Xem bài viết đơn
  #6  
Old 08-09-2009, 10:37 PM
A Lìn
Guest
 
Bài gởi: n/a
Thời gian online:
Bát Nhã Chưởng hay Ban Nhược chưởng?

Trích:
Hỏi: Tôi đọc sách kiếm hiệp, thấy môn Bát Nhã chưởng, có sách lại phiên âm là Ban Nhược chưởng. Xin ông cho biết cách nào là cách phiên âm đúng, hay chỉ là cách đọc khác nhau theo thói quen, như hành chính và hành chánh? (Lê Văn Tự - Quảng Nam)

Trả lời: Ban Nhược hay Bát Nhã là cách đọc của cùng một từ 般 若 . Chữ có ba cách đọc theo âm Hán Việt là ban [bàn], bàn [pán], và bát []. Chữ có hai cách đọc là nhược [ruò] và nhã [re]. Có nhiều từ Hán Việt có cách đọc hơi khác nhau nhưng vẫn có nghĩa như nhau. Ví dụ hành chính hoặc hành chánh, chính trị hoặc chánh trị, Lữ Bố hoặc Lã Bố… Nhưng trong trường hợp này lại khác. Ban Nhược [bàn ruò] chỉ là cách đọc theo mặt chữ của từ 般 若 bằng âm Hán Việt, nhưng cách đọc này không có nghĩa, mà phải đọc là Bát Nhã hoặc [bò re] theo âm Bắc Kinh. Mà chữ được đọc bằng âm Bát, và chữ được đọc bằng âm Nhã cũng chỉ áp dụng trong một trường hợp duy nhất này mà thôi. Bát Nhã là thuật ngữ Phật học, phiên âm chữ Phạn Prajñā chỉ Trí Tuệ Siêu Việt vượt qua sự đối đãi của nhị nguyên để nhìn thấu thực tướng của vạn pháp. Như vậy, chữ trên phải đọc là Bát Nhã chứ không thể là Ban Nhược được.

(KTNN số 633, ngày 10.03.2008)
Tài sản của A Lìn

Trả Lời Với Trích Dẫn