Thứ nhất : Truyện do nhiá»u dịch giả dịch, má»—i ngưá»i và i chương nên khi có 1 ngưá»i cháºm tiến độ sẽ khiến cả truyện bị tắc.
Thứ hai : theo bản convert đôi khi sẽ có những tên riêng nhân váºt mà theo dịch giả sẽ được chuyển lại như phong liêm thà nh phi liêm.
Thứ ba : nhân váºt trụ vương vốn Ä‘a thê, nếu má»i ngưá»i Ä‘á»c kỹ sẽ thấy Truong tá» tinh rất yêu và tôn trá»ng vợ mình, dù có thể tình yêu đẹp như trong tru tiên ko có nhưng chịu thôi, nếu muốn có thể sang truyện tiểu thuyết chứ ở truyện tiên hiệp chúng ta đà nh chấp nháºn Ä‘i.
:0 (55):
|