Vốn dĩ đó là một kế hoạch tốt, Mã Khuê không tốn nhiều thời gian đã bố trí xong nhiệm vụ. Nhìn đồng liêu nối đuôi nhau đi ra, trong lòng y tự giễu, rốt cục cũng không cao thượng như bản thân vẫn nghĩ. Một vạn năm nghìn quân sĩ, ngày hôm qua vẫn là quân lính trong quân doanh, cũng không thể an bài đoạn hậu của mình một cách chân chính.
Nhìn vẻ mặt đầy nỗi cô đơn của Mã Khuê, Thạch Uy bước đến vỗ vỗ vaiy, muốn nói mấy câu an ủi nhưng rồi không biết nói gì.
Từ trên đài, Tần Lôi quan sát đội quân nông dân đã xếp thành hàng sau trại, ngẫm lại bọn họ dường như không chịu bất kỳ sự ảnh hưởng nào, vẫn là những người sẵn sàng đổ máu hi sinh trên tiền tuyến. Đột nhiên hắn cảm thấy, những quân lính nông dân đó không bất kham như trong sử sách nói, chí ít là về tinh thần kiên cường bất khuất, sẵn sàng hi sinh trong nghịch cảnh là điều mà không phải người lính bình thường nào cũng có được.
Có tiếng bước chân vọng đến, là ba người Hầu Tân, Thạch Dũng, Hứa Qua. Bọn họ đều lẳng lặng đứng đợi phía sau, Tần Lôi ngoảnh đầu lại, mà nở nụ cười ôn hòa. Hắn nhìn kỹ ba người trung đội trưởng một lượt, mới nói:
- Đây là lần đầu các ngươi cầm quân, nhưng lại trong tình hình nguy cấp, ta thật sự xin lỗi.
Sắc mặt ba người hoàn toàn khác nhau. Thạch Dũng là vẻ kiên nghị, nhếch miệng không nói một lời. Hứa Qua thì âu sầu, định nói lại thôi. Còn Hầu Tân như không cảm nhận được bầu không khí sinh li tử biệt,vẫn cười hì hì nhìn Điện hạ của y.
Tần Lôi nhận ba cây nỏ đen bóng dài một thước rộng chừng hai mươi phân màu đen bóng từ tay Trầm Thanhđưa cho ba người. Tần Lôi ủy thác Trầm Thanh làm ra một bộ linh kiện, lắp thành mười bộ cung nỏ. Ba bộ của hắn, Trầm Lạc, Quán Đào một bộ. Hai bộ của Thiết Ưng, hai bộ của Trầm Thanh, và đây là ba bộ cuối cùng.
Những bộ cung nỏ này được chế tạo khéo léo tinh xảo, thao tác linh hoạt, đáng nói chính là lực sát thương không hề kém nỏ cứng, hơn nữa có thể bắn ra bảy phát liên tiếp. Ba người đội trưởng từ lâu đã muốn có món bảo bối này. Bây giờ cầm nó trong taybọn họ cảm thấy vui mừng khôn xiết, nhanh chóng quên hết những phiền muộn vừa rồi.
Tần Lôi không kìm được đả kích bọn họ:
- Đây là vũ khí phòng thân của ta, giờ cho các ngươi mượn.
Hầu Tân nghe vậy, ngạc nhiên nói:
- Chẳng lẽ vẫn phải thu lại?
Hai người còn lại cũng trưng ra bộ mặt đáng thương nhìn Tần Lôi. Tần Lôi phì cười nói:
- Ai có thể sống chạy tới địa điểm tập họp, ta sẽ tặng cho người đó.
Hầu Tân và Hứa Qua cười gật đầu, Thạch Dũng lại có chút trầm mặc, khắc sau, mới ồm ồm nói:
Tần Lôi thấy bầu không khí căng thẳng đã biến mất, mới nghiêm túc nói với ba người:
- Các ngươi phải nhớ kỹ ba nguyên tắc, thứ nhất: có thể trốn thì không cần đánh. Thứ hai: nếu có thể bỏ qua cho người ngoài thì kiên quyết bỏ qua, thứ ba: bảo vệ tốt chính mình.
Ba người nghiêm nghị đứng thẳng, tay phải đặt lên ngực trái, hành lễ với Tần Lôi.
Tần Lôi cũng đứng thẳng người, tay phải đặt vào ngực trái đáp lễ.
Cửa sau trại mở rộng, một đội quân kỵ phóng ra, theo sau là năm vạn quân lính nông dân quần áo nhếch nhác. Cái đội ngũ kỳ quái này sau chạy được năm, sáu dặm, trong tiếng kèn vang vọng lập tức chia làm năm bộ phận, mỗi bộ phận có bảy, tám chục kỵ sĩ dẫn đầu ba nghìn bộ tốt, đi về các hướng khác nhau.
Nơi bọn họ xuất phát, có hai vạn quân lính nông dân, tận lực chống lại sức tiến công ngày càng mạnh của quân Tề. Mặc dù thương vong thê thảm, nhưng tất cả vẫn xả thân chiến đấu chết không lùi. Bọn họ chỉ có một thứ suy nghĩ chân chất: nếu cái chết của bản thân có thể khiến đồng đội được sống, vậy thì còn hơn là tất cả cùng chết. Quan trọng hơn là, trong những người ra đi có con cháu huynh đệ của chính mình.
Dưới sự liều mình chống đỡ của hai vạn quân nông dân, cuối cùng quân Tề cũng không có cơ hội chặn được một bộ phận chạy trốn khác. Đây chính là điểm chênh lệch trong việc dùng hai vạn quân đối trận với gần bốn vạn quân. Mặc dù có thể đánh bại đánh tan, nhưng muốn toàn bộ phải chết thì không thể làm được.
Thật ra, nếu là Mã Khuê cũng có thể điều khiển một nửa, thậm chí cho dù có nhiều quân nông dân đột phá vòng vây hơn nữa. Nhưng y không có gan. Mà Tần Lôi lại không thiếu thứ dũng khí cắt cổ tay của người khác.
Sau khi phân năm hướng mỗi người một ngả, Tần Lôi dẫn một đội đi theo hướng tây bắc, ra khỏi núi Kiền Châu về phía tây tới một cái bình nguyên trải dài ngàn dặm. Đây cũng là nền tảng của một nước Tề giàu có và đông đúc, kinh đô thứ hai của nước Tề là Hợp Dương nằm ngay tại nơi này.
Bởi vì đa số là bộ binh, cho nên tốc độ của cánh quân không nhanh, một ngày đi được nhiều nhất mười tám dặm. Mà theo tin tình báo, quân Bách Thắng xuất binh lần này có cả hai doanh tinh kỵ, cả ngày lẫn đêm có thể đi hơn ba trăm dặm. Lúc nghe được tin này, Tần Lôi vô cùng kinh ngạc. Mặc dù thời đại này dùng thước đo từ thời Hán nhưng có tốc độ như vậy đúng là không thể tưởng tượng nổi.
Tấm bản đồ quân sự tỷ lệ lớn nước Tề đã bị Tần Lôi vò nát. Hắn đã chọn tuyến đường cho các cánh quân, vừa đủ để quân Bách Thắng tiêu diệt tối đa hai tuyến quân. Chỉ cần giữ một ngày đi mười tám dặm thì ba tuyến quân có thể thoát hiểm với tổng số là một vạn người.
Điều này đồng nghĩa với việc hắn đánh một canh bạc với chính mình, có ba phần năm cơ hội thoát chết. Nếu cơ hội thành công chiếm hơn nửa thì hoàn toàn xứng đáng để hành động.
Quân đội mang đi tất cả lương thực trong quân doanh, có thể duy trì được mười ngày. Tám trăm dặm vừa đủ khoảng cách đến địa điểm đã hẹn.
Tần Lôi nghiêm khắc yêu cầu giữ tốc độ hành quân, trên đường đi không vào thôn không nhập thành, một ngày mười tám dặm.
Quân Bách Thắng là cánh quân chủ lực của nước Tề, là niềm kiêu hãnh của Bách Thắng Công đại nhân, đã thành lập được hơn ba mươi năm, tự xưng bách chiến bách thắng. Trên thực tế, số trận thắng của đội quân đó đã sớm vượt qua con số một trăm trận.
Đội quân này từ khi thành lập là để thắng lợi. Cho dù là hai doanh Bách Thắng Tề binh, cũng không cho phép xuất hiện một sơ suất nhỏ.
Sau khi hai vị hiệu úy bị quân Triệu Cang, Triệu Kháng nhận được nhiệm vụ về nước giết Tháitử, thì họ không vì nhiệm vụ không có chút thách thức mà coi thường. Sau khi nghiêm túc nghiên cứu kết cấu của quân đội hộ tống, đã thống nhất cho rằng có hộ vệ quân Tề mật báo tin tức, hành tung của đội quân này sẽ nằm trong tầm tay.
So sánh thực lực có chênh lệch lớn, lại có ưu thế thông tin tình báo, cuối cùng hai người quyết định phục kích tại địa điểm giáp ranh Lộc Nguyên, địa hình chỗ đó bằng phẳng, thích hợp cho kỵ binh tấn công. Hơn nữa, nó nắm ở trung tâm của bình nguyên không lo quân địch trốn vào núi.
Cho dù là đợi hơn một tháng, hai vị hiệu úy cũng không nghĩ đến chuyện đổi địa điểm khác. Cả hai có ý định nghỉ ngơi chỉnh đốn trong quân doanh của châu quân, chờ con mồi đến cửa.
Nhưng hai vị Triệu Cang, Triệu Kháng cuối cùng phải căm tức khi đội quân lề mề chậm chạp kia đột nhiên đồng loạt lên ngựa tại huyện Ninh Cổ, tăng tốc, bỏ xa đám quân Tề giám sát hộ tống ở phía sau.
Nếu như không có người thần bí báo tin, hai vị hiệu úy suýt nữa đánh mất con mồi. Lúc họ nhận được tin, thì đội quân đã đi được hơn ba trăm dặm. Cũng may quân Bách Thắng có thể đi được ba trăm dặm một ngày. Chỉ mất tối đa hai ngày có thể đuổi kịp. Có điều, bây giờ đang từ chặn đánh lại biến thành truy kích.
Dưới sự chỉ dẫn của người thần bí, quân Bách Thắng cách Tần Lôi không đến mười dặm. Lúc này, hai vạn loạn dân điên cuồng chặn đường đi, mất nửa ngày mới có thể khai thông đường đi. Qua thẩm vấn tù binh họ mới biết được mục đích của đối phương là trốn đi cùng một vạn năm ngàn loạn quân, hai người đưa ra Bách Thắng Công lệnh bài, điều hết ba ngàn kỵ binh từ chỗ Tiết tướng quân rồi truy kích.
Đã có 8 Thành viên nói CÁM ƠN đến bài viết rất có ích của cjcmb
Chương 23: Cuối cùng vẫn là một trận tử chiến.
Người dịch: Ôn Tĩnh
Biên tập: thienthucac.com
Nguồn truyện: qidian
Năm nay nước Tề có được nguồn nước mưa dồi dào, cứ cách ba, năm ngày lại tí tách không ngớt, hoa màu tươi tốt mà không cần phải khổ cực tưới nước. Chỉ cần lúc thu hoạch vụ hè thời tiết thuận lợi thì nhất định là bội thu. Những lão nông mặt đầy nếp nhăn tươi cười hớn hở khoác áo mưa bước chậm rãi ngoài đồng, nghe tiếng mưa rơi sào sạc trên lá lúa mạch, trong lòng tính toán theo tình hình của năm nay, nộp địa tô rồicòn dư lại cũng không ít, sẽ đủ nuôi sống cả nhà một năm. Nghĩ đến đây, những nếp nhăn trên mặt lão nông dường như bớt đi rất nhiều.
Nhưng không phải ai cũng thích những ngày mưa liên miên.
Tần Lôi đang lớn tiếng phàn nàn, nói với Trầm Thanh đang đứng bên cạnh:
- Chẳng lẽ trời của nước Tề bị chọc thủng rồi sao? Ngươi xem xem, đao của ta, yên ngựa của ta mốc meo hết cả rồi. Cái thời tiết quỷ quái này, làm người ta ghét như nước Tề vậy.
Trầm Thanh mỉm cười nhìn Điện hạ, y biết đây là một cách để Điện hạ giảm áp lực, cho nên y cũng không tiếp lời, cứ lẳng lặng nghe.
Tần Lôi thấy Trầm Thanh không ấm không nóng, tức giận nói:
- Lúc đầu đáng lẽ nên để Hầu Tân hay Hứa Qua ở lại cũng được. Không biết lúc đó ta có bị ấm đầu không nữa? Sao lại nhìn trúng nhà ngươi?
Trầm Thanh xấu hổ cười cười, không biết nên trả lời thế nào.
Tần Lôi thấy mọi cách đùa đều không làm cho tên tiểu tử này mở miệng, nổi giận nằm trên lưng ngựa, cảm nhận từng đường cơ thớ thịt mạnh mẽ của tuấn mã. Rồi ngoảnh đầu lại nhìn những người lính nông dân đang bì bõm trong đám bùn lầy. Hắn thở dài nói:
- Được rồi, ta thừa nhận, ta sắp điên rồi, một ngày đi không được bốn mươi dặm, lại thêm hai mươi dặm thiếu ngày hôm qua, chúng ta phải cần hơn một ngày. Trong ngày hôm nay quân Bách Thắng có thể đuổi kịp đến bất cứ lúc nào, cũng có khả năng không bao giờ đuổi đến được, cái cảm giác đặt mình trên ván cược này thật...
- Sảng a!
Tần Lôi đột nhiên cứng người, kì quái kêu lên. Làm cho tuấn mã cả kinh phát ra tiếng phì phì trong mũi.
Bảy ngày sau khi chia quân. Trên đường gió êm sóng lặng, Tần Lôi vừa cảm thấy may mắn, lại thấp thỏm lo âu. Càng gần tới địa điểm tập kết thì nỗi bất an cũng ngày càng nhiều hơn.
Tần Lôi sờ sờ cây tiễn không có đầu thò ra từ trong túi đeo, lại thở dài lo âu về giác quan thứ sáu của mình. Hắn đang định nói cho Trầm Thanh, nhưng thấy như vậy sẽ khiến cho mình giống với đám nữ nhi. Một tên thám báo từ phía trước chạy nhanh đến trước mặt hắn thì ghìm chặt cương lại, ép không để ngựa chạy tiếp. Y không kịp hành lễ, hoảng hốt nói:
- Điện hạ, cây cầu phía trước sập rồi.
Tần Lôi đảo cặp mắt trắng dã, quả nhiên trời mưa không có chuyện tốt. Hắn lệnh cho quân lính tiếp tục đi còn đích thân dẫn mười người đi trước xem xét.
Nhìn dòng nước cuồn cuộn chảy xiết, Tần Lôi xoay người xuống ngựa, bước xuống đúng chỗ đất nhão bên bờ sông làm bùn bắn tung tóe. Đột nhiên hắn “ thốt ” lên một tiếng, đi tới bên cọc gỗ buộc dây thừng cúi đầu chăm chú quan sát. Trên đất có vết chân lộn xộn, còn có dấu chân ngựa chạy theo hướng lên thượng du.
Tần Lôi một tay giữ cọc gỗ một tay cố sức kéo dây thừng từ trong dòng nước lên, quả nhiên có vết cắt do lưỡi sao sắc gây ra. Tần Lôi ném dây thừng, nói với Trầm Thanh:
- Nhanh tìm Thạch Uy.
Thoáng cái Thạch Uy cưỡi kỹ mà nhanh chóng phi tới bờ sông, phát hiện Tần Lôi đang nhìn sông sông rộng năm trượng ra dấu gì đó. Tiếng nước chảy ầm ầm không ảnh hưởng đến thính lực của Tần Lôi, hắn quay đầu nghiêm túc nói với Thạch Uy:
- Chúng ta bị phát hiện rồi, quân địch sẽ nhanh chóng đuổi đến từ thượng du.
Hắn chỉ tay về hướng đông, không nói rõ vì sao phán đoán như vậy.
Thạch Uy nhảy xuống ngựa, hành lễ với Tần Lôi hỏi:
-Điện hạ! Thuộc hạ cần làm gì?
Tần Lôi cũng không vòng vo, trực tiếp hỏi:
- Làm một cây cầu mất bao nhiêu thời gian?
Thạch Uy gọi một người da ngăm đen từ phía sau đến, bảo y hành lễ trước với Tần Lôi, sau đó mới giới thiêu:
- Điện hạ, Lỗ Khảm là quan làm mộc trong nghĩa quân. Y là một người rất thạo sửa cầu xây nhà, người hãy hỏi y đi.
Tần Lôi thân mật gật đầu với người đàn ông mặt mày chất phác, rồi nhắc lại vấn đề với y.
Lỗ Khảm có chút câu nệ, nhưng nói vẫn rõ ràng:
- Thưa đại nhân, cây cầu này vốn chỉ là bị chặt đứt dây. Bây giờ chỉ cần nối lại, gắn thêm tấm gỗ là có thể đi qua. Không đến nửa canh giờ.
Tần Lôi hỏi tiếp:
- Tiên sinh có cách để nối dây không?
Lỗ Khảm bị cách gọi “ tiên sinh” thì sợ hãi, vội vàng nói:
- Không dám nhận, không dám nhận.
Tần Lôi nhìn y không biết làm thế nào. Một lúc y mới nhớ đến câu hỏi của hắn, ngại ngùng nói:
- Có. Chỉ cần có một sợi dây nối hai đầu, tiểu nhân có thể nối lại.
Tần Lôi vui mừng nói;
- Nếu như hôm nay thoát nạn, công đầu là của tiên sinh.
Hắn quay sang nói với Thạch Uy bên cạnh:
- Lệnh năm trăm người theo sự chỉ huy của tiên sinh, kẻ nào trái lệnh, chém.
Thạch Uy cúi đầu tiếp lệnh.
Vẻ mặt Lỗ Khảm như khóc nói:
- Những cái khác không nói, nhưng mà dây thừng lấy đâu ra?
Tần Lôi cười nói:
- Chuyện này giao cho ta.
Nói xong, hắn sai Trầm Thanh đi lấy cái bọc của mình, sau đó rút ra một chiếc nỏ, lấy một cây tiễn, đuôi có một vòng sắt. Tần Lôi lại lôi một sợi dây thừng, buộc vào vòng sắt, sau đó, lắp tên lại vào nỏ, tập trung nhắm mục tiêu bên kia bờ sông.
Những người bên cạnh nín thở, sợ sẽ ảnh hưởng đến độ chính xác của hắn.
Tần Lôi vững vàng ấn nỏ, mũi tên mang theo dây thừng trong chớp mắt ghim vào phần phía trước của sợi dây thừng đang dập dềnh trong dòng nước.
Lỗ Khảm nhanh chóng đón sợi dây, kéo dây thừng lại dưới sự trợ giúp của mấy tên hộ vệ, sau đó rút công cụ ở lưng ra, bắt đầu sửa chữa.
Tần Lôi tranh thủ lúc này lệnh cho Trầm Thanh và Thạch Uy:
- Chỉnh đốn lại đội quân, xếp thành trận hình thoi ở bên bờ sông. Trầm Thanh! Bỏ hết đồ ra đi.
Nói xong, hắn nhận chiếc nỏ đã cài sẵn tên từ tay thị vệ, ngắm chính xác đến sợi dây thừng thứ hai.
Triệu Cang, Triệu Kháng cảm thấy vận số của mình vẫn chưa đến cực hạn. Sau khi bọn họ chặn giết một đội quân không phát hiện Tần Lôi, kẻ thần bí tốt bụng kia lại cung cấp cho một tin tốt, giúp bọn chúng xác định được vị trí của hắn.
Thời tiết không có ảnh hưởng lớn đối với kỵ binh, đoàn quân Bách Thắng phi nhanh trong hai ngày đêm rốt cuộc cũng nghe thấy tiếng nước chảy ầm ầm vọng đến. Mà theo chỉ dẫn thì xuôi xuống hạ lưu năm dặm là có thể phát hiện ra con mồi.
Lúc này, ba ngàn binh mã mượn của Tiết tướng quân đã bị tụt lại phía sau, mất đi sự liên hệ.
Triệu Cang, Triệu Kháng điều chỉnh lạnh đội hình, lệnh chuyển thành đội hình xung phong, rồi lao xuống hạ lưu.
Nhiều ruộng hoa màu bị dẫm qua tan nát, trong đó có cả ruộng của lão nông khoác áo mưa. Lão khóc không ra nước mắt, ngây người nhìn đoàn kỵ binh phi qua cho đến khi bị húc ngã tại bờ ruộng và người bị nghiền nát.
Không ai quan tâm đến sự sống chết của một lão nông. Từ xa Triệu Cang, Triệu Kháng nhìn thấy mấy ngàn quân ở hạ du đang bố trận. Mấy ngày đêm ròng rã cuối cùng cũng tìm được. Mệt mỏi và sốt ruột bị xóa đi trong nháy mắt. Đoàn quân dự bị của Bách Thắng quân đỏ mắt, gầm lên, liều mạng vung roi quất ngựa lao đến,
Lực chấn động của gần hai ngàn kị binh cùng xông lên một lúc vô cùng lớnđủ để cho người thường hồn xiêu phách lạc, xụi lơ trên mặt đất
Binh pháp nói: cùng khấu vật bách, quy sư vật át ( giặc cùng đường chớ bức, người quy sư chớ cản)
Tại biên giới Lộc Nguyên, một đám giặc cỏ cùng đường và một đội quân khát khao trở về bị chặn tại bên sông Hoàng Hà.
Qua sông, lại đi tiếp tám mươi dặm sẽ đến núi. Theo lời Điện hạ nói, chỉ cần vào núi rồi, thì không còn sợ quan quân bao vây. Nói không chừng còn có thể làm vua trên núi.
Qua sông lại đi tiếp sáu mươi dặm là địa điểm mà Điện hạ và Thiết Ưng đã hẹn trước, đến được đó sẽ có hi vọng sống sót, có thể trở về đoàn tụ với gia đình.
Muốn thực hiện được những điều đó thì trước hết phải qua được sông, mà muốn qua sông thì phải sửa được cầu.
Quyết tâm tử chiến thiêu đốt đôi mắt của đám giặc cùng đường và những người quy sư. Tất cả siết chặt vũ khí trong tay như muốn ăn tươi nuốt sống những kẻ ngăn trở bọn họ qua sông.
Nháy mắt, quân Bách Thắng đã xông đến chỉ còn cách hai trăm bước, hai bên đã nhìn thấy sự hung dữ trên mặt đối phương.
Đột nhiên, mấy con tuấn mã phía trước phát ra tiến hí dài thê lương, nhanh chóng cảm thấy đau quặn dưới bụng, rồi lảo đảo gục xuống, tên lính cưỡi trên lưng ngựa lập tức bị hất ngã..
Trong bụi cỏ, mấy cái dây thừng cản ngựa được cố định chắc chắn, vẫn đang rung lên bần bật.
Binh lính phía sau hơi giật mình nhưng không hoảng loạn, nhanh chóng kéo bờm ngựa khiến cho chiến mã nhất tề bay vọt qua chướng ngại trên mặt đất. Tất cả với họ chỉ là một bản nhạc đệm. Triệu Cang, Triệu Kháng ở phía sau quan sát trận chiến đồng thời nói chuyện với nhau một cách thoải mái.
Nhưng không ngờ chiến mã vừa đáp chân xuống đất, dưới chân liền thành khoảng không, binh lính chưa kịp phản ứng đã bị ngựa đè chết.
Phía sau dây chắn ngựa còn có hầm. Thấy vậy Triệu Cang, Triệu Kháng nhất tề chửi thề địch thủ.
Tổn hại mất hơn mười kỵ binh, quân Bách Thắng phải dừng lại khiến cho thanh thế bị giảm đi một chút.
Liên quân phía trước vang lên tiếng tung hô, cảm giác áp đảo mà ngàn quân mang đến đã biến mất.
Triệu Cang thấy thanh thế đoàn quân bị áp đảo, nổi trận nôi đình, rút cây thương bạo vũ lê hoa từ yên ngựa ra, xông về phía trước, hét lớn:
- Bách thắng bách thắng!
Quân Tề phản xạ có điều kiện cùng kêu lên hô:
- Bách chiến bách thắng!
Bỗng nhiên nhớ đến thân phận của mình, ai nấy đều xấu hổ muốn chết, cắn răng giơ vũ khí xông lên cùng hiệu úy đại nhân.
Lúc này, Tần Lôi vừa dùng cung nỏ nối tất cả dây thừng lại với nhau. Cầm nỏ đi vào trong trận, hắn liền nhìn thấy một vị tướng Tề tay nắm trường thương dẫn đầu đoàn quân xông tới cách không đến một trăm bước.
Hắn theo thói quen, giơ nỏ lên, nghiêng đầu dựa vào nỏ, tập trung nhắm vào vị tướng đang xông đến
Ngói chum thường vỡ bên miệng giếng, tướng quân khó tránh chết trận trước. Nếu như đây lại là một vị tướng quân thích xung phong lên trước, vậy thì xác suất chết trận trước sẽ rất lớn.
Thường nói, những người có tài thường lớn mật, Triệu Cang giỏi hơn Triệu Kháng rất nhiều, lá gan cũng to hơn nhiều, nên càng thích xung phong khiến cho xác suất rủi ro cũng cao hơn.
Cho nên, khi tiếng mũi tên bay về phía y, Triệu Cang chỉ kịp nghiêng người tránh chỗ hiểm. Mũi tên xuyên thủng áo giáp trúng vào bả vai. Cự li quá gần, mũi tên sắc bén lại thêm lực công kích rất mạnh, nếu không nhờ có áp giáp tốt ngăn lại, thì mũi tên đã xuyên qua người rồi.
Trong trận, vừa thấy Tần Lôi câu tướng địch như câu cá, sĩ khí càng cao. Ba nhóm quân vẫn nắm chắc dây thừng, dùng hết sức kéo về phía sau. Tên tướng quân kia từ trên lưng ngựa bị hất bay lên trời, cách mặt đất khoảng hai trượng mới rơi xuống.
Chủ tướng của quân Bách Thắng bị bắt, đâu có cái lí đó? Bọn họ mắt đỏ ngầu, vung roi quất ngựa lao tới, muốn đoạt Triệu Cang lại. Ngay Triệu Kháng áp trận phía sau cũng thúc ngựa xông đến.
Binh sĩ Tần Lôi liều mạng bắt Triệu Cang vào trong. Họ lôi kéo một vị tướng quân uy vũ trên đất giống như cắt túm tóc trên đầu vậy. Toàn thân Triệu Cang nhuộm đỏ máu tươi , lại lẫn cả bùn đất khiến cho y giống như ô mai bị giẫm nát, vô cùng thê thảm.
Quân Bách Thắng có tốc độ nhanh, kỹ thuật cưỡi ngựa hoàn hảo. Chỉ thấy hai tên lính trái phải, một chân bám trụ yên ngựa, nhoài người xuống, giơ tay nắm lấy hai chân Triệu Cang, nhấc lên. Lúc ấy Triệu Cang lúc ấy đang cuộn mình nhất thời bị kéo thẳng ra. Tên lính dùng tay còn lại vỗ cổ ngựa. Con chiến mã liền hí lên một tiếng ghìm thân lại.
Đám binh lính phía sau đều dồn dập túm đầu ngựa, bao quanh đồng đội vừa dừng lại, cách kẻ địch trong gang tấc.
Đám binh sĩ giơ cung nỏ trong tay lên, bắt đầu phóng tên. Số cung nỏ mà Trầm Lạc mua có sức tấn công yếu rõ ràng, qua sự kiểm tra của Tần Lôi, tất cả cung nỏ đều bị giở trò, sức tấn công không được một nửa như bình thường. Nếu khoảng cách xa chúng không thể xuyên thủng áo giáp kiên cố bằng đồng của quân Bách Thắng. Nhưng trong khoảng cách năm mươi bước, thì chuyện đó không thành vấn đề.
Bắt đầu có rất nhiều binh lính bị trúng tên ngã ngựa. Những người khác liền giơ khiên lên, bảo vệ ngực và cổ khiến cho sự uy hiếp của tên nỏ nhất thời giảm xuống. Tần Lôi chứng kiến cảnh này, hét lớn:
- Bắn ngựa! Ngắm vào đầu ngựa!
Binh lính ngắm vào đầu ngựa, lại ấn nỏ, mũi tên sắc bén đâm trúng chiến mã không có sự bảo vệ trên đầu khiến chúng như bị sét đánh, hí vang ngã xuống đất. Đám binh sĩ đang ngồi trên lưng cũng lập tức bị ngã gãy xương cốt.
Một trận mưa tên lại phóng đến, có mười mấy binh sĩ mất khả năng chiến đấu. Có điều việc lắp tên mất rất nhiều thời gian, hơn nữa chỉ có không đến một trăm cái nỏ, không thể thay đổi chiến cục.
Trận giáp lá cà cuối cùng cũng phải có. Quân lính Bách Thắng nuốt đầy bụng hận, siết chặt thương trong tay.
Bọn chúng thúc ngựa hung hăng lao về phía đám dân đen đáng hận, tuy nhiên đám binh lính nghĩa quân cũng không e ngại, toàn lực đâm trường thương.
Quân Bách Thắng từ trên cao lao xuống, lại có ưu thế tốc độ, đương nhiên nắm hết thuận lợi. Mỗi lần đột kích bọn họ đều có thể đâm trúng một binh lính nghĩa quân không có gì phòng ngự. Sau đó cánh tay lại lần nữa rung lên, hất kẻ địch đang bị trúng thương sang bên. Đám binh lính bị hất đi máu tươi phun ra thành hình vòng cung, rơi vào tầm mắt của kẻ địch, trở thành môt tác phẩm nghệ thuật tăng lên sự điên cuồng của chúng, làm cho chúng càng hăng say giết chóc.
Mặc dù thế cục bất lợi nhưng những binh lính nông dân vẫn không về sợ hãi, anh dũng chống lại kẻ địch. Cho dù trường thương của bọn họ rất khó đâm thủng áo giáp kiên cố của kỵ binh nhưng có thể làm chậm sự tiến công của chúng tạo điều kiện cho huynh đệ phía sau.
Quân khởi nghĩa từ khi thành lập đã phải đối mặt với bất lợi to lớn đó là không đủ khí giới. Sau khi đánh cướp mấy kho võ khí của châu huyện,vấn đề mới được giảm nhẹ. Nhưng quân của châu huyện chỉ nhằm vào nội loạn, thiếu áo giáp kiên cố, khiên cứng cung mạnh. Mà đó mới là những trang bị cần thiết đối với quân đoàn kỵ binh áo giáp.
Vĩ nhân từng nói, trong chiến tranh học được chiến tranh. Sau vài lần thất bại, nghĩa quân cũng đúc rút ra kinh nghiệm chống lại đoàn kỵ binh áo giáp: dùng trường thương làm giáp làm trì hoãn tốc độ của chúng, lại dùng tác bộ kéo kỵ sĩ từ trên ngựa ngã xuống giày vò, chà đạp. Đây là cách lấy mạng đổi mạng. Thông thường sẽ có ba binh lính nông dân bị mất mạng, mới có thể káo một tên kỵ binh xuống.
Nhưng những binh lính nông dân bất chấp cái chết, mỗi khi một kỵ sĩ bị kéo ngã xuống, họ đều mừng như điên lao đến, bảy tám loại vũ khí vung lên hò hét đâm chém kẻ đó nát thành cám.
Chiến trường kéo dài mấy chục trượng, ba ngàn binh lính nông dân dùng xương thịt của mình đắp thành một bức tường, quân Bách Thắng như từng đợt sóng mạnh mẽ đánh tấp vào bức tường đó, mỗi đợt tấn công đều khiên bức tường bị chấn động kịch liệt, đợt này cao hơn đợt khác.
Thế nhưng bức tường xây bằng máu thịt đó dựa vào sự kiên cường cùng với tinh thần coi thường sống chết đã chặn đứng từng đợt tấn công, không bị sụp đổ. Phía sau bọn họ năm trượng, Lỗ Khảm và mười mấy người đang vô cùng khẩn trương, ba sợi dây thừng chỉ cần buộc được một nửa cũng có thể kéo tấm gỗ qua được. Lúc này, Lỗ Khảm đang buộc sợi thứ hai.
Tần Lôi đang đứng giữa đám người Lỗ Khảm và bức tường máu thịt đó. Lúc này đám binh lính nông dân đã rơi vào trạng thái điên cuồng, bất kỳ mệnh lệnh chỉ huy nào cũng không còn tác dụng. Tần Lôi cũng chỉ đành ra lệnh bỏ qua sự tranh chấp với nhữn binh lính nước Tề đáng thương, toàn lực ngắm bắn kỵ binh.
Triệu Kháng nhìn Triệu Cang nằm trên mặt đất, trong lòng trăm loại cảm xúc. Cuối cùng thì cũng cướp được vị huynh trưởng trong tộc này về, thật kỳ tích là y vẫn còn một chút hơi thở. Vị tộc huynh này từ nhỏ làm gì cũng hơn y nhưng lại thường chăm sóc y. Năm ngoái, tộc trưởng hỏi y ngoài tộc trưởng ra ai có thể làm hiệu úy, y ứng cử bản thân. Cũng vì vậy, mặc dù hai người cùng cấp, nhưng lúc nào Triệu Cang cũng hơn, làm cho Triệu Kháng buồn bực.
Nhìn Triệu Cang trên mặt đất vẫn chưa tắt thở, vết lõm trên vai phải có to bằng bàn tay, như thấy cả trái tim đang đập. Một tên kính đang đắp thuốc, dùng băng gạc bịt vết thương để máu không chảy ra, nhưng không làm thế nào chặn được.
Triệu Kháng vừa hơi vui mừng, lại có phần đau lòng. Nhưng lúc này, đương nhiên y không thể biểu lộ cái cảm xúc đó. Y điều chỉnh tâm trạng, cầm cờ lệnh trong tay lắc ba lượt về bên phải.
Từ đầu đến cuối năm trăm quân chưa hành động cùng quay đầu ngựa lao về bên trái. Tần Lôi luôn quan sát quân địch nên lập tức phát hiện ra sự biến đổi, hét Thạch Uy lệnh cho đám binh lính nông dân xây dựng phòng tuyến bên cánh phải. Trong tiếng hò hét rung trời, Thạch Uy khoát khoát tay với Tần Lôi, dùng hết sức hét với hắn:
- Những người này một khi đánh trận là không nghe sự chỉ huy.
Tần Lôi không có thời gian cảm thấy không biết làm thế nào, trầm giọng nói với Trầm Thanh:
- Lệnh đội thị vệ xếp trận, chúng ta bảo vệ cánh phải.
Đã có 5 Thành viên nói CÁM ƠN đến bài viết rất có ích của cjcmb