Ghi chú đến thành viên
Gởi Ãá» Tài Má»›i Trả lá»i
 
Ãiá»u Chỉnh
  #56  
Old 16-04-2008, 10:21 PM
tarta12a's Avatar
tarta12a tarta12a is offline
Cái Thế Ma Nhân
 
Tham gia: Feb 2008
Bài gởi: 1,035
Thá»i gian online: 35 phút 40 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 35 Times in 18 Posts
ChÆ°Æ¡ng 55

Ngày thứ tư bị giam cầm.



Hôm sau, khi Felten vào phòng Milady, thì thấy nàng Ä‘ang đứng trên chiếc ghế bành, tay cầm má»™t chiếc thừng bện lại bằng mấy chiếc khăn tay lanh xé ra làm nhiá»u mảnh dài và nối vá»›i nhau. Nghe tiếng Felten mở cá»­a, Milady nhẹ nhàng nhẩy từ trên ghế xuống đất và cố tình che giấu chiếc thừng ứng biến vẫn cầm trong tay ra đằng sau.
Chàng thanh niên còn xanh xao hÆ¡n má»i khi, mắt Ä‘á» lên vì mất ngủ, chứng tá» anh ta đã trải qua má»™t đêm quằn quại.
- Tuy nhiên vẻ mặt anh ta lại nghiêm trang một cách khắc nghiệt hơn bao giỠhết.
- Anh ta từ từ tiến lại Milady lúc này đã ngồi xuống, cầm lấy đầu sợi dây tết chết ngÆ°á»i kia do vô tình hay cố ý nàng để hở ra.
- Cái này là cái gì, thÆ°a bà? - Chàng ta lạnh lùng há»i.
- Cái này, chẳng là cái gì - Milady vừa nói vừa mỉm nụ cÆ°á»i mà nàng khéo biết cách làm cho nó có dáng dấp Ä‘au Ä‘á»›n - Sá»± phiá»n muá»™n là tá»­ thù của các tù nhân, tôi buồn phiá»n nên tết chiếc thừng này để lấy vui thôi.
Felten Ä‘Æ°a mắt nhìn vá» phía tÆ°á»ng nhà, trÆ°á»›c tÆ°á»ng, chàng ta thấy vừa rồi Milady đứng trên ghế bành và bây giá» Ä‘ang ngồi, và phía trên đầu nàng, thấy má»™t chiếc móc mạ vàng gắn vào tÆ°á»ng dùng để treo quần áo hoặc vÅ© khí.
Chàng giật mình và nữ tù nhân nhìn thấy cái giật mình đó, bởi cho dù đã cúp cuống, nhÆ°ng không gì thoát khá»i mắt nàng.
- Bà đứng trên ghế định làm gì? - Chàng ta há»i.
- Can gì đến ông? - Milady trả lá»i.
- Nhưng - Felten vẫn nói - tôi muốn biết.
- Xin đừng căn vặn tôi - nữ chủ nhân nói - Ông thừa biết với những tín đồ đích thực như chúng ta, thì cấm không được nói dối.
- Thế thì? - Felten nói - Tôi sẽ nói cho bà vậy, việc bà định làm, hay đúng hÆ¡n là bà sắp làm, là bà định kết thúc cái việc làm tai hại vẫn được bà nuôi dưỡng trong đầu - Bà hãy nghÄ© kỹ Ä‘i. Nếu Chúa cấm dối trá, ngÆ°á»i còn cấm tá»± vẫn ngặt hÆ¡n.
- Khi Chúa thấy má»™t trong sinh linh do NgÆ°á»i sáng tạo bị ngược đãi bất công, bị đặt giữa tá»± vẫn và sá»± ô danh, xin ông hãy tin tôi - Milady bằng giá»ng của niá»m tin sâu sắc - Chúa sẽ tha thứ cho nó việc tá»± vẫn, bởi vì lúc đó tá»± vẫn chính là tuẫn đạo.
- Bà lại nói quá lá»i hoặc quá ít rồi. Bà hãy nhân danh Chúa mà nói, hãy giải thích rõ ra.
- Tôi kể cho ông nghe những ná»—i bất hạnh của tôi, để ông lại bảo đó là những chuyện bịa Æ°? Tôi nói cho ông hay những dá»± định của tôi để ông Ä‘i tố cáo vá»›i kẻ ngược đãi tôi Æ°, không đâu thÆ°a ông. Vả lại sá»± sống hay cái chết của má»™t kẻ khốn nạn bị kết án thì can gì đến ông? Ông chỉ chịu trách nhiệm vá» phần xác của tôi thôi, phải thế không? Thế thì miá»…n là ông có trình má»™t xác chết và ngÆ°á»i ta nhận ra là xác tôi, ngÆ°á»i ta sẽ chẳng đòi há»i gì hÆ¡n ở ông và có thể, ông còn được thưởng gấp đôi là khác.
- Tôi Æ°, thÆ°a bà, tôi Æ°? - Felten kêu lên - Bà nghÄ© tôi lại Ä‘i nhận tiá»n thưởng vá» sinh mạng bà Æ°? á»’, bà không nghÄ© nhÆ° bà nói đâu.
- Cứ để mặc tôi, ông Felten, xin để mặc tôi - Äược thể, Milady càng hăng máu - Má»i quân nhân chắc Ä‘á»u đầy tham vá»ng, có phải không? Ông là trung úy chứ gì? Ông sẽ Ä‘i theo đám tang tôi vá»›i quân hàm đại úy.
- NhÆ°ng tôi đã làm gì nào - Felten núng thế nói - để bà gán cho tôi má»™t trách nhiệm nhÆ° thế trÆ°á»›c con ngÆ°á»i và trÆ°á»›c Chúa? Mấy ngày nữa thôi bà là đã ra khá»i đây, cuá»™c sống của bà sẽ không còn dÆ°á»›i sá»± canh giữ của tôi nữa - chàng thở dài nói thêm - Lúc đó bà muốn làm gì tùy bà.
Milady hét lên như thể không chống lại được một sự phẫn nộ thiêng liêng:
- Thế nghÄ©a là, ông má»™t ngÆ°á»i sùng đạo, má»™t ngÆ°á»i mà ngÆ°á»i ta gá»i là má»™t ngÆ°á»i công minh chính trá»±c, ông chỉ yêu cầu má»™t Ä‘iá»u là không há» bị quy kết và ân hận gì vá» cái chết của tôi!
- Tôi phải trông coi đến tính mạng của bà, và tôi sẽ phải làm như thế.
- Nhưng ông có hiểu cái nhiệm vụ mà ông làm tròn không?
- Nếu tôi phạm tá»™i thật, thì thế cÅ©ng là tàn nhẫn rồi, nhÆ°ng nếu tôi vô tá»™i thì ông sẽ gá»i nó là cái nhiệm vụ gì. Chúa sẽ đặt cho nó cái tên gì?
- Tôi là quân nhân, thưa bà, và tôi phải hoàn thành những mệnh lệnh được giao.
- Ông có tin tới ngày phán xử cuối cùng Chúa sẽ phân ra những tên đao phủ mù quáng với những quan tòa tối bất công không? Ông không muốn tôi tự giết chết phần thể xác mình, nhưng ông lại tự biến mình thành tay chân của kẻ muốn giết chết linh hồn tôi!
- NhÆ°ng tôi xin nhắc lại vá»›i bà - Felten nao núng nhắc lại - không có mối hiểm nguy nào Ä‘e dá»a bà, và tôi xin đảm bảo Ä‘iá»u ấy nhân danh ông De Winter cÅ©ng nhÆ° bản thân tôi.
- Mất trí rồi! - Milady hét lên - Hỡi con ngÆ°á»i mất trí đáng thÆ°Æ¡ng, dám đảm bảo nhân danh má»™t ngÆ°á»i khác trong khi những bậc đại hiá»n triết, những ngÆ°á»i gần Chúa nhất cÅ©ng phải do dá»± đảm bảo cho chính bản thân mình và con ngÆ°á»i ấy lại tá»± xếp mình vào phe phái kẻ mạnh nhất, sung sÆ°á»›ng nhất để đè nén ngÆ°á»i đàn bà yếu Ä‘uối nhất và bất hạnh nhất?
- Không thể thế, thÆ°a bà, không thể thế - Felten lẩm bẩm, trong thâm tâm cảm thấy lập luận của nàng có phần đúng lý - Là tù nhân, bà sẽ không tìm lại được tá»± do thông qua tôi, là ngÆ°á»i còn sống không phải do tôi mà bà sẽ mất mạng.
- Phải - Milady kêu lên - NhÆ°ng tôi sẽ mất những gì quý giá nhất Ä‘á»i tôi, tôi sẽ mất danh dá»±, ông Felten ạ. Và chính ông, tôi sẽ buá»™c ông phải chịu trách nhiệm trÆ°á»›c Thượng đế và trÆ°á»›c nhân loại vá» sá»± hổ nhục và sá»± đê mạt của tôi.
Lần này, Felten, vốn hoàn toàn sắt đá hoặc làm ra nhÆ° thế, không thể cưỡng nổi cái ảnh hưởng thầm kín đã xâm chiếm bản thân mình. Nhìn ngÆ°á»i đàn bà quá đẹp, trong trắng nhÆ° má»™t ảo ảnh thuần khiết, nhìn nàng hết than khóc lại hăm dá»a đứng trÆ°á»›c ná»—i Ä‘au dâng lên cùng sắc đẹp, tất cả trở thành quá sức đối vá»›i má»™t kẻ không thá»±c tế, quá sức đối vá»›i má»™t khối óc má»i mòn dần vì những cÆ¡n mÆ¡ nồng cháy của sá»± chân thành mê muá»™i, quá sức đối vá»›i trái tim bị ăn mòn vừa bởi tình yêu Thượng đế Ä‘ang ngùn ngụt, vừa bởi hận thù con ngÆ°á»i Ä‘ang vò xé.
Milady nhìn thấy sá»± rối loạn ấy, bằng trá»±c giác, nàng cảm thấy ngá»n lá»­a của những Ä‘am mê đối lập nhau Ä‘ang bùng cháy cùng vá»›i máu trong huyết quản chàng thanh niên cuồng tín. Và nhÆ° má»™t tÆ°á»›ng tài, thấy kẻ thù chuẩn bị lùi bÆ°á»›c, liá»n tién tràn lên và hô vang chiến thắng, nàng liá»n đứng dậy, đẹp nhÆ° nữ tu sÄ© thá»i tiá»n sá»­, gợi cảm nhÆ° má»™t nữ tín đồ đồng trinh, cánh tay dang ra, cổ phÆ¡i trần, tóc xõa ra, má»™t tay e lệ kéo áo lên che ngá»±c, cái nhìn lấp lánh ngá»n lá»­a đã gây nên sá»± rối loạn tâm thần của gã trai Thanh giáo. Nàng tiến lại phía gã, cất lên vá»›i má»™t vẻ dừ dá»™i cái giá»ng vốn rất dịu dàng nhÆ°ng trong trÆ°á»ng hợp này, nàng Ä‘em lại cho nó má»™t âm sắc khủng khiếp:
"Nộp nạn nhân cho Baal đi!(1)
Cứ ném cho sÆ° tá»­ ngÆ°á»i tuẫn đạo
Chúa sẽ làm cho ngươi phải ăn năn
Từ vực thẳm ta kêu lên với Chúa".
Felten dừng lại trÆ°á»›c Ä‘oạn thÆ¡ kêu gá»i kỳ dị này và nhÆ° hóa đá.
- Bà là ai, bà là ai? - chàng ta chắp hai tay và kêu lên - bà là sứ giả của Thượng đế hay là tay sai của Diêm vÆ°Æ¡ng, bà là thiên thần hay quá»· sứ, bà tên là Êlôa hay Ãtxtáctê(2).
- Felten, anh không nhận ra em ư? Em không phải là thiên thần, cũng không phải quỷ sứ, em là một cô gái trên trần thế, em là cô em gái có cùng tín ngưỡng với anh, có thế thôi.
- Phải, phải - Felten nói - TrÆ°á»›c tôi còn ngá», giá» tôi tin rồi.
- Anh tin, thế mà anh lại là kẻ đồng lõa của đứa con của Bêlian mà ngÆ°á»i ta gá»i là Huân tÆ°á»›c De Winter! Anh tin, thế mà anh lại bá» mặc em trong tay kẻ thù của em, và kẻ thù của nÆ°á»›c Anh, kẻ thù của Chúa! Anh tin, thế mà anh giao ná»™p em cho kẻ Ä‘ang làm nhÆ¡ bẩn và tràn ngập thế giá»›i lý thuyết tà giáo và những sá»± đồi trụy của hắn, ná»™p em cho tên XácÄ‘anapan(3) đê tiện mà kẻ Ä‘ui mù gá»i hắn là Quận công De Buckingham còn các tín đồ thì gá»i là tên phản Chúa.
- Tôi, nộp bà cho Buckingham ư? Tôi ư? Bà nói gì vậy?
- Chúng có mắt mà như mù, có tai mà như điếc.
- Phải, phải - Felten vừa nói vừa Ä‘Æ°a tay lau mồ hôi trên trán nhÆ° để dứt hẳn mối nghi ngá» cuối cùng - Phải, tôi nhận ra giá»ng nói, nói vá»›i tôi trong những giấc mÆ¡, phải, tôi nhận ra những nét vẻ của vị thiên thần hiện ra đêm đêm kêu gá»i linh hồn không thể ngủ của tôi: "Hãy tấn công, hãy cứu lấy nÆ°á»›c Anh, cứu lấy bản thân, bởi ngÆ°Æ¡i có chết cÅ©ng không làm Thượng đế nguôi giận!". Nói Ä‘i, nói nữa Ä‘i! - Felten kêu lên - Bây giá» tôi có thể hiểu được bà rồi.
Một ánh chớp vui sướng khủng khiếp, nhưng nhanh như ý nghĩ, lóe ra trong đôi mắt của Milady.
Cho dù cái ánh mắt sát nhân đó có vụng trá»™m đến đâu chăng nữa, Felten cÅ©ng thấy và giật mình nhÆ° thể ánh mắt đó soi sáng những vá»±c thẳm sâu trong trái tim ngÆ°á»i đàn bà này.
Felten chợt nhá»› lại những lá»i cảnh cáo của Huân tÆ°á»›c De Winter, những cám dá»— của Milady, những toan tính đầu tiên của nàng từ khi anh ta má»›i tá»›i. Anh ta lùi lại má»™t bÆ°á»›c và cúi đầu, nhÆ°ng vẫn không ngừng nhìn nàng, nhÆ° thể bị thôi miên bởi cái sinh linh kỳ lạ này, ánh mắt anh ta không thể tách ra khá»i mắt nàng.
Milady đâu phải hạng đàn bà bị nhầm lẫn trÆ°á»›c sá»± phân vân đó. DÆ°á»›i những xúc Ä‘á»™ng bá» ngoài, không bao giá» thiếu vắng sá»± bình tÄ©nh lạnh nhÆ° băng. TrÆ°á»›c khi Felten trả lá»i nàng, nàng buá»™c phải nối lại cuá»™c nói chuyện khó có thể cứ giữ mãi cái giá»ng Ä‘iệu phấn khích trÆ°á»›c nữa, nàng liá»n buông thõng hai cánh tay và thế là sá»± yếu Ä‘uối của đàn bà lại vượt lên trên sá»± bồng bá»™t của con ngÆ°á»i Ä‘a cảm.
- á»’ không - Nàng nói - Tôi đâu được nhÆ° Judita đã giải phóng thành phố Bêthuli khá»i tay tên HôlôphecnÆ¡(4). Thanh kiếm của Thượng đế vÄ©nh hằng quá nặng đối vá»›i cánh tay tôi. hãy cho tôi được chết để tránh khá»i mất danh dá»±. Hãy cho tôi được ẩn náu trong việc tuẫn đạo. Tôi không xin ông được tá»± do nhÆ° má»™t tá»™i phạm thÆ°á»ng làm, cÅ©ng không xin được trả thù nhÆ° má»™t kẻ tà đạo vẫn xin. Xin hãy để tôi được chết, thế thôi. Tôi van ông, tôi quỳ xuống cầu xin ông hãy để tôi được chết, và hÆ¡i thở cuối cùng của tôi sẽ là má»™t lá»i cầu phúc đối vá»›i cứu tinh của tôi.
TrÆ°á»›c giá»ng nói dịu dàng và cầu khẩn ấy, trÆ°á»›c cái nhìn e lệ và thất vá»ng ấy, Felten bÆ°á»›c lại gần. Mụ phù thủy, dần dần, lấy lại được và khoác cho mình cái bá»™ dạng ma quái, tạm rá»i bá» có chủ định, nghÄ©a là sắc đẹp, sá»± dịu dàng, nÆ°á»›c mắt và nhất là nét hấp dẫn không cưỡng nổi của cái khoái cảm huyá»n bí là thứ khó cưỡng nổi nhất, day dứt nhất, trong các thứ khoái cảm.
- Than ôi! - Felten nói - Tôi chỉ có thể làm được má»™t Ä‘iá»u là khiếu nại cho bà nếu bà chứng minh cho tôi rõ bà là má»™t nạn nhân. NhÆ°ng ông De Winter lại oán hận bà rất dữ. Bà là con chiên, bà là giáo hữu của tôi, tôi cảm thấy bị bà lôi cuốn, tôi là ngÆ°á»i xÆ°a nay chỉ yêu quý ân nhân của mình, và chỉ gặp trong Ä‘á»i những quân phản trắc và lÅ© vô đạo. NhÆ°ng bà, bà quá đẹp trong thá»±c tế, bà quá trong trắng ở vẻ bá» ngoài, mà Huân tÆ°á»›c De Winter lại truy Ä‘uổi bà đến thế, ắt hẳn bà đã phạm những chuyện bất chính?
- Chúng có mắt - Milady nhắc lại bằng giá»ng Ä‘iệu Ä‘au khổ khôn tả - mà nhÆ° mù, chúng có tai mà nhÆ° Ä‘iếc.
- Thế thì - Viên sĩ quan trẻ kêu lên - Bà nói đi, nói đi xem nào!
- Thổ lá»™ vá»›i ông ná»—i nhục của tôi Æ°? - Milady kêu lên, mặt Ä‘á» bừng vì thẹn - bởi vì thÆ°á»ng thÆ°á»ng tá»™i ác của kẻ này lại là ná»—i nhục của ngÆ°á»i khác, thổ lá»™ vá»›i ông ná»—i ô nhục của tôi, khi ông là đàn ông còn tôi là đàn bà Æ°? - á»’ - nàng vừa tiếp tục vừa e lệ lấy tay Ä‘Æ°a lên đôi mắt đẹp - á»’, không bao giá», không bao giá», tôi không thể.
- Không thể với tôi ư? Với một đạo hữu ư? - Felten hét lên.
Milady nhìn chàng ta khá lâu với vẻ mặt khiến viên sĩ quan trẻ coi là ngỠvực, nhưng thật ra chỉ là quan sát và nhất là để khuynh đảo chàng.
Felten đến lượt mình chắp hai tay khẩn cầu.
- Thôi được? - Milady nói - Tôi tin ngÆ°á»i anh em của tôi. Tôi sẽ liá»u vậy!
Trong lúc đó, có tiếng bước chân của Huân tước De Winter.
Vậy là lần này ngÆ°á»i em chồng ghê gá»›m của Milady không chịu bá» Ä‘i, sau khi đến ngang trÆ°á»›c cá»­a nhÆ° đêm trÆ°á»›c, mà lại dừng lại ngang trÆ°á»›c cá»­a nhÆ° đêm trÆ°á»›c, mà lại dừng lại trao đổi mấy câu vá»›i ngÆ°á»i lính canh, rồi cá»­a mở và ông ta hiện ra.
Trong khi ông ta trao đổi mấy câu, Felten đã vội lùi lại và khi ông ta vào thì chàng ta đã đứng cách xa nữ tù nhân mấy bước.
Nam tước từ từ bước vào, đưa con mắt dò xét hết nữ tù nhân sang đến viên sĩ quan trẻ, và nói:
- John! Thế là ông ở đây khá lâu đấy nhỉ. NgÆ°á»i đàn bà đó đã kể cho ông nghe những tá»™i ác của bà ta rồi đấy nhỉ? Thảo nào chuyện trò lâu đến thế.
Felten rùng mình. Còn Milady cảm thấy mình nguy mất nếu không cứu anh chàng thanh giáo đang thất sắc kia.
- À, ông sợ nữ tù nhân của ông trốn thoát khá»i ông? - Nàng nói - Vậy thì, ông cứ há»i viên giám ngục quý hóa của ông ngay lúc này xem tôi khẩn cầu ông ta ân huệ gì.
- Bà xin má»™t ân huệ? - Huân tÆ°á»›c há»i vá»›i vẻ ngá» vá»±c.
- Vâng, thÆ°a Huân tÆ°á»›c - chàng trai trẻ bối rối trả lá»i.
- Và ân huệ gì? - Ông Winter há»i.
- Con dao - Felten trả lá»i - Má»™t phút sau khi nhận được bà ấy sẽ trả lại tôi qua ô cá»­a có lÆ°á»›i sắt.
Huân tÆ°á»›c De Winter há»i tiếp bằng má»™t giá»ng cợt nhạo và khinh bỉ:
- Vậy ra có kẻ nào đó ẩn nấp ở đây nên con ngÆ°á»i yêu kiá»u này muốn cắt cổ!
- Có tôi đấy - Milady trả lá»i.
- Tôi đã cho bà được chá»n giữa châu Mỹ và Tybum (pháp trÆ°á»ng London). - Ông De Winter nói tiếp - Bà hãy chá»n Tybum Ä‘i, hãy tin tôi, thừng ở đấy còn chắc hÆ¡n dao.
Felten tái ngÆ°á»i bÆ°á»›c lên má»™t bÆ°á»›c, nghÄ© tá»›i lúc mình bÆ°á»›c vào Milady Ä‘ang cầm thừng.
NgÆ°á»i tù nói:
- Ông có lý. Và tôi đã nghÄ© đến Ä‘iá»u đó rồi - Rồi nàng tiếp bằng má»™t giá»ng nhÆ° tắc lại - Tôi sẽ còn nghÄ© đến Ä‘iá»u ấy.
Felten cảm thấy á»›n lạnh đến tận xÆ°Æ¡ng tủy, có thể ông De Winter nhận ra thấy Ä‘iá»u đó. Ông nói:
- John, hãy cảnh giác, anh bạn ạ, ta tin cậy ở anh, anh hãy coi chừng? Ta đã báo trÆ°á»›c cho anh rồi! Vả lại, hãy can đảm lên, chú em ạ, ba hôm nữa thôi là chúng ta được giải thoát khá»i con quái vật này và ở nÆ¡i ta gá»­i nó đến, nó sẽ không hại được ai nữa.
- Nghe thấy chưa? - Milady hét to.
Ông Huân tÆ°á»›c tưởng rằng nàng nói vá»›i trá»i, còn Felten lại hiểu là nói vá»›i mình.
Felten cúi đầu và mơ màng.
Nam tÆ°á»›c vừa nắm cánh tay kéo viên sÄ© quan vừa ngoái cổ lại để không rá»i mắt khá»i Milady cho tá»›i khi đã ra hẳn ngoài.
Khi cửa đã đóng lại, nữ tù nhân nói một mình:
"Xem nào, mình còn chÆ°a tiến tá»›i mức nhÆ° mình tưởng, Winter đã thay đổi cách ngốc nghếch thÆ°á»ng ngày của ông ta bằng má»™t sá»± thận trá»ng má»›i lạ, lòng khao khát trả thù nó là nhÆ° thế đó. Và cái lòng khao khát ấy nó lại rèn luyện con ngÆ°á»i ta? Còn Felten, gã ngần ngại. Hừm, đó không phải là má»™t đấng mày râu nhÆ° tên D Artagnan khốn kiếp. Má»™t gã Thanh giáo chỉ tôn thá» những nữ đồng trinh và chắp hai tay lại mà tôn thá» há». Má»™t ngá»± lâm quân lại thích những ngÆ°á»i đàn bà và khoanh tay yêu há».
Tuy nhiên, Milady vẫn sốt ruá»™t đợi chá», bởi nàng vẫn ngá» rằng ngày hôm nay không thể trôi qua mà nàng lại không gặp lại Felten. Cuối cùng, má»™t giá» sau cảnh tượng đó, nàng nghe thấy tiếng nói khẽ ngoài cá»­a, rồi thì cá»­a mở và nàng nhận ra Felten. Nàng nói:
- Ông muốn gì tôi?
- Nghe đây - Felten khẽ trả lá»i - Tôi vừa Ä‘uổi tên lính canh Ä‘i để có thể ở lại đây mà ngÆ°á»i ta không biết tôi đến, để nói vá»›i bà mà ngÆ°á»i ta không nghe được Ä‘iá»u tôi nói. Huân tÆ°á»›c vừa kể cho tôi nghe má»™t chuyện rùng rợn.
Milady nặn ra má»™t nụ cÆ°á»i của nạn nhân chịu oan ức và lắc đầu.
- Hoặc bà đúng là má»™t con quá»· - Felten tiếp tục - Hoặc Huân tÆ°á»›c ân nhân của tôi, cha tôi là yêu tinh - Tôi má»›i biết bà được bốn ngày, tôi yêu ông ấy đã hai năm - Vậy tôi có thể phân vân giữa hai ngÆ°á»i lắm chứ. Bà đừng hoảng sợ vá» những Ä‘iá»u tôi nói vá»›i bà. Tôi cần được tin chắc. Äêm nay, sau ná»­a đêm, tôi sẽ đến gặp bà, và bà sẽ làm cho tôi tin.
- Không, Felten, không, ngÆ°á»i anh em ạ - Nàng nói - Sá»± hy sinh này lá»›n quá, và tôi cảm thấy nó quá đắt vá»›i ông. Không, tôi sẽ chết, nhÆ°ng đừng chết vá»›i tôi. Cái chết của tôi sẽ hùng hồn hÆ¡n cái sống của tôi nhiá»u và sá»± câm lặng của thây ma sẽ làm ông tin hÆ¡n nhiá»u những lá»i nói của má»™t nữ tù nhân.
- Bà im Ä‘i và đừng nói vá»›i tôi nhÆ° thế. Tôi đến đây để bà hứa danh dá»± vá»›i tôi, để bà thá» vá»›i tôi trên những gì thiêng liêng nhất rằng bà sẽ không mÆ°u hại Ä‘á»i bà.
- Tôi không muốn hứa - Milady nói - bởi không ai hÆ¡n tôi lại tôn trá»ng lá»i thá» và nếu tôi đã hứa, thì tôi sẽ phải giữ lá»i.
- Vậy thì bà chỉ cam đoan thôi bà sẽ giữ như thế cho đến lúc gặp lại tôi vậy. Nếu khi bà đã gặp lại tôi bà vẫn khăng khăng như thế, thì, được thôi, bà sẽ tự do và chính tôi, tôi sẽ đưa cho bà vũ khí mà bà yêu cầu tôi.
- Thế thì… - Milady nói - Vì ông, tôi sẽ đợi.
- Bà thỠđi.
- Tôi xin thỠtrước đức Chúa của chúng ta. Ông bằng lòng chưa?
- Tốt lắm - Felten nói - Hẹn đêm nay!
Và chàng ta lao ra khá»i căn phòng rồi đóng cá»­a lại và đợi ở bên ngoài, tay cầm ngá»n Ä‘oản giáo của tên lính nhÆ° thể Ä‘ang đứng gác thay.
NgÆ°á»i lính quay lại, Felten trả lại ngá»n giáo cho anh ta.
Lúc đó, qua ô lÆ°á»›i cá»­a, mà nàng đã lại gần, Milady thấy chàng trai trẻ Ä‘ang say sÆ°a cuồng nhiệt làm dấu rồi theo hành lang Ä‘i khá»i vá»›i vẻ mừng vui đến tá»™t đỉnh.
Vá» phần nàng, nàng quay lại chá»— mình ngồi vá»›i nụ cÆ°á»i man rợ khinh bỉ trên môi, rồi nàng vừa nhắc lại vừa báng bổ cái tên đáng sợ là Chúa mà nàng đã thá» trên đó, mà chẳng bao giá» cần biết nó là cái gì.
- Chúa tôi Æ°? - Nàng nói - Hỡi tên cuồng tín rồ dại! Chúa tôi! Äấy là ta, chính ta là ngÆ°á»i sẽ giúp ta trả thù.
Chú thích:
(1) Baal (hay Bél hay Bélus Belial), thần linh xứ Phênixi
(2) Êlôa - Bài thÆ¡ cùng tên của nhà thÆ¡ A. Äá»vinhy. Trong đó Êlôa là má»™t nữ thần được sinh ra từ giá»t nÆ°á»›c mắt của Chúa trên thi thể của Larazus. Nàng bị giết vì tá»™i cố ý dùng tiá»n chuá»™c lại Satan và Ãtxtáctê. Äược dùng để chỉ những nữ thánh theo tà đạo.
Ãtxtáctê nữ thánh Do Thái được tôn vinh vì hiến tế.
(3) Theo dã sử, là một hoàng tử đồi trụy, hèn nhát và yếu ớt, ẻo lả.
(4) Judita - nữ anh hùng Do Thái đã quyến rũ tưởng địch Hôlôphécnơ, rồi chặt đầu y và giải phóng thành phố Béthulie
Tài sản của tarta12a

Trả Lá»i Vá»›i Trích Dẫn
  #57  
Old 16-04-2008, 10:22 PM
tarta12a's Avatar
tarta12a tarta12a is offline
Cái Thế Ma Nhân
 
Tham gia: Feb 2008
Bài gởi: 1,035
Thá»i gian online: 35 phút 40 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 35 Times in 18 Posts
ChÆ°Æ¡ng 56

Ngày thứ năm bị giam cầm.



Tuy nhiên Milady cũng đã đạt được một nửa thắng lợi và kết quả thu được đã làm tăng sức mạnh của nàng lên gấp bội.
Cho đến lúc này, nàng đã chinh phục nhÆ° thế không khó khăn gì những ngÆ°á»i đàn ông dá»… buông thả cho nàng cám dá»— và bị lối giáo dục phong trình của triá»u đình lôi nhanh vào bẫy.
Milady lại khá đẹp nên hỠkhó cưỡng lại được sự thèm muốn vỠphần xác thịt và nàng cũng khá khôn ngoan để lôi cuốn hỠvượt qua những trở ngại vỠtinh thần.
NhÆ°ng lần này, nàng phải đấu tranh vá»›i má»™t bản tính hoang dã, nén chịu, vô cảm vì quá khắc khổ. Tôn giáo và sá»± ăn năn đã biến Felten thành má»™t kẻ trÆ¡ trÆ¡ trÆ°á»›c những quyến rÅ© thông thÆ°á»ng. Trong cái đầu Ä‘ang bốc đồng ấy, những chÆ°Æ¡ng trình rá»™ng lá»›n, những dá»± tính há»—n loạn Ä‘ang quay cuồng đến ná»—i không còn chá»— cho bất cứ mối tình nào. Äó là thứ tình cảm thất thÆ°á»ng hoặc vốn đã nhÆ° thế, tá»± dưỡng bằng nhàn hạ và lá»›n lên bởi sá»± đồi trụy. Vậy là Milady bằng sá»± đạo đức giả, đã Ä‘á»™t phá được vào tÆ° tưởng của má»™t gã đàn ông đã được phòng ngừa trÆ°á»›c kịch liệt chống lại nàng, và bằng sắc đẹp, nàng đã Ä‘á»™t phá được vào trái tim và tình cảm của má»™t ngÆ°á»i đàn ông trinh trắng và trong sạch. Rốt cuá»™c, nàng đã lao theo những biện pháp, những thủ Ä‘oạn cho đến nay vẫn còn xa lạ vá»›i nàng, cho cuá»™c thí nghiệm tiến hành trên má»™t chủ thể bất trị nhất mà tạo hóa và tôn giáo đành để nàng nghiên cứu.
Thế nhÆ°ng suốt buổi tối, nhiá»u lần nàng đã thấy thất vá»ng vá» số phận và bản thân mình. Nàng không kêu cầu Chúa, nhÆ°ng lại tin ở thần ác, cái quyá»n lá»±c tối cao bao la ngá»± trị trong má»™t ngóc ngách của cuá»™c sống, và nhÆ° trong ngụ ngôn Ả Rập, chỉ má»™t hạt lá»±u cho cái quyá»n lá»±c ấy cÅ©ng đủ để xây dá»±ng lại má»™t thế giá»›i đã mất.
Milady sau khi đã chuẩn bị rất cẩn thận để tiếp Felten, tha hồ vạch ra những kế hoạch cho ngày hôm sau. Nàng biết mình chỉ còn có hai ngày, má»™t khi lệnh đã được Buckingham ký và Buckingham lại càng ký quá dá»… dàng cái lệnh mang má»™t tên giả và ông ta cÅ©ng chẳng thể nhận ra ngÆ°á»i đàn bà Ä‘ang định giết mình. Má»™t khi lệnh đã ký, Huân tÆ°á»›c sẽ Ä‘Æ°a nàng lên tàu ngay tức khác, và nàng cÅ©ng biết những ngÆ°á»i đàn bà bị tá»™i lÆ°u đày sá»­ dụng vÅ© khí quyến rÅ© yếu hÆ¡n những ngÆ°á»i được cho là đức hạnh, lại được mặt trá»i thế gian làm rạng rỡ thêm sắc đẹp, cùng giá»ng nói kiểu cách phô trÆ°Æ¡ng dòng dõi, và ánh xạ quý tá»™c nạm vàng thêm những tia sáng mê hồn của há». Má»™t ngÆ°á»i đàn bà bị tá»™i hình khốn nạn và đê nhục không phải ở chá»— bị ngăn không cho đẹp, mà luôn có má»™t trở ngại để không bao giá» lại trở nên mạnh mẽ. NhÆ° những ngÆ°á»i thá»±c sá»± có tài, Milady hiểu rõ môi trÆ°á»ng nào thì thích hợp vá»›i bản chất và những thủ Ä‘oạn của mình. Sá»± nghèo khó làm cho nàng thấy ghê tởm. Sá»± hèn hạ làm giảm hai phần ba sá»± vÄ© đại của nàng. Milady chỉ là nữ hoàng trong số các nữ hoàng. Nàng cần phải có khoái lạc, lòng kiêu hãnh được thá»a mãn trong khi trị vì. Äiá»u khiển những kẻ thấp kém hÆ¡n đối vá»›i nàng là má»™t sá»± sỉ nhục hÆ¡n là má»™t khoái lạc.
Chắc chắn nàng sẽ trở lại từ chốn lÆ°u đày, không má»™t phút giây nào nàng nghi ngá» Ä‘iá»u đó. NhÆ°ng cuá»™c lÆ°u đầy này sẽ kéo dài bao lâu? Äối vá»›i má»™t bản tính năng Ä‘á»™ng và đầy tham vá»ng nhÆ° Milady, những ngày mà ngÆ°á»i ta không thiết gì ngoi lên nữa là những ngày tệ hại. Vậy thì hãy tìm xem có cái từ nào để đặt tên cho những ngày mà ngÆ°á»i ta dùng để tụt xuống hay không? Mất má»™t năm, hai năm, ba năm, có nghÄ©a là vÄ©nh viá»…n.
Trở vá» khi D Artagnan và các bạn mình sung sÆ°á»›ng và chiến thắng, đón nhận phần thưởng của hoàng hậu, xứng vá»›i công lao hỠđã phục vụ bà ta, đó là những ý nghÄ© vò xé mà má»™t ngÆ°á»i đàn bà nhÆ° Milady không thể chịu nổi. HÆ¡n nữa, cÆ¡n giông tố gầm thét trong lòng nàng làm tăng gấp đôi sức mạnh, nếu nhÆ° thể xác nàng có được má»™t giây lát thôi cái sức vóc của trí tuệ nàng, có lẽ nàng đã cho nổ tung những bức tÆ°á»ng của cái phòng tù giam nàng này rồi.
Rồi giữa má»i cái đó lại còn ká»· niệm vá» Giáo chủ cÅ©ng thôi thúc nàng. Ông Giáo chủ Ä‘a nghi cả nghÄ© và luôn ngá» vá»±c đó nghÄ© gì, nói gì vá» sá»± im lặng của nàng. Giáo chủ, chá»— dá»±a duy nhất của nàng, ngÆ°á»i duy nhất ủng há»™ nàng, ngÆ°á»i che chở duy nhất cho nàng trong hiện tại, mà còn là công cụ chính của vận mệnh nàng và sá»± báo thù của nàng trong tÆ°Æ¡ng lai. Nàng hiểu ông ta. Nàng biết rằng khi trở vá», sau má»™t cuá»™c hành trình vô ích, nàng có đổ cho việc vì tù tá»™i, có khoa trÆ°Æ¡ng thêm những Ä‘au khổ phải chịu cÅ©ng chỉ vô ích, Giáo chủ sẽ trả lá»i vá»›i vẻ dá»­ng dÆ°ng giá»…u cợt của kẻ theo chủ nghÄ©a hoài nghi đầy quyá»n lá»±c vừa bởi sức mạnh lẫn thiên tài: "Không nên để bị bắt má»›i phải?".
Thế là Milady liá»n dồn hết nghị lá»±c lại thầm gá»i trong thâm tâm cái tên Felten, thứ ánh sáng mặt trá»i duy nhất còn lá»t được tá»›i nàng ở đáy địa ngục nÆ¡i nàng đã sa xuống. Và giống nhÆ° má»™t con rắn cuá»™n lại các đốt thân rồi duá»—i ra etể tá»± lÆ°á»ng sức mình, nàng đã cuá»™n trÆ°á»›c Felten vào hàng ngàn các nếp gấp của trí tưởng tượng sáng tạo của mình.
Tuy nhiên, thá»i gian trôi Ä‘i, giá» này. qua giá» khác lại nhừ đánh thức cái chuông khi Ä‘i qua và má»—i tiếng nện vào đồng thau lại ngân vang trong lòng nữ tù nhân. Lúc chín giá», Huân tÆ°á»›c De Winter lại đến thăm nhÆ° thÆ°á»ng lệ, nhìn cá»­a sổ và song sắt, dò xét sàn nhà và tÆ°á»ng bao, kiểm tra lò sưởi và các cá»­a Ä‘i, và trong suốt cuá»™c thăm viếng lâu dài và tỉ mỉ đó, cả ông lẫn Milady không thốt lên má»™t lá»i nào.
Chắc hẳn cả hai Ä‘á»u hiểu tình thế đã trở nên quá nghiêm trá»ng, không nên để mất thá»i gian vào những câu nói vô ích và giận dữ vô hiệu quả.
- Tốt rồi! - Huân tÆ°á»›c rá»i khá»i căn phòng và nói - Äêm nay thì bà chÆ°a trốn thoát được đâu?
Lúc mÆ°á»i giá» Felten tá»›i xếp lính canh. Milady nhận ra bÆ°á»›c chân chàng ta. Lúc này nàng Ä‘oán ra được bÆ°á»›c chân của chàng ta nhÆ° má»™t tình nÆ°Æ¡ng Ä‘oán được bÆ°á»›c chân của ngÆ°á»i tình mình yêu bằng hết con tim, trong khi ấy Milady vừa ghét vừa khinh kẻ cuồng tín hèn yếu đó, chÆ°a đến giá» hẹn, Felten không vào.
Hai giỠsau, chuông điểm nửa đêm, lính canh được thay phiên.
Lần này là đúng giỠrồi. Vì thế, từ lúc ấy, Milady nóng lòng mong đợi.
NgÆ°á»i lính canh má»›i bắt đầu Ä‘i dạo trong hành lang.
MÆ°á»i phút sau, Felten đến.
Milady lắng tai nghe.
- Nghe đây - viên sÄ© quan trẻ bảo ngÆ°á»i lính canh - bất cứ chuyện gì, anh cÅ©ng không rá»i xa chiếc cá»­a này, bởi anh cÅ©ng biết đêm trÆ°á»›c má»™t lính canh đã bị Huân tÆ°á»›c phạt vì đã rá»i vị trí trong giây lát, và trong khi ấy chính tôi, trong lúc anh ta vắng mặt khoảng thá»i gian ngắn, đã phải gác thay.
- Vâng, tôi biết - ngÆ°á»i lính nói.
- Vậy tôi nhắc anh phải canh giữ cho nghiêm. Còn tôi, tôi sẽ vào kiểm tra lại lần nửa căn buồng của mụ đàn bà này, sợ rằng mụ vẫn toan tính tự hại mình và tôi được lệnh phải trông coi.
- Tốt - Milady, lẩm bẩm - thế là tên Thanh giáo khắc kỷ đã nói dối rồi!
Còn vá» ngÆ°á»i lính, anh ta cÆ°á»i trừ và nói:
- Mẹ kiếp! ThÆ°a trung úy. Ông không thấy khốn khổ khi được giao nhiệm vụ nhÆ° thế sao, nhất là nếu Huân tÆ°á»›c lại cho phép ông được nhòm vào tận giÆ°á»ng mụ ta nữa.
Felten Ä‘á» mặt, trong trÆ°á»ng hợp khác chắc chàng ta đã quở mắng ngÆ°á»i lính dám đùa cợt nhÆ° vậy, nhÆ°ng ý thức của chàng lại lá»›n tiếng thầm thì khiến miệng chàng không dám nói.
- Nếu tôi gá»i - chàng ta nói - thì anh đến, còn nếu có ai đến, nhá»› gá»i tôi.
- Vâng, thÆ°a trung úy - ngÆ°á»i lính nói.
Felten vào phòng Milady, Milady đứng dậy.
- Ông đấy ư? - Nàng nói.
- Tôi đã hứa với bà sẽ đến - Felten nói - và tôi đã đến.
- Ông còn hứa vá»›i tôi má»™t Ä‘iá»u khác nữa.
- Äiá»u gì vậy? Chúa Æ¡i! - Chàng trai trẻ nói và mặc dầu cố làm chủ mình chàng ta vẫn cảm thấy hai đầu gối cứ run lên và mồ hôi lấm tấm trên trán.
- Ông đã hứa mang đến cho tôi con dao và sau khi chúng ta trao đổi hãy để mặc tôi.
- Äừng nói thế, thÆ°a bà - Felten nói - Không có cảnh ngá»™ nào dù cho có khủng khiếp đến đâu, cho phép má»™t sinh linh của Chúa được tá»± giết mình. Tôi đã suy nghÄ©, không bao giá» tôi cho phép mình phạm má»™t tá»™i nhÆ° thế.
- À, ông đã nghÄ© rồi! - Nữ tù nhân vừa nói vừa ngồi xuống chiếc ghế bành vá»›i nụ cÆ°á»i khinh thị - và tôi nữa, tôi cÅ©ng đã nghÄ© rồi.
- Äến Ä‘iá»u gì?
NghÄ© rằng tôi chẳng có gì để nói vá»›i má»™t con ngÆ°á»i không giữ lá»i hứa.
- Ôi, Chúa ơi! - Felten lẩm bẩm.
- Ông có thể rút lui - Milady nói - tôi sẽ không nói nữa đâu.
- Äây dao đây! - Felten nói và rút từ trong túi ra thứ vÅ© khí mà chàng ta đã hứa sẽ mang đến nhÆ°ng lại ngần ngại trao lại cho nữ tù nhân.
- ÄÆ°a cho tôi xem đã.
- Äể làm gì?
- ThỠdanh dự, tôi sẽ trả lại ông ngay tức khắc. Ông cứ để trên bàn ấy và ông vẫn sẽ đứng giữa con dao và tôi kia mà.
Felten chìa con dao cho Milady. Nàng chăm chú quan sát nước thép và ướm thử mũi dao bằng đầu ngón tay.
- Tốt lắm - nàng vừa nói vừa trả lại con dao cho viên sÄ© quan trẻ - Con dao này toàn bằng thép tốt. Felten, ông đúng là má»™t ngÆ°á»i bạn chung thủy.
Felten cầm lại con dao và đặt nó lên bàn tay nhÆ° vừa thá»a thuận vá»›i nữ tù nhân.
Milady đưa mắt nhìn theo và tỠra hài lòng. Nàng nói:
- Bây giá», nghe tôi nói đây.
Sá»± yêu cầu này là vô ích, viên sÄ© quan trẻ đứng trÆ°á»›c mặt nàng Ä‘ang đợi nàng nói để ngốn ngấu từng lá»i.
Milady nói vá»›i má»™t vẻ trang trá»ng đầy sầu muá»™n:
- Felten, nếu em gái ông, con gái của cha ông bảo ông: "Từ khi còn trẻ, lại không may khá đẹp, ngÆ°á»i ta đã cho em sa bẫy, em đã chống cá»± lại, ngÆ°á»i ta tăng gấp bá»™i cạm bẫy và bạo lá»±c xung quanh em, em vẫn chống lại, ngÆ°á»i ta liá»n lăng mạ tôn giáo em theo, lăng mạ đức Chúa em tôn thá», bởi em cầu cứu đến đức Chúa và tôn giáo ấy, em chống lại, thế là há» thả sức làm nhục em, và vì há» không thể làm hại linh hồn em, hỠđịnh làm nhÆ¡ nhuốc thể xác em mãi mãi, rốt cuá»™c…"
Milady dừng lại và má»™t nụ cÆ°á»i cay đắng lÆ°á»›t trên môi.
- Rốt cuộc - Felten nói – rốt cuộc hỠđã làm gì em?
- Rốt cuá»™c, má»™t buổi tối, ngÆ°á»i ta quyết định làm tê liệt tinh thần phản kháng mà ngÆ°á»i ta không thể thắng được đó. Má»™t buổi tối, ngÆ°á»i ta hòa vào nÆ°á»›c uống của em má»™t liá»u thuốc mê mạnh, em vừa ăn xong bữa cÆ¡m, đã cảm thấy mình dần dần rÆ¡i vào má»™t trạng thái hôn mê xa lạ. Cho dù em chẳng má»™t chút nghi ngá», má»™t ná»—i sợ hãi mÆ¡ hồ vẫn xâm chiếm em, em cố chống lại cÆ¡n buồn ngủ, em đứng dậy, em muốn chạy đến cá»­a sổ kêu cứu nhÆ°ng chân em không chịu cất bÆ°á»›c, em thấy hình nhÆ° trần nhà hạ thấp xuống đầu em và đè nặng lên em. Em dang hai tay ra, em cố nói, em chỉ có thể thốt ra mấy tiếng ú á»›, toàn thân em tê dại không thể nào cưỡng nổi, em bíu vào chiếc ghế bành, cảm thấy mình sắp ngã, nhÆ°ng rồi cánh tay em rã rá»i không đủ sức vịn vào ghế nữa, em quỵ má»™t gối xuống, rồi cả hai, em muốn cầu nguyện, lưỡi em đã cứng lại rồi. Hẳn là Chúa không trông thấy cÅ©ng không nghe thấy em, em nằm soài trên sàn nhà và làm mồi cho giấc ngủ mê nhÆ° chết.
Em không còn nhá»› gì vá» tất cả những Ä‘iá»u diá»…n ra trong giấc ngủ và giấc ngủ kéo dài trong thá»i gian bao lâu. Äiá»u duy nhất em còn nhá»› là khi tỉnh dậy thấy mình nằm trong má»™t căn buồng tròn, đồ đạc sang trá»ng, và ánh sáng chỉ lá»t vào qua lá»— cá»­a sát trần nhà. Vả chăng, hình nhÆ° cÅ©ng chẳng có chiếc cá»­a ra vào nào. Có thể nói đây là má»™t phòng tù lá»™ng lẫy.
Phải rất lâu, em má»›i có thể nhận ra mình Ä‘ang ở đâu, và nhá»› lại được má»i tình tiết. Äầu óc em nhÆ° thể vật lá»™n má»™t cách vô ích để xua Ä‘i những bóng tối nặng ná» của giấc ngu mà em vẫn chÆ°a thể dứt ra hẳn. Em có những cảm giác mÆ¡ hồ vá» quãng Ä‘Æ°á»ng đã Ä‘i qua, vá» tiếng bánh xe lăn, vá» má»™t giấc mÆ¡ rùng rợn trong đó sức lá»±c em bị cạn kiệt, nhÆ°ng tất cả những cái đó Ä‘á»u quá má» tối, quá lÆ¡ mÆ¡ trong ý nghÄ© của em, cứ nhÆ° thể những biến cố đó thuá»™c vá» má»™t cuá»™c sống khác vá»›i cuá»™c sống của em, tuy nhiên lại hòa trá»™n vào cuá»™c sống của em bởi má»™t tính nhị nguyên kỳ quặc.
Äôi lúc, em ở trong trạng thái đến lạ lùng, em cứ tưởng nhÆ° mình Ä‘ang mÆ¡. Em đứng lên lảo đảo, quần áo em ở ngay bên em, vắt lên thành ghế, em cÅ©ng chẳng nhá»› mình đã cởi bá» quần áo cÅ©ng chẳng nhá»› việc mình đã nằm ngủ. Thế rồi dần dần thá»±c tế hiện ra trÆ°á»›c em đầy ná»—i kinh hoàng vá» trinh tiết. Em không còn trong ngôi nhà em vẫn cÆ° trú nữa. Cứ theo nhÆ° ánh sáng mặt trá»i mà Ä‘oán, có thể ngày đã xế chiá»u, thế là em đã ngủ suốt cả tối hôm trÆ°á»›c đến chiá»u hôm sau, gấâc ngủ kéo dài gần hai mÆ°Æ¡i bốn giá». Cái gì đã diá»…n ra trong suốt giấc ngủ dài nhÆ° thế?
Em vá»™i mặc quần áo nhanh chừng nào hay chừng ấy. Má»i cá»­ Ä‘á»™ng của em Ä‘á»u chậm chạp và tê cứng chứng tỠảnh hưởng của thuốc mê chÆ°a hoàn toàn tan hết. HÆ¡n nữa, căn buồng lại chỉ trang bị để tiếp nhận má»™t phụ nữ, và cô gái Æ°a Ä‘á»m dáng nhất còn chÆ°a kịp muốn gì, thì khi lÆ°á»›t mắt nhìn quanh căn phòng, đã thấy Æ°á»›c muốn ấy được hoàn tất rồi.
Chắc chắn, em không phải là ngÆ°á»i con gái đầu tiên bị nhốt trong cái nhà tù tráng lệ này. NhÆ°ng Felten, anh cÅ©ng hiểu, nhà tù càng đẹp, em càng hoang mang.
Phải, đó là má»™t cái nhà tù, bởi em càng cố thoát ra cÅ©ng vô ích. Em dò tìm cả bốn bức tÆ°á»ng để phát hiện ra má»™t chiếc cá»­a, cả bốn bức tÆ°á»ng Ä‘á»u phát lại tiếng kêu bịch bịch chắc nịch.
Em Ä‘i vòng quanh căn phòng có lẽ đến hai chục lượt để tìm má»™t lối ra nào đó mà không có. Em buông mình xuống chiếc ghế bành, suy sụp vì mệt má»i và hãi hùng.
Trong khi đó đêm xuống rất nhanh, nỗi kinh hoàng của em càng tăng lên. Em không biết liệu có nên ngồi im ở đấy hay không, em thấy hình như em sắp ngã đến nơi. Cho dù em không ăn một chút gì từ đêm trước, nhưng vì quá sợ nên em cũng chẳng cảm thấy đói.
Không có lấy má»™t tiếng vang nào từ bên ngoài lá»t vào khiến em tính được thá»i gian. Em chỉ Ä‘oán phá»ng chừng có thể là bẩy hoặc tám giá» tối, bởi lúc đó là tháng mÆ°á»i nên đã tối hoàn toàn.
Bất thình lình tiếng cánh cá»­a quay trên bản lá» làm em giật mình, má»™t quả cầu lá»­a hiện ra bên trên ô cá»­a kính sát trần, rá»i ánh sáng chói chang vào phòng và em kinh hãi nhận thấy má»™t ngÆ°á»i đàn ông đứng cách em mấy bÆ°á»›c.
Má»™t bàn ăn đủ các món cho hai suất tối đã dá»n sẵn nhÆ° do ma thuật được kê ở giữa phòng.
NgÆ°á»i đàn ông đó là kẻ đã theo Ä‘uổi em từ má»™t năm nay, đã thá» làm nhục em và mấy câu đầu tiên từ cá»­a miệng hắn, em hiểu ngay hắn đã hoàn thành cái việc làm nhục em đêm trÆ°á»›c.
- Tên đê mạt! - Felten lẩm bẩm.
- á»’ đúng, tên đê mạt! - Milady kêu lên và thấy rõ viên sÄ© quan quan tâm đến câu chuyện ly kỳ này đến mức linh hồn nhÆ° thể bị treo trên đầu lưỡi mất rồi - Äúng hắn là má»™t tên đê mạt? - Hắn tưởng chỉ cần thắng được em trong giấc ngủ là xong được lá»i thá». Hắn đến, hy vá»ng em chấp nhận ná»—i ô nhục của em, vì ná»—i ô nhục ấy được làm tròn rồi. Hắn đến dâng tài sản của hắn cho em để đổi lấy tình yêu.
Con tim cao thượng của ngÆ°á»i phụ nữ có thể khinh bỉ và miệt thị bao nhiêu, em Ä‘á»u trút lên đầu hắn. NhÆ°ng chắc hắn đã quen bị trách mắng nhÆ° thế bởi hắn vẫn thản nhiên nghe em, hai tay khoanh trÆ°á»›c ngá»±c mỉm cÆ°á»i. Rồi khi hắn tưởng em đã nói hết, hắn tiến lại phía em, em chồm lại cái bàn, cầm lấy con dao, dí vào ngá»±c mình mà nói: "Tiến lên má»™t bÆ°á»›c thôi thì ngoài ná»—i ô nhục của tôi, ông sẽ còn phải ân hận vá» cái chết của tôi nữa".
Chắc là trong mắt em, giá»ng nói của em, trong toàn bá»™ ngÆ°á»i em, cá»­ chỉ, tÆ° thế, âm sắc Ä‘á»u toát lên vẻ chân thá»±c khiến những kẻ có tà tâm nhất cÅ©ng phải tin, bởi hắn đã dừng lại và nói: "Cái chết của nàng Æ°? á»’, không, nàng là má»™t ngÆ°á»i tình yêu kiá»u nhất, ta lại chịu để chết Ä‘i nhÆ° thế, sau khi má»›i chỉ được má»™t lần có được cái hạnh phúc chiếm hữu nàng sao. Tạm biệt, giai nhân của ta! Ta sẽ đợi, tinh thần, tâm lý nàng khá hÆ¡n, ta sẽ trở lại thăm nàng".
Nói rồi, hắn thổi một tiếng còi, quả cầu lửa chiếu sáng phòng em, nâng lên rồi biến mất, em lại hoàn toàn trong bóng tối. Một lát sau vẫn tiếng kẹt cửa đã mở ra nay lại đóng vào, và quả cầu sáng chói lại hạ xuống, em chỉ còn trơ lại một mình.
Khoảnh khắc ấy thật ghê rợn, nếu nhÆ° em còn đôi chút nghi ngá» vá» ná»—i bất hạnh của mình, thì những nghi ngỠấy đã tàn lụi trong má»™t thá»±c tế tuyệt vá»ng. Em đã ở trong tay má»™t kẻ không những em ghét bá» mà còn khinh bỉ nữa, má»™t kẻ có khả năng làm tất cả má»i Ä‘iá»u và đã từng chứng tá» vá»›i em má»™t cách tàn nhẫn những gì hắn có thể làm.
- NhÆ°ng cái con ngÆ°á»i ấy là kẻ nào vậy? - Felten há»i.
- Em ngồi suốt đêm trên cái ghế, nghe tiếng Ä‘á»™ng nhá» cÅ©ng giật mình, bởi gần ná»­a đêm, đèn tắt, em lại ngồi trong bóng tối nhÆ°ng rồi đêm qua Ä‘i không có thêm má»™t toan tính má»›i nào của kẻ ngược đãi em nữa. Ngày lại tá»›i. Chiếc bàn đã biến mất, có Ä‘iá»u em vẫn còn con dao trong tay. Con dao, đó là niá»m hy vá»ng của em.
Em rã rá»i vì mệt má»i. Sá»± mất ngủ làm mắt em Ä‘á» lên, em lại không dám ngủ lấy má»™t giây. Ban ngày làm em yên tâm, em chạy lại buông mình xuống giÆ°á»ng không rá»i con dao giải thoát mà em giấu dÆ°á»›i gối.
Khi em thức dậy, má»™t bàn ăn má»›i đã được dá»n ra.
Lần này, mặc dầu bao ná»—i hãi hùng, bất chấp những mối lo âu, em cảm thấy má»™t cái đói cào cấu. Äã bốn tám giá» em không ăn má»™t chút gì. Em ăn chiếc bánh, má»™t ít trái cây, rồi lại nhá»› đến thuốc mê hòa vào nÆ°á»›c em uống hôm trÆ°á»›c, em không Ä‘á»™ng đến má»™t giá»t bày trên bàn nữa mà ra chá»— tắm rừa, rót đầy má»™t cốc ở vòì nÆ°á»›c đá hoa gắn ở tÆ°á»ng.
Tuy nhiên, mặc dầu đã đỠphòng như vậy, em vẫn trong tình trạng lo ngại ghê gớm khá lâu, nhưng lần này những mối sợ đã không có cơ sở. Suốt ngày hôm ấy, em không thấy gì giống như em lo sợ.
Em đã thận trá»ng đổ bá»›t ná»­a bình nÆ°á»›c để há» không biết em nghi ngá».
Tối buông xuống cùng vá»›i bóng đêm, tuy nhiên, dù nhÆ° bÆ°ng nhÆ° bít, mắt em bắt đầu quen dần. Giữa bóng đêm em trông thấy chiếc bàn thụt sâu xuống dÆ°á»›i sàn, mÆ°á»i lăm phút sau nó lại hiện lên mang cho em bữa tối. Má»™t lát sau vẫn nhá» cái đèn ấy, phòng em lại sáng choang.
Em quyết định chỉ ăn những loại thức ăn mà ngÆ°á»i ta không thể trá»™n lẫn thuốc ngủ: hai quả trứng và ít trái cây là đủ bữa cÆ¡m cho em, rồi em lại rót má»™t cốc nÆ°á»›c ở cái vòi nÆ°á»›c bảo trợ mà uống.
Mấy ngụm đầu, em thấy nó không giống như vị ban sáng, em nghi ngỠngay và dừng lại, nhưng em cũng đã uống mất nửa cốc rồi.
Em đổ phần còn lại đi hãi hùng chỠđợi, mồ hôi vã ra trán.
Chắc hẳn, có một nhân chứng vô hình đã nhìn thấy em uống nước ở chiếc vòi ấy và đã lợi dụng lòng tin của em để hại em cho em chắc chắn hơn, và kẻ đó đã quyết định một cách lạnh lùng, theo đuổi rất chi tàn bạo.
Chưa được nửa giỠsau, vẫn những triệu chứng cũ lại xảy ra.
Có Ä‘iá»u, lần này em má»›i chỉ uống có ná»­a cốc nÆ°á»›c, nên em chống lại được lâu hÆ¡n, và đáng lẽ hoàn toàn ngủ thiếp Ä‘i, em rÆ¡i vào tình trạng chập chá»n thức tỉnh, vẫn cảm nhận được những gì diá»…n ra xung quanh em, nhÆ°ng không còn đủ sức để tá»± vệ hoặc chạy trốn nữa.
Em lê ngÆ°á»i đến giÆ°á»ng để tìm phÆ°Æ¡ng tiện bảo vệ duy nhất còn lại, đó là con dao cứu mạng. NhÆ°ng em chỉ đến được đầu giÆ°á»ng là quỵ gối xuống, hai tay em bám chặt lấy chân giÆ°á»ng, thế là em hiểu rằng em nguy mất.
Felten tái ngÆ°á»i má»™t cách ghê rợn, má»™t cÆ¡n run rẩy co quắp chạy khắp toàn thân. Milady tiếp tục, lạc giá»ng Ä‘i nhÆ° thể vẫn còn cảm thấy mối lo trong cái khoảnh khắc hãi hùng đó:
- Äiá»u ghê rợn nhất là lần này em có ý thức vá» mối nguy Ä‘ang Ä‘e dá»a mình, là em có thể nói linh hồn mình vẫn thức trong cái thể xác đã ngủ thiếp, là em đã trông, đã nghe thấy, đúng là tất cả những cái đó nhÆ° trong má»™t cÆ¡n mÆ¡, nhÆ°ng đó lại chỉ là má»™t cÆ¡n mÆ¡ hãi hùng nhất.
Em thấy ngá»n đèn dâng lên rồi dần dần để em lại trong bóng tối, rồi em nghe thấy tiếng Ä‘á»™ng quen thuá»™c của chiếc cá»­a, cho dù nó má»›i chỉ được mở ra có hai lần.
Bằng bản năng, em cảm thấy ngÆ°á»i ta lại gần em, giống nhÆ° má»™t kẻ không may lạc trong những sa mạc châu Mỹ cảm thấy con rắn đến gần.
Em muốn cố làm má»™t Ä‘iá»u gì đó, em đã thá»­ kêu lên, bằng má»™t quyết tâm không thể tưởng tượng nổi, em đã vùng đứng lên được nhÆ°ng rồi lại ngã xuống ngay và ngã vào hai cánh tay tên ngược đãi em.
- Hãy nói cho tôi biết kẻ đó là ai đi! - Viên sĩ quan trẻ kêu lên.
Chỉ cần liếc mắt cái, Milady đã thấy hết ná»—i Ä‘au Ä‘á»›n của Felten mà nàng đã gợi ra cho anh ta, nàng xem xét lại từng chi tiết của câu chuyện kể, không định tha cho anh ta bất kỳ má»™t sá»± cắn rứt nào kết. Càng làm cho cõi lòng anh ta tan nát bao nhiêu, càng chắc chắn anh ta sẽ báo thù cho nàng bấy nhiêu. Nàng tiếp tục, làm nhÆ° không nghe thấy tiếng kêu than của anh ta, hoặc cÅ©ng có thể nàng nghÄ© chÆ°a đến lúc trả lá»i câu há»i đó.
- Có Ä‘iá»u, lần này không còn là chuyện tên đê tiện giở trò vá»›i má»™t cái xác bất Ä‘á»™ng, không má»™t chút tình cảm nào nhÆ° lần trÆ°á»›c nữa. NhÆ° đã nói vá»›i anh đấy, tuy không thể tìm lại được sá»± thuần thục của các khả năng của mình nữa, em vẫn còn cảm nhận được mối nguy, em chống lại bằng toàn bá»™ sức lá»±c của mình, và dù sức đã yếu lắm rồi, em vẫn chống lại được khá lâu, bởi em nghe thấy tiếng hắn kêu lên: "LÅ© đàn bà Thanh giáo khốn kiếp! Ta thừa biết chúng thÆ°á»ng làm cho lÅ© Ä‘ao phủ của chúng phải mệt nhoài, nhÆ°ng ta cứ tưởng chúng yếu hÆ¡n khi cưỡng lại những ngÆ°á»i tình của chúng!".
Than ôi, cuá»™c chống cá»± tuyệt vá»ng ấy không thể kéo dài mãi, em cảm thấy sức lá»±c mình cạn kiệt dần, và lần này, không phải tên đê tiện lợi dụng em trong giấc ngủ nữa mà là lúc em bị xỉu Ä‘i.
Felten lắng nghe, không thất ra má»™t lá»i nào ngoài má»™t tiếng gầm khan, duy chỉ có mồ hôi đầm đìa trên vầng trán lạnh nhÆ° đá, và bàn tay giấu trong áo cấu xé ngá»±c mình.
- Khi tỉnh dậy, hành động đầu tiên của em là tìm dưới gối con dao mà em đã không với đến được. Nếu như nó đã không dùng gì được cho việc tự vệ, ít ra nó cũng có thể dùng cho việc chuộc tội. Nhưng cầm con dao, Felten ạ, một ý nghĩ khủng khiếp chợt đến với em. Em đã thỠnói hết với ông, vậy em sẽ nói hết. Em đã hứa với ông nói hết sự thật, vậy em sẽ nói ra sự thật, dù sự thật đó có thể hại em.
- à nghÄ© sẽ trả thù tên đàn ông đó, có phải không? - Felten há»i.
- Vâng, đúng thế đấy - Milady nói - ý nghÄ© đó không xứng vá»›i má»™t tín đồ, em biết thế, chắn hẳn tên kẻ thù vÄ©nh viá»…n của linh hồn chúng ta, con sÆ° tá»­ Ä‘á»±c gầm thét không ngừng xung quanh chúng ta đã thổi vào đầu óc em cái ý nghÄ© đó. Rốt cuá»™c, em biết nói gì vá»›i ông đây, Felten? - Milady tiếp tục vá»›i giá»ng Ä‘iệu má»™t ngÆ°á»i đàn bà tá»± buá»™c tá»™i mình - à nghÄ© ấy đến vá»›i em và chắc chắn sẽ không bao giá» rá»i khá»i em nữa. Chính là do cái ý nghÄ© sát nhân đó mà giỠđây em Ä‘ang phải chịu trừng phạt.
- Tiếp tục đi, tiếp tục - Felten nói - Tôi đang mong đến đoạn báo thù.
- á»’, Em quyết định việc trả thù tiến hành càng sá»›m càng tốt, em tin chắc đêm sau thế nào hắn cÅ©ng đến. Ban ngày, em chẳng có gì phải sợ. Vì vậy, tá»›i giỠăn sáng, em cứ việc thoải mái ăn uống. Bữa tối em quyết định giả vỠăn nhÆ°ng chẳng ăn gì cả. Muốn vậy em phải lấy việc ăn bữa sáng chống chá»i lại cái đói bữa tối.
- Có Ä‘iá»u, em phải bá»›t má»™t cốc nÆ°á»›c bữa sáng giấu Ä‘i, cái khát đã từng làm em khổ sở, nhất là khi em bốn tám tiếng đồng hồ không ăn không uống.
Ngày trôi Ä‘i không có má»™t chút tác Ä‘á»™ng nào đến em, ngoài việc càng quyết tâm hÆ¡n ý định trả thù. Có Ä‘iá»u em cần giữ sao cho vẻ mặt mình không phản lại ý nghÄ© thầm kín trong lòng, bởi em tin chắc em sẽ bị quan sát, nhiá»u lúc, em còn cảm thấy có cả nụ cÆ°á»i trên môi mình nữa. Felten ạ, em không dám nói ra vá»›i ông em mỉm cÆ°á»i vì đã nghÄ© gì đâu, em sợ ông kinh tởm em vì Ä‘iá»u đó.
- Tiếp tục đi, tiếp tục đi - Felten nói - bà biết rõ tôi đang lắng nghe mà và tôi đang nóng ruột nghe nó đi đến đâu.
- Rồi trá»i lại tối, những sá»± cố thông thÆ°á»ng lại được hoàn tất. Trong bóng tối, nhÆ° thÆ°á»ng lệ, bữa tối lại được dá»n ra, rồi đèn lại thắp sáng, em ngồi vào bàn ăn.
Em chỉ ăn mấy trái cây thôi, em vá» nhÆ° rót nÆ°á»›c từ bình nÆ°á»›c nhÆ°ng chỉ uống nÆ°á»›c em đã trữ sẵn trong cốc, hÆ¡n nữa, việc đánh tráo được tiến hành rất khéo khéo khiến cho những kẻ rình mò không má»™t chút nghi ngá».
Sau bữa tối, em làm nhÆ° có những dấu hiệu lÆ¡ lÆ¡ nhÆ° đêm trÆ°á»›c, nhÆ°ng lần này, em làm nhÆ° không thắng nổi mệt má»i hoặc nhÆ° thể đã quen vá»›i hiểm nguy, em lê ngÆ°á»i tá»›i giÆ°á»ng cởi váy áo và Ä‘i nằm.
Lần này, em tìm lại được con dao dưới gối, giả vỠngủ, tay nắm chặt chuôi dao.
Hai giỠtrôi qua không xảy ra chuyện gì mới cả. Lần này, ô, Chúa ơi! Tối qua đâu có chuyện đó! Em bắt đầu lo hắn không đến.
Cuối cùng, em cÅ©ng thấy đèn nâng lên nhẹ nhàng và biến mất trong chiá»u sâu của trần nhà, căn buồng em toàn là bóng tối nhÆ°ng em cố sức nhìn xuyên qua bóng đêm.
Khoảng gần mÆ°á»i phút trôi qua. Em chẳng nghe thấy tiếng gì khác ngoài tiếng đập của trái tim mình.
Em cầu trá»i cho hắn tá»›i. Cuối cùng, em cÅ©ng nghe thấy tiếng Ä‘á»™ng cá»­a quen thuá»™c mở ra và đóng lại. Mặc dầu thảm trải khá dầy, em vẫn nghe thấy tiếng sàn nhà kêu khẽ. Mặc dầu bóng đêm dày đặc, em vẫn nhìn thấy má»™t bóng ngÆ°á»i lại gần giÆ°á»ng em.
- Nhanh lên, nhanh lên nào! - Felten nói - Bà không thấy má»—i lá»i nói của bà Ä‘á»u nhÆ° thiêu đốt lòng tôi Æ°?
- Thế là - Milady tiếp tục - em tập trung hết sức lá»±c, em nhá»› ra đây là lúc trả thù hay đúng hÆ¡n, tiếng chuông công lý đã Ä‘iểm. Em tá»± coi mình nhÆ° má»™t nàng Judita khác, em thu mình lại, dao trong tay và khi em đã thấy hắn ở bên em và Ä‘ang dang rá»™ng hai tay để tìm nạn nhân của hắn, thế là thét má»™t tiếng cuối cùng Ä‘au Ä‘á»›n và tuyệt vá»ng, em phóng dao vào ngá»±c hắn.
Tên khốn kiếp! Hắn đã Ä‘á» phòng. Ngá»±c hắn đã che má»™t tấm lÆ°á»›i sắt Con dao quằn lại. "Chà!" - Hắn kêu lên, nắm lấy cánh tay em, giật lấy con dao đã chẳng làm nổi việc gì. "Chà, ngÆ°á»i đẹp Thanh giáo, nàng định giết ta Æ°? NhÆ°ng thế thì còn hÆ¡n cả căm hận, nhÆ° thế là sá»± bá»™i bạc! Thôi nào, hãy bình tÄ©nh lại, cô bé xinh đẹp của ta? Ta cứ tưởng nàng đã dịu dàng lên rồi. Ta đâu phải má»™t tên bạo chúa dùng sức mạnh để giữ chặt đàn bà. Nàng không yêu ta. Ta vốn tá»± phụ nên không tin Ä‘iá»u đó. Giá» thì ta tin chắc rồi. Ngày mai nàng sẽ được tá»± do"
Em chỉ có má»™t Æ°á»›c muốn, đó là hắn giết em Ä‘i vì vậy em bảo hắn: "Hãy coi chừng, bởi tá»± do của tôi, chính là sá»± ô nhục của ông" - " Nói rõ ra xem nào, cô đồng bóng xinh đẹp của ta" "Äúng thế đấy, bởi ra khá»i đây má»™t cái, là tôi sẽ nói hết, tôi sẽ nói ông đã dùng bạo lá»±c đối vá»›i tôi, tôi sẽ nói việc tôi bị giam cầm, tôi sẽ tố cáo cái lâu đài đê nhục này, ông quyá»n quý cao sang thật đấy, nhÆ°ng hãy biết run sợ! Trên ông còn có Vua, trên Vua còn có Thượng đế".
Kẻ ngược đãi em có vẻ tá»± chủ đến thế, mà cÅ©ng không tránh khá»i hầm hầm giận dữ. Em không thể nhìn rõ nét mặt hắn, nhÆ°ng em cảm thấy cánh tay hắn run lên trong bàn tay em.
"Thế thì nàng sẽ không ra khá»i đây nữa!" - Hắn nói thế. Em kêu lên: "Äược, được thôi! Thế thì nÆ¡i tôi bị khổ hình cÅ©ng sẽ là nấm mồ của tôi. Äược, tôi sẽ chết ở đây. Và ông sẽ thấy liệu má»™t hồn ma tố cáo ông có khủng khiếp hÆ¡n má»™t ngÆ°á»i sống hàm dá»a ông không". - "NgÆ°á»i ta sẽ không để lại cho nàng má»™t thứ vÅ© khí nào để mà tá»± sát!". "Có má»™t thứ vÅ© khí mà sá»± tuyệt vá»ng đã đặt trong tầm tay của bất cứ kẻ nào có đủ dÅ©ng khí dùng đến nó. Tôi sẽ để mình chết đói". Tên khốn nạn nói: "NghÄ© xem, hòa bình lại không hÆ¡n là chiến tranh? Ta sẽ trả tá»± do cho nàng ngay tức khắc. Ta ban tiết hạnh cho nàng, ta tôn nàng lên hàng Lucrét của nÆ°á»›c Anh(1). "Còn tôi, tôi bảo ông là má»™t tên Xếchtútx, tôi sẽ vạch mặt ông trÆ°á»›c má»i ngÆ°á»i, nhÆ° tôi đã từng vạch mạch ông trÆ°á»›c Chúa, và nếu cần phải nhÆ° Lucrét, ký vào bản cáo trạng bằng máu của mình, tôi sẽ ký". Kẻ thù của em nói bằng má»™t giá»ng nhạo báng: "á»’, đó lại là chuyện khác. Thật ra, suy cho cùng, nàng ở đây cÅ©ng tốt, nàng chẳng thiếu thứ gì và nếu nhÆ° nàng muốn nhịn cho chết đói thì đó là lá»—i của nàng".
Nói rồi, hắn rút lui. Em nghe thấy tiếng cửa mở rồi lại đóng và em xin thú thật, em vẫn còn chìm đắm trong nỗi đau, nhưng vẫn không bằng việc chưa trả được thù.
Hắn giữ lá»i hứa vá»›i em. Suốt cả ngày rồi cả đêm hôm sau trôi qua mà em không gặp lại hắn. NhÆ°ng em cÅ©ng giữ lá»i, em không ăn, không uống, em quyết định, nhÆ° đã nói vá»›i hắn, sẽ để mình chết đói.
Äêm ngày em cầu nguyện bởi em hy vá»ng Chúa sẽ tha tá»™i tá»± sát cho em.
Äêm thứ hai, cá»­a mở, em nằm lăn dÆ°á»›i đất sức lá»±c rá»i rã. Nghe tiếng Ä‘á»™ng, em chống tay ngồi dậy. "Thế nào! - Má»™t giá»ng nói rung lên khủng khiếp bên tai em khiến em không nhận ra ai nữa - Thế nào? Chúng ta Ä‘á»u mát tính bá»›t má»™t chút rồi chứ? Và nàng sẽ trả giá cho tá»± do của mình bằng má»™t lá»i hứa sẽ lặng im chứ? Nghe đây, ta vốn là má»™t ông hoàng tốt bụng - hắn nói thêm - cho dù không Æ°a bá»n Thanh giáo, ta vẫn công bằng vá»›i há», vá»›i đàn bà Thanh giáo khi hỠđẹp, cÅ©ng thế thôi. Vậy nàng hãy thá» má»™t chút trÆ°á»›c cây thánh giá, ta không đòi há»i gì hÆ¡n đâu?" "Thá» trên thánh giá Æ°?" - Em vừa đứng dậy vừa kêu lên, bởi nghe cái giá»ng ghét Ä‘á»™c ghét địa ấy, em lại lấy lại được má»i sức lá»±c – "Trên thánh giá Æ°? Tôi thá» không hứa hẹn nào, không hăm dá»a nào, không tra khảo nào bịt nổi miệng tôi, đấy, thá» trên thánh giá nhÆ° thế đấy! Tôi thá» sẽ vạch mặt ông ở khắp nÆ¡i là má»™t kẻ sát nhân, má»™t gã sở khanh, má»™t tên hèn hạ. Trên thánh giá, tôi thá» nếu bao giá» tôi có thể thoát được khá»i đây, tôi sẽ nhân danh toàn bá»™ giống ngÆ°á»i đòi trả thù ông". "Coi chừng đấy!" - giá»ng nói vá»›i vẻ Ä‘e dá»a em chÆ°a từng nghe thấy cất lên - "Ta có má»™t biện pháp tối hậu, cùng lắm ta má»›i phải dùng đến để khóa miệng nàng lại hoặc ít nhất cÅ©ng ngăn không cho má»i ngÆ°á»i tin dù chỉ má»™t lá»i của nàng".
Em thu hết sức lá»±c để trả lá»i hắn bằng má»™t tràng cÆ°á»i.
Hắn thấy từ nay giữa em và hắn sẽ là chiến tranh vÄ©nh viá»…n, cuá»™c chiến sinh tá»­ "Nghe đây - hắn nói - Ta cho nàng nốt đêm nay và ngày mai. NghÄ© cho kỹ, và hãy hứa câm miệng. Sá»± giàu có, danh giá, và cả danh dá»± nữa sẽ quây quanh nàng. Dá»a nạt tố giác, ta sẽ xá»­ nàng tá»™i ô nhục" - "NgÆ°Æ¡i - Em kêu lên - NgÆ°Æ¡i xá»­ Æ°?" "Tá»™i ô nhục suốt Ä‘á»i, không xóa được"! - "NgÆ°Æ¡i Æ°?" - Em nhắc lại.
Ôi, ông Felten, em ngỡ là hắn Ä‘iên cÆ¡! "Äúng ta sẽ làm thế!" - Hắn nhắc lại. "Này, để mặc tôi - Em nói vá»›i hắn - Ra Ä‘i, nếu ngÆ°Æ¡i không muốn tận mắt ngÆ°Æ¡i, ta đập đầu vào tÆ°á»ng" - "Hay lắm - Hắn nhắc lại - nàng đã muốn thế - Hẹn tối mai!" - "Thì tối mai!" - Em vừa trả lá»i vừa ngã xuống cắn xé tấm thảm nhÆ° phát dại.
Felten phải tựa mình vào ghế, và Milady thấy có lẽ chàng ta không còn đủ sức nữa trước khi câu chuyện kết thúc.
Chú thích:
(1) Xếchtútx Táckiníut, con trai của Táckiníut Xúppécbútx. Ông vua thứ bẩy của La Mã, bắt cóc nàng Lucrét tiết hạnh, sự tự sát của nàng tiếp đó là nguyên nhân sự lật đổ cả ngôi vua và thay thế bằng chế độ cộng hòa La mã năm 509 trước CN.
Tài sản của tarta12a

Trả Lá»i Vá»›i Trích Dẫn
  #58  
Old 16-04-2008, 10:24 PM
tarta12a's Avatar
tarta12a tarta12a is offline
Cái Thế Ma Nhân
 
Tham gia: Feb 2008
Bài gởi: 1,035
Thá»i gian online: 35 phút 40 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 35 Times in 18 Posts
ChÆ°Æ¡ng 57

Một thủ pháp bi kịch cổ điển.



Sau một lát im lặng để quan sát chàng trai trẻ, Milady tiếp tục:
- Gần ba ngày trá»i em không uống không ăn, chịu những cá»±c hình tàn khốc, đôi khi nhÆ° có những đám mây thít chặt lấy trán em, bịt kín mắt em, đó là lúc em mê sảng.
Tối đến, em quá yếu đến nỗi mỗi lúc em ngất đi là mỗi lần em cảm ơn Chúa, bởi em tưởng mình sắp chết.
Giửa một lần đang ngất đi như thế, em nghe thấy tiếng cửa mở, nỗi hãi hùng làm em tỉnh lại.
Hắn vào phòng em, theo sau là má»™t tên Ä‘eo mặt nạ, hắn cÅ©ng Ä‘eo mặt nạ, nhÆ°ng em nhận ra tiếng chân hắn, giá»ng nói hắn em nhận ra cái vẻ oai phong mà địa ngục đã Ä‘em lại cho con ngÆ°á»i hắn để hắn Ä‘em lại bất hạnh cho nhân loại. Hắn bảo em: "Thế nào? Nàng đã quyết định thá» vá»›i ta nhÆ° ta đã yêu cầu chÆ°a?" - "Ông đã từng nói, dân Thanh giáo chỉ nói má»™t lá»i. Lá»i tôi nói, ông đã nghe rồi, đó là trên trái đất sẽ theo ông đến tòa án của con ngÆ°á»i, lên trên trá»i, sẽ Ä‘Æ°a ông ra tòa của Chúa!". "Vậy là nàng vẫn ngoan cố!" - "Tôi thá» trÆ°á»›c Äức Chúa thấu hiểu lòng tôi, là tôi sẽ Ä‘em toàn nhân loại ra làm chứng cho tá»™i ác của ông, và vẫn làm nhÆ° thế cho đến khi tìm được má»™t ngÆ°á»i báo thù! - "NgÆ°Æ¡i là má»™t con Ä‘iếm - hắn gầm lên nhÆ° sấm - ngÆ°Æ¡i sẽ phải chịu cá»±c hình cho loài ** Ä‘iếm! NgÆ°Æ¡i sẽ được bêu riếu trÆ°á»›c mắt cái nhân loại mà ngÆ°Æ¡i định viện dẫn, ngÆ°Æ¡i hãy cố chứng tá» cho cái nhân loại ấy biết là ngÆ°Æ¡i không há» phạm tá»™i, cÅ©ng chẳng Ä‘iên rồ!". Rồi, hắn nói vá»›i kẻ Ä‘i theo hắn: "Äao phủ, làm nhiệm vụ của ngÆ°á»i Ä‘i!"
- Ôi, tên hắn, tên hắn là gì? - Felten kêu lên - Tên hắn, nói cho tôi biết đi!
- Thế là, mặc cho em kêu thét, mặc cho em kháng cá»±, bởi em bắt đầu hiểu ra sắp có chuyện tệ hại vá»›i em còn hÆ¡n cả cái chết, tên Ä‘ao phủ túm lấy em, đè ngá»­a em ra sàn nhà, ghì chặt lấy em. Em khóc nức nở, gần nhÆ° ngạt thở, nhÆ° bất tỉnh, cầu Chúa, Chúa không nghe, bất thình lình em hét lên má»™t tiếng khủng khiếp Ä‘au Ä‘á»›n và hổ nhục: lừa cháy rừng rá»±c, thanh sắt nung Ä‘á», thanh sắt của Ä‘ao phủ in lên vai em.
Felten gầm lên một tiếng.
- Thế đấy - Milady vừa nói vừa đứng lên uy nghi nhÆ° má»™t bà hoàng - Thế đấy, Felten ạ, ông đã thấy ngÆ°á»i ta phát minh ra má»™t cá»±c hình má»›i nhÆ° thế nào đối vá»›i má»™t thiếu nữ trong trắng tuy nhiên lại là nạn nhân của sá»± tàn bạo của má»™t kẻ hung ác nham hiểm. Ông hãy há»c cách hiểu lòng dạ con ngÆ°á»i và từ nay ông đừng có dá»… dàng biến mình thành công cụ của những cuá»™c báo thù bất chính của há».
Milady cởi phắt áo dài ra, xé toang miếng vải lanh mịn che ngực, mặt bừng bừng vỠgiận dữ và hổ nhục, chỉ cho chàng trai trẻ cái dấu chín không thể xóa nổi làm nhơ nhuốc một bên vai tuyệt đẹp của nàng.
- Nhưng - Felten kêu lên - tôi thấy đó là bông hoa huệ cơ mà!
- Sá»± xấu xa chính lại là ở chá»— ấy. Milady trả lá»i - Nếu là dấu chín ô nhục của Anh quốc. Tôi sẽ phải làm rõ tòa án nào buá»™c tá»™i tôi nhÆ° thế và tôi sẽ công khai khiếu nại vá»›i tất cả các tòa án của vÆ°Æ¡ng quốc. NhÆ°ng mà là dấu chín ô nhục của nÆ°á»›c Pháp. Ôi nếu của nÆ°á»›c Pháp, bởi nÆ°á»›c Pháp, thì tôi thá»±c sá»± bị đóng dấu chín rồi.
Như thế là quá mức với Felten.
Tái xanh, bất Ä‘á»™ng, bị dồn ép bởi sá»± phát giác rùng rợn, bị choáng mắt bởi sắc đẹp siêu nhiên mà ngÆ°á»i đàn bà đó đã vén toang ra cho chàng hết sức trÆ¡ trẽn nhÆ°ng chàng ta lại thấy là cao cả, cuối cùng chàng ta quỳ gối trÆ°á»›c mặt nàng giống nhÆ° những tín đồ Thiên Chúa đầu tiên quỳ gối trÆ°á»›c những nữ thánh tuẫn đạo trong trắng bị các hoàng đế bạo ngược ném vào trong các hí trÆ°á»ng làm trò dâm dục đẫm máu cho đám hạ lÆ°u. Cái dấu chín ô nhục biến mất, chỉ sắc đẹp là còn lại.
- Xin lỗi, xin thứ lỗi! - Felten kêu lên -hãy thứ lỗi cho tôi!
Milady Ä‘á»c trong đôi mắt gã: Tình yêu, tình yêu.
- Xin lá»—i cái gì - Nàng há»i.
- Xin lỗi vì đã liên kết với những kẻ ngược đãi nàng.
Milady chìa bàn tay ra cho gã.
- Quá đẹp, quá trẻ! - Felten vừa nói vừa tới tấp hôn.
Milady nhìn gã bằng con mắt như thể hoán cải gã từ một tên nô lệ thành một quân vương.
Felten là má»™t tín đồ Thanh giáo. Gã buông tay ngÆ°á»i đàn bà để hôn chân nàng.
Không phải là yêu nữa mà là hắn tôn thỠnàng.
Khi cÆ¡n khủng hoảng đó đã qua Ä‘i, khi Milady ra vẻ đã bình tÄ©nh trở lại, tuy chÆ°a bao giá» mất, thì Felten cÅ©ng thấy kho báu tình yêu khép lại dÆ°á»›i tấm màn trinh bạch, cái kho báu mà ngÆ°á»i ta cất giấu rất kỹ khiến cho càng thêm khát mãnh liệt hÆ¡n.
- Thôi, bây giá» tôi chỉ còn má»™t Ä‘iá»u để há»i nàng - gã nói - đó là tên của tên Ä‘ao phủ đích thá»±c, bởi đối vá»›i tôi, chỉ có má»™t tên thôi, tên kia là công cụ, thế thôi.
- Sao thế anh! - Milady kêu lên - em lại còn phải nói đích danh ra cho anh ư? Anh không đoán ra ư?
- Sao! - Felten lắp lại - Hắn ư… lại là hắn!… Vẫn là hắn…
- Sao? Tên tội phạm chính tông.
- Tên tá»™i phạm chính tông -Milady nói - Äó là kẻ tàn phá nÆ°á»›c Anh, kẻ ngược đãi những tín đồ chân chính, kẻ hèn hạ đánh cắp danh dá»± của biết bao phụ nữ, kẻ có thói ngược ngạo của con tim đồi bại sắp làm đổ bao nhiêu máu cho nÆ°á»›c Anh, hôm nay che chở cho những ngÆ°á»i Tin lành và nay mai sẽ phản bá»™i há».
- Buckingham! Äúng là Buckingham rồi! - Felten nổi giận hét lên.
Milady giấu mặt vào hai tay như thể không chịu nổi nỗi ô nhục khi nhắc tới cái tên ấy.
- Buckingham, tên Ä‘ao phủ của nữ thiên thần này! - Felten kêu lên - Ôi Chúa, sao NgÆ°á»i không giáng sấm sét lên đầu nó - - NgÆ°á»i lại còn để nó được cao sang, tôn vinh, hùng mạnh để gây hại cho má»i ngÆ°á»i chúng con!
- Chúa bỠmặc kẻ buông thả chính mình - Milady nói.
Felten càng phấn khích hơn, tiếp tục nói:
- NhÆ°ng Chúa lại muốn đổ lên đầu hắn sá»± trừng phạt dành cho những kẻ bị nguyá»n rủa? Chúa muốn sá»± trả thù của con ngÆ°á»i đến trÆ°á»›c sá»± công bằng của Chúa!
- Con ngÆ°á»i sợ hắn và tha cho hắn.
- Ồ, tôi - Felten nói - Tôi không sợ hắn và tôi sẽ không tha cho hắn!
Milady thấy tâm hồn mình nhÆ° được tắm trong niá»m vui địa ngục.
- NhÆ°ng làm sao Huân tÆ°á»›c De Winter, ngÆ°á»i đỡ đầu của tôi, cha của tôi - Felten há»i - lại Ä‘i xen lẫn vào má»i chuyện này?
- Nghe đây, Felten - Milady nói tiếp - bởi bên cạnh những con ngÆ°á»i hèn hạ và đáng khinh, vẫn còn những bản tính lá»›n lao và quảng đại. Em có má»™t vị hôn phu, má»™t ngÆ°á»i em yêu và cÅ©ng yêu em, má»™t tấm lòng nhÆ° của ông, Felten ạ, má»™t ngÆ°á»i nhÆ° ông. Em đến vá»›i ông ta, và em kể cho ông ta tất cả. Ông ta hiểu em và không há» nghi ngá» chút nào. Äó là má»™t đại lãnh chúa. Äó là má»™t ngÆ°á»i đàn ông má»i mặt Ä‘á»u tÆ°Æ¡ng xứng vá»›i Buckingham.
Ông ấy không nói gì, chỉ đeo gươm vào, khoác áo choàng lên và đi đến lâu đài Buckingham.
- Phải, phải - Felten nói - Tôi hiểu, cho dù vá»›i những hạng ngÆ°á»i nhÆ° thế, không nên dùng gÆ°Æ¡m mà phải dùng dao găm.
Buckingham đã Ä‘i khá»i từ hôm trÆ°á»›c, hắn được phái Ä‘i làm đại sứ ở Tây Ban Nha để há»i công chúa nÆ°á»›c này cho vua Charles đệ nhất lúc đó má»›i là hoàng tá»­ xứ Gan. Vị hôn phu của em quay vá» bảo em: "Nghe đây, con ngÆ°á»i ấy đã Ä‘i mất rồi, do đó, lúc này anh chÆ°a thể trả thù được. NhÆ°ng trong khi chỠđợi, chúng ta hãy kết hôn nhÆ° cần phải làm thế, rồi em hãy dá»±a vào Huân tÆ°á»›c De Winter(1) để giữ danh dá»± cho ông ta và vợ ông ta, tức bản thân em".
- Huân tước De Winter! - Felten kêu lên.
- Phải - Milady nói - Huân tÆ°á»›c De Winter, và bây giỠông hẳn đã hiểu cả phải không? Buckingham vắng mặt gần má»™t năm. Tám ngày trÆ°á»›c khi hắn trở lại nÆ°á»›c Anh, Huân tÆ°á»›c De Winter chết Ä‘á»™t tá»­ để lại gia tài cho em là ngÆ°á»i thừa kế duy nhất. Từ đâu xảy ra chuyện ấy. Chúa là ngÆ°á»i biết tất, chắc sẽ biết, riêng em, em không buá»™c tá»™i ai…
- Ôi, vá»±c thẳm khôn lÆ°á»ng, đúng là vá»±c thẳm khôn lÆ°á»ng! - Felten kêu lên.
- Huân tÆ°á»›c De Winter chết mà không má»™t lá»i trăng trối cho em mình. Cái bí mật khủng khiếp ấy chắc đã được che giấu đối vá»›i tất cả cho tá»›i khi nó nổ tung nhÆ° má»™t tiếng sét trên đầu tên tá»™i phạm. NgÆ°á»i cha đỡ đầu của ông trÆ°á»›c đó đã từng phiá»n lòng vá» cuá»™c hôn nhân của anh cả mình vá»›i má»™t thiếu nữ không tài sản. Vì vậy em cảm thấy không trông cậy gì được vào con ngÆ°á»i bị thất vá»ng trong chuyện kế thừa tài sản ấy. Em sang Pháp, quyết định ở lại đấy trong suốt quãng Ä‘á»i còn lại. NhÆ°ng tất cả tài sản của em Ä‘á»u ở Anh. Chiến tranh làm giao thông bị bế tắc, em thiếu thốn đủ thứ, buá»™c phải quay vá». Thế là em ghé cảng Portsmouth đã được sáu ngày rồi.
- Ra thế? - Felten há»i.
- Thế đấy? Chắc là Buckingham biết em quay vá», hắn nói vá» em vá»›i Huân tÆ°á»›c De Winter, là ngÆ°á»i sẵn thành kiến chống lại em, rằng chị dâu ông ta là má»™t con Ä‘iếm, má»™t con đàn bà bị đóng dấu ô nhục. Tiếng nói cao quý và trong trắng của chồng em đâu còn nữa để bênh vá»±c em. Ông Winter tin tất cả những gì hắn nói quá dá»… dàng, vì càng tin càng có lợi cho mình. Ông ta cho bắt em, cho Ä‘Æ°a em đến đây, đặt em dÆ°á»›i sá»± canh giữ của ông. Phần còn lại, ông biết rõ rồi. Ngày kia ông ấy trục xuất, ông ấy lÆ°u đày em rồi, ngày kia ông ấy quăng em vào lÅ© xấu xa đê mạt rồi. Ôi, quá»· kế xếp đặt tài tình, âm mÆ°u thật là khéo, danh dá»± em vì thế sẽ Ä‘i Ä‘á»i. Ông đã thấy em nên chết chÆ°a, Felten? Felten, Ä‘Æ°a em con dao?
Nói rồi, làm nhÆ° thể má»i sức lá»±c của mình đã cạn kiệt, nàng lảo đảo lả ngÆ°á»i vào trong hai cánh tay viên sÄ© quan trẻ Ä‘ang say sÆ°a trong tình yêu, trong giận dữ và trong những khoái cảm xa lạ, sÆ°á»›ng quá vá»™i đón lấy nàng, ghì chặt nàng vào ngá»±c mình, toàn thân run lên trÆ°á»›c hÆ¡i thở của cái miệng quá Æ° xinh đẹp, và lạc hẳn hồn Ä‘i khi chạm phải bầu vú cứ rung rung lên đến thế.
- Không, không - chàng ta nói - em sẽ sống trong danh dự và trong trắng, em sẽ sống để chiến thắng kẻ thù của em.
Milady lấy tay khẽ đẩy, nhưng mắt lại hút chàng ta lại.
NhÆ°ng Felten, đến lượt mình, lại giữ chặt lấy nàng, van xin nàng nhÆ° vá»›i má»™t Äấng thiêng liêng.
- Ôi! Phải chết! Phải chết! - Nàng vừa nói vừa lấy tay che miệng và mi mắt - Ồ, chết còn hơn là ô nhục, Felten anh của em, bạn của em, em xin anh đấy.
- Không Felten kêu lên - không, em sẽ sống, em phải sống để trả thù.
- Felten, em mang bất hạnh cho má»i ngÆ°á»i quanh em? Felten hãy rá»i bá» em ra? Felten, hãy để em chết.
- Äã vậy chúng ta cùng chết! - Felten vừa kêu lên vừa áp môi mình vào môi nữ tù nhân.
Nhiá»u tiếng gõ cá»­a, lần này Milady đẩy anh chàng ra thá»±c.
- Nghe nào, - Nàng nói - hỠnghe thấy hết chúng ta rồi, hỠđã đến. Thế là xong chuyện. Chúng ta toi rồi?
- Không - Felten nói - đó là tên lính canh báo cho anh có một đội tuần tra đang đến thôi mà.
- Thế thì anh chạy nhanh ra cửa và tự mở cửa ra đi.
Felten nghe theo. NgÆ°á»i đàn bà đó đã hút hết hồn anh ta rồi.
Anh ta thấy trước mặt mình một viên đội chỉ huy một đội tuần tra.
- Này, có chuyện gì vậy?
- Ông dặn tôi mở cá»­a nếu nghe tiếng kêu cứu -ngÆ°á»i lính nói - nhÆ°ng ông lại quên để chìa khóa cho tôi, tôi có nghe thấy ông kêu nhÆ°ng không hiểu ông nói gì, tôi muốn mở cá»­a nhÆ°ng cá»­a lại khóa ở bên trong, cho nên tôi phải gá»i ông Ä‘á»™i.
- Và tôi đã có mặt ở đây - viên Ä‘á»™i nói Felten, Ä‘iếng ngÆ°á»i, gần nhÆ° phát Ä‘iên, không nói nổi Ä‘iá»u gì.
Milady hiểu rằng chính mình phải nắm lấy tình thế, liá»n chạy đến bàn vá»› lấy con dao mà Felten đã để lên đấy.
- Và ông lấy quyá»n gì ngăn tôi không được chết? - Nàng nói.
- Trá»i Æ¡i! - Felten kêu lên khi nhìn thấy con dao sáng loáng trong tay nàng.
Äúng lúc ấy, má»™t tràng cÆ°á»i mỉa mai vang lên ở hành lang.
Huân tước, bị thu hút bởi tiếng động, vẫn mặc áo ngủ, gươm cầm trong tay chạy đến đứng ở ngưỡng cửa và nói:
- Chà, hay lắm! Màn cuối của bi kịch đây! Thấy chưa, Felten, vở diễn đã theo đúng các đoạn cảnh mà tôi đã chỉ ra. Nhưng yên tâm đi, máu sẽ không chảy đâu.
Milady hiểu rằng mình sẽ nguy to nếu không tức khắc đem đến cho Felten một bằng chứng khủng khiếp vỠlòng dũng cảm của mình.
- Ông nhầm đấy, Huân tước ạ, máu sẽ chảy và cầu cho máu ấy có thể rơi xuống mặt những kẻ làm cho nó chảy.
Felten thét lên một tiếng và nhẩy bổ vào nàng. Nhưng đã quá muộn. Milady đã tự đâm mình.
NhÆ°ng con dao may sao, phải nói là khéo sao má»›i đúng, chỉ đâm phải tấm sắt uốn cong mà vào thá»i đó được dùng nhÆ° má»™t thứ áo giáp che ngá»±c cho phụ nữ, mÅ©i dao bị trượt Ä‘i làm rách áo và đâm xiên vào thịt giữa hai giẻ xÆ°Æ¡ng sÆ°á»n. Ão của Milady loang đầy máu.
Milady ngã vật ra và hình như bị ngất.
Felten rút con dao ra, sa sầm mặt lại và nói:
- ThÆ°a Huân tÆ°á»›c, ngài xem, đây là ngÆ°á»i đàn bà được tôi canh giữ và đã tá»± sát!
- Yên tâm, Felten - Ông De Winter nói - bà ta không chết đâu, lũ yêu ma không dễ chết như thế, cứ yên tâm, vỠđợi ở phòng tôi.
- Nhưng thưa Huân tước…
- Äi Ä‘i, tôi ra lệnh cho anh đấy.
Lệnh của cấp trên, Felten phải tuân theo, nhưng khi ra, gã thủ con dao trong ngực mình.
- Còn ông De Winter đành phải cho gá»i ngÆ°á»i hầu phòng của Milady đến giao nữ tù nhân vẫn Ä‘ang ngất cho bà, bá» mặc hai ngÆ°á»i ở đấy.
- Tuy nhiên, mặc dầu vẫn nghi ngá», nhÆ°ng đại để vết thÆ°Æ¡ng có thể nặng, ông ta liá»n sai má»™t ngÆ°á»i cưỡi ngá»±a ngay tức khắc Ä‘i tìm thầy thuốc.
Chú thích:
(1) à nói anh cả của Huân tước De Winter, cũng tên là De Winter
Tài sản của tarta12a

Trả Lá»i Vá»›i Trích Dẫn
  #59  
Old 16-04-2008, 10:25 PM
tarta12a's Avatar
tarta12a tarta12a is offline
Cái Thế Ma Nhân
 
Tham gia: Feb 2008
Bài gởi: 1,035
Thá»i gian online: 35 phút 40 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 35 Times in 18 Posts
ChÆ°Æ¡ng 58

Vượt ngục



NhÆ° ông De Winter nghÄ©, vết thÆ°Æ¡ng của Milady không nguy hiểm, cho nên ngay từ lúc chỉ còn lại vá»›i ngÆ°á»i đàn bà mà Huân tÆ°á»›c đã cho gá»i ngÆ°á»i này vá»™i cởi áo của nàng ra, nàng đã mở mắt.
Tuy nhiên, cần phải chÆ¡i trò Ä‘au yếu, mà cái trò này lại không khó đối vá»›i má»™t diá»…n viên hài nhÆ° Milady. Vì vậy ngÆ°á»i đàn bà đáng thÆ°Æ¡ng này hoàn toàn bị nữ tù nhân lừa bịp, mặc dầu nàng nài nã nói không cần nhÆ°ng bà ta vẫn cưỡng lại, thức suốt đêm trông coi.
NhÆ°ng sá»± có mặt của ngÆ°á»i đàn bà đó không ngăn nổi Milady suy nghÄ©.
"Không còn chút nghi ngỠnào nữa, Felten đã bị thuyết phục, Felten đã thuộc vỠnàng. Với trạng thái tâm lý như hiện nay thì ngay một thiên thần có hiện ra để buộc tội Milady, chàng ta cũng sẽ coi là tay sai của quỷ sứ".
NghÄ© vậy Milady mỉm cÆ°á»i, bởi từ này Felten chính là nguồn hy vá»ng duy nhất, phÆ°Æ¡ng tiện duy nhất để cứu nàng.
Nhưng Huân tước De Winter có thể đã nghi ngỠchàng ta và giỠđây Felten có thể bị chính ông giám sát.
Vào khoảng bốn giá» sáng, thầy thuốc tá»›i, nhÆ°ng từ lúc Milady tá»± đâm, vết thÆ°Æ¡ng nay đã kín miệng, thầy thuốc chẳng thể xác định được nông sâu, xiên xẹo ra sao, ông ta chỉ nhận ra sau khi bắt mạch là vết thÆ°Æ¡ng không có gì trầm trá»ng.
Sáng ra, Milady vin cá»› suốt đêm không ngủ, cần được nghỉ ngÆ¡i, Ä‘uổi ngÆ°á»i đàn bà chăm nom cho mình Ä‘i.
Nàng có má»™t hy vá»ng, đó là Felten tá»›i, lúc ăn Ä‘iểm tâm.
Nhưng Felten lại không tới.
Những Ä‘iá»u nàng lo sợ thành sá»± thật rồi chăng? Felten do bị Huân tÆ°á»›c nghi ngá» sẽ thiếu vắng trong khoảnh khắc quyết định chăng? Nàng chỉ còn có má»™t ngày. Huân tÆ°á»›c thông báo ngày nàng xuống tàu là 28 mà lúc này đã sáng ngày 22.
Tuy nhiên nàng vẫn kiên nhẫn đợi cho tới bữa trưa.
Cho dù nàng không ăn sáng, bữa trÆ°a vẫn được dá»n tá»›i đúng giá» thÆ°á»ng lệ, Milady lúc này kinh hãi nhận thấy đồng phục của bá»n lính canh giữ đã thay đổi.
Milady há»i cầu âu xem Felten ra sao. Há» trả lá»i Felten đã cưỡi ngá»±a Ä‘i đâu đó trÆ°á»›c đây má»™t giá» rồi.
Nàng lại há»i thăm liệu Huân tÆ°á»›c vẫn ở lâu đài chứ. NgÆ°á»i lính trả lá»i vẫn đấy, và anh ta được báo cho ông ta biết nếu ngÆ°á»i tù muốn gặp.
Milady trả lá»i lúc này nàng còn yếu lắm và nguyện vá»ng duy nhất của nàng là được ở má»™t mình.
NgÆ°á»i lính ra, để lại bữa cÆ¡m trÆ°a.
Felten đã bị tách ra rồi, bá»n lính thủy cÅ©ng được thay. Vậy là ngÆ°á»i ta đã nghi ngá» Felten. Äó là đòn cuối cùng đánh vào nữ tù nhân.
Còn lại má»™t mình, nàng ngồi dậy. Chiếc giÆ°á»ng do thận trá»ng nàng đã nằm lỳ ở đấy để ngÆ°á»i ta tưởng nàng bị thượng nặng, lúc này thiêu đốt nàng nhÆ° than hồng rá»±c lá»­a. Nàng liếc mắt nhìn vá» phía cá»­a. Huân tÆ°á»›c đã cho đóng má»™t tấm ván bịt kín ô cá»­a lÆ°á»›i. Chắc hẳn ông sợ, qua lá»— cá»­a ấy, bằng má»™t thủ Ä‘oạn ma quái nào đấy màng lại quyến rÅ© được bá»n lính gác.
Milady mỉm cÆ°á»i vui sÆ°á»›ng. Vậy là có thể phó mặc cho ná»—i lòng mình mà không bị quan sát. Nàng Ä‘i quanh phòng, lồng lá»™n nhÆ° má»™t con Ä‘iên Ä‘ang giận dữ hoặc má»™t con hổ cái bị nhốt trong lồng sắt. Chắc chắn, nếu còn con dao, nàng nghÄ© đến chuyện không phải tá»± giết mình nữa mà lần này, giết ông Huân tÆ°á»›c Lúc sáu giá», Huân tÆ°á»›c De Winter vào, trang bị vÅ© khí đến tận răng. Cái con ngÆ°á»i mà trÆ°á»›c đây nhìn vào, Milady chỉ thấy là má»™t nhà quý tá»™c ngốc nghếch nay đã trở thành viên cai ngục đáng phục. Ông ta hình nhÆ° biết trÆ°á»›c, Ä‘oán trÆ°á»›c, liệu trÆ°á»›c được hết má»i Ä‘iá»u.
Chỉ má»™t cái liếc nhìn vá» phía Milady là ông ta đã hiểu được Ä‘iá»u gì diá»…n ra trong đầu nàng. Ông nói:
- á»’, thế là, hôm nay bà lại chÆ°a giết được tôi rồi, bà không còn vÅ© khí nữa, hÆ¡n nữa, tôi lại tá»± canh giữ. Bà má»›i chỉ bắt đầu làm hÆ° há»ng anh chàng Felten tá»™i nghiệp của tôi. Anh ta đã chịu cái ảnh hưởng âm ty địa ngục của bà, nhÆ°ng tôi muốn cứu anh ta, anh ta sẽ không gặp bà nữa, tất cả đã chấm dứt, hãy gói ghém áo quần của bà lại, ngày mai bà sẽ lên Ä‘Æ°á»ng. Tôi đã ấn định ngày xuống tàu là 24, nhÆ°ng tôi đã nghÄ© lại, càng làm sá»›m hÆ¡n càng an toàn. TrÆ°a mai, tôi sẽ có lệnh lÆ°u đày bà do ông Buckingham ký. Nếu bà nói má»™t câu vá»›i bất cứ ai trên tàu, viên Ä‘á»™i của tôi sẽ bắn vỡ sá» bà, ông ta đã được lệnh nhÆ° thế. Nếu trên tàu, bà nói má»™t câu vá»›i bất kỳ ai mà chÆ°a được thuyá»n trưởng cho phép, thuyá»n trưởng sẽ cho quẳng bà xuống biển, đã thá»a thuận nhÆ° thế cả rồi. Tạm biệt, đó là những gì hôm nay tôi cần nói vá»›i bà. Ngày mai tôi sẽ gặp lại bà để chào vÄ©nh biệt!
Nói rồi Huân tước đi ra.
Milady nghe cả má»™t tràng Ä‘e nẹt ấy vá»›i nụ cÆ°á»i khinh thị trên môi, nhÆ°ng vá»›i cÆ¡n Ä‘iên dại trong lòng.
NgÆ°á»i ta dá»n bữa tối. Milady cảm thấy mình cần phải có đủ sức, nàng không biết Ä‘iá»u gì có thể diá»…n ra trong cái đêm đầy Ä‘e dá»a Ä‘ang đến gần này, bởi từng đám mây lá»›n Ä‘ang cuồn cuá»™n trên trá»i và những ánh chá»›p xa báo hiệu có cÆ¡n giông.
CÆ¡n giông nổi lên lúc mÆ°á»i giá» tối, Milady cảm thấy niá»m an ủi được thiên nhiên chia sẻ những rối loạn trong lòng. Sét gầm thét trong không trung nhÆ° những cÆ¡n giận trong tÆ° tưởng của nàng. Hình nhÆ° má»—i trận gió Ä‘i qua làm rối tung tóc nàng trên trán giống nhÆ° nó vật vã cành cây và cuốn lá bay Ä‘i. Nó gầm rú nhÆ° bão tố, và tiếng gầm rú đó tan lẫn vào tiếng kêu lá»›n của tá»± nhiên, nhÆ° thể chính tá»± nhiên hình nhÆ° cÅ©ng than vãn và tuyệt vá»ng.
Bất thình lình nàng nghe thấy tiếng gõ vào cá»­a kính và trong ánh chá»›p, nàng nhìn thấy má»™t khuôn mặt ngÆ°á»i đàn ông hiện ra sau song cá»­a.
Nàng chạy đến cửa sổ và mở ra.
- Felten - nàng reo lên - Em được cứu rồi!
- Äúng thế - Felten nói - nhÆ°ng im nào, im nào! Phải có thì giỠđể cÆ°a chấn song, có Ä‘iá»u nàng hãy coi chừng bá»n chúng nhìn thấy nàng qua ô cá»­a lÆ°á»›i.
- Ồ, đó là một bằng chứng Thượng đế đã giúp chúng ta, Felten ạ - Milady nói tiếp - hỠđã bịt kín ô cửa lưới bằng một tấm ván rồi.
- Tốt lắm. Chúa đã làm cho chúng mất trí hết rồi!
- NhÆ°ng em phải làm gì đây? - Milady há»i.
- Không gì cả. Chỉ đóng cá»­a sổ lại thôi. Äi nằm ngủ hoặc ít nhất cÅ©ng mặc nguyên quần áo Ä‘i nằm. Khi nào xong tôi sẽ gõ lên ô kính. NhÆ°ng nàng có thể Ä‘i theo nổi tôi không?
- Ô, có chứ.
- Thế vết thương?
- Làm em đau, nhưng không ngăn nổi em bước.
- Vậy hãy chuẩn bị sẵn sàng có ám hiệu là đi ngay.
Milady đóng cá»­a sổ lại, tắt đèn và làm đúng nhÆ° lá»i Felten dặn, nằm thu lu trên giÆ°á»ng. Nàng nghe thấy tiếng giÅ©a cÆ°a ken két vào song cá»­a, và cứ trong má»—i ánh chá»›p nàng lại nhìn thấy Felten sau ô kính.
Nàng trải qua một giỠnín thở, hổn hển, mồ hôi đầm đìa trên trán. Mỗi khi nghe thấy một tiếng động nào ngoài hành lang là tim nàng lại thót lại, hoảng hồn.
Mỗi giỠnhư dài bằng một dặm.
Khoảng một giỠsau, Felten lại gõ cửa.
Milady chồm khá»i giÆ°á»ng và ra mở. Hai chấn song bị cÆ°a mất tạo thành má»™t lá»— hổng vừa má»™t ngÆ°á»i chui.
- Nàng đã sẵn sàng chÆ°a? - Felten há»i.
- Rồi. Em có nên mang theo vài thứ gì không?
- Vàng, nếu nàng có.
- Có, may sao, hỠlại để nguyên số vàng em có.
- Càng tốt, bởi tôi đã sá»­ dụng tất cả những gì tôi có để thuê má»™t chiếc thuyá»n rồi.
- Chàng cầm lấy - Milady vừa nói vừa đặt tay Felten một chiếc túi đầy đồng louis vàng.
Felten cầm chiếc túi và ném xuống chân tÆ°á»ng và nói:
- Bây giá», nàng đến đó chứ?
- Em đã sẵn sàng đây rồi.
Milady trèo lên chiếc ghế bành và chui cả ngÆ°á»i qua cá»­a sổ.
Nàng thấy viên sÄ© quan trẻ Ä‘u ngÆ°á»i trên má»™t chiếc thang dây bên trên vá»±c thẳm.
Lần đầu tiên, một nỗi kinh hoàng nhắc nàng nhớ ra mình là đàn bà. Khoảng trống làm nàng khiếp đảm.
- Tôi không tin nàng lại sợ đâu - Felten nói.
- Không sao, không sao - Milady nói - Em sẽ nhắm mắt leo xuống.
- Em có tin tưởng ở tôi không? - Felten nói.
- Chàng lại phải há»i thế Æ°?
- Chụm hai bàn tay lại, khoác vào nhau! Äược rồi!
Felten lấy khăn tay trói hai tay nàng lại rồi trên lượt khăn trói tiếp bằng một chiếc thừng.
Milady ngạc nhiên há»i:
- Chàng làm gì vậy?
Luồn hai cánh tay qua cổ tôi và đừng sợ gì hết.
Nhưng em sẽ làm chàng mất thăng bằng và chúng ta cả hai sẽ tan xương.
- Em yên tâm, tôi là thủy thủ mà.
- Không để mất một giây, Milady quàng hai cánh tay qua cổ Felten và luồn ra ngoài cửa sổ.
Felten bắt đầu từ từ leo xuống từng bậc thang một, bất chấp sức nặng của hai cơ thể và cuồng phong làm đung đưa chiếc thang dây.
Bỗng Felten dừng lại.
- Có chuyện gì vậy? - Milady há»i.
- Im nào - Felten nói - tôi nghe tiếng chân.
- Chúng ta bị phát hiện rồi?
Vẫn thấy im lặng.
- Không - Felten nói - không có chuyện gì.
- Nhưng rút cuộc đó là tiếng động gì vậy?
Tiếng bá»n tuần tra trên Ä‘Æ°á»ng Ä‘i tuần.
- ÄÆ°Æ¡ng Ä‘i tuần ở đâu?
- Ngay phía dưới chúng ta.
- Bá»n chúng sẽ phát hiện ra chúng ta.
- Không, nếu không có chớp.
- Bá»n chúng sẽ chạm phải chân thang.
- May sao nó lại bị ngắn mất gần hai mét.
- Bá»n chúng kia kìa, lạy Chúa?
- Im nào!
Cả hai vẫn treo lÆ¡ lá»­ng, bất Ä‘á»™ng, và không thở, khoảng sáu mét cách mặt đất. Trong khi đó bá»n lính phía dÆ°á»›i Ä‘ang cÆ°á»i đùa.
- Thật là một khoảnh khắc khủng khiếp đối với cả hai kẻ chạy trốn.
Bá»n tuần canh Ä‘i qua. Tiếng bÆ°á»›c chân xa dần và tiếng rì rầm cÅ©ng yếu dần.
- Bây giỠ- Felten nói - chúng ta thoát rồi.
Milady thở phào và ngất đi.
Felten tiếp tục trèo xuống. Xuống đến cuối thang, không còn chá»— để chân nữa, chàng ta phải bíu chặt hai tay vào dây thang mà tụt xuống, đến bậc thang cuối cùng, phải dùng hai tay Ä‘u mình rồi buông xuống đất. Sau đó, cúi nhặt túi tiá»n vàng và lấy răng cắn chặt. Rồi bế thốc Milady lên, nhanh chóng Ä‘i vá» phía đối diện vá»›i lối Ä‘i của bá»n tuần tra. Lát sau, chàng ta đã rá»i khá»i con Ä‘Æ°á»ng tuần tra, qua các má»m đá lởm chởm tá»›i bá» biển rồi thổi má»™t tiếng còi.
Má»™t tín hiệu tÆ°Æ¡ng tá»± đáp lại. Năm phút sau, má»™t chiếc thuyá»n vá»›i bốn tay chèo hiện ra.
Chiếc thuyá»n vào sát tận gần bá», nhÆ°ng nÆ°á»›c không sâu lắm nên không tá»›i hẳn bỠđược. Felten lá»™i xuống nÆ°á»›c đến tận thắt lÆ°ng, không muốn trao cho ai món hàng nặng quý giá.
May sao, giông bão bắt đầu tan, tuy biển còn động mạnh.
Chiếc thuyá»n con nhấp nhô trên sóng nhÆ° má»™t chiếc vá» dừa, Felten nói:
- Chèo nhanh lên ra thuyá»n buồm.
Bốn ngÆ°á»i miết tay chèo, nhÆ°ng biển Ä‘á»™ng quá mạnh, nên không Ä‘i được bao nhiêu.
- Tuy nhiên cÅ©ng xa được lâu đài rồi. Äó là Ä‘iá»u chính yếu.
Äêm tối mù tối mịt. Từ thuyá»n hầu nhÆ° không thể nhìn rõ bá» nữa, lại càng không thể từ bá» nhìn rõ được thuyá»n.
Một chấm đen chao đảo trên biển.
Äó là chiếc thuyá»n buồm.
Trong khi con thuyá»n hết sức lao Ä‘i bằng bốn tay chèo, Felten cởi thừng rồi cởi khăn tay buá»™c hai tay Milady ra. Rồi chàng ta lấy nÆ°á»›c biển vẩy lên mặt nàng. Milady thốt lên má»™t tiếng thở dài và mở mắt ra.
- Tôi đang ở đâu thế này? - Nàng nói.
- Thoát rồi - Viên sÄ© quan trẻ trả lá»i.
- Ôi, thoát rồi, thoát rồi Æ°? - Nàng reo lên - Äúng, đây là trá»i, đây là biển rồi? Cái không khí tôi Ä‘ang thở là không khí tá»± do rồi ôi… cám Æ¡n Felten, cám Æ¡n!
Chàng trai trẻ ghì chặt nàng vào ngực mình.
- NhÆ°ng tay em làm sao thế này? - Milady há»i - Cứ nhÆ° bị kẹp vỡ ra thế này?
Quả thật, khí Milady nhắc hai cánh tay, hai cổ tay tím bầm như chết.
- Ôi! Felten vừa nói vừa nhìn đôi bàn tay đẹp khẽ lắc đầu.
- Ồ không sao, không sao! - Milady vội nói - Bây giỠem nhớ ra rồi.
Milady Ä‘Æ°a mắt nhìn quanh tìm kiếm. Felten đá chân vào túi tiá»n vàng nói:
- Nó đây này.
HỠđã tá»›i gần thuyá»n buồm. NgÆ°á»i thủy thủ đứng gác trên boong réo gá»i, chiếc thuyá»n con đáp lại.
- Chiếc thuyá»n buồm nào vậy? - Milady há»i.
- Thuyá»n tôi thuê cho em đấy.
- ÄÆ°a em Ä‘i tá»›i đâu?
- Äến đâu tùy em, miá»…n là tôi, em hãy ném tôi lên Portsmouth.
- Anh định làm gì ở Portsmouth?
- Hoàn thành mệnh lệnh của Huân tÆ°á»›c De Winter - Felten nói vá»›i má»™t nụ cÆ°á»i sầm tối.
- Lệnh gì? - Milady há»i.
- Em không hiểu thật ư? - Felten nói.
- Không, anh nói rõ ra đi, em xin anh đấy.
- Vì ông ta không tin anh nữa, ông ta muốn tự canh giữ lấy, và sai anh thay mặt ông ta mang lệnh lưu đày em cho Buckingham ký.
- Nhưng đã không tin anh, sao còn trao cho anh lệnh đó?
- Chẳng phải cái lệnh tôi mang đi đã bị niêm phong rồi hay sao.
- Äúng vậy. Và anh đến Portsmouth?
- Tôi không còn thá»i gian nữa. Mai đã là 23 và Buckingham đã lên Ä‘Æ°á»ng cùng vá»›i hạm Ä‘á»™i của mình rồi.
- Hắn đi ngày mai, nhưng đi đâu?
- Äến La Rochelle.
- Không được để hắn Ä‘i! - Milady kêu lên, mất hết bình tÄ©nh nhÆ° thÆ°á»ng lệ.
- Em yên tâm - Felten trả lá»i -hắn sẽ không Ä‘i đâu.
Milady vui mừng đến phát run lên. Nàng vừa Ä‘á»c được trong sâu thẳm trái tim chàng trai trẻ cái chết của Buckingham được viết rất rõ nét.
- Felten… - Nàng nói - Anh vĩ đại như (1).
- Nếu anh chết, em sẽ chết cùng anh. Äó là tất cả những gì em có thể nói vá»›i anh!
- Im nào! - Felten nói - Chúng ta đến nơi rồi.
Quả thật hỠđã đến chiếc thuyá»n buồm.
Felten leo lên thang trÆ°á»›c và Ä‘Æ°a tay kéo Milady, trong khi mấy ngÆ°á»i thủy thủ đỡ nàng lên, vì biển còn Ä‘á»™ng mạnh.
Một lát sau hỠđã ở trên boong.
- Ông thuyá»n trưởng - Felten nói - đây là ngÆ°á»i mà tôi đã nói vá»›i ông, ông phải Ä‘Æ°a bà ấy vá» Pháp an toàn, nguyên vẹn.
- Thá»a thuận vá»›i nhau là má»™t nghìn đồng pítxtôn vàng - viên thuyá»n trưởng nói.
- Tôi đã đưa trước cho ông năm trăm.
- Äúng vậy - Thuyá»n trưởng nói.
- Và đây là năm trăm nữa - Milady nói tiếp, thò tay vào túi tiá»n vàng.
- Không - thuyá»n trưởng nói - Tôi đã hứa vá»›i chàng thanh niên này khi nào tá»›i BulônhÆ¡, tôi má»›i lấy nốt năm trăm.
- Và chúng ta sẽ tới chứ?
- Hoàn toàn bình yên vô sá»± - Thuyá»n trưởng nói - cÅ©ng đúng nhÆ° tên tôi là Jéc Butler vậy(2).
- Này ông? - Milady nói - Nếu ông giữ đúng lá»i hứa, thì không phải là năm trăm mà tôi sẽ trả ông má»™t nghìn nữa.
- Thế thì hoan hô bà, phu nhân kiá»u diá»…m ạ - viên thuyá»n trưởng hét lên - cầu trá»i luôn gừi cho tôi những khách thuê thuyá»n nhÆ° quý bà!
- Trong khi chỠđợi - Felten nói - hãy Ä‘Æ°a chúng tôi vào cái vịnh nhá»â€¦, ông nhá»› đã thá»a thuận Ä‘Æ°a chúng tôi vào đấy.
Viên thuyá»n trưởng đáp lại bằng cách ra lệnh Ä‘iá»u khiển thuyá»n theo hÆ°á»›ng đó và bẩy giá» sáng, con thuyá»n nhỠđã cắm neo ở cái vịnh đã nói.
Suốt lúc thuyá»n Ä‘i, Felten đã kể lể vá»›i Milady, đáng lẽ Ä‘i London, anh ta đã thuê con thuyá»n này thế nào, đã trở vá» thế nào, đã leo tÆ°á»ng bằng cách leo đến đâu, lại đặt móc dẫm chân vào kẽ đá đến đấy thế nào, và cuối cùng đã đến được song sắt, đã buá»™c được thang dây ra sao. Phần còn lại, Milady đã biết.
Vá» phần mình, Milady cố khích lệ Felten trong dá»± định của anh ta. NhÆ°ng vừa thốt ra mấy lá»i đầu tiên, nàng đã nhận thấy ngay chàng thanh niên cuồng tín đó cần được làm cho ôn hòa hÆ¡n là làm cho quyết liệt hÆ¡n.
Hai ngÆ°á»i thá»a thuận Milady đợi Felten đến mÆ°á»i giá». Nếu mÆ°á»i giá» chàng ta không quay lại, nàng cứ Ä‘i.
Lúc đó, giả dụ anh chàng được tự do, anh ta sẽ sang Pháp, gặp lại nàng ở tu viện nữ tu sĩ Cácmel ở Bêtuyn.
Chú thích:
(1) Juda Maccabcus - Một chiến binh anh hùng Do thái đã lãnh đạo thành công cuộc nổi dậy chống ách thống trị của Xyri thế kỷ thứ 2 trước Cóng nguyên, gần thành phố Jeruxalem.
(2) Butler (tíếng Anh) - có nghÄ©a là quản gia, sẽ chăm lo má»i việc chu đáo
Tài sản của tarta12a

Trả Lá»i Vá»›i Trích Dẫn
  #60  
Old 16-04-2008, 10:25 PM
tarta12a's Avatar
tarta12a tarta12a is offline
Cái Thế Ma Nhân
 
Tham gia: Feb 2008
Bài gởi: 1,035
Thá»i gian online: 35 phút 40 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 35 Times in 18 Posts
ChÆ°Æ¡ng 59

Äiá»u diá»…n ra ở Portsmouth ngày 23 tháng 8 năm 1628.



Felten từ biệt Milady nhÆ° má»™t ngÆ°á»i anh sắp làm má»™t cuá»™c dạo chÆ¡i Ä‘Æ¡n giản từ biệt em gái mình nên chỉ hôn tay.
Toàn bá»™ con ngÆ°á»i anh ta tá»±a nhÆ° vẫn trong trạng thái yên tÄ©nh thông thÆ°á»ng. Duy chỉ có má»™t tia sáng xÆ°a nay không thấy lấp lánh trong đôi mắt anh ta, giống nhÆ° Ä‘ang cÆ¡n sốt, trán anh ta tái hÆ¡n ngày thÆ°á»ng, răng nghiến chặt, nói năng cá»™c lốc, nhát gừng, chỉ ra có má»™t cái gì đầy u ám Ä‘ang xáo Ä‘á»™ng trong lòng.
Còn ngồi trên con thuyá»n Ä‘Æ°a vào bá», anh còn quay mặt hÆ°á»›ng vá» phía Milady, lúc này cÅ©ng đứng trên boong tàu dõi mắt nhìn theo. Cả hai đã khá yên tâm không sợ bị truy Ä‘uổi nữa. NgÆ°á»i ta không bao giá» vào buồng Milady trÆ°á»›c chín giá». Và từ lâu đài đến London phải Ä‘i mất ba giá».
Felten đặt chân lên bá», trèo lên má»™t má»m đá để lên kè, chào Milady lần cuối rồi Ä‘i vá» thành phố.
Äược khoảng má»™t trăm bÆ°á»›c, vì địa hình dốc xuống, chàng ta chỉ còn nhìn thấy cá»™t buồm thôi.
Chàng ta chạy ngay vá» phía Portsmouth, ở ngay trÆ°á»›c mặt chỉ cách ná»­a dặm Ä‘Æ°á»ng, mà nhà cá»­a, các đỉnh tháp nổi bật lên trong sÆ°Æ¡ng mù.
Ngoài khÆ¡i Portsmouth, trên biển san sát những hạm thuyá»n cá»™t buồm dá»±ng lên trông nhÆ° má»™t rừng liá»…u trụi lá mùa đông Ä‘u Ä‘Æ°a trong gió.
Felten rảo bÆ°á»›c, vừa ôn lại những suy nghÄ© của mình hai năm qua và má»™t thá»i gian dài sống giữa những ngÆ°á»i Thanh giáo, những cái đã khiến chàng ta Ä‘i đến chá»— buá»™c tá»™i sủng thần của vua Jacques 6 và Charles I(1).
Khi so sánh những tá»™i ác công khai của viên Thủ tÆ°á»›ng đó, những tá»™i ác nổi tiếng khắp châu Âu nếu có thể nói nhÆ° vậy vá»›i những tá»™i ác riêng tÆ°, không ai biết mà Milady đã gán cho ông ta, chàng ta thấy trong hai con ngÆ°á»i chứa trong má»™t Buckingham ấy, kẻ đáng tá»™i hÆ¡n chính là kẻ có Ä‘á»i tÆ° mà quần chúng không há» biết đến. Chính là thứ tình yêu quá kỳ lạ, quá má»›i mẻ, quá cuồng nhiệt của anh ta đã khiến cho anh ta nhìn nhận những lá»i buá»™c tá»™i ti tiện và bịa đặt của phu nhân De Winter giống nhÆ° qua kính phóng đại ngÆ°á»i ta nhìn những nguyên tá»­ vi mô bên má»™t con kiến thành những con quái vật rùng rợn.
Càng Ä‘i nhanh anh ta càng sôi máu. à nghÄ© phải để mặc phía sau ngÆ°á»i đàn bà anh ta yêu, đúng hÆ¡n là tôn thá» nhÆ° má»™t nữ thánh hứng chịu trÆ°á»›c má»™t sá»± báo thù khủng khiếp, sá»± xúc Ä‘á»™ng vừa qua, sá»± mệt má»i hiện tại, tất cả vẫn còn gây phấn khích cho tâm hồn anh ta vượt lên trên tình cảm con ngÆ°á»i.
Felten vào hải cảng Portsmouth lúc tám giá» sáng. Dân chúng đã Ä‘i làm. Tiếng trống khua trên các phố phÆ°á»ng và trên bến cảng. Những toán quân sắp lên tàu Ä‘i vá» phía biển.
Felten đến dinh Äô đốc, ngÆ°á»i đầy bụi và đẫm mồ hôi, da mặt bình thÆ°á»ng rất tái nay bầm tím vì trá»i nóng và giận dữ.
NgÆ°á»i lính canh muốn đẩy anh ta Ä‘i, nhÆ°ng Felten gá»i viên trưởng đồn và rút túi ra má»™t phong thÆ° mang theo và nói:
- Thông điệp khẩn của Huân tước De Winter.
Nghe tên Huân tÆ°á»›c De Winter mà ai cÅ©ng biết là má»™t trong những ngÆ°á»i thân cận nhất của Quận công, viên đồn trưởng ra lệnh cho Felten Ä‘i qua, hÆ¡n nữa bản thân chàng ta cÅ©ng mặc binh phục sÄ© quan thủy quân.
Felten lao thẳng vào lâu đài.
Äúng lúc anh ta vào tiá»n sảnh thì má»™t ngÆ°á»i đàn ông cÅ©ng bÆ°á»›c vào, ngÆ°á»i đầy bụi, thở dốc, để ngoài cá»­a má»™t con ngá»±a trạm quỵ hai gối xuống vì mệt.
Felten và ngÆ°á»i này cùng má»™t lúc Ä‘á»u ngá» lá»i vá»›i Patrích, ngÆ°á»i hầu tin cẩn của Quận công. Felten nêu tên Huân tÆ°á»›c De Winter. NgÆ°á»i lạ không chịu nói ra tên ai và đòi chỉ có thể xÆ°ng tên vá»›i má»—i quận công thôi, cả hai Ä‘á»u nài xin được gặp trÆ°á»›c.
Patrích vì đã biết Huân tÆ°á»›c De Winter Ä‘ang có những công vụ và có quan hệ thân thiết vá»›i Quận công, nên Æ°u tiên cho ngÆ°á»i nhân danh Huân tÆ°á»›c. NgÆ°á»i kia buá»™c phải đợi và dá»… thấy ông ta thầm rủa sá»± chậm trá»… này biết chừng nào.
NgÆ°á»i hầu phòng dẫn Felten Ä‘i xuyên qua má»™t phòng lá»›n, trong đó những đại diện của La Rochelle do hoàng thân De XubidÆ¡ dẫn đầu Ä‘ang ngồi chá», rồi dẫn vào phòng của Buckingham vừa tắm xong, và lần này cÅ©ng nhÆ° má»i khi ông ta thÆ°á»ng chăm chút chải chuốt cá»±c kỳ cẩn thận.
- Trung úy Felten - Patrích nói - do Huân tước De Winter phái đến.
- Do huân tước De Winter à? - Buckingham nhắc lại - cho anh ta vào.
Felten vào. Äúng lúc ấy, Buckingham ném lên tràng ká»· má»™t chiếc áo ngủ thêu sợi vàng rất sang để khoác vào ngÆ°á»i chiếc áo chẽn bằng nhung xanh đính đầy ngá»c trai.
- Tại sao Huân tÆ°á»›c không đích thân đến nhỉ? - Buckingham há»i - Ta vẫn đợi ông ấy sáng nay.
- Huân tÆ°á»›c sai tôi thÆ°a vá»›i Äức ông, - Felten trả lá»i - là ngài rất tiếc không đến hầu Äức ông được, ngài bị vÆ°á»›ng vào chuyện canh gác lâu đài.
- Phải, phải - Buckingham nói - Ta biết việc ấy, ông ấy có một nữ tù nhân.
- Chính là vá» việc nữ tù nhân đó mà tôi muốn thÆ°a chuyện vá»›i Äức ông - Felten nói tiếp.
- Vậy thì nói đi!
Äiá»u tôi nói vá»›i ngài chỉ có thể riêng mình ngài nghe thôi ạ.
- Patrích, để mặc chúng ta - Buckingham nói - NhÆ°ng anh phải đứng chá» chuông gá»i, lát nữa ta sẽ gá»i anh.
Patrích đi ra.
- Bây giỠchỉ còn mỗi chúng ta thôi - Buckingham nói - Ông nói đi.
- ThÆ°a Äức ông, Huân tÆ°á»›c De Winter hôm ná» có viết thÆ° yêu cầu ngài ký lệnh tống xuống tàu má»™t thiếu phụ tên là Sáclốt BếchxÆ¡n.
- Phải, ta đã trả lá»i ông ấy là mang đến cho ta, hoặc gá»­i cho ta tá» lệnh ấy và ta sẽ ký.
- Lệnh đây, thưa ngài.
- ÄÆ°a ta xem - Quận công nói.
Và cầm tá» lệnh từ tay Felten, ông ta Ä‘Æ°a mắt xem qua tá» giấy. Thấy đúng tên ngÆ°á»i đã được thông báo, ông đặt lên bàn, cầm bút và chuẩn bị ký.
- Xin Äức ông thứ lá»—i - Felten vừa nói vừa ngăn Quận công lại - nhÆ°ng Äức ông chắc biết cái tên Sáclốt BếchxÆ¡n không phải là tên thá»±c của thiếu phụ đó?
- Phải, ta biết, ông ạ - Quận công vừa trả lá»i vừa chấm bút vào lá» má»±c.
- Vậy thì, Äức ông hẳn biết tên thá»±c của ngÆ°á»i ấy? - Felten há»i bằng má»™t giá»ng cá»™c lốc.
- Ta biết chứ.
Quận công Ä‘Æ°a bút lại gần tá» giấy. Felten tái ngÆ°á»i Ä‘i:
- Và biết rõ cái tên thá»±c ấy - Felten há»i lại - mà Äức ông vẫn ký sao?
- Hẳn rồi - Buckingham nói - và ký đến hai lần hơn là một lần ấy chứ.
- Tôi không thể tin nổi - Felten tiếp tục bằng má»™t giá»ng má»—i lúc má»™t cá»™c lốc và nhát gừng hÆ¡n. Äức ông biết đó là việc của phu nhân De Winter.
- Ta hoàn toàn biết rõ, dù ta rất ngạc nhiên anh cũng biết chuyện đó.
- Và Äức ông sẽ ký lệnh đó mà không hối hận Æ°?
Buckingham ngạo nghễ nhìn chàng trai trẻ và bảo chàng ta:
- Ra thế cÆ¡ đấy? ThÆ°a ông, chắc ông biết rõ là ông há»i ta những câu há»i kỳ quái đấy và ta có quá ngốc đâu mà Ä‘i trả lá»i?
- Äức ông hãy trả lá»i Ä‘i - Felten nói - tình thế có lẽ nghiêm trá»ng hÆ¡n là ngài tưởng đấy.
Buckingham nghÄ© chàng trai trẻ này do Huân tÆ°á»›c De Winter phái đến, chắc á»· thế ông ta má»›i nói năng nhÆ° vậy, liá»n dịu giá»ng lại:
- Không ân hận chút nào và Huân tước cũng như ta, biết rõ Milady de Winter là một đại tội phạm, và giới hạn hình phạt ở tội lưu đày cũng đã là gia ân cho mụ rồi.
Quận công đưa bút lên tỠgiấy.
- Äức ông, ngài sẽ không ký cái lệnh đó? - Felten vừa nói vừa tiến má»™t bÆ°á»›c gần lại Quận công.
- Ta sẽ không ký cái lệnh đó - Buckingham nói - Và tại sao vậy?
- Bởi chính ngài sẽ đổi lại lệnh đó, ngài sẽ trả lại công bằng cho Milady.
- Trả lại công bằng cho mụ thì phải Ä‘Æ°a mụ ra pháp trÆ°á»ng Tybum - Buckingham nói - Milady là má»™t kẻ đê mạt.
- ThÆ°a Äức ông, Milady là má»™t thiên thần, ngài biết rõ Ä‘iá»u đó tôi yêu cầu ngài thả tá»± do cho nàng.
- Ồ lại đến thế kia ư? - Buckingham néi - Ông có điên không mà lại nói với tôi như thế?
- ThÆ°a Äức ông, xin thứ lá»—i cho tôi? Có thể nói sao, tôi nói vậy. Tôi đã kiá»m chế. Tuy nhiên, xin Äức ông hãy nghÄ© kỹ việc ông sắp làm, và hãy biết sợ, đừng có quá đáng!
- Hay đấy nhỉ?… Cầu Chúa tha thứ cho con! - Buckingham kêu lên - NhÆ°ng con tin là hắn ta Ä‘ang dá»a con!
- Không, thÆ°a Äức ông. Tôi vẫn Ä‘ang xin ông. Và tôi nói để ông biết: Má»™t giá»t nÆ°á»›c đủ làm tràn bình nÆ°á»›c đầy, má»™t lá»—i nhẹ có thể dẫn đến sá»± trừng phạt trút lên đầu kẻ đã được bá» qua biết bao tá»™i ác.
- Ông Felten - Buckingham nói - Ông ra ngay khá»i đây và sẽ bị bắt ngay tại chá»—.
- Äức ông, ông sẽ nghe tôi nói kết đã. Ông đã quyến rÅ© thiếu nữ đó, đã làm nhục cô ta, làm cô ta nhÆ¡ nhuốc, ông hãy sá»­a chữa tá»™i ác của ông đối vá»›i cô ta, để cho cô ta ra Ä‘i tá»± do, và tôi sẽ chẳng đòi há»i Ä‘iá»u gì khác ở ông.
- Ông sẽ không đòi há»i gì Æ°? - Buckingham vừa nói vừa nhìn Felten, hết sức lạ lùng, và nhấn mạnh từng âm tiết câu vừa nói.
- Quận công - Felten tiếp tục, càng nói càng phấn khích - hãy coi chừng, toàn thể nÆ°á»›c Anh Ä‘á»u chán ngán những bất công của ông rồi. Quận công, nếu ông lạm dụng vÆ°Æ¡ng quyá»n mà hầu nhÆ° ông đã Ä‘oạt ngôi rồi, Quận công, ông phải biết má»i ngÆ°á»i và Chúa kinh tởm ông. Chúa sẽ trừng phạt ông sau, nhÆ°ng tôi, tôi sẽ trừng phạt ông hôm nay.
- A, thế này thì quá thể rồi? - Buckingham vừa kêu lên vừa bước một bước vỠphía cửa.
Felten ngăn lại.
- Tôi nhã nhặn yêu cầu ông - anh ta nói - hãy ký lệnh trả tá»± do cho phu nhân De Winter. Nên nhá»› đó là ngÆ°á»i phụ nữ mà ông đã làm nhục.
- Lui ra ngay! - Buckingham nói - nếu không ta sẽ gá»i ngÆ°á»i gông cổ anh lại.
- Ông không gá»i được đâu - Felten vừa nói vừa nhảy phắt lại đứng giữa quận công và chiếc chuông đặt trên chiếc bàn xoay nạm bạc - hãy coi chừng, Quận công, ông Ä‘ang trong tay của Chúa đấy.
- Trong tay của quá»· sứ thì có - Buckingham kêu lên và to giá»ng để làm má»i ngÆ°á»i chú ý, tuy không gá»i trá»±c tiếp.
- Ký đi, Quận công, ký trả tự do cho phu nhân De Winter - Felten vừa nói vừa đẩy tỠgiấy vỠphía Quận công.
- Ép ta ư? Nhạo ta đấy ư? Patrích đâu?
- Ký đi, Quận công!
- Không bao giá».
- Không bao giỠư?
- Cứu ta? - Quận công kêu to, đồng thá»i vồ lấy gÆ°Æ¡m.
Nhưng Felten không để ông ta kịp rút gươm, anh ta phanh ngực rút con dao mà Milady đã từng tự đâm mình nhảy xổ vào Quận công.
Äúng lúc đó, Patrích vào phòng và kêu lên.
- ThÆ°a Äức ông, má»™t bức thÆ° từ nÆ°á»›c Pháp.
- Từ Pháp Æ°? - Buckingham kêu lên, quên hết và chỉ nghÄ© đến ngÆ°á»i đã gá»­i bức thÆ°.
Felten lợi dụng lúc đó đâm ngập con dao vào sÆ°á»n ông ta đến tận chuôi.
- A! Quân phản bội - Buckingham thét lên - mi giết ta rồi.
- Giết ngÆ°á»i! Patrích hét lên.
Felten liếc mắt nhìn quanh để chạy trốn và thấy chiếc cá»­a mở liá»n lao sang phòng bên là phòng những đại diện của La Rochelle Ä‘ang đợi, chạy xuyên qua và lao xuống cầu thang.
Nhưng ngay bậc đầu tiên, anh ta gặp phải Huân tước De Winter.
Thấy anh ta tái mét, nhá»›n nhác, tay, mặt Ä‘á»u đầy máu, ông vồ lấy cổ anh ta và kêu lên:
- Ta biết mà, ta đoán ra chậm mất một phút thôi! Ôi, khốn nạn, khốn nạn cái thân ta!
Felten không kháng cá»± lại gì cả, ông De Winter trao hắn tận tay cho bá»n lính canh giải hắn đến má»™t sân trá»i nhá» nhìn xuống biển, đợi lệnh má»›i, rồi lao vào phòng Buckingham.
Nghe tiếng kêu của Quận công rồi tiếng gá»i Patrích, ngÆ°á»i đàn ông mà Felten gặp trong phòng đợi cÅ©ng nhảy bổ vào căn phòng.
NgÆ°á»i này thấy quận công nằm trên ghế dài, tay bịt chặt vết thÆ°Æ¡ng.
- La Porte. - Quận công nói bằng giá»ng hấp hối.
- La Porte, Hoàng hậu sai ông đến ư?
- Vâng, thÆ°a Äức ông - viên hầu cận trung thành của Anne Autriche trả lá»i - nhÆ°ng có lẽ đã quá muá»™n.
- Im nào, La Porte! NgÆ°á»i ta có thể nghe thấy ông đấy! Patrích không được để ai vào. Ôi, ta sẽ không được biết nàng nói gì vá»›i ta mất? Trá»i Æ¡i, ta chết mất.
Và Quận công ngất đi.
- Tuy nhiên, Huân tÆ°á»›c De Winter, các đại diện, các vị chỉ huy cuá»™c viá»…n chinh, những sÄ© quan ná»™i phủ dinh Buckingham Ä‘á»u tràn vào căn phòng. Äâu đâu cÅ©ng vang lên những tiếng kêu khóc tuyệt vá»ng. Lâu đài tràn ngập tiếng kêu than rá»n rÄ©, chả mấy lúc tin tức đã tràn ra lan khắp thành phố.
Má»™t phát đại bác báo hiệu vừa xảy ra má»™t chuyện gì má»›i và bất ngá».
Huân tước De Winter bứt tai bứt tóc.
- Chậm mất một phút! Ôi Chúa ơi, bất hạnh thế này ư?
Quả thật, lúc bảy giá» sáng ngÆ°á»i ta đến báo cho ông biết má»™t chiếc thang dây bồng bá»nh dÆ°á»›i má»™t chiếc cá»­a sổ của lâu đài, ông chạy ngay đến phòng Milady, thấy phòng trống, cá»­a sổ mở, song sắt bị cÆ°a, chợt nhá»› lại lá»i dặn mồm mà D Artagnan đã chuyển đến cho ông qua sứ giả của chàng, ông run lên lo cho Quận công, vá»™i chạy ra chuồng ngá»±a, chẳng kịp đóng yên, vá»› con nào, nhảy luôn lên con ấy, phi rạp bụng ngá»±a sát đất nhảy xuống sân dinh phủ, chạy vá»™i lên cầu thang rồi gặp Felten ngay cầu thang.
Tuy nhiên Quận công chÆ°a chết. Ông tỉnh lại, mở mắt, má»i ngÆ°á»i lại thấy hy vá»ng.
- Thưa các vị - Ông nói - xin để mình tôi với Patric và La Porte. A! Ông đấy ư, ông De Winter? Sáng nay ông đã sai đến tôi một thằng điên quái gở, ông xem nó đã làm tôi ra nông nỗi này đây?
- Ôi, thưa Quận công - Huân tước kêu lên - Tôi sẽ chẳng bao giỠhết ân hận vỠchuyện này.
- Và anh đã nhầm đấy, anh De Winter thân yêu của tôi - Buckingham vừa nói vừa chìa tay cho De Winter -Tôi không biết con ngÆ°á»i nào lại được má»™t ngÆ°á»i khác tiếc thÆ°Æ¡ng suốt Ä‘á»i cả, nhÆ°ng thôi mặc chúng tôi, tôi xin anh đấy.
Huân tước vừa đi ra vừa thổn thức.
Trong phòng chỉ còn lại Quận công bị thương, La Porte và Patrích.
NgÆ°á»i ta Ä‘i tìm thầy thuốc, nhÆ°ng không tìm được.
- Äức ông, ngài sẽ sống, ngài sẽ sống - viên hầu cận trung thành của Anne d Autriche quỳ trÆ°á»›c ghế dài Quận công nằm, nhắc Ä‘i nhắc lại.
- Nàng viết cho ta thế nào? - Buckingham đầm đìa máu cố át Ä‘i những Ä‘au Ä‘á»›n dữ dá»™i để há»i vá» ngÆ°á»i mình yêu bằng má»™t giá»ng thá»u thào - Nàng viết gì cho ta? Äá»c cho ta nghe Ä‘i.
- á»’ thÆ°a Äức ông! - La Porte nói.
- Tuân lệnh Ä‘i, La Porte, ông không thấy ta không còn mấy thá»i gian nữa Æ°?
La Porte bẻ dấu xi và giơ bức thư trước mắt Quận công, nhưng Buckingham có cố cũng không phân biệt nổi chữ nữa.
- Äá»c Ä‘i - Ông nói - Ä‘á»c Ä‘i nào, ta không trong thấy nữa, Ä‘á»c mau lên, chả có ta lại còn không nghe được ấy chứ, và ta sẽ chết mà không biết được nàng viết gì cho ta.
"Quận công.
Từ ngày quen biết ông, tôi đã từng Ä‘au khổ do ông và vì ông. Vì vậy tôi cầu xin ông, nếu còn muốn cho tôi được thÆ° thái, thì hãy chấm dứt việc rầm rá»™ vÅ© trang chông lại nÆ°á»›c Pháp và dừng cuá»™c chiến lại. Cuá»™c chiến ấy, ngÆ°á»i ta nói ầm lên rõ ràng là do nguyên nhân tôn giáo và thầm thì tình yêu của ông đối vá»›i tôi là nguyên nhân che giấu bên trong. Cuá»™c chiến ấy không những có thể Ä‘em lại cho nÆ°á»›c Pháp và nÆ°á»›c Anh những thảm há»a lá»›n mà còn cho ông, Huân tÆ°á»›c ạ, những bất hạnh mà tôi sẽ ân hận vô cùng. NgÆ°á»i ta Ä‘ang Ä‘e dá»a tính mạng ông, xin ông hãy Ä‘á» phòng, bởi nó rất quý đối vá»›i tôi kể cả lúc tôi sẽ bị buá»™c phải coi ông nhÆ° má»™t kẻ thù.
NgÆ°á»i được ông yêu mến,
Anne.
Buckingham thu hết tàn lá»±c nghe Ä‘á»c bức thÆ°, khi ngÆ°á»i ta Ä‘á»c xong, ông nhÆ° thể thấy trong thÆ° má»™t ná»—i thất vá»ng cay đắng, liá»n há»i:
- Vậy ông không còn má»™t Ä‘iá»u gì khác dặn miệng để nói vá»›i ta Æ°, La Porte?
- Có chứ, thÆ°a Äức ông, Hoàng hậu dặn tôi nói vá»›i Äức ông phải hết sức giữ gìn bởi bà được tin ngÆ°á»i ta định ám sát Äức ông.
- Có thế thôi Æ°, thế thôi Æ°? - Buckingham sốt ruá»™t há»i.
- Bà còn dặn tôi nói vá»›i Äức ông bà vẫn luôn yêu ông.
- Có thế chứ! - Buckingham mừng rỡ - Äá»™i Æ¡n Chúa! Cái chết của ta sẽ không phải là cái chết của má»™t ngÆ°á»i xa lạ đối vá»›i nàng.
La Porte đầm đìa nước mắt.
- Patrích - Quận công nói - đem cho ta cái tráp đựng những nút kim cương ra đây.
Patrích đem tráp ra và La Porte nhận ngay ra là của Hoàng hậu.
- Bây giá», mang cái túi xa tanh trắng thêu tên tắt của nàng bằng ngá»c trai ra đây.
Patrích lại vâng lá»i.
- Cầm lấy, La Porte - Buckingham nói - đây là những tín vật duy nhất ta có với nàng, cái tráp bạc và hai chữ tắt ấy. Ông hãy đưa lại cho lệnh bà, và để làm kỷ niệm cuối cùng (ông đưa mắt tìm quanh xem có vật nào quý), ông mang theo vỠcho nàng.
- Ông vẫn tìm, nhÆ°ng đôi mắt đã má» Ä‘i vì cái chết gần ká», đôi mắt chỉ còn thấy con dao từ tay Felten rÆ¡i xuống và còn sôi máu tÆ°Æ¡i trên khắp lưỡi dao.
- Và ông mang theo con dao ấy! - quận công vừa nói vừa siết chặt tay La Porte.
- Ông vẫn còn có thể bỠchiếc túi vào trong cái tráp bạc, và buông con dao vào đấy, ra hiệu cho La Porte mình không thể nói được nữa. Rồi lần này trong cơn vật vã cuối cùng, ông không thể chống lại được nữa, và lăn từ ghế dài xuống sàn nhà.
Patrích thét lên một tiếng.
Buckingham muốn mỉm cÆ°á»i lần cuối nữa, nhÆ°ng cái chết đã chặn đứng lại dòng suy nghÄ© vẫn còn hằn lại trên trán ông nhÆ° má»™t nụ hôn cuối cùng của tình yêu.
Lúc đó, thầy thuốc của Quận công má»›i há»›t hải chạy tá»›i. Ông ta ở trên tàu đô đốc, nên ngÆ°á»i ta phải đến tận đấy tìm ông.
Ông lại gần Quận công, cầm tay ông ta, giữ một lúc trong tay mình và buông rơi xuống rồi nói:
- Vô ích thôi, ông ấy chết rồi.
- Chết ư, chết ư? - Patric kêu lên.
Nghe tiếng kêu, cả đám ngÆ°á»i ùa vào gian phòng, đâu đâu cÅ©ng thất kinh và huyên náo.
Thấy Buckingham vừa tắt thở, Huân tÆ°á»›c De Winter chạy ngay đến chá»— Felten mà bá»n lính vẫn canh giữ trên chiếc sân trá»i nhá».
- Quân khốn kiếp? - Ông nói với chàng trai trẻ mà từ lúc Buckingham chết anh ta đã lấy lại được sự gan góc và bình thản chẳng bao giỠmất nữa - Khốn kiếp! Mày đã làm gì?
- Tôi trả thù! - gã nói.
- Mày trả thù Æ°? - Huân tÆ°á»›c nói - mày nói mày đã thành công cụ cho con đàn bà trá»i đánh thì hÆ¡n. NhÆ°ng tao thá» vá»›i mày, tá»™i ác này sẽ là tá»™i ác cuối cùng của nó.
- Tôi không hiểu ông định nói gì - Felten bình tÄ©nh trả lá»i - - Và thÆ°a Huân tÆ°á»›c, tôi không biết ông định nói vá» ai đây. Tôi giết ông De Buckingham bởi ông ta đã hai lần từ chối chính ông phong tôi chức đại úy. Tôi trừng phạt sá»± bất công của ông ta, có thế thôi.
De Winter, choáng ngÆ°á»i, nhìn những ngÆ°á»i Ä‘ang trói hắn ta và không biết nghÄ© thế nào vá» sá»± vô cảm đến thế.
Tuy nhiên có má»™t Ä‘iá»u duy nhất phủ má»™t đám mây lên vầng trán trong trắng của hắn ta. Má»—i tiếng Ä‘á»™ng hắn nghe thấy, tên Thanh giáo ngây thÆ¡ ấy lại tưởng nhÆ° nhận ra tiếng chân và giá»ng nói của Milady lao vào trong vòng tay hắn để tá»± cáo buá»™c mình và cùng chết vá»›i hắn ta.
Bá»—ng hắn giật mình, mắt hắn chăm chăm nhìn vào má»™t chấm Ä‘en trên biển mà đối vá»›i ngÆ°á»i khác thì đó chỉ là má»™t con ó biển bồng bá»nh trên sóng. NhÆ°ng từ nÆ¡i sân thượng hắn Ä‘ang đứng này có thể bao quát tất cả và vá»›i con mắt chim Æ°ng thủy thủ, hắn ta nhận ra cánh buồm của chiếc thuyá»n buồm Ä‘ang hÆ°á»›ng vá» bá» biển nÆ°á»›c Pháp.
Hắn tái mặt, đưa tay lên bóp chặt trái tim đang tan nát và hiểu ra hoàn toàn sự phản bội.
- Thưa Huân tước, xin cho tôi được hưởng một ân huệ cuối cùng - Hắn nói với Huân tước.
- Ân huệ gì? - Huân tÆ°á»›c há»i.
- Bây giỠlà mấy giỠrồi ạ?
- Chín giá» kém mÆ°á»i lăm - Huân tÆ°á»›c rút đồng hồ ra xem nói.
Milady đã khởi hành trÆ°á»›c thá»i hạn má»™t tiếng rưỡi. Ngay khi nghe tiếng đại bác báo biến cố trá»ng đại, đã ra lệnh nhổ neo. Con thuyá»n Ä‘ang lÆ°á»›t Ä‘i dÆ°á»›i bầu trá»i xanh ngắt và đã cách rất xa bá».
- Chúa đã muốn nhÆ° vậy - Hắn ta nói vá»›i sá»± nhẫn nhục của má»™t kẻ cuồng tín, tuy mắt vẫn không rá»i khá»i con thuyá»n đó và hắn tưởng nhÆ° chắc chắn có thể phân biệt rõ cái bóng ma trắng toát ở mạn thuyá»n của mụ đàn bà mà vì mụ hắn sắp phải vong mạng.
Ông De Winter nhìn theo con mắt hắn ta, để xem vì đâu hắn đau đớn và đã đoán ra tất cả.
- Quân khôn kiếp, mày hãy chịu trừng phạt mình mày trước đã! - Huân tước nói với Felten, mắt vẫn đang bị hút vỠphía biển - Nhưng ta thỠvới mày, trên hương hồn của anh ta mà ta yêu quý biết mấy, cái con đồng phạm của mày không thoát nổi đâu.
Felten cúi đầu không nói má»™t lá»i.
Còn ông De Winter, ông bước nhanh xuống cầu thang và đi vỠphía cảng.
Chú thích:
(1) Tức Buckingham
Tài sản của tarta12a

Trả Lá»i Vá»›i Trích Dẫn
Trả lá»i

Từ khóa được google tìm thấy
àíåãäîòû, âîäîíàåâà, çàêàç, êàðòèíêè, ïåðåâîä÷èê, ïîãîäû, ïîçäðàâëåíèå, îíëàéí, ñîëÿðèé, ôåäåðàëüíàÿ



©2008 - 2014. Bản quyá»n thuá»™c vá» hệ thống vui chÆ¡i giải trí 4vn.euâ„¢
Diễn đàn phát triển dựa trên sự đóng góp của tất cả các thành viên
Tất cả các bài viết tại 4vn.eu thuá»™c quyá»n sở hữu của ngÆ°á»i đăng bài
Vui lòng ghi rõ nguồn gốc khi các bạn sử dụng thông tin tại 4vn.eu™