  | 
	
	 | 
 
 
	
	
	
		
		
			
			 
			
				07-09-2008, 05:12 PM
			
			
			
		  
	 | 
 
	
		
		
		
			
			| 
				
				 Guest 
				
				
			 | 
			  | 
			
				
					
					
					
					
						Bài gởi: n/a
					 
                    Thá»i gian online: 0 giây
                 
					
 
					
					
					
					     
				 
			 | 
		 
		 
		
	 | 
 
	
	
		
	
		
		
		
		
			
			Chương 126 
 
 
  
 
“Äừng làm thếâ€. Thấy Sexton đã photocopy xong xấp tài liệu, Gabrielle lại tiếp tục nài nỉ. “Thượng nghị sÄ© Ä‘ang hại chÃnh con gái mình đấy!†
Sexton tảng lá» như không nghe thấy gì, ông mang mưá»i xấp tài liệu vừa photocopy lại bên bàn làm việc. Xấp nào cÅ©ng có những trang tài liệu mà Rachel gá»i vá», cả trang giấy viết tay vá»›i ná»™i Ä‘ung rằng tảng thiên thạch là giả và Nhà Trắng hoặc NASA Ä‘ang tìm cách sát hại cô. 
Cuá»™c há»p báo tai tiếng nhất trong lịch sá», Sexton thầm nghÄ©, bắt đầu xếp những xấp tài liệu vào mưá»i chiếc phong bì lanh màu trắng. Trên má»—i phong bì Ä‘á»u có tên, địa chỉ văn phòng cÅ©ng như con dấu Thượng nghị sÄ© cá»§a ông. Vụ tai tiếng chÃnh trị cá»§a thế ká»·, Sexton thầm nghÄ©, và mình sẽ là ngưá»i đưa sá»± việc ra ánh sáng! 
Gabrielle vẫn tiếp tục cầu xin cho sá»± an toàn cá»§a Rachel, nhưng Sexton không nghe thấy gì hết. Tay xếp táºp phong bì, tâm trà vị Thượng nghị sÄ© này đã lui vào trong má»™t thế giá»›i riêng nào đó sâu kÃn xa xăm. Sá»± nghiệp chÃnh trị nào cÅ©ng bao gồm những giây phút có tÃnh quyết định. Äây là thá»i Ä‘iểm cá»§a chÃnh mình. 
Trong lá»i nhắn ghi trên máy, William Pickering đã nói rằng nếu công khai những thông tin này thì mạng sống cá»§a Rachel sẽ bị Ä‘e doạ. Không may cho Rachel, ngài Thượng nghị sÄ© biết rõ rằng má»™t khi ông đã công bố những tài liệu này, bất kỳ hành động liá»u lÄ©nh nào cá»§a Nhà Trắng hay NASA sẽ chỉ làm cho thắng lợi chÃnh trị cá»§a ông trở nên vang dá»™i hÆ¡n mà thôi, vang dá»™i đến mức chưa từng có trên chÃnh trưá»ng Hoa Kỳ. 
Trong cuá»™c sống đôi khi phải đưa ra những quyết định khó khăn, ông thầm nghÄ©. Và những ngưá»i biết đưa ra những quyết định như thế sẽ là ngưá»i chiến thắng. 
Gabrielle Ashe đã từng thấy ánh mắt này của Sexton một lần. 
Tham vá»ng mù quáng. Cô thấy sợ. Và Gabrielle đã nháºn ra. Rõ ràng là Sexton đã chá»§ định phó mặc mạng sống cá»§a con gái mình để trở thành ngưá»i đầu tiên công bố trò lừa đảo này cá»§a NASA. 
“Chẳng lẽ Thượng nghị sÄ© không thấy là ông đã nắm chắc phần thắng rồi hay sao?†Gabrielle há»i. “Zach Herney và NASA không cách gì gượng dáºy được sau vụ bê bối này. Bất kể ai là ngưá»i công bố tin này! Bất kể khi nào nó được công bố! Hãy đợi đến khi biết chắc Rachel được an toàn đã. Äợi đến khi ông nói chuyện rõ ràng vá»›i Pickering đã chứ!†
Nhưng Sexton không còn nghe nữa, ông ta mở ngăn kéo, lôi ra má»™t tá» giấy ná»n có những con dấu bằng sáp mạ ká»n má»™t mặt có keo khắc nổi tên mình. Gabrielle biết Thượng nghị sÄ© thưá»ng dùng những con dấu này cho những lá»i má»i chÃnh thức, nhưng hiển nhiên là ông ta muốn màu đỠcá»§a con dấu trên ná»n phong bì trắng sẽ tạo ấn tượng vá» má»™t kịch bản chÃnh trị mùi mẫn. Gỡ những con dấu sáp từ tá» giấy nến ra, ông ta lần lượt gắn những con dấu lên từng chiếc phong bì. 
Lúc này, tim Gabrielle lồng lên vì phẫn ná»™. Cô nghÄ© đến những tá» séc bất hợp pháp được quét ảnh số hóa lưu trong máy tÃnh cá»§a ông ta. Nếu Gabrielle nói hở ra thì láºp tức ông ta sẽ xóa sạch. “Ông đừng làm thếâ€, cô nói “nếu không tôi sẽ công bố mối quan hệ giữa hai chúng taâ€. 
Sexton cưá»i phá lên, tay vẫn không ngừng gắn những con dấu lên phong bì. “Tháºt thế à? Và cô nghÄ© rằng thiên hạ sẽ tin à? Má»™t cá»™ng sá»± máu mê quyá»n lá»±c khước từ má»™t chá»— làm trong chÃnh quyá»n má»›i cá»§a tôi và tìm cách báo thù à? Tôi đã từng má»™t lần phá»§ nháºn sá»± dÃnh lÃu đó, và cả thế giá»›i đã tin. Tôi sẽ phá»§ nháºn má»™t lần nữaâ€. 
“Nhà Trắng có ảnh đấyâ€. Gabrielle tuyên bố. 
Sexton không thèm ngẩng lên. “Há» không có ảnh. Mà nếu có Ä‘i chăng nữa thì cÅ©ng hoàn toàn vô nghÄ©aâ€. Ông ta gắn con dấu cuối cùng. “Tôi đã có lá bùa há»™ mệnh. Những phong bì này sẽ vô hiệu hóa bất kỳ đòn tấn công nào nhằm vào tôiâ€. 
Gabrielle biết ông ta nói đúng. Nhìn Sexton ngắm nghÃa công trình cá»§a mình, cô cảm thấy tháºt bất lá»±c. Trên bàn lúc này là mưá»i phong bì lanh màu trắng, trên má»—i phong bì Ä‘á»u đỠtên, địa chỉ và gắn má»™t con dấu sáp đỠchói khắc lồng những chữ cái đầu tên cá»§a ông ta. Trông như những lá thư cá»§a Hoàng gia. Và chắc chắn nhiá»u ngưá»i đã từng được phong vương vì những vấn đỠcòn lâu má»›i quan trá»ng đến thế này. 
Sexton cầm xấp phong bì và chuẩn bị ra khá»i phòng. Gabrielle đứng lên chặn đưá»ng. “Thượng nghị sÄ© Ä‘ang làm má»™t việc sai lầm. Việc này có thể hoãn lại được màâ€. 
Sexton nhìn xoáy vào Gabrielle: “Này, chÃnh tôi đã gây dá»±ng cho cô, và giá» tôi trả cô vá» vá»›i con số khôngâ€. 
“Những giấy tá» Rachel fax vá» sẽ mang lại cho Thượng nghị sÄ© chiếc ghế Tổng thống. Ông mắc nợ chị ấyâ€. 
“Tôi đã cho nợ rất nhiá»u thứ khácâ€. 
“Nhỡ có chuyện gì xảy đến với chị ấy thì sao!†
“Thì chắc chắn tôi sẽ giành được nhiá»u lá phiếu vì thông cảmâ€. 
Gabrielle không thể ngá» những ý nghÄ© ấy có thể xuất hiện trong đầu ông ta, càng không thể tin ông ta dám nói thẳng ra như thế. Kinh tởm, cô vá»›i Ä‘iện thoại: “Tôi sẽ Ä‘iện cho Nhàâ€. 
Sexton quay phắt lại và tát mạnh vào mặt Gabrielle. 
Gabrielle loạng choạng cảm thấy môi bị rách toạc. Cô lấy lại thăng bằng, bám lấy mép bàn, kinh ngạc nhìn ngưá»i đàn ông mà cô đã từng ngưỡng má»™... 
Sexton hằn há»c nhìn cô hồi lâu. “Nếu cô tin là có thể cản bước được tôi nói cho mà biết, tôi sẽ khiến cô phải ân háºn suốt quãng Ä‘á»i còn lạiâ€. Ông ta đứng đó, kẹp xấp phong bì trong tay, mắt vằn lên tức tối. 
Äến lúc Gabrielle ra khá»i tòa cao ốc, ra ngoài trá»i đêm giá lạnh, môi cô vẫn tiếp tục chảy máu. Cô vẫy má»™t chiếc taxi và lên xe. Lần đầu tiên từ ngày đặt chân đến Washington, Gabrielle đổ sụp xuống, khóc nức nở. 
 
Xem tiếp chương 127
 
  
 
		 
		
		
		
		
		
        
		
		
		
		
		
			
				  
				
					
						Last edited by quykiemtu; 16-12-2008 at 10:26 AM.
					
					
				
			
		
		
		
	
	 | 
 
 
 
 
	 
	
	
	
		
		
			
			 
			
				07-09-2008, 05:13 PM
			
			
			
		  
	 | 
 
	
		
		
		
			
			| 
				
				 Guest 
				
				
			 | 
			  | 
			
				
					
					
					
					
						Bài gởi: n/a
					 
                    Thá»i gian online: 0 giây
                 
					
 
					
					
					
					     
				 
			 | 
		 
		 
		
	 | 
 
	
	
		
	
		
		
		
		
			
			 Chương 127 
 
 
  
 
Tầu Triton đang chìm... 
Loạng choạng trên boong tàu nghiêng dốc, từ sau cuá»™n dây tá»i, Tolland nhìn vá» chá»— trước đó tàu lặn Triton vẫn được treo lá»§ng lẳng bằng dây cáp. Rồi quay vá» phÃa mÅ©i tàu, ông nhìn khắp mặt biển bên dưới. Tàu Triton Ä‘ang từ dưới nước trôi dần lên. Thở phào thấy chiếc tàu nhá» vẫn còn nguyên vẹn. Ông nhìn cá»a tàu, mong được thấy Rachel mở cá»a bước ra, nguyên vẹn và an toàn. Nhưng nắp tàu vẫn đóng im ỉm. Tolland băn khoăn, hay Rachel đã bị văng ra ngoài khi con tàu nhá» bị lắc mạnh và rÆ¡i xuống nước? 
Dù ở tÃt trên cao, Tolland vẫn thấy ngay rằng tàu Triton Ä‘ang ở rất thấp dưới mặt nước, thấp hÆ¡n nhiá»u so vá»›i ngấn nước thông thưá»ng cá»§a con tàu nhá» này. Nó Ä‘ang chìm! Tolland không thể hiểu là do là gì, nhưng lúc này cái đó không há» quan trá»ng chút nâo. 
Mình phải đưa Rachel ra ngoài! Ngay bây giá»! 
Tolland vừa quay ngưá»i định chạy ra mép boong thì má»™t làn mưa đạn bay chÃu chÃt quanh ông, bắn trúng vào cuá»™n dây tá»i bằng thép, lá»a tóe đỠrá»±c. Ông vá»™i quỳ thụp xuống. Khỉ tháºt! Ông nhìn xuống phÃa Ä‘uôi tàu, và thấy Pickering Ä‘ang đứng đó, súng chÄ©a thẳng vá» phÃa ông như ngưá»i làm vưá»n Ä‘ang cầm kéo hạ cành. Delta-Má»™t đã quẳng súng để trèo lên chiếc phi cÆ¡ định mệnh, giá» thì Pickering đã nhặt khẩu súng lên. Lúc này ông ta Ä‘ang đứng ở vị trà rất thuáºn lợi. 
Bị kẹt sau cuá»™n dây tá»i, Tolland cúi xuống nhìn con tàu nhá» Ä‘ang chìm dần. Cố lên nào, Rachel! Ra Ä‘i nào! Ông đợi nắp tàu mở ra. Nhưng vẫn không thấy gì. 
Quay lại nhìn quanh boong tàu Goya, Tolland ước lượng khoảng cách từ chỗ ông đang đứng đến lan can ở mép boong. 
Khoảng bảy mét. Không có váºt che chắn thì khoảng cách đó là quá lá»›n. Tolland hÃt má»™t hÆ¡i tháºt sâu và hạ quyết tâm. Ông xé toạc áo sÆ¡ mi và quăng sang bên phải chá»— mặt boong trống trải. Trong khi Pickering nã đạn vào tấm áo vốn đã rách tÆ¡i tả, Tolland lao sang bên trái, dá»c theo dốc nghiêng cá»§a boong tàu, đến bên lan can ông nhảy tháºt mạnh qua lan can, nhảy khá»i boong tàu. Lăng mạnh ngưá»i trong không trung, ông nghe tiếng đạn réo khắp xung quanh, và biết rằng chỉ cần má»™t vết xây xước nhẹ cÅ©ng đủ để ông trở thành mồi ngon cá»§a lÅ© cá máºp đầu búa ngay khi chạm mặt nước. 
 
Rachel Sexton cảm thấy mình giống như má»™t con thú hoang bị sa bẫy. Hết lần này đến lần khác, cô ra sức mở nắp tầu, nhưng vô hiệu. Rachel nghe rõ tiếng nước ùng ục tràn vào má»™t khoang nào đó bên dưới đáy tàu, và cảm nháºn rõ ràng là trá»ng lượng cá»§a con tàu Ä‘ang tăng dần lên. Làn nước Ä‘en thẫm Ä‘ang từ từ dâng lên bên ngoài lá»›p vá» tàu trong suốt, như tấm màn Ä‘en Ä‘ang được kéo dần từ dưới lên... 
Nhìn xuyên qua lá»›p vá» tàu bằng kÃnh, Rachel thấy biển mênh mông Ä‘en thẳm chẳng khác nào lăng má»™. Khoảng Ä‘en sẫm vô cùng ấy như muốn nuốt chá»ng cả cô lẫn con tàu vào lòng nó. Cô lại túm lấy núm vặn cánh cá»a và cố sức quay, nhưng cái núm vẫn không há» nhúc nhÃch. Hai lá phổi cá»§a Rachel lúc này đã bắt đầu thấy Ä‘au, không khà trong khoang lái tháºt nặng mùi, lượng khà CO2 quá lá»›n khiến hai lá»— mÅ©i cô cay xè. 
Mình sắp bị chết chìm trong đơn độc. 
Rachel nhìn má»i cần gạt và núm Ä‘iá»u khiển cá»§a con tàu, nhưng tất cả các bảng chỉ dẫn Ä‘á»u Ä‘en ngòm. Không có Ä‘iện. Cô bị mắc kẹt trong má»™t hầm má»™ bằng thép, và Ä‘ang chìm dần xuống đáy biển. 
Tiếng nước chảy ùng ục má»—i lúc má»™t nhanh và mạnh hÆ¡n, chỉ còn chưa đến ná»a mét nữa là con tàu sẽ chìm hẳn xuống nước. Xa xa, từ bên kia khoảng tối vô táºn cá»§a mặt nước hiện ra má»™t dải sáng màu đỠối. Bình minh Ä‘ang lên. Rachel sợ, rất có thể đây sẽ là những tia sáng cuối cùng cô được trông thấy. Nhắm chặt mắt để khá»i phải thấy kết cục không tránh khá»i, Rachel chợt thấy những ác má»™ng ngày nào ùa vá», tràn lấp toàn bá»™ trà não. 
Ngã nhào qua lớp băng đang tan. Chừn xuống nước sâu. 
Ngạt thở. Không thể nổi lên được. Chìm dần xuống. 
Tiếng mẹ gá»i thảng thốt: “Rachel! Rachel!†
Tiếng Ä‘áºp thình thình vào nắp tàu kéo Rachel khá»i cÆ¡n mÆ¡. Cô mở mắt. 
“Rachel!†Tiếng gá»i nghe nghèn nghẹt. Má»™t khuôn mặt ma quái hiện ra bên ngoài thân tàu, trong tư thế lá»™n ngược mái tóc Ä‘en bị nước đẩy rối tung. Phải nhìn tháºt kỹ Rachel má»›i nháºn ra. 
“Michael!†
 
Tolland trồi lên mặt nước, thở phào nhẹ nhõm thấy Rachel vẫn còn cỠđộng. Rachel còn sống! Tolland sải tay tháºt mạnh, bÆ¡i vòng ra khoang máy cá»§a con tàu ở đằng sau cabin. Dòng nước chảy xiết nóng rát như muốn kéo ông xuống. Tolland tìm Ä‘iểm tá»±a, khom ngưá»i xuống để tránh đạn cá»§a Pickering vẫn Ä‘ang tiếp tục nã xuống, và nắm tháºt chắc khóa vÃt khung nắp tàu. 
Thân tàu Triton vẫn chưa bị chìm hẳn xuống nước, và Tolland biết nếu muốn cứu sống Rachel thì phải tháºt khẩn trương. Nóc tàu chỉ còn cách mặt nước có mưá»i inch, và khoảng cách ấy Ä‘ang rút xuống rất nhanh. Mở nắp con tàu sau khi nó đã chìm hẳn xuống có nghÄ©a là má»™t luồng nước cá»±c mạnh sẽ chảy tràn vào trong thân tàu, khóa chặt Rachel trong đó, và con tàu sẽ nhanh chóng chìm xuống táºn đáy biển. 
“Hoặc là ngay lúc này, hoặc là không bao giá»â€. Ông hÃt hÆ¡i tháºt mạnh, xiết chặt bánh răng Ä‘iá»u khiển nóc tàu, xoay ngược chiá»u kim đồng hồ. Không nhúc nhÃch. Ông thá» lại lần nữa, dồn toàn bá»™ sức mạnh cÆ¡ thể vào những ngón tay. Má»™t lần nữa, nóc tàu không chịu nhúc nhÃch. 
Ông nghe tiếng Rachel Ä‘ang nói, bên kia lá»›p kÃnh dày, đằng sau cánh cá»a hình vòng cung: “Em thá» rồi!†Cô hét to. “Không mở được!†
Nước bắt đầu dâng lên đến mép cá»a trên nóc tàu Triton. “Cùng xoay nào!†Ông hét to bảo Rachel. “Em vặn xuôi chiá»u kim đồng hồ!†Ông biết chiá»u vặn núm đã được chỉ dẫn rõ ràng trên thành tàu. “Nào!†
Tolland tì ngưá»i vào thùng đồ để có Ä‘iểm tá»±a, lấy hết sức vặn tháºt mạnh. Bên trong tàu, Rachel cÅ©ng Ä‘ang làm y như thế. Núm Ä‘iá»u khiển xoay được khoảng má»™t xăng-ti-mét rồi bị chết cứng. 
Lúc này Tolland má»›i hiểu ra. Bá» mép cá»§a cánh cá»a cong không còn được phẳng và Ä‘á»u như trước nữa. Giống như cái nắp chai đã bị đè chặt xuống và vặn hết cỡ, nó đã bị kẹt. Dù lá»›p đệm bằng cao su vẫn nguyên vẹn, mép sắt cá»§a nó đã bị bẻ cong, có nghÄ©a là cách duy nhất để mở cánh cá»a này là dùng má» hàn. 
Nóc tàu giỠđã chìm xuống dưới mặt nước, và Tolland chợt thấy sợ hãi đến tá»™t cùng. Rachel Sexton sẽ không thể ra khá»i con tàu nhá» này. 
 
Bên dưới, cách con tàu gần má»™t ngàn mét, chiếc máy bay Kiowa bẹp dúm dó Ä‘ang chìm rất nhanh, nó đã trở thành tù binh cá»§a cả trá»ng lá»±c lẫn sức hút cá»§a xoáy nước nóng khổng lồ dưới đáy biển. Trong khoang lái, xác Delta-Má»™t lúc này đã hoàn toàn biến dạng bởi áp lá»±c nước. 
Chiếc máy bay lao thẳng xuống, những đầu đạn Hellfire vẫn nguyên trên hai cánh, và vòm nham thạch nóng đỠrá»±c Ä‘ang đợi sẵn dưới đáy biển. Dưới lá»›p tro dày ba mét là má»™t vùng nham thạch Ä‘ang sôi sùng sục ở má»™t ngàn độ, má»™t núi lá»a má»›i sắp hình thành. 
 
Xem tiếp chương 128
 
  
 
		 
		
		
		
		
		
		
		
		
			
				  
				
					
						Last edited by quykiemtu; 16-12-2008 at 10:27 AM.
					
					
				
			
		
		
		
	
	 | 
 
 
 
 
	 
	
	
	
		
		
			
			 
			
				07-09-2008, 05:14 PM
			
			
			
		  
	 | 
 
	
		
		
		
			
			| 
				
				 Guest 
				
				
			 | 
			  | 
			
				
					
					
					
					
						Bài gởi: n/a
					 
                    Thá»i gian online: 0 giây
                 
					
 
					
					
					
					     
				 
			 | 
		 
		 
		
	 | 
 
	
	
		
	
		
		
		
		
			
			Chương 128 
 
 
  
 
Tolland đứng trên khoang máy của con tàu Triton đang dùm dần, nước đã dâng lên đến ngang gối, và ông vắt óc tìm cách đưa Rachel ra ngoài. 
Không được để cho nó chìm! 
Ông quay sang nhìn tàu Goya, nghÄ© đến chuyện móc con tàu nhá» này vào dây tá»i để giữ cho tàu Triton không chìm xuống quá sâu. Không thể. Cuá»™n dây tá»i cách xa những năm mươi mét, và Pickering vẫn Ä‘ang đứng trên cao, ở má»™t Ä‘iểm nhìn bao quát, y như má»™t hoàng đế La Mã Ä‘ang oai vệ ngồi bên chiếc ống nhòm Coloseum vấy máu. 
Nghĩ đi! Tolland tự ra lệnh cho bản thân. Tại sao nó lại chìm? 
CÆ¡ chế phao cá»§a chiếc tàu ngầm này vô cùng đơn giản: Những bể đồ dằn được bÆ¡m đầy hoặc nước hoặc không khà để Ä‘iá»u khiển con tàu di chuyển hướng lên trên hoặc xuống dưới. 
Dĩ nhiên là nước đang vào trong các bể dằn. 
Nhưng sao lại thế được? 
Má»i bể dằn Ä‘á»u được lắp hai van - má»™t ở trên và má»™t ở dưới. Van bên dưới, là “van lụtâ€, luôn mở, trong khi van bên trên - van khà có thể mở ra hoặc đóng vào để cho phép nước chảy vào trong bể. 
Hay là van khà đã bị mở vì lý do nào đó? Tolland không thể nghÄ© ra nổi. Ông nằm xoài trên sàn khoang máy, tay lần tìm những lá»— van trên bể dằn. Van khà vẫn đóng. Nhưng trong khi lần tìm những cái van, Tolland còn phát hiện ra má»™t Ä‘iá»u nữa. 
Các lỗ đạn! 
Khỉ tháºt! Khi Rachel nhảy xuống tàu, con tàu này đã bị trúng đạn rất nhiá»u. Tolland láºp tức lặn xuống và bÆ¡i dưới đáy con tàu, tay lần khắp mặt dưới cá»§a bể dằn quan trá»ng nhất - bể âm. Ngưá»i Anh gá»i nó là “tàu cao tốc chạy xuốngâ€. Ngưá»i Äức gá»i nó là “đi giày đế chìâ€. Cả hai cái tên Ä‘á»u phản ánh đúng chức năng cá»§a nó. Khi đầy nước, bể âm kéo con tàu xuống dưới. 
Lấy tay sỠbên thành bể, Tolland tìm thấy hơn chục vết đạn. 
Nước đang chảy vào trong. Dù Tolland có muốn hay không thì chiếc tàu ngầm nhỠnày cũng sắp chìm đến nơi. 
Nóc tàu lúc này đã cách mặt nước má»™t mét. BÆ¡i vòng qua mặt trước tàu Tolland áp sát mặt vào lá»›p vá» kÃnh để nhìn vào bên trong. Rachel Ä‘ang ra sức Ä‘áºp ầm ầm vào lá»›p vá» kÃnh và hét to Ä‘iá»u gì đó. Ná»—i sợ hãi trong giá»ng nói cá»§a cô càng khiến Tolland cảm thấy bất lá»±c. Trong chốc lát, ông lại thấy mình trong bệnh viện lạnh lẽo, thấy ngưá»i phụ nữ ông yêu sắp chết mà không biết làm gì để cứu. BÆ¡i bÆ¡i trước con tàu, Tolland tá»± nhá»§ rằng ông sẽ không thể chịu đựng Ä‘iá»u này thêm má»™t lần nữa. Anh là ngưá»i sống sót, Celia đã nói thế, nhưng Tolland không muốn sống má»™t mình... thêm má»™t lần nữa. 
Phổi Ä‘au rát vì hết dưỡng khÃ, nhưng ông vẫn ở lại bên con tàu Má»—i lần Rachel Ä‘áºp mạnh vào kÃnh, Tolland thấy bá»t khà nổi lên, và con tàu lại chìm sâu xuống thêm má»™t chút. Rachel Ä‘ang nói vá»›i ông rằng nước lá»t vào qua khe cá»a sổ... 
Cá»a sổ quan sát bị rỉ nước sao? Tháºt khó tin. Hai lá phổi sắp nổ tung đến nÆ¡i, Tolland phải nổi lên. Vừa trồi lên vừa lấy tay sá» khắp gá» cá»a sổ, ông phát hiện được má»™t Ä‘oạn gioăng cao su đã bị tráºt ra. Hóa ra má»™t Ä‘oạn roăng bên ngoài đã bị dáºp nát khi con tàu rÆ¡i xuống. Vì thế cho nên khoang lái má»›i chìm. Lại thêm má»™t tin xấu. 
Lên đến mặt nước, Tolland hÃt ba hÆ¡i tháºt dài, cố suy nghÄ© cho tháºt mạch lạc. Nước vào trong khoang lái sẽ chỉ khiến cho con tàu chìm nhanh hÆ¡n. Con tàu giỠđã cách mặt nước má»™t mét rưỡi, và phải rướn thì chân Tolland má»›i chạm được nóc tàu. Rachel vẫn Ä‘ang Ä‘áºp mạnh vào thành tàu má»™t cách tuyệt vá»ng. 
Tolland chỉ nghÄ© ra được má»™t giải pháp duy nhất. Nếu ông lặn xuống chá»— khoang máy cá»§a tàu Triton và tìm được ống khà áp cao thì có thể dùng nó để bÆ¡m đẩy khoang âm. Dù bÆ¡m khà vào khoang dằn thá»§ng là má»™t việc làm vô Ãch, nhưng Ä‘iá»u đó sẽ giúp cho con tàu nổi ở gần mặt nước thêm má»™t phút nữa trước khi nó lại tiếp tục chìm xuống sâu hÆ¡n. 
Sau đó thì sao? 
Không nghÄ© ra cách nào khác, Tolland chuẩn bị lặn xuống. HÃt má»™t hÆ¡i tháºt dài, ông cố kéo cho hai lá phổi giãn nở ra hết cỡ, giãn đễn phát Ä‘au. Thêm dung tÃch cho buồng phổi. Thêm khà oxy. Lặn được lâu hÆ¡n. Nhưng khi hai buồng phổi giãn ra, ép vào mạng sưá»n, má»™t ý tưởng lạ lùng xuất hiện. 
Nếu ông tăng áp suất bên trong khoang lái thì sao nhỉ? Cá»a quan sát đã có má»™t Ä‘oạn gioăng bị tráºt ra. Nếu tăng được áp suất trong buồng lái, ông có thể khiến cho khoang lái tách khá»i con tàu và cứu Rachel thoát ra. 
Ông thở ra, dừng lại trên mặt nước thêm giây lát, xem xét tÃnh khả thi cá»§a ý tưởng này. Chẳng phải làm thế là rất logic sao? Suy cho cùng thì tàu ngầm bao giá» cÅ©ng được thiết kế để chịu sức ép chỉ từ má»™t phÃa. Chúng phải chịu được sức ép rất lá»›n từ bên ngoài, chứ không phải từ bên trong. 
Thêm vào đó, để giảm thiếu số đồ phụ tùng dá»± trữ phải mang theo trên tàu Goya, tất cả các van trên tàu Triton Ä‘á»u cùng má»™t loại. Có thể tháo van ở ống khà cao áp ra rồi lắp vào bá»™ pháºn Ä‘iá»u khà cấp cứu bên phải thành tàu! Tăng áp suất như thế sẽ làm cho cÆ¡ thể Rachel vô cùng Ä‘au đớn, nhưng cÅ©ng có thể mở ra má»™t con đưá»ng sống. 
Tolland hÃt hÆ¡i tháºt sâu và lặn xuống. 
Lúc này con tàu đã cách mặt nước gần hai mét rưỡi, và dòng hải lưu cùng vá»›i bóng tối khiến ông phải vất vả má»›i xác định được phương hướng, tìm được bể khà áp cao. Tolland nhanh chóng lắp vòi khà sang chá»— khác để chuẩn bị bÆ¡m khà vào khoang lái. Chạm tay vào miệng van, ông thấy má»™t hàng chữ viết bằng sÆ¡n phản quang, và biết việc làm này nguy hiểm đến mức nào. CHÚ Ã: KHà NÉN - 3000 PSI. 
Ba ngàn pound trên má»™t inch diện tÃch, Tolland suy tÃnh. Hi vá»ng rằng áp suất sẽ khiến cho cá»a quan sát bị bung ra trước khi Rachel bị dáºp nát phổi. Tolland nối vòi rồng dáºp lá»a vào khoang lái cá»§a chiếc tàu ngầm vá»›i hi vá»ng rằng khoang lái sẽ nhanh chóng bị báºt tung ta. 
Ông chụp lấy khóa van, hạ quyết tâm. LÆ¡ lá»ng trong nước, ở đằng sau khoang lái cá»§a tàu Triton, Tolland vặn khoá, mở van. Ngay láºp tức cái vòi căng phồng lên, Tolland nghe tiếng khà tràn vào trong khoang lái vá»›i tốc độ cá»±c cao. 
 
Bên trong tàu Traton, Rachel chợt cảm thấy má»™t cÆ¡n Ä‘au buốt nhá»›i thá»c mạnh khắp toàn thân. Cô hé môi, nhưng tiếng thét Ä‘au đớn chưa kịp báºt ra thì không khà đã xá»™c mạnh vào, ép mạnh đến mức tưởng là hai lá phổi sắp nổ tung ra. Hai mắt như bị ấn sau mãi vào táºn há»™p sá». Những tiếng ùng ùng vang rá»n trong tai, Rachel tưởng như sắp ngất lịm Ä‘i. Theo bản năng, cô nhắm nghiá»n mắt lại, lấy hai tay bịt chặt lá»— tai. Cảm giác Ä‘au đớn vẫn tiếp tục tăng thêm. 
Rachel nghe tiếng Ä‘áºp thình thình ngay trước mặt. Cô dùng hết ý chÃ, hé hai mi mắt chỉ đủ để trông thấy bóng ma cá»§a Tolland trong nước biển tối sẫm. Mặt ông áp sát vào lá»›p vá» tàu bằng kÃnh. Tolland Ä‘ang ra hiệu bảo cô làm gì đó. 
Cái gì nhỉ? 
Phải tháºt căng mắt Rachel má»›i nhìn thấy Tolland trong bóng đêm Ä‘en kịt. Bị sức ép quá lá»›n, đồng tá» cá»§a cô dưá»ng như đã biến dạng. Tuy thế, cô vẫn biết con tàu nhỠđã chìm sâu xuống dưới quầng sáng phát ra từ tàu Goya. Khắp xung quanh lúc này chỉ còn má»™t màu Ä‘en thăm thẳm. 
 
Tolland bám vào vá» tàu Triton, tiếp tục Ä‘áºp mạnh vào kÃnh. Long ngá»±c Ä‘au tức vì thiếu dưỡng khÃ. Ông biết má»™t vài giây nữa thôi, ông sẽ phải nổi lên để lay hÆ¡i. 
Äẩy mạnh vá» kÃnh Ä‘i! Ông ra lệnh cho Rachel bằng ánh mắt. Tiếng bong bóng khà xì ra qua khe hở nghe rất rõ. Lá»›p roăng đệm đã bị bục ra ở má»™t Ä‘iểm nào đó. Tolland lần lần khắp mép cá»a sổ quan sát tìm má»™t chá»— vênh lên để chêm ngón tay vào. Không thấy gì hết. 
Phổi hết sạch dưỡng khÃ, tầm nhìn đã hẹp hẳn lại, ông Ä‘áºp mạnh vá» kÃnh con tàu thêm má»™t lần cuối cùng. Lúc này đã không còn trông thấy Rachel được nữa. Tối Ä‘en như má»±c. Táºn dụng chút dưỡng khà cuối cùng còn lại trong phổi, ông hét to: 
“Rachel... phá... vá»... kÃnh... Ä‘i!†
Những lá»i nói ấy không phát thành tiếng, chỉ là những bá»t khà nổi lên. 
 
Xem tiếp chương 129
 
  
 
		 
		
		
		
		
		
		
		
		
			
				  
				
					
						Last edited by quykiemtu; 16-12-2008 at 10:28 AM.
					
					
				
			
		
		
		
	
	 | 
 
 
 
 
	 
	
	
	
		
		
			
			 
			
				07-09-2008, 05:14 PM
			
			
			
		  
	 | 
 
	
		
		
		
			
			| 
				
				 Guest 
				
				
			 | 
			  | 
			
				
					
					
					
					
						Bài gởi: n/a
					 
                    Thá»i gian online: 0 giây
                 
					
 
					
					
					
					     
				 
			 | 
		 
		 
		
	 | 
 
	
	
		
	
		
		
		
		
			
			Chương 129 
 
 
  
 
Trong khoang lái tàu Triton, đầu Rachel dưá»ng như Ä‘ang bị xiết chặt bằng những chiếc kẹp nhục hình thá»i Trung cổ oằn oại bên chiếc ghế duy nhất trong cabin, cô cảm nháºn cái chết đã rất gần ká». Trước mắt cô là khung cá»a sổ quan sát trÆ¡ trá»i. Tối Ä‘en. Không còn tiếng Ä‘áºp vào kÃnh nữa... 
Tolland không còn đó nữa. Ông đã bỠmặc cô. 
Tiếng không khà tiếp tục phun phì phì trên đầu làm cho Rachel nhá»› đến những cÆ¡n gió katabatic trên phiến băng Milne. Nước trên sàn khoang lái giỠđã ngáºp đến gối. Hãy cho tôi ra ngoài! Muôn vàn ý tưởng và hồi ức bắt đầu bá»§a vây tâm trà như hàng ngàn tia sáng màu tÃm sẫm. 
Trong bóng đêm thăm thẳm, con tàu bắt đầu nghiêng Ä‘i, Rachel mất thăng bằng. Lá»™n nhào khá»i chiếc ghế, cô ngã dúi vỠđằng trước, va mạnh vào cá»a sổ vòm bằng kÃnh. Vai Ä‘au ê ẩm. 
Rachel ngã sụp xuống bên cạnh cá»a sổ, và ngay lúc đó cảm thấy má»™t sá»± khác biệt bất ngá» - áp suất đột nhiên giảm đáng kể. Những tiếng ùng ùng trong màng nhÄ© giảm Ä‘i nhanh chóng. Rachel còn nghe thấy tiếng không khà đang xì mạnh ra ngoài. 
Phải mất má»™t tÃch tắc cô má»›i hiểu được những gì vừa diá»…n ra. Khi ngã văng vào cá»a sổ, sức nặng cá»§a Rachel làm cho tấm kÃnh vốn đã bị hư hại lá»ng ra để không khà bên trong thoát bá»›t ra ngoài. Rõ ràng là cái vòm kÃnh này không đến ná»—i quá kiên cố! Rachel chợt hiểu ra vì sao Tolland cho tăng áp suất không khà trong khoang. 
Mike muốn đẩy bung cánh cá»a này ra! 
Trên đầu cô, vòi khà áp cao vẫn tiếp tục phun phì phì. Nằm trên sàn, Rachel thấy áp suất lại bắt đầu tăng trở lại, lần này cô hân hoan đón nháºn nó, dù áp suất cao khiến cô như sắp ngất Ä‘i. Lồm cồm ngồi dáºy, Rachel cố duá»—i dài ngưá»i, căng sức đẩy tháºt mạnh vào lá»›p vá» kÃnh. 
Lần này không nghe thấy tiếng nước ồng á»™c. Tấm kÃnh không lay chuyển. 
Cô lại má»™t lần nữa lăng mạnh ngưá»i vào tấm kÃnh lá»›n. Không tác dụng. Vết toạc ở vai nhức buốt, Rachel cúi xuống nhìn. Máu đã khô lại. Rachel chuẩn bị lăng ngưá»i lần nữa, nhưng không kịp. Con tàu ngầm tả tÆ¡i bất thần xoay nghiêng vá» phÃa trước. Buồng máy nặng đã xoay xuống bên dưới khoang lái và các bế dằn, tàu Triton bắt đầu lặn thụt lùi. 
Rachel bị ngã ngá»a trên sàn khoang lái. Nằm trong nước ngáºp lõm bõm, Rachel nhìn lên cá»a quan sát lúc này đã ở thẳng trên đầu, nước vẫn tiếp tục rỉ vào trong, trông hệt như giếng trá»i trên mái cá»§a ngôi nhà nào đó. 
Bên ngoài chẳng có gì ngoài bóng đêm... và hàng ngàn tấn nước đang ép xuống. 
Rachel cố hết sức ngồi dáºy, thân xác rã rá»i, kiệt quệ. Lại má»™t lần nữa, tâm trà cô sống lại hồi ức vá» làn nước băng giá ngày nào. 
“Cố lên, Rachel!†Mẹ đang cố túm lấy tay Rachel để kéo lên. “Nắm lấy tay mẹ!†
Rachel nhắm nghiá»n mắt. Mình Ä‘ang bị chìm. Hai chiếc giày trượt nặng như chì, kéo cô xuống. Trên mặt băng, mẹ Ä‘ang nằm xoài ra để phân tán trá»ng lượng, chìa tay ra. 
“Äạp Ä‘i, Rachel! Chân đạp mạnh vào!†
Rachel cố sức quẫy chân tháºt mạnh. Ngưá»i nhô lên được má»™t chút xÃu. Má»™t tia hi vá»ng. Mẹ túm chặt tay Rachel. 
“Thế!†Mẹ thét to. “Giúp mẹ kéo con lên! Äạp mạnh vào!†
Vừa được mẹ túm tay kéo lên, Rachel vừa thu hết sức lá»±c co chân đạp tháºt mạnh. Vừa đủ, mẹ kéo Rachel lên khá»i cÆ¡n hiểm nghèo. Mẹ kéo cô cÆ¡n gái ướt sÅ©ng nước thêm má»™t Ä‘oạn nữa, rồi má»›i sụp xuống, khóc òa... 
GiỠđây, trong khoang tàu ướt sÅ©ng và nóng ná»±c, Rachel mở mắt nhìn vá»±c thẳm bóng đêm chung quanh. Tiếng mẹ thì thầm từ trong má»™, vang vá»ng vào táºn khoang tàu kÃn bưng. 
Äạp tháºt mạnh Ä‘i con. 
Rachel ngước nhìn vòm kÃnh trên đầu. Thu toàn bá»™ chút sinh lá»±c cuối cùng, cô trèo lên chiếc ghế lúc này đã nẳm ngang hẳn ra y như ghế nha khoa. Nẳm ngá»a, Rachel thu hai gối lại tháºt sát, hướng thẳng bàn chân vá» phÃa trước, và đạp tháºt mạnh. Miệng thét lá»›n tuyệt vá»ng nhưng dÅ©ng mãnh, Rachel sục chân tháºt mạnh vào tấm kÃnh cong. Cảm giác Ä‘au buốt chạy dá»c ống chân, xuyên lên táºn óc. Äá»™t nhiên thấy sấm nổ bên tai, áp suất tức thì giảm hẳn đồng thá»i vá»›i má»™t tiếng rầm rất lá»›n. Äoạn gioăng bên trái vừa long ra, tấm kÃnh bung ra như cánh cá»a chuồng gia súc bị gãy bản lá». 
Má»™t luồng nước xá»™c vào cá»±c mạnh ấn chặt Rachel vào lưng ghế. Nước biển áºp vào khắp trong khoang, chảy ùa dưới lưng, nhấc cô ra khá»i ghế. Rachel bị tung lên lá»™n xuống như má»™t chiếc bÃt tất trong máy giặt. Cô quá» tay tìm chá»— bấu, nhưng bị lẳng trượt Ä‘i. 
Nước tràn vào lấp kÃn khoang lái, và con tàu nhá» bắt đầu chìm thẳng xuống đáy biển. Rachel bị hất ngược lên nóc khoang, bị xoay đảo. Vô số bá»t khà khà ùng ục xung quanh, xoay vần, kéo cô sang trái rồi lên trên. Mép kÃnh vỡ sắc lẻm sượt qua hông. 
Láºp tức Rachel được giải thoát... 
Vừa ra đến vùng nước Ä‘en đặc bóng đêm, hai buồng phổi đã thấy Ä‘au rát vì thiếu không khÃ. Phải ngồi lên mặt nước! Rachel nhìn quanh tìm ánh sáng, nhưng chẳng thấy gì. Hướng nào cÅ©ng hệt như nhau. Äen kịt. Không trá»ng lượng. Không biết đâu là trên, đâu là dưới. 
Trong khoảnh khắc kinh hoàng đó, Rachel không biết phải bơi vỠhướng nào. 
 
Cách Rachel hàng ngàn mét, sát đáy biển, chiếc trá»±c thăng Kiowa nát nhừ Ä‘ang lừ lừ chìm xuống do sức kéo cá»§a trá»ng lá»±c. Mưá»i lăm quả tên lá»a chống tăng hạng nặng Hellfire AGM-114 vẫn nguyên trên bệ phóng, vá» máy bay đã bị bẻ khum lại thành hình nón, và ngòi nổ cá»§a những quả tên lá»a hÆ¡i thụt vào trong, đầy chết chóc. 
Ở cách đáy biển ba mươi mét, cá»™t magma phun trào hút mạnh máy bay Kiowa xuống, rồi kéo thẳng chiếc phi cÆ¡ đầy chết chóc vào giữa cái chóp đỠrá»±c cá»§a vòm nham thạch nóng. Như má»™t loạt que diêm lần lượt đánh lá»a do va mạnh vào thành há»™p quẹt, chuá»—i tên lá»a Hellfire nổ tung, tạo thành má»™t lá»— thá»§ng toang hoác ngay giữa miệng vòm dung nham nóng Ä‘á». 
 
Nổi lên lấy hÆ¡i xong, Tolland lặn xuống độ sâu ba mét và Ä‘ang căng mắt tìm hình bóng Rachel trong bóng đêm đặc quánh thì những tên lá»a Hellfire nổ tung. Luồng sáng trắng xoáy cuá»™n lên trên, soi sáng cả má»™t vùng rá»™ng lá»›n, má»™t cảnh tượng kinh hoàng mà Tolland sẽ nhá»› đến hết Ä‘á»i. 
Bên dưới, cách ông ba mét, Rachel Ä‘ang láºp lá» như má»™t con rối cÅ© nát nhàu nhò. TÃt bên dưới, tàu Triton Ä‘ang chìm xuống rất nhanh, miệng vòm mở toang. LÅ© cá máºp Ä‘á»u Ä‘ang quay đầu bá» chạy, chúng đã cảm nháºn được con quái váºt dưới đáy đại dương vừa vùng đứt tung xiá»ng xÃch. 
Tâm trạng phấn khởi trong lòng Tolland khi thấy Rachel thoát được ra ngoài liá»n tắt lịm ngay bởi ông hiểu ra những hệ quả tiếp theo cá»§a biến cố này. Ghi nhá»› vị trà cá»§a Rachel sau khi luồng sáng đã tắt, Tolland lặn sâu xuống, vươn tay túm chặt lấy cô. 
Cách há» hàng ngàn mét, lá»›p vá» dày bao phá»§ vòm dung nham vỡ vụn ra, núi lá»a ngầm trong nước láºp tức phun trào, phụt luồng nham thạch má»™t ngàn hai trăm độ C vào lòng biển. Luồng magma nóng láºp tức làm bốc hÆ¡i toàn bá»™ lượng nước bao quanh nó, tạo thành luồng khà phụt mạnh lên mặt biển theo phương thẳng đứng, đúng tâm miệng núi lá»a. Bị chi phối bởi cÆ¡ chế động há»c hệt như những cÆ¡n lốc xoáy ở vùng nhiệt đới, luồng năng lượng phụt mạnh lên trên cân bằng vá»›i vòng nước xoáy nghịch hướng xuống dưới bao quanh nó, chuyển năng lượng theo hướng ngược lại. 
Di chuyển theo hình xoắn ốc quanh cá»™t khà đang phụt mạnh lên, luồng hải lưu mạnh lên nhanh chóng, giáºt, xoáy. Cá»™t khà vá»t lên tạo thành má»™t vùng chân không rá»™ng lá»›n hút hàng ngàn ga-lông nước xuống dưới, tiếp xúc vá»›i cá»™t nham thạch nóng rẫy. Xuống đến nÆ¡i, đến lượt luồng nước này hóa hÆ¡i và cần có chá»— để thoát ra, vì thế hÆ¡i nóng tiếp tục khiến cho luồng khà phụt lên trên lá»›n thêm lên, kéo thêm nhiá»u nước nữa xuống dưới đáy. Càng nhiá»u nước bị hút xuống tiếp xúc vá»›i cá»™t nham thạch, xoáy nước càng rá»™ng ra và mạnh thêm, cứ má»—i tÃch tắc trôi qua, đỉnh cá»§a nó lại càng tiến sát lên mặt biển. 
Má»™t lá»— Ä‘en trong lòng đại dương vừa chào Ä‘á»i. 
 
Rachel thấy mình giống như má»™t đứa bé nằm trong bá»±ng mẹ. Äêm Ä‘en ẩm và ướt bao kÃn lấy cô. Trà não mụ Ä‘i vì sức nóng tác động vào từng lá»— chân lông. Thở. Rachel váºt lá»™n kìm nén phản xạ, tá»± nhiên ấy. Luồng sáng vừa loé lên chắc chắn là từ trên mặt biển, nhưng sao thấy xa xăm quá. Ảo ảnh đấy. Ngoi lên mặt nước nào. Má»™t cách yếu á»›t, Rachel bÆ¡i vá» hướng phát ra ánh sáng. Cô thấy ánh sáng rá»±c rỡ hÆ¡n... Má»™t vùng đỠkỳ lạ ở tÃt xa. Ãnh bình minh chăng? Cô sải tay mạnh thêm... 
Một bàn tay túm lấy cổ chân Rachel. 
Suýt nữa thì Rachel kêu thét lên, hắt nốt chút dưỡng khà cuối cùng ra khá»i buồng phổi. 
Bàn tay ấy kéo, rồi xoay Rachel vỠhướng ngược lại hai bàn tay thân thuộc ôm chặt lấy Rachel - Michael Tolland - ông kéo Rachel theo hướng ngược lại. 
Trà não cô cho rằng ông kéo cô xuống dưới. Nhưng con tim khẳng định rằng Michael biết rõ ông đang làm gì. 
Chân đạp mạnh đi con, lại tiếng mẹ thì thầm. 
Rachel cố sức đạp tháºt mạnh. 
 
Xem tiếp chương 130
 
  
 
		 
		
		
		
		
		
		
		
		
			
				  
				
					
						Last edited by quykiemtu; 16-12-2008 at 10:29 AM.
					
					
				
			
		
		
		
	
	 | 
 
 
 
 
	 
	
	
	
		
		
			
			 
			
				07-09-2008, 05:15 PM
			
			
			
		  
	 | 
 
	
		
		
		
			
			| 
				
				 Guest 
				
				
			 | 
			  | 
			
				
					
					
					
					
						Bài gởi: n/a
					 
                    Thá»i gian online: 0 giây
                 
					
 
					
					
					
					     
				 
			 | 
		 
		 
		
	 | 
 
	
	
		
	
		
		
		
		
			
			 Chương 130 
 
 
  
 
Dù cả hai ngưá»i đã lên được đến mặt nước, Tolland nghÄ© rằng há» không thể sống sót. Vòm magma đã phun trào. Ngay khoảnh khắc xoáy nước khổng lồ kia lan đến mặt nước, tráºn cuồng thuá»· bạo tàn sẽ kéo tất thảy má»i thứ xuống táºn dưới đáy. Lạ thay, mặt nước không còn là bình minh yên ả mấy giây trước đó nữa. Ầm ỹ kinh khá»§ng. Gió quất như thể má»™t tráºn bão vừa nổi lên trong những giây phút ngắn ngá»§i, ông lặn xuống dưới. 
Tolland gần như lả Ä‘i vì thiếu oxy. Ông cố kéo Rachel, nhưng cô Ä‘ang bị kéo tuá»™t khá»i tay ông. Dòng thá»§y triá»u! Tolland cố xiết chặt hai tay, nhưng Rachel càng bị kéo Ä‘i mạnh hÆ¡n. Bất thần, ông tuá»™t tay, và Rachel bị kéo phăng mất - lên phÃa trên... 
Choáng váng, Tolland thấy Rachel bị kéo lên khá»i mặt nước. 
Trên cao, chiếc trá»±c thăng cánh quạt nghiêng Ä‘ang kéo Rachel lên. Trước đó 20 phút, đội cứu há»™ đã nháºn được tin báo vá» vụ nổ ngoài biển. Do má»›i bị mất liên lạc vá»›i chiếc máy bay Dolphin Ä‘ang làm nhiệm vụ ngoài biển, há» nghÄ© đến tai nạn. Nháºp toạ độ má»›i nhất cá»§a chiếc trá»±c thăng Dolphin vào hệ thống lái tá»± động, há» thầm cầu nguyện. 
Từ cách xa ná»a dặm, hỠđã nhìn thấy con tàu Goya sáng trưng Ä‘ang chao đảo trên dòng hải lưu chảy xiết. Ngay gần con tàu là ngưá»i đàn ông Ä‘ang ra sức vẫy tay. Há» kéo ông ta lên. Toàn thân ngưá»i này trần như nhá»™ng, trừ má»™t cẳng chân quấn đầy băng dÃnh nhá»±a. 
Kiệt sức. Tolland ngước lên nhìn chiếc trá»±c thăng cánh quạt nghiêng Ä‘ang gầm rú trên đầu. Cánh quạt máy bay thốc xuống những đợt gió vô cùng mạnh. Rachel được kéo tÃt lên cao, rồi được rất nhiá»u cánh tay đỡ vào trong khoang. Äang vui mừng thấy Rachel được cứu thoát, Tolland chợt trông thấy má»™t khuôn mặt quen thuá»™c ngay cạnh cá»a máy bay. 
Corky? Tim ông Ä‘áºp rá»™n. Anh vẫn còn sống đấy à?. 
Ngay láºp tức, dây tá»i được thả xuống, và nó chạm mặt biển cách ông khoảng ba mét. Tolland muốn bÆ¡i đến đó, nhưng đã bắt đầu cảm nháºn thấy sức hút cá»§a xoáy nước. Nước như Ä‘ang ôm chặt lấy ông, không chịu nhả ra. 
Xoáy nước kéo ông xuống. Tolland ngồi lên, nhưng toàn thân rã rá»i. Anh là ngưá»i sống sót, ông nghe thấy có ngưá»i động viên mình. Tolland quẫy chân tháºt mạnh, ngồi lên đến mặt nước, cố nhoài sang, nhưng vẫn chưa chạm được sợi dây. Xoáy nước lại kéo ông xuống. Ngước lên, giữa gió thốc, giữa tiếng ồn, ông bắt gặp ánh mắt cá»§a Rachel. Cô Ä‘ang nhìn xuống, như muốn dùng nhãn lá»±c để kéo ông lên. 
Lấy hết sức, Tolland bÆ¡i bốn sải và vá»›i được sợi đây. Vá»›i chút sức lá»±c cuối cùng, ông chui đầu, luồn hai tay vào trong lưới móc rồi ngã váºt xuống. 
Ngay láºp tức mặt biển lùi xuống phÃa dưới. 
Tolland cúi xuống và nhìn thấy xoáy nước vừa hiện ra. Xoáy nước khá»§ng khiếp quanh núi lá»a ngầm cuối cùng đã lan lên đến mặt biển. 
 
Äứng chết sững trên boong tàu Goya, William Pickering trân trân nhìn cảnh tượng Ä‘ang bày ra trước mắt. Ngay bên phải mÅ©i tàu, má»™t vùng trÅ©ng như lòng chảo vừa xuất hiện trên mặt biển. Xoáy nước rá»™ng hàng trăm mét, và Ä‘ang nở rá»™ng ra nhanh chóng. Khắp nÆ¡i dáºy lên những tiếng ầm ào vá»ng lên từ sâu thẳm đại dương. Nhìn hố nước trÅ©ng lòng chảo Ä‘ang tiến lại phÃa mình như má»™t con quá»· đói Ä‘ang ngoác sẵn mõm sẵn sàng nháºn váºt hiến tế, Pickering thấy đầu óc hoàn toàn tê liệt. 
Chắc mình đang mơ, ông ta nghĩ. 
Bất thần, má»™t tiếng nổ lá»›n làm kÃnh cá»a sổ cá»§a còn tàu Goya vỡ loảng xoảng, rồi má»™t luồng hÆ¡i nóng phụt lên từ chÃnh giữa xoáy nước. Tiếp đến là những tiếng gầm réo dữ dá»™i, rồi má»™t cá»™t nước phun thẳng lên bầu trá»i tối sẫm. 
Ngay láºp tức, xoáy nước mạnh hẳn lên, bán kÃnh cá»§a nó rá»™ng hẳn ra, và tâm xoáy nhanh chóng di chuyển vá» phÃa con tàu mà William Ä‘ang đứng. MÅ©i tàu Goya chao đảo rồi hướng thẳng vào giữa cái hang lá»›n Ä‘ang hoác miệng trên mặt biển kia. Pickering mất thăng bằng, quỵ xuống. Ông trân trối nhìn xuống vá»±c thẳm khổng lồ vừa hình thành trên mặt biển, như thể má»™t đứa bé Ä‘ang đứng trước Chúa. 
Những suy nghÄ© cuối cùng cá»§a Pickering Ä‘á»u hướng vá» con gái Diana. Hi vá»ng rằng trước khi chết con bé không phải trải qua cảm giác kinh hoàng như ông lúc này. 
 
Những chấn động do cá»™t hÆ¡i nóng bốc lên từ núi lá»a ngầm đẩy chiếc máy bay phản lá»±c Osprey dạt sang má»™t bên. Rachel và Tolland xiết chặt tay nhau trong khi các phi công giúp chiếc phi cÆ¡ lấy lại thăng bằng rồi sà xuống tháºt thấp bên tàu Goya. Há» thấy Pickering - tÃn đồ Quaker má»™ đạo - mặc áo khoác Ä‘en, Ä‘eo cà vạt Ä‘en, Ä‘ang quỳ trên boong chÃnh. 
Äuôi tàu lắc mạnh rá»i xoay hẳn vá» phÃa mắt xoáy nước, dây néo bị đứt. Tàu Goya trôi lùi vá» phÃa tâm xoáy, mÅ©i tàu gần như dá»±ng hẳn lên, rồi bị hút thẳng xuống miệng vá»±c sâu hoắm ở chÃnh giữa dòng xoáy khá»§ng khiếp ấy. Vào khoảnh khắc tàu Goya bị nuốt chá»ng giữa lòng đại dương, những bóng đèn Ä‘iện trên tàu còn vẫn sáng rá»±c. 
 
Xem tiếp chương 131
 
  
 
		 
		
		
		
		
		
		
		
		
			
				  
				
					
						Last edited by quykiemtu; 16-12-2008 at 10:29 AM.
					
					
				
			
		
		
		
	
	 | 
 
 
 
 
	 
 
	
		  | 
	
	
		
		
		 | 
	
 
 
	
	
	
		
	
	
	
	
		 
	
	
	
		
	
	
 
 |     |