Ghi chú đến thành viên
Go Back   4vn.eu > Truyện dịch - 4vn.eu >

Học Viện 4vn

> Phòng dịch giả > Góc hỗ trợ
Gởi Ðề Tài Mới Trả lời
 
Ðiều Chỉnh
  #31  
Old 15-10-2009, 07:10 PM
hoangsau's Avatar
hoangsau hoangsau is offline

Hàn Lâm Học Sĩ
 
Tham gia: Mar 2009
Bài gởi: 196
Thời gian online: 13 giờ 48 phút 35 giây
Xu: 0
Thanks: 1
Thanked 1,645 Times in 88 Posts
"A" thi thoảng dùng cũng đâu có sao. Khi không nghĩ ra câu tiếng việt nào thay thế được câu gốc thì cũng đành phải dùng. Các lão tưởng mình là ai? dịch giả chuyên nghiệp chắc?
Tập trung vào những cái cơ bản thôi, mệt!
Tài sản của hoangsau

Trả Lời Với Trích Dẫn
  #32  
Old 15-10-2009, 07:17 PM
xoài_xanh_tìm_muối_ớt's Avatar
xoài_xanh_tìm_muối_ớt xoài_xanh_tìm_muối_ớt is offline
Thi Nhân 4vn
 
Tham gia: Aug 2009
Đến từ: ......nơi có nắng......
Bài gởi: 82
Thời gian online: 0 giây
Xu: 0
Thanks: 106
Thanked 26 Times in 17 Posts
Trích:
Nguyên văn bởi hoangsau View Post
"A" thi thoảng dùng cũng đâu có sao. Khi không nghĩ ra câu tiếng việt nào thay thế được câu gốc thì cũng đành phải dùng. Các lão tưởng mình là ai? dịch giả chuyên nghiệp chắc?
Tập trung vào những cái cơ bản thôi, mệt!
em nghĩ một vài chỗ từ a mang ý nghĩa châm biếm nên để....
vd : ngươi thật là giỏi a.... thế mà lâu nay ta k ngờ đấy.......
hì hì....:00 (19):
Tài sản của xoài_xanh_tìm_muối_ớt

Chữ ký của xoài_xanh_tìm_muối_ớt
[CENTER][B][COLOR="Blue"]Nếu biết ngày mai em lấy chồng [/COLOR]
Anh về tỉnh đội mượn cà nông :00 (63):
[COLOR="Red"]Hướng về phương ấy năm nghìn mét [/COLOR]
[COLOR="Purple"]Em ở quê chồng có sợ không..[/COLOR][/B][/CENTER]
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #33  
Old 15-10-2009, 07:27 PM
Zeus Zeus is offline

Hàn Lâm Học Sĩ
 
Tham gia: Aug 2009
Đến từ: ha noi
Bài gởi: 74
Thời gian online: 6 ngày 12 giờ 16 phút
Xu: 0
Thanks: 86
Thanked 215 Times in 33 Posts
Ta ko phải đối để "a" nhưng mà vấn đề là biên 1 chương trụ vương hôm qua câu này cũng "a" đau hết cả đầu. Các lão thông cảm dạ này căng thẳng nên hơi bức xúc
Tài sản của Zeus

Trả Lời Với Trích Dẫn
  #34  
Old 15-10-2009, 07:44 PM
Tiểu Tặc's Avatar
Tiểu Tặc Tiểu Tặc is offline

Hàn Lâm Học Sĩ
* Mun Nhi Yêu Vấu *
Tặc Đảm Thiên Hạ

 
Tham gia: Jan 2009
Bài gởi: 210
Thời gian online: 2 giờ 47 phút 15 giây
Xu: 0
Thanks: 1
Thanked 120 Times in 63 Posts
Trích:
Nguyên văn bởi Zeus View Post
Ta ko phải đối để "a" nhưng mà vấn đề là biên 1 chương trụ vương hôm qua câu này cũng "a" đau hết cả đầu. Các lão thông cảm dạ này căng thẳng nên hơi bức xúc
viết thiếu chữ rồi kìa đọc khó hiểu kinh
Tài sản của Tiểu Tặc

Chữ ký của Tiểu Tặc
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #35  
Old 15-10-2009, 10:49 PM
the_onlysun's Avatar
the_onlysun the_onlysun is offline

Tầm Hoan...
 
Tham gia: Sep 2008
Đến từ: Hà Nội
Bài gởi: 63
Thời gian online: 1 phút 37 giây
Xu: 0
Thanks: 2,226
Thanked 75 Times in 41 Posts
Trích:
Nguyên văn bởi Zeus View Post
Nói thế này rất cưỡng tình đoạt lý. Người dịch lên đến 3 sao ko thể ko có văn phong riêng của mình được. Và người dịch 2 sao trở lên thì ko thể nào có những lôi cơ bản như " đích" "a"....

Chúng tôi ko cấm các bạn dùng HV nhưng chỉ được dùng trong trường hợp bất khả kháng, ko phải lúc nào cũng lạm dụng từ hán việt được. Còn thật sự 1 bản Vp có tốt đến mấy cũng ko thể mang ra làm bản dịch. Bạn có thể đọc những truyện được các dịch giả nổi tiếng chuyển ngữ như alex, văn phong rất giản dị , đời thường, hoặc như bộ "tầm tần ký" gần như bản dịch toàn bộ là thuần việt, đọc rất mượt mà
Thực ra mình thấy dùng HV có làm sao? 60% tiếng Việt là liên quan đến Hán. Hơn nữa đây đã là truyện kiếm/sắc/tiên hiệp của Tàu, ít nhiều có chút màu sắc Hán văn, truyện chưởng cũng có đặc thù ngôn ngữ riêng chứ :2 (14)::2 (14)::2 (14): Nếu truyện chưởng mà lại dịch là đá đấm chứ không phải quyền cước thì nghe sẽ ra sao :1 (19)::1 (19)::1 (19): Rồi "phi thăng" "độn thổ" "độ kiếp" "sát khí" v.v nữa :2 (14)::2 (14)::2 (14):
Tài sản của the_onlysun

Chữ ký của the_onlysun
Hot news: Sau khi Quốc hội họp xong đã thống nhất bỏ án tử hình với tội hiếp dâm mà thay vào đó là tịch thu công cụ gây án. :2 (38):
Trả Lời Với Trích Dẫn
Trả lời

Từ khóa được google tìm thấy
phân trì thiên hạ



©2008 - 2014. Bản quyền thuộc về hệ thống vui chơi giải trí 4vn.eu™
Diễn đàn phát triển dựa trên sự đóng góp của tất cả các thành viên
Tất cả các bài viết tại 4vn.eu thuộc quyền sở hữu của người đăng bài
Vui lòng ghi rõ nguồn gốc khi các bạn sử dụng thông tin tại 4vn.eu™