Ý tôi không phải thế, chẳng lẽ không kiếm được thêm ai dịch và biên sao? Tôi thì bận đi làm và không có nghiệp vụ chứ không tôi tham gia cùng bác, kêu gọi dịch giả đi chứ. Chả lẽ toàn độc giả thôi sao? Đợi truyện này full thì đến già, chậm mất gần 1.000 chương rồi còn gì nữa. Tôi chỉ sợ đến lúc chết còn chưa đọc xong BLTT.
thực ra các dịch giả và biên dịch ở 4vn đâu có ai có cái gọi nghiệp vụ đâu bạn, ai cũng có công việc và cuộc sống riêng, họ tham gia chỉ vì niềm đam mê và lòng tâm huyết với 4rum mà thôi :D nên nếu muốn đc đọc nhanh nhất bạn cũng có thể thử tham gia dịch đc ;)
Mà lạ thật đấy truyện này bên ttv rõ ràng rất hot, mà chỉ thấy ra convert nhanh, bình luận sôi nổi, chứ chẳng ai chịu dịch. Topic truyện dịch nổi lên dịch đc vài chương là chìm luôn. Có cái topic từ chương 2 nghìn bao nhiêu k nhớ. Đc thêm hơn 10 chương là close topic. Nản, lần sau chừa luôn k dám đọc truyện ăn theo của truyện khác. Bỏ thì thương, vương thì tội! Đọc convert coi như k đọc, chẳng có văn chương, chả hiểu gì, đến như truyện dịch nhiều chỗ chưa hiểu đc chứ convert...
Cho mình hỏi : muốn dịch truyện là mình dựa vào bản convert chuản rồi tự tìm từ ngữ thích hợp để diễn đạt ý cho chuẩn àk. hay dựa vào phần mềm nào hả các bạn.