 |
|

27-04-2008, 10:16 PM
|
 |
Nghịch Thiên Quá»· Äế
|
|
Tham gia: Apr 2008
Äến từ: Ha Long
Bà i gởi: 419
Thá»i gian online: 1 ngà y 8 giá» 29 phút
Thanks: 0
Thanked 4 Times in 1 Post
|
|
Chương 40
Váºt lá»™n vá»›i cần số, Langdon vất vả lắm má»›i Ä‘iá»u khiển được chiếc xe tắc xi cưỡng Ä‘oạt ra xa khá»i Rừng Boulogne mà chỉ bị chết máy có hai lần. Tệ thay, sá»± hà i hước tá»± nhiên cá»§a tình huống lại bị trùm lấp bởi tiếng ngưá»i Ä‘iá»u phối cá»§a hãng tắc xi cứ liên hồi gá»i đến chiếc xe qua radio.
"Voiture cinq-six-trois. Oil etcs-vous? Repondez!" (1).
Khi Langdon ra đến cổng khu công viên, ông nhấn phanh, nuốt cái kiêu hãnh của kẻ mà y râu mà rằng: "Cô nên lái thì hơn".
Trông Sophie có vẻ nhẹ nhõm hẳn khi ngồi và o sau tay lái.
Trong vòng và i giây, cô đã Ä‘iá»u khiển được chiếc xe chạy êm ru vá» phÃa Tây, dá»c theo con đưá»ng Allée de Longchamp, bá» Vưá»n lạc thú trần thế lại đằng sau.
"Äến phố Haxo Ä‘i đưá»ng nà o?" Langdon há»i, nhìn Sophie tăng tốc vá»›i hÆ¡n má»™t trăm kilômet/giá».
Mắt Sophie vẫn táºp trung và o mặt đưá»ng: "Tay lái xe bảo nó ká» vá»›i sân tennis Roland Garros. Tôi biết khu đó".
Langdon lại lôi từ túi ra chiếc chìa khoá, cảm thấy sức nặng trong lòng bà n tay. Ông cảm thấy nó là má»™t váºt có tầm quan trá»ng lá»›n lao. Rất có thể là chìa khoá dẫn đến tá»± do cá»§a ông.
Ban nãy, khi nói cho Sophie nghe vá» tổ chức Hiệp sÄ© Templar, Langdon nháºn ra rằng chiếc chìa khoá nà y, ngoà i con triện khắc nổi cá»§a Tu viện Sion, còn có má»™t liên quan tinh tế hÆ¡n vá»›i Tu viện đó. Chữ tháºp bốn nhánh bằng nhau là biểu tượng cá»§a cân bằng và hà i hoà nhưng cÅ©ng là biểu tượng cá»§a Hiệp sÄ© Templar.
Ai nấy Ä‘á»u đã thấy những bức tranh vẽ các Hiệp sÄ© Templar mặc áo trắng vá»›i hình chữ tháºp đỠbốn nhánh bằng nhau. Dà nh rằng bốn nhánh cá»§a chữ tháºp Templar có hÆ¡i loe ra ở cuối nhưng chúng vẫn dà i bằng nhau.
Má»™t dấu tháºp vuông nhánh. Y hệt dấu tháºp trên chiếc chìa khoá nà y.
Langdon cảm thấy trà tưởng tượng của mình bắt đầu tung bay khi ông mơ đến những gì hỠcó thể tìm thấy. Chén Thánh.
Ông suýt phá lên cưá»i vá» sá»± phi lý cá»§a Ä‘iá»u mÆ¡ tướng đó.
Ngưá»i ta tin rằng Chén Thánh ở đâu đó trong nước Anh, chôn trong má»™t căn phòng bà máºt bên dưới má»™t trong những nhà thá» cá»§a các Hiệp sÄ© Templar, nÆ¡i nó được cất giấu Ãt nhất là từ năm 1500.
Thá»i kỳ cá»§a đại danh há»a Da Vinci.
Tu viện Sion, để giữ an toà n cho xấp tà i liệu đầy quyá»n năng cá»§a mình, đã bắt buá»™c phải di chuyển chúng nhiá»u lần trong những thế ká»· trước đây. Các nhà sá» há»c ngà y nay Ä‘oán rằng có sáu địa Ä‘iểm khác nhau cất giữ Chén Thánh từ khi nó đến châu Âu từ mảnh đất Jerusalem. Lần "hiển thị" cuối cùng cá»§a Chén Thánh là và o năm 1147, khi nhiá»u chứng nhân miêu tả rằng má»™t ngá»n lá»a bùng ra và suýt nuốt chá»ng những tà i liệu đó trước khi chúng được chuyển đến nÆ¡i an toà n trong bốn chiếc rương lá»›n, má»—i cái phải sáu ngưá»i khiêng. Sau đó, không ai dám khoe là đã nhìn thấy Chén Thánh nữa. Tất cả những gì sót lại là thi thoảng có những lá»i xì xà o rằng nó được cất giấu ở Anh, vùng đất cá»§a Vua Arthur và các Hiệp sÄ© Bà n Tròn.
Bất kể nó ở đâu, thì vẫn tồn tại hai thá»±c tế quan trá»ng :
Trong suốt cuá»™c Ä‘á»i cá»§a mình Lconardo biết Chén Thánh ở đâu.
Chỗ cất giấu đó có lẽ không thay đổi cho đến ngà y nay.
Vì là do nà y, những kẻ nhiệt thà nh vá»›i Chén Thánh vẫn nghiá»n ngẫm nháºt ký và các tác phẩm nghệ thuáºt cá»§a Da Vinci vá»›i hy vá»ng phát hiện được má»™t bằng cá»› ẩn giấu giúp há» Ä‘i đến nÆ¡i hiện tại cất giấu Chén Thánh. Má»™t số ngưá»i khẳng định khung cảnh núi non trong bức tranh Madonna of the Rocks phù hợp vá»›i địa hình cá»§a hà ng loạt những quả núi có hang động ở Scotland. Má»™t số khác lại khăng khăng rằng cách sắp xếp đáng ngá» những tông đồ cá»§a Chúa Jesus trong bức tranh Bữa ăn tối cuối cùng là má»™t loại mã số. Lại có những ngưá»i khác quả quyết rằng chiếu tia X qua bức Mona Lisa cho thấy ban đầu nà ng được vẽ vá»›i má»™t chiếc vòng ngá»c bÃch cá»§a Isis Ä‘eo quanh cổ má»™t chi tiết mà có lẽ sau nà y Da Vinci đã quyết định xoá Ä‘i. Langdon chưa từng nhìn thấy bất cứ bằng chứng nà o vá» chiếc vòng đó, ông cÅ©ng không thể tưởng tượng được là m cách nà o mà nó có thể chỉ ra Chén Thánh, thế nhưng những ngưá»i say mê Chén Thánh vẫn bà n luáºn vá» nó đến phát buồn nôn trên những bản tin Internet và trong những phòng chat trên mạng toà n cầu.
Ai cÅ©ng thÃch chuyện âm mưu.
Và những chuyện âm mưu tiếp tục đến. Cần đây nhất, tất nhiên, là sá»± khám phá gây chấn động rằng bức Tôn sùng ba Vua (2) trứ danh cá»§a Da Vinci giấu má»™t bà máºt Ä‘en tối dưới những lá»›p sÆ¡n cá»§a nó. Nhà giám định nghệ thuáºt ngưá»i à Mauvizio Seracini đã vén bức mà n bà ẩn vá» sá»± tháºt gây khuấy động mà tá» Thá»i báo New York đã đăng nổi báºt trong má»™t bà i nhan đỠBà máºt bị che phá»§ cá»§a Leonardo.
Seracim đã vạch ra rà nh rà nh không thể nghi ngá» rằng mặc dù phần vẽ phác thảo mà u xanh xám bên dưới cá»§a bức Tôn sùng ba Vua Ä‘Ãch thá»±c là tác phẩm cá»§a Da Vinci nhưng bản thân bức tranh lại không phải. Sá»± tháºt là má»™t há»a sÄ© vô danh nà o đó đã Ä‘iá»n thêm và o phác hoạ cá»§a Da Vinci như má»™t sáng tác táºp thể nhiá»u năm sau khi Da Vinci chết. Tuy nhiên, rắc rối hÆ¡n nữa là cái nằm bên dưới lá»›p sÆ¡n cá»§a kẻ mạo danh. Các bức ảnh được chụp vá»›i bức xạ hồng ngoại và tia X đã gợi mở rằng, tay hoạ sÄ© lừa đảo nà y, trong khi bổ sung và o bản phác thảo cá»§a Da Vinci, đã tạo những nét đáng nghi ngá» khác vá»›i bức phác hoạ… như thể là để biến đổi ý đồ tháºt sá»± cá»§a Da Vinci. Cho dù bản chất thá»±c sá»± cá»§a bức phác thảo là gì, thì nó cÅ©ng cần được công bố. Tháºm chà như váºy, những ngưá»i Ä‘iá»u hà nh cá»§a Bảo tà ng Ufizi ở Florence bị câu chuyện là m cho lúng túng đã xếp xó bức tranh nà y và o má»™t nhà kho bên kia đưá»ng ngay láºp tức.
Các khách tham quan gian phòng Leonardo của bảo tà ng giỠthấy ở chỗ đã từng treo bức Tôn sùng Ba Vua một tấm bảng đánh lạc hướng mà chẳng hỠngỠý cáo lỗi.
Trong cái thế giá»›i ngầm kì quái cá»§a những ngưá»i hiện đại tìm kiếm Chén Thánh, Leonardo Da Vinci vẫn là bà ẩn lá»›n nhất trong cuá»™c tìm kiếm. Các tác phẩm nghệ thuáºt cá»§a ông dưá»ng như bức xúc muốn nói ra má»™t bà máºt, thế nhưng bất kể bà máºt đó là gì thì nó vẫn bị giấu kÃn, có thể ở bên dưới má»™t lá»›p sÆ¡n, có thể được mã hoá ngay trước mắt, hoặc có thể chẳng ở đâu cả. Có thể quá nhiá»u manh mối trêu ngươi từ Da Vinci chẳng là gì khác ngoà i má»™t lá»i hứa suông ông để lại nhằm là m tẽn tò những kẻ hiếu kỳ và mang lại nụ cưá»i tá»± mãn ra-Ä‘iá»u-ta-đây- biết-thừa trên gương mặt nà ng Mona Lisa cá»§a ông.
"Có thể nà o", Sophie há»i, kéo Langdon trở vá» thá»±c tế, "chiếc chìa khoá ông cầm là để mở cá»a nÆ¡i cất giấu Chén Thánh không?".
Tiếng cưá»i cá»§a Langdon nghe gượng gạo, kể cả đối vá»›i chÃnh ông: "Tôi thá»±c sá»± không tưởng tượng được. HÆ¡n nữa, ngưá»i ta tin rằng Chén Thánh được giấu đâu đó ở Vương quốc Anh, không phải ở Pháp". Ông kể ngắn gá»n cho cô nghe vá» lịch sá».
"Nhưng Chén Thánh dưá»ng như là kết luáºn hợp lý duy nhất".
Sophie khăng khăng. "Chúng ta có má»™t chiếc chìa khoá cá»±c kỳ đảm bảo, khắc con dấu cá»§a Tu viện Sion, đến tay chúng ta từ má»™t thà nh viên cá»§a Tu viện Sion má»™t há»™i kÃn mà ông đã nói vá»›i tôi là những ngưá»i bảo vệ Chén Thánh".
Langdon biết lá»i phản bác cá»§a cô là logic, nhưng bằng trá»±c giác, ông không thể chấp nháºn nó. Những lá»i đồn đại nói rằng Tu viện Sion đã thá» má»™t ngà y nà o đó sẽ mang Chén Thánh trở vá» Pháp như nÆ¡i an nghỉ cuối cùng, nhưng chắn chắn là không há» có bằng chứng lịch sá» nà o cho thấy rằng Ä‘iá»u nà y đã thá»±c sá»± xảy ra. Tháºm chà nếu Tu viện Sion đã cố gắng mang được Chén Thánh vá» Pháp thì địa chỉ 24 Phố Haxo gần sân tennis nghe không có vẻ giống như chốn dừng chân cuối cùng cao quý cho lắm.
"Sophie, tôi thực sự không hiểu chiếc chìa khoá nà y có liên quan gì đến Chén Thánh".
"Bởi vì Chén Thánh được cho rằng đang ở Anh hay sao?".
"Không chỉ có thể. Chá»— cất giấu Chén Thánh là má»™t trong những bà máºt được giữ kÃn nhất trong lịch sá». Các thà nh viên cá»§a Tu viện Sion phải trải qua hà ng tháºp ká»· để chứng tá» mình đáng tin cáºy trước khi được thăng lên những cấp cao nhất cá»§a há»™i và được biết Chén Thánh ở đâu. Bà máºt đó được bảo vệ bởi má»™t hệ thống nhằng nhịt những thông tin phân tầng phân cấp và mặc dù số lượng thà nh viên cá»§a Tu viện Sion rất lá»›n, nhưng ở bất cứ thá»i Ä‘iểm nà o cÅ©ng chỉ có bốn ngưá»i biết được Chén Thánh được cất giấu ở đâu. Ngưá»i đứng đầu tối cao và ba cá»™ng sá»± cá»§a ông ta. Khả năng ông cá»§a cô là má»™t trong bốn ngưá»i đứng đầu đó là rất nhá»".
Ông mình là má»™t trong bốn ngưá»i đó, Sophie nghÄ© chân nhấn ga. Có má»™t hình ảnh in Ä‘áºm trong kà ức cô xác nháºn cương vị quan trá»ng cá»§a ông cô trong há»™i má»™t cách chắc chắn không thể nghi ngá».
"Và ngay cả nếu ông cô có thuá»™c cấp cao nhất, ông cÅ©ng không bao giỠđược phép tiết lá»™ bất cứ thứ gì cho bất kỳ ai ngoà i há»™i. Tháºt không thể quan niệm được rằng ông đưa cô và o trong ná»™i bá»™ há»™i".
Mình đã ở đó, Sophie nghÄ©, hình dung lại buổi lá»… trong tầng hầm. Cô tá»± há»i liệu bây giá» có phải là lúc nói cho Langdon biết những gì cô chứng kiến đêm hôm đó tại toà lâu đà i ở Normandy không. Mưá»i năm rồi, chỉ đơn giản là sá»± xấu hổ đã kiá»m giữ không cho cô nói ra Ä‘iá»u đó vá»›i má»™t ai. Chỉ nghÄ© đến nó thôi, cô đã rùng mình. Tiếng còi xe cảnh sát hú đâu đó đằng xa, cô cảm thấy má»™t cÆ¡n mệt má»i tăng dần như tấm chăn trùm lên mình.
"Kia rồi!" Langdon nói, cảm thấy phấn khÃch khi nhìn thấy quần thể sân tennis Roland Caros đồ sá»™ hiện ra phÃa trước.
Sophie lách xe ngoằn ngoèo vá» phÃa sân váºn động. Sau mấy chá»— rẽ, há» tìm thấy ngã tư phố Haxo, và rẽ và o đó, Ä‘i theo hướng những nhà mang số nhá» dần. Con phố mang vẻ công nghiệp hÆ¡n vá»›i những hãng kinh doanh hai bên đưá»ng.
Chúng ta tìm số hai mươi tư cÆ¡ mà , Langdon tá»± nhắc khi nháºn ra mình Ä‘ang kÃn đáo rà tìm chóp tháp cá»§a má»™t nhà thá». Äừng có kỳ cục thế, má»™t nhà thá» bị lãng quên cá»§a tổ chức Hiệp sÄ© Templar ở khu nà y?
"Kia rồi", Sophie vừa kêu vừa chỉ tay.
Langdon đưa mắt nhìn theo tá»›i má»™t kiến trúc phÃa trước.
Cái quái gì thế nà y?
Toà nhà tháºt hiện đại. Má»™t tòa thà nh thấp vá»›i má»™t chữ tháºp vuông nhánh khổng lồ bằng đèn neon trên đỉnh mặt tiá»n. Bên dưới chữ tháºp là dòng chữ:
Langdon thầm cảm Æ¡n vì đã không ngá» vá»›i Sophie rằng ông đã hy vá»ng tìm tấy má»™t nhà thá» cá»§a các Hiệp sÄ© Templar. Má»™t trong những rá»§i ro nghá» nghiệp cá»§a các nhà kà tượng há»c là có xu hướng rút ra ẩn ý từ những tình huống không hà m chứa ẩn ý đó. Trong trưá»ng hợp nà y, Langdon đã quên khuấy rằng chữ tháºp vuông nhánh hoà bình đã được chá»n là m biểu tượng hoà n hảo trên quốc kỳ cá»§a nước Thuy SÄ© trung láºp.
Chà Ãt, bà ẩn cÅ©ng đã được giải quyết.
Sophie và Langdon cầm chìa khoá tới một két sắt trong một ngân hà ng Thuỵ Sĩ.
Chú thÃch:
(1) Tiếng Pháp trong nguyên bản: Xe năm-sáu-ba. Äang ở đâu? Trả lởi!
(2) Theo Kinh Thánh, Ba Vua (Magi) là ba vị đạo sÄ© minh triết tá» phương Äông mang quà đến má»ng Chúa hà i đồng Jesus.
Last edited by Memory; 06-09-2008 at 04:41 PM.
|

27-04-2008, 10:17 PM
|
 |
Nghịch Thiên Quá»· Äế
|
|
Tham gia: Apr 2008
Äến từ: Ha Long
Bà i gởi: 419
Thá»i gian online: 1 ngà y 8 giá» 29 phút
Thanks: 0
Thanked 4 Times in 1 Post
|
|
Chương 41
Bên ngoà i Castel Gandolfo, má»™t luồng gió núi thổi thốc lên, trà n qua đỉnh vách đá là m giám mục Anngarosa rùng mình á»›n lạnh khi ông bước ra từ chiếc Fiat. Lẽ ra ta nên mặc thêm gì đó ngoà i chiếc áo chùng nà y, ông nghÄ© váºy, cố dẹp cÆ¡n run theo phản xạ. Äiá»u tối kị đối vá»›i ông tối nay là tá» ra yếu Ä‘uối hay sợ hãi.
Toà lâu đà i tối om ngoại trừ những cá»a sổ trên cùng, nÆ¡i hắt ra má»™t thứ ánh sáng đáng ngại. Äó là thư viện. Giám mục Aringarosa nghÄ© bụng. Há» còn thức và đang đợi. Ông cúi đầu tránh gió và tiếp tục bước, tháºm chà không buồn liếc mắt vá» phÃa đà i thiên văn.
Vị tu sÄ© đón ông ở cá»a trông có vẻ buồn ngá»§. Äó cÅ©ng chÃnh là ngưá»i đã nghênh đón Aringarosa cách đây năm tháng, tuy nhiên tối nay, ông ta là m nhiệm vụ đó kém nồng háºu hÆ¡n nhiá»u. "Chúng con rất lo cho cha, thưa cha Giám mục", ngưá»i tu sÄ© vừa nói vừa nhìn đồng hồ, trông có vẻ bối rối hÆ¡n là lo lắng.
"Tôi xin lá»—i. Thá»i buổi nà y, hà ng không chẳng mấy đáng tin cáºy".
Ngưá»i tu sÄ© là nhà câu gì đó nghe không rõ rồi nói: "Má»i ngưá»i Ä‘ang đợi cha trên tầng. Con xin đưa cha lên".
Thư viện là má»™t phòng rá»™ng vuông vắn được lát và ốp bằng má»™t loại gá»— mà u sẫm từ sà n cho đến táºn trần. Ở má»i phÃa, những giá cao ngất chất đầy sách. Sà n lát đá cẩm thạch có trang trà các há»a tiết bằng đá bazan, má»™t nét đẹp nhắc ta hay rằng toà nhà nà y có thá»i đã từng là cung Ä‘iện.
"Hoan nghênh Äức Giám mục", má»™t giá»ng đà n ông vá»ng ra từ phÃa trong căn phòng.
Aringarosa cố để ý xem ai vừa nói nhưng đèn má» tối má»™t cách kỳ cục, tối hÆ¡n nhiá»u so vởi lần đầu tiên ông đến đây khi đó má»i thứ Ä‘á»u rá»±c sáng. Äêm thức tỉnh hoà n toà n. Còn đêm nay, những ngưá»i nà y ngồi trong bóng tối, như thể cách nà o đó, há» cảm thấy xấu hổ vì những Ä‘iá»u sắp sá»a lá»™ ra.
Aringarosa cháºm rãi bưởc và o, tháºm chà còn có vẻ vương giả là đằng khác. Ông thấy ba ngưá»i đà n ông ngồi tại chiếc bà n dà i ở phÃa xa cá»§a căn phòng. Ngưá»i ngồi giữa chỉ nhìn dáng cÅ©ng nháºn ra ngay - vị Thư ký béo phệ cá»§a Toà Thánh Vatican, ngưá»i cai quản tất cả các vấn đỠcó liên quan đến luáºt pháp trong phạm vi thà nh phố Vatican. Hai ngưá»i kia Ä‘á»u là những Hồng y giáo chá»§ cao cấp cá»§a Ã.
Aringarosa Ä‘i ngang qua thư viện vá» phÃa há»: "Tôi xin cúi đầu cáo lá»—i vì đã đến và o cái giá» muá»™n mằn nà y. Múi giá» cá»§a chúng ta khác nhau. Chắc các ngà i rất mệt".
"Không há», vị thư kà nói, hai tay chắp trên cái bụng phệ vÄ© đại. "Äá»™i Æ¡n ngà i đã từ xa đến đây. Äiá»u tối thiểu chúng tôi có thể là m là thức để gặp ngà i. Ngà i có muốn dùng má»™t tách cà phê hay nước giải khát không?".
"Tôi muốn chúng ta đừng coi đây là một cuộc thăm viếng xã giao. Tôi còn phải đáp một chuyến bay nữa. Liệu chúng ta có thể đi thẳng và o công việc được không?".
"Tất nhiên", ngưá»i thư kà nói, "ngà i hà nh động nhanh hÆ¡n chúng tôi tưởng đấy".
"Ngà i vẫn còn những một tháng nữa".
"Các ngà i đã cho biết những Ä‘iá»u các ngà i quan tâm từ năm tháng trước", Aringarosa nói. "Váºy thì tại sao tôi lại phải đợi?".
"Tháºt váºy. Chúng tôi rất hà i lòng vá»›i kế hoạch cá»§a ngà i".
Aringarosa đưa mắt dá»c theo chiá»u dà i cá»§a chiếc bà n tá»›i má»™t chiếc cặp Ä‘en. "Äây có phải là thứ tôi đã yêu cầu không?".
"Nó đấy!", giá»ng ngưá»i thư kà nghe có vẻ bồn chồn. "Mặc dù tôi phải thừa nháºn rằng chúng tôi có phần lo lắng vì yêu cầu đó. Nó có vẻ khá…".
"Nguy hiểm", một trong số các vị hồng y giáo chủ nói nốt.
Ngà i có chắc là chúng tôi không thể chuyển ngân cho ngà i tá»›i má»™t địa Ä‘iểm nà o đó sao? Khoản tiá»n nà y tháºt quá lá»›n".
Tá»± do là đắt giá. "Tôi không há» lo ngại gì cho sá»± an toà n cá»§a chÃnh mình. Chúa luôn ở bên tôi".
Các vị chá»§ nhân thá»±c sá»± có vẻ nghi ngá».
"Số tiá»n nà y đúng như tôi đã yêu cầu chứ?".
Ngưá»i thư kà gáºt đầu: "Äó là những trái phiếu có mệnh giá cao rút từ Ngân hà ng Vatican. Có thể chuyển thà nh tiá»n mặt ở bất kì nÆ¡i nà o trên thế giá»›i".
Aringarosa bước vá» phÃa cuối bà n và mở chiếc cặp. Bên trong là hai táºp dà y trái phiếu, má»—i tá» Ä‘á»u in hình con dấu cá»§a Vatican và chữ PORTATOR khiến tá»› trái phiếu có thể giải ngân cho bất kì ai mang nó.
Ngưá»i thư kà có vẻ căng thẳng: "Tôi phải nói vá»›i ngà i, thưa Äức Giám mục, tất cả chúng tôi sẽ cảm thấy đỡ lo hÆ¡n nếu như khoản nà y ở dạng tiá»n mặt".
N\ếu bằng tiá»n mặt là m sao ta có thể nhấc nổi. Aringarose nghÄ© bụng rồi đóng chiếc cặp số lại. "Trái phiếu cÅ©ng có thể sá» dụng như tiá»n mặt. ChÃnh ngà i đã nói vá»›i tôi như váºy mà ".
Các vị Hồng y giáo chá»§ nhìn nhau ngại ngùng, và cuối cùng má»™t ngưá»i lên tiếng: "Phải, nhưng những tá» trái phiếu nà y Ä‘á»u có thể truy xuất xứ trá»±c tiếp vá» Vatican".
Aringarosa cưá»i thầm. Äó Ä‘Ãch thị là là do khiến Thà y giáo đã gợi ý cho ông nên nháºn tiá»n dưới dạng trái phiếu cá»§a Ngân hà ng Vatican. Äiá»u đó coi như bảo hiểm. Tất cả chúng ta giỠđây là cùng há»™i cùng thuyá»n. "Äây là má»™t cuá»™c giao dịch hoà n toà n hợp pháp", Aringarosa trấn an, "Opus Dei là má»™t giám mục Ä‘oà n riêng cá»§a thà nh phố Vatican, và Äức Giáo hoà ng có thê giải ngân được bất cứ lúc nà o mà ngà i thấy thÃch hợp. Ở đây hoà n toà n không há» có gì phạm pháp cả".
"Äúng váºy, nhưng…" Vị thư kà cúi vá» phÃa trước và chiếc ghế kêu ken két dưới sức nặng. "Chúng tôi không há» biết ngà i định là m gì vá»›i khoản tiá»n nà y, và nếu như nó bị sá» dụng bất hợp pháp…".
"Xét những gì các ngà i yêu cầu ở tôi", Aringarose đối đáp, "thì việc tôi là m gì vá»›i khoản tiá»n nà y không can hệ gì đến ngà i".
Im lặng kéo dà i.
HỠbiết là ta lý. Aringarosa nghĩ thầm. "Tôi đoán bây giỠchắc các ngà i có thứ gì đó cho tôi kà và o chứ?".
Tất cả báºt dáºy, sốt sắng đẩy tá» giấy vá» phÃa giám mục, như thể há» muốn ông cuốn xéo Ä‘i cho mau.
Aringarosa đưa mắt nhìn tá» giấy trước mặt mình, có đóng triện cá»§a Giáo hoà ng: "Bản nà y hệt vá»›i bản mà các ngà i đã gá»i cho tôi chứ?".
"ChÃnh xác".
Aringarosa ngạc nhiên thấy mình chẳng mấy xúc động khi kà và o văn bản đó. Nhưng hình như ba ngưá»i kia lại thở phà o nhẹ nhõm.
"Cảm ơn, ngà i Giám mục", vị thư kà nói. "Công lao của ngà i đối với Giáo hội sẽ không bao giỠbị lãng quên".
Aringarosa nhấc chiếc cặp lên, cảm nháºn rõ triển vá»ng tốt đẹp cÅ©ng như uy quyá»n trong sức nặng cá»§a nó. Trong khoảnh khắc bốn ngưá»i nhìn nhau như thể há» còn Ä‘iá»u gì muốn nói song có lẽ chẳng còn gì để nói. Aringarosa quay ngưá»i và đi vá» phÃa cá»a.
"Ngà i Giám mục?" má»™t trong hai vị Hồng y giáo chá»§ gá»i to khi Aringarosa đã Ä‘i vá»›i ngưỡng cá»a.
Aringarosa dừng bước, quay lại: "Dạ?".
"Ngà i sẽ đi đâu từ đây?".
Aringarosa cảm thấy câu há»i nà y thuá»™c lÄ©nh vá»± tâm linh hÆ¡n là địa lý, nhưng ông không mảy may có ý định bà n vỠđạo lý trong giá» phút nà y. "Äến Paris!" ông đáp rồi bước ra khá»i cá»a.
Last edited by Memory; 06-09-2008 at 04:44 PM.
|

27-04-2008, 10:18 PM
|
 |
Nghịch Thiên Quá»· Äế
|
|
Tham gia: Apr 2008
Äến từ: Ha Long
Bà i gởi: 419
Thá»i gian online: 1 ngà y 8 giá» 29 phút
Thanks: 0
Thanked 4 Times in 1 Post
|
|
Chương 42
Ngân hà ng ký thác Zurich là má»™t ngân hà ng Geld-schrank phục vụ 24/24 giá», Ä‘em lại cho khách hà ng cả loạt đầy đủ các dịch vụ nặc danh hiện đại theo truyá»n thống tà i khoản đánh số cá»§a Thụy Sỹ. Trong những năm gần đây, bằng việc duy trì các trụ sở ở Zurich, Kuala Lumpur, New York và Paris, ngân hà ng đã mở rá»™ng các dịch vụ cá»§a mình nhằm sá» dụng các mã thông tin từ máy tÃnh mang tÃnh chất nặc danh và cả đĩa sao lưu số hóa cÅ©ng nặc danh.
Nguyên tắc hoạt động chá»§ yếu cá»§a ngân hà ng vẫn là cách phục vụ cổ nhất và đơn giản nhất - bảo đảm nặc danh - dịch vụ "mù" gá»i cách khác là những há»™p kà thác an toà n nặc danh.
Khách hà ng muốn cất giữ bất cứ thứ gì, từ giấy chứng nháºn mua cổ phiếu cho đến những bức hoạ đáng giá Ä‘á»u có thể ký thác nặc danh tà i sản cá»§a há», thông qua má»™t loạt những phương tiện công nghệ cao đảm bảo bà máºt riêng tư, có thể rút vá» bất kì lúc nà o, cÅ©ng theo phương thức hoà n toà n nặc danh.
Khi Sophie dừng chiếc tắc xi trước nÆ¡i hỠđịnh đến, Langdon đưa mắt quan sát lối kiến trúc cứng nhắc cá»§a toà nhà và cảm thấy Ngân hà ng ký thác Zurich là má»™t hãng chẳng mấy có khiếu hà i hước. Toà nhà là má»™t khối chữ nháºt kÃn mÃt không có lấy má»™t ô cá»a sổ, như thể đúc toà n bằng thép xỉn. Tá»±a má»™t viên gạch kim loại khổng lồ, toà nhà nằm thụt lùi khá»i mặt đưá»ng vá»›i má»™t chiếc tháºp vuông nhánh bằng đèn nêông cao năm mét, toả sáng rá»±c rỡ khắp mặt tiá»n.
Danh tiếng cá»§a Thụy SÄ© vá» tôn trá»ng bà máºt trong lÄ©nh vá»±c ngân hà ng đã khiến ngà nh nà y trở thà nh má»™t trong số những hoạt động xuất khẩu mang lại lợi nhuáºn nhiá»u nhất cho quốc gia nà y. Những cÆ¡ sá»› như thế nà y đã thà nh đầu đỠtranh cãi trong cá»™ng đồng nghệ thuáºt vì chúng cung cấp má»™t nÆ¡i là tưởng cho bá»n trá»™m nghệ thuáºt cất giấu đồ ăn cắp, trong hà ng năm trá»i nếu cần thiết, cho tá»›i khi sá»± xôn xao lắng Ä‘i.
Hà ng ký thác được bảo vệ an toà n, tránh khá»i sá»± Ä‘iá»u tra cá»§a Cảnh sát do những Ä‘iá»u luáºt bảo vệ sá»± riêng tư cá nhân, chúng gắn vá»›i tà i khoản đánh số chứ không phải tên cá»§a ngưá»i gá»i, nên những tên trá»™m có thể ngá»§ yên khi biết chắc rằng cá»§a cải ăn trá»™m vẫn an toà n mà cảnh sát không bao giá» truy ra chúng.
Sophie dừng xe tại chiếc cổng bá» thế chắn ngang đưá»ng lái xe và o ngân hà ng - má»™t Ä‘oạn dốc lát ximăng Ä‘i xuống dưới toà nhà . Má»™t chiếc camera phÃa trên chÄ©a thẳng và o há», Langdon có cảm giác chiếc nà y là tháºt chứ không để là m vì như ở Louvre.
Sophie hạ kÃnh cá»a xe xuống và quan sát cái bục Ä‘iện tá» vá» mé bên tay lái. Äó là má»™t mà n hình tinh thể lá»ng có những lá»i chỉ dẫn được viết bằng bảy thứ tiếng. Trên đầu danh sách là tiếng Anh.
INSERT KEY (TRA CHÌA VÀO)
Sophie rút từ túi áo ra chiếc chìa khoá và ng, rồi hướng sự chú ý trở lại chiếc bục. Bên dưới mà n hình là một ổ có hình tam giác.
"Linh tÃnh báo vá»›i tôi là sẽ vừa khÃt", Langdon nói.
Sophie tra chiếc chìa khoá và o ổ, từ từ ấn cho tá»›i khi cái thân chìa hình trụ tam giác lút hết và o trong. Rõ rà ng chìa nà y không cần xoay. Láºp tức cánh cổng bắt đầu mở ra. Sophie nhả phanh chân rồi cho xe trôi xuống tá»›i má»™t cái cổng kèm theo bục thứ hai. PhÃa sau cô, cổng đầu tiên đóng sáºp, nhốt há» lại như má»™t con thuyá»n mắc cạn.
Langdon ghét cái cảm giác bị bó hẹp nà y. Hy vá»ng rằng cổng thứ hai nà y cÅ©ng mở ngon nhu thế.
Chiếc bục thứ hai cÅ©ng mang ngần ấy lá»i hướng dẫn.
INSERT KEY (TRA CHÌA VÀO)
Khi Sophie tra chìa và o, ngay láºp tức cổng thứ hai mở ra. Và i phút sau, xe ngoằn ngoèo xuống nốt Ä‘oạn dốc, chui và o trong bụng toà nhà .
Khu Ä‘áºu xe riêng nhá» hẹp và má» tối, đủ chá»— cho khoảng má»™t tá xe. Ở đầu đằng kia, Langdon phát hiện thấy lối chÃnh và o toà nhà . Má»™t tấm thảm đỠtrải khắp mặt sà n ximăng đón khách và o má»™t cánh cá»a to tướng, vẻ như đúc bằng kim loại cứng.
Chà những thông điệp hỗn độn nước đôi, Langdon nghĩ thầm. Hoan nghênh, nhưng hãy đứng ngoà i.
Sophie lái chiếc tắc xi và o chá»— Ä‘áºu gần vá»›i lối và o, rồi tắt máy: "Anh nên để súng lại trong xe thì hÆ¡n".
Rất vui lòng, Langdon nghĩ bụng, nhét khẩu súng lục xuống dưới ghế ngồi.
Sophie và Langdon ra khá»i xe rồi bước trên tấm thảm đỠvá» phÃa tấm thép khổng lồ. Cá»a không có tay kéo, nhưng trên tưá»ng bên cạnh, có má»™t lá»— khoá hình tam giác. Lần nà y không kèm theo lá»i chỉ dẫn nà o.
"Cho bá»n cháºm hiểu đứng ngoà i", Langdon nói.
Sophie cưá»i, vẻ bồn chồn: "Nà o ta Ä‘i". Cô ấn chìa và o lá»— khoá và cánh cá»a mở và o phÃa trong vá»›i má»™t tiếng ì ì nhẹ. ÄÆ°a mắt nhìn nhau, cả hai cùng bước và o. Cánh cá»a đóng dánh thịch sau lưng há».
Phòng chá» cá»§a Ngân hà ng Ký thác Zurich có kiểu trang trà dữ dằn nhất mà Langdon từng thấy. Ở những chá»— mà phần lá»›n các ngân hà ng chỉ dùng đá hoa và granite nhẵn bóng thì ngân hà ng nà y chá»n kim loại và đinh tán chạy suốt từ tưá»ng nà y sang tưá»ng kia.
Ai trang trà cho há» váºy? Langdon tá»± há»i. Hợp kim thép.
Sophie cũng có vẻ e ngại khi đảo mắt nhìn khắp sảnh.
Kim loại xám hiện diện khắp nÆ¡i - sà n trần, các quầy, cá»a ra và o, tháºm chà ghế ngồi ở sảnh cÅ©ng có vẻ như đúc bằng sắt.
Mặc dù váºy, hiệu quả vẫn gây ấn tượng. Thông Ä‘iệp là rõ rà ng: Quý khách Ä‘ang Ä‘i và o khu cất giữ đồ ký thác.
Má»™t ngưá»i cao lá»›n ở phÃa sau bà n ghi sê ngước mắt nhìn khi há» bước và o. Anh ta vá»™i tắt chiếc ti vi cá nhân Ä‘ang xem rồi chà o đón há» bằng má»™t nụ cưá»i niá»m nở. Mặc dù cÆ¡ bắp cuồn cuá»™n và khẩu súng bên sưá»n gồ lên lồ lá»™, giá»ng anh ta rất phù hợp vá»›i phong thái lịch thiệp cá»§a má»™t gã bồi khách sạn Thụy SÄ©.
"Bosoir" , anh ta nói. "Tôi có thể giúp được gì quý khách không?".
Lá»i chà o bằng hai thứ tiếng Anh, Pháp là nghệ thuáºt giao tiếp má»›i nhất hiện nay cá»§a các ông chá»§ ở châu Âu. Nó không mặc định gì hết và để ngá» cho khách thoải mái trả lá»i bằng thứ tiếng nà o tiện hÆ¡n cho há».
Sophie không đáp lại bằng thứ tiếng nà o. Cô chỉ đặt chiếc chìa khoá bằng và ng lên chiếc bà n ghi sê phÃa trước mặt ngưá»i đà n ông.
Ngưá»i nà y nhìn xuống rồi ngay láºp tức đứng thẳng lên: "Tất nhiên rồi. Thang máy cá»§a quý khách ở phÃa cuối sảnh nà y. Tôi sẽ báo cho há» biết là quý khách Ä‘ang đến".
Sophie gáºt đầu rồi lấy lại chiếc chìa khoá: "Tầng mấy?".
Ngưá»i phục vụ nhìn cô vá»›i ánh mắt kì lạ: "ChÃnh chìa khoá cá»§a quà khách chỉ dẫn cho thang máy đến tầng nà o".
Cô cưá»i: "À phải".
Ngưá»i bảo vệ dõi theo hai ngưá»i khách má»›i tá»›i Ä‘ang Ä‘i vá» phÃa thang máy, tra chìa và o ổ, bước và o thang máy và khuất dạng.
Ngay sau khi cá»a thang máy đóng lại, anh ta chá»™p lấy Ä‘iện thoại. Anh ta không gá»i để báo cho ai đó biết há» Ä‘ang đến; Ä‘iá»u đó không cần thiết. Ngưá»i trông giữ hầm két đã được cảnh báo ngay sau khi khách hà ng tra chìa ở cổng và o.
Thay và o đó, ngưá»i bảo vệ gá»i cho ngưá»i quản trị trá»±c đêm.
Khi chuông Ä‘iện thoại rung lên, ngưá»i bảo vệ lại tiếp tục báºt mà n hình lên rồi nhìn chằm chằm và o đó. Bản tin anh ta xem dở dang trước đó vừa má»›i kết thúc. Không sao. Anh ta nhìn má»™t lần nữa và o hai gương mặt kia trên mà n hình ti vi.
Ngưá»i quản trị trá»±c đêm trả lá»i: "Gì thế?".
"Tình huống đặc biệt dưới nà y".
"Chuyện gì Ä‘ang diá»…n ra váºy?" Ngưá»i quản là há»i.
"Äêm nay, cảnh sát Pháp Ä‘ang truy tìm hai kẻ đà o tẩu".
"Thì sao?".
"Cả hai tên đó vừa đi và o nhà băng của chúng ta".
Ngưá»i quản trị trá»±c đêm khẽ chá»i thá»: "ÄÆ°á»£c. Tôi sẽ liên lạc ngay vá»›i ông Vernet".
Ngưá»i bảo vệ gác máy rồi lại gá»i thêm má»™t cuá»™c nữa. Lần nà y cho Interpol.
***
Langdon ngạc nhiên cảm thấy thang máy Ä‘ang Ä‘i xuống chứ không phải Ä‘i lên. Ông không biết hỠđã Ä‘i sâu xuống phÃa dưới Ngân hà ng Ký thác Zurich bao nhiêu tầng trước khi cá»a thang máy, rốt cuá»™c, mở ra. Ông bất cần. Ông cảm thấy sung sướng được ra khá»i thang máy.
Tá» ra hết sức sốt sắng, má»™t vị chá»§ nhân đã đứng sẵn đó để chà o đón há». Äó là má»™t ông già hòa nhã, mặc má»™t bá»™ com-lê flannel là phẳng phiu khiến ông trông tháºt lạc lõng - má»™t ông chá»§ ngân hà ng thuá»™c thế giá»›i cÅ© trong má»™t thế giá»›i công nghệ cao.
"Bonsoir", ông già nói, "Xin chà o, xin vui lòng Ä‘i theo tôi, S il vous plait" . Không chá» trả lá»i, ông ta đã quay gót rồi sải bước nhanh theo má»™t hà nh lang hẹp bằng kim loại.
Langdon cùng, Sophie Ä‘i xuôi má»™t loạt hà ng lang, qua mấy căn phòng rá»™ng đầy máy tÃnh mà n hình lá»›n Ä‘ang nhấp nháy.
"Voici" , vị chá»§ nhân nói khi tá»›i má»™t cánh cá»a thép, và mở cá»a ra cho há». "Các vị đã đến nÆ¡i".
Langdon và Sophie bước và o má»™t thế giá»›i khác. Căn phòng nhá» trước mặt há» trông giống như má»™t phòng khách xa hoa trong má»™t khách sạn đẹp. Kim loại và đinh tán biến mất, thay thế bằng những tấm thảm phương Äông, đồ ná»™i thất bằng gá»— sồi mà u Ä‘en tuyá»n và ghế đệm. Trên chiếc bà n rá»™ng ở giữa phòng, hai chiếc cốc pha lê xếp bên má»™t chai rượu Perrier mở sẵn, còn sá»§i bá»t. Má»™t bình cà phê Ä‘ang bốc hÆ¡i nghi ngút cạnh đó xác như đông hồ váºy, Langdon nghÄ© thầm. Vá» Ä‘iểm nà y thì phải chịu ngưá»i Thụy SÄ©.
Ông già mỉm cưá»i tinh tế: "Tôi có cảm giác đây là lần dầu các vị đến ngân hà ng chúng tôi?".
Sophie do dá»± rồi gáºt đầu.
"Dá»… hiểu thôi. Chìa khoá thưá»ng được truyá»n lại như tà i sản thừa kế, và những vị khách lần đầu tiên đến đây tất yếu là bỡ ngỡ vá» thá»§ tục". Ông chỉ vá» phÃa chiếc bà n để đồ uống. "Căn phòng nà y là cá»§a quý khách chừng nà o quý khách cần dùng".
"Ngà i nói chìa khoá đôi khi là váºt thừa kế?" Sophie há»i lại.
"Thá»±c váºy. Chiếc chìa khoá cá»§a quý khách giống như má»™t tà i khoản đánh số cá»§a Thuỵ SÄ©, thưá»ng khi được truyá»n lại qua nhiá»u thế hệ. Trên các tà i khoản bằng và ng cá»§a chúng tôi Ä‘á»u có hợp đồng ký thác an toà n trong thá»i hạn Ãt nhất là năm mươi năm. Phà trả trước. Cho nên chúng tôi từng chứng kiến nhiá»u sá»± chuyển giao trong ná»™i bá»™ gia đình".
Langdon đăm đăm nhìn: "Ngà i vừa nói năm mươi năm".
"Äấy là thá»i hạn tối thiểu", vị chá»§ nhân đáp. "Tất nhiên quý khách ó thể mua những hợp đồng dà i hạn hÆ¡n, nhưng nếu không gia hạn thêm mà trên tà i khoản năm mươi năm lại không có hoạt động gì thì những thứ trong há»™p ký thác hoà n toà n oà n sẽ tá»± động bị phá huá»·. Có cần tôi nói sÆ¡ lược vá» quá trình truy nháºp há»™p kà thác cá»§a quý khách không?".
Sophie gáºt đầu: "Xin ngà i cho biết".
Vị chá»§ nhân khoát tay vá» phÃa phòng khách sang trá»ng:
"Äây là phòng kiểm tra riêng cá»§a quý khách. Má»™t khi tôi rá»i khá»i căn phòng nà y, quý khách có thể sá» dụng toà n bá»™ thá»i gian cần thiết để kiểm tra cÅ©ng như thay đổi ná»™i dung há»™p ký thác an toà n cá»§a mình, nó sẽ đến… qua đây". Ông dẫn há» tá»›i bức tưá»ng phÃa xa, nÆ¡i có má»™t băng váºn chuyển chạy và o phòng theo má»™t đưá»ng cong thanh thoát, hÆ¡i giống băng chuyển hà nh là ở các sân bay váºy. "Quý khách hãy tra chìa và o ổ khoá chá»— kia…", ông chỉ tay vá» phÃa bục Ä‘iện tứ khá rá»™ng đối diện vá»›i băng chuyá»n. Bục nà y cÅ©ng có má»™t lá»— khoá hình tam giác trông quen thuá»™c. "Má»™t khi máy tÃnh đã xác nháºn dấu trên chìa khoá cá»§a quý vị, quý vị nháºp số tà i khoản cá»§a mình, và há»™p ký thác an toà n cá»§a quý vị sẽ được rô-bốt chuyển đến từ hầm két bên dưới để quý khách kiểm tra. Khi quý khách kiểm tra há»™p xong, hãy đặt nó trên băng chuyá»n, rồi lại tra chìa và o quá trình đó lại được đảo ngược. Vì má»i công Ä‘oạn Ä‘á»u tá»± động cả, sá»± riêng tư cá»§a khách hà ng được đảm bảo, tháºm chà ngay cả ban Ä‘iá»u hà nh cá»§a ngân hà ng cÅ©ng không há» hay biết. Nếu quý khách cần bất kì cái gì, xin hãy ấn nút gá»i tại chiếc bà n kê ở giữa phòng".
Sophie Ä‘ang định há»i thêm má»™t câu ná»a thì chuông Ä‘iện thoại reo. Ông già có vẻ bối rối và lúng túng: "Cho tôi xin lá»—i".
Ông Ä‘i vá»™i đến phÃa bà n Ä‘iện thoại nằm ngay sát bà n để cà phê và chai Perrier.
"Oui", ông trả lá»i.
Lông mà y ông cau lại khi nghe ngưá»i ở đầu dây đằng kia.
"Oui, oui… d accord" . Ông gác máy, rồi cưá»i gượng gạo: "Rất tiếc tôi phải để quý khách ở lại đây. Xin quý khách cứ tá»± nhiên như ở nhà ". Ông nhanh chóng Ä‘i vá» phÃa cá»a.
"Xin lá»—i ngà i", Sophie gá»i to. "Ngà i có thể là m rõ má»™t và i Ä‘iá»u trước khi Ä‘i được không? Ngà i vừa nhắc chúng tôi nháºp số và o khoá?".
Ông dừng lại ở cá»a, vẻ mặt tái nhợt. "Tất nhiên rồi. Như ở hầu hết các ngân hà ng ở Thụy SÄ©, những chiếc há»™p ký thác an toà n cá»§a chúng tôi gắn vá»›i má»™t con số chứ không phải là má»™t cái tên. Khách hà ng có má»™t chìa khoá và má»™t số tà i khoản riêng chỉ há» biết thôi. Chiếc chìa khóa cá»§a quý khách má»›i chỉ là má»™t ná»a phần nháºn dạng cá»§a quý khách mà thôi, ná»a kia là số tà i khoản cá»§a quý khách. Bằng không, nếu quý khách đánh mất chìa khoá, thì bất kì ai nhặt được cÅ©ng có thể sá» dụng nó".
Sophie ngần ngại: "Thế nếu ngưá»i chuyển giao chìa khóa cho tôi không cho tôi số tà i khoản thì sao?".
Tim cá»§a ngưá»i là m ngân hà ng Ä‘áºp thình thịch. Thế thì hiển nhiên là các ngưá»i chẳng có việc gì ở đây cả! Ông mỉm cưá»i bình thản: "Tôi sẽ yêu cầu má»™t ngưá»i giúp quý khách. Anh ta sẽ đến ngay bây giá» thôi".
Rá»i khá»i căn phòng, ông đóng cá»a lại sau lưng, bấm má»™t chiếc khoá lá»›n nhốt hai ngưá»i khách ở bên trong.
Äầu đằng kia thà nh phố, Collet Ä‘ang đứng trong ga phÃa Bắc thì Ä‘iện thoại cá»§a anh ta đổ chuông.
Ngưá»i gá»i là Fache. "Interpol đã nháºn được má»™t tin báo", ông ta nói. "Quên chuyến tà u ấy Ä‘i. Langdon và Sophie vừa và o chi nhánh Ngân hà ng Ký thác Zurich tại Paris. Tôi muốn quân cá»§a anh đến đó ngay láºp tức".
"Äã có manh mối gì vá» Ä‘iá»u Saunière muốn truyá»n đạt cho Neveu và Robert Langdon chưa ạ?".
Giá»ng Fache tháºt lạnh lùng: "Nếu anh tóm cổ được há», trung uý Collet, tôi sẽ Ä‘Ãch thân há»i há»". Collet hiểu hà m ý cá»§a ông ta: "Số hai mươi tư phố Haxo".
"Ngay bây giá» thưa đại uý". Anh tắt máy rồi Ä‘iện đà m vá»›i ngưá»i cá»§a mình.
Chú thÃch:
(1) Tiếng Äức: há»™p đựng đồ kà gá»i.
(2) Tiếng Pháp trong nguyên bản: Chà o buổi tối
(3) Tiếng Pháp trong nguyên bản: xin vui lòng.
(4) Tiếng Pháp trong nguyên bản: Äây.
(5) Tiếng Pháp trong nguyên bản: Vâng…vâng… đồng ý.
Last edited by Memory; 06-09-2008 at 04:46 PM.
|

27-04-2008, 10:18 PM
|
 |
Nghịch Thiên Quá»· Äế
|
|
Tham gia: Apr 2008
Äến từ: Ha Long
Bà i gởi: 419
Thá»i gian online: 1 ngà y 8 giá» 29 phút
Thanks: 0
Thanked 4 Times in 1 Post
|
|
Chương 43
André Vernet, chá»§ tịch cá»§a chi nhánh Ngân hà ng Ký thác Zurich đặt tại Paris - sống trong má»™t căn há»™ xa hoa phÃa trên ngân hà ng. Mặc dù có đầy đủ tiện nghi sang trá»ng, ông vẫn mÆ¡ được sá»› hữu má»™t căn há»™ bên sông trên đảo Saint-Louis, nÆ¡i ông có thể chen vai thÃch cánh vá»›i những ngưá»i sà nh Ä‘iệu Ä‘Ãch thá»±c chứ chẳng như ở đây chỉ toà n gặp bá»n trá»c phú.
Vernet tự nhủ, khi nà o vỠhưu, mình sẽ chất đầy hầm rượu toà n vang Bordeaux quý hiếm, trang trà salon bằng một bức Fragonard và có lẽ một bức Boucher (1), và suốt ngà y mình sẽ săn lùng đồ cổ và sách quý hiếm ở Quartier Latin.
Äêm nay, Vernet má»›i chỉ thức giấc được có sáu phút rưỡi. Mặc dù váºy, khi ông hối hả Ä‘i qua hà nh lang ngầm cá»§a ngân hà ng, trông ông như vừa được ngưá»i thợ may và húi tóc riêng Ä‘iểm tô cho má»™t mẽ ngoà i bóng bẩy. Chỉnh tá» trong bá»™ com-lê lụa, Vernet xịt má»™t Ãt nước thÆ¡m và o miệng, thắt chặt ca vát lại rồi má»›i bước ra ngoà i. Không há» lạ lẫm vá»›i việc bị đánh thức giữa đêm khuya để phục vụ những khách hà ng quốc tế đến từ những vùng có múi giá» khác nhau, Vernet đã tạo cho mình thói quen ngá»§ theo cách những chiến binh Maasai - má»™t bá»™ lạc châu Phi nổi tiếng vá»›i khả năng chỉ trong vòng và i ba giây đã có thể từ giấc ngá»§ say sưa nhất chuyển sang tư thế sẵn sà ng chiến đấu.
Sẵn sà ng chiến đấu, Vernet nghÄ© thầm, sợ rằng sá»± và von ấy có thể ứng và o đêm nay má»™t cách bạo liệt lạ thưá»ng. Sá»± hiện diện cá»§a má»™t khách hà ng có chiếc chìa khoá và ng bao giá» cÅ©ng đòi há»i sá»± quan tâm nhiá»u hÆ¡n thưá»ng nháºt, nhưng ngưá»i khách hà ng mang chiếc chìa khoá và ng nà y lại Ä‘ang bị Cảnh sát tư pháp truy nã thì cà ng là vấn đỠcá»±c kì tế nhị.
Ngân hà ng nà y đã có đủ những cuá»™c chiến chống lại việc thá»±c thi luáºt pháp để bảo vệ quyá»n bà máºt riêng tư cá»§a khách hà ng mà không có bằng chứ ng rằng má»™t số trong bá»n há» là những tên tá»™i phạm.
Năm phút thôi. Mình cần hai kẻ đó ra khá»i ngân hà ng trước khi cảnh sát đến.
Nếu ông hà nh động nhanh chóng, thì có thể khéo léo tránh được thảm hoạ sắp xảy ra. Vernet có thể nói vá»›i cảnh sát rằng quả tháºt những tên đà o tẩu ấy có và o ngân hà ng như đã báo cáo nhưng vì chúng không phải là khách hà ng cá»§a há» và không có số tà i khoản nên đã bị khước từ. Giá như gã bảo vệ chết tiệt kia đừng gá»i cho Interpol, thì đỡ biết mấy. Rõ rà ng kÃn đáo không nằm trong vốn từ cá»§a ngưá»i bảo vệ được trả lương mưá»i lăm Euro/giá» nà y.
Dừng lại ở ngưỡng cá»a, ông hÃt má»™t hÆ¡i tháºt sâu và thả lá»ng cÆ¡ bắp. Sau đó cố nhoẻn má»™t nụ cưởi dịu dà ng, ông mở khóa và đẩy cá»a bước và o phòng như má»™t là n gió ấm.
"Xin chà o", ông nói, mắt đảo tìm những ngưá»i khách hà ng cá»§a mình. "Tôi là André Vernet. Tôi có thể phục…", phần còn lại cá»§a câu nói bị tắc ở đâu đó dưới yết hầu. Ngưá»i phụ nữ trước mặt ông không phải là má»™t ngưá»i khách bất ngá» như ông nghÄ©.
"Xin lá»—i, có phải chúng ta đã quen nhau không?", Sophie há»i. Cô không nháºn ra ông chá»§ ngân hà ng, nhưng ông thì trong khoảnh khắc nom như vừa thấy ma hiện hình.
"Không…", ông chá»§ tịch ngân hà ng lúng búng, "tôi không nghÄ© váºy. Dịch vụ cá»§a chúng tôi là nặc danh". Ông ta thở hắt ra và cố nặn ra má»™t nụ cưá»i bình tÄ©nh. "Ngưá»i trợ là cá»§a tôi nói rằng quý cô có má»™t chiếc chìa khoá và ng nhưng lại không có số tà i khoản, đúng không? Tôi có thể mạn phép há»i, là m sao quý cô lại có được chiếc chìa khoá ấy?".
"Ông tôi đã đưa nó cho tôi", Sophie trả lá»i và nhìn kÄ© hÆ¡n Ông chá»§ tịch. Sá»± lúng túng cá»§a ông ta lúc nà y cà ng rõ rệt.
"Thá»±c váºy sao? Cụ nhà đã đưa cho quý cô chiếc chìa khoá nà y mà lại quên không cho số tà i khoản sao?".
"Tôi không nghÄ© là ông tôi còn đủ thá»i gian để là m việc ấy", Sophie nói, "Ông tôi vừa bị giết hại đêm nay".
Lá»i nói cá»§a Sophie khiến ông la loạng choạng lùi lại:
"Jacques Saunière chết rồi ư?". Ông há»i lại, mắt đầy vẻ kinh hãi. "Nhưng… như thế nà o?!".
Lúc nà y đến lượt Sophie lui lại: "Ngà i biết ông tôi?".
Ông chủ ngân hà ng André Vernet có vẻ cũng kinh ngạc, dựa và o thà nh bà n để đứng cho vững: "Jacques và tôi là bạn thân. Chuyện xảy ra khi nà o?".
"Äầu buổi tối nay. Bên trong bảo tà ng Louvre".
Vernet bước đến một chiếc ghế da và gieo mình xuống đó:
"Tôi cần há»i cả hai ngưá»i má»™t câu vô cùng quan trá»ng" . Ông ngước nhìn Langdon rồi lại quay sang Sophie: "Ai trong số hai ngưá»i có dÃnh lÃu tá»›i cái chết cá»§a ông ấy?".
"Không ai cả!". Sophie tuyên bố. "Hoà n toà n không".
Mặt Vernet lầm lầm, ông dừng lại ngẫm nghÄ©. "Interpol cho truyá»n ảnh hai ngưá»i khắp má»i nÆ¡i. Nhá» váºy mà tôi nháºn ra cô.
Các ngưá»i Ä‘ang bị truy nã vì tá»™i sát nhân".
Sophie ngồi phịch xuống. Fache đã kịp cho phát thông báo cá»§a Interpol rồi sao? Dưá»ng như tay đại uý ấy có động cÆ¡ mạnh mẽ hÆ¡n Sophie dá»± kiến. Cô kể nhanh cho Vernet biết Langdon là ai và chuyện gì đã xảy ra trong bảo tà ng Louvre tối nay.
Vernet có vẻ kinh ngạc: "Lúc hấp hối, ông ấy đã để lại một tin nhắn yêu cầu cô tìm ông Langdon?".
"Vâng. Và chiếc chìa khoá nà y nữa". Sophie đặt chiếc chìa khoá và ng lên mặt bà n cà phê trước mặt Vernet, úp mặt có hình con dấu của Tu viện Sion xuống.
Vernet liếc nhìn chiếc chìa khoá, nhưng không là m cỠchỉ nà o để chạm và o nó: "Ông ấy chỉ để lại cho cô chiếc chìa khoá nà y thôi ư? Không còn gì khác nữa? Một mẩu giấy chẳng hạn?".
Sophie biết cô rất vội khi ở trong bảo tà ng Louvre, nhưng cô dám chắc không hỠnhìn thấy một cái gì khác ẩn giấu đằng sau tác phẩm Madonna of the Rocks. "Không có gì khác đâu. Chỉ có mỗi chiếc chìa khoá nà y thôi".
Vernet thở dà i ngao ngán: "Tôi e rằng má»—i chiếc chìa khoá Ä‘á»u Ä‘i kèm vá»›i má»™t tà i khoản mưá»i chữ số, có chức năng như má»™t máºt khẩu. Nếu như không có số tà i khoản ấy, chiếc chìa khoá cá»§a cô cÅ©ng chẳng có giá trị gì".
Mưá»i chữ số. Sophie miá»…n cưỡng tÃnh toán các khả năng giải mã. Mưá»i tá»· phương án cả thể. Ngay cả mang và o những chiếc máy tÃnh có cà i đặt chương trình tÃnh toán hoà n hảo nhất cá»§a DCPJ thì cô cÅ©ng cần nhiá»u tuần má»›i mong giải được máºt mã ấy. "Xét hoà n cảnh đặc biệt, chắc chắn ngà i có thể giúp dỡ chúng tôi".
"Ôi xin lá»—i. Thá»±c sá»± tôi không thể là m gì được. Các khách hà ng Ä‘á»u tá»± lá»±a chá»n lấy số tà i khoán thông qua mạng máy tÃnh rất an toà n, Ä‘iá»u đó có nghÄ©a là chỉ có khách hà ng và máy tÃnh má»›i biết được số tà i khoản mà thôi. Äây là cách duy nhất để chúng tôi có thể duy trì hình thức nặc danh và cả sá»± an toà n cho nhân viên trong ngân hà ng".
Sophie hiểu. Các kho giữ đồ cÅ©ng là m Ä‘iá»u tương tá»±. NHÂN VIÊN TRONG NGÂN HÀNG KHÔNG ÄÆ¯á»¢C CÓ CHÃŒA KHOà KÉT. Rõ rà ng, ngân hà ng nà y không dám liá»u để cho má»™t kẻ gian nà o đó ăn trá»™m má»™t chiếc chìa khoá rồi sau đó giữ nhân viên cá»§a há» là m con tin để có được số tà i khoản.
Sophie ngồi xuống bên cạnh Langdon, nhìn xuống chiếc chìa khoá rồi lại ngước nhìn Vernet: "Ngà i có biết gì vỠcái mà ông tôi đang cất giữ trong ngân hà ng nà y không?".
"Hoà n toà n không. Äó chÃnh là định nghÄ©a cá»§a má»™t ngân hà ng Geldschralk".
"Thưa ngà i Vernet", Sophie thúc hối, "đêm nay, thá»i gian cá»§a chúng tôi rất hạn hẹp. Tôi sẽ nói thắng toẹt không vòng vo".
Cô vá»›i tay cầm lấy chiếc chìa khoá và ng và láºt mặt kia lên, quan sát ánh mắt cá»§a Vernet trong khi phô ra con dấu cá»§a Tu Viện Sion. "Dấu hiệu nà y trên chiếc chìa khoá có ý nghÄ©a gì đối vá»›i ngà i không?".
Vernet liếc nhìn con dấu có hình bông hoa loa kèn mà không há» có phản ứng gì: "Không, nhưng nhiá»u khách hà ng cá»§a chúng tôi cÅ©ng cho khắc nổi logo hãng cá»§a mình hoặc những chữ cái đầu tiên lên chìa khoá cá»§a mình".
Sophie thở dà i, mắt vẫn quan sát ông chá»§ tịch rất kỹ: "Con dấu nà y là biểu tượng cá»§a má»™t há»™i kÃn được gá»i là Tu viện Sion".
Vernet vẫn không có phản ứng gì: "Tôi không há» hay biết vá» Ä‘iá»u nà y. Ông cô là bạn tôi, nhưng chúng tôi chá»§ yếu bà n vá» chuyện là m ăn". Ông chỉnh lại cái ca vát, trông ông lúc nà y có vẻ bồn chồn.
"Thưa ngà i Vernet", Sophie lại thúc hối, giá»ng cương quyết, "tối nay, ông tôi gá»i Ä‘iện cho tôi, nói rằng cả hai ông cháu Ä‘ang ở trong tình thế nguy hiểm. Ông nói cần phải trao cho tôi váºt gì đó. Váºt đó chÃnh là chiếc chìa khoá nà y. Giá» thì ông đã mất. Bất kì Ä‘iá»u gì ngà i có thể cho chúng tôi biết Ä‘á»u rất có Ãch".
Vernet toát mồ hôi: "Chúng ta cần phải thoát ra khá»i toà nhà nà y. Tôi sợ là cảnh sát sẽ đến trong chốc lát. Ngưá»i bảo vệ cá»§a chúng tôi cảm thấy buá»™c phải gá»i cho Interpol".
Sophie đã sợ là sẽ như váºy. Cô dấn má»™t chiêu cuối: "Ông tôi nói cần phải kể cho tôi biết sá»± tháºt vá» gia đình tôi. Äiá»u nà y có ý nghÄ©a gì đối vá»›i ngà i hay không?".
"Cô ạ gia đình cô đã thiệt mạng trong má»™t vụ tai nạn ô tô khi cô còn nhá». Tôi rất tiếc. Tôi biết ông cô yêu cô lắm. Mấy lần ông thổ lá»™ vá»›i tôi là ông xiết bao Ä‘au khổ vá» chuyện hai ông cháu cắt đứt liên lạc vá»›i nhau".
Sophie không biết nên trả lá»i ra sao.
Langdon chợt há»i: "Liệu tà i khoản ấy có liên quan gì đến Sangreal hay không?".
Vernet nhìn Langdon ngỡ ngà ng: "Tôi không biết đó là cái gì". Äúng lúc đó Ä‘iện thoại di động cá»§a Vernet reo, ông giáºt nó ra khá»i thắt lưng. "Oui?", ông nghe má»™t lúc, mặt lá»™ vẻ ngạc nhiên và cà ng lúc cà ng lo lắng: "La police? Si rapidement" (2), ông chá»i thá», chỉ dẫn ngắn gá»n và i lá»i bằng tiếng Pháp, và nói ông sẽ có mặt ở sảnh sau má»™t phút nữa.
Cúp Ä‘iện thoại, ông quay vá» phÃa Sophie. "Cảnh sát phản ứng mau lẹ hÆ¡n thưá»ng lệ nhiá»u. Trong lúc chúng ta nói chuyện, hỠđã sắp tá»›i rồi".
Sophie không há» có ý định rá»i khá»i ngân hà ng vá»›i đôi bà n tay trắng: "Xin hãy nói vá»›i há» rằng chúng tôi đã đến và đã Ä‘i khá»i ngân hà ng rồi. Nếu há» muốn lục soát nhà băng, hãy yêu cầu há» xuất trình lệnh lục soát Ä‘iá»u đó sẽ là m há» tốn thá»i gian đấy!".
"Nghe nà y!", Vernet nói "Jacques là bạn tôi và ngân hà ng chúng tôi chẳng cần loại tin trên báo chà kiểu nà y, vì hai là do đó tôi không có ý định để cho cuá»™c bắt giữ nà y diá»…n ra trên địa pháºn cá»§a tôi. Hãy cho tôi má»™t phút và tôi sẽ lo liệu xem có thể là m gì để giúp các bạn rá»i khá»i đây mà không bị phát hiện.
Ngoà i ra, tôi không thá» bị liên can". Ông đứng dáºy và vá»™i vã bước ra phÃa cá»a. "Cứ ở đây. Tôi sẽ dà n xếp ổn thoả rồi quay lại ngay thôi!".
"Còn hộp ký thác an toà n kia thì sao?". Sophie nói. "Chúng tôi không thể bỠđi như thế nà y được".
"Tôi chẳng thể là m được gì". Vernet nói váºy rồi vá»™i và ng bước ra khá»i cứa. "Tôi rất tiếc".
Sophie nhìn theo ông má»™t lúc rồi tá»± há»i liệu số tà i khoản ấy có thể bị vùi giữa má»™t trong vô số thư từ, bưu kiện ông cô đã gá»i cho cô trong bao năm mà cô đã không há» mở ra?
Langdon đột ngá»™t đứng dáºy, và Sophie cảm thấy má»™t ánh mãn nguyện bất ngá» long lanh trong mắt ông.
"Robert, anh Ä‘ang mỉm cưá»i?".
"Ông cô đúng là một thiên tà i!".
"Anh nói gì váºy?".
"Mưá»i con số, phải không?".
Sophie chẳng biết Langdon đang nói gì.
"Số tà i khoản", ông nói, má»™t nụ cưá»i quen thuá»™c hÆ¡i lệch vá» má»™t bên hiện trên gương mặt ông. "Rốt cuá»™c tôi dám chắc ông ấy có để lại nó cho chúng ta".
"Ở chỗ nà o?".
Langdon chìa má»™t bản sao in tấm ảnh hiện trưá»ng vụ án rồi rải nó lên chìếc bà n uống cà phê. Chỉ cần Ä‘á»c dòng đầu tiên, Sophie biết Langdon đã đúng.
13-3-2-21-1-1-8-5
Ôi, quỷ hà khắc!
Ôi thánh yếu đuối!
Tái bút. Hãy tìm Robert Langdon
Chú thÃch:
(1) Francois Boucher (1703-1770) và Jean Honoré Fragonard (1732-1806) là hai há»a sÄ© Pháp vẽ theo phong cách rococo.
(2) Tiếng Pháp trong nguyên bản: Cánh sát ư? Nhanh đến thế ư?
Last edited by Memory; 06-09-2008 at 04:52 PM.
|

27-04-2008, 10:46 PM
|
 |
Nghịch Thiên Quá»· Äế
|
|
Tham gia: Apr 2008
Äến từ: Ha Long
Bà i gởi: 419
Thá»i gian online: 1 ngà y 8 giá» 29 phút
Thanks: 0
Thanked 4 Times in 1 Post
|
|
Chương 44
"Mưá»i chữ số" Sophie nói, quan năng máºt mã há»c ran ran trong cô khi nhìn chăm chú và o bản in ấy.
13-3-2-21-1-1-8-5
Ông mình đã viết số tà i khoản lên sà n bảo tà ng Louvre!
Lần đầu tiên khi Sophie nhìn thấy dãy số Fibonacci ghi lá»™n xá»™n trên sà n gá»—, cô đã Ä‘oán chừng mục Ä‘Ãch duy nhất cá»§a nó là gợi ý cho DCPJ gá»i các nhân viên giải mã và khiến Sophie tham gia và o. Nhưng sau đó cô đã nháºn ra rằng những con số đó cÅ©ng là đầu mối để giải mã những dòng chứ khác - má»™t dãy số há»—n độn, má»™t anagram bằng số. GiỠđây Sophie ngạc nhiên tá»™t độ nháºn ra rằng những con số đó còn mang má»™t ý nghÄ©a quan trá»ng hÆ¡n nhiá»u. Cần như chắc chắn chúng chÃnh là chìa khoá cuối cùng để mở há»™p ký thác an toà n đầy bà ẩn cá»§a ông cô.
"Ông là báºc thầy vá» trò đặt câu mang nghÄ©a nước đôi", nói rồi Sophie quay vá» phÃa Langdon. "Ông thÃch bất kì thứ gì nhiá»u tầng nghÄ©a. Máºt mã trong máºt mã".
Langdon đã tiến vá» phÃa chiếc bục Ä‘iện tá» gần băng chuyá»n.
Sophie vá»› lấy bản in từ máy tÃnh và đi theo.
Bục Ä‘iện tá» có má»™t bà n phÃm cỡ nhá» giống như bà n phÃm cá»§a máy rút tiá»n tá»± động ATM. Mà n hình hiển thị logo chữ tháºp cá»§a ngân hà ng. Bên cạnh bà n phÃm là má»™t lá»— hình tam giác.
Sophie láºp tức tra chìa và o ổ khoá.
Mà n hình khởi động tức thì:
SỠTÀI KHOẢN: con trỠchuột nhấp nháy, báo đợi.
Mưá»i chữ số. Sophie Ä‘á»c số từ bản in cho Langdon đánh và o mà n hình:
SỠTÀI KHOẢN:
13-3-2-21-1-1-8-5
Khi ông đánh xong chứ số cuối cùng, mà n hình khởi động lại. Má»™t tin ngắn viết bằng nhiá»u thứ tiếng xuất hiện. Tiếng Anh ở trên cùng.
CHÚ Ã:
Trước khi đánh phÃm "ENTER, xin kiểm tra xem số tà i khoản đã chÃnh xác chưa.
Vì sự an toà n của quý khách.
Nếu máy tÃnh không công nháºn số tà i khoản nà y, hệ thống sẽ tá»± động đóng.
"Fontion Terminer?" Sophie cau mà y. "Có vẻ như chúng ta chỉ có thể thá» má»™t lần thôi". Những máy chi trả tá»± động ATM tiêu chuẩn cho phép ngưá»i sá» dụng thá» ba lần số nháºn dạng trước khi thu hồi thẻ ngân hà ng cá»§a há» . Rõ rà ng, đây không phải là máy chi trả tá»± động thông thưá»ng.
"Số nà y có vẻ đúng đấy". Langdon xác nháºn rồi cẩn tháºn kiểm tra những chữ số hỠđã dánh so vá»›i bản in. Ông chỉ và o phÃm ENTER: "Ấn Ä‘i".
Sophie đưa ngón trá» vá» phÃa bà n phÃm, nhưng rồi lại ngần ngừ, má»™t ý nghÄ© kì lạ chợt đến vá»›i cô.
"Bấm Ä‘i", Langdon giục, "Vernet quay trở lại bây giá»!".
"Không được!" Cô rụt tay lại. "Äây không phải là số tà i khoản chÃnh xác đâu".
"Tất nhiên là đúng nó! Mưá»i chứ số đấy thôi. Là m sao có thể khác được?".
"Con số nà y quá ngẫu nhiên".
Quá ngẫu nhiên? Langdon tuyệt dối không đồng ý. Má»i ngân hà ng Ä‘á»u khuyên khách hà ng lá»±a chá»n số nháºn dạng má»™t cách ngẫu nhiên để không ai có thể Ä‘oán được chúng. Chắc chắn khách hà ng ở đây cÅ©ng được khuyên nên chá»n lá»±a số tà i khoản má»™t cách ngẫu nhiên.
Sophie xoá sạch những gì há» vừa đánh và o và ngước nhìn Langdon, cái nhìn đầy tá»± tin: "Nếu cái số tà i khoản được yêu cầu là ngẫu nhiên nà y có thể sắp xếp lại thà nh dãy số Fibonacci thì tháºt quá ư là trùng hợp".
Langdon nháºn ra rằng cô có lý. Vừa nãy Sophie đã sắp xếp tà i khoản nà y thà nh dãy số Fibonaccỉ. Khả năng tốt, xấu là thế nà o để khiến cô có thể là m Ä‘iá»u đó?
Sophie lại ấn tay và o bà n phÃm, nháºp má»™t con số khác như thể từ trà nhá»›: "HÆ¡n nữa, ông tôi vốn thÃch các biểu tượng và máºt mã, do đó có lẽ ông đã lá»±a chá»n má»™t số tà i khoản mang má»™t ý nghÄ©a đối vá»›i ông, má»™t con số có thể nhá»› dá»… dà ng". Cô đã đánh xong số nháºp, và mỉm cưá»i ranh mãnh: "Má»™t cái gì có vẻ ngẫu nhiên…nhưng lại không ngẫu nhiên".
Langdon nhìn và o mà n hình.
SỠTÀI KHOẢN:
123581321
Phải mất má»™t lúc Langdon má»›i nháºn ra nhưng khi định vị được thì ông biết là cô đúng.
Cấp số Fibonacci 123581321
Khi cấp số Fibonacci quyện lại thà nh má»™t số duy nhất gồm mưá»i chữ số, thì hầu như không thể nháºn ra được. Dá»… nhá»›, và có vẻ như là ngẫu nhiên. Má»™t máºt mã tà i tình gồm mưá»i chữ số mà Saunìere không thể quên được. HÆ¡n nữa, nó gỉải thÃch má»™t cách hoà n hảo là do tại sao những con số lá»™n xá»™n trên sà n cá»§a bảo tà ng Louvre lại có thể sắp xếp lại thà nh cấp số trứ danh ấy.
Sophie vá»›i tay và ấn và o phÃm ENTER trên bà n phÃm.
Chẳng có gì xẩy ra.
Chà Ãt chẳng có gì há» có thể thấy được.
Cùng lúc đó, ở bên dưới há», trong hầm ngầm sâu thăm thẳm cá»§a ngân hà ng, má»™t chiếc cà ng máy bá»—ng nhiên khởi động.
Trượt trên hệ thống váºn chuyển có trục kép gắn vá»›i trần hầm, chiếc cà ng lao Ä‘i tìm toạ độ chÃnh xác. Trên sà n ximăng phÃa dưới, hà ng trăm hòm plastic giống hệt nhau nằm thà nh hà ng trên má»™t tấm lưới sắt khổng lồ… tá»±a những dãy quan tà i nằm trong má»™t khu hầm má»™ dưới lòng đất.
Dừng lại trong tiếng ro ro đúng bên trên chá»— cần tìm trên sà n hầm, chiếc cà ng hạ xuống, má»™t con mắt Ä‘iện tá» xác nháºn mã vạch trên chiếc hòm. Rồi, vá»›i sá»± chÃnh xác cá»§a máy tÃnh, chiếc cà ng quắp lấy quai xách và nhấc bổng chiếc hòm lên theo chiá»u thẳng đứng. Bá»™ bánh răng má»›i và o khấc, và chiếc cà ng chuyển chiếc hòm sang đầu kia hầm, dừng lại trên má»™t băng chuyá»n Ä‘ang đứng im.
Lúc nà y, cánh tay cà ng nhẹ nhà ng đặt chiếc hòm xuống và rút vá».
Chiếc cà ng vừa rút khá»i, băng chuyá»n liá»n khởi động…
Ở tầng trên, Sophie và Langdon thở phà o nhẹ nhõm khi trông thấy chiếc băng chuyá»n khởi động. Äứng bên băng chuyá»n, há» cảm thấy mình giống như những lữ khách mệt má»i ở chá»— lấy đồ Ä‘ang chá» má»™t hà nh lý bà ẩn mà há» hoà n toà n không biết có gì ở bên trong.
Băng chuyá»n trôi và o phòng từ phÃa bên tay phải há» qua má»™t khe hẹp bên dưới má»™t cánh cá»a đẩy ra kéo và o được. Cánh cá»a kim loại kéo lên rồi má»™t chiếc hòm plastic lá»›n xuất hiện, từ dưới sâu nhô lên trên mặt phắng nghiêng cá»§a băng chuyá»n. Chiếc hòm mà u Ä‘en, khuôn plastic dà y, lá»›n hÆ¡n nhiá»u so vá»›i tưởng tượng cá»§a Sophie. Trông nó như má»™t chiếc hòm chở thú váºt kiểng trên máy bay chỉ khác cái là không có lá»— thông khÃ.
Chiếc hòm dừng ngay trước mặt há».
Langdon và Sophie đứng đó, im lặng và nhìn chằm chằm và o chiếc hòm bà ẩn ấy.
Giống như má»i thứ khác trong ngân hà ng nà y, chiếc hòm nà y cÅ©ng mang Ä‘áºm tÃnh công nghiệp - móc cà i bằng kim loại, má»™t mã vạch dán trên nắp và má»™t quai xách rất dà y. Sophie nghÄ© nó giống như má»™t hòm đồ nghá» khống lồ.
Không để tốn thá»i gian, Sophie tháo hai chiếc móc cà i trước mặt cô. Rồi cô đưa mắt ra hiệu cho Langdon. Há» cùng nhấc nắp hòm, láºt ra phÃa sau.
Bước lên phÃa trước, há» ngó và o trong.
Thoạt nhìn, Sophie tưởng hòm rá»—ng không. Rồi, cô nhìn thấy cái gì đó. Dưới đáy hòm. Äá»™c má»™t thứ.
Äó là má»™t chiếc há»™p gá»— đánh bóng, to bằng há»™p đựng giầy vá»›i những bản lá» hoa mÄ©. Loại gá»— nà y có mà u tÃm sẫm óng ánh dưới đưá»ng vân thô. Gá»— hồng má»™c. Sophie nháºn ra. Loại gá»— ông cô ưa thÃch. Nắp Ä‘áºy có khảm hình má»™t bông hoa hồng. Cô và Langdon bá»—ng nhiên nhìn nhau bối rối. Sophie cúi xuống cầm chiếc há»™p, nhấc ra khá»i hòm.
Lạy Chúa, nặng thế!
Cô tháºn trá»ng bê chiếc há»™p đến đặt lên chiếc bà n rá»™ng.
Langdon đứng bên cạnh cô, cả hai ngưá»i nhìn chằm chằm và o cái kho báu nhá» bé mà rõ rà ng là ông Saunière đã phái hỠđến đây để thu hồi lại.
Langdon ngỡ ngà ng nhìn hình khắc bằng tay khảm trên nắp há»™p - má»™t bông hoa hồng có năm cánh. Ông đã từng nhìn thấy loại hoa hồng nà y nhiá»u lần. "Má»™t bông hồng năm cánh", ông thì thầm, "là thứ mà Tu viện Sion dùng là m biểu tượng cho Chén Thánh".
Sophie quay lại nhìn Langdon. Langdon biết cô Ä‘ang nghÄ© gì, và ông cÅ©ng nghÄ© giống như cô. KÃch thước cá»§a chiếc há»™p, trá»ng lượng hiển nhiên cá»§a váºt chứa trong đó, và má»™t biểu tượng cá»§a Tu viện Sion hà m chỉ Chén Thánh, tất cả dưá»ng như bao hà m má»™t kết luáºn khó hiểu khôn dò nổi. Chén cá»§a Chúa Kirixitô ở trong chiếc há»™p nà y. Chuyện nà y là bất khả, Langdon lại tá»± nhá»§ thầm.
"Chiếc há»™p nà y có kÃch thước hoà n hảo", Sophie thì thầm, "để đựng… má»™t chiếc ly".
Äây không thế là chiếc ly được.
Sophie kéo chiếc há»™p vá» phÃa mình, chuẩn bị mở ra. Tuy nhiên, khi cô di chuyển chiếc há»™p, má»™t Ä‘iá»u bất ngỠđã xảy ra.
Chiếc há»™p phát ra má»™t âm thanh ùng ục kì lạ. Langdon áºm ừ. Hình như có chất lá»ng ở bên trong?
Sophie cũng có vẻ bối rối: "Anh có nghe thấy không…?".
Langdon gáºt đầu, hoang mang: "Chất lá»ng".
Vươn tay ra, Sophie từ từ tháo móc cà i và nhấc nắp lên.
Váºt ở bên trong há»™p không há» giống vá»›i bất kì thứ gì Langdon đã từng nhìn thấy trước đó. Tuy nhiên, vá»›i cả hai ngưá»i, má»™t Ä‘iá»u đã sáng tá» ngay tức khắc: Rõ rà ng đây không phải là Chén Thánh.
Chú thÃch:
(1) Tiếng Pháp trong nguyên bản: chức năng kết thúc.
(2) ATM: máy chi trả tá»± động. Loại máy nà y được đặt ngay ở các đưá»ng phố, rất tiện dụng cho ngưá»i có thẻ tÃn dụng khi cần tiá»n mặt đột xuất, khá»i phải đến ngân hà ng. Khách hà ng tra thẻ và o máy, nháºp đúng số PIN (personal Identification Number: số nháºn dạng cá nhân) má»›i được rút tiá»n. Nếu 3 lần nháºp vẫn không đúng số pIN, máy sẽ tá»± động thu hồi thẻ. Äây là biện pháp đỠphòng trưá»ng hợp ngưá»i sở hữu đánh mất thẻ và có kẻ bắt được mạo dụng.
Last edited by Memory; 06-09-2008 at 05:00 PM.
|
 |
|
Từ khóa được google tìm thấy
|
äèàëîã, àëèñà, êàëüÿíû, hieros gamos la gi, íîâîñèáèðñêå, ïðè÷åñêè, máºt mã da vinci, ñàéòîâ, ñóìêè, õóíäàé, óðàëñèá  |
| |