
24-01-2009, 11:05 AM
|
 |
Nhập Môn Tu Luyện
|
|
Tham gia: May 2008
Đến từ: Ổ Nghiện
Bài gởi: 8
Thời gian online: 0
Thanks: 68
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
|
Trích:
Nguyên văn bởi má mì
Thế mình tưởng nếu không kịp thì có 4vn nhảy vào dịch chen chứ .
|
Trước tiên chúng mình ngồi lại thương thảo với nhau về vấn đề chen ngang nha !
_ Khi một ai đó và một trang web nào đó khi đang dịch một bộ truyện nào đó mà có một ai đó và trang web nào đó dịch tiếp những bộ truyện trang web kia đang dịch ...... Thì thông dụng nhất cái từ chen ngang được các Dịch giả , trang web và member vì tôn trong dịch giả và gọi đó là Chen Ngang .Mình nói đúng chứ !
_ Vấn đề Chen Ngang là vấn đề tế nhị giữa các diễn đàn với nhau mục đích cuối cùng vẫn là phục vụ các Con nghiện hấp hối , Và nhằm thu hút member giống như một cty mới nhằm thu hút cổ đông , người tiêu dùng tránh đi cái gọi là tình trạng độc quyền trong vấn đề lủng đoạn giữa Cung - Cầu và tăng thêm sự cạnh trạnh mang tính phát triển >>>> Người lợi nhất vẫn là người Tiêu Dùng và Con Nghiện !
_ Ko một bộ truyện nào ở Vn cho tới giờ phút này có cái gọi là bản quyền tác giả !
Phân tích cái lợi và hại của việc trang nghen :
+ hại : khó có thể đi theo được văn phong của người dịch lúc đầu....>>> Chỉ có thể hoặc hay hơn hoặc dở hơn !
+ lợi : đáp ứng đầy dủ nhu cầu của thị trường người đọc truyện , đẩy mạnh sự cạnh tranh và phát triển của con đường kiếm hiệp , Tiên Hiệp , Sắc Hiệp ........ ở VN và phục đầy đủ nhu cầu của các con nghiện !
Nguyên nhân dẫn đến việc chen ngang :
+ Thường là hiệu suất ghi bàn của dịch giả thấp mà lại đá các trận đấu lớn mà thích solo khiến sự phẩn nộ của các CDV !
+ BQT một số CLB tăng giá bán vé nên đã ém lại số trận đấu ít đi khiến CDV chờ mỏi mòn !
+ Các cầu thủ dịch giả có lẻ quá nổi tiếng và muốn nâng cao danh tiếng hoặc cảm thấy chán nghề quyết định bỏ ngang công việc!
_ Khi mà BQT ko thể điều tiết được tình trạng Dịch Giả dịch chậm , bỏ ngang quá lâu ko thể kiếm người thay . Hoặc việc bộ truyện quá Hot nhưng Dịch giả ko thể đáp ứng đầy đủ ..... Mình ủng hộ việc chen ngang vì BQT có thể nói ko tôn trọng Tác Phẩm và người đọc ...... Khi mà một ai đó ko tôn trọng mình có cần thiết phải tôn trọng lại ko ?
_ Khi BQT quản lý kém để mất lòng tin của người tiêu dùng ..... người tiêu dùng sẽ bỏ và kiếm một nhãn hiệu khác đáp ứng đầy đủ nhu cầu !
====> Ủng hộ Chen Ngang nhưng ít nhất phải bằng hoặc hay hơn bản dịch cũ ...... Đơn giản ta là một con nghiện thế thôi !:0 (105):
Last edited by danhyalo; 24-01-2009 at 12:05 PM.
|