Ghi chú đến thành viên
Gởi Ãá» Tài Má»›i Trả lá»i
 
Ãiá»u Chỉnh
  #1  
Old 17-04-2008, 10:01 PM
anhhe1281 anhhe1281 is offline
Tiếp Nhập Ma Äạo
 
Tham gia: Mar 2008
Bài gởi: 397
Thá»i gian online: 0 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Sao chiếu mệnh-Sidney Sheldon

Sao chiếu mệnh: Chương 1
Chiếc phản lá»±c 727 lá»t vào giữa những đám mây Ä‘ang cuồn cuá»™n hung dữ lao tá»›i. Tiếng ngưá»i phi công lo lắng vang lên trong loa:
- Bà thắt dây cẩn thận rồi chứ, thưa bà Cameron?
Không có tiếng trả lá»i.
- Bà Cameron... Bà Cameron...
Nàng choàng thức giấc sau cơn mơ màng.
- Vâng.
Trí óc nàng đang hồi tưởng lại những ngày tháng hạnh phúc, những nơi chốn hạnh phúc đã qua.
- Bà vẫn yên ổn chứ? Chỉ lát nữa, chúng ta sẽ ra khá»i trận bão này.
- Tôi vẫn bình thưá»ng, anh Roger.
Rất có thể mình gặp may nếu chiếc máy bay này rơi xuống và mình sẽ chết, Lara Cameron thầm nghĩ.
Äó là má»™t cái chết đúng lúc. Má»i thứ Ä‘á»u sụp đổ cả rồi. Äấy là số mệnh. Nàng thầm nghÄ©. Mi không thể cưỡng lại được số mệnh. Trong má»™t năm qua cuá»™c Ä‘á»i nàng đã bị cuốn vào má»™t cÆ¡n lốc, dữ dá»™i đến mức nàng không sao Ä‘iá»u khiển được nữa. Nàng đã rÆ¡i vào tình trạng có nguy cÆ¡ mất hết. Ãt nhất thì mình cÅ©ng chẳng còn gì nữa để mà lo gìn giữ, nàng chua chát thầm nghÄ©. Chẳng còn gì nữa.
Mình sẽ không kịp vá» dá»± bữa tiệc sinh nhật cá»§a mình mất, Lara thầm nghÄ©. Má»i khách khứa lúc này Ä‘ang chuẩn bị để đến dá»± tiệc. Hai trăm khách, trong đó có cả Phó Tổng thống Hoa Kỳ, Thông đốc bang New York, Thị trưởng, các nghệ sÄ© lừng danh cá»§a Hollywood, các vận động viên thể thao, các nhà tài phiệt nôỉ tiêng cá»§a mưá»i hai quốc gia. Äích thân nàng đã duyệt lại bản danh sách khách má»i.
***
Bữa tiệc sẽ hết sức linh đình và náo nhiệt. Nàng sẽ ngẩng cao đầu nhìn thẳng vào tất cả khách khứa, như thể không có chuyện gì xảy ra hết. Nàng là Lara Cameron kia mà!
Khi chiếc máy bay riêng cá»§a Lara Cameron, cuối cùng hạ cánh an toàn xuống phi trưá»ng La Guardia nhưng chậm nhất má»™t tiếng rưỡi.
Nàng quay sang nói với viên phi công:
- Ta sẽ quay lại Reno ngay đêm nay, Roger.
- Tôi xin sẵn sàng, thưa bà chủ.
Xe hơi Limousine cùng tài xế đã chỠnàng ngoài cửa nhà ga sân bay. Tài xế nói:
- Tôi đang rất lo cho bà, thưa bà Cameron.
- Máy bay bị lá»t vào giữa má»™t đám mây bão. Hãy chạy sao cho chúng ta vá» kịp buổi tiệc.
- Vâng, thưa bà chủ.
Lara vá»›i tay nhấc máy Ä‘iện thoại trong xe, quay số Ä‘iện cá»§a Jerry Townsend. Vậy là anh ta đã chuẩn bị xong má»i thứ cho bữa tiệc. Lara há»i thêm xem khách đã đến đông đủ chưa? Không thấy câu trả lá»i.
Chắc anh ta chạy sang phòng vũ hội rồi, Lara thầm nghĩ.
- Nhanh nữa lên, Max. - Nàng bảo tài xế.
- Vâng, thưa bà Cameron.
Hình dáng toà nhà Cameron Plaza không bao giỠlàm Lara Cameron nhìn thấy mà trong lòng không trào lên một cảm giác hài lòng vì đó là tác phẩm của nàng, là sáng tạo của nàng. Nhưng tối nay, nàng sốt ruột đến mức không cảm thấy gì hết.
Bao nhiêu ngưá»i Ä‘ang nóng lòng chá» nàng tại đó.
Lara đẩy cánh cá»­a quay tròn, Ä‘i nhanh qua gian tiá»n sảnh rá»™ng lá»›n và sang trá»ng. Carlos, giám đốc Ä‘iá»u hành toà nhà nhìn thấy nàng vá»™i chạy ra đón.
- Chào bà Cameron. Thưa bà...
- Khoan má»i chuyện đã, - Lara đáp, chân nàng vẫn bước thoăn thoắt. Nàng đã đến bên cánh cá»­a khép lại cá»§a phòng vÅ© há»™i lá»›n và đứng lại hít má»™t hÆ¡i rất sâu. Mình sẵn sàng đón nhận má»i thứ tồi tệ nhất, nàng thầm nghÄ©. Nàng đẩy mạnh cánh cá»­a, tươi cưá»i bước vào đột nhiên đứng sững lại, choáng váng.
Phòng vÅ© há»™i rá»™ng lá»›n vẫn tối tăm. Chỉ có những ngá»n đèn thưá»ng trá»±c bố trí dưới chân tưá»ng hắt lên làn ánh sáng yếu á»›t. Không có má»™t ai. Không má»™t ngưá»i nào ở trong đó. Lara đứng lặng Ä‘i, kinh hoàng.
Vậy hai trăm khách quý đâu? Há» làm sao? Trong thiếp má»i cá»§a nàng ghi là tám giá», vậy mà bây giỠđã mưá»i giá». Tất cả ngần ấy con ngưá»i biến đâu mất sạch? Không khác gì trong giấc mÆ¡. Nàng đứng nhìn gian phòng thênh thang trống rá»—ng và tăm tối mà toàn thân run lên. Bữa tiệc ká»· niệm sinh nhật nàng năm ngoái, cÅ©ng ở gian phòng rá»™ng lá»›n này chật ních bè bạn cá»§a nàng, vang động tiếng nhạc và tiếng cưá»i vui vẻ.
Nàng còn nhớ rất rõ buổi tối hôm đó...



Các chủ đỠkhác cùng chuyên mục này:

Tài sản của anhhe1281

Trả Lá»i Vá»›i Trích Dẫn
  #2  
Old 17-04-2008, 10:02 PM
anhhe1281 anhhe1281 is offline
Tiếp Nhập Ma Äạo
 
Tham gia: Mar 2008
Bài gởi: 397
Thá»i gian online: 0 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Sao chiếu mệnh: Chương 2
(Sidney Sheldon)
Má»™t năm trước đó, Lara Cameron đã ghi chương trình làm việc trong ngày theo đúng như lệ thưá»ng:
10, tháng Chín, 1991
5.00 Tập thể dục với huấn luyện viên.
7.00 Xuất hiện trong chương trình Tivi "Chào buổi sáng nước Mỹ".
7.45 Gặp các chủ ngân hàng Nhật Bản.
9.30 Jerry Townsend.
10 30 Há»p Uá»· ban kế hoạch.
11.00 Äánh fax, gá»i Ä‘iện ra nước ngoài. Thư tín.
11 30 Há»p Uá»· ban xây dá»±ng.
12.30 Gặp S-L
13.00 Ä‚n trưa. Tạp chí Fortune phá»ng vấn - Hugh Thompson.
14.00 Gặp các chủ nhà băng của Metropolitan Union.
16.00 Uỷ ban quận.
17.00 Gặp Thị trưởng - Nhà từ thiện.
18.15 Gặp các kiến trúc sư
18.30 Uỷ ban quản lý nhà đất
19.30 Tiệc nhẹ vá»›i Tập Ä‘oàn Äầu tư Dallas
20.00 Tiệc kỷ niệm sinh nhật ở phòng vũ hội lớn, Toà nhà Cameron.
Lara đã mặc xong quần áo tập, đang sốt ruột chỠđợi thì Ken, huấn luyện viên thể dục của nàng đến.
- Anh đến trễ, Ken.
- Bà tha lá»—i, thưa bà Cameron. Äồng hồ báo thức cá»§a tôi há»ng và...
- Tôi rất bận. Ta bắt đầu!
- Äúng thế, thưa bà.
Cùng huấn luyện viên, nàng tập thể dục nửa giỠrồi mở băng hình thể dục thẩm mỹ, băng có hình mẫu những động tác mạnh mẽ.
Bà ta giữ được thân hình như cô gái tuổi hai mốt, Ken thầm nghÄ©. Mình rất thèm được làm tình vá»›i ngưá»i có tấm thân như thế này. Anh rất thích thú má»—i sáng lại được nhìn thấy Lara Cameron, được bên cạnh nàng. Ngưá»i ta thưá»ng há»i anh, bà Lara Cameron thân hình ra sao và anh luôn trả lá»i há» rằng, trông như cô gái mưá»i tám.
Hôm nay Lara tập như cái máy, đầu óc nàng đang ở tận đâu đâu.
Buổi tập kết thúc, Ken nói:
- Tôi sẽ mở ti vi xem bà trong chương trình "Chào buổi sáng nước Mỹ".
- Anh nói gì? - Äầu óc Lara đột nhiên quên bẵng việc ấy. Nàng Ä‘ang nghÄ© đến cuá»™c gặp sắp tá»›i vá»›i các chá»§ nhà băng Nhật Bản.
- Hẹn gặp bà ngày mai, thưa bà Cameron.
- Và anh đừng đến trễ như hôm nay đấy, Ken.
Lara vào tắm vòi hoa sen rồi thay y phục, ngồi ăn Ä‘iểm tâm má»™t mình trên sân trá»i, bữa ăn chỉ có nho tươi, ngÅ© cốc và trà xanh. Xong bữa, nàng vào phòng giấy.
Nàng nói với cô thư ký:
- Tôi cần nói chuyện Ä‘iện thoại vá»›i nước ngoài tại phòng giấy. Bây giá» tôi phải có mặt ở Äài truyá»n hình ABC. Cô bảo Max Ä‘em xe đón tôi ngoài cổng.
Buổi phát hình "Chào buổi sáng nước Mỹ" tiến hành tốt đẹp. Joan Lunden tiến hành cuá»™c phá»ng vấn và cô vẫn duyên dáng giống như má»i khi.
- Lần trước, cÅ©ng trong chương trình phát hình này, - Joan Lunden nói, - bà má»›i khởi công xây toà nhà chá»c trá»i cao nhất thế giá»›i. Äó là cách đây bốn năm.
Lara gật đầu:
- Äúng thế. Toà tháp Cameron sẽ được khánh thành vào năm tá»›i.
- Ở địa vị hiện nay bà cảm thấy thế nào, thưa bà Cameron? Bà đã hoàn thành được những công trình kiến trúc vÄ© đại đến mức khó có thể tin nổi, trong khi bà vẫn trẻ và đẹp như thế này? Bà Ä‘ang được rất nhiá»u phụ nữ coi là tấm gương để há» noi theo.
- Cô quá khen đấy thôi, - Lara cưá»i vang. - Tôi không có thá»i giỠđể nghÄ© đến chuyện lại có những ai muốn noi theo tôi. Tôi quá bận rá»™n.
- Bà là má»™t trong những nhà tư bản xây dá»±ng thành đạt nhất trong má»™t lÄ©nh vá»±c kinh doanh mà xưa nay thưá»ng được quan niệm là lÄ©nh vá»±c cá»§a nam giá»›i. Bà đã làm cách nào vậy? Chẳng hạn, thoạt đầu bà đã suy nghÄ© thế nào mà lại quyết định chá»n lÄ©nh vá»±c xây dá»±ng. Rồi cách bà chá»n địa Ä‘iểm nữa?
- Tôi không chá»n, - Lara nói, - mà địa Ä‘iểm chá»n tôi. Tôi cứ ngồi trong xe, lái Ä‘i khắp má»i chá»—, và thế rồi tôi Ä‘i ngang qua má»™t khoảng đất. Äá»™t nhiên tôi không nhìn thấy đó là đất trống mà lại hình dung thấy ở đó má»™t toà nhà lá»›n lá»™ng lẫy hoặc dùng làm văn phòng cho những tổ chức kinh doanh hoặc làm cư xá đầy ắp những gia đình đáng được sống trong Ä‘iá»u kiện tiện nghi và khung cảnh dá»… chịu. Tôi mÆ¡ màng ra như thế.
- Và thế là bà biến những hình ảnh trong mơ thành hiện thực. Xin cảm ơn bà.
Tốp chá»§ ngân hàng Nhật Bản phải đến đây lúc 7 giá» 45. Há» vừa má»›i bay từ Tokyo tá»›i vào tối hôm qua, vậy mà Lara đã bố trí cuá»™c gặp vào thá»i gian sá»›m sá»§a này khiến há» chưa kịp nghỉ ngÆ¡i cho lại sức sau chuyến bay vất vả, kéo dài mưá»i hai tiếng mưá»i phút. Khi thấy há» phản đối, Lara nói:
- Tôi rất tiếc, thưa các ngài. Nhưng tôi chỉ có thể bố trí được thá»i gian đó. Sau khi gặp các ngài tôi còn phải Ä‘i ngay Nam Mỹ.
Mấy chá»§ ngân hàng Nhật đành phải chịu. Há» có bốn ngưá»i, Ä‘á»u nhá» thó, lịch sá»± và đầu óc sắc như lưỡi kiếm Võ SÄ© Äạo. Vào thập ká»· trước, giá»›i tài chính thế giá»›i chưa đánh giá đúng khả năng cá»§a các nhà tài chính Nhật Bản. Bây giá» thì sai lầm đó đã được chỉnh đốn.
Cuá»™c gặp gỡ diá»…n ra tại Trung tâm Cameron trên Äại lá»™ số Sáu.
Các vị khách Nhật Bản định đầu tư má»™t trăm triệu đô la vào má»™t khách sạn lá»›n do Lara sắp khởi công xây cất. HỠđược dẫn vào phòng há»p. Má»—i ngưá»i Ä‘em đến má»™t món quà tặng. Lara cảm Æ¡n há» và để đáp lại cÅ©ng tặng há» má»—i ngưá»i má»™t món quà.
Nàng đã dặn cô thư ký bá»c các món quà vào giấy bao bì màu nâu hoặc màu ghi. Ngưá»i Nhật coi mầu trắng là mầu tang và quà bá»c trong giấy trắng là Ä‘iá»u há» không thể chấp nhận.
Trợ lý cá»§a Lara tên gá»i Tricia, bưng vào khay trà pha theo kiểu Nhật Bản và cà phê cho bà chá»§. Thật ra mấy vị khách Nhật cÅ©ng muốn uống cà phê nhưng vì lịch sá»±, há» không nói ra. Há» uống cạn tách trà, Lara bảo trợ lý rót thêm vào.
Howard Keller, ngưá»i hùn vốn vá»›i Lara, bước vào phòng há»p. Ông đã ở tuổi ngoài năm mươi, gầy và xanh xao, tóc hoa râm, mặc bá»™ âu phục nhẩu nát, trông như má»›i vừa ngá»§ dậy, Lara giá»›i thiệu. Howard Keller đưa má»—i ngưá»i má»™t bản in tá» thiệp má»i đầu tư.
- Như các vị thấy đấy, - Lara nói, - chúng tôi đã có sẵn một khoản thế chấp ban đầu. Toà nhà khách sạn liên hoàn này bao gồm bẩy trăm hai mươi đơn vị diện tích khép kín dành cho khách thuê, khoảng ba mươi ngàn bộ (1 bộ = 0,3 mét) vuông dùng cho các phòng sử dụng chung và một nhà để xe chứa được một ngàn chiếc...
Giá»ng nàng đầy sôi nổi và dứt khoát. Các chá»§ ngân hàng Nhật cố giữ tỉnh táo để nghiên cứu bản má»i đầu tư, bởi há» vẫn chưa hết buồn ngá»§ sau chuyến bay quá tốn sức tối qua.
Cuá»™c gặp gỡ diá»…n ra chưa đầy hai tiếng đồng hồ nhưng kết thúc vá»›i thành công mỹ mãn. Lara đã hiểu được rằng huy động má»™t trăm triệu đô la bằng cách má»i đầu tư dá»… dàng hÆ¡n nhiá»u so vá»›i vay năm chục ngàn đô la.
Äám khách Nhật Bản vừa ra khá»i, Lara há»p ngay vá»›i Jerry Townsend. Ông này đã từng là chuyên gia quảng cáo cá»§a Hollywood, vóc ngưá»i cao lá»›n, hiện phụ trách vá» quan hệ đối ngoại cá»§a Hãng xây dá»±ng Cameron.
Ông nói:
Cuá»™c phá»ng vấn bà sáng nay trong chương trình "Chào buổi sáng nước Mỹ" trên tivi quả là má»™t sá»± kiện lá»›n. Cho đến giá» này tôi đã nhận được khá nhiá»u cú Ä‘iện thoại khen ngợi cuá»™c phá»ng vấn đó.
- TỠForbes sao rồi?
- Äã lên khuôn. Tuần báo People sẽ đưa ảnh bà lên bìa số tá»›i. Bà đã Ä‘á»c bài báo nói vá» bà trên tá» New Yorker chưa? Bà thấy bài báo vÄ© đại đấy chứ?
Lara bước đến sau bàn giấy:
- Cũng tạm được.
Cuá»™c phá»ng vấn cá»§a tá» Fortune ấn định vào chiá»u nay.
- Tôi đã báo thay đổi rồi.
Townsend sửng sốt:
- Tại sao vậy?
- Tôi sẽ tiếp phóng viên của hỠvào bữa ăn trưa nay.
- Bà định tạo không khí thoải mái chăng?
Lara ấn nút máy truyá»n âm.
- Kathy, cô sang đây gặp tôi.
Má»™t giá»ng nhẹ nhõm vang lên:
- Vâng, thưa bà Cameron.
Lara Cameron ngẩng đầu lên.
Việc cá»§a ông thế là xong, ông Townsend. Tôi yêu cầu ông và ngưá»i cá»§a ông tập trung vào Toà tháp Cameron.
Chúng tôi đã đang tiến hành...
- Phải làm nhiá»u hÆ¡n nữa. Tôi muốn thấy các báo và tạp chí Ä‘á»u có bài vá» toà cao ốc này. Dù sao nó cÅ©ng là toà nhà cao nhất thế giá»›i. Nhất thế giá»›i ông nghe rõ rồi chứ. Trong tuần lá»… khai trương, tôi muốn má»i tất cả má»i ngưá»i vào thăm quan các phòng và các cá»­a hiệu trong đó.
Jerry Townsend đứng lên:
- Äúng vậy.
Kathy, trợ lý Ä‘iá»u hành cá»§a Lara bước vào. Trông cô duyên dáng trong bá»™ đồ Ä‘en lịch sá»±, tuổi trên ba mươi.
- Cô đã Ä‘iá»u tra xem ông nhà báo khẩu vị ra sao chưa?
- Ông ta là loại sành ăn. Thích thức ăn nấu theo kiểu Pháp. Tôi đã gá»i Ä‘iện cho nhà hàng Le Cirque và yêu cầu ông Sirio mang thức ăn đủ cho hai ngưá»i ăn trưa đến đây.
- Tốt. Chúng tôi sẽ ngồi ăn trong phòng ăn riêng của tôi.
- Cuá»™c phá»ng vấn sẽ kéo dài bao lâu, thưa bà? Bởi bà còn phải vào khu Trung tâm gặp các chá»§ ngân hàng cá»§a Thá»§ đô.
- Cô báo hỠlà tôi sẽ tiếp hỠlúc ba giỠvà tại đây.
Kathy ghi vào sổ:
- Bà có muốn biết thư từ gửi cho bà ngay bây giỠkhông?
- Cô Ä‘á»c Ä‘i - Quỹ Thiếu nhi hân hạnh má»i bà ngày hai mươi tám...
- Không được rồi. Cô gá»­i lá»i tôi cảm Æ¡n há» và tặng há» má»™t ngân phiếu.
- Cuộc gặp của bà đã ấn định tại Tulsa, ngày thứ ba vào...
- Hủy cuộc gặp ấy đi.
- Bà được má»i đến dá»± bữa tiệc ban ngày vào thứ sáu tá»›i cá»§a Há»™i phụ nữ Manhattan.
- Tôi không Ä‘i được. Nếu há» cần tiá»n, biếu há» má»™t tấm ngân phiếu.
- Liên hiệp Văn há»c má»i bà đến nói chuyện trong má»™t bữa tiệc nhẹ chiá»u ngày bốn...
- Hiện chưa biết có nhận lá»i hỠđược hay không.
- Có cả giấy má»i cá»§a Quỹ từ thiện những ngưá»i tàn tật, nhưng thá»i gian lại không thích hợp. Thá»i gian đó bà Ä‘ang còn ở San Francisco.
- Gừi biếu hỠmột tấm ngân phiếu.
Hai ông bà Deborah Srb má»i bà đến dá»± tiệc vào tối thứ bảy này.
- Tôi sẽ cố đến dá»±, - Lara nói. Hai vợ chồng Kristian và Deborah rất đáng mến, nếu đến đó nàng sẽ gặp nhiá»u bè bạn và được hưởng má»™t tối nghỉ ngÆ¡i thoải mái, vui vẻ. - Kathy, có bao nhiêu cái tôi?
- Bà nói gì, tôi chưa hiểu?
- Tôi có bao nhiêu thân xác.
Kathy nhìn nàng.
- Bà chỉ có một, thưa bà Cameron.
- Äúng thế. Tôi chỉ có má»™t thân xác. Cô làm cách nào để tôi tiếp các chá»§ ngân hàng Thá»§ đô vào hai giá» rưỡi hôm nay, rồi tiếp Uá»· ban quận vào bốn giá», gặp Thị trưởng vào năm giá», tiếp các kiến trúc sư lúc sáu giá» rưỡi, dá»± tiệc nhẹ bảy giá» rưỡi và ká»· niệm sinh nhật tôi vào tám giá»? Lần sau bố trí lịch cho tôi, cô phải tính toán cho khéo.
- Tôi rất tiếc. Bà yêu cầu tôi...
- Tôi yêu cầu cô động não. Tôi không cần đến những ngưá»i lưá»i suy nghÄ©. Cô sắp xếp lại lịch Ä‘i, nhất là bố trí lại cuá»™c gặp vá»›i các kiến trúc sư và vá»›i Uá»· ban Quận.
- Äúng thế, - Kathy lạnh nhạt nói.
- Cháu bé thế nào rồi?
Câu há»i làm cô thư ký ngÆ¡ ngác.
- Cháu David ấy ạ? Cháu... yên ổn.
- Bây giỠchắc thằng bé lớn lắm rồi nhỉ?
- Cháu đã tròn hai tuổi.
- Cô đã nghÄ© cho cháu há»c trưá»ng nào chưa?
- Thưa bà, chưa. Cháu còn nhỠquá...
- Cô lầm rồi, Kathy. Nếu cô định cho con cô má»™t trưá»ng loại tốt ở New York này thì cô phải lo chạy ngay từ khi nó chưa ra Ä‘á»i kia.
Lara ghi gì đó vào cuốn sổ trên bàn giấy.
- Tôi quen hiệu trưởng trưá»ng Dalton. Tôi sẽ liên lạc để cháu nhà cô được vào há»c ở đấy.
- Xin cảm ơn bà...
Lara không buồn ngẩng đầu lên.
- Thế là xong.
- Vâng, thưa bà, - Kathy bước ra khá»i phòng giấy trong lòng băn khoăn, không biết bà chá»§ là ngưá»i đáng yêu hay đáng ghét.
Hồi cô má»›i vào làm ở Hãng Cameron, cô đã được ngưá»i ta doạ vá» tính tình cá»§a bà chá»§ "Bà ta là thứ ngưá»i đúc bằng sắt, chạy bằng dây cót, giống như chiếc đồng hồ bấm giây. Cô không sống nổi vá»›i bà ta đâu!". Kathy nhá»› lại lần đầu tiên gặp bà chá»§, trong cuá»™c tuyển chá»n. Cô đã thấy ảnh Lara Cameron in trên hàng chục tá» báo và tạp chí nhưng không tấm ảnh nào phản ánh đúng con ngưá»i bà. Lúc gặp, cô má»›i thấy Lara Cameron đẹp khá»§ng khiếp.
Câu đầu tiên bà nói là "Cô ngồi xuống, Kathy!"
Bà đã Ä‘á»c bản khai lý lịch, trình độ cá»§a Kathy và bây giá» giá»ng bà sao lạnh lùng và quan cách đến thế.
Kathy thấy rõ ngay đây là má»™t phụ nữ đầy nghị lá»±c và có ý chí phi thưá»ng.
- Äây là bản khai đầy đủ?
- Cảm ơn bà.
- Trong này bao nhiêu phần trăm là sự thật?
- Xin lỗi, tôi chưa hiểu.
- Hầu hết trong giấy tỠđược đặt lên cái bàn này Ä‘á»u là trò bịa đặt! Cô có thật sá»± thích làm công việc ở đây không?.
- Tôi rất thích, thưa bà Cameron.
- Hai thư ký của tôi vừa mới thôi việc. Công việc cô phải đảm nhiệm sẽ rất nặng đấy. Liệu cô có chịu được cách thức làm việc ở đây không?
- Tôi nghĩ là chịu được.
- Tôi sẽ ra lệnh và cô phải thi hành má»i mệnh lệnh đó.
- Vâng, - Kathy đã cảm thấy có Ä‘iá»u gì đó đáng ngại.
- Tốt. Thá»i gian thá»­ thách là má»™t tuần. Cô sẽ phải ký vào bản cam Ä‘oan là không bao giá» Ä‘em chuyện cá»§a tôi hoặc cá»§a hãng ra kể vá»›i bất cứ ai. Có nghÄ©a là cô không được trả lá»i báo chí phá»ng vấn, không được cung cấp tư liệu cho ai viết sách. Má»i chuyện xảy ra ở đây Ä‘á»u tuyệt đối bí mật, chỉ tôi và cô được biết mà thôi.
- Tôi hiểu.
- Tốt lắm?
Từ đó đến nay đã năm năm. Suốt năm năm đó Kathy đã trải qua đủ thứ tâm trạng: yêu, ghét, thán phục và khinh bỉ bà chá»§. Hồi đầu, chồng cô há»i:
- Ngưá»i ta đồn có đúng không?.
Câu há»i đó thật khó trả lá»i.
- Bà ấy lá»›n lao hÆ¡n cuá»™c Ä‘á»i, - Kathy trả lá»i chồng. - Bà ấy đẹp khá»§ng khiếp. Làm việc nhiá»u hÆ¡n bất cứ ai khác mà em biết. Có trá»i má»›i biết bà ấy ngá»§ vào lúc nào. Cầu toàn, đến mức má»i ngưá»i xung quanh Ä‘á»u khốn khổ vì những đòi há»i. Vá» mặt nào đấy, đó là má»™t thiên tài. Äôi khi bà ấy cÅ©ng nhá» nhen, để bụng, đôi khi lại vô cùng hào hiệp...
Chồng Kathy đã phải bật cưá»i:
- Nói cách khác, bà Cameron vẫn là một phụ nữ.
Hôm ấy Kathy nhìn chồng và không cưá»i, cô đã nói tiếp:
- Em cÅ©ng không biết nhận định vá» bà chá»§ ra sao nữa. Äôi lúc em thấy sá» sợ bà ta.
- Không sao đâu, em yêu. Em quá lo đấy thôi.
- Không phải đâu. Mà em có cảm giác nếu ai cản chân Lara Cameron, bà ấy dám giết ngưá»i đó lắm.
Khi Lara xong việc đánh fax và gá»i Ä‘iện thoại ra nước ngoài, nàng cho đòi Charlie Hunter, má»™t chàng trai đầy tham vá»ng, phụ trách kế toán.
- Charlie, anh vào đây?
- Vâng, thưa bà Cameron.
Một phút sau, Hunter đã có mặt trong phòng giấy bà chủ.
- Có tôi thưa bà Cameron!
- Tôi đã Ä‘á»c những câu trả lá»i phá»ng vấn cá»§a anh trên số báo New York Times sáng nay, - Lara nói.
Mặt chàng trai rạng rỡ hẳn lên.
- Ôi vậy mà tôi chưa được Ä‘á»c. Bà thấy sao ạ?
- Anh kể với hỠvỠhãng Cameron và vỠnhững khó khăn chúng ta phải đương đầu.
Hunter cau mày:
- Thưa bà, nếu thế tức là ông nhà báo đã hiểu sai những câu tôi trả lá»i ông ta...
- Anh đã bị thải hồi?
- Sao ạ? Tôi sao ạ? Tôi...
- Lúc tôi tuyển anh vào đây, anh đã ký bản cam Ä‘oan không trả lá»i bất kỳ cuá»™c phá»ng vấn nào. Sáng nay tôi thấy anh đã vi phạm lá»i cam Ä‘oan đó.
- Tôi... Bà không thể làm như thế được, thưa bà Cameron. Chưa có ai thế chân tôi.
- Tôi đã lo chuyện đó rồi, - Lara nói.
***
Bữa ăn trưa đã gần kết thúc. Phóng viên cá»§a tá» Fortune là Hugh Thompson, má»™t ngưá»i đàn ông vẻ mặt rất trí thức, có cặp mắt màu nâu sắc sảo đằng sau cặp kính râm gá»ng sừng.
- Bữa ăn ngon quá, thưa bà Cameron, - ông ta nói. - Toàn món ăn tôi thích cả. Cảm ơn bà.
- Tôi vui mừng thấy ông hài lòng.
- Lẽ ra bà không nên quan tâm đến tôi quá nhiá»u như vậy.
- Ông đừng ngại, - Lara mỉm cưá»i. - Cha tôi ngày xưa thưá»ng nói rằng con đưá»ng Ä‘i đến trái tim ngưá»i đàn ông là thông qua dạ dày há».
- Và bà muốn chinh phục trái tim tôi trước khi bước vào cuá»™c phá»ng vấn hay sao, thưa bà Cameron?
- Äúng thế, - Lara mỉm cưá»i đáp.
- Hãng cá»§a bà Ä‘ang gặp nhiá»u khó khăn lắm phải không?
- Xin lá»—i, tôi chưa hiểu câu há»i, - nụ cưá»i trên môi Lara vụt tắt.
- Chuyện đó bà không thể giấu được. Ngưá»i ta đồn má»™t số tài sản cá»§a bà Ä‘ang có nguy cÆ¡ bị tan biến do kinh phí cá»§a chúng Ä‘á»u từ những trái phiếu ít giá trị. Và nếu thị trưá»ng chứng khoán tụt giá là Hãng Cameron lập tức sụp đổ.
Lara bật cưá»i:
- Äấy là ông căn cứ vào những miệng lưỡi ác độc. Nhưng xin ông hãy tin lá»i tôi nói, ông Thompson. Tôi sẽ đưa ông xem thứ này. Bản sao danh sách các nhà tài phiệt tham gia đầu tư trá»±c tiếp vào những công trình xây dá»±ng cá»§a tôi. ÄÆ°á»£c chưa nào?
- Tốt lắm. Nhân đây xin há»i bà má»™t câu, tại sao tôi không thấy chồng bà có mặt trong buổi khai trương khách sạn má»›i cá»§a bà hôm trước?
Lara thở dài:
- Phillip chồng tôi rất muốn có mặt nhưng ông ấy đang ở xa trong chuyến đi biểu diễn nước ngoài.
- Trước đây ba năm tôi có xem má»™t buổi biểu diá»…n cá»§a ông nhà. Äúng là tuyệt vá»i. Hình như ông bà đã cưới nhau được má»™t năm rồi phải không nhỉ?
- Vâng. Má»™t năm qua là năm hạnh phúc nhất cá»§a Ä‘á»i tôi. Tôi quả là ngưá»i phụ nữ diá»…m phúc. Tuy vậy tôi luôn luôn phải trên đưá»ng, chồng tôi cÅ©ng vậy Nhưng má»—i khi xa nhau, tôi có thể nghe băng những buổi biểu diá»…n cá»§a Phillip, bất kể ở đâu.
Thompson mỉm cưá»i:
- Và ông nhà cũng có thể nhìn thấy những toà nhà bà xây dựng, bất kể ở đâu.
Lara bật cưá»i:
- Ông quá khen.
- Äúng quá rồi còn gì? Bà đã xây dá»±ng trên khắp nước Mỹ, bà sở hữu bao nhiêu cư xá, nhà cho các văn phòng doanh nghiệp thuê, và cả má»™t mạng lưới các khách sạn... Bà làm cách nào mà thành công như thế, thưa bà Cameron?
Nàng mỉm cưá»i.
- Bằng cách lòe thiên hạ.
- Bà là con ngưá»i bí hiểm.
- Thật ư? Tại sao ông nói thế?
- Lúc này đây, rõ ràng bà là nhà kinh doanh xây dá»±ng thành đạt nhất ở New York. Äiá»u đó không ai có thể chối cãi. Tên bà được đắp nổi trên má»™t ná»­a số bất động sản trong thành phố này. Bà lại Ä‘ang xây toà cao ốc cao nhất thế giá»›i. Các địch thá»§ cá»§a bà gá»i bà là "Ngưá»i sắt". Bà đã tá» ra xuất sắc trong má»™t lÄ©nh vá»±c xưa nay vẫn được quan niệm là cá»§a nam giá»›i.
- Äiá»u đó làm ông bất bình ư, ông Thompson?
- Không. Tuy nhiên Ä‘iá»u làm tôi băn khoăn là cho đến nay tôi vẫn chưa hiểu nổi bà thuá»™c loại ngưá»i nào. Há»… tôi há»i hai ngưá»i xem há» nghÄ© gì vá» bà thì Ä‘á»u nhận được ba nhận định khác nhau. Má»i ngưá»i Ä‘á»u thừa nhận bà là nhà doanh nghiệp lá»›n, má»™t nhà doanh nghiệp tài tình. à tôi muốn nói... Bà không phải ngưá»i nhà trá»i, vậy mà bà thành đạt nhanh đến mức khá»§ng khiếp. Tôi biết đám chá»§, thợ trong các đội xây dá»±ng cá»§a bà. Há» Ä‘á»u là những ngưá»i đàn ông dữ dằn. Vậy bà làm cách nào Ä‘iá»u khiển được há»?
Lara cưá»i:
- Äúng là không có ngưá»i phụ nữ nào giống tôi. Nói vậy thôi, thật ra bí quyết cá»§a tôi rất đơn giản, tôi thuê những ngưá»i giá»i nhất và trả công hỠở mức cao nhất có thể.
Quá đơn giản hoá vấn Ä‘á»! Thompson thầm nghÄ©. Quá đơn giản hoá. Thật ra bà ta chưa chịu lá»™ sá»± thật ra vá»›i mình. Ông định chuyển hướng cuá»™c phá»ng vấn.
- Má»i báo chí Ä‘á»u viết vá» những thành công trong kinh doanh cá»§a bà. Riêng tôi muốn Ä‘i má»™t chút vào Ä‘á»i tư. Chưa ai viết gì vá» lai lịch cá»§a bà, thưa bà Cameron.
- Tôi rất tự hào vỠlai lịch của tôi.
- Tốt lắm. Vậy xin bà kể cho nghe đôi chút. Do đâu mà bà đi vào lĩnh vực kinh doanh bất động sản?
Lara mỉm cưá»i và ngưá»i phóng viên thấy nụ cưá»i cá»§a nàng lành hiá»n như cá»§a má»™t cô bé con.
- Do túng bấn.
- Bà túng bấn?
- Cha tôi, - nàng chỉ lên tấm chân dung treo trên bức tưá»ng sau lưng. Äó là hình má»™t ngưá»i đàn ông dáng quý tá»™c, đầu to và tóc bạc. - Äó là cha tôi, ông James Hugh Cameron, - giá»ng nàng trở nên trìu mến. - Chính cha tôi là nguyên nhân những thành đạt cá»§a tôi hôm nay. Cha tôi chỉ có mình tôi. Mẹ tôi qua Ä‘á»i từ khi tôi còn nhá» xíu, cha tôi đã nuôi dạy tôi khôn lá»›n. Cha mẹ tôi gốc ở Scotland bên Anh, di cư sang vùng Nova Scotia bên Mỹ này từ rất lâu rồi và sống tại thị trấn Glace Bay.
- Glace Bay?
- Má»™t thị trấn chài lưới ở đông bắc MÅ©i Breton, trên bá» Äại Tây Dương. Những ngưá»i thám hiểm Pháp đầu tiên đặt chân lên đã đặt cái tên đó, có nghÄ©a là "vÅ©ng băng". Ông dùng thêm cà phê nữa?
- Không, cảm ơn bà.
- Ông ná»™i tôi có má»™t trang ấp rất lá»›n ở Scotland. Cha tôi sau đấy còn tậu được thêm nhiá»u đất Ä‘ai nữa. Ngưá»i rất giàu. Hiện nay chúng tôi vẫn còn toà lâu đài riêng cá»§a gia đình gần thị trấn Loch Morlich. Năm tôi lên tám, tôi đã có ngá»±a riêng để cưỡi. Ão quần cá»§a tôi Ä‘á»u được mua tại London. Cha mẹ tôi sống trong ngôi nhà nguy nga và có rất nhiá»u ngưá»i hầu hạ. Äúng như câu chuyện cổ tích cho đám trẻ nhá». - Giá»ng nàng trầm xuống do hồi tưởng lại quá khứ xa xăm.
"Mùa đông chúng tôi trượt băng và Ä‘i xem đấu hockey trên băng. Mùa hè chúng tôi bÆ¡i trên hồ Glace Bay. Luôn có vÅ© há»™i trong các phiên chợ và trong những khu vưá»n kiểu Venise...
Ngưá»i phóng viên mải miết ghi vào sổ tay.
"Cha tôi từng xây những toà nhà ở Edmonton, Calgary, ở Ontario. Cha tôi say mê việc xây dá»±ng. Khi còn rất nhá» tôi đã được ngưá»i dạy dá»— và tôi cÅ©ng rất mê cái nghá» này...
Giá»ng nàng trở nên trìu mến, say sưa:
- Ông phải hiểu cho má»™t Ä‘iá»u, ông Thomspon. Trong việc xây cất nhà cá»­a, Ä‘iá»u quan trá»ng không phải là tiá»n bạc, sắp thép, gạch đá mà là con ngưá»i. Con ngưá»i má»›i là yếu tố quan trá»ng nhất. Tôi muốn tạo cho má»i ngưá»i nÆ¡i ở dá»… chịu, tiện nghi để há» tận hưởng Ä‘á»i sống tá»± do riêng tư. Cha tôi coi đấy là Ä‘iá»u quan trá»ng hÆ¡n cả và tôi cÅ©ng tiếp nhận được quan niệm đó cá»§a cha tôi...
Hugh Thompson ngẩng đầu lên:
- Bà còn nhớ ngôi nhà đầu tiên bà tiến hành xây dựng không?
Lara dướn ngưá»i lên:
- Tất nhiên tôi nhá»›. Hôm tôi ká»· niệm sinh nhật lần thứ mưá»i tám, cha tôi há»i tôi muốn được tặng món quà gì. Bấy giá» rất nhiá»u ngưá»i kéo đến thị trấn Glace Bay và thị trấn trở thành đông đúc. Tôi cảm thấy rất thiếu diện tích nhà ở cho há». Tôi bèn trả lá»i muốn xây dá»±ng má»™t cư xá nhá». Cha tôi bèn tặng tôi má»™t khoản tiá»n, coi là quà sinh nhật. Nhưng chỉ hai năm sau tôi đã thu lại đủ khoản đó, hoàn lại cho cha tôi. Sau đấy tôi vay tiá»n cá»§a má»™t nhà băng và bắt đầu xây toà nhà thứ hai. Äến năm hai mươi mốt tuổi, tôi đã là bà chá»§ ba toà nhà và Ä‘á»u Ä‘o tay mình xây lên.
- Chắc cụ thân sinh ra bà phải rất tự hào vỠcon gái?
Má»™t nụ cưá»i trìu mến lại hiện lên cặp môi nàng.
- Äúng thế. Cha tôi đặt tên tôi là Lara, có nghÄ©a là "nổi tiếng", "lừng lẫy". Ngay từ khi tôi còn rất nhá», ông đã luôn nói rằng sau này tôi sẽ thành ngưá»i lừng lẫy.
Nụ cưá»i trên môi nàng biến mất.
- Cha tôi qua Ä‘á»i do má»™t cÆ¡n Ä‘au tim nặng, lúc đó ông chưa già - Lara ngừng lại má»™t chút. - Hàng năm tôi Ä‘á»u vá» Scotland thăm má»™ cha. Tôi... tôi rất Ä‘au khổ nên không thể ở lại Glace Bay nữa. Tôi quyết định chuyển đến sống ở Chicago. Äến đó tôi nảy ý định xây dá»±ng má»™t khách sạn nhá», có kèm dịch vụ thương mại và tôi đã thuyết phục được má»™t chá»§ nhà băng cấp vốn. Toà nhà khách sạn đó đã thành công.
Nàng nhún vai:
- Và sau đấy, con đưá»ng cứ mở ra dần. Tôi thoáng có ý nghÄ© là có thể má»™t nhà tâm lý há»c nào đó sẽ nói rằng toàn bá»™ vương quốc bất động sản này không phải tôi tạo ra cho bản thân tôi mà chính là để hiến dâng hương hồn cha tôi. Cha tôi, James Cameron, là con ngưá»i kỳ diệu nhất trong tất cả những ngưá»i tôi biết.
- Chắc chắn bà phải yêu quý cụ lắm.
- Äúng thế. Và cha tôi cÅ©ng rất yêu tôi, - nàng thoáng nở khẽ má»™t nụ cưá»i. - Tôi nghe nói hôm tôi ra Ä‘á»i, cha tôi má»i tất cả dân cư ở Glace Bay, má»—i ngưá»i má»™t ly rượu.
- Ra vậy đấy, - Thompson nói. - Vậy là má»i thứ bắt đầu tại Glace Bay.
- Äúng thế, - Lara dịu dàng nói. - Má»i thứ khởi đầu từ thị trấn Glace Bay. Cách đây đã bốn chục năm...
Tài sản của anhhe1281

Trả Lá»i Vá»›i Trích Dẫn
  #3  
Old 17-04-2008, 10:02 PM
anhhe1281 anhhe1281 is offline
Tiếp Nhập Ma Äạo
 
Tham gia: Mar 2008
Bài gởi: 397
Thá»i gian online: 0 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Sao chiếu mệnh: Chương 3
(Sidney Sheldon)
Glace Bay, Nova Scotia 10 tháng Chín, 1952
James Cameron Ä‘ang nằm trong má»™t nhà thổ, say khướt, vào đúng cái đêm vợ ông sinh đôi, má»™t trai má»™t gái. Ông nằm trên giưá»ng, kẹp giữa hai ả gáỉ Ä‘iếm cÅ©ng sinh đôi thì Kirstie, mụ chá»§ nhà chứa đập cá»­a thình lình.
- James! - Mụ hét lên, đẩy mạnh cửa, bước vào.
- Bà làm cái trò gì thế, - James giận dữ quát. - Tôi đã chui vào tận trong này mà vẫn không được yên ổn sao?
- Xin lỗi đã gián đoạn thú vui của ông, James. Nhưng bà vợ ông...
- Mặc xác mụ ta, - James Cameron gầm lên.
Vợ ông đang đẻ...
- Vậy hả? Thì cho mụ đẻ. Äấy là chuyện đàn bà các ngưá»i.
- Nhưng bác sÄ© gá»i Ä‘iện đến. Ông ta tìm há»i mãi má»›i biết ông ở đây. Vợ ông Ä‘ang nguy kịch lắm. Ông nên đến vá»›i bà ấy xem sao.
James lồm cồm ngồi dậy, trưá»n ra khá»i giưá»ng, mắt đỠđẫn, cố tỉnh lại.
- Mụ khốn khiếp. Không để cho ngưá»i ta được yên nữa - ông ngước nhìn mụ chá»§ chứa. - Thôi được rồi. Tôi Ä‘i. - Rồi đưa mắt nhìn hai ả gái Ä‘iếm loã lồ trên giưá»ng. - Nhưng tôi không trả tiá»n hai cô này đâu. Tôi chưa làm được gì.
ÄÆ°á»£c! ông hãy mau vá» nhà trá» Ä‘i đã, - mụ chá»§ quay sang hai ả Ä‘iếm:
- Còn hai đứa, đi theo tao.
James Cameron là má»™t gã đàn ông mặt mÅ©i trông như đã có thá»i là ngưá»i dòng dõi cao quý, nhưng bây giá» thì sa Ä‘oạ đến mức không còn gì là tư cách nữa.
Ông đã ngoài năm chục tuổi và làm quản lý một trong những nhà trỠcủa lão chủ ngân hàng Sean McAllister.
Trong năm năm qua, James Cameron cùng vá»›i vợ là Peggy chia nhau số công việc nặng nhá»c tại đấy. Bà thì lau dá»n nhà và nấu ăn cho hai tá khách trá». James thì lo thức uống cho há». Thứ Sáu nào ông cÅ©ng làm nhiệm vụ Ä‘i thu tiá»n thuê trá» cá»§a khách ở cả bốn nhà trá» khác nữa trong thị trấn Glace Bay vá» ná»™p cho chá»§ là lão McAllister. Ngoài ra còn má»™t việc nữa là khi nào thấy cần giải sầu, ông lại uống rượu say khướt.
James Cameron hận Ä‘á»i. Dưá»ng như ông đã nếm đủ má»i ná»—i uất hận cá»§a kẻ thất thế và không còn thấy cuá»™c Ä‘á»i có gì thú vị nữa. Năm ông má»›i má»™t tuổi, gia đình ông bá» quê hương ở ScotlanÄ‘ bên Anh, di cư sang đây vá»›i hai bàn tay trắng và cha mẹ ông phải vật lá»™n vất vả vá»›i cuá»™c sống.
Cha ông bắt con vào làm thợ trong má» than từ lúc James má»›i mưá»i bốn tuổi. Năm mưá»i sáu tuổi, ông bị tàn tật vì má»™t tai nạn nhá» và thôi việc. Năm sau, cha mẹ ông qua Ä‘á»i trong má»™t tai nạn đưá»ng sắt. Vì vậy James thấy ná»—i khổ cá»±c cá»§a ông đâu phải do ông. Ông đổ cho số phận ông hẩm hiu. Nhưng ông có hai ưu thế lá»›n. Hình dáng ông đẹp trai và khi cần ông có thể làm ngưá»i xung quanh mến má»™.
Trong một lần nghỉ cuối tuần ở Sydney, một thị trấn gần Glace Bay, ông gặp một cô gái Mỹ trẻ tuổi, dễ thương, tên là Peggy Maxwell. Cô đến đó nghỉ hè cùng với gia đình. Peggy không xinh đẹp gì lắm nhưng cha mẹ cô rất giầu, trong khi James đang nghèo xác, James bèn chài cô gái. Và bất chấp cha mẹ phản đối, Peggy đã lấy James.
- Tôi sẽ cho con Peggy má»™t khoản hồi môn là năm ngàn đô la, - bố Peggy nói vá»›i chàng rể. Anh hãy dùng khoản tiá»n đó để làm vốn làm ăn. Anh có thể đầu tư vào bất động sản và chỉ sau năm năm số tiá»n sẽ tăng gấp đôi. Tôi sẽ giúp anh.
Nhưng James không đợi được đến 5 năm. Không há»i ý kiến ai hết, ông bá» số tiá»n bố vợ cho, chung vốn vá»›i má»™t ngưá»i bạn kinh doanh dầu lá»­a bất hợp pháp.
Sau mưá»i ngày, công việc tan tành, mất sạch cả vốn lẫn lãi. Bố vợ ông nổi cáu, kiên quyết không chịu giúp con rể lần nữa.
- Anh là thằng ngu, James. Tôi không bá» tiá»n ra cho thứ ngu như anh nữa?
James lấy vợ định để đào má» ai ngá» lại đâm thành cá»±c nhá»c thêm. Bởi từ nay ông có thêm má»™t cái miệng nữa phải nuôi mà ông lại Ä‘ang thất nghiệp.
Chính lão Sean McAlhster đã cứu ông. Lão chá»§ nhà băng này tuổi đã gần sáu mươi, dáng thấp tè và béo múp míp, có má»™t đồng hồ quả quít vàng Ä‘eo trên sợi dây cÅ©ng bằng vàng. Lão đến sống ở thị trấn Glace Bay này cách đây hai chục năm và lập tức thấy ngay những thuận lợi ở vùng này. Thợ má» và dân nghèo từ khắp các nÆ¡i ùn ùn kéo đến thị trấn và không tìm ra nhà để ở. McAllister có thể cho há» vay tiá»n để xây nhà nhưng lão không làm thế.
Lão thấy cách rẻ tiá»n hÆ¡n là xây những nhà trá» cho hỠở thuê. Hai năm sau lão đã có trong tay má»™t khách sạn cùng năm nhà trá», và tất cả Ä‘á»u chật ních.
Rất khó tìm ngưá»i quản lý các nhà trỠđó, bởi công việc cá»§a quản lý hết sức vất vả. Phải trông nom ngần ấy căn phòng, nấu ăn cho khách trá» và làm sao thu được đủ tiá»n cá»§a khách. Trong khi đó lão không muốn trả công cao.
Vừa má»›i có má»™t ngưá»i quản lý đòi thôi việc, lão McAllister bèn phát hiện ra James Cameron có thể làm thay. Ông thưá»ng vẫn đến nhà băng cá»§a lão vay tiá»n và luôn trả chậm. Lão bèn sai ngưá»i đến gá»i James.
- Tôi có việc làm cho anh đây, - McAllister nói.
- Ông nói thật đấy chứ?
- Anh gặp may. Tôi Ä‘ang có má»™t công việc tuyệt vá»i, mở ra nhiá»u triển vá»ng.
- Làm ở nhà băng phải không? - James Cameron há»i, trong lòng khấp khởi mừng. Nhà băng là nÆ¡i lắm tiá»n, làm ở đó thế nào chẳng kiếm được chút gì rÆ¡i vãi.
- Không - McAlhster nói. - Anh là ngưá»i có cái mã đẹp lại biết cách ăn nói. Anh nên làm công việc tiếp xúc vá»›i nhiá»u loại ngưá»i. Tôi muốn thuê anh làm quản lý cho nhà trá» cá»§a tôi ở phố Cablehead.
- Ông bảo làm quản lý nhà trỠư? - James khó chịu há»i.
- Chứ sao nữa, - lão chá»§ nhà băng nói. - Anh chị Ä‘ang chưa có chá»— ở tá»­ tế. Bây giá» trông nom nhà trá» cho tôi, trước hết anh chị có nÆ¡i ăn chốn ở đàng hoàng, lại thêm má»™t khoản tiá»n lương nhá» nữa.
- NhỠlà bao nhiêu?
- Tôi rộng tay với anh, James. Tôi trả anh hai mươi nhăm đô la một tuần.
- Hai mươi nhăm thôi à?
- Tuỳ anh thôi. Nhận hay không tuỳ anh. Còn khối ngưá»i muốn làm chân này.
Cuối cùng James không còn sá»± lá»±a chá»n nào khác.
- Thôi, cũng được.
- Tốt. Nhân tiện anh thu cho tiá»n thuê trá» cá»§a bốn nhà trá» khác cá»§a tôi và cứ sáng thứ bảy anh ná»™p cho tôi.
Khi James kể lại với vợ, Peggy không bằng lòng:
- Mình có biết công việc quản lý nhà trỠra sao đâu James?
- Thì ta há»c. Hai vợ chồng sẽ cùng làm.
Peggy tin lá»i chồng.
- Cũng được, - bà nói.
Và há» quản lý nhà trỠđó theo cách cá»§a há».
Những năm sau, nhiá»u dịp cho James kiếm việc làm tốt hÆ¡n, khiến ông có thể sống danh giá và nhiá»u tiá»n hÆ¡n, nhưng ông đã quá tin vào số mệnh và đâm nghi ngá» má»i thứ.
Ông thưá»ng nói:
- Xoay xở làm gì cho mệt. Số phận mình đã hẩm hiu, mình có làm gì thì cũng chẳng thể khá được.
***
Vào đêm tháng Chín đó, ông thầm nghĩ. Vậy là con mụ vợ khốn kiếp? Mình đã vào nhà chứa mà rồi nó cũng không thể để mình giải khuây cho yên ốn.
Ở nhà mụ chủ Kirstie ra, gió lạnh tháng Chín tạt vào mặt ông. Lạnh quá, mình ghé vào làm chút men cho ấm đã, James nghĩ và ghé vào quán rượu Ancient Mariner.
Một giỠsau ông loạng choạng đi vỠnhà trỠcủa mình trong khu New Aberdeen, khu phố nghèo khổ nhất của thị trấn Glace Bay.
Lúc đến nơi, chừng gần một chục khách trỠđã đang lo lắng chỠông.
- Bác sÄ© Ä‘ang ở trong đó vá»›i bà nhà đấy - má»™t ngưá»i khách nói, - ông vào nhanh lên.
James chệnh choạng bước vào gian phòng nhá» cá»§a hai vợ chồng ở phía sau nhà. Ông nghe thấy ở gian bên cạnh tiếng khóc oe oe cá»§a trẻ sÆ¡ sinh. Peggy, vợ ông, nằm bất động trên giưá»ng. Bác sÄ© Ä‘ang cúi xuống theo dõi bà. Thấy James bước vào, bác sÄ© quay đầu ra.
- Thế nào rồi? - James há»i.
Bác sĩ đứng thẳng lên, nhìn James vẻ căm giận.
- Lẽ ra anh phải đưa chị ấy đến cho tôi khám từ trước chứ?
- Äể tốn tiá»n vô ích à? Chúng tôi đâu có giầu gì!
- Chị ấy đã tắt thở rồi. Tôi đã làm má»i cách nhưng không cứu được. Chị ấy đẻ sinh đôi. Nhưng chỉ đứa bé gái còn sống.
- Lạy Chúa? - James nức nở khóc: - Lại số mệnh rồi.
- Anh nói cái gì?
- Số mệnh! Số tôi bao giỠcũng đen đủi. Bây giỠnó lại chơi tôi một vố nữa.
Nữ há»™ sinh bước vào, bế đứa trẻ quấn kín mít trong chiếc khăn trải giưá»ng trắng.
- Con anh đây, anh Cameron. Con gái anh đây.
- Con gái à? Con gái thì sau này làm được cái gì? - Giá»ng James líu lại.
- Tôi thấy anh thật đáng tởm, - bác sĩ Duncan nói.
Chị hộ sinh quay sang James.
- Tôi sẽ ở lại đây cho đến ngày mai, hướng dẫn anh cách trông nom đứa bé.
James Cameron nhìn đứa trẻ đỠhá»n, bé xíu, bá»c gần như kín mít trong tấm vải trắng, thầm nghÄ©:
- Khéo rồi nó cũng chết thôi.
Trong ba tuần lá»… đầu tiên, không ai dám nghÄ© rằng đứa bé sống nổi. Má»™t ngưá»i vú đến cho đứa trẻ bú. Và cuối cùng, má»™t hôm, ông bác sÄ© đã có thể nói:
- Vậy là con gái anh sống được rồi.
Xong, ông ta nhìn James Cameron rồi nói tiếp, rất khẽ:
- Chúa Trá»i đã động lòng thương con bé.
Chị vú nói:
- Ông Cameron, ông phải đặt tên cho cháu chứ?
- Tôi chẳng biết đặt tên gì cho nó hết. Chị đặt đi.
- Äặt là Lara được không? Cái tên ấy nghe đẹp lắm...
- Tuỳ chị.
Thế là đứa trẻ có cái tên là Lara.
***
Trong cuá»™c Ä‘á»i Lara, không có ai săn sóc hoặc chiá»u chuá»™c cô bé. Nhà trỠđầy chật những ngưá»i khách đàn ông và há» Ä‘á»u bận tối mắt tối mÅ©i vào việc kiếm sống. Ngưá»i duy nhất chăm lo cho Lara là Bertha, má»™t phụ nữ gốc Thuỵ Äiển to lá»›n, được lão McAllister thuê để làm công việc lau dá»n các phòng và cÆ¡m nước cho khách, thay thế Peggy.
James ôm chặt ý nghĩ rằng đứa trẻ chẳng quan hệ gì đến ông hết. Số phận đen đủi đã giáng xuống đầu ông thêm một đòn ác hiểm nữa, là đã không cho con bé chết đi. Buổi tối, ông ngồi trong phòng khách, bên chai rượu Whiskey, than vãn:
- Số phận cướp đi của ta cô vợ và thằng con trai!
- Anh đừng nói thế, James
Chứ còn gì nữa? Nếu thằng con trai tôi còn, lá»›n lên nó sẽ là đứa giá»i giang. Nó sẽ giầu có và nuôi bố nó lúc tuổi già.
Khách trỠbèn bỠmặc ông lầu bầu, than thở.
James nhièu lần tìm cách liên hệ vá»›i bố vợ, hy vá»ng ông già Maxwell sẽ thương đứa cháu ngoại mà Ä‘em nó vá» nuôi. Nhưng ông già không đáp lá»i gì hết.
Và James thầm nghĩ, giá đứa con gái chết đi được thì may cho mình quá.
***
Glace Bay là má»™t thị trấn nghỉ chân và khách trá» liên tiếp đến rồi lại Ä‘i. Há» từ Pháp, Trung Hoa, Ucren... Há» là ngưá»i Italia, ngưá»i Ailen, ngưá»i Hy Lạp... là thợ má»™c, thợ may, thợ hàn, thợ giầy. Há» chen chúc đến nghỉ tại các phố Chính, phố Chuông, phố Bắc, phố Biển, ngay gần bá» biển. HỠđến đây để vào làm trong hầm má», cưa xẻ gá»— và đánh cá.
Glace Bay là thị trấn biên phòng, hẻo lánh và tồi tàn. Khí hậu ở đây thật khủng khiếp. Mùa đông, tuyết rơi liên miên và phủ kín cho đến tận tháng Tư.
Do băng ngoài biển mãi không tan cho nên đến tháng Năm trá»i vẫn lạnh và nhiá»u gió. Sang tháng Bảy trá»i lại bắt đầu mưa không ngá»›t, cho đến tháng Mưá»i.
Thị trấn có mưá»i tám nhà trá», má»™t số chứa được tá»›i bảy mươi hai khách. Nhà trá» James Cameron làm quản lý chứa được hai mươi tư khách, đại Ä‘a số là dân gốc Scotland.
Bé Lara đói tình cảm. Em không có đồ chÆ¡i, không có búp bê để ôm ấp và cÅ©ng không có bạn. Em chỉ có má»—i má»™t ngưá»i bên cạnh là bố. Em tá»± tạo ra những món quà nhá» tặng bố bởi em rất muốn được chiá»u bố, nhưng James không thèm biết đến, thậm chí còn chế nhạo con gái.
Năm Lara lên năm, em nghe lá»m thấy bố nói vá»›i đám khách trá»:
- Äứa đáng sống thì lại chết. Äứa đáng chết thì lại sống? Giá như thằng con trai tôi sống thì hay biết mấy.
Tối hôm đó Lara khóc mãi cho đến lúc mệt quá ngủ thiếp đi. Em yêu bố bao nhiêu. Nhưng em cũng căm ghét bố không kém.
Năm Lara lên sáu tuổi, em giống như trong tác phẩm cá»§a danh hoạ Keane, mắt rất to và da mặt xanh xao, gầy. Năm đó có má»™t khách trỠđến, tên là Mungo McSween. Vóc ngưá»i ông ta to lá»›n như con gấu. Ông ta lập tức mến đứa trẻ.
- Tên bé là gì?
- Lara.
- Bé có cái tên đẹp lắm. Thế bé Ä‘i há»c chưa?
- Äi há»c ạ? Chưa.
- Sao lại chưa?
- Cháu không biết.
- Vậy hả? Thế thì ta sẽ há»i xem.
Ông già đến gặp James Cameron.
- Tôi há»i cháu, thấy nó không Ä‘i há»c.
- Sao nó lại phải Ä‘i há»c? Nó chỉ là con gái. Không cần phải Ä‘i há»c.
- Ông nghÄ© thế là sai rồi. Phải cho nó Ä‘i há»c. Sau này còn có cÆ¡ há»™i trong Ä‘á»i.
- Quên chuyện ấy đi? - James nói. - Phí công.
Nhưng McSween không chịu quên và cuối cùng ông làm cho James phải đồng ý. Thôi cũng được, càng đỡ phải thấy mặt con bé mỗi ngày được vài tiếng đồng hồ.
***
Nghe nói phải Ä‘i há»c, Lara hốt hoảng. Từ khi ra Ä‘á»i em chỉ sống vá»›i toàn ngưá»i lá»›n, chưa há» tiếp xúc vá»›i má»™t đứa trẻ nào.
Thứ hai sau, cô Bertha to lá»›n đưa bé Lara đến Trưá»ng sÆ¡ đẳng Saint Anne và dẫn vào văn phòng bà hiệu trưởng.
- Äây là cháu Lara Cameron.
Bà hiệu trưởng tên là Cummings, trung niên, tóc hoa râm, goá chồng và nuôi ba đứa con. Bà chăm chú ngắm đứa trẻ ăn mặc luộm thuộm đứng trước mặt bà.
- Lara à? Cái tên đẹp đấy, - bà mỉm cưá»i nói. - Em lên mấy rồi?
- Sáu ạ bé Ä‘ang cố ghìm để nước mắt khá»i trào ra.
Nó đang sợ, bà Cummings thầm nghĩ:
- Thôi được. Cô rất mừng thấy em đến đây, Lara. Ở đây em sẽ vui và biết thêm được nhiá»u thứ.
- Cháu không ở lại đây đâu! - Lara oà khóc.
- Tại sao?
- Bố cháu sẽ nhớ cháu lắm, - bé đã kiên quyết nín khóc.
- Thôi được. Cô chỉ giữ em ở đây mỗi ngày vài tiếng đồng hồ thôi.
Lara theo bà hiệu trưởng vào má»™t lá»›p há»c đông chật trẻ con và được bà xếp ngồi tít tận cuối lá»›p.
Cô giáo Terkel đang mải viết chữ lên bảng đen.
- A là cái áo, - cô giảng. - B là con bò, em nào biết C là cái gì không?
Một cánh tay xinh xắn giơ lên:
- Quả cam ạ.
- Tốt lắm. Còn chữ D
- Con dê ạ.
- Chữ E?
- Em bé.
- Giá»i lắm. Có em nào biết chữ nào bắt đầu bằng chữ Ä không?
Lara giơ tay:
- Äéo!
***
Lara ít tuổi nhất trong lá»›p nhưng cô giáo Terkel cảm thấy vá» nhiá»u phương diện em già dặn nhất.
Một sự già dặn đáng lo ngại.
- Nó là ngưá»i lá»›n trong cái vóc nhá». Nó Ä‘ang chỠđể có cao lên thôi, - bà hiệu trưởng Cummings nói vá»›i cô giáo.
Buổi há»c đầu tiên, đến giá» nghỉ giải lao để ăn trưa, các trẻ khác Ä‘á»u lấy trong xắc ra những gói giấy đủ loại mầu sắc, lôi ra nào táo, bánh quy, bánh mì kẹp thức ăn bá»c trong giấy bóng.
Không ai nghĩ đến chuyện chuẩn bị thức ăn cho bé Lara ăn trưa.
- Thức ăn cá»§a em đâu, Lara? - Cô giáo Terkel há»i.
- Em không đói, - Lara bướng bỉnh đáp. - Sáng nay em ăn nhiá»u rồi.
Hầu hết trẻ gái trong trưá»ng Ä‘á»u mặc đẹp, váy áo sạch sẽ. Váy áo Lara thì vừa xấu vừa bẩn. Em đến gặp bố.
- Con cần quần áo để Ä‘i há»c, bố ạ, - Lara nói.
- Vậy hả? Tao không có tiá»n. Mày đến Äoàn Cứu trợ mà xin.
- Äấy là nÆ¡i từ thiện, bố ạ.
Thế là bé bị bố giáng một cái tát tai giữa mặt.
***
Trẻ há»c trong trưá»ng chÆ¡i các trò chÆ¡i mà Lara chưa bao giỠđược thấy. Chúng Ä‘á»u có búp bê, có đồ chÆ¡i và nhiá»u đứa cho Lara cùng chÆ¡i nhưng em Ä‘au lòng thấy không có thứ gì là cá»§a em cả. Không phải chỉ có vậy.
Trong vài năm tiếp đó, Lara phát hiện ra má»™t thế giá»›i khác, thế giá»›i cá»§a những đưa trẻ có cha có mẹ và được cha mẹ tặng quà cho chúng vào những bữa tiệc ká»· niệm sinh nhật. Những cha mẹ đó yêu chúng, luôn nhấc bổng chúng lên, và hôn chúng. Và lần đầu tiên Lara hiểu ra rằng cuá»™c Ä‘á»i cá»§a em thiếu rất nhiá»u thứ. Äiá»u đó khiến em càng cảm thấy mình cô đơn.
Nhà trá» cÅ©ng là má»™t kiểu trưá»ng há»c. Äây là má»™t thứ thế giá»›i thu nhá» lại. Lara biết căn cứ vào tên ngưá»i để biết được há» thuá»™c dân tá»™c nào trên thế giá»›i.
Tên là Mac thì tức là gốc Scotland... Tên là Hodder và Pyke tức là dân vùng đảo của Canada... tên là Chiasson và Aucoin tức là gốc Pháp... Dudash và Kosick là gốc Ba Lan..
Khách đến trá» là dân vô nghá» nghiệp, hoặc là đánh cá, thợ má», lái buôn. Sáng sáng há» tụ tập trong phòng ăn để ăn Ä‘iểm tâm và tối tối để ăn bữa tối.
Lara rất say sưa nghe há» bàn luận vá»›i nhau vỠđủ má»i thứ. Má»—i nhóm Ä‘á»u có má»™t kiểu ngôn ngữ bí hiểm riêng cá»§a há».
Trong vùng Nova Scotia có hàng ngàn dân vô nghá» nghiệp rải rác khắp bán đảo. Há» Ä‘á»u ăn mặc luá»™m thuá»™m và mốc meo. Há» nói rất nhiá»u thứ Lara không hiểu gì hết.
Má»™t lần má»™t ngưá»i thợ má»™c tuyên bố trong phòng ăn:
- Năm nay bá»n tôi phải làm được đến hai trăm triệu thanh?
- Thanh là gì hả bác? - Lara há»i.
Má»i ngưá»i cưá»i vang.
- Thanh là thanh gỗ ấy. Sau này cháu lấy chồng muốn làm ngôi nhà năm phòng thì cháu phải cần đến những thanh gỗ ấy! - Một bác thợ nói.
- Cháu sẽ không lấy chồng đâu, - Lara thá».
Äám dân đánh cá lại có kiểu nói khác. Má»—i lần Ä‘i biển vá» há» lại sôi nổi bàn tán vá» biển khÆ¡i. Ngưá»i này tìm ra được má»™t phương pháp nuôi sò huyết trên hồ Bras d Or, ngưá»i kia có kinh nghiệm tìm nÆ¡i nào sẵn cá hồi hoặc cá trích để đánh bắt.
Nhưng đám khách trá» thu hút chú ý cá»§a Lara nhiá»u hÆ¡n cả là thợ má». Trong MÅ©i Breton có tá»›i 3.500 ngưá»i làm trong các má» than Lingan, Prince và Phalen. Lara thích những cái tên má». Có nhiá»u cái tên nghe rất hay: Ngày Vui, CÆ¡ Há»™i Cuối Cùng, Kim Cương Äen, Phu Nhân, Hạnh Ngá»™...
Em cũng say mê lắng nghe hỠtrao đổi vỠcông việc.
- Mình nghe đồn vỠthằng cha Mike rồi. Có đúng thế không?
- Äúng đấy. Toa xo goòng đổ và đè vào chân nó, thế là bị nhiá»…m trùng nặng và phải cưa...
Bao nhiêu Ä‘iá»u em chỉ hiểu được lá» má» và nhiá»u khi mãi sau má»›i hiểu ra.
***
Năm Lara đủ mưá»i lăm tuổi, em vào há»c trưá»ng Trung há»c St. Michael. Trông Lara ngá»™c nghệch, hai chân dài ngoẵng, mái tóc Ä‘en để xoã, cặp mắt mầu tro thông minh, quá to so vá»›i khuôn mặt gầy choắt.
Khó ai có thể Ä‘oán cuá»™c Ä‘á»i cô bé sau này sẽ ra sao.
Cô đang ở tuổi dậy thì. Lúc này cơ thể đang chuyển biến mạnh, cô bé có thể đẹp mà cũng có thể xấu.
Trong con mắt của James thì con gái ông hết sức xấu.
- Hễ có đứa ngu xuẩn nào muốn lấy mày thì vội mà nhận ngay đi kẻo rồi thành gái già đấy. Trông mày như thế kia thì có đứa nào con nhà hẳn hoi nó thèm lấy?
Nghe bố đay, Lara chỉ đứng im, không nói năng gì hết.
- Và hãy bảo nó biết là đừng hòng tao cho vợ chồng mày được một xu.
Ông Mungo McSween vừa vào phòng. Ông đã nghe thấy Ä‘iá»u James vừa nói, ông rất cáu.
- Thôi, tao nói thế đủ rồi, - James Cameron quát. - Cút xuống bếp?
Lara chạy biến đi.
- Sao anh lại nói vá»›i con gái anh câu ấy, James? - Mc Sween há»i.
James ngẩng đầu lên, cặp mắt lá» Ä‘á»:
- Không phải việc của ông!
- Anh lại say rồi đấy, James?
- Äúng thế. Ở đây còn có gì thú hÆ¡n là nốc rượu? Không có gái không có rượu thì còn sống làm cái gì
McSween xuống bếp, thấy Lara đang rửa bát đĩa. Mắt em đỠngầu vì khóc.
- Cháu đừng buồn. Bố cháu say thôi, có biết nói gì đâu.
- Bố cháu ghét cháu.
- Không phải thế đâu.
- Chưa bao giá» bố cháu nói má»™t câu ngá»t ngào vá»›i cháu. Chưa bao giá».
McSween không còn biết đáp sao nữa.
***
Mùa hè, khách du lịch từ khắp nÆ¡i kéo đến Glace Bay. HỠđến trong những chiếc xe hÆ¡i đắt tiá»n, mặc những bá»™ áo quần đẹp, Ä‘i dạo mua bán dá»c phố Castle và ăn trong các nhà hàng Cedar, Jasper, tham quan bãi biển Ingonish, MÅ©i Smoky, Äảo Chìm. Há» như là ông thần bà thánh từ má»™t thế giá»›i hoàn toàn khác.
Lara nhìn há» mà thèm và khi hết mùa hè, há» ra Ä‘i, cô bé chỉ muốn trốn theo há». Nhưng không biết thá»±c hiện bằng cách nào.
Lara đã được nghe những câu chuyện vỠông ngoại Maxwell. Cha cô luôn phàn nàn vá»›i bất kỳ ngưá»i khách trá» nào muốn nghe ông kể lể:
- Lão già bố vợ tôi đúng là táng tận lương tâm. Lão giầu nứt đố đổ vách vậy mà không chịu thí cho con gái lão má»™t xu. Lão tưởng làm như thế Peggy sẽ bá» tôi ngay, nhưng ngược lại tôi hết lòng chăm lo cho cô ây Thế là Lara mÆ¡ má»™ng tá»›i má»™t ngày kia ông ngoại sẽ đến tìm cháu và dẫn Lara đến những thành phố lá»™ng lẫy mà cô đã nghe nói đến: London, Rome và Paris. Mình sẽ có quần áo đẹp. Hàng trăm bá»™ và rất nhiá»u giầy dép.
Tài sản của anhhe1281

Trả Lá»i Vá»›i Trích Dẫn
  #4  
Old 17-04-2008, 10:03 PM
anhhe1281 anhhe1281 is offline
Tiếp Nhập Ma Äạo
 
Tham gia: Mar 2008
Bài gởi: 397
Thá»i gian online: 0 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Sao chiếu mệnh: Chương 4
(Sidney Sheldon)
Nhưng đã bao nhiêu năm tháng trôi qua, Lara vẫn không thấy gì hết. Cuối cùng cô bé hiểu ra rằng mình sẽ không bao giỠđược thấy mặt ông ngoại. Rằng mình đành phải chịu chìm đắm cuá»™c Ä‘á»i trong cái thị trấn nghèo nàn và hẻo lánh Glace Bay này thôi.
Thị trấn Glace Bay có vô vàn hoạt động cho những đứa trẻ sống và lá»›n lên tại đây. Các sân bóng đá và hockey, bãi trượt băng và bóng ném, mùa hè thì bÆ¡i lá»™i và câu cá. Hiệu "Carl s Drug" là nÆ¡i có nhiá»u thứ giải trí ngoài giá» há»c cho đám trai trẻ. Tại đây có hai rạp chiếu bóng, má»™t sàn nhẩy và nhiá»u vưá»n hoa.
Lara không có Ä‘iá»u kiện hưởng tất cả những thứ giải trí ấy. Sáng nàng dậy từ năm giá» giúp cô Bertha nấu bữa Ä‘iểm tâm cho khách trá», dá»n giưá»ng chiếu cho há», sau đấy má»›i được Ä‘i há»c. Buổi trưa, nàng vá»™i vã chạy vá» chuẩn bị cho bữa chiá»u. Nàng giúp cô Bertha dá»n bàn cho khách và sau đấy rá»­a bát đĩa, lau khô tất cả, cất vào trạn.
Nhà trá» này có nhiá»u món ăn ngon lành cho khách. Lara rất thích ngồi nghe khách vừa ăn vừa nói chuyện, đặc biệt là những khách trá» từ Scotland đến. Qua câu chuyện giữa há», Lara ngày càng hình dung được rõ nét vá» quê gốc cá»§a nàng: cao nguyên Scotland.
Khách kể vá»›i nhau vá» những rặng núi, những hồ và những hòn đảo ngoài biển ở Scotland. Trong phòng khách có cây đàn pianô và nhiá»u khi, sau bữa ăn tối, khoảng ná»­a tá khách Scotland ngồi tụ tập tại đó, hát những bài dân ca quê hương há» mà cÅ©ng là quê hương cá»§a nàng.
Má»—i năm có má»™t ngày há»™i lá»›n trong thị trấn và tất cả những ngưá»i gốc Scotland sinh sống ở đây hãnh diện đánh chiếc váy dân tá»™c vào, nắm tay thành hàng trên đưá»ng phố, vừa Ä‘i vừa hát và nhẩy múa.
- Tại sao đàn ông mà lại mặc váy? - Có lần Lara há»i ông Mungo McSween.
Ông già nhăn mặt:
- Thứ đó không phải váy mà tiếng dân tá»™c gá»i là "kilt". Tổ tiên Scotland chúng ta đã may thứ đó để mặc từ thuở xa xưa. Quê hương chúng ta là cao nguyên có nhiá»u đồi núi, rừng rậm, dốc cao. Khí hậu lại lạnh giá và ẩm thấp cho nên mặc váy dầy bằng vải lên thô như thế vừa ấm hai chân, vừa dá»… chạy nhẩy, tha hồ lên dốc xuống đèo. Nhất là khi phải chạy trốn quân giặc. Ban đêm, tấm "kilt" ấy có thể dùng làm chăn đắp, thậm chí làm mái lá»u che sương.
Lara thấy tên các địa Ä‘iểm ở Scotland rất thÆ¡ má»™ng. Nàng nhận thấy dân Scotland ham thích tranh luận. Tối tối há» ngồi chÆ¡i rất khuya trong phòng khách, trò chuyện và tranh cãi nhau đủ thứ, có vẻ há» rất tá»± hào vá» tổ tiên cá»§a há» là những ngưá»i dân can trưá»ng luôn phải đối phó vá»›i giặc cướp cÅ©ng như thú dữ. Và hình như con cháu há» bây giá» vẫn giữ được tính kiêu hãnh và lòng tá»± trá»ng nhiá»u khi quá mức.
Dân Scotland có vẻ rất ghét dân vùng England, tức là đồng bằng phía Nam nước Anh, bị há» gá»i là Anh hèn nhát. Lara thuá»™c lòng bài thÆ¡ cá»§a Walter Scott kể vá» chàng hiệp sÄ© Lachinwar dÅ©ng cảm. Câu thÆ¡ má»›i đẹp làm sao. Hiệp sÄ© Lachinwar đã liá»u mình cứu nàng thiếu nữ chàng yêu Ä‘ang bị gia đình ép buá»™c lấy má»™t ngưá»i đàn ông khác.
Nàng thầm nghÄ©. Má»™t ngày nào đó, má»™t chàng Lachinwar kiêu hùng sẽ đến đây và cứu ta ra khá»i cuá»™c sống lầm than này.
Má»™t hôm Ä‘ang làm việc dưới bếp thì Lara Ä‘á»c thấy má»™t quảng cáo đăng trên báo và cổ há»ng nàng nghẹn lại. Bức ảnh chụp má»™t chàng trai cao, tóc vàng, nét mặt cao quý, mặc áo Ä‘uôi tôm sang trá»ng và Ä‘eo nÆ¡ trắng. Chàng có cặp mắt xanh biết, nụ cưá»i hiá»n hậu và trông như má»™t hoàng tá»­.
Chàng Lachinwar cá»§a mình trông cÅ©ng giống như ngưá»i này đây, Lara thầm nghÄ©. Chàng sẽ tá»›i đây tìm ta, cứu ta ra khá»i nÆ¡i này. Chàng sẽ đến giữa lúc ta Ä‘ang rá»­a bát đĩa. Chàng cúi xuống sau lưng ta, quàng hai tay ôm cổ ta, thì thầm: "Nàng có cần ta giúp gì không?" Ta sẽ quay đầu lại nhìn thẳng vào mắt chàng và nói: "Chàng lau khô những bát đĩa này cho em!".
- Cháu muốn bảo cô làm gì? - Tiếng cô Bertha vang lên. Thì ra vừa rồi, mãi mê, Lara đã nói to lên những ý nghĩ sôi nổi của nàng.
Lara đứng phắt dậy, quay tròn một vòng. Bertha đứng đằng sau ngạc nhiên nhìn nàng.
- Không đâu, cô ạ, - Lara đáp và má nàng đỠửng.
Tha thiết tìm hiểu quê hương Scotland, nàng thưá»ng năn nỉ ông McSween kể cho nàng. Ông già chiá»u cô thiếu nữ thÆ¡ ngây và kể cho Lara nghe rất nhiá»u chuyện cổ xứ Scotland. Lara ao ước lá»›n lên nàng sẽ vỠđó, và biết đâu nàng sẽ giầu có để tậu được má»™t trang ấp lá»›n và má»™t toà lâu đài cổ kính, toà lâu đài mà ngày xưa má»™t dòng há» vương tôn quý tá»™c nào đó đã từng sống.
Má»™t buổi tối đầu tháng Bảy, James Cameron Ä‘ang nằm trên giưá»ng vá»›i má»™t trong số những ả gái Ä‘iếm cá»§a mụ chá»§ nhà chứa Kirstie thì bị má»™t cÆ¡n nhồi máu cÆ¡ tim. Lúc đó ông Ä‘ang say má»m và khi ông nằm vật ra, ả gái Ä‘iếm lại tưởng ông ngá»§.
- Äừng ngá»§, James? Anh thức dậy Ä‘i và làm cho nhanh kẻo em còn có khách khác Ä‘ang chá». Dậy, James! Dậy mau lên!
James thở phì phò, hai tay ôm ngực.
- Lạy Chúa? - ông thì thào mệt nhá»c. - Gá»i bác sÄ© cho tôi.
Xe cấp cứu chở James đến má»™t bệnh viện nhá» trên phố Quarry. Bác sÄ© cho ngưá»i gá»i Lara đến. Lúc bước vào bệnh viện, tim nàng đập thình thình. Ông bác sÄ© đã đứng đó đợi nàng.
- Có chuyện gì thế, thưa bác sÄ©? - Nàng vá»™i vã há»i. Cha cháu chết rồi phải không ạ?
- Chưa đâu, cô Lara. Nhưng tôi lo cha cô bị nặng đấy!
Nàng đứng sững lại, kinh hoàng:
- Liệu... liệu cha cháu có sống được không?
- Hiện chưa biết. Chúng tôi Ä‘ang làm má»i cách để cứu chữa.
- Cháu vào thăm cha cháu được không ạ?
- Tốt nhất là cô hãy vỠđã. Sáng mai vào thăm.
Lara quay vá» nhà trá», đầu óc đỠđẫn. Lạy Chúa, xin Ngưởi đừng bắt cha con phải chết. Con chỉ có má»—i má»™t mình cha trên Ä‘á»i!
Lúc Lara vỠđến nhà trá», Bertha đứng ngoài cá»­a chá» nàng.
- Chuyện gì vậy, Lara?
Nàng kể cho cô Bertha nghe.
- Lạy Chúa? - Bertha nói. - Mà hôm nay lại là thứ Sáu.
- Thì sao ạ?
- Là ngày cha cháu phải Ä‘i thu tiá»n ở mấy nhà trá» kia. Theo cô biết thì lão chá»§ McAllister là thằng cha tàn bạo. Lão sẽ không ngần ngại gì mà sẽ quẳng tất cả chúng ta ra ngoài vỉa hè.
Äã dăm bảy lần trước đây, má»—i khi James Cameron say quá, ông vẫn sai con gái Ä‘i làm giúp mình việc này. Những lần đó Lara Ä‘á»u thu được đầy đủ vỠđưa cha và ông Ä‘em ná»™p cho McAllister.
- Bây giỠbiết làm thế nào đây? - Bertha than thở.
Và đột nhiên Lara hiểu ngay nàng phải làm gì.
- Cô đừng lo, - nàng nói. - Cháu sẽ làm công việc đó
Ngay tối hôm đó, trong lúc má»i ngưá»i ngồi ăn tối, Lara nói:
- Thưa các vị, nghe cháu nói được không? - Má»i ngưá»i Ä‘ang trò chuyện bèn ngừng bặt chăm chú nhìn cô gái trẻ. - Cha cháu bị... bị mệt, Ä‘ang nằm trong bệnh viện. Bác sÄ© phải giữ cha cháu lại để kiểm tra thêm. Trong khi cha cháu chưa vá», cháu làm thay việc cá»§a cha cháu là thu tiá»n trá» cá»§a các vị. Ä‚n xong, cháu sẽ chá» các vị ngoài phòng khách.
- Liệu ông ấy có nguy kịch lắm không? - Má»™t khách trá» há»i.
- á»’, không đâu. - Lara đáp và cố gượng cưá»i. - Không có gì nặng đâu.
Sau bữa ăn tối má»i ngưá»i Ä‘á»u vào phòng khách, ná»™p cho Lara tiá»n trá» tuần.
- Tôi mong ông James chóng bình phục, Lara?
- Nếu cô cần gì, cứ bảo nhé, Lara!
- Ôi, ông James ốm thì cô vất vả đấy, cô Lara thân mến.
- Thế còn bốn nhà trá» nữa cÅ©ng cá»§a lão chá»§ ngân hàng Allister thì sao? - Bertha lo lắng há»i Lara. - Cha cháu còn có nhiệm vụ ấy nữa.
- Cháu biết. - Lara đáp. - Cô rửa bát đĩa hộ cháu, để cháu đi thu mấy nhà đó.
Bertha hoài nghi nhìn cô gái:
- Cô chúc cháu thành công.
Lara không ngỠcông việc lại dễ dàng đến thế.
Hầu hết khách trá» Ä‘á»u tốt bụng và rất mến cô gái đáng thương này.
Sáng sá»›m hôm sau, Lara cầm phong bì đựng tiá»n đến nhà lão Allister. Lúc nàng bước vào phòng giấy cá»§a lão, lão Ä‘ang ngồi sau bàn.
- Cô thư ký của tôi bảo cô cần gặp tôi?
- Vâng, thưa Ngài.
Sean McAllister ngắm cô gái gầy gò, ăn mặc xoàng xĩnh đang đứng trước mặt lão.
- Cô là con gái James Cameron phải không nhỉ?
- Vâng, thưa Ngài.
- Tên cô ra Sarah phải không nhỉ?
- Lara.
- Tôi rất thông cảm nghe tin cha cô bị bệnh - Allister nói. Nhưng không có chút nào "thông cảm" trong giá»ng cá»§a lão hết. - Nhưng tôi đành phải sắp xếp lại thôi. Cha cô bị ốm nặng như vậy tất không thể tiếp tục làm công việc được. Tôi...
- á»’, không đâu, thưa ngài McAllister. - Lara vá»™i vã nói - Cha cháu sai cháu Ä‘em tiá»n đến ná»™p cho Ngài đây.
- Sai cô à?
- Vâng, đúng thế, thưa Ngài.
- Nhưng có đầy đủ không đấy?
Lara không đáp, đặt phong bì bên bàn giấy, rồi mới nói.
- Trong này đầy đủ tiá»n thuê trá» cá»§a khách.
Lão già ngạc nhiên nhìn nàng:
- Không thiếu má»™t ngưá»i nào?
Lara gật đầu.
- Cô đi thu à?
- Vâng, thưa Ngài. Và cháu sẽ thu hàng tuần cho đến khi cha cháu khá»i bệnh.
- Tôi hiểu.
Lão chủ nhà băng mở các phong bì nhỠbên trong phong bì lớn và cẩn thận đếm từng tỠgiấy bạc. Lara thấy lão cho tất cả vào một phong bì lớn mầu xanh lá cây.
Gần đây, lão McAllister đã tính sẽ tìm ngưá»i khác thay James Cameron bởi ông suốt ngày say rượu và sống quá trác táng. Hôm nay thấy James ốm, lão nghÄ© sẽ là dịp thuận tiện để tống cổ ông.
Lão nghÄ© cô gái nhá» gầy gò đứng trước mặt lão đây sao mà làm tròn được công việc nặng nhá»c là quản lý má»™t nhà trá» và thu tiá»n cá»§a nhiá»u nhà trá» khác nhưng đồng thá»i lão cÅ©ng ngại tống cổ gia đình James Cameron ra vỉa hè lúc này, vì làm thế lão sẽ mang tiếng vá»›i dân trong thị trấn. Lão thấy phải quyết định má»™t giải pháp.
- Ta sẽ thử xem cô làm ăn ra sao trong một tháng, lão nói. - Sau một tháng ta sẽ quyết định.
- Cảm ơn Ngài, thưa ngài McAllister. Cháu rất cảm ơn Ngài.
Khoan đã, - lão chìa ra cho Lara hai mươi nhăm đô la. - Äây là tiá»n công cá»§a cô.
Lara cầm số tiá»n và thấy vui sướng. Äây là lần đầu tiên cô được trả công lao động cá»§a mình.
Ở nhà băng ra, Lara tới thẳng bệnh viện. Bác sĩ Duncan cũng vừa trong phòng James Cameron đi ra. Lara đột nhiên hốt hoảng:
- Cha cháu đã...
- Chưa... Chưa... Ông James đã yên ổn, Lara, - bác sÄ© ngập ngừng. - Tôi nói "yên ổn" có nghÄ©a là cha cô chưa chết... Chưa đâu, cô hiểu chứ? ông ấy sẽ phải nằm vài tuần nữa. Và cần có ngưá»i chăm sóc ông ấy.
- Cháu sẽ chăm sóc, - Lara nói.
Bác sĩ nhìn cô gái rồi dịu dàng nói:
- Cha cô không biết là ông thực diễm phúc khi có một cô con gái đáng quý như cô. Lara thân mến.
- Bây giỠcháu vào thăm bố cháu được không ạ?
- ÄÆ°á»£c!
Lara vào phòng bệnh và đứng đó nhìn cha. James Cameron nằm trên giưá»ng, xanh lướt và tá»™i nghiệp làm sao. Nàng đột nhiên thấy cha rất già. Nàng trào lên má»™t niá»m thương cảm. Bây giá» thì nàng đã có dìp giúp đỡ cha và nàng tin rằng cha sẽ thấy tình cảm cá»§a con gái và sẽ yêu nàng. Lara bước đến bên giưá»ng.
- Cha...
James mở mắt nhìn con gái, lầm bầm:
- Mày đến đây làm cái mẹ gì, con khốn kiếp? Bao nhiêu công việc ở nhà bỠbê đấy hả?
Lara lạnh ngưá»i:
- Ôi, con biết chứ. Con đến đây chỉ để báo cha biết là con đã đến gặp ngài McAllister. Con bảo Ngài ấy rằng con sẽ thay cha thu tiá»n cá»§a khách trong lúc cha nằm viện...
- Mày thu tiá»n ư? Thật là buồn cưá»i - Ngưá»i ông rung lên vì khi nói tiếp, giá»ng ông chỉ còn thá»u thào. - Số mệnh đấy mà, - ông rên rỉ - Tao cam Ä‘oan là lão McAllister sẽ tống cổ tao vá»›i mày ra vỉa hè.
James Cameron không thể hiểu được con gái ông có khả năng làm những gì. Lara đứng lặng đi một lúc nhìn cha rồi nàng quay gót bước ra.
***
Ba ngày sau xe chở ông James vá» nhà và ngưá»i ta đặt ông lên giưá»ng.
- Trong vòng hai tuần ông không được ra khá»i giưá»ng, - bác sÄ© Duncan căn dặn. - Sau đây vài ngày tôi sẽ đến khám lại cho ông.
- Tôi không thể nằm mãi như thế được, - James Cameron phản đối. - Tôi phải làm việc. Có bao nhiêu việc tôi phải làm.
Bác sĩ bình thản nhìn ông, nói:
- Ông không có sá»± lá»±a chá»n nào khác. Muốn khá»i, ông phải nằm nghỉ hoàn toàn. Ông mà đứng dậy là chết liá»n đấy.
Thá»i gian đầu, khách trá» thích thú nhìn thấy cô gái thÆ¡ ngây Ä‘i thu tiá»n, nhưng chỉ ít lâu sau, thích thú ban đầu biến mất và há» bắt đầu viện đủ lý do để trì hoãn ná»™p tiá»n cho Lara.
- Tuần này tôi bị ốm và bao nhiêu tiá»n mua thuốc hết cả...
- Xưa nay con trai tôi vẫn gá»­i tiá»n Ä‘á»u đặn, nhưng sao tuần này chưa thấy nó gá»­i đến. Có thể bưu Ä‘iện chậm trá»… sao đó...
- Tôi Ä‘ang còn thiếu tiá»n để trả hiệu bán dụng cụ.
- Bảo đảm với cô là đầu tuần sau tôi sẽ nộp đầy đủ
Nhưng Lara đâu có chịu. Äấy là công việc kiếm sống cá»§a nàng và nếu không làm tròn nàng sẽ bị tống cổ ra vỉa hè. Nàng lắng nghe rất lịch sá»± rồi nói:
- Tôi rất tiếc, nhưng Ngài McAllister bảo các vị phải ná»™p hôm nay và nếu không ná»™p thì đành phải má»i các vị rá»i khá»i nhà trá» này vậy.
Cuối cùng thì ra ai cÅ©ng có tiá»n để ná»™p.
- Cha cô dễ tính hơn, - một khách trỠphàn nàn.
- Ông ấy luôn cho chúng tôi chậm vài ngày.
Nhưng cuối cùng há» Ä‘á»u thán phục cô gái trẻ tuổi này.
Nếu như Lara nghĩ rằng cha nàng ốm và thấy con gái tận tình chăm sóc thì sẽ yêu là nàng lầm to.
Lara càng tận tình với cha bao nhiêu ông càng ghét nàng bấy nhiêu.
Hàng ngày nàng Ä‘á»u Ä‘em hoa vào phòng cho ông, kèm chút quà nhá».
- Äồ hoang phí? Hoa làm gì? Mà mày không có việc gì để làm hay sao, con khốn kiếp! - ông thét lên giận dữ.
- Con nghĩ là cha thích...
- Cút! - Và James Cameron quay mặt vào tưá»ng không muốn nhìn thấy mặt "con khốn kiếp"!
Mình căm thù ông ấy, Lara thầm nghĩ. Mình căm thù ông ấy!
Tài sản của anhhe1281

Trả Lá»i Vá»›i Trích Dẫn
  #5  
Old 17-04-2008, 10:04 PM
anhhe1281 anhhe1281 is offline
Tiếp Nhập Ma Äạo
 
Tham gia: Mar 2008
Bài gởi: 397
Thá»i gian online: 0 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Sao chiếu mệnh: Chương 5
(Sidney Sheldon)

Năm mưá»i bảy tuổi, cô thiếu nữ gầy còm ấy đã biến đổi như thành má»™t ngưá»i khác hẳn. Gương mặt Lara đã mang đầy đủ nét cá»§a tổ tiên Scotland nàng.
Làn da mịn màng, lông mày cong và nhá», cặp mắt to sáng, làn tóc Ä‘en nhánh chảy dài. Thêm vào tất cả những nét đó là má»™t vẻ buồn man mác lúc nào cÅ©ng phá»§ lên khuôn mặt xinh đẹp kia, như thể những tấn bi kịch cá»§a dân tá»™c Scotland đã in dấu ấn lên đó.
Lara Cameron có một sắc đẹp quyến rũ, khiến ai thấy cô cũng không thể không nán lại nhìn.
Khách trá» hầu hết là nam giá»›i. Há» thiếu thốn phụ nữ và má»™t số đành kiếm cách giải toả bằng các ả gái Ä‘iếm ở nhà chứa cá»§a mụ Kirstie hoặc vài nhà chứa khác. Vì vậy má»™t cô gái đẹp ắt phải là mục tiêu cá»§a há». Má»™t khách thấy nàng má»™t mình dưới bếp bèn mò vào định dở trò. Má»™t khách khác thấy nàng Ä‘ang lau sàn cÅ©ng định tán tỉnh...
- Sao cô không chiá»u tôi má»™t chút? Tôi sẽ Ä‘á»n đáp cô rất hậu... Hãy để tôi cho cô thấy đàn ông là thế nào...
- Sao cô không có bồ, Lara xinh đẹp? Bắt bồ với tôi đi!
- Cô muốn ra thành phố Kansas không? Tuần tới tôi không ở đây nữa, cô đi với tôi nhé?
Cứ má»—i lần khách trá» nào tán tỉnh, năn nỉ cô làm tình vá»›i há», Lara Ä‘á»u từ chối thẳng thừng. Sau đó cô vào gian phòng nhá» nÆ¡i ông James nằm và nói:
- Cha lầm rồi. Tất cả má»i ngưá»i Ä‘á»u thích con?
Nói xong, cô đi ra, để mặc cha nhìn theo giận dữ.
***
James Cameron qua Ä‘á»i trong buổi sáng sá»›m mùa xuân. Lara mai táng cha trong nghÄ©a trang Greenwood ở quận Passiondale. ÄÆ°a ông ra đó, ngoài Lara chỉ có Bertha. Và đó là má»™t Ä‘am tang không có nước mắt.
Ngưá»i khách trá» má»›i đến là ngưá»i Mỹ tên gá»i Bill Rogers. Äó là má»™t ông già đã ngoài bảy mươi tuổi, đầu hói và to béo, tính nết dá»… dãi, thích nói chuyện.
Sau bữa ăn tối, ông thưá»ng ngồi trò chuyện vá»›i Lara.
- Cháu xinh đẹp thế này mà chôn vùi cuộc sống ở nơi hẻo lánh như nơi đây thật phí, - ông khuyên nàng. - Cháu nên ra Chicago hoặc New York.
- Vâng, một ngày nào đó cháu sẽ đi, - Lara đáp.
- Cháu còn trẻ, còn cả cuá»™c Ä‘á»i trước mặt. Cháu có mÆ¡ ước cuá»™c Ä‘á»i mình sẽ ra sao không?
- Cháu muốn có các thứ.
- Ão quần đẹp và...
- Không. Cháu muốn có đất. Cháu muốn sở hữu đất Ä‘ai. Cha cháu lúc sống chẳng có thứ gì hết. Suốt Ä‘á»i cha cháu chỉ sống dá»±a dẫm vào ngưá»i khác.
Mắt ông già sáng lên.
- Bất động sản chính là lĩnh vực kinh doanh của ta hồi trẻ.
- Thật ạ?
- Ta đã xây không biết bao nhiêu toà nhà suốt cả miá»n Trung Tây nước Mỹ. Thậm chí có thá»i kỳ ta sở hữu cả má»™t mạng lưới khách sạn, - giá»ng ông già như thể nuối tiếc.
- Rồi sau đấy chuyện gì đã xảy ra ạ, thưa ông?
Bill Rogers nhún vai:
- Ta đã tham quá, cuối cùng đâm mất sạch...
Thế là suốt tối hôm đó ông già và Lara trò chuyện vỠbất động sản, vỠkinh doanh xây dựng. Cả những buổi tối sau nữa.
- Quy tắc đầu tiên của nghỠxây dựng, - Bill Rogers nói. - Là TNT. Cháu hãy nhớ kỹ là như thế.
- TNT là gì ạ? - Lara ngạc nhiên há»i.
- Là tiá»n ngưá»i khác! LÄ©nh vá»±c xây cất nhà cá»­a phát triển rất nhanh chính vì nhà nước cho vay vá»›i lãi suất thấp và thậm chí trong quá trình xây dá»±ng còn cho thêm những ưu đãi khác. Ba thứ quan trá»ng nhất trong nghá» kinh doanh xây cất bất động sản là địa Ä‘iểm, địa Ä‘iểm và địa Ä‘iểm. Má»™t toà nhà lá»™ng lẫy nhưng xây trên núi thì chỉ là trò tốn công vô ích. Nhưng má»™t ngôi nhà xấu xí giữa phố xá đông đúc, ở trung tâm thành phố thì Ä‘em lại cho ta vô số tiá»n.
Bill Rogers dạy cho Lara Cameron hiểu vá» thế chấp, vá» tạo vốn, vá» sá»­ dụng các khoản vay ngân hàng. Lara lắng nghe và ghi nhá»›. Nàng giống như miếng bá»t biển hút rất nhanh má»i thông tin đến vá»›i nàng.
Äiá»u quan trá»ng nhất ông già Bill Rogers nói vá»›i nàng là:
- Cháu biết không? Thị trấn Glace Bay này là nơi đang rất thiếu nhà ở. Ai biết khai thác tình trạng thiếu thốn này thì giàu to. Giá như ta trẻ lại được hai chục tuổi...
Từ hôm đó Lara nhìn thị trấn Glace Bay bằng cặp mắt khác. Nàng ngắm những chỗ đất trống và hình dung ra ở đó những toà nhà dành cho dân chúng đến ở và cho các công sở dùng làm văn phòng. Nàng mơ ước xây lên những toà nhà đó, nhưng nàng đành chỉ mơ ước bởi không có vốn để thực hiện.
Hôm ông già Bill Rogers rá»i Ä‘i, ông nói vá»›i Lara Cháu ghi nhá»› cho kỹ: tiá»n ngưá»i khác? Chúc cháu gặp nhiá»u may mắn!
***
Má»™t tuần sau, Charles Cohn vào trỠở đây. Äó là má»™t ông già ngoài sáu mươi tuổi, nhá» thó, ăn mặc đẹp sạch sẽ, lịch sá»±. Ông cÅ©ng ngồi ăn vá»›i các khách trá» khác nhưng rất ít nói. Dưá»ng như ông nấp kín trong ổ kén cá»§a thế giá»›i riêng mình.
Ông hay ngắm cô gái Lara làm lụng trong nhà trá» và nhận thấy lúc nào nàng cÅ©ng tươi cưá»i, không há» phàn nàn than vãn gì.
Ông còn ở đây vá»›i chúng cháu lâu không? - Má»™t hôm nàng há»i.
- Tôi chưa biết. Có thể một tuần mà cũng có thể vài tháng...
Charles Cohn là ngưá»i bí hiểm đối vá»›i Lara. Ông không chan hoà vá»›i các khách trá» khác. Nàng cố dò Ä‘oán xem ông là loại ngưá»i như thế nào. Chắc chắn ông không phải thợ má» hoặc dân chài, nhưng ông cÅ©ng không có vẻ là nhà buôn. Rõ ràng ông cao hÆ¡n các khách trá» khác, có há»c thức hÆ¡n há» nhiá»u. Ông kể vá»›i Lara rằng ông định thuê phòng ở khách sạn, nhưng không nÆ¡i nào còn chá»—. Lara còn nhận thấy trong bữa ăn, hầu như ông không ăn gì.
- Nếu như cô có ít hoa quả, - có lần ông rụt rè nói, - hoặc rau...
- Ông ăn chay sao ạ? - Lara há»i.
- Không hẳn như thế. Nhưng tôi quen ăn thức ăn kosher và tôi e ở thị trấn Glace Bay này không có.
***
Tối hôm sau, lúc Charles Cohn ngồi vào bàn ăn tối, trông thấy một đĩa thịt cừu trước mặt. Ông ngẩng lên, ngạc nhiên nhìn Lara:
- Rất tiếc tôi không ăn được thứ này, - ông nói. - Tôi tưởng tôi đã nói với cô...
Lara mỉm cưá»i:
- Vâng, ông đã kể cháu nghe. Thì đây là món ăn kosher, - theo nàng kiểu kosher nghĩa là Do Thái.
- Sao lại thế? Cô nói gì vậy, cô Lara?
- Cháu đã cất công ra thành phố Sydney, tìm đến chợ Do Thái và mua thịt cừu ở đó. Xin ông cứ thoải mái ăn. Tiá»n trá» là tính cả tiá»n hai bữa ăn trong đó rồi. Ngày mai cháu sẽ nấu món kosher khác cho ông.
Từ hôm đó, má»—i khi Lara rảnh rá»—i, ông già Charles Cohn lại má»i cô đến trò chuyện. Ông rất quý tính đôn hậu, tốt bụng và thông minh cá»§a cô gái trẻ này, cả cách suy nghÄ© tá»± lập cá»§a Lara nữa.
Một hôm Charles Cohn thú thật với Lara mục đích ông đến thị trấn Glace Bay này.
- Tôi là uá»· viên ban Ä‘iá»u hành cá»§a Công ty Cung ứng Lục địa, đó là má»™t Tập Ä‘oàn công ty nổi tiếng. Tôi Ä‘ang tìm địa Ä‘iểm để mở má»™t cá»­a hiệu chi nhánh tại đây.
- Hay quá nhỉ? - Lara nói. Vậy là mình đã biết ông này đến đây có mục đích quan trá»ng. - Ông định xây má»™t ngôi nhà dùng làm cá»­a hiệu ạ?
- Không. Tôi tính xem có ai đứng ra xây, rồi chúng tôi thuê lại.
Ba giá» sáng hôm đó Lara choàng thức giấc, ngồi phắt dậy. Phải chăng đấy là má»™t giấc mÆ¡? Nhưng không phải. Äầu óc nàng Ä‘ang hoạt động rất mạnh, đến mức nàng không sao ngá»§ tiếp được nữa.
Sáng ra, lúc Charles Cohn ra khá»i phòng để ăn Ä‘iểm tâm, ông đã thấy cô gái đứng cá»­a chá».
- Thưa ông Cohn... Cháu biết một địa điểm rất đẹp - Nàng bật ra..
Ông khách nhìn nàng ngạc nhiên:
- Cô nói gì?
- Một địa điểm rất đẹp để ông dùng làm cửa hiệu...
- Vậy à? Chỗ nào?
Lara không trả lá»i ngay vào câu há»i vá»™i.
- Nhưng cháu cần há»i ông cho rõ thêm vài Ä‘iá»u. Nếu như cháu có được miếng đất, địa Ä‘iểm đúng như ông mong muốn, và cháu xây má»™t ngôi nhà tại đây, liệu ông có đồng ý thuê nó trong năm năm để mở cá»­a hiệu không?
Charles Cohn lắc đầu:
- Äiá»u cô há»i chỉ là "giả sá»­" thôi chứ gì?
- Nhưng nếu là sự thật thì ông có thuê không? - Lara vẫn không buông.
- Lara, cô đã biết những gì vỠchuyện xây cất nhà nào?
- Cháu sẽ xây được, - nàng nói. - Cháu sẽ thuê kiến trúc sư và một hãng xây dựng có uy tín để làm việc đó
Charles Cohn đang ngắm nghía cô gái.
- Tôi hiểu. Nhưng địa điểm cô nói là chỗ nào?
- Cháu sẽ dẫn ông đến đó, - Lara nói. - Cháu tin là ông sẽ ưng. Äịa Ä‘iểm rất đẹp.
Sau bữa Ä‘iểm tâm, Lara dẫn Charles Cohn vào trung tâm thị trấn. Góc Phố Chính và các phố buôn bán giữa thị trấn Glaee Bay có má»™t khoảnh đất trống vuông vắn. Äúng là khoảnh đất Charles Cohn đã để ý đến cách đây hai ngày rồi.
- Äấy địa Ä‘iểm cháu định đưa ông đến xem, - Lara nói.
Ông Cohn đứng ngắm một lúc rồi nói:
- Quả là cô có con mắt tinh tưá»ng. Äây là địa Ä‘iểm rất đẹp.
Ông đã bí mật Ä‘iá»u tra vá» khoảnh đất này và biết nó là cá»§a McAllister, chá»§ nhà băng ở đây. Nhiệm vụ cá»§a công ty giao cho Charles Cohn là kiếm địa Ä‘iểm rồi tìm ngưá»i bá» tiá»n xây cất, sau đấy công ty sẽ thuê lại. Ai xây đối vá»›i công ty không quan trá»ng. Vấn đỠchỉ là địa Ä‘iểm và kiến trúc toà nhà thích hợp vá»›i má»™t cá»­a hiệu bán những mặt hàng cá»§a công ty.
Charles Cohn ngắm nghía cô gái, cô ta quá trẻ, ông nghÄ©. Äúng là má»™t ý nghÄ© táo tợn, liá»u lÄ©nh. Nhưng cô gái tốt bụng làm sao: "Cháu đã cất công ra tận thành phố Sydney, tìm đến chợ Do Thái...".
Lara vẫn đang sôi nổi nói:
- Nếu cháu tậu được khoảnh đất này và xây lên một toà nhà đúng như yêu cầu của ông thì ông sẽ đồng ý thuê nó trong năm năm chứ?
Charles Cohn ngừng lại, chậm rãi đáp:
- Không đâu? Không phải năm năm mà là mưá»i năm!
Chiá»u hôm đó Lara đến gặp lão chá»§ nhà băng Sean McAllister. Thấy nàng bước vào văn phòng lão sá»­ng sốt.
- Cô đến sớm như vậy? Hôm nay thứ tư. Còn vài ngày nữa mới đến hạn kia mà?
- Cháu biết. Cháu đến vì việc khác. Cháu muốn nhỠNgài một chuyện, thưa Ngài McAllister.
Lão già ngồi đó ngắm nghía cô gái. Cô ta lớn lên đâm xinh đẹp và hấp dẫn gớm. Không còn là trẻ con nữa mà đã là một thiếu nữ thật sự rồi. Lão nhìn thấy cặp vú nàng nhô lên sau mảnh vải bông.
- Cô ngồi xuống đi. Cô cần gì nào?
Lara đang xáo động trong lòng, không muốn ngồi.
- Ngài cho cháu vay má»™t khoản tiá»n.
- Cô nói gì? - Lão sửng sốt.
- Cháu đỠnghị Ngài cho cháu vay tiá»n.
Lão chá»§ nhà băng mỉm cưá»i độ lượng.
- Tôi nghÄ© là được. Nếu như cô cần tiá»n để may má»™t bá»™ áo quần hoặc để mua sắm thứ gì đó thì tôi xin vui lòng tạm ứng cho cô trước...
- Cháu cần vay hai trăm ngàn đôla.
Nụ cưá»i trên môi lão già vụt tắt.
- Cô định nói đùa?
- Không đâu, thưa Ngài, - Lara bước đến gần bàn giấy, sôi nổi nói. - Ở đây có má»™t mảnh đất cháu muốn tậu để xây nhà. Cháu có sẵn má»™t ngưá»i muốn thuê ngôi nhà đó trong mưá»i năm. Số tiá»n đó đủ để mua đất và xây dá»±ng.
Lão McAllister ngắm cô gái, cau mày.
- Cô đã thoả thuận kỹ vá»›i ngưá»i sở hữu khoảnh đất ấy rồi chứ?
- Cháu sắp đưa vấn đỠấy ra bàn với Ngài đây. - Lara nói.
Khoan cho tôi một phút, - lão chậm rãi nói. - Vậy khoảnh đất ấy là của tôi?
- Äúng thế. Äấy là khoảnh nằm ở góc Phố Chính vá»›i mấy phố buôn bán.
- Và cô đến đây há»i vay tiá»n tôi để mua miếng đất cá»§a tôi?
- Miếng đất ấy trị giá không quá hai mươi ngàn đôla. Cháu đã Ä‘i khảo giá rồi. Cháu xin trả Ngài ba mươi ngàn. Ngài sẽ được lợi mưá»i ngàn đôla nhá» bán cao hÆ¡n giá bình thưá»ng cá»™ng vá»›i lãi suất cá»§a số tiá»n hai trăm ngàn đôla cho cháu vay nữa.
McAllister lắc đầu:
- Cô há»i vay tôi hai trăm ngàn đôla nhưng không có thứ gì bảo đảm hết. Không được.
Lara dướn ngưá»i vá» phía trước:
- Bảo đảm là thế này. Cháu sẽ dùng miếng đất ấy và ngôi nhà làm vật thế chấp. Nếu cháu không trả được nợ, Ngài sẽ sử dụng ngôi nhà đó. Ngài không sợ bị thiệt đâu.
Lão chá»§ nhà băng ngắm cô gái, ngẫm nghÄ©. Lão cưá»i:
- Chà, cô bạo gan đấy. Nhưng tôi e Ban giám đốc Ä‘iá»u hành nhà băng sẽ không đồng ý.
- Làm gì có ban giám đốc nào. Ngài là chủ duy nhất. - Lara nói ngay. Nàng tiến đến sát bàn và lão nhìn thấy cặp vú của nàng áp vào thành bàn trước mặt lão.
- Nếu Ngài đồng ý cháu cam đoan Ngài sẽ không phải ân hận đâu...
Lão không rá»i được mắt khá»i cặp vú Lara.
- Cô không giống ông thân sinh ra cô chút nào, đúng thế không nhỉ?
- Äúng vậy - Lara kiêu hãnh nói.
- Kể ra nghe cô nói cÅ©ng có lý đấy, - lão chá»§ nhà báng thận trá»ng nói. - Ai là ngưá»i sẽ thuê ngôi nhà đó?
- Tên ông ta là Charles Cohn, uá»· viên ban Ä‘iá»u hành cá»§a Công ty Cung ứng Lục địa.
- Tức là Công ty có cả mạng lưới cửa hiệu khắp nước Mỹ?
- Äúng thế.
Lập tức lão McAllister quan tâm đến vấn đỠnày.
- HỠmuốn mở một cửa hiệu để bán hàng cho đám thợ mỠvà dân lao động trong vùng này, - Lara nói tiếp.
Lão chủ nhà băng đánh hơi thấy ngay đây là một áp phe lớn và ăn chắc.
- Cô gặp ông ta ở đâu? - Lão thận trá»ng há»i.
- Ông ấy nghỉ trong nhà trá».
- Tôi hiểu. Vậy cô để tôi suy nghÄ© đã, Lara. Mai tôi sẽ trả lá»i.
Lara run lên vì mừng rỡ.
- Cảm ơn Ngài, Ngài McAllister. Ngài sẽ không phải ân hận đâu.
- Tôi cÅ©ng nghÄ© thế. - lão già mỉm cưá»i nói.
***
Chiá»u hôm đó Sean McAllister đến nhà trá» gặp Charles Cohn.
- Tôi ghé qua đây má»i ông ra thị trấn Glace Bay, - lão nói. - Tôi là Sean McAllister, chá»§ nhà băng ở đây. Tôi nghe tin ông đến đây, nhưng lẽ ra ông không nên nghỉ ở nhà trá» này, mà nên đến khách sạn cá»§a tôi ở đó có đầy đủ tiện nghi hÆ¡n.
- Khách sạn đã hết chỗ, - ông Cohn phân trần.
- Bởi chúng tôi không biết ông là ai.
- Vậy tôi là ai? - ông Cohn há»i vui.
Sean McAllister cưá»i:
- Ông không việc gì phải giấu, thưa ông Cohn. Nhiá»u ngưá»i đã biết và hỠđã kháo nhau rồi. Tôi còn được biết là ông Ä‘ang muốn thuê má»™t ngôi nhà làm cá»­a hiệu cho mạng lưới bán lẻ cá»§a công ty. Nó sẽ được xây trên khoảnh đất do tôi sở hữu.
- Khoảnh đất nào vậy?
- Ở góc Phố Chính và mấy phố buôn bán. Äấy là địa Ä‘iểm rất đẹp, ông công nhận không? Tôi nghÄ© chúng ta có thể bàn chuyện đó.
- Tôi đã bàn chuyện đó vá»›i ngưá»i khác rồi.
Lão chá»§ nhà băng bật cưá»i:
- Cô bé Lara chứ gì? Cô ấy đúng là xinh đẹp, ông công nhận không? Nhưng tại sao ông không ghé vào nhà băng của tôi và ký hợp đồng với nhau?
- Vậy ra ông vẫn chưa hiểu hay sao? Tôi đã nhận lá»i vá»›i ngưá»i ta rồi.
- Tôi lại cho rằng ngưá»i không hiểu chính là ông, thưa ông Cohn. Lara không phải là chá»§ khoảnh đất ấy Tôi má»›i là chá»§.
- Nhưng cô ấy xin mua khoảnh đất ấy của ông, đúng vậy không?
- Äúng vậy, nhưng tôi sẽ không bán cho cô ấy.
- Nếu vậy tôi cũng sẽ không thuê nơi đó. Tôi đã thấy có ba khoảnh đất nữa cũng đẹp không kém. Cảm ơn ông đã ghé đến đây.
Lão chủ nhà băng ngó Charles Cohn một lúc lâu.
- Ông nói nghiêm chỉnh đấy chứ?
- Rất nghiêm chỉnh. Tôi không bao giá» làm sai lá»i tôi đã hứa vá»›i ngưá»i khác.
Nhưng Lara không biết gì vỠxây dựng hết. Cô ấy…
- Cô ấy đã tính toán kỹ. Tất nhiên chúng tôi là ngưá»i thông qua cuối cùng.
Lão chủ nhà băng lộ vẻ băn khoăn.
- Có đúng là công ty Cung ứng Lục địa bằng lòng ký hợp đồng thuê trong mưá»i năm không?
- Äúng.
- Tôi hiểu. Thôi được. Nếu vậy tôi... tôi sẽ suy nghĩ thêm.
***
Khi Lara vỠđến nhà trá», Charles Cohn thuật lại câu chuyện giữa ông và Lão McAllister.
Lara choáng váng:
- Vậy là lão ta đã phỗng tay trên của cháu?
- Cô đừng lo, - Charles Cohn trấn an nàng. - Lão sẽ phải nhượng cho cô mảnh đất ấy.
- Có chắc như vậy không ạ?
- Lão là chủ nhà băng. Việc chính của lão là cho vay lấy lãi.
- Còn ông, thưa ông Cohn? ông sẽ làm việc này vì cháu chứ?
- Tất nhiên rồi.
- Tại sao ông lại làm việc này giúp cháu, ông Cohn?
Charles Cohn đã tá»± đặt ra câu há»i như thế và đã trả lá»i rồi.
- Tại cô quá trẻ. Tại cô không thuộc vỠthị trấn này. Tại tôi thèm có một đứa con gái như cô.
Nhưng ông không nói ra Ä‘iá»u đó.
- Tôi không mất thứ gì cả, Lara. Tôi đã tìm được vài khoảnh đất khác, địa Ä‘iểm cÅ©ng rất đẹp. Nếu như cô mua được khoảnh đất sáng nay, tôi sẵn lòng giúp cô. Công ty không quan tâm tá»›i việc tôi thoả thuận vá»›i ai. Nếu cô vay được tiá»n và tôi chấp nhận công ty xây dá»±ng cô thuê, hai chúng ta sẽ làm chung công việc kinh doanh này.
Lara cảm động quá gần như nghẹn lại.
- Cháu không biết làm cách nào để Ä‘á»n đáp Æ¡n ông, thưa ông Cohn. Cháu sẽ đến gặp lão McAllister và sẽ…
- Nếu ở vào địa vị cô, tôi không đến lão, - Charles Cohn khuyên, - mà hãy để lão đến đây tìm cô.
- Nhưng nếu lão không đến? - Lara lo lắng há»i.
Charles Cohn mỉm cưá»i:
- Lão sẽ đến, - rồi ông đưa Lara bản hợp đồng thuê nhà đã đánh máy sẵn. - Äây là bản hợp đồng thá»i hạn mưá»i năm mà tôi và cô đã thoả thuận. Từ hợp đồng này cô sẽ sá»­ dụng làm văn bản trong công việc cá»§a cô sắp tá»›i. - Ông lại đưa Lara bản vẽ toà nhà trên giấy can. - Còn đây là kiến trúc toà nhà.
Suốt đêm hôm ấy Lara ngồi nghiên cứu bản vẽ và những ghi chú trên đó.
Sáng hôm sau lão chá»§ nhà bằng McAllister gá»i Ä‘iện cho Lara.
- Má»i cô đến tôi bây giá», được không?
Tim nàng đập thình thình.
- Sau đây mưá»i lăm phút tôi sẽ có mặt ở chá»— ngài.
Lão đã chỠnàng.
- Tôi đã suy nghÄ© vá» câu chuyện ta trao đổi hôm qua rồi, - lão nói. - Tôi cần có bản hợp đồng thuê thá»i hạn mưá»i năm cá»§a ông Cohn.
- Tôi có đem theo đây, - Lara nói. Nàng mở xắc và lấy bản hợp đồng ra.
Lão chủ nhà băng xem xét rất kỹ.
- Äầy đủ rồi.
- Vậy là ngài bằng lòng cho tôi vay chứ? - Lara há»i và nàng nín thở hồi hợp đợi câu trả lá»i.
Lão McAllister lắc đầu:
- Không.
- Nhưng tôi tưởng...
Lão gõ ngón tay xuống mặt bàn.
- Thú thật với cô. Tôi không vội vã gì phải bán khoảnh đất ấy. Càng để lâu, đất càng lên giá.
Lara ngơ ngác nhìn lão:
- Nhưng ngài...
- Việc cô định làm rất trái khoáy. Cô chưa có chút kinh nghiệm nào trong nghá» xây cất: Chưa đủ để tôi tin cậy và cho cô vay tiá»n.
- Tôi chưa hiểu... Vậy ngài còn cần có thứ gì nữa mới đủ tin cậy?
- Tôi cần... má»™t khoản thưởng nhá». Lara, cô đã ngá»§ vá»›i ngưá»i đàn ông nào chưa?
Câu há»i hoàn toàn bất ngỠđối vá»›i nàng.
- Tôi... chưa, - nàng cảm thấy chuyện "làm ăn" như đã tuá»™t khá»i tay.
- Tôi thấy chuyện đó có quan trá»ng gì đâu kia chứ?
Lão chá»§ nhà băng dướn ngưá»i lên:
- Tôi xin được thật lòng với cô, cô Lara. Tôi thấy cô rất đẹp, rất hấp dẫn. Tôi muốn ngủ với cô. Sau đó ta coi như không có chuyện gì hết...
Mặt Lara đột nhiên đanh lại.
- Cô nên nghĩ như thế này. Nếu cô chịu ngủ với tôi, cô sẽ có cơ hội để đạt được một thành công, có cơ hội thành nhà kinh doanh, có cơ hội để chứng minh rằng cô không giống cha của cô.
Äầu óc Lara quay cuồng.
- Cô khó lòng tìm cơ hội nào như thế này nữa đâu, Lara. Có lẽ cô cần cân nhắc một chút. Nếu vậy cô hãy nghĩ và...
- Không cần, - giá»ng nàng như vang lên trong hai lá»— tai cá»§a chính nàng. Äầu nàng ù lên. - Tôi có thể trả lá»i ngay bây giá». - Lara kẹp hai cánh tay chặt vào sưá»n, cố không để toàn thân run lên. Bởi phút này đây quyết định toàn bá»™ tương lai cuá»™c Ä‘á»i nàng. Nhưng lá»i nàng sắp thốt lên quyết định má»i thứ.
- Tôi chịu để ngài ngủ với tôi.
Lão chá»§ nhà băng nhe răng cưá»i, đứng dậy và dang rá»™ng hai cánh tay.
- Nhưng không phải lúc này, - Lara nói. - Sau khi tôi nhìn thấy bản hợp đồng ngài ký.
Ngày hôm sau, lão Sean McAllister đưa Lara bản hợp đồng cá»§a nhà băng đồng ý cho nàng vay tiá»n.
- Äây bản hợp đồng rất đơn giản, cô em. Thá»i hạn mưá»i năm, hai trăm ngàn đôla, lãi suất tám phần trăm má»™t năm. - lão đưa nàng cây bút. - Cô ký vào trang cuối cùng ấy.
- Nếu ngài không phiá»n, cho tôi xem kỹ đã, - Lara nói. Nàng liếc nhìn đồng hồ. - Nhưng bây giá» tôi Ä‘ang có việc gấp. Ngài cho phép tôi mang vá» nhà. Mai tôi sẽ Ä‘em lại đây.
Lão Sean McAllister nhún vai:
- ÄÆ°á»£c thôi, - lão hạ giá»ng. - Còn vá» vụ riêng hai chúng ta, thứ bảy tá»›i tôi phải đến Halifax. Tôi má»i cô Ä‘i cùng.
Lara nhìn nụ cưá»i đểu giả cá»§a lão mà thấy ruá»™t gan quặn Ä‘au.
- Vâng, được, - nàng nói không ra hơi.
- Tốt lắm. Cô ký xuống dưới rồi đem bản hợp đồng đưa lại cho tôi. Thế là chúng ta đã là bạn hàng của nhau, - lão nghĩ một lát rồi nói tiếp. - Cô cần một hãng xây dựng tốt. Cô có biết công ty xây dựng Nova Scotia không?
Lara mừng rỡ:
- Có. Tôi quen ông giám đốc, Buzz Steele. Ông này đã xây một loạt những công trình vào loại lớn nhất ở thị trấn Glace Bay này.
- Tốt lắm. Äấy là công ty có uy tín. Tôi muốn giá»›i thiệu vá»›i cô.
- Mai tôi sẽ gặp ông Buzz Steele.
Tối hôm đó Lara đưa Charles Cohn xem bản hợp đồng vay tiá»n. Nàng không dám kể cho ông biết vá» "thoả thuận riêng" vá»›i lão chá»§ nhà băng. Nàng quá xấu hổ. Charles Cohn Ä‘á»c rất kỹ bản hợp đồng. Äá»c xong ông trao lại cho Lara.
- Tôi thấy cô không nên ký bản hợp đồng này.
- Tại sao ạ? - Nàng ngạc nhiên.
Trong này có má»™t Ä‘iá»u khoản là công trình phải xây dá»±ng xong trước ngày 31 tháng 12, nếu không, toàn bá»™ số tiá»n cho vay sẽ phải hoàn lại đầy đủ cho nhà băng, nói cách khác, toàn bá»™ ngôi nhà đó sẽ vào tay lão McAllister và công ty cá»§a tôi sẽ trở thành ngưá»i thuê nhà cá»§a lão. Cô sẽ mất hết mà vẫn phải trả lãi suất cho lão. Cô bảo lão sá»­a lại Ä‘iá»u khoản ấy Ä‘i.
Câu lão McAllister vẫn còn văng vẳng bên tai nàng. Tôi không vá»™i gì phải bán khoảnh đất ấy. Äất để càng lâu càng cao giá. Nàng lắc đầu:
- Lão không chịu đâu.
Nếu vậy thì cô bước vào má»™t canh bạc nguy hiểm đấy, Lara. Cô rất có thể mất sạch mà vẫn nợ hai trăm ngàn đôla kèm theo tiá»n lãi.
Nhưng nếu cháu xây xong trước thá»i hạn đó...
- Chữ "nếu" ở đây phải gạch đít ba lần. Khi cô xây cất, cô sẽ phụ thuá»™c vào rất nhiá»u ngưá»i. Và chỉ cần há» sai sót gì đó là cô gay go ngay..
- Äây là má»™t công ty xây dá»±ng có uy tín ở vùng này. HỠđã xây cất bao nhiêu toà nhà lá»›n ở đây. Cháu lại quen ông giám đốc. Cháu sẽ thoả thuận vá»›i há». Nếu như há» không bảo đảm đúng thá»i hạn hoàn thành công trình, cháu sẽ Ä‘i tìm công ty khác.
Giá»ng Lara quả quyết quá làm Charles Cohn đâm thôi không nghi ngại nữa.
- Thôi được, - ông nói. - Cô hãy bàn với ông ta.
***
Lara thấy Buzz Steele Ä‘ang Ä‘i trên dàn giáo cá»§a má»™t toà nhà Ä‘ang xây ở thành phố Sydney. Ông ta ngoài bốn mươi tuổi, tóc hoa râm và gương mặt sương gió. Ông niá»m nở chào Lara.
- Chà, đúng là má»™t sá»± bất ngá» thú vị, - ông nói. - Sao ngưá»i ta lại cho má»™t cô gái xinh đẹp như thế này ra khá»i Glace Bay nhỉ?
- Cháu lẩn đi đấy, - nàng nói. - Cháu có một đơn đặt hàng cho chú đây, chú Buzz.
- Thật không? - ông mỉm cưá»i. - Xây nhà gì? Nhà búp bê chăng?
- Không đâu, - nàng đưa ông xem bản vẽ của Charles Cohn đưa nàng. - Ngôi nhà đây.
Buzz Steele xem xét một lúc lâu.
- Nhà đẹp đấy. Vậy thế nào? Cô liên quan thế nào đến toà nhà này?
- Nhà của cháu. Cháu thuê công ty chú xây cất, - Lara đáp kiêu hãnh.
- Nếu vậy thì tuyệt rồi.
- Nhưng có hai yêu cầu quan trá»ng.
- Là gì?
- Là phải hoàn thành toàn bá»™ công trình trước ngày 31 tháng 12, nếu không thì toà nhà sẽ thuá»™c vá» nhà băng và yêu cầu thứ hai là tính trá»n gói không được quá 170 ngàn đôla.
- Từ nay đến đó còn mưá»i tháng.
- Vâng. Chú làm xong được không?
Buzz Steele lại nhìn vào bản vẽ. Lara chăm chú theo dõi ông ta nhẩm tính. Cuối cùng ông nói:
- Sẽ xong trước 31 tháng 12 nếu như cô bật đèn xanh cho chúng tôi ngay từ bây giá».
- Vậy là chú nhận lá»i?
Nàng muốn thét lên sung sướng. Vậy là xong!
Hai ngưá»i bắt tay nhau.
- Cô là khách hàng xinh đẹp nhất của tôi từ xưa đến nay đấy.
- Cảm ơn chú. Vậy hôm nào chú muốn khởi công.
- Thế này nhé. Mai tôi đến Glace Bay nhìn qua khoảnh đất. Tôi sẽ xây một toà nhà khiến cô phải hãnh diện vì nó.
***
Trên đưá»ng vá» Glace Bay, nàng cảm thấy như được chắp thêm đôi cánh.
Lara vá» Glace Bay, kể má»i chuyện cho Charles Cohn biết.
- Cô có tin tưởng công ty xây dựng đó làm ăn đứng đắn không?
- Cháu biết là hỠlàm ăn tốt. - Lara trấn an ông.
- HỠđã xây cất rất nhiá»u toà nhà lá»›n ở Sydney và ở đây rồi ở Halifax, ở...
Niá»m lạc quan cá»§a nàng dá»… lây, Cohn mỉm cưá»i:
- Vậy thì được. Nghĩa là cô với tôi đã trở thành bạn làm ăn rồi đấy.
- Thật không, thưa ông Cohn? - Mặt nàng rạng rỡ. Nhưng chợt nghÄ© đến "thoả thuận riêng" vá»›i lão chá»§ nhà băng Sean McAllister nụ cưá»i trên môi nàng biến mất ngay. Thứ Bẩy tá»›i tôi phải Ä‘i Halifax. Tôi má»i cô Ä‘i cùng. Chỉ còn hai ngày nữa đã là thứ Bẩy.
***
Lara ký dưới các hợp đồng vào sáng hôm sau.
Nhìn nàng bước ra khá»i văn phòng nhà băng, lão Sean McAllister vô cùng thích thú. Lão tính, nhất quyết không để cô gái kia sở hữu toà nhà sẽ xây. Và lão cưá»i ré lên tháy cô gái quá ngây thÆ¡. Lão cho nàng vay khoản tiá»n đó nhưng thật ra là lão tá»± cho lão vay. NghÄ© đến lúc làm tình vá»›i tấm thân non trẻ tuyệt đẹp kia, lão thấy tuổi trẻ như Ä‘ang trở lại.
Lara má»›i đến Halifax có hai lần. So vá»›i Glace Bay, đây là má»™t thành phố đông đúc, phố xá chật ních ngưá»i Ä‘i bá»™ và xe hÆ¡i. Các cá»­a hiệu Ä‘á»u chất đầy hàng hoá. Lão Sean McAllister chở Lara đến má»™t khách sạn ngoại ô thành phố. Lúc lái xe vào bãi đậu, lão vá»— tay lên đùi nàng.
- Cô ngồi đợi để tôi vào đăng ký thuê phòng nhé, cô em?
Lara ngồi lại trong xe chá», lòng hết sức hoang mang. Mình tá»± Ä‘em bán thân mình, nàng thầm nghÄ©. Như gái Ä‘iếm. Nhưng mình còn thứ gì khác nũả để Ä‘em bán. Ãt nhất thì lão cÅ©ng coi mình trị giá hai trăm ngàn đô la. Cha mình lúc sinh thá»i đã bao giá» nhìn thấy hai trăm ngàn đôla đâu? Cha mình lúc nào cÅ©ng quá...
Cá»­a xe mở ra và lão chá»§ nhà băng đứng bên ngoài cưá»i:
- Xong rồi. Ta vào đi.
Äá»™t nhiên Lara thấy cổ há»ng tắc lại và nàng như không thở nổi. Tim nàng đập mạnh đến nổi nàng cảm giác nó sắp bung ra khá»i lồng ngá»±c. Mình sẽ bị cÆ¡n Ä‘au đứng tim mất, nàng thầm nghÄ©.
- Lara... - Lão nhìn nàng lo lắng. - Cô không làm sao đấy chứ?
- Không... - Ta Ä‘ang chết đây. Lát nữa ngưá»i ta sẽ chở ta đến bệnh viện và ta sẽ chết ở đó, chết khi vẫn còn là cô gái trinh tiết.
Nàng chậm rãi bước ra khá»i xe và Ä‘i theo lão McAllister vào má»™t căn phòng có má»™t giưá»ng lá»›n, hai ghế bành, má»™t bàn trang Ä‘iểm và má»™t buồng tắm nhá» xíu.
Nàng cảm thấy đang sống trong cơn ác mộng.
- Vậy đây là lần đầu tiên của cô phải không? - McAllister nói.
Lara nghÄ© đến những đứa con trai ở trưá»ng đã sá» soạng nàng, hôn lên vú nàng rồi cố thá»c tay vào chá»— kín cá»§a nàng.
- Vâng, - nàng nói.
- Tốt lắm. Cô em đừng sợ nhé. Làm tình là trò bình thưá»ng nhất trên Ä‘á»i.
Lara nhìn lão McAllister cởi quần áo. Thân hình lão thật tởm.
- Cô em cởi ra, - lão ra lệnh.
Lara chậm chạp cởi áo, váy và giầy. Trên ngưá»i nàng chỉ còn xu chiêng và xi líp.
Lão chủ nhà băng Sean McAllister ngắm thân hình nàng rồi sán đến.
- Cô em đẹp lắm!
Lão hôn lên môi nàng và nàng cảm thấy ghê tởm.
- Cô em cởi nốt ra Ä‘i, - lão sốt ruá»™t thúc, - rồi lão cởi nốt quần lót, bước lên giưá»ng. Cái đàn ông cá»§a lão đỠhá»n và cứng ngắc.
- Thế kia thì làm sao mình chịu nổi, nàng thầm nghĩ. Mình sẽ chết mất.
- Nhanh lên!
Lara chậm chạp cởi xu chiêng và xilíp.
- Lạy Chúa! - Lão nói. - Cô em đẹp tuyệt trần. Lên đây.
Lara leo lên giưá»ng và ngồi xuống. Lão bóp mạnh vú nàng và Lara Ä‘au quá thét lên.
- Cô thấy sướng chứ? Cô đã đến tuổi phải nếm mùi đàn ông rồi. - lão đẩy nàng nằm ngửa và kéo hai chân nàng giạng ra.
Äá»™t nhiên Lara hốt hoảng.
- Tôi không có gì tránh thai hết, - nàng nói. - Tôi sợ có thai.
- Äừng lo, - lão McAllister hứa. - Tôi sẽ không để cô mang bầu mà sinh rắc rối cho cả tôi đâu.
Lát sau, Lara để cho lão đưa cái của lão vào.
- Khoan đã! - Nàng thét lên. - Tôi...
Lão McAllister đã không thể chỠthêm được nữa. Lão đi vào trong nàng và nàng đau khủng khiếp.
Lara vá»™i đưa tay bịt miệng để khá»i hét lên. Cố chịu đựng má»™t phút nữa thôi, nàng thầm nghÄ©, và sau đấy mình sẽ làm chá»§ cả má»™t toà nhà lá»›n. Mình sẽ còn xây má»™t toà nhà nữa...
Bây giỠthì cảm giác đau đã tăng lên mức không chịu đựng nổi.
- Rướn mông lên, - lão già gắt. - Sao cứ nằm ưá»n ra thế. Rướn ngưá»i lên chứ?
Nàng cố dướn lên nhưng không nổi. Nàng quá đau.
Äá»™t nhiên lão McAllister rên rỉ, thở hồng há»™c và Lara thấy chất lá»ng trào vào bên trong nàng. Lão thở phào khoan khoái và lịm Ä‘i trên ngưá»i nàng.
Nàng hoảng hốt:
- Ngài bảo Ngài sẽ không...
- Cô em đẹp quá, ta không nhịn nổi. Nhưng cô em đừng lo. Nếu cô em có thai, ta biết má»™t bác sÄ© giá»i chuyên làm chuyện ấy.
Lara quay mặt Ä‘i để lão khá»i nhìn thấy vẻ ghê tởm cá»§a nàng. Nàng vá»™i vã bước nhanh xuống đất, chạy vào buồng tắm, mở vòi hoa sen để làn nước ấm cuốn Ä‘i khá»i trên cÆ¡ thể nàng những thứ nhÆ¡ bẩn.
Nàng thầm nghĩ: Thế là xong. Mình đã làm xong. Bây giỠmình là chủ khoảnh đất. Mình sẽ giầu có. GiỠchỉ còn việc mặc quần áo, trở vỠGlace Bay và tiến hành khởi công xây cất toà nhà.
Nàng ra khá»i buồng tắm. Lão chá»§ nhà băng Sean McAllister nói:
- Hôm nay cô em làm ta sướng quá. Ta sẽ lại tiếp tục nhé!

Chú thích:
(1) Tiếng Do Thái có nghÄ©a là thịt súc vật không bằng cách cắt tiết. Còn nghÄ©a khác là thức ăn riêng cá»§a ngưá»i Do Thái (N.D)
Tài sản của anhhe1281

Trả Lá»i Vá»›i Trích Dẫn
Trả lá»i

Từ khóa được google tìm thấy
äèïëîì, íàöèîíàëüíûé, ïðîêëÿòûé, òåíäåð, óëüòðà, ýëåêòðè÷åê



©2008 - 2014. Bản quyá»n thuá»™c vá» hệ thống vui chÆ¡i giải trí 4vn.euâ„¢
Diễn đàn phát triển dựa trên sự đóng góp của tất cả các thành viên
Tất cả các bài viết tại 4vn.eu thuá»™c quyá»n sở hữu cá»§a ngưá»i đăng bài
Vui lòng ghi rõ nguồn gốc khi các bạn sử dụng thông tin tại 4vn.eu™