![Trả lá»i](images/styles/zingblue/buttons/reply.gif) |
|
![Old](images/styles/zingblue/statusicon/post_old.gif)
15-09-2008, 09:10 PM
|
Bất Diệt Ma Tôn
|
|
Tham gia: Apr 2008
Äến từ: bình dÆ°Æ¡ng
Bà i gởi: 2,242
Thá»i gian online: 2 tuần 0 ngà y 3 giá»
Thanks: 1
Thanked 31 Times in 14 Posts
|
|
ChÆ°Æ¡ng 71
NgÆ°á»i chết
Tá»›i bốn giá» chiá»u mà trá»i đã tối mịt. Tuyết rÆ¡i dà y đặc và lạnh buốt. Aramis trở vá» và thấy Arthos nếu không phải là bất tỉnh thì cÅ©ng rã rá»i.
Nghe tiếng bạn mình, bá tÆ°á»›c ra khá»i cÆ¡n mê.
Aramis nói:
- Thế là chúng ta thất bại trước định mệnh.
- Thất bại - Arthos nói. - Äức vua cao quý và khốn khổ thay!
- Anh bị thÆ°Æ¡ng đấy à ? - Aramis há»i.
- Không. Äó là máu của vua.
- Thế lúc ấy anh ở đâu?
- Vẫn ở đây, dưới gầm đoạn đầu đà i.
- Anh trông thấy hết cả chứ?
- Không, nhưng nghe tiếng hết cả. Cầu Chúa hãy tránh cho tôi một khoảnh khắc như tôi vừa mới trải qua! Tóc tôi không bị bạc đi chứ?
- NhÆ° váºy anh biết rằng tôi đã không rá»i nhà vua.
- Tôi nghe tiếng của anh cho đến phút chót.
- Äây là tấm huân chÆ°Æ¡ng vua Ä‘Æ°a cho tôi, đây là cây thánh giá tôi gỡ từ tay ngà i; ngà i mong muốn những váºt ấy được trao lại cho hoà ng háºu.
- Và đây là má»™t chiếc khăn để bá»c lại, - Arthos nói.
- Và anh rút từ túi áo ra chiếc khăn tay đã nhúng và o máu vua.
- GiỠđây, - anh há»i, - ngÆ°á»i ta là m gì vá»›i cái thi thể tá»™i nghiệp ấy.
- Theo lệnh của Cromwell, - Aramis đáp,
- Các nghi lễ đối với vua chúa được phép tiến hà nh. Chúng tôi đã đặt thi thể và o trong một cỗ quan tà i bằng chì: các thầy thuốc lo việc ướp hương những di hà i và sau đó vua được đặt trong một phòng tang luôn thắp sáng.
- Trò há»! - Arthos rầu rÄ© lẩm bẩm, - Nghi lá»… nhà vua cho ngÆ°á»i bị chúng ám hại.
Aramis nói:
- Äiá»u đó chứng minh rằng vua chết, nhÆ°ng vÆ°Æ¡ng quyá»n không chết.
- Than ôi? - Arthos nói, - Có lẽ đó là ông vua hiệp sÄ© cuối cùng ở trên Ä‘á»i nà y.
- Thôi đừng buồn phiá»n nữa, bá tÆ°á»›c Æ¡i, - Má»™t giá»ng nói ồm ồm cất lên ở cầu thang cùng vá»›i những bÆ°á»›c chân sải rá»™ng của Porthos - Tất cả chúng ta Ä‘á»u phải chết, các bạn khốn khổ của tôi ạ.
- Cáºu vá» muá»™n thế, Porthos thân mến, - Bá tÆ°á»›c de La Fère nói.
- Phải, - Porthos nói, - Dá»c Ä‘Æ°á»ng có nhiá»u ngÆ°á»i khiến tôi bị trá»….
Há» nhảy nhót, bá»n khốn khiếp! Tôi đã tóm lấy cổ má»™t thằng và chắc đã bóp nghẹt má»™t chút. Äúng lúc ấy má»™t Ä‘á»™i tuần tra Ä‘i tá»›i. May thay cái thằng cha mà tôi gây sá»± đứng mấy phút mà chẳng nói được. Tôi thừa cÆ¡ lao và o má»™t phố nhá». Phố ấy dẫn đến má»™t phố nhá» hÆ¡n. Thế là tôi bị lạc. Tôi chÆ°a thuá»™c London, mà lại không biết tiếng Anh, đã tưởng không tìm ra Ä‘Æ°á»ng Ä‘i nữa; cuối cùng cÅ©ng vỠđược đây.
- NhÆ°ng còn d Artagnan, - Aramis há»i - Cáºu có trông thấy hắn không và liệu có chuyện gì xảy ra vá»›i hắn ta không?
- Chúng tôi lạc nhau vì đám đông, - Porthos đáp, - và mặc dầu cố sức tôi vẫn không Ä‘uổi kịp cáºu ấy.
- á»’, tôi đã trông thấy cáºu ấy, - Arthos chua chát nói. - Cáºu ấy đứng ở hà ng đầu đám dân chúng, chiếm chá»— tháºt tuyệt để không bá» sót má»™t chút gì, và xem chừng cảnh tượng tháºt ly kỳ, nên cáºu ấy muốn xem đến cùng.
- Ô, bá tÆ°á»›c de La Fère Æ¡i! - Má»™t giá»ng nói cất lên bình tÄ©nh mặc dù hÆ¡i nghẹt lại vì cuá»™c Ä‘i vá»™i vã - Phải chăng anh vu oan cho ngÆ°á»i vắng mặt?
Lá»i trách móc ấy chạm và o tim Arthos. Tuy nhiên vì sá»± có mặt của d Artagnan ở hà ng đầu của đám dân chúng ngu dại và hung dữ ấy đã gây ấn tượng sâu sắc vá»›i anh. Arthos Ä‘Ã nh chỉ đáp lại:
- Bạn Æ¡i, tôi không vu khống cho cáºu đâu. Anh em Ä‘ang lo ngại cho cáºu, nên tôi nói là đã trông thấy cáºu ở đâu thôi. Cáºu không quen Charles, đấy chỉ là má»™t ngÆ°á»i xa lạ đối vá»›i cáºu, và không ai buá»™c cáºu phải yêu mến ông ấy.
Arthos vừa nói vừa chìa tay ra với bạn. Nhưng d Artagnan giả vỠkhông trông thấy cỠchỉ ấy và vẫn để tay trong áo choà ng.
Arthos từ từ buông thõng tay xuống.
- Úi chà ? Tôi mệt lắm, - D Artagnan nói và ngồi xuống.
Aramis lấy một chai rượu ở trên bà n rót đầy một cốc và bảo:
- Uống má»™t cốc Porthos Ä‘i cho tỉnh ngÆ°á»i.
Biết chà ng Gascon đang bực mình, Arthos muốn chạm cốc với bạn và nói:
- Phải đấy, ta uống nà o và rá»i bá» cái đất nÆ°á»›c ghê tởm nà y. Các cáºu biết đấy, thuyá»n Ä‘ang đợi chúng ta.
- Ta khởi hà nh tối nay vì chẳng còn việc gì phải là m ở đây nữa.
- Ông bá tước vội lắm nhỉ? - D Artagnan nói.
- Mảnh đất đẫm máu nà y thiêu đốt chân tôi, - Arthos nói.
Chà ng Gascon thản nhiên nói:
- Băng tuyết không gây tác dụng như thế với tôi.
- NhÆ°ng bây giá» nhà vua chết rồi, - Arthos nói, - Cáºu muốn chúng ta phải là m gì cÆ¡ chứ?
- Ông bá tÆ°á»›c Æ¡i, - D Artagnan nói vá»›i giá»ng thá» Æ¡ - NhÆ° váºy là ông không thấy rằng ông còn phải là m má»™t việc gì đó ở nÆ°á»›c Anh sao?
- Chẳng có gì hết, - Arthos nói, - Chẳng có gì hết ngoà i việc hoà i nghi lòng nhân đức của Thượng đế và khinh rẻ những khả năng của bản thân tôi.
- Thế thì, - D Artagnan nói, - Tôi, má»™t thằng yếu hèn, má»™t thằng ngông nghênh khát máu, đứng sát gần Ä‘oạn đầu Ä‘Ã i ba chục bÆ°á»›c để xem cho rõ cảnh chém rÆ¡i đầu má»™t ông vua mà tôi không quen biết và dÆ°á»ng nhÆ° tôi dá»ng dÆ°ng, tôi nghÄ© khác vá»›i ông bá tÆ°á»›c…, tôi ở lại.
Arthos tái nhợt cả ngÆ°á»i, má»—i lá»i trách móc của bạn nhÆ° trÃch từng nhát dao và o tim gan anh.
- á»’, cáºu ở lại London à ? - Porthos há»i.
- Phải, - D Artagnan đáp. - Thế còn cáºu?
- Tôi ấy à ! - Porthos nói, anh cảm thấy lúng túng vá»›i Arthos và Aramis, - Ô, á»â€¦ vì rằng tôi đến đây cùng vá»›i cáºu, nên cáºu Ä‘i tôi má»›i Ä‘i, tôi không thể để cáºu ở lại má»™t mình trong cái xứ sở ghê tởm nà y đâu.
- Cảm Æ¡n ngÆ°á»i bạn tuyệt vá»i của tôi. Váºy thì tôi có má»™t công việc muốn Ä‘á» nghị vá»›i cáºu và chúng ta sẽ bắt tay và o thá»±c hiện sau khi ông bá tÆ°á»›c ra Ä‘i. Việc ấy tôi má»›i nghÄ© tá»›i khi xem cái cảnh tượng mà cáºu đã biết đấy.
- Việc gì cÆ¡? - Porthos há»i.
- Việc tìm hiểu xem ngÆ°á»i che mặt đã sốt sắng nháºn chém đầu vua là ai váºy?
- NgÆ°á»i che mặt? - Arthos kêu lên, - Thế ra cáºu không để xổng tên Ä‘ao phủ à ?
- Tên Ä‘ao phủ Æ°?- D Artagnan nói - hắn vẫn ở trong hầm rượu và tôi Ä‘oán thế nà o hắn chẳng nhá» to và i lá»i vá»›i những chai rượu của chủ quán. À, mà anh là m tôi nghÄ© đến…
Anh ra cá»a và gá»i:
- Mousqueton.
- Ông gá»i tôi? - Má»™t giá»ng nói nhÆ° từ âm phủ vá»ng lên.
- Hãy thả tù nhân của cáºu ra, - D Artagnan nói, - má»i việc xong cả rồi!
- Thế kẻ khốn khiếp nà o đã hạ sát vua? - Arthos há»i.
- Má»™t tên Ä‘ao phủ nghiệp dÆ°, - Aramis nói, - Váºy mà hắn múa rìu cÅ©ng khá thà nh thạo, vì rằng đúng nhÆ° hắn hi vá»ng nhÆ° váºy, hắn chỉ chém có má»™t nhát.
- Cáºu có nom thấy mặt nó không? - Arthos há»i.
- Nó mang vải che mặt, - D Artagnan nói.
- NhÆ°ng Aramis, cáºu đứng gần hắn cÆ¡ mà ? Tôi chỉ nom thấy má»™t chá»m râu hoa râm thò ra dÆ°á»›i tấm mặt nạ.
- Váºy là má»™t ngÆ°á»i đứng tuổi Æ°? - Arthos há»i.
- á»’, - D Artagnan đáp, - Äiá»u ấy có nghÄ©a lý gì. - Khi ngÆ°á»i ta Ä‘eo má»™t chiếc mặt nạ, ngÆ°á»i ta có thể Ä‘eo má»™t chòm râu lắm chứ.
- Bá»±c tháºt, tôi đã không theo dõi, - Porthos nói.
- Nà y, Porthos thân mến, - D Artagnan nói, - Äúng là cái ý nghÄ© đã đến vá»›i tôi.
Arthos đã hiểu ra. Anh đứng dáºy và nói:
- D Artagnan, hãy tha lá»—i cho tôi. Tôi đã nghi ngá» Chúa, tôi rất có thể nghi ngá» cả cáºu. Bạn Æ¡i, tha lá»—i cho tôi nhé!
D Artagnan nhếch mép gượng cÆ°á»i và nói:
- Lát nữa ta sẽ bà n.
- Thế nà o? - Aramis há»i.
- Chẳng là , - D Artagnan nói tiếp, - Trong lúc hà nh hình, tôi không xem vua nhÆ° bá tÆ°á»›c nghÄ©, bởi vì tôi biết má»™t ngÆ°á»i sắp chết nhÆ° thế nà o rồi, và dù đã quen vá»›i những chuyện nhÆ° thế, nó vẫn là m tôi khó chịu. Cho nên tôi đã nhìn kỹ tên Ä‘ao phủ che mặt, nhÆ° đã nói vá»›i các bạn, tôi nảy ra ý nghÄ© xem hắn là ai. Do chúng ta có thói quen bổ sung lẫn nhau và gá»i nhau giúp đỡ, nhÆ° ngÆ°á»i ta vẫn thÆ°á»ng dùng tay ná» há»— trợ tay kia, tôi bất giác nhìn xem Porthos có đấy không; bởi vì tôi biết là Aramis lúc ấy ở bên vua, còn bá tÆ°á»›c Ä‘ang ở dÆ°á»›i gầm sà n Ä‘oạn đầu Ä‘Ã i. Vì thế mà tôi thứ lá»—i cho anh, - D Artagnan chìa tay ra cho Arthos và nói - chắc là anh Ä‘au khổ lắm.
- Tôi nhìn quanh và trông thấy ở bên cạnh tôi má»™t cái đầu vỡ toác vá qua quÃt bằng vải Ä‘en. "Ô hay? - Tôi tá»± nhủ. - hình nhÆ° má»™t miếng vá theo kiểu vá của mình, và chÃnh ta đã khâu cái sỠấy ở đâu thì phải". Quả tháºt đó là gã Scotch tá»™i nghiệp, em của Parry mà các bạn biết đấy; ngÆ°á»i đã bị Groslow đùa thá» sức mình, và chỉ còn có ná»a đầu khi chúng ta gặp.
- Hoà n toà n đúng, - Porthos nói, - NgÆ°á»i có gà mái Ä‘en.
- Äúng thế Porthos ạ, ngÆ°á»i có gà mái Ä‘en.
- Äúng thế, chÃnh hắn. Hắn ra hiệu vá»›i má»™t ngÆ°á»i khác đứng ở phÃa bên trái tôi, tôi quay lại và nháºn ra bác Grimaud tháºt thà , cÅ©ng nhÆ° tôi, Ä‘ang hau háu nhìn tên Ä‘ao phủ che mặt.
- Ô! Tôi bảo bác ta. Äó là tiếng nói tắt bá tÆ°á»›c thÆ°á»ng dùng để nói vá»›i bác. Grimaud hiểu ngay là ngÆ°á»i ta gá»i mình và quay phắt lại nhÆ° má»™t chiếc lò so; bác nháºn ra tôi và giÆ¡ tay trá» ngÆ°á»i che mặt, bác nói: "Hèm!" Thế có nghÄ©a là : "Ông có trông thấy không". " Mẹ kiếp" - Tôi đáp. Chúng tôi hoà n toà n hiểu nhau. Tôi quay vá» phÃa ngÆ°á»i Scotch; anh ta cÅ©ng có những cái nhìn biết nói. Tóm lại các anh biết đấy, má»i sá»± kết thúc tháºt là bi thảm. Dân chúng ra vá»; chiá»u xuống dần; tôi rút lui và o má»™t góc quảng trÆ°á»ng cùng vá»›i Grimaud và ngÆ°á»i Scotch và ra hiệu cho anh ta ở lại vá»›i chúng tôi. Từ chá»— ấy tôi trông thấy tên Ä‘ao phủ và o phòng vua thay quần áo vì chắc hẳn quần áo hắn nhuốm đầy máu. Sau đó, hắn Ä‘á»™i mÅ© khoác tấm áo choà ng và biến mất. Tôi Ä‘oán là hắn sắp Ä‘i ra, bèn chạy đến phÃa trÆ°á»›c cổng.
Quả đúng tháºt, năm phút sau chúng tôi trông thấy hắn xuống thang.
- Cáºu Ä‘i theo hắn chứ? - Arthos há»i.
- Tất nhiên!- D Artagnan đáp, - Nhưng chẳng phải dễ dà ng đâu.
Chốc chốc hắn quay lại, chúng tôi buá»™c phải ẩn nấp hoặc giả bá»™ nhÆ° ngÆ°á»i bình thÆ°á»ng. Tôi rất có thể xông tá»›i và giết chết i hắn ngay; nhÆ°ng tôi không Ãch ká»· và coi đó là má»™t cuá»™c liên hoan dà nh cho anh, Arthos ạ, để an ủi anh đôi chút. Cuối cùng sau ná»a giá» Ä‘i qua các phố xá ngoằn ngoèo nhất của khu Cité, hắn tá»›i má»™t ngôi nhà nhá» hẻo lánh không có má»™t tiếng Ä‘á»™ng, má»™t tia sáng nà o báo hiệu là có ngÆ°á»i ở.
Grimaud rút từ đôi ủng to tướng của mình ra một khẩu súng ngắn.
- Há»!- Bác vừa nói vừa chỉ tay và o súng.
- Äừng!- tôi bảo và giữ tay bác lại.
Như tôi đã nói, tôi có ý định riêng.
Kẻ che mặt đứng lại trÆ°á»›c má»™t cái cổng thấp và rút chìa khoá ra; nhÆ°ng trÆ°á»›c khi tra khoá và o ổ, hắn quay lại xem có bị theo dõi không. Tôi núp sau má»™t cây to, Grimaud sau má»™t cái cá»™t mốc; gã Scotch chẳng có chá»— nấp Ä‘Ã nh nằm bẹp xuống mặt Ä‘Æ°á»ng.
Chắc hẳn kẻ bị theo dõi chỉ có má»™t mình hắn, vì tôi nghe tiếng khoá vặn lách cách, cá»a mở ra và hắn biến mất.
- Tên khốn kiếp! - Aramis nói, - Trong khi cáºu trở vá» thì hắn trốn mất và chúng ta sẽ chẳng tìm ra đâu.
- Thế nà o, Aramis, - D Artagnan nói, - Cáºu coi thÆ°á»ng tôi nhÆ° má»™t kẻ khác sao?
- Tuy nhiên, - Arthos nói, - Lúc cáºu vắng mặt.
- Ô hay, lúc tôi vắng mặt tôi đã chẳng cắt Grimaud và tên Scotch thay tôi là gì? TrÆ°á»›c khi hắn có thì giá» Ä‘i mÆ°á»i bÆ°á»›c ở trong nhà , tôi đã Ä‘i quanh nhà và xem xét, ở cái cá»a mà hắn Ä‘i và o tôi để gã Scotch canh và ra hiệu bảo gã nếu tên che mặt Ä‘i ra, thì phải theo hắn ngay, còn Grimaud cÅ©ng theo dõi hẳn và trở vá» báo cho chúng ta biết. Cuối củng tôi cắt Grimaud coi cá»a thứ hai và cÅ©ng căn dặn nhÆ° váºy, rồi tôi trở vỠđây. Con thú bị bao vây rồi, bây giá» ai muốn xem nó bị dồn đến Ä‘Æ°á»ng cùng nà o?
D Artagnan lau mồ hôi trán, còn Arthos nhảy xổ và o vòng tay anh mà nói:
- Bạn Æ¡i, kể ra cáºu quá tốt, nên má»›i tha thứ cho tôi; tôi đã sai lầm, trăm lần sai lầm. Lẽ ra tôi phải hiểu cáºu lắm chứ, nhÆ°ng ở trong lòng chúng ta có cái gì đó Ä‘á»™c ác nó cứ bắt tôi nghi ngá» mãi.
- Hừm! - Porthos nói, - Biết đâu tên Ä‘ao phủ lại chẳng phải là Cromwell, ông ta muốn công việc tháºt chắc chắn nên tá»± mình là m lấy.
- Không đâu! Ông Cromwell ngÆ°á»i máºp và thấp, còn kẻ kia thanh mảnh và dong dá»ng cao cao.
- Có khi là má»™t tên lÃnh bị tá»™i mà ngÆ°á»i ta bắt là m việc đó để được hưởng ân xá nhÆ° ngÆ°á»i ta là m vá»›i ông Sale tá»™i nghiệp. - Arthos nói.
- Không, không, - D Artagnan nói tiếp, - Äây cÅ©ng không phải bÆ°á»›c Ä‘i Ä‘á»u dặn của má»™t bá»™ binh; cÅ©ng không phải là bÆ°á»›c Ä‘i dà i rá»™ng của má»™t kỵ sÄ©. NgÆ°á»i nà y có bắp chân mảnh mai và dáng Ä‘i thanh nhã. Nếu tôi không nhầm thì chúng ta Ä‘ang nói chuyện,chuyện vá»›i má»™t ngÆ°á»i quý tá»™c.
- Má»™t ngÆ°á»i quý tá»™c! - Arthos kêu lên, - Không thể thế được! Äó là má»™t Ä‘iá»u sỉ nhục đối vá»›i tất cả giá»›i công hầu.
- Má»™t cuá»™c Ä‘i săn lý thú! - Porthos cÆ°á»i rung cả cá»a kÃnh mà nói - Má»™t cuá»™c Ä‘i săn lý thú, mẹ kiếp!
- Thế nà o, Arthos, anh vẫn ra Ä‘i chứ? - D Artagnan há»i.
- Không, tôi ở lại, - Arthos đáp vá»›i má»™t cá» chỉ hăm doạ nó chẳng hứa hẹn Ä‘iá»u gì tốt là nh cả.
- Nà o, mang gươm ra! Aramis mang gươm ra! Và không để trễ một phút nà o.
Bốn ngÆ°á»i bạn vá»™i và ng mặc lại y phục quý tá»™c, Ä‘eo gÆ°Æ¡m và o, gá»i Mousqueton và Blaisois lên, sai há» thanh toán tiá»n nong vá»›i chủ quán và sẵn sà ng để lên Ä‘Æ°á»ng vì rất có khả năng là há» rá»i London ngay đêm nay.
Äêm cà ng khuya, tuyết vẫn rÆ¡i và giống nhÆ° má»™t tấm vải liệm mênh mông phủ lên cái thà nh phố giết vua: má»›i gần bảy giá» tối mà chỉ thấy và i ba ngÆ°á»i Ä‘i ngoà i phố, má»i ngÆ°á»i ở trong nhà và thì thầm bà n tán vá» những biến cố khủng khiếp trong ngà y.
Bốn ngÆ°á»i bạn khoác áo choà ng Ä‘i qua khắp các quảng trÆ°á»ng và phố xá của khu Cité, ban ngà y đông đúc thế mà ban đêm vắng tanh. D Artagnan dẫn các bạn Ä‘i, chốc chốc lại thá» tìm những dấu chữ tháºp mà anh đã dùng dao găm vạch và o tÆ°á»ng, nhÆ°ng trá»i tối nhÆ° bÆ°ng khiến các dấu vết chỉ Ä‘Æ°á»ng rất khó nháºn ra. Tuy nhiên d Artagnan đã khắc sâu và o trong góc má»—i cá»™t mốc, má»—i vòi nÆ°á»›c, má»—i biển hà ng, nên chỉ ná»a giá» sau, anh cùng các bạn đã trông thấy ngôi nhà hẻo lánh.
Lúc đầu d Artagnan ngỡ là ngÆ°á»i em của Parry biến Ä‘i rồi nhÆ°ng anh lầm. Gã Scotch lá»±c lưỡng đã quen vá»›i băng tuyết của núi non quê mình Ä‘ang nằm dà i bên cá»™t mốc giống nhÆ° má»™t pho tượng đổ ra khá»i đế trÆ¡ trÆ¡ trÆ°á»›c thá»i tiết trái chÆ°á»›ng, để mặc tuyết phủ đầy mình, khi thấy bốn ngÆ°á»i đến gần má»›i nhá»m dáºy.
- Nà y, - Arthos nói, - Äây lại thêm má»™t tôi tá»› hết lòng.
Lạy Chúa, kể ra những ngÆ°á»i trung háºu không đến ná»—i hiếm hoi nhÆ° ngÆ°á»i ta tưởng, Ä‘iá»u ấy cổ vÅ© ta.
- Äừng vá»™i khen gã Scotch của chúng ta - D Artagnan nói.
- Tôi cho rằng hắn đến đây là vì lợi Ãch của bản thân mình. Tôi nghe nói rằng những ngÆ°á»i sinh ra ở bên kia sông Tweed chúa là thù hằn.
- Ngà i Groslow hãy coi chừng! Rất có thể ngà i sẽ trải qua một khắc thảm sầu nếu ngà i gặp lại hắn.
Nói xong, anh tách ra khá»i các bạn, đến gần gã Scotch để hắn nháºn ra anh, rồi gá»i các bạn đến.
- Thế nà o? - Arthos há»i bằng tiếng Anh.
- Chẳng có ai Ä‘i ra cả, - NgÆ°á»i em của Parry đáp.
- Äược rồi. Porthos và cả Aramis nữa, hãy ở lại đây vá»›i ngÆ°á»i nà y. Còn d Artagnan dẫn tôi đến Grimaud.
Grimaud không nhanh nhẹn bằng gã Scotch, bác dán mình và o một cây liễu rỗng mà bác là m thà nh một chòi canh. Lúc đầu d Artagnan cũng tưởng là kẻ che mặt đã đi và Grimaud đã bám theo hắn.
Chợt một cái đầu ló ra và khẽ huýt sáo.
- Ô! - Arthos nói.
- Vâng, - Grimaud đáp.
Mấy ngÆ°á»i đến gần cây liá»…u.
- Thế nà o, - D Artagnan há»i, - Có ai Ä‘i ra không?
- Không, nhÆ°ng có má»™t ngÆ°á»i nà o đó Ä‘i và o, - Grimaud đáp.
- Äà n ông hay Ä‘Ã n bà .
- Äà n ông.
- A a? Thế là há» có hai ngÆ°á»i.
- Tôi muốn rằng há» có bốn ngÆ°Æ¡i, - Arthos nói, - Ãt ra cuá»™c chiến cÅ©ng cân bằng.
- Có khi há» có bốn ngÆ°á»i đấy, - D Artagnan nói.
- Sao váºy?
- Những ngÆ°á»i khác chẳng thể có sẵn từ trÆ°á»›c ở trong nhà và chỠđợi há» hay sao?
Grimaud trá» má»™t cá»a có ánh sáng lá»t qua khe cá»a chá»›p và nói:
- Ta thá» xem.
- Äúng đấy, - D Artagnan đáp và gá»i mấy ngÆ°á»i kia.
Há» Ä‘i vòng quanh ngôi nhà và ra hiệu cho Porthos và Aramis đến. Hai anh chạy tá»›i và há»i:
- Các anh có nhìn thấy gì không?
- Không, nhÆ°ng ta sẽ biết, - D Artagnan nói và chỉ và o Grimaud Ä‘ang bám và o những chá»— gồ ghế ở tÆ°á»ng và leo lên được năm sáu bá»™.
Cả bốn tiến lại gần. Grimaud vẫn leo tiếp nhẹ nhà ng nhÆ° má»™t con mèo và cuối cùng tay vá»›i được má»™t cái móc cá»a, chân tì, và o má»™t bá» tÆ°á»ng khá chắc chắn và ra hiệu rằng mình đã tá»›i Ä‘Ãch. á»’i bác ghé mắt và o má»™t kẽ cá»a.
- Thế nà o? - D Artagnan há»i.
Grimaud giơ hai ngón tay ra.
- Nói xem nà o, vì tối quá chẳng trông thấy gì cả, - Arthos bảo.
- Có bao nhiêu ngÆ°á»i?
Grimaud gắng sức cất lá»i:
- Hai ngÆ°á»i: má»™t trÆ°á»›c mặt tôi má»™t quay lÆ°ng lại.
- Äược. NgÆ°á»i quay mặt lại là ai?
- NgÆ°á»i tôi thấy Ä‘i và o lúc nãy.
- Bác có biết hắn không?
- Tôi ngỡ nháºn ra và tôi không lầm: ngÆ°á»i ấy máºp và thấp.
- Ai thế? - bốn ngÆ°á»i bạn thì thà o há»i.
- TÆ°á»›ng Olivier Cromwell.
Bốn ngÆ°á»i bạn nhìn nhau.
- Còn ngÆ°á»i kia! - Arthos há»i.
- Gầy và dong dá»ng cao.
- ChÃnh tên Ä‘ao phủ, d Artagnan và Aramis cùng nói.
- Tôi chỉ nhìn sau lưng hắn, - Grimaud nói, - Nhưng khoan đã, hắn cỠđộng, hắn quay lại, hắn đã bỠcái trùm mặt tôi có thể trông thấy… A!
NhÆ° bị bắn trúng tim, Grimaud buông cái móc sắt ra và vừa thốt lên má»™t tiếng rên rÄ©, vừa ngã váºt ra sau.
Porthos đỡ bác trong tay.
- Bác có trông thấy hắn không? - Bốn ngÆ°á»i bạn há»i.
Tóc dựng đứng và mồ hôi vã ra trán, Grimaud đáp:
- Có
- Thế đó là ai? - Porthos há»i.
- Nó! Nó! - Grimaud lắp bắp, mặt tái nhợt như một xác chết, và giơ hai bà n tay run rẩy nắm chặt lấy tay chủ.
- Nó là ai? - Arthos há»i.
- Mordaunt!… - Grimaud đáp.
D Artagnan, Porthos và Aramis thốt lên một tiếng kêu mừng rỡ.
Arthos lùi lại một bước rỠtay lên trán và lẩm bẩm:
- Äịnh mệnh.
Last edited by quykiemtu; 16-11-2008 at 11:22 AM.
|
![Old](images/styles/zingblue/statusicon/post_old.gif)
15-09-2008, 09:11 PM
|
Bất Diệt Ma Tôn
|
|
Tham gia: Apr 2008
Äến từ: bình dÆ°Æ¡ng
Bà i gởi: 2,242
Thá»i gian online: 2 tuần 0 ngà y 3 giá»
Thanks: 1
Thanked 31 Times in 14 Posts
|
|
ChÆ°Æ¡ng 72
Ngôi nhà của Cromwell
Quả đó là Mordaunt mà d Artagnan đã theo dõi nhÆ°ng không nháºn ra. Khi và o nhà hắn đã bá» mặt nạ, và gỡ chòm râu hoa râm mà hắn dùng để cải trang, trèo lên gác, mở cá»a căn phòng có đèn chiếu sáng và căng rèm mà u sẫm, đến trÆ°á»›c má»™t ngÆ°á»i Ä‘Ã n ông Ä‘ang ngồi viết trÆ°á»›c má»™t bà n giấy.
NgÆ°á»i ấy là Cromwell.
NgÆ°á»i ta biết rằng ở London, Cromwell có và i ba chá»— ẩn náu nhÆ° váºy mà các bạn bè Ä‘á»u không hay và ông chỉ cho mấy ngÆ°á»i thân cáºn nhất biết mà thôi.
Mordaunt được kể trong số những ngÆ°á»i ấy.
Khi hắn và o, Cromwell ngẩng đầu.
- Anh đấy à , Mordaunt, - Ông nói, - Anh đến muộn thế?
- Thưa tướng quân, - Mordaunt đáp, - Tôi muốn xem nghi lễ ấy cho đến cùng cho nên bị trễ.
- A! - Cromwell nói, - Thông thÆ°á»ng tôi không ngá» anh tò mò đến thế đâu.
- Bao giá» tôi cÅ©ng tò mò xem sá»± sụp đổ của má»™t trong những kẻ thù của Äức ông, mà kẻ thù nà y không tÃnh trong những kẻ nhá» má»n nhất. NhÆ°ng tÆ°á»›ng quân không đến Äại sảnh trắng Æ°?
- Không, - Cromwell đáp.
Một sự im lặng .
- Ngà i đã biết những chi tiết gì chÆ°a? - Mordaunt há»i.
- Chưa. Tôi ở đây từ buổi sáng. Tôi chỉ biết có một âm mưu cứu thoát vua.
- A! Ngà i biết Ä‘iá»u đó à ? - Mordaunt há»i.
- Có gì đâu! Bốn ngÆ°á»i cải trang là m thợ toan kéo vua ra khá»i nhà tù và đưa đến Greenwich nÆ¡i có má»™t chiếc tà u đợi sẵn.
- Biết rõ nhÆ° váºy mà Äức ông vẫn ngồi đây, xa khu Cité bình thản và bất Ä‘á»™ng?
- Bình tĩnh thì đúng, - Cromwell đáp, - Nhưng ai bảo anh là bất động?
- Tuy nhiên, nếu như âm mưu kia thà nh công thì sao?
- Tôi những mong nhÆ° váºy.
- Tôi nghÄ© rằng Äức ông coi cái chết của Charles I nhÆ° má»™t tai há»a cần thiết cho lợi Ãch của nÆ°á»›c Anh.
- Thì sao! - Cromwell nói, - à kiến tôi vẫn nhÆ° váºy đấy. Miá»…n là hắn chết; có lẽ chết không phải ở trên Ä‘oạn đầu Ä‘Ã i thì hÆ¡n.
- Tại sao váºy?
Cromwell mỉm cÆ°á»i.
- Xin ngà i tha lỗi, - Mordaunt nói, :
- Xin ngà i hiểu cho rằng ngà i là vị tÆ°á»›ng, còn tôi là má»™t kẻ há»c việc trong nghá» chÃnh trị, tôi mong muốn trong má»i hoà n cảnh được lợi dụng những bà i há»c mà vị chủ của tôi ban cho tôi.
- Bởi vì ngÆ°á»i ta sẽ nói rằng tôi cho xỠán vua là vì công lý, và để cho vua chạy trốn là vì khoan dung.
- Nhưng nếu vua trốn thoát được thì sao?
- Không thể được.
- Không thể được ư?
- Phải, tôi đã cho phòng bị cẩn tháºn.
- Äức ông có biết bốn ngÆ°á»i mÆ°u mô cứu vua là ai không?
- Äó là bốn ngÆ°á»i Pháp mà hai do bà Henriette cá» sang cho chồng, còn hai ngÆ°á»i do Mazarin cá» sang cho tôi.
- Ngà i cho rằng Mazarin phái hỠsang để là m cái việc hỠđã là m không?
- Có thể nhÆ° váºy, nhÆ°ng ông ta sẽ chối.
- Ngà i tin nhÆ° váºy à ?
- Tôi chắc chắn như thế.
- Tại sao váºy?
- Vì hỠđã thất bại.
- TrÆ°á»›c đây Äức ông đã cho tôi hai tên trong số những ngÆ°á»i Pháp ấy trong khi chúng chỉ phạm tá»™i mang vÅ© khà ủng há»™ Charles I. Bây giá» chúng phạm tá»™i âm mÆ°u chống lại nÆ°á»›c Anh, ngà i có vui lòng cho tôi cả bốn tên ấy không?
- Cứ lấy – Cromwell nói.
Mordaunt cúi mình thi lá»… vá»›i má»™t nụ cÆ°á»i đầy vẻ hung bạo đắc thắng.
Thấy hắn sắp sá»a cảm Æ¡n mình, Cromwell nói:
- NhÆ°ng nà y, ta hãy trở lại vá»›i lão Charles tá»™i nghiệp ấy. Trong đám dân chúng ngÆ°á»i ta có hô gì không?
- Rất Ãt, ngoà i những tiếng hô "Cromwell muôn năm!"
- Lúc ấy anh ở đâu?
Mordaunt nhìn vị tÆ°á»›ng má»™t lát để thá» Ä‘á»c trong mắt ông xem có phải ông Ä‘Æ°a ra má»™t câu há»i vô Ãch không và ông đã biết hết tất cả rồi. Hắn đáp:
- Tôi đứng ở chỗ có thể trông thấy hết và nghe thấy hết.
Äến lượt Mordaunt tá» ra kÃn đáo không ai dò xét được. Sau mấy giây quan sát, hắn Ä‘Æ°a mắt ra chá»— khác vá»›i vẻ thản nhiên.
Cromwell nói:
- Hình nhÆ° gã Ä‘ao phủ ngẫu nhiên ấy hoà n thà nh xuất sắc nhiệm vụ của mình. Thấy ngÆ°á»i ta nói rằng chỉ Ãt nhát chém cÅ©ng được thá»±c hiện bằng má»™t bà n tay báºc thầy.
Nhá»› lại rằng lúc nãy Cromwell nói là không được biết má»™t chút chi tiết nà o cả, Mordaunt bèn tin rằng vị tÆ°á»›ng đã nấp ở sau má»™t tấm rèm cá»a nà o đó để chứng kiến cuá»™c hà nh hình. Hắn đáp bằng má»™t giá»ng bình thản:
- Äúng váºy, chỉ má»™t nhát là đủ.
- Phải chăng đó là một đao phủ chuyên nghiệp, - Cromwell nói.
- Ngà i tin váºy Æ°?
- Sao lại không?
- NgÆ°á»i ấy không có vẻ má»™t Ä‘ao phủ.
- Nếu không phải là đao phủ, - Cromwell nói, - Kẻ nà o lại muốn là m cái nghỠghê tởm ấy?
Mordaunt đáp:
- Có thể đó là má»™t kẻ thù riêng của vua Charles đã thá» trả háºn và đã thá»±c hiện lá»i thỠđó. CÅ©ng có thể đó là má»™t vị quý tá»™c nà o đó có những duyên cá»› nghiêm trá»ng thù ghét ông vua mất ngôi và biết rằng vua sắp trốn thoát, nên đã đứng chặn Ä‘Æ°á»ng, mặt che kÃn, lưỡi rìu cầm tay, không phải nhÆ° kẻ thay thế Ä‘ao phủ, mà nhÆ° ngÆ°á»i đại diện của định mệnh.
- CÅ©ng có thể nhÆ° váºy, - Cromwell nói.
- Nếu nhÆ° thế tháºt, - Mordaunt nói, - thì Äức ông có kết tá»™i hà nh Ä‘á»™ng của ngÆ°á»i kia không?
- Không phải tôi là m nhiệm vụ xét xá». Äó là việc giữa ngÆ°á»i ấy vá»›i Thượng đế.
- NhÆ°ng nếu Äức ông biết ngÆ°á»i quý tá»™c ấy?
- Tôi không biết, - Cromwell đáp, - Và tôi cÅ©ng không muốn biết. NgÆ°á»i ấy hay ngÆ°á»i khác đối vá»›i tôi thì can hệ gì? Khi mà Charles đã bị kết án thì không phải má»™t ngÆ°á»i chém đầu ông ta mà là lưỡi rìu.
- NhÆ°ng mà , - Mordaunt nói, - Không có ngÆ°á»i ấy thì vua đã được cứu thoát.
Cromwell mỉm cÆ°á»i.
- NhÆ° ngà i nói, chắc hẳn ngÆ°á»i ta đã cÆ°á»›p vua.
- NgÆ°á»i ta cÆ°á»›p vua và đưa đến Greenwich, - Cromwell nói,
- Tại đó vua xuống má»™t tà u buồm cùng vá»›i bốn kẻ của mình, nhÆ°ng trên tà u có bốn ngÆ°á»i của tôi và năm tấn thuốc nổ của nhà nÆ°á»›c. Ra ngoà i biển, bốn ngÆ°á»i của tôi xuống má»™t chiếc xuồng, và anh đã khá khôn khéo vá» chÃnh trị, nên tôi khá»i phải giải thÃch nốt phần sau.
- Vâng, ra ngoà i biển tất cả bá»n há» sẽ bị nổ tung.
- Äúng thế. Vụ nổ sẽ là m cái việc mà lưỡi rìu không muốn là m. Vua Charles sẽ tiêu ma trong biển cả.
NgÆ°á»i ta sẽ nói rằng vua thoát khá»i công lý của con ngÆ°á»i nhÆ°ng không thoát khá»i sá»± trả thù của trá»i đất; chúng ta sẽ chỉ là những quan toà và Thượng đế là đao phủ của vua. Äấy, nhà quý tá»™c che mặt của anh đã là m há»ng việc ấy của tôi. Anh thấy rõ là tôi có lý khi không muốn biết ngÆ°á»i đó; bởi vì thá»±c ra, dù ngÆ°á»i ấy có những ý đồ tháºt tốt, tôi cÅ©ng không thể tá» ra biết Æ¡n vá» cái việc ngÆ°á»i ấy đã là m.
- ThÆ°a ngà i, - Mordaunt nói, - CÅ©ng nhÆ° má»i khi, tôi cúi mình bái phục trÆ°á»›c tÆ°á»›ng quân, ngÆ°á»i là má»™t nhà tÆ° tưởng uyên thâm, và cao kiến là m chiếc tà u buồm bị nổ mìn tháºt là tuyệt vá»i.
- Vô lý - Cromwell nói, - Vì nó đã trở thà nh vô Ãch. Vá» chÃnh trị chỉ có ý kiến tuyệt vá»i khi nó mang lại kết quả; má»i ý kiến khi là m bị thất bại Ä‘á»u là điên rồ và Cromwell đứng lên và nói tiếp:
- Váºy thì, Mordaunt, tối nay anh đến Greenwich; há»i ngÆ°á»i chủ chiếc tà u buồm Tia chá»›p. Anh giÆ¡ cho ông ta má»™t chiếc khăn tay trắng buá»™c nút ở bốn góc, đó là ám hiệu đã định. Anh bảo những ngÆ°á»i ở thuyá»n lên bá»™ và anh cho chở chá»— thuốc nổ đến kho binh khÃ, trừ phi…
- Trừ phi…, - Mordaunt lặp lại, mắt ánh lên má»™t niá»m vui man rợ trong khi Cromwell nói.
- Trừ phi chiếc tà u buồm để nguyên nhÆ° váºy có thể sá» dụng cho những dá»± định riêng của anh.
- A! Chúa công! Chúa công! - Mordaunt reo lên. - Khi kén chá»n ngà i là m thánh nhân, Thượng đế đã ban cho ngà i cái nhìn của NgÆ°á»i mà không gì có thể thoát khá»i.
Cromwell cÆ°á»i, nói:
- Hình nhÆ° anh vừa má»›i gá»i tôi là Chúa công thì phải? Tốt thôi, vì chỉ có chúng ta vá»›i nhau, nhÆ°ng cần phải chú ý rằng anh không được buá»™t miệng nói má»™t lá»i nhÆ° váºy trÆ°á»›c mặt bá»n thanh giáo ngu Ä‘á»™n của chúng ta.
- Thì cÅ©ng chẳng mấy chốc mà ngÆ°á»i ta sẽ gá»i Äức ông nhÆ° váºy hay sao?
- Tôi cÅ©ng mong nhÆ° váºy, - Cromwell nói, - NhÆ°ng bây giá» chÆ°a đến lúc.
Cromwell đứng dáºy và cầm áo choà ng.
- Ngà i ra vỠạ? - Mordaunt há»i.
- Phải, - Cromwell đáp, - Tôi đã ngủ ở đây tối hôm qua và tối hôm kia; và anh biết đấy, tôi không có lệ ngủ ba lần ở cùng má»™t giÆ°á»ng.
- NhÆ° váºy là Äức ông cho tôi tá»± do suốt đêm nay.
- Nếu cần thì cả mai nữa, - Cromwell nói. - Từ chiá»u hôm qua đến giá», - Ông mỉm cÆ°á»i nói thêm, - Anh đã là m khá nhiá»u việc giúp tôi nếu anh có những việc riêng cần giải quyết, tôi cÅ©ng cần Ä‘Ã nh thì giá» cho anh.
- Cám Æ¡n ngà i. Tôi mong rằng thá»i giỠấy sẽ được sá» dụng tốt.
Cromwell gáºt đầu, rồi há»i:
- Anh có trang bị vũ khà không?
- Tôi có mang kiếm.
- Có ai đợi ở ngoà i cá»a không?
- Không ạ.
- Váºy thì anh nên Ä‘i vá»›i tôi.
- Xin cám Æ¡n ngà i, những lối quanh co mà ngà i phải Ä‘i theo lối Ä‘Æ°á»ng ngầm và o đây ắt là sẽ chiếm nhiá»u thì giá» của tôi, mà theo những Ä‘iá»u mà ngà i vừa nói vá»›i tôi thì có lẽ tôi đã để mất quá nhiá»u thá»i giá» rồi. Tôi sẽ Ä‘i ra bằng cổng trÆ°á»›c.
- Váºy thì hãy Ä‘i Ä‘i, - Cromwell nói.
Và đặt tay lên má»™t nút bấm ông là m mở ra má»™t cánh cá»a khuất kÃn trong tấm thảm phủ tÆ°á»ng mà con mắt thà nh thạo nhất cÅ©ng không thể nháºn ra.
Cánh cá»a lò-xo thép tá»± khép lại.
Äó là má»™t trong những lối thoát bà máºt thÆ°á»ng có ở tất cả những ngôi nhà bà hiểm của Cromwell, nhÆ° lịch sỠđã kể.
Lối thoát ấy Ä‘i bên dÆ°á»›i má»™t Ä‘Æ°á»ng phố vắng vẻ và thông ra má»™t cái hà nh lang nhá» trong vÆ°á»n má»™t ngôi nhà khác ở cách xa má»™t trăm bÆ°á»›c.
Qua khe hở của má»™t tấm rèm không kÃn, Grimaud đã lần lượt nháºn ra Cromwell và Mordaunt và chứng kiến phần cuối của cuá»™c há»™i kiến ấy.
Ta đã thấy tin nà y tác Ä‘á»™ng nhÆ° thế nà o đến bốn ngÆ°á»i bạn.
D Artagnan là ngÆ°á»i đầu tiên lấy lại sá»± bình tÄ©nh và sáng suốt của mình. Anh nói:
- A, Mordaunt! Äúng là đÃch thân Chúa gá»i hắn đến cho chúng ta.
- Phái đấy, - Porthos nói, - Váºy chúng ta hãy phá cá»a và vồ lấy nó.
- Không, - D Artagnan nói, - Trái lại ta không phá gì hết. Không được gây tiếng Ä‘á»™ng, tiếng Ä‘á»™ng sẽ gá»i má»i ngÆ°á»i đến. Nếu nó ở cùng vị chủ soái đáng tôn kÃnh của nó nhÆ° Grimaud cho biết, thì chắc hẳn có má»™t Ä‘á»™i lÃnh giáp sắt nà o đó nấp ở cách đây năm chục bÆ°á»›c.
- Æ nà y, Grimaud, lại đây và cố đứng vững trên hai chân nhé.
Grimaud đến gần. Tức giáºn và xúc Ä‘á»™ng, nhÆ°ng bác vẫn vững và ng.
- Tốt, - D Artagnan nói tiếp. - Bây giá» bác lại trèo lên cái bao lÆ¡n kia và cho chúng tôi biết cái thằng Mordaunt có còn đứng vá»›i ai không, nó sắp sá»a Ä‘i ra hay là đi ngủ; nếu nó còn có ngÆ°á»i khác đợi thì ta đợi đến lúc nà o đó chỉ còn có má»™t mình; nếu nó Ä‘i ra, ta sẽ bắt nó khi Ä‘i ra; nếu nó ở lại ta sẽ phá cá»a sổ lá»›n mà và o. NhÆ° thế đỡ gây tiếng Ä‘á»™ng và đỡ khó khăn hÆ¡n là phá cổng.
Grimaud bắt đầu lặng lẽ leo lên cá»a sổ, d Artagnan bảo:
- Arthos và Aramis hãy gác cá»a sau, chúng tôi ở đây vá»›i Porthos.
Hai ngÆ°á»i bạn tuân lệnh.
- Thế nà o, Grimaud? - D Artagnan há»i.
- Nó có một mình, - Grimaud đáp.
- Có chắc không?
- Chắc.
- Chúng ta không thấy ngÆ°á»i bạn của nó Ä‘i ra.
- Nó đang là m gì?
- Nó khoác áo choà ng và xỠgăng tay.
- Nà o, chúng ta bắt đầu! - D Artagnan lẩm bẩm.
Porthos đặt tay và o con dao găm và bất giác rút ra khá»i vá».
- Hãy tra và o, Porthos ạ, - D Artagnan nói, - Không phải đánh ngay đâu. Ta giữ được nó rồi, cần tiến hà nh có tráºt tá»±. Chúng ta có mấy Ä‘iá»u giải thÃch cần trao đổi vá»›i nhau, và việc nà y là má»™t vế đối xứng của mà n kịch ở Armentières(1) xÆ°a kia. Tuy nhiên, ta hy vá»ng rằng thằng nà y không có con cái nối dõi, và nếu ta diệt nó thì tất cả sẽ bị diệt cùng vá»›i nó.
- Suỵt! - Grimaud nói. - Nó sắp sá»a Ä‘i ra đấy. Nó đến gần cây đèn. Nó tắt đèn. Tôi chẳng còn trông thấy gì nữa cả.
- Xuống đất, nà o xuống đi.
Grimaud nhảy lùi ra và rơi xuống. Tuyết là m giảm tiếng động, không nghe thấy gì hết.
- Bác hãy ra cá»a bảo Arthos và Aramis đứng chá»±c ở hai bên cá»a sau, còn tôi và Porthos đứng ở cá»a nà y. Nếu tóm được nó, há» sẽ vá»— tay là m hiệu; chúng tôi cÅ©ng váºy!
Grimaud biến đi.
- Porthos, - D Artagnan nói, - hãy né bá»›t đôi vai to bè của cáºu Ä‘i để nó không trông thấy.
- Miễn là nó đi lối nà y, - Porthos nói.
- Suỵt!
Porthos dán ngÆ°á»i và o tÆ°á»ng nhÆ° anh muốn lẩn và o trong đó d Artagnan cÅ©ng là m nhÆ° váºy.
Có tiếng bước chân của Mordaunt trong cầu thang âm vang.
Má»™t ô cá»a nhá» không nhìn thấy trượt ken két trong Ä‘Æ°á»ng rãnh.
Mordaunt ngó nhìn, nhÆ°ng do sá»± phòng bị của hai ngÆ°á»i bạn, hắn không thấy gì cả. Hắn bèn tra chìa khoá và o ổ. Cánh cá»a mở ra, hắn xuất hiện trên ngưỡng cá»a.
Cùng lúc ấy, hắn đứng đối diện với d Artagnan.
Hắn muốn đẩy cá»a lại, nhÆ°ng Porthos đã lao đến quả nắm và mở toang cá»a ra.
Porthos vỗ tay ba tiếng. Arthos và Aramis chạy đến.
Mordaunt tái nhợt Ä‘i, nhÆ°ng hắn không kêu má»™t lá»i, không gá»i ngÆ°á»i ứng cứu.
D Artagnan bÆ°á»›c thẳng đến , nhìn thẳng và o lòng ngá»±c của Mordaunt ,có thể cái nhìn thấu cả lòng ngá»±c của hắn, và khiến hắn bÆ°á»›c giáºt lùi lên suốt cầu thang có má»™t ngá»n đèn soi sáng giúp chà ng Gascogne không rá»i mắt khá»i hai bà n tay Mordaunt.
Nhưng Mordaunt hiểu rằng nếu có y giết được d Artagnan, thì hắn còn phải đương đầu với ba kẻ thù khác nữa, cho nên hắn không là m một động tác chống cự nà o, không là m một cỠchỉ đe doạ nà o.
Lùi tá»›i cá»a, Mordaunt cảm thấy cùng Ä‘Æ°á»ng và tưởng rằng thôi thế là má»i sá»± chấm dứt vá»›i hắn ở đây rồi; nhÆ°ng hắn lầm, d Artagnan giÆ¡ tay mở cá»a, hắn và anh Ä‘i và o phòng nÆ¡i mÆ°á»i phút trÆ°á»›c đó hắn đã chuyện trò vá»›i Cromwell.
Porthos và o theo; anh nhấc chiếc đèn treo ở bên trần lấy lá»a châm và o má»™t chiếc đèn khác.
Arthos và Aramis và o sau cùng và khoá cá»a lại.
D Artagnan cầm một cái ghế và bảo Mordaunt:
- Hãy ngồi xuống đi.
Mordaunt đón cái ghế từ tay d Artagnan, hắn ngồi xuống, mặt xanh nhợt nhưng bình tĩnh. Aramis kéo ba chiếc ghế đến cách đó ba bước cho mình với d Artagnan và Porthos ngồi.
Arthos ra ngồi ở má»™t góc xa nhất, có vẻ nhất quyết là m má»™t khán giả im lặng trÆ°á»›c những Ä‘iá»u sắp diá»…n ra.
Porthos ngồi bên trái và Aramis ngồi bên phải d Artagnan.
Arthos tỠra buồn rầu. Porthos xoa xoa bà n tay có vẻ sốt ruột lắm.
Aramis vừa mỉm cÆ°á»i vừa cắn môi đến chảy máu.
Riêng d Artagnan tá»± kiá»m chế, Ãt ra là bá» ngoà i.
Anh nói:
- Ông Mordaunt nà y, sau bao nhiêu ngà y trá»i mất công chạy Ä‘uổi theo nhau, cuối cùng sá»± tình cỠđã táºp hợp chúng ta lại, cho nên ta hãy chuyện trò vá»›i nhau má»™t chút, ông vui lòng chứ?
--------------------
Chú thÃch:
(1) Trong "Ba ngÆ°á»i lÄ©nh ngá»± lâm" đó là nÆ¡i các anh bắt và xá» tá»™i Milady, mẹ của Mordaunt.
Last edited by quykiemtu; 16-11-2008 at 11:22 AM.
|
![Old](images/styles/zingblue/statusicon/post_old.gif)
15-09-2008, 09:12 PM
|
Bất Diệt Ma Tôn
|
|
Tham gia: Apr 2008
Äến từ: bình dÆ°Æ¡ng
Bà i gởi: 2,242
Thá»i gian online: 2 tuần 0 ngà y 3 giá»
Thanks: 1
Thanked 31 Times in 14 Posts
|
|
ChÆ°Æ¡ng 73
Äối thoại
Mordaunt bị chá»™p bất thình lình, hắn trèo lên thang gác vá»›i cảm tưởng cà ng mÆ¡ hồ hÆ¡n nữa, đến ná»—i sá»± suy nghÄ© của hắn không thể nà o trá»n vẹn. Chỉ có Ä‘iá»u thá»±c tế là tình cảm đầu tiên của hắn hoà n toà n dà nh cho ná»—i xúc Ä‘á»™ng, sá»± bất ngá» và ná»—i kinh hoà ng khủng khiếp nó xâm chiếm bất cứ ngÆ°á»i nà o bị má»™t kẻ tá» thù hÆ¡n hẳn vá» sức mạnh tóm chặt lấy cánh tay đúng lúc anh ta tưởng kẻ thù ấy Ä‘ang ở má»™t nÆ¡i khác và báºn bịu vá» những việc khác.
NhÆ°ng má»™t khi đã ngồi xuống, lúc đã biết rằng mình được hưởng má»™t sá»± đình hoãn trị tá»™i, thì dù vá»›i ý đồ gì hắn cÅ©ng táºp trung tÆ° tưởng và gom hết sức lá»±c. Cái nhìn nảy lá»a của d Artagnan không là m nhụt chà mà có thể nói truyá»n Ä‘iện thêm cho Mordaunt, vì cái nhìn bừng bừng hăm doạ tháºt đấy nhÆ°ng chân thà nh trong ná»—i thù hằn và giáºn dữ. Mordaunt sẵn sà ng nắm lấy má»i cÆ¡ há»™i thuáºn lợi để ra thoát khá»i cÆ¡n nguy, hoặc bằng vÅ© lá»±c hoặc bằng mÆ°u mẹo, hắn bèn thu mình lại nhÆ° con gấu bị dồn và o hang ổ bằng con mắt có vẻ bất Ä‘á»™ng nó theo dõi má»i cá» chỉ của ngÆ°á»i thợ săn đã dồn Ä‘uổi nó.
Tuy nhiên, nhanh nhÆ° tia chá»›p con mắt ấy nhìn xuống thanh kiếm dà i và chắc chắn Ä‘áºp bên hông hắn, hắn thản nhiên đặt bà n tay trái lên chuôi kiếm Ä‘Æ°a nó sang tầm tay phải và ngồi xuống theo yêu cầu của d Artagnan.
D Artagnan chắc hẳn chỠđợi má»™t lá»i nói công kÃch nà o đó để bắt đầu và o má»™t cuá»™c chuyện trò châm biếm hoặc gay gắt mà anh thÆ°á»ng ứng đối rất tà i.
Aramis tự nhủ thầm:
"Chúng ta sắp sá»a nghe những chuyện nhạt nhẽo",
Porthos ngoạm ria mép và lẩm bẩm:
"Mẹ kiếp, lại sắp sá»a những chuyện khách sáo, để Ä‘áºp nát con rắn nà y!",
Arthos né mình trong góc phòng, bất động và nhợt nhạt như một bức tượng chạm nổi và mặc dầu ngồi yên anh vẫn cảm thấy trán mình râm rấp mồ hôi.
Mordaunt không nói gì, song le khi yên trà rằng thanh kiếm của mình vẫn sẵn sà ng, hắn ngang nhiên bắt tréo chân và chỠđợi.
Sá»± im lặng không thể kéo dà i hÆ¡n nữa để trở thà nh vô nghÄ©a , d Artagnan hiểu Ä‘iá»u đó và do anh đã má»i Mordaunt ngồi xuống để nói chuyện, anh biết rằng chÃnh anh phải mở đầu câu chuyện. Vớà vẻ lịch sá»± chết ngÆ°á»i, anh nói:
- ThÆ°a ông, dÆ°á»ng nhÆ° ông thay đổi y phục cÅ©ng gần nhanh bằng bá»n tuồng câm nÆ°á»›c à mà ngà i giáo của Mazarin đã Ä‘Æ°a từ Bergame tá»›i. Tôi đã từng được xem và chắc hẳn ông cÅ©ng được ngà i giáo chủ dẫn Ä‘i xem trong chuyến du ngoạn của ông tại Pháp.
Mordaunt không trả lá»i.
- Ban nãy, - D Artagnan nói tiếp, - Ông cải trang, tôi muốn nói rằng ông váºn y phục kẻ giết ngÆ°á»i, và bây giá»â€¦
- Và bây giá» trái lại, tôi hoà n toà n có vẻ trong bá»™ y phục của kẻ sắp bị ngÆ°á»i ta giết có phải không? - Mordaunt đáp lại bằng má»™t giá»ng bình thản và cá»™c lốc.
- á»’, ông Æ¡i, - D Artagnan đáp, - Sao ông lại có thể nói năng nhÆ° thế nhỉ, khi mà ông Ä‘ang ngồi cùng vá»›i các nhà quý tá»™c và ông có má»™t thanh gÆ°Æ¡m tháºt tốt ká» bên mình.
- ThÆ°a ông, - Mordaunt đáp, - Chẳng có thanh gÆ°Æ¡m tốt nà o địch nổi bốn thanh gÆ°Æ¡m và bốn con dao găm của bá»n tuỳ tùng Ä‘ang đợi các ông ở ngoà i cá»a.
- Xin lá»—i ông lầm rồi, - D Artagnan nói. - NhÆ°ng kẻ Ä‘ang đợi chúng tôi ở ngoà i cá»a chẳng phải tuỳ tùng mà là đầy tá»› của chúng tôi. Tôi muốn đặt má»i váºt và o đúng sá»± tháºt chà ly nhất.
Mordaunt chỉ đáp lại bằng má»™t nụ cÆ°á»i là m nhÃu đôi môi lại má»™t cách giá»…u cợt.
NhÆ°ng vấn Ä‘á» không phải ở đó, - D Artagnan nói tiếp, - Tôi xin trở lại vấn Ä‘á» của tôi. Tôi lấy là m vinh dá»± há»i ông rằng tại sao ông lại Ä‘á»™i lốt. Tấm vải che mặt khá tiện lợi cho ông thì phải. Chòm râu xám hợp tuyệt vá»i vá»›i ông. Cái lưỡi rìu mà ông bổ má»™t nhát tháºt trứ danh lúc ấy chẳng phải lạc lõng vá»›i ông. Thế thì hà cá»› gì ông phải gỡ bá» nó Ä‘i…
- Vì rằng nhá»› lại tấn thảm kịch ở Armentières, tôi nghÄ© rằng có thể tôi sẽ thấy bốn lưỡi rìu chá»i má»™t, bởi vì tôi sẽ ở giữa bốn Ä‘ao phủ.
Mặc dầu một cái chau mà y nhẹ báo hiệu rằng anh bắt đầu nổi cáu d Artagnan vẫn đáp lại với vẻ bình tĩnh nhất.
- Nà y ông, dù rằng hết sức xấu xa và tồi bại, ông vẫn quá non trẻ, cho nên tôi chẳng quan tâm đến những câu chuyện vá»› vẩn của ông. Vá»› vẩn tháºt, vì ông vừa má»›i nói đến vụ Armentières nó chẳng mảy may liên quan gì đến tình hình hiện nay. Tháºt váºy, chúng tôi chẳng thể Ä‘Æ°a má»™t thanh gÆ°Æ¡m cho bà mẹ nhà ông và yêu cầu đấu gÆ°Æ¡m vá»›i chúng tôi.
NhÆ°ng đối vá»›i ông, má»™t kỵ sÄ© trẻ chÆ¡i dao găm vá»›i súng ngắn nhÆ° chúng tôi đã thấy và mang má»™t thanh gÆ°Æ¡m lá»›n nhÆ°á»ng kia, thì chẳng ai không có quyá»n xin chiếu cố má»™t cuá»™c gặp gỡ.
- A, a! - Mordaunt nói, - Váºy là ông muốn má»™t cuá»™c đấu gÆ°Æ¡m Æ°?
Và hắn đứng lên, mắt lấp lánh nhÆ° sẵn sà ng đáp lại lá»i khiêu khÃch ngay láºp tức.
Porthos cÅ©ng đứng dáºy, sẵn sà ng nhÆ° má»i khi vá»›i những chuyện bất ngá» nhÆ° thế.
Vẫn bình tĩnh, d Artagnan nói:
- Xin lá»—i, xin lá»—i! Chúng ta đừng vá»™i vã, bởi vì chúng ta ai cÅ©ng mong muốn má»i việc tiến hà nh đúng quy tắc. Cho nên, Porthos thân mến, hãy ngồi xuống, và xin ông Mordaunt lãy bình tÄ©nh. Chúng ta sẽ thu xếp việc nà y cho ổn thoả, và tôi sẽ thẳng thắn vá»›i ông. Ông Mordaunt nà y, hãy thú nháºn rằng ông rất khao khát giết chết những ngÆ°á»i nà y hoặc những ngÆ°á»i ná» trong số chúng tôi đây có phải không?
- Những ngÆ°á»i nà y và những ngÆ°á»i ná», - Mordaunt đáp.
D Artagnan quay vá» phÃa Aramis và nói:
- Aramis thân mến, hãy thừa nháºn rằng tháºt là má»™t Ä‘iá»u rất may mắn, ông Mordaunt am hiểu tÆ°á»ng táºn những Ä‘iá»u tinh tế trong tiếng Pháp. Ãt ra là sẽ không có sá»± hiểu lầm giữa chúng ta; và chúng ta sẽ thu xếp má»i việc cho tháºt kỳ diệu.
Rồi quay lại phÃa Mordaunt, anh nói tiếp:
- Ông Mordaunt thân mến Æ¡i, tôi xin nói vá»›i ông rằng các ông bạn của tôi đây sẽ đáp lại tấm thịnh tình của ông đối vá»›i há» và cÅ©ng sẽ rất vui mừng được giết chết ông. Tôi xin nói thêm rằng, rất có khả năng há» sẽ giết ông, tuy nhiên vá»›i tÆ° cách những nhà quý tá»™c chÃnh trá»±c và bằng chứng tốt nhất mà ngÆ°á»i ta có thể Ä‘Æ°a ra là đây.
Nói xong, d Artagnan ném mÅ© xuống tấm thảm, kéo sát ghế và o tÆ°á»ng, ra hiệu cho các bạn cÅ©ng là m nhÆ° váºy, rồi chà o Mordaunt vá»›i vẻ Æ°u nhã rất lịch sá»± của má»™t ngÆ°á»i Pháp và nói:
- Xin hầu tiếp ông: vì rằng nếu ông không có ý gì bác bá» Ä‘iá»u vinh dá»± mà tôi yêu cầu, thì tôi sẽ là ngÆ°á»i bắt đầu. Thanh gÆ°Æ¡m của tôi có ngắn hÆ¡n thanh gÆ°Æ¡m của ông, nhÆ°ng… cháºc… tôi hy vá»ng rằng cánh tay tôi sẽ bổ sung cho lưỡi gÆ°Æ¡m.
- Dừng lại? - Porthos tiến lên và nói, - Tôi là ngÆ°á»i bắt đầu, không bà n cãi gì hết.
- Ấy, xin phép, Porthos? - Aramis nói.
Arthos không Ä‘á»™ng Ä‘áºy, dÆ°á»ng nhÆ° đó là má»™t bức tượng, hÆ¡i thở của anh cÅ©ng nhÆ° dừng lại.
- Nà y, nà y, các bạn ơi, - D Artagnan nói,
- Xin cứ yên trÃ, sẽ đến lượt các anh. Hãy nhìn xem đôi mắt của ông ta và đá»c trong nó mối háºn thù sung mãn mà chúng ta gây nên, hãy xem ông ta tuốt kiếm khéo léo nhÆ° thế nà o. Kìa, ông ta Ä‘ang nhìn quanh rất tháºn trá»ng xem có chÆ°á»›ng ngại nà o ngăn mình bÆ°á»›c lùi không. Nà y, tất cả những Ä‘iá»u đó chứng chẳng tá» rằng ông Mordaunt là má»™t tay kiếm tà i ba sao, và các bạn sẽ nối tiếp tôi ngay thôi mà , miá»…n là các bạn hãy ở nguyên tại chá»— nhÆ° Arthos ấy, tÃnh bình tÄ©nh của anh ấy nhÆ° thế nà o, các bạn đã biết rõ, tôi chẳng phải nhắc lại nhiá»u lần, và hãy cho tôi được thá»±c hiện cái sáng kiến của tôi. Và chăng,-
D Artagnan tuốt gÆ°Æ¡m ra bằng má»™t Ä‘á»™ng tác kinh khủng và nói tiếp, - Tôi có chuyện đặc biệt quan thiết vá»›i ông nà y và tôi sẽ bắt đầu. Tôi mong nhÆ° váºy, tôi muốn nhÆ° váºy.
Lần đầu tiên d Artagnan nói vá»›i các bạn lá»i lẽ nhÆ° thế. Từ trÆ°á»›c đến giá» anh chỉ nghÄ© trong đầu mà thôi.
Porthos lùi lại, Aramis kẹp gươm và o nách. Arthos ngồi im lặng trong góc tối không phải bình tĩnh như d Artagnan nói, mà đang ngột ngạt, đang hổn hển.
- Nà y, hiệp sĩ, hãy tra kiếm và o vỠ- D Artagnan bảo Aramis, - Kẻo ông đây lại hiểu sai rằng anh có những ý định không hay.
Rồi quay sang Mordaunt anh nói:
- Thưa ông, tôi chỠông.
- Tôi rất khâm phục các ông đấy, - Mordaunt nói. - Các ông tranh cãi xem ai là ngÆ°á»i đầu tiên đấu vá»›i tôi, nhÆ°ng các ông chẳng há» há»i ý kiến tôi mà hình nhÆ° vấn Ä‘á» nà y có can hệ đến tôi má»™t chút Ãt thì phải. Tôi thù tất cả bốn ông, đúng thế, nhÆ°ng ở mức Ä‘á»™ khác nhau. Tôi hy vá»ng giết chết cả bốn ông, nhÆ°ng tôi có nhiá»u cÆ¡ há»™i giết chết ngÆ°á»i thứ nhất hÆ¡n ngÆ°á»i thứ hai, ngÆ°á»i thứ hai hÆ¡n ngÆ°á»i thứ ba, ngÆ°á»i thá» ba hÆ¡n ngÆ°á»i cuối cùng. Do đó tôi đòi há»i quyá»n được chá»n địch thủ của tôi. Nếu các ông từ chối quyá»n đó thì cứ việc giết tôi Ä‘i tôi sẽ chăng đấu gÆ°Æ¡m đâu.
Bốn ngÆ°á»i bạn nhìn nhau.
- Äúng đấy - Porthos và Aramis Ä‘á»u nói, ai nấy Ä‘á»u hy vá»ng rằng sá»± lá»±a chá»n rÆ¡i và o mình.
Arthos và d Artagnan không nói gì cả; nhưng sự im lặng của hỠbiểu hiện sự tán thà nh.
Giữa cảnh im lặng sâu xa và trang nghiêm ngự trị trong ngôi nhà bà ẩn ấy, Mordaunt nói:
- Thế thì tôi xin chá»n là m địch thủ đầu tiên của tôi cái ngÆ°á»i đã cho rằng mình xứng đáng mang danh hiệu bá tÆ°á»›c de La Fère và đã lấy tên là Arthos.
Arthos đứng báºt dáºy nhÆ° có lò-xo, nhÆ°ng trÆ°á»›c ná»—i kinh ngạc của các bạn, sau má»™t giây lâu bất Ä‘á»™ng và lặng im, anh lắc đầu nói:
- Ông Mordaunt nà y, má»i cuá»™c đấu gÆ°Æ¡m giữa hai ngÆ°á»i chúng ta là không thể được; ông hãy trao cho ngÆ°á»i khác cái vinh dá»± mà ông dà nh cho tôi.
Và anh ngồi xuống.
- A, - Mordaunt nói, - Ra đây là một kẻ đã sợ hãi.
- Äồ khốn khiếp! D Artagnan thét lên và nảáy vá»t đến gã thanh niên. - Kẻ nà o dám nói ở đây là Arthos sợ hãi.
- D Artagnan, cứ để cho hắn nói - Arthos nói vá»›i má»™t nụ cÆ°á»i đầy buồn phiá»n và khinh bỉ.
Chà ng Gascon há»i:
- Arthos, đây là quyết định của anh đấy
- Không thay đổi.
- Thôi được, không bà n đến chuyện ấy nữa.
Rồi quay lại Mordaunt, anh nói:
- Ông đã nghe đấy, bá tÆ°á»›c de La Fère không muốn ban cho ông vinh dá»± là ngÆ°á»i được đấu gÆ°Æ¡m cùng ông ấy. Váºy ông hãy chá»n trong số ngÆ°á»i nà o thay thế ông ấy.
- Khi đã không đấu vá»›i ông ta, - Mordaunt nói - Thì đấu vá»›i ai cÅ©ng chẳng quan trá»ng gì đối vá»›i tôi. Hãy viết tên các ông bá» và o chiếc mÅ© và tôi sẽ rút thăm.
- à kiến hay đấy, - D Artagnan nói.
- Tháºt váºy, - Aramis nói, - Cách ấy hoà giải tất cả.
- Thế mà tôi không nghÄ© ra, - Porthos nói, mà tháºt là đơn giản.
- Nà o, Aramis - D Artagnan nói, - Hãy viết thăm Ä‘i, bằng kiểu chữ xinh xinh mà anh đã viết cho Marie Michon để báo cho cô ấy biết rằng bà mẹ của ông Mordaunt đây muốn ám sát quáºn công Buckingham ấy mà .
Mordaunt chịu Ä‘á»±ng đòn công kÃch má»›i ấy mà không chau mà y.
Hắn đứng khoanh tay và tá» ra thản nhiên nhÆ° không. Nếu không phải can đảm, thì Ãt ra cÅ©ng là lòng kiêu hãnh, tháºt rất giống nhÆ° váºy.
Aramis đến bà n giấy của Cromwell xé lấy mảnh giấy to bằng nhau, viết tên mình trÆ°á»›c tiên rồi đến tên các bạn và để mở nguyên, Ä‘Æ°a cho Mordaunt xem. Hắn không Ä‘á»c và gáºt đầu tỠý hoà n toà n tin cáºy ở anh. Anh gáºp giấy lại cho và o má»™t cái mÅ© và đưa lại cho hắn.
Mordaunt thò tay và o mÅ© lấy má»™t tá» giấy và để rÆ¡i lên bà n má»™t cách khinh thị mà không buồn Ä‘á»c.
- A! Con rắn con! - D Artagnan lẩm bẩm, - Ta muốn đánh đổi tất cả váºn may thăng cấp lên đại uý ngá»± lâm quân lấy tá» phiếu mang tên ta.
Aramis mở tá» giấy ra. Anh cố là m ra vẻ bình thản và lạnh lùng, nhÆ°ng ai cÅ©ng thấy giá»ng nói của anh run lên vì căm há»n và thèm khát.
- D Artagnan - anh Ä‘á»c to lên.
D Artagnan thốt lên một tiếng kêu mừng rỡ:
- A!- anh nói - Trá»i công minh tháºt!
Rồi quay lại Mordaunt, anh nói:
- Tôi hy vá»ng rằng ông không có Ä‘iá»u gì phản đối chứ?
- Hoà n toà n không, - Mordaunt đáp, và rút gươm ra để mũi gươm lên già y của mình.
Khi đã chắc chắn Ä‘iá»u mong Æ°á»›c của mình được thá»±c hiện và địch thủ của mình không thoát khá»i tay mình, d Artagnan lấy lại tất cả sá»± yên trÃ, bình tÄ©nh và thong thả nữa mà anh thÆ°á»ng quen Ä‘Æ°a và o chuẩn bị cái công việc hệ trá»ng mà ngÆ°á»i ta gá»i là má»™t cuá»™c quyết đấu.
Anh vén tay áo, chùi đế già y bên phải lên sà n nhà , Ä‘iá»u ấy không ngăn cản anh chú ý thấy lần thứ hai Mordaunt Ä‘Æ°a mắt nhìn quanh mình bằng má»™t cái nhìn rất kỳ lạ mà anh đã má»™t lần nhác thấy. Cuối cùng anh nói:
- Ông đã sẵn sà ng chưa?
- ChÃnh tôi Ä‘ang chỠông đấy. - Mordaunt ngẩng đầu lên đáp và ném sang d Artagnan má»™t cái nhìn không thể tả được.
- Váºy ông hãy coi chừng, - Chà ng Gascon nói, - vì rằng tôi đánh gÆ°Æ¡m khá lắm.
- Tôi cÅ©ng váºy, - Mordaunt đáp.
- Cà ng hay, Ä‘iá»u đó khiến cho lÆ°Æ¡ng tâm tôi thanh thản. Hãy Ä‘á» phòng!
- Khoan đã, - Gã thanh niên nói, - Xin các ông hãy hứa vá»›i tôi rằng các ông chỉ công kÃch tôi má»™t cách tuần tá»±, ngÆ°á»i ná» sau ngÆ°á»i kia thôi.
- Nà y, con rắn con! - Porthos nói, - Có phải anh yêu cầu nhÆ° váºy để lăng mạ chúng tôi đấy không?
- Không đâu, để lương tâm được thanh thản như ông nà y vừa nói đấy thôi.
- Chắc nhằm chuyện khác đây, - D Artagnan lẩm bẩm và vừa lắc đầu vừa băn khoăn nhìn xung quanh.
- Lá»i thá» của nhà quý tá»™c! - Aramis và Porthos đồng thanh nói.
- Trong trÆ°á»ng hợp ấy, - Mordaunt nói, - Xin các ông hãy đứng gá»n và o má»™t góc nhÆ° bá tÆ°á»›c de La Fère, nếu ông không đấu thì Ãt nhất cÅ©ng tá» ra hiểu biết những qui tắc của má»™t tráºn đấu. Các ông hãy để rá»™ng cho chúng tôi, chúng tôi rất cần.
- Äược, - Aramis nói.
- Lắm thứ lủng củng, - Porthos nói.
- Các anh hãy đứng gá»n lại, - D Artagnan nói. - Äùng để cho ông đây có thể vịn và o má»™t cá»› nhá» má»n nà o để xá» sá»± không đúng mà , xin thất lá»… ông chứ, hình nhÆ° ông rất thèm những cá»› ấy.
Porthos và Aramis đứng và o cạnh tÆ°á»ng song song vá»›i chá»— Arthos đứng, thà nh thá» hai đấu thủ chiếm chá»— chÃnh giữa căn phòng, nghÄ©a là hỠở nÆ¡i sáng nhất, hai ngá»n đèn chiếu sáng đặt trên bà n của Cromwell.
Chẳng cần phải nói rằng khi ngÆ°á»i ta rá»i xa ngá»n đèn thì ánh sáng yếu dần Ä‘i.
- Nà o, - D Artagnan nói, - Cuối cùng thì ông đã sẵn sà ng chưa?
- Rồi, - Mordaunt đáp.
Cả hai ngÆ°á»i đồng thá»i tiến lên má»™t bÆ°á»›c, và nhá» cái Ä‘á»™ng tác giống nhau ấy, hai thanh kiếm chạm nhau.
D Artagnan là má»™t tay kiếm siêu quần nên chẳng cần sá» nắn địch thủ, nhÆ° ngÆ°á»i ta thÆ°á»ng nói theo luáºt ngữ đấu kiếm. Anh giở má»™t đòn nghi binh tuyệt diệu và nhanh nhÆ° chá»›p, Mordaunt đỡ được.
- A, a! - Anh kêu lên vá»›i nụ cÆ°á»i khoan khoái.
Và chẳng để mất thì giá», tưởng nhìn thấy chá»— sÆ¡ hở, anh vÆ°Æ¡n tay đâm má»™t nhát thẳng cá»±c nhanh và lóe sáng nhÆ° tia chá»›p.
Mordaunt đỡ bằng má»™t Ä‘Æ°á»ng gÆ°Æ¡m rất chặt chẽ nhÆ° không ra khá»i chôn kim.
D Artagnan nói:
- Tôi bắt đầu ngỠrằng chúng tôi đang chơi đùa.
- Ừ, - Aramis nói, - NhÆ°ng vừa chÆ¡i đùa vừa chÆ¡i tháºt chặt chẽ và o.
- Mẹ kiếp! Nà y bạn cẩn tháºn đấy, - Porthos nói.
Mordaunt mỉm cÆ°á»i.
- Chà ! - D Artagnan nói,
- Sao ông có má»™t cái cÆ°á»i đê tiện đến thế? Ma quá»· đã dạy ông cÆ°á»i nhÆ° thế phải không?
Mordaunt chỉ đáp lại bằng cách cố khoá chặt thanh gÆ°Æ¡m của d Artagnan vá»›i má»™t sức mạnh mà chà ng Gascon không ngá» có thể tìm thấy ở má»™t cÆ¡ thể trông ốm o, nhÆ°ng nhá» má»™t miếng đỡ khéo léo không kém nhát đánh của đối thủ, anh kịp thá»i gặp lưỡi gÆ°Æ¡m của Mordaunt, nó trượt theo gÆ°Æ¡m của anh mà không chạm và o ngá»±c anh.
Mordaunt lùi nhanh lại một bước.
- A! Ông lùi đấy à ? Ông quay đấy à ? - D Artagnan nói.
- Tuỳ ý ông thôi, nhÆ°ng tôi cÅ©ng đã nhìn thấy được má»™t Ä‘iá»u: tôi không trông thấy nụ cÆ°á»i Ä‘á»™c ác của ông đâu nữa. Tôi Ä‘ang đứng hẳn trong bóng tối; cà ng hay. Ông không ngá» rằng ông có cái nhìn giả dối, nhất là khi ông sợ hãi. Hãy nhìn và o mắt tôi đây và ông sẽ thấy má»™t Ä‘iá»u mà má»™t mảnh gÆ°Æ¡ng chẳng bao giá» cho ông thấy cả, đó là má»™t cái nhìn tháºt thà và thẳng thắn.
Những lá»i lẽ dà i dòng ấy có lẽ chẳng lấy gì là m nhã nhặn lắm, nhÆ°ng d Artagnan có thói quen tuôn ra cốt để là m báºn tâm rối trà địch thủ. Song Mordaunt chẳng đáp lại má»™t lá»i, hắn cứ lùi và chạy mãi, cuối cùng đổi được sang chá»— d Artagnan.
Hắn cà ng mỉm cÆ°á»i luôn và bắt đầu khiến chà ng Gascon lo ngại.
- Thôi, thôi, phải kết thúc đi, - D Artagnan nói, - thằng ba hoa nà y có những bắp chân bằng thép. Nà o xông lên đánh những đòn mạnh mẽ!
Anh dồn ép ráo riết Mordaunt. Hắn tiếp tục lùi bÆ°á»›c, nhÆ°ng rõ rà ng là do chiến thuáºt, không phạm má»™t sÆ¡ suất nà o khiến d Artagnan có thể lợi dụng, lưỡi gÆ°Æ¡m của hắn không má»™t nhát nà o trệch Ä‘Æ°á»ng.
Tuy nhiên tráºn đấu diá»…n ra trong má»™t căn phòng cháºt hẹp thiếu chá»— tung hoà nh đến ná»—i má»™t lúc chân Mordaunt chạm và o trÆ°á»ng và tay trái hắn vịn và o đó.
- A! - Ông bạn quý Æ¡i, lần nà y thì ông không còn lùi và o đâu được nữa. – d Artagnan mÃm môi, chau mà y và nói tiếp:
- Các bạn Æ¡i, đã bao giá» các bạn trông thấy má»™t con bá» cạp bị đóng Ä‘inh và o tÆ°á»ng chÆ°a? ChÆ°a thấy phải không? Váºy thì các bạn sắp thấy đấy.
Và trong má»™t giây đồng hồ, d Artagnan phóng ba nhát khủng khiếp và o Mordaunt. Ba nhát Ä‘á»u chạm và o ngÆ°á»i, nhÆ°ng chỉ sÆ°á»›t qua thôi. D Artagnan không sao hiểu nổi sức mạnh kỳ lạ đó. Ba ngÆ°á»i bạn đứng xem mà thở hổn hển, trán đẫm mồ hôi.
Cuối cùng vì lấn quá gần, đến lượt d Artagnan lùi lại má»™t bÆ°á»›c để chuẩn bị má»™t nhát thứ tÆ° hay nói đúng hÆ¡n là để thá»±c hiện nhát đó. Bởi vì đối vá»›i anh, đấu kiếm cÅ©ng nhÆ° đánh cá» là má»™t sá»± phối hợp rá»™ng lá»›n, trong lúc má»i chi tiết móc nối ăn khá»›p vá»›i nhau.
NhÆ°ng đến lúc anh là m má»™t Ä‘á»™ng tác nghi binh vừa mau lẹ vừa rảo riết, rồi bất thần đâm má»™t nhát nhanh nhÆ° chá»›p, thì bức tÆ°á»ng nút đôi ra. Mordaunt biến mất và o khe hở toang hoác đó, còn lưỡi gÆ°Æ¡m của d Artagnan bị kẹp chặt giữa hai mảng tÆ°á»ng khép lại và gẫy vụn ra nhÆ° thuá»· tinh.
Trong khi Ä‘ang đấu kiếm, Mordaunt đã vừa tá»± vệ vừa tìm cách đến dá»±a và o cánh cá»a bà máºt mà lúc trÆ°á»›c ta đã trông thấy Cromwell Ä‘i ra. Từ đó, hắn Ä‘Æ°a tay trái dò tìm và ấn nút; rồi hắn biến mất giống nhÆ° những hung thần ná» trên sân khấu có tà i Ä‘i xuyên qua các bức tÆ°á»ng.
Chà ng Gascon văng ra má»™t tiếng chá»i rủa Ä‘iên giáºn, nó được đáp lại bằng má»™t tiếng cÆ°á»i từ bên kia tấm cá»a sắt, má»™t tiếng cÆ°á»i man rợ, thê lÆ°Æ¡ng khiến chà ng Aramis hoà i nghi á»›n lạnh đến táºn xÆ°Æ¡ng sống.
Äến đây vá»›i tôi, - D Artagnan kêu lên, - Ta hãy phá cái cá»a nà y ra.
Aramis chạy tới và nói:
- Äó là quá»· sá» hiện hình!
- Nó trốn thoát rồi! Mẹ kiếp! Nó trốn thoát rồi! - Porthos gà o lên và tì cả bắp vai đồ sộ của mình và o vách ngăn mà ấy, nhưng nó không hỠsuy suyển.
- Cà ng hay! - Arthos thầm lẩm bẩm.
Mệt nhoà i vì những cố sức vô Ãch, d Artagnan nói:
- Tôi đã ngá» ngợ. Khi thằng khốn khiếp chạy quanh gian phòng, tôi đã nghi nó mÆ°u mô má»™t Ä‘iá»u gì đê tiện; nhÆ°ng ai có thể ngỠđược việc đó.
Aramis nói:
- Quỷ sứ đã đưa đến cho chúng ta một tai hoạ ghê gớm.
- Thượng đế đưa đến cho chúng ta một hồng phúc hiển nhiên! - Arthos nói với một vẻ mừng rỡ rà nh rà nh.
D Artagnan rá»i bá» cánh của sắt trÆ¡ trÆ¡, nhún vai nói:
- Arthos! Thá»±c sá»± là anh tá»± hạ mình đấy. Sao anh lại có thể buông ra những lá»i lẽ nhÆ° váºy vá»›i những ngÆ°á»i nhÆ° chúng tôi, mẹ kiếp! - Anh không hiểu tình hình bây giá» ra sao Æ°?
- Sao? Tình hình thế nà o cÆ¡? - Porthos há»i.
- Trong các trò chÆ¡i nà y, - D Artagnan nói, - Kẻ nà o không giết thì sẽ bị giết. Bạn thân mến Æ¡i, trong những lá»i than vãn chuá»™c tá»™i của mình, anh có nghÄ© rằng Mordaunt hy sinh chúng ta cho lòng hiếu tá» của hắn ta không? Nếu đó là ý kiến của anh, thì hãy nói tháºt cho chúng tôi biết.
- Ôi! d Artagnan, bạn thân mến của tôi! - Kể ra tháºt tệ hại phải nhìn các sá»± việc theo phÆ°Æ¡ng diện đó. Thằng khốn nạn sắp phải má»™t trăm giáp sÄ© đến nghiá»n nát chúng ta nhÆ° nghiá»n bá»™t trong cái cối của ông Cromwell. Nà o, lên Ä‘Æ°á»ng thôi! Chúng ta mà nán lại đây năm phút thôi thì ta sẽ Ä‘i Ä‘á»i hết.
- Phải, cáºu nói đúng đấy, ta lên Ä‘Æ°á»ng thôi! - Arthos và Aramis nói.
- NhÆ°ng Ä‘i đâu bây giá»? - Porthos há»i.
Vá» khách sạn, lấy quần áo và ngá»±a. Rồi từ đó, nhá» Trá»i phù há»™, ta sẽ trở vá» Pháp, nÆ¡i Ãt ra tôi cÅ©ng còn biết vá» kiến trúc nhà cá»a.
Thuyá»n Ä‘ang đợi chúng ta, thá»±c tình là hãy còn may đó.
Nói rồi, gắn liá»n lá»i giáo huân vá»›i những hà nh Ä‘á»™ng nêu gÆ°Æ¡ng, d Artagnan tra Ä‘oạn gÆ°Æ¡m gãy và o vá», nhặt mÅ©, mở cá»a cầu thang và bÆ°á»›c vá»™i xuống, ba ngÆ°á»i bạn theo sau.
Ra ngoà i cổng, gặp lại mấy ngÆ°á»i hầu, há» há»i tin tức vá» Mordaunt, nhÆ°ng bá»n nà y chẳng thấy ai Ä‘i ra cả.
Last edited by quykiemtu; 16-11-2008 at 11:22 AM.
|
![Old](images/styles/zingblue/statusicon/post_old.gif)
15-09-2008, 09:14 PM
|
Bất Diệt Ma Tôn
|
|
Tham gia: Apr 2008
Äến từ: bình dÆ°Æ¡ng
Bà i gởi: 2,242
Thá»i gian online: 2 tuần 0 ngà y 3 giá»
Thanks: 1
Thanked 31 Times in 14 Posts
|
|
ChÆ°Æ¡ng 74
Con tà u Tia chớp
D Artagnan đã Ä‘oán đúng: Mordaunt không có thá»i giỠđể mất và đã không để mất thá»i giá»! Biết rõ quyết định và hà nh Ä‘á»™ng nhanh chóng của kẻ thù, nên hắn cÅ©ng quyết ra tay ngay. Lần nà y các chà ng ngá»± lâm quân đã tìm được địch thủ ngang tà i.
Sau khi đóng cá»a cẩn tháºn sau lÆ°ng mình, Mordaunt tra thanh gÆ°Æ¡m và o võ, trÆ°á»n xuống má»™t Ä‘Æ°á»ng hầm và lần sang ngôi nhà bên cạnh, Hắn dừng lại để lấy hÆ¡i và sá» nắn trong ngÆ°á»i.
- Tốt lắm! - Hắn nói, - Chẳng sao cả, chẳng có gì đáng kể: mấy vết xây xát, có thế thôi, hai vết ở cánh tay, má»™t vết ở ngá»±c. NhÆ°ng vết thÆ°Æ¡ng do ta gây nên hay hÆ¡n nhiá»u! Cứ há»i tên Ä‘ao phủ xứ Béthune, cứ há»i ông bác ta và vua Charles xem? Bây giá» không thể để mất má»™t giây đồng hồ, vì chỉ cháºm má»™t giây thôi là chứng nó có thể trốn thoát; mà cần là m sao cho cả bốn tên kia chết cùng vá»›i nhau, chết cùng má»™t đòn, tan xÆ°Æ¡ng, nát thịt, bay biến Ä‘i. Ta sẽ chạy cho đến lúc hai chân không còn mang nổi mình, trái tim rá»™ng nở đầy *****g ngá»±c, nhÆ°ng ta sẽ đến trÆ°á»›c chúng nó. Mordaunt bắt đầu rảo bÆ°á»›c nhanh hÆ¡n, nhÆ°ng Ä‘á»u dặn hÆ¡n đến trại kỵ binh đầu tiên cách đó gần má»™t phần tÆ° dặm và đi chừng mất bốn năm phút.
Äến trại, hắn xÆ°ng danh, rồi lấy con ngá»±a tốt nhất và phóng Ä‘i ngay. MÆ°á»i lăm phút sau hắn đến Greenwich.
- Bến cảng kia rồi, - Hắn lẩm bẩm. - Chấm Ä‘en sẫm ngoà i kia kia đảo Những con Chó. Hay tháºt! Ta vượt chừng ná»a giá»â€¦ có lẽ má»™t giá». Ta ngốc tháºt! Suýt nữa thì mình chết ngạt vì sá»± vá»™i vã Ä‘iên cuồng ấy.
Hắn đứng lên bà n đạp để nhìn ra xa tìm giữa những đám dây dợ và cột buồm nói:
- Tia chớp, con tà u Tia chớp ở đâu?
NhÆ° để đáp lại mấy lá»i nói lầm bầm của hắn, má»™t ngÆ°á»i nằm trên má»™t cuá»™n dây thừng đứng dáºy và tiến mấy bÆ°á»›c vá» phÃa Mordaunt.
Mordaunt rút chiếc khăn tay ra và giÆ¡ phất phá»›i trong gió má»™t lát. NgÆ°á»i kia tá» vẻ chăm chú, nhÆ°ng vẫn đứng nguyên má»™t chá»—, chẳng tiến mà cÅ©ng chẳng lùi má»™t bÆ°á»›c nà o.
Mordaunt thắt nút lại ở bốn góc khăn tay, ngÆ°á»i kia đến sát gần. Äó là ám hiệu thá»a thuáºn. NgÆ°á»i thủy thủ khoác má»™t chiếc áo choà ng len rá»™ng che cả mặt, cất tiếng:
- Thưa ông, phải chăng tình cỠmà ông từ London đến đây để là m một chuyến du ngoạn trên biển.
- Rõ rà ng nhÆ° váºy, - Mordaunt đáp, - Tôi muốn Ä‘i ra phÃa đảo Những con Chó.
- Thế đấy. Chắc hẳn ông Æ°a thÃch má»™t loại thuyá»n nà o đó hÆ¡n phải không? Ông muốn thuyá»n cháºm hay thuyá»n nhanh…
- Như tia chớp, - Mordaunt đáp.
- Hay lắm, thế thì đúng chiếc thuyá»n của tôi mà ông Ä‘ang tìm.
- Tôi là ngÆ°á»i chủ thuyá»n đó.
- Tôi bắt đầu tin Ä‘iá»u đó, - Mordaunt nói, - Nhất là nếu ông không quên ám hiệu nà o đó.
- ThÆ°a ông đây! - NgÆ°á»i chủ thuyá»n rút trong túi áo choà ng ra má»™t chiếc khăn tay buá»™c nút ở bốn góc.
- Tốt lắm, tốt lắm? - Mordaunt reo lên và xuống ngá»±a. - Bây giá» gấp lắm rồi, ông hãy cho dẫn con ngá»±a nà y đến quán hà ng gần đây và đưa tôi ra thuyá»n của ông.
- NhÆ°ng những ngÆ°á»i đồng hà nh của ông đâu? - Chủ thuyá»n há»i. - Tôi ngỡ rằng ông có bốn ngÆ°á»i cÆ¡ mà , không kể đầy tá»›.
Mordaunt đến gần ngÆ°á»i thuá»· thuá»· và nói:
- Nà y ông, hãy nghe đây, tôi không phải là ngÆ°á»i mà ông chỠđợi cÅ©ng nhÆ° ông không phải là ngÆ°á»i mà há» muốn tìm. Ông đã thay thế đại uý Roger phải không? Ông đến đây theo lệnh của tÆ°á»›ng Cromwell; tôi cÅ©ng do ngà i phải tá»›i.
- QuẢả tháºt váºy, - NgÆ°á»i chủ thuyá»n nói, tôi nháºn ra ông, - Ông là đại uý Mordaunt.
Mordaunt giáºt mình.
- á»’ đừng sợ, - NgÆ°á»i chủ thuyá»n kéo áo choà ng xuống, ngả mÅ© ra và nói, - Tôi là má»™t ngÆ°á»i bạn mà .
- A, đại uý Groslow! - Mordaunt reo lên.
- ChÃnh tôi. TÆ°á»›ng quân nhá»› rằng trÆ°á»›c kia tôi là sÄ© quan hải quân nên đã giao nhiệm vụ nà y. Có gì thay đổi không?
- Không có gì thay đổi cả. Trái lại má»i việc vẫn nhÆ° đã định. Có lúc tôi nghÄ© rằng cái chết của nhà vua…
- Cái chết của nhà vua cà ng thúc giục hỠchạy trốn.
- Có lẽ trong mÆ°á»i lăm phút nữa há» sẽ tá»›i đây.
- Thế ông đến đây là m gì?
- Äể xuống thuyá»n vá»›i ông.
- A, a! Tướng quân hoà i nghi nhiệt tình của tôi chẳng?
- Không phải thế đâu! Tôi muốn tự mình chứng kiến cuộc trả thù của tôi. Nà y, ông không có ai giúp mang con ngựa của tôi đi ư?
Groslow huýt sáo, một thủy thủ xuất hiện.
- Nà y Patric, - Groslow bảo, hãy dắt con ngá»±a nà y đến chuồng ngá»±a của quán hà ng gần nhất. Nếu có ngÆ°á»i há»i ngá»±a của ai thì nói rằng của má»™t vị lãnh chúa Irlandais.
NgÆ°á»i thủy thủ lẳng lặng rá»i bÆ°á»›c.
- Ông không sợ há» nháºn ra ông Æ°? - Mordaunt há»i.
- Chẳng lo đâu! Tôi mặc nhÆ° thế nà y, trùm cái áo choà ng nà y trá»i tối nhÆ° thế nà y. Vả lại, ông mà còn chẳng nháºn ra tôi, thì há» là m sao mà nháºn ra được.
- Äúng thế, - Mordaunt nói, - Vá»›i lại há» chẳng ngỠđến ông đâu.
- Má»i thứ sẵn sà ng cả rồi chứ?
- Rồi.
- Thuyá»n chất hà ng chÆ°a?
- Rồi.
- Năm thùng đầy phải không?
- Và năm mươi thùng rỗng.
- Thế đấy.
- Chúng tôi chở rượu Portos đến Anvers.
- Tuyệt lắm. Bây giá» cho tôi xuống thuyá»n và ông hãy trở lại vị trÃ, vị hỠđến ngay bây giỠđấy.
- Sẵn sà ng.
- Äiá»u quan trá»ng là không để cho ai trong số ngÆ°á»i của ông trông thấy tôi và o.
- Chỉ có má»™t ngÆ°á»i ở trên thuyá»n và tôi tin ở hắn ta nhÆ° chÃnh mình. Vả chăng ngÆ°á»i ấy không biết ông, và cÅ©ng nhÆ° đồng Ä‘á»™i của hắn, hắn sẵn sà ng phục tùng mệnh lệnh mà không hay biết gì hết.
- Tốt lắm, ta đi thôi.
Há» Ä‘i xuống phÃa sông Tamies. Má»™t chiếc xuống nhá» neo ở bến cảng bằng má»™t xÃch sắt buá»™c và o má»™t cái cá»c. Groslow kéo cái xuồng nhá» lại giữ cho Mordaunt xuống, rồi hắn nhảy xuống theo. Và ngay láºp tức hắn cầm lấy mái chèo và chèo miết để chứng tá» vá»›i Mordaunt Ä‘iá»u hắn nói là tháºt, nghÄ©a là hắn không quên nghá» thủy thủ của mình.
Năm phút sau, chiếc xuống thoát ra khá»i cái thế giá»›i thuyá»n bè và o thá»i ấy luôn luôn bá» bá»™n ở các vùng lân cáºn London và Mordaunt có thể trông thấy chiếc tà u buồm buông neo nhÆ° má»™t chấtm Ä‘en Ä‘ang Ä‘ung Ä‘Æ°a ở cách đảo Chó chừng bốn năm tầm(1).
Äến gần tà u Tia chá»›p, Groslow huýt sáo ra hiệu và trông thấy má»™t cái đầu ló ra trên thà nh tà u.
- Äại uý đấy à ? - NgÆ°á»i kia há»i.
- Phải, ném thang xuống đây.
Nhanh nhẹn và nhẹ nhà ng nhÆ° má»™t con én, Groslow leo lên và đứng bên gã thủy thủ. Không trả lá»i, Mordaunt nắm lấy sợi thừng và leo theo thà nh tà u má»™t cách lanh lẹn và chắc chắn hiếm có đối vá»›i những ngÆ°á»i ở trên cạn; lòng háo hức trả thù của hắn đã thay thế cho thói quen và khiến hắn có khả năng là m được má»i việc.
NhÆ° Groslow đã dá»± kiến, ngÆ°á»i thuá»· thủ gác trên tà u Tia chá»›p không có vẻ gì nháºn biết là chủ mình trở vá» cùng vá»›i ngÆ°á»i khác.
Mordaunt và Groslow Ä‘i đến phòng của thuyá»n trưởng. Äó là má»™t ngăn Ä‘á»±ng tạm bằng ván gá»— ở trên boong.
- Căn phòng danh dự đã được đại uý Roger nhượng cho hà nh khách.
- Bá»n hỠđâu? - Mordaunt há»i.
- Ở cuối tà u Groslow đáp.
- Há» không có việc gì là m ở phÃa nà y Æ°?
- Chẳng có việc gì hết.
- Tuyệt lắm! Tôi sẽ nấp ở chỗ ông. Ông hãy trở lại Greenwich và dẫn hỠđến đây. Ông có một chiếc xuồng nhỠnà o không?
- Chỉ có mỗi chiếc xuồng nhỠđã đưa ông đấy thôi.
- Nó có vẻ nhẹ và chắc.
- Má»™t thuyá»n thoi thá»±c sá»± đấy.
- Hãy lấy dây chão buá»™c nó và o sau Ä‘uôi tà u, để mái chèo và o xuồng để nó có thể Ä‘i theo luồng tà u và khi cần thì chỉ việc cắt dây. Äể sẵn rượu rhum và bánh qui trong xuồng. Nếu chẳng may biển Ä‘á»™ng, ngÆ°á»i của ông sẽ chẳng bá»±c mình thấy có sẵn các thứ để mà bồi bổ sức lá»±c.
- Ông sẽ thấy được vừa ý. Ông có muốn thăm sợi dây mìn không?
- Không, - Mordaunt đáp. - Äợi lúc ông trở lại. Tôi muốn tá»± mình đặt dây mìn để chắc chắn là không cháy cháºm. Chú ý che mặt để há» không nháºn ra ông.
- Chuông đồng hồ Greenwich Ä‘ang Ä‘iểm mÆ°á»i giá».
- Cứ yên trÃ.
Tháºt váºy, mÆ°á»i tiếng chuông ngân vang rầu rÄ© quyện qua bầu trá»i chứa đầy những đám mây khổng lồ Ä‘ang trôi Ä‘i giống nhÆ° những là n sóng im lặng.
Groslow khép cá»a lại và Mordaunt cà i chốt bên trong. Sau khi ra lệnh cho ngÆ°á»i thuá»· thủ gác canh phòng tháºt cẩn máºt, Groslow xuống thuyá»n. Chiếc thuyá»n nhanh chóng rá»i xa, đôi mái chèo khuấy nÆ°á»›c bá»t ngầu.
Khi Groslow cáºp bến Greenwich, gió thổi lạnh và con Ä‘Æ°á»ng Ä‘áºp vắng tanh; nhiá»u thuyá»n bè vừa lên bá» thì nghe nhÆ° có tiếng ngá»±a phi trên con Ä‘Æ°á»ng lát đá.
- á»’, ồ! - hắn nói, - Mordaunt giục ta gấp lên là đúng. Không thể cháºm trá»… được nữa, há» tá»›i kia rồi.
Quả nhiên, đó là những ngÆ°á»i bạn của chúng ta hay nói đúng hÆ¡n là nhóm tiá»n trạm gồm d Artagnan và Arthos. Äến trÆ°á»›c nÆ¡i Groslow đứng, hỠđứng lại nhÆ° đã Ä‘oán ra rằng đó là ngÆ°á»i há» cần tìm. Arthos xuống ngá»±a và lặng lẽ giÆ¡ má»™t chiếc khăn tay buá»™c nút ở bốn góc và phất lên trÆ°á»›c gió, trong khi d Artagnan bao giá» cÅ©ng tháºn trá»ng, hÆ¡i cúi mình trên yên ngá»±a, má»™t tay thá»c và o bao súng.
Ngồi xổm sau má»™t chiếc nòng đại bác chôn xuống đất dùng để cá»™t các dây thuyá»n, Groslow ngỡ rằng các kỵ sÄ© kia là những ngÆ°á»i hẳn Ä‘ang đợi, lại trông thấy ám hiệu đã định hẳn đứng dáºy và bÆ°á»›c thẳng đến chá»— há». Hắn trùm áo choà ng kÃn mÃt, nên trông không rõ mặt. Vả chăng tròi tối nhÆ° má»±c nên việc phòng bị cÅ©ng bằng thừa.
Tuy nhiên, mặc dầu bóng tối, con mắt sắc sảo của Arthos vẫn đoán ra rằng không phải kẻ đứng trước mặt anh là Roger.
Arthos lùi lại má»™t bÆ°á»›c và há»i:
- Ông cần gì?
Groslow bắt chÆ°á»›c giá»ng Irlandais và nói:
- Thưa Milord, tôi muốn thưa với ngà i rằng ngà i định tìm ông chủ tà u Roger, nhưng uổng công thôi.
- Sao váºy? - Arthos há»i.
- Bởi vì sáng nay ông ta ngã từ trên cá»™t buồm quan trắc và bị gẫy đùi. Tôi là em há» của ông Roger, nên ông ta kể vá»›i tôi tất cả má»i việc và nhá» tôi thay ông ra đón ngà i và các vị quý tá»™c có mang chiếc khăn tay buá»™c nút ở bốn góc giống nhÆ° cái khăn tôi có ở trong túi đây. Tôi sế Ä‘Æ°a các ngà i Ä‘i bất cứ nÆ¡i nà o các ngà i muốn.
Nói rồi Groslow móc túi ra chiếc khăn mà hắn đã giơ cho Mordaunt xem.
- Có thế thôi à ? - Arthos há»i.
- Ấy thưa ngà i, còn bảy mươi lăm livres đã hứa nếu tôi đưa các ngà i yên ổn đến Boulogne-sur-Mer hoặc một nơi nà o đó ở nước Pháp mà các ngà i cho biết.
Arthos quay sang há»i d Artagnan bằng tiếng Pháp:
- Cáºu thấy việc đó thế nà o?
- Hắn nói gì đã chứ? - D Artagnan đáp.
- Ở nhỉ, - Arthos nói, - Mình quên rằng cáºu không biết tiếng Anh.
Và anh kể lại cho bạn những lá»i trao đổi vừa rồi vá»›i ngÆ°á»i chủ tà u.
- Äiá»u ấy có vẻ tháºt đấy. - D Artagnan đáp.
- Tôi cũng nghĩ thế, - Arthos nói.
- Vá»›i lại d Artagnan nói, - Nếu nhÆ° ngÆ°á»i nà y lừa dối ta, ta vẫn có thể bắn vỡ sợ nó.
- Thế ai sẽ dẫn đạo chúng ta?
- Anh đấy, Arthos ạ. Anh biết đủ thứ ở trên Ä‘á»i và tôi chẳng hồ nghi là anh không biết lái má»™t con tà u.
Arthos mỉm cÆ°á»i bông đùa và nói:
- Bạn Æ¡i, thá»±c tình là cáºu nói khoác tháºt đúng lúc. Cha tôi ngà y trÆ°á»›c hÆ°á»›ng cho tôi là m nghá» hà ng hải, cho nên tôi cÅ©ng biết đôi chút vá» việc lái tà u.
- Anh thấy chưa. - D Artagnan reo lên.
- Váºy cáºu hãy Ä‘i tìm các bạn chúng ta và trở lại đây. MÆ°á»i má»™t giỠđêm rồi, chẳng còn nhiá»u thì giá» nữa đâu.
D Artagnan tiến vá» phÃa hai kỵ sÄ© cầm súng ngắn Ä‘ang đứng gác ở những ngôi nhà đầu tiên của thị trấn.
Ba kỵ sÄ© khác cÅ©ng đứng canh có vẻ chỠđợi, há» nép và o má»™t nhà kho sát bá» Ä‘Æ°á»ng.
Hai kỵ sĩ đứng giữa là Porthos và Aramis. Ba kỵ sĩ ở cạnh nhà kho là Mousqueton, Blaisois và Grimaud.
NhÆ°ng nhìn gần thì thấy sau lÆ°ng ngá»±a của Grimaud còn có ngÆ°á»i em của Parry. Anh ta phải dẫn trở lại London những con ngá»±a của mấy ông chủ và ngÆ°á»i hầu đã bán cho chủ khách sạn để trả tiá»n trú ngụ. CÅ©ng nhá» váºy mà bốn ngÆ°á»i bạn còn dÆ° ra được má»™t số tiá»n, nếu không phải là to tát thì Ãt ra cÅ©ng đủ chi dùng trong những khi bị cháºm trá»… hoặc xảy ra những chuyện bất thÆ°á»ng.
D Artagnan rỉ tai bảo Porthos và Aramis Ä‘i theo mình và mấy ngÆ°á»i nà y lại ra hiệu cho bá»n đầy tá»› xuống ngá»±a và tháo các bá»c quần áo ra.
NgÆ°á»i em của Parry lÆ°u luyến chia tay bạn bè. Há» má»i anh ta sang Pháp, nhÆ°ng anh khăng khăng từ chối.
- CÅ©ng Ä‘Æ¡n giản thôi - Mousqueton giải thÃch, - Anh ta còn có ý định trả thù Groslow.
- Ta còn nhá»› rằng chÃnh Groslow đã Ä‘áºp vỡ sá» anh ta.
Toán ngÆ°á»i theo kịp Arthos. NhÆ°ng d Artagnan đã lấy lại tÃnh Ä‘a nghi tá»± nhiên của mình. Anh thấy trên hè vắng vẻ quá, đêm tối Ä‘en quá, chủ tà u dá»… dãi quá.
Anh kể lại những việc xảy ra cho Aramis nghe, anh chà ng nà y không kém đa nghi cà ng góp phần là m tăng thêm những nỗi nghi ngại của bạn.
Má»™t tiếng cháºc nhá» báo cho Arthos biết những ná»—i băn khoăn của chà ng Gascon.
- Chúng ta chẳng có thì giỠđể hoà i nghi đâu, - Arthos nói, - Chiếc thuyá»n Ä‘ang đợi chúng ta, ta và o Ä‘i.
- Vá»›i lại ai cấm chúng ta cứ và o mà vẫn cứ hoà i nghi, - Aramis nói. - Ta sẽ theo dõi chủ thuyá»n.
- Nếu hắn không Ä‘Æ°á»ng Ä‘Æ°á»ng chÃnh chÃnh, tôi sẽ Ä‘áºp vỡ sá» nó ra, có thế thôi…
- Porthos nói hay lắm, - D Artagnan bảo. - Nà o, ta và o Ä‘i. Äi, Mousqueton.
D Artagnan ngăn các bạn lại, cho bá»n gia nhân qua trÆ°á»›c để thá» tấm ván bắc từ con Ä‘áºp ra thuyá»n.
Ba tên hầu sang thuyá»n yên ổn.
Arthos theo sau há», rồi đến Porthos và Aramis; d Artagnan sang sau cùng, vừa Ä‘i vừa lắc đầu.
- Cáºu là m cái quái gì thế? - Porthos nói. - xin thá» là cáºu là m cho Césars cÅ©ng phải sợ.
D Artagnan đáp:
- Trên cái bến nà y, tôi thấy chẳng có ngÆ°á»i kiểm tra, chẳng có má»™t tên lÃnh gác chẳng có nhân viên thuế quan.
- Váºy mà cáºu than vãn Æ°? Porthos nói. - Má»i việc trôi chảy nhÆ° trên má»™t Ä‘Æ°á»ng dốc nở hoa.
- Má»i việc trôi chảy quá, Porthos ạ. Mặc kệ, rốt cuá»™c, nhá» Æ¡n Chúa.
Tấm ván vừa rút lên, chủ thuyá»n ngồi và o đằng lái và ra hiệu cho má»™t thuá»· thủ dùng má»™t cây sà o đẩy cho thuyá»n ra khá»i chốn mê lá»™ những tà u vá»›i bè.
Má»™t thủy thủ khác đứng sẵn ở mạn trái thuyá»n tay cầm mái chèo.
Khi ra được chá»— thoáng, bạn hắn đến cùng chèoo và thuyá»n bắt đầu lÆ°á»›t nhanh.
- Cuối cùng chúng ta ra đi! - Porthos nói.
- Than ôi! - Bá tước de Là Fère đáp, - Chúng ta ra đi không có thêm ai!
- Phải rồi, nhÆ°ng cả bốn ngÆ°á»i chúng ta cùng Ä‘i, không má»™t vết xÆ°á»›c, đó là má»™t Ä‘iá»u an ủi.
- Chúng ta chưa đến nơi đâu, - D Artagnan nói. - Hãy coi chừng những cuộc chạm trán.
- Æ nà y, bạn thân mến Æ¡i, - Porthos nói. - Cáºu giống nhÆ° những con quạ ấy, cáºu toà n kêu Ä‘iá»u gở. Ai có thể gặp gỡ chúng ta trong cái đêm tối mù mịt nhÆ° thế nà y, cách xa hai chục bÆ°á»›c chẳng còn nhìn thấy gì hết.
- Phải, nhưng sáng mai thì sao? - D Artagnan nói.
- Sáng mai chúng ta sẽ ở Boulogne-sur-Mer.
- Tôi thà nh tâm cầu mong Ä‘iá»u đó, - Chà ng Gascon nói, -
Và tôi thú nháºn ná»—i yếu Ä‘uổi của tôi. Arthos nà y, anh sắp cÆ°á»i đấy, nhÆ°ng chừng nà o chúng ta còn ở trong tầm súng của con Ä‘áºp hoặc những tà u bè ven đó, tôi vẫn thấp thá»m đợi chá» má»™t loạt đạn khủng khiếp nà o đó sẽ nghiá»n nát tất cả chúng ta.
- NhÆ°ng mà , - Porthos nói vá» biết suy nghÄ©, - Äó là điá»u không thể có được, bởi vì ngÆ°á»i ta sẽ giết chết luôn cả chủ thuyá»n lẫn thuá»· thủ.
- Ô hay, đó là má»™t việc quan trá»ng đối vá»›i ông Mordaunt đó hả?
- Cáºu tưởng ằng ông ấy quá câu nệ nhÆ° thế Æ°?
- Rốt cuá»™c, - Porthos nói, - Tôi rất khoái thấy d Artagnan thú nháºn là cáºu ta sợ.
- Không những tôi thú nháºn, mà tôi còn tá»± phụ là khác. Tôi chẳng phải là con tê giác cứ húc bừa nhÆ° cáºu. Æ nà y, cái gì thế kia?
- Tia chá»›p đó, - Chủ thuyá»n nói.
- Chúng ta đến rồi Æ°? - Arthos há»i bằng tiếng Anh.
- Äến rồi! - Thuyá»n trưởng nói.
Quả tháºt, sau ba nhát chèo, con thuyá»n đã cáºp mạn chiếc tà u nhá».
NgÆ°á»i thuá»· thủ Ä‘ang đợi, cái thang đã buông sẵn, hắn đã nháºn ra con thuyá»n.
Arthos leo lên trước tiến nhanh nhẹn như thuỷ thủ thực thụ.
Aramis từ lâu đã quen vá»›i thang dây và những phÆ°Æ¡ng tiện khác Ãt nhiá»u sáng tạo dùng Ä‘á» vượt qua những nÆ¡i cấm Ä‘oán. D Artagnan thì nhÆ° má»™t thợ săn hÆ°Æ¡u nai và hoẵng. Còn Porthos thì cứ lấy sức mà giẫy.
Leo thang dây đối vá»›i mấy tên đầy tá»› khó khăn hÆ¡n. Không phải vá»›i Grimaud, bác nhÆ° giống mèo ống máng, gầy và thon, bao giá» cÅ©ng tìm được cách leo lên má»i chá»—. NhÆ°ng đối vá»›i Mousqueton và Blaisois, mấy ngÆ°á»i thủy thủ buá»™c phải đẩy há» lên đến ngang tầm tay của Porthos, rồi chà ng há»™ pháp cứ tóm lấy cổ áo của há» mà lôi lên boong tà u.
Thuyá»n trưởng dẫn hà nh khách và o phòng đã sá»a soạn cho há», nó gồm có má»—i má»™t gian, cho nên há» phải ở chung. Rồi hắn Ä‘i ra, viện cá»› phải sai phải là m các việc.
- Khoan đã, - D Artagnan bảo, - Ông chủ Æ¡i, ông có bao nhiêu ngÆ°á»i ở trên tà u?
- Tôi không hiểu, - Hắn trả lá»i bằng tiếng Anh.
- Arthos dịch hộ tôi với.
Arthos há»i lại bằng tiếng Anh.
- Ba ngÆ°á»i, - Groslow đáp, - Tất nhiên không kể tôi.
D Artagnan hiểu, vì chủ tà u vừa nói vừa giơ ba ngón tay.
- á»’ ba à ? - D Artagnan nói. - Tôi bắt đầu yên tâm hÆ¡n. Mặc lòng, trong khi các cáºu sá»a soạn chá»— nằm, tôi Ä‘i má»™t vòng quanh tà u xem sao.
- Còn tôi, - Porthos nói, - Tôi đi lo bữa tối.
- Cái dá»± tÃnh ấy tháºt đẹp đẽ và hà o hiệp, Porthos ạ, hãy thá»±c hiện ngay Ä‘i. Còn Arthos, anh hãy cho tôi mượn gã Grimaud, khi đánh bạn vá»›i Parry hắn đã há»c sủa được chút Ãt tiếng Anh; hắn sẽ là m thông ngôn cho tôi.
- Äi Ä‘i, Grimaud, - Arthos bảo.
Một tay cầm khẩu súng ngắn, một tay nhấc sẵn chiếc dèn có sẵn ở trên bong, d Artagnan bảo chủ tà u:
- Come!
Cùng với chữ Goddam(2), đó là tất cả những gì anh nhớ được trong tiếng Anh.
D Artagnan Ä‘i đến cá»a quầy tà u và xuống sà n giữa.
Sà n giữa chia là m ba khoang; khoang d Artagnan Ä‘ang xuống nó có thể kéo dà i từ cá»™t buồm nhá» thứ ba đến táºn Ä‘uôi tà u, phÃa trên nó là ván sà n phòng Arthos, Porthos và Aramis Ä‘ang sá»a soạn nghỉ ngÆ¡i. Khoang thứ hai ở giữa tà u dùng là m nÆ¡i nghỉ cho bá»n đầy tá»›. Khoang thứ ba kéo dà i dÆ°á»›i mÅ©i tà u, nghÄ©a là dÆ°á»›i cái buồng mà thuyá»n trưởng dá»±ng tạm và Mordaunt nấp trong đó.
D Artagnan vừa bÆ°á»›c xuống thang vừa dang tay giÆ¡ chiếc đèn ra phÃa trÆ°á»›c và nói:
- Ồ, ồ, sao mà lắm thùng gỗ thế nà y. Hẳn là căn hầm của Ali Baba(3).
- Ông nói cái gì thế? - Gã thuyá»n trưởng nói bằng tiếng Anh.
D Artagnan hiểu qua giá»ng nói. Anh đặt chiếc đèn lên má»™t thùng rượu và nói:
- Tôi muốn biết có cái gì trong những thùng nà y.
Chủ tà u toan trèo lên thang, nhưng lại thôi.
- Porthos! - hắn đáp.
- A, rượu vang portos hả? - D Artagnan nói. - Dù sao cũng yên tâm, chúng ta sẽ không chết khát.
Rồi quay lại phÃa Groslow Ä‘ang lau mồ hôi há»™t đổ trên trán, anh há»i:
- Các thùng có đầy không?
Grimaud dịch lại.
- Có thùng đầy, Có thùng rá»—ng, - Groslow trả lá»i bằng má»™t giá»ng dù cố gắng tá»± nhiên vẫn lá»™ ra vẻ lo lắng.
D Artagnan lấy tay gõ gõ và o các thùng thấy rằng có năm thùng đầy, còn các thùng khác Ä‘á»u rá»—ng. Rồi trÆ°á»›c sá»± kinh hoà ng của gã ngÆ°á»i Anh, anh soi đèn và o khe thùng và thấy rằng các khe thùng Ä‘á»u trống.
- Thôi, ta Ä‘i nà o, - Anh nói và tiến vá» phÃa cá»a thông sang khoang thứ hai.
Viên thuyá»n trưởng đứng ở phÃa sau luôn luôn hốt hoảng, nói:
- Khoan đã, tôi có chìa khoá của cá»a ấy.
Và vá»™i và ng Ä‘i trÆ°á»›c d Artagnan và Grimaud, hắn run run tay tra chìa khoá và o ổ. Mousqueton và Blaisois sắp sá»a ăn bữa tối.
Trong khoang nà y rà nh rà nh chẳng có gì để tìm kiếm hoặc lấy ra cả: ánh đèn soi rõ những ngÆ°á»i bạn đồng hà nh xứng đáng ấy và tất cả má»i ngóc ngách.
NgÆ°á»i ta chuyển sang thăm khoang thứ ba.
Äó là phòng các thuá»· thủ.
Ba bốn chiếc võng mắc ở trần; một cái bà n treo bằng hai sợi dây luồn qua mỗi đầu bà n, hai cái ghế một và gãy chân, đó là tất cả đồ đạc trong phòng.
D Artagnan tới vén mấy tấm rèm treo ở vách và chẳng thấy gì khả nghi, anh trở lên trên boong.
- Thế còn căn buồng nà y? - Anh há»i.
Grimaud dịch ra tiếng Anh và chủ tà u đáp:
- Äó là buồng của tôi. Ông có muốn và o không?
- Mở cá»a ra, - D Artagnan bảo.
Chủ tà u tuân theo, d Artagnan giÆ¡ đèn và ló đầu qua cánh cá»a hé mở và thấy rằng căn buồng đó là má»™t túp lá»u tháºt sá»±. Anh nói:
- Tốt! Nếu có một đội quân ở trên tà u, thì chẳng phải nó được giấu ở đây. Thôi ta vỠxem Porthos đã kiếm được cái gì ăn chưa?
Rồi gáºt đầu cảm Æ¡n chủ tà u, anh trở vá» căn phòng danh dá»± có các bạn anh ở đó.
Hình như Porthos chẳng kiếm được gì ăn cả, hoặc giả - Nếu có kiếm được cái gì đó thì do cái mệt thắng cái đói, anh nằm trong tấm áo choà ng, và lúc d Artagnan vỠthì anh đã ngủ say.
Äược những cÆ¡n sóng biển đầu tiên ru êm, Arthos và Aramis cÅ©ng lim dim con mắt và mở choà ng khi nghe tiếng bạn bÆ°á»›c và o.
- Thế nà o? - Aramis há»i.
- Ổn cả, - D Artagnan đáp, - Chúng ta có thể ngủ yên.
Äược đảm bảo nhÆ° váºy, Aramis lại ngả đầu xuống sà n, Arthos gáºt đầu thân ái, và d Artagnan, cÅ©ng nhÆ° Porthos, còn cần ngủ hÆ¡n là ăn, anh nằm ngủ trong chiếc áo choà ng, gÆ°Æ¡m tuốt trần, mình chắn ngang lối Ä‘i để không ai có thể Ä‘i và o mà không *****ng phải anh.
------------------
Chú thÃch:
(1) Tầm bằng 1 phần 10 hải lý, tức 185 mét.
(2) Come: lại đây!
Goddam: tiếng rủa
(3) Truyện "Nghìn lẻ một đêm" hồi ấy vừa mới được dịch ra lần đầu tiên và rất thịnh hà nh. Trong truyện "Nghìn lẻ một đêm" Ali Baba dùng các thùng rỗng để nhốt những tên cướp.
Last edited by quykiemtu; 16-11-2008 at 11:23 AM.
|
![Old](images/styles/zingblue/statusicon/post_old.gif)
15-09-2008, 09:15 PM
|
Bất Diệt Ma Tôn
|
|
Tham gia: Apr 2008
Äến từ: bình dÆ°Æ¡ng
Bà i gởi: 2,242
Thá»i gian online: 2 tuần 0 ngà y 3 giá»
Thanks: 1
Thanked 31 Times in 14 Posts
|
|
ChÆ°Æ¡ng 75
Rượu vang Porto
MÆ°á»i phút sau, các ông chủ ngủ thiếp cả, nhÆ°ng bá»n đầy tá»› thì không ngủ được vì đói và nhất là vì khát.
Blaisois và Mousqueton sắp chuẩn bị chỗ nằm bằng một tấm ván và một chiếc va-li, trong khi ấy một chiếc bà n treo giống như cái bà n ở phòng bên cạnh, trên đặt một bình rượu bia và ba cái cốc cứ lắc la lắc lư theo sóng biển.
- Sóng lắc dữ quá! - Blaisois nói, - Tôi cảm thấy lại sắp bị say sóng như hôm đến.
Mousqueton đáp:
- Äể chống say sóng, chỉ có bánh lúa mạch và rượu houblon là hay nhất.
Blaisois vừa sá»a soạn chá»— nằm xong, loạng choạng bÆ°á»›c đến ngồi cạnh cái bà n nÆ¡i Mousqueton Ä‘ang ngồi và bảo:
- Mousqueton Æ¡i, thế còn cái chai bằng mây của cáºu đâu, cáºu đánh mất rồi Æ°!
- Không, - Mousqueton đáp, - Parry giữ rồi. Cái lũ quỷ sứ Scotch ấy lúc nà o cũng khát.
Rồi quay vá» phÃa Grimaud vừa má»›i theo d Artagnan Ä‘i tuần tra vá», hắn há»i:
- Còn anh, Grimaud, anh có khát không?
- Cũng như một thằng Scotch, - Grimaud rầu rầu đáp.
Rồi bác ngồi xuống cạnh Blaisois và Mousqueton, lấy ở trong túi ra má»™t cuốn sổ tay và tÃnh toán tiá»n chi tiêu của cả há»™i mà bác là m quản lý.
- Ôi chao ơi. - Blaisois kêu lên, - Bụng tôi nó cuốn cuộn lên rồi đây nà y.
Lên giá»ng thầy thuốc Mousqueton bảo:
- Thế thì phải ăn một chút thức ăn.
Vẻ mặt thảm hại, Blaisois đưa ngón tay khinh thị chỉ cái bánh lúa mạch và bình rượu bia và nói:
- Cái kia mà cáºu gá»i là thức ăn Æ°?
- Nà y Blaisois, - Mousqueton nói :
- Cáºu nên nhá»› rằng bánh mì là thức ăn tháºt sá»± của ngÆ°á»i Pháp, mà không phải lúc nà o ngÆ°á»i Pháp cÅ©ng có bánh mì ăn đâu; há»i Grimaud mà xem.
Với một sự nhanh nhẹn nó là m vinh dự cho tà i ứng đối lanh lợi của mình, Blaisois đáp:
- Phải, nhÆ°ng mà rượu bia thì có phải là thức uống của ngÆ°á»i Pháp không?
Mắc bà và lúng túng, Mousqueton áºm ừ đáp:
- Vá» Ä‘iểm nà y thì đúng là không tháºt và ngÆ°á»i Pháp ác cảm vá»›i rượu bia cÅ©ng nhÆ° ngÆ°á»i Anh ác cảm vá»›i rượu vang.
Bình thÆ°á»ng, Blaisois vẫn phục lăn những kiến thức sâu xa của Mousqueton, nhÆ°ng lần nà y hắn đâm ra hoà i nghi và há»i:
- Ông Mousqueton Æ¡i, thế những ngÆ°á»i Anh không thÃch rượu vang nhÆ° thế nà o?
- HỠghét rượu vang.
- Ấy thế mà tôi đã trông thấy hỠuống đấy.
- Chịu hình phạt thôi, - Mousqueton vênh vang nói - Chứng cá»› là má»™t ông hoà ng ngÆ°á»i Anh đã chết vì ngÆ°á»i ta nhét và o má»™t thùng rượu bồ Ä‘Ã o. Tôi đã nghe ông tu viện trưởng D Herblay kể nhÆ° váºy.
- Cái thằng ngốc tháºt! - Blaisois nói, - Tôi rất mong ở và o địa vị của hắn.
- Cáºu có thể là m được đấy? - Grimaud vừa ghi chép các con số vừa nói.
- Sao tôi lại có thể là m nhÆ° váºy? - Blaisois há»i.
Grimaud lẩm bẩm nhẩm nhớ bốn và chuyển con số đó sang cột bên cạnh rồi đáp:
- Äược đấy!
- Tôi là m được Æ°, bác Grimaud? Bác giải thÃch xem.
Trong khi Blaisois nêu những câu há»i, thì Mousqueton vẫn giữ im lặng, nhÆ°ng qua vẻ mặt anh ta thấy rõ chẳng phải là thản nhiên.
Grimaud vẫn lẩm nhầm tÃnh cá»™ng và viết xong tổng số. Bác chỉ tay vá» phÃa khoang tà u đầu tiên mà bác và d Artagnan đã đến xem và nói:
- Porthos.
- Sao? Những thùng gá»— mà tôi đã nhìn thấy qua cánh cá»a hé mở ấy à ?
- Porthos, Grimaud nhắc lại và lại bắt đầu một con toán mới.
Blaisois nói với Mousqueton:
- Tôi nghe nói portos là một thứ rượu vang ngon tuyệt của Tây Ban Nha.
- Ngon tuyệt! - Mousqueton vừa đáp vừa liếm mép, - Ngon tuyệt. Trong hầm của ông nam tước đở Bracieux có thứ rượu ấy.
Gã Blaisois tháºt thà bảo:
- Giá chúng ta nà i bá»n Anh bán cho má»™t chai nhỉ?
Mousqueton chợt trở lại vá»›i những bản tÃnh ăn trá»™m cÅ© hắn nói:
- Bán à ! Chà ng nhá» Æ¡i, ngÆ°á»i ta thấy rõ là cáºu chÆ°a có kinh nghiệm việc Ä‘á»i. Tại sao lại Ä‘i mua trong khi có thể lấy được.
- Ấy à ? - Blaisois đáp - Thèm muốn của ngÆ°á»i khác - hình nhÆ° là điá»u cấm đấy!
- Ở đâu nà o - Mousqueton há»i.
Trong những Ä‘iá»u răn của Chúa hoặc Nhà thá» gì đó tôi không nhá»› rõ. NhÆ°ng Ä‘iá»u tôi biết là có câu:
Của ngÆ°á»i khác
Chớ có thèm,
Vợ ngÆ°á»i ta
Chớ tòm tem.
Bằng giá»ng kẻ cả nhất, Mousqueton nói:
- Lại má»™t lý sá»± trẻ con. Phải trẻ con. Tôi xin nhắc lại, ông Blaisois ạ. Tôi xin há»i ông, trong các kinh Thánh có chá»— nà o ông thấy nói rằng bá»n Anh là ngÆ°á»i đồng loại của ông không?
- Äúng là không thấy ở đâu cả, hoặc giả là tôi không nhá»›.
- Lý sá»± của trẻ con, tôi xin nhắc lại, - Mousqueton nói - Blaisois thân mến Æ¡i, nếu cáºu Ä‘i chinh chiến mÆ°á»i năm nhÆ° Grimaud hoặc tôi đây, cáºu sẽ biết phân biệt của ngÆ°á»i khác vá»›i của kẻ thù. Tôi nghÄ© rằng do ngÆ°á»i Anh là má»™t kẻ thù, mà rượu vang porto kia lại là của ngÆ°á»i Anh; váºy thì nó là của chúng ta, vì chúng ta là ngÆ°á»i Pháp. Cáºu không biết câu cách ngôn nà y Æ°: Của quân thù tha hồ mà lấy.
Tà i lém miệng ấy được nhấn mạnh bằng tất cả quyá»n uy mà Mousqueton rút ra từ kinh nghiệm lâu Ä‘Ã i khiến Blaisois kinh ngạc.
Hắn cúi đầu như để suy ngẫm và đột nhiên ngẩng đầu lên như một kẻ được trang bị một lý lẽ không thể cưỡng nổi. Hắn nói:
- Ông Mousqueton ơi, thế các vị chủ của chúng ta có tán thà nh ý kiến của ông không?
Mousqueton mỉm cÆ°á»i khinh khỉnh và nói:
- Có lẽ tôi phải đến quấy rầy giấc ngủ của các vị công hầu trứ danh ấy để nói rằng: "ThÆ°a các ngà i, tên Mousqueton, đầy tá»› của các ngà i Ä‘ang khát, các ngà i cho phép nó uống không ạ?" Tôi xin há»i các bạn, tôi khát hay không thì có can hệ gì đến ông de Bracieux?
Blaisois lắc đầu nói:
- Thứ rượu ấy đắt lắm.
- Blaisois Æ¡i, - Mousqueton nói, - Dù có là và ng nÆ°á»›c uống được chăng nữa, thì các ông chủ của chúng ta cÅ©ng chẳng nhịn đâu. Nên biết rằng, nam tÆ°á»›c de Bracieux khá già u để uống má»™t mình má»™t thùng rượu portos, dẫu phải trả má»—i giá»t rượu má»™t pistol.
Cà ng lúc cà ng vênh vang hãnh diện, Mousqueton nói tiếp:
- Mà các ông chủ đã không nhịn rượu thì việc gì các đầy tớ lại nhịn?
Rồi Mousqueton cầm lấy bình rượu bia Ä‘em dốc hết ra ngoà i cá»a sổ thà nh tà u và oai vệ tiến đế phÃa cá»a thông ra khoang tà u.
- A, a. - Hắn nói, - Cá»a đóng rồi? Cái bá»n quá»· sứ Anh cát lợi nà y là đa nghi quá nhỉ?
- Cá»a đóng à ? - Blaisois nói vá»›i giá»ng thất vá»ng không kém. - Khổ thân tôi, bụng tôi cà ng nôn nao dữ.
Mousqueton quay vá» phÃa Blaisois vá»›i bá»™ mặt tháºt là thảm hại, rà nh rà nh là hắn chia sẻ đến cao Ä‘á»™ ná»—i thất vá»ng của thằng bạn trẻ.
- Cá»a đóng! - Hắn nhắc lại.
- NhÆ°ng mà , - Blaisois nói Æ°á»›m, - Anh Mousqueton Æ¡i tôi đã nghe anh kể rằng, hồi còn trẻ có lần ở Chantilly anh đã nuôi nấng chủ anh và bản thân anh bằng cách đánh bẫy chim trÄ©, câu cá chép và quăng thòng lá»ng các chai rượu thì phải.
- Tất nhiên, - Mousqueton đáp, - Hoà n toà n đúng nhÆ° váºy, và Grimaud kia, có thể nói cho cáºu nghe. NhÆ°ng mà hầm rượu có cá»a thông gió, và rượu đóng và o chai? Tôi không thể quăng thòng lá»ng qua vách tÆ°á»ng nà y, cÅ©ng không thể dùng má»™t sợi dây nhá» kéo cả má»™t thùng rượu đến hai tạ.
- Không, - Blaisois nói,
- Nhưng anh có thể nhấc và i ba tấm ván ở vách ra và lấy khoan khoan một lỗ ở một thùng rượu chứ.
Mousqueton trợn tròn mắt lên và nhìn Blaisois nhÆ° má»™t ngÆ°á»i rất Ä‘á»—i ngạc nhiên tìm thấy ở má»™t kẻ khác những đức tÃnh không ngá» tá»›i, hắn nói:
- Äúng đấy, có thể là m nhÆ° váºy. NhÆ°ng kiếm đâu ra má»™t cái **c để náºy ván và má»™t cái khoan để khoan thùng?
Vừa kết sổ thu chi, Grimaud vừa nói:
- Cái túi đồ nghá».
- A, phải rồi, cái túi đồ nghá», - Mousqueton nói, - Thế mà mình không nghÄ© ra.
Tháºt váºy, Grimaud không chỉ là quản lý của Ä‘oà n mà còn là thợ sá»a chữa binh khà nữa, ngoà i quyển sổ, bác còn má»™t túi đồ nghá». Do Grimaud là má»™t con ngÆ°á»i cá»±c kỳ tháºn trá»ng, cái túi đồ nghá» của bác xếp cẩn tháºn trong va-li, Ä‘á»±ng các thứ dụng cụ cần thiết nhất. Trong cái túi có má»™t mÅ©i khoan to vừa phải. Mousqueton chá»™p lấy ngay.
Còn cái **c, chẳng phải tìm đâu xa; con dao găm Ä‘eo ở thắt lÆ°ng dùng thay còn lợi hÆ¡n. Mousqueton tìm má»™t chá»— có tấm ván long ra, Ä‘iá»u ấy dá»… thôi, và bắt tay ngay và o việc.
Blaisois xem là m vá»›i vẻ khâm phục xen lẫn nôn nóng; chốc chốc hắn lại góp ý vá» cách náºy má»™t cái Ä‘inh hoặc thá»±c hà nh những lá»i khuyên tháºt thông minh và sáng suốt.
Sau má»™t lúc Mousqueton đã náºy ra được ba tấm ván.
- Äấy! - Blaisois nói.
Mousqueton trái ngược vá»›i con ếch trong ngụ ngôn cứ tưởng rằng mình to hÆ¡n tháºt. Khốn thay, nếu hắn ta đã rút gá»n cái tên mình được má»™t phần ba, thì hắn lại chẳng là m được nhÆ° váºy cho cái bụng của mình.
Hắn thá» chui qua cái lá»— hổng vừa mở xong, nhÆ°ng Ä‘au khổ thay, vì thấy còn phải náºy Ãt ra và i ba tấm ván ra thì hắn má»›i chui lá»t.
Hắn buông một tiếng thở dà i và lui ra để tiếp tục công việc.
Lúc ấy Grimaud đã tÃnh toán xong. Rất thÃch thú vá»›i công việc Ä‘ang tiến hà nh, bác đứng dáºy Ä‘i tá»›i chá»— các bạn và nom thấy nhÆ°ng cố gắng vô Ãch của Mousqueton để chui sang bên kia.
- Äể tôi - Grimaud bảo.
Chỉ má»™t tiếng đó vá»›i riêng bác giá trị bằng má»™t Ä‘oản thi và nhÆ° ngÆ°á»i ta biết má»™t Ä‘oản thi vá»›i riêng bác giá trị bằng má»™t bản trÆ°á»ng thi. Mousqueton quay lại há»i:
- Sao, bác à ?
- Tôi, tôi sẽ qua?
Liếc nhìn thân hình dà i và mảnh của bạn, Mousqueton nói:
- Äúng thế, bác sẽ qua được, và dá»… dà ng là khác.
- Phải đấy, - Blaisois nói, - Bác ấy biết rõ những thùng đầy vì đã và o hầm cùng với ông hiệp sĩ d Artagnan. Mousqueton, hãy để bác Grimaud qua.
Mousqueton hơi tự ái, nói:
- Tôi cũng qua dễ dà ng được như Grimaud.
- Ừ nhưng mà sẽ lâu hơn và tôi đã khát khô cổ rồi. Bụng tôi cà ng ngà y cà ng nôn nao.
Mousqueton đưa cái bình đựng rượu bia và mũi khoan cho kẻ thay mình là m cuộc mạo hiểm và nói:
- Váºy thì sang Ä‘i, Grimaud.
- Chuẩn bị cốc sẵn đi, - Grimaud bảo.
Và bác tá» má»™t cá» chỉ thân ái vá»›i Mousqueton để hắn tha thứ cho bác Ä‘ang kết thúc má»™t công việc đã được má»™t kẻ khác khởi đầu rất xuất sắc. Rồi nhÆ° má»™t con rắn ráo bác trÆ°á»n và o cái lá»— hổng và biến mất.
Blaisois say sÆ°a đến mê hồn. Trong tất cả những chiến công thá»±c hiện được từ khi sang nÆ°á»›c Anh bởi những con ngÆ°á»i phi thÆ°á»ng mà bá»n há» có cái may mắn được giúp việc, thì chiến công nà y đối vá»›i hắn dÆ°á»ng nhÆ° dứt khoát là kỳ diệu hÆ¡n cả.
Mousqueton nhìn Blaisois với vẻ thân thiện mà nó cũng không tìm cách lẩn tránh và nói:
- Blaisois, rồi cáºu xem, những lÃnh tráng kỳ cục nhÆ° chúng tá»›, khi khát chúng tá»› uống nhÆ° thế nà o.
Từ cuối hầm tà u. Grimaud bảo:
- Cái áo choà ng.
- Äúng thế. - Mousqueton nói.
- Bác ấy muốn gì? - Blaisois há»i.
- Bịt lỗ hổng bằng cái áo choà ng.
- Äể là m gì cÆ¡?
- Sao mà ngốc thế? - Mousqueton nói. - Nếu có ai và o thì sao?
- À, đúng tháºt! - Blaisois kêu lên vá»›i niá»m thán phục ngà y cà ng rõ rệt. - NhÆ°ng nhÆ° thế thì bác ấy trông rõ sao được.
- Grimaud lúc nà o cũng nhìn rõ, - Mousqueton đáp, - Ban đêm cũng như ban ngà y.
- Bác ấy sướng nhỉ, - Blaisois nói, - Ban đêm không có đèn nên thì tôi cũng chẳng đi nổi hai bước mà không cụng dầu.
- Ấy là vì không phục vụ trong quân ngũ. - Mousqueton nói.
Nếu có thì cáºu đã há»c được cách lấy má»™t cái kim từ trong lò ra.
- NhÆ°ng thôi, im lặng! Hình nhÆ° có ngÆ°á»i đến.
Mousqueton hú má»™t tiếng sáo báo Ä‘á»™ng quen thuá»™c vá»›i bá»n đầy tá»› hồi còn trẻ, rồi ngồi và o bà n và ra hiệu cho Blaisois là m theo.
Blaisois tuân lá»i.
Của mở. Hai ngÆ°á»i trùm áo choà ng xuất hiện. Má»™t ngÆ°á»i lên tiếng:
- á»’, ồ! MÆ°á»i má»™t giá» mÆ°á»i lăm rồi mà chÆ°a Ä‘i ngủ à ? Thế là trái Ä‘iá»u lệnh đấy. MÆ°á»i lăm phút nữa phải tắt hết đèn đóm và má»i ngÆ°á»i phải ngáy Ä‘á»u rồi.
Hai ngÆ°á»i bÆ°á»›c đến cái cá»a khoang nÆ¡i Grimaud đã chui và o, mở cá»a, Ä‘i và o và đóng cá»a lại:
Blaisois run rẩy nói:
- Thôi chết rồi, bác ấy nguy to.
- Grimaud cáo già lắm! - Mousqueton lẩm bẩm.
Và hỠđợi chá», dá»ng tai nghe và nÃn thở.
MÆ°á»i phút trôi qua, trong khi đó không có tiếng Ä‘á»™ng gì đáng nghi ngại là Grimaud bị lá»™.
Cánh cá»a lại mở, hai ngÆ°á»i khoác áo choà ng Ä‘i ra và khép cá»a lại cÅ©ng tháºn trá»ng nhÆ° khi há» và o, rồi Ä‘i ra ngoà i sau khi ra lệnh tắt đèn Ä‘i ngủ.
Blaisois thì thà o:
- Ta có tuân lệnh không? Tôi thấy há» có Ä‘iá»u gì ám muá»™i.
Há» bảo mÆ°á»i năm phút, ta còn năm phút nữa, - Mousqueton nói.
- Ta báo cho ông chủ biết chăng?
- Äợi Grimaud đã.
- Nhưng nếu hỠgiết bác ấy rồi thì sao?
- Thì Grimaud phải kêu chứ.
- Anh biết, bác ấy như câm ấy mà .
- Thì ta cũng phải nghe tiếng đánh nhau.
- Nhưng nếu bác ấy không ra?
- Bác ta đây rồi.
Quả tháºt, đúng lúc ấy, Grimaud vén tấm áo choà ng lên, thò ra khá»i lá»— hổng má»™t khuôn mặt tái nhợt, đôi mắt hoảng sợ trợn tròn lên để lá»™ má»™t đồng tá» nhá» giữa má»™t vòng trắng lá»›n. Bác cầm ở tay cái bình bia Ä‘á»±ng đầy má»™t chất gì đó Ä‘em lại gần ánh đèn bốc khói để soi và thốt ra má»™t tiếng ối! Vá»›i vẻ khiếp đảm hết sức khiến Mousqueton hoảng sợ lùi lại má»™t bÆ°á»›c và Blaisois suýt ngất.
Tuy nhiên cả hai ngÆ°á»i cÅ©ng tò mò nhìn và o cái bình bia, nó Ä‘á»±ng đầy thuốc súng.
Tin chắc rằng con tà u chở thuốc nổ, chứ không phải rượu vang, Grimaud băng mình lên cá»a quầy tà u, nhảy má»™t bÆ°á»›c đến phòng các ông chủ ngủ. Bác đẩy khẽ cá»a, cánh cá»a chạm và o ngÆ°á»i d Artagnan khiến anh choà ng dáºy.
Vừa trông thấy bá»™ mặt thất sắc của Grimaud, anh hiểu ngay là có việc gì bất trắc xảy ra và toan kêu lên. NhÆ°ng Grimaud bằng má»™t cá» chỉ nhanh hÆ¡n lá»i nói đặt má»™t ngón tay lên miệng anh và bằng má»™t hÆ¡i thở mạnh không ngá» có trong má»™t thân hình mảnh dẻ nhÆ° váºy, bác thổi tắt ngá»n đèn đêm ở cách đó ba bÆ°á»›c.
D Artagnan tì tay nhổm ngÆ°á»i lên, Grimaud quỳ má»™t chân xuống sà n và vÆ°Æ¡n dà i cổ, má»i giác quan kÃch Ä‘á»™ng cá»±c Ä‘á»™, bác thì thầm kể và o tai anh má»™t câu chuyện xét cho cùng khá là nguy kịch để khá»i phải dùng đến cá» chỉ và nét mặt.
Trong khi đó, Arthos, Porthos và Aramis ngủ nhÆ°ng những ngÆ°á»i đã thức trắng tám ngà y qua; và ở sà n giữa Mousqueton Ä‘ang tháºn trá»ng buá»™c các dây ngù, còn Blaisois sợ dá»±ng cả tóc gáy cÅ©ng cố là m theo.
Việc đó đã diễn ra như thế nà o?
Vừa mới chui qua lỗ hổng và o khoang tà u đầu tiên là bác tìm đến một thùng rượu. Bác gõ lên thấy thùng rỗng. Bác sang một thùng khác cũng lại thùng rỗng.
Nhưng đến thùng thứ ba gõ thì nghe tiếng đùng **c không thể sai được là thùng nà y đầy.
- Hay lắm, - Grimaud nói, - Thế là đỡ công **c.
Bác ghé bình bia và o, mở vòi thì thấy có chất gì chảy rất êm và cháºm từ thùng ra.
Rất có ý thức là không thể mang vá» cho đồng Ä‘á»™i má»™t thứ rượu mà mình không thể bảo đảm, Grimaud trÆ°á»›c hết cẩn tháºn đóng vòi lại và đưa bình lên miệng để nếm thì nghe thấy tiếng báo Ä‘á»™ng của Mousqueton.
Nghi là có cuộc tuần tra đêm, bác lách mình và o kẽ hai cái thùng và nấp sau một chiếc.
Quả nhiên má»™t lát sau, cá»a mở ra rồi đóng lại, sau khi hai ngÆ°á»i khoác áo choà ng và o nhÆ° chúng ta đã biết lúc há» xuất hiện và ra lệnh cho Blaisois và Mousqueton tắt đèn.
Má»™t ngÆ°á»i cầm má»™t chiếc đèn có kÃnh che kÃn và cao để ngá»n lá»a không bốc khói lên. HÆ¡n nữa kÃnh lại được che bằng tá» giấy trắng để là m dịu hoặc đúng hÆ¡n là hút bá»›t ánh sang và độ nóng.
NgÆ°á»i ấy là Groslow.
NgÆ°á»i kia tay cầm má»™t váºt gì đó dà i, dẻo và lại nhÆ° má»™t sợi dây thừng ngà ngà . Khuôn mặt hắn ta che má»™t chiếc mÅ© rá»™ng và nh.
Grimaud tưởng rằng một sự thèm khát giống như của bác đã cuốn hút hỠvà o trong hầm và đến thăm chất rượu portos. Bác cà ng nép mình và o sau thùng rượu và bụng bảo dạ rằng nếu mình có bị phát hiện thì tội cũng chẳng lấy gì là m ghê gớm lắm.
Äến chá»— cái thùng mà Grimaud nấp ở phÃa sau hai ngÆ°á»i kia dừng lại.
NgÆ°á»i cầm đèn ***g há»i bằng tiếng Anh:
- Ông mang dây cháy đây chứ?
- Dây cháy đây, - NgÆ°á»i kia đáp.
Nghe giá»ng nói ngÆ°á»i vừa đáp, Grimaud giáºt mình và cảm thấy á»›n lạnh đến táºn tuá»· sống. Bác khẽ nhổm đầu lên khá»i nắp thùng gá»— và nháºn ra dÆ°á»›i cái mÅ© rá»™ng và nh khuôn mặt xanh xao của Mordaunt. Hắn há»i:
- Dây nà y cháy độ bao lâu.
- Äá»™ gần năm phút, - Chủ tà u đáp.
Giá»ng nói nà y cÅ©ng chẳng xa lạ vá»›i Grimaud. Bác nhìn và nháºn ra Groslow.
- Váºy thì, - Mordaunt nói, - Ông báo cho ngÆ°á»i của ông hãy sẵn sà ng, đừng nói để là m gì cả. Cái xuồng nhá» vẫn neo theo tà u chứ?
- Giống như một con chó sói dắt đi theo chủ bằng một sợi dây gai…
NhÆ° váºy khi đồng hồ chỉ mÆ°á»i hai giá» mÆ°á»i lăm phút, các ông lẳng lặng xuống chiếc xuống.
- Sau khi châm lá»a và o dây cháy à ?
- Việc đó tôi lo. Tôi muốn tháºt chắc chắn vá» cuá»™c trả thù của tôi.
- Cái mái chèo ở trong xuống chứ?
- Má»i thứ Ä‘á»u sẵn sà ng.
- NhÆ° váºy là thoả thuáºn rồi nhé!
Mordaunt quỳ xuống buá»™c má»™t đầu dây cháy và o cái vòi thùng; để chỉ còn có việc châm lá»a và o đầu dây kia.
Xong việc đó, hắn rút đồng hồ ra, đứng dáºy và bảo:
- Ông nhá»› rồi chứ? Äến mÆ°á»i hai giá» mÆ°á»i lăm, nghÄ©a là …
Hắn nhìn đồng hồ.
- Còn hai mươi phút.
- Tốt lắm, - Groslow đáp, - Tuy nhiên tôi cần lÆ°u ý ông má»™t lần cuối cùng rằng có nguy hiểm trong việc ông tá»± dà nh lấy, và có lẽ nên sai má»™t ngÆ°á»i của chúng ta đốt dây mìn thì tốt hÆ¡n.
- Ông Groslow ơi, - Mordaunt nói, - Ông biết câu tục ngữ Pháp: "Mình là m lấy, thấy yên tâm". Tôi sẽ đem áp dụng nó.
Grimaud đã lắng nghe tất cả. Con mắt bác đã bù và o chá»— không hiểu hết lá»i nói. Bác đã trông thấy và nháºn ra hai kẻ tá» thù của bốn chà ng ngá»± lâm quân. Bác đã táºn mắt nhìn thấy Mordaunt đặt dây mìn và chÃnh tai nghe thấy hắn nói câu tục ngữ bằng tiếng Pháp nên cà ng dá»… Ä‘oán ra.
Cuối cùng bác sá» Ä‘i sá» lại cái chất Ä‘á»±ng trong bình nó chẳng phải chất lá»ng nhÆ° Mousqueton và Blaisois chỠđợi, mà lại là những hạt bá»™t thô nó kêu sin sÃt và tan vỡ ra trong tay bác.
Mordaunt rá»i gót cùng vá»›i thuyá»n trưởng. Tá»›i cá»a hắn dừng lại nghe ngóng và nói:
- Ông nghe chúng nó ngủ có mê không?
Thá»±c váºy, qua ván sà n vẫn nghe thấy Porthos ngáy.
- Äúng là Chúa giao chúng nó cho ta! - Groslow nói.
- Lần nà y thì quỷ cũng không cứu được chúng nó!
Và cả hai đi ra.
Last edited by quykiemtu; 16-11-2008 at 11:23 AM.
|
![Trả lá»i](images/styles/zingblue/buttons/reply.gif) |
|
Từ khóa được google tìm thấy
|
àâòîñèãíàëèçàöèè, àâòîðàäèî, àíåãäîòû, çåíèò, èìåíà, êîíäèöèîíåð, èñòîðèè, giống ngá»±a andalou, hai muoi nam sau dumas, îáðàçåö, ìåðëåí, ìîñêîâñêèé, ìóëüòèêè, ñëóæáà, ñïåöîäåæäà, ñòðàõîâàíèå ![](images/styles/zingblue/editor/11x11progress.gif) |
| |