 |
|

25-11-2008, 08:41 PM
|
 |
Phi Thăng Chi Háºu
|
|
Tham gia: Jun 2008
Bà i gởi: 1,213
Thá»i gian online: 3 tuần 1 ngà y 1 giá»
Thanks: 286
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
|
Chương 60
Trong túp nhà không có ống khói, lò đã nhóm; khói đặc sệt đến ná»—i chỉ trông thấy má»i ngưá»i đến ngang thất lưng, còn những ngưá»i nằm trên gác bếp, thì không trông thấy được gì hết.
Ngá»n lá»a cháºp chá»n cá»§a thanh cá»§i nhá» dùng là m nến lở má» soi sáng căn phòng; những mảnh vá» bà o cháy thà nh than rÆ¡i xuống cái âu đổ đầy nước, cháy xèo xèo.
Bá»n trẻ con thò lò mÅ©i, bụng để trần, rốn lồi, Ä‘Ãt bẩn, chạy Ä‘uổi nhau, chốc chốc lại ngã sóng soà i ra đất rồi gà o tướng lên. Má»™t mụ nông dân có chá»a, ngang lưng thắt má»™t sợi dây gai, nắm lấy tay chúng nó, tống ra cá»a và hét: "Ôi, sao chúng mầy không chết rấp Ä‘i! Äồ khốn kiếp, chúng mầy là m khổ tao!".
Vaxili Vaxilievich và Aleksey đã đến đây từ hôm qua, - ngưá»i ta không để hai bố con hắn và o tu viện và bảo rằng: "Äức vua sai nói vá»›i các ngưá»i hãy ở lại ngoà i là ng cho đến khi có lệnh má»›i…" Hai bố con Vaxili Vaxilievich đợi lúc số pháºn hỠđược quyết định. Cổ há»ng nghẹn lại, há» không ăn uống gì được.
Sa hoà ng không chịu nghe phân trần, thanh minh gì hết. Vaxili Vaxilievich sẵn sà ng chịu đựng hết thảy: trong lúc Ä‘i đưá»ng hắn đã chỠđón những Ä‘iá»u tệ hại nhất, nhưng hắn đã không dá»± liệu là sẽ phải sống trong má»™t túp nhà không có ống khói.
Ban ngà y, đại tá Gorden, được công nháºn là vô tá»™i rất vui đã ghé thăm bố con Vaxili. Ra Ä‘iá»u thương hại. Gorden kêu "ái chà , ái chà " và vá»— vá»— và o đầu gối Vaxili Vaxilievich như kẻ bằng vai bằng vế: "Không sao đâu, ông đừng lo, vương hầu Vaxili Vaxilievich ạ, rồi má»i việc cÅ©ng sẽ ổn cả thôi". Y bá» Ä‘i, tá»± do và sung sướng, cái Ä‘inh to thúc ngá»±a ở gót giầy kêu lanh canh.
Chẳng có ai mà sai đến tu viện thăm dò tin tức.
Dân là ng cÅ©ng chẳng buồn ngả mÅ© trước cá»±u nhân tình cá»§a bà công chúa, Vaxili Vaxilievich xấu hổ không dám ló mặt ra ngoà i phố. Mùi xú uế, những tiếng la hét cá»§a lÅ© trẻ con khiến hắn chóng mặt, khói là m mắt hắn cay sè. Và tên phù thuá»· đáng nguyá»n rá»§a cứ luôn luôn trở lại trong trà nhá»› cá»§a hắn; trong tai hắn vẫn còn văng vẳng tiếng kêu gà o cá»§a Xilin hét qua cá»a sổ trổ trên mái, giữa đống lá»a: "Mở cư-á»a ra-ra, nếu không ngươi sẽ chết, ngươi sẽ chết…".
Trá»i tối được má»™t lúc lâu thì má»™t gã urianich có mấy tên lÃnh Ä‘i theo, xá»™c và o trong túp nhà ; khói là m gã ho sặc sụa. Gã há»i ngưá»i đà n bà nông dân có chá»a:
- Ông Vaska Golixyn có đến nhà bà không?
Ngưá»i đà n bà nông dân lấy khuá»·u tay áo thụng trá»:
- Ông ấy kia kìa ngồi trên cái ghế dà i ấy.
- Có lệnh triệu ông và o cung, vương hầu hãy sá»a soạn Ä‘i.
- Äi bá»™ như bá»n tiện dân, xung quanh có lÃnh Ä‘i kèm, Vaxili Vaxilievich và Aleksey Ä‘i qua cá»a tu viện.
Quân lÃnh xtreletz đã nháºn ra hai ngưá»i; chúng vùng đứng cả dáºy và cưá»i ầm lên đứa thì ấn mÅ© trên đầu sụp xuống đến táºn mÅ©i, đứa thì nắm lấy râu, đứa thì đứng dang chân ra, trong má»™t tư thế rất tục tÄ©u:
- Ê hãy Ä‘i cho vững nhé!… Trông ông đô thống Ä‘ang cưỡi ngá»±a phi hai vó kìa… Nhưng mà nầy, ngá»±a ông ta đâu nhỉ? Ở giữa hai chân ấy chứ còn ở đâu nữa… Cẩn tháºn khéo không có ngã xuống bùn đấy, ông đô thống ạ?
Hai bố con vượt qua sá»± xấu hổ ấy. Vaxili Vaxilievich vừa leo lên báºc thá»m nhà đại giáo chá»§ vừa chạy. Nhưng má»™t gã thÆ¡ lại, ăn mặc tồi tà n mà hắn không biết, ở trong cá»a nghiêm trang Ä‘i ra gặp hắn. Gã lấy ngón tay trá» ngăn Vaxili Vaxilievich lại; mở má»™t tá» dụ cuá»™n tròn, gã cất cao giá»ng thong thả Ä‘á»c, như ấn từng chữ và o đầu Vaxili Vaxilievich.
"Vì tất cả những trá»ng tá»™i kể trên đây, các đức hoà ng đế Piotr Alekseevich và Ivan Alekseevich đã quyết định biếm truất nhà ngươi, vương hầu Vaxili Golixyn, tước bá» danh hiệu đại thần cá»§a nhà ngươi và đà y nhà ngươi và vợ con nhà ngươi chung thân ra Kargopol. Dinh cÆ¡, thái áp và tà i sản cá»§a nhà ngươi ở Moskva, cÅ©ng như gia súc cá»§a nhà ngươi, Ä‘á»u bị các đức hoà ng đế tịch thu. Gia nhân cá»§a nhà ngươi, nông nô và các kẻ khác, không kể đám nông dân và con cái há», sẽ được phóng thÃch…"
Sau khi đã Ä‘á»c xong đạo dụ rất dà i, gã thÆ¡ lại cuốn tá» dụ lại, lấy ngón tay trá» Vaxili Vaxilievich cho viên sÄ© quan thưá»ng trá»±c. Vương hầu Vaxili đầu trần, đứng hầu như không vững nữa, Aleksey phải đỡ lấy tay bố.
- Hãy bắt vương hầu, cho lÃnh giải Ä‘i như đã nói trong dụ…
Ngưá»i ta giải bố con Vaxili Vaxilievich Ä‘i. Tá»›i sau sân nhà thá», hỠđưa hai bố con hắn lên xe ngá»±a ngồi trên những chiếc chiếu gai; viên sÄ© quan thưá»ng trá»±c và má»™t tên long kỵ binh nhảy lên đằng sau. Gã đánh xe, mặc áo nẹp bằng vải len thô đã rách và chân Ä‘i giầy bằng gai bện, quay tÃt dây cương; con ngá»±a gầy còm cất bước Ä‘i bước má»™t, kéo chiếc xe băng qua đồng.
Äêm đã xuống, má»™t là n hÆ¡i nước ấm ướt dần dần che lấp các vì sao.
|

25-11-2008, 08:44 PM
|
 |
Phi Thăng Chi Háºu
|
|
Tham gia: Jun 2008
Bà i gởi: 1,213
Thá»i gian online: 3 tuần 1 ngà y 1 giá»
Thanks: 286
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
|
Chương 61
Chiến dịch tu viện Ba Ngôi đã chấm dứt. CÅ©ng như bảy năm trước đây, ngưá»i ở tu viện đã thắng Moskva. Sau khi đã suy nghÄ©, bá»n đại thần, vị giáo trưởng và Natalia Kirilovna đã nhân danh Sa hoà ng Piotr viết cho Sa hoà ng Ivan: "Ngá»± huynh, giỠđây đã đến lúc hai chúng ta phải tá»± cai trị lấy vương quốc mà Chúa đã giao cho chúng ta, vì chúng ta đã đến tuổi rồi; còn kẻ thứ ba không xứng đáng kia, tức là chị gái chúng ta, chúng ta không muốn bà ấy chia xẻ chức tước và uy quyá»n vá»›i nam giá»›i chúng ta…".
Má»™t đêm, không ồn à o lắm, ngưá»i ta chuyển Sofia từ Ä‘iện Kreml đến tu viện Novodevichi. Ngưá»i ta chặt đầu Saklovity, Tsecmony, và Obroxim Petrov; những tên gian ác khác thì phải chịu nhục hình quất roi trên má»™t quảng trưá»ng ở ngoại ô; ngưá»i ta cắt lưỡi chúng và đà y chúng Ä‘i Siberi chung thân. Vá» sau viên tổng trấn ở Dorogobuz bắt được tên giáo sÄ© Medvedev và Nikita Gladki. Hai bên nầy Ä‘á»u phải chịu những cá»±c hình tà n khốc rồi xá» trảm.
Ngưá»i ta phân phát phần thưởng bằng đất Ä‘ai và tiá»n bạc: các quan đại thần thì được 300 rúp má»™t ngưá»i; các vị đại quan được má»—i ngưá»i 270 rúp, các vị quý tá»™c ở Duma(1) má»—i ngưá»i 250 rúp. Các dapife tá»›i tu viện cùng má»™t lúc vá»›i vua Piotr, má»—i ngưá»i được 37 rúp; các dapife đến sau má»—i ngưá»i được 32 rúp. Những ngưá»i đến trước ngà y 10 tháng tám được 30 rúp má»™t ngưá»i, những ngưá»i đến trước ngà y 20 tháng tám: 27 rúp má»™t ngưá»i. Các nhà quý tá»™c từ các tỉnh tá»›i thì được thưởng 18, 17 hoặc 16 rúp. Các lÃnh xtreletz thì được má»™t rúp, không được đất, để thưởng lòng trung thà nh táºn tuỵ cá»§a há».
Trước khi trở vá» Moskva, các quan đại thần chia nhau các bá»™: bá»™ thứ nhất và bá»™ quan trá»ng nhất - Bá»™ Ngoại giao - được trao cho Lev Kirilovich, nhưng không được tước vị "ngưá»i bảo vệ vương quyá»n". Không còn cần đến chiến tranh và các nhu cầu khác, ngưá»i ta rất có thể hoà n toà n không cần đến Boris Alekseevich Golixyn, - giáo trưởng và Natalia Kirilovna không thể tha thứ cho ông ta vá» nhiá»u chuyện, nhất là vá» việc ông ta đã cứu Vaxili Vaxilievich thoát khá»i nhục hình quất roi và bục xá» trảm. Nhưng các quan đại thần cho rằng không nên là m nhục má»™t dòng dõi danh giá như thế: "Nếu chúng ta cho phép là m như váºy thì chẳng bao lâu nữa, ngay chúng ta đây cÅ©ng sẽ bị trục xuất ra khá»i các bá»™. Hãy thá» nhìn xem: bá»n thương gia thô tục những tên thÆ¡ lại nguồn gốc ti tiện, bá»n ngoại quốc và đủ các loại vô lại xúm quanh Sa hoà ng Piotr để xin xá» những cá»§a cải tịch thu được, để dà nh lấy địa vị nầy ná»". Ngưá»i ta trao cho Boris Alekseevich Bá»™ Ná»™i Ä‘iện Kazan để đảm bản cho ông ta có nguồn thu nháºp và được danh giá. ÄÆ°á»£c tin ấy, Boris Alekseevich nhổ toẹt xuống đất, rồi ngay ngà y hôm đó, ông ta uống rượu say và quát lên: "Quá»· tha ma bắt chúng nó Ä‘i, tà i sản riêng cá»§a ta cÅ©ng đủ cho ta chi tiêu rồi". Rồi vẫn say rượu, ông sai gia nhân đưa mình vá» lãnh địa cá»§a tổ tiên để lại, gần Moskva, để ngá»§ cho thÃch mắt…
Các vị bá»™ trưởng má»›i, - đám ngoại quốc bắt đầu gá»i há» như váºy, - Ä‘uổi bá»n viên chức, thÆ¡ lại ra khá»i các bá»™, đưa những viên chức khác và o thay và lại bắt đầu cai trị theo lối cÅ©. Không có thay đổi gì đặc biệt.
Chỉ có ở Ä‘iện Kreml, bây giá» không phải là Ivan Miloslavski nữa, mà là Lev Kirilovich mặc áo lông hắc Ä‘iêu thá», đóng sầm các cá»a má»™t cách hách dịch và đi những bước ngắn, gõ mạnh gót giầy kêu choang choang.
Tất cả những con ngưá»i ấy Ä‘á»u già nua, ai cÅ©ng biết tên tuổi. Lụn bại, hối lá»™ và rối loạn, ngưá»i ta chỉ có thể chỠđợi ở há» có thế thôi. Ở Moskva và ở Kukui, đám nhà buôn, chá»§ thầu, buôn bán nhá» và thợ thá»§ công ở các ngoại ô, đám thương nhân ngoại quốc, thuyá»n trưởng, - ngưá»i Hà Lan, ngưá»i Hanovre, ngưá»i Anh, - Ä‘á»u nóng lòng sốt ruá»™t chỠđợi má»™t tráºt tá»± má»›i và những con ngưá»i má»›i. Có đủ các thứ tin đồn vá» vua Piotr: rất nhiá»u ngưá»i đặt tất cả má»i hy vá»ng cá»§a há» và o nhà vua. Nước Nga, cái vốn và ng vốn bạc ấy, bị vùi sâu dưới má»™t lá»›p bùn đã có hà ng trăm năm nay… Ai là ngưá»i có thể Ä‘em lại cho nó sức sống nếu không phải là vua má»›i?
Vua Piotr không vá» ngay Moskva. Nhà vua rá»i tu viện vá»›i đạo quân cá»§a mình và tiến vá» xloboda Alekxandrovskaia, nÆ¡i hãy còn sừng sững những bức tưá»ng bằng gá»— phiến đã mục cá»§a toà lâu dà i khá»§ng khiếp cá»§a Sa hoà ng Ivan đệ tứ. Tại đó, tướng Xomme đã tổ chức má»™t tráºn đánh kiểu mẫu, kéo dà i suốt má»™t tuần, cho đến khi hết thuốc súng má»›i thôi. Và chÃnh tại đó, vÅ© nghiệp cá»§a Xomme đã chấm dứt - Ông tướng đáng thương đó ngã ngá»±a và què chân suốt Ä‘á»i.
Äến tháng mưá»i, vua Piotr Ä‘i Moskva, chỉ có những trung Ä‘oà n cáºn vệ trẻ Ä‘i theo. Cách Moskva chừng mưá»i dặm, tại là ng Alekseyevskoe, má»™t đám đông rất lá»›n tá»›i đón nhà vua. Há» mang theo những tranh thánh, cá» xÃ, những chiếc bánh mì tròn đặt trên đĩa. Hai bên đưá»ng, có những thanh xà và những súc gá»— vá»›i những chiếc rìu cắm chặt và o đấy; những tên xtreletz, đại diện cho những trung Ä‘oà n đã không Ä‘i đến tu viện Ba Ngôi, nằm dà i trên mặt đất ẩm ướt, cổ đặt lên những thanh xà … Nhưng vị Sa hoà ng trẻ tuổi không ra lệnh xá» trảm; nhà vua không có vẻ tức giáºn nhưng cÅ©ng không tá» vẻ niá»m nở.
Chú thÃch:
(1)Ở đây là Hội đồng các nhà quý tộc.
|

25-11-2008, 08:48 PM
|
 |
Phi Thăng Chi Háºu
|
|
Tham gia: Jun 2008
Bà i gởi: 1,213
Thá»i gian online: 3 tuần 1 ngà y 1 giá»
Thanks: 286
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
|
Chương 62
LÆ¡fo trở thà nh má»™t ngưá»i có thế lá»±c. Ngoại kiá»u sống ở Kukui và những ngưá»i có công việc buôn bán từ Arkhagensk và Voloda đến Ä‘á»u nói tá»›i hắn má»™t cách rất trá»ng vá»ng. Nhân viên các hãng buôn ở Amsterdam và London viết thư Ä‘á»u khuyên: có việc gì thì phải gá»i biếu hắn Ãt quà , nếu được rượu vang ngon thì cà ng tốt. Nhân dịp LÆ¡fo được thăng cấp tướng sau chiến dịch tu viện Ba Ngôi, dân Kukui liá»n góp tiá»n biếu hắn má»™t thanh kiếm. Äi qua nhà hắn, há» nháy mắt ngụ nhiá»u ý nghÄ©a mà bảo nhau. "á»’, đúng rồi…". Ngôi nhà LÆ¡fo nay hoá cháºt quá, vì có rất nhiá»u ngưá»i muốn đến bắt tay hắn, nói chuyện vá»›i hắn và i câu hoặc chỉ cốt để hắn nhá»› lại mình. Tiết thu đã lâu rồi mà ngưá»i ta vẫn vá»™i và ng khởi công cất cao hÆ¡n và mở rá»™ng thêm ngôi nhà : xây má»™t cái thá»m đá hai bên có lối lên, tô Ä‘iểm cho mặt tiá»n má»™t số cá»™t và tượng trụ. Ngoà i sân, nÆ¡i trước kia có má»™t tia nước phun, bây giá» ngưá»i ta đà o má»™t cái hồ dà nh cho các trò du hà dưới nước và để đốt pháo bông. Ngưá»i ta xây các căn nhà lánh ra má»™t nÆ¡i cho lÃnh pháo thá»§ đóng.
Có lẽ bản thân LÆ¡fo không dám chi những khoản lá»›n như váºy, nhưng vị Sa hoà ng trẻ tuổi lại muốn thế.
Thá»i gian ở tu viện Ba Ngôi, LÆ¡fo đã trở nên cần cho vua Piotr, như má»™t ngưá»i mẹ thông minh cần cho đứa con: LÆ¡fo chỉ thoáng nghe đã hiểu ngầm được ngụ ý, hắn báo cho nhà vua để phòng má»i nguy hiểm, dạy nhà vua cân nhắc lợi hại và hình như chÃnh hắn cÅ©ng rất mến nhà vua Piotr; hắn luôn luôn có mặt bên cạnh Sa hoà ng không phải như các quan đại thần buồn bã dáºp đầu xuống đất dưới chân nhà vua để xin ban cho là ng mạc và nông nô, mà vì sá»± nghiệp chung cá»§a hai ngưá»i và để cùng nhau vui chÆ¡i. Lịch sá»±, hoạt bát, dá»… tÃnh, hắn hiện ra trong buồng ngá»§ cá»§a vua Piotr, chà o há»i và mỉm cưá»i, như mặt trá»i ban mai chiếu sáng khuôn cá»a sổ; ngà y hôm đó đã bắt đầu má»™t cách vui vẻ như váºy vá»›i những công việc hoan hỉ, những sá»± chỠđợi thú vị. Vua Piotr mến LÆ¡fo vì tìm thấy ở hắn những mÆ¡ ước sảng khoái vá» các xứ sở hải ngoại, các đô thị và hải cảng nguy nga có những tà u biển và những thuyá»n trưá»ng đượm mùi thuốc lá và rượu "rhum" - tất cả những Ä‘iá»u đã là m nhà vua say mê từ bé trong các tranh vẽ và bản khắc đưa từ nước ngoà i vá». Äến cả y phục cá»§a LÆ¡fo cÅ©ng không phải mùi Nga, khác hẳn và ngá»i rất dá»… chịu…
Vua Piotr muốn ngôi nhà cá»§a vị sá»§ng thần trở thà nh má»™t hòn đảo nhá» cá»§a cái chất ngoại quốc đã hấp dẫn nhà vua: lâu đà i cá»§a LÆ¡fo được tô Ä‘iểm thêm để Sa hoà ng lấy chá»— vui chÆ¡i. Tiá»n nhà vua bòn rút được cá»§a mẹ và cá»§a Lev Kirilovich được vung ra không tiếc tay. GiỠđây khi ở trên kia, tại Moskva, nhà vua đã có chân tay cá»§a mình rồi, vua Piotr ra sức lao và o các cuá»™c hà nh lạc. Nhà vua buông lá»ng má»i dục vá»ng; chÃnh những lúc đó, nhà vua rất cần có LÆ¡fo: nhà vua có nhiá»u ham muốn nhưng chẳng biết thá»±c hiện ra sao nếu không có hắn. Mà thần dân cá»§a nhà vua là ngưá»i Nga thì liệu có thể bà y vẽ ra được những gì? Quanh quẩn lại chỉ có Ä‘i săn bằng chim ưng hay nghe những ngưá»i mù hát xẩm than khóc sướt mướt… Chao Æ¡i! LÆ¡fo chỉ thoáng nghe đã hiểu ngầm được ngá»± ý. Hắn giống như chiếc lá hốt bố trong mẻ bia nấu những dục vá»ng cá»§a vua Piotr.
Äồng thá»i, ngưá»i ta lại tiếp tục các công trình xây cất ở kinh thà nh Prexburg: sá»a sang toà thà nh nhá» cho những trò du hà quân sá»± mùa xuân. May quân phục má»›i cho các trung Ä‘oà n: áo nẹp cá»§a trung Ä‘oà n Preobrazenski mà u lá mạ, cá»§a trung Ä‘oà n Xemionovski xanh da trá»i và cá»§a trung Ä‘oà n Butyrski cá»§a Gorden thì Ä‘á». Suốt mùa thu là khiêu vÅ© và yến tiệc. Khoảng thá»i gian giữa các cuá»™c vui tổ chức tại lâu dà i cá»§a LÆ¡fo là lúc các công thương gia nước ngoà i bà n bạc công việc kinh doanh.
|

25-11-2008, 08:52 PM
|
 |
Phi Thăng Chi Háºu
|
|
Tham gia: Jun 2008
Bà i gởi: 1,213
Thá»i gian online: 3 tuần 1 ngà y 1 giá»
Thanks: 286
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
|
Chương 63
Phòng khiêu vÅ© má»›i xây dá»±ng còn ẩm, khà nóng cá»§a hai lò sưởi ám hÆ¡i nước lên các cá»a sổ hình cung, lên các tấm gương giả cá»a sổ trên bức tưá»ng kÃn mÃt phÃa đối diện. Sà n nhà lát gá»— sồi đánh xi. Hoà ng hôn chưa xuống mà các chúc đà i ba nhánh gắn vằo tưá»ng, có trang Ä‘iểm má»™t chiếc gương, đã thắp sáng. Mưa tuyết nhá» rất nhẹ. Ngoà i sân, các xe trượt tuyết Ä‘ang tá»›i, len lá»i giữa những đống đất sét và vá» bà o lấm tấm tuyết: xe Hà Lan kiểu thiên nga sÆ¡n Ä‘en thếp và ng; xe Nga dà i như chiếc rương chất đầy gối và da gấu; xe kÃn mÃt bằng da nặng trình trịch, đóng sáu ngá»±a con trước con sau; và đây là má»™t chiếc xe trượt tuyết thuê, trên có má»™t ngưá»i ngoại quốc nà o đó Ä‘ang cưá»i, đầu gối nhấc cao; y đã trả hai kopeik mướn má»™t nông dân đánh xe từ phố Lubianka đến Kukui.
Bên trên thá»m đá rải thảm phá»§ tuyết bị dẫm nhẽo nhoét, hai thằng há», Tomox và Xeka, đứng đón khách, má»™t đứa mặc áo choà ng kiểu Tây Ban Nha Ä‘en dà i đến ngang lưng, đội mÅ© rÆ¡m cắm lông quạ, đứa kia giả là m ngưá»i Thổ NhÄ© Kỳ chÃt khăn dà i hai arsin, bằng vá» gai bện, phÃa trước má»™t cái tai lợn. Äám thương gia Hà Lan trÃch trêu thằng há» báºn y phục Tây Ban Nha; há» vừa búng mÅ©i hắn vừa há»i thăm sức khá»e vua Tây Ban Nha. Trong buồng hiên sáng trưng, tưá»ng gá»— sồi trang trà má»™t số đĩa sứ xanh, khách khứa trao áo bông và mÅ© cho bá»n gia nô mặc áo dấu. Äứng ở cá»a phòng khiêu vÅ© để đón các vị khách, LÆ¡fo báºn áo nẹp bằng xa-tanh trắng thêu chỉ bạc, đội tóc giả rắc phấn bạc. Khách kéo lại gần đống lá»a cháy đỠrá»±c, uống rượu vang Hungary và châm tẩu hút thuốc.
Ngưá»i Nga ngượng vì ná»—i Ãt nói (rất Ãt ngưá»i nói được tiếng Hà Lan, tiếng Anh hay tiếng Äức) nên đến sau, khi đã đến lúc ngồi và o bà n ăn. Không chút ngượng ngùng, khách khứa ra trước lá»a sưởi mông và cẳng nịt trong bÃt tất dà i, nói chuyện buôn bán. Chỉ có chá»§ nhà là tÃu tÃt chạy từ ngưá»i nầy sang ngưá»i khác như con bướm liệng, tà áo nẹp lòe xòe phấp phá»›i; hắn giá»›i thiệu, há»i thăm sức khá»e, tình hình Ä‘i đưá»ng, há»i xem quán trá» vị khách ghé có đủ tiện nghi không, bảo hỠđỠphòng trá»™m cướp…
- á»’ thưa vâng, ngưá»i ta kể nhiá»u chuyện vá» bá»n vô lại Nga, - vị khách đáp, - chúng rất hay cướp bóc và có khi còn giết cả những khách Ä‘i đưá»ng già u có…
Má»™t thương nhân Anh buôn gá»— là Xitni rÃt răng nói:
- Má»™t nước mà dân chúng sống bằng cái cách gian giảo là má»™t nước xấu… Lái buôn Nga cầu chúa giúp há» lừa lá»c khéo hÆ¡n, há» cho thế là khôn ngoan. Ô, tôi biết rõ cái nước đáng nguyá»n rá»§a nầy… Äến đây thì phải thá»§ má»™t khà giá»›i trong bá»c…
Hamington, má»™t lái buôn nhá», quê ở Kukui, cháu cụ đình thần Hamington là ngưá»i ngà y xưa đã phải lánh nạn sang Moskovi(1) để trốn bà n tay tà n bạo cá»§a Cromowen, kÃnh cẩn lại gần những ngưá»i Ä‘ang nói chuyện:
- Ngay như nếu chẳng may mà sinh trưởng ở đây thì cÅ©ng khó mà quen được những thói tục tằn và gian giảo cá»§a ngưá»i Nga. Chúng cứ như bị ma trêu quá»· ám ấy!
Xitni khinh khỉnh nhìn ngưá»i dân địa phương nói tiếng Anh không sõi, ăn váºn thô kệch theo lối cổ; hắn cau mặt khinh bỉ, nhưng nể gia chá»§, hắn vẫn trả lởi Hamington:
- Chúng tôi không có ý định sống ở đây. Chúng tôi buôn lá»›n nên đối vá»›i chúng tôi thói gian giảo cá»§a ngưá»i Nga chẳng có gì quan trá»ng.
- Thưa ngà i, ngà i buôn gỗ?
- Thưa ngà i vâng, tôi buôn gá»—. Chúng tôi có táºu má»™t khu rừng lá»›n gần Arkhagensk.
Nghe thấy táºu rừng, ngưá»i Hà Lan là Van Leyden lại gần những ngưá»i Ä‘ang nói chuyện; mặt hắn đỠtÃa, ngưá»i chắc nịch, mắt trụi lông mi, để râu nhá»n kiểu Tây Ban Nha, cái cằm ba ngấn cá»§a hắn cá» và o chiếc cổ áo to tướng hồ bá»™t.
- À vâng, - hắn nói, - gá»— Nga thì tốt, nhưng những tráºn gió quái ác ở Bắc Băng Dương và bá»n cướp Na Uy thì không tốt. - Hắn há miệng, mặt cà ng đỠvà phá cưá»i, từ cặp mất ti hà chá»›p chá»›p trà o ra hai giá»t nước mắt.
- Không sao, - Xitni đáp; ngưá»i hắn cao lênh khênh, xương xương, và ng ệch - Má»™t cây gá»— to giá thà nh là hai mươi lăm kopeik. Ở New Castle, chúng tôi bán chÃn siling(1). Chúng tôi có thể chịu đựng được những sá»± nguy hiểm ấy…
Gã ngưá»i Hà Lan tặc lưỡi: "ChÃn siling má»™t cây gá»—?". Hắn đến Moskovi để mua sợi gai, vải, hắc Ãn và bá»™t tạt. Hai chiếc tà u cá»§a hắn Ä‘áºu qua mùa rét ở Arkhagensk. Công việc kinh doanh cá»§a hắn kéo dà i. Các nhà buôn lá»›n ở Moskva đại diện cá»§a Sa hoà ng mua trữ hà ng cho Ngân khố, nghe phong thanh có hai chiếc tà u đó liá»n tăng giá lên quá đáng. Các tư nhân buôn cất nhỠđưa ra toà n hà ng xấu. Còn lão ngưá»i Anh nầy thì rõ rà ng là vá»› bở, trừ phi lão ta nói dối không kể. Tháºt bá»±c mình. Liếc mắt nhìn không thấy có ngưá»i Nga đứng gần, Van Leyden nói:
- Nga hoà ng nắm ba phần tư hắc Ãn toà n thế giá»›i, gá»— cây to thượng hảo hạng và toà n bá»™ sÆ¡ gai… Nhưng mua được những thứ hà ng đó cÅ©ng khó chẳng khác gì chúng ở trên cung trăng… á»’ thưa ngà i, không phải, khu rừng cá»§a ngà i không có lãi mấy đâu… Miá»n Bắc hoang vu; trừ phi ngà i dạy loà i gấu đốn gỗ… HÆ¡n nữa, bá»n Na Uy và bá»n Thuỵ Äiển sẽ đánh đắm hai tà u cá»§a ngà i, còn chiếc thứ ba sẽ bị băng nổi ép vỡ. - Hắn lại cưá»i vì thấy đã là m lão ngưá»i Anh kiêu ngạo phải khó chịu - Äúng, đúng, nước nầy già u như Tân thế giá»›i, già u hÆ¡n cả Ấn Äá»™, nhưng chừng nà o bá»n quý tá»™c còn cai trị thì chúng ta còn là thua thiệt… Dân Moskva không hiểu cái lợi cá»§a há» há» buôn bán như đồ má»i rợ ấy… Chà , giá mà há» có được những hải cảng ở biển Baltic và những con đưá»ng Ä‘i xe được và giá mà há» kinh doanh như những burger(4) lương thiện thì ở đây có thể là m ăn to được.
- Thưa ngà i vâng, - Xitni nghiêm trang đáp, tôi nghe ngà i nói mà vui lòng và tôi đồng ý vá»›i ngà i… Tôi không biết ngà i thì thế nà o, nhưng tôi nghÄ© ở nước ngà i cÅ©ng như ở bên nước Anh chúng tôi, ngưá»i ta không đóng loại tà u nhá» nữa… Tất cả các xưởng ở Anh Ä‘á»u đóng loại tà u bốn, năm trăm tấn… Hiện nay chúng tôi cần có gấp năm số gá»— và sợi gai, má»—i chiếc tà u cần tá»›i trên mưá»i ngà n yard(4) vải buồm.
- á»’, ồ! - Cả đám ngưá»i nghe câu chuyện Ä‘á»u ngạc nhiên kêu lên.
- Thưa ngà i, thế còn da? Ngà i quên mất món da Nga mà ngà i cần, - Hamington ngắt lá»i.
Xitni giáºn dữ lừ mắt nhìn con ngưá»i vô lá»… đó. Hắn nheo cái cằm xương xương, vừa ngắm đống lá»a má»™t lát vừa chá»›p chá»›p mắt.
Lơfo dịch lại.
- Chúng tôi sẽ để ông được thấy hoà ng thượng,- Alexaska đáp. Rồi hắn cưá»i, để lá»™ hà m răng trắng Ä‘á»u đặn… - Và nếu ông uống được rượu và biết cưá»i đùa thì ông cứ việc thoả sức dá»± vui vá»›i hoà ng thượng. Ông sẽ có nhiá»u ká»· niệm kể lại cho cháu chắt ông nghe… (Rồi hắn nói vá»›i LÆ¡fo). Ông thá» há»i xem hắn cần những thứ hà ng gì? Gá»— à … Tôi cuá»™c là ông đến đây để xin nông dân, thợ đốn gá»— chứ gì? (LÆ¡fo há»i, Xitni mỉm cưá»i gáºt đầu). ÄÆ°á»£c thôi, chỉ cần Sa hoà ng bảo Lev Kirilovich má»™t tiếng. Váºy cần chạy chá»t đâu thì hắn là m Ä‘i…
Bá»—ng vua Piotr hiện ra ở ngưỡng cá»a, tuyết phá»§ đấy ngưá»i; Sa hoà ng cÅ©ng mặc áo nẹp cá»§a trung Ä‘oà n Preobrazenski như Alexaska - chẽn ở vai và ngá»±c. Äôi má lúm đồng tiá»n đỠá»ng vì lạnh, nhà vua mÃm môi, nhưng cặp mắt Ä‘en thì lại cưá»i. Nhà vua bá» chiếc mÅ© ba cạnh ra và dáºm chân để rÅ© tuyết bám trên đôi á»§ng to mÅ©i vuông, ống cao quá đầu gối:
- Gute Tag meine Herrschaften(5), - nhà vua nói, giá»ng trẻ và trầm. LÆ¡fo đã vá»™i chạy nhanh tá»›i, cúi mình, má»™t tay đưa ra phÃa trước, còn má»™t tay khuỳnh khuỳnh như chiếc quai giá». - Ta đói lắm rồi… Thôi, ngồi và o bà n Ä‘i…
Nhà vua nháy mắt vá»›i những ngưá»i ngoại quốc Ä‘ang nÃn thở; ngưá»i hÆ¡i gù, cao gần ngang khuôn cá»a, nhà vua quay gót rồi Ä‘i qua buồng ngoà i bước và o phòng ăn.
Chú thÃch:
(1) Chỉ vùng Moskva
(2) Bốn rúp năm mươi kopeik (ghi chú của tác giả).
(3) Thị dân ở Hà Lan, Bỉ.
(4) Thước Anh, bằng 0,91 mét.
(5) Chà o các ông (tiếng Äức).
|

25-11-2008, 08:55 PM
|
 |
Phi Thăng Chi Háºu
|
|
Tham gia: Jun 2008
Bà i gởi: 1,213
Thá»i gian online: 3 tuần 1 ngà y 1 giá»
Thanks: 286
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
|
Chương 64
Khách khứa mặt đã đỠá»ng, các bá»™ tóc giả xiêu vẹo Alexaska bá» khăn quà ng, lao và o nhảy má»™t Ä‘iệu trepak cuồng loạn; rồi hắn lại uống rượu tiếp, cà ng uống mặt cà ng tái mà không say. Hai thằng há» giả bá»™ say hÆ¡n má»i ngưá»i, chÆ¡i trò nhảy qua lưng nhau, Ä‘áºp bong bóng bò đựng hạt Ä‘áºu khô và o đầu khách khứa. Hết thảy má»i ngưá»i cùng nói. Nến đã cháy hết ná»a cây. Các bà ở Kukui sắp đến dá»± khiêu vÅ©.
Xitni ngồi ngay ngắn, vẻ dè dặt, nhưng cặp mắt đỠhÆ¡i hiếng, nói vá»›i vua Piotr, còn Hamington đứng sau ghế hai ngưá»i để dịch:
- Nhá» ngà i tâu vá»›i hoà ng thượng là ngưá»i Anh chúng tôi nghÄ© rằng hạnh phúc nước chúng tôi là ở chá»— thương mại hà ng hải được phát đạt… Chiến tranh là má»™t việc cần thiết đáng buồn và tốn kém, nhưng buôn bán là má»™t thiên ân…
- Äúng thế, đúng thế, - vua Piotr đồng ý. Vua thÃch nghe tiếng ồn à o và các cuá»™c bà n cãi như thế nầy, và nhất là những suy luáºn lạ lùng cá»§a ngưá»i ngoại quốc vá» Nhà nước, thương mại, vá» lợi hại. - Vá» hạnh phúc! Hay đấy! ÄÆ°á»£c, cứ nói tiếp, cứ nói tiếp, cứ nói Ä‘i, trẫm nghe đây…
- Anh Hoà ng và các vị lord(1) tôn kÃnh không bao giá» duyệt đạo luáºt nà o có hại cho việc buôn bán: Cho nên Ngân khố cá»§a nhà vua đầy ắp. Thương gia Anh là má»™t nhân váºt được trong nước trá»ng vá»ng. Và hết thảy chúng tôi Ä‘á»u sẵn sà ng đổ máu cho Anh quốc và cho Äức vua chúng tôi. Xin Äức hoà ng thượng trẻ tuổi chá»› giáºn nếu tôi nói rằng ở Nga có nhiá»u đạo luáºt dở và vô Ãch. Ô, má»™t đạo luáºt tốt là má»™t Ä‘iá»u vÄ© đại? Nước chúng tôi cÅ©ng có những đạo luáºt nghiêm ngặt, nhưng có lợi cho chúng tôi, nên chúng tôi tôn trá»ng…
- Có quá»· hiểu hắn nói gì! - Vua Piotr vừa cưá»i vừa uống cạn chiếc ly cao chân hình chân chim. - Nếu hắn nói thế ở Kreml… Ngươi thấy không, Franx, ở đấy bá»n hỠđến chết ngất cả mất. Tốt, ngươi thá» nói xem nước ta có cái gì dở? Hamington, dịch Ä‘i!
- á»’, vấn đỠnầy hệ trá»ng mà tôi lại say rượu, - Xitni trả lá»i. - Nếu hoà ng thượng cho phép thì ngà y mai tôi hoà n toà n tỉnh táo, tôi sẽ có thể trình bà y những há»§ tục ở Nga và nói rõ nước già u là nhỠđâu và muốn thế phải là m gì…
Vua Piotr giương mắt dò xét cặp mắt hiếng, xa lạ cá»§a ngưá»i hầu chuyện: phải chăng anh lái buôn nầy nhạo báng ngưá»i Nga là ngốc? Nhưng LÆ¡fo đã cúi nhanh xuống vai nhà vua thì thầm:
- Cái triết lý là m thế nà o cho nước già u ấy, nghe hay đấy.
- ÄÆ°á»£c! - vua Piotr nói. - Nhưng hắn thá» nói xem ở nước ta có Ä‘iá»u gì dở.
- Vâng, - Xitni lấy hÆ¡i, gắng tỉnh rượu. - Trên đưá»ng đến nhà chá»§ nhân nhã nhặn đây, xe trượt tuyết cá»§a tôi chạy qua má»™t nÆ¡i có dá»±ng má»™t cái giá treo cổ. Ở đấy có má»™t khoảng đất nhá» dá»n sạch tuyết và má»™t ngưá»i lÃnh đứng canh.
- Chá»— ấy ở phÃa sau cá»a ô Pokrovskie, - Alexaska nhÃch ghế lại gần nhắc.
- Vâng… Chợt tôi trông thấy cái gì nà o? Äầu má»™t ngưá»i đà n bà thò ra khá»i mặt đất, mắt chá»›p chá»›p. Tôi hoảng quá, há»i ngưá»i cùng Ä‘i. "Sao cái đầu ấy lại chá»›p chá»›p mắt thế?". Y đáp: "Nó còn sống. Äây là má»™t lối hà nh hình theo kiểu Nga. Äà n bà giết chồng là bị chôn sống; và i ngà y sau, khi nà o ngưá»i đó chết, há» Ä‘em treo ngưá»i lên, đầu lá»™n xuống dưới".
Alexaska nhếch miệng cưá»i: "Hì, hì…". Vua Piotr đưa mắt lưá»m hắn rồi nhìn LÆ¡fo đương dịu dà ng mỉm cưá»i.
- Thế sao? Nó chẳng giết chồng đấy ư? Nước trẫm áp dụng cái hình phạt nầy từ lâu rồi. Váºy theo các ngưá»i thì phải đại xá cho cái tá»™i ác ấy chăng?
- Tâu hoà ng thượng, - Xitni nói, - nếu hoà ng thượng há»i ngưá»i đà n bà khốn nạn đó xem tại sao nó lại phạm và o cái tá»™i tà n bạo như váºy thì tôi chắc nó sẽ là m lượng trên phải má»§i lòng… (Vua Piotr khẽ cưá»i). Tôi được tai nghe mắt thấy má»™t số chuyện ở Nga… á»’, mắt ngưá»i ngoại quốc tinh lắm… Phụ nữ Nga sống trong các terem(2) y như giống súc váºt… - Xitni đưa khăn tay lên lau vầng trán nhá»›p nháp mồ hôi, cẩm thấy mình quá lá»i nhưng tÃnh kiêu ngạo và ma men khiến hắn cứ thao thao nói - Äối vá»›i má»™t công dân tương lai, cái gương mẹ hắn bị chôn sống rồi bị treo ngưá»i lên má»™t cách nhục nhã còn ra sao nữa! Má»™t nhà văn nước chúng tôi là Wiliam Secxpia có viết má»™t vở kịch rất hay kể câu chuyện xúc động vá» con trai má»™t phú thương à vì yêu má»™t phụ nữ đã uống thuốc độc như thế nà o… Còn ngưá»i Nga thì dùng roi, gáºy để trừng phạt vợ, đánh vợ thừa sống thiếu chết mà tục lệ nầy lại còn được pháp luáºt khuyến khÃch nữa… Ở London, khi tôi vá» nhà , ngưá»i vợ kÃnh trá»ng cá»§a tôi tươi cưá»i đón tôi, các con tôi chẳng sợ sệt gì chạy đến vá»›i tôi; trong nhà tôi, tôi tìm thấy sá»± bình yên và khôn ngoan. Vợ tôi không bao giá» có ý giết tôi là vì tôi tốt vá»›i vợ tôi.
Lão ngưá»i Anh xúc động ngừng nói, cúi đầu xuống. Vua Piotr nắm lấy vai hắn.
- Hamington, dịch cho hắn nghe - Rồi nhà vua chõ và o tai Xitni hét rất to bằng tiếng Nga - Chúng ta cÅ©ng đã thấy hết. Chúng ta không há» khoe ở nước chúng ta cái gì cÅ©ng tốt cả. Trẫm, đã trình vá»›i thái háºu, trẫm muốn gá»i ra ngoại quốc năm chục dapife tuyển trong số tinh khôn nhất để há»c táºp các ngưá»i… Chúng ta phải bất đầu từ ABC… Ngươi văng và o mặt trẫm là đồ man rợ, đồ khố rách áo ôm, đồ ngu ngốc, đồ vÅ© phu… Trẫm biết rồi, chứ đâu phải bây giá»! Nhưng hãy đợi đấy, hãy đợi đấy…
Nhà vua đứng dáºy, đá cái ghế để lấy lối Ä‘i.
- Alexaska, cho đóng ngựa.
- Hoà ng thượng định đi đâu, Myn Herz?
- Äến cá»a ô Pokrovskie…
Chú thÃch:
(1) Tước quý tộc của Anh.
(2) Terem: gác xép trong các nhà thá»i xưa ở Nga.
|
 |
|
| |