Avalon đại lục.
Chính trực trời đông giá rét, như là lông ngỗng nhẹ bay mảng lớn bông tuyết, tự vẻ lo lắng bầu trời ào ào rơi xuống. Bao la đại địa, cao cao dãy núi, đều bị cái này vô biên vô hạn tuyết rơi nhiều nơi bao bọc. Liếc nhìn lại, toàn bộ thế giới cũng chỉ là trắng xoá một mảnh.
Theo một hồi nóng nảy tiếng vó ngựa vang lên. Đầy trời phong tuyết trên đường chân trời, xuất hiện mấy cái màu đen điểm nhỏ.
Đó là một chuyến phóng ngựa chạy như điên kỵ người. Bên ngoài là bảy tên hắc y kỵ sĩ. Hộ vệ lấy trung tâm một gã ôm một cái ốm yếu tiểu nam hài cùng một vị đang mặc áo trắng cô gái xinh đẹp.
Bọn hắn hiển nhiên trải qua lặn lội đường xa cùng chiến đấu kịch liệt, không chỉ có vài tên kỵ sĩ toàn thân vết thương chồng chất, trên khải giáp tràn đầy đao phủ (búa) dấu vết, mà ngay cả ngồi xuống chiến mã, cũng là mồ hôi đầm đìa, miệng mũi không ngừng mà phun lấy sương trắng.
Một đoàn người vừa giục ngựa lao ra đường chân trời, liền theo tràn đầy tuyết đọng triền núi, một đường chạy như điên mà xuống.
Chiến mã tại kỵ sĩ dưới sự thúc giục ra sức về phía trước. Móng ngựa tại cao tốc lật qua lật lại ở bên trong, trở mình đạp khởi vụn vặt lung tung bông tuyết.
Chạy đi hai ba trăm m, bỗng nhiên, phía sau bọn họ trên đường chân trời không, dâng lên hàng trăm hàng ngàn mũi tên. Những này có lợi hại mũi tên cùng màu trắng lông vũ đuôi cánh chấm đen nhỏ tại ngắn ngủi trệ không phi hành thuật hậu, giống như thác nước giống nhau, mang theo bén nhọn phá không tiếng rít, chảy bay xuống phía dưới, lao thẳng tới phía trước phóng ngựa chạy như điên kỵ người.
Sưu sưu sưu.
Nặng nề mà lãnh khốc tiếng vang, tại đây bao la mờ mịt tuyết rơi nhiều ở bên trong, giống như tử thần thấp hát.
Cứ việc vác lên trên cánh tay hộ thuẫn, cũng thanh trường kiếm múa đến kín không kẽ hở, đúng vậy, chạy trốn kỵ sĩ y nguyên vô pháp ngăn cản cái này một lớp mưa tên ngồi đối diện hạ chiến mã thương tổn.
Chỉ nghe thấy vài tiếng chiến mã bi Ahhh, ba gã bọc hậu kỵ sĩ tọa kỵ liên tiếp trúng tên, một đầu mới ngã xuống đất. Cực lớn quán tính lại để cho chiến mã thân thể tại trên mặt tuyết lao ra thật xa, nổi lên bông tuyết đầy trời cùng màu đen bùn đất.
Mà lập tức kỵ sĩ lại không có bối rối chút nào. Tại chiến mã ngã xuống đất trong nháy mắt, bọn hắn không cần nghĩ ngợi thả người mà dậy, không một người trong quay cuồng, vững vàng rơi trên mặt đất.
Phía trước chạy trốn kỵ sĩ không có dừng bước lại, ba vị rơi xuống đất kỵ sĩ cũng không có hướng đồng bạn nhìn lên một cái. Bọn hắn chỉ là tại rơi xuống đất đồng thời xoay người, hiện lên hình chữ phẩm (品) xếp đặt, một người phía trước, hai người ở phía sau.
Cực lớn tấm chắn, bị mãnh liệt chọc vào trước người trong đống tuyết, lập tức, ba gã kỵ sĩ đồng thanh hét to, trường kiếm từ đỉnh đầu từ trước đến nay lúc lộ kéo lê sáng như tuyết nửa vòng tròn, phát ra một cái mãnh liệt tới cực điểm chém giết.
Tiếng hét phẫn nộ ở bên trong, ba ký đao mang, phá không ra.
Oanh! Chỉ nghe một tiếng vang thật lớn. Kỵ sĩ trước người vốn là không có vật gì trong hư không, ba đầu do ngũ sắc quang mang tạo thành Mãnh Hổ đời trước mới vừa vặn thò ra đến, đã bị đao mang trước mặt bổ trúng, hóa thành ngàn vạn lưu mang, tiêu tán không còn thấy bóng dáng tăm hơi.
Tuy vậy, cái này tiêu tán quang mang bên cạnh, mặt khác ba đầu quang hổ, lại nguyên vẹn nhảy lên ra hư không. Chúng bọc lấy phong tuyết, giống như kiểu tiếng sấm rền chạy như điên tới, một đầu đâm vào ba gã kỵ sĩ trước mặt trên tấm chắn.
Lại là một tiếng rung trời nổ mạnh.
Phát động kiếm chém về sau nhanh chóng tay giơ cao tấm chắn kỵ sĩ, dưới chân hiện lên khom bước, nửa nghiêng người, dùng đem hết toàn lực ngăn cản ba đầu quang hổ mãnh liệt đánh.
Bao la mờ mịt cánh đồng tuyết thượng, ba cái cự đại hoàn hình dáng sóng xung kích, dùng ba người làm trung tâm nhanh chóng mở rộng ra. Trong vòng tuyết đọng, bị cuồng phong hễ quét là sạch, cao cao giơ lên bông tuyết, trên không trung hợp thành một đạo không ngừng xoay tròn màu trắng gió lốc, càng lên càng cao. Rốt cục, tại trung tâm bành trướng năm màu quang đoàn thôi động hạ, hướng bốn phía nổ tung.
Một mét, 10m, 20m......
Ở đằng kia nhanh phốc tới năm màu quang hổ đánh hạ, ba gã kỵ sĩ tấm chắn, trong khoảnh khắc cũng đã tàn phá không chịu nổi, cực lớn lực đánh vào không chỉ có đưa bọn chúng đánh lui hơn hai mươi m, còn đưa bọn chúng trên thân thể vốn là rách mướp màu đen áo giáp vỡ ra đến, lộ ra giống như nham thạch giống nhau cứng rắn, gắn đầy Tung Hoành vết đao thân thể.
Gào thét quang hổ, rốt cục tại một tiếng bất đắc dĩ tiếng hổ gầm ở bên trong, hóa thành lưu quang tiêu tán.
Đương làm ba gã kỵ sĩ buông không chịu nổi sử dụng tấm chắn lúc, trên người bọn họ áo giáp đã muốn hóa thành tro bụi, trên mặt thất khiếu cũng chảy ra đỏ thẫm máu tươi. Hiển nhiên được trọng thương.
Đúng vậy, bọn hắn lại giống như không có việc gì người giống nhau, chỉ lẳng lặng yên trạm tại nguyên chỗ, trợn mắt tròn xoe, dừng ở lúc đến triền núi.
Tiếng chân như sấm. Sau một lát, theo như rừng trường mâu lập loè hàn quang, hằng hà kỵ binh, giống như hắc triều giống nhau khắp qua đường chân trời, xuất hiện ở trước mắt.
Theo chỗ cao xem tiếp đi, cái này bao la mờ mịt cánh đồng tuyết thượng kỵ binh triều, vô hạn về phía hai cánh mở rộng ra, liếc dường như trông không đến cuối cùng.
Đúng vậy, cứ việc giữ lấy tuyệt đối số lượng ưu thế, nhưng đương làm truy kích kỵ binh nhảy lên đỉnh núi, dưới cao nhìn xuống nhìn xem dưới ba gã kỵ sĩ lúc, tất cả mọi người lại đều không tự chủ được kéo lại chiến dây cương.
Trong lúc nhất thời, vô số chiến mã người lập mà dậy, ào ào dừng bước.
Ba gã hắc y kỵ sĩ, lẳng lặng yên đứng ở hai cái triền núi ở giữa bình địa thượng. Đối mặt thiên quân vạn mã, giống như một đạo tường đồng vách sắt.
Mà tại phía sau bọn họ, bạch y nữ tử cùng mặt khác vài tên hắc y kỵ sĩ, đã muốn phóng ngựa chạy lên cái khác triền núi.
“Hi luật luật.....”
Một tiếng chiến mã tiếng HSI... I... I... âm thanh, bạch y nữ tử giữ chặt dây cương, ngừng lại.
Tuyết rơi nhiều bay tán loạn, thiên địa không tiếng động.
Trước mắt, một con sông lớn vắt ngang con đường phía trước.
Vốn là giờ phút này chính trực nước đóng thành băng ngày đông giá rét mùa, sông lớn mặt nước đã muốn ngưng kết thành độ dày vượt qua ba mét tầng băng.
Nhưng lại tại bạch y nữ tử đến bên cạnh bờ đỉnh núi đồng thời, một mảnh dài hẹp uốn lượn kẽ nứt, lại trong lúc đó gắn đầy mặt sông. Đại địa đang chấn động, tầng băng giống như như gợn sóng phập phồng, từng mảnh vỡ vụn. Phía dưới mãnh liệt sóng cả, phát ra đinh tai nhức óc tiếng hô, theo kẽ nứt trung bốc lên ra. Sóng lớn đánh nát đóng băng, kẹp bọc lấy khối khối băng nổi, hướng hạ du tràn mà đi, thế không thể đỡ!
Bạch y nữ tử ngẩng đầu, hướng bờ bên kia cuồng loạn trong gió tuyết nhìn lại.
Cuồng phong gào thét, vòng quanh tuyết rơi nhiều, ở phương xa tạo thành một đạo bạch sắc duy trướng. Che khuất bầu trời. Đúng vậy, sau một lát, cái này tàn sát bừa bãi phong tuyết, đã bị một cổ lực lượng vô hình đẩy ra. Một gã thấy không rõ diện mục áo đỏ lão nhân, chậm rãi mà đến. Màu đỏ tươi trường bào, tại tuyết trắng trong thiên địa hết sức chói mắt.
Lão nhân chậm rãi đi tới.
Một bước, hai bước.....
Từ xa phương chân núi đến bờ sông, là một đoạn mặc dù là phóng ngựa chạy như điên, cũng phải suốt một cái đảo lúc khoảng cách.
Nhưng hắn, tựu như vậy hời hợt đã đi tới.
Mỗi một bước, cũng như cùng đạp phá hư không.
Bảy bước.... Tám bước......
Chín bước qua đi, lão giả đã tại sóng cả mãnh liệt sông lớn bên cạnh đứng lại.
Sau đó, hắn nhẹ nhàng phất phất tay.
Vân mở, tuyết ngừng, phong nghỉ!
Phía chân trời kèn trỗi lên, réo rắt Thánh ca nương theo lấy màu vàng ánh mặt trời, xuyên qua trầm trọng tầng mây ở giữa khe hở, rơi tại sông lớn cuồn cuộn sóng cả trong lúc đó, trải ra tại dãy núi bình nguyên tuyết đọng thượng.
Thiên địa, phủ thêm tầng một thánh khiết vầng sáng.
Mà thời gian, lại đọng lại.
............
............
“Bịch.”
Mắt thấy con đường phía trước đoạn tuyệt, một gã hắc y kỵ sĩ bỗng nhiên xoay người xuống ngựa, đem trường kiếm trong tay cắm ở cả vùng đất, hai tay cầm kiếm, chân sau quỳ gối bạch y nữ tử trước người.
Sắt thép đầu gối khải phía dưới, tuyết đọng vẩy ra.
Trông thấy người này hắc y kỵ sĩ động tác lúc, đối diện đỉnh núi truy binh kỵ trận, đột nhiên một hồi bạo động.
Truy binh huyên náo, cũng không có ảnh hưởng đến hắc y kỵ sĩ. Hắn cúi đầu, tựa hồ muốn nói lấy cái gì. Tại hắn về sau, mặt khác vài tên hắc y kỵ sĩ, cũng dùng đồng dạng tư thế quỳ xuống. Mà ngay cả lúc ban đầu mất đi chiến mã ba gã kỵ sĩ, cũng không ngoại lệ.
Giờ khắc này, vô luận là phất tay quát lui phong tuyết áo đỏ lão nhân, có lẽ hay là sau lưng đỉnh núi nhìn chằm chằm truy binh, tựa hồ cũng không có ở cái này bảy cái hắc y kỵ sĩ trong mắt.
Bọn hắn chỉ lẳng lặng yên nhìn trước mắt bạch y nữ tử.
Ăn mặc màu đen chiến giáp, tháo xuống mũ bảo hiểm bọn hắn, trường lấy đồng dạng màu đen tóc cùng một đôi như ma quỷ màu đen con mắt. Cái kia trên lưng màu đỏ áo khoác cùng khôi giáp thượng màu đỏ ngọn lửa hoa văn, làm cho bọn họ thoạt nhìn giống như là từng đoàn từng đoàn tại màu đen trong vực sâu thiêu đốt Liệt Hỏa.
Thân hình của bọn hắn, cùng truy kích các kỵ sĩ so với cũng không cao lớn. Khi bọn hắn dùng khiêm tốn tư thế quỳ xuống lúc, thân thể của bọn hắn, tại đây bao la mờ mịt cả vùng đất, lại càng có vẻ càng nhỏ bé.
Đúng vậy, lưng của bọn hắn sống như trước thẳng tắp.
Tựa như bọn hắn trên lưng ngựa kỵ thương!
Tại tất cả mọi người nhìn soi mói, bạch y nữ tử nhàn nhạt gật gật đầu.
Thời gian, lại một lần nữa đọng lại.
Đột nhiên, một cổ kiên quyết lăng liệt sát khí, như có như thực chất theo hắc y kỵ sĩ trên người bay lên, bay thẳng Vân Thiên.
Từng đạo màu đỏ quang quầng sáng, theo bọn hắn dưới chân cả vùng đất xoay tròn ra, càng lúc càng nhanh, dần dần, đưa bọn chúng cả người đều bao bọc ở một đoàn giữa hồng quang.
Sau một lát, cái này đoàn hồng quang đột nhiên co rút lại, hóa thành một đoàn rừng rực hỏa diễm, bám vào tại trên người của bọn hắn.
Bốn gã hắc y kỵ sĩ trở mình lên ngựa, tháo xuống yên ngựa bên cạnh kỵ thương, đẩy chuyển lập tức đầu. Ba gã dựng ở dưới núi kỵ sĩ, cũng đồng thời theo cả vùng đất rút ra trường kiếm........
“Quyết tử lệnh!”
“Điên rồi, bọn hắn điên rồi!”
Kinh hãi tiếng hô lập tức tại truy binh kỵ trong trận vang lên. Hí dài trong tiếng, vài con chiến mã rồi đột nhiên mất đi khống chế, bất an người lập mà dậy.
Ngắn ngủi bất động về sau, bảy tên hắc y kỵ sĩ bỗng nhiên động.
Ba người đi bộ, bốn người cưỡi ngựa.
Đi bộ người một tay cầm thuẫn-lá chắn, một tay cầm kiếm, đi nhanh mà đi. Cưỡi ngựa người tự đỉnh núi phóng ngựa ra.
Khoẻ mạnh chiến mã phảng phất bị hắc y kỵ sĩ trên người bám vào ngọn lửa đốt lên, nhảy lên nhập không trung thời điểm, mã nhãn cùng bốn vó, đồng thời dâng lên xinh đẹp ánh lửa.
Chiến mã thuận triền núi mà hạ, vốn là bước nhỏ, sau đó tốc độ càng lúc càng nhanh.
Mã trên cổ lông bờm, tại trong cuồng phong bay múa lấy. Chén ăn cơm đại gót sắt bốc lên lấy, tại trên mặt tuyết bước ra màu đen đề ấn, lật lên giống như bọt nước giống nhau bùn đất, rễ cỏ cùng tuyết đọng.
Nguyên vốn đã bình tĩnh là bầu trời bao la, chỉ một thoáng lại gió nổi mây phun.
Cuồng phong vòng quanh chì giống nhau hắc trọng mây đen, tại phía chân trời quay cuồng lưu đi; trọng lại rơi xuống Phi Tuyết, hỗn loạn bay tán loạn, che mê người mắt; màu vàng ánh mặt trời, tại Lưu Vân trong khe hở lập loè. Một cây cột sáng bỗng nhiên biến mất, bỗng nhiên lại hạ xuống bình nguyên dãy núi thượng. Tựa như một gốc cây khỏa che trời đại thụ.
Bảy tên hắc y kỵ sĩ, ở này Lưu Vân hạ, tại đây Phi Tuyết ở bên trong, tại đây dựng ở cái này tịch liêu thiên địa ánh mặt trời lập trụ gian, mang theo toàn thân mỹ lệ ngọn lửa, hướng mấy chục lần tại địch nhân của mình, hướng về trên sườn núi đạo kia giống như thủy triều giống nhau kim loại sóng biển tuyến, gào thét mà vào.
.............
.............
“Farringtons, tiến lên!”
Đương làm cái này tiếng rống giận dữ nương theo lấy bảy đạo thân ảnh màu đen, nhảy vào vô biên vô hạn trận địa địch lúc, cuồn cuộn sông lớn bên cạnh đứng chắp tay áo đỏ lão nhân khẽ chau mày.
Bạch y nữ tử chậm rãi xuống ngựa, cùng áo đỏ lão giả cách sông mà đứng. Tuyết trong gió, váy dài bay lên nàng, giống như đúng muốn Lăng Phong bay đi tiên tử.
Nàng vươn tay. Trong suốt như ngọc đầu ngón tay, nhặt ở một đóa bông tuyết. Mềm mại bông tuyết, rơi tới trên ngón tay thời điểm, bỗng nhiên trở nên cứng rắn mà sắc bén. Giống như một mảnh trong suốt hình sáu cạnh lưỡi dao.
Áo đỏ lão tử lắc đầu nói:”Không cần bạch phí sức lực, ngươi không là đối thủ của ta.”
Bạch y nữ tử buông tay ra, nhâm băng hoa tại chính mình bên cạnh lơ lửng xoay tròn, nhặt ở một cái khác tấm bông tuyết.
“Ngươi rất cố chấp.”
Áo đỏ lão nhân thở dài một tiếng.
“Làm gì vì một cái nghiệt chủng cùng một đám bị thần chỗ vứt bỏ đắc tội người, đem mình cũng chôn vùi ở chỗ này?”
Bạch y nữ tử nhu hòa ánh mắt bỗng nhiên ngưng tụ, ngẩng đầu, thản nhiên nói:”Ngươi nói nghiệt chủng, là con của ta. Ngươi nói tội nhân, là chồng của ta cùng đồng bạn của hắn.”
“Nhưng thực tế thì, trượng phu ngươi đã chết rồi. Con của ngươi, cũng nhất định phải chết.” Lão nhân thanh âm giống như sông lớn trung trôi nổi cứng rắn hàn băng. Không có chút nào cảm tình.
“Là vì cái kia hôn ước sao?” Bạch y nữ tử ngửa đầu nhìn xem bông tuyết đầy trời.
“Vâng, cũng không phải.” Lão ánh mắt của người, lướt qua bạch y nữ tử, nhìn về phía sau của nàng.
Phương xa, bảy cái hắc y kỵ sĩ đã muốn giống như bảy chuôi dao găm sắc bén, đâm vào truy binh kỵ trận. Ngăn cản khi bọn hắn con đường phía trước thượng địch nhân, hoặc là bị bọn hắn kỵ thương chọc khai mở một cái lỗ máu, hoặc là đã bị bọn hắn trường kiếm bổ ra bên đầu lâu.
Máu tươi trên không trung vẩy ra. Chiến mã tiếng HSI... I... I... âm thanh, đao kiếm đánh cùng người bị thương kêu thảm thiết, đan vào thành một thủ làm cho người ta sợ hòa âm.
Bảy đầu hắc tuyến, xoay tròn khởi Huyết Sắc bọt nước, hướng về kỵ trận thọc sâu lan tràn.
Nhìn xem áo đỏ lão giả nhíu chặt lông mày, bạch y nữ tử khóe miệng, hiển hiện khởi một tia phong tình vạn chủng mỉm cười.
“Mười vị kỵ sĩ, hai mươi danh sĩ quan, tựu bảy lần đột xuất vòng vây, đánh chết các ngươi vượt qua bốn trăm người. Xem ra, Giáo Đình kỵ sĩ đoàn thì có thể khi dễ thoáng một tý tay không tấc sắt bình dân.”
Áo đỏ lão nhân trầm mặc, không có trả lời.
Loại này tranh cãi, với hắn mà nói không có có bất kỳ ý nghĩa gì. Huống hồ hắn so với ai khác đều minh bạch, những này hắc y các kỵ sĩ, là một đám như thế nào cường hãn tồn tại. Có thể dùng bốn trăm người hi sinh đem bạch y nữ tử cùng hộ vệ của nàng bức đến tuyệt cảnh, cái này thân mình cũng đã là một cái rất giỏi thành tích.
Quá trình như thế nào không trọng yếu, trọng yếu, là kết quả!
Lão ánh mắt của người thu hồi lại, đã rơi vào nữ tử bên cạnh cái kia ốm yếu tiểu nam hài trên mặt. Thành từng mảnh bông tuyết, tại bạch y nữ tử giữa ngón tay ngưng kết. Sau đó lượn vòng lấy phiêu phù ở bên cạnh của nàng. Tựa như nguyên một đám màu trắng tiểu tinh linh.
Ngàn vạn lượn vòng bay xuống trong bông tuyết, cái kia nhất định hội bởi vì làm một người hôn ước mà chết tiểu nam hài, đang chìm lặng yên nhìn mình.
Một cái tóc đen mắt đen xinh đẹp nam hài, ngây thơ chất phác, ánh mắt lại tràn đầy trêu tức.
Áo đỏ lão giả con mắt dần dần híp mắt bắt đầu đứng dậy.
Sau một lát, ánh mắt của hắn đọng lại, sắc mặt đã ở trong chốc lát trở nên tái nhợt.
Bạch y nữ tử nở nụ cười. Đương làm cái kia giống như hoa tươi nộ phóng loại mỹ lệ dáng tươi cười, lại để cho toàn bộ thế giới đều ảm đạm thất sắc thời điểm. Bên cạnh lão kỵ sĩ cùng tiểu nam hài thân ảnh, bỗng nhiên sáng lên một đoàn bạch quang. Mà khi bạch quang tiêu tán thời điểm, lão nhân cùng nam hài cũng biến mất không còn thấy bóng dáng tăm hơi.
“Thần cấp ảo thuật pháp trục!” Lão nhân thanh âm, cơ hồ là từng chữ từng chữ theo cắn chặt trong kẽ răng nặn đi ra.
“Không nghĩ tới, ngươi hội dùng chính mình làm mồi nhử, lại để cho cái kia nghiệt chủng đào thoát.” Lão nhân trên mặt, là vì cực độ xấu hổ cùng phẫn nộ mà dâng lên màu xanh,”Làm như vậy đáng giá sao?”
“Đáng giá.” Bạch y nữ tử nụ cười trên mặt bình tĩnh mà ôn nhu. Bông tuyết, tại nàng bên cạnh càng tụ càng nhiều, thành từng mảnh xoay tròn nổi lơ lửng, chiết xạ ra Thất Thải Ban Lan quang mang.
“Một cái trúng 【 Độc Long chi nước miếng 】 độc, kinh mạch hủy hết, ngay đấu khí đều không thể tu luyện hài tử,” áo đỏ lão giả rất nhanh nắm tay quả đấm, hừ lạnh một tiếng,”Đừng nói trốn không thoát lòng bàn tay của chúng ta, cho dù hắn có lệnh lớn lên, lại có làm được cái gì?”
“Vậy cũng nói không chính xác!” Bạch y nữ tử ngẩng đầu, u lam con mắt, thanh tịnh mà yêu dị:”Đừng quên, trên cái thế giới này, còn có một chút lực lượng, là thần cũng vô pháp xóa đi!”
“Giết!”
Phương xa, một vị hắc y kỵ sĩ gầm thét, đem trong tay kỵ thương đâm vào địch nhân lồng ngực. Đương làm máu tươi tự mũi thương vẩy ra ra thời điểm, bên cạnh địch nhân lợi phủ (búa), đã muốn chém vào cánh tay của hắn!
Đúng vậy, hắc y kỵ sĩ cánh tay cũng không có đứt rời.
Đương làm đao phủ (búa) gia thân một khắc này, bám vào tại hắn trên khải giáp ngọn lửa phảng phất thoáng cái sống lại, một bên cắn nuốt sạch hắn trên cánh tay tất cả huyết nhục, một bên tu bổ lấy vỡ vụn cánh tay cốt. Khi hắn cả đầu cánh tay phải đều biến thành một cây bạch cốt lúc, trong tay hắn kỵ thương, y nguyên kiên định mà hữu lực, không chút sứt mẻ.
“Chết tiệt dị đoan!” Bị chiến đấu hấp dẫn chú ý áo đỏ lão giả, ánh mắt càng thêm sâm lãnh.
Hắc y kỵ sĩ, trong đám người tiến lên.
Cánh tay của bọn hắn, đùi, bắp chân, thậm chí ngực, đầu lâu, theo đao phủ (búa) gia thân, mà từng cái hóa thành bạch cốt. Tiến lên tốc độ, cũng theo bốn phía không ngừng dâng lên địch nhân càng ngày càng chậm.
Thời gian, từng giây từng phút trôi qua.
Trong gió tuyết truyền đến tiếng rống giận dữ cùng đao kiếm tiếng va đập, càng ngày càng thấp.
Đương làm bảy tên hắc y kỵ sĩ cái kia giống như ngọn lửa loại áo khoác, rốt cục biến mất tại địch nhân vô tận thủy triều trung thời gian. Bạch y nữ tử hoàn thành cuối cùng một mảnh bông tuyết ngưng kết.
Chiến đấu thanh âm, hoàn toàn biến mất.
Sau lưng đỉnh núi, ngoại trừ người bị thương kêu rên, chiến mã tiếng HSI... I... I... âm thanh cùng người sống sót lòng còn sợ hãi thở dốc bên ngoài, tựu chỉ là một tấm giống như phần mộ giống nhau yên tĩnh.
Bạch y nữ tử ánh mắt, theo trên bầu trời một mảnh theo gió phiêu lãng hỏa hồng sắc áo khoác mảnh nhỏ thượng dời, đảo qua những kia kinh hồn chưa định truy binh, cuối cùng rơi vào đại bên kia bờ sông áo đỏ lão giả trên mặt.
“Các ngươi có thể hoan hô thắng lợi.” Nàng nhẹ nhàng mà nói. Ngẩng đầu, ánh mắt phảng phất xuyên thấu đầy trời tuyết rơi nhiều, nhìn thấy cái kia du dương Thánh ca truyền đến Thiên quốc đại môn,”Tuy vậy đừng quên bảo thủ bí mật, một khi hôm nay hết thảy tiết lộ, các ngươi sau này tuế nguyệt, đều muốn tại Farringtons vĩnh viễn trả thù trung dày vò.”
Áo đỏ lão giả xanh mặt, không có trả lời. Phương xa trên đỉnh núi, một đám truy kích kỵ sĩ lại càng toàn thân là huyết, ánh mắt sợ hãi.
Mặc dù đem những kia hắc y kỵ sĩ coi là dị đoan, nhưng tất cả mọi người lại đều không phải không thừa nhận, những này bộ dáng lấy tóc đen mắt đen kỵ sĩ, là bất luận cái gì theo chân bọn họ là địch nhân ác mộng.
Bọn hắn mỗi người, đều là ma quỷ sinh hạ quái thai!
“Cuối cùng, đưa tiễn các ngươi một cái lời tiên đoán a.” Bạch y nữ tử lười biếng duỗi lưng một cái.
Áo đỏ lão giả đồng tử, bỗng nhiên co rút lại.
Trong tầm mắt, một đạo ánh mặt trời xuyên qua mây đen, giống như Thiên đường thánh quang, đem đỉnh núi cái kia một bộ theo gió phiêu động áo trắng bao phủ. Nữ tử bên người ngàn vạn tuyết rơi, đều bay lên trời, xoay tròn lấy, tựa như một đóa khiết hoa hồng trắng cánh hoa, tách ra ra.
Một, một....
Đương làm những này cánh hoa theo nữ tử lười biếng lưng mỏi, tách ra đến mức tận cùng thời điểm, bỗng nhiên nhất tề trên không trung 180° chuyển biến, phát ra bén nhọn chói tai tiếng xé gió, bỗng nhiên trở lại bắn!
Một đóa xích hoa hồng đỏ, tại tàn lụi trong bông tuyết, không tiếng động nộ phóng!
Mặc dù lãnh khốc như áo đỏ lão giả, cũng nhịn không được tại thời khắc này nhắm mắt lại. Mí mắt kịch liệt run rẩy.
Huyết Chú!
Dĩ nhiên là Huyết Chú!
Cái này làm cho người ta không rét mà run từ, tại hắn trong đầu quay cuồng không ngớt. Hắn không thể tin, trên cái thế giới này, thậm chí có đối với chính mình như thế hung ác nữ nhân!
Đương làm ánh mắt của hắn lại lần nữa mở ra thời điểm. Đại bên kia bờ sông tuyết trắng đỉnh núi, chỉ còn lại có một mảnh đỏ thẫm.
Phương xa phía chân trời, chư thần Thiên Không Chi Thành cái kia du dương Thánh ca đã muốn tiến vào khâu cuối cùng, Thiên quốc đại môn, tại chậm rãi đóng cửa. Giữa không trung, một giọt máu tươi, theo một hồi làn gió thơm, nhỏ cuồn cuộn sông lớn, hợp thành nhập bọt nước bên trong, biến mất không thấy gì nữa.
“Mười lăm năm hậu, Thiên quốc hủy diệt.......”
Chỉ có bạch y nữ tử thanh âm êm ái, tại bên tai, tại đây trắng xoá trong thiên địa, ung dung quanh quẩn.
....
....
Tinh chuyển đấu dời, thời gian cực nhanh.
Trong nháy mắt, đã là mười bốn năm qua đi.
Phát sinh ở băng sương Trường Hà bên cạnh thảm án, giống như có lẽ đã dần dần bị người di vong, mà bởi vì thảm án dẫn phát luân phiên kích động phong vân, cũng như năm đó mùa đông phong tuyết loại, lại như thế nào mãnh liệt, chung quy trời quang mây tạnh, không đấu vết.
Chỉ có trong đó một ít câu chuyện, dần dần biến thành người ngâm thơ rong trong miệng ca từ, bình dân dân chúng trà dư tửu hậu đề tài nói chuyện.
Chỉ có điều, ở cái thế giới này số rất ít cực số ít người đám bọn họ trong lòng, cái kia phiêu nhiên như tiên bạch y nữ tử cùng những kia hắc y kỵ sĩ thân ảnh, lại bởi vì làm một người Huyết Chú tồn tại, chẳng những lái đi không được, ngược lại càng thêm rõ ràng.
Cứu rỗi lịch 318 năm.
St.Sorent đế quốc vùng phía nam bầy trong núi.
Đát... Đát... Đát. Theo trong trẻo nhưng lạnh lùng mà thong dong vài tiếng tiếng vó ngựa vang lên. Một mặt hồng bạch giao nhau dài mảnh kỳ, chậm rãi dò xét ra khỏi núi đầu.
Cờ xí bị gió xé rách lấy, bay phất phới. Giống như một con thuồng luồng Long, vặn vẹo lên, giãy dụa lấy, không ngừng ý đồ thoát ly cột cờ khống chế, lại lần lượt bị kéo trở về. Trong gió run đắc thẳng tắp.
Theo cờ xí càng lên càng cao, một gã áo đỏ kỵ sĩ thân ảnh xuất hiện ở đỉnh núi.
Hắn đang mặc toàn thân ngân sáng áo giáp, đầu đội ngân sắc mũ bảo hiểm. Toàn thân chỉ có thể nhìn đến cùng nón trụ hộ mặt nạ bảo hộ T hình trong khe hở một đôi ánh mắt lạnh như băng.
Ra sức hướng lên chiến mã, tại đỉnh núi bên vách núi dừng bước.
Cuồng phong theo đỉnh núi xẹt qua, phật động kỵ sĩ trên lưng một mực kéo dài đến chiến mã bờ mông ῷ màu đen áo choàng, chiến mã mã thảm cùng trong tay trên cột cờ hồng bạch dài mảnh kỳ, phần phật a rung động.
Giờ phút này chính trực sáng sớm trước, mặt trời còn ẩn vào dãy núi về sau.
Trên bầu trời, một vòng màu đỏ Ma Nguyệt tại bay đi trong mây như ẩn như hiện. Cả vùng đất dãy núi phập phồng rừng tầng tầng lớp lớp như sóng lớn. Lá cây tại gào thét trong gió chập chờn lấy, phát ra rầm rầm tiếng vang, một đợt sóng tiếp nối một đợt sóng từ trên núi thổi sang dưới núi, lại lật qua đỉnh núi hướng phương xa mãnh liệt mà đi, thanh thế như biển cả như cuồng triều kinh người.
Mà đỉnh núi một người một con ngựa lại không chút sứt mẻ. Ngửa đầu nhìn lại, giống như từng bước nắng sớm bên trong một pho tượng thạch điêu.
Theo kỵ sĩ đến, vài chích vốn là tại trong đám mây trắng ngủ say chim sơn ca tại trong tiếng kêu sợ hãi uỵch cánh rời đi tầng mây, bay về phía phương xa. Từ nơi này chút ít đối với nguy hiểm cảm giác cực kỳ nhạy cảm trong mây tinh linh thị giác xem tiếp đi, hàng trăm... áo giáp bạc kỵ sĩ cùng hơn một ngàn tên hỗ trợ chính như cùng một cái kim loại hàng dài, tại uốn lượn đường núi cùng trong hạp cốc trầm mặc đi về phía trước.
Mà ở cái này đại đội trưởng kỵ sĩ sau lưng, một cái tồn tại ở cái này tấm trong sơn mạch trên trăm năm Địa tinh thôn xóm, đã muốn biến thành Liệt Hỏa bên trong tro tàn. Thôn xóm bốn phía, khắp nơi đều đúng vậy tinh thấp bé dơ bẩn thi thể, màu xanh biếc huyết dịch hội tụ thành sông, ồ ồ chảy xuôi, tản ra đặc hơn máu tanh mùi vị.
Chim sơn ca ra sức bay cao, sau đó tịch lấy không trung phong, nửa thu cánh, giống như tia chớp giống nhau bắn về phía phương xa.
Kỵ sĩ chỗ đỉnh núi khoảng cách càng ngày càng xa.
Đương làm một tòa cao cao Tuyết Sơn đỉnh phong từ nơi này cụm mây tước cánh hạ xẹt qua lúc, địa hình bắt đầu kịch liệt giảm xuống. Mênh mông bát ngát rậm rạp rừng rậm, dài khắp cỏ xanh không ngớt gò núi, dê bò thành đàn tuấn mã lao nhanh nông trường, mảng lớn mạch điền cùng gắn đầy vết bánh xe lầy lội con đường, sẽ cực kỳ nhanh hướng lui về phía sau đi.
Xa hơn nơi, bao la biển cả, bờ biển một cái tại ánh nắng sáng sớm trung dần dần náo nhiệt lên thành trấn, cùng với thành trấn bên cạnh một tòa cự thạch lũy tựu tòa thành, đã muốn xuất hiện ở trước mắt.
Chỗ đó mọi người, toàn bộ không phòng bị.
Tiết tử
Ngải ngõa long đại lục.
Chính trị hàn đông, nga mao bàn đại phiến đại phiến đích tuyết hoa, tự âm mai thiên không phân phân lạc hạ. Liêu khoát đích đại địa, cao cao đích sơn loan, toàn bị giá vô biên vô tế đích đại tuyết sở phúc cái. Nhất nhãn vọng khứ, chỉnh cá thế giới tựu chích thị bạch mang mang đích nhất phiến.
Tùy trứ nhất trận cấp xúc đích mã đề thanh hưởng khởi. Mạn thiên phong tuyết đích địa bình tuyến thượng, xuất hiện liễu kỷ cá hắc sắc đích tiểu điểm.
Na thị nhất hành túng mã cuồng bôn đích kỵ giả. Ngoại vi thị thất danh hắc y kỵ sĩ. Hộ vệ trứ trung ương nhất danh bão trứ nhất cá bệnh yêm yêm tiểu nam hài đích lão nhân hòa nhất vị thân trứ bạch y đích mỹ lệ nữ tử.
Tha môn hiển nhiên kinh quá liễu trường đồ bạt thiệp hòa kích liệt đích chiến đấu, bất cận kỷ danh kỵ sĩ hồn thân thương ngân luy luy, khải giáp thượng mãn thị đao phủ ngân tích, tựu liên tọa hạ chiến mã, dã thị đại hãn lâm li, khẩu tị bất trụ địa phún trứ bạch vụ.
Nhất hành nhân cương sách mã trùng xuất địa bình tuyến, tiện thuận trứ mãn thị tích tuyết đích sơn pha, nhất lộ cuồng bôn nhi hạ.
Chiến mã tại kỵ sĩ đích thôi xúc hạ phấn lực hướng tiền. Mã đề tại cao tốc phiên động trung, phiên đạp khởi linh toái phân loạn đích tuyết hoa.
Bôn xuất lưỡng tam bách mễ, hốt nhiên, tha môn thân hậu đích địa bình tuyến thượng không, thăng đằng khởi thành bách thượng thiên đích tiến thỉ. Giá ta hữu trứ duệ lợi tiến đầu hòa bạch sắc linh vũ vĩ dực đích tiểu hắc điểm tại đoản tạm đích trệ không phi hành chi hậu, như đồng bộc bố nhất bàn, đái trứ tiêm duệ đích phá không hô khiếu thanh, phi lưu hướng hạ, trực phác tiền phương túng mã cuồng bôn đích kỵ giả.
Sưu sưu sưu.
Trầm muộn nhi lãnh khốc đích thanh hưởng, tại giá thương mang đích đại tuyết trung, như đồng tử thần đích đê xướng.
Tẫn quản kình trứ thủ tí thượng đích hộ thuẫn, tịnh bả trường kiếm vũ đắc mật bất thấu phong, khả thị, bôn đào đích kỵ sĩ y nhiên vô pháp trở đáng giá nhất ba tiến vũ đối tọa hạ chiến mã đích thương hại.
Chích thính kiến kỷ thanh chiến mã bi tê, tam danh điện hậu đích kỵ sĩ đích tọa kỵ tiếp liên trung tiến, nhất đầu tài đảo tại địa. Cự đại đích quán tính nhượng chiến mã đích thân thể tại tuyết địa thượng trùng xuất lão viễn, quát khởi mạn thiên tuyết hoa hòa hắc sắc đích nê thổ.
Nhi mã thượng đích kỵ sĩ khước một hữu ti hào hoảng loạn. Tại chiến mã đảo địa đích nhất thuấn gian, tha môn bất giả tư tác địa túng thân nhi khởi, không trung nhất cá phiên cổn, ổn ổn địa lạc tại địa thượng.
Tiền phương bôn đào đích kỵ sĩ một hữu đình hạ cước bộ, tam vị lạc địa đích kỵ sĩ dã một hữu hướng đồng bạn khán thượng nhất nhãn. Tha môn chích thị tại lạc địa đích đồng thì chuyển quá thân, trình phẩm tự hình bài liệt, nhất nhân tại tiền, lưỡng nhân tại hậu.
Cự đại đích thuẫn bài, bị mãnh địa sáp tại thân tiền tuyết địa trung, tùy tức, tam danh kỵ sĩ đồng thanh bạo hát, trường kiếm tự đầu đính hướng lai thì lộ hoa xuất tuyết lượng đích bán viên, phát xuất nhất ký mãnh liệt đáo cực điểm đích trảm sát.
Nộ hát thanh trung, tam ký đao mang, phá không nhi xuất.
Oanh! Chích thính nhất thanh cự hưởng. Kỵ sĩ thân tiền nguyên bản không vô nhất vật đích hư không trung, tam đầu do ngũ sắc quang mang tổ thành đích mãnh hổ đích tiền thân tài cương cương tham xuất lai, tựu bị đao mang nghênh diện phách trung, hóa tác vạn thiên lưu mang, tiêu tán đắc vô ảnh vô tung.
Bất quá, giá tiêu tán đích quang mang bàng biên, lánh ngoại tam đầu quang hổ, khước hoàn chỉnh địa thoan xuất liễu hư không. Tha môn khỏa trứ phong tuyết, như đồng kinh lôi bàn cuồng bôn nhi chí, nhất đầu chàng tại tam danh kỵ sĩ diện tiền đích thuẫn bài thượng.
Hựu thị nhất thanh chấn thiên cự hưởng.
Phát động kiếm trảm chi hậu tấn tốc thủ kình thuẫn bài đích kỵ sĩ, cước hạ trình cung bộ, bán trắc thân, dụng tẫn toàn lực để đáng trứ tam đầu quang hổ đích mãnh liệt chàng kích.
Thương mang đích tuyết nguyên thượng, tam cá cự đại đích hoàn trạng trùng kích ba, dĩ tam nhân vi trung tâm tấn tốc khoách triển khai lai. Quyển nội đích tích tuyết, bị cuồng phong nhất tảo nhi không, cao cao dương khởi đích tuyết hoa, tại không trung tổ thành liễu nhất đạo bất trụ toàn chuyển đích bạch sắc toàn phong, việt thăng việt cao. Chung vu, tại trung tâm bành trướng đích ngũ thải quang đoàn thôi động hạ, hướng tứ chu tạc khai.
Nhất mễ, thập mễ, nhị thập mễ... ...
Tại na tật phác nhi chí đích ngũ thải quang hổ đích chàng kích hạ, tam danh kỵ sĩ đích thuẫn bài, khoảnh khắc gian tựu dĩ kinh tàn phá bất kham, cự đại đích trùng kích lực bất cận tương tha môn kích thối liễu nhị thập dư mễ, hoàn tương tha môn thân thể thượng bản tựu phá lạn bất kham đích hắc sắc khải giáp tê liệt khai lai, lộ xuất như đồng nham thạch nhất bàn kiên ngạnh, mãn bố túng hoành đao ba đích khu thể.
Bào hao đích quang hổ, chung vu tại nhất thanh vô nại đích hổ khiếu thanh trung, hóa tác lưu quang tiêu tán.
Đương tam danh kỵ sĩ phóng hạ bất kham sử dụng đích thuẫn bài thì, tha môn thân thượng đích khải giáp dĩ kinh hóa tác liễu phi hôi, kiểm thượng thất khiếu dã lưu xuất liễu ân hồng đích tiên huyết. Hiển nhiên thụ liễu trọng sang.
Khả thị, tha môn khước như đồng một sự nhân nhất bàn, chích tịnh tịnh địa trạm tại nguyên địa, nộ mục viên tĩnh, ngưng thị trứ lai thì đích sơn pha.
Đề thanh như lôi. Phiến khắc chi hậu, tùy trứ như lâm đích trường mâu thiểm thước đích hàn quang, sổ bất thanh đích kỵ binh, như đồng hắc triều nhất bàn mạn quá địa bình tuyến, xuất hiện tại nhãn tiền.
Tòng cao xử khán hạ khứ, giá thương mang tuyết nguyên thượng đích kỵ binh triều, vô hạn địa hướng lưỡng dực khoách triển khai lai, nhất nhãn cánh tự vọng bất đáo tẫn đầu.
Khả thị, tẫn quản chiêm hữu tuyệt đối đích sổ lượng ưu thế, đãn đương truy kích đích kỵ binh dược thượng sơn đầu, cư cao lâm hạ khán trứ pha hạ đích tam danh kỵ sĩ thì, sở hữu nhân khước đô bất do tự chủ địa lạp trụ liễu chiến mã cương thằng.
Nhất thì gian, vô sổ chiến mã nhân lập nhi khởi, phân phân đình hạ liễu cước bộ.
Tam danh hắc y kỵ sĩ, tịnh tịnh địa trạm tại lưỡng cá sơn pha chi gian đích bình địa thượng. Diện đối thiên quân vạn mã, như đồng nhất đạo đồng tường thiết bích.
Nhi tại tha môn thân hậu, bạch y nữ tử hòa lánh ngoại kỷ danh hắc y kỵ sĩ, dĩ kinh túng mã bôn thượng liễu lánh nhất cá sơn pha.
"Hi luật luật... . ."
Nhất thanh chiến mã tê minh, bạch y nữ tử lạp trụ cương thằng, đình liễu hạ lai.
Đại tuyết phân phi, thiên địa vô thanh.
Nhãn tiền, nhất điều đại hà hoành đoạn tiền lộ.
Nguyên bản thử khắc chính trị tích thủy thành băng đích nghiêm đông quý tiết, đại hà đích thủy diện dĩ kinh ngưng kết thành hậu độ siêu quá tam mễ đích băng tằng.
Khả tựu tại bạch y nữ tử để đạt ngạn biên sơn đầu đích đồng thì, nhất điều điều uyển diên đích liệt khích, khước đẩu nhiên gian mãn bố hà diện. Đại địa tại chấn động, băng tằng như đồng ba lãng bàn khởi phục, phiến phiến toái liệt. Hạ phương hung dũng đích ba đào, phát xuất chấn nhĩ dục lung đích hống thanh, tòng liệt khích trung phiên đằng nhi xuất. Cự lãng kích toái băng phong, giáp khỏa trứ khối khối phù băng, hướng hạ du bôn dũng nhi khứ, thế bất khả đáng!
Bạch y nữ tử sĩ đầu, hướng đối ngạn cuồng loạn đích phong tuyết trung khán khứ.
Hô khiếu đích cuồng phong, quyển trứ đại tuyết, tại viễn phương hình thành liễu nhất đạo bạch sắc đích duy trướng. Già thiên tế nhật. Khả thị, phiến khắc chi hậu, giá tứ ngược đích phong tuyết, tựu bị nhất cổ vô hình đích lực lượng đãng khai liễu. Nhất danh khán bất thanh diện mục đích hồng y lão nhân, hoãn hoãn nhi lai. Tiên hồng sắc đích trường bào, tại tuyết bạch đích thiên địa gian phân ngoại đoạt mục.
Lão nhân mạn mạn địa tẩu trứ.
Nhất bộ, lưỡng bộ... . .
Tòng viễn phương sơn cước đáo hà biên, thị nhất đoạn tức tiện thị túng mã cuồng bôn, dã đắc chỉnh chỉnh nhất cá đảo thì đích cự ly.
Khả tha, tựu na ma khinh miêu đạm tả địa tẩu liễu quá lai.
Mỗi nhất bộ, đô như đồng đạp phá hư không.
Thất bộ... . Bát bộ... . . .
Cửu bộ quá hậu, lão giả dĩ kinh tại ba đào hung dũng đích đại hà biên trạm định.
Nhiên hậu, tha khinh khinh huy liễu huy thủ.
Vân khai, tuyết đình, phong hiết!
Thiên tế hào giác tề minh, thanh việt đích thánh ca bạn tùy trứ kim sắc đích dương quang, xuyên quá hậu trọng vân tằng chi gian đích phùng khích, sái lạc tại đại hà cổn cổn ba đào chi gian, phô triển tại sơn loan bình nguyên đích tích tuyết thượng.
Thiên địa, phi thượng liễu nhất tằng thánh khiết đích quang vựng.
Nhi thì gian, khước ngưng cố liễu.
... ... ... . . .
... ... ... . . .
"哐 đương."
Nhãn kiến tiền lộ đoạn tuyệt, nhất danh hắc y kỵ sĩ hốt nhiên phiên thân hạ mã, tương thủ trung đích trường kiếm sáp tại đại địa thượng, song thủ ác kiếm, đan thối quỵ tại liễu bạch y nữ tử đích thân tiền.
Cương thiết tất khải chi hạ, tích tuyết phi tiên.
Khán kiến giá danh hắc y kỵ sĩ đích động tác thì, đối diện sơn đầu đích truy binh kỵ trận, hốt nhiên gian nhất trận tao động.
Truy binh đích tiếng động lớn nháo, tịnh một hữu ảnh hưởng đáo hắc y kỵ sĩ. Tha đê trứ đầu, tự hồ tại thuyết trứ thập ma. Tại tha chi hậu, lánh ngoại kỷ danh hắc y kỵ sĩ, dã dĩ đồng dạng đích tư thế quỵ liễu hạ lai. Tựu liên tối sơ thất khứ chiến mã đích tam danh kỵ sĩ, dã bất lệ ngoại.
Giá nhất khắc, vô luận thị huy thủ hát thối phong tuyết đích hồng y lão nhân, hoàn thị thân hậu sơn đầu hổ thị đam đam đích truy binh, tự hồ đô một hữu tại giá thất cá hắc y kỵ sĩ đích nhãn trung.
Tha môn chích tịnh tịnh địa khán trứ nhãn tiền đích bạch y nữ tử.
Xuyên trứ hắc sắc chiến khải, trích hạ liễu đầu khôi đích tha môn, trường trứ đồng dạng đích hắc sắc đầu phát hòa nhất song ma quỷ bàn đích hắc sắc nhãn tình. Na bối thượng hồng sắc đích đại sưởng hòa khôi giáp thượng hồng sắc đích hỏa diễm hoa văn, nhượng tha môn khán khởi lai tựu tượng thị nhất đoàn đoàn tại hắc sắc thâm uyên trung nhiên thiêu đích liệt hỏa.
Tha môn đích thân tài, hòa truy kích đích kỵ sĩ môn bỉ khởi lai tịnh bất cao đại. Đương tha môn dĩ khiêm ti đích tư thế quỵ hạ thì, tha môn đích thân khu, tại giá thương mang đích đại địa thượng, canh thị hiển đắc dũ phát miểu tiểu.
Khả thị, tha môn đích bối tích y cựu đĩnh đắc bút trực.
Tựu tượng tha môn mã bối thượng đích kỵ thương!
Tại sở hữu nhân đích chú thị hạ, bạch y nữ tử đạm đạm địa điểm liễu điểm đầu.
Thì gian, tái nhất thứ ngưng cố liễu.
Hốt nhiên gian, nhất cổ quyết nhiên đích lăng liệt sát khí, như hữu thực chất bàn tòng hắc y kỵ sĩ thân thượng thăng đằng nhi khởi, trực trùng vân thiên.
Nhất đạo đạo hồng sắc đích quang hoàn, tòng tha môn cước hạ đích đại địa thượng toàn chuyển khai lai, việt lai việt khoái, tiệm tiệm đích, tương tha môn chỉnh cá nhân đô bao khỏa tại nhất đoàn hồng quang chi trung.
Phiến khắc chi hậu, giá đoàn hồng quang mãnh nhiên thu súc, hóa tác nhất đoàn sí liệt địa hỏa diễm, phụ trứ tại tha môn đích thân thượng.
Tứ danh hắc y kỵ sĩ phiên thân thượng mã, trích hạ liễu mã an bàng đích kỵ thương, bát chuyển liễu mã đầu. Tam danh lập vu sơn hạ đích kỵ sĩ, dã đồng thì tòng đại địa thượng bạt xuất liễu trường kiếm... . . . . .
"Quyết tử lệnh!"
"Phong liễu, tha môn phong liễu!"
Kinh hãi đích hô thanh đốn thì tại truy binh kỵ trận trung hưởng khởi. Trường tê thanh trung, kỷ thất chiến mã đẩu nhiên thất khứ khống chế, bất an địa nhân lập nhi khởi.
Đoản tạm đích tịnh chỉ chi hậu, thất danh hắc y kỵ sĩ hốt nhiên động liễu.
Tam nhân bộ hành, tứ nhân kỵ mã.
Bộ hành giả nhất thủ trì thuẫn, nhất thủ trì kiếm, đại bộ nhi hành. Kỵ mã giả tự sơn đầu túng mã nhi xuất.
Hùng kiện đích chiến mã phảng phật bị hắc y kỵ sĩ thân thượng phụ trứ đích hỏa diễm điểm nhiên liễu, thoan nhập không trung đích thì hậu, mã nhãn hòa tứ đề, đồng thì thăng đằng khởi minh diễm đích hỏa quang.
Chiến mã thuận sơn pha nhi hạ, tiên thị tiểu bộ, nhiên hậu tốc độ việt lai việt khoái.
Mã bột tử thượng đích tông mao, tại cuồng phong trung phi vũ trứ. Oản khẩu đại đích thiết đề phiên đằng trứ, tại tuyết địa thượng đạp xuất hắc sắc đích đề ấn, phiên khởi như đồng lãng hoa nhất bàn đích nê thổ, thảo căn hòa tích tuyết.
Nguyên bản dĩ kinh bình tịnh đích thiên không, siếp thì gian hựu phong khởi vân dũng.
Cuồng phong quyển trứ duyên nhất bàn hắc trọng đích ô vân, tại thiên tế phiên cổn lưu tẩu; trọng hựu lạc hạ đích phi tuyết, liễu loạn phân phi, già mê nhân nhãn; kim sắc đích dương quang, tại lưu vân đích phùng khích trung hốt ẩn hốt hiện. Nhất căn căn quang trụ hốt nhi tiêu thất, hốt nhi hựu lạc vu bình nguyên sơn loan thượng. Uyển như nhất khỏa khỏa tham thiên đại thụ.
Thất danh hắc y kỵ sĩ, tựu tại giá lưu vân hạ, tại giá phi tuyết trung, tại giá lập vu giá tịch liêu thiên địa đích dương quang lập trụ gian, đái trứ hồn thân côi lệ đích hỏa diễm, hướng sổ thập bội vu tự kỷ đích địch nhân, hướng trứ sơn pha thượng na đạo như đồng triều thủy nhất bàn đích kim chúc hải lãng tuyến, bào hao nhi tiến.
... ... ... ... .
... ... ... ... .
"Pháp lâm đốn, tiền tiến!"
Đương giá nộ hống thanh bạn tùy trứ thất đạo hắc sắc đích thân ảnh, trùng nhập vô biên vô tế đích địch trận thì, cổn cổn đại hà biên phụ thủ nhi lập đích hồng y lão nhân mi đầu vi vi nhất trứu.
Bạch y nữ tử hoãn hoãn hạ liễu mã, dữ hồng y lão giả cách hà nhi lập. Tuyết phong trung, trường quần phi dương đích tha, uyển nhược kháp yếu lăng phong phi khứ đích tiên tử.
Tha thân xuất thủ. Tinh oánh như ngọc đích chỉ tiêm, niêm trụ nhất đóa tuyết hoa. Nhu nhuyễn đích tuyết hoa, lạc đáo thủ chỉ thượng đích thì hậu, hốt nhiên biến đắc kiên ngạnh nhi phong lợi. Như đồng nhất phiến thấu minh đích lục biên hình đao phiến.
Hồng y lão tử diêu liễu diêu đầu đạo: "Bất dụng bạch phí lực khí, nhĩ bất thị ngã đích đối thủ."
Bạch y nữ tử phóng khai thủ, nhâm băng hoa tại tự kỷ thân bàng huyền phù toàn chuyển, niêm trụ liễu lánh nhất phiến tuyết hoa.
"Nhĩ thái cố chấp liễu."
Hồng y lão nhân thán tức nhất thanh.
"Hà tất vi liễu nhất cá nghiệt chủng hòa nhất quần bị thần sở phao khí đích tội nhân, bả tự kỷ dã táng tống tại giá lí?"
Bạch y nữ tử nhu hòa đích mục quang sậu nhiên nhất ngưng, sĩ khởi đầu, đạm đạm địa đạo: "Nhĩ thuyết đích nghiệt chủng, thị ngã đích nhi tử. Nhĩ thuyết đích tội nhân, thị ngã trượng phu hòa tha đích đồng bạn."
"Khả hiện thực thị, nhĩ trượng phu dĩ kinh tử liễu. Nhĩ đích nhi tử, dã chú định yếu tử." Lão nhân đích thanh âm như đồng đại hà trung phiêu phù đích kiên ngạnh hàn băng. Một hữu ti hào đích cảm tình.
"Thị nhân vi na cá hôn ước mạ?" Bạch y nữ tử ngưỡng đầu khán trứ mạn thiên tuyết hoa.
"Thị, hựu bất thị." Lão nhân đích mục quang, việt quá bạch y nữ tử, khán hướng tha đích thân hậu.
Viễn phương, thất cá hắc y kỵ sĩ dĩ kinh như đồng thất bả phong lợi đích đao tử, thứ tiến liễu truy binh kỵ trận. Đáng tại tha môn tiền lộ thượng đích địch nhân, yếu ma bị tha môn đích kỵ thương thống khai nhất cá huyết động, yếu ma tựu bị tha môn đích trường kiếm phách khai bán biên đầu lô.
Tiên huyết tại không trung phi tiên. Chiến mã đích tê minh, đao kiếm đích chàng kích hòa thương giả đích thảm khiếu, giao chức thành nhất thủ nhượng nhân đảm hàn đích giao hưởng nhạc.
Thất điều hắc tuyến, phiên quyển khởi huyết sắc lãng hoa, hướng trứ kỵ trận túng thâm mạn duyên.
Khán trứ hồng y lão giả khẩn trứu đích mi đầu, bạch y nữ tử chủy giác, phù hiện khởi nhất ti phong tình vạn chủng địa vi tiếu.
"Thập vị kỵ sĩ, nhị thập danh sĩ quan, tựu thất thứ đột xuất trọng vi, kích sát liễu nhĩ môn siêu quá tứ bách nhân. Khán lai, giáo đình đích kỵ sĩ đoàn dã tựu năng khi phụ nhất hạ thủ vô thốn thiết đích bình dân."
Hồng y lão nhân trầm mặc trứ, một hữu hồi đáp.
Giá chủng đấu khẩu, đối tha lai thuyết một hữu nhâm hà đích ý nghĩa. Huống thả tha bỉ thùy đô minh bạch, giá ta hắc y kỵ sĩ môn, thị nhất quần chẩm dạng cường hãn đích tồn tại. Năng cú dĩ tứ bách nhân đích hi sinh tương bạch y nữ tử hòa tha đích hộ vệ bức đáo tuyệt cảnh, giá bản thân tựu dĩ kinh thị nhất cá liễu bất khởi đích thành tích.
Quá trình như hà bất trọng yếu, trọng yếu đích, thị kết quả!
Lão nhân đích mục quang thu hồi lai, lạc tại liễu nữ tử thân bàng na cá bệnh yêm yêm đích tiểu nam hài kiểm thượng. Nhất phiến phiến tuyết hoa, tại bạch y nữ tử thủ chỉ gian ngưng kết. Nhiên hậu phi toàn trứ phiêu phù tại tha đích thân biên. Tựu tượng nhất cá cá bạch sắc đích tiểu tinh linh.
Thành thiên thượng vạn phi toàn phiêu lạc đích tuyết hoa trung, na cá chú định hội nhân vi nhất cá hôn ước nhi tang mệnh đích tiểu nam hài, chính trầm mặc địa khán trứ tự kỷ.
Nhất cá hắc đầu phát hắc nhãn tình đích phiêu lượng nam hài, thiên chân thuần phác, mục quang khước sung mãn liễu hí hước.
Hồng y lão giả đích nhãn tình tiệm tiệm mị liễu khởi lai.
Phiến khắc chi hậu, tha đích nhãn thần ngưng cố liễu, kiểm sắc dã tại sát na gian biến đắc thiết thanh.
Bạch y nữ tử tiếu liễu khởi lai. Đương na như đồng tiên hoa nộ phóng bàn đích mỹ lệ tiếu dung, nhượng chỉnh cá thế giới đô ảm nhiên thất sắc đích thì hậu. Thân bàng đích lão kỵ sĩ hòa tiểu nam hài đích thân ảnh, hốt nhiên lượng khởi nhất đoàn bạch quang. Nhi đương bạch quang tiêu tán đích thì hậu, lão nhân hòa nam hài dã tiêu thất đắc vô ảnh vô tung.
"Thần cấp huyễn thuật pháp trục!" Lão nhân đích thanh âm, kỷ hồ thị nhất cá tự nhất cá tự địa tòng khẩn giảo đích nha phùng trung tễ xuất lai.
"Một tưởng đáo, nhĩ hội dụng tự kỷ vi nhị, nhượng na cá nghiệt chủng đào thoát." Lão nhân kiểm thượng, thị nhân vi cực độ đích tu não hòa phẫn nộ nhi dũng khởi đích thanh sắc, "Giá dạng tố trị đắc mạ?"
"Trị đắc." Bạch y nữ tử kiểm thượng đích tiếu dung bình tịnh nhi ôn nhu. Tuyết hoa, tại tha thân bàng việt tụ việt đa, nhất phiến phiến toàn chuyển phiêu phù trứ, chiết xạ xuất thất thải ban lan đích quang mang.
"Nhất cá trung liễu 【 độc long chi tiên 】 đích độc, kinh mạch tẫn hủy, liên đấu khí đô vô pháp tu luyện đích hài tử, " hồng y lão giả toản khẩn liễu quyền đầu, lãnh hanh nhất thanh, "Biệt thuyết đào bất xuất ngã môn đích thủ tâm, tựu toán tha hữu mệnh trường đại, hựu hữu thập ma dụng?"
"Na khả thuyết bất chuẩn!" Bạch y nữ tử sĩ khởi đầu, u lam đích nhãn tình, thanh triệt nhi yêu dị: "Biệt vong liễu, giá cá thế giới thượng, hoàn hữu nhất ta lực lượng, thị thần dã vô pháp mạt khứ đích!"
"Sát!"
Viễn phương, nhất vị hắc y kỵ sĩ bào hao trứ, tương thủ trung đích kỵ thương thứ nhập địch nhân đích hung thang. Đương tiên huyết tự thương tiêm phi tiên khai lai đích thì hậu, bàng biên địch nhân đích lợi phủ, dĩ kinh khảm tiến liễu tha đích thủ tí!
Khả thị, hắc y kỵ sĩ đích thủ tí tịnh một hữu đoạn điệu.
Đương đao phủ gia thân đích na nhất khắc, phụ trứ tại tha khải giáp thượng đích hỏa diễm phảng phật nhất hạ tử hoạt liễu quá lai, nhất biên thôn phệ điệu tha thủ tí thượng sở hữu đích huyết nhục, nhất biên tu bổ trứ toái liệt đích thủ tí cốt. Đương tha chỉnh điều hữu tí đô biến thành nhất căn bạch cốt thì, tha thủ trung đích kỵ thương, y nhiên kiên định nhi hữu lực, văn ti bất động.
"Cai tử đích dị đoan!" Bị chiến đấu hấp dẫn liễu chú ý lực đích hồng y lão giả, mục quang dũ gia sâm lãnh.
Hắc y kỵ sĩ, tại nhân quần trung tiền tiến.
Tha môn đích thủ tí, đại thối, tiểu thối, nãi chí hung khẩu, đầu lô, tùy trứ đao phủ gia thân, nhi nhất nhất hóa vi bạch cốt. Tiền tiến đích tốc độ, dã tùy trứ tứ chu bất đoạn thượng dũng đích địch nhân việt lai việt mạn.
Thì gian, nhất phân nhất miểu đích quá khứ.
Phong tuyết trung truyền lai đích nộ hống thanh hòa đao kiếm chàng kích thanh, việt lai việt đê.
Đương thất danh hắc y kỵ sĩ na như đồng hỏa diễm bàn đích đại sưởng, chung vu tiêu thất tại địch nhân vô tẫn đích lãng triều trung thì. Bạch y nữ tử hoàn thành liễu tối hậu nhất phiến tuyết hoa đích ngưng kết.
Chiến đấu đích thanh âm, hoàn toàn tiêu thất liễu.
Thân hậu sơn đầu, trừ liễu thương giả đích ai hào, chiến mã đích tê minh hòa hạnh tồn giả tâm hữu dư quý đích suyễn tức ngoại, tựu chích thị nhất phiến như đồng phần mộ nhất bàn đích tịch tịnh.
Bạch y nữ tử đích mục quang, tòng thiên không trung nhất phiến tùy phong phiêu đãng đích hỏa hồng sắc đại sưởng toái phiến thượng di khai, tảo quá na ta kinh hồn vị định đích truy binh, tối hậu lạc tại đại hà đối ngạn hồng y lão giả đích kiểm thượng.
"Nhĩ môn khả dĩ hoan hô thắng lợi liễu." Tha khinh khinh địa đạo. Sĩ khởi đầu, mục quang phảng phật xuyên thấu mạn thiên đại tuyết, khán kiến liễu na du dương thánh ca truyền lai đích thiên quốc đại môn, "Bất quá biệt vong liễu bảo thủ bí mật, nhất đán kim thiên đích nhất thiết tiết lộ, nhĩ môn vãng hậu đích tuế nguyệt, đô tương tại pháp lâm đốn vô hưu chỉ đích báo phục trung tiên ngao."
Hồng y lão giả thiết thanh trứ kiểm, một hữu đáp thoại. Viễn phương sơn đầu thượng, nhất can truy kích đích kỵ sĩ canh thị hồn thân thị huyết, mục quang kinh cụ.
Tức tiện tương na ta hắc y kỵ sĩ thị vi dị đoan, khả sở hữu nhân khước đô bất đắc bất thừa nhận, giá ta trường trứ hắc phát hắc nhãn đích kỵ sĩ, thị nhâm hà cân tha môn vi địch giả đích ngạc mộng.
Tha môn mỗi nhất cá nhân, đô thị ma quỷ sinh hạ đích quái thai!
"Tối hậu, tống nhĩ môn nhất cá dự ngôn ba." Bạch y nữ tử thung lại địa thân liễu cá lại yêu.
Hồng y lão giả đích đồng khổng, sậu nhiên thu súc.
Thị dã trung, nhất đạo dương quang xuyên quá ô vân, như đồng thiên đường đích thánh quang, tương sơn đầu na nhất tập tùy phong phiêu động đích bạch y lung tráo. Nữ tử thân biên thành thiên thượng vạn đích tuyết phiến, đô đằng không nhi khởi, toàn chuyển trứ, uyển như nhất đóa khiết bạch mân côi đích hoa biện, trán phóng khai lai.
Nhất biện, nhất biện... .
Đương giá ta hoa biện tùy trứ nữ tử thung lại đích lại yêu, trán phóng đáo cực trí đích thì hậu, hốt nhiên tề tề tại không trung nhất bách bát thập độ chuyển loan, phát xuất tiêm duệ thứ nhĩ đích phá không thanh, sậu nhiên hồi xạ!
Nhất đóa xích hồng mân côi, tại điêu linh đích tuyết hoa trung, vô thanh nộ phóng!
Tức tiện lãnh khốc như hồng y lão giả, dã cấm bất trụ tại giá nhất khắc bế thượng liễu nhãn tình. Nhãn bì kịch liệt địa chiến đẩu trứ.
Huyết chú!
Cánh nhiên thị huyết chú!
Giá cá nhượng nhân bất hàn nhi lật đích từ, tại tha não hải trung phiên cổn bất hưu. Tha vô pháp tương tín, giá cá thế giới thượng, cánh nhiên hữu đối tự kỷ như thử ngoan đích nữ nhân!
Đương tha đích nhãn tình tái độ tĩnh khai đích thì hậu. Đại hà đối ngạn tuyết bạch đích sơn đầu, chích thặng hạ nhất phiến ân hồng.
Viễn phương thiên tế, chư thần thiên không chi thành na du dương đích thánh ca dĩ kinh tiến nhập vĩ thanh, thiên quốc đại môn, tại hoãn hoãn quan bế. Bán không trung, nhất tích tiên huyết, tùy trứ nhất trận hương phong, tích lạc cổn cổn đại hà, hối nhập lãng hoa chi trung, tiêu thất bất kiến.
"Thập ngũ niên hậu, thiên quốc hủy diệt... ... ."
Chích hữu bạch y nữ tử khinh nhu đích thanh âm, tại nhĩ bạn, tại giá bạch mang mang đích thiên địa gian, du du hồi đãng.
... .
... .
Tinh chuyển đấu di, thì gian phi thệ.
Chuyển nhãn chi gian, dĩ kinh thị thập tứ niên quá khứ.
Phát sinh tại băng sương trường hà biên đích thảm án, tự hồ dĩ kinh tiệm tiệm bị nhân di vong, nhi nhân thảm án dẫn phát đích liên phiên kích đãng phong vân, dã như đồng na niên đông quý đích phong tuyết bàn, tái như hà mãnh liệt, chung quy vân tiêu vụ tán, liễu vô ngân tích.
Chích hữu kỳ trung đích nhất ta cố sự, tiệm tiệm biến tác liễu ngâm du thi nhân khẩu trung đích ca từ, bình dân bách tính trà dư phạn hậu đích đàm tư.
Chích bất quá, tại giá cá thế giới cực thiếu sổ cực thiếu sổ đích nhân môn tâm đầu, na phiêu nhiên nhược tiên đích bạch y nữ tử hòa na ta hắc y kỵ sĩ đích thân ảnh, khước nhân vi nhất cá huyết chú đích tồn tại, bất đãn huy chi bất khứ, phản nhi dũ gia thanh tích.
Cứu thục lịch 318 niên.
Thánh tác lan đế quốc nam bộ quần sơn chi trung.
Đát. . . Đát. . . Đát. Tùy trứ thanh lãnh nhi tòng dung địa kỷ thanh mã đề thanh hưởng khởi. Nhất diện hồng bạch tương gian đích trường điều kỳ, hoãn hoãn tham xuất liễu sơn đầu.
Kỳ xí bị phong tê xả trứ, liệp liệp tác hưởng. Uyển nhược nhất điều giao long, nữu khúc trứ, tránh trát trứ, bất đoạn thí đồ thoát ly kỳ can đích khống chế, khước nhất thứ thứ bị xả hồi lai. Tại phong trung đẩu đắc bút trực.
Tùy trứ kỳ xí việt thăng việt cao, nhất danh hồng y kỵ sĩ đích thân ảnh xuất hiện tại sơn điên.
Tha thân trứ thông thể ngân lượng đích khải giáp, đầu đái ngân sắc đầu khôi. Hồn thân thượng hạ chích năng khán đáo đầu khôi hộ diện tráo đích T hình phùng khích trung nhất song băng lãnh đích nhãn tình.
Phấn lực hướng thượng đích chiến mã, tại sơn điên huyền nhai biên đình hạ liễu cước bộ.
Cuồng phong tòng sơn đầu lược quá, phất động kỵ sĩ bối thượng nhất trực duyên thân đáo chiến mã đồn bộ đích hắc sắc đấu bồng, chiến mã đích mã thảm biên hòa thủ trung kỳ can thượng đích hồng bạch trường điều kỳ, hô lạp lạp tác hưởng.
Thử khắc chính trị lê minh tiền, thái dương hoàn ẩn vu quần sơn chi hậu.
Thiên không trung, nhất luân hồng sắc ma nguyệt tại phi tẩu đích vân trung nhược ẩn nhược hiện. Đại địa thượng quần sơn khởi phục tằng lâm như đào. Thụ diệp tại hô khiếu đích phong trung diêu duệ trứ, phát xuất hoa lạp lạp đích thanh hưởng, nhất ba tiếp nhất ba tòng sơn thượng quyển đáo sơn hạ, hựu phiên quá sơn đầu hướng viễn phương hung dũng nhi khứ, thanh thế như đại hải cuồng triều bàn kinh nhân.
Nhi sơn điên đích nhất nhân nhất mã khước văn ti bất động. Ngưỡng đầu khán khứ, uyển nhược tiệm minh thần quang trung đích nhất tôn thạch điêu.
Tùy trứ kỵ sĩ đích đáo lai, kỷ chích nguyên bản tại bạch vân trung thục thụy đích vân tước tại kinh khiếu thanh trung phác lăng trứ sí bàng ly khai vân tằng, phi hướng viễn phương. Tòng giá ta đối nguy hiểm cảm tri cực kỳ mẫn duệ đích vân trung tinh linh đích thị giác khán hạ khứ, sổ dĩ bách kế đích ngân khải kỵ sĩ hòa thượng thiên danh hỗ tòng chính như đồng nhất điều kim chúc trường long, vu uyển diên sơn đạo hòa hạp cốc trung trầm mặc tiền hành.
Nhi tại giá đại đội kỵ sĩ đích thân hậu, nhất cá tồn tại vu giá phiến sơn mạch trung thượng bách niên đích địa tinh thôn lạc, dĩ kinh biến thành liễu liệt hỏa trung đích hôi tẫn. Thôn lạc tứ chu, đáo xử đô thị địa tinh ải tiểu khảng tạng đích thi thể, lục sắc đích huyết dịch hối tụ thành hà, cốt cốt lưu thảng, tán phát trứ nùng liệt đích huyết tinh khí vị.
Vân tước phấn lực cao phi, nhiên hậu tịch trứ không trung đích phong, bán thu sí bàng, như đồng thiểm điện nhất bàn xạ hướng viễn phương.
Kỵ sĩ sở tại đích sơn điên cự ly việt lai việt viễn.
Đương nhất tọa cao cao đích tuyết sơn điên phong tòng giá quần vân tước đích sí bàng hạ lược quá thì, địa hình khai thủy cấp kịch hạ hàng. Nhất vọng vô ngân đích mậu mật sâm lâm, trường mãn thanh thảo đích liên miên sơn khâu, ngưu dương thành quần tuấn mã bôn đằng đích mục tràng, đại phiến đại phiến đích mạch điền hòa mãn bố xa triệt đích nê nính đạo lộ, phi khoái địa hướng hậu thối khứ.
Canh viễn xử, liêu khoát đích đại hải, hải biên nhất cá tại thanh thần đích dương quang trung tiệm tiệm nhiệt nháo khởi lai đích thành trấn, dĩ cập thành trấn biên thượng nhất tọa cự thạch lũy tựu đích thành bảo, dĩ kinh xuất hiện tại nhãn tiền.
Na lí đích nhân môn, toàn vô phòng bị.