á á á.....kiếm link convert rồi sắp xếp câu chữ với thay thế 1 vài từ chuyên dụng là có được 1 bản dịch thô rồi đấy bác...rồi thì lợi dụng vốn văn học ít ỏi trau truốt lại ngôn từ thì sẽ thành chính nó ===>>>>> truyện dịch
dạo này ta nhai cv nhiều quá nên sắp lậm rồi...đang tập dịch để định hướng là ngôn từ đây...chứ ở trường trả bài mà cứ hết huynh với ta thì khổ quạ đê...
có con hàng nào rảnh rỗi dịch bộ "đại đạo tu hành giả" hoặc dịch tiếp bộ "đại la kim tiên dị giới tiêu hồn" cho ka đọc ko, ka không biết đọc VP :(( đọc khó quá......
Người này đã nói CÁM ƠN đến vài viết vô cùng hữu ích của Trần còi
có con hàng nào rảnh rỗi dịch bộ "đại đạo tu hành giả" hoặc dịch tiếp bộ "đại la kim tiên dị giới tiêu hồn" cho ka đọc ko, ka không biết đọc VP :(( đọc khó quá......
Lão ôm hộ bộ Lão bà, HKĐT, SCBT hộ ca ca dịch cho
Người này đã nói CÁM ƠN đến vài viết vô cùng hữu ích của Hùng Đại Gia