13-02-2011, 08:05 AM
|
|
|
|
Tham gia: Dec 2010
Đến từ: .::Hoàn Mỹ Đại Lục::.
Bài gởi: 2,838
Thời gian online: 1787069
Thanks: 1,444
Thanked 12,934 Times in 1,518 Posts
|
|
Trích:
Còn nữa, đừng nói là mình dịch mình cũng bỏ ra công sức, các bạn nên tôn trọng mình. Câu này càng buồn cười, mình không biết công sức của các bạn bao nhiêu nhưng chắc chắn là không bằng các tác giả Trung Quốc! Và xin nói rằng những người copy truyện họ cũng có công copy và phát tán truyện, giúp truyện các bạn dịch đến được độc giả nhiều hơn đó.( Mặc dù cái công này chẳng đáng là gì =)))
|
Câu này là câu ngu nhất trên kia mình nghe đc
nếu copy trộm thì nên ghi rõ ngồn, còn nếu ko ghi rõ nguồn thì ngậm cái mõm lại, vừa ăn cắp vừa la làng, ko biết ngượng là cái gì. Nếu ghi rõ nguồn thì chẳng ai nói được gì, xin thông báo vs pạn rằng, nếu bạn pạn ko ghi rõ nguồn mà còn to họng thế này, thỳ quả thực bạn là 1 tên mặt dầy vô sỉ đích thực, thậm chí có thể nói là vô lại, cưỡng từ đoạt lí
tips: việc copy truyện ko ghi rõ nguồn là một hành vi bẩn thỉu
|