Phần 2:
| 便是在无数目光注视中, 一道挺拔身影从殿外一步迈出, 身影落入众人视线之内. | Tiện thị tại vô sổ mục quang chú thị trung, nhất đạo đĩnh bạt thân ảnh tòng điện ngoại nhất bộ mại xuất, thân ảnh lạc nhập chúng nhân thị tuyến chi nội. | Chính là ở vô số ánh mắt nhìn chăm chú ở bên trong, một đạo cao ngất thân ảnh từ ngoài điện một bước bán ra, thân ảnh rơi vào mọi người trong tầm mắt. | | | | | | 样貌俊秀, 面色森然, 漆黑眼眸灿若星辰幽暗如海, 冰冷没有半点温度, 此刻背负双手在众人瞩目下面色并无半点异色, 自有一番风范气度. 眼下目光横扫落在那殿内美人身上, 却是忍不住流露几分暖意. | Dạng mạo tuấn tú, diện sắc sâm nhiên, tất hắc nhãn mâu xán nhược tinh thần u ám như hải, băng lãnh một hữu bán điểm ôn độ, thử khắc bối phụ song thủ tại chúng nhân chúc mục hạ diện sắc tịnh vô bán điểm dị sắc, tự hữu nhất phiên phong phạm khí độ. Nhãn hạ mục quang hoành tảo lạc tại na điện nội mỹ nhân thân thượng, khước thị nhẫn bất trụ lưu lộ kỷ phân noãn ý. | Tướng mạo tuấn tú, sắc mặt lành lạnh, đen nhánh tròng mắt chói lọi nếu tinh thần u ám như hải, lạnh như băng không có nửa điểm nhiệt độ, giờ phút này chắp hai tay sau lưng đang lúc mọi người chú ý phía dưới sắc cũng không một chút vẻ kinh dị, tự có một phen phong phạm khí độ. Dưới mắt ánh mắt quét ngang rơi vào kia trong điện mỹ trên thân người, cũng là không nhịn được lộ ra mấy phần ấm áp. | | | | | | 来者, 自然便是萧晨. | Lai giả, tự nhiên tiện thị tiêu thần. | Người tới, tự nhiên chính là Tiêu Thần. | | | | | | 黄泉老祖面色越发难看, 心中杀机暴涨. 在萧晨到来瞬间, 此人目光便牢牢落在他身上, 萧晨目光变幻自然无法瞒过这老鬼的感应. | Hoàng tuyền lão tổ diện sắc việt phát nan khán, tâm trung sát ky bạo trướng. Tại tiêu thần đáo lai thuấn gian, thử nhân mục quang tiện lao lao lạc tại tha thân thượng, tiêu thần mục quang biến huyễn tự nhiên vô pháp man quá giá lão quỷ đích cảm ứng. | Hoàng Tuyền lão tổ sắc mặt càng phát ra khó coi, trong lòng sát cơ tăng vọt. Ở Tiêu Thần đến trong nháy mắt, người này ánh mắt liền vững vàng rơi vào trên người hắn, Tiêu Thần ánh mắt biến ảo tự nhiên không cách nào giấu diếm được lão quỷ này cảm ứng. | | | | | | "该死, 这小子居然如此大胆, 公然与紫嫣眉目传情, 若是今日不能将其格杀当场, 老祖我颜面何存!" | "Cai tử, giá tiểu tử cư nhiên như thử đại đảm, công nhiên dữ tử yên mi mục truyện tình, nhược thị kim nhật bất năng tương kỳ cách sát đương tràng, lão tổ ngã nhan diện hà tồn!" | "Đáng chết, tiểu tử này cư nhiên như thử lớn mật, công khai cùng Tử Yên mặt mày đưa tình, nếu là hôm nay không thể đem giết chết tại chỗ, lão tổ ta còn mặt mũi nào mà tồn tại!" | | | | | | 这老鬼心中暴怒, 虽心中打定主意将紫嫣送给皇极罡云换来日后前程, 但今日毕竟是他纳妾之日, 萧晨出言反对并且与紫嫣眉目含情相对, 无异于当众在他脸上打了一个响亮耳光, 火辣异常. | Giá lão quỷ tâm trung bạo nộ, tuy tâm trung đả định chủ ý tương tử yên tống cấp hoàng cực cương vân hoán lai nhật hậu tiền trình, đãn kim nhật tất cánh thị tha nạp thiếp chi nhật, tiêu thần xuất ngôn phản đối tịnh thả dữ tử yên mi mục hàm tình tương đối, vô dị vu đương chúng tại tha kiểm thượng đả liễu nhất cá hưởng lượng nhĩ quang, hỏa lạt dị thường. | Lão quỷ này trong lòng nổi giận, mặc dù trong lòng quyết định chủ ý đem Tử Yên đưa cho Hoàng Cực Cương Vân đổi lấy ngày sau tiền trình, nhưng hôm nay dù sao cũng là hắn cưới vợ bé ngày, Tiêu Thần nói lời phản đối hơn nữa cùng Tử Yên mặt mày ẩn tình tương đối, không khác trước mặt mọi người ở trên mặt hắn đánh một cái vang dội bạt tai, nóng bỏng dị thường. | | | | | | 紫嫣察觉到萧晨眼内暖意, 不知为何只觉得心中一酸, 眼眸微红低下螓首. 终归是女子, 孤苦无助之时见到自家男人, 心中那份坚韧顿时被消弱了许多, 流露出这般女儿姿态. | Tử yên sát giác đáo tiêu thần nhãn nội noãn ý, bất tri vi hà chích giác đắc tâm trung nhất toan, nhãn mâu vi hồng đê hạ tần thủ. Chung quy thị nữ tử, cô khổ vô trợ chi thì kiến đáo tự gia nam nhân, tâm trung na phân kiên nhận đốn thì bị tiêu nhược liễu hứa đa, lưu lộ xuất giá bàn nữ nhi tư thái. | Tử Yên nhận thấy được Tiêu Thần trong mắt ấm áp, chẳng biết tại sao chỉ cảm thấy trong lòng đau xót, tròng mắt ửng đỏ thấp xuống đầu đẹp. Chung quy là cô gái, cơ khổ bất lực lúc nhìn thấy nhà mình nam nhân, trong lòng kia phân bền bỉ nhất thời bị suy yếu rất nhiều, toát ra như vậy nữ nhi tư thái. | | | | | | 萧晨眼看紫嫣模样, 只觉得心中愧疚, 继而心中杀机暴涨. | Tiêu thần nhãn khán tử yên mô dạng, chích giác đắc tâm trung quý cứu, kế nhi tâm trung sát ky bạo trướng. | Tiêu Thần mắt thấy Tử Yên bộ dáng, chỉ cảm thấy trong lòng áy náy, tiện đà trong lòng sát cơ tăng vọt. | | | | | | 敢动我的女人, 不管是谁, 都要死! | Cảm động ngã đích nữ nhân, bất quản thị thùy, đô yếu tử! | Dám động nữ nhân của ta, bất kể là ai, đều phải chết! | | | | | | 目光森然, 横扫间霸道无极, 森然如刀, 直向那上首黄泉老祖看去. 被这目光锁定, 黄泉老祖心中竟是微微一寒, 继而恼羞成怒! 他堂堂不坠修士居然会被区区一名小辈目光震慑, 这般事情若是宣扬出去, 他定然会受尽天下修士耻笑. | Mục quang sâm nhiên, hoành tảo gian phách đạo vô cực, sâm nhiên như đao, trực hướng na thượng thủ hoàng tuyền lão tổ khán khứ. Bị giá mục quang tỏa định, hoàng tuyền lão tổ tâm trung cánh thị vi vi nhất hàn, kế nhi não tu thành nộ! Tha đường đường bất trụy tu sĩ cư nhiên hội bị khu khu nhất danh tiểu bối mục quang chấn nhiếp, giá bàn sự tình nhược thị tuyên dương xuất khứ, tha định nhiên hội thụ tẫn thiên hạ tu sĩ sỉ tiếu. | Ánh mắt lành lạnh, quét ngang đang lúc bá đạo vô cực, lành lạnh như đao, thẳng hướng kia thượng thủ Hoàng Tuyền lão tổ nhìn lại. Bị này ánh mắt khóa, Hoàng Tuyền lão tổ trong lòng cánh hơi hơi run lên, tiện đà thẹn quá thành giận! Hắn đường đường Bất Trụy tu sĩ lại bị chính là một gã tiểu bối ánh mắt kinh sợ, như vậy chuyện nếu là tuyên dương đi ra ngoài, hắn tất nhiên sẽ nhận thiên hạ tu sĩ nhạo báng. |
|