Xem bài viết đơn
  #336  
Old 19-10-2009, 11:11 PM
showtime's Avatar
showtime showtime is offline
Nhập Môn Tu Luyện
 
Tham gia: Sep 2009
Đến từ: dưới gầm trời
Bài gởi: 0
Thời gian online: 0
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Trích:
Nguyên văn bởi davoi View Post
Anyway, đúng là có một số sách như thế nhưng cũng có các sách hay mà. Dù sao đọc tiếng Anh vẫn còn hơn không có. Vì cho dù có sách tiếng Trung cũng chưa chắc đã hiểu rõ. Tiếng Trung vốn nổi tiếng ẩn ý sâu xa, không biết điển tích, điển cố, không hiểu văn hóa Trung Quốc thì cũng khó mà hiểu nổi. Đọc tiếng Anh được cái lợi là một phần ẩn ý đấy đã được các tác giả translate rồi, cũng hiểu rõ thêm một chút. Sun LuTang (Tôn Lộc Đường) thì mình cũng có quyển sách by English. Đúng là đọc khó hiểu thật. Kết hợp phần tiếng Trung dịch ra Hán Việt thì cũng hiểu chưa được 1 phần. Hì. Mata muội ngoài dịch truyện kiêm luôn phần translate sách võ học được đấy. Như Vương Ngữ Yên trong truyện Kim Dung vậy. :D

Bạn có sách của Tôn Lộc Đường bằng English à! Share cho mình với:0 (91):!!!

@Matahari: hay mụi kiêm thêm dịch sách võ cũng được mà!!! Cam đoan mọi người ủng hộ hết mình!
Tài sản của showtime

Trả Lời Với Trích Dẫn