 |
|

06-09-2008, 07:58 PM
|
|
Guest
|
|
Bà i gởi: n/a
Thá»i gian online: 0 giây
|
|
Chương 101
Từ trên cao, há» thấy bóng dáng tà u Goya lung linh phÃa chân trá»i.
Cách ná»a dặm, Tolland nháºn ra ngay những bóng đèn mà Xavia đã báºt trên boong. Nhìn những ngá»n đèn, ông chợt thấy mình giống lữ khách mệt má»i vừa nhìn thấy mái nhà thân yêu hiện lên phÃa cuối đưá»ng.
“Tôi tưởng chỉ có má»™t ngưá»i trá»±c trên tà u cÆ¡ mà ?†Rachel ngạc nhiên thấy nhiá»u đèn sáng đến váºy.
“Chẳng lẽ những lúc ở nhà má»™t mình thì cô không báºt đèn sao?â€
“Má»™t bóng thôi, không phải toà n bá»™ căn nhà như thế kiaâ€.
Tolland mỉm cưá»i. Dù cố tá» ra vui vẻ, Rachel không giấu nổi cảm giác bồn chồn lo lắng. Ông muốn đặt bà n tay vai cô gái để nói đôi lá»i an á»§i, nhưng chẳng biết nói gì và o lúc nà y. “Äèn báºt lên thế kia là để cho an toà n. Äể là m ra vẻ vẫn có rất nhiá»u ngưá»i trên tà uâ€.
Corky cưá»i khùng khục: “Các anh sợ cướp biển à ?â€
“Không. Nguy cÆ¡ lá»›n nhất lại chÃnh là những kể khá» không biết đưá»ng mà dùng radar. Cách tốt nhất để không bị đâm là để cho ai cÅ©ng phải thấy mìnhâ€.
Corky liếc nhìn con tà u chan hòa ánh sáng: “Nhìn thấy à ? Trông như thể các anh sắp mở vÅ© há»™i hóa trang nhân dịp năm má»›i thì có. DÄ© nhiên là tiá»n Ä‘iện thì đã có đà i NBC chi trảâ€.
Chiếc trá»±c thăng cá»§a đội cứu há»™ bá» biển nghiêng cánh và lượn vòng quanh con tà u. Ngưá»i phi công bắt đầu cho máy bay tiếp cáºn sân bay trá»±c thăng trên nóc tà u. Từ trên cao, Tolland thấy rõ những thanh giằng cá»§a con tà u Ä‘ang phải chịu áp lá»±c rất lá»›n cá»§a dòng hải lưu. ÄÆ°á»£c thả neo từ phÃa mÅ©i - con tà u Goya như Ä‘ang đâm thẳng và o dòng nước xoáy, những dây xÃch để neo tà u bị kéo căng, như thể má»™t quái váºt biển Ä‘ang kéo căng xiá»ng xÃch muốn vùng thoát ra ngoà i...
“Con tà u nà y đẹp gá»›mâ€. Ngưá»i phi công vừa nói vừa cưá»i.
Tolland biết ngay anh ta Ä‘ang nói mỉa. Tà u Goya trông rất xấu. “Xấu không chịu nổi†theo cách nói cá»§a má»™t biên táºp viên truyá»n hình. Nó là má»™t trong mưá»i bảy chiếc tà u duy nhất hiệu SWATH, con tà u hai thân vùng ngấn nước hẹp nà y trông không đẹp mắt chút nà o.
Vá» cÆ¡ bản, con tà u là má»™t khối kết cấu nằm ngang nổi bồng bá»nh trên những thanh giằng rất lá»›n gắn vá»›i bốn xà lan. Nhìn từ xa, nó giống như già n khoan loại thấp. Nhìn gần thì nó giống như cái xà lan lá»›n gắn trên những cây cá»™t khổng lồ. Khu ở cá»§a thá»§y thá»§ Ä‘oà n, các phòng nghiên cứu cÅ©ng như khoang Ä‘iá»u khiển được xếp thà nh dãy tÃt trên cao, khiến ngưá»i ta liên tưởng đến đống hổ lốn những, nhà cá»a, phòng cao ốc bị chất chồng trên cái bà n cà phê bé nhá».
Dù trông không vừa mắt chút nà o, con tà u Goya có ưu Ä‘iểm là vùng ngấn nước rất hẹp, do đó Ãt tròng trà nh hÆ¡n. Mặt ná»n được treo rất thăng bằng cho phép há» dá»… dà ng quay phim và thao tác trong phòng thà nghiệm, và Ãt ngưá»i bị say sóng hÆ¡n.
Dù đà i NBC đã đỠnghị mua cho ông con tà u má»›i, Tolland vẫn từ chối. Dù rằng hiện nạy có những con tà u má»›i có độ ổn định cao hÆ¡n, nhưng Goya đã là nhà cá»§a ông từ hÆ¡n chục năm nay - trên chÃnh con tà u nà y, ông đã chiến đấu vá»›i ná»—i cô đơn trống trải sau khi Celia ra Ä‘i mãi mãi. Thỉnh thoảng vẫn có đêm ông như nghe thấy tiếng nà ng trên boong tà u lá»™ng gió. Chừng nà o những tiếng gá»i ấy không còn vang lên nữa thì ông sẽ chuyển sang tà u má»›i.
Còn hiện tại thì chưa.
Cuối cùng thì chiếc trực thăng cũng hạ cánh xuống boong tà u Goya.
Rachel Sexton thở phà o. Tin tốt là cô không còn bay qua đại dương nữa. Tin xấu là giỠđây, cô Ä‘ang đứng trên mặt biển. Rachel cố giữ cho hai chân không run lên khi cô bước lên boong và nhìn quang cảnh xung quanh. Boong tà u cháºt chá»™i kỳ lạ, đã thế chiếc máy bay lại choán hẳn phần Ä‘uôi tà u. Dõi mắt vá» phÃa mÅ©i tà u, Rachel chăm chú quan sát cấu trúc xấu xà mất cân đối cá»§a con tà u.
Tolland đứng sát bên cô. “Tôi biếtâ€, ông nói to để át tiếng dòng nước à o à o bên dưới “Khi lên tivi, cái boong nà y có vẻ rá»™ng hÆ¡nâ€.
Rachel gáºt đầu. “Và cÅ©ng có vẻ Ãt tròng trà nh hÆ¡nâ€.
“Äây là má»™t trong những con tà u an toà n nhất. Tháºt đấyâ€.
Tolland đặt tay lên vai Rachel và dẫn cô Ä‘i dá»c boong tà u.
Ông không ngá» hÆ¡i ấm từ bà n tay mình lại có thể khiến Rachel an lòng đến váºy. Tuy nhiên, khi Rachel nhìn vá» phÃa Ä‘uôi tà u, cô thấy dòng hải lưu chảy xiết cuá»™n lên như thể con tà u Ä‘ang chạy hết tốc lá»±c. Chúng ta Ä‘ang ở ngay trên má»™t xoáy nước lá»›n, cô thầm nghÄ©.
Ở táºn cùng phÃa Ä‘uôi tà u, Rachel nháºn ra chiếc tà u lặn nhá» Triton - được đặt tên theo thần biển cá»§a ngưá»i Hy Lạp - trông chẳng giống vị thần biển bị nhốt trong lồng sắt chút nà o. Ngay trên mÅ©i con tà u nhá» nà y là vòm chứa acide acrylic, khiến nó trông giống chiếc bể cá hÆ¡n là chiếc tà u ngầm. Rachel thầm nghÄ© trên Ä‘á»i nà y không còn gì đáng sợ hÆ¡n ở má»™t mình trong lòng biển sâu, sát cái vòm chứa đầy acide kiểu nà y. Nhưng theo lởi Tolland, khó chịu nhất lại là giai Ä‘oạn đầu, khi con tà u được thả xuống biển bằng cái tá»i gắn bên hông tà u Goya, treo lá»§ng lẳng như quả lắc đồng hồ trên không trung, cách mặt biển ba mươi mét.
“Xavia chắc Ä‘ang ở trong phòng thà nghiệmâ€. Tolland nói, Ä‘i dá»c boong tà u. “Lối nà yâ€.
Rachel và Corky bước theo Tolland. Còn viên phi công thì ngồi lại trên máy bay, được dặn dò kỹ lưỡng là không được dùng sóng vô tuyến để bên lạc với bất kỳ ai.
“Hai ngưá»i hãy xem nhéâ€. Tolland nói, dừng lại bên lan can ở Ä‘uôi tà u.
Rachel miễn cưỡng tiến sát đến mép tà u. Lan can khá cao. Mặt nước bên dưới cách hỠnhững ba mươi foot, thế mà Rachel vẫn cảm thấy vô cùng sợ hãi.
“Nhiệt độ ở đây tương đương vá»›i nước ấm trong bồn tắmâ€. Tolland nói trong tiếng nước à o à o. Ông vá»›i tay báºt công tắc gắn trên tay vịn. “Xem nà yâ€.
Má»™t chùm sáng tá»a rá»™ng chiếu xuyên qua vùng nước phÃa Ä‘uôi tà u. Cả Rachel và Corky Ä‘á»u thấy ngá»™p thở.
Quanh con tà u là hà ng chục hình dáng ma quái. Chỉ cách mặt nước và i foot, hà ng đà n cá lá»›n Ä‘en xì, bóng nhẫy bÆ¡i song song ngược dòng hải lưu, những cái đầu hình búa không lẫn và o đâu được Ä‘ang lắc qua lắc lại trong má»™t nhịp Ä‘iệu ma quái đặc trưng mà tổ tiên chúng từ thá»i tiá»n sá» truyá»n lại.
“Chúa Æ¡iâ€. Corky lắp bắp. “Rất mừng được anh báo trước thế nà y, Mike ạâ€.
Rachel đỠngưá»i. Cô muốn lùi xa mép tà u, nhưng chân không nhúc nhÃch nổi. Những gì vừa trông thấy đã khiến cô ngây dại.
“Cảnh tượng hiếm có, đúng không?†Tolland nói. Ông lại đặt tay lên vai Rachel để trấn an. “Chúng sẽ vui đùa ở vùng nước ấm nà y và i tuần. Những con cá nà y thÃnh mÅ©i nhất đại dương - thùy khứu giác telencephalon cá»§a chúng cá»±c kỳ nhạy bén. Chúng có thể ngá»i được mùi máu cách xa má»™t dặmâ€.
Corky tá» ra hoà i nghi: “Thùy khứu giác telencephalon cá»±c nhạy à ?â€
“Anh không tin ư?†Tolland đến bên cái tá»§ bằng nhôm đặt gần đó. Loáng má»™t cái, ông đã lôi ra má»™t con cá nhá». “Tuyệt lắmâ€. Ông lấy con dao nhá» và khÃa và i nhát trên mình con cá má»m oặt. Máu bắt đầu rỉ ra.
“Mike nà y, lạy Chúa tôiâ€. Corky nói. “Ghê quá!â€
Tolland ném con cá xuống biển. Ngay khi con cá rÆ¡i xuống mặt biển, gần chục con cá máºp láºp tức lao bổ đến, những chiếc răng trắng nhởn, sắc nhá»n bổ phầm pháºp và o con cá bé nhá». Sau má»™t tÃch tắc, con cá hoà n toà n biến mất.
Kinh hãi, Rachel quay lại nhìn Tolland ông đã cầm trên tay má»™t con cá nữa. Cùng loại. Cùng kÃch cỡ.
“Lần nà y không có máuâ€. Tolland nói, rồi ném luôn con cá xuống biển mà không lấy dao cắt ra như lần trước nữa. Con cá rÆ¡i xuống nước, nhưng không có bất kỳ động tÄ©nh nà o. LÅ© cá máºp đầu búa dưá»ng như không hỠđể ý. Con cá mồi bị dòng hải lưu chảy xiết cuốn Ä‘i, không gây ra bất kỳ xáo động nà o.
“Chúng chỉ tấn công khi ngá»i thấy có mùi máuâ€. Tolland đứng dá»±a ngưá»i và o lan can boong tà u và nói. “Thá»±c ra chúng ta có thể bÆ¡i ở khu vá»±c nà y mà vẫn an toà n vá»›i Ä‘iá»u kiện là trên ngưá»i không có vết thương hở nà oâ€.
Corky chỉ tay và o những mũi khâu trên mặt ông ta.
Tolland nhÃu mà y: “Äúng tháºt, cáºu thì không được bÆ¡iâ€.
Xem tiếp chương 102
Last edited by quykiemtu; 15-12-2008 at 05:27 PM.
|

06-09-2008, 07:59 PM
|
|
Guest
|
|
Bà i gởi: n/a
Thá»i gian online: 0 giây
|
|
Chương 102
Chiếc taxi cá»§a Gabrielle Ashe không thể nhúc nhÃch.
Bị mắc kẹt trong đám tắc đưá»ng gần đà i tưởng niệm FDR, Gabrielle đưa mắt nhìn quang cảnh hai bên đưá»ng, và chợt cảm thấy mà n sương má» siêu thá»±c như Ä‘ang ôm trùm lấy thà nh phố. Lúc nà y phát thanh viên trên đà i Ä‘ang thông báo rằng ngưá»i vừa bị tai nạn có thể là má»™t nhân váºt cao cấp cá»§a ChÃnh phá»§.
Lấy Ä‘iện thoại cầm tay ra, cô gá»i Thượng nghị sÄ©. Chắc chắn giá» nà y ông Ä‘ang băn khoăn tại sao cô lại biến mất lâu đến thế.
ÄÆ°á»ng dây Ä‘ang báºn.
Nhìn đồng hồ Ä‘o độ dà i cá»§a chiếc taxi Ä‘ang nhấp nháy, Gabrielle nhnl mà y. Mấy chiếc xe xung quanh Ä‘ang quay đầu để Ä‘i đưá»ng khác.
Ngưá»i lái xe quay đầu lại há»i: “Cô có muốn đợi không? Lâu quá là đồng hồ sẽ tá»± nhảy đấyâ€.
Thêm nhiá»u xe cá»§a cảnh sát Ä‘ang kéo đến. “Không. Quay lại thôiâ€.
Ngưá»i lái xe là u nhà u gì đó vẻ đồng tình rồi cho xe quay lại. Äi qua chá»— ngoặt, cô lại gá»i cho Thượng nghị sÄ© lần nữa.
Máy vẫn báºn.
Và i phút sau, sau khi vòng vèo, chiếc xe Ä‘i qua phố C., Gabrielle nhìn thấy tòa cao ốc văn phòng Phillip A. Heart lá» má» phÃa trước. Cô định đến thẳng nhà riêng cá»§a Thượng nghị sÄ©, nhưng nếu văn phòng cá»§a ông ở ngay gần đây thế nà y thì...
“Dừng lại Ä‘iâ€. Cô bảo ngưá»i lái xe.“Tôi xuống đây cÅ©ng được. Cảm Æ¡n anhâ€.
Xe dừng bánh.
Thanh toán tiá»n xong, Gabrielle cho anh ta thêm mưá»i đô la nữa. “Anh có thể đợi tôi mưá»i phút được không?â€
Ngưá»i lái xe cầm tiá»n và nhìn đồng hồ Ä‘eo tay: “Äúng mưá»i phút thôi nhéâ€.
Gabrielle hối hả bước đi. Năm phút nữa tôi quay ra ngay.
Và o lúc khuya khoắt nà y, khu văn phòng lát đá hoa cương cá»§a Thượng nghị sÄ© trông tháºt đìu hiu. Äi lướt qua dãy tượng đặt cạnh hà nh lang tầng ba, Gabrielle chợt có cảm giác căng thẳng. Những đôi mắt bằng đá như Ä‘ang theo dõi từng cỠđộng cá»§a cô.
Äến cá»a khu văn phòng mà Thượng nghị sÄ© thuê riêng, cô tra thẻ ra và o và o khe để mở cá»a. Hà nh lang má» tối. Qua sảnh chá» rá»™ng, cô tiến tá»›i hà nh lang dẫn và o phòng thư ký. Cô và o trong, báºt đèn lên, và bước thẳng tá»›i bên chồng tà i liệu trên bà n cá»§a mình.
Gabrielle có cả cặp tà i liệu vá» những chi phà cá»§a NASA cho dá»± án PODS cÅ©ng như những thông tin vá» chÃnh dá»± án đó. Rất có thể Thượng nghị sÄ© sẽ cần có ngay những tà i liệu cần thiết vá» PODS sau khi nghe cô báo cáo vá» Harper.
NASA nói dối vỠPODS.
Gabrielle chưa kịp chạm tay và o cặp tà i liệu thì điện thoại cầm tay của cô đổ chuông.
“Thượng nghị sÄ© phải không ạ?†Cô trả lá»i máy.
“Không đâu, Gabrielle. Yolanda đâyâ€. Ngưá»i bạn thân thiết cá»§a cô lên tiếng.“Em vẫn còn ở trụ sở NASA đấy à ?â€
“Không. Em ở văn phòngâ€.
“Có tìm được gì ở NASA không?â€
Chị không thể tin nổi đâu. Gabrielle biết rằng cô nên nói chuyện vá»›i Thượng nghị sÄ© trước rồi má»›i kể vá»›i Yolanda. Thượng nghị sÄ© sẽ quyết định xá» lý thông tin theo cách nà o. “Em phải báo cáo vá»›i Sexton trước rồi má»›i kể vá»›i chị được. Em Ä‘ang trên đưá»ng đến nhà riêng ông ấyâ€.
Yolanda im lặng má»™t lúc. “Gab nà y, em còn nhá»› những Ä‘iá»u hồi nãy em nói vá»›i chị vá» chuyện tiá»n bạc giữa Sexton và SFF không?â€
“Em đã bảo chị là em sai và ...â€
“Chị vừa được biết rằng hai phóng viên chuyên phụ trách mảng vÅ© trụ cá»§a đà i chị Ä‘ang Ä‘iá»u tra vá» chuyện ấy đấyâ€.
Gabrielle ngạc nhiên: “Thế nghÄ©a là sao?â€
“Chị không biết. Những há» Ä‘á»u là ngưá»i tá» tế, và đá»u tin rằng Sexton nháºn tiá»n cá»§a SFF. Biết tin là chị gá»i cho em ngay. Hồi tối chị có nói vá»›i em là chuyện đó không thể có tháºt. Những thông tin mà Marjorie Tench cung cấp có thể không chÃnh xác. Nhưng những phóng viên cá»§a đà i chị..., chị cÅ©ng chẳng biết thế nà o, có lẽ em nên nói chuyện vá»›i há» rồi hãy đến gặp Thượng nghị sÄ©â€.
“Nếu há» tin là thế tháºt thì tại sao chưa cho phát tin lên sóng?â€
Gabrielle không ngá» giá»ng Ä‘iệu cá»§a cô lại Ä‘anh thép đến thế.
“Há» chưa có bằng chứng cụ thể. Thượng nghị sÄ© rất giá»i xóa dấu vếtâ€.
ChÃnh khách nà o mà chả thế. “Không có chuyện ấy đâu Yolanda ạ. Em khẳng định vá»›i chị là Thượng nghị sÄ© chỉ nháºn những khoản hiến tặng trong giá»›i hạn cho phépâ€.
“Chị biết là ông ấy bảo em thế, Gab ạ. Chị không muốn khẳng định Ä‘iá»u gì đúng, Ä‘iá»u gì sai. Chị chỉ cảm thấy có trách nhiệm phải báo cho em biết vì chị đã khuyên em đừng tin lá»i nói cá»§a Marjorie Tench; và giỠđây chị vừa được biết rằng những ngưá»i khác cÅ©ng có cùng quan Ä‘iểm vá»›i bà ta. Thế thôiâ€.
“Hai phóng viên đó tên là gì?†Gabrielle chợt cảm thấy bực bội.
“Chị không thể nói tên. Nhưng chị có thể dà n xếp má»™t cuá»™c gặp Há» tá» tế lắm. Và rất am hiểu luáºt...†Yolanda lưỡng lá»± giây lát “Em biết không, há» còn tin rằng Sexton Ä‘ang khốn đốn vì tiá»n tháºm chà đến mức phá sảnâ€.
Trong văn phòng yên ắng, Gabrielle tưởng như nghe rõ mồn má»™t giá»ng nói chát chúa cá»§a Yolanda. Sau khi Catherine mất, Thượng nghị sÄ© đã tiêu tán phần lá»›n số tiá»n bà ấy để lại và o những khoản đầu tư thiếu khôn ngoan, vì hưởng thụ cá nhân, và đánh đổi cho mình chút thà nh công nhá» má»n trước mắt. Cách đây khoảng sáu tháng, ông ta đã phá sản.
“Hai phóng viên nà y chắc sẽ đồng ý nói chuyện vá»›i em đấyâ€. Yolanda nói.
DÄ© nhiên rồi! Gabrielle thầm nghÄ©. “Em sẽ gá»i lại cho chịâ€.
“Hình như em không tin tưởng lắmâ€.
“Bao giá» em cÅ©ng tin chị. Em luôn tin ở chị. Cảm Æ¡n chịâ€.
Gabrielle tắt máy.
Ngưá»i vệ sÄ© Ä‘ang gà gáºt trên chiếc ghế bà nh ngay cá»a căn há»™ cá»§a Thượng nghị sl Sexton tại khu Westbrooke, đột nhiên chuông Ä‘iện thoại trong túi áo vang lên khiến anh ta giáºt mình tỉnh giấc. Ngồi báºt dáºy, anh ta dụi mắt rồi nghe máy.
“Tôi ngheâ€.
“Owen à ? Gabrielle đây...â€
Vệ sÄ© cá»§a Sexton nháºn ra giá»ng cô. “À, xin chà oâ€.
“Tôi có chuyện cần nói vá»›i Thượng nghị sÄ©. Anh gõ cá»a há»™ tôi được không? Máy bà n cá»§a ông ấy báºn suốtâ€.
“Äêm khuya lắm rồiâ€.
“Ông ấy vẫn thức đấy. Tôi biết mà â€. Gabrielle tá» ra rất nôn nóng.
“Khẩn cấp lắmâ€.
“Lại chuyện khẩn nữa à ?â€
“Vẫn chuyện ban nãy. Bảo ông ấy trả lá»i máy tôi ngay. Có chuyện nà y tôi phải há»i ông ấyâ€.
Anh chà ng vệ sÄ© thở dà i đứng dáºy. “Thôi được, thôi được. Tôi sẽ gõ cá»aâ€. Anh ta sải bước vá» phÃa cá»a phòng riêng cá»§a Sexton. “Hồi tối đã cho cô và o rồi thì giá» phải gá»i cá»a cho cô nốt váºy. Äã chót thì phải chétâ€. Anh ta miá»…n cưỡng giÆ¡ tay lên định gõ cá»a.
“Anh vừa bảo gì cÆ¡?†Gabrielle há»i.
Anh chà ng vệ sÄ© rụt phắt tay lại. “Tôi bảo là lúc nãy Thượng nghị sÄ© tá» ra hà i lòng vì tôi đã để cô và o. Ông ấy bảo tôi xá» sá»± thế là đúng. Không có vấn đỠgì cảâ€.
“Anh đã cho Thượng nghị sÄ© biết à ?â€
“Ừ. Thế thì sao?â€
“Không tôi tưởng...â€
“Quả là ông ấy hÆ¡i bị bất ngá». Phải mất và i giây ông ấy má»›i nhá»› ra là cô cÅ©ng ở trong đó. Chắc bá»n há» uống khá nhiá»u rượuâ€.
Im lặng má»™t hồi lâu. “Thôi... thôi. Chẳng có gì đâu. Äể lúc khác tôi há»i Thượng nghị sÄ© cÅ©ng được. Tôi gá»i và o máy bà n xem thế nà o đã. Biết đâu lại được. Nếu cần tôi sẽ gá»i lại nhá» anh gõ cá»aâ€.
Anh chà ng vệ sÄ© trợn tròn mắt. “Thế cÅ©ng được, cô Ashe ạâ€.
“Cảm Æ¡n Owen. Phiá»n anh quáâ€.
“Không có gìâ€. Anh ta tắt máy, lại nằm phịch xuống ghế rồi ngá»§ ngay.
Má»™t mình trong văn phòng, Gabrielle đứng chết lặng mất mấy giây rồi má»›i tắt được máy. Sexton đã biết mình và o trong căn há»™... nhưng không nói vá»›i mình má»™t lá»i.
Äêm nay, má»™t đêm đầy biến động, trá»i trở nên u ám. Gabrielle nhá»› lại cuá»™c nói chuyện Ä‘iện thoại vá»›i ngà i Thượng nghị sÄ© lúc còn ở đà i NBC ông ta là m ra vẻ không biết cô ở đó, ra vẻ tá»± nguyện kể hết cho cô nghe vá» cuá»™c gặp bà máºt cÅ©ng như chuyện tiá»n bạc. Tưởng ông ta tháºt thà , cô đã tin ngay. GiỠđây, Gabrielle nháºn ra rằng ngà i ứng cá» viên cá»§a mình không trung thá»±c đến thế.
Tiá»n chẳng đáng bao nhiêu, Sexton đã nói vá»›i cô như thế. Hoà n toà n hợp pháp.
Äá»™t nhiên, tất cả những Ä‘iá»u Gabrielle nghi ngá» vá» Thượng nghị sÄ© Sexton cùng đồng loạt quay trở lại.
Dưới đưá»ng, ngưá»i lái taxi Ä‘ang bấm còi inh á»i.
Xem tiếp chương 103
Last edited by quykiemtu; 15-12-2008 at 05:27 PM.
|

06-09-2008, 08:00 PM
|
|
Guest
|
|
Bà i gởi: n/a
Thá»i gian online: 0 giây
|
|
Chương 103
Äà i chỉ huy cá»§a tà u Goya là má»™t căn phòng hình vuông, cao hÆ¡n boong chÃnh hai tầng lầu. Từ đây, Rachel có thể quan sát khắp vùng biển tối sẫm xung quanh, má»™t quang cảnh chẳng mấy hấp dẫn, táºp trung và o công việc Ä‘ang dở dang, cô không nhìn ra ngoà i nữa.
Sau khi để Tolland và Corky Ä‘i tìm Xavia, Rachel liên lạc vá»›i Pickering. Cô đã hứa vá»›i Giám đốc là đến nÆ¡i thì sẽ gá»i ngay vá», vả lại lúc nà y Rachel cÅ©ng nóng lòng muốn há»i xem ông đã biết thêm được gì sau khi gặp Marjorie Tench.
Hệ thống liên lạc SHINCOM 2100 cá»§a tà u Goya rất quen thuá»™c đối vá»›i Rachel. Cô biết những cuá»™c đà m thoại ngắn bằng hệ thống liên lạc số hóa nà y thưá»ng rất an toà n.
Quay xong số máy cá nhân của Pickering, cô đợi, áp chặt ống nghe và o tai. Rachel tưởng Pickering sẽ nghe máy ngay sau hồi chuông đầu tiên. Nhưng chuông cứ đổ mãi.
Sáu hồi. Bẩy hồi. Tám...
Rachel đăm đăm nhìn mặt biển tối sẫm, không liên lạc được với chỉ huy, cô cà ng cảm thấy bất an trước biển.
ChÃn hồi chuông. Mưá»i hồi. Nghe máy Ä‘i sếp!
Rachel Ä‘i Ä‘i lại lại, chỠđợi. Có chuyện gì thế nhỉ? Lúc nà o Pickering chả mang máy theo ngưá»i, ông còn dặn Rachel gá»i lại cÆ¡ mà .
Sau mưá»i lăm hồi chuông. Rachel gác máy.
Lo lắng bồn chồn, cô quay số một lần nữa.
Bốn hồi. Năm hồi.
Sếp đâu nhỉ?
Cuối cùng thì cÅ©ng kết nối được. Rachel thấy nhẹ nhõm, nhưng chẳng được bao lâu. Không có ai trả lá»i máy. Hoà n toà n im lặng.
“Alôâ€. Rachel lên tiếng. “Phải Giám đốc đó không?â€
Có ba tiếng bÃp vang lên.
“Alô?†Rachel nói.
Má»™t loạt những tiếng bÃp bÃp vang lên ầm Ä©, nghe rất chói.
Rachel phải đưa ống nghe ra xa tai. Những tiếng bÃp đột nhiên chấm dứt. Sau đó là má»™t loạt những tiếng lách cách, má»—i tiếng cách nhau ná»a giây. Rachel hiểu ra. Rồi thấy sợ.
“Chết tiệt!â€
Quay vá» bên bà n Ä‘iá»u khiển, cô dáºp mạnh ống nghe, ngắt cuá»™c gá»i. Rachel sợ hãi đứng chết sững mất mấy giây, thầm băn khoăn không biết ngắt cuá»™c gá»i như thế có kịp thá»i không.
Cách boong chỉ huy hai tầng lầu, phòng thà nghiệm cá»§a tà u Goya là má»™t khu là m việc khá rá»™ng được chia thà nh nhiá»u ngăn nhá», chứa đầy thiết bị Ä‘iện tá» - thiết bị quan sát đáy biển, thiết bị phân tÃch dòng hải lưu, các phòng kÃnh, phòng là m lạnh mẫu váºt, máy tÃnh cá nhân, và hà ng loạt khay nhá»±a đựng số liệu nghiên ứu và các phụ từng dá»± trữ.
Khi Tolland và Corky bước và o, nhà địa lý há»c duy nhất trên tà u Goya, Xavia Ä‘ang ngồi trước tivi. Cô không quay đầu lại.
“Các anh hết tiá»n mua bia rồi à ?†Cô nói vá»ng ra, tưởng mấy thá»§y thá»§ cá»§a tà u vừa quay vá».
“Xavia đấy à ?†Tolland lên tiếng, “Mike đâyâ€.
Nuối vá»™i miếng bánh mì kẹp Ä‘ang ăn dở, Xavia quay phắt lại. “Mike à ?†Cô lắp bắp, vô cùng kinh ngạc. Äứng dáºy, cô tắt tivi và tiến lại gần hai ngưá»i, miệng vẫn Ä‘ang nhai. “Tôi cứ tưởng mấy anh chà ng vừa Ä‘i nháºu nhẹt vá». Anh là m gì ở đây thế?†Xavia khá Ä‘áºm ngưá»i, da ngăm Ä‘en, giá»ng nói sắc lạnh và vẻ mặt hằm hằm khó chịu. Cô chỉ chiếc tivi Ä‘ang phát lại Ä‘oạn phim tà i liệu cá»§a Tolland. “Anh ở trên phiến băng không được lâu lắm nhỉâ€.
Có chuyện rắc rối xảy ra. Tolland nghÄ© thầm. “Xavia nà y, tôi Ä‘oán là cô biết Corky Marlinsonâ€.
Xavia gáºt đầu: “Rất hân hạnh được gặp tiến sÄ©â€.
Corky thèm thuồng nhìn mẩu bánh mì mà Xavia Ä‘ang ăn dở. “Trông ngon là nh ghêâ€.
Xavia khó chịu liếc xéo nhà cổ sinh há»c.
“Tôi đã nghe Ä‘oạn băng cô thu sẵn cho tôi trên Ä‘iện thoạiâ€. Tolland nói vá»›i Xavia. “Trong Ä‘oạn phim tà i liệu cá»§a tôi có sai sót à ? Cô hãy nói rõ hÆ¡n vá» Ä‘iá»u đóâ€.
Nhà địa chất há»c trợn tròn mắt nhìn Tolland rồi phá lên cưá»i sằng sặc. “Chỉ vì thế mà anh phải quay vỠđây ngay à ? Mike Æ¡i là Mike! Tôi đã bảo anh là chi tiết đó không có gì đáng kể cÆ¡ mà . NASA đã cung cấp cho anh những dữ liệu quá lạc háºu. Nhưng không có gì trầm trá»ng đâu. Chắc chỉ dăm ba nhà địa chất hoc hà ng đầu nháºn ra được sai sót đó thôi mà â€.
Tolland gần như nÃn thở khi ông há»i: “Có phải sai sót đó liên quan đến các chrondrule không?â€
Xavia kinh ngạc đến tái mặt: “Chúa Æ¡i! Äã có ngưá»i gá»i Ä‘iện đến cho anh vá» chuyện đó rồi cÆ¡ à ?â€
Tolland ngồi sụp xuống. Các chrondrule. Ông hết nhìn nhà cổ sinh há»c rồi lại quay sang nhìn chuyên gia địa lý há»c: “Xavia nà y, hãy nói vá»›i tôi tất cả những gì cô biết vá» các chrondrule. Sai sót cá»§a tôi là thế nà o?â€
Xavia nhìn Tolland chăm chú, và cuối cùng cÅ©ng nháºn ra dáng vẻ hết sức căng thẳng cá»§a ông. “Mike, thá»±c ra chẳng có gì to tát cả. Dạo trước tôi đã Ä‘á»c má»™t báo cáo khoa há»c đăng trên tạp chÃ. Nhưng tại sao anh lại lo lắng đến mức thái quá như váºy nhỉ?â€
Tolland thở dà i. “Xavia nà y, câu chuyện nà y vô cùng lạ lùng, nhưng đêm nay cô cà ng biết Ãt cà ng tốt. Hãy nói vá»›i chúng tôi tất cả những gì cô biết vá» chrondrule, sau đó phân tÃch há»™ tôi má»™t mẫu đáâ€.
Dưá»ng như Xavia vẫn Ä‘ang tò mò không biết có chuyện gì, nhưng không há»i gì thêm. â€œÄÆ°á»£c, để tôi quay vá» phòng lấy bà i báo đó cho anh xemâ€. Cô để miếng bánh Ä‘ang ăn dở xuống ghế và nhanh nhẹn tiến ra cá»a.
Corky gá»i vá»›i theo: “Nà y, cho tôi nốt nhá!â€
Xavia dừng lại, không tin và o tai mình: “Ông muốn ăn nốt cái bánh cá»§a tôi à ?â€
“À, nếu cô không muốn ăn nữa thì...â€
“Ông tự đi lấy bánh mới mà ăn!†Xavia bỠđi.
Tolland cưá»i ha hả, chỉ cái tá»§ lạnh đặt trong góc phòng. “Ngăn dưới cùng bên trái, Corky. Cạnh túi để má»±c khô ấyâ€.
Trên boong tà u, Rachel Ä‘ang hối hả sải bước từ lầu chỉ huy xuống Ä‘uôi tà u, chá»— chiếc trá»±c thăng Ä‘ang Ä‘áºu. Äang gà gà gáºt gáºt, ngưá»i phi công ngồi thẳng dáºy khi cô Ä‘áºp thình thình lên cá»a cabin.
“Xong rồi cÆ¡ à ?†Anh ta há»i. “Sao nhanh thế?â€
Rachel lắc đầu, vẻ mặt vô cùng căng thẳng: “Anh là m Æ¡n báºt hết cả radar quét trên không và trên mặt biển lênâ€.
â€œÄÆ°á»£c ngay. Bán kÃnh quan sát là mưá»i dặmâ€.
“Là m Æ¡n báºt ngay lên há»™ tôiâ€.
Ngưá»i phi công vặn nút, gạt và i cái cần, và mà n hình radar báºt sáng. Ông kÃnh quan sát bắt đầu quay chầm cháºm.
“Có thấy gì không?†Rachel há»i ngay.
Ngưá»i phi công đợi đến khi ống kÃnh đã quay kÃn má»™t vòng. Chỉnh lại ống kÃnh, rồi lại chá». Không thấy gì hết. “Chỉ có và i con thuyá»n nhá» Ä‘i lướt qua ở tÃt ngoà i xa, nhưng Ä‘á»u Ä‘i ra hướng khác. Chẳng có gì hết. Cả mặt biển lẫn bầu trá»i Ä‘á»u trống khôngâ€.
Rachel Sexton thở phà o, dù vẫn chưa hoà n toà n yên tâm. “Tôi nhá» anh má»™t việc. Nếu thấy bất kỳ cái gì tiến vá» phÃa chúng ta - thuyá»n, máy bay, bất kỳ cái gì - thì báo cho tôi ngay, được không?â€
â€œÄÆ°á»£c! Má»i thứ vẫn ổn cả chứ?â€
“Không có gì. Tôi chỉ muốn biết có ai Ä‘ang tiếp cáºn chúng ta hay không thôiâ€.
Ngưá»i phi công nhún vai: “Tôi sẽ quan sát, thưa cô. Nếu có tiếng bÃp nà o thì cô sẽ là ngưá»i đầu tiên được biếtâ€.
Rachel Ä‘i vá» phÃa phòng thà nghiệm, ruá»™t gan như có lá»a đốt. Äến nÆ¡i, cô thấy Tolland và Corky Ä‘ang đứng trước má»™t cái máy tÃnh nhồm nhoà m nhai bánh mì.
Äầy miệng bánh, Corky trông thấy cô là gá»i liá»n: “Cô muốn ăn loại nà o? Xa lát gà và cá, cá bologna, hay cá và trứng nà o?â€
Rachel chẳng nghe thấy gì. “Mike, mất bao lâu nữa thì chúng ta xong việc và rá»i khá»i nÆ¡i nà y được?â€
Xem tiếp chương 104
Last edited by quykiemtu; 15-12-2008 at 05:28 PM.
|

06-09-2008, 08:01 PM
|
|
Guest
|
|
Bà i gởi: n/a
Thá»i gian online: 0 giây
|
|
Chương 104
Tolland Ä‘i Ä‘i lại lại trong phòng thà nghịêm, ông cùng vá»›i Corky và Rachel Ä‘ang đợi Xavia quay lại. Thông tin má»›i vá» các chrondrule cÅ©ng như những gì Rachel vừa kể lại Ä‘á»u rất đáng lo ngại.
Giám đốc không trả lá»i máy.
Có ngưá»i cố tình xác định tá»a độ cá»§a tà u Goya.
“Chúng ta hãy bình tÄ©nhâ€. Ông nói. “Chúng ta vẫn an toà n. Ngưá»i phi công cứu há»™ vẫn Ä‘ang quan sát bằng radar. Nếu có kẻ nà o đến đây thì chúng ta sẽ được báo trước để chuẩn bị ứng phóâ€.
Rachel gáºt đầu tán thưởng, dù vẫn rất lo lắng.
“Mike, cái gì đây?†Corky há»i, tay chỉ má»™t mà n hình máy tÃnh Sparc đầy những sinh váºt lạ lùng Ä‘ang chuyển động nhịp nhà ng sống động.
“Thiết bị chụp ảnh mặt đáy bằng sóng siêu âm đấyâ€. Tolland trả lá»i. “Dùng để quan sát mặt cắt cá»§a dòng hải lưu bên dưới đáy tà u cÅ©ng như những thay đổi nhiệt độ cá»§a đáy biểnâ€.
Rachel trợn tròn mắt: “Chúng ta Ä‘ang thả neo ngay bên trên những thứ nà y sao?â€
Tolland buá»™c phải thừa nháºn rằng quang cảnh nà y quả là hÆ¡i đáng sợ. Trên mặt biển là mà u xanh lục cuá»™n sóng, nhưng sâu dần xuống dưới đáy, nước biển chuyển sang mà u đỠcam tháºt đáng sợ do nhiệt độ tăng lên. Gần đáy biển là xoáy nước cuồn cuá»™n đỠrá»±c.
“Äấy chÃnh là má»™t megaplume đấyâ€. Tolland giải thÃch.
Corky lẩm bẩm: “Trông y như má»™t núi lá»a ngầm dưới đáy biểnâ€.
“Vá» bản chất thì chÃnh là nó đấy. Thông thưá»ng thì cà ng sâu xuống đáy đại dương, áp suất cà ng tăng lên, nhiệt độ cà ng giảm xuống. Nhưng tại đây, những Ä‘iá»u kiện đó bị đảo ngược. Nước dưới đáy nóng và nhẹ hÆ¡n, nên nó nổi lên trên bá» mặt. Trong khi đó nước trên bá» mặt thì lại mát và nặng hÆ¡n, nên chìm xuống dưới để lấp và o chá»— trống đó. Äôi khi có những hiến tượng y hệt như bão nhiệt đới, nhưng ở trong lòng đại dương. Äó là những xoáy nước lá»›n rất mạnhâ€.
“Cái bướu lá»›n sát đáy biển là gì thế?†Corky chỉ tay và o vùng đáy biển khá rÆ¡ng lồi lên như nhà mái vòm, pháºp phồng như cái bong bóng lá»›n. “Tâm cá»§a dòng nước xoáy nằm ngay bên trên nóâ€.
“Chá»— lồi lên đó là vòm nham thạchâ€. Tolland nói. “Nham thạch phun ra từ đáy đại dươngâ€.
Corky gáºt gù: “Trong như cái háºu môn khổng lồâ€.
“Äó cÅ©ng là má»™t cách so sánhâ€.
“Nếu nó phun trà o lên thì sao?â€
Tolland nhÃu mà y, ông nhá»› lại sá»± kiện magma phun trà o nổi tiếng năm 1986 ở vùng biển Juan de Fuca Ridge. Hà ng ngà n tấn magma ở nóng 12 ngà n độ C bá»—ng bị phun vá»t lên táºn mặt biển, và láºp tức tạo ra má»™t xoáy nước xiết khổng lồ. Các dòng hải lưu trên biển láºp tức chảy mạnh do xoáy lan lên táºn mặt biển vá»›i tốc độ chóng mặt. Tối nay Tolland không muốn kể cho Corky và Rachel nghe những gì xảy ra tiếp sau đó.
“Các vòm magma ở vùng biển Atlantic thưá»ng không đột ngá»™t phun mạnh lênâ€. Tolland nói. “Nước lạnh liên tục chảy qua miệng vòm là m nó nguá»™i Ä‘i, và đá cứng lại, khiến cho magma bị nén chặt bên dưới lá»›p đá cứng. Cuối cùng cả magma cÅ©ng nguá»™i Ä‘i nốt, và xoáy nước cÅ©ng biến mất. Các vòm magma thưá»ng không có gì nguy hiểm cảâ€.
Corky chỉ quyển tạp chà cÅ© nhà u nát ai đó để ngay gần chiếc máy tÃnh bên cạnh há»: “Thế chẳng lẽ Tạp chà Khoa há»c Hoa Kỳ đăng chuyện khoa há»c viá»…n tưởng hay sao?â€
Tolland trông thấy trang bìa. Ông nhÃu mà y, chắc ai đó đã lấy cuốn tạp chà nà y từ tá»§ sách trên tà u Goya. Số xuất bản tháng Hai năm 1999. Trên bìa trước là tranh vẽ má»™t tà u chở dầu lá»›n bị lá»t và o giữa xoáy nước khổng lồ. Dòng tÃt chạy ngang qua bức tranh: VÃ’M MAGMA - SÃT THỦ NGẦM DƯỚI ÄÃY ÄẠI DÆ¯Æ NG?
Tolland cưá»i lá»›n, rồi nói át Ä‘i: “Tình huống nà y thì lại khác. Bà i báo đó nói vá» những vòm magma ở những khu vá»±c hay có động đất cÆ¡. Äó là má»™t giả thuyết rất được ưa chuá»™ng và i năm trước vá» tam giác quá»· Bermuda, để giải thÃch cho sá»± biến mất cá»§a tà u bè. Vá» mặt kỹ thuáºt mà nói thì nếu có động đất dưới đáy đại dương, thì vòm magma nà y có thể phun ra rất nhiá»u nham thạch, và xoáy nước có thể lá»›n đến ná»—i... anh cÅ©ng biết rồi đấy...â€
“Không, chúng tôi không há» biết gì hếtâ€. Corky nói.
Tolland nhún vai: “Nó sẽ lan đến táºn mặt biểnâ€.
“Kinh quá, tháºt may là chúng ta Ä‘ang ở trên tà uâ€.
Xavia quay lại, tay cầm mấy tá» giấy: “Các vị Ä‘ang chiêm ngưỡng đáy đại dương đấy à ?â€
“Vâng, đúng thế!†Corky chua chát “Mike Ä‘ang giải thÃch vá»›i chúng tôi rằng nếu cái vòm nà y phun trà o thì chúng ta sẽ bị dòng nước xiết hút thẳng và o tâm xoáy nước khổng lồâ€.
“Dòng nước xiết thôi à ?†Xavia lạnh lùng chỉnh lại. “Giống bị xả xuống má»™t cái toa lét khổng lồ thì đúng hÆ¡nâ€.
Trên boong tà u Goya, viên phi công trên chiếc trá»±c thăng cứu há»™ Ä‘ang chăm chú quan sát mà n hình radar MES. Anh ta đã nhìn thấy ánh mắt sợ hãi cá»§a Rachel, và cÅ©ng Ä‘ang thầm cảm thấy bất an. Rõ rà ng là Rachel Sexton đã tá» ra rất lo lắng khi yêu cầu anh báºt máy quét radar lên để quan sát tất cả những vị khách không má»i muốn tiếp cáºn tà u Goya.
Cô ấy sợ ai thế không biết, anh ta băn khoăn.
Trong phạm vi mưá»i dặm kể từ vị trà cá»§a tà u Goya, không có bất kỳ dấu hiệu bất thưá»ng nà o cả trên biển lẫn trên trá»i. Cách há» tám dặm có má»™t con tà u Ä‘ang đánh cá. Thỉnh thoảng lại có má»™t chiếc máy bay sượt qua rìa mà n hình rá»i mất hút phÃa xa.
Ngưá»i phi công thở dà i, đưa mắt nhìn mặt biển cuá»™n sóng xung quanh thân tà u. Tháºt kỳ quái, cứ như thế con tà u Ä‘ang chạy hết tốc lá»±c chứ không phải là đang bá» neo nữa.
Anh lại quay sang nhìn mà n hình radar, đầy cảnh giác.
Xem tiếp chương 105
Last edited by quykiemtu; 15-12-2008 at 05:28 PM.
|

06-09-2008, 08:01 PM
|
|
Guest
|
|
Bà i gởi: n/a
Thá»i gian online: 0 giây
|
|
Chương 105
Trên tà u Goya, Tolland vừa giá»›i thiệu Xavia vá»›i Rachel. Nhà địa chất há»c trên con tà u cà ng lúc cà ng cảm thấy băn khoăn vá» những ngưá»i Ä‘ang đứng trong phòng thà nghiệm lúc nà y. Thêm và o đó, thái độ nôn nóng muốn kết thúc công việc tháºt nhanh để rá»i khá»i con tà u cá»§a Rachel cà ng khiến cô thấy không thoải mái.
Cứ từ từ, Xavia, Tolland bảo cô. Chúng tôi cần phải biết má»i thứ.
Xavia bắt đầu nói, giá»ng chắc nịch:
“Trong Ä‘oạn phim tà i liệu cá»§a mình, Mike, anh nói rằng những chrondrule chỉ có thể xuất xứ từ vÅ© trụâ€.
Tolland thấy tim thắt lại vì sợ hãi, chrondrule chỉ có thể bắt nguồn từ trong vÅ© trụ, NASA đã nói vá»›i mình như váºy mà .
“Nhưng theo má»™t trong những tà i liệu nà yâ€, Xavia giÆ¡ cao táºp giấy trên tay “thì Ä‘iá»u đó không hoà n toà n chÃnh xácâ€.
Corky trợn tròn mắt. “DÄ© nhiên Ä‘iá»u đó là chÃnh xác!â€
Xavia quắc mắt nhìn ông ta, tay vung vẩy mấy táºp tà i liệu.
“Năm ngoái, má»™t nhà địa chất há»c trẻ tuổi ở Trưá»ng Äại há»c Drew đã sá» dụng má»™t loại ngưá»i máy má»›i để tiến hà nh thăm dò vá» trái đất ở vá»±c ngầm Mariana, sau đó đưa lên được má»™t khối đá má»m có những phần tá» vá» thạch há»c cá»±c kỳ khác thưá»ng. Nhìn bá» ngoà i thì rất giống các chrondrule. Anh ta đặt tên cho chúng là “những khoáng chất plagiocla thể vùi†- những túi kim loại cá»±c nhá» hiển nhiên là đã trở nên tái đồng đẳng khi phải chịu áp suất cá»±c cao dưới đáy đại dương. Tiến sÄ© Pollock rất kinh ngạc khi thấy những túi kim loại nà y trong đá đại dương, và ông đã đưa ra giả thuyết hoà n toà n má»›i để giải thÃch cho hiện tượng đóâ€.
Corky lẩm bẩm: “DÄ© nhiên là thế chứ còn gì!â€
Xavia không thèm đếm xỉa đến nhà cổ sinh há»c. “Tiến sÄ© Pullock khẳng định rằng loại đá đó được hình thà nh trong môi trưá»ng biển có áp suất cá»±c lá»›n. Ãp suất đó khiến những tảng đá có sẵn bị biến chất, cho phép má»™t số kim loại khác nhau trong thà nh phần cá»§a nó chảy raâ€.
Tolland trầm tư. Vá»±c ngầm Mariana sâu tá»›i mấy dặm, má»™t trong những địa Ä‘iểm mà hầu như chưa được giá»›i khoa há»c để tâm nghiên ứu. Má»›i chỉ có má»™t và i tà u thăm dò không ngưá»i lái được thả xuống độ sâu đó, và chưa xuống đến đấy đã bị nát vụn. Ãp suất nước trong vá»±c ngầm đó cá»±c lá»›n - ba mươi sáu ngà n pound trên má»™t xăng ti mét vuông so vá»›i hai mươi tám pound trên mặt biển. Các nhà hải dương há»c vẫn còn hiểu biết rất Ãt vá» các thá»±c chất khác nhau tồn tại ở độ sâu đó. “Tức là tiến sÄ© Pullock cho rằng vá»±c ngầm Mariana có thể tạo ra những tảng đá có các phần tá» trông giống chrondrule à ?â€
“Lý thuyết nà y vẫn còn khá mÆ¡ hồâ€. Xavia nói. “Thá»±c ra ngưá»i ta vẫn chưa chÃnh thức công bố lý thuyết nà y. Tháng trước, do tình cá» tôi đã tìm được những ghi chép cá nhân cá»§a tiến sÄ© Pullock khi Ä‘ang tìm tà i liệu vá» những tương tác cá»§a đá nóng chảy để chuẩn bị cho bá»™ phim má»›i cá»§a chúng ta vá» vòm nham thạch. Nếu không thì tôi cÅ©ng chẳng thể nà o biết đượcâ€.
“Lý thuyết nà y chưa được công bố là vì nó quá ngá»› ngẩnâ€. Corky nói. “Phải có nhiệt lượng thì má»›i có được các chrondrule. Không cách gì áp suất nước lại có thể là m biến đổi những cấu trúc ná»™i tại cá»§a đá đượcâ€.
“Ãp suất má»›i là yếu tố quan trá»ng nhất trong các biến đổi địa chất trên hà nh tinh chúng taâ€. Xavia phản bác. “Ông đã bao giá» nghe nói tá»›i đá biến chất chưa? Äịa lý há»c nói đấyâ€.
Corky giáºn tÃm mặt.
Tolland nháºn thấy Xavia có lý. Dù nhiệt năng quả thá»±c đóng vai trò nhất định trong sá»± hình thà nh cá»§a má»™t số loại đá biến chất trên trái đất, Ä‘a số các loại đá biến chất được hình thà nh dưới tác động cá»§a áp suất. Các vỉa đá sâu trong lòng trái đất chịụ áp lá»±c lá»›n đến ná»—i chúng tương tác vá»›i nhau như những chất lá»ng sệt chứ không phải như những loại đá cứng, trở nên đà n hồi và trải qua những thay đổi vá» hóa há»c. Tuy nhiên, giả thuyết cá»§a tiến sÄ© Pullock má»›i chỉ là suy Ä‘oán mà thôi.
“Xavia nà y, tôi chưa bao giá» nghe nói đến chuyện chỉ cần áp lá»±c nước cÅ©ng đủ để là m thay đổi đặc tÃnh hóa há»c cá»§a má»™t tảng đá. Là nhà địa chất há»c, cô nghÄ© thế nà o?â€
“Thá»±c ra mà nói thì...†Xavia vừa nói vừa láºt giở táºp tà i liệu “có vẻ như áp suất cá»§a nước không phải là yếu tố duy nhấtâ€. Cô tìm thấy trang tà i liệu liên quan và đá»c từng chữ má»™t. “Vá» trái đất ở đáy vá»±c ngầm Mariana, ngoà i lá»±c thá»§y tÄ©nh cá»±c lá»›n, còn phải chịu sức ép cá»§a các lá»±c kiến tạo cá»§a má»™t khu vá»±c Ä‘ang lún dầnâ€.
DÄ© nhiên rồi, Tolland thầm nghÄ©. Vá»±c ngầm Mariana, ngoà i việc chịu áp lá»±c cá»§a khối nước sâu chÃn dặm, còn là khu vá»±c Ä‘ang sụt lún nằm đúng trên vết đứt gãy cá»§a trái đất, nÆ¡i đĩa Pacific và đĩa Indian trôi theo hai hướng ngược nhau và đâm và o nhau. Nhiá»u lá»±c ép kết hợp vá»›i nhau chắc chắn phải tạo ra áp suất rất lá»›n. Và bởi khu vá»±c nà y rất xa xôi và nguy hiểm, nếu như các chrondrule thá»±c sá»± được hình thà nh ở đó thì số ngưá»i biết hiện tượng đó cÅ©ng chỉ đếm được trên đầu ngón tay.
Xavia vẫn Ä‘ang Ä‘á»c tiếp. “Lá»±c thá»§y tÄ©nh và lá»±c kiến tạo kết hợp vá»›i nhau có thể biến vá» trái đất ở khu vá»±c đó chuyển sang trạng thái ná»a lá»ng, buá»™c các phần tá» nhẹ hÆ¡n chảy ra biến thà nh các tinh thể trông giống chrondrule vốn được coi là chỉ có thể hình thà nh trong vÅ© trụâ€.
Corky quắc mắt: “Không thể nà o!â€
Tolland đưa mắt nhìn ông ta: “Liệu có thể giải thÃch theo cách nà o khác sá»± hiện diện cá»§a các chrondrule trong tảng đá mà tiến sÄ© Pullock đã tìm được không?â€
“Dá»… thôiâ€. Corky đáp. “Pullock đã tìm thấy má»™t tảng thiên thạch tháºt sá»±. Thiên thạch vẫn thưá»ng xuyên rÆ¡i xuống biển chứ. Pullock có thể không nghÄ© đến Ä‘iá»u đó vì sau thá»i gian dà i, nước có thể ăn mòn mất lá»›p vá» nóng chảy bên ngoà i tảng đá đó. Và nhìn thoáng qua thì nó giống các loại đá thông thưá»ng khácâ€. Ông ta quay sang nói thêm vá»›i Xavia. “Tôi cho là gã đó không đủ thông minh và tỉnh táo để kiểm tra hà m lượng nickel đâuâ€.
“Thá»±c ra ông ta đã là m Ä‘iá»u đóâ€. Xavia bác bá», lại má»™t lần nữa láºt láºt các trang tà i liệu. - “Pulllock đã viết thế nà y: “Tôi đã rất ngạc nhiên khi thấy hà m lượng nikel trong mẫu đá rÆ¡i và o tỉ lệ trung bình không thưá»ng gặp trong các loại đá mặt đất thông thưá»ngâ€.â€
Tolland và Rachel nhìn nhau, choáng váng.
Xavia lại Ä‘á»c tiếp:
“Dù hà m lượng nickel không rÆ¡i đúng và o ngưỡng trung bình đặc trưng cá»§a thiên thạch, nhưng rất sát vá»›i tỉ lệ đóâ€.
Rachel tá» ra rất quan tâm: “Gần đến mức nà o? Liệu có thể nhầm thiên thạch vá»›i đá thưá»ng dưới lòng đại dương được không?â€
Xavia lắc đầu. “Tôi không chuyên vá» thạch há»c hóa há»c. Nhưng tôi biết là còn có nhiá»u khác biệt vá» hóa há»c giữa tảng đá cá»§a Pollock và thiên thạch thứ thiệtâ€.
“Là những khác biệt nà o váºy?†Tolland há»i ngay.
Xavia chăm chú xem những bảng biểu in trong táºp tà i liệu. “Theo tà i liệu nà y thì bản thân thà nh phần cá»§a các chrondrule cÅ©ng khác biệt. Có vẻ như tỉ lệ titan, zirconium khác nhau. Tỉ lệ nà y trong mẫu đá cá»§a ông ta gần như bằng khôngâ€. Cô ngước nhìn lên. “Chỉ có hai phần triệuâ€.
“Hai phần triệu!†Corky thốt lên. “Các thiên thạch có tỉ lệ cao hÆ¡n thế hà ng ngà n lần!â€
“ChÃnh xácâ€. Xavia thừa nháºn. “Vì thế cho nên Pollock má»›i tin rằng tảng đá mà ông ấy lấy được lên không phải là má»™t thiên thạchâ€.
Tolland nhoà i sang há»i Corky: “NASA có kiểm tra tá»· lệ titan, zirconium trong tảng đá ở phiến băng Milne không?â€
“DÄ© nhiên... là khôngâ€. Ông ta lắp bắp. “Chẳng ai là m thế là m gì. Chẳng khác nà o đã nhìn rõ má»™t cái xe hÆ¡i rồi lại còn Ä‘i lấy thước để Ä‘o lốp xe xem đấy có đúng là ô tô không!â€
Tolland thở dà i, quay lại há»i Xavia: “Nếu đưa cho cô má»™t mẫu đá thì cô có thể xác định được các chondrule cá»§a nó có bản chất thiên thạch hay chỉ là tảng đá đại dương cá»§a Pollock không?â€
Xavia nhún vai: “Chắc là được. Äá»™ phân giải cá»§a kÃnh hiển vi Ä‘iện tá» chắc đủ để xác định được. Nhưng chuyện thế nà y nghÄ©a là sao?â€
Tolland quay sang bảo Corky: â€œÄÆ°a cho cô ấy Ä‘iâ€.
Corky miễn cưỡng lấy mẫu đá trong túi áo ra đưa cho Xavia.
Cầm miếng đá má»ng. Xavia nhÃu mà y. Cô quan sát lá»›p vá» bị nóng chảy và mẫu hóa thạch trong lòng mẫu đá. “Chúa Æ¡i!†Cô thốt lên, tay giÆ¡ cao mẫu đá. “Chẳng phải mẫu nà y được lấy từ...â€
“Äúng thế đấyâ€. Tolland thừa nháºn. “Chẳng may là đúng như thếâ€.
Xem tiếp chương 106
Last edited by quykiemtu; 15-12-2008 at 05:28 PM.
|
 |
|
| |