™t hăng lên khi lão nói thêm :
“Vợ tôi biết tôi đến đây, và nếu tôi không trở vá»â€¦â€
Cái giá»ng lạnh lùng thản nhiên ngắt ngang lá»i lão:
“Mi không có vợ. Không ai biết mi ở đây. Mi không nói cho ai biết mi đến đây. Tên Muggle kia, đừng có nói láo vá»›i Chúa tể Hắc ám Voldemort , bởi vì ngà i biết … Ngà i luôn luôn biết…â€
Lão Frank thô lỗ :
“Có đúng không đó? Chúa tể cÆ¡ à ? Chà , tôi thì không lấy phong thái lịch sá»± là m Ä‘iá»u đâu, thưa ngà i. Nhưng tại sao ông không quay mặt lại đối diện vá»›i tôi như má»™t con ngưá»i nhỉ?â€
“Nhưng ta không phải là má»™t con ngưá»i , đồ Muggle ạ.â€
Giá»ng nói lạnh lùng vang lên nhưng rất khó nghe trong tiếng cá»§i lá»a cháy lách tách:
“Ta hÆ¡n hẳn, hÆ¡n hẳn má»™t con ngưá»i. Tuy nhiên … sao lại không? Ta sẽ đối diện vá»›i mi… Äuôi Trùn , đến đây xoay ghế lại cho ta.â€
Tên đầy tớ rên rỉ.
“Có nghe ta bảo không, Äuôi Trùn ?â€
Vá»›i gương mặt dúm dó, gã đầy tá»› là m như thể hắn thà là m bất cứ cái gì còn hÆ¡n là phải đến gần ông chá»§ cá»§a hắn và cái thảm lót ná»n lò sưởi chá»— con rắn Ä‘ang nằm. Gã đà n ông nhá» thó đó bước cháºm chạp tá»›i trước và xoay cái ghế lại. Con rắn ngóc cái đầy hình tam giác xấu xà và huýt gió khe khẽ khi mấy cái chân ghế là m đùn tấm thảm cá»§a nó.
Và rồi cái ghế lại được xoay ra đôi diện vá»›i lão Frank. Lão nhìn thấy cái Ä‘ang ngồi trên ghế. Cây gáºy rÆ¡i khá»i tay lão rá»›t xuống sà n kêu cà nh cạch. Lão há miệng ra, thốt lên má»™t tiếng thét. Lão thét to đến ná»—i lão không nghe được mấy lá»i thần chú mà cái váºt ngồi trong ghế lẩm bẩm khi giÆ¡ cây đũa phép lên. Má»™t là n ánh sáng xanh lè nhá lên, má»™t tiếng đổ ụp xuống, và lão Frank ngã gục trên sà n. Lão chết trước cả khi thân thể lão chạm tá»›i sà n nhà .
Cách đó hai trăm dặm, má»™t thằng bé tên là Harry Potter giáºt mình thức giấc.
|