Xem bài viết đơn
  #3  
Old 24-06-2008, 02:37 PM
lonely_man08's Avatar
lonely_man08 lonely_man08 is offline
Phá Quan Hạ Sơn
 
Tham gia: May 2008
Đến từ: Cao Nguyên Đất Đỏ
Bài gởi: 137
Thời gian online: 81398
Xu: 0
Thanks: 307
Thanked 399 Times in 19 Posts
Hồi 11


Nhắc lại Nhất Thu bị nhốt trong hầm đá, nước mỗi lúc một dâng cao, chàng nhảy lên bám vào một mõm thạch nhũ cuối cùng nước chưa dâng tới nhưng cũng không được lâu Nước bò dần đến vai, lên cổ, ngang tai, cuối cùng Nhất Thu nằm ngửa trên mặt nước mặt sát với trần thạch động. Chàng than thầm: Không ngờ Vương Nhất Thu này đánh hàng trăm trận long trời lở đất không sao, chỉ một khoảng khắc chủ quan thân lâm vào tử địa. Trước khi nước nhấn chìm hoàn toàn hang đá Nhất Thu hít một hơi thở thật sâu chàng để cho thân hình chìm xuống đáy hang nằm bất động hy vọng đối phương lầm tưởng chàng đã chết may ra tìm được cửa sinh bằng chính cửa tử? Nhất Thu nội công thâm hậu chàng có thể bế khí nửa ngày vẫn không bị ngợp thở. Quả nhiên khoảng một giờ sau mực nước trong hang bỗng chuyển động dữ dội, đột nhiên như một tinh cầu vỡ những tiếng ùng ùng nổi lên, nước cuộn cuộn kết thành một con thốt cuốn thân hình Nhất Thu trôi đi phăng phăng, quay tít không có cách nào cưỡng lại được Mặc dù lâm cảnh tuyệt địa nhưng Nhất Thu không hoảng loạn, trong đời đã có vài lần chàng lâm vào cảnh tương tự nên Nhất Thu hy vọng luồng nước sẽ đẩy mình ra ngoài hòa vào một dòng sông hay một cái hồ nào đó. Thực tế diễn ra đúng như Nhất Thu hy vọng, đột nhiên màu nước bừng sáng tiếp theo đó người Nhất Thu bị một sức mạnh khủng khiếp ném vụt ra ngoài lao xuống như từ giữa lưng chừng trời, thân hình Chàng va vào một vật cứng dội lên, cơn chấn động quá mạnh làm cho Nhất Thu ngất đi, chàng xuôi tay mặc cho dòng nước xô đẩy tấm hình hài đã trở nên Vô tri Vô giác .
Thiếu Hoa bám sát hướng bay của con hắc điêu, chàng thúc ngựa chạy như tên bay, nhưng khi địa thế hiểm trở chàng xuống ngựa, người và vật chạy thi đuổi theo con hắc điêu Nắng đã tắt trên cao, bóng điêu trở lên nhập nhòa. Con hắc điêu vẫn xái cánh.
Trong bóng tối tốc độ di chuyển chậm lại, Thiếu Hoa nghe tiếng đập cánh, tiếng rít của hắc điêu đuổi theo. Chàng không dám dừng chân vì biết tính mệnh của nghĩa huynh nếu đến sớm hoặc đúng lúc còn có thể tiếp cứu được. Địch thủ tỏ ra Vô cùng lợi hại, võ công cao như Nhất Thu vẫn bị hại hẳn bọn chúng đã sắp đặt thiên la địa võng chờ đối phương sập bẫy.
Trời mờ sáng Thiếu Hoa đến chân núi Ma Phong lãnh. Con hắc điêu bay vút lên đỉnh núi, nó chao lượn nhiều vòng rồi cất tiếng rít liên hồi. Đột nhiên nó thu cánh lao vụt xuống vực, biến mất trong tầm mắt của Thiếu Hoa. Vội nhảy xuống ngựa, cột con tuấn mã vào một thân cây Thiếu Hoa quan sát thế núi đứng sừng sững, vách đá rêu phong chẳng có dấu hiệu gì chứng tỏ nơi đây có người qua lại. Đúng lúc ấy Thiếu Hoa nhìn thấy những vật lạ theo ngang lưng chứng núi. ĐÓ chính là những thùng phóng ám khí Nhất Thu đã phải vất vả đối phó khi vượt ngược vách núi. Thiếu Hoa gật gù hài lòng vì cuối cùng đã tìm được chứng tích những kẻ ẩn dấu trong núi . Chàng định lấy một chiếc Ma hoàn phóng lên để thử xem những vật treo trên núi là vật gì. Vừa cầm chiếc ma hoàn trong tay chàng thấy con hắc điêu bay trở về, trên mồm nó ngậm một vật trắng như miếng vải. Hắc điêu nhả vật nó ngậm ở miệng rơi xuống Thiếu Hoa nhận ra đúng là một miếng vải trắng, một miếng vải trắng trong bộ võ phục của Nhất Thu . Thiếu Hoa nghĩ nhanh trong đầu và vội tung người đuổi theo con hắc điêu, chạy vòng quanh chân núi đến một nơi đá nhọn nhô lên lởm chởm, trong ánh nắng mai những mũi đá nhọn ánh lên như gươm. Nhìn ngược lên vách núi Thiếu Hoa thấy một cửa hang cao chót vót, từ cửa hang một dòng nước chảy xuống mỏng manh như một dải lụa kéo dài, buông thõng từ lưng chừng vách đá xuống khe sâu . Cảnh tượng thật hiểm trở. Con hắc điêu nhảy chuyền qua từng mỏm đá dẫn lối cho Thiếu Hoa cuối cùng nó nhảy xuống một khe hẹp, Thiếu Hoa nhảy xuống theo chàng sững sờ thấy một người nằm bất động dưới đáy khe, người ấy mặc toàn màu trắng. Thiếu Hoa khẽ rú lên:
- Trời! Vương đại ca.
Không chậm trễ Thiếu Hoa chạy đến vực Nhất Thu lên, chân tay chàng lạnh ngắt duy lồng ngực còn thoi thóp thở. Biết tính mạng nghĩa huynh đang lâm nguy Thiếu Hoa không ham trả thù. Chàng nghĩ phải đem Nhất Thu thoát ra khỏi vùng ngự trị của kẻ địch. Cùng với con hắc điêu Thiếu Hoa bồng Nhất Thu phóng người thoát ra ngoài vực đá nhọn. Đúng lúc ấy từ trên đỉnh núi hai bóng người phóng xuống như chim bay.
Thiếu Hoa biết đó chính là bọn thủ hạ của Bức Vương, chúng có áo bay nên núi cao vực thẳm không thể cản trở. Chàng vội bảo con hắc điêu:
- Điêu nhi, ngươi hãy tiêu diệt ngay lúc chúng còn đang ở trên không. Hãy xé xác chúng cho thỏa sức ngươi .
Được lệnh chủ, hắc điêu phóng ngược lên như một lưỡi hái đen, tốc độ bay kinh hồn . Soạt! Một tiếng kêu lớn vang lên trên không. Một tên địch đang bay trên không bị hắc điêu dùng đôi vuốt sắc xé toạc mảng áo bay, nó rú lên một tiếng người quay tròn rơi xuống như một bao gạo, trúng một mỏm đá nhọn, mỏm đá xuyên qua thân hình giữ người hắn ở trên cao. Tên còn lại thấy sức mạnh khủng khiếp của hắc điêu, hắn rút thanh câu kiếm đánh trả con hắc điêu. Câu kiếm chém vào móng hắc điêu nổi lên tiếng kêu loảng xoảng. Hắc điêu vũ lộng đôi cánh thổi bạt hắn vào vách đá, chiếc mỏ thép khổng lồ của hắc điêu bổ một nhát như thiên lôi đã trúng tam tinh của tên địch, hắn rú lên một tiếng rơi xuống chân núi. Hắc điêu bay lượn đoạn hậu trong khi Thiếu hoa ôm Nhất Thu chạy về chỗ cột ngựa, ngựa và người phóng như bay ngược về phương bắc.
Thiếu Hoa không dám tìm vào thị trấn sợ kẻ địch phát giác, Nhất Thu cần được cấp cứu do đó Thiếu Hoa quyết định tìm một nơi nào hẻo lánh để vận công cứu chữa cho nghĩa huynh. Để thoát khỏi sự truy lùng của kẻ địch, Thiếu Hoa xuống ngựa, chàng vỗ vào mông đuổi nó chạy tới bất cứ nơi nào nó muốn. Con ngựa hình như nhớ đường nó cứ nẻo cũ dựng bờm phóng nước đại. Thiếu Hoa ôm Nhất Thu chạy cho đến lúc nắng lên cao thì đến ngôi cổ mộ hoang phế. Chàng đặt Nhất Thu nằm trên tấm bia đá bị đổ, sau khi quan sát địa thế, chàng nói với con hắc điêu :
- Trong khi ta vận công trị thương cho nghĩa huynh ngươi phải canh chừng cẩn mật, thấy kẻ địch xuất hiện trong vòng một trăm trượng hạ sát ngay.
Thiếu Hoa lật người Nhất Thu nằm áp xuống, chàng ngồi bên cạnh vận Phi Long thần công truyền vào các đại huyệt trên người Nhất Thu . Khoảng một giờ sau trong khi hành công đến hồi quyết liệt thì tiếng con hắc điêu rít gió nổi lên, nó vừa nhìn thấy bóng người xuất hiện từ xa, không phải một người mà là cả một đoàn binh mã hộ tống một chiếc kiệu tiến về phía ngôi cổ mộ. Con hắc điêu rít lên một tràng phóng người về đám quan binh, nó xòe đôi cánh khổng lồ quạt ngã mấy tên quân sĩ, cặp chân quắp vào nóc chiếc kiệu định kéo lên trời nhưng chiếc kiệu quá nặng hơn nữa một người cưỡi ngựa đi bên cạnh đã phóng một chưởng trúng lưng hắc điêu, nó buông kiệu bay vút lên cao nhìn xuống. Người vừa xuất chưởng thất kinh thốt:
- Con quái điểu này mình đồng da sắt, trong một chưởng khai sơn của ta mà nó chẳng hề hấn gì? Từ trong kiệu tiếng người vọng ra:
- Chuyện gì xảy ra Lục Nhất Đồng?
- Thưa đại nhân có một con quái điểu khổng lồ đột nhiên phóng đến tấn công quân binh, tiểu nhân đã đánh trúng nó một chưởng.
- ác điểu đã chết rồi ư? Hãy đem đến ta coi.
Lục Nhất Đồng lúng túng:
- Thưa đại nhân, con quái điểu này quả thật là thần điêu. Trúng một chưởng Khai Sơn của tiểu nhân nó vẫn chẳng hề hấn gì.
- Kỳ tích, nó đã đi chưa?
- Thưa đại nhân, nó còn đang bay lượn trên cao, tiểu nhân sẽ ra lệnh cho cung thủ hạ no.
- Nếu nó không tấn công nữa ngươi đừng hạ sát một con vật hiếm có như thế.
Chiếc màn che kiệu chợt lay động. Lục Nhất Đồng vội cản:
- Không nên thưa đại nhân, nó vừa tấn công vào chiếc kiệu .
Đúng lúc ấy con hắc điêu lại lao xuống với tốc độ vũ bão, bọn quân binh dùng thương chĩa lên nhưng đôi cánh cực mạnh của hắc điêu quật cả vũ khí lẫn đám lính ngã lăn ra mặt đất. Nhất Đồng thét:
- Cung thủ, hãy động loạt xạ tiễn hạ con quái thú .
Cung thủ chạy lại kết thành vòng tròn quanh kiệu, hàng chục cánh cung chĩa lên trời đồng loạt bắn, dây cung kêu phừng phựt, tên đồng xé gió bay tới nhưng con hắc điêu đã bay lên cao, tên rơi xuống lả tả như mưa. Hắc điêu xái cánh bay lượn cất lên những tiếng kêu nhức óc. Tiếng người trong kiệu lại nổi lên:
- Sao, cung thủ đã hạ được ác điểu rồi ư?
- Bẩm đại nhân, con thú này rất tinh khôn, hình như nó đã được huấn luyện để chiến đấu Tiểu nhân thấy mỗi lần định tiến tới là nó lao xuống tấn công. Hình như nó không muốn chúng ta tiến về phía ngôi cổ mộ.
Giọng cười ngồi trong kiệu bực tức :
- Cứ tiến tới, cung thủ hãy sẵn sàng bắn khi con quái điểu sà xuống. Cả một đội quân chịu thua con quái điểu ư.
Lục Nhất Đồng ra hiệu cho quân lính khiêng kiệu bước tới. Trên cao con hắc điểu lập tức rít lên, nó thu cánh lao xuống nhưng tên bắn lên tua tủa khiến nó phải lách người bay vút lên, hắc điêu vỗ cánh trên không trung rồi bay đi. Đoàn quân reo hò Lục Nhất Đồng đắc ý thốt:
- Nghiệt súc thật tinh khôn.
Nhưng đoàn quân mừng không được lâu, con hắc điêu trở lại, đôi chân nó quắp hai tảng đá nhắm thẳng chiếc kiệu thả xuống. Nhất Đồng thất sắc thét:
- Khiêng kiệu chạy mau !
Hai khối đá rơi ầm ầm rung chuyển mặt đất ngay cạnh chiếc kiệu. Bốn tên lính khiêng kiệu chạy vọt tới, hắc điêu bỏ đi một lát sau nó quay trở lại với một thân cây dài dưới chân. Lục Nhất Đồng biết nếu còn tiến tới con quái thú sẽ thả khúc cây xuống, với bọn binh sĩ ngờ nghệch này chưa biết chuyện gì sẽ xảy ra với đại nhân. Nhất Đồng ra lệnh:
- Tất cả đình bộ! Hãy bảo vệ kiệu một mình ta tiến tới ngôi cổ mộ xem xét.
Tiếng người ngồi trong kiệu hằn học :
- Lục Nhất Đồng ngươi bỏ mặc ta với đám quân ăn hại này ư?
- Thưa đại nhân, con quái thú không tấn công những kẻ không tiến về ngôi cổ mộ, một mình tiểu nhân tiến tới chống cự nó dễ hơn.
- Ngươi hãy bắt tất cả những kẻ ẩn núp trong cổ mộ cho ta.
- Tuân lệnh đại nhân.
Lục Nhất Đồng rút gươm dùng khinh công quăng người về phía trước. Hắc điêu dù sao cũng chỉ là con thú, nó buông khúc cây rơi xuống đuổi theo chặn đánh Nhất Đồng, viên võ quan triều đình huy động trường kiếm chống lại hắc điêu. Gặp phải một cao thủ kiếm pháp như vũ bão hắc điêu không cản nổi nên sau một chặp hỗn chiến hắc điêu bay về chỗ Thiếu Hoa đang vận công bảo vệ chủ . Nhất Đồng bước vào ngôi cổ mộ, ông ta nhìn thấy cảnh trước mắt lập tức hiểu việc gì đang diễn ra. Lòng bực tức vì bị con hắc điêu cản trở, không phân biệt được hai kẻ trước mặt chánh hay tà, máu quan quyền nổi lên, Lục Nhất Đồng quát:
- Các ngươi là ai dám vào vương lăng gây Ô uế chốn tôn nghiêm .
Thiếu Hoa nghe và hiểu biết những diễn biến xung quanh ngặt nỗi cuộc hành công đang đến giai đoạn sống chết. Nếu bị phân tâm tính mạng của Nhất Thu sẽ khó bảo toàn, ngay cả bản thân cũng sẽ bị nội thương trầm trọng. Thiếu Hoa nhắm mắt giao phó mọi việc cho con hắc điêu, chàng vận phi long thần công đến mức cao nhất đẩy sang người Nhất Thu . Trên đầu Thiếu Hoa đang mờ hiện một luồng khói trắng tỏa lên, trên mặt chàng mồ hôi đọng thành hột rơi xuống. Là người luyện võ, Lục Nhất Đồng rất hiểu tình hình đối phương. Để lập công Nhất Đồng coi thường tính mạng hai kẻ trước mặt, hắn cười gằn:
- Các ngươi giở trò ma quái, được bổn chức cho các ngươi nếm mùi đau khổ.
Nhét thanh gươm sau lưng Nhất Đồng vận Khai Sơn thần công từ từ đẩy tới một chưởng. Con hắc điêu lấy cánh che kín thân hình Thiếu Hoa.
âm!
Hắc điêu bị trúng một chưởng vào ức, những chiếc lông ở ngực bị chưởng phong bứt bay lả tả, người nó hơi dội về phía sau, hắc điêu gượng đứng lên, đôi chân với những chiếc móng thép vấu chắc xuống mặt đất. Đắc thủ Lục Nhất Đồng buông tiếng cười:
- Nghiệt súc, khá khen ngươi trung thành với chủ. Ta cho các ngươi chết cùng một chỗ.
Dứt lời Nhất Đồng đẩy tới chưởng thứ hai.
âm! âm! âm!
Lục Nhất Đồng bị đẩy bắn ra đằng sau, mũ sắt rơi khỏi đầu, hộ tâm kính trên ngực dập nát, hắn hãi hùng kêu lên:
- Lạc anh chưởng!
- Đúng! Tên võ quan lỗ mãng, ta và ngươi không thù không oán sao nỡ hạ độc thủ trong lúc ra đang vận công cứu người.
Kẻ vừa lên tiếng chính là Lý Thiếu Hoa, sau khi con hắc điêu hy sinh hứng một chưởng của kẻ địch cũng là lúc cuộc hành công viên mãn. Nhất Thu kêu hự lên một tiếng ọc ra một búng máu bầm đúng lúc Lục Nhất Đồng phóng chưởng thứ hai, không chậm trễ Thiếu Hoa liên tiếp phát ra mấy ngọn lạc anh chưởng bắn địch thủ bật vào một tấm bia đá. Biết mình đã bị nội thương Nhất Đồng bước thụt lùi từ từ ra cửa vương lăng. Mặc đối phương chạy chốn, Thiếu Hoa quay lại chàng thấy Nhất Thu đang ngồi vận công. Tạm yên tâm Thiếu Hoa lại bên con hắc điêu nó đang đứng rũ cánh, đầu gục xuống. Con chim đã bị thương khá nặng. Thiếu Hoa nhìn quanh, chàng phóng người vào những bụi cây hút một mớ lá vò nát đắp lên ngực con chim quý, xé áo buộc ngoài vết thương rồi vận công truyền lực cho hắc điêu . Bất chợt một giọng nói cất lên:
- Hiền đệ, để ngu huynh trị thương cho con linh điểu này.
Thiếu Hoa quay lại thấy Nhất Thu đang đứng, gương mặt chàng đã hồi sức. Thiếu Hoa gật đầu:
- Đại Ca hãy cứu chữa cho con vật trung thành này.
Nhất Thu nhét vào miệng hắc điêu một hoàn linh dược rồi truyền Hỗn nguyên chân lực sang cho nó, một giờ sau con hắc điêu ngẩng đầu lên nó đập cánh báo hiệu đã bình phục. Nhất Thu cùng Thiếu hoa bước ra khỏi ngôi cổ mộ, viên võ quan triều đình và đoàn quan binh đã đi từ lúc nào. Nhất Thu hỏi:
- Làm sao hiền đệ biết ngu huynh lâm nguy mà đến cứu?
Chỉ con hắc điêu Thiếu Hoa trả lời :
- Nhờ cả ở con điêu tinh khôn này, chẳng hiểu bằng cách nào nó đem cho tiểu đệ một chiếc lưới đen, từ đó đệ suy ra đại ca chắc gặp tai nạn, cũng chính hắc điêu dẫn đường cho tiểu đệ tìm đến chỗ đại ca. Rất may là còn đến kịp, Thếcòn đại ca sao lại rơi vào tay chúng?
Nhất Thu thuật lại việc mình đuổi theo Hoắc Đồng đến núi Ma Phong Lãnh, xâm nhập thạch động và bị nhốt trong hang nước như thế nào cho Thiếu Hoa nghe. Chàng dè dặt nói:
- Hiền đệ, việc riêng của hiền đệ ngu huynh không chen vào nhưng bọn Bức Vương chính là người hiền đệ đi săn đuổi.
Thiếu Hoa nhìn Nhất Thu, khẽ hỏi:
- Đại ca đã biết hành tung của tiểu đệ?
Nhất Thu lắc đầu:
- Ngu huynh chẳng biết gì cả, chỉ suy đoán qua lời các thuộc hạ của Bức Vương.
Thiếu Hoa thấy Bức Vương đã thành kẻ thù chính của cả hai huynh đệ nên không giấu diềm lai lịch mình nữa. Chàng nói :
- Tiểu đệ vốn là một võ tướng bên Nam Quốc, vì Nùng Chí Vân xưng vương tạo phản bị triều đình truy nã nên hắn trốn sang Trung nguyên, Chí Vân đã tạo dựng được một thanh thế rất lớn, triều đình sợ hắn kéo quân về gây binh biến nên phái đệ vượt biên giới giả làm người Trung Nguyên tìm diệt Nùng Chí Vân, không ngờ loạn tướng thay tên đổi họ, mưu đồ độc bá võ lâm, thành lập tổ chức Bức Vương đẫm máu, nếu lúc này không diệt được Nùng Chí Vân thì mai sau cả hai triều đình sẽ phải mất ăn mất ngủ vì tên loạn tướng này.
Nhất Thu gật đầu:
- Hiền đệ nói đúng, thanh thế Bức Vương hiện nay rất lớn, một số môn phái đã bị chúng khống chế, Cái Bang cũng chung số phận, bang chủ thất lạc nơi nào các bang chúng đều không biết . Ngu huynh lãnh trách nhiệm đi tìm Trương bang chủ và suýt tán mạng vì thủ đoạn của Bức Vương.
Thiếu Hoa thăm dò:
- CÓ phải đại ca đã từng cứu một vị trưởng lão cái bang họ Vi?
Nhất Thu ngạc nhiên:
- Phải, Vi Bất Ngã đại trưởng lão của Cái Bang. ông ta có hy vọng được truyền y bát ngôi bang chủ bang khất cái.
Thiếu Hoa tủm tỉm cười:
- Vậy mà tiểu đệ lại nghe người ta nói chính đại ca mới là người có thể được vị bang chủ chọn là người kế vị.
Nhất Thu sửng sốt:
- Hiền đệ đừng nói vậy, ngu huynh chưa bao giờ là đệ tử Cái Bang. Hơn nữa ngu huynh không thích mang những phiền toái vào người. Ngôi bang chủ Cái Bang không bao giờ thuộc về ngu huynh. Hiền đệ không nên nhắc lại chuyện này nữa, nếu người giang hồ nghe được ngu huynh sẽ đắc tội với Vi trưởng lão.
- Nhưng nếu chính Vi trưởng lão nói thế đại ca tính sao.
Tròn mắt nhìn người nghĩa đệ, Nhất Thu mỉm cười :
- Con người Thiếu Hoa rất biết bỡn cợt. Thôi có chuyện gì cứ nói ra đi.
- Tiểu đệ đang cùng với Nam Hải tiêu cục bảo vệ Vi trưởng lão về Trường An, thình lình nhận được tin đại ca nên tiểu đệ mới có mặt ở đây.
Nhất Thu sửng sốt:
- vi trưởng lão hiện nay đang ở đâu?
- Trên hữu ngạn Tây giang. Đoàn bảo tiêu luôn bị bọn thủ hạ của Bức Vương ngày đêm đuổi theo chặn đánh.
- Vậy mà chúng ta còn ở đây? Tiểu đệ từ biệt họ lâu chưa?
- Từ chiều hôm qua.
Nhất Thu nhăn mặt:
- Không có gì đoán chắc từ hôm qua đến giờ không có gì xảy ra với Vi trưởng lão và Nam Hải tiêu cục.
- Giữa Vi trưởng lão và đại ca ngu đệ phải chọn đại ca, chính trưởng lão cũng nói đại ca là chỗ dựa của Cái Bang, tính mệnh của đại ca quan trọng hơn, do đó tiểu đệ đã bày trận Bắc đẩu Thiên càng chống lại địch. Nếu người của Nam Hải tiêu cục tuân theo trận pháp bọn Bức Vương chưa thể làm gì được. Hơn nữa, ở lại với Vi trưởng lão còn có Kiều cô nương võ công rất cao, đệ tử Cái Bang cũng ẩn thân bảo vệ vòng ngoài, tiểu đệ tin chưa có gì xảy ra ngoại trừ một trường hợp . . .
Thiếu Hoa ngập ngừng không nói tiếp, Nhất Thu tỏ vẻ suy nghĩ rồi nói :
- CÓ phải tiểu đệ cho là ngoại trừ trường hợp chính là người của tiêu cục phản bội.
- Tiểu đệ sợ trong một muôn việc ấy mới xảy ra.
- Trưởng tiêu cục Hải Nam là người thế nào?
- Ham quyền lực, có quan hệ với Kiều Tôn Dung mưu phản lại nhà Tống. ông ta họ Tân tên Bình, đã ngoại ngũ tuần nhưng có một tỳ thiếp nhan sắc bình sa lạc nhạn.
Nhất Thu toát mồ hôi:
- Người như thế Vi trưởng lão nguy mất thôi. Hãy mau quay trở lại may ra còn cứu vãn được tình hình.
Cả hai cùng thi triển không công lướt trên mặt cỏ như những cơn gió hoang lồng lộng. Trên cao hắc điêu bay theo như ngôi sao dẫn đường.
Nhắc lại Kiều Ly Cơ đứng nhìn theo Lý Thiếu Hoa cho đến khi chàng khuất bóng mới quay trở về chỗ Vi trưởng lão. Nàng khẽ hỏi :
- Tiền bối có tin vào sự kỳ ảo của trận pháp có thể ngăn chặn kẻ địch không?
Vi trưởng lão gật đầu :
- Lão phu tin, chính Cái Bang cũng có một trận pháp tên là Kiên Bích. Khi trận pháp bày ra lập tức như một bức tường thanh được dựng lên, sức mạnh Vô song.
Ly Cơ gật đầu:
- Vãn bối cũng mong như thế. Trận thiên cáng bắc đẩu Lý công tử bày rất kỳ ảo nhưng đối phương của chúng ta xuất hiện từ trên trời. Nhược điểm của trận thế ở chỗ đó!
Vi trưởng lão từng nếm mùi đau khổ do những tên mặc áo bay gây ra nên ông rất hiểu sự lo lắng của Ly Cơ. Tuy nhiên đã ở trung tâm đoàn bảo tiêu một thời gian ông hiểu tứ tiêu đầu chỉ huy bốn đội bảo tiêu Vô cùng chặt chẽ có thể cầm cự được một thời gian. Ly Cơ tiếp:
- Chúng ta còn có một lực lượng bảo vệ ngầm đó là đệ tử Cái Bang ở phân đàn của Cốc tiền bối.
ánh mắt Vi trưởng lão hơi loé lên nhưng ông khẽ lắc đầu :
- Cốc Dương vẫn còn hoạt động điều đó rất tốt nhưng các đệ tử của Cốc trưởng lão không thiện chiến, lão phu e tổn thất về phía chúng ta sẽ không nhỏ.
Ly Cơ nhìn ra chân trời bát ngát đang bị bóng hoàng hôn chập choạng che dần. Đêm tối buông xuống dồn nén sự ngột ngạt tăng lên. Vốn quen sống ở miền hoang dã nhưng trong tình thế hiện tại Ly Cơ cảm thấy sự đe dọa Vô hình trở nên hữu hình, mọc nanh mọc vuốt ở khắp nơi. Nàng nói:
- Tiểu nữ được Lý công tử căn dặn phải bảo vệ Trưởng lão, trong bất cứ trường hợp nào Trưởng lão cứ để tiểu nữ đối phó. Bây giờ tiền bối hãy vào trong xe nghỉ ngơi .
Vi Trưởng lão tự biết lúc này mình không hơn gì một kẻ Vô dụng, ông lẳng lặng chui vào mui xe ngả lưng nằm xuống. Ly Cơ lại bên đống lửa nàng ngồi xuống vận Ngọc Nữ tâm pháp dưỡng thần. Gió từ đồng hoang thổi ào ào nổi lên những cơn gào rú rợn người. Ngọn lửa trước mắc Ly Cơ chập chờn. Ngay lúc ấy một tiếng rú thảm thiết nổi lên. Mọi người choàng dậy, Ly Cơ vẫn bất động, nàng nhìn chăm chú về phía chiếc xe.
Bên lều vải của Tần trang chủ, ông ngồi nhấp nhỏm trên chiếc yên ngựa, mắt sáng rực chờ đợi, tâm bạt cửa lều vải lay động, một người bước vào:
- Thưa trang chủ, một tên trong đội tiên phong bị hạ sát bởi ám khí.
Dứt lời người ấy đưa món ám khí hình lưỡi liềm, nhỏ bằng móng tay, mỏng và sắc rợn người . Trang chủ lên tiếng:
- CÓ thấy địch nhân xuất hiện không?
- Chúng như người Vô hình.
- Hãy đốt lửa lên, đội cung thủ vào vị trí.
Lời Trần trang chủ vừa dứt, một tiếng rú nữa lại vang lên. Trang chủ đập mạnh tay xuống chiếc bàn nhỏ trước mặt, đứng bật lên, ngay lúc ấy một tiếng vút xẹt ngang mặt, một chiếc ám khí đã cắm phập trên mặt bàn, trên chuôi ám khí có cột mảnh giấy. Người thuộc hạ vội rút binh khí tung người nhảy ra ngoài vận nhỡn lực nhìn khắp nơi. Chỉ thấy người của tiêu cục vũ khí trong tay nhốn nháo tỏ ra hoang mang. Chẳng tấy bóng dáng một kẻ địch nào xuất hiện. Hắn quay trở về chỗ Tần trang chủ thấy ông ta đang kê mảnh giấy trước ánh đèn. Chẳng biết trong đó viết gì chỉ thấy Tần trang chủ cau mày suy nghĩ mông lung. Chợt ông ngước nhìn lên:
- Ngươi ra mời tứ tiêu đầu vào đây gặp ta.
Tên thuộc hạ ra khỏi lều vải. Một chập sau Khúc Dương, Vương Cao, Mạch Quốc, Đoàn Minh bước vào, họ đồng loạt lên tiếng:
- Tứ tiêu đầu có mặt.
- Tình hình bên ngoài thế nào?
Khúc Dương phụ trách đội bảo vệ xe liếc nhanh các tiêu đầu khác lên tiếng:
- Thưa trang chủ thêm một người nữa bị sát hại, địch nhân vẫn chưa lộ diện. Tất cả đang rất hoang mang.
Tần trang chủ trầm ngâm :
- CÓ thể trận thiên cung bắc đẩu đã kìm chân họ ở bên ngoài. Ta muốn thử thách lòng trung thành của tứ tiêu đầu một lần nữa.
- Chúng thuộc hạ nguyện trung thành với Nam Hải tiêu cục . Trang chủ ra lệnh nhảy vào long đàm hổ huyệt chúng tôi cũng sẵn sàng.
Tần Bình nhếch mép khẽ xua tay:
- Chẳng phải vì chúng áp lực bằng cách giết các huynh đệ trong tiêu cục khiến ta nhụt chí khí nhưng việc này ta đã nghĩ lại. Ta thử lòng trung thành của các vị không phải là đẩy các vị vào chỗ chết mà ngược lại, các vị có hiểu ý ta chăng?
vương Cao không hiểu gì cả, buột miệng:
- Thuộc hạ chỉ linh hoạt khi cầm kiếm trong tay, những chuyện lắt léo xin trang chủ giải thích .
Đưa mảnh giấy về các thuộc hạ thân tín, trang chủ nói:
- Các vị hãy đọc đi rồi chứng thực sự trung thành của mình.
Cả bốn chuyền tay nhau mảnh giấy, sau khi đọc họ cùng ngẩn ra. Đoàn Minh lắp bắp:
- Trang chủ, nghĩa là . . .
Khẽ gật đầu, Tần trang chủ đưa tay thu tờ giấy cất vào người, cất tiếng:
- Chúng ta đã liên thủ với Mã Yên Sơn, kẻ địch lại là thế lực cùng với Kiều Tôn Dung mưu đồ chia đôi thiên hạ. Vậy ta còn nên vì Cái Bang tiếp tục chống lại họ không?
Tứ tiêu đầu lúng túng nhìn nhau . Cả bốn cùng im lặng, Tần Bình tiếp:
- Xưa nay, Nam Hải tiêu cục có uy tín trong giang hồ do công việc bảo tiêu chúng ta chưa hề thất bại, nhưng đó là với các món hàng. Vi Trưởng lão không phải món hàng, ông ta có trọng trách khôi phục Cái Bang khất cái đang tan rã, chúng ta không có trách nhiệm gì về việc đó . . .
Khúc Dương đã hiểu thâm ý của Tần Bình, việc này nếu khắp chốn giang hồ đều biết còn chi là uy danh tiêu cục, vì thế hắn hỏi một cách nham hiểm :
- Thưa trang chủ việc này ta không thể để lọt ra ngoài . Trang chủ giải quyết thế nào về số phận của tên công tử họ Kiều và Vi Trưởng lão!
Tần trang chủ như đã sắp xếp sẵn, ông trả lời không chút đắn đo.
- SỐ phận Vi Trưởng lão và đồng bọn đã có người thay ta chu toàn. Còn gã công tử họ Kiều tên Lý Thiếu Hoa tưởng có thể qua mắt ta được sao? Gã chính là Kiều Ly Cơ ái nữ của Kiều Tôn Dung trên Mã Yên Sơn. Chẳng hiểu vì sao nàng lại đến đây và tỏ ra thân thiết với tiểu tử họ Lý. Chúng ta đừng đụng tới nàng. Chúng ta âm thầm rút khỏi nới này, Vi Trưởng lão và Kiều Ly Cơ ra sao mặc họ với số phận. Các vị hãy mời hai người vào gặp ta. Mọi việc trong này nếu ta không gọi không ai được bước vào.
Ly Cơ đang tập trung thính lực để nghe ngóng động tĩnh chung quanh, nàng nghe tiếng một người bước rất nhẹ về phía mình, một tay nhẹ nhẹ đặt lên chuôi thanh Hàn ngọc kiếm sẵn sàng phát chiêu . Đột nhiên tiếng một người khẽ như gió thoảng:
- Kiều cô nương, đang có một âm mưu hãm hại Trưởng lão và cô nương, hãy đề phòng trước những người của Nam Hải tiêu cục.
Ly Cơ nhận ra tiếng nói đó chính là Mạc Cửu, nàng từ từ quay lại nhưng hình bóng Mạc Cửu đã lẫn vào bóng đêm. Đúng lúc ấy Khúc Dương đi tới:
- Kiều công tử, tình hình rất gay go, địch nhân hầu như có mặt khắp nơi, Tần trang chủ mời Vi Trưởng lão và công tử vào lều tìm kế sách chống lại kẻ thù .
Ly Cơ đã được Mạc Cửu nhắc nhở, nàng gật đầu:
- Khúc tiêu đầu hãy chờ tại hạ đến mời Vi Trưởng lão.
- Lão phu đã sẵn sàng.
Vi Trưởng lão nhảy xuống xe một cách rắn rỏi, lão bước lại bên Ly Cơ cùng bước về lều Tần trang chủ. Trong lều, trên chiếc bàn khay trà nóng bốc khói nghi ngút, hương trà thơm ngát. Trang chủ vội đứng lên khi Vi Trưởng lão và Ly Cơ bước vào. ông ta nói :
- Tình hình trở nên trầm trọng, các huynh đệ tiêu cục liên tiếp bị ám hại .
Địch nhân bị cầm chân bên ngoài vì trận Bắc Đẩu Thiên cung nhưng tình hình này tại hạ e không kéo dài nổi đến sáng. Xin hai vị cho cao kiến.
Tần trang chủ vừa nói vừa rói trà vào chung. Nhìn nước trà sóng sánh trong chung, Ly Cơ nhủ thầm : Tên phản trắc, người tưởng hại người khác dễ dàng thế ư? Tuy nghĩ như thế nhưng Ly Cơ vẫn đưa tay nhận chung trà. Tần Bình thản nhiên đưa chung trà của mình lên uống một cách sảng khoái. Nhìn tận mắt Tần trang chủ uống cạn chung trà nên không còn nghi ngờ gì . Ly Cơ cùng với Vi Trưởng lão cùng nâng chung. Trưởng lão nói:
- Cục diện đêm nay trông cả vào Nam Hải tiêu cục và Tần trang chủ, lão phu nhất nhất tuân theo.
- Thếcòn Kiều công tử?
Tần Bình quay sang Ly Cơ hỏi. Nàng gật đầu :
- Đúng như lời trang chủ nhận xét, trận thế được thiếp lập quá gấp rút những ảo diệu của kỳ trận không thể chuyển dịch hết được. Theo tại hạ phải nghĩ kẻ địch cũng không quá mạnh như ta lo ngại, vì nêu chúng mạnh thực sự trận Bắc đẩu thiên càng đã bị phá vời vì thế đội cung thủ vẫn án ngữ đón địch trên không như cũ . Còn các đội khác mai phục tại các trọng điểm của trận thế, kẻ địch sẽ khó xâm nhập được .
- Thế còn Vi Trưởng lão, chẳng lẽ không có người bảo vệ .
- Việc ấy trang chủ cứ giao cho tại hạ.
Tần Bình gật đầu chấp nhận ý kiến của Ly Cơ, sủa một tuần trà Vi Trưởng lão và Ly Cơ cáo lui Khi cả hai bước ra đến cửa Tần trang chủ chợt gọi:
- Nhị vị hãy khoan về!
Ly Cơ đình bộ, ánh mắt nàng chợt loé lên tia chết chóc, trong khi quay lại từ từ tay nàng đã kín đáo đặt lên chuôi kiếm. Tần Bình làm như không thấy động tác đó, giọng ông ta ân cần:
- ở đây rất lạnh. Bổn tiêu cục vốn là những người miệt mài trên các nẻo đường nên đã tự chế ra một đặc dược ngự hàn xin tặng nhị vị để có khi phải dùng đến.
Dứt lời Tần Bình lấy trong người ra một chiếc hộp gỗ, trang chủ mở nắp hộp bên trong lộ ra mấy hoàn thuốc màu đỏ đặt trên tấm lục trắng. Tần trang chủ đậy nắp hộp lại ông ta thong thả bước đến trao tận tay Ly Cơ. Nàng nghĩ nhanh: Dù là độc dược nhưng nếu ta không dùng đến cũng chẳng hại gì, chi bằng cứ nhận để khỏi phải tức khắc đối đầu trong tình thế hoàng toàn bất lợi . Cầm chiếc hộp nàng nói :
- Cám ơn hảo ý của trang chủ . Tại hạ xin cáo lui.
Trở về cỗ xe ngựa Ly Cơ thấy chiếc hộp gỗ trong tay tỏa lên một hương thơm thật quyến rũ, không tự chủ được Ly Cơ đưa chiếc hộp lên ngửi, nàng nói với Vi Trưởng lão:
- Không hiểu chiếc hộp này làm bằng gỗ gì mà nó tỏa ra một hương thơm thật ma quái Trưởng lão cầm chiếc hộp ngắm nghía, cũng như Ly Cơ ông đưa chiếc hộp lên mũi ngửi bất chợt thấy trời đất chung quanh quay cuồng, Trưởng lão buông chiếc hộp rơi khỏi tay từ từ khuỵu xuống. Hoảng hốt Ly Cơ đỡ Vi Trưởng lão lên gấp rút hỏi :
- Vi tiền bối, người làm sao thế?
Câu hỏi vừa dứt chính Ly Cơ cũng cảm thấy bầu trời đang sập xuống đè lên mình, Ly Cơ thoáng hiểu việc gì đang xảy ra, nàng gượng sức bước về phía đống lửa nhưng chỉ bước được hai bước đành chịu chung số phận với Vi Trưởng lão. Trước khi ngất đi, Ly Cơ nghe tiếng Tần trang chủ cất lên một hồi cười sang sảng . . .


Hồi 12


Từ phương xa, dưới ánh nắng gay gắt giữa trưa, Tây Giang như một dòng sông kim cương lấp lánh trôi đến miền Vô tận . Thiếu Hoa lên tiếng:
- Đại ca, từ đây đến chỗ Nam Hải tiêu cục hạ trại còn không bao xa, không hiểu sao tiểu đệ cảm thấy bồn chồn quá.
Sau một cuộc hành trình liên tục dài dằng dặc, Nhất Thu cảm thấy mệt mỏi vì chàng vừa trải qua một tai nạn nguyên khí chưa hoàn toàn bình phục. Chàng nói:
- Hiền đệ hãy cho con hắc điêu về trước dò xét, chúng ta hãy khoan xuất hiện nếu bọn Bức Vương vẫn còn mai phục đây đây, chúng ta sẽ mất tiên cơ.
Sau khi con hắc điêu bay đi, cả hai cùng ngồi xuống vận công điều tức. Khoảng một giờ sau Nhất Thu cảm thấy nguyên khí đã dạt dào, chàng mở mắt nhìn quanh chợt bắt gặp trên thân cây một ký hiệu vừa mới lưu lại, nét khắc còn tươi nhựa. Nhất Thu cau mày đúng lên bước vội đến bên thân cây, . Chàng thất sắc nhận thấy đây là một ký hiệu báo động của đệ tử Cái Bang. Nhất Thu vội chạy qua nhìn các thân cây khác, ký hiệu để lại rải rác không rõ rệt, đột nhiên trên một thân cây có một ký hiệu bằng máu. Chàng nhủ thầm : Nguy rồi, các đệ tử Cái Bang đã bị lâm nạn, tình hình này Vi Trưởng lão lành ít dữ nhiều .
Thiếu Hoa cũng vừa hành công xong, thấy dáng điệu kỳ lạ của Nhất Thu chàng vội chạy đến:
- Đại ca tìm được vết tích gì thế?
Nhất Thu chỉ lên thân cây, giọng trầm trọng:
- Ký hiệu máu để lại có thể đệ tử Cái Bang đã trải qua một cuộc thảm sát.
Nghe nói thế Thiếu Hoa thất sắc thốt:
- Nếu vậy thì nguy rồi, Vi Trưởng lão và Kiều cô nương cùng đoàn Nam Hải tiêu cục chắc cũng chịu chung số phận .
Ngay lúc ấy con hắc điêu quay trở lại, nó đập cánh như thúc giục Thiếu Hoa lên đường. Rất hiểu con chim quí đang biểu lộ điều gì. Thiếu Hoa hấp tấp:
- Đại ca, họ nguy rồi. Hãy mau đến chỗ cắm trại.
Cả hai triển khai khinh công đuổi theo con hắc điêu. Đến vùng đoàn bảo tiêu hạ trại, Thiếu Hoa trợn mắt, phía trước chỉ là bãi đất trống, người ngựa đã biến mất cả. Không còn tự nhủ được nữa, Thiếu Hoa phóng người về phía hôm trước cỗ xe đậu. Vết bánh xe còn đó, không một vũng máu trên mặt đất, cảnh vật chung quanh cũng không bị xáo trộn chứng tỏ nơi đây không diễn ra cuộc ác chiến. Nhưng. . . trận Bắc Đẩu Thiên Càng bị phá huỷ không còn một dấu tích. Những hàng cọc sắt do Thiếu Hoa cắm xuống bày trận đã bị nhổ lên. Nhất Thu đứng bên cạnh thấy nét mặt Thiếu Hoa luôn biến đổi Chàng ngạc nhiên nên hỏi:
- Theo nhận xét của ngu huynh nơi này không diễn ra cuộc ác chiến.
- Đại ca đoán thử xem bao nhiêu nhân mã biến đâu mất hết?
Nhất Thu cau mày, chàng đi quanh quan sát một vùng rộng lớn rồi quay trở lại.
- CÓ hai người chết có lẽ là người của bảo tiêu. Những dấu vết lưu lại, chứng tỏ đây là một cuộc lui quân có tổ chức vậy chỉ có một trong hai trường hợp có thể xảy ra là. . .
hoặc đoàn đã bị địch thủ bắt sống hoặc đã có một cuộc mua bán.
Thiếu Hoa không tin vào lời Nhất Thu lại có thể là sự thực, chàng nói :
- Tần Bình không thể nào hành động sơ xuất vậy đâu. ông ta rất sợ triều đình biết được Nam Hải tiêu cục đã tiếp tay cho Kiều Tôn Dung mưu đồ tạo phản .
Nhất Thu tỏ ra am hiểu những hung hiểm trong giang hồ, chàng nói :
- Sao hiền đệ không nghĩ đến việc Bức Vương có thể hợp lực với Kiều Tôn Dung, cả hai đều có mưu đồ tạo phản, nếu thực họ liên thủ với nhau thì Nam Hải tiêu cục còn có lý do gì để tiếp tục bảo vệ đưa Vi Trưởng lão về Trường An như hiền đệ buộc họ thực hiện?
Nhận xét của Nhất Thu làm cho Thiếu Hoa điếng người. Sự thực lại có thể như vậy ư? Nếu vậy Vi Trưởng lão và Kiều Ly Cơ chắc đã lâm vào cảnh ngặt nghèo rồi! Nhất Thu đưa ra một vật nói:
- Hiền đệ có nhận được vật này không? Ngu huynh vừa nhặt được .
Thiếu Hoa nhìn chăm chú vào tay Nhất Thu, đó là một chiếc trâm Ly Cơ thường gài trên tóc mấy hôm trước vì cải nam trang nên Ly Cơ không cài trâm nữa. Tại sao nó lại rơi trên mặt đất để Nhất Thu nhặt được? VÔ tình hay cố ý để rơi? Giọng Nhất Thu chợt cất lên:
- Hiền đệ hãy tỉnh táo vào sự thật. Nam Hải tiêu cục đã phản bội. HỌ đã phá huỷ trận pháp rất có thể Vi Trưởng lão và Kiều cô nương đã bị bắt đi .
Thiếu Hoa nghiến răng giọng thù hằn:
- Tần Bình, ta thề san bằng Nam Hải sơn trang của ngươi.
- Theo ngu huynh, chủ chốt không phải là Tần Bình. Kẻ vượt biên giới từ Nam Quốc qua đây mới đáng sợ. Tuy nhiên để tìm ra tung tích của Vi Trưởng lão và Kiều cô nương chúng ta phải đến thăm Nam Hải sơn trang một chuyến.
Cho là nghĩa huynh chí lý, Thiếu Hoa nói :
- Đường đến Nam Hải sơn trang rất xa chúng ta hãy vào làng tìm mua ngựa.
Nhất Thu gật đầu, chàng nghĩ không nên phí sức vào cuộc hành trình, kẻ thù bây giờ không phải chỉ có một Bức Vương mà rất có thể gồm cả Mã Yên Sơn và Nam Hải tiêu Cục Nhìn vào thực lực ngoài hai huynh đệ chẳng còn ai. Nhất Thu cùng với Thiếu Hoa cắt rừng đến một làng rừng, chàng cho là ngựa của người miền núi sức chịu đựng dẻo dai và hung hãn hơn nhưng mới đi được một đoạn Nhất Thu lại nhìn thấy ám hiệu của Cái Bang trên thân cây. Chàng vội nói với Thiếu Hoa:
- Hiền đệ, đệ tử Cái Bang để lại ám hiệu khắp nơi, chúng ta hãy chia làm hai đi tìm khắp vùng này xem có thể cứu vãn chi được không?
Thiếu Hoa gật đầu phóng người rẽ qua lối khác, lẫn vào cây rừng Thiếu Hoa thấy rải rác những xác chết phần lớn là người của Cái Bang, thỉnh thoảng có một vài thủ hạ của Bức Vương, áo bay đã bị lột mất. Thiếu Hoa lật thử vài tử thi hi vọng một đệ tử Cái Bang nào còn sống sốt để phăng ra tin tức của Ly Cơ và Vi Trưởng lão nhưng tất cả các đệ tử Cái Bang đã chết từ lâu, người lạnh cứng. Thất vọng Thiếu Hoa tiếp tục đi sâu vào rừng chàng nhìn thấy khuất sau cây rừng cỗ xe chở Vi Trưởng lão nằm im lìm.
Phản ứng tự nhiên Thiếu Hoa nép người vào thân cây lặng im quan sát. Không có một bóng người. Một ý nghĩ chợt làm Thiếu Hoa lạnh gáy. Hay là họ bị giết cả rồi! Ý nghĩ này làm Thiếu Hoa như ngồi phải lửa, chàng vận Phi Long cương khí rồi thận trọng truyền từ gốc cây này sang gốc cây khác tiến về phía cỗ xe. Từng bước một càng tiến lại mỗi lúc một sát. Sự lặng lẽ ghê rợn như đóng thành khối làm cho Thiếu Hoa muốn nghẹt thở, Hoả thiên kiếm trong tay sẵn sàng xuất chiêu .
Soạt!
Thiếu Hoa giật mình vung kiếm nhưng. . .Đó chỉ là một con thú tò mò chui vào gầm xe phóng chạy. Thiếu Hoa thầm nghĩ: Chẳng lẽ chúng bỏ lại cỗ xe không nếu có người con thú nào dám đến gần . Tuy nghĩ thế Thiếu Hoa vận thận trọng, chàng đến bên cạnh cỗ xe đưa tay kéo nhẽ tấm vải che mái qua một bên, nhìn vào bên trong Thiếu Hoa kinh hoàng vội bước giật lùi, chàng khẽ kêu lên: Trời! . . .
Trong khi ấy Nhất Thu đi theo hướng khác, chàng đau lòng nhìn thấy một số đệ tử Cái Bang nằm chết bên những gồ cây. CÓ người chết đứng lưng dựa vào thân cây, da mặt xanh như chàm, mắt trợn trừng. Nhất Thu căm hận bọn hung thủ. Trong đời chàng đã có lần nổi máu tàn sát, đó là lần đánh phá sào huyệt của Bang Hồng Bào, khi Kiều Thanh Thanh bị sát hại Nhất Thu đã điên cuồng lăn xả vào kẻ thù, tiện tên Hồng Bào bang chúa cụt hết chân tay. Lần này chứng kiến những đệ tử Cái Bang bị thảm sát, máu đa sát lại nổi lên, nếu hung thủ dại dột xuất hiện vào lúc này, có một tên hay một trăm tên, con người đã một thời vang danh Ngọc Diện Ma Tinh sẽ giết không chừa một mạng. Vào lúc cơn giận bùng lên chợt Nhất Thu nghe có tiếng rên rất nhỏ, chàng lắng tay nghe đó là tiếng kêu lên của một kẻ hấp hối. Nhất Thu vội tiến về nơi phát ra tiếng rên đó, chàng thấy một đệ tử Cái Bang nằm úp sấp trên một xác chết, một thanh gươm đâm xuyên qua người nhô thân kiếm đẫm máu nhọn hoắt lên. Chính người đó cất lên tiếng rên. Nhất Thu vội bước đến, chàng phóng chỉ phong toả các huyệt rồi đỡ người đệ tử Cái Bang nằm xuống. ĐÓ là một đại hán cao lớn Nhất Thu chưa gặp qua lần nào, có lẽ nhờ công lực thâm hậu nên mới chịu đựng được nhát đâm Chí tử đến tận lúc này. Nhất Thu nghĩ muốn biết tình trạng Vi Trưởng lão ra sao trước hết phải cứu tỉnh người đệ tử Cái Bang ngặt một điều nếu rút thanh gươm ra có khác gì ban phát một nhát gươm ân huệ? Nhất Thu cau mày, chàng quyết định dồn Hỗn Nguyên chân khí sang để cứu tỉnh đại hán. Nghĩ là làm, Nhất Thu ngồi xuống chàng vận Hỗn Nguyên thần công dồn vào các đại mạch của đại hán. Một giờ sau tiếng rên của đại hán đã mạnh hơn, Nhất Thu lấy một viên Định Nguyên đan cạy răng đại hán nhét vào rồi tiếp tục vận công trị thương. Thêm một giờ nữa trôi qua. Chợt đại hán mở mắt nhìn Nhất Thu giọng thều thào:
- Đại hiệp là ai?
Nhất Thu thâu hồi chân lực, chàng nói:
- Tại hạ họ Vương tên Nhất Thu, vốn có mối thân tình với Trương Bang chủ quí bang.
Đôi mắt đại hán lộ ánh vui mừng:
- Đại hiệp mau đuổi theo, chúng bắt Vi Trưởng lão. . .
- Chúng là ai? Đi theo hướng nào?
Đại hán cố rướn người lên đôi môi mấp máy nhưng tiếng phát ra không còn nữa vội tiếp nội lực sang nhưng đại hán kêu hừ lên một tiếng rồi vặt người ra sau thở hắt ra.
Nhất Thu thở dài, những lời trăn trối chẳng được là bao, duy có một điều khá rõ ràng: Vi Trưởng lão chưa chết . Còn Kiều cô nương hoàn toàn không có chút manh mối nào, bất chợt Nhất Thu dồn sức hú lên một tiếng, tiếng hú làm cho Thiếu Hoa giật mình ngỡ là nghĩa huynh đang lâm nguy, chàng bỏ mặc chiếc xe chứa đầy xác chết băng người về phía tiếng hú . Đến nơi Thiếu Hoa thấy nghĩa huynh đang rút một thanh gươm trên ngực một đệ tử Cái Bang. Cái xác hồi dương co giật một lát rồi nằm im.
Thiếu Hoa lên tiếng:
- Hình như người này vừa mới chết .
Nhất Thu gật đầu:
- Ngu huynh đã cố cứu hắn nhưng không thành công.
Thiếu Hoa nhìn Nhất Thu bằng ánh mắt chờ đợi:
- Đại ca có được trăn trối điều gì không?
- CÓ một câu duy nhất cho biết Vi Trưởng lão bị bắt đem đi, ngu huynh chưa hỏi tiếp câu thứ hai hắn đã tắt thở.
Thiếu Hoa chợt nhìn đăm đăm thanh gươm trên tay Nhất Thu, chàng nói:
- Đại ca, tiểu đệ thấy thanh gươm này quen quen.
Nhất Thu trao thanh gươm cho Thiếu Hoa, đỡ thanh gươm Thiếu Hoa nhìn vào chối kiếm thấy khắc chữ Khúc, chàng nói:
- Thanh gươm này của Khúc Dương, một trong tứ tiêu đầu của Tần Bình.
Nhất Thu nhìn cái xác bị người đệ tử Cái Bang đè lên, chàng hỏi:
- CÓ phải xác chết nằm kia là Khúc Dương không?
Nhìn xác chết, Thiếu Hoa lắc đầu :
- Không, đây là một trong đội bảo vệ cỗ xe, có thể Khúc Dương giết chết người này trong tình hình rất gay go nên hắn bỏ cả thanh gươm mà chạy. Ai có khả năng khiến chúng hốt hoảng đến thế?
Chi tiết Thiếu Hoa vừa khám phá khiến Nhất Thu ngạc nhiên. Như thế là có thêm một lực lượng khác xuất hiện trong cuộc quần chiến này. Chàng nói:
- Tình hình trở nên rối tung, chúng ta kíp tìm đến Nam Hải tiêu cục .
Thiếu Hoa cũng tỏ ra hoang mang không biết Ly Cơ hiện giờ phiêu dạt nơi nào hay đã lọt vào tay bọn Bức Vương? Chàng cùng với Nhất Thu đến một làng Sơn Cước thấy trong hàng rào có một bầy ngựa không yên cương, tận xa mới có một mái tranh ẩn hiện trong cây rừng. Nhất Thu hỏi:
- Tiểu đệ cưỡi ngừa không yên cương được chứ?
Thiếu Hoa gật đầu, chàng nhảy qua hàng rào. Nhất Thu vội hỏi:
- Hiền đệ làm gì vậy?
Thiếu Hoa nhe răng cười :
- Ngộ biến tùng quyền, chờ tìm chủ nhân hỏi mua quá thì giờ, chư chắc họ chịu bán.
Chúng ta hãy mượn tạm. Đại ca cứ yên tâm.
Không chờ Nhất Thu nói gì. Thiếu Hoa chạy lại bên bầy ngựa, chàng nhảy lên lưng một con ngựa sao, nắm bờm thịt nó lại. Con ngựa cất vó hý vang. Đúng lúc ấy ở phía ngôi nhà có người bước ra. Thiếu Hoa thúc gót con ngựa phóng về phía Nhất Thu, chàng gọi:
- Nhảy lên đại ca!
Nhất Thu búng người nhảy vút qua đầu Thiếu Hoa bay về phía đàn ngựa của chàng, buông người rơi trên lưng một con ngựa phóng tới như một tia chớp đen đuổi theo Thiếu Hoa. Đàng sau chủ bầy ngựa cũng vừa chạy đến chỗ đàn ngựa, đó là một cô gái miền sơn cước, cô nhảy lên lưng một con gnựa trắng mặc dù Nhất Thu và Thiếu Hoa chạy đã khá xa cô vẫn thúc con Bạch mã đuổi khoe. Ba con ngựa chạy vun vút như tên bay. Con bạch mã của cô gái có nước đại thật hay, mới hết một triền núi khoảng cách đã được thu ngắn, cô đưa một chiếc tù và lên miệng thổi một tràng. Đang chạy ngon trớn nghe tiếng tù và con ngựa của Nhất Thu và Thiếu Hoa cưỡi cùng đứng phắt lại.
Mặc cho cả hai kéo bờm thúc gót hai con vật vẫn lì lợm đứng im, Nhất Thu nhìn Thiếu Hoa bối rối. Tình cảnh thật dở khóc dở cười. Thiếu Hoa mím môi:
- Cứ để tiểu đệ tính, dù sao chúng ta cũng vẫn phải dùng hai con ngựa này.
cô gái phóng tới, nhìn thấy kẻ ăn cắp ngựa là hai chàng trẻ tuổi Vô cùng anh tuấn thì ngạc nhiên há miệng chẳng nói nên lời. Thiếu Hoa kéo bờm thúc con ngựa chạy lại bên cô gái, chàng vòng tay:
- Cáo lỗi cùng cô nương, chúng tôi có việc quá khẩn cấp nên bất đắc dĩ mới hành động như vậy. CÔ nương đã đến đây xin vui lòng nhường lại chúng tôi xin bồi hoàn .
CÔ gái nhìn Thiếu Hoa với ánh mắt trách móc :
- Hỏi qua một tiếng nào có mất bao nhiêu thời gian, tại sao người lại hành động thô thiển như thế?
Thiếu Hoa vẫn giữ thái độ hoà nhã:
- Thật tình chúng tôi phải đuổi theo một bọn giết người, chúng đã đi quá xa nên mới xảy ra việc này. . .
CÔ gái nhìn Thiếu Hoa và Nhất Thu lặp lại :
- Bọn giết người? Chúng là ai?
- CÔ nương không biết đâu, bọn này hút máu người biết bay như dơi. Chúng đã sát hại rất nhiều huynh đệ của chúng tôi . Bây giờ cô nương đã hiểu, xin nhận lại . . .
Vừa nói Thiếu Hoa vừa đưa tay vào người rút ra mấy đ anh vàng. CÔ gái vội khoa tay:
- Đừng làm thế, các vị mượn ngựa xong việc đem trả. Hãy hứa đi .
- Ngộ chúng tôi bị địch giết thì sao?
- Không chết đâu, tướng hai vị phương cương đoan chính nhất định không chết yểu, nếu hai vị không gấp rút xin mời hai vị đến ra mắt gia gia, các vị sẽ được tặng một báu vật có thể trừ khử được giống dơi quỉ.
Thiếu Hoa nhìn Nhất Thu ngầm hỏi ý kiến. Nhất Thu khẽ gật đầu . Thiếu Hoa vội nói:
- CÔ nương, đây là đại ca của tại hạ tên gọi Vương Nhất Thu, còn tại hạ họ Lý tên Thiếu Hoa.
CÔ gái e lệ nhìn Nhất Thu, cất giọng thánh thót:
- Tiện nữ họ Phương tên Tiểu Cô, mời nhị vị công tử cùng đi .
Tiểu CÔ phóng ngựa đi nước kiệu phía trước, Thiếu Hoa quay sang Nhất Thu khẽ hỏi:
- Tại sao đại ca lại bằng lòng đi theo cô gái họ Phương?
Nhất Thu bình tĩnh giải thích:
- Trước hết ta không muốn trở thành tên ăn cắp ngựa bị bắt tại trận, thứ hai người miền núi có rất nhiều cái thần bí, rất có thể chúng ta học được cách khống chế bọn Bức Vương như Phương cô nương nói.
- Nhưng chúng ta đâu còn thì giờ.
- Nếu nói là trễ chúng ta đã trễ rồi, hiền đệ cứ làm theo ngu huynh.
cả ba trở về ngôi nhà trong rừng, từ xa Nhất Thu đã thấy có một vị lão trượng quắc thước đứng ngoài sân có ý ngóng chờ. Phương cô nương nhảy xuống ngựa, nàng chạy đến bên vị lão nhân, liếng thoắng:
- Gia gia, con mời hia vị công tử về để cầu kiến người, .
Phương lão khẽ hừ lên một tiếng:
- Trên đời này lại có vị công tử ăn cắp ngựa ư?
Tuy còn ở xa nhưng Nhất Thu vẫn nghe được tiếng nói của vị lão nhân. Chàng xuốngngựavòngtay:
- Vãn bối xin ra mắt Phương lão bối.
Thiếu Hoa cũng vội hành lễ theo Nhất Thu, Phương lão ngạc nhiên tấy hai chàng thiếu hiệp có cốt cách phi phàm không hiểu sao lại làm cái việc của một tên đạo chích?
Lão gật đầu:
- Nhị vị đừng đa lễ, xin mời vào nhà đàm đạo.
Sau khi nghe Nhất Thu thắt lại nguyên cớ vì sao chàng phải tự tiện lấy hai con ngựa. Phương lão gật gù:
- Không ngờ lão phu đã mai danh ẩn tích tận nơi thâm sơn cùng cốc vậy mà chuyện thị phi vẫn tìm đến. Xin công tử nói rõ hơn Bức Vương là người như thế nào?
Nhất Thu nhìn Thiếu Hoa chàng nhường lời cho người nghĩa đệ. Thiếu Hoa tóm tắt:
- Bức Vương chỉ là danh xưng, tên thật của người này là Nùng Chí Vân, tộc trưởng một bộ tộc lớn bên Nam Quốc, Chí Vân muốn tạo phản bị Lý Triều truy diệt nên kéo thuộc hạ trốn sang Trung Nguyên. hắn chiêu binh mãi mã có trong tay một đạo quân hùng hậu, bên cạnh hắn có rất nhiều cao thủ rất giỏi tà thuật, chúng thường bày trận nhờ một loại áo bay đặc chế, một số trong bọn chúng hút máu người như loài dơi quỉ.
nạn nhân của chúng ngày càng nhiều, các môn phái ở Trung Nguyên đang khốn khổ vì bọn Bức Vương. Cái Bang Khất Cái hùng hậu như vậy mà nay gần như tan rã, vị bang chủ mất tích, bang chúng bị tàn sát không tiếc thương.
Nghe những lời của Thiếu Hoa, Phương lão thở dài:
- Không ngờ chốn giang hồ ngày nay lại đang chìm trong biển máu . Nhị vị anh hùng có tâm huyết trừ gian diệt bạo như vậy thật đáng ca ngợi. HỌ Phương nhiều đời có một phương pháp diệt trừ những kẻ dùng tà thuật rất có thể hữu ích cho nhị vị công tử nhưng ngặt một nỗi đây là bí truyền của dòng họ Phương, nếu không phải người trong họ không thể truyền lại .
Tiểu CÔ đứng bên cạnh nghe Phương lão nói vậy khẽ nói :
- Gia gia, hay người thu nhị vị công tử làm đệ tử như thế sẽ truyền bí kíp được .
Phương lão nghiêm nghị lắc đầu :
- Từ bao đời nay, họ Phương có bao giờ thu nạp đệ tử? Con chẳng nhớ vậy sao?
Nhất Thu vòng tay:
- Thưa lão bá, vãn bối học võ là để hành hiệp không mưu lợi riêng tư. Nếu là bất khả thì xin lão bá hãy quên việc ấy đi. Vãn bối chỉ xin lão bá nhượng lại cặp ngựa để kịp lên đường Phương lão nhìn Nhất Thu, Thiếu Hoa rồi lại nhìn Tiểu CÔ chợt trên môi lão nở nụ cười hóm hỉnh. Lão gật gù:
- Cha con ta ẩn thân trong rừng thật là quạnh quẽ, Tiểu CÔ đã đến tuổi trăng tròn, nhị vị công tử thấy dung nhan nó như thế nào?
Trong khi Nhất Thu và Thiếu Hoa cùng sửng sốt thì Phương Tiểu CÔ mặt đỏ bừng bừng, cô khẽ cự nự:
- Icla gia gia, kỳ qua!
Phương lão cả cười nhìn Nhất Thu và Thiếu Hoa có ý chờ câu trả lời. Nhất Thu hiểu ý ông gia khá kỳ khôi này, chàng bình tĩnh nói :
- Dung nhan Phương cô nương quả thật hoa nhường nguyệt thẹn, xin chúc mừng lão bá.
Phương lão gật đầu lia lịa:
- Phải phải, chúc mừng như thế là rất đúng. Ta sẽ truyền bí kíp cho một trong hia vị công tử. Tiểu Cô, con nói đi, con gặp Lý công tử hay Vương công tử trước?
Phương Tiểu CÔ nhìn Thiếu Hoa rồi ghé sát tai Phương lão nói thầm, kế đó cô bỏ Chạy ra nhà sau. Phương lão vuốt râu cười sặc sụa. Lão nhìn Thiếu Hoa nhưng nói với Nhất Thu :
- Vương công tử, công tử có một huynh đệ xuất chúng. Lấy vai vế là huynh trưởng công tử hãy tác hợp Lý công tử với con gái ta. ở đây giữa rừng chẳng nên câu nệ nghi lễ phiền phức. Ta nóng lòng muốn truyền bí kíp cho chàng rể quí rồi đây.
Nhất Thu nhìn Thiếu Hoa trong khi Thiếu Hoa há mioệng kinh ngạc. Nhất Thu khẽ nói:
- Chúc mừng hiền đệ.
Thiếu Hoa gần muốn nhảy nhổm lên, c hàng nhăn nhó:
- Đại ca, đừng chọc tiểu đệ. Đệ từ Nam Quốc qua đây đâu thể nào lấy vợ. . . ngang thế này được .
- Hiền đệ không hài lòng nhan sắc Phương cô nương ư? So với Ly Cơ, Tiểu Cơ đâu có kém sút gì?
- Không phải thế, cả Ly Cơ tiểu đệ cũng không có gì riêng tư.
Phương lão nhìn Thiếu Hoa vẫy tay:
- Lý công tử, hãy lại đây ta thăm gân cốt xem học bí kíp nhà họ Phương có thích hợp không?
Thấy Phương lão làm tới khiến Nhất Thu càng bối rối. Thiếu Hoa chợt nghiêm nét mặt:
- Thưa lão bá, cảm ơn hảo ý của lão bá nhưng việc hôn nhân quả thật vãn bối chưa nghĩ tới . Hơn nữa vãn bối vốn không phải là con dân nà h Tống . . .
Phương lão khoa tay rối rít:
- Không cần! Không cần! Con dân nà h nào cũng được, con gái ta ưng là đủ rồi. Hãy mau bước lại đây.
Thiếu Hoa vòng tay thi lễ, chàng cương quyết:
- Đa tạ lão bá, anh em vãn bối xin cáo từ!
Dứt lời Thiếu Hoa xoay lưng bước ra nhưng Phương lão đã cất tiếng đầy đe doạ:
- Công tử nghĩ muốn vào hay ra khỏi thảo lư của họ Phương này dễ dàng thế ư? Hãy vận công lên thử xem.
Thiếu Hoa nhìn Nhất Thu sửng sốt. Chàng thử vận câng htì thấy ngực mình nhói đau, sau đó tì phế như bị muôn ngàn mũi kim đâu đau thấu cốt. Thiếu Hoa cắn răng khẽ nói:
- Đại ca hãy thử vận công lên xem.
Đến lượt Nhất Thu cũng lâm vào tình trạng như Thiếu Hoa, chàng khẽ nói :
- Nguy rồi, chúng ta cùng bị Phương lão hạ độc .
Phương lão cả cười:
- Ta không bao giờ dùng độc, trong người các ngươi cả vạn con nhuyễn huyết trùng háu đói. Chỉ một ngày một đêm, tì phế các ngươi sẽ nát như tương. Sao? CÓ chịu làm rể ra không?
Thiếu Hoa nhìn Phương lão trừng trừng, chàng gào lên:
- Đừng hòng, ta thà chết . . .
Chưa dứt lời chàng đã lăn ra mặt đất quằn quại. Nhất Thu cũng chung số phận, c ả hai ngất đi trong tiếng cười của Phương lão.
Khi Nhất Thu và Thiếu Hoa tỉnh lại trăng đã lên cao từ bao giờ, một mùi hương nồng nàn phả vào mũi Thiếu Hoa, chàng lồm cồm ngồi dậy nhưng một giọng nói cất lên:
- Lý công tử khoan cử động mạnh, hãy uống viên thuốc giải trùng này đi .
Thiếu Hoa định xuất chiêu không chế kẻ vừa cất tiếng nói vì chàng nhận ra đó chính là Phương Tiểu Cô. Nhất Thu vội nhắc lại :
- Hiền đệ đừng lỗ mãng. Tiểu CÔ không có lỗi gì, hãy uống viên thuốc giải trùng này Chờ cho hai chàng uống xong Tiểu CÔ nói:
- Nhị vị thiếu hiệp đừng chấp gia gia tính tình kỳ quái nhưng người lại rất thương tiện nữ. Xin hai vị hãy quên chuyện hồi chiều đi, ngựa đã cột sẵn bên ngoài hai vị hãy mau lên đường.
Nhất Thu vận công chàng thấy người đã bình thường. Chàng đứng lên vươn vai nhìn ra ngoài sân trăng sánh như một tấm thảm. Thiếu Hoa có vẻ ngượng nghịu, chàng khẽ nói:
- Đa tạ cô nương, tại hạ nóng nảy làm kinh động đến nàng.
- Công tử và hiền huynh hãy mau lên ngựa, đừng quên ở một góc rừng có một Tiểu CÔ nhìn theo.
Thiếu Hoa chẳng biết làm cách nào an ủi được người con gái vừa xa lạ đã trở thành gần gũi nhưng nhớ đến Ly Cơ và Vi Trưởng lão, Thiếu Hoa lại sôi sục mối hận đối với Bức Vương. Chàng khẽ nói:
- CÔ nương hãy bảo trọng.
Chàng đứng lên định bước ra chợt Tiểu Cơ nhẹ níu tay chàng:
- Thiếu hiệp hãy nậhn món quà này, chiếc bình màu đỏ khi gặp hung hiểm thiếu hiệp hãy mở nút rải ào không khí, nhớ là khoe chiều gió. Chiếc bình màu xanh là thuốc giải, thiếu hiệp chỉ cần ngậm một viên trước khi xuất thủ là an toàn.
Thiếu Hoa cảm động, chàng nhận hai chiếc bình nhét vào người thầm nói :
- Tiểu Cô, một ngày nào đó tại hạ sẽ gặp lại .
Một chặp sau tiếng vó ngựa khua rền. Tiểu CÔ bước vào phòng trong thấy Phương lão nằm ngủ ngáy như sấm, nàng bước vội về phía chuồng ngựa, nhảy lên con bạch mã.
Trong chốc lát, con bạch mã phóng đi vun vút như một ảo ảnh.
Nam Hải sơn trang nằm im lìm dưới ánh nắng, từng nóc nhà san sát, mái ngói đỏ nổi bật giữa màu xanh của cây cối. Đã từng đến đây một lần, Thiếu Hoa khá rành các lối đi trong sơn trang, chàng ngồi im quan sát sinh hoạt bên trong. Sự canh ác tỏ ra nghiêm mật nhưng không lộ vẻ gì chứng tỏ Nam Hải tiêu cục đã chuẩn bị sẵn sàng nghênh địch. Thiếu Hoa nói:
- Đại ca, Sơn trang không như tiểu đệ nghĩ, chẳng lẽ Tần Bình chưa về tới?
Nhất Thu phóng tầm nhìn vào từng góc sơn trang, các lối ra vào đều đóng kín, trong sân người qua lại bình thản. Chàng khẽ nói:
- Hiền đệ đã bị người của tiêu cục biết mặt, để ngu huynh đột nhập vào bên trong xem chúng đang làm gì.
Nhất Thu trao dây cương cho Thiếu Hoa, chàng dùng khinh công Ma ảnh Lược Đồ, người nhoà đi bay vút vào trong sơn trang, đột nhiên Nhất Thu hoa mắt vì thấy khung cảnh trước mặt đột nhiên thay đổi, sát khí toả lên trùng trùng. Kinh ngạc Nhất Thu vội nhảy lộn ngược trở ra phía sau khung cảnh Nam Hải sơn trang lại hiện ra với vẻ hiền hoà như cũ. Hiện tượng quái dị này khiến Nhất Thu nghĩ sơn trang đã được nguy trang bởi một trận thế không thể tự tiện ra vào như những nơi khác. Nhất Thu quay trở lại chỗ Thiếu Hoa ẩn núp, chàng nói:
- Hiền đệ hãy quan sát thật kỹ xem Sơn trang có điểm nào khả nghi không?
Hơi ngạc nhiên nhưng Thiếu Hoa vẫn làm theo lời Nhất Thu . Chàng lắc đầu :
- Tiểu đệ không thấy gì cả.
Nhất Thu chậm rãi nói:
- Lạ lắm, ngu huynh nhảy vào trong sơn trang, mới di chuyển mấy bước đột nhiên hoa mắt vì cảnh vật trước mắt thay đổi hoàn toàn, sát khí bốc lên ngùn ngụt.
Hình như bên trong là một trận đồ.
Thiếu Hoa giật mình, chàng nói:
- Không lẽ, Tần Bình đã lập trận Bắc Đẩu Thiên Càng để chống lại chính tiểu đệ?
Chúng đã bày trò ma quỉ chúng ta quyết san bằng Nam Hải sơn trang.
Nhất Thu gật đầu:
- San bằng Nam Hải sơn trang thì dễ nhưng chúng ta cần bắt chúng cung khai Vi Trưởng lão và Kiều cô nương hiện giờ ở đâu .
Nhất Thu gật đầu cùng với Thiếu Hoa phóng người vượt tường rào, cả hai vừa nhảy vào chuyện xảy ra với Nhất Thu lại xảy ra. Thiếu Hoa kéo Nhất Thu bước theo phương vị Các ngôi sao nhưng khung cảnh luôn chuyển động, ám khí bay loang loáng chụp xuống. Thiếu Hoa và Nhất Thu vội trở về nơi xuất phát. Thiếu Hoa cau mày:
- Lạ thật. RÕ ràng đây là trận Bắc Đẩu Thiên Cáng nhưng vị trời các ngôi sao chuyển dịch lại khác, âm khí bốc lên mười phần ma quái. Chẳng lẽ Tần Bình đã được cao nhân chỉ vẽ thay đổi các phương vị tinh tú. Nếu quả đúng như vậy chúng ta sẽ khó mà bắt được lão Nhất Thu cau mày hỏi:
- Nếu ngu huynh dùng Ma Kỳ huỷ địa thế trận pháp có bị thay đổi không?
- Vật chất tương sinh tương khắc, nếu đại ca huỷ diệt lẽ chuyển dịch đó đương nhiên trận thếsẽ tan.
- Nếu vậy hiền đệ đứng ngoài này lược trận, hễ kẻ nào thoát ra ngoài khống chế tức thì.
Dứt lời Nhất Thu phóng người lên cao, chàng lấy Ma Kỳ vận Hỗn Nguyên Công phất mạnh xuống mặt đất. Từ Ma Kỳ luồng quái phong như sấm sét ụp xuống mặt đất nổ tung đất đá bay mịt mờ, Nhất Thu lại phất ngược Ma Kỳ, luồng quái phong xoắn ngược rú lên nổ giữa không trung phát ra những tia lửa đốt cháy cỏ cây bên dưới . Nhất Thu cất Ma Kỳ nhảy trở về chỗ Thiếu Hoa, chàng hỏi:
- Hiền đệ có thấy tận thế bên trong thay đổi chưa?
Thiếu Hoa chăm chú nhìn ảnh bọn thuộc hạ Nam Hải tiêu cục chạy nhốn nháo.
Vương Cao chỉ huynh một đội bảo tiêu ra trấn giữ các cổng, Đoàn Minh dẫn đội cung thủ núp sau các vách nhà sẵn sàng loạn tiễn. Khúc Dương đôn đốc bọn cận vệ chia ra phòng thủ Nam Hải đường. Vừa nhìn thấy Khúc Dương, Thiếu Hoa nổi giận, chàng vận Phi Long thần công nói lớn:
- Tần Bình, ta cần biết tin tức của Vi Trưởng lão và Kiều công tử hiện giờ ở đâu . Nếu ngươi cứ tiếp tục lẩn trốn ta sẽ san bằng Nam Hải sơn trang.
Trả lời Thiếu Hoa là một trận mưa tên bay vun vút về phía chàng. Con ngựa sao của Thiếu Hoa trúng mấy mũi tên kêu lên vang lừng. Nhất Thu bừng giận chàng rút Ma Kỳ định nhảy vào sơn trang chợt Thiếu Hoa cản lại :
- Đại ca, không cần phải hao tổn chân lực, để tiểu đệ thử món bảo bối của nhà họ Phương.
Thiếu Hoa trao cho Nhất Thu viên thuốc giải, tiếp theo chàng bước lên đầu gió nói lớn:
- Tần Bình! Một lần nữa ta hỏi ngươi Vi Trưởng lão và Kiều công tử ở đâu? Ta chờ ngươi một khắc nếu không trả lời toàn thể Nam Hải tiêu cục sẽ bị huỷ diệt Hình như bọn Nam Hải tiêu cục không tin Thiếu Hoa lại có thể thực hiện được lời đe doạ nên vẫn chỉ có trận loạn tiễn trả lời. Lần này dày đặc dữ dội hơn khiến Thiếu Hoa phải nhảy núp sau một thân cây. Loạt tên vừa dứt Thiếu Hoa bước ra đã thấy trong sơn trang cảnh vật trở lại như cũ . Hình như chúng gấp rút bố trí lại trận thế. Không còn nhân nhượng được nữa, Thiếu Hoa chờ một cơn gió mạnh thổi tới, chàng mở nút chiếc bình màu đỏ hướng về sơn trang, từ trong bình một làn khói đen bay ra, làn khói toả rộng lấp lánh úp vào khắp ngóc ngách sơn trang. Chờ một chập Thiếu Hoa mới lên tiếng:
- Ta đã cảnh cáo các ngươi không nghe, bây giờ tất cả hãy vận công sẽ biết .
Chỉ một lát sau trong sơn trang nổi lên những tiếng rú nhủn khiếp. Tiếng rú lan toả khắp nơi như một cơn dịch. Đã từng nếm mùi vị đau đớn, bây giờ chứng kiến hàng trăm nhân mạng đang quằn quại rên siết, dù lòng dạ có cứng rắn đến đâu Thiếu Hoa cũng không thể nào bình thản được . Chàng lên tiếng:
- Các ngươi nghe đây, vẫn còn một con đường sống, c ác ngươi hãy mau khai ra Vi Trưởng lão và Kiều công tử ở đâu?
Các cánh cửa bung ra những bóng người loạng choạng bò lết về phía Thiếu Hoa, chàng nhận ra trong số đó có cả tứ tiêu đầu . Đoàn Minh van vỉ :
- Hãy cứu chúng tôi Lý thiếu hiệp.
- Hãy khai ra điều ta vừa hỏi .
- Tần trang chủ đã đem đi cả rồi.
- Sao? Tần Bình đã đem Vi Trưởng lão và Kiều công tử đi đâu?
- Ta không biết. Trang chủ bí mật bỏ đi.
Thiếu Hoa tin lời Đoàn Minh vì kẻ chầu sống không thể nào lừa dối. Chàng hỏi Nhất Thu :
- Đại ca xử trí bọn thuộc hạ Tần Bình thế nào?
- Tha chết nhưng huỷ võ công của chúng đi .
Thiếu Hoa nói với Đoàn Minh:
- Các ngươi chưa chết ngay đâu. Qua hết đêm nay thuốc thánh cũng không cứu được Hãy đưa chúng ta vào nới tiền bối đang ở.
Đoàn Minh cùng bọn tứ tiêu đầu hướng dẫn Thiếu Hoa và Nhất Thu đi xuyên qua. . .
[thieú một đoạn] đến một căn phòng cửa đóng im lìm, Đoàn Minh nói:
- Thiếu hiệp đã từng đến đây, phòng này chính là nơi Tần trang chủ nghỉ ngơi .
Thiếu Hoa co chân đạp tung cánh cửa, chàng giật mình thấy bên trong một người đứng sừng sững, gươm chống xuống đất, nét mặt lầm lì. Người ấy chính là Tần Bình, Đoàn Minh há miệng ú ớ, cả Khúc Dương, Vương Cao, Mạch Quốc đều tỏ vẻ ngạc nhiên. Khúc Dương lên tiếng:
- Trang chủ, rõ ràng người đã rời khỏi sơn trang rồi mà?
Tiền bối ầm ừ thụt hơi ngồi xuống chiếc ghế quen thuộc. ông ta lên tiếng:
- Hay lắm, thiếu hiệp đã tìm đến, chúng ta có cái trao đổi với nhau .
- Trao đổi? ông còn muốn trao đổi với ta? Mạng ông có giữ được hay không còn đặt điều kiện.
Tần Bình vẫn tỏ ra trầm tĩnh:
- Đúng, nhưng nếu ta chết, ngươi sẽ không boa giờ tìm thấy Vi Bất Ngã và Kiều cô nương xinh đẹp nữa. Vì thế ta mới nói trao đổi.
Thiếu Hoa cất tiếng cười gằn, chàng nhìn Nhất Thu và chợt biến sắc vì Nhất Thu đột ngột xuất thủ, Tần Bình bật ngã ngửa. Nhất Thu đưa tay luồn vào chân tóc hắn và chàng từ từ gỡ ra một lớp da mặt, gương mặt Tần Bình biến đổi . Bọn tứ tiêu đầu rú lên:
- Ngươi là ai? Sao dám giả dạng Tần trang chủ?
Nhất Thu nhìn trừng trừng kẻ đội lốt Tần Bình, bất chợt chàng thốt:
- Hoắc Đồng!
Nghe gọi đúng tên, Hoắc Đồng mở mắt nhìn Nhất Thu nhếch môi:
- Cuối cùng ta cũng bị ngươi khám phá, nhưng trễ mất rồi.
Khúc Dương uất ức hỏi:
- Ngươi đội lốt Tần trang chủ gạt chúng ta từ bao giờ?
- Từ lúc ta lột da mặt Tần Bình đeo vào mặt ta. Khà! Khà! Khà!
Sự thật diễn ra hư hư ảo ảo khiến Thiếu Hoa lúng túng:
- Thì ra ngươi chính là một trong ba cận tướng của Nùng Chí Vân, các ngươi qua đây bày trò ma quỉ. Một lần nữa ta hỏi: Vi Trưởng lão và Kiều cô nương đâu?
- Lão già ăn mày đã đem về Động Dơi để Bức Vương dùng làm con tin. Còn Kiều Ly Cơ đã được một cô gái cứu đi.
Nhất Thu ngạc nhiên hỏi:
- CÔ gái ấy như thế nào?
- Ta chỉ biết đó là một cô gái rất đẹp. Nàng là ai nếu ta biết thì làm sao nàng có thể chạy thoát.
- Hình dung nàng ra sao?
- Lớn tuổi hơn Kiều cô nương, mặc toàn màu xanh, hình như họ có quen biết với nhau.
Nhất Thu nhíu mày trong khi Thiếu Hoa mừng rỡ:
- Đại ca, đó chính là Kiều tẩu tẩu . Việc ở đây đại ca tính sao?
- Các người trong Nam Hải tiêu cục Vô tội, họ bị tên Hoắc Đồng này lừa gạt. Hiền đệ hãy cho thuốc giải trùng độc cho họ đi. Còn tên bộ hạ của Bức Vương là tội phạm triều đình bên quí quốc hiền đệ tuỳ ý xử trí. Nhưng theo ngu huynh hãy tạm lưu mạng hắn lại vì hắn có thể giúp chúng ta đột nhập vào sào huyệt của Bức Vương. CÓ phải chính Bức Vương mới là tên tội phạm, chình triều đình nhà Lý trao nhiệm vụ cho hiền đệ truy diệt. Thiếu Hoa công nhận ý kiến của Nhất Thu là đáo lý, chàng gật đầu hỏi Khúc Dương:
- Khúc tiêu đầu, sao ta không thấy Lữ Vân phó trang chủ?
Khúc Dương tỏ vẻ lúng túng:
- tại hạ quả thật hồ đồ, hình như Lữ Vân đã nghi ngờ chân tướng của Tần Bình nên ngầm chống đối việc Nam Hải tiêu cục trở thành thuộc cấp của Kiều Tôn Dung, chính tứ tiêu đầu chúng ta đã tiết lộ với Tần Bình giả về sự chống đối này do đó phó trang chủ đã bị bức tử.
Thiếu Hoa hừ lên một tiếng:
- Thếcòn ái thiếp Phi Loan?
- Nàng là người của tên Tần Bình giả.
- Gọi nàng ra đây.
Khúc Dương bước vào khuê phòng của Phi Loan, hắn hớt hải bước ra:
- Thiếu hiệp, nàng đã đi mất rồi!
Thiếu Hoa nhìn Hoắc Đồng:
- Phi Loan cũng là người của Bức Vương?
Hoắc Đồng lặng thinh một cách ngạo mạn. Thiếu Hoa cười gằn. Chàng vận Phi Long thần công định dồn chân nguyên thần dương thiêu đốt kinh mạch hắn để tra tấn nhưng Nhất Thu vội cản lại:
- Hiền đệ không cần làm thế, ta có một bí pháp đả huyệt khiến gân cốt hắn co rút lại, gan góc đến mấy cũng phải khai ra. Bây giờ hiền đệ hãy phát thuốc giải trùng độc cho các thuộc hạ tiêu cục rồi khuyến khích họ về quê quán làm ăn.
Thiếu Hoa làm theo lời Nhất Thu, các gia nhân thuộc hạ của Tần Bình đồng loạt cảm tạ Nhất Thu và Thiếu Hoa. Duy có tứ tiêu đầu họ cùng quì xuống nói :
- Nhị vị đại hiệp, anh em chúng tôi lầm kế giặc làm cho Nam Hải tiêu cục tan tác. Bây giờ chúng tôi nguyện đi theo nhị vị để báo thù cho Tần trang chủ .
Thiếu Hoa gật đầu:
- Các vị biết suy nghĩ như vậy mới hợp đạo lý.
Nhất Thu nghĩ đến các đệ tử Cái Bang thuộc phân đàn của Cốc Dương chết thảm.
Chàng nhìn Khúc tiêu đầu hỏi:
- Các hạ và Nam Hải tiêu cục có tham dự tiêu diệt đệ tử Cái Bang trong rừng không?
Khúc Dương xanh mặt lắc đầu:
- Không, chúng tôi được lệnh âm thầm rút khỏi trận Bắc Đẩu Thiên Cáng. Giết các đệ tử Cái Bang chính là bọn Bức Vương.
Nhất Thu với tay rút thanh gươm sau lưng đưa ra, chàng đổi giọng:
- Ngươi có nhận được vật này không?
nhận ra đó là thanh gươm của mình, Khúc Dương vội quỳ xuống:
- Đại hiệp, đó chính là thanh gươm của tại hạ nhưng việc giết Mạc Cửu hoàn toàn ngoài ý muốn. Nạc Cửu cứ trung đuổi theo cỗ xe đễ giải thoát cho Vi Trưởng lão, do đó đã xảy ra cuộc thảm sát. Tại hạ xin tự chuộc lỗi.
Dứt lời Khúc Dương nhắm ngay mũi gươm xốc tới. Nhất Thu thâu gươm:
- Ngươi không cần làm thế, hãy chết cho đáng mặt nam nhi .
- Đa tạ đại hiệp.
Khi Nam Hải tiêu cục chỉ còn lại vỏn vẹn có bảy người, gồm Nhất Thu, Thiếu Hoa, tứ tiêu đầu và Hoắc Đồng. Thiếu Hoa nói:
- các vị tiêu đầu Cứ sinh hoạt bình thường, ta và đại ca cần tra hỏi tên Hoắc Đồng về những điều cơ mật của Bức Vương.
Tứ tiêu đầu lui ra. Thiếu Hoa nhìn Nhất Thu :
- Bây giờ xin đại ca ra tay.
- Hiền đệ giải độc cho hắn đi.
Thiếu Hoa lấy viên thuốc trong chiếc bình màu xanh nhét vào miệng Hoắc Đồng, nhưng hắn cắm chặt hai hàm răng, ánh mắt thù hận nhìn Thiếu Hoa, chàng phải bóp miệng nhét viên thuốc vào nhưng Hoắc Đồng phun ra, hắn gằn giọng:
- Ta không bao giờ phản bội lại dân tộc Mèo, các người đừng hòng ta cung khai, dắt đường cho các ngươi đánh phá Ma Phong Lãnh. Giết ta đi.
Thiếu Hoa thầm ngạc nhiên trước ý chí quật cường của Hoắc Đồng. Nhất Thu cười gằn:
- Dù muốn hay không ngươi vẫn phải khai, vẫn phản bội lại dân tộc của ngươi.
Dứt lời Nhất Thu vận Hỗn Nguyên công điểm vào các đại huyệt của Hoắc Đồng.
Hắn trợn mắt cắn răng cố sức chịu đựng nhưng toàn thân hắn bỗng nổi lên những tiếng kêu răng rắc dưng như gân cốt đang có rút rạn nứt. Thân hình cao lớn của Hoắc Đồng từ từ gò xuống thâu lại. Hoắc Đồng nghiến răng ken két, miệng ứa máu, mắt muốn lọt tròng ra ngoài. Chứng kiến cảnh ghê rợn này Thiếu Hoa bất nẫhn chàng đành quay mặt đi chỗ khác.
Trong lúc đó giọng nhất Thu lạnh lùng:
- Thếnào? Ngươi còn chịu đựng được bao lâu?
Hoắc Đồng gập người xuống, hắn nói như con thú gầm gừ:
- Giết ta đi!
- Giết ngươi, việc đó quá dễ nhưng ngươi phải sống để khai ra những điều ta cần biết. Sự đau đớn sẽ tăng lên gấp bội khi cơ thể ngươi mềm nhũn như một con cua lột.
Nói ra đi.
Hoắc Đồng rú lên một tiếng thảm thiết, hắn lăn lộn co quắp trên mặt đất. Sự đau đớn đến tột cùng khiến hắn buột miệng nói ra điều hắn không muốn nói :
- Ngừng lại, ta xin khai.
- Tốt lắm, Bức Vương có biết ngươi chịu đau đớn vì hắn đâu?
Dứt lời, Nhất Thu phóng chỉ giải khai phép tán cốt phân thân cho Hoắc Đồng. Hắn nằm im trên mặt đất thở hồng hộc một chập sau lồm cồm ngồi lên:
- Các ngươi muốn biết những gì cứ hỏi.
Nhất Thu ra dấu cho Thiếu Hoa:
- Đến lượt hiền đệ.
Nhất Thu ngồi vào chiếc ghế Tần Bình thường ngồi, chàng nhắm mắt vận công phu hồi chân nguyên, vì chàng có một điều bí mật: khi chàng dùng phép tán cốt phân thân, bản thân người dùng nó phải trả giá bằng chính nguyên khí của mình. Thiếu Hoa không biết điều đó. Chàng nhìn Hoắc Đồng với ánh mắt xuyên thấu tâm can, chàng hỏi :
- Ngươi bắt đầu khống chế tiền bối từ khi nào?
Hoắc Đồng nhắm mắt, hắn bắt đầu ôn lại từ lúc mới vượt biên giới sang Trung Nguyên, giọng đều đều . . .


Hồi 13


Tần trang chủ đứng ngồi không yên, ông đi tới đi lui trong đại sảnh đường Nam Hải tiêu cục, thỉnh thoảng lại quay hỏi một thuộc hạ:
- Lữ tổng tiêu đầu về chưa?
Khúc Dương kính cẩn:
- Thưa trang chủ, tổng tiêu đầu vẫn bặt Vô âm tính.
Tần trang chủ nhìn về phía án thư, trên đó có một tờ giấy. Trang chủ hầu như thuộc lòng những lời lẽ trong đó nhưng ông vẫn bước tới cầm tờ giấy lên dọc một lần nữa:
Gửi Tần Bình Nam Hải tiêu cục.
Trang chủ quả thật sùng đạo, Tần phu nhân và Tần công tử rất siêng năng lên chùa dân nhang cho Phật, công đức ấy để lại cho con cháu ít ai sánh bằng. Tuy nhiên, thiên hạ đại loạn tạo phúc riêng cho thê tử có hợp đạo lý chăng? Triều đình đầy tham quan Ô lại, nhân quần ta thán tưởng nhớ Đại Đường. Vì lẽ đó quả nhân kêu gọi Tần trang chủ vì muôn họ chúng ta hợp lực khởi binh phế bỏ Tống Đế, làm cho Quốc thái dân an đó là hợp với lẽ trời. Công việc mà quả nhân nhờ Nam Hải tiêu cục là bảo tiêu mười cỗ xe vận quân lương binh khí từ cửa Tây Kinh thành về núi Mã Yên Sơn trao cho nghĩa quân Việc làm này so với thực lực của Nam Hải tiêu cục quả nhiên không khó.
Để Tần trang chủ khỏi bận bịu thê nhi, quả nhân đã cho đón Tần phu nhân và Tần công tử về thăm lãnh địa dệt gấm thêu hoa của Đường nguyên đế ban phát cho quả nhân Chờ khi Tần trang chủ chu toàn việc quả nhân nhờ cậy quả nhân sẽ thân chinh đón trang chủ đến để quả nhân chiêm ngưỡng cho thoả lòng ái mộ.
Tần Bình đập mạnh tay trên án thư. Lời lẽ tuy ôn hoà nhưng đầy nham hiểm của chủ nhân bức thư khiến Tần trang chủ như ngồi trên lửa. Nếu không làm theo ý muốn của đối phương Tần phu nhân và tiểu công tử sẽ khó bảo toàn tính mạng, còn nếu làm theo có khác gì quân bạo thiên nghịch địa, Nam Hải tiêu cục cũng vì thế mà Ô danh với núi sông.
- Thưa trang chủ, có một quái nhân xưng là Bức Vương sứ giả cầu kiến!
Tần trang chủ ngẩng mặt lên trần nhà, ông buông tiếng thở dài nói :
- Mời khách vào.
Một quái nhân cao lớn như một ngọn tháp xuất hiện, hắn vòng tay nói:
- Chủ nhân bổn sứ gửi lời vấn an đến trang chủ .
Tần Bình nhìn khách, đưa tay:
- Mời an toạ.
Khách ngồi xuống, không quanh co:
- Trang chủ đã quyết định?
- Phu nhân ta và Tần nhi thế nào rồi?
- Cả hai là thượng khách của chủ nhân, trang chủ cứ bình tâm.
Tần Bình nhìn khách gườm gườm:
- Các ngươi bắt cóc vợ con ta để buộc ta làm việc soái nghịch, thủ đoạn đó là anh hùng ư?
- Kẻ nào mạnh sẽ làm chủ thiên hạ, nếu chỉ là anh hùng liệu có lấy được thiên hạ chăng?
- Nếu ta không thuận?
- Trang chủ không phải là kẻ kém khôn ngoan đến thế.
- Các quần thần Đại Đường chưa nghe ai là Bức Vương, các ngươi đừng lộng giả thành chân . . .
- Nếu các đại thần nhà Đường đều là những bậc hiền tài nhà Đường đâu đến nỗi mất ngôi. Chủ nhân bổn sứ là một bậc kỳ tài, việc gồm thâu võ lâm Trung nguyên chỉ còn là thời gian.
Tần Bình vỗ tay lên mặt bàn nạt:
- Nghịch tặc!
Tên sứ giả cả cười, giọng đầy đe doạ:
- Trang chủ muốn đoàn tụ với vợ con hay chỉ muốn nhìn thấy thủ cấp của họ? Hành trình đã sẵn sàng, bổn sư chỉ chờ trang chủ để khởi hành.
Tần trang chủ thở dài, ông đứng lên tiếp tục những bước đi lui nặng nề. Bất chợt Trang chủ quay lại, gật đầu:
- Thôi được, nhưng ta có hai điều kiện.
- Bổn sứ lắng nghe.
- Thứ nhất, ta muốn gặp mặt phu nhân và tiểu tử tại đây. Thứ hai ta cần ba ngày để chuẩn bị.
- Hai điều đó có thể chấp nhận được nhưng ta cũng có một điều kiện.
- Nói đi!
- Chỉ một mình Tần Trang chủ đến gặp phu nhân và Tần công tử, không đem theo bất cứ một thuộc hạ nào.
- Ta đồng ý. Bao giờ?
- Canh một đêm nay.
- Tiễn khách!
Tên sứ giả trước khi bước ra còn căn dặn :
- Trang chủ nên nhớ nếu bổn sứ phát giát có người thứ hai đi theo, cuộc ước hẹn coi như huỷ bỏ, hậu quả Trang chủ gánh chịu.
Tên sứ giả bước ra, hắn lắc mình vọt lên không trung, chỉ một thoáng đã mất dạng.
Vừa lúc ấy tiếng vó ngựa nổi lên, Tần Trang chủ ngước lên, một ky sĩ đang rạp mình trên lưng ngựa phi như bay về phía Sơn trang, kẻ ấy chính là Lữ Vân tổng tiêu đầu. Lữ Vân nhảy xuống ngựa đi về phía Trang chủ, đầy người ông ta bụi bám trắng xoá. Lữ Vân lên tiếng:
- Tại hạ đã không hoàn thành sứ mạng. Ma Phong Lãnh trùng trùng điệp điệp, không một dấu vết của Phu nhân và công tử.
Tần trang chủ xua tay:
- Điều đó không cần thiết nữa. Đêm nay ta có việc phải xuất trang, Tổng tiêu đầu thay ta thống lãnh Sơn trang. Nên nhớ từ canh một trở đi, ngoại trừ ta, tất cả nội bất xuất ngoại bất nhập.
Lữ Vân kinh ngạc:
- Tại sao trang chủ lại xuất trang đơn độc vậy?
- Ta chưa thể cho Tổng tiêu đầu biết được . à! Ngay sáng mai ngươi hãy tuyển những tiêu đầu giỏi nhất . Chúng ta sẽ về kinh thành một chuyến.
Lữ Vân ngạc nhiên.
- Trong lúc phu nhân và Tần công tử mất tích trang chủ quyết định một chuyến bảo tiêu xa đến thế à?
- Phu nhân và Tần nhi vẫn an toàn . Chuyến bảo tiêu này quan trọng nhất đời ta. Một cuộc đại bảo tiêu . Hãy y lệnh, đừng thắc mắc nữa.
Lữ Vân cúi đầu:
- Thuộc hạ lãnh ý.
Dứt lời Tần trang chủ quay trở về phòng riêng, từ lúc ấy cho đến nửa đêm trang chủ không xuất hiện trước các thuộc hạ.
Lữ Vân quay về Đông sảnh, ông tập hợp tứ tiêu đầu truyền lệnh của Tần trang chủ .
Lòng vị Tổng tiêu đầu đầy thắc mắc vì hành vi kỳ lạ của vị trang chủ, Lữ Vân ngầm giám sát xem vị trang chủ của mình định mưu đồ việc gì nhưng cánh cửa phòng Tần Bình đóng im im. Đêm thật khuya, bóng đêm dày đặc bao phủ bốn bề. Một cơn gió thổi đến chỗ Lữ Vân đang ẩn núp khiến ông ta bất chợt buồn ngủ lạ lùng, cố gượng lại mí mắt vẫn ụp xuống, Lữ Vân dựa lưng vào vách, người từ từ tụt xuống, ông ta ngủ như đã thiếu ngủ lâu năm . Chẳng biết đêm đã sang canh mấy, bất chợt một người vỗ vai Lữ Vân gọi :
- Tổng tiêu đầu, sao ngươi nằm đây ngủ?
Lữ Vân giật mình thức dậy, thấy trang chủ đang đứng trước mặt mình. Thầm hổ thẹn, Lữ Vân nói thác đi:
- Đêm không trăng, trời hơi bức, thuộc hạ ra đây ngồi hóng mát không ngờ ngủ thiếp đi, Trang chủ mới vê?
Vẻ mệt nhọc, Tần trang chủ gật đầu :
- Phải, ta vào nghỉ, sáng mai Tổng tiêu đầu thay ta đôn đốc công việc .
Lữ Vân gật đầu, ông cảm thấy vị trang chủ của mình hôm nay có điều gì đó khác lạ.
Ba hôm sau đoàn bảo tiêu rầm rộ lên đường xuôi kinh thành. Suốt chuyến bảo tiêu, Tần trang chủ ít xuất hiện trước mặt mọi người. ông ngồi trong mui xe trầm ngâm. Lữ Vân nghĩ có lẽ trang chủ lo lắng cho Tần phu nhân và công tử nên không xông xáo như trước . Qua đêm thứ hai sau khi từ kinh thành trở về một việc ghê rợn xảy ra khi Lữ Vân được Khúc Dương tiêu đầu báo một người trong đoàn bảo tiêu tự nhiên chết. Lữ Vân vội đến nơi xảy ra án mạng nhưng không thấy gì khác lạ, duy có một chi tiết nét mặt người bị giết xám ngoét như bị trúng độc, trên cổ có mấy lỗ đâm rỉ máu đen. Lữ Vân nhìn cây cối chung quanh rậm rạp ông cho là hắn bị rắn cắn. Lữ Vân báo cho trang chủ, tuy ông có vẻ ngạc nhiên nhưng chỉ nói:
- Hãy nhắc nhở mọi người đề phòng rắn độc.
Qua đêm sau lại một người nữa trong đoàn bảo tiêu chết như đêm trước. Lữ Vân đến báo cho Tần Bình, viên tổng tiêu đầu thấy trang chủ hôm nay linh hoạt hẳn lên.
ông cùng với Lữ Vân đến quan sát kẻ bị giết rồi ra lệnh:
- Kể từ đêm mai cho đến khi về đến Mã Yên Sơn đoàn phải tổ chức canh gác, không kẻ nào được ngủ đơn độc.
Tuy biện pháp phòng vệ nghiêm ngặt được ban ra nhưng đoàn bảo tiêu vẫn bị rung động vì hai cái chết kỳ quái. HỌ là những con người được luyện tập để chiến đấu, sẵn sàng chết bởi đao gươm nhưng hai cái chết kế tiếp nhau có vẻ bí ẩn khiến ban đêm dù đã có người canh gác vẫn không ai dám chợp mắt, chỉ vài ngày sau đoàn bảo tiêu gần như kiệt lực vì mất ngủ . Lữ Vân lại đến xin ý kiến trang chủ, ông ta trầm ngâm rồi nói :
- Cuộc hành trình quá dài băng qua những vùng chiến tranh đã khiến hàng vạn người chết có thể các oan hồn đã đi theo hãm hại đoàn bảo tiêu.
Chưa bao giờ Lữ Vân nghe trang chủ nói những câu tương tự, ông ra lệnh ban đêm đốt lửa chung quanh vùng hạ trại. Quả nhiên đoàn bảo tiêu yên ổn được vài ngày. Một hôm Tần trang chủ gọi Lữ Vân đến cho biết ông ra vào làng tìm một thầy pháp trừ tà, Lữ Vân không dám phản đối. Chờ cho trang chủ đi Lữ Vân âm thầm mở thử một xe bảo tiêu thấy món hàng toàn là binh khí, quân phục. Lữ Vân ngạc nhiên không hiểu số binh khí này tại sao lại chuyển từ triều đình về vùng biên giới hay là nhà vua sắo một một cuộc nam chinh? Lữ Vân giữ im lăng về điều mình khám phá và một đêm tình cờ Lữ Vân thấy Tần Bình từ trên trời hạ xuống. Lữ Vân hoa mắt không tin vào điều mình vừa nhìn thấy vì Tần trang chủ biết bay như chim, đôi cánh dang rộng đáp xuống nhẹ nhàng Tần Bình đi ngang chỗ Lữ Vân, ông nhìn đăm đăm vị tổng tiêu đầu của mình, nghe tiếng Lữ Vân ngáy ro ro trang chủ yên tâm trở về cỗ xe của mình. Mấy hôm sau Lữ Vân tiếp tục rình và lại bắt gặp Tần trang chủ bay về, đêm nào cũng vào khoảng canh một. Hiện tượng trên khiến Lữ Vân nghĩ người đang được mọi người nhận là Tần trang chủ do người khác giả dạng. Như thế Tần trang chủ thật ở đâu? Cả vợ con ông ta nữa. Ý nghĩ này khiến Lữ Vân rùng mình, ông không dám thổ lộ sớm điều mình vừa khám phá. Khi cuộc bảo tiêu xong, ít lâu sau có một thiếu hiệp đến đề nghị Nam Hải tiêu cục hộ tống vị Trưởng lão về Trường An, lúc này Lữ Vân đã cảm thấy việc Cái Bang bị tiêu diệt có liên quan đến hành tung vị trang chủ giả, Lữ Vân họp tứ tiêu đầu thông báo điều mình khám phá nhưng không ai tin, đặc biệt Khúc Dương vốn ganh ghét với Lữ Vân, hắn ngấm nghé chức Tổng tiêu đầu nên đã ngầm báo cho Tần trang chủ.
Nghe Khúc Dương nói Trang chủ cười lạnh bảo:
- Gã họ Lữ này muốn lập công với triều đình nên vu cáo cho ta và toàn thể tiêu cục.
Các huynh đệ nghĩ sao?
Trong khi Vương Cao, Đoàn Minh, Mạch Quốc còn phân vân thì Khúc Dương đã hung hăng:
- Thưa trang chủ, Lữ Vân đã manh tâm bán đứng Nam Hải tiêu cục, thuộc hạ nghĩ nên sớm loại trừ để tránh hậu hoạ.
Trước khi đoàn bảo tiêu lên đường cùng với Lý Thiếu Hoa hộ tống Vi Trưởng lão về Trường An, Tần Bình tổ chức một bữa tiệc, trong bữa tiệc tứ tiêu đầu đã khống chế Lữ Vân và Tần trang chủ đã vạch tội Lữ Vân định bán Nam Hải tiêu cục cho triều đình và hạ lệnh chém Tổng tiêu đầu của mình. Lữ Vân gào lên:
- Tứ tiêu đầu, các ngươi đã bị tên yêu quái này lường gạt. Hắn đã giết toàn gia môn trang chủ rồi đội lốt người để đưa Nam Hải tiêu cục vào bước đường cùng. Đừng tin hắn.
Khúc Dương thoi một quyền vào miệng khiến Lữ Vân gãy mấy cái răng, máu phun lênh láng. Lữ Vân vẫn không ngừng tố cáo:
- Các huynh đệ, người này chính là sứ giả Bức Vương giả dạng. Hãy trả thù cho Tần trang chủ.
Tần Bình sôi gan thét:
- Lôi hắn ra chém đầu!
Nghe Hoắc Đồng thuật tới đây, Thiếu Hoa chắc lưỡi:
- Chà, tức quá, anh em ta đã tha lầm Khúc Dương.
Nhất Thu lắc đầu:
- Bọn họ vũ dũng Vô mưu, Khúc tiêu đầu vì ganh ghét, đố ky muốn nhảy lên nắm chức Tổng tiêu đầu nên đã hại Lữ Vân, không phải hắn vì theo địch mà giết đồng bọn.
Tuy nhiên người này không nên dùng.
Thiếu Hoa hỏi Hoắc Đồng:
- Tần Bình hiện ở đâu?
- Hắn đã bị giết ngay đêm ta nói hắn đi gặp vợ con.
- Thế còn Tần phu nhân và đứa bé?
- Chúng bị hút máu chết ngay sau đó.
Thiếu Hoa nghiến răng nói :
- Ta nguyền bặt tất cả các ngươi giải về kinh đô trị tội .
Hoắc Đồng cười ngạo mạn:
- Chém giết ta các ngươi cứ việc hạ thủ nhưng Bức Vương võ công cao tuyệt, thần thông quảng đại, các ngươi đừng hòng chạm đến người.
Nhất Thu nhìn hắn nói:
- Một lần nữa hãy mau khịa ra có đúng các ngươi đã đem Vi Trưởng lão về cho Bức Vương?
Hoắc Đồng lại cười:
- Tên Vi Bất Ngã bất quá chỉ còn là cái túi da có ích lợi gì phải mất công đem hắn về Bức Cung?
- Các ngươi giam Trưởng lão ở đâu?
- Dưới địa ngục!
- Ngươi không muốn nếm tán cốt một lần đó chứ?
Câu nhắc nhở của Nhất Thu khiến Hoắc Đồng chùn lại, cái đau như bị quăng vào cối xay nghiền nát khiến Hoắc Đồng sẵn sàng nhận một nhát gươm hơn là nếm một lần nữa phép tán cốt của Nhất Thu. Hắn nói:
- Phi Loan đã đưa Trưởng lão đi tìm nơi ẩn náu của bang chủ Cái Bang.
Nhất Thu giật mình:
- HỌ khởi hành lâu chưa?
- Từ hôm qua.
Nhất Thu đứng bật lên, chàng nói với Thiếu Hoa:
- Hiền đệ, ngu huynh phải đuổi theo để ngăn chặn chúng hãm hại Trương bang chủ .
Hãy dùng mọi cách buộc hắn khai ra nơi Bức Vương ẩn náu. Coi chừng nơi đó đầy những cơ quan mai phục.
Thiếu Hoa phong toả huyệt đạo của Hoắc Đồng rồi cùng với Nhất Thu đi ra ngoài, chàng nói:
- Trên đường đi đại ca hãy dò tìm hành tung của Kiều tẩu tẩu và Ly Cơ.
Nhất Thu đưa cho Thiếu Hoa thêm mấy chiếc Ma hoàn L - Hiền đệ vẫn luyện phép phóng nó đấy chứ, trong trường hợp khẩn cấp hãy dùng Ma hoàn để thoát thân.
Thiếu Hoa gật đầu nhận Ma hoàn. Nhất Thu nhảy lên ngựa đột nhiên chàng mỉm cười :
- Hiền đệ đừng lo phải lưu lại đây một mình, hình như Phương cô nương đã âm thầm theo chúng ta.
Dứt lời Nhất Thu giật cương cho con Hắc phong chồm tới, vừa bắt đầu nó đã phi nước đại, người và ngựa phóng vun vút trên con đường ngược về phương Bắc. Thiếu Hoa đứng lặng nhìn theo người nghĩa huynh, bất chợt cất tiếng hỏi :
- Tiểu cô, nàng đó ư?
CÓ bóng người phóng loang loáng qua các ngọn cây, một lát sau tiếng ngựa hí vang lên. Đến lượt Thiếu Hoa mỉm cười, chàng trở lại chờ Hoắc Đồng bỗng sững ra đứng ngây người ra nhìn. Trên ngực Hoắc Đồng một lưỡi truỵ thủ đâm lút cán ngay chỗ trái tim. hắn đã chết đứng vì huyệt đạo bị phong toả. Thiếu Hoa vội phóng người qua cửa sổ Chàng nhìn lên cành cây thấy một cô gái ngồi vắt vẻo trên đó. CÔ gái ấy chính là Phương trang chủ . Không còn đầu óc đâu để mừng cuộc tái ngộ bất ngờ, Thiếu Hoa hỏi cộc lốc:
- Ngồi đây lâu chưa?
- Đến đây từ hôm qua.
Thiếu Hoa nhìn trang chủ chằm chằm hỏi tiếp:
- Không phải vừa rồi chính nàng cưỡi ngựa ra ư?
Trang chủ lắc đầu:
- CÓ một cô gái vừa trong nhà bước ra, chính nàng nhảy lên ngựa chạy đi .
Thiếu Hoa thất sắc:
- Tại sao cô nương không ngăn lại?
- Ta sợ công tử hiểu lầm, nàng rất đẹp nhưng lớn hơn cả công tử.
Thiếu Hoa điếng người khi nghĩ người con gái ấy là ai, chàng chạy sang phòng ái thiếp của Tần trang chủ thấy một cánh cửa bí mật dưới nền nhà mở tung, một con đường hầm tối thăm thẳm hiện ra. Thiếu Hoa than thầm: chết rồi! Cả ta và đại ca đều bị tên Hoắc Đồng này lừa gạt. ái thiếp Phi Loan không đi đâu mà ẩn núp ngay dưới hầm bí mật, nàng đã hạ thủ để Hoắc Đồng không khai sào huyệt của Bức Vương, rất có thể Vi Trưởng lão ở dưới đó. BỎ mặc tên sứ giả Bức Vương chết đứng, Thiếu Hoa đi tìm tứ tiêu đầu chàng hỏi:
- Các vị có biết trong sơn trang có một con đường ngầm dưới mặt đất ăn thông đi đâu không? Cả bốn ngạc nhiên. Vương Cao nói:
- Chúng tôi chưa bao giờ nghe Tần trang chủ nói về đường hầm nào cả.
- CÓ một đường hầm trong phòng ái thiếp Phi Loan, nàng vừa từ đó ra giết chết tên sứ giả Bức Vương rồi chạy trốn mất, các vị hãy mau thắp đuốc cùng ta xuống dưới đường hầm, có thể Tần trang chủ và phu nhân bị giam ở dưới đó.
Khúc Dương hăm hở cầm đuốc chui xuống hầm trước, hắn mới đi được mấy bước chợt rú lên một tiếng khiếp đảm . Thiếu Hoa vội nhảy xuống chàng thấy Khúc Dương bị một cây thương đâm xuyên qua ngực, hắn quằn quại trên mặt đất một chặp rồi nằm im.
Các tiêu đầu còn lại vừa nhảy xuống thấy Khúc Dương chết thảm đều thất đảm. Thiếu Hoa nói:
- Vương tiêu đầu, ba chúng tôi xuống đủ rồi, ông đứng ở trên canh chừng.
Vương Cao cả mừng nhảy lên khỏi miệng hầm. Thiếu Hoa nhặt cây đuốc thận trọng đi tới, càng vào sâu đường hầm càng mở rộng như một hang động có nhiều ngọc ngách, ánh đuốc cho mọi người nhìn thấy một cánh cửa đóng kín. Thiếu Hoa nghĩ rất có thể chúng nhốt gia đình Tần trang chủ trong phòng này, chàng ra hiệu cho Đoàn Minh, Mạch Quốc đứng dạt ra xa rồi co chân phóng ra một cước vào cửa, cánh cửa hang bung ra đổ ầm xuống để lộ ra một căn phòng trang trí loè loẹt, sực nức mùi hương, rõ ràng phòng này là của một phụ nữ. Thiếu Hoa lật tung các nơi để tìm vết tích nhưng chẳng thấy gì, chàng trổ ra tiếp tục cùng với nhị tiêu đầu đi vào các ngóc ngách khác.
Cuối cùng Thiếu Hoa tìm thấy điều chàng đi tìm: thi hài của một người đàn ông chỉ còn bộ quần áo và hài cốt. Đoàn Minh thốt lên:
- Tần trang chủ!
Mạch Quốc run run bước lại gần quan sát rồi gật đầu :
- Đúng là Tần trang chủ, người đã chết thảm. Chúng ta phải an táng trang chủ cho xứng đáng mới phải đạo.
Thiếu Hoa lại tiếp tục bước đi tới, trong một ngách khác chàng tìm thấy hài cốt một người phụ nữ và một đứa bé. Đoàn Minh bật lên khóc:
- Phu nhân! Tiểu chủ! Các người chết thảm quá.
Thiếu Hoa thở dài, chàng căm hận thủ đoạn của bọn Bức Vương. Mạch Quốc vỗ vai Đoàn Minh:
- Đoàn huynh, chúng ta trở lên gọi Vương Cao xuống đem hài cốt gia đình trang chủ lên cầu siêu an táng.
Thiếu Hoa không cần thiết có các tiêu đầu cùng đi, chàng cầm đuốc tiếp tục khám xét các hầm còn lại nhưng chúng toàn chứa những báu vật và vàng bạc. Vi Trưởng lão không có nơi này. Chàng nghĩ hay là Hoắc Đồng nói thật? Phi Loan đưa Trưởng lão đi dọc đường giết chết Trưởng lão rồi quay trở lại đây giết luôn Hoắc Đồng. Nếu đúng như vậy thì người đàn bà này quả thật xứng đáng là động bọn với Bức Vương Nùng Chí Vân. Thiếu Hoa định quay trở lên mặt đất thì nghe tiếng nước chảy đâu đó, chàng lần theo tiếng nước chảy, áp tai vào vách và cau mày suy nghĩ: Nhất định phải có lối ra, vì tiếng nước chảy chứng tỏ ở bên ngoài có một khe suối. Thiếu Hoa ra sức tìm kiếm nhưng vẫn không tài nào tìm được cánh cửa bí mật. Chàng chợt nhớ đến Phi Loan đi về người trong sơn trang không hay, ngay cả Tần trang chủ cũng thế. Tâm cơ máy động Thiếu Hoa vội quay trở lại phòng của Phi Loan, cuối cùng chàng khám phá ra một lối thoát lên mặt đất nằm sau một bức tranh thuỷ mạc vẽ cảnh tam anh kết nghĩa vườn đào Lối đi này trổ lên một con suối, giá nước đổ xuống một chiếc bồ nhỏ, cửa ra được nguy trang rất tinh vi, trong lòng hòn non bộ có các hang nhỏ vừa để một người chui vào Thiếu Hoa đứng trầm ngâm suy nghĩ, chàng nhìn quanh thấy sơn trang cách không xa. Nơi Thiếu Hoa đang đứng là một khu cây cảnh âm u trang nhã chứng tỏ sinh thời Tần Bình cũng là một người có tâm hồn hướng thượng, ông ta đã chuẩn bị cho mình bước hưởng thụ khi về già. Thiếu Hoa quay trở lại đường hầm, chàng quyết định vào phòng ái thiếp Phi Loan tìm kiếm, sau khi tìm kiếm khắp nơi Thiếu Hoa tìm thấy một bức vẽ thật lạ lùng, nhìn mãi Thiếu Hoa vẫn không hiểu bức vẽ ấy ngụ ý gì, chàng Cất bức vẽ vào người rồi quay trở về bằng lỗi cũ. Vừa trèo lên khỏi miệng cửa bí mật Thiếu Hoa thấy Tiểu CÔ ngồi trên chiếc ghế bành của Tần Bình, cô nheo mắt nhìn Thiếu Hoa như có ý trách sao quá liều mạng. Gặp cái nhìn đó Thiếu Hoa cảm thấy chơi vơi, chàng hỏi:
- Phương cô nương chờ tại hạ?
- Ngồi canh chừng cho công tử thì đúng hơn.
- Bọn tiêu đầu đâu cả rồi?
- HỌ khiêng một người bị giết đi chôn.
Thiếu Hoa nhớ đến Khúc Dương, hắn bị mũi thương đâm xuyên ngực hẳn là đã bất cẩn hứng trọn chiếc bẫy giết người ngay ở ngưỡng cửa hầm bí mật. Thiếu Hoa chợt nhớ đến chiết bình đựng trùng, chàng hỏi :
- CÔ nương, tại hạ dùng huyết trùng để khống chế người của Nam Hải tiêu cục và Hoắc Đồng, có cách nào thâu huyết trùng trở lại không?
Tiểu CÔ gật đầu:
- Công tử chỉ cần để chiếc bình ngoài sương vào ban đêm nhưng phải đổ vào bình một ít máu tươi của bất cứ động vật nào. Một số huyết trùng đã bị thuốc giải diệt. SỐ còn bay trong không trung sẽ quay trở lại . Ba ngày sau mới dùng chúng được .
Thiếu Hoa nhìn Phương Tiểu CÔ chàng nói:
- Tại hạ định buộc Hoắc Đồng khai ra các mật lộ trên Ma Phong Lãnh để tử chiến với Bức Vương nhưng Hoắc Đồng đã bị đồng bọn hạ sát để diệt khẩu, bây giờ việc đột nhập vào trọng địa của bọn chúng thật khó.
- Công tử định sao?
- Còn có cách nào khác là cứ xông vào rồi tuỳ cơ ứng biến.
- Không được mới chỉ có một con đường hầm ở đây đã đổi mất một mạng, trên núi hẳn chúng mai phục cơ quan trùng trùn điệp điệp công tử một mình đột nhập hiểm địa có khác gì nộp mạng, phải tính cách khác.
Thiếu Hoa cảm thấy Tiểu CÔ hình như đã có cách nào đó đột nhập an toàn vào sào huyệt Bức Vương. Chàng hỏi:
- Theo cô nương thì phải làm sao?
- Phải chờ ba người nữa.
Thiếu Hoa cả mừng nhưng không hỏi gì thêm về chuyện đó nữa. Chợt nhớ đến Phương lão, Thiếu Hoa ngần ngừ:
- Tiểu Cô, nàng xuất sơn như thế không sợ Phương lão bá nổi giận ư?
Tiểu CÔ sụ mặt:
- Biết vậy còn hỏi, muội đã nói gì với phụ thân nhất định phải thực hiện cho được .
Thiếu Hoa giật mình nghĩ: nguy tới nơi rồi, lại còn Ly Cơ nữa, mình đang có sứ mạng, chưa hoàn thành đã vương vào tục luỵ! Tuy nghĩ thế nhưng trong lòng Thiếu Hoa cảm thấy một hương men ngây ngất dân lên, nhất là bên cạnh Tiểu Cô, tuy mới gặp chàng đã như hạnh ngộ từ lâu . Chàng bước ra ngoài sân, trận thế Bắc Đẩu Thiên Càng đã tan rã, tiền sảnh Nam Hải sơn trang trở nên rộng thênh thang vì nhân mã nay đã vắng hoe .
Chiếc bảng đề Nam Hải tiêu cục trong một sớm một chiều tuy nét sơn còn tươi bỗng trở nên hiu hắt. Thiếu Hoa nghĩ giờ này với con Hắc phong Nhất Thu hẳn đã vượt qua hàng trăm dặm. Nhìn bầu trời nắng đã nghiêng nghiêng Thiếu Hoa vận công hú lên một tiếng như Phượng gáy. Tiểu CÔ ngạc nhiên không hiểu Thiếu Hoa hú lên để làm gì .
Trong khi Thiếu Hoa ngước mắt nhìn lên bầu trời có vẻ trông ngóng, Tiểu CÔ nhìn vẩn vơ về dãy núi mờ xa. Nàng chợt hỏi :
- Công tử, có phải đằng kia là rặng núi Ma Phong Lãnh?
Thiếu Hoa nhìn theo hướng trang chủ chỉ, chàng gật đầu :
- Ma Phong Lãnh là một trong dãy núi muôn trùng đó.
- Đường đến Ma Phong ước độ bao xa?
- Khoảng một ngày đường. Tiểu CÔ nghĩ gì thế?
- Tiểu muội nghĩ ngày mai chúng ta có thể lên đường đến đó.
câu nói chắc nịch cảu Tiểu CÔ khiến Thiếu Hoa biết không thể nào thay đổi được nữa. Vừa khi ấy con hắc điêu trở về đậu trên chiếc cổng kim quan có treo tấm bảng Nam Hải tiêu cục. Thiếu Hoa định thông báo cho Nhất Thu biết những gì mình khám phá được nhưng kịp nghĩ lại cứ để nghĩa huynh truy đuổi dấu tích hung thủ, có thể Nhất Thu đuổi kịp nếu không chàng cũng cần về Trường An củng cố lại Cái Bang, đi thả vị Bang chủ mất tích. Thiếu Hoa nói với Tiểu Cô:
- Phương cô nương, ngày mai chúng ta lên đường đến Ma Phong Lãnh, tại hạ và cô nương hãy cùng nghiên cứu một vật tìm thấy trong phòng ái thiếp Phi Loan .
Hai người đến bên án thư, Thiếu Hoa lấy bức vẽ mở rộng trên mặt bàn, cả hai đăm chiêu trước những hình vẽ kỳ dị . . .

Hồi 14

Nhắc lại Vương Nhất Thu sau khi từ biệt Thiếu Hoa, chàng phóng ngựa trở về vùng Tây Giang, trên đường đi nhất Thu thấy quân triều đình kéo đi trùng trùng, gươm đao tua tủa mười phần dũng mãnh. Nhất Thu ngạc nhiên không hiểu triều đình điều quân vào mặt trận nào, nghĩ đến nghĩa đệ Lý Thiếu Hoa chàng lo lắng không hiểu có phải nhà Tống định xua quân tràn về phương Nam, Nhất Thu định hỏi thăm nhưng việc quân cơ có khi bị khép tội do thám cho địch. Chàng vào một tửu quán, dân chúng nhốn nháo vì thấy triều đình động binh, ai cũng nơm nộp lo sợ chiến tranh. Gương mặt chủ quán chảy dài, lão sợ rồi đây công việc làm ăn sẽ không còn được trôi chảy nữa.
Nhất Thu gọi thức ăn, tiểu nhị bước tới lắc đầu:
- CÓ còn gì đâu đám lính vét sạch cả rồi công tử ơi !
Đột nhiên một bàn tay vỗ nhẹ lên vai Nhất Thu, kèm theo tiếng nói :
- Huynh đài, ta đến từ sớm nên còn hủ rượu thịt mời huynh đài cùng thưởng thức Nhất Thu quay lại thấy một người ngoại tứ tuần ăn mặc sang trọng nhưng sắc diện hơi u ám, hình như ông ta lấy rượu để quên đâu. Tự dưng Nhất Thu có cảm tình với con người có vẻ yếu thế phía sau mình, không câu nệ Nhất Thu gật đầu :
- Đa tạ hảo ý, tại hạ ngồi trên lưng ngựa một ngày một đêm, cái đói đang hành hạ xốn sang, Đại hán nhìn Nhất Thu nói một câu lửng lơ:
- Trên đời này cũng có người quên ăn quên ngủ như ta. Hay! Hay lắm! tiểu nhị đem thêm rượu thịt cho ta Tiểu đon đả bưng ra, hắn nhìn Nhất Thu cười :
- Công Tử thứ lỗi, Kim đại gia đặt rượu thịt từ sáng sớm Nhất Thu khẽ hừ lên một tiếng, đại hán rói rượu vào chung đưa lên:
- Tại hạ là Kim Văn Lượng uống mừng cuộc sơ kiến.
Nhất Thu nâng chung:
- Tại hạ họ Vương tên Nhất Thu, xin chúc mừng Kim đa gia.
Đang nâng chung rượu lên bất chợt tay hơi khứng lại khi nghe Nhất Thu tự xưng tên họ. Kim Văn Lượng lấy lại vẻ thản nhiên rất nhanh. cả hai cạn chung Nhất Thu hỏi:
- Kim đại gia có biết quân lính triều đình đi đâu mà ầm ầm long trời lở đất vậy?
Kim Văn Lượng khẽ nói:
- Đương kim hoàng đế sợ ngai vàng lung lay nên phái hai mươi quân lính chia làm hai mũi. Một hướng về Quảng Đông, Quảng Tây đánh đuổi quân ngoại xâm đã dám cả gan chiếm của Tống triều tám châu. Mũi thứ hai hướng về Mã Yên sơn đánh dẹp loạn quân do cựu thần nhà Đường là Kiều Tôn Dung thống lãnh. Phen này đích thân nguyên soái Tống Địch Thanh xuất chinh thật là Trời long đất lỡ.
Nhất Thu cả mừng, nếu đúng như Kim Văn Lượng nói phen này Bức Vương và bè cánh lo chống đỡ quân lính triều đình cái bang sẽ được giảm áp lực. Nhân cơ hội này cùng với Thiếu Hoa đánh thốc lên Ma Phong Lãnh nhất định đắc thắng. Cao hứng Nhất Thu tự châm rượu vào chung rồi nói:
- Kim đại gia, hãy uống mừng cuộc xuất chinh này.
Kim Văn Lượng hờ hững:
- Chiến tranh, chết chóc, tang tóc, Nhất tướng công thành vạn cốt khô, có gì khiến Vương huynh đài cao hứng?
Nhất Thu không ngờ Kim Văn Lượng ưa lý sự đến thế, chàng mỉm cười :
- ĐÓ là cái giá phải trả, nếu ngoại quân xâm chiếm tám châu, mà chiếm tám tỉnh, Kiều Tôn Dung kéo quân về kinh thành tang tóc, chết chóc sẽ kể sao xiết! Như Thế không đáng uống mừng ư?
- Hay! Quả thật danh bất hư truyền. Đang phục! Đáng phục!
Bên ngoài, quân lính triều đình bắt đầu chuyển động, những người lính như những chiếc chân của con rết khổng lồ tiến về miến Lưỡng Quảng. Khi cảnh vật trở nên yên tỉnh, Kim Văn Lượng sửa lại trang phục nét mặt nghiêm trang - Đệ tử bốn túi cái bang xin ra mắt tân bang chủ Vương Nhất Thu Nhất Thu muốn bật ngứa trên ghế, chàng trố mắt nhìn Kim Văn Lượng:
- Kim đại gia đừng đùa như vậy, không nên Kim Văn Lượng khẽ cúi đầu :
- Chuyện dài dòng, xin bang chủ theo thuốc hạ về phân đà thuộc hạ sẽ kể lại cặn kẽ:
RÕ ràng là Kim Văn Lượng nói thật chẳng phải chơi, Nhất Thu gật đầu, cả hai sánh bước đi về một dinh thự nguy nga. Nhìn thấy ngôi nhà lộng lẫy Nhất Thu lại càng ngạc nhiên vì các đệ tử Cái bang từ bang chúng đến bang chủ đều ăn ngủ đầu đường xó chợ làm gì có một dinh thự cao sang đến thế. Hiểu ý Nhất Thu nhưng Kim Văn Lượng vẫn giữ im lặng đầy tôn kính.
Khi Nhất Thu và Văn Lượng yên vị, chàng vẫn giữ thái độ chờ đợi sự giải thích.
Giọng Kim Văn Lượng trang trọng:
- Thưa bang chủ, ngài có nghe việc Trương bang chủ lần đầu tiên làm lễ mừng thượng thọ? giữa khi quan khách đến chúc mừng đông đảo đột nhiên có một vị khách không mời cũng đến, thuộc hạ của hắn dùng mê hồn hương và tà thuật khống chế toàn thể chủ khách ăn mừng thượng thọ, Trương bang chủ và Đồng Tửu tiền bối công lực thâm hậu nên còn tại toạ được nhưng cuôl cùng cả hai vị cũng bị đánh bại, Đông Tửu tiền bối bị hôn mê tại chỗ, Trương bang chủ tuy bị nội thương nặng vẫn cố ôm Đông tiền bối thoát ra khỏi vòng vây, người chạy về phân đà Lạc Dương nhưng ở đây cũng bị kẻ địch không rõ thuộc môn phái nào đánh tan cùng đường ôm Đông tiền bối chạy lên thiếu Lâm tự, tại đây Đông tiền bối trút hơi thở cuối cùng, kết thúc cuộc đời ngang dọc của một bật kỳ hiệp trong thiên hạ. Mặc dù đại sư phương trượng dùng nội công phật gia cố cứu nội thương Trương bang chủ nhưng thương thế quá nặng, lại thêm buồn phiền về chuyện cái bang tan rã, người bạn thân thiết duy nhất không còn nữa. Nhìn qua lại Trương bang chủ thấy không còn ai đủ tài năng đức độ để khôi phục Cái bang, người nhớ đến đứa con trai của vị cố tri đã mất tức Nam Tử Kiến Vương Tử Dung, Trương bang chủ viết thư nhờ phương trượng đại sư tìm tân bang chủ đã được nêu tên trong di thư nhưng gần hai năm qua, Thiếu Lâm phương trượng và đệ tử cái bang còn lại mặc dù đã cố gắng đi tìm vẫn không thấy tông tích tân bang chủ, tình cờ hôm nay thuộc hạ nhờ duyên đã gặp người, Cái bang từ nay có người chèo chống. Đả cẩu bổng hiện còn trên Thiếu Lâm tự, xin bang chủ định ngày triệu tập đệ tử các phân đàn để định ngày làm lễ đăng quang Nhất Thu bàng hoàng nghe Kim Văn Lượng nói. Chàng than:
- Thế là Trương bang chủ không còn nữa, Cái bang đã mất một trong những vị bang chủ lỗi lạc nhất. Đáng hận thay!
văn Lượng kính cẩn gật đầu. chợt Nhất Thu hỏi:
- Cái bang có hai phái sạch và rách. Chẳng lẽ Kim trrưởnglão thuộc phái sạch.
Văn Lượng khoanh tay thưa:
- Địch nhân săn diệt Cái bang dữ dội. muốn tiếp tức hoạt động để tìm tân bang chủ thuộc hạ cùng bang chúng phải cải trang trong lốt như thế này mới qua mắt được bọn chúng. Bây giờ bang chủ tính sao?
Nhất Thu tỏ vẻ nghĩ ngợi rồi nói :
- Di thư tương bang chủ để lại quyết phải thi hành, những người kế vị Trương bang chủ phải là người tài đức, tại hạ tự cảm thấy không đảm đương nổi trọng trách đó, hơn nữa đại trưởng lão Vi Bất Ngã hiện đang thất tung, tại hạ cố tìm Vi đại trưởng lão, chỉ có đại trưởng lão mới là người thực sự xứng đáng kế vị trương bang chủ Kim Văn Lượng quì xuống:
- Xin bang chủ hãy nghĩ lại, di thư đã được phổ biến trong toàn bang chúng. Khi trước bang chủ cũng đã sát cánh với Cái bang tiêu diệt bang Hồng Bào, trong tâm tưởng toàn thể đệ tử Cái bang đã hân hoan thực hiện di thư của cố bang chủ. Xin người vì đại cuộc đừng từ chối Nhất Thu vội đỡ Kim Văn Lượng lên:
- Kim trưởng lão đường làm thế, tại hạ còn quá non nớt nhưng quyết sát cánh cùng Cái bang tiêu diệt bọn Bức Vương để Cái bang lại được hưng thịnh để khỏi phụ lòng Trương bang chủ. Xin đừng nhắc đến chuyện kế vị Kim Văn Lượng vẫn quì, thưa:
- Nếu bang chủ không chấp nhận ngôi bang chủ, thuộc hạ quyết đội di thư quì mãi thế này.
Nhất Thu lung túng trước sự cương quyết của Kim trưởng lão, chàng thở dài gật đầu :
- Thôi được, tại hạ tạm thuận theo di thư của trương bang chủ, khi nào Vi đại trưởng lão trở về, kẻ thù đã bị đánh tan, ngôi bang chủ sẽ được đại hội cái bang quyết định Ngay bây giờ tại hạ muốn về Thiếu Lâm Tự thăm mộ Trương bang chủ sau đó chúng ta sẽ đến Ma Phong Lãnh rữa hận .
- Thuộc hạ thỉnh ý bang chủ Trên đường đến Lạc Dương có hai con tuấn mã phóng như bay như biến. trên lưng tuấn mã là một đôi nam nữ Vô cùng tuấn nhã. họ phi ngựa đến bên một con sông rất rộng, gió mạnh mặt sông nổi sóng, tiếng sóng vỗ vào bờ rì rào. Chàng thư sinh hỏi :
- Kiều tỷ tỷ sông này là sông gì?
- Đây là hàn Giang, một nhánh của sông Dương Tử Miệng nói, mắt cô gái họ Kiều ngóng nhìn trên sông, hy vọng có một con đò ngang giúp hai người qua bên kia sông. mặt sông chỗ này xa thị trấn nên vắng lặng không bóng một con đò. CÔ gái họ Kiều nói:
- CÓ lẽ chúng ta phải vào thị trấn mới qua bên kia sông được .
Thư sinh tỏ vẻ vui mừng:
- Hay lắm, chúng ta hãy đến một tửu lầu sang nhất ăn một bữa, tiểu đệ ở mãi trên núi chẳng biết thế nào là phố thị Kiều cô nương mỉm cười. Tiếng vó ngựa lại khua dồn. Thay vì đưa chàng thư sinh đến tửu lầu, cô gái họ Kiều lại gò cương trước một đám động đang bu quanh một người đang mãi võ. Thư sinh ngạc nhiên hỏi:
- Tỷ tỷ mấy miếng võ tầm thường ấy có gì đáng để coi?
CÔ gái họ Kiều lắc đầu:
- Không phải ta coi múa võ, nơi này đông người nhất định bán được ngựa.
- Sao? Tỷ tỷ đem bán ngựa? Rồi lấy gì đi?
- Không có đò nào chở ngựa qua sông, qua bên kia chúng ta sẽ mua ngựa khác Kiều cô nương nhảy xuống ngựa, nàng nắm cương dắt nó đi một vòng, cất tiếng:
- Ngựa quý, ngày chạy ngàn dặm mời chư vị mua giúp Đám người đang coi mãi võ, bỗng thấy một thiếu nữ Vô cùng xinh đẹp rao bán ngựa đều tranh nhau mua. Ngay lúc ấy có một chàng công tử bước tới giơ tay vẹt đám đông, hai người đi theo nói lớn:
- Dang ra, Mã công tử muốn mua con ngựa này.
Mọi người tự động dán ra như gặp phải hung thần. Chàng công tử tươi cười lại bên cô gái họ Kiều:
- Bổn công tử muốn mua cả người lẫn ngựa. Mỹ nhân có ưng không?
CÔ gái họ Kiều bình tĩnh:
- Xin công tử đừng cợt nhã, nếu muốn mua ngựa một con mười lượng, hai con gấp đôi - Bổn công tử mua tất cả, nàng để cho ta, gã tú tài kia cho Mã tiểu muội. Bây đâu đưa người và ngựa về phủ Hai tên gia nhân xông vào định bắt cô gái họ Kiều, chàng thư sinh ngồi trên ngựa cả giận:
- Hay cho các ngươi làm càn.
Dứt lời chàng ta há đôi môi mọng như con gái thổi ra một luồng hàn khí về phía hai tên gia nhân, vừa chạm phải luồng khí lạnh chúng rùng mình bước giật lùi. Mã công tử cả giận nạt:
- ĐỒ ăn hại đối phó với một tên thư sinh cũng không xong. Hãy coi thần lực của ta Mã công tử thét lên một tiếng xuống tấn, hắn chưa kịp xuất thủ đã bị cô gái họ Kiều tuy đứng cách xa hắn cả trượng nhưng nàng chỉ khẽ vung tay Mã công tử đãđứng ngay ra như trời chồng. CÔ gái họ Kiều nhảy lên lưng ngựa nói :
- Ly Cơ chúng ta đi thôi .
Chàng thư sinh được gọi là Ly Cơ giật dây cương hai con ngựa phóng đi nước kiệu.
Đột nhiên có tiếng reo hò phía sau. Ly Cơ quay lại thấy một toán quân lính binh khí sáng ngời đang đuổi theo, nàng thất kinh:
- Kiều tỷ tỷ, có quân linh đuổi theo chúng ta.
Không muốn rày rà cô gái họ Kiều thúc ngựa phóng tới nhưng đầu kia một toán binh mã chặn lối. Ly Cơ cười gằn nói:
- Tỷ tỷ! Bọn chúng đã muốn thế chi bằng đánh cho chúng một trận thất điên bát đảo CÔ gái họ Kiều còn phân vân chợt bên tai như tiếng nói :
- Kiều muội, hãy bỏ ngựa đi theo ta.
CÔ gái họ Kiều nhìn về phía tiếng nói phát ra thấy một trung niên tú sĩ đang vẫy tay gọi mình, cô vui mừng gọi :
- Quách đại ca, tiểu muội tới ngay. Ly Cơ! Mau bỏ ngựa cô gái họ Kiều cùng Ly Cơ dùng khinh công đuổi theo trung niên họ Quách. Cả ba chạy như gió cuốn về phía bờ sông. người họ quách hú lên một tiếng một chiếc thuyền lớn tắp ngay vào bờ, cả ba nhảy xuống vị họ Quách cầm bơi chèo vận nội công xài như máy, chiếc thuyền lướt trên mặt nước rẽ ra giữa dòng sông vừa khi ấy đám quân lính đuổi tới, chúng bắn tên theo như mưa bấc nhưng tất cả đề rơi xuống sông. Khi đã ở vị trí an toàn trung niên họ Quách cả cười:
- Kiều Ngọc Nữ, năm tháng có qua nhưng hiền muội không thay đổi chút nào.
Phải, cô gái họ Kiều chính là nữ hiệp Kiều Ngọc Nữ, nàng chỉ vị trung niên nói với Ly Cơ:
- Đây là Quách Trường Giang đại ca, vị này là Kiều Ly Cơ, ái nữ của chúa tể Mã Yên Sơn.
Ba người vào ngồi trong khoang thuyền, Trường Giang nhìn Ngọc Nữ chợt hỏi :
- Hình như hiền muội chưa gặp Nhất Thu .
Ngọc Nữ cúi mặt lắc đầu. Trường Giang nói:
- Ngu huynh rời sông Vị khắp nơi cũng hai mục đích. một đi tìm Nhất Thu hai nghe ngóng số phận Cái bang đi về đâu từ khi Trương bang chủ tuyệt tích Ngọc Nữ chỉ Ly Cơ nói:
- Tiểu muội cứu được Ly Cơ khi đoàn bảo tiêu bị những người của Bức Vương đuổi theo tiêu diệt.
Quách Trường Giang chú ý đến điều Ngọc Nữ vừa nói, chàng hỏi :
- Tại sao bọn chúng lại muốn diệt đoàn bảo tiêu - Chỉ vì có một vị thiếu hiệp tên là Lý Thiếu Hoa yêu cầu Nam Hải tiêu cục hộ tống Vi trưởng lão vềtrườngAn.
Quách Trường Giang sửng sốt:
- Tại sao Lý Thiếu Hoa lại muốn đưa Vi trưởng lão về Trường An? Vị thiếu hiệp đó là gì của Cái bang?
- Thiếu Hoa không là gì của Cái bang nhưng lại là nghĩa đệ của Vương đại ca. Chính Lý đệ nói vậy với tiểu muội, cả Lý Cơ cũng nói thế nhưng dọc đường Thiếu Hoa đột nhiên bỏ đoàn bảo tiêu để đi cứu một người. Người nào mà đối với Thiếu Hoa quan trọng đến thế? Tiểu muội có nghĩ đến Vương đại ca nhưng rồi lại không tin vì bản lãnh võ công của đại ca là bất khả xâm phạm, không gì có thể gây thương tích cho chàng.
Quách Trường Giang cau mày, vị đại hiệp nhìn ra mặt sông tỏ suy nghĩ dữ dội. ông chợt nói:
- Theo ngu huynh, chính Thiếu Hoa đi cứu Nhất Thu, võ công Nhất Thu dù cao đến đâu cũng không tránh khỏi cạm bẫy. Ta rất mong thiếu Hoa thành công Nghe Quách Trường Giang nói thế, đến lượt Ly Cơ lo lắng:
- Hôm đó con hắc điêu mang về một chiếc lưới, Lý đại ca nói cái lưới ấy là của bọn quái nhân biết bay và Thiếu Hoa quả quyết một người thân đang bị tại nạn vì điều khiển được hắc điêu chỉ có hai người Thiếu Hoa và một người nữa Bây giờ cơn lo lắng chia đều cho ba người . Quách Trường Giang hỏi :
- Muội muội và Ly Cơ cô nương định về đâu bây giờ - Nuôi định về Trường An xem Nhất Thu đã về đó chưa?
Quách Trường Giang nhìn Ly Cơ như ngầm hỏi ý Ngọc Nữ, nàng gật đầu. Trường Giangtiếtlộ:
- Ngu huynh có lên Thiếu Lâm tự thăm Thiếu Lâm phương trượng và được báo một lúc vừa tin buồn lẫn tin vui.
Ngọc Nữ chờ đợi, nàng thăm dò:
- Những tin ấy có liên quan gì đến chúng ta không?
- Có, một phần liên quan đến tiểu muội. Tin thứ nhất là Trương bang chủ và Đông Tửu tiền bối đã tạ thế ngay trên chùa Thiếu Lâm. Cả hai vừa bị ngộ độc vừa bị nội thương nặng nề nên đã lìa trần. Trước khi chết Trương bang chủ có lập một di thư trao di thư và đả cẩu bổng trao vị bang chủ kế vị .
Kiều Ngọc Nữ mau miệng:
- Đại hiệp có phải di thư bang chủ truyền ngôi cho Vi trưởng lão không?
Quách Trường Giang nhìn hai cô gái mỉm cười, chàng lắc đầu chậm chạp tiếp:
- Không ai trong tám vị trưởng lão được Trương bang chủ viết di thư truyền ngôi.
Người được Trương bang chủ kén chọn là một nhân vật trẻ tuổi, võ công xuất chúng, chính là Vương Nhất Thu Kiều Ngọc Nữ ngồi ngây ra, nàng đưa tay lên mặt bất chợt bật khóc. Quách Trường Giangluốngcuốngnăn nỉ:
- Tiểu muội ngu huynh chẳng nói đùa bỡn cho vui đâu .
Ngọc Nữ lại càng khóc lơn hơn. cố nén xúc động nàng nói:
- Chưa lên làm bang chủ đã cố ý tránh né không gặp mặt tiểu muội gần hai năm nay.
Bây giờ đường đường là bang chủ của một bang nổi tiếng bậc nhất Trung Nguyên khoảng cách lại càng vời vợi. Phen này tiểu muội trở về An Thiên sơn không bao giờ xuồng núi nữa.
Quách Trường Giang bật cười:
- Nhất Thu cố tranh né hiền muội là do có nỗi khổ trong lòng, với thời gian nỗi khổ ấy sẽ vơi đi Nhất Thu sẽ tìm đến hiền muội. Ngôi bang chủ cái bang không phải là một việc thú vị đối với Nhất Thu, hiền muội không cần thiết phải về trường An nữa. Sau này có dịp hãy đến Thiếu Lâm tự thắp cho trương bang chủ cây nhang là đủ. Sanh tiền bang chủ rất thương mến Nhất Thu, Thanh Thanh và hiền muội.
Mủi lòng Ngọc Nữ lại bật lên khóc. Quách Trường Giang mặc cho cơn xúc động của Ngọc Nữ dâng cao, chàng ra sau lái thuyền ra lệnh cho gia nhân đổi hướng xuôi về Dương Tử Giang, bắt qua Động Đình hồ, từ đó Quách Trường Giang và hai cô gái họ Kiều bỏ thuyền hướng về Tràng Sa, lưu lại đó một đêm họ mua ngựa rong ruổi đến thẳng Tây Giang. Đi đến đâu cũng nghe tin Vương Nhất Thu vừa chấp pháp ngôi bang chủ cai bang bên cạnh cái tin quân lính đánh tan đạo quân mưu phản trên Mã Yên Sơn. Kiều Tôn Dung bị bắt giải về triều đình, đại công tử Kiều Tôn Cường tử trận . Nghe tin này Kiều Ly Cơ nhào ra mặt đất khóc rưng rức. Ba người lưu lại thị trấn bên Giang Tây một đêm. Quách Trường Giang nói:
- Chúng ta không thể đi khắp nơi tìm nhất Thu . Cái bang với tân bang chủ đang trỗi dậy, chúng ta phải tìm cách liên lạc với đệ tử cái bang mới mong tìm đến vị bang chủ của họ được.
Ý kiến của Quách Tràng Giang rất chính xác. Chẳng bao lâu Trường Giang bắt liên lạc được với phân đà Cốc Dương, vị trưởng lão họ Cốc cho biết bang chủ đã thống lãnh quần hùng kéo lên Mã Phong Lãnh hỏi tội Bức Vương, Quách Trường Giang nổi máu hào hùng, Từ khi Tiền Mạch LỘ chết, mất đi người hồng nhan tri kỷ chàng không còn lưu ngoài giang hồ, nhưng bây giờ người nghĩa đệ đã lên làm bang chủ Cái bang đang lực lượng lên đánh phá Ma Phong Lãnh. Không lên giúp tân bang chủ Vương Nhất Thu thì còn dịp may nào khác động thủ cho dán gân cốt? Quách Trường Giang nói với Ngọc Nữ:
- Hiền muội, ngu huynh nhất định lập công mừng Nhất Thu và hiền muội, nếu hiền muội chậm chân bang chủ sẽ thiếu một đại cao thủ trợ lực, có phải thế không Ly Cơ cô nương?


Hồi 15


Nhắc lại Vương Nhất Thu, chàng cùng Kim Văn Lượng về Thiếu Lâm tự bái mộ Trương bang chủ. Đại sư thiếu lâm trao đả cẩu bổng và di thư cho Nhất Thu. Đại sư nói:
- Trương thí chủ đã về với đức phật, việc trần thế trao lại cho tân bang chủ . Xin tân bang chủ tạo phúc cho bang chúng. Trong di thư có ghi tâm pháp khẩu quyết môn Giáng Long thập bát chưởng độc nhất Vô nhị trong thiên hạ. đả cẩu bổng pháp cũng là một phần của di thư. Sau khi cái bang phục hưng tân bang chủ nếu muốn cải táng cố bang chủ về thánh địa cái bang đó không phải là ý nguyện của Trương thí chủ nhưng bổn tự sẵn sàng giúp tân bang chủ thực hiện đúng bang qui.
Nhất Thu từ biệt Phương trượng thiếu lâm rồi cùng với Kim Văn Lượng đi tụ hợp vài chục đệ tử Cái bang, chàng quyết định trước khi lên Ma Phong Lãnh ghé ngang Nam Hải sơn trang để hợp với Lý Thiếu Hoa cùng tiến quân nhưng Lý Thiếu Hoa đã cùng Phương Tiểu CÔ và ba vị tiêu đầu khởi hành từ mấy ngày trước. thế nhưng chính Lý Thiếu Hoa cũng gặp trở ngại vì đường lên Ma Phong Lãnh bị quân triều đình vây kín do đó khi Nhất Thu kéo đệ tử Cái bang từ Nam hải tiêu cục đến Ma Phong Lãnh cả hai toán nhập lại làm một. Thiếu Hoa ngạc nhiên thấy Nhất Thu dắt theo một đội quân Cái bang hùng hậu, họ đối với nghĩa huynh quá ư cung kính khiến Thiếu hoa bối rối. chàng kéo Nhất Thu ra chỗ vắng hỏi:
- Đại ca, chuyện gì vậy? HỌ đối với đại ca cung kính như một vị bang chủ .
Nhất Thu mỉm cười vỗ vai người nghĩa đệ :
- Ngu huynh đang thống lãnh họ lên Ma Phong Lãnh rửa hận cho Cái bang, như vậy không đủ để họ cung kính ư?
Thiếu Hoa nửa ngờ nửa tin vừa khi ấy Kim Văn Lượng bước tới trịnh trọng:
- Thưa bang chủ, quân triều đình trấn đóng khắp nơi. HỌ vây kín chân núi Ma Phong Lãnh không cho bất cứ ai lên xuống các đệ tử đòi phá vòng vây lên núi, xin người ban huấn lệnh Nhất Thu cau mày nghiêm khắc :
- Kim trưởng lão hãy truyền lệnh ta các đệ tử Cái bang không được vọng động. Đối với các cao thủ vòng vây này không nghĩa lý gì. Hãy đợi đêm xuống lệnh tấn công sẽ được ban ra Kim văn Lượng lui gót. Thiếu Hoa nheo mắt:
- Chết thật, ngu đệ thất kính xin bang chủ lượng thứ.
Nhất Thu khẽ hừ một tiếng, chàng quan sát trận địa, nói:
- Quân lính làm rầm rộ thế này có khác gì báo động cho Bức Vương, bọn chúng mặc áo bay không chừng khi chúng ta xông lên chỉ còn lại những tên Vô dụng ở lại thí chốt!
Thiếu Hoa tỏ vẻ lo lắng:
- Chắc chắn chuyện đó sẽ xảy ra, đại ca tính sao?
Nhất Thu suy nghĩ, chàng đứng lại nhìn lên đỉnh núi, tính toán :
- Chúng ta có thể vượt vòng vây lên đỉnh núi trước quan binh, phục sẵn ở những trọng điểm chờ đêm xuống tấn công nhưng lực lượng chúng ta quá ít còn đệ tử Cái bang không đủ sức làm việc đó vì thế ngu huynh chưa biết hành động ra sao.
Thiếu Hoa tỏ vẻ mừng rỡ nói :
- Khi đột nhập vào phòng ái thiếp Phi Loan ở Nam Hải tiêu cục, tiểu đệ tìm được một bức tranh kỳ lạ, suốt đêm đệ và Phương Tiểu CÔ nghiên cứu bức tranh và cuối cùng khám phá ra đó chính là các mật đạo lên các trọng địa Ma Phong Lãnh, có thể nói tiểu đệ thuộc hết những những mật thất trong núi.
Nhất Thu khẽ kêu lên:
- Trời giúp ta rồi, ngu huynh sẽ tuyển một số đệ tử Cai bang hàng trưởng lão hai túi trở lên hợp cùng với hiền đệ, Phương cô nương đột nhập lên núi. Tuyệt kỹ phóng độc trùng của Phương cô nương sẽ giúp chúng ta rất nhiều.
Đột nhiên Thiếu Hoa ngần ngừ:
- cỏ điều tiểu đệ Còn lo lắng là trên Ma Phong Lãnh có những cái bẫy chết người, trong bức tranh không có một chút dấu vết về những cơ quan đó.
Nhất Thu nhìn Phương Tiểu Cô:
- Phần lớn cơ quan phải có người điều khiển, Phương cô nương sẽ dùng độc trùng để hạ hết bọn chúng, đó chẳng là giải pháp ư? Hiền đệ hãy mời Tiểu CÔ đến đây.
Sau khi nghe kế hoạch của Nhất Thu và Thiếu Hoa, Phương Tiểu CÔ áy náy:
- SỐ độc trùng đem theo quá ít, nếu dùng luôn chiếc bình tiểu muội trao cho Lý công tử cũng không đủ cho cả một ngọn núi cao ngất trời đầy những hang động. Chẳng khác gì lấy muối bỏ biển, dùng tay chắn gió, chưa nói việc quân triều đình bị vạ lây, thuốc giải bao nhiêu cho đủ để cứu !
Nhất Thu và Thiếu Hoa đứng ngẩn ra. Chẳng lẽ chịu bó tay? Nhất Thu hỏi :
- Hiền đệ có đem theo bức tranh đó không?
Thiếu Hoa gật đầu lấy bức tranh ra, ba người chìm đắm trước bức tranh. Chợt Nhất Thu hỏi:
- Hiện đệ và Phương cô nương nghĩ sao về những con cọp trong tranh vẽ - Vùng này núi non hiểm trở, thú dữ rất nhiều . những chỗ vẽ hình cọp hằn là nơi trú ẩn của thú dữ Nhất Thu gật đầu lấy một ngón tay chỉ vào chỗ vẽ những con cọp:
- Đủng là nơi ẩn núp của thú dữ! Hiền đệ nghĩ ra chưa?
Thiếu Hoa ngạc nhiên nhìn Nhất Thu chờ nghĩa huynh giải thích. Nhất Thu nói :
- Theo ngu huynh nơi vẽ những con cọp có thể hiểu theo hai cách. Thứ nhất, đó là nơi ẩn náu của Bức Vương và những thủ hạ thân tín như Hoắc Đồng. Cách hiểu thứ hai chính là nơi đó có đặt những cơ quan, cạm bẫy giết người.
Thiếu Hoa như bừng tỉnh, chàng khẽ reo lên:
- Đúng rồi trường hợp nào cũng có lợi cho chúng ta. Không cần chờ đến đêm nữa, bây giờ chúng ta vượt qua vòng vây lên đỉnh núi.
Nhất Thu gật đầu, chàng gọi Kim Văn Lượng, một chập sau thêm tám người thuộc hàng đệ tử bốn túi trở xuống. Nhất Thu dắt Kim Văn Lượng và bốn trưởng lão lên núi theo lối chàng đã lên. Thiếu Hoa cùng Phương Tiểu CÔ dắt theo bốn trưởng lão vượt núi theo hướng thác nước cạn nơi Thiếu Hoa đã cứu Nhất Thu không lâu trước đây.
Bàn mưu tính kế xong bài toán tập kích lên đường. Quân triều đình đang bao vây quanh chân núi chợt thấy những bóng người dùng khinh công phi thân loang loáng bay lên các tàn cây vượt vách núi họ hè nhau hò reo dậy đất, tướng tiên phong triều đình là Tiêu Đình Quí ra lệnh cho binh sĩ dùng trường cũng nỏ bắn theo như mưa bấc báo hại Vương Nhất Thu và Lý Thiếu Hoa phải chống đỡ chối chết mới đưa mọi người thoát khỏi vòng sát hại của loạn tiễn. Đột nhiên Phương Tiểu CÔ sảy chân nàng ngã lăn trên triền núi khiến Thiếu Hoa thất kinh phóng người theo dùng phi long tráo níu nàng lại chàng hấp tấp hỏi:
- Phương cô nương nàng trúng tên phải không?
Nằm trong vòng tay của thiếu Hoa Tiểu cô muốn nhắm mắt hoài để tận hưởng cảm giác êm ái nhưng dưới chân núi tiếng quân reo muốn dậy non nên nàng đành mở mắt bẽn lẽn lắc đầu.
- Lý công tử, tiểu muội chỉ sảy chân.
Thiếu Hoa thở phào chàng vội buông Tiểu CÔ ra, Tiểu CÔ đứng lên sửa y phục chợt nàng thất sắc:
- Chết chiếc bình đựng Huyết trùng rơi mất rồi !
Thiếu Hoa cũng ngẩn người ra nhưng sự rủi ro biết đâu mà tránh nên chàng an ủi:
- Tại hạ còn giữ một bình, chúng ta đã thông thuộc địa thế trong núi hy vọng không phải dùng đến trùng độc .
Đoàn người lại tiếp tục phi thân lên núi. Thiếu Hoa hướng dẫn mọi người đi vòng ra vách sau mọi người đứng nhìn lên thấy miệng suối ráo hoảnh lộ ra như một đường hầm, chàng nói:
- Theo bức tranh, đường hầm này đưa đến một thạch động, trong thạch động cơ quan ngăn, xả dòng thác ngầm trên núi. Chúng ta hủy chốt điều khiển cơ quan sẽ trở thành Vô dụng. Thạch động cũng có đường ngầm đưa đến một sân lộ thiên. Chúng ta hãy thận trọng bám vào vách núi dùng bích hổ du tường leo lên. Phải nhớ những mỏm đá đột nhiên nhô ra một cách đang ngờ thì đừng bám vào, đó có thể là một chốt cơ quan phóng ám khí.
Mọi người nhất nhất nghe theo Thiếu Hoa. Tiểu CÔ bám sát Thiếu Hoa trong khi bốn vị trưởng lão Cái bang dán sát người vào vách đá leo lên thoăn thoắt giống như những con kỳ đà. Đột nhiên trên đỉnh núi nổi lên những tiếng ầm ầm. Thiếu Hoa ngước nhìn lên chàng thét lớn:
- Nép người sát vào vách núi, chúng lăn đá xuống!
Lời Thiếu Hoa vừa dứt đất đá đã dội trên đỉnh đầu mù mịt. Một tiếng rú thất thanh nổi lên kinh hoàng. Thiếu Hoa than thầm: Thế là một trưởng lão đã hy sinh! Khi đã tạm ngưng ném xuống Thiếu Hoa hỏi:
- Các vị trưởng lão có sao không?
Một vị trưởng lão ở gần Thiếu Hoa Lên tiếng:
- Lôi Trưởng lão đã không may rồi !
Nhìn Sang phía tiểu Cô. Thiếu Hoa thấy nàng đầy người đất phủ, ánh mắt nàng nhìn chàng long lanh như thầm nói: tiểu muội vẫn ở bên công tử.Thiếu Hoa nghiến răng nhìn lên trên đỉnh núi, chúng thấy lố nhố những bóng người nhô ra. Sôi gan Thiếu Hoa rút một chiếc Ma Hoàn vận sức tung lên. Ma hoàn xé gió hú lên tiếng kêu khủng khiếp, nó bay xẹt lên đỉnh núi như một tia chớp đen nhắm thẳng những bóng người lia tới. CÓ những tiếng rú nổi lên, vài thân hình từ đỉnh núi rơi xuống, máu tươi văng cả vào quần hùng. Giữa lúc ấy trên đỉnh núi lóe lên một tia sáng chói chang theo sau một tiếng nổ dữ dội.Thiếu hoa gọi lớn:
- Hãy mau tiến lên!
Thiếu Hoa làm gương, chàng dùng Phi Long thân pháp bay người lên miệng hang, mấy bóng người vun vút lên theo. Tiểu CÔ hỏi :
- Cái gì nổ trên đỉnh núi dữ dội vậy công tử?
- Một tên địch nào đó đã dại dột dùng binh khí cản ma hoàn khiến nó phát nổ.
- Ma hoàn là gì vậy?
- Một chiếc vòng ám khí lợi hại Vô cùng đại ca Vương Nhất Thu tặng tại hạ. Sức tàn phá của nó rất khủng khiếp nên tại hạ chỉ dùng khi tình thế bắt buộc. Đây là lần đầu tiên. Tiên cô chắt lưỡi trong khi ba vị trưởng lão càng thêm kính phục vị tân bang chủ của mình. Thiếu Hoa vội tiếp:
- Chúng ta đang ở miệng suối ngầm, phải gấp rút phá hủy cơ quan nếu không chúng tháo nước chúng ta sẽ bị cuốn rơi xuống bờ đá lỏm chỏm sắc nhọn như rừng gươm bên dưới Dứt lời Thiếu Hoa theo chỉ dẫn trong bức vẽ phóng người vào trước, chàng thấy hang đá thạch nhũ đổ gãy ngổn ngang nên độn chừng Nhất Thu gây ra cảnh này, chàng hối:
- Hãy mau chia nhau tìm nút cơ quan.
Mọi người chia ra các phía đúng lúc ấy một tiếng cười nổi lên:
- Ha! Ha! Ha! Chính các ngươi tự mình chui vào chỗ chết. Hãy từ biệt nhau đi Nhanh như một ngôi sao băng, Thiếu Hoa phóng người về phía phát ra tiếng nói, người chưa tới Phi Long chưởng đã đẩy trúng một chiếc búa bằng đá rơi xuống nền vào một chiếc cồng cũng bằng đá, chiếc cồng chuyển động làm cho một bức cửa bằng đá đang che kín xoay ngang để lộ một lối vào. Thiếu hoa vận sức đẩy tiếp một chiêu lạc anh chưởng. Cửa đá bị đánh gãy đổ ập xuống vừa khi ấy nước từ trên đỉnh hang đổ xuống ầm ầm. Thiếu Hoa hét:
- Tiểu Cô! Các vị trưởng lão mau đi theo tại hạ.
Mọi người nhảy lại chỗ Thiếu Hoa mặt mũi nhếch nhác vì hết bị đất đá bây giờ nước lại tưới ướt như vừa ngoi từ đầm lầy lên. Thiếu Hoa nói :
- chúng sắp ập đến, hãy mở đường máu thoát ra sân lộ thiên.
Để trả lời Thiếu Hoa từ đâu chui ra hàng loạt người áo đen, khiên mây cầm tay, vũ khí quái dị sáng ngời, chúng kết thành bức tường kiên cố. Thiếu Hoa nói :
- Ta chỉ muốn tiêu diệt Bức Vương Nùng Chí Vân, các ngươi hãy lui ra sẽ được bảo toàn sinh mạng.
Bọn hắc y nhân vẫn im lặng, chúng lừng lững tiến lại phía Thiếu Hoa như bức tường thép. Thiếu Hoa khẽ nói:
- Các vị trưởng lão, tình thế hôm nay buộc tại hạ đại khai sát giới, các vị hãy lui cả ra đoạn hậu .
Tiểu CÔ vội lên tiếng nhắc :
- Công tử, ở trong hang dùng trùng độc rất hiệu nghiệm, không cần phải phí sức .
Thiếu Hoa bừng tỉnh, chàng vội lấy chiếc bình đỏ trao cho Tiểu CÔ - CÔ nương dùng độc tinh diệu hơn tại hạ, hãy ra tay đi .
- Để tăng nhanh sức hủy diệt công tử hãy dùng chưởng phong đẩy cho nhuyễn trùng lan tỏa khắp hầm.
Tiểu CÔ mở nút, Thiếu Hoa vội phất mấy ngọn lạc anh chàng tạo ra những trận gió bay khắp hang, chỉ một lúc sau vòng vây chợt rung động, hàng loạt hắc y nhân ngã lăn trên mặt đất lăn lộn kêu gào thảm thiết. Chứng kiến cảnh này Thiếu Hoa cau mày nhưng nếu mở lòng nhân từ những người chân chính sẽ thay thế ngã xuống để cho đám ma quỷ lộng hành. Tiểu CÔ trao trả bình trùng độc cho Thiếu Hoa. Cả bọn chạy dọc theo đường hầm chợt nghe tiếng reo hò ầm ĩ, Thiếu Hoa hướng dẫn mọi người thoát ra ngoài sân lộ thiên, chàng thấy Vương Nhất Thu đang hiển lộng thần oai trước vòng vây trùng trùng điệp điệp sát khí đằng đằng. Bên cạnh Nhất Thu chỉ còn Kim trưởng lão lành lặn, các vị kia máu tươi đắm người . Thiếu Hoa gọi lớn:
- Bang chủ, có tiểu đệ tiếp chiến.
Nhất Thu nhìn Thiếu Hoa không nói gì, chàng chiếu ánh mắt lạnh lẽo nhìn vòng vây buông lời cảnh cáo khủng khiếp:
- Ta sẽ nhận chìm các ngươi trong biển máu nếu các ngươi không đem trả Vi đại trưởng lão cho ta.
Nhị sứ Phàn Khổng, tam sứ Đèo Mân quát:
- Các chiến sĩ Miêu Quốc, Bức Vương là Vô địch, hãy tiến lên tiêu diệt Cái bang.
Nhất Thu buông chuỗi cười sởn gáy, chàng nói với Thiếu Hoa:
- Hiền đệ và các vị hãy lui cả ra ngoài hỏa công, ta sắp dùng Thiên âm ma khúc hủy diệt bọn chúng Các vị trưởng lão đã từng nghe cố bang chủ Trương Quang Hồng nói về Thiên âm ma khúc của Vương Nhất Thu nên vội vã rút lui. Thiếu Hoa và Tiểu CÔ chưa hiểu Thiên âm ma khúc là gì nhưng thấy các vị trưởng lão tỏ vẻ kinh hoảng nên cũng bước theo. Trong đương trường, Vương Nhất Thu nhìn vòng vây, chàng nói:
- Một lần nữa ta mở đường hiếu sinh các ngươi hãy lui mau !
Bọn thủ hạ của Bức Vương biến thành vách đá, chúng đứng im tưởng chừng khi ép lại có thể nghiền nát Nhất Thu thành cát bụi. Nhất Thu vận Hỗn Nguyên thần công buông lên những tiếng cười, từ tiếng cười chuyển sang tiếng gào rú, từ gào rú chuyển sang sấm sét. Vòng vây như bị cơn đại hồng thuỷ dâng lên cuốn băng đi, chúng quăng vũ khí, khiên mây ôm đầu lăn lộn trên mặt đất. Tiểu CÔ ngồi cạnh Thiếu Hoa run lên bần bật, Thiếu Hoa vội vươn tay ấp lên huyệt đạo truyền công sang cho nàng, nhìn qua các vị trưởng lão, vị nào mồ hôi cũng ướt đẫm, tóc dựng đứng bốc hơi. Giữa lúc ấy ba bóng người nhảy vút về phía Nhất Thu, vũ khí vung lên như ánh chớp. Thiếu Hoa nhìn thấy nhưng bất lực, tay chàng đang dính chặt vào người Tiểu Cô, dù chỉ lên tiếng báo động cũng đủ bị nội thương nhưng chẳng lẽ bỏ mặc bọn Bức Vương hạ sát Nhất Thu, bất kể bản thân Thiếu Hoa thét lên:
- Đại ca, coi chừng ám toán Vừa dứt lời Thiếu Hoa oẹ ra một búng máu tươi. Trong khi ba thanh gươm xả lên đỉnh đầu Nhất Thu . . .
choang! Xoảng! Xoảng!
Ba thanh gươm dội ngược lên hất ba kẻ đánh lén ngã ngửa. chúng lồm cồm ngồi lên, bọn chúng chính là Đèo Mân, Phàn Khổng và Hồ Điệp lang quân Kiều Tôn Miên trên Mã Yên Sơn. Cả ba chết khiếp khi thấy Nhất Thu nhận ba nhát chém vẫn đứng trơ, chàng quay lại nhìn chúng cất tiếng cười lạnh lẽo:
- Giờ đền tội các ngươi đã điểm, Nhất Thu vung tay, ma nhiếp thần công phóng ra năm ngọn chỉ phong xuyên qua lồng ngực của Phàn Khổng. Đèo Mân và Tôn Miên khiếp đảm hoàn kiếm bước thụt lùi.
Giọng Nhất Thu như quỷ gọi hồn :
- Nói mau, các ngươi nhốt Vi trưởng lão ở đâu?
Tôn Miên nhìn Đèo Mân lắc đầu, Đèo Mân nghiến rằng:
- Bức Vương sẽ xé xác, hút máu ngươi, đừng vội đắc ý - Ta lập lại, Vi trưởng lão ở đâu?
- ở dưới địa ngục ha! Ha! Ha!
Không dằn được cơn giận, Nhất Thu vươn tay phóng cách không trào, đầu Đèo Mân như dính vào năm cái móc Vô hình, Nhất Thu từ từ co tay người Đèo Mân cũng từ từ lết trên mặt đất chạy đến trước mặt Nhất Thu, chàng định xiết thiết trao lại bóp vỡ Thiên linh cái của Đèo Mân nhưng vụt đổi ý, trào biến thành chỉ điểm vào huyệt đạo tên nhị sứ Bức Vương, hắn biến thành bức tượng đứng nhìn Nhất Thu trừng trừng.
Không buồn để ý đến hắn nữa. Nhất Thu chiếu cái nhìn uy hiếp vào Kiều Tôn Miên:
- Còn ngươi, nếu không muốn chết thảm hãy khai ra nơi giam cầm Vi trưởng lão.
Con người Hồ Điệp lang Quân nổi tiếng về cơ trí và nham hiểm, hắn gật đầu :
- Tại hạ sẽ khai nhưng Thiên âm ma khúc sắp làm cho tại hạ kiệt lực, hãy mau trị thương . . .
Nhất Thu mỉm cười tiếng về phía Tôn Miên:
- Được ta giúp ngươi hồi phục công lực, nhưng phải khai ra nơi giam giữ Vi trưởng lão trước đã.
Kiều Tôn Miên bỗng run lẩy bẩy, hắn cong người xuống rên rỉ :
- Tại hạ chịu hết nổi . . .
Trong một phút bất cẩn Nhất Thu đưa tay đặt lên huyệt đạo Tôn Miên định cứu hắn .
Như chưa hề bị thương bao giờ, thủ pháp của Tôn Miên nhanh như ánh sao, một đạo bạch quang từ tay hắn lóe lên đâm thẳng vào huyệt đan điền của Nhất Thu. CÓ tiếng người rú lên, Tôn Miên xanh mặt như chàm vì một lần nữa hắn đâm trúng Nhất Thu nhưng chàng vẫn thản nhiên. Tôn Miên khiếp đảm:
- Ngươi luyện được kim cương bật hoại?
Nhất Thu cười lạnh, chàng đưa tay lên:
- Một tên nham hiểm độc ác như ngươi để sống sẽ còn nhiều người bị hại . Nạp mạng!
Nhất Thu định đánh ra một chiêu Hỗn Nguyên đoạt hồn chưởng để kết liễu mạng Tôn Miên bất chợt có tiếng người kêu lên:
- Ngừng tay!
Nghe tiếng phụ nữ, Nhất Thu đình bộ ngước nhìn, chàng thấy Kiều Ngọc Nữ cùng với một cô gái khác đang chạy đến. CÔ gái lao về phía Tôn Miên gọi :
- Nhị ca! Tại sao nhị ca ở đây?
Kiều Tôn Miêu nhìn người gọi mình, chàng nhận ra đó chính là Kiều Lý Cơ tam muội. ánh mắt Tôn Miên chợt long lên rồi dịu lại:
- Tam muội cũng ở đây?
Ly Cơ gật đầu:
- Tiểu muội cùng Kiều cô nương lên đây diệt Bức Vương.
Nói xong Ly Cơ ôm choàng lấy anh trai, nàng nói với Nhất Thu :
- Vương đại ca, đây là nhị ca của muội, xin đừng giết anh ấy.
Tôn Miên nhìn Ly Cơ:
- Tiểu muội có biết cha và Đại ca tử thương rồi không? Chính những người này và binh triều đã phá nát Mã Yên Sơn và Ma Phong Lãnh. Ngươi . . . ngươi đã nối giáo giặc.
Vừa dứt lời lưỡi truy thủ trong tay Tôn Miên đã vạch tới giữa ngực Ly Cơ nhanh như làn chớp.
Hắn nhất định giết chết cô em gái hiện nay đã đứng sang hàng ngũ kẻ thù .
Mọi người hô lên thất thanh nhưng muốn cứu Ly Cơ cũng chẳng còn kịp nữa.
Chính Nhất Thu thân pháp cao thâm Vô tưởng chỉ còn cách trố mắt nhìn cái chết của Kiều Ly Cơ.
Xoảng! Xoàng. . .
Hự!
Tôn Miên tháo lui ba bốn bước, bàn tay cầm truy thủ run rùn trợn mắt quét nhìn tìm kẻ vừa cứu Kiều Ly Cơ. mọi người đều hướng mắt nhìn qua.
Chỉ thấy trong tay Phương Tiểu CÔ còn cầm mấy chiếc lá xanh đang chuẩn bị phóng tới Kiều Tôn Miên.
Thì ra vừa rồi Tiểu CÔ trông thấy Tôn Miên sắp động thủ giết Ly Cơ, Tiểu CÔ đã chộp lấy một chùm lá xanh vận khí chân ngươi phóng tới .
Mấy chiếc lá được nội lực của thiếu nữ truyền vào cứng như ngọn phi đao vút tới đánh bật ngọn truy thủ của Tôn Miên cứu mạng Kiều Ly Cơ trong đường tơ kẽ tóc .
sau phút kinh hoàng Ly Cơ tháo lui ra sau, run giọng:
- Nhị ca. . . sao anh nỡ. . .
Tôn Miên quát:
- Nữ tặc . . . Ta giết ngươi !
Soạt!
Hắn bỏ truy thủ rút thanh trường kiếm lóe lên đạo hàn quang nhắm ngay yết hầu Kiều Ly Cơ điểm tới .
Trước đó ánh chớp một chiếc bóng nhanh như ma mui lờ tới giữa Tôn Miên và Kiều Ly Cơ.
Chiếc bóng hét:
- Ngừng tay!
Một tiếng choang nổi lên, muôn ngàn tia lửa chớp rực bắn xẹt ra bốn phía. Tôn Miêu bị đánh bạt ra ngoài nửa trượng khủng khiếp nhìn nhân vật mới đến.
Ngọc Diện Ma Tinh Vương Nhất Thu đứng sừng sững trước mặt hắn như một đại thiên thần.
Chàng vừa sử dụng thân pháp Kim càng thần công đẩy lùi Kiều Tôn Miên.
Nhất Thu đẵn mạnh từng tiếng:
- Ngươi quả là loài dã thú không còn một chút lương tâm con người . Chuyện Mã Yên sơn bị hủy diệt đó chỉ do nhân quả của Kiều lão tiền bối đâu có quan hệ gì đến Kiều cô nương mà ngươi lại nỡ nhẫn tâm muốn giết em gái mình theo lệnh của lão Bức Vương.
Ta khuyên ngươi hãy mau tỉnh ngộ quay lại con đường chính đạo, bằng ngu xuẩn còn theo lão đại ác ma đó đừng trách ta sao động thủ chẳng lưu tình.
Tự hiểu mình không phải là đối thủ của Nhất Thu, Kiều Tôn Miên uất hận gầm to:
- Nhất Thu ! Kiếp này ta không uống được máu các ngươi. Kiếp sau ta sẽ ghi nhớ mối huyết hận này!
Một làn sáng chớp. Một tiếng phập khôn rợn, giọt máu đào bắn ra lai láng.
Tôn Miên đã tự mình đâm một nhát kiếm suốt ngực, thân hình run rẩy ngã ra tắt thở, cặp mắt vẫn trợn trừng sát khí nhìn Vương Nhất Thu .
Kiều Ly Cơ phóng tới kêu thảm thiết:
- Nhị ca. . .
Rồi nàng gục xuống xác chết im bặt, trong khi dòng lệ thảm chan hòa.
San trường chìm trong im lặng, mọi người đầu cảm khái trước cảnh ngộ tang tóc, đau thương của thiếu nữ. . .
Gia trang sụp đổ, thân phụ, đại ca, nhị ca đã chết. Từ nay nàng bơ vơ, cô độc trên chốn giang hồ.
Thật lâu, Vương Nhất Thu tiến lại gần Đèo Mân đang đứng bất động vì chàng điểm huyệt từ nãy.
Chàng cất giọng lạnh lùng:
- ác ma! Bọn ngươi cầm giữ Vi trưởng lão ở nơi nào? Hãy khai ra mau !
Đèo Mân cười nhạt:
- Tiểu tặc đừng nằm mơ Vô ích. Ta là kẻ bại trận ngươi cứ giết ta là xong.
Nhất Thu nổi giận:
- Ngươi muốn chết lắm sao?
- Phải ! Xưa nay kiếm sĩ lấy cái chết làm câu nhật tụng. Ta há sợ chết sao?
- Ha! Ngươi muốn chết ta sẽ ban bố ân huệ cho ngươi nhưng đâu có thể chết một cách dễ dàng như thế.
Đèo Mân trợn cặp mắt oán độc:
- Tiểu ác ma! Ngươi định làm gì đây?
Nhất Thu đặt ngọn chưởng lên huyệt Phù Cân cột của Đèo Mân, gằn giọng:
- CÓ bao giờ ngươi nghe nói đến thuật tán cốt phân thân chứ? Nếu ngươi không khai Bức Vương đang chốn ở đâu ngươi sẽ được nếm cái trần ai đau khổ đó.
Tên sứ giả vẫn im lặng, Nhất Thu vừa định cho hắn nếm thuật tán cốt chợt Kim Vân Lượng bước vào:
- Thưa bang chủ chúng tôi đã tìm được Vi trưởng lão Tin Vi trưởng lão còn sống khiến cho Vương Nhất Thu Vô cùng hoan hỉ. Chàng hỏi mau:
- Kim trưởng lão! Hiện nay Vi tiền bối đang ở nơi nào?
Trở tay sang phía vách núi phía trái Kim trưởng lão đáp nhanh:
- Thưa bang chủ ! Hiện nay Vi trưởng lão đang ở trong tuyệt ngục trong núi đó.
Nhất Thu quay sang Lý Thiếu Hoa gấp rút:
- Lý hiền đệ hãy ở đây đề phòng bất trắc ngu huynh đến đấy cứu Vi trưởng lão.
Ngọc Nữ lại gần cất giọng oanh thỏ thẻ, - Vương ca, xin cho tiểu muội theo trợ lực.
Vương Nhất Thu gật đầu:
- Kim trưởng lão hướng dẫn tại hạ, Ngọc muội theo ta mau .
Chàng nắm tay nàng bắn mình theo phía sau Kim trưởng lão.


Hồi 16


Đường vào hang cốc rộng rãi nhưng rất quanh co khí lạnh buốt người, Nhất Thu vận công lên, cặp tinh nhãn sáng rực quét nhìn về phía trước đề phòng ám khí từ hai bên vách đá phóng ra.
ĐỘ khoảng trăm trượng thình lình trước mặt bọn Nhất Thu nghe tiếng gió ào ào nổi lên trận giông.
Nhất Thu ngừng bước định thần nhìn kỹ nhận ra đó là một bầy dơi khổng lồ đang lao vùn vụt tới.
Nhất Thu hét:
- Kim trưởng lão, Ngọc muội đề phòng.
Chưa kịp dứt lời đã thấy năm con dơi quỉ dị ào tới vươn móng nhọn tợ gươm từ trên bồ xuống đầu Nhất Thu.
Nhất Thu hét lên chấn động chấn ra hai đạo kình sấm sét ngăn cản bầy dơi lại .
Đồng thời, Ngọc Nữ cũng thi triển chiêu Hỗn Ngươi thần công đẩy rát bầy dơi quái vật, trong khi kim trưởng lão lăn tròn dưới đất né tranh vấu nhọn từ trên chụp xuống.
Bầy dơi khổng lồ rú lên loạt tiếng quái gở lại lao vút tới ào ạt tấn công bọn Vương Nhất Thu .
Ngọc Nữ thét:
- Vương ca mau sử dụng ma Hoàn, bọn quái cầm này không sợ chưởng lực.
Nhất Thu chợt tỉnh ngộ, nhanh tay lấy chiếc Ma Hoàn bên lưng vận chân lực ném lên không.
Chiếc Ma Hoàn chớp ánh sáng rơn người nhắm bầy dơi khổng lồ vút tới rít gió vù vù .
Loạt tiếng kêu quỉ dị nổi lên năm con dơi khổng lồ bị chiếc Ma Hoàn chém trúng rơi xuống đất giãy đành đạch phúc chốc im đi.
Một chiêu giết đi năm con quái vật, Nhất Thu mừng rỡ thu hồi chiếc Ma Hoàn lại ném vào bầy dơi khổng lồ từ phía sau bay tới .
Cả bọn hốt hoảng rứ lên quái dị, quay mình vỗ cánh bay đi mất dạng.
Đuổi được bầy dơi hút máu Vương Nhất Thu đắc chí nắm tay Ngọc Nữ tiến nhanh.
Kim trưởng lão khẩn cấp theo phía sau lưng hai người .
Sắp tới một thạch thất vừa vụt mở toang, chợt thấy hai bóng từ trong phóng ra lao vun vút theo con đường hầm, Nhất Thu quát:
- Các ngươi chạy đi đâu!
Đang khi quát Nhất Thu đã tới cửa thạch thất đảo mắt nhìn vào nhận ra Vi trưởng lão đang nằm bất động trên chiếc giường đá.
Chàng quay lại Kim trưởng lão nói to:
- Kim trưởng lão mau lo săn sóc cho Vi tiền bối, tại hạ đuổi theo lão Bức Vương.
Mồn nói, chàng bắn mình theo hai chiếc bóng ở phía trước đã cách xa ngoài hai mươi trượng khinh công quá khiếp người .
Chẳng chút chậm trễ, Ngọc Nữ giở khinh công thần tốc theo sau lưng Vương Nhất Thu.
Chốc lát đã ra khỏi cốc khẩu, một vùng trời đầy trăng sáng hiện ra, bốn phía vách núi vượt thẳng lưng trời khỉ vượn khó trèo. Nơi đây quả là tuyệt địa.
Vương Nhất Thu thi triển Đăng Vân bộ pháp hốt gió ào ào phút chốc đã đuổi theo kịp hai chiếc bóng.
Đúng lúc hai cái bóng cũng vừa tới một cái vực sâu ngừng bước quay mình lại .
Vương Nhất Thu và Ngọc Nữ cũng vừa thu hồi thần thủ đáp xuống đất đưa mắt nhìn hai chiếc bóng.
Nhất Thu trong thấy đó là một quái nhân khổng lồ mình vận y phục màu xám, bộ mặt quái đản cặp mắt chớp rực như hai ngọn đèn thần biểu lộ công phu cao thâm Vô lượng.
Đứng cạnh quái nhân là một ả trung phụ tuyết sắc mình mặc y phục màu hồng bằng lụa mỏng dính sát vào người, bộ ngực vung cao như quả đồi, đôi mắt đảo nhanh yêu mị, dâm đãng.
Nhất Thu lạnh lùng:
- Các hạ có phải là Bức Vương không?
Quái nhân trầm giọng:
- Tiểu tử! Kiến thức ngươi khá đấy, lão phu chính là Bức Vương đây.
Hừ nhạt một tiếng, Nhất Thu lại quay sang ả trung phụ tuyệt sắc:
- Tôn giá là Phi Loan?
Trung phụ tuyệt sắc cười lãnh lót:
- Đúng vậy, phải chăng thiếu hiệp là . . .
- Ngọc Diện Ma Tinh Vương Nhất Thu .
Phi Loan sửng sốt tròn mắt:
- Thiếu hiệp theo ta để làm gì?
Nhất Thu dằm mạnh giọng:
- Lấy mạng hai vị.
Bỗng Bức Vương cười khà:
- Tiểu tử! Công lực của ngươi có được bao nhiêu, sao dám lộng ngôn nói chuyện đội đá vá trời, đêm nay bản vương sẽ chôn thây ngươi dưới vực này.
Vương Nhất Thu ngứa mặt lên cười khinh khỉnh:
- Trái lại bản thiếu gia sẽ cắt lấy thủ cấp cúng tế vong hồn chúng môn đồ Cái bang từng bị ngươi thảm sát cách đây một năm về trước .
Bức Vương cười khà:
- Ha. . . Ha. . . tiểu quỷ câm mồm lại, nhận chưởng đây.
Đạo cuồn phong quái dị lạnh buốt từ chưởng trung của Bức Vương ào tới Vương Nhất Thu bề thế tợ bằng hà.
Ngọc Nữ kinh hãi thét:
- Băng Hà chưởng!
Không dám chậm trễ Nhất Thu giở ngay tuyệt chiêu Hỗn Ngươi Thần công đẩy ra một luồng lửa diệm khiếp người .
âm!
Một tiếng nổ long trời khắp vùng núi non chuyển dậy, hai đạo khí một nóng một lạnh chạm nhau xé nát bắn xẹt sang tám hướng.
Bức Vương bị chấn động lui một bước trố mắt kinh hoàng nhìn Vương Nhất Thu.
Lão không ngờ nội lực đối phương cao thâm đến thế.
Bên này, Vương Nhất Thu lắc động vài cái rồi đứng vững như một quả cổ sơn.
Thắng chiêu đầu hào khí bốc mờ gương mặt ngọc Vương Nhất Thu giở chưởng lên hét:
- Nhận chưởng!
Nội chưởng của Vương Nhất Thu phát động tuyệt chiêu Hỗn Ngươi thần công mang theo luồng hỏa diệm khổng lồ ào tới Bức Vương.
Bức Vương gầm to:
- Tiểu quỉ ác độc!
Ngọn chưởng to lơn bằng chiếc quạt từ Bức Vương xuất hiện chợt to lớn như quả đồi tuyết lạnh run người đón lấy đạo kình hỏa diệm .
âm!
Lại một tiếng nổ long trời hai luồng hỏa diệm, băng hà xé nát đưa nhau lên không trung.
Bức Vương lui hai bước, thân hình run rẩy, bộ mặt quái đản biến màu xanh thẩm trong càng ghê rợn hãi hùng.
Phi Loan thét to lắc mình tới huy động song chưởng tuôn ra hai đạo bạch khí âm hồn tấn công Vương Nhất Thu .
Vốn đã chuẩn bị từ trước Ngọc Nữ hét:
- Ma nữ nạp mạng!
Thiếu nữ phóng lên giở tuyệt chiêu Hỗn ngươi thần công tiếp chiến.
Chợt Vương Nhất Thu thò tay rút lấy chiếc Ma Hoàn cười lớn:
- Quỉ Vương mau nạp mạng!
Một làn hào quang màu đỏ biến thành vòng cung nhắm Bức Vương chớp tới nhanh như sét giật lưng trời.
Một tiếng rống thảm thiết nổi lên chiếc đầu Bức Vương đứt lìa bay vút lên cao rơi ngay xuống lòng vực thẳm . Trong khi thân hình ngã huynh xuống đất .
Bình!
Đồng thời Phi Loan cũng vừa trúng một chưởng sấm sét của Ngọc Nữ than hình kiều diễm bay thẳng sang bên kia bờ vực . . .
Vương Nhất Thu và Ngọc Nữ trở lên ngọn Ma Phong lãnh, trong thấy quần hùng tề tựu đầy đủ, Kiều Ly Cơ quỳ thụp bên ngôi mộ của Tôn Miêu, Vi trưởng lão đã được Cứu tỉnh Lý Thiếu Hoa trỏ Đèo Mân hỏi:
- Đại ca, còn tên ác đạo này?
Vương Nhất Thu nhìn Đèo Mân:
- Lý đệ hãy giúp hắn đi.
Bốp!
Đèo Man rú lên một tiếng, chiếc đầu ngoẻo sang một bên, hồn lìa khỏi xác.
Bỗng một vị trưởng lão Cái Bang từ dưới núi phóng lên tới đứng trước mặt Vương Nhất Thu, vòng tay cung kính:
- Bang chủ ! Quan quân triều đình đang kéo lên núi xin bang chủ liệu toan . . .
Vương Nhất Thu nói:
- Chúng ta thoát ra ngoài bằng địa đạo không nên gặp họ khó lòng. . . Sau khi đã lên khỏi địa đạo quần hùng vào khu rừng rậm tìm chỗ kín đáo nghỉ ngơi cho đến lúc xế chiều .
Vương nhất Thu nhìn Lý Thiếu Hoa:
- Lý hiền đệ, nay mọi việc tuy đã xong, nhưng Cái bang vẫn còn trong tình trạng tan rã, ngu huynh phải trở về tổng đàn chỉnh đốn lại hàng ngũ, chúng ta hãy tạm biệt nhau .
Lý Thiếu Hoa bùi ngùi:
- Đại ca thượng lộ bình an, Tiểu đệ còn đưa Kiều hiền muội trở lại gia trang mai táng Kiều sơn chủ, mọi bề yên xong tiểu đệ sẽ tới tổng đàn bái kiến Vương đại ca và Ngọc tỷ.
Bốn tên môn đồ của Cai bang dẫn ngựa tới, Vương Nhất Thu đỡ Ngọc Nữ lên ngồi chung một ngựa, rồi vẫy tay:
- Lý hiền đệ . . . tạm biệt . . .
Con tuấn mã chở Vương Nhất Thu và Ngọc Nữ ngước đầu chậm bước rồi sau đó phi nhanh...
Nhìn theo bóng người đã khuất từ lâu bất giác Lý Thiếu Hoa buông tiếng thở dài day lại trông thấy Phương Tiểu CÔ đang đứng nhìn chàng bằng đôi mắt thiết tha, cầu khẩn .
Ly Thiếu Hoa khẽ giọng:
- Sao hiền muội chưa trở về nhà?
Phương Tiểu CÔ chớp mắt như muốn khóc:
- Tiểu muội theo . . . Lý ca. . .
Nhìn Phương Tiểu CÔ bằng cặp mắt Vô cùng thương hại Lý Thiếu Hoa gật đầu :
- ĐƯỢC hiền muội mau lên ngựa, chúng ta đến Kiều gia bảo trước .
Lý Thiếu Hoa, Kiều Ly Cơ, Phương Tiểu CÔ lên ngựa rồi rời khỏi cánh rừng già nhắm hướng Kiều Gia trang phi nhanh giữa hoàng hôn êm ả...
Hết
Tài sản của lonely_man08