Khóa học năm lớp tám sắp kết thúc cũng là năm cuối của trường trung học đang đến gần.
Con gái của nhà đại lý rượu không những được điểm xuất sắc khi cha nàng gửi rượu đến, mà con ngay cả khi cha nàng không nhớ đến tặng rượu nhà trường cũng vậy. Nàng được toàn điểm xuất sắc, chỉ có một môn học là bị điểm khá đó là môn tiếng La tinh. Nàng không buồn vì điều đó, bởi vì không bao giờ có cô gái nào trong trường được điểm xuất sắc về môn đó cả. Ngay các cô gái ở trường khác cũng thế. Người ta vẫn nói rằng từ khi thế giới loài người tồn tại, từ khi các cô gái được đi học đến trung học, chưa bao giờ, có cô gái nào được ca ngợi và được điểm xuất sắc về tiếng La tinh. Điều này cũng chẳng lạ, bởi vì tiếng La tinh chỉ có những người ở trong tòa thánh Vatican là sử dụng thôi, mà ở đó lại không có đàn bà.
Iđo sung sướng hạnh phúc chờ đợi những ngày sắp đến.
Tự do và tình yêu!"
Nàng vào trong phòng ngủ, tò mò, thích thú ngắm mình trong gương.
Nàng đã ở tuổi dậy thì. Thân hình mảnh dẻ của nàng nhí lên đôi vú nhỏ, trông nàng hệt như một cành hoa huệ trắng. Khuôn mặt nàng trông hơi nghiêm nghị như khi đi vào nhà thờ, mọi cử chỉ của nàng: đi, đứng, ngồi đều đoan trang nề nếp đúng là một cô gái được giáo dục ở trường dòng. Đôi lông mày nàng hơi cao, đôi mắt long lanh - đôi mắt nhìn xa thì thẫm như màu đen mà nhìn gần màu nâu xám, đôi mắt to, bình lặng. Môi nàng có một nét gì đó cương nghị như của đàn ông, có lẽ là do cô gái trẻ mới lớn, thường mím môi tỏ ra cứng cỏi nghị lực. Tất nhiên hình dáng đôi môi nàng là của một người phụ nữ, đôi môi hình trái tim, giữa hai môi là một đường thẳng rõ nét.
Ánh mắt tưởng tượng, lãng mạn của nàng còn nhìn đến áo váy và bộ tóc. Rồi mùa đông đến, nàng sẽ đi dự các vũ hội nữa chứ. Trước hết, mùa hè này, nàng sẽ vui lắm rồi. Nàng sẽ tự do nhìn các chàng trai trẻ. Các chàng trai sẽ bắt đầu đến tìm hiểu nàng, nhưng nàng sẽ chỉ lấy người đàn ông nào làm chồng khi trái tim nàng đã khuyên bảo mà thôi. Nàng thích người đàn ông dũng cảm, nghiêm chỉnh có suy nghĩ chín chắn, để ria mép đen, có thể để râu quai nón, nhưng đừng quá dài, chăm chỉ, trung thực, thích âm nhạc, sống tình cảm và người đó sẽ lấy nàng cho dù nàng không có hồi môn đi nữa. Đúng nàng sẽ chỉ lấy người như vậy!
Nàng nắm chặt tay lại.
" Tình yêu có thể đền bù tất cả
Nhưng không có gì bù đắp được tình yêu"
Nàng nhớ đến những câu thơ đó của Petôphi, nàng cũng không đến nỗi hoài nghi về tương lai, bởi nàng biết cha nàng không hề nghèo. các cô gái giàu thưòng dễ dàng chọn người mình thích, bởi các cô đã có sẵn nhiều điều kiện thuận lợi mà kén chọn.
Ngày lễ bế giàng, tất cả các phụ huynh đã đến đông đủ và ngồi dự. Iđo nhìn hoài, nàng hoài công tìm kiếm cũng không nhìn thấy cha nàng mặc đồ xám, đầu to tròn ngồi chỗ nào cả, Ngay ca viết thư chúc nàng thi đỗ xuất sắc, cha nàng cũng không viết, nhưng nàng không lấy đó làm buồn phiền, bởi vì nàng biết các ông bố thường không viết thư cho con. Nàng biết điều này qua lời các cô bạn kể. Chỉ có các bà mẹ và các chị em gái là chăm viết, vì thế mà từ nhỏ đến giờ chưa bao giờ Iđo nhận được một cái thư nào của ai.
Lễ bế giảng kết thúc. Trong hành lang đầy ắp các bậc phụ huynh sung sướng chạy lại với mùi nước hoa, mùi quần áo mới. Các cô gái ôm lấy nhau hôn từ biệt, họ từ biệt cả các cô giáo sĩ, các nữ tu nữa. Các bạn không quên IĐo.
- Hãy viết thư cho mình nhé.
- Mình sẽ viết, cả cậu cũng viết cho mình nhé!
Khuôn mặt vốn nghiêm nghị của bà giám đốc hôm nay cũng mỉm cười. Chỉ có cha của Iđo là không hề xuất hiện. Bạn bè của Iđo tới tấp chia tay nhau, rồi họ đi hết.
Khi trường yên tĩnh trở lại, cuối cùng chỉ còn Iđo đứng trước các cô giáo sĩ. Bà giám đốc nhìn thấy nàng, vẫy tay gọi.
- Con hãy lại đây!
Trống ngực Iđo đập dồn dập. Nàng hồi hộp như nhìn thấy bóng thiên thần bay trong đêm...
Vì sao bà giám đốc lại gọi nàng? Bà sẽ nói gì đây?
Bà giám đốc bước đến bên bàn làm việc, đeo chiếc kính gọng vàng lên và tìm ra một tâm thiếp nhỏ đưa cho Iđo.
- Con hãy đọc đi.
Đó là một bức thư chữ đánh máy. Trên đó là hàng chữ đầy lỗi chính tả.
" Tôi yêu cầu bà giám đốc hãy cho phép IĐo ở lại trường một năm nữa. Tôi xin trả tiền nội trú gấp đôi bình thường vì trong nhà tôi, tôi chưa tìm được người phụ nữ nào quản lý gia đình. Nếu như con gái tôi có ý muốn trở thành giáo sĩ thì tôi cũng nhất trí tán thành. Tôi sẽ nộp cho nhà trường một khoản tiền bằng số hồi môn của con gái tôi nếu nó đi lấy chồng. Sau mười ngày nữa tôi sẽ đến trình bày thêm..." Ô. Peter.
Iđo cảm thấy một luồng lạnh ngắt chạy dọc sống lưng. Nàng đứng như hóa đá nhìn bức điện.
"Chưa có người phụ nữ trong nhà". Nếu thế cha nàng lại càng cần phải mang nàng về nhà để cho nàng làm người phụ nữ trong nhà chứ!
"Người phụ nữ quản lý gia đình". Cha nàng cần một người như vậy làm gì chứ, trong khi nàng đã được dạy dỗ chu đáo để trở thành một người quản lý gia đình.
"Nếu muốn trở thành một nữ giáo sĩ". Nàng không hề có ý muốn như vậy! Những cô học sinh nội trú vẫn thường tỏ ra ghen tị với các cô học sinh ngoại trú. các cô sống bên ngoài có biết bao điều bí mật thú vị! Các cô khoe với Iđo những bức ảnh, bức thư của các chàng trai gửi tặng. Các cô kể về các một váy áo, các lễ đính hôn, các buổi đi xem ở nhà hát, các buổi đi vũ hội. Cứ trong giờ nghỉ, các cô lại ra các góc kín và hát cho các bạn nội trú nghe những bản tình ca." Cánh cổng chắn song, cửa sổ chắn song..". Trời ơi, họ đã không thể thắng nổi mọi cám dỗ của trần thế, mặc dù thứ bẩy nào họ cũng đi xưng tội. Nhưng dù cho không có các học sinh ngoại trú trong trường, thì nàng cũng không hề có ý trở thành nữ tu sĩ, bởi vì cuộc đời tu hành cứ thứ năm hàng tuần lại phải ăn chay bằng món bắp cải nấu, và họ bắt buộc phải ăn chay bởi vì sự chọn lựa và vi phạm vào điều răn thứ bẩy của chúa. Là điều không được phép làm. Thường thường cứ chủ nhật là nàng lại thuê tiền nữ giáo sĩ Iuliska để nữ giáo sĩ này ăn hộ nàng suất bánh ngọt. Nàng đã dúi đĩa bánh của mình sang cho nữ giáo sĩ đó khi hai người ngồi quay lưng lại với nhau. Nữ giáo sĩ đã ăn hộ nàng, thậm chí ăn hộ cả người khác nữa vì mười hoặc mười hai xu tiền công, thậm chí có hôm cô ta còn ăn thay ba xuất nữa là khác. Có thể tối đến cô ta bị bội thực vì ăn, nhưng đến hôm sau, cô ta lại sẵn sàng ăn của ngọt vì tiền. Thỉnh thoảng cô ta bị ốm vài ngày vì cố ăn. Nhưng mặc dù vậy, cứ thứ bẩy là tất cả mọi người đều xưng tội hết sức tỉ mỉ, thành khẩn.
- Con có hồi môn là bao nhiêu? - Bà giám đốc hỏi.
Bà hỏi lấy lệ, không mấy quan tâm gì đến điều mình hỏi. Khuôn mặt màu ngà của bà lạnh ngắt như là đá trong nhà thờ. Xuyên qua kính đeo mắt gọng vàng, đôi mắt bà lạnh lùng chiếu lên mặt Iđo. Qua sổ học bạ của học sinh, và biết Iđo là một cô gái co nghị lực, bướng bỉnh, cứng rắn. Từ năm này qua năm khác, cô giáo nào cũng ghi vào sổ như vậy. Nếu Iđo cho rằng việc này nàng hành động đúng, không phải tội lỗi thì nàng không bao giờ xưng tội. Nàng vốn là người có nhận thức và nghị lực. Ví như chuyện nàng không ăn các thứ mà nàng ghét, thì điều này nàng không thể coi là tội lỗi được. Đó chỉ là việc riêng cấm kỵ đối với dạ dày , chứ không phải việc của đức chúa cai quản.
Bà giám đốc không mong chờ gì ở sự ngoan đạo của Iđo nhưng nếu như số hồi môn của nàng lớn, thì điều đó cũng khiến cho nàng có một chỗ đứng bên cửa chúa được chứ sao.
- Hồi môn con có bao nhiêu?
Iđo nhún vai. Lưỡi nàng cứng lại, nàng trả lời dường như qua hơi thở.
- Con không biết.
- Thế cha con không bao giờ nói ư?
- Không ạ.
- Thế tài sản nhà con có bao nhiêu?
- Con không biết.
- Vô lý, chẳng lẽ con không biết đựoc sao?
- Con chỉ nhớ cái hầm rượu ở nhà thôi, ở trong đó có rất nhiều thùng, nhiều không đếm được. Đã lâu lắm rồi con không ở nhà.
Bà giám đốc vẻ trầm ngâm nhìn sang cạnh bàn.
- Thôi được, để mai này ta sẽ nói chuyện với cha con, nếu cha con đến. trong thời gian này con hãy ở tạm trong phòng của nữ sinh đã. Rồi xơ Ilôna sẽ xếp phòng cho con sau.
Iđo cúi chào, đờ đẫn đi ra cửa.
Mười ngày chờ đợi cha, mà IĐo cảm thấy dài chừng mười ngàn năm. Một ngày nữ giáo sĩ Ôttilia gọi Iđo ra khỏi phòng tập đàn Piano, Iđo chạy nhanh ra phòng khách.
Cha nàng chưa có ở đấy. Nàng chờ khoảng mười lăm phút sau, mới nghe thấy tiếng chân cha bước từ phòng bà giám đốc ra...Cha nàng đã tới đó trước.
Ông mặc chiếc áo choàng dài màu đen. Khuôn mặt tươi tỉnh, râu ria nhẵn nhụi. Ông cầm mũ trong tay, bước đi vẻ trầm tư, suy nghĩ như là đang chăm chú nhẩm tính các viên gạch men màu đen trắng theo từng bước chân.
Iđo sung sướng chạy lại phía cha, nàng hôn cha và có thể nhìn rõ qua từng thớ thịt, nét mặt của nàng đang hồi hộp chờ đợi cha đến thế nào.
- Cha rất mừng con đã tốt nghiệp loại xuất sắc.- Cha nàng bắt đầu.
Nàng nhìn thấy trên mặt cha nàng niềm vui có vẻ ngượng ngập, nói đúng hơn là cả sự hồi hộp nữa.
- Cha rất vui, cha đã nghĩ rồi, con có muốn học tiếp hai năm nữa không?
- Học làm gì nữa ạ? - Iđo bắt đầu khóc - Con có hồi môn kia mà...
- Học làm gì ư? Có bằng cấp tốt chứ sao? Ở đây có cả bà bá tước kia mà...Ở đây có quyền làm tất cả, trừ việc lấy chồng, như thế là có tự do cơ mà!
- Nhưng con muốn trở thành người phụ nữ có gia đình kia.
- Một người phụ nữ?
- Vâng. Bằng cấp chỉ dành cho đàn ông mà thôi. Nếu con sinh ra là phận đàn bà thì con cũng xin cha cho con được sống như một người đàn bà.
Cha nàng lờ đi như không nghe thấy nàng nói.
- Cha đã nói chuyện với bà giám đốc rồi. Bà ấy bảo con có khả năng đấy. Trong trường hợp này, bà vừa gửi hai cô giáo sĩ trẻ lên học đại học đấy. Còn các cô khác đều dạy trong trường này, họ đều có địa vị cả phải không con?!
Môi Iđo run lập bập bởi nỗi đau đớn.
- Con không muốn thành nữ giáo sĩ. Con cần gì đến địa vị ấy?
- Thì cha cũng dự tính đến tất cả mọi điều. con sống và lớn lên ở đây, mọi người đều quí con. Con có món hồi môn là một trăm ngàn cuaron. Nếu con ở đây học tiếp thì cha sẽ cúng vào trường trước một phần tư, còn lại khi nào...
Iđo nhắm mắt lại, nàng nói không ra hơi:
- Con không muốn thành nữ tu sĩ!
Sau đó tiếng nàng nức nở mỗi lúc một to dần.
- Con muốn sống. Con muốn lập gia đình. Vì sao con không thể về nhà như các cô gái khác? Bây giờ con đã mười tám tuổi rồi, vậy mà con vẫn mặc áo váy của học sinh. Các cô gái ở tuổi con giờ này họ đã có thể làm vợ, làm mẹ. Con biết rằng con có nhan sắc. Con mong muốn được hưởng mọi quyền lợi như những người con khác. Cha hãy mang con về nhà.
Đôi mắt nàng đẫm lệ, đôi môi run rấy. Đôi tay giơ lên vẻ cầu khẩn.
Cha nàng nhíu đôi lông mày vẻ khổ sở lúng túng.
- Thế này con ạ, cha đã có thể mang con về nhà rồi, nhưng con biết đấy, trong nhà ta không có người phụ nữ nào trông nom con được cả. Tất cả người phục vụ đều là nông dân. Ngay từ khi cha gửi con vào trường này, cha đã thử đi tìm người phụ nữ đáng kính trọng đó, nhưng cha không chịu được một người nào cả. Họ chỉ cần ở trong nhà khoảng ba tháng thôi, là có thể hiểu ngay được họ có phải là người phụ nữ quý phái hay là hạng lăng loàn? Vậy mà , họ không chịu đến ở...Có một điều cha hiểu, họ còn trẻ và ngôi nhà của chúng ta buồn tẻ không hợp với họ. Bây giờ cha lại nghĩ rằng, cha sẽ tìm cho con một bà quí tộc già, có học vấn, một người có thể chăm nom được con.
Iđo cảm thấy giật mình lo sợ. MỘt bà quí tộc già khiến nàng nghĩ ngay đến bà giám đốc với ánh mắt nhìn lạnh lùng khắc nghiệt. Vậy thoát ở đây, lại gặp ở nhà chăng...?
- Phải vậy, nếu như con là một tiểu thư có học thức thì bên con luôn phải có một bà đáng kính trong thay thế mẹ con. Một tiểu thư không được ra phố một mình, con cần phải đợi.
- Đến bao giờ ạ, thưa cha?
- Đến lúc nào cha tìm được một phu nhân. Còn cha nhắc con rằng cáo từ " con muốn ấy", con đừng bao giờ nói. Trong nhà của cha chỉ có một người được phép nói tôi muốn đó là cha. Mẹ con ngày trước cũng không hiểu điều đó, nhưng nay con đã tốt nghiệp trung học, con có học thức hơn, giữa muôn ngàn kiến thức con học được , thì nên hiểu biết một điều, con cái trong nhà không được nói với cha rằng " con muốn"
- Xin cha tha lỗi cho con - Iđo ngước đôi mắt đẫm lệ lên nói - con không biết nói thế là không được phép. Con xin hứa đến lần sau con sẽ biết dùng từ cho thích hợp hơn...xin cha đừng giận con.
Khi cha nàng vừa đi khuất, nàng mới sực nghĩ lẽ ra phải nói: nàng sẽ ngoan ngoãn vâng lời khi ở bên cha. nàng sẽ làm hết việc nhà, nàng sẽ là người nội trợ. là người dọn dẹp quán xuyến nhà cửa, nàng sẽ thay mẹ chăm sóc cha.
Nhưng bây giờ không thể thay đổi sự việc được nữa rồi. Nàng không thể viết trong thư gửi cho cha được, bởi vì bất kể bức thư nào cũng đều bị bà giám đốc đọc trước, và với những thư nói thật suy nghĩ cua mình thì chỉ có thể gửi theo đường dây khác ngoài trường mà thôi.
Tối đó nàng cầu nguyện đến cả đức mẹ Maria, đến thánh Iđo và cả thánh Padui Antoc hãy trợ giúp nàng. Nàng tha thiết cầu khẩn, dù cho trong nhà cha nàng có ẩn nấp một con rồng thì cũng hãy cho nàng về đó, miễn là nàng được tự do. Nếu một khi nàng đã được về nhà rồi, nàng sẽ quản lý gia đình cho cha.
Sau đó nàng vui lên khi tự ngắm mình trong gương năm, sáu lần nữa.
Vì sao cha nàng lại muốn cho nàng thành nữ giáo sĩ hoặc là nữ tu sĩ, hay là ở lại trong trường học tiếp, nàng không biết. Nhưng bây giờ nàng được phép ngồi ăn cùng với các nữ giáo sĩ, đựoc tự do chuyện trò với họ. Nàng im lặng thích thú nghe câu chuyện của họ, khi mà bà giám đốc không có mặt, thì chuyện thầm thì của họ với nhau nhiều điều khác xa với những điều nàng tưởng. Nàng đặc biệt tin cậy nữ giáo sĩ Paola, người có khuôn mặt đầy trứng cá, vẻ tinh nghịch. Nữ giáo sĩ giới thiệu cho Iđo biết người nọ, người kia là ai khi họ bước chân vào phòng. Bây giờ Iđo mới biết, tất cả các nữ giáo sĩ đều biết hát những bản tình ca được ưa chuộng, có điều họ thường hát thầm hát lén với nhau và trước khi bước vào cuộc sống trường dòng, họ đều đã có một hình ảnh người đàn ông nào đó trong tim. Thường thường, người nào cũng phải có bạn thân thiết để họ thổ lộ cả những điều thầm kín nhất, vì thế mà tất cả mọi người đều biết rõ về nhau.
Thực sự thì mọi người đều tỏ ra ưa thích, tin cậy Iđo, họ kể với nàng tất cả, và con người thật của các nữ giáo sĩ ở trong phòng riêng, ở trong phòng ăn khác hẳn khi họ đứng trên bục giảng trước mặt học sinh.
Lúc đó họ đạo mạo, đoan trang như đứng trước dàn đồng ca của nhà thờ. Trong chiếc áo choàng nữ tu thì tấm thân họ thuộc về thần thánh, nhưng khuôn mặt của họ là của người trần. Có nhiều người cũng nghiêm nghị, lạnh lùng, nhưng khi nghe các câu chuyện thầm vụng của bạn bè cũng vẫn mỉm cười, những đôi mắt trong sạch nhất như thiên thần cũng phải sáng lên. Lúc đó trông họ mới giống những người phụ nữ trần tục làm sao. Nàng có cảm giác đó rõ hơn khi nghe tự môi họ nói ra câu:
" Ôi chao, có con bọ chó nhảy trong người tôi"
Người phải vào thành phố hàng ngày để đi chợ mua hàng là Xơ Amalia, người quản lý trường. Xơ hay đi cùng với một cô bé mới vào nghề tu hành. Còn bà nấu bếp có người phụ là Xơ Stêphannia tốt bụng và có cái hông rất mập. Xơ có đôi bàn tay rất khéo nấu ăn, cứ y như là cha Xơ đã từng là người chủ tiệm ăn vậy. Xơ cũng biết rằng thứ sáu hàng tuần, nhiều người rất thích ăn mứt mận mà Xơ lén mua về cho. Mỗi lần đi ra ngoài là Xơ lại hỏi những nữ giáo sĩ thân xem cần mua gì? Mọi người sẵn sàng thổ lộ với Xơ và nếu có ai bệnh tật, ốm yếu cũng tìm đến Xơ. HỌ có thể nhờ Xơ mua cho thứ rượu mùi ở trong cửa hiệu. Bởi trong trường không bao giờ mua rượu. Bằng trái tim mình, Xơ đã thành thật mang đến niềm vui cho những cô gái theo đạo.
Cuối tháng tám, Iđo được thay bộ áp váy học sinh. Bà giám đốc đã mang cho Iđo những chiếc váy đã hết mốt của bà. các nữ giáo sĩ đã ngồi lại rất lâu sau nữa ăn để bàn nhau xem Iđo nên mặc áo váy bằng vải gì, kiểu gì thì hợp? Họ chọn cho Iđo vải kẻ caro, nhưng áo khoác ngoài thì nàng vẫn phải mặc theo kiểu học sinh thôi. Tóc của nàng đã được các nữ giáo sĩ tết một bím đằng sau nhưng lại cuốn lên trên gáy và có cái kim găm chặt vào để cho nàng trông khác kiểu các cô học sinh - những người tết đằng sau một bím tóc và buộc bằng một sợi lụa màu đen. Họ cũng chọn cho nàng một căn phòng riêng biệt, đó là một trong các phòng khách trọ lại. Trong thời gian nàng ở lại trong trường, để phân biệt nàng với các nữ giáo sĩ, người ta gọi nàng là cô phụ giáo. Nàng sẽ phụ giúp nữ giáo sĩ Enrazia dạy đàn piano.
Iđo rất vui vì có được một chút sự thay đổi đó trong cuộc sống, nhưng không lúc nào nàng lại quên đi suy nghĩ khi nào nàng sẽ được về nhà?
Nghe thấy bất cứ tiếng động nào ngoài cổng, nàng cũng giật mình, dỏng tai lên để nghe xem nữ giáo sĩ ở ngoài đó có gọi tên nàng không?
Đôi lúc nàng tưởng tượng thêm, hay là không phải cha nàng đến mà là một người đàn bà không quen biết người sẽ chăm sóc nàng, sống bên nàng nay mai đến đón. Có một lần nàng tưởng tượng chàng trẻ tuổi Bôđôky, đến thăm chàng nữa.
Ý nghĩ đó khiến nàng cảm thấy ngượng ngùng , e lệ, cúi đầu.
Trường học lại khai giảng năm học mới. Các cô trò nhỏ tràn ngập trong sân trường. Sau lễ khai giảng các cô giáo sĩ gom tất cả học sinh vào trong phòng lớn để bà giám đốc đọc nội qui và phổ biến các lề thói trong trường. Iđo đứng cùng với các nữ giáo sĩ ( tất nhiên ở hàng ngoài cùng). Bà giám đốc giới thiệu nàng với các em học sinh:
- Tiểu thư Ô. Iđo cô phụ giáo tập đàn piano. Tất nhiên các em phải nhớ rằng không được gọi Iđo là chị thân mến, mà phải gọi là thưa tiểu thư thân mến. Các em học sinh cũng phải nghe theo lời cô phụ giáo trong các giờ học như là các nữ giáo sĩ khác.
Iđo cảm thấy dễ chịu khi đi trong hành lang hay là trong phòng tập đàn các cô nữ sinh kính trọng cúi chào nàng như đối với các nữ giáo sĩ, đặc biệt là các em bé học lớp bốn. Những lúc đó nàng trở nên quí phái, đôi mắt nhìn nghiêm trang. Chú ý từng cử động như là bà giám đốc thường làm.
Các nữ giáo sĩ khác tin tưởng ở nàng và thường nhờ nàng dạy thay mỗi khi có cô giáo sĩ nào đó ốm hoặc là có việc phải về nhà. Ngay cả trong nhà bếp đôi khi nàng cũng phải thay Xơ phụ bếp khéo léo kia, Mỗi khi xơ đi vắng, nàng cũng phải đong bột, mỡ, gia vị, và nàng biết tính toán có khoa học hơn Xơ quản lý. Nàng sắp xếp. điều khiển đâu ra đấy, nhiêu lúc thay cả bà bếp nàng phải tự tay nấu nướng các món ăn.
Trong giờ dạy, nàng không nghiêm khắc được như các cô giáo sĩ. không bao giờ nàng quở mắng hoặc phạt các em theo gương bà giám đốc. Nhưng điều khác hơn, là khi có cô bé nào trả bài tốt, nàng quên cả sự quí phái cách biệt mà nói:
- Ôi chao, hãy lại đây cho cô hôn em nào! - Nàng biểu lộ vui sướng.
Nếu như trong lớp ồn áo, cần phải tỏ ra nghiêm khắc, thì nàng cũng biết bắt chước bà giám đốc nghiêm mặt nói:
- Yêu cầu các em trật tự.
Đôi mắt nàng lúc đó trở nên lạnh hơn và đầy uy quyền.
Last edited by khungcodangcap; 06-07-2009 at 03:46 PM.
Cuối tháng mười một, nữ giáo sĩ Iloma thì thầm với Iđo trong phòng ăn trưa:
- Cha em đang ở thủ đo đấy. Em hãy mượn báo ở phòng bà giám đốc mà xem. Ông đang có vụ kiện cáo gì đó đối với một đại lý rượu người Balan.
Báo ở trong phòng bà giám đốc. Iđo không dám vào mượn. Đối với nàng, tin cha nàng đang ở thủ đô là đủ lắm rồi.
Chiếc thìa xúp trong tay nàng va vào răng lập cập, nàng không thể ăn tiếp được. Đầu óc nàng quay cuồng với ý nghĩ, dù cho cha nàng có dẫn người phụ nữ thế nào đến đây cũng được miễn là nàng được đưa về nhà. Cha nàng đã tìm được người phụ nữ như vậy chưa? Hay là vẫn phải chờ đợi? Nếu như cha nàng lại nói ông đang đợi rồi tìm thấy một người phụ nữ như một nữ tu thì sao? Cũng được, miễn là nàng thoát khỏi cái lồng này! Về nhà cho nhanh.
Buổi chiều nàng chờ đợi căng thẳng, thời gian sao dài dằng dặc. Ba giờ chiều nàng phải đi dạy thay tiết lục sử cho nữ giáo sĩ Gemma bị đau họng. Iđo lên bbục giảng nhưng không tập trung, nàng cứ lắng tai nghe ngoài hành lang xem người ta nói gì tới tên nàng không.
Cuối giờ cửa lớp mở,. nữ giáo sĩ Klara trong chiếc khăn trắng thò đầu vào gọi Iđo. Iđo mặt xanh đi vì hồi hộp
- Cha em ư?
- Không, một cô gái nào đó.
Nàng biết ngay đó là Bôgar. Đã ba năm rồi nàng không gặp cô gái. Lần cuối là lần cô gái tìm được việc làm trong tiệm bánh kẹo. Cô không học nữa. Thỉnh thoảng Iđo có nghĩ đến cô. Chắc chắn cô đã tìm được chỗ làm thích hợp - nàng nghĩ - Ở đó có nhiều chàng trai trẻ tuổi dễ thương, có cà fê, có bàn bán kem, chắc chắn ghê ngồi phải khác ghế của học sinh. Hôm nay cô gái mang tin gì đến cho nàng đây?
Ngày hôm đó là thứ Bảy. Tại sao Ela biết rằng ngày thứ bảy nàng được phép tiếp khách? Trong khi đó, cha nàng vẫn tới thăm ngày chủ nhật như thuở nàng còn là học sinh. Bây giờ dù sao cũng tốt, ít ra còn có Ela đến thăm. Cô gái đó sẽ làm dịu cơn đau trong tâm khảm nàng, như xoa dầu vậy.
Ánh mặt trời buổi chiều tà chiếu vào tấm kính cửa sổ một màu vàng óng da cam. Khi nàng bước vào phòng khách, nàng thấy trong ánh sáng rực rỡ trước cửa có một quí tiểu thư đội mũ có lông chim ưng trắng và bận một chiếc áo khoác bằng nhung màu xanh sẫm dài dưới gối. Bên dưới là một chiếc váy lụa màu đen. Đi đôi giày cao gót. Khuôn mặt vui tươi, trên vầng trán trắng trẻo là những búp xoăn đỏm dáng. Cô ta mỉm cười chờ Iđo, chiếc cổ trắng kiêu kỳ như một bông hoa đang vươn lên nhìn.
Iđo không tin vào mắt mình nữa.
-Ela đó ư?
- Em đây. Nhưng em không còn là Ela nữa. Tên em là Nôra. Tự nhiên em đến đây theo ý thức bất chợt thôi. Em muốn đến xem chị có còn ở đây không? Em rất mừng khi nghe bà tu sĩ ở cửa nói rằng chị vẫn ở đây.
Iđo đẩy hẳn cửa vào trong, nàng ngửi thấy mùi nước hoa thơm ngào ngạt trên váy áo Ela.
Trong phòng khách lúc này không có ai.
- Xin mời ngồi, nhưng tại sao lại là Nôra?
- Cái tên Ela nghe tầm thường quá...Đến một cô gái thôn quê cũng gọi là Ela được. Chị ngạc nhiên vì em lắm phải không? Em nay đã là học sinh trường sân khấu, năm thứ hai. Em biểu diễn trên sân khấu ấy. Em còn được cả giải thưởng nữa đấy. Mọi người đều nói em có khả năng.
Cô ta còn kể lể xem vì sao cô ta lại vào được trường sân khấu: " Một lần em cúi chào một nghệ sĩ sân khấu già, sau khi thôi diễn, người đó làm thầy giáo trong trường sân khấu. Ông ta hay đến tiệm bánh kẹo để ăn món váng sữa. Ông là một người thân mật, đáng kính trọng và có trái tim tốt lành. Ngày hôm sau và cả ngày hôm sau nữa ông ta đều đến, rồi ông nhìn em và bảo: - Cô có một thân hình có thể làm bà chúa trên sân khấu được đấy."
"Nhưng làm sao mà em có thể vào trường được, em còn cần phải đi học trung học nữa chứ?"
" Không có gì trở ngại cả, rồi tôi sẽ nói giúp em, người ta sẽ nhận em, dù em chưa có bằng tốt nghiệp."
"Thế còn trường học."
" Em biết đọc biết viết không?"
" Có chứ ạ, em đã đi học ở trường phổ thông hai năm rồi."
" Thế là đủ: với một cô gái xinh đẹp thế là đủ, căn bản ăn nhau ở cái hình dáng."
" Nhưng em cũng không có áo váy đẹp."
" Rồi tôi sẽ giúp. Bà vợ tôi mất đi còn để lại tấ cả các loại áo váy..."
Thế rồi ông ta đưa cho em đủ loại thật, em phải may lại tất cả. Ông ta đúng là một con người thân thiện, tốt bụng, một nghệ sĩ lớn!
Đôi mi của Ela giương cao khi cô ta nói đến chữ nghệ sĩ lớn.
Sau đó bất chợt cô ta cười phá lên nói bỗ bã:
- Một con chó lớn!
Hàm răng trắng của cô sáng lên giữa đôi môi đỏ. Sau đó cô ta lại thoắt nghiêm trang:
- Ôi, từ dạo đó đến giờ, có nhiều chuyện xảy ra quá. Chỉ có chị vẫn ở nơi chốn cũ, tội nghiệp chị Iđo của em. Nhưng vì sao chúng mình lại nói với nhau khách sáo thế này? CHị có sẵn lòng nhận em là em gái không?...
Iđo lưỡng lự một chút, rồi nàng cũng chìa tay cho Ela, nàng thích cô ta, nói đúng hơn là thích dòng máu nhiệt tình, sôi nổi, thích cuộc sống tự do của cô ta. - Chắc chắn cô ta yêu rồi. Cô ta lại đã biễu diễn trên sân khấu. trong trường dòng, người ta không nhận những học sinh có cha hoặc mẹ là diễn viên.
Nàng đưa mắt nhìn chiếc mũ có lông chim của Ela. Khi nào nàng được ra khỏi trường, nàng sẽ mua một chiếc mũ đẹp như vậy, chỉ khác lông chim cài trên mũ sẽ nhỏ hơn của Ela thôi.
- Thế cô...à em...cũng thích nghề nghiệp ấy chứ...?
Ôi, sao lại không thích. - Ela nhún vau vui vẻ, lên sân khấu chúng em dễ kiếm chồng hơn. Em có thể chọn cả bá tước và các công tử ấy chứ. Chị ngạc nhiên à? Không có gì khó cả, các cô gái sinh ra để làm gì, có phải là lấy chồng không nào? Bố mẹ em không thể đem lại may mắn cho em rồi. Họ không có của hồi môn cho em ngoài ba con sáo. Cũng không thể nào lấy một chàng trai nghèo được. Em phải tự tạo lấy cơ hội cho mình chứ. Hầu tước hay bá tước! Chức nhỏ hơn là em không thèm. Em sẽ thành một mệnh phụ phu nhân, và sau đó em sẽ còn vươn lên cao nữa.
Cô ta kiêu ngạo nhìn Iđo.
Nhìn quanh, mỉm cười cô hỏi:
- Ở đây có thể hút thuốc được không chị?
Mắt Iđo mở rõ to, nàng trở lại e ngại:
- Chị không biết.
- Chắc là được phép đấy, vì các ông vẫn được phép vào đây kia mà.
Và cô ta lấy một chiếc hộp thuốc lá nhỏ bằng bạc sáng loáng ra khỏi cái sắc tay. Cô mở hộp, chìa ra cho Iđo.
Iđo sợ hãi cuống quýt chối:
- Chị không bao giờ hút thuốc đâu?
- Thì chị cứ thử xem nào.
- Không, không đâu.
Đôi môi Nôra đã ngậm điếu thuốc trắng. Cô rút chiếc bật lửa bạc trông rất lịch sự ra châm thuốc. Cô ngồi bắt chéo chân lên và ngửa cổ phun ra một cột khói.
- Em quen rồi - Cô mỉm cười kiêu hãnh, - Ở sân khấu, giờ nghỉ nào, chúng em cũng hút thuốc. các chàng trai, các cô gái, tất cả những ai muốn trở thành nghệ sĩ.
Cô ta bỏ ghế nhảy lên bàn ngồi, để hai châm lên mặt ghế.
- Bọn con trai là những đứa chó đực. Tất nhiên, họ ra sức tán tỉnh bọn em, trong lúc đóng kịch thì chúng em cho họ hôn, nhưng lúc khác, chúng em cảnh cáo họ ngay.
- Các anh giai hãy coi chừng nhé, bởi vì em sẽ tát xiếc các anh giai đấy! - Thỉnh thoảng họ tỏ ra sàm sỡ mà.
Cô ta thú vị cười to.
Khi cô ta đang ngồi bắt chéo chân trên bàn, vui vẻ thở khói, thì cánh cửa xịt mở, ông Ô. Pêter hiện ra. Sau lưng ông là những đôi mắt tò mò của các nữ giáo sĩ.
Cả hai cô gái đều giật mình. Iđo mặt đỏ bừng chạy về phía cha. Ông Pêter đang mải nhìn Nôra.
- Không thể thế được - ông ngẩn người nói - phải chăng cháu là con gái của ông Bôgar? Thế người bạn già tốt nết của tôi sống ở đâu? Mời cháu cứ hút thuốc tiếp tôi cũng hút đây.
Ông tỏ ra thương cảm khi nghe nói ông Bôgar phải làm nhà máy làm việc, hàng tháng ông chỉ có một trăn năm mươi cuaron tiền lương.
- Cháu nghe đây Nôra bé bỏng, cháy hãy nói với cha cháu chuyển về ở với tôi. Tôi sẽ trả lương cho cha cháu nhiều hơn. Tôi vẫn luôn luôn băn khoăn vì một chuyện không đâu mà đã đuổi cha cháu đấy. Gia đình cháu sống ở đâu? Thôi được, tôi sẽ đến đón cha cháu về.
Ông dịu dàng nhiệt tình nói chuyện với Ela ( mà đã đổi tên Nôra). Sau đó mới quay lại phía con gái báo tim ông vẫn chưa tìm được bà phu nhân nào xứng đáng để tin tưởng, bây giờ người ta giới thiệu cho ông một bà nam tước góa chồng, bà nam tước hứa là sẽ viết cho ông nếu bà có thể đến được. Iđo sung sướng nghe cha nói.
- Phòng mẹ con vẫn còn nguyên như khi mẹ còn sống đấy chứ?
- Nàng hỏi đôi mắt mở rộng.
- CÒn nguyên.
- Cái đồng hồ, và ông già chăn cừu...
- Còn, chỉ có tiếng chuông là thỉnh thoảng lắm mới kêu thôi.
- Rồi nó sẽ đánh chuông đều nếu như con về nhà. Phòng đó sẽ là phòng của con phải không cha?
- Tất nhiên là của con.
Ông tỏ ra vui vẻ. Đôi mắt hồ hởi nhìn con gái rồi nhìn Nôra. Ông lấy từ trong hộp ra một điếu vì gà lớn. Sau đó ông cùng đi về với Nôra.
Không hiểu vì sao bà nam tước ấy lại không về nhà nàng ? Chắc chắn vì bà ta không viết thư đến cho cha nàng, hoặc là bà đã đề sai địa chỉ.
Lễ giáng sinh, nàng nhận được một phong thư, trên nền giấy tím là những dòng chữ cái ngả nghiêng mỗi chữ về một phía, nguệch ngoặc như chữ trẻ con. Iđo run rẩy giở thư ra và nàng nhìn ngay chữ ký cuối thư: Nôra.
“ Iđo thân mến!
Em vui mừng báo tin cho chị biết, cha mẹ em đã lại chuyển nhà về phố cũ. Cha em và cha của chị là một đôi bạn thân. Có điều, gia đình em không sống ở trong nhà chị nữa mà ở căn nhà bên cạnh, làm hàng xóm của nhà chị. Hôm kia, ở nhà chị có một bữa cơm mời khách lớn lắm. Cha chị cho gọi em sang để em hát cho khách nghe. Tất nhiên em sang cùng với mẹ em.Em đã hát và huýt sáo bắt chước tiếng chim. Em đã thành công rực rỡ! Cuộc sống thật là vui vẻ. Trong thành phố có rất nhiều các chàng trai trẻ. Em phải giục cha chị hãy mau mau đưa chị về nhà mới được.”
Iđo thần người ra nhìn bức thư. Cuộc sống thật vui vẻ. Cuộc sống của cha nàng vui làm sao? Điều đó nàng không thể hình dung nổi, cha nàng, một cái đầu cổ, có vầng trán cũ kỹ mà lại có thể vui nhộn sao? Mặc dù vậy, nàng cũng hết sức vui sướng, bởi vì nàng thấy Nôra đối với nàng thật tốt.
Chị cám ơn em, em hãy thôi thúc, giục giã cha chị đi! – nàng đã cầu nguyện trước tấm ảnh Maria những từ đó.
Nàng tiếp tục hy vọng, đợi chờ.
Lễ giáng sinh đã qua, rồi mùa đông giá cũng kết thúc, vậy mà chẳng thấy cha nàng xuất hiện cũng như không có lấy một bức thư nào nữa của Nôra.
Nàng quá bồn chồn trong sự chờ đợi.
Giá như nàng có tiền!...Tiếc thay, trong tay nàng không bao giờ có tiền cả. Nàng cũng chẳng có đồ trang sức để mà bán lấy tiền đi tầu. Mà muốn đi tầu, lại phải trả tiền vé. Nàng biết điều đó qua lời các nữ giáo sĩ. Nàng nghĩ nhiều tới bà nhũ mẫu của nàng, giá như bà tới thăm nàng một lần nữa nàng sẽ vay tiền bà, hoặc xin bà dẫn đi cùng. Khi đã ở nhà rồi, nàng sẽ ở trong phòng mẹ nàng, phòng của nàng, vậy thì cha nàng không thể đuổi nàng đi được nữa.
Tuần chay đầu tiên, xẩy ra một chuyện: Trong giờ tập đàn piano, một cô học sinh nội trú tên là Zôlan đang giơ hai tay lên để chuẩn bị đánh xuống phím đàn, chợt cô dừng tay lại quay sang nhìn Iđo vẻ mặt bí mật, tin cậy:
- Cô giáo có giữ bí mật được không?
Iđo ngạc nhiên mở to mắt.
- Bí mật cái gì?
- Trước tiên cô hãy thề trước chúa đi đã, bởi vì em cũng đã thề mới biết được đấy.
- Nhưng có quan trọng không chứ?
- Cô cứ thề trước chúa đi, rằng cô sẽ không nói cho ai biết…
- Xin thề trước chúa!
- Bạn Fozeko nhận được một bức thư.
Iđo lập tức hiểu ngay đó là thư gì. Hồi nàng còn đi học, nàng cũng thường nghe các bạn xì xào những chuyện như vậy.
Tiếng xì xào cứ lan truyền trong đám học sinh, như là những cây sậy vờn gió trên núi, tựa hồ có những linh hồn bay trên không trung thì thào. Rồi đây tất cả nữ sinh sẽ nói thầm cho nhau nghe:
- Fozeko nhận được một cái thư.
Tất nhiên tiếng thầm thì đó sẽ đến lúc lọt tai các nữ giáo sĩ. Bức thư sẽ bị tịch thu và em học sinh đó sẽ bị trừng phạt về tội giấu giếm.
Nàng biết, các học sinh ngoại trú thường hay chơi trò giả vờ viết thư tình cho một cô gái nào đó trong trường. Cô gái đó tưởng thật, viết thư trả lời nhờ họ mang ra. Iđo đã từng nhìn thấy có đến hơn mười trường hợp bị lừa ấy. Thậm chí, có lần một nữ sinh nội trú đã mắc phải trò lừa đảo đó, người ta bắt được ở người cô một lá thư mà trong đó có một dòng chữ trần trụi kinh khủng: Hôn Muxus của anh, rồi sau đó con số một có hàng bao nhiêu số không.
Các nữ giáo sĩ đã run lên vì sợ hãi:
- Có một con chiên ghẻ trong bầy cừu của hcúng ta! Họ nói với nhau giọng bồn chồn.
Vì thế Iđo giật mình. Cô bé Fozeko là một cô bé ngoan đạo, tóc nâu. Cô bé mời mười lăm tuổi, học lớp sáu và là học trò yêu của Iđo. Cô bé không đẹp nhưng mũi, môi cô rất có nét. Tóc cô ngắn, và đôi mắt như mắt con trai, đôi mắt nâu! Iđo yêu cô bé bởi vì cô rất chăm chỉ và đánh đàn đúng từng nốt nhạc. Nhất là cô biết ngắt quãng các ký hiệu trong bản nhạc rất chính xác. Nàng biết, cô bé này được nuôi dạy làm phúc không phải trả tiền, nhà trường định sẽ đào tạo cô thành nữ giáo sĩ, bởi cô là con một nữ giáo viên nghèo, góa chồng.
- Trong bức thư ấy nói gì?
– Nàng sốt ruột hỏi cô học trò Zôlan.
Zôlan sợ hãi:
- Em không được phép nói bởi em đã thề rồi, nhưng đó là một bức thư yêu đương kinh khủng. Tên anh ta là Bisi.
- Bisi thôi ư?
- Vâng chỉ có vậy. Anh ta viết rõ ràng cuối thư là Bisi chữ i ngắn chứ không phải là y dài đâu. Bisi, Anh ta hình như là học sinh trường sư phạm.
- Thư nói gì?...
- Nhưng cô phải thề đi đã.
- Thề có chúa!
- Thư viết thế này: “Anh yêu em như là mặt trời yêu biển, như là mây yêu mặt hồ Balatông”. Còn nhiều nữa, em không nhớ hết. Cuối cùng có câu Anh hôn em nhu chim cu hôn nhau”.
Iđo ngơ ngẩn nhìn cô gái. Nhưng rồi nàng tỉnh táo ngay.
- Em đi gọi Fozeko lên đây ngay nhé. Nhưng đừng nói vì sao cô gọi nhé.
Cô học sinh chạy biến.
Fozeko đến ngay.
Cô bé to ra thản nhiên như không hề nhận được lá thư yêu đương nào cả, mà chỉ là chuyện vớ vẩn. Cô đứng lại, ánh mắt bình thản, đợi xem vì sao Iđo lại gọi cô lên.
- Thật là bất hạnh! – Iđo tức giận nói với cô – Em hãy đưa ngay bức thư ấy ra đây! Em có biết chúng nó có thể lừa em không?
- Thư đó không có ở đây ạ - Cô bé bắt đầu run nói. Và cô đưa đôi mắt căm giận nhìn sang cô bạn Zôlan.
- Thế ở đâu?
- Ở trong quyến sách kinh thánh ạ.
- Nơi mà ai cũng có thể nhìn thấy được sao?!
- Em dán nó vào phía trong cái bìa.
- Hãy đi lấy lại đây ngay cho cô.
Cô gái đôi mắt đã đẫm lệ:
- Cô sẽ phạt em ư?
- Không, như cô muốn nhìn thấy.
Cô gái chạy đi vội vã.
Zôlan đã kết thúc giờ học, đi ra nhường chỗ cho một cô gái người béo tròn, ngăm đen, cô bắt đầu nhán tay vào phím đàn.
Iđo ngồi lùi lại ra phía sau lưng cô học sinh, Fozeko chạy đến, dúi vào tay nàng lá thư.
- Hãy vì chúa, xin cô đừng nói cho ai biết – cô bé gái khẩn khoản nói nhỏ, cô cũng đừng xé đi. Để đến ngày lễ phục sinh, em về nhà và sẽ mang về theo.
- Thế em nhận nó ở đâu?
Cô gái im lặng.
- Em có thể đi được rồi – Iđo nghiêm trang nói.
Cô bé gái người béo tròn vẫn tiếp tục đập tay lên phím đàn. Ngồi sau lưng cô, Iđo đưa mắt kín đáo đọc bức thư. Đúng là trong thư có những dòng chứ : Anh yêu em…như đám mây trên trời yêu hồ Balatông đẹp đẽ. Thật là ngô nghê, nhưng mới dịu ngọt run rẩy làm sao, như là những bông hoa trên đồng nội đung đưa nhẹ mỗi khi có ngọn gió thổi qua. Còn bao nhiều là từ ngữ như thiên thần dịu hiền của anh, thiên thần tuyệt vời của anh. – Riêng các chữ thiên thần của anh thì ở khắp mọi nơi trong tờ giấy và đều được khoanh tròn. Cuối bức thư có hàng chữ: Anh hôn em như đôi chim cu. Câu đó khiến Iđo rất thích bởi nàng chưa từng bao giờ đọc thấy ở đâu câu tỏ tình âu yếm đó.
Nàng đọc hết một lượt bức thư, cuối thư có viết tên Bisi thật. Tối hôm đó ở trong phòng, Iđo đoc lại một lần nữa cho đến tận cái tên Bisi. Sáng dậy nàng đọc một lần nữa rồi đặt bức thư vào trong túi, định bụng mang đến trả cho cô bé. Nàng nghĩ, nhỡ chẳng may, họ bắt được bức thư này ở người cô bé thì sao? Nàng cất bức thư vào túi.
Buổi chiều, nữ giáo sĩ Sylvana gọi nàng tới gặp. Bà vốn là cô giáo dạy toán của trường phổ thông nữ, một người có bướu trên lưng, vì thế hay bị chế giễu và không được kính trọng. Bà nhờ nàng chấm giúp bài kiểm tra.
Buổi tối, nàng gặp Fozeko, và nàng để tay lên túi, nói nhỏ với cô:
- Fozeko em hãy đốt bức thư này đi…sau bữa ăn tối phải đốt ngay nhé.
Nàng thò tay vào túi lục tìm.
Không có bức thư ở đó.
Không có! Không có thật!
Nàng cố nhớ lại, lúc nãy, ở bên bàn bà Sylvana nàng có rút khăn mùi xoa ra, chắc chắn bức thư đã theo chiếc khăn rơi ra nhà. Chỉ có ở đấy thôi!
Nàng chạy vội đến phòng nữ giáo sĩ Sylvana. Nếu bà khó chịu, thì nàng sẽ van vỉ bà. Bà ta thuộc hạng người khó mà tha thứ cho cô bé Fozeko chuyện đó. Cửa phòng không khóa, nàng bước vào. Một đám đông các nữ giáo sĩ đứng vây quanh Sylvana, họ đang thầm thì bàn tán. Thấy có người bước vào, tất cả các đôi mắt đều tập trung nhìn Iđo, ánh mắt lạnh lùng, ngạc nhiên như là nhìn một người lạ.
Máu dồn lên mặt Iđo. Những nữ giáo sĩ này nghĩ thế nào? Nàng muốn hét to lên một câu: - Bức thư đó là của tôi! – Nhưng nàng lại nghĩ đến trường hợp bức thư giả mạo và để đánh lừa thì sao. Nàng im lặng. Nàng cảm thấy khuôn mặt đỏ bừng như là chim cu hôn nhau… Đúng là sự ngu xuẩn!
Ngày hôm sau nữ giáo sĩ Ilôna gọi Iđo lên phòng bà giám đốc.
Trong phòng, nàng đã nhìn thấy đứng trước mặt bà giám đốc là các nữ sinh Fozeko, Zôlan và một cô thứ ba nữa mà nàng không biết tên. Cả ba cô nữ sinh mặt đỏ bừng bừng, nước mắt giàn giụa. Trong phòng, không khí nặng nề căng thẳng.
Bà giám đốc vẫn đang tra hỏi Fozeko
- Tên của người con trai đó là gì?
- Mihai, thưa mẹ bề trên.
- Bisi Mihai ?
- Không ạ, tên anh ấy là Putnoky Mihai.
- Anh ta dám gửi thư đến đây, mà tên thật cũng không dám biết ?!
Fozeko sụt sịt khóc, lắc đầu :
- Không ạ, anh ấy viết như vậy là vì có lần con bị sổ mũi hay sụt sịt thế là anh ấy gọi con là Misi, bây giờ anh ấy viết thư và thay chữ Misi bằng Bisi để nghịch thôi…
- Được rồi, đứng ra bên cạnh ! Bà giám đốc đưa đôi mắt lạnh ngắt nhìn sang Iđo.
- Vì sao cô không nộp bức thư đó cho tôi ?
Cái từ ‘cô’ như ném vào mặt Iđo. Trước các học sinh trong lớp, nàng được gọi là tiểu thư, bởi bây giờ nàng đang là cô trợ giáo kia mà.
- Tôi không biết rằng tôi bắt buộc phải làm vậy, - Iđo cảm thấy bực mình trả lời. Nàng nhìn thẳng vào bà giám đốc.
- Cô không hiểu vậy sao ? Thế một người được trường dòng dạy dỗ, cô không cảm thấy đó là một việc nhục nhã sao ?
Không khí xung quanh Iđo chợt như đặc quánh lại. Nàng cảm thấy tức ngực và đau đớn như một kẻ nô lệ bị phỉ báng : Mẹ bề trên có quyền gì mà sỉ nhục nàng ?! Dù cho bà ta có được sinh ra trong một tòa lâu đài bá tước đi nữa thì bà cũng chỉ là một nữ tu thôi.
Bây giờ ánh hào quang bao quanh bà giám đốc như rơi rụng trước mắt Iđo. Nàng biết, thực ra nhà bà ta cũng vì sa sút nghèo khổ nên mới phải đi tu. Bà giám đốc hồi bé đã không được nuôi dạy như một nữ bá tước, mà bà cũng bị cha bà gửi vào dòng tu với những lý do cứng nhắc không tình cảm : hình như vì hồi trẻ bà đã trót yêu một anh chàng chăn ngựa. Bây giờ bà ta còn lên mặt đạo đức giáo huấn nàng ư ? Việc này chẳng liên quan gì tới bà cả ! Nàng sẽ không bao giờ bắt buộc mình làm một điều gì trái với tình cảm mình.
- Tôi không cảm thấy có gì nhục nhã trong chuyện này – Nàng trả lời – tất cả các cô gái đều sẽ nhận được thư của các bạn trai gửi đến. Chỉ nên trừng trị người nào dám viết thư giả mạo lừa bạn bè thôi.
Cô học sinh Fozeko ngẩng đầu lên, đưa đôi mắt đẫm lệ nhìn sang Iđo vẻ biết ơn.
Đôi mắt bà giám đốc như đóng băng :
- Không có gì là phỉ báng sao ? Đối với cô, một chuyện như vậy không nhục nhã sao ?
- Tôi không nghĩ như vậy. Một cô thiếu nữ mười sáu tuổi, nếu ở nhà thì cô ta đã có thể được tự do tìm hiểu một chàng trai lịch sự rồi. Họ yêu nhau. Họ có thể cưới nhau thành vợ thành chồng, đó là qui luật cuộc sống.
Đôi mắt bà giám đốc như muốn bật khỏi tròng vì tức giận.
- Cô học ở đâu những sự vô thần như vậy? Hãy cút ngay khỏi mắt tôi !
vẫn đứng đó đầu ngẩng cao, khuôn mặt trắng bệch. Đôi mắt đầy vẻ cay đắng.
- Đó không phải là sự vô thần – nàng nói dũng cảm như một người lính – Trái tim đức chúa cũng được ra đời bởi tình yêu của chúng ta. Cô gái này không đáng bị phạt. Người đáng bị trừng trị hơn cả là người nỡ dày xéo lên một trái tim.
- Cô nói với tôi cái giọng gì vậy?
- Giọng nói của sự thật, thưa mẹ bề trên đáng kính!
Nàng đứng đó, đầu ngẩng cao, xanh xao nhưng tự hào, như một chiến sĩ đứng trước kẻ đối địch cao cấp và biết rằng một viên đạn đang chờ mình, bởi vì, trong bộ quần áo đời thường thì nàng là đối địch của các tấm áo tu sĩ.
Iđo nhìn thấy khuôn mặt bà giám đốc mỗi lúc một đỏ tía lên, từ đôi mắt bà hằn lên những tia tức giận.
- Hãy cút ngay.
Bà giậm chân bồm bộp.
Iđo cúi đầu chào, bình tĩnh đi ra cửa.
Một giờ sau, có hai nữ tu sĩ bước vào đó là Paola và Ilôna. Theo chân họ là một bà phục vụ thường đi thay vỏ chăn, vỏ đệm mỗi khi không có người ở trong phòng nữa. Cả hai nữ tu đều mặt lạnh lùng, họ như bị ướp băng giá một giờ liền.
- Tiểu thư hãy gói ghém tất cả tư trang của mình. Một giờ nữa, chúng ta sẽ khởi hành, chúng tôi sẽ đưa tiểu thư về nhà – Nữ tu sĩ Paola nói.