Xem bài viết đơn
  #7  
Old 26-03-2009, 11:22 PM
huynhduongcongtu huynhduongcongtu is offline

Tỉnh Để Chi Oa
 
Tham gia: May 2008
Bài gởi: 637
Thời gian online: 382
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 277 Times in 229 Posts
Trích:
Nguyên văn bởi Bất Tử Thần Long View Post
mấy cái từ như "Oanh", xuy, phốc xích,..... hình như một số anh em chưa có dịch hết, bác huỳnh có cao kiến gì thì hướng dẫn anh em với
Những từ này phải theo văn cảnh, nhưng thông thường "oanh" là ầm hoặc bùng, đại khái tả tiếng nổ; xuy hoặc phốc xích thường tả tiếng cười, có thể dịch là bật cười, phì cười chẳng hạn, nghe dễ chịu hơn nhiều.
Tài sản của huynhduongcongtu

Chữ ký của huynhduongcongtu
Người đi một nửa hồn tôi mất
Một nửa hồn kia bỗng dại khờ!
Trả Lời Với Trích Dẫn