Trong những tia sáng đầu tiên của một ngày mới, ba gã thúc ngựa phi nhanh. Khi đến một gò cao, khung cảnh mở rộng ra trước mắt, trùng trùng lớp lớp đồi núi trải rộng dường như vô tận.
Bạt Phong Hàn cười rộ một tràng rồi nói:
- Không cần đến ba ngày, chúng ta sẽ xuyên qua một vùng rừng núi hoang dã. Muốn truy tung bọn ta trong địa hình này, thật chỉ có kẻ ngốc mới nằm mơ như vậy.
Khấu Trọng quay đầu nhìn lại, đưa mắt xem xét tỉ mỉ vùng bình nguyên phía Hoa Lâm ở đằng xa, lấy làm lạ nói:
- Tại sao địch nhân không động thủ đối phó chúng ta tại Hoa Lâm nhỉ?
Từ Tử Lăng đáp:
- Theo ta suy đoán thì bọn chúng có phần cố kỵ Đột Lợi. Trong ba lộ nhân mã đuổi theo chúng ta, theo như phân tích của Biệt Lặc Cổ Nạp Thai huynh đệ, chỉ có Thâm Mạt Hoàn mới có gan giết chết chúng ta mà thôi. Những người khác đều e ngại kết thâm cừu với Đột Lợi, có thể dẫn đến hậu hoạn vô cùng.
Thâm Mạt Hoàn vốn có Hiệt Lợi chống lưng, lại ẩn thân chốn đại mạc, đối với Đột Lợi căn bản không hề e sợ.
Bạt Phong Hàn mỉm cười:
- Sau khi bọn ta tiến vào vùng đồi núi này, có thể chọn một điểm nào đó đột vây trốn thoát. Cho dù địch nhân muốn đuổi cũng không được mà muốn chặn cũng chẳng xong. Vậy nên đối phương nếu muốn cướp đoạt Ngũ Thải thạch hoặc giết chết chúng ta, chỉ có cách chặn đầu trước khi chúng ta vào rừng, đúng không?
Khấu Trọng hít một hơi rồi nói:
- Có phải ngươi nhận định trong những cánh rừng phía trước có phục binh đang nấp sẵn để cung nghênh đại giá của chúng ta?
Bạt Phong Hàn trả lời:
- Khẳng định là như vậy. Cửa ải này chúng ta phải đột phá bằng thực lực rồi, sau đó sẽ vòng lại truy sát Thâm Mạt Hoàn.
Từ Tử Lăng khẽ nhíu mày:
- Địch nhân đã bố trí nghiêm cẩn chờ đợi, hơn nữa thực lực như thế nào còn chưa biết. Chúng ta xông vào như vậy không phải là thất sách lắm sao?
Bạt Phong Hàn song mục tinh quang lóe sáng, đưa mắt dò xét một hồi, đoạn nói:
- Các ngươi xem! Ở phía cánh rừng xa xa đằng kia, có thể thấy chim chóc bay lượn đùa giỡn. Chỉ có cánh rừng ngay trước mặt chúng ta thì không hề thấy một bóng ma nào. Dựa vào điểm này có thể suy đoán, trong rừng chỗ nào có phục binh ắt khiến chim chóc sợ hãi bay đi hết. Như vậy tình hình phân bố của phục binh ra sao có thể nhận biết rất rõ ràng. Điều tệ nhất là toán địch nhân này do ba phe A Bảo Giáp, Thiết Phất Do và Thâm Mạt Hoàn kết thành liên minh, vậy nên nhân số chắc phải gần đến ngàn người.
Những tức tình báo chính xác liên quan đến ba lộ nhân mã này, bọn họ đều có được từ huynh đệ Biệt Lặc Cổ Nạp Thai.
Toán quân của A Bảo Giáp do Côn Trực Hoang, người mà họ đã có duyên gặp gỡ suất lĩnh. Toán này chỉ có khoảng hai mươi người, nhưng lại là toàn cao thủ xuất chúng của các bộ tộc Khiết Đan. Chỉ dựa vào số người này cũng đủ sinh tử quyết chiến với ba người bọn họ.
Thiết Phất Do tự thân thống lĩnh thuộc hạ của mình, gồm năm mươi thủ hạ tinh nhuệ tới từ phía Tây, đương nhiên đây cũng toàn là những dũng sĩ thân kinh bách chiến. Hơn nữa, Thiết Phất Do trí dũng song toàn, bản thân lại là cao thủ uy danh hiển hách chốn thảo nguyên, thực lực của hắn không có gì phải bàn cãi.
Hai toán nhân mã này tuy không nhiều nhưng cực kỳ tinh nhuệ, nguyên do là vì bọn chúng không muốn phô trương một cách lộ liễu để tránh làm cho Đột Lợi nổi giận. Nếu như bất đắc dĩ phải hạ sát ba người, bọn chúng có thể lặng lẽ nhanh chóng biến mất, phủi tay sạch sẽ, hoặc đổ hết trách nhiệm lên đầu tên sa tặc Thâm Mạt Hoàn.
Thâm Mạt Hoàn thì khác, hắn đã kéo hết thủ hạ tinh nhuệ đến đây, tính ra lũ cường đạo này cũng đạt đến con số tám trăm. Ác danh hung tàn của đám sa tặc sớm đã vang xa, xưa nay tung hoành trên thảo nguyên chưa từng nếm mùi thất bại. Bọn chúng dù cho có phải nhất thời triệt thoái thì ắt sẽ lập tức quay lại tấn công địch nhân, đương nhiên đây lại càng không phải loại dễ đối phó.
Cho dù là lực lượng của toán nào cũng đều khiến ba người đau đầu nhức óc. Nay cả ba toán liên thủ phục kích, ba người một khi sa vào vòng vây, bị bức phải khổ chiến, sợ rằng không thể giữ mạng thoát thân.
Khấu Trọng cười méo xệch:
- Phép dùng binh phải dùng mưu kế, lần này sách lược tốt nhất hình như là quay đầu trở lại Hoa Lâm. Sau đó mua một cái bè gỗ, thuận đường thưởng ngoạn mỹ cảnh hai bên bờ Tùng Hoa.
Từ Tử Lăng lạnh lùng:
- Thật chán tên tiểu tử nhà ngươi, cứ những lúc như thế này toàn mở miệng nói chuyện tức cười. Tối qua ngươi còn hào khí lên tới mây xanh đáp ứng sẽ liên thủ với Biệt Lặc Cổ Nạp Thai huynh đệ để trừ diệt Thâm Mạt Hoàn, giờ đây lâm trận lại bỏ chạy, có phải định làm loạn cả đại kế diệt địch không?
Khấu Trọng mắt hổ rực sáng, đoạn trầm giọng nói:
- Đúng là mấy lời ta nói đáng cười thật. Lão Bạt ngươi phát lệnh đi, việc đánh nhau ở vùng rừng đồi núi như thế này, ngươi có nhiều kinh nghiệm hơn.
Bạt Phong Hàn cất tiếng:
- Ta chỉ muốn tìm kiếm một nơi địa thế có lợi nhất cho chúng ta để đột vây. Bất quá địch nhân đều có kinh nghiệm tác chiến phong phú nhưng lại không có quá nhiều cao thủ. Nơi nhìn có vẻ là yếu nhất, nói không chừng cũng có thể là nơi tập hợp binh lực mạnh nhất của địch.
Từ Tử Lăng bâng khuâng tự hỏi:
- Nếu như chúng ta xuống ngựa nghỉ ngơi, vậy thì địch nhân sẽ làm thế nào?
Bạt Phong Hàn đáp:
- Nếu vậy bọn chúng bắt buộc phải tấn công chúng ta trước khi trời tối. Nhưng theo ta thấy thì kế của Lăng thiếu gia chắc là không có kết quả. Địch nhân ắt hẳn sẽ có người ở phía Hoa Lâm để chặn đường lui của bọn ta. Nếu không có rừng cây yểm hộ, chúng ta càng khó đột vây.
Khấu Trọng ngửa mặt nhìn trời cười lớn:
- Nếu đã tiến thoái đều không được như vậy, chúng ta lại cùng nhau làm lại một trận Tạc Xuyên chi chiến, để xem kẻ nào có tư cách ngăn cản?
Từ Tử Lăng không nhịn nổi cười phá lên:
- Cái đó không phải là Tạc Xuyên chi chiến gì cả, mà là tự tìm đường chết. Chỉ cần địch nhân phân bố nghiêm mật và cẩn thận trong rừng, bọn ta không phải tự nhiên chui đầu vào lưới sao. Ta lại có một đề nghị khác có vẻ tốt hơn, đó là đầu tiên hãy dò xét xem Thâm Mạt Hoàn đang ở góc nào, sau đó sẽ phát xạ mớ yên hoa hỏa khí mà Biệt Lặc Cổ Nạp Thai đã đưa cho chúng ta. Nói không chừng khi đó có thể chuyển bại thành thắng, từ chỗ bị săn đuổi biến thành thợ săn.
Bạt Phong Hàn nói:
- Điều này tuy không nằm trong kế hoạch mà chúng ta đã thương nghị với Biệt Lặc Cổ Nạp Thai huynh đệ, tuy nhiên có thể xem là một phương pháp để ứng biến trong tình thế này. Vấn đề là làm sao để tìm ra vị trí của Thâm Mạt Hoàn?
Nguyên kế hoạch ban đầu là bọn họ sẽ tự mình làm mồi nhử, chỉ cần dẫn dụ được Thâm Mạt Hoàn đuổi theo truy sát, khi đó Biệt Lặc Cổ Nạp Thai sẽ khóa đuôi đằng sau, ba người Bạt, Khấu, Từ cùng với y sẽ tạo thế tiền hậu giáp kích đối phó với bọn sa tặc.
Từ Tử Lăng lạnh lùng nói:
- Hãy theo ta!
Dứt lời gã thúc ngựa phi xuống chân đồi, hướng thẳng về phía địch trận.
Hai người kia cất tiếng cười dài, cùng nhau phóng theo Từ Tử Lăng.
Ba người đều thi triển thuật cưỡi ngựa “nhân mã như nhất”, cơ thể cùng với ái mã tựa hồ trở một thể thống nhất có liên hệ huyết nhục với nhau, phi thẳng tới cánh rừng gần nhất bên phải.
Không ai bảo ai, bọn họ tự nhiên lập thành một thế trận hình tam giác. Phía trước là Từ Tử Lăng, Khấu Trọng và Bạt Phong Hàn song song chạy đằng sau. Trên tay hai người, Diệt Nhật, Vọng Nguyệt đã sẵn sàng, tên đã được lắp sẵn.
“Vù, vù” hai tiếng! Hai mũi kình tiễn từ hai cây thần cung đã được quán chú chân khí tựa như hai tia chớp bay đi, sau khi vượt qua khoảng cách khoảng nghìn bộ thì xuyên thẳng vào trong rừng, tức thì tiếng kêu đau đớn thê thảm vang lên. Liền đó thấy từ trong rừng tên bắn ra như mưa, đáng tiếc là những mũi bắn được xa nhất cũng vẫn còn cách bọn họ cả ba trăm bộ. Đối với ba người thực tế chả có uy hiếp gì cả.
Từ Tử Lăng ha hả cười lớn, giật mạnh cương ngựa, từ chỗ đang xông thẳng vào rừng chợt chuyển sang chạy ngang ở bên ngoài.
Bỗng nhiên cả bọn nghe thấy tiếng báo hiệu chiến đấu vang lên.
Ngay khi có tiếng người rên la thảm thiết vang lên do bị trúng tên, hàng chục kỵ mã từ trong rừng đã xông ra. Bọn chúng giương cung lắp tên, thúc ngựa phi chêch chếch đuổi theo hướng ba gã.
Bạt Phong Hàn và Khấu Trọng sát khí nổi lên, không nhịn được quay mình bắn một tràng liên châu kình tiễn. Chỉ thấy những kẻ đi đầu liên tiếp trúng tên ngã ngựa.
Đột nhiên có tiếng trống trận từ phía trái cánh rừng trước mặt, ngay sau đó liền thấy từ trên đỉnh đồi hàng trăm kỵ mã tựa như hồng thủy ào ào xông ra. Bọn chúng thúc ngựa chạy cắt ngang chỗ tiếp giáp giữa bình nguyên và quả đồi, rõ ràng muốn phong tỏa đường chạy của ba người.
Nếu như đổi lại là người khác có tài trí hơi thấp một chút, thấy thanh thế của địch nhân như vậy ắt sẽ quay mình bỏ chạy về đường cũ, nhưng ba người sớm đã biết địch nhân còn có phục binh, đương nhiên không bị trúng kế.
Từ Tử Lăng điều chỉnh phương hướng. Gã phi ngựa hơi chếch sang phía bên trái một lần nữa, chạy chéo ra phía xa tránh khỏi hàng hàng lớp lớp địch nhân đang ào ạt tiến đến để không bị chặn ở phía trước, vì như thế sẽ rơi vào tình thế phải khổ chiến trong cảnh bị vây hãm.
Ngựa của ba người đều là thần mã, sớm đã bỏ xa bọn truy kích phía sau. Khấu Trọng và Bạt Phong Hàn với hai cây thần cung bắn cho địch nhân ngựa ngã người chết vô cùng thê thảm.
Chỉ nghe tiếng địch nhân từ đằng sau cũng như phía bên phải đang rượt đuổi theo gào thét vang trời. Nếu đổi lại là kẻ có lá gan chuột nhắt, ắt khiếp sợ đến té đái vãi phân mà cắm đầu chạy trốn. Nhưng với ba kẻ to gan lớn mật này, ngay cả đạo Kim Lang quân lợi hại nhất đại thảo nguyên cũng bị họ cầm cự suốt một đêm ở Hách Liên bảo, có chiến trường nào lại chưa thấy qua, trái lại hào khí nổi lên, chiến ý ngút trời, cố gắng lợi dụng địa hình đồi núi trập trùng để tránh cái họa bị vây hãm. Hơn nữa, với khoái mã thần cung, bọn họ hy vọng có thể dẫn dụ phục binh của địch nhân lộ diện, khi đó đánh cũng được mà chạy cũng được, không có gì phải sợ hãi.
Từ Tử Lăng dẫn đầu chạy lên một đỉnh đồi, đảo mắt quan sát. Quả nhiên gã thấy bụi đất bốc lên từ phía Hoa Lâm, hơn hai trăm kỵ mã chạy thành hình cánh quạt đang phóng tới, hoàn toàn phong tỏa đường lui của bọn họ.
Nếu không phải bọn họ đã hiểu được thực lực chân chính của địch nhân, không kinh hoàng thất thố mới là chuyện lạ. Có thể thấy, bọn họ đã nhận được tin tức tình báo cực kỳ chính xác từ phía người Mông Cổ. Một khi đã biết được tổng binh lực của liên quân đối phương xấp xỉ chín trăm nhân mã, đương nhiên lại là chuyện khác. Điều này chính là tuân theo Tôn Tử binh pháp: “Biết người biết ta, trăm trận trăm thắng”.
Số địch nhân đến từ phía Hoa Lâm chỉ chiếm khoảng hai phần binh lực của đối phương. Quân phục kích ở đây khoảng hơn sáu trăm, số đã hiện thân ước chừng ba trăm. Như vậy vẫn còn một đạo phục binh nữa, gồm hơn ba trăm tên tiềm phục trong rừng. Tình hình trước mắt đối với bọn họ đã trở nên thuận lợi hơn rất nhiều.
Từ Tử Lăng lập tức tiến vào cảnh giới Tỉnh Trung Nguyệt, lòng như Đức Phật sáng láng không vướng bụi trần, trở lại giống trạng thái đêm qua khi đứng trước những cây cường cung của các dũng sĩ Khiết Đan. Dường như gã không phải đang bị hãm trong chiến trường máu chảy thịt rơi, trong tâm cũng không hề xuất hiện một chút dao động do những tác động bởi ngoại cảnh, nhưng dù tình thế trước mắt có bất kỳ biến hóa gì gã cũng hoàn toàn nắm rõ. Tựa hồ Từ Tử Lăng đang đấu cờ với một kỳ thủ mà gã đã có năng lực trí tuệ hiểu rõ tình thế trước mắt và các khả năng biến hóa của ván cờ. Chỉ cần gã ra quân chính xác, đối phương chỉ có thể bị gã xỏ mũi dắt đi.
Từ Tử Lăng hú dài một tiếng, thúc ngựa chuyển hướng phi xuống sườn đồi, nhằm thẳng toán địch nhân từ phía Hoa Lâm xông tới.
Khấu Trọng và Bạt Phong Hàn hoàn toàn tin tưởng vào quyết định của người huynh đệ, lập tức song song đuổi theo phía sau. Địch nhân xuất phát từ trong rừng tự nhiên trở thành một toán đuổi theo ba gã.
Tiếng vó ngựa vang động trời xanh, cả vạt bình nguyên rung chuyển, bụi bay mù mịt che khuất cả mặt trời đang lên.
Khi khoảng cách tới địch nhân còn khoảng năm nghìn bộ, Từ Tử Lăng huýt sáo ra hiệu thay đổi phương hướng, đoạn gã thúc ngựa chạy ngang sang phía bên phải, phi lên một ngọn đồi khác.
Tuy chưa hề nhìn thấy bóng dáng kẻ địch trong khu rừng phía trước, nhưng từ hai phía đằng sau, hai toán quân gồm hơn năm trăm thiết kỵ vẫn đang đuổi tới. Ba người phóng hết tốc lực, không ngừng nới rộng khoảng cách với đám truy binh phía sau. Khấu Trọng và Bạt Phong Hàn cũng không phóng tên sát địch nữa, cả hai toàn tâm thúc ngựa cùng chạy đua với đối phương.
Từ Tử Lăng lại thét lên:
- Chuẩn bị đột kích!
Khấu Trọng tỏ vẻ cực kỳ thích thú:
- Thống khoái, thống khoái! Đám ngu đần này chỉ có bản lĩnh hít bụi hứng tên, không giống con bà nó tinh binh gì cả.
Từ Từ Lăng khẽ đổi hướng, chạy thẳng vào khu rừng phía trái. Đây khẳng định là một canh bạc. Nếu như tin tức tình báo của người Mông Cổ có gì sai sót khiến bọn họ nhầm lẫn về số lượng địch nhân trong rừng, phen này cả ba chắc chết không sai.
Khoảng cách tới khu rừng càng lúc càng gần lại với tốc độ rất nhanh. Theo như thuật “quan điểu trắc địch” vừa rồi của Bạt Phong Hàn, chỗ mà bọn họ đang xông thẳng vào chính là toán phục binh ở phía Bắc của địch nhân. Nếu như bọn họ không đâm thẳng vào rừng mà đào thoát về mé tả, thì ba người có thể thoát thân vào một vùng đồi núi trập trùng hiểm trở, khi đó địch nhân không còn biện pháp nào khác, chỉ có cách khổ sở truy kích từ phía sau. Trong tình hình này, đối phương chỉ có một cách duy nhất là lập tức từ trong rừng xông ra, chặn đường chạy của bọn họ, sau đó trùng trùng vây hãm công kích.
Quả nhiên bọn gã nghe thấy một tiếng tù và nổi lên, từ trong rừng hơn năm chục kỵ mã ào ra, dẫn đầu là một đại hán lùn thấp đầy vẻ uy dũng kiêu hãnh, đầu đội một chiếc mũ màu sắc rực rõ đến chói mắt, hắn thét lớn:
- Chạy đâu cho thoát!
Bạt Phong Hàn kêu to bằng tiếng Đột Quyết:
- Thì ra là “Hắc Thủy” Thiết Phất Do, để xem ai phải chạy đây?
Từ Tử Lăng cất tiếng cười dài, không chạy về phía Bắc tức mé trái khu rừng nữa mà lại chuyển sang mé phải, vốn bằng phẳng hơn, thúc ngựa phi nhanh theo bìa rừng.
Điều này hoàn toàn bất ngờ đối với Thiết Phất Do, tróc thác Dụng Thần , chỉ đành vội vàng chuyển hướng đuổi theo đám bụi mù mịt sau lưng ba người.
Khấu Trọng cười lớn:
- Cái này không phải là đột kích phá vây mà là chơi trò đuổi bắt trước trận tiền, ngay cả Tôn Tử lão nhân gia cũng chưa bao giờ ghi chép mấy cái này trong binh thư, hà hà!
Gã vừa nói vừa ruổi ngựa phi nhanh, cả ba không chạy vào rừng mà lại chạy men theo mé phải khu rừng.
“Vù!”, một mũi kình tiễn từ trong rừng bắn ra, bay xa hơn ngàn bộ thẳng tới Từ Tử Lăng. Tiễn pháp vừa chuẩn vừa độc, khiến người ta phải than thở không sao sánh bằng.
Từ Tử Lăng lâm nguy bất loạn, trong chớp mắt đã nhận định rõ ràng phương hướng góc độ của mũi tên đang bay tới. Gã nhanh chóng khua tay một cái, bắt gọn được mũi kình tiễn.
Từ Tử Lăng liền cảm thấy lòng bàn tay bỏng rát, hổ khẩu kịch chấn, rõ ràng kẻ bắn tên chắc chắn không phải loại cao thủ tầm thường.
Khấu Trọng cười to mà rằng:
- Thâm Mạt Hoàn!
Hai gã Khấu Bạt cuối cùng cũng hiểu ra Từ Tử Lăng làm sao để xác định vị trí của Thâm Mạt Hoàn trong hàng ngũ đối phương. Đó là dẫn dụ Thâm Mạt Hoàn xuất tiễn với Phi Vân thần cung mà hắn ăn cắp được của Tiễn đại sư, chỉ có dùng Phi Vân thần cung mới có thể bắn được xa hơn nghìn bộ.
Điều khó khăn nhất bây giờ không phải là đột vây đào tẩu, mà là làm sao giết chết Thâm Mạt Hoàn để trợ giúp cho Biệt Lặc Cổ Nạp Thai. Chỉ cần kích lui được toán liên quân này, bọn họ có thừa thời gian đến Long Tuyền xem nhiệt náo rồi mới du sơn ngọan thủy.
Khấu Trọng thò tay lấy ra một mũi hỏa tiễn, chỉ nghe tiếng dây cung “phật” một tiếng, liền thấy một đóa hồng vân lơ lửng trên trời. Gã hung dữ quát lên:
- Kế hoạch Tạc Xuyên chiến chính thức bắt đầu.
Không cần Khấu Trọng nhắc nhở, Từ Tử Lăng đã sớm quay ngựa lại, không hề e ngại phi thẳng về hướng có mũi tên bắn ra từ Phi Vân cung.
Lập tức kình tiễn từ trong rừng bắn ra như châu chấu, Từ Tử Lăng một tay dùng Thác Mộc cung gạt phải đỡ trái, đánh rớt gần hết. Một tay còn lại dùng kình khí cách không kích vào những mũi tên còn lại, làm lệch hướng bay đi chỗ khác.
Khấu Trọng và Bạt Phong Hàn do đó chỉ còn một việc bắn hạ địch nhân, kình tiễn liên tiếp xuất ra.
Đến lúc này mới thấy xuất hiện chừng hai chục kỵ mã phóng ra từ mé phải khu rừng. Không cần nói cũng biết đó chính là binh sĩ của Khiết Đan đại tù trưởng A Bảo Giáp.
Lại thêm hơn trăm kỵ mã xông ra từ phía trước mặt, âm mưu dồn vây bọn họ ở khoảng đất trống ngoài rừng.
Thế trận công thủ từ xa sắp chuyển sang đánh giáp lá cà.
Vũ khí của sa tặc thường chỉ là đao hoặc thương. Bọn chúng người thì kẹp đao sát bên thân ngựa, ánh đao lấp loáng soi rõ vó ngựa ào ạt xông tới; kẻ thì cầm đao chếch về phía trước gần đầu ngựa; lại có tên cầm mâu chĩa thẳng, phát huy tối đa lợi thế về chiều dài của binh khí chuẩn bị công kích đối phương.
Đúng lúc khoảng cách vòng vây của kẻ địch chỉ còn cách ba gã khoảng bảy trăm bộ, thế trận hỗn loạn vô chương của bọn sa tặc đột nhiên biến đổi, biến thành trận thế nghiêm mật. Bọn chúng tổ chức lại thành hơn mười lớp, cường kích ào ạt xông tới chỗ ba gã, thật khiến người ta phải hết lòng khen ngợi.
Ở phía sau địch nhân cũng đang ồ ạt tràn đến. Chỉ cần bọn sa tặc phía này cầm chân bọn họ một thời gian ngắn, ba người sẽ hãm thân vào thế huyết chiến tứ phương trong vòng vây trùng điệp. Khi đó chân khí thể lực tiêu hao nhanh chóng cùng với việc bị thương mất máu, bọn họ chống đỡ được một khoảng thời gian chừng uống cạn chén trà đã là phi thường lắm rồi.
Dù cho ba đại tôn sư đích thân ứng chiến, cũng không có cách nào đột kích đào tẩu trong vòng vây chặt chẽ của thiên binh vạn mã.
Vô luận chiến thuật hay công phu trên lưng ngựa của sa tặc đều lợi hại hơn những gì ba gã tưởng tượng. Trận thế này rõ ràng có khả năng khắc chế Tạc Xuyên chiến thuật, chính là phép lấy cứng chống cứng, tập trung binh lực để chống lại mũi cường kích của đối phương trong binh pháp. Đương nhiên khi đó phe có nhân số ít ỏi một cách đáng thương của ba người chắc chắn đại bại.
Khoảng cách giữa hai bên thu hẹp nhanh chóng.
Bạt Phong Hàn và Khấu Trọng vừa bắn hai mũi mộc tiễn cuối cùng, toàn bộ số tên trong bốn ống tiễn mang theo đã bắn hết, hai gã lập tức rút binh khí ra.
Từ Tử Lăng khi đó đang còn cách lớp chiến kỵ đầu tiên của bọn sa tặc hơn trăm bộ, gã đột nhiên thúc ngựa đâm chéo vào mé trái Tạc Xuyên trận của địch nhân.
Sa tặc cũng vội vàng đổi hướng, hy vọng có thể cắt mặt chặn lại phía trước ba người.
Chớp mắt đã thấy hai bên sắp xáp vào nhau, Từ Tử Lăng đột nhiên hô lớn bằng tiếng Hán:
- Dừng lại!
Chuyện này vốn dĩ không thể xảy ra, nhưng với kỹ thuật “nhân mã như nhất” lại có thể làm được. Chỉ thấy ba thớt ngựa đang phi nhanh như bay đột nhiên đứng khựng lại, hai chân sau của mỗi con tựa như đinh đóng chắc vào mặt đất. Cả đám sa tặc chợt biến thành con rắn vồ hụt mồi rồi trườn qua phía trước.
Trong tình thế đang phi ngựa như bay đó, bọn sa tặc chỉ có thể trợn mắt lên mà nhìn địch nhân đang đứng cách mình có mười bộ, nhưng hoàn toàn không có cách gì cưỡng lại đà chạy của chiến mã, đành vuột mất mục tiêu.
Ba người cùng cất tiếng cười lớn, thúc ngựa chuyển hướng chạy đi, lại nhắm về nơi có kình tiễn bắn ra từ Phi Vân thần cung. Đám sa tặc giờ đây lại rơi vào thế truy đuổi từ phía sau.
Khấu Trọng vô cùng khoái chí nói:
- Lăng thiếu gia lợi hại thật! Đùa giỡn với thiên quân vạn mã như vật trong lòng bàn tay.
Tiếng Bạt Phong Hàn cất lên trong gió:
- Thiếu soái nói quá lời rồi. Địch quân chỉ có một nhúm, lấy đâu ra thiên quân vạn mã?
Kình tiễn không ngừng bắn tới từ phía trực diện, bao gồm cả kình tiễn từ Phi Vân thần cung, nhưng ba người vẫn thoải mái đỡ gạt, lại còn dư lực để cười nói.
Dựa vào số tên này mà nói, số lượng địch nhân nấp trong rừng khẳng địch không đến một trăm. Vậy nên bọn gã tâm tình vô cùng thoải mái.
Chỉ cần xông thẳng vào trong rừng, ba người có thể phát huy được sự cơ động linh hoạt đến mức tối đa, biết đâu có thể cầm cự đến lúc Mông binh đến cứu, hoặc tệ lắm thì đột vây đào tẩu.
Tiếng xung trận nổi lên, hơn tám chục kỵ mã từ trong rừng lao ra, dẫn đầu là một nam một nữ. Nam nhân mặc trên mình Thiết La quyển giáp, bên trong làm bằng da trâu tinh chế, bên ngoài phủ bởi các tấm thép sắp như vẩy cá, kình tiễn thông thường đừng hòng xuyên qua.
Nữ tử khoác một tấm Linh Căn giáp làm bằng lông cánh chim được kết lại bằng gân trâu bò tinh luyện, nhìn bề ngoài cũng uy phong lẫm lẫm không kém nam nhân kia.
Đôi phu thê ác đạo danh chấn Tái Ngoại này, đầu đội nón sắt che gần hết cả khuôn mặt, chỉ để hở miệng và đôi mắt, chỗ che mũi gồ lên một cách đặc biệt, nhìn vào càng thêm vẻ cổ quái.
Thâm Mạt Hoàn tay cầm một cây Xà Hình thương làm bằng tinh cương chế luyện, nhìn từ xa cũng đủ biết vô cùng sắc bén.
Mộc Linh tay trái cầm thuẫn tay phải cầm đao, thân hình cao ráo đầy đặn, tuy không nhìn rõ sắc mặt nhưng dáng vẻ hấp dẫn đó chắc chắn khiến bất kỳ nam nhân nào cũng sinh lòng ngưỡng mộ.
Bằng vào phong thái hùng dũng hiên ngang của đôi ác phu ác phụ trên lưng ngựa, khẳng định họ đều là bậc cao thủ có thể so sánh với bọn Khấu Trọng ba người chẳng sai. Một cặp ác phu thê, lại thêm vào đám sa tặc tinh nhuệ, chẳng trách có thể tung hoành trên thảo nguyên đại mạc, khiến cho một kẻ xứng danh anh hùng như Biệt Lặc Cổ Nạp Thai phải đem lòng cố kỵ
Khấu Trọng nói lớn bằng tiếng Đột Quyết:
- Thâm Mạt Hoàn, ngày tàn của ngươi đã đến rồi!
Thâm Mạt Hoàn cất tiếng cười lớn đầy vẻ ngạo nghễ, đáp lại bằng tiếng Hán:
- Đúng là nói khoác không biết xấu hổ, để xem các ngươi có thể chạy đâu?
Từ Tử Lăng dùng cây Thác Mộc cung sau lưng gạt mũi Xà hình thương của Thâm Mạt Hoàn đang công tới.
Mộc Linh cũng đồng thời thúc ngựa xông đến hỗ trợ trượng phu. Trong lúc Từ Tử Lăng đang bận rộn đối phó với Xà Hình thương của Thâm Mạt Hoàn, thị từ bên trái bạt mạng lao tới, Tiêm Diệp thuẫn hình dáng như một chiếc lá, trên bằng dưới nhọn, hốt nhiên như một áng mây quét ngang vào cổ chiến mã Vạn Lý Ban của Từ Tử Lăng. Chiêu này của thị vô cùng ngoan lạt âm độc, thật khiến người ta khó có thể chống đỡ được.
Lợi hại nhất là thị lợi dụng tốc độ của ngựa lúc vọt đến để tăng cường sức mạnh tấn công, khiến đối thủ không những phải nắm được chiêu số biến hóa, mà còn phải tính toán tốc độ di chuyển của bốn chân ngựa. Phu thê bọn chúng phối hợp liền lạc, kín kẽ như áo trời không thấy đường may, hiểm độc hướng tới Từ Tử Lăng đánh đòn phủ đầu.
Với võ công và bản lĩnh xét đoán địch nhân của Từ Tử Lăng, cũng tự biết khó chống đỡ nổi nhất kích liên thủ từ trên lưng ngựa này của đôi phu thê ác đạo.
Thương thuật của Thâm Mạt Hoàn quả thật đã đến cảnh giới tông sư, đủ để thành gia lập phái. Nhìn qua thì một thương của hắn có vẻ đơn giản, sự thật biến hóa vô lường. Từ Tử Lăng vừa rồi đã dốc hết vốn liếng mới dùng Thác Mộc cung kích trúng được mũi thương, chỉ thấy chân khí của đối phương như ngàn vạn sợi tơ sắc bén công đến, khiến gã không thể không toàn lực ứng phó, miệng hô lớn:
- Phong Hàn bảo vệ ngựa, Thiếu soái sát địch!
Đây chính là chỗ cao minh của Từ Tử Lăng. Gã không trúng kế để bị phân tâm đối phó với một thuẫn kích tới của Mộc Linh, ngược lại vẫn toàn lực đối phó với Thâm Mạt Hoàn, khiến cho Khấu Trọng từ phía sau có cơ hội nhất cử diệt địch.
Mặc dù bốn phía tràn ngập địch nhân, tuy nhiên ba gã với cặp phu thê ác đạo lại là toàn lực cận chiến, chính diện giao phong, tạm thời những người khác không thể xen vào.
Nếu lúc này không thể hạ sát được Thâm Mạt Hoàn, chỉ trong chớp mắt cục diện sẽ biến thành quần chiến, bọn họ tuyệt không thể có cơ hội tốt như thế này nữa.
Phía bên trái Từ Tử Lăng, Bạt Phong Hàn cười lên một tràng, vận chân lực truyền vào thân ngựa rồi thúc cho nó vọt lên. Không thèm để ý tới một thuẫn của Mộc Linh chém tới cổ con ngựa Từ Tử Lăng đang cưỡi, Bạt Phong Hàn hơi khom mình về phía trước, thanh trường kiếm Thâu Thiên uy trấn miền thảo nguyên thuận thế đâm thẳng tới, biến thành một luồng sáng màu hồng xẹt tới yết hầu Mộc Linh, kiếm khí theo thân kiếm đột nhiên bắn ra mạnh mẽ như cuồng phong, lăng lệ đến cực điểm.
Khấu Trọng lập tức thúc ngựa từ phía sau Từ Tử Lăng xông đến Thâm Mạt Hoàn, Tỉnh Trung Nguyệt từ trên cao chém thẳng xuống thân cây Xà Hình thương của hắn.
Động tác của hai bên đều nhanh như điện chớp, phát huy tinh hoa của kỹ thuật mã chiến đến mức lâm ly tận trí, quả thật không có chỗ cho may mắn hay ứng biến chậm chạp.
Mộc Linh hét lên một tiếng lanh lảnh, mã đao trên tay phải chém xéo vào Thâu Thiên kiếm, tay trái thu chiếc thuẫn đang công kích Vạn Lý Ban về bảo vệ cơ thể. Kiếm này của Bạt Phong Hàn vốn hàm chứa một thân công lực bình sinh của y, khiến thị không thể không dùng toàn lực đối phó.
Trong lần giao kích thứ hai giữa Thác Mộc cung và mũi Xà Hình thương, Thâm Mạt Hoàn kinh hãi phát giác một kích của Từ Tử Lăng bề ngoài có khí thế như lôi đình vạn quân, nhưng thật ra nhẹ như lông chim, phiêu hốt như không. Công phu kỳ lạ như vậy, hắn lần đầu tiên gặp phải, chỉ thấy kình khí của mình công ra như ném đá xuống bể, mất tăm mất tích, không hề ảnh hưởng đến đối phương.
Đúng lúc Thâm Mạt Hoàn thu hồi chân khí định chuyển thương thế, đột nhiên mộc cung của đối phương sinh ra một lực hút không thể cưỡng lại, kéo cả người lẫn ngựa của hắn về phía Khấu Trọng.
Tỉnh Trung Nguyệt của Khấu Trọng chém thẳng lên thân Xà Hình thương nghe “choang” một tiếng, thanh trường thương chế bằng tinh cương của Thâm Mạt Hoàn gãy làm hai đoạn. Tỉnh Trung Nguyệt tiếp tục lướt nhanh theo thân thương quét tới ngực hắn, đao pháp tinh diệu đã đạt tới cảnh giới xuất thần nhập hóa.
“Đang”!
Mã đao của Mộc Linh chém trúng Thâu Thiên kiếm, nhưng chỉ làm thân kiếm rung động một chút, thanh Thâu Thiên vẫn giữ nguyên lực đạo đâm thẳng lên Tiêm Diệp thuẫn. Thân hình kiều diễm của vị mỹ nữ mình mang khôi giáp này kịch chấn, cả người và ngựa bị kiếm kình đánh bật ra. Bản lĩnh của thị cũng không vừa, hai chân khống chế ngựa, khi bị dạt xéo qua thì Tiêm Diệp thuẫn cũng đã hóa giải hết kiếm kình của Bạt Phong Hàn. Trong chớp mắt ngựa của thị và họ Bạt đã vượt qua nhau.
Dưới sự phối hợp ăn ý đến mức không ai có thể tưởng tượng được của hai vị cao thủ trẻ tuổi đã đạt đến mức nhất đại tông sư là Khấu Trọng và Từ Tử Lăng, Thâm Mạt Hoàn miệng thổ đầy máu, nhưng hắn lâm nguy bất loạn, trước khi một đao đoạt mệnh của Khấu Trọng chém tới, thân mình đã rời khỏi lưng ngựa bắn về phía sau, nửa đoạn Xà Hình thương còn lại rời tay bay về hướng Khấu Trọng, tiếp đó hắn lại lộn một vòng trong không trung rơi về phía đằng xa.
Khấu Trọng chỉ biết tiếc thầm trong bụng.
Bản lĩnh cao minh của cặp phu thê ác đạo này thực sự nằm ngoài trí tưởng tượng của bọn họ. Ba người dốc toàn lực mà cũng chỉ khiến Thâm Mạt Hoàn thương gãy hộc máu.
Khi Tỉnh Trung Nguyệt chém gãy Xà Hình thương, kỵ binh của địch nhân cũng đã tràn đến.
Từ Tử Lăng thầm hiểu chỉ cần bị đám lính trước mặt níu chân giây lát, kiếp này đừng mong có cơ hội quay lại vào rừng. Lúc này đám kỵ binh đuổi theo sau lưng chỉ còn cách bọn họ khoảng chừng năm trăm bộ. Một khi địch nhân tiền hậu hợp kích, ba người sẽ như châu chấu bị bánh xe nghiền nát như tương.
Gã hét lên một tiếng, Thác Mộc cung quét văng một cây trường thương đâm tới trước mặt, tả thủ xuất Bảo Bình Ấn kích trúng ngực đối phương. Tên sa tặc vừa văng khỏi lưng ngựa về phía sau, Từ Tử Lăng đã thúc ngựa xông thẳng vào trận thế địch nhân.
Đối với Tạc Xuyên chiến thuật, cả bọn đã có kinh nghiệm phong phú sâu sắc. Từ Tử Lăng trở thành mũi nhọn của trận thế hình tam giác. Gã lợi dụng chiều dài của Thác Mộc cung đón đỡ binh khí địch nhân, tả thủ tập trung Bảo Bình Ấn đến mức cao độ cách không chế địch. Tuy điều này sẽ khiến chân khí hao tổn vô cùng nhanh chóng, nhưng may thay trước mặt lại chính là nơi địch nhân yếu kém bạc nhược nhất, vậy nên có thể nói đây chỉ là một hình thức hao tổn khác vì hỗn chiến với nơi địch tập trung binh lực còn tiêu hao nhiều hơn. Mọi việc chỉ là chờ xem bên nào có thể trụ lại được đến thời khắc cuối cùng.
Bạt Phong Hàn và Khấu Trọng một đao một kiếm tả hữu hỗ trợ Từ Tử Lăng, vì vậy gã không cần lo lắng hai bên, chuyên tâm đối phó phía trước hòng phá địch đột vây.
Bọn họ không hề quan tâm đến tiếng vó ngựa cùng âm thanh hò reo chém giết man rợ từ phía sau đang tới rất gần, mà cũng không có thời gian để chú ý đến.
Sống hay chết tất cả được định đoạt trong thời khắc này.
Thâu Thiên kiếm của Bạt Phong Hoàn toàn lực thi triển, tìm đường sống trong đất chết. Với Hoán Nhật Đại Pháp, kiếm pháp của y nhờ có sự chuyển biến chân khí đã thoát thai hoán cốt thành một loại kiếm pháp mới. Thâu Thiên kiếm pháp không những vẫn giữ được sự hung hiểm, xảo diệu và sắc bén, mà biến hóa càng kỳ ảo tựa như thiên mã hành không. Đường kiếm ảo điệu đến mức không biết đâu mà lần, trong chậm có nhanh, trong nặng có nhẹ, ẩn chứa khí thế của bậc bá vương trong thiên hạ.
Sau mỗi lần giao kích với binh khí của đối phương, Thâu Thiên kiếm của y vẫn còn dư lực tái sinh biến hóa để rồi chế địch trong những tình huống tưởng như không thể. Sự biến hóa đó tựa như vô cùng vô tận, vượt ra khỏi giới hạn thông thường, quả thực có khí thế thâu thiên hoán nhật.
Bề ngoài có vẻ như y chỉ toàn dùng một kiếm chế địch, thật ra chiêu thức ẩn trong đó tinh vi huyền ảo đến mức không thể hình dung.
Khấu Trọng thì vẫn cứ quét ngang chém dọc, bá khí bức nhân, trông vụng mà xảo. Mỗi đao chém ra, bất luận là trúng binh khí hay thuẫn bài đối phương, đều với luồng chân khí dung hợp của ba đại kỳ công Trường Sinh Quyết, Hòa Thị Bích, Tà Đế Xá Lợi như cuồng phong loạn vũ quét tới xoáy tung tất cả, đánh cho địch nhân không chết cũng bị thương văng khỏi lưng ngựa.
Ba người đồng tâm đồng lòng, đều hiểu không thể ngừng nghỉ một giây khắc nào, mỗi chiêu mỗi thức đều toàn lực xuất thủ không hề nương tay. Bọn họ đi đến đâu, người rơi ngựa ngã đến đó, đội hình quân địch bị xé toạc.
Đột nhiên áp lực giảm hẳn, rừng rậm đã ở trước mắt, địch nhân đã hoàn toàn rớt lại ở phía sau, những kẻ bị chết hoặc bị thương lăn lóc khắp nơi.
Đến thời điểm này bọn họ cũng chẳng còn chút sức lực nào để thi triển thuật nhân mã như nhất, hoàn toàn dựa hẳn vào sức ngựa, hướng về khu rừng chỉ còn cách hơn hai trăm bộ trước mặt mà chạy.
Đám truy binh tựa như hổ sói bị kích động hung tính ào ạt tràn tới như hồng thủy, tên bắn tới tấp.
Ba gã người nhuộm đầy máu, chỉ biết liều mạng gắng gượng dùng đao, kiếm, cung, chưởng đỡ gạt tên. Nếu như phía trước là bình nguyên vô tận, khẳng định bọn họ chạy không quá nửa dặm đã không chống đỡ nổi, chết dưới loạn tiễn của địch nhân.
Từ Tử Lăng là người đầu tiên vào rừng. Tiếng Khấu Trọng hét lên đau đớn, vai gã đã bị trúng tên. May mà trong người Khấu Trọng tự nhiên sinh ra kháng kình, mũi tên chỉ đâm vào thịt được nửa thốn thì dừng lại, nhưng cũng làm gã đau đến méo cả mặt.
Đúng lúc này có tiếng tù và vang lên không xa, tiếp đó là tiếng vó ngựa rền vang, rung động toàn trường.
Quân chi viện của Biệt Lặc Cổ Nạp Thai cuối cùng cũng đã tới. Ba người tinh thần đại chấn, chỉ tiếc là không còn sức quay lại đánh ngay một trận nữa để ép địch nhân đang đuổi theo bật ra khỏi rừng. Giá được như vậy thì đôi phu thê ác đạo Thâm Mạt Hoàn phen này ắt lành ít dữ nhiều.
Thoáng chốc ba người đã thúc ngựa tiến sâu vào khu rừng, tên của đối phương không thể uy hiếp bọn họ được nữa.
Bên ngoài tiếng hò reo chém giết, tiếng rên la đau đớn vang vọng cả trời đất. Quả nhiên Biệt Lặc Cổ Nạp Thai huynh đệ không hề quá lời, chỉ với năm trăm quân có thể chống nổi ngàn người, trong khoảnh khắc liên quân của Thâm Mạt Hoàn đã bị xé nát, tứ phân ngũ liệt, không còn thành đội ngũ gì nữa.
Bạt Phong Hàn, Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đã hơi hồi phục, lập tức quay ngựa phản công. Cả ba gặp đâu đánh đó, dễ dàng tựa như thái rau bổ dưa. Có điều địch nhân bỏ chạy tứ tán, khiến bọn họ cũng chẳng biết nên truy đuổi theo người nào. Trong cảnh binh tan mã loạn, muốn tìm ra phụ phụ Thâm Mạt Hoàn quả thực còn khó hơn mò kim đáy bể.
Nhưng nói gì thì nói, cuối cùng bọn họ cũng đã đập tan được ba lực lượng cản trở lớn nhất trước khi đi đến Long Tuyền. Con đường bằng phẳng đã mở rộng trước mắt.
o0o
Năm người dừng ngựa trên một gò đất quan sát khung cảnh xung quanh. Sau lưng bọn họ là vùng rừng núi trập trùng trải dài đến vô tận, còn phía Đông trước mặt là đồng cỏ bao la, nơi sinh sống của cộng đồng dân du mục. Xa xa là sông hồ xen lẫn khắp nơi. Trong ánh tịch dương của buổi chiều tà, cảnh tượng thảo nguyên hoang sơ rộng lớn thực làm lòng người xao xuyến.
Sau nhiều ngày đêm truy tìm không hề ngơi nghỉ, bóng dáng của phu phụ Thâm Mạt Hoàn cùng với mười mấy cao thủ tùy tùng đã như tan biến vào không khí, vô ảnh vô tung không hề để lại một chút dấu vết.
Chợt hai thủ hạ của Biệt Lặc Cổ Nạp Thai huynh đệ phi ngựa lên gò, mỗi người bưng một bao đồ. Mở ra thì thấy đó là chiến giáp và mũ trụ của Thâm Mạt Hoàn và Mộc Linh.
Biệt Lặc Cổ Nạp Thai trầm giọng đáp:
- Hai bản lĩnh nổi tiếng nhất của sa tặc là truy tung và ẩn tích. Việc tung tích bọn chúng đột nhiên biến mất không hề có gì bất ngờ. Ta chỉ lấy làm kỳ quái vì sao bọn chúng lại muốn dẫn dụ chúng ta ra khỏi khu vực rừng núi, cũng như để lại vật chứng để biểu thị bọn chúng đã cải trang thành thân phận khác, hiện đang đào tẩu về hướng Long Tuyền?
Biệt Cổ Nạp Đài lạnh lùng cất tiếng:
- Rõ ràng hắn muốn khiêu chiến chúng ta.
Bạt Phong Hàn mỉm cười:
- Có khả năng đây chỉ là trò nghi binh mà thôi. Thực tế có lẽ bọn chúng không hề chạy đến Long Tuyền mà đã trốn về sa mạc Qua Bích rồi. Lăng thiếu gia thấy sao?
Từ Tử Lăng tỉ mỉ xem xét chiến giáp và mũ trụ, đoạn nói:
- Ánh mắt của Thâm Mạt Hoàn rất đặc biệt. Ta có cảm giác hắn không những giảo hoạt mà trong lòng còn chứa đầy cừu hận đối với chúng ta. Đây là lần đầu tiên bọn ta đụng độ với hắn, việc thảm bại lần này càng làm cho lửa hận thêm dữ dội. Vậy nên có thể Thâm Mạt Hoàn sẽ bất chấp tất cả để mà báo thù, nói không chừng có lẽ hắn sẽ tìm được trợ thủ tại Long Tuyền rồi quật lại chúng ta.
Khấu Trọng nhún vai:
- Mười phần thì chắc chín là Bái Tử Đình rồi. Hà hà! Mấy câu này khó tin lắm, tiểu đệ có thể đánh cược với Lăng thiếu gia một ván.
Mọi người nghe vậy đều cười.
Trong trận chiến ngoài Hoa Lâm sớm hôm đó, huynh đệ Biệt Lặc Cổ Nạp Thai cùng với những chiến binh Mông tộc triển khai một trường đồ sát đối với đám sa tặc, để mặc cho hai phe Khiết Đan và Mạt Hạt đào tẩu, liên tục ba ngày ba đêm truy sát đám sa tặc thất trận bỏ chạy. Cuối cùng chỉ còn hơn chục tên có thể bám theo phu phụ Thâm Mạt Hoàn thoát khỏi vùng rừng núi đó. Mức độ thảm khốc của cuộc truy sát này ra sao không cần nghe cũng có thể tưởng tượng ra được.
Bạt Phong Hàn cười nói:
- Lăng thiếu gia đã xét đoán thì khó mà sai được. Bây giờ chúng ta làm gì đây?
Biệt Lặc Cổ Nạp Thai nói:
- Đương nhiên chúng ta không thể cả mấy trăm người cùng đến Long Tuyền như thế này. Ba vị không phải có cái gì kêu bằng Ngũ Thải thạch đó sao? Có thể đem cho Bái Tử Đình làm vật trang sức cho vương miện của hắn trong lễ đăng quang, còn hơn là các vị bán nó đi. Bọn ta sẽ tự tìm cách trà trộn vào thành. Sau khi gặp nhau sẽ nghĩ cách làm sao móc bọn Thâm Mạt Hoàn ra.
Khấu Trọng cười ha hả:
- Lần du hý này quả thật là càng lúc càng thú vị. Thâm Mạt Hoàn, Phục Nan Đà, Bái Tử Đình, Ngũ Thải thạch, tám vạn bộ da dê, tất cả đều có liên quan đến sự kiện lập quốc của Bột Hải vào mười mấy ngày tới. Con bà nó!
Câu cuối cùng của gã đương nhiên là nói bằng Hán ngữ.
Biệt Lặc Cổ Nạp Thai vui vẻ nói:
- Có thể cùng với ba vị kề vai tác chiến, đúng là một sự kiện thống khoái nhất trong đời. Thực lòng mà nói, xưa nay huynh đệ bọn ta vốn mục hạ vô nhân, lần này như từ trên mây rớt xuống đất, không thể không thừa nhận các vị quả thực đã ở cảnh giới siêu phàm.
Bất Cổ Nạp Thai cười khổ:
- Sau này nếu Thiếu soái lấy được thiên hạ, huynh đệ ta sẽ tuyệt đối không xâm phạm Trung Thổ. Không phải chỉ vì mọi người đều là huynh đệ, mà còn bởi có tiến cũng chẳng có cách nào để thắng được.
Khấu Trọng ngạc nhiên:
- Các ngươi vốn có dự tính xâm nhập Trung Nguyên à?
Bạt Phong Hàn cao giọng trả lời thay:
- Mấy câu của Thiếu soái đúng là lời thừa! Có dân tộc nào trên đại thảo nguyên không có ý định làm chủ Trung Thổ? Vấn đề ở chỗ, điều kiện tiên quyết để làm được chuyện đó là phải thống nhất đại mạc, sau khi có cơ sở vững chắc mới có thể dốc sức Nam hạ.
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng nghe được đều rùng mình kinh sợ. Tái Ngoại không chỉ là nơi sản sinh ra vô số anh hùng, mà dân tộc nào ở đó cũng có binh lực hùng hậu, dù cho lấy đội quân tinh nhuệ nhà Đường của Lý Phiệt ra so cũng còn thua kém rõ ràng. Bọn chúng như một bầy sói đói đang chực chờ ngoài trang trại, đợi đến lúc xông vào để lựa chọn phân chia con mồi, nhưng người trong trang trại lại đánh sống đánh chết với nhau nội bộ phân liệt.
Biệt Lặc Cổ Nạp Thai lại nói:
- Chỉ cần Hiệt Lợi và Đột Lợi tiếp tục tranh đấu với nhau, quân Đột Quyết hung tàn quyết không thể đủ lực xâm phạm phía Nam được. Cuối cùng sẽ có một ngày các bộ tộc thảo nguyên nổi dậy thay thế bọn họ. Thời thế cũng thay đổi như sự biến chuyển của các mùa trong năm vậy.
Bạt Phong Hàn lắc đầu:
- Chừng nào còn có Tất Huyền, cuối cùng Hiệt Lợi và Đột Lợi chỉ có thể giảng hòa với nhau. Sự tranh đấu giữa bọn họ nổ ra là vì Hiệt Lợi không muốn nhìn thấy Đột Lợi mạnh lên, lại thêm việc Đột Lợi liên kết với phe Lý Thế Dân nữa. Sau lần thất bại ở Bôn Lang Nguyên, Hiệt Lợi cuối cùng cũng sẽ tỉnh ngộ rằng khó mà thu thập Đột Lợi, dù cho có được đi nữa ắt Đông Đột Quyết cũng đại tổn nguyên khí, không còn khả năng chế phục các bộ tộc khác. Trong thế giằng co này, Tất Huyền khẳng định sẽ xuất hiện để ổn định lại cục diện, thử hỏi có ai dám không nể mặt lão ta?
Tất Huyền ở Đông Đột Quyết được ngàn vạn binh sĩ kính ngưỡng và sùng bái như thần thánh, kể cả tướng sĩ của Đột Lợi. Lý do lần này Tất Huyền truy sát ba người chính là để thể hiện uy phong của lão.
Biệt Lặc Cổ Nạp Thai không nén nổi liền mở miệng hỏi:
- Có đúng như truyền ngôn là ngươi đã từng giao thủ với Tất Huyền phải không?
Bạt Phong Hàn hít mạnh một hơi, đưa mắt nhìn ráng chiều trên thảo nguyên xa xa, gật đầu đáp:
- Ta quả thực đã từng giao chiến với Tất Huyền một lần, kết cục thảm bại.
Hai huynh đệ Biệt Lặc Cổ Nạp Thai cùng động dung, đoạn nói:
- Tất Huyền chắc chắn không hạ thủ lưu tình với Bạt huynh, trận chiến đó càng không phải là để khảo nghiệm võ học gì, vì sao lại không hề thấy Bạt huynh thụ thương?
Khấu Trọng vội đỡ lời:
- Lão Bạt được bọn ta kịp thời cứu thoát ngay trong tay Tất Huyền đấy.
Câu này của gã là lời thật việc thật, nhưng lại rất khéo léo, khiến người ta hiểu là trước khi Tất Huyền kịp sát hại Bạt Phong Hàn đã bị bọn gã bức lui, nên Bạt Phong Hàn căn bản không hề thụ thương.
Bất Cổ Nạp Thai than thở:
- Ngay cả Tất Huyền và Hiệt Lợi cũng không làm khó được ba vị, trên thảo nguyên còn ai làm được chuyện đó nữa chứ!
Từ Tử Lăng chợt hỏi:
- Có phương pháp gì có thể giúp chúng ta thần bất tri quỷ bất giác tiềm nhập Long Tuyền không?
Biệt Lặc Cổ Nạp Thai trả lời:
- Bộ tộc của bọn ta có người buôn bán ở đó, có thể an bài cho ba vị nhập thành. Long Tuyền là địa phương mà tiếng Hán thịnh hành nhất trên thảo nguyên. Bất quá ngoại hình của ba vị khá đặc biệt, chỉ cần lộ mặt ra, thân phận tất sẽ bị khám phá ngay.
Khấu Trọng chăm chú quan sát Biệt Lặc Cổ Nạp Thai, nhìn tới mức thiết hán này cũng thấy lúng túng, đoạn cười nói:
- Chỉ cần có vật dụng thích hợp, bọn ta có thể cải trang thành người Thất Vi như các ngươi. Đương nhiên là ngươi phải cung ứng y phục và đồ nghề rồi.
Bất Cổ Nạp Thai cả mừng thốt lên:
- Chỉ cần các người trong trên đường tới Long Tuyền năm ngày không cạo râu, lại xõa tóc, làm cho mặt mày đen đi một tý, sẽ có thể cải trang thành người luyện ngựa của chúng ta. Bọn ngươi đang đem chục thớt ngựa đến Long Tuyền giao dịch, dám chắc sẽ không hề có ai hoài nghi.
Biệt Lặc Cổ Nạp Thai nói:
- Còn chúng ta thì vẫn tiếp tục truy tìm Thâm Mạt Hoàn, xem thử hắn có ngầm chuồn về hướng Tây rồi không. Nhưng nhất định bọn ta sẽ theo đến nhập hội với ba vị ở Long Tuyền trước ngày đại điển lập quốc của Bột Hải quốc.
Từ Tử Lăng nhăn nhó cười:
- Bọn ta còn một sơ hở lớn, đó là không biết tiếng Thất Vi của các ngươi. Lỡ khi gặp phải người Thất Vi, ắt sẽ lòi đuôi lập tức.
Bất Cổ Nạp Đài đáp:
- Ngôn ngữ của mỗi tộc Thất Vi của chúng tôi đều có chỗ khác biệt, vì vậy vẫn quen dùng tiếng Đột Quyết để trao đổi với nhau, do đó việc này tuyệt không thành vấn đề. Chúng ta sẽ sai khoái mã thông tri với huynh đệ ở trong thành trước, họ sẽ xuất thành cung nghênh đại giá, ba vị xin cứ yên tâm.
Bạt Phong Hàn cười dài nói:
- Vậy nhất ngôn vi định! Sau một đêm nghỉ ngơi, chúng ta sẽ tạm chia ra hành sự, sau đó gặp lại nhau tại Long Tuyền.
Mọi người đều lên tiếng tán đồng.
Trên đại thảo nguyên, vùng đất của những anh hùng hào kiệt, của những hán tử nhiệt huyết tràn đầy thế này, rất dễ kết thành tử địch, lại càng dễ kết giao được với những bằng hữu can đảm tương chiếu, mới gặp mà như đã thân quen.
Long Tuyền thượng kinh là thành thị có quy mô lớn nhất ở khu vực Đông Bắc đại thảo nguyên, phía nam tiếp giáp hồ Kính Bạc. Tường thành xây vòng quanh trên nền móng mạch núi Trường Bạch, ba mặt là nước, nằm trong một vùng đất bồi trên bình nguyên rộng lớn. Nhờ đất đai màu mỡ, nhân dân lấy nông nghiệp làm chính, chăn nuôi phụ thêm, đặc sản là gạo Hưởng Thủy, nổi tiếng khắp thảo nguyên, được đánh giá như cực phẩm trong các loại gạo.
Điểm đặc sắc khác là những dòng chảy trong thành toàn bộ là nước nóng. Kênh rạch có nền đá sỏi phân bố khắp nơi, lượng nước vừa nhiều vừa trong. Người ta bất kể là dùng để giặt giũ, tưới tiêu hay đơn thuần chỉ đùa nghịch, cũng đều thấy dễ chịu, khoan khoái bởi sự ấm áp này mang lại.
So với Trường An, diện tích Long Tuyền chỉ bằng một phần tư, cũng chia ra ba phần thành Ngoại, thành Nội và Cung thành, bốn mặt mở ra mười cổng vào, nam bắc mỗi mặt có ba cổng, đông tây chỉ có có hai. Một con đường lớn ở trung tâm chia tòa thành ra làm hai nửa phải trái, cũng gọi là Chu Tước đại nhai như nguyên bản Trường An, xuyên thẳng qua cổng ra vào thành hướng chính Nam.
Bên cạnh đó còn có bốn con đường chính khác, ngang dọc giao nhau, phối hợp với những con đường nhỏ hơn phân chia các khu vực dân cư trong thành ra những phường lớn nhỏ như ở Trường An.
Thành Nội nằm ở chính giữa khu vực phía Bắc, chu vi chín dặm, Cung thành nằm bên trong. Vườn thượng uyển được đặt ở phía đông, với các ao nhỏ có tiểu kiều bắc qua, lại thêm giả sơn, đình thủy tạ, cảnh trí tươi đẹp vô cùng.
Kiến trúc cho phòng ngự của Long Tuyền tuy còn thua xa so với quy mô của thành Trường An, nhưng thành cũng cao đến năm trượng, xây bằng đá Huyền Vũ, thứ đá cứng rắn được hình thành trong quá trình nham thạch nóng chảy của núi lửa nguội đi, kiên cố phi thường, phối hợp thêm với các tiễn lâu rất lớn chứa được nhiều cung thủ, nhằm đối phó với quân đội thường lấy kỵ binh làm chủ của các tộc thù địch. Sự vững chãi này coi như đủ cho việc thủ thành.
Trong Cung thành có năm tòa điện các trọng yếu, cung điện chính cũng mang tên Thái Cực cung. Những tòa điện này là nơi Bái Tử Đình nghị sự, chúng được thông với nhau bởi các hành lang có mái che.
Phía ngoài Nam môn có một Thạch Đăng tháp cao mười hai tầng, được xây bằng đá Huyền Vũ sau khi đã được đẽo gọt, thô tháp vững chãi. Mỗi khi đêm xuống, có người chuyên phụ trách thắp sáng một ngọn đuốc lớn trên đỉnh tháp, từ trên cao tỏa ánh sáng huy hoàng, trở thành dấu hiệu để nhận biết cũng như là biểu tượng của Long Tuyền.
Mọi thứ trong thành từ trang phục, tập tục, chữ viết, văn hóa, luật lệ đều như đúc cùng một khuôn với Trường An. Người nào đến đó cũng cảm thấy nghi ngờ phải chăng là mình đã trở về Trường An đất Quan Trung.
Bởi sau bảy ngày nữa là đến lúc cử hành lập quốc đại điển, sứ tiết các phương đã đến, các tộc người Mạt Hạt ủng hộ Bái Tử Đình càng thêm tất bật. Do đây là một dịp chưa bao giờ xảy ra, Chu Tước đại nhai thậm chí còn nhiệt náo hơn so với Trường An.
Việc phòng thủ cho thành đã được tăng cường, từng toán từng toán Bột Hải quân khôi giáp chỉnh tề đi tuần khắp nơi để đề phòng có người quấy rối trị an.
Dưới sự bố trí của một người tên là Thuật Văn – tộc nhân của Biệt Lặc Cổ Nạp Thai, ba gã giả trang thành lái buôn ngựa người Thất Vi, đóng thuế, vào thành, rồi ở trong một tòa tứ hợp viện tại Tây thành. Trong viện có một cái hồ nước nóng, ba gã đương nhiên không hề khách khí, sau khi thu xếp cho mấy con ngựa nghỉ ngơi, lại sai Thuật Văn đi thăm dò tin tức, liền cứ thế cởi y phục ra mà thoải mái ngâm mình trong nước nóng.
Hơi nước bốc lên cao, trên trời dày đặc ánh sao tỏa sáng, Khấu Trọng than:
- Thật không ngờ vùng Tái Ngoại lại có nơi thú vị thế này, nhất định phải thưởng thức tư vị của gạo Hưởng Thủy mới được.
Tiếp đó, gã cất giọng hiếu kỳ hỏi:
- Lúa gạo thì gọi là lúa gạo, tại sao lại có tên là Hưởng Thủy nhỉ? Chẳng lẽ cho vào nước thì phát ra âm thanh?
Bạt Phong Hàn bật cười đáp:
- Được gọi là Hưởng Thủy, bởi vì dưới nền của ruộng lúa là lớp đá Huyền Vũ do mắc ma của núi lửa phun trào sau khi nguội kết lại, trên lớp đá đó là đất mùn màu mỡ do thực vật mục rữa tạo thành. Giữa các mảng đá nham thạch thuở xưa này luôn có những khe nứt, từ đó mà khi nước chảy hay phát ra tiếng kêu, cũng từ đó mà dòng nước ấm trào lên, tưới tiêu một cách tự nhiên cho đồng ruộng. Điều kiện địa lý thuận lợi như vậy nên chất gạo mới rất đặc biệt, lại lấy chữ Hưởng Thủy làm tên gọi, chứ không phải là đặt tên nhờ chuyện gạo cho vào nước phát ra âm thanh đâu, Thiếu Soái rõ chưa?
Khấu Trọng tỏ ra vẻ à thì ra là thế, cười đáp:
- Các ngươi nói xem Bái Tử Đình liệu có ăn mặc giống y đúc như Lý Uyên không? Mới chỉ tưởng tượng thôi đã thấy tức cười lắm rồi phải không?
Bạt Phong Hàn nói:
- Người mà Bái Tử Đình muốn học theo không phải Lý Uyên mà là người từng thống nhất Trung Nguyên, Tùy Văn Đế Dương Kiên. Nghe nói trước khi Dương Kiên chết vài năm hắn đã từng ở Trường An trong một thời gian khá dài. Lúc đó hắn còn nhỏ tuổi, vì vậy đã bị không khí thịnh vượng của Đại Tùy thời đó ảnh hưởng rất sâu sắc. Phải biết rằng những năm đó là khoảng thời gian thịnh vượng hiếm hoi của Trung Thổ các ngươi dưới triều Đại Tùy, kế thừa nền văn hóa truyền thống đã phát triển cao từ thời Hán Ngụy, lại dung hợp được những thành quả lớn lao của Ngụy Tấn Nam Bắc triều, trở thành trung tâm kinh tế văn hóa của toàn Trung Nguyên và các vùng lân cận. Cứ thử nghĩ đến việc trải qua hơn ba trăm năm phân liệt cát cứ của Nam Bắc triều, sau đó mới quy về một mối, nhưng vương quốc sau khi thống nhất lại không giống với Tần Hán ngày xưa, mà đã được dung hòa với những nét đặc sắc của các bộ tộc xâm nhập. Trừ phi ẩn thân nơi Nam phương hẻo lánh như Tống Khuyết, thêm vào đó là kiên quyết giữ truyền thống của người Hán, nếu không ai cũng cũng bị ảnh hưởng ít nhiều.
Từ Tử Lăng nói:
- Phong Hàn huynh đối với Trung Thổ bọn ta có những kiến giải thực là sâu sắc. Trong lòng ta có một câu hỏi rất muốn thỉnh giáo huynh, hy vọng sẽ không mạo phạm.
Khấu Trọng khó chịu:
- Đừng nói nghiêm trọng khách khí vậy chứ? Mọi người đều là huynh đệ, có cái gì mà không thể nói được?
Bạt Phong Hàn thở dài:
- Ta đoán được Tử Lăng muốn hỏi điều gì. Có phải muốn hỏi ta thân là người Đột Quyết nhưng lại không quan tâm lắm tới Đột Quyết tộc, đúng không?
Từ Tử Lăng gật đầu đáp:
- Phong Hàn huynh đoán đúng rồi đấy.
Bạt Phong Hàn hai mắt sáng lên lấp lánh nói:
- Từ xưa đến nay, các dân tộc đại thảo nguyên đều có sự khiếm khuyết, đó là khả năng quy về trung tâm như trăm con sông cùng đổ vào biển cả và ngưng tụ lại dần theo thời gian của văn hóa Trung Thổ. Trong lịch sử đã từng xuất hiện những bá chủ dùng vũ lực chinh phục được những vùng đất rộng lớn, nhưng rồi lại vẫn có xu hướng phân liệt. Đó là kết quả tất yếu của yếu tố đất rộng người thưa và văn hóa di cư theo cỏ và nước trên đại thảo nguyên mang lại. Kể cả khi vào xâm chiếm Trung Nguyên, rốt cuộc cũng không có khả năng thống trị vùng đất rộng lớn có địa hình phức tạp đó, cuối cùng chỉ có thể bị đồng hóa dung hòa. Trước đây rất nhiều năm ta đã nhìn ra điểm này, vì vậy chưa bao giờ muốn làm cái đại nghiệp xuân thu gì gì đó, chỉ theo đuổi tự do cá nhân, truy cầu đỉnh cao của võ đạo. Quan niệm về vương quốc dân tộc căn bản không tồn tại trong đầu ta.
Khấu Trọng đột nhiên nói như bừng tỉnh:
- Nói như vậy thì Bái Tử Đình chính là kẻ nhìn xa trông rộng nhất trên đại thảo nguyên. Việc kiến lập Long Tuyền là để tạo ra một loại lực ngưng tụ, trước thống nhất Mạt Hạt, sau thống nhất thảo nguyên, lại học tập văn hóa Trung Thổ để mở đường cho việc xâm chiếm thống trị Trung Nguyên sau này. Tên khốn này lợi hại hơn cả trong tưởng tượng của ta.
Bạt Phong Hàn nói:
- Con đường mà Bái Tử Đình đang đi rất đúng đắn, chỉ có điều thời cơ chưa chín muồi, bởi vì người Đột Quyết vẫn đang vào thời cực thịnh, nằm cạnh giường sao cho kẻ khác ngủ ngon được. *
Từ Tử Lăng nghĩ đến việc thành thị kỳ lạ phồn hoa nhiệt náo này rồi sẽ sớm chịu những thử thách của thần chiến tranh, lại hiểu rõ không có cách nào thay đổi được, bất giác trong lòng trào dâng nỗi niềm thương cảm.
Khấu Trọng hưng phấn nói:
- Chúng ta nhân lúc này nên bàn tính mọi việc xong xuôi, lát nữa đương nhiên phải đến Chu Tước đại nhai giả để xem nhiệt náo, ngày mai thì làm gì cho vui nhỉ? Có phải là đưa Ngũ Thải thạch cho Bái Tử Đình, tiện thể xem xem cái tên Cuồng Tăng Phục Nan Đà có được ba đầu sáu tay, hùng biện trôi chảy không?
Từ Tử Lăng nói:
- Việc liên quan đến Ngũ Thải thạch chớ nên khinh cử vọng động, nếu không bọn ta sẽ không tiện đóng giả dân buôn ngựa Thất Vi nữa. Ta nghĩ rằng việc đầu tiên nên làm là đi nghe ngóng xem bọn Việt Khắc Bồng có phải đã đến đây an toàn hay chưa để phối hợp với bọn họ tiến hành đại kế thích sát Cuồng Tăng.
Bạt Phong Hàn nói:
- Chỉ cần Phục Nan Đà bị giết chết, lập quốc đại điển của Bái Tử Đình coi như cũng sụp đổ luôn.
Từ Tử Lăng thầm nghĩ đây chính là lúc gã phải tận dụng khả năng suy tính tinh tế để đảm bảo cho bách tính vô tội của tiểu Trường An. Đột Lợi giờ đang quá bận rộn không thể phân thân, chỉ cần Bái Tử Đình lập quốc không thành, hắn sẽ không còn phải để mắt đến mọi việc ở đây. Có thể thấy nếu như Bái Tử Đình lập quốc thành công, thêm vào áp lực của Tất Huyền, nói không chừng hắn sẽ giảng hòa với Hiệt Lợi. Khi đó, không chỉ Bái Tử Đình đại họa lâm đầu, mà Trung Thổ cũng không còn được mấy ngày bình yên.
Khấu Trọng nói:
- Vậy đợi mai hẵng tính chuyện nên làm gì. Hy vọng sau khi khi Thuật Văn trở về, thu thập được đầy đủ tin tức, bọn ta sẽ suy xét làm sao để đánh một trận lớn, tặng cho tên Bái Tử Đình kia một đòn trời long đất lở, lấy lại tám vạn tấm da dê mà hắn lừa cướp của đại tiểu thư.
Đúng lúc này, Thuật Văn trở về, đến bên hồ báo cáo với bọn họ. Hán tử Thất Vi gần bốn mươi tuổi này chính là một lái buôn ngựa thực thụ. Hắn không mang dáng dấp dũng mãnh như những người Mông Cổ bọn Biệt Lặc Cổ Nạp Thai, bề ngoài văn nhã tuấn tú, mình mặc Hán phục, tinh thông Hán ngữ, đã lăn lộn vùng Đông Bắc này nhiều năm, đối với sự việc trong thành rõ như trong lòng bàn tay.
Thuật Văn vui vẻ nói:
- Tiểu nhân đã biết được nơi nghỉ ngơi của đoàn sứ tiết Xa Sư quốc rồi, bọn họ đến đây sớm hơn ba vị đại gia hai thời thần, giờ đang nghỉ ở Ngoại Tân quán cạnh Chu Tước đại nhai trong thành Nội.
Ba người biết được Việt Khắc Bồng bình an vô sự, lập tức cất được gánh nặng trong lòng, vô cùng thoải mái.
Thuật Văn nói tiếp:
- Không hề có một chút tin tức gì về Mỹ Diễm phu nhân, thị xưa nay hành tung bí ẩn, lại thần thông quảng đại, nên dù có đang ở trong thành cũng không ai biết rõ được.
Bạt Phong Hàn hỏi:
- Còn Thâm Mạt Hoàn thì sao?
Đôi mắt Thuật Văn bùng lên ánh lửa thù hận, giận dữ nói:
- Vẫn chưa phát hiện được gì, chỉ cần bọn chúng dám đến đây, chúng tôi ắt sẽ khiến cho chúng khó mà còn mạng trở về. Đôi cẩu nam nữ này được Hiệt Lợi chống lưng, những năm gần đây liên tục cướp bóc gia súc của người Thất Vi bọn ta, gian dâm cưỡng đoạt không gì không làm. May mà có ba vị đại gia xuất thủ vì nghĩa trợ giúp, lần này tuyệt đối không cho bọn chúng thoát.
Từ Tử Lăng hỏi:
- Tướng mạo của bọn chúng có nét đặc trưng gì không?
Thuật Văn ỉu xìu đáp:
- Trong những người tiểu nhân quen biết, chưa có ai từng thấy được diện mạo thật của bọn chúng.
Bạt Phong Hàn thở dài:
- Vậy đây là một loại lang tặc khác rồi.
Dựa vào thực lực của bọn họ, muốn giết Thâm Mạt Hoàn không khó, vấn đề là ở chỗ làm sao để nhận ra bọn chúng.
Khấu Trọng hỏi:
- Có tin tức gì về Mã Cát không?
Thuật Văn đáp:
- Mã Cát ở trong một dãy doanh trướng dựng bên bờ hồ Kính Bạc phía nam thành, có một lượng lớn võ sĩ tùy tùng, lại được Bái Tử Đình lễ đãi. Ba vị đại gia nếu muốn đối phó hắn thì cần phải cẩn thận một chút.
Từ Tử Lăng cũng hỏi:
- Đột Lợi có động tĩnh gì không?
Thuật Văn trả lời trôi chảy:
- Mấy ngày gần đây trong thành rộ lên lời đồn Đột Lợi, A Bảo Giáp và Thiết Phất Do kết thành liên minh, lúc nào cũng có thể kéo quân đến. Nhưng phần lớn đều không nghĩ rằng Đột Lợi thực sự dám tới đây, bởi vì sau thất bại ở Bôn Lang Nguyên, Hiệt Lợi đang gắng hết sức để quật lại, theo lý thì Đột Lợi không thể phân thân được.
Tiếp đó hắn nói:
- Về phía Trung Nguyên thì có tổng cộng ba thương đội đến, nội tình vẫn chưa rõ, bọn họ đều được an bài ở Ngoại Tân quán.
Chợt ánh mắt tỏ vẻ hưng phấn, hắn tiếp tục:
- Đoàn người Tú Phương tiểu thư sẽ đến trong vòng hai ngày nữa, bởi vì sáng nay Bái Tử Đình phái đội phụ trách lễ nghi đi nghênh đón, rõ ràng là đã biết tin phượng giá của nàng sắp đến.
Khấu Trọng ủ rũ thả mình trượt dần vào trong làn nước ấm, trong lòng sóng gió nổi lên dữ dội. Ải tình khó qua, Thượng Tú Phương là người mà gã vừa muốn gặp nhất lại vừa không muốn gặp nhất. Sự mâu thuẫn đó xé con tim gã ra thành hai mảnh, rỉ máu không thôi.
Thuật Văn ngạc nhiên nhìn Khấu Trọng đang chìm hẳn dưới nước.
Từ Tử Lăng nói:
- Cứ mặc xác hắn. Muốn thưởng thức loại gạo Hưởng Thủy thì phải đến đâu bây giờ?
Thuật Văn đáp:
- Ta đã đặt trước một bàn tại Đạo Hương quán nổi tiếng nhất nằm bên Chu Tước đại nhai, mời ba vị tẩy trần.
Bạt Phong Hàn nói:
- Thuật Văn huynh chớ nên đi cùng với bọn ta, bởi vì bọn ta có rất nhiều kẻ địch, lúc nào cũng có thể phải động thủ liều mạng đó.
Thuật Văn lộ vẻ khó xử:
- Cái này …
Từ Tử Lăng nói:
- Mọi người đều là huynh đệ, sao phải khách khí, việc chính mới quan trọng.
Thuật Văn đành phải chấp nhận.
Khấu Trọng từ trong làn nước ấm thò đầu ra, ngoác miệng nói:
- Cái tên Đạo Hương quán này hay đấy, chỉ nghe mà bụng ta đã sôi lục bục rồi, đi hít chút hương gạo rồi hẵng nghĩ đến các chuyện khác.
Rồi gã cứ như thế leo lên thành hồ.
o0o
Đạo Hương quán không còn một chỗ trống, gần năm mươi bàn trong hai tầng lầu đầy ắp khách nhân, ồn ào náo nhiệt, chỗ nào cũng thấy hào sĩ mỹ nữ các tộc, tràn đầy không khí dị quốc. Chỗ này gõ bàn ca hát, chỗ kia sai quyền đấu tửu, tuy đa phần tương tự phong tục Trung Thổ, nhưng lại pha vào sự khác biệt dễ thấy.
Bàn ba gã ngồi ở tầng trên, quay mặt ra đường, nhìn qua song cửa có thể thấy người ngựa đi lại trên Chu Tước đại nhai phía dưới. Tại một thành thị như thế này, muốn tìm kẻ chưa biết diện mạo ra sao như Thâm Mạt Hoàn và Mộc Linh, quả thực khó hơn lên trời.
Bọn họ gọi thêm vài món ăn, nhưng quan trọng nhất đương nhiên là bát cơm nấu từ gạo Hưởng Thủy.
Khấu Trọng nhàn nhã nói:
- Ngồi ở đây cứ như thể ngồi ở Trường An vậy. Nếu có ngày Trung Thổ bị ngoại tộc xâm chiếm, Trường An thật rất có khả năng sẽ như tình hình ở đây bây giờ.
Ba người vẫn đang giả trang làm người Thất Vi, tóc buông xõa, da dẻ lộ ra sắc đen sạm, mặt đầy râu ria, mặc y phục bằng da thuộc, phanh cổ áo hở ngực, eo giắt mã đao của người Mông Cổ. Cách ăn mặc như vậy nếu ở tại Trung Thổ ắt gây sự chú ý của người khác, nhưng ở đây thì hoàn toàn phù hợp, không có vẻ gì khác biệt.
Bạt Phong Hàn nói:
- Sau khi ăn no xong, chúng ta sẽ đi tìm Việt Khắc Bồng trước, ta muốn đích thân cảm tạ hắn.
Tiểu nhị mang rượu nấu từ gạo Hưởng Thủy lên. Khấu Trọng tỏ vẻ sốt ruột, châm đầy ba chén rồi nâng một chiếc lên cười nói:
- Chén đũa dùng ở đây khẳng định được mang tới từ Trung Thổ. Cạn chén!
Ba người tràn đầy hứng khởi cụng chén uống rượu. Quả nhiên rượu vừa vào miệng đã thấy thanh khiết thơm nồng, vị ngọt hương thanh, khiến cả ba người khen mãi không dứt.
Khấu Trọng cười ha hả nói:
- Lão Bạt nói rất chính xác. Đại thảo nguyên quả nhiên là một vùng đất phong phú muôn hình muôn vẻ, muốn gì có nấy. Hỏng bét! Quên hỏi Thuật Văn là Thanh lâu nổi tiếng nhất của Long Tuyền thành ở đâu, sao lại không mở rộng tầm mắt một phen chứ.
Bạt Phong Hàn bật cười:
- Thứ ngươi cần mở rộng tầm mắt không phải là các Thanh lâu miền Tái Ngoại mà là chiến thuật của các bộ tộc, cái này gọi là tu luyện binh pháp, sau khi trở về Trung Nguyên, còn kẻ nào có thể trở thành đối thủ của ngươi?
Khấu Trọng cười khổ nói:
- Bây giờ ta mới hiểu vì sao quân Đột Quyết có thể một chống nổi mười, sự dũng mãnh và mã thuật đó người Hán bọn ta có học cả trăm đời cũng không thông. Bọn ta dựa thế người đông, các ngươi cậy ở binh lính tinh nhuệ. Nhưng nếu khai chiến ở các vùng đất bằng phẳng, dù cho bọn ta có nhân số áp đảo, khẳng định sẽ bại không sai.
Bạt Phong Hàn lạnh lùng nói:
- Mọi người đều là huynh đệ mà ngươi vẫn muốn giấu ta. Theo ta thấy thì ngươi đã hoàn toàn nắm rõ những khuyết điểm của bọn ta, quan trọng hơn là Khấu Thiếu soái ngươi đã kiến lập được uy danh trên thảo nguyên. Một ngày Trung Thổ còn ngươi trấn giữ, bảo đảm không có một ngoại tộc nào dám tiến đánh Trung Nguyên.
Khấu Trọng cự lại:
- Ta mà được lợi hại như ngươi nói chắc? Hơn nữa việc ta có thể thống nhất Trung Nguyên hay không vẫn còn mờ mịt chưa thể đoán được. Hà hà! Thêm chén nữa nào!
Từ Tử Lăng đột nhiên nhỏ giọng:
- Nhìn xem! Ai đến kìa!
Khấu Trọng nhìn về phía cầu thang, mình hổ rung động, ngạc nhiên nói:
- Ôi mẹ ơi! Không ngờ bọn họ thực sự cũng đến đây.
Hai người Hán một già một trẻ đứng đó đang bối rối vì không còn chỗ ngồi, hiển nhiên họ chính là nhị lão bản La Ý của Nhật Thăng Hành và Âu Lương Tài con trai của đại lão bản Tồn Nghĩa Công từ Bình Diêu đến, nhưng không hề thấy người của Đại Đạo xã.
Khấu Trọng niệm tình đứng dậy gọi:
- Lại đây! Còn chỗ ngồi đấy!
Hai người kia ngạc nhiên nhìn sang, không nhận ra Khấu Trọng, chỉ thấy Thất Vi đại hán nọ “miệng nói ra tiếng người”, nét mặt lại có vẻ nhiệt tình thiện ý, bèn đi về phía ba gã.
Ba người đứng dậy thi lễ, Khấu Trọng ghé người sang hỏi:
- La lão bản và Âu công tử có nhận ra chúng tôi không?
La Ý và Âu Dương Tài chú tâm nhìn kỹ, lập tức biến sắc.
Từ Tử Lăng thành khẩn cất tiếng:
- Lần đó chỉ là hiểu lầm thôi, bọn ta tuyệt không có ác ý!
La Ý chán nản ngồi xuống nói:
- Có ác ý hay không có ác ý thì khác gì chứ. Bọn ta không những bị mất sạch hàng hóa mà còn mang nợ đầy mình, còn sợ gì để sợ nữa!
Âu Lương Tài vẻ mặt cay đắng cũng ngồi xuống theo, thở ra một hơi dài. Cả hai đều có dáng vẻ như những kẻ cùng đường mạt lộ.
Ba gã đương nhiên đoán được chuyện gì đã xảy ra. Ngồi xuống rồi, Khấu Trọng cau mày hỏi:
- Các ngươi không đi qua Sơn Hải Quan phải không? Ta đã sai người ở đó cảnh báo các ngươi, ngàn vạn lần chớ trúng gian kế của tên lừa đảo Quản Bình.
Âu Lương Tài trầm giọng hỏi lại:
- Rốt cuộc hai vị là ai?
Bạt Phong Hàn đáp thay hai gã:
- Bọn họ một người là Khấu Trọng, người kia là Từ Tử Lăng, hai vị chắc là đã từng nghe qua.
La Ý và Âu Lương Tài lập tức giật mình. Ở Trung Thổ thì hạng bá tính bình dân tầm thường cũng biết Khấu Trọng và Từ Tử Lăng là ai, huống hồ bọn họ là những thương nhân hành tẩu giang hồ.
Bạt Phong Hàn lại nói:
- Bản nhân là Bạt Phong Hàn, hai vị huynh đệ này của ta đối với các vị quả thực chỉ có hảo ý. Chỉ cần các ngươi đem sự việc đã xảy ra kể lại, bọn ta có thể lấy lại công đạo cho các ngươi.
La Ý thở ra một hơi rồi gật đầu nói:
- Trên đường chúng ta liên tiếp nhận được tin tức ba vị đánh bại đại quân của Hiệt Lợi tại Hách Liên Bảo và Bôn Lang Nguyên, khiến chúng ta cũng nở mày nở mặt. Ấn tượng của các tộc đối với người Hán mình cũng được cải thiện đáng kể, duy có điều không nghĩ ra lại chính là các vị.
Âu Lương Tài nhìn ba người dò xét, có vẻ nghi hoặc:
- Các vị! Hắc! Vì sao lại…?
Từ Tử Lăng nói:
- Địch nhân của bọn ta quá nhiều, vì vậy mới cải trang thành người Thất Vi. Rốt cuộc có phải các ngươi xuất quan từ Sơn Hải Quan không?
Âu Lương Tài gật đầu nói:
- Đương nhiên phải qua Sơn Hải Quan, lại còn được đại long đầu Tắc Mạc bang tiếp đãi, nhưng không có ai đến cảnh báo chúng ta.
Ba người nghe vậy đưa mắt nhìn nhau. Đại long đầu Tắc Mạc bang chẳng phải là Kinh Kháng hay sao? Chẳng lẽ lão mới thực sự là kẻ khốn nạn?
La Ý than thở:
- Bọn ta dưới sự hộ tống của Đại Đạo xã, bình yên một mạch đến sông Tiểu Hoa ở phía nam Long Tuyền. Đúng lúc vừa thở phào nhẹ nhõm thì đột nhiên trại bị hàng trăm mã tặc bao vây, nhị đương gia Phùng Bạt đơn đả độc đấu với thủ lĩnh của bọn chúng, chưa đầy hai mươi chiêu đã thọ thương, bọn ta chỉ đành hiến ra tất cả mọi hàng hóa.
Âu Lương Tài cười khổ nói:
- Họa vô đơn chí, chúng tôi đến đây báo lại sự việc với Ngoại Mậu ty, hy vọng bọn họ có thể phái binh truy đuổi để lấy lại hàng hóa. Ngờ đâu bọn họ không những không thèm để ý đến, còn bức bách chúng tôi bồi thường vàng bạc gấp đôi, bắt những người chủ sự phải lưu lại đây, hết sức ngang ngược không biết tới đạo lý gì cả.
“Rầm!”
Khấu Trọng một chưởng đập lên mặt bàn, khiến người ngồi ở mấy bàn gần đó kinh hãi nhìn sang. Gã nổi giận nói:
- Căn bản là Bái Tử Đình phái người ăn cướp mà, hắn sao thèm để ý đến các ngươi chứ.
La Ý và Âu Lương Tài thất sắc nhìn nhau.
Từ Tử Lăng nói:
- May mà bọn chúng còn muốn đòi thêm vàng bạc, nếu không khẳng định các ngươi tính mạng khó giữ.
Bạt Phong Hàn kiên nhẫn đem sự tình giải thích với hai người một lượt, đoạn hỏi:
- Quản Bình bây giờ đang ở đâu?
La Ý đáp:
- Vẫn còn ở chung với chúng tôi! Hừ! Ta lại còn cho rằng hắn cũng bị hại nốt chứ.
Từ Tử Lăng lại hỏi:
- Hắn và Lý Công của Úy Thịnh Trường có quan hệ gì?
Âu Lương Tài nhíu mày đáp:
- Hắn là người giúp việc mà Úy Thịnh Trường mới mời vào làm, chuyên phụ trách việc làm ăn ở Tái Ngoại, được Lý gia rất tin tưởng. Hóa ra hắn là một tên lừa đảo. Nếu không phải vì hắn bỏ công sức chạy ngược chạy xuôi cho chuyến này, chúng tôi tuyệt không dễ dàng chấp nhận làm một chuyến buôn bán lớn như thế với Bái Tử Đình.
Lúc này thức ăn đã được dọn lên bàn.
Khấu Trọng sai tiểu nhị đem lại thêm hai bộ bát đũa, cười nói:
- Hai vị không cần phải phiền lòng, chuyện này cứ để ba huynh đệ bọn ta lo. Ăn no xong rồi trước tiên là kiếm Quản Bình tính sổ, sau đó tìm Bái Tử Đình trút giận.
Hết hồi 498.
----------------------------------
Tạm chú thích:
Đá Huyền Vũ: đá basalt, hay bazan.
“Lúa gạo thì gọi là lúa gạo, tại sao lại gọi là Hưởng Thủy, chẳng lẽ là bỏ vào nước thì phát ra âm thanh?” : hưởng tức là âm thanh cất lên.
Đạo Hương: Đạo ở đây có nghĩa là lúa, gạo, Hương còn có nghĩa là hương thơm, Đạo Hương có thể dịch thành Hương Lúa.
Sai quyền đấu tửu: trò chơi hai người đoán ngón tay của nhau, ai thua phải uống rượu.
Ngoại mậu ty: bộ phận (ty) quản lý việc buôn bán với bên ngoài.
* Ngọa tháp chi trắc chẩm dung tha nhân hàm thụy: Ý nói không để kẻ khác xâm phạm vào tầm ảnh hưởng của mình. (Lạc Việt từ điển)
Ăn xong bữa tối ở Đạo Hương Lâu, La Ý và Âu Lương Tài thong thả về Ngoại Tân quán trước, còn ba gã quay trở về Tứ hợp viện ở phía Đông thành, khôi phục diện mạo y phục trước đây. Sau đó cả bọn mượn Thuật Văn một chiếc xe ngựa, đi thẳng đến Ngoại Tân Quán, đứng ở góc đường kiên nhẫn chờ đợi.
Lúc này đang là thời điểm phố xá náo nhiệt, người ngựa đi lại tấp nập, nên chiếc xe của bọn họ cũng không làm cho người khác chú ý đến.
Bạt Phong Hàn mặc Hán phục, đội một chiếc mũ trùm đầu đang thịnh hành để che đi nửa khuôn mặt, ngồi ở vị trí đánh xe. Nếu không phải người quen của hắn, cho dù lưu tâm quan sát cũng khẳng định chẳng thể nhận ra được.
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng ẩn mình bên trong xe. Qua tấm mành che cửa, hai gã lén quan sát đại môn của Ngoại Tân quán nơi bọn La Ý đang ở.
Khấu Trọng thở dài nói:
- Thủ đoạn kiếm tiền của Bái Tử Đình thật bỉ ổi tàn nhẫn. Chẳng những hắn phái thủ hạ đi cướp sạch hàng hóa của hơn mười thương nhân người Hán, biến họ thành những kẻ trắng tay, mà còn bắt người ta lưu lại rồi cho vay tiền để họ thanh toán chi phí ăn ở với lãi cao. Người của Đại Đạo xã thì bị trục xuất về Trung Nguyên để xoay xở một khoảng tiền chuộc thân cực lớn cho những thương nhân bị giữ lại. Thủ pháp tuy có chút bất đồng, nhưng so với việc cướp tám vạn tấm da dê của đại tiểu thư rồi lại đòi kim tệ cũng cùng một kiểu. Sao lại có kẻ bỉ ổi như vậy chứ?!
Từ Tử Lăng hỏi:
- Liệu Kinh Kháng có phải là kẻ đồng lõa không?
Khấu Trọng trầm giọng đáp:
- Nếu Kinh Kháng là kẻ đồng loã thì Cao Khai Đạo sợ cũng có chút quan hệ. Con bà nó, càng nghĩ càng tức! Ta thật muốn cứ thế này mà xông vào trong cung, chặt béng đầu của hai tên Bái Tử Đình và Phục Nan Đà xuống, kết thúc mọi chuyện.
Từ Tử Lăng gật đầu:
- Ta hiểu tâm tình của ngươi. Bất quá như vậy thì cơ hội thành công không đủ mà khả năng thất bại lại có thừa. Chúng ta không phải đã thống nhất dùng lừa đảo để đối phó với lừa đảo hay sao? Sao không nghĩ lấy một kế để tặng cho Bái Tử Đình một vố?
Khấu Trọng hậm hực:
- Trước kia chúng ta vì tên vô lại Quản Bình võ công thấp kém nên mới không muốn dùng võ lực với hắn. Hiện tại đã hiểu được kẻ chủ sự sau lưng là Bái Tử Đình, còn quan tâm đến cái gì là lấy lừa lọc đối phó với lừa lọc nữa. Đối phó với loại này phải không từ thủ đoạn nào, khiến hắn chẳng những lập quốc không thành, mà từ nay về sau cũng không thể tiếp tục lừa đảo hại người nữa.
Từ Tử Lăng nói:
- Giống như cao thủ đối đầu, chúng ta trước tiên phải tìm hiểu tất cả nhược điểm của hắn, sau đó mới ra chiêu. Phải nhất cử phá địch, không để cho hắn có cơ hội xoay xở.
Khấu Trọng chợt kêu khẽ:
- Đến rồi!
Chỉ thấy tên Quản Bình đáng ghét đang thản nhiên đi ra khỏi Ngoại Tân quán, bước xuống bậc thềm lát bằng đá Huyền Vũ, rồi hòa vào dòng người đi lại trên đường. Hai gã vội vàng thông tri ra ngoài cho Bạt Phong Hàn, xe ngựa bắt đầu chuyển bánh.
Quản Bình chậm rãi nghênh ngang đi trên đường, vô tư chẳng biết sát tinh đã đến. Cuộc sống đầy đủ dựa trên hành vi lừa gạt người khác của hắn sắp thành quá khứ.
Nguyên nhân khiến Khấu Trọng và Từ Tử Lăng đối với tên này đặc biệt thống hận chính là vì hắn trợ giúp ngoại nhân đối phó với đồng bào. Tội đó không thể tha được.
Xe ngựa tăng tốc lướt qua Quản Bình rồi đột nhiên dừng lại. Khấu Trọng và Từ Tử Lăng trong chớp mắt lách mình xuống xe, chặn ngang đường đi.
Quản Bình không hề có phòng bị, lúc nhận ra hai gã lập tức sợ tới mức hồn phi phách tán, thần sắc đại biến, chưa kịp có phản ứng gì thì Khấu Trọng đã cười lớn nói:
- Quản huynh từ khi chia tay vẫn khoẻ chứ? Giờ chúng ta đi uống rượu, không say không về!
Người đi đường cho rằng bọn họ là bằng hữu nên không để ý đến. Hai gã không chần chừ, tả hữu hai bên dễ dàng xốc hắn vào trong xe ngựa.
Quản Bình ngồi đó, sắc mặt tái nhợt như người chết, tuy đã gắng sức trấn tĩnh nhưng tay chân đều không thể kiểm soát, bắt đầu run rẩy.
Hai gã nhìn hắn cười tủm tỉm.
Khấu Trọng rỉ rả:
- Quản huynh hà tất phải bối rối, chúng ta chẳng phải cường đồ giết người cướp của, chỉ cần ngươi chịu ngoan ngoãn trả lời một số vấn đề, bọn ta thỉnh giáo xong lập tức thả người.
Quản Bình hít sâu một hơi, thần trí dần dần khôi phục lại. Hắn cười khổ nói:
- Ta và hai vị chỉ là một chút hiểu lầm, ngày đó vì tình thế bức bách, không thể không...Ôi, là ta không đúng!
Từ Tử Lăng lạnh nhạt hỏi:
- Ngươi là Đoạn Trữ phải không?
Quản Bình đảo mắt một vòng rồi gật đầu đáp:
- Đó là tên thật của ta. Vì trót đắc tội với “Đại Bằng” Đào Quang Tổ của Hoàng Hà bang nên đành phải thay tên đổi họ rồi đến Bình Diêu sinh sống, làm người giúp việc dưới trướng Lý Công trong Uý Thịnh trường. Trước đó ta quả thực là người của Mỹ Diễm phu nhân, chuyên đến Trung Nguyên mua bán hàng hoá cho nàng. Ôi! Nguyên nhân chính là trong một lần giao dịch với Hoàng Hà bang đã xảy ra sự cố, sự tình mới ra nông nỗi như ngày hôm nay.
Khấu Trọng quay sang Từ Tử Lăng ngạc nhiên nói:
- Quản huynh tựa hồ thật sự không biết chúng ta là ai, nếu không sao dám mở miệng nói ra những lời hoang đường nực cười đến như vậy.
Quản Bình hai mắt lộ ra thần sắc kinh hãi, hiển nhiên chẳng biết lời nói của bản thân sơ hở ở chỗ nào.
Từ Tử Lăng mỉm cười hỏi:
- Mỹ Diễm phu nhân niên kỷ thế nào?
Quản Bình trả lời một cách trơn tru:
- Niên kỷ chân chính của nàng thì không ai biết, nhìn hình dáng thì chỉ khoảng ba mươi, vẻ bề ngoài mỹ miều như hoa, vạn nét phong tình.
Khấu Trọng cười ha hả nói:
- Lăng thiếu gia! Đưa vật đó ra cho lão ca này xem.
Từ Tử Lăng lấy Ngũ Thải thạch ra, đưa đến trước mặt hắn.
Quản Bình kịch chấn run giọng:
- Các ngươi là…
Đôi mắt Khấu Trọng bắn ra thần quang sắc bén lăng lệ, gã lạnh giọng nói:
- Ngươi rốt cục cũng biết được chúng ta là ai rồi!
Xe ngựa dừng lại ở sâu trong một ngõ ngang tối tăm, Bạt Phong Hàn chui vào trong xe, cười tươi tắn rồi nói xen vào:
- Nhìn hai người các ngươi chân tay lóng nga lóng ngóng, hoàn toàn chẳng giống người xử lý chính sự. Ác nhân phải gặp ác nhân. Để ta chăm sóc hắn, đảm bảo hắn không dám nói ra nửa lời hoang đường.
Khuôn mặt Quản Bình vốn đã trắng bệch giờ lại càng tái xanh tái xám không còn một chút huyết sắc, giọng nói run rẩy lập bập:
- Có...có chuyện gì...xin từ từ nói. A!
Bạt Phong Hàn ngồi bên cạnh Khấu Trọng, vung tay túm lấy cổ họng của hắn, năm ngón từ từ xiết chặt. Quản Bình không thở được, tay chân vùng vẫy. Tay kia của Bạt Phong Hàn rút ra một thanh chủy thủ, dí vào vùng hạ âm yếu hại của hắn, miệng cười tủm tỉm:
- Cho dù là mã tặc cường hãn nhất, tới giờ vẫn chưa có kẻ nào chịu nghiêm hình bách cung của Bạt Phong Hàn này mà không nói ra lời chân thực. Hai vị đừng xem thường biện pháp chẹn yết hầu này của ta. Kỳ thật đây là một loại thủ pháp thượng thừa, có thể giảm bớt lượng máu lưu thông lên não của đối phương, khiến hắn không thể tỉnh táo như lúc bình thường, đầu óc như bị kiến cắn, cho dù là thiết hán cũng phải biến thành sâu bọ.
Dứt lời năm ngón tay khẽ nới lỏng ra, tròng mắt vốn đã chuyển thành trắng bệch của Quản Bình lại hiện ra một chút thần sắc, nhưng gân xanh trên đầu nổi cộm lên, khuôn mặt méo mó lộ ra vẻ thống khổ khôn cùng.
Bạt Phong Hàn nghiêm mặt thong thả hỏi:
- Ta hỏi một câu ngươi đáp một câu, nói sai một chữ ta sẽ cắt trứng của ngươi xuống, hiểu chưa?
Quản Bình giọng thều thào:
- Tiểu nhân hiểu rồi!
Bạt Phong Hàn hỏi:
- Ngươi biết ta là ai không?
Quản Bình đáp vội:
- Ngài là Bạt Phong Hàn đại gia!
Khấu Trọng bật cười:
- Quả nhiên là lão Bạt ngươi có đạo hạnh, khiến cho Quản huynh đây đột nhiên trở nên ngoan ngoãn như vậy.
Bạt Phong Hàn thần sắc chuyển thành hung dữ:
- Bây giờ ta cho ngươi một sinh cơ, đó là phải nói thật. Ta cam đoan không làm tổn hại đến ngươi nửa cọng lông. Ngược lại, ta sẽ cắt đôi trứng của ngươi xuống vất cho chó ăn. Ngươi nên biết rằng nếu ngay cả việc nhỏ như vậy cũng không làm được thì ta vứt cái tên Bạt Phong Hàn đi cho xong.
Từ Tử Lăng tiện thể gài thêm:
- Trong mấy câu bọn ta hỏi ngươi, có nhiều việc đã sớm biết được đáp án. Cho nên ngươi nói chuyện tốt nhất cẩn thận một chút.
Quản Bình toàn thân run rẩy, cố nén cơn đau trên đầu, thực sự đã rơi vào ranh giới tinh thần tan rã, giọng hắn lập bập:
- Các vị hỏi...hỏi đi!
Khấu Trọng đe dọa:
- Tên này quen thói lừa gạt, sở trường là nói dối. Lão Bạt ngươi nếu thấy không ổn, thì cắt béng luôn trứng của hắn cho xong chuyện.
Thanh chủy thủ của Bạt Phong Hàn tỏa ra khí lạnh, Quản Bình kịch chấn nói:
- Không cần, tiểu nhân cái gì cũng sẽ nói ra hết.
Bạt Phong Hàn mỉm cười nói tiếp:
- Vậy mới ngoan ngoãn chứ! Hàng hóa Bái Tử Đình cướp về có phải đều do Tạng thủ Mã Cát mông má, sửa sang lại rồi mới bán ra hay không?
Câu hỏi này sắc bén phi thường, hé lộ rằng bọn họ nắm được rất nhiều nội tình, càng khiến cho Quản Bình không biết nói dối sao cho ổn. Người ta nói đâm lao phải theo lao, chỉ cần từ lúc bắt đầu đã khiến Quản Bình nói thật, lại là sự kiện mấu chốt nhất, những chuyện thứ yếu khác tự nhiên chẳng lo hắn không hé răng. Huống chi, chuyện hôm nay còn có quan hệ đến sự sống còn của hắn.
Ba cái tên Bạt Phong Hàn, Khấu Trọng và Từ Tử Lăng danh chấn thiên hạ, ngay cả Hiệt Lợi cũng không được bọn họ để ở trong mắt. Cho dù Quản Bình có thể dối trá nhất thời, ngày sau để ba gã phát giác thì đừng hòng có thể tiếp tục sống, ai cũng không bảo vệ hắn được.
Quản Bình hai mắt lộ ra thần sắc hối hận muộn màng, vừa hiện ra chút do dự, chợt cảm thấy năm ngón tay của Bạt Phong Hàn từ từ xiết lại, hắn vội nói:
- Ta nói, ta nói. Ôi! Các người cái gì cũng biết, sao còn muốn hỏi ta. Ôi! Tiểu nhân nói đây! Bái Tử Đình nếu chẳng phải thông qua Mã Cát vơ vét của cải, sao có thể nuôi được đội quân khổng lồ như thế, lại càng không thể xây dựng một thành thị quy mô như Long Tuyền này. Mã Cát còn chính là người cung ứng đồ quân dụng chủ yếu nhất cho Bái Tử Đình. Không mấy người biết được bí mật này.
Khấu Trọng nhớ lại lời của Bồ Tát, lại từ chỗ Thuật Văn mà biết Mã Cát dựng doanh trại ở ngoài thành, bèn hỏi:
- Nghe nói lần này Mã Cát tới Long Tuyền, chính là để cùng Bái Tử Đình đàm phán vụ mua bán một lượng đồ quân dụng rất lớn, việc này có thực hay không?
Quản Bình vẻ mặt đau khổ đáp:
- Thiếu soái so với ta còn biết nhiều chuyện hơn nhiều. Mã Cát đích thực ở ngoài thành, nhưng những tin tức khác, tiểu nhân chẳng có tư cách biết đến.
Bạt Phong Hàn chợt hỏi:
- Ngươi làm cho Bái Tử Đình bao lâu rồi?
Quản Bình run rẩy trả lời:
- Được mười lăm năm, tiểu nhân vốn đợi đến đại điển lập quốc sẽ quay về Trung Nguyên dưỡng lão. Ôi!
Giọng Khấu Trọng lộ vẻ vui mừng:
- Vậy thì ngươi đối với Bái Tử Đình chắc phải quen thuộc phi thường. Từ giờ ta hỏi một câu, ngươi đáp một câu. Nếu muốn bảo tồn cặp trứng, không được có nửa lời dối trá.
o0o
Bạt Phong Hàn buông tay ra, nhìn Quản Bình mềm oặt nằm trên ghế, y nhạt giọng nói:
- Ta đã dùng thủ pháp đặc biệt tác động vào tam mạch thất luân của hắn. Nếu như không có người giải cứu, nội trong ba ngày hắn đừng hòng tỉnh lại. Nhưng cho dù có tỉnh lại, đối với những sự việc xảy ra trước khi mất đi tri giác một thời gian ngắn sẽ trở nên mơ hồ không rõ, nói chính xác hơn là chẳng nhớ gì cả.
Khấu Trọng tỏ vẻ kinh hãi:
- Trong thiên hạ lại có thủ pháp phong huyệt lợi hại như thế sao? Lão Bạt ngươi có thể dạy cho ta không?
Bạt Phong Hàn lắc đầu vẻ không bằng lòng:
- Thủ pháp phong huyệt tuyệt không thể làm cho hắn trở nên như thế. Vừa rồi, thực chất là ta đã hạn chế khí huyết cấp lên não của hắn. Vì sao kết quả lại thành như vậy, ta cũng không rõ lắm. Chỉ biết phàm đã bị ta dùng thủ pháp này bức cung thì sẽ hôn mê, sau khi tỉnh lại sẽ có hiện tượng như thế.
Từ Tử Lăng đặt tay ra sau gáy của Quản Bình, rồi gật đầu nhận định:
- Thủ pháp phong bế tam mạch thất luân này khó giải phi thường, nếu không có một khoảng thời gian dài đồng thời hao tổn chân nguyên thì đừng mong hóa giải.
Khấu Trọng vui vẻ nói:
- Lăng thiếu gia cũng nói như thế, thì kẻ không hiểu tam mạch thất luân lại càng không thể nào nhúng tay vào được.
Bạt Phong Hàn trầm giọng:
- Ngoài ba người chúng ta, ở Long Tuyền này chỉ có một người có thể cứu tỉnh Quản Bình trước thời hạn.
Khấu Trọng gật đầu đáp:
- Kẻ đó chính là “Thiên Trúc Cuồng Tăng” Phục Nan Đà.
Bạt Phong Hàn nói:
- Chúng ta cứ đem Quản Bình bỏ ngoài cổng Cung thành, xem như gửi cho Phục Nan Đà một chiến thư sống, khiến hắn nghi thần nghi quỷ, nói không chừng lại cho rằng cừu gia từ Thiên Trúc tìm đến nơi này rửa hận.
Khấu Trọng vỗ bàn hô lên:
- Thật là hảo kế!
Từ Tử Lăng hỏi:
- Bước tiếp theo nên làm thế nào?
Bạt Phong Hàn lên kế hoạch:
- Từ miệng của Quản Bình, chúng ta đã có được lượng tin tức tình báo rất quan trọng, chẳng còn là kẻ mù xem voi như trước kia. Đêm nay bọn ta trước tiên tìm đến lão bằng hữu Mã Cát uống rượu. Sáng mai mới tìm Việt Khắc Bồng rồi đến Đạo Hương quán uống trà, ý hai vị thế nào?
Khấu Trọng thở dài:
- Mã Cát à! Tám vạn tấm da dê của đại tiểu thư cũng như hàng hoá của thương nhân Bình Diêu, hoàn toàn trông vào lão ca ngươi đó!
o0o
Ba gã vượt thành mà ra, theo chỉ điểm của Thuật Văn đi đến doanh trại của Mã Cát bên Kính Bạc hồ ở phía nam Long Tuyền. Hơn ba mươi doanh trướng, mỗi chiếc đều treo một ngọn phong đăng ngoài cửa. Bốn phía doanh trại có bốn cây đuốc lớn, cộng với ánh sáng phản xạ từ hồ nước hắt lên, cảnh vật được chiếu sáng như ban ngày. Nhìn từ xa chỉ thấy người người đi lại, phòng bị nghiêm ngặt.
Ba gã ngang nhiên thẳng tiến đến bên ngoài doanh trại, lập tức có người dùng tiếng Đột Quyết quát dừng lại rồi hỏi xẵng:
- Người nào?
Bạt Phong Hàn vẫn không dừng bước, tiến thẳng đến hơn mười nam tử vừa từ trong doanh trại láo nháo đi ra, miệng quát lớn:
- Bản nhân Bạt Phong Hàn, Mã Cát ngươi xem nên ra mà nghênh đón, hay là muốn chúng ta đánh vào?
Nghe thấy ba chữ Bạt Phong Hàn, những kẻ vốn muốn xông lên chặn đường ra oai lập tức thối lui.
Một tràng cười mạnh mẽ đột ngột vang lên từ trong một lều trướng dựng sát bên hồ, tiếp theo có người nói:
- Thì ra là Bạt Phong Hàn huynh! Mã Cát ta chỉ là thương gia mua bán nhỏ lẻ, sao lại được Phong Hàn huynh đang đêm đến thăm thế này. Chẳng biết Thiếu soái và Tử Lăng huynh có đi cùng không?
Hán ngữ của hắn mang đặc khẩu âm Đột Quyết nặng nề, vô cùng khó nghe, nhưng ngược lại lời nói lại lưu loát phi thường.
Khấu Trọng cười ha hả đáp:
- Thì ra bản thân Mã Cát tiên sinh là một cao thủ, chẳng trách có thể tung hoành đắc ý trên đại thảo nguyên. Khấu Trọng bái kiến!
Toàn bộ thủ hạ của Mã Cát từ trong các doanh trướng ồ ạt kéo đến, nhân số đạt đến hai trăm tên. Chúng đều là những hảo thủ đến từ các bộ tộc trên thảo nguyên, một đội ngũ không thể xem thường.
Ba gã ngang nhiên đi xuyên qua bọn chiến binh đang dương mắt hổ gườm gườm, tiến về phía có thanh âm của Mã Cát.
Phía trước một doanh trướng rất lớn và hoa lệ dựng bên bờ hồ, bảy tám người đang đứng lố nhố. Ba gã vừa nhìn qua, liền như tìm được vàng trong cát, lập tức nhận ra Mã Cát.
Từ Tái Ngoại cho đến Trung Nguyên, bọn họ chưa từng gặp người nào ăn mặc hào hoa và đeo đầy châu ngọc như người này. Hán phục của hắn, vô luận là áo trong hay áo ngoài, chẳng những được cắt may cực kỳ vừa vặn, lại còn thêu hoa văn hình nhật nguyệt tinh vân, đường nét vô cùng tinh xảo, tạo thành vẻ rực rỡ, lộng lẫy xa hoa. Mã Cát trên đầu đội mũ, lưng đeo ngọc đái, tất cả đều đính đầy bảo thạch, lấp lánh rực rỡ và sống động dưới ánh lửa bập bùng, phàm chỗ nào có thể đeo hay đính đều không có may mắn được bỏ sót. Bọn Khấu Trọng nhìn vào chỉ cảm thấy vô cùng phiền toái, hắn thì lại có vẻ sung sướng đắc ý.
Tướng mạo của kẻ chuyên thu mua đồ ăn cướp dơ bẩn nổi tiếng nhất trên đại thảo nguyên này tuyệt không để cho kẻ khác một cơ hội để nịnh bợ. Hắn đã béo lại còn lùn, phía trước chình ình cái bụng õng đầy mỡ, khuôn mặt béo múp làm ngũ quan lệch lạc, mí mắt húp lên, toàn bộ cơ thể để lộ ra thói quen tửu sắc vô độ. Có điều từ ánh mắt ti hí như hai đường chỉ kia không ngừng lóe lên những tia sáng kỳ dị, chẳng những hiển lộ công lực thâm hậu khó lường, lại càng làm cho kẻ khác thấy con người này tinh minh lợi hại, cực kỳ sắc sảo khôn ngoan, chẳng dễ mà ăn thua với hắn.
Mã Cát tiến lên trước một bước, miệng cười lớn rồi nói:
- Có thể được ba vị đại giá quang lâm, chính là vinh hạnh của Mã Cát ta, có chuyện gì không thể thương lượng được chứ? Lại đây! Chúng ta cùng vào trướng uống rượu đàm đạo.
Ba gã thầm nghĩ chẳng lẽ đây là một Hứa Khai Sơn khác. May mà bọn họ từ miệng Quản Bình đã nắm được con bài tẩy của Mã Cát, tuyệt sẽ không để hắn làm cho hồ đồ, bèn vui vẻ theo hắn vào trong trướng.
Gió từ xa thổi lại, mây đen che kín bầu trời, vẻ như một trận giông tố cuồng bạo đang từ từ tiến đến.
Bên trong lều trướng rộng rãi, song phương phân ngôi chủ khách ngồi xuống. Loại thảm mềm mại dễ chịu được trải dưới đất, còn vách trướng được trang hoàng bằng những tấm thảm thêu đầy màu sắc rực rỡ. Giữa lều đặt một giỏ đựng hoa quả tươi, các dụng cụ ăn uống toàn là loại quý hiếm có xuất xứ từ Ba Tư, thêm vào đầy một khay lớn đựng thịt dê thơm lừng, thể hiện lối sống coi trọng sự xa hoa của chủ nhân.
Một bọn bảy tên thủ hạ đều ngồi phía sau Mã Cát, mặt ai nấy đều lạnh lùng vô cảm, khác hẳn với thái độ cười cười nói nói, ân cần đãi khách của Mã Cát.
Mã Cát không ngần ngại đem thủ hạ ra giới thiệu, trong đó có một người tên là Thác Bạt Diệt Phu, một kiếm sĩ trẻ tuổi đến từ Đảng Hạng. Vẻ ngoài của hắn rất hiên ngang anh tuấn, nhưng điều khiến ba người chú ý nhất lại là ở khí độ trầm tĩnh, chỗ nào cũng biểu hiện vẻ tự tin và phong phạm của một cao thủ nhất lưu. Thuật Văn nói không sai, Mã Cát tuyệt không phải hạng dễ chơi.
Khách khí một hồi, Mã Cát nâng ly nói:
- Ly này là Mã Cát ta xin dùng để bồi tội với ba vị đại ca. Chuyện liên quan đến việc ở Yến Nguyên Tập, ta hoàn toàn là thân bất do kỷ. Ài, người ta là bá chủ không ai sánh nổi của đại thảo nguyên, Mã Cát này lại chỉ là một tiểu thương bôn ba vì cuộc sống. Hắn muốn ta đi Đông thì ta phải đi Đông, muốn đi Tây thì ta phải đi Tây, Mã Cát nào có biện pháp gì khác. Tuy nhiên ta cũng đã từ thối thẳng thừng không tham dự một chút gì trong chuyện đó, may mà ba vị bản lĩnh cao cường, phá vây mà đi, Mã Cát mới không phải vì chuyện đó mà ôm hận cả đời.
Ba gã trong lòng đã sớm có kế sách, mặc hắn tự lảm nhảm một mình, mọi người nâng ly đối ẩm.
Thứ rượu được uống đương nhiên là mỹ tửu chế từ gạo Hưởng Thủy.
Bạt Phong Hàn cười nói:
- Lần này chúng ta đến đây không phải muốn cùng Cát gia tính toán chuyện đó, mà là thương lượng hai vụ làm ăn.
Mã Cát rút ngọn chuỷ thủ cắm trên con dê thui ra, cắt ba miếng thịt cho ba người rồi mới vui vẻ đáp:
- Nghe đến hai chữ làm ăn, Mã Cát ta lập tức tinh thần phấn khởi hẳn lên. Hầy, cuộc sống càng ngày càng khó khăn, ta lại chi tiêu khổng lồ, không nỗ lực kiếm tiền, thì biết phải ứng phó thế nào?
Trong lúc nói chuyện hắn vẫn tươi cười hớn hở, hai khối thịt mập ù trên hai má chuyển động qua lại theo động tác biểu lộ tình cảm của hắn.
Khấu Trọng mắng thầm đồ hồ ly mập trong bụng. Nói như vậy rõ ràng là muốn nói không chấp nhận làm ăn lỗ vốn, đoạn gã khẽ mỉm cười:
- Buôn bán thì đương nhiên là có lời có lỗ, nhưng Cát gia cứ yên tâm, bọn chúng ta tuyệt đối không để cho ngài phải thua lỗ cả vốn liếng.
Bạt Phong Hàn cùng Từ Tử Lăng nghe thấy cười thầm. Khấu Trọng nói chuyện có vẻ khách khí, thực ra lại không hề khoan nhượng, chèn ép từng bước.
Mã Cát cười ha hả:
- Thật hiếm có người thông tình đạt lý được như Thiếu soái. Nếu có chuyện gì xin giao phó cho Mã Cát, chỉ cần Mã Cát ta có khả năng làm được, tất sẽ vì Thiếu Soái mà lo liệu ổn thỏa.
Khấu Trọng vui vẻ nói:
- Vậy ta cũng nói thẳng nói thật, chúng ta muốn mua lại tám vạn tấm da dê của Trác đại tiểu thư và số hàng hóa của thương nhân Bình Diêu. Cát gia cứ ra giá, nếu trong túi bọn ta không đủ tiền, e rằng phải tìm đến Đột Lợi để xoay sở số tiền còn thiếu.
Mã Cát tuyệt không mảy may biểu lộ phản ứng khi Khấu Trọng đem Đột Lợi ra hăm dọa, ngạc nhiên nói:
- Ta thật không hiểu Thiếu soái nói tới số hàng hóa nào. Bạt huynh cũng đã biết rõ tác phong và thủ pháp của mã tặc. Giả sử chúng có tám vạn tấm da dê trong tay, khẳng định là không chỉ bán cho một người, mà sẽ phân tán hàng ra để tránh bị người ta truy vấn nguồn gốc, hơn nữa còn thông qua nhiều người trung gian để phát tán. Mã Cát ta thì không bao giờ tra hỏi đến nguồn gốc của hàng hóa, chỉ biết có mối làm ăn mua bán có lời thì làm, vàng thật bạc trắng thì giao dịch.
Từ Tử Lăng trong lòng thấy khinh thường, biết rằng hắn sẽ không dễ dàng chấp nhận hợp tác, lạnh lùng hỏi:
- Vậy Cát gia hiện tại trong tay có hàng hoá gì?
Mã Cát với tay lấy một trái hương lê đưa lên miệng cắn một miếng lớn nhai nhồm nhoàm, xong rồi mới thong thả đáp:
- Từ huynh cần hàng gì, Mã Cát ta sẽ tìm cách cung ứng loại hàng ấy. Về phương diện này Mã Cát ta dám nói chắc một lời, không ai có thể làm tốt hơn ta, còn về giá cả là do người ta quyết định. Mã Cát chỉ lấy ba phân tiền lời, là đã cảm thấy trong lòng mãn nguyện rồi.
Khấu Trọng uể oải ưỡn lưng nói:
- Hai vụ làm ăn này xem ra không có cách nào thỏa thuận được rồi. Cát gia đích thực là biết cách làm ăn. Chỉ mong Cát gia có thể tiếp tục kiếm lời, vĩnh viễn không bị thua lỗ. Hà hà!
Mã Cát khẽ nhún vai, đang định nói thì Bạt Phong Hàn nói trước:
- Nghe nói Bái Tử Đình đang thiếu hụt cung tên nghiêm trọng, Cát gia hiểu chuyện làm ăn như vậy, đương nhiên sẽ không bỏ qua dịp tốt này để kiếm một món lớn từ Bái Tử Đình chứ.
Mã Cát sắc mặt cuối cùng cũng hơi biến đổi. Cặp mắt ti hí như hai đường chỉ mở to, chiếu ra luồng nhãn quang sắc bén, rồi phục hồi trở lại nguyên trạng, vứt quả hương lê đã bị cắn dở đi, trầm giọng nói:
- Mã Cát ta xưa nay không buôn bán binh khí võ bị, tiền lãi tuy rất lớn nhưng không phải là hảo sự. Long Tuyền có nhiều thợ rèn, Bái Tử Đình nếu thiếu hàng thì chỉ cần truyền lệnh là có người làm xong.
Khấu Trọng cười nói:
- Cát gia chớ nên gạt bọn ta. Sự cung ứng của nội bộ Long Tuyền chỉ có thể ứng phó với tình huống thông thường thôi, chứ tuyệt đối không thể đủ khi các lộ binh mã lúc nào cũng có thể tới đây xâm phạm. Cát gia tốt nhất hãy nhanh chân một chút. Chẳng may mà trâu bò húc nhau ruồi muỗi chết, là kẻ vô tội mà bị liên lụy thì thật là không đáng. Nếu bị hiểu lầm là người cung ứng vũ khí cho Bái Tử Đình, sau này chỉ có một con đường duy nhất là hy vọng Bái Tử Đình có thể trở thành một Hiệt Lợi khác. Không thì sinh kế của Cát gia khẳng định sẽ có vấn đề.
Mặt Mã Cát lại biến sắc. Một khi ba gã cứ khăng khăng nói rằng hắn cung ứng cung tên cho Bái Tử Đình, vì ba gã cùng Đột Lợi có quan hệ mật thiết, hắn tất sẽ không có đường thoát, huống chi Mã Cát là kẻ tay đã nhúng chàm. Hắn cố nén tâm tư trong lòng xuống, hít mạnh một hơi rồi thở dài nói:
- Ba vị đại ca xin giơ cao đánh khẽ, tha cho một gã tiểu thương như ta. Ba vị chắc cũng không muốn ta bị lỗ vốn mà! Các vị cần hàng gì, xin hãy viết một danh sách, rồi cho ta thời hạn một tháng đi thu xếp. Người ta ra giá với ta thế nào, ta sẽ đưa ba vị đúng giá ấy, không dám ăn lãi đến nửa phân. Ba vị đại ca hài lòng chứ?
Bạt Phong Hàn cất tiếng cười lớn, đôi mắt tỏa thần quang như điện, nhìn chằm chằm Mã Cát nói:
- Chúng ta vẫn không thỏa thuận được rồi, vậy Cát gia hãy xem như chúng ta chưa từng đến đây.
Ba gã lập tức đứng dậy. Bọn thủ hạ của Mã Cát sợ bọn họ ra tay, cùng lúc đứng lên. Không khí lập tức nhuốm mùi kiếm bạt cung giương.
Mã Cát vội nói:
- Có gì từ từ nói, có gì từ từ cứ nói.
Ba gã trong lòng đều hiểu người hắn sợ là Đột Lợi chứ không phải mình. Dựa vào lực lượng bên mình hắn hiện tại, tuy không thể cầm chân họ, nhưng để bảo hộ Mã Cát hắn thì lại có thừa.
Mã Cát từ từ đứng dậy, song mục thoáng hiện lên sát khí rồi lập tức đổi thành nụ cười trên mặt, nén giận hạ giọng nói:
- Nếu mọi người nhường nhịn lẫn nhau thì có giao dịch nào mà không thỏa thuận được chứ? Mời ba người hãy nói ra đề nghị có thể khiến cho các vị hài lòng, Mã Cát sẽ xem xét lại liệu có thể đáp ứng được yêu cầu đó hay không.
Bạt Phong Hàn mỉm cười nói:
- Đêm nay Cát gia trước khi đi ngủ hãy suy nghĩ thật kỹ, yêu cầu của bọn ta tuyệt đối không cao. Cái gì của bọn ta là của bọn ta! Đêm nay đã làm phiền rồi.
Nói xong bước ra khỏi lều, ba gã không hề nhìn lại, rời khỏi doanh trại.
Ba người nấp trong rừng quan sát doanh trại của Mã Cát từ xa.
Khấu Trọng cười nói:
- Các ngươi đoán xem Mã Cát sau khi bị chúng ta dọa một hồi sẽ có phản ứng như thế nào?
Bạt Phong Hàn song mục hiện sát cơ, lạnh giọng đáp:
- Hiện tại hắn chỉ có một phương pháp, đấy là không để cho ai bắt gặp và nắm được bằng chứng hắn ta cung cấp vũ khí cho Bái Tử Đình. Về sau nếu Đột Lợi có tìm tới hỏi tội, hắn vẫn có thể tìm cách trốn tránh.
Từ Tử Lăng nói:
- Nếu Quản Bình nói thật, loạt cung tên vẫn còn đang trên đường đến Long Tuyền. Mã Cát đương nhiên lập tức sai người tiếp ứng, thay đổi lộ trình, hoặc là phân phối thành nhiều kiện nhỏ để di chuyển. Tại sao chúng ta đứng đây đã hai thời thần rồi mà vẫn chưa thấy hắn có động tĩnh gì cả? Ít ra hắn cũng phải sai người đi thông tri cho Bái Tử Đình chứ.
Bạt Phong Hàn giải thích:
- Mã Cát là một lão hồ ly. Trong nhiều năm qua hắn đã tốn rất nhiều công sức kiến lập quan hệ lợi ích cùng các tù trưởng khắp nơi, cho nên mới nổi tiếng như vậy. Các ngươi có thể hỏi Đột Lợi xem Mã Cát có phải đã từng đều đặn hiến tặng cho y mỹ nữ và châu báu hay không. Mã Cát tuyệt đối không vì Bái Tử Đình mà đắc tội với chúng ta hay là Đột Lợi, đương nhiên là không đem chuyện của chúng ta tố cáo với Bái Tử Đình. Con người này tham lam thành tính, không bao giờ bỏ qua cơ hội kiếm tiền. Hắn bây giờ chỉ mong lấy được số ngân lượng để mua hàng hóa của Bái Tử Đình, sau đó sẽ cao chạy xa bay tìm nơi ẩn thân. Đó chính là tác phong từ trước đến nay của hắn.
Khấu Trọng hậm hực:
- Mã Cát không chỉ giảo hoạt mà còn cẩn thận phi thường. Chẳng lẽ nếu hắn ngày mai mới hành động thì chúng ta cũng phải đợi đến mai sao?
Bạt Phong Hàn cười nói:
- Chuyện cung tên cứ để cho ta. Đừng quên ta là chuyên gia dụng hình, xong việc lại có thể khiến cho bọn chúng quên đi những điều gì đã xẩy ra. Chỉ cần tìm ra số hàng ấy được vận chuyển như thế nào, chúng ta có thể đùa bỡn Mã Cát và Bái Tử Đình như trong lòng bàn tay.
Từ Tử Lăng lắc đầu:
- Chúng ta cùng tiến cùng lui, có lý nào lại để huynh ở đây chịu đựng một mình.
Bạt Phong Hàn nói:
- Ta là thợ săn, vật săn tuy là mã tặc, nhưng cần nhẫn nại hơn so với bất kỳ thợ săn nào khác. Ngày mai các ngươi đã có hẹn cùng với La Ý và Âu Lương Tài, rồi còn phải gặp mặt Việt Khắc Bồng. Sao có thể ngớ ngẩn cùng ta trông giữ chỗ này được.
Khấu Trọng trầm giọng:
- Huynh cẩn thận một chút, bọn ta sẽ ở Long Tuyền chờ đợi tin tức tốt lành của huynh.
Khấu Trọng cùng Từ Tử Lăng dùng diện mục thật đi đến Đạo Hương quán đã tràn ngập khách. La Ý và Âu Lương Tài đang chờ đợi bọn gã một cách đầy kỳ vọng.
Đối với bọn họ, có thể nói Khấu Trọng đích thực là nước cam tuyền cứu mạng trong sa mạc khô hạn, là hy vọng duy nhất của họ.
Sau khi yên vị, bốn người vừa ăn vừa bàn luận.
Khấu Trọng nói:
- Sự tình có chút manh mối. Số hàng hóa đó của các người chắc rằng vẫn chưa sang tay, có khả năng rất lớn là chúng sẽ trở về với các vị trong khoảng thời gian ngắn nữa.
La Ý cùng Âu Lương Tài hết sức vui mừng, cảm kích muốn rơi nước mắt.
Từ Tử Lăng thuận miệng hỏi:
- Sáng nay có thấy Quản Bình không?
La Ý trả lời với vẻ không chú ý lắm:
- Sáng nay vừa ra cửa thì gặp hắn từ bên ngoài trở về, thần tình cổ quái, gặp chúng ta cũng không chào hỏi, giả vờ như không nhìn thấy chúng ta.
Hai người nghe xong thì quay sang nhìn nhau. Có thể giải khai huyệt đạo cho hắn, ngoại trừ bọn họ, chỉ còn Thiên Trúc Cuồng Tăng Phục Nan Đà.
Trong một đêm mà lão mà có thể phá giải được thủ pháp điểm huyệt độc môn của Bạt Phong Hàn, thật không đơn giản, nhất định phải đánh giá lại người này.
Khấu Trọng chợt nảy ra một ý, bèn hỏi kỹ hai người về địa hình của Ngoại Tân quán và vị trí gian phòng của Quản Bình, sau đó nói:
- Khi nào có tin vui, chúng ta sẽ tìm các vị.
Rồi gã lôi theo Từ Tử Lăng đứng dậy, vội vã ly khai.
Đặt chân lên Chu Tước đại nhai ở cửa Bắc, chen vào dòng người đang đi lại, Từ Tử Lăng nhíu mày hỏi:
- Ngươi có phải lại muốn đến hành hạ Quản Bình không?
Khấu Trọng cười ha hả đáp:
- Lăng thiếu gia hễ đoán là trúng. Thử nghĩ xem, Phục Nan Đà gấp rút giải khai huyệt đạo cho Quản Bình như vậy, khẳng định là vì nghĩ rằng có đại cừu gia chẳng quản lặn lội đường xa trèo đèo lội suối từ Thiên Trúc tìm đến đây, nên cần cứu tỉnh Quản Bình để còn dò hỏi kết quả. Chúng ta có thể từ trong miệng Quản Bình moi ra chuyện gì đấy hữu dụng.
Từ Tử Lăng không hiểu hỏi:
- Như vậy không sợ đả thảo kinh xà sao? Nếu liên lụy đến người khác, sợ rằng khéo quá lại hóa vụng.
Khấu Trọng ôm lấy vai gã nói:
- Có tuyệt chiêu dụng hình của lão Bạt, Quản Bình sẽ cho rằng mình đang nằm mộng.
Từ Tử Lăng ngạc nhiên hỏi:
- Lão Bạt truyền cho ngươi cái cách dụng hình bóp cổ ấy từ lúc nào vậy?
Khấu Trọng dương dương đắc ý nói:
- Ngươi cho rằng chúng ta vẫn còn là hai tên tiểu lưu manh ở Dương Châu chắc? Chỉ cần biết được đạo lý bên trong là có thể bắt chước giống hệt. Thủ pháp của lão Bạt là làm cản trở khí huyết lưu thông lên não bộ, chỉ cần làm đúng phương pháp, xong chuyện thì đánh cho hắn hôn mê. Bảo đảm cái đầu nhỏ xíu của hắn sẽ không thể hoạt động được như thường, quên hết những chuyện đã phát sinh.
Gã lại trầm ngâm rồi nói tiếp:
- Nhớ hồi còn ở Dương Châu tranh chấp đánh nhau với người khác, ta bị đánh trúng một quyền rất nặng vào gáy. Sau đó ngay cả chuyện đánh nhau đó ta cũng quên mất, chắc là cũng giống với đạo lý này. Con người trong tình trạng bình thường mới có thể nhớ kỹ được chuyện gì đó. Nhưng niên kỷ càng cao, ký ức lại càng kém đi, tất cả là đều liên quan đến cái bộ óc này này. Hà hà!
Từ Tử Lăng không có cách nào cản nổi hắn, bất lực nói:
- Được rồi.
Khấu Trọng dắt Từ Tử Lăng đi về hướng Ngoại Tân quán, vừa đi vừa nói:
- Nếu có thể chiếm được số cung tên ấy, chúng ta hoàn toàn có thể chơi trò “gậy ông đập lưng ông”, đến chỗ của Bái Tử Đình cùng Mã Cát làm loạn một phen. Chúng ta há dễ bị bức hiếp sao.
Từ Tử Lăng cũng gật đầu đồng ý.
Cứ theo như lời Quản Bình, số lượng cung tên này cực lớn, đủ cho Long Tuyền thủ thành trong một năm. Vì vậy đối với Bái Tử Đình mà nói thì nó liên quan tới sự tồn vong sinh tử của Bột Hải quốc. Giá trị của nó chắc chắn là hơn giá trị của tám vạn tấm da dê và số hàng của thương nhân Bình Diêu cộng lại.
Khấu Trọng nhíu mày trầm tư nói:
- Cái màn kịch này tịnh không dễ đóng chút nào. Hàng chục xe cung tên, chúng ta có thể dấu ở đâu chứ.
Từ Tử Lăng chợt hỏi:
- Tìm Biệt Lặc Cổ Nạp Thai huynh đệ nhờ giúp đỡ chẳng phải sẽ xong ngay sao?
Khấu Trọng vỗ mạnh gã một cái cười nói:
- Cũng vẫn là Lăng thiếu gia đầu óc linh hoạt. Ồ! Ta đột nhiên phát giác ra cái thành tiểu Trường An này thật là khả ái, hơn nữa lại thú vị phi thường.
Từ Tử Lăng trầm giọng hỏi:
- Ngươi không còn phiền não vì Thượng Tú Phương nữa sao?
Khấu Trọng xịu xuống đáp:
- Bởi vì ta vừa mới suy nghĩ tới chỗ hưng phấn nên nhất thời đã quên được nàng. Tiểu tử ngươi thật là tàn nhẫn mà.
Từ Tử Lăng đột nhiên mình hổ chấn động, nhìn về phía trước mà không tin nổi mắt mình.
Khấu Trọng nhìn theo gã, cũng lập tức trợn mắt há mồm.
Một nam hai nữ đang ruổi ngựa lướt dọc theo con phố, nam anh tuấn, nữ kiều diễm, bắt mắt phi thường.