Ghi chú đến thành viên
Gởi Ãá» Tài Má»›i Trả lá»i
 
Ãiá»u Chỉnh
  #11  
Old 08-05-2008, 11:14 AM
thanhoa thanhoa is offline
Nhập Môn Tu Luyện
 
Tham gia: Apr 2008
Äến từ: Hà Ná»™i
Bài gởi: 17
Thá»i gian online: 10 giá» 22 phút 1 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Tiếng Sét Xanh - Judith Mcnaught

ChÆ°Æ¡ng 11




Bàn tay cuả Lauren run lên khi nàng tô son lên môi và thoa phấn hồng lên hai gò má. Nàng nhìn đồng hồ: chắc Jim sẽ tá»›i trong mÆ°á»i lăm phút nữa. Lượn qua má»™t trong những tủ kính, nàng lấy ra má»™t chiếc áo dạ há»™i bằng vải sa buông rÅ©, chiếc áo duy nhất nàng đã chá»n chiá»u nay sau khi đã thá»­ hầu hết những chiếc áo dạ há»™i sở hữu cuả nàng.
Bây giá» khi đã biết rõ Nick thá»±c ra là má»™t tên vô nguyên tắc, lừa đảo, kiêu căng, nàng không còn nhìn thấy anh là má»™t con ngÆ°á»i quyến rÅ© nữa. Nàng quyết định mặc áo vào và mang đôi giày chá»n lá»c. Dù sao, niá»m tá»± hào cuả nàng đòi há»i nàng phải đẹp nhất tối hôm nay.
Äóng tủ áo lại, nàng bÆ°á»›c lui để quan sát hình ảnh nàng trong tấm gÆ°Æ¡ng soi trên cá»­a tủ. Làn vải sa màu quả đào chín ôm lấy bá»™ ngá»±c tuyệt mỹ cuả nàng, để lá»™ đôi vai và hai cánh tay trắng ngần màu sữa. Nàng cố tá» ra vui thích trÆ°á»›c ngoại hình cuả nàng, nhÆ°ng nàng không thể. Không thể vui thích khi nàng phải Ä‘Æ°Æ¡ng đầu vá»›i ngÆ°á»i đàn ông đã dá»… dàng quyến rÅ© nàng và gợi ý nàng gá»i Ä‘iện thoại cho hắn ta nếu nàng có thai; má»™t tên triệu phú mà nàng đã má»i ăn trÆ°a, và quả quyết vá»›i hắn là nàng có đủ tiá»n để trả bất cứ món gì mà hắn gá»i có mặt trên thá»±c Ä‘Æ¡n.
Dù xem Nick hạ cấp và sa Ä‘á»a tá»›i đâu, cÅ©ng thấy lạ là Nick không để cho nàng trả tiá»n bữa ăn quá đắt. Lauren vừa suy nghÄ© vừa tìm trong há»™p nữ trang đôi hoa tai quý giá cuả mẹ nàng.
Nàng ngÆ°ng lại để thầm nhắc mình cách đối xá»­ vá»›i Nick đêm nay. Chắc hẳn Nick đã nghÄ© là nàng bị tổn thÆ°Æ¡ng và tức giận, nhÆ°ng nàng không chủ tâm để anh ta thấy Ä‘iá»u đó. Nàng sẽ làm cho anh thấy rằng, cÅ©ng nhÆ° anh, đối vá»›i nàng, kỳ nghỉ cuối tuần cuả hỠỞ Harbor Springs chẳng có nghÄ©a gì hÆ¡n là má»™t cuá»™c vui đùa tá»± do phóng túng. Nàng sẽ đối xá»­ vá»›i Nick má»™t cách lạnh nhạt, bởi vì, bằng sá»± lạnh nhạt ấy, nàng tá» cho anh thấy nàng vẫn còn giận. Dù cho sá»± lạnh nhạt ấy làm cho nàng Ä‘au khổ, nàng vẫn đối xá»± vá»›i anh má»™t cách tá»± nhiên, bằng cái tình thân ái chung chung nhÆ° nàng đã tá» ra vá»›i ngÆ°á»i gác cổng hay anh gác dan. Nàng vừa lục tìm đôi hoa tai cuả mẹ nàng trong há»™p nữ trang, vừa nghÄ© rằng việc ấy sẽ làm cho anh ta tức tối. Lục lá»i mãi mà chẳng thấy đôi hoa tai, nàng tá»± há»i chúng ở đâu? Nàng không thể làm mất chúng được. Nàng luôn luôn cân thận vá»›i chúng. Äó là những ká»· vật duy nhất của mẹ nàng để lại mà nàng còn giữ được. Nàng đã Ä‘eo nó hôm dá»± tiệc ở Harbor Springs, nàng nhá»› thế, và ngày kế tiếp ở biệt trang ngoài vịnh. Äêm ấy, trên giÆ°á»ng ngủ, Nick đã hôn tai nàng, anh đã lấy đôi hoa tai ra vì nó làm vÆ°á»›ng... Äôi hoa tai cuả mẹ nàng ở đâu đó trên chiếc giÆ°á»ng cô bạn gái cuả Nick!
Nàng chống hai tay lên bàn trang điểm, đầu chúi vỠphía trước, đang bị một cơn sóng cồn tức tối và đau khổ dày vò. Cô bạn gái cuả Nick có thể đã chiếm lấy đôi hoa tai cuả mẹ nàng.
Chuông cửa reo lên dưới nhà, nàng đứng bật dậy. Hít một hơi thở mạnh và sâu, nàng bước xuống nhà và mở cửa.
Jim đang đứng ở lối vào, nghiêm trang và đẹp đẽ trong bộ âu phục quyến rũ cuả một nhà kinh doanh.
− Xin má»i vào- Lauren nói nhẹ nhàng.
Ông ta dừng lại ở phòng giải lao và nàng nói tiếp:
− Tôi sẽ lấy cái ví, và chúng ta có thể Ä‘i. Hay là má»i ông dùng má»™t ly giải khát trÆ°á»›c đã?
Ông ta không trả lá»i ngay, nàng quay lại:
− Sao thế?
Ông ta nhìn lÆ°á»›t qua các Ä‘Æ°á»ng nét tuyệt hảo cuả nàng và suối tóc màu mật ong buông lÆ¡i trên vai nàng nhÆ° sóng gợn. Ông tán thượng chiếc áo sa quyến rÅ© và đôi chân thon dài cuả nàng.
Ông thốt lên vá»›i nụ cÆ°á»i thích thú:
− Thật là Ä‘iá»u tôi chÆ°a từng thấy.
Lauren lại há»i:
− Ông dùng giải khát chứ?
Nàng khá ngạc nhiên, nhưng không thấy bị xúc phạm vì sự đánh giá thẳng thắn đầy nam tính cuả ông ta:
− Không, trừ trÆ°á»ng hợp cô cần để tăng cÆ°á»ng can đảm để Ä‘Æ°Æ¡ng đầu vá»›i Nick.
Lauren lắc đầu:
− Tôi không cần can đảm. Hắn chả là gì đối với tôi cả.
Jim ném vào nàng một tia nhìn đùa cợt, và dẫn nàng ra chiếc xe Jaguard màu xanh sẫm.
− Tôi cho rằng cô muốn tỠcho hắn thấy cô không còn quan tâm gì đến hắn nữa, phải không?
Lauren cam thấy khó chịu vì vẻ mặt dửng dưng cuả nàng không thể lừa được Jim. Ông ta đã chứng kiến nàng khóc sướt mướt, nên nàng đành thú nhận:
− Äúng đấy!
− Nếu thế- Jim nhả số khi xe há» Ä‘i vào Ä‘Æ°á»ng cao tốc- tôi cho cô vài lá»i khuyên. Tại sao cô không dùng năm ba phút để nói huyên thuyên vá»›i hắn vá» buổi tiệc hay công việc má»›i cuả cô, và rồi, vá»›i má»™t nụ cÆ°á»i duyên dáng, cô nói "xin lá»—i", rồi quay ngay qua má»™t ngÆ°á»i đàn ông khác- tôi chẳng hạn, nếu tôi ở ngay bên, và tôi cố để luôn luôn ở gần cô.
Lauren quay sang mỉm cÆ°á»i dịu dàng vá»›i ông ta nhÆ° nói cám Æ¡n. Cảm thấy êm ái và tá»± tin, nàng ngả lÆ°ng vào ghế, thÆ° giãn.
NhÆ°ng khi cá»­a thang máy mở ra trÆ°á»›c nhà hàng ăn quay tròn lá»™ng lẫy ở tầng thứ tám mÆ°Æ¡i mốt, Lauren Ä‘Æ°a mắt nhìn đám đông chung quanh, và nhÆ° có má»™t sÆ¡i dây vô hình thắt lấy quả tim nàng, làm nàng ngạt thở. Nick ở đâu đó trong gian phòng này. NÆ¡i quầy rượu, Jim gá»i thức uống cho cả hai ngÆ°á»i, và Lauren cẩn thận nhìn quanh vừa khi có má»™t đám ngÆ°á»i Ä‘i ngang qua.
Và có Nick...
Chàng đứng giữa phòng, đầu tóc sẫm màu ngả vá» sau khi cÆ°á»i vá»›i má»™t ngÆ°á»i nào đó Ä‘ang nói. Tim Lauren đập mạnh trong lồng ngá»±c không ká»m chế nổi khi tia nhìn cuả nàng chạm vào những Ä‘Æ°á»ng nét trên khuôn mặt xinh trai rám nắng cuả chàng, sá»± thoải mái cuả chàng khi mặc bá»™ âu phục sẫm màu may rất khéo; cái cách hững há» mà chàng cầm ly rượu trong tay. Nàng nhận thấy từng cá»­ chỉ thân mật cuả chàng đã làm cho nàng Ä‘au Ä‘á»›n. Và rồi nàng cÅ©ng nhận thấy cô gái tóc vàng mỉm cÆ°á»i ngÆ°á»›c mắt lên nhìn chàng, bàn tay cô ta còn thân mật đặt trên cánh tay cuả chàng. Phiá»n muá»™n rót vào mạch máu cau? Lauren nhÆ° má»™t dòng cÆ°á»ng toan nóng hổi. Äó là Ericka Moran, ngÆ°á»i đàn bà vá»›i Nick trong bức ảnh đăng báo. Và chiếc áo dạ há»™i màu kem rá»±c rỡ cô ấy Ä‘ang mặc chính là chiếc áo mà Nick đã gởi tá»›i cho chính nàng mặc ở Harbor Springs...
Lauren quay Ä‘i không nhìn nữa, và bắt đầu nói chuyện vá»›i Jim, nhÆ°ng quai hàm ông ta căng cứng, ông cÅ©ng thấy ngÆ°á»i đẹp tóc vàng ở giữa phòng đã làm cho Lauren lạnh nhạt. Trên mặt ông ta, nàng nhìn thấy ná»—i tuyệt vá»ng tức tối mà nàng đã cảm thấy đối vá»›i Nick. Nàng kết luận ngay: Jim đã say mê Ericka.
− Thức uống cuả cô đây- cuối cùng ông ta nói và Ä‘Æ°a cho Lauren- Äã đến lúc chúng ta bắt đầu trò chÆ¡i thách đố cuả chúng ta rồi đấy!
Vá»›i má»™t cái cÆ°á»i mỉm dữ dá»™i, ông cầm lấy khuá»·u tay cuả Lauren, Ä‘Æ°a nàng lại phía Nick và Ericka.
Lauren bàn lui:
− Chắc chắn chúng ta không cần phải Ä‘uổi theo há», phải không nào? Nếu Nick là chủ tiệc, hắn có trách nhiệm phải Ä‘i chào má»i ngÆ°á»i.
Jim ngần ngừ rồi gật đầu:
− Phải, chúng ta sẽ khiến Nick và Ericka tới đây với chúng ta.
Suốt nữa giá» kế đó, trong lúc há» Ä‘i lại giữa đám quan khách. Lauren càng cảm thấy mình nghÄ© đúng vá» Jim và Ericka; ông chủ cuả nàng Ä‘ang cố làm cho cả Nick và Ericka phát ghen. Khi nào Ericka hÆ°á»›ng vá» phía há» thì Jim cÆ°á»i tÆ°Æ¡i vá»›i Lauren và nói đùa má»™t câu gì đó vá»›i nàng. Lauren hợp tác vá»›i ông ta, làm nhÆ° nàng Ä‘ang thích thú lắm vậy- nhÆ°ng nàng chỉ làm để vui lòng ông, chứ nàng thì không. Trong trái tim tan nát cuả nàng, nàng nhận ra rằng Nick chẳng há» quan tâm nàng làm gì hoặc nàng Ä‘i vá»›i ai. Nàng Ä‘ang nhâm nhi ly rượu thứ nhì thì Jim quàng tay quanh mình nàng. Nàng ngạc nhiên thấy ông ta bấm vào hông nàng làm hiệu. Ông ta nói vá»›i má»™t nụ cÆ°á»i rạng rỡ:
− Cái nhóm đứng đằng kia là há»™i đồng qủan trị Ä‘á»u giàu có, là những nhà công nghiệp có nhiá»u quyá»n lá»±c trong ngành cuả há». NgÆ°á»i phía trái là cha cuả Ericka, ông Horace Moran- Jim nói thêm: gia đình Horace đã kinh doanh dầu khí nhiá»u thế hệ rồi.
− Há» chẳng thấy thải mái được chút nào- Lauren cÆ°á»i nhạo, rồi nheo mắt làm Ä‘iệu theo tiếng cÆ°á»i.
Jim đưa mắt nhắc nhở nàng, rồi tiếp tục:
− NgÆ°á»i đứng sau ông ấy là Crawford Jones. Gia đình Crawford và nhà vợ Ông ta Ä‘á»u làm nghá» sản xuất dây Ä‘ai.
Lauren đùa:
− Tôi tá»± há»i, tại sao không có ai cắt cho há» rá»i ra.
Má»™t giá»ng nói quen thuá»™c lẫn tiếng cÆ°á»i ngay sau lÆ°ng nàng:
− Bởi vì Crawford và vợ Ông ta Ä‘á»u xấu xí nên không ai muốn cắt rá»i há» ra để há» chạy loanh quanh làm cho đám con nít phải sợ hãi.
Lauren trân mình lại khi nghe giá»ng nam trung cuả Nick, và nàng bắt buá»™c phải quay lại. Nàng nhìn thấy chàng cÆ°á»i đùa nhÆ° không để ý gì đến sá»± kiêu hãnh cuả nàng. Dù trong lòng nhÆ° tan nát trăm nghìn mảnh, bá» ngoài nàng vẫm mỉm cÆ°á»i và Ä‘Æ°a tay vá» phiá chàng:
− Chào Nick.
Chàng nắm chặt lấy bàn tay nàng, miệng cÆ°á»i thật tÆ°Æ¡i:
− Chào Lauren.
Nàng cẩn thận rút tay vá», tÆ°Æ¡i cÆ°á»i vá»›i Ericka mà Nick vừa giá»›i thiệu. Ericka nói:
− Tôi đã chiêm ngưỡng chiếc áo dạ há»™i cuả cô suốt từ tối đến giá». Nó đẹp quá chừng.
− Cảm ơn- Lauren đáp. Không nhìn Nick, nàng nói thêm:- Còn tôi thì đã nhận ra chiếc áo cuả chị ngay lúc chúng tôi bước vào đây.
Äoạn Lauren quay qua Jim:
− Ồ, ông Simmon kìa. Ông ấy đã cố tìm để nói chuyện gì ấy với anh đêm nay, Jim ạ.
Rồi Lauren đưa đôi mắt xanh cuả nàng nhìn vào khuôn mặt bí hiểm cuả Nick mà nói cách nhã nhặn:
− Ông bà vui lòng thứ lỗi cho chúng tôi chứ?
Ngay sau đó, Jim nhập vào cuá»™c đàm luận vá»›i má»™t phó tổng giám đốc nên Lauren cố tá» ra duyên dáng và khôn khéo để vui chÆ¡i theo ý nàng. Nàng được má»™t đám đàn ông hào hoa thanh lịch vây quanh, và suốt buổi còn lại nàng tránh nhìn vá» phiá Nick. Hai lần tình cá» nàng quay lại và thấy cái nhìn chăm chăm xói mói cuả chàng; cả hai lần nàng Ä‘á»u nhìn ngay vào chàng rồi lÆ°á»›t Ä‘i nhÆ° Ä‘ang tìm ai khác. NhÆ°ng sau ba giá» căng thẳng ở trong cùng má»™t gian phòng vá»›i chàng, đã làm nàng hết chịu nổi.
Nàng cần một sự cô đơn nào đó, một vài phút nghỉ ngơi không có mặt cuả chàng. Nàng nhìn Jim và thấy ông ta đang đứng gần quần rượu nói chuyện với một đám đàn ông. Lauren đợi đến khi ông ta chú ý, nàng gật đầu ra hiệu vỠphiá cánh cửa kiếng mở ra phần sâu sau cuả nhà hàng. Jim gât. đầu, ý nói rằng ông sẽ gặp nàng tại đó.
Quay lại, nàng bÆ°á»›c ra ngòai đón cái yên lành cuả trá»i đêm mát mẽ. Trong màn đêm Ä‘en nhÆ° nhung, nàng dạo bÆ°á»›c tá»›i bức tÆ°á»ng cao ngang ngá»±c, bao quanh sân, và nhìn toàn cảnh, hằng bao ngá»n đèn lÆ°á»›t qua từ nhiá»u dặm của tám mÆ°Æ¡i tầng bên dÆ°á»›i. Nàng đã thành công- nàng đã tìm cách đối xá»­ vá»›i Nick bằng má»™t sá»± kết hợp vẻ thân ái chung chung và cái mỉm cÆ°á»i bất cần. Không cần kết án, không cần tức giận vì chàng đã không gá»i Ä‘iện thoại cho nàng. Chàng đã phải sá»­ng sốt trÆ°á»›c thái Ä‘á»™ cuả nàng, nàng nghÄ© ngợi vá»›i má»™t sá»± thoa? mãn má»i mệt, rồi nâng ly lên nhâm nhi thức uống cuả mình.
Sau lưng nàng, Lauren nghe tiếng cánh cửa kính trượt mở và đóng lại, nàng không còn đắm mình trong sự cô đơn nữa. Jim đã đến gặp nàng.
Không quay lại, nàng há»i vá»›i giá»ng vui thích:
− Thế nào, tôi đóng kịch đạt chứ?
− Cô đóng kịch rất khéo- giá»ng nói cuả Nick đầy trêu chá»c- Tôi đã cố làm nhÆ° không trông thấy
Lauren lắc mạnh mấy viên đá trong ly cho chúng va vào nhau kêu lanh canh. Nàng chậm chậm quay ngÆ°á»i lại, cố tập trung sá»± khôn ngoan. Nàng sẽ dá»­ng dÆ°ng và nhã nhặn, nàng bình tÄ©nh nhá»› lại những gì xảy ra giữa hai ngÆ°á»i, không có ý nghÄ©a gì nhiá»u vá»›i nàng hÆ¡n là vá»›i chàng. Nàng cố nhìn vào chiếc áo sÆ¡ mi trắng và cà vạt sá»c cuả chàng, rồi nhìn vào đôi mắt đầy hài hÆ°á»›c của chàng. Nàng nói:
− Buổi tiệc thật thú vị.
− Cô có nhớ tôi không?
Lauren mở lớn mắt, làm ra vẻ ngây thơ:
− Tôi bận việc quá!
Nick Ä‘i tá»›i bức tÆ°á»ng, chống cùi tay lên đó và yên lặng quan sát nàng. Chàng cảm thấy cÆ¡n gió nhẹ khẽ lay Ä‘á»™ng má»› tóc trên vai trần cuả nàng, rồi nhìn gÆ°Æ¡ng mặt xinh đẹp cuả nàng, mỉm cÆ°á»i há»i:
− Thế cô không nhớ tôi một chút nào sao?
− Tôi quá bận!- Lauren lặp lại, nhÆ°ng nàng cố bình tÄ©nh và nói thêm- Tại sao tôi phải nhá»› ông nhỉ? Bá»™ Ông là ngÆ°á»i đàn ông duy nhất đáng giá ở Michigan sao?
Chàng nhíu lại hai hàng lông mày rậm, cÆ°á»i nhạo:
− Äó là kiểu nói cuả cô vá»›i tôi sau khi cô đã cố làm tình vá»›i tôi, cô đã quyết định yêu thích tôi và cô đã ...a ...đã há»c thêm kinh nghiệm?
Trá»i Æ¡i! Ngay cả chàng không thèm đếm xỉa gì đến việc nàng Ä‘i ngủ vá»›i những ngÆ°á»i đàn ông khác!
Chàng châm chá»c:
− Bây giá» cô gặp những ngÆ°á»i đàn ông khác để sá»­ dụng việc so sánh, cô thấy tôi cỡ nào?
Lauren đáp lại cách khinh bỉ:
− Äó là câu há»i cuả kẻ má»›i trưởng thành!
− Cô nói đúng. Vậy ta hãy đi.
Nốc hết ly rượu trên tay, Nick đặt cái ly không xuống bàn, lấy ly cuả nàng đặt bên cạnh, rồi chộp lấy tay nàng. Chàng kẹp tay nàng, các ngón tay mạnh mẽ cuả chàng bấu lấy nàng và dẫn nàng đến một cánh cửa khác ở góc tòa cao ốc.
Khi chàng mở cửa và sự thoải mái trở lại, Lauren mới bước lui:
− Nick, tôi muốn há»i anh má»™t Ä‘iá»u, và tôi cần câu trả lá»i trung thá»±c.
Chàng gật đầu, và nàng nói:
− Khi tôi rá»i Harbor Springs, anh có ý định gặp lại tôi không?- Tôi muốn nói, có định bá» rÆ¡i tôi không?
Nick trả lá»i theo lối nói cuả nàng:
− Không.
Nàng vẫn còn đang rối rắm khi chàng lại mở một cánh cửa khác.
− Chúng ta đi đâu đây?
− Tới chỗ tôi, hay chỗ cuả cô, không cần thiết.
Nàng há»i lại cách bÆ°á»›ng bỉnh:
− Tại sao?
Chàng quay lại, nhìn nàng:
− Äối vá»›i má»™t cô gái khôn ngoan thì đó là má»™t câu há»i ngá»› ngẩn.
Lauren không chịu được nữa:
− Anh kiêu kỳ, ích kỷ quá lắm!...
Nàng ngưng lại để thở, rồi gay gắt:
− Tôi không ân ái bừa bãi và bất thÆ°á»ng nhÆ° thế đâu. HÆ¡n nữa, tôi không thích loại ngÆ°á»i nhÆ° anh!
Chàng lạnh lùng nhắc nhở nàng:
− Bốn tuần trước cô khoái tôi lắm mà!
Mặt nàng đỠrần, hai mắt nảy lửa:
− Bốn tuần trÆ°á»›c tôi tưởng anh là má»™t ngÆ°á»i khá- nàng giận dữ đáp- Bốn tuần trÆ°á»›c, tôi không biết anh là má»™t tên ăn chÆ¡i triệu phú có bằng cấp, thay đổi giÆ°á»ng ngủ nhÆ° thay áo. Anh không còn là má»™t ngÆ°á»i đàn ông nữa- anh là má»™t tên vô nguyên tắc, hay ngủ bậy và suy đồi đạo đức. Anh nhẫn tâm và ích ká»·, và khi tôi đã biết anh thá»±c sá»± là ai thì anh đừng có hòng!
Äôi mắt Nick nhìn chằm chặp vào cô gái xinh đẹp Ä‘ang nổi trận lôi đình trÆ°á»›c mặt chàng, cô ta thách thức khinh bỉ chàng ra mặt. Chàng thách thức bằng má»™t giá»ng nhẹ nhàng đầy nguy hiểm:
− Nhưng bây giỠcô đã biết tôi là ai và làm nghỠgì, cô không muốn làm bất cứ việc gì với tôi ư? Có đúng vậy không?
− Äúng thế!- Lauren rít lên- và tôi sẽ ...
Bằng má»™t cá»­ Ä‘á»™ng nhanh nhẹn, chàng chá»™p lấy vai nàng, ôm nàng vào hai cánh tay, và ngấu nghiến môi nàng trong má»™t nụ hôn cuồng bạo, đầy sá»± kích dâm há»—n hào. Ngay khi chàng chạm vào nàng, má»i cÆ¡ bắp cuả nàng nhanh chóng thưởng thức trở lại khoái cảm của tấm thân cứng cáp cuả chàng truyá»n qua. Hai cánh tay nàng ôm lấy cổ chàng, và nàng ưỡn ngÆ°á»i lên áp sát thân hình chàng. Nick rên rỉ, dịu dàng hôn và đắm chìm trong cÆ¡n đói khát ấy. Chàng càu nhàu, miệng vẫn ngốn ngấu môi nàng nhÆ° muốn chiếm hữu:
− Như thế này thật là điên cuồng! Có ai ra ngoài này sẽ bắt gặp chúng ta!
Và thế là miệng chàng rá»i khá»i môi nàng. Chàng buông nàng ra và Lauren đứng tá»±a vào hàng chấn song sau lÆ°ng mình.
Chàng há»i:
− Em đi theo anh chứ?
Nàng lắc đầu:
− Không, tôi đã nói với anh rồi.
− Thôi, đừng thuyết giảng đạo đức vá»›i tôi nữa- chàng ngắt lá»i cách lạnh lùng- Cô hãy Ä‘i tìm tên đàn ông nào cÅ©ng ngây thÆ¡ nhÆ° cô và cả hai có thể mò nhau trong bóng tối mà há»c há»i lẫn nhau, nếu quả tình cô muốn thế.
Giống nhÆ° má»™t vết thÆ°Æ¡ng sâu đã lành không còn chảy máu nữa, nay lại bị banh ra, Lauren cảm thấy Ä‘au Ä‘á»›n trÆ°á»›c lá»i nói cuả chàng và cÆ¡n giận trào lên:
− Này- nàng nói khi chàng kéo cánh cá»­a mở ra- cô nhân tình, cô bạn gái hay anh gá»i cô Ericka là bất cứ cái gì ấy, đã chiếm đôi bông tai cuả má tôi. Tôi đã đánh rÆ¡i chúng trong giÆ°á»ng ngủ cuả cô ấy, trong nhà cuả cô ấy và vá»›i ngÆ°á»i tình cuả cô ấy. Cô ấy hoan nghênh anh- còn tôi thì không thích anh nữa. NhÆ°ng tôi muốn lấy lại đôi bông tai cuả má tôi- Ná»—i Ä‘au bắt đầu ứa máu qua vết thÆ°Æ¡ng má»—i lúc má»™t tê tái thêm đến khi nàng gào lên:- Tôi muốn lấy lại đôi bông tai ấy!
Trần nhà bên trên giÆ°á»ng ngủ cuả Lauren cÅ©ng tối tăm nhÆ° trái tim cuả nàng khi nàng nghÄ© tá»›i những gì đã diá»…n ra vá»›i Nick. Chàng đã mang Ericka tá»›i, nhÆ°ng lúc vá» lại muốn Ä‘i theo Lauren. Ãt nhất tối nay Nick cÅ©ng đã thích nàng hÆ¡n thích Ericka. Không Ä‘i theo chàng, có lẽ là Ä‘iên rồ chăng? Tức giận, nàng cuá»™n mình lại. Nếu thế thì niá»m tá»± hào và lòng tá»± trá»ng ở đâu? Làm sao nàng lại có liên hệ nhanh chóng, hèn hạ vá»›i má»™t tên hợm hÄ©nh, bừa bãi, phóng túng nhÆ° thế? Nàng không nghÄ© đến hắn ta nữa. Nàng phải đẩy hắn ra khá»i tâm trí nàng. Mãi mãi!
Tài sản của thanhoa

Trả Lá»i Vá»›i Trích Dẫn
  #12  
Old 08-05-2008, 11:16 AM
thanhoa thanhoa is offline
Nhập Môn Tu Luyện
 
Tham gia: Apr 2008
Äến từ: Hà Ná»™i
Bài gởi: 17
Thá»i gian online: 10 giá» 22 phút 1 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Tiếng Sét Xanh - Judith Mcnaught

ChÆ°Æ¡ng 12




Với quyết tâm giải quyết như thế đã in sâu vào tâm trí rồi, nên Lauren lái xe đi làm vào ngày thứ hai rất phấn khởi và toàn tâm toàn ý vì công việc.
Vào giá» nghỉ trÆ°a, mấy cô thÆ° ký má»i nàng Ä‘i giải khát tại má»™t quán rượu gần đó và nàng nhận lá»i. Äiện thoại ở bàn giấy reo vang khi nàng Ä‘i ăn trÆ°a trở vá». Bá» cái ví xuống bàn, nàng quay nhìn văn phòng vắng lặng cuả Jim, và cầm ống nghe lên. Ông Weatherby gá»i.
− Cô Danner đấy Æ°? Má»i cô đến gặp tôi tại phân bá»™ nhân viên ngay nhé!
Năm phút sau, khi Lauren vừa vào ngồi ở văn phòng ông Weatherby, thì ông ta nói:
− Chúng ta không có nhiá»u thì giá», vì vậy tôi xin vắn tắt. Äể bắt đầu, tôi sẽ giải thích cho cô biết tin tức cuả má»—i nhân viên đã được kê khai trong từng Ä‘Æ¡n xin việc, do các máy Ä‘iện toán cuả Công nghiệp Hoàn cầu tá»± Ä‘á»™ng lÆ°u trữ. Vì vậy, khi nào có má»™t dá»± án đòi há»i sá»± khéo léo đặc biệt hay tài năng, phân bá»™ nhân viên được chỉ định thá»±c hiện cuá»™c thăm dò bằng máy Ä‘iện toán. Sáng hôm nay, trưởng phân bá»™ nhân viên cuả Công nghiệp Hoàn cầu được báo phải tìm má»™t thÆ° ký giàu kinh nghiệm và khéo léo, biết nói thông thạo tiếng Ã. Máy Ä‘iện toán đã chá»n cô. Äến lúc này, lần thứ hai, máy Ä‘iện toán lại chá»n cô nữa. NgÆ°á»i đầu tiên là bà Lucia Palermo đã làm việc trong dá»± án này trÆ°á»›c đây, nhÆ°ng bà ta Ä‘ang nghỉ ốm. Cô phải rá»i chá»— làm thÆ°á»ng ngày vào má»—i buổi chiá»u trong ba tuần tá»›i đây. Tôi sẽ thông báo cho ông William biết việc này khi ông Ä‘i ăn trÆ°a vá», và tôi sẽ bố trí má»™t cô thÆ° ký khác làm việc vá»›i ông ấy, trong khi cô tham gia dá»± án này.
Lauren phản đối sá»± giao việc Ä‘á»™c đóan này bằng cách bật ra những lá»i rá»i rạc:
− Nhưng tôi đang cố gắng để làm quen với công việc hiện tại cuả tôi mà! Vả lại, ông William cũng chẳng bằng lòng chút nào vỠchuyện này đâu.
− Ông William không có sá»± chá»n lá»±a nào khác- Ông Weatherby ngắt ngang cách lạnh lùng- tôi không biết chính xác loại dá»± án cần sá»± thông thạo tiếng à cuả cô, nhÆ°ng tôi biết rõ đó là loại Æ°u tiên số má»™t và tuyệt mật.
Ông ta đứng lên và nói tiếp:
− Cô đến văn phòng ông Sinclair ngay bây giá».
− Sao?- Lauren kinh ngạc đến há hốc mồm ra muốn nhảy dá»±ng lên vì hoảng hốt- Ông Sinclair có biết chính tôi là ngÆ°á»i được giao việc bên cạnh ông ta không?
Ông Weatherby nhìn nàng làm nàng bối rối.
− Ông Sinclair hiện Ä‘ang dá»± má»™t há»™i nghị và cô thÆ° ký riêng cuả ông ấy thấy không cần phải làm gián Ä‘oạn cuá»™c há»p cuả ông ấy bằng sá»± thay đổi nhá» này.
Má»™t bầu không làm nén lại sá»± kích thích, dÆ°á»ng nhÆ° lan toa? khắp tầng lầu thứ tám mÆ°Æ¡i, khi Lauren Ä‘i qua khu trải thảm dày màu xanh ngá»c bích, để tá»›i chiếc bàn giấy hình tròn nằm chính giữa khu tiếp tân cuả Nick. Nàng nói vá»›i cô tiếp viên da ngăm Ä‘en:
− Tôi là Lauren Danner. Ông Sinclair cần một thư ký biết hai thứ tiếng, và tôi được phân bộ nhân viên gửi tới đây.
Cô tiếp viên ngoái lại vá» phía cánh cá»­a văn phòng Nick để mở, và sáu ngÆ°á»i đàn ông Ä‘ang Ä‘i ra. Cô ta nói lịch sá»±:
− Tôi sẽ báo cho ông Sinclair biết cô đang có mặt ở đây.
Chuông điện thoại chợt reo. Cô ta cầm ống nghe lên rồi nói nhỠvới Lauren:
− Cô vào ngay đi. Ông Sinclair đang chỠcô.
Lauren nghĩ một cách tức giận: không, hắn đang chỠLucia Palermo.
Cánh cá»­a gá»— đào hoa tâm to lá»›n cuả văn phòng Nick chỉ khép há», và Nick Ä‘ang ngồi nói Ä‘iện thoại sau bàn giấy, lÆ°ng quay lại phía Lauren. Hít má»™t hÆ¡i dài, nàng Ä‘i vào phòng lá»›n trải thảm màu kem và lặng lẽ đóng cá»­a lại sau lÆ°ng nàng.
− Äúng thế- Nick nói vào Ä‘iện thoại sau má»™t lúc nghÄ©- Hãy gá»i cho văn phòng ở Washington và bảo toán liên lạc vấn Ä‘á» lao Ä‘á»™ng là tôi muốn hỠđến trụ sở dầu lÆ°a? Hoàn cầu ở Dallas tối nay.
Kẹp giữ Ä‘iện thoại giữa hai vai và tai, Nick vá»›i tay lấy má»™t hồ sÆ¡ trên bàn giấy và Ä‘á»c. Nick đã cởi áo vét, má»—i khi chàng lật các trang giấy, chiếc áo sÆ¡ mi trắng căng phồng trên đôi vai rá»™ng, chắc nịch, và tấm lÆ°ng thon cuả chàng. Hai bàn tay Lauren cảm thấy ngứa ngáy khi nàng nhá»› lại cái sức cÆ°á»ng tráng khêu gợi cuả tấm thân đàn ông vạm vỡ ấy, cái cảm giác ấm áp cuả làn da rám nắng ấy ở dÆ°á»›i đầu ngón tay cuả nàng...
LÆ°á»›t nhìn qua, nàng vá»™i ká»m chế lại những cảm giác nóng bá»ng Ä‘ang nở ra trong nàng. Xa xa ở bên trái nàng là ba chiéc ghế nệm dài há»p thành hình chữ U rá»™ng, quanh má»™t cái bàn cà phê lá»›n lót kính ở trên. Chính nÆ¡i đó, Nick đã quì xuống để xem xét mắt cá chân cuả nàng bị thÆ°Æ¡ng đêm đầu tiên nàng gặp chàng.
Nick đang lặng lẽ nói vào điện thoại:
− Nhắc cho nhà máy lá»c dầu ở Oklahoma biết, có lẽ há» cÅ©ng có vấn Ä‘á» phải làm cho đến lúc chuyện này giải quyết xong.
Lại ngưng một lúc, Nick nói tiếp:
− Tốt! Hãy gá»i lại cho tôi sau khi gặp toán liên lạc các vấn Ä‘á» lao Ä‘á»™ng ở Dallas.
Nick gác máy và lật má»™t trang hồ sÆ¡ Ä‘ang Ä‘á»c.
Lauren mở miệng định thông báo sá»± có mặt cuả mình, nhÆ°ng ngÆ°ng lại kịp. Nàng không thể thoải mái gá»i chàng là Nick, và nhất định nàng từ chối cách gá»i trân trá»ng "Ông Sinclair". Vì vậy, khi nàng bÆ°á»›c tá»›i chiếc bàn giấy đồ sá»™ bằng gá»— đào hoa tâm, nàng chỉ nói:
− Cô tiếp viên cuả ông bảo tôi vào đây.
Nick Ä‘á»™t ngá»™t quay lại: đôi mắt màu xám không để lá»™ cảm xúc, chàng quẳng tập hồ sÆ¡ lên bàn giấy, thá»c tay sâu vào túi quần và lặng lẽ nhìn nàng. Chàng chá» cho đến khi nàng đứng ngay trÆ°á»›c chàng, chàng má»›i bình tÄ©nh lên tiếng:
− Cô đã chá»n lúc không thích hợp để xin lá»—i rồi Lauren ạ. Tôi phải rá»i khá»i đây trong vòng năm phút nữa, vì có hẹn Ä‘i ăn trÆ°a.
Lauren tức uất lên vì tính tá»± phụ quá quắt cuả chàng, rằng nàng nợ chàng má»™t lá»i xin lá»—i, nhÆ°ng nàng chỉ mỉm cÆ°á»i trêu chá»c:
− Tôi ghét làm sứt mẻ cái tôi cao ngạo cuả ông lắm, nhưng tôi không đến đây để xin lỗi. Tôi đến bởi vì ông Weatherby ở phân bộ nhân viên gởi tôi đến.
Quai hàm cuả Nick cứng lại. Chàng ngắt lá»i:
− Sao?
− Äể phụ giúp vào má»™t dá»± án đặc biệt cần má»™t thÆ° ký tăng cÆ°á»ng trong vòng ba tuần lá»… sắp tá»›i.
− Cô chỉ làm tôi mất thì giá»- Nick đáp, làm nàng Ä‘au buốt- Thứ nhất, cô không đủ khả năng hay kinh nghiệm để làm việc ở trình Ä‘á»™ cao. Thứ nhì, tôi không muốn cô ở đây.
Cái nhìn cuả chàng làm cho cơn tức giận của nàng sôi lên, và nàng không thể dằn lòng mà không phát cáu:
− Tốt!- nàng nói ngay và quay lui- Bây giỠông có đủ lòng tốt để gá»i cho ông Weatherby và nói cho ông ấy rõ không? Tôi đã cho ông ấy biết lý do mà tôi không muốn làm việc vá»›i ông. Vậy mà ông ấy cứ nài nỉ tôi đến đây.
Nick chụp mạnh máy nội đàm:
− Gá»i ông Weatherby cho tôi- chàng gắt gá»ng, rồi nhìn nhÆ° xé vào Lauren:
− Cô đã nêu những lý do nào ra với ông ấy?
Lauren nói dối cách phẫn uất:
− Tôi đã nói với ông ấy rằng, ông là tên dâm đãng, hiếu thắng, tự cao, tự đại, và tôi thà chết còn hơn là làm việc với ông!
− Cô đã nói vá»›i ông Weatherby nhÆ° thế hả?- Chàng há»i vá»›i má»™t giá»ng Ä‘e doa..
Lauren vẫn giữ nụ cÆ°á»i trên môi:
− Ừa!
− Rồi Weatherby nói sao?
Không chịu được cái nhìn lạnh lùng của chàng muốn làm nổ tung nàng ra; Lauren quyết định đi tới cùng sự bia. đặt cuả nàng:
− Ôi, ông ấy bảo rằng rất nhiá»u đàn bà mà ông đã ngủ vá»›i há», có lẽ cÅ©ng cảm thấy nhÆ° tôi vậy. NhÆ°ng ông ấy khuyên tôi đặt lòng trung thành vá»›i công việc, cao hÆ¡n là sá»± hiểu biết tôi rút ra được từ ông.
Nick nói một cách nhẹ nhàng:
− Lauren, cô đáng bị đuổi việc.
Trong thâm tâm, Lauren có cả một khối hỗn đn, vừa tức giận, vừa đau đớn, vừa sợ hãi, nhưng nàng vẫn giữ bình tĩnh. Cúi đầu chào rất lịch sự, nàng nói:
− Ông biết đó, ông đã không muốn tôi làm việc với ông nữa, và tôi đã cố nói cho ông Weatherby rõ như vậy.
Nàng bắt đầu bước vỠphía cửa, còn nói thêm:
− Nhưng ông ta cho rằng, khi ông biết tôi nói thạo hai thứ tiếng, thì ông sẽ đổi ý.
Nick chế giễu cách khinh khỉnh:
− Thạo hai thứ tiếng ư?
Nàng quay mặt lại nhìn chàng, tay vẫn để trên nắm cửa:
− Ồ, tôi biết đấy. Tôi có thể nói cho ông nghe chính xác những gì tôi nghĩ vỠông theo tiếng à thành thạo cuả tôi.
Lauren thấy quai hàm cứng ngắt cuả Nick giật giật, nàng nói thêm bằng giá»ng thấp và gay gắt:
− NhÆ°ng thú vị hÆ¡n nhiá»u là nói Ä‘iá»u ấy vá»›i ông bằng thứ tiếng Anh: Ông là đồ trá»i đánh!
Mở toang cánh cÆ°a?, Lauren bÆ°á»›c ra ngoài khu tiếp tân lá»™ng lẫy. Nàng Ä‘ang bấm nút gá»i thang máy thì má»™t bàn tay cuả Nick đụng vào cổ tay nàng:
− Trở lại văn phòng cuả tôi ngay!- chàng gầm qua kẽ răng.
− Buông tay tôi ra!- Lauren khẽ gầm lên, tức giận.
Nick cảnh cáo:
− Có bống ngÆ°á»i Ä‘ang nhìn chúng ta kià! Hoặc là cô tá»± mình Ä‘i vào văn phòng tôi, hoặc là tôi kéo cô vào trong đó trÆ°á»›c mặt há».
− Cứ kéo Ä‘i!- Lauren tức tối quay lÆ°ng lại phía Nick- tôi sẽ kiện ông vì tá»™i hành hung và trát đòi bốn ngÆ°á»i ấy ra hầu toà làm nhân chứng.
Thật là bất ngá», sá»± Ä‘e doa. cuả nàng lại moi ra được má»™t nụ cÆ°á»i ngưỡng má»™ của chàng.
− Cô có đôi mắt đẹp không thể tả. Khi cô tức giận, càng...
− Im Ä‘i!- Lauren rít lên, và dữ dá»™i giá»±t cổ tay mình thoát khá»i tay Nick.
Chàng trêu chá»c đầy gợi ý:
− Tôi đã từng...
− Äừng giở cái giá»ng ấy ra vá»›i tôi. Tôi không muốn bất cứ cái gì ở ông cả.
− Äồ nói dối. Cô muốn bất cứ thứ gì ở tôi.
Sá»± giả lả có vẻ trêu đùa ấy đã làm Lauren không còn thở mạnh và đối kháng được nữa. Thất bại, nàng tá»±a vai vào bức tÆ°á»ng đá cẩm thạch và nhìn Nick vá»›i vẻ nài nỉ:
− Nick, vui lòng để tôi đi.
− Tôi không thể- Trán Nick nhăn lại một vẻ bối rối khó chịu- Bất cứ khi nào gặp cô, tôi không thể để cô đi!
− Ông đuổi tôi rồi cơ mà!
Chàng cÆ°á»i toe toét:
− Tôi vừa mướn cô lại.
Lauren cảm thấy Ä‘uối sức bởi sá»± xáo trá»™n trong những phút vừa qua khi phải chống lại nụ cÆ°á»i tác hại cuả Nick. Vả lại, nàng cÅ©ng thá»­ liá»u vá»›i công việc này xem sao. Bá»±c bá»™i, nàng rá»i bá» tức tÆ°á»ng và theo chàng vào văn phòng thÆ° ký riêng, thông vá»›i văn phòng chàng bằng má»™t cánh cá»­a.
− Mary- Nick nói vá»›i ngÆ°á»i đàn bà tóc màu xám có cái nhìn sắc nhÆ° dao vừa đứng dậy- đây là Lauren Danner. Lauren sẽ làm việc vá» dá»± án Rossi. Lúc tôi Ä‘i ăn trÆ°a, bà dá»n cho cô ấy má»™t bàn giấy riêng ở đây và bắt đầu dịch lá thÆ° Rossi gá»­i tá»›i sáng nay.
Nick quay lại nhìn Lauren vá»›i má»™t nụ cÆ°á»i nồng ấm thân mật trong ánh mắt.
− Cô và tôi sẽ bàn bạc nhiá»u khi tôi trở vá».
Mary Callahan nhÆ° bảng tên trên bàn giấy bà ta chỉ rõ, dÆ°á»ng nhÆ° không thích thú gì vá» sá»± có mặt cuả Lauren trong văn phòng cuả bà hÆ¡n là chính cô ta. Nhìn Lauren, bà ta nói:
− Cô còn trẻ quá, Lauren ạ!
− Tôi đang già đấy thôi!- Lauren đáp lại.
Phá»›t lá» cái nhìn châm chá»c cuả ngÆ°á»i đàn bà lá»›n tuổi, Lauren ngồi vào cái bàn thÆ° ký đối diện vá»›i bàn cuả Mary trong văn phòng rá»™ng lá»›n.
Vào lúc má»™t giá» ba mÆ°Æ¡i phút, Ä‘iện thoại cuả Mary reo lên. Lauren rá»i khá»i bàn để trả lá»i Ä‘iện thoại.
− Mary đó Æ°?- má»™t giá»ng nữ có văn hóa há»i vá»›i vẻ nghi ngá».
− Không, đây là Lauren Danner- Lauren đáp theo cách thích hợp nhất cuả ngÆ°á»i thÆ° ký- Cô Callahan vừa rá»i khá»i văn phòng. Tôi có thể nhận lá»i nhắn lại cho cô ấy không ạ?
− á»’, xin chào, Lauren- giá»ng nói vang lên vá»›i sá»± ngạc nhiên thân hữu. Äây là Ericka Moran. Tôi không muốn làm cản trở Nick, nhÆ°ng xin cô báo cho Nick biết rằng tôi từ New York tá»›i trong chuyến bay chót vào ngày mài. Nói vá»›i Nick là tôi sẽ đến thẳng câu lạc bá»™ Recess, và gặp anh ấy tại đó vào lúc bảy giá» tối.
Lauren ngạc nhiên thấy Ericka thật sá»± đã nhá»› ra nàng, và cảm thấy nặng ná» khi phải ghi lại lá»i nhắn cuả những cô bạn gái cuả Nick.
− Ông ấy Ä‘i ăn trÆ°a, nhÆ°ng tôi sẽ chuyển lá»i cô đến ông ấy- Lauren hứa cách phấn khởi. Nàng gác máy, và máy lại reo lên tức thì. Lần này ngÆ°á»i đàn bà gá»i có giá»ng nói miá»n Nam thấp và khàn.
Bà ta há»i vá» "Nicky". Lauren bấu vào ống nghe rất chặt, khiến tay nàng bị Ä‘au, nhÆ°ng nàng đáp má»™t cách lịch sá»±:
− Tôi rất tiếc. Ông ấy đã Ä‘i ra ngoài. Tôi có thể ghi lại lá»i nhắn không ạ?
Cái giá»ng nói đầy dục tình ấy thở ra:
− Ôi, quái quỉ gì đâu! Äây là Vicky. Anh ấy đã không nói cho tôi biết bữa tiệc tối thứ bảy long trá»ng hay không, và tôi không có ý niệm gì thích hợp để chá»n đồ mặc. Tôi sẽ gá»i lại cho anh ấy tại nhà tối nay.
Thì cứ mà gá»i Ä‘i! Lauren nghÄ© và gần nhÆ° buông máy xuống.
NhÆ°ng lúc Nick ăn trÆ°a trở vá» thì nàng bình tÄ©nh trở lại. Trong ba tuần tá»›i, nàng tá»± hứa, nàng sẽ gắn bó vá»›i kế hoạch ban đầu cuả nàng và sẽ đối xá»­ vá»›i Nick theo cách thân ái lịch sá»± nhÆ° vá»›i bất cứ đồng nghiệp nào. Nếu chàng thúc ép nàng, nàng sẽ chỉ hành Ä‘á»™ng đáp lại má»™t cách trêu đùa, và nếu Ä‘iá»u đó làm chàng buồn bá»±c, lại càng hay.
Máy ná»™i đàm trên bàn kêu lên rè rè. Giá»ng nói phong phú chất nam cuả Nick làm nàng cảm thấy xúc Ä‘á»™ng má»™t cách thích thú:
− Lauren, xin cô vui lòng đến đây.
Chàng thật sá»± đã sẵn sàng "cuá»™c bàn bạc lâu dài" giữa hai ngÆ°á»i. Lauren nhặt lên các phiếu Ä‘iện thoại nhắn chàng, và Ä‘i vào văn phòng cuả chàng.
Nàng nói, hai hàng lông mày thanh tú cuả nàng nhướng lên:
− Có chuyện gì vậy hả?
Nick ngồi vắt vẻo bên mép bàn, tay khoanh trước ngực. Chàng dịu dàng nói:
− Bước tới đây đi!
Lauren cảnh giác ngắm cái cách ngồi thoải mái và nét nhìn khêu gợi, vuốt ve trong mắt chàng. Nàng tiến tới trước và dừng lại ngoài tầm tay với cuả chàng. Chàng nói:
− Chưa đủ gần đâu.
− Vậy là gần quá rồi!
Vẻ trêu đùa ánh lên trong mắt chàng và giá»ng chàng đầy vẽ mÆ¡n trá»›n ngá»t ngào.
− Chúng ta cần thoa? thuận lại một vài vấn đỠriêng tư giữa hai ta. Tại sao chúng ta lại không đi ăn tối nay nhỉ?- Nick gợi ý.
Lauren lịch sự từ chối bằng cách nửa đùa nửa thực:
− Thật đáng tiếc, tôi đã có hẹn rồi.
− Äược, thế còn tối mai thì sao?- chàng há»i và Ä‘Æ°a má»™t tay vá» phía nàng.
Lauren ném các mảnh giấy ghi lá»i nhắn cho chàng vào lòng bàn tay cuả chàng.
− Anh đã có hẹn sẵn rồi. Cô Moran hẹn vào lúc bảy giỠtối tại câu lạc bộ Recess.
Nick lá» Ä‘i nhÆ° không nghe lá»i nhắc. Chàng nói:
− Tôi sẽ đi à vào ngày thứ tư.
− Chúc anh thượng lộ bình an- Lauren đáp lại dịu dàng.
− Tôi sẽ trở vỠvào thứ bảy- Chàng nói tiếp với vẻ thiếu kiên nhẫn- Chúng mình sẽ ...
− Thật đáng tiếc- Lauren nói vá»›i nụ cÆ°á»i trêu tức làm cho chàng bá»±c bá»™i- Tôi bận vào thứ bảy và anh cÅ©ng thế. Vicky gá»i Ä‘iện thoại há»i anh bữa tiệc tối thứ bảy có long trá»ng không- Và bởi vì nàng muốn thấy sá»± tức giận rõ rệt cuả chàng, nên nàng nói thêm vá»›i má»™t nụ cÆ°á»i mỉm khiến chàng sững sá»- Cô ấy gá»i anh là Nicky- Tôi nghÄ©, thật là âu yếm.
− Tôi sẽ huỷ bỠcái hẹn ấy- Nick nói dứt khoát.
− Nhưng tôi không bỠcuộc hẹn cuả tôi. Nào, bây giỠcòn chuyện gì nữa không?
− Còn, trá»i tru đất diệt gì đâu! Còn chứ sao không? Anh đã làm tổn thÆ°Æ¡ng em, và anh xin lá»—i em.
− Tôi chấp nhận lá»i xin lá»—i cuả anh- Lauren đáp gá»n- Dù sao, anh đã làm tổn thÆ°Æ¡ng tá»± ái cuả tôi.
Chàng nheo mắt lại nhìn nàng:
− Lauren, anh đang cố để xin lỗi em, vì thế ...
Lauren cắt ngang:
− Anh đã xin lỗi rồi là xong.
− Vì thế chúng mình có thể tiếp tục lại kể từ đây- Nick nói cách lưu luyến thiết tha.
Sau một hồi nghĩ ngợi, chàng nói tiếp:
− Vì uy tín cuả cả hai chúng ta, chúng ta phải kín đáo thận trá»ng để tránh sá»± đàm tiếu trong công ty. Anh nghÄ©, nếu giữ gìn cẩn thận hợp lý khi chúng mình ở bên nhau thì chúng mình có thể xoay xở...
Tức giận, chứ không thể vui lòng. Hai má nàng Ä‘á» rần lên, nhÆ°ng nàng cố nói ra lá»i má»™t cách bối rối:
− Xoay xở cái gì? Một vụ lôi thôi chăng?
− Lauren- Nick nói vá»›i giá»ng cảnh cáo- Anh thích em, và anh biết em cÅ©ng thích anh. Anh cÅ©ng biết em đã tức giận vì anh đã tập cho em biết làm tình và rồi ...
− á»’, tôi không thế đâu- Lauren phản đối, nhÆ°ng đã hả dạ- Tôi không coi cái chuyện làm đêm ấy là quan trá»ng gì đâu!
Cẩn thận lùi lại một bước, nàng nhẹ nhàng nói thêm:
− Thật ra, tôi đã quyết định rằng, khi nào tôi có má»™t đứa con gái bằng tuổi tôi, tôi sẽ gá»i Ä‘iện thoại cho anh. Nếu anh còn "xí quách", tôi sẽ gởi nó tá»›i anh để anh...
Nick phóng tới trước, chụp được eo ếch cuả nàng, kéo nàng vào giữa hai chân chàng, cặp đùi chắc nịch của chàng kẹp chặt lấy hông nàng. Mắt chàng giương lên vừa tức giận vừa thách thức:
− Sao em vừa đẹp lại vừa quá quắt...
Miệng chàng cúi xuống, chộp lấy môi nàng và với cơn đói khát thô bạo, hôn nàng ngấu nghiến không chút nương tay.
Lauren cắn răng, ngậm miệng lại, chống lại nụ hôn quyến rũ muốn làm nàng bủn rủn chân tay. Với một cố gáng cao độ, nàng quay mặt tránh đi.
− Äồ trá»i đánh, ngÆ°ng lại Ä‘i!- nàng nhÆ° nghẹt thở, phải vùi mặt vào ngá»±c chàng.
Tay chàng Ä‘ang bấu chặt trên vai nàng khẽ buông lÆ¡i đôi chút, và chàng nói, giá»ng khàn khàn, hổn hển:
− Nếu anh có thể ngừng lại được, thì em hãy tin anh đi, anh đã ngừng rồi.
Nhưng ngón tay cuả chàng luồn vào mái tóc nàng, hai bàn tay chàng khum lại ôm lấy mặt nàng và ép nàng nhìn vào chàng.
− Sau khi em rá»i khá»i Harbor Springs, anh vẫn còn nghÄ© mãi tá»›i em. Suốt cuá»™c há»p trong buổi ăn trÆ°a hôm sau, anh không thể tập trung được vào bất cứ việc gì ngoài em. Anh không thể ngừng lại được!
Lá»i thú nhận cuả chàng làm tiêu tan hết sức chống cá»± cuả nàng. Nó chinh phục và quyến rÅ© nàng má»™t cách lạ kỳ mà không nụ hôn nào có thể đạt được. Nick thấy rõ sá»± đầu hàng ấy- qua đôi môi má»m mại run rẩy cuả nàng. Chàng nhìn đăm đăm vào nàng, mắt chàng rá»±c lên khi cúi đầu xuống.
− Äây là dá»± án Æ°u tiên số má»™t tuyệt mật hàng đầu đòi há»i sá»± có mặt cuả Lauren, phải không?
Jim lên tiếng trêu chá»c nụ hôn cuả hai ngÆ°á»i, khiến há» quay đầu vá» phía văn phòng cuả Mary, nÆ¡i ông ta Ä‘ang đứng ở bậc cá»­a.
Lauren thoát khá»i vòng tay Nick khi Jim bÆ°á»›c vào
− Chuyện này sẽ làm cho Lauren lôi thôi- Jim nói với Nick, vẻ suy tư- Việc đầu tiên là tôi sợ Mary chứng kiến cảnh này. Và vì bà ấy trung thành với anh cách mù quáng, bà sẽ kết án Lauren.
Lauren hốt hoảng nghÄ© rằng Mary đã nhìn thấy há» và càng sá»­ng sốt vá» Ä‘iá»u Jim sắp nói ra.
− Việc thứ hai- Ông ta nói dối vá»›i má»™t nụ cÆ°á»i nồng ấm- cái hẹn mà anh muốn Lauren bá» Ä‘i vào thứ bảy là cái hẹn cuả cô ấy vá»›i tôi. Vì tôi là bạn lâu năm và là ngÆ°á»i gần gÅ©i anh nhất, tôi không nghÄ© rằng, má»™t con ngÆ°á»i có tinh thần thượng võ nhÆ° anh, anh lại chiếm mất cái đêm đã hẹn cuả tôi.
Nick nhíu mày lại, không vui. Nhưng Jim vẫn tiếp tục:
− Vì cả hai chúng ta Ä‘á»u chủ tâm theo Ä‘uổi Lauren, tôi nghÄ©, chúng ta phải lập ra vài luật chÆ¡i.
Ông ta trầm ngâm một lát, đoạn nói:
− Bây giá» Lauren có phải là ngÆ°á»i cần được tranh thắng theo tinh thần mã thượng ở đây, tại văn phòng này, hay không? Tôi hoàn toàn muốn dá»± tranh lâu dài bằng cách...
Cuối cùng, Lauren mới bình tĩnh lại và nói được:
− Tôi từ chối nghe thêm bất cứ má»™t lá»i nào nữa vá» vụ này.
Nói xong, nàng liá»n hiên ngang bÆ°á»›c sang phòng làm việc cuả Mary.
Jim bÆ°á»›c ra theo, nhÆ°ng vẫn giữ nụ cÆ°á»i thách thức trá»±c tiếp vào Nick:
− Như tôi đã nói , tôi hoàn toàn muốn.
Nick cắt ngang cách ngắn gá»n:
− Tôi thành thật mong anh có lý do vững chắc để đến gặp tôi mà không báo trước.
Jim cÆ°á»i khúc khích để giảm bá»›t căng thẳng:
− Quả thật có thế. Curtis đã điện thoại tới khi tôi ra ngoài. Tôi cho rằng hắn muốn bàn vỠthương vụ ...
Lauren đã đến ở ngưỡng cửa văn phòng cuả Mary, khi cái tên đó vẳng đến tai nàng: Curtis. Lòng bàn tay nàng bắt đầu toát mồ hôi. Curtis là một trong sáu cái tên mà Philip Whitworth đã yêu cầu nàng phải lắng nghe.
Curtis muốn bàn bạc vỠthương vụ...
Nàng buông mình xuống ghết, máu căng lên lùng bùng trong tai, khi nàng cố lắng nghe cho rõ câu chuyện từ văn phòng Nick. NhÆ°ng hai ngÆ°á»i đàn ông đã nói nhá» lại, và tiếng lách cách đáng giận cuả chiếc máy chữ chạy Ä‘iện cuả Mary đã khiến nàng không thể lắng nghe được nữa.
Curtis có thể là cái tên đầu tiên hÆ¡n là cái tên cuối cùng. Michael Curtis là tên mà Philip đã ghi cho nàng nhÆ°ng Jim má»›i chỉ nhắc đến Curtis. Lauren đã dò dẫm trong niên giám Ä‘iện thoại cuả Công nghiệp Hoàn cầu để trong ngăn bàn giấy. Hai ngÆ°á»i đàn ông có tên Curtis được ghi trong danh sách, có lẽ là má»™t trong hai ngÆ°á»i đó. Nàng không thể tin rằng Jim hành Ä‘á»™ng nhÆ° là má»™t ngÆ°á»i trung gian cho tên gián Ä‘iệp mà sá»± phản bá»™i cuả hắn Ä‘ang phá hoại công ty cuả Philip. Không thể là Jim được.
Giá»ng Mary lạnh lùng nhÆ° má»™t tảng băng:
− Nếu cô không có việc gì làm, tôi rất sung sướng được giao cho cô một ít việc cuả tôi.
Lauren thẹn đỠmặt và kiên trì trở lại công việc cuả mình.
Nick Ä‘i há»p suốt buổi chiá»u. và vào lúc năm giá», Lauren thở rả má»™t tiếng nhẹ nhõm. Trở lại tầng dÆ°á»›i cuả công ty Sinco, nàng nghe xôn xao âm thanh cuả má»™t ngày làm việc Ä‘ang kết thúc. Lauren gật đầu chào những ngÆ°á»i đàn bà đã cùng ăn trÆ°a vá»›i nàng tại quán giải khát. Mắt nàng để ý đến Jim khi ông ta rảo bÆ°á»›c quanh góc bàn giấy cuả nàng.
Ông ta nghiêng đầu vá» phía văn phòng cuả ông, rồi há»i Lauren:
− Cô có muốn chúng ta nói chuyện không?
Khi Lauren đã ngồi vào ghế bá»c da đối diện vá»›i bàn giấy cuả ông ta, Jim trêu chá»c:
− Sao? chúng ta phải tiến tới- chúng ta chắc chắn đã bước qua cái điểm mà ta "phải giữ kẽỂ" với nhau rồi.
Lauren tức giận hất mái tóc đang phủ trước trán nàng:
− Cái gì đã khiến ông đứng đó và... và vểnh tai nghe hết má»i chuyện? Cái gì đã khiến ông bịa những chuyện đã làm giữa hai ta- giữa ông và tôi?
Jim dưa. lưng vào ghế, môi nở nụ hôn gượng gạo:
− Lúc tôi Ä‘i ăn trÆ°a vá» và biết cô đã được chuyển qua làm việc chá»— Nick, tôi liá»n lên đó để biết chắc cô có làm việc được thoải mái không. Mary bảo tôi, cô vừa má»›i vào văn phòng cuả Nick, vì thế tôi đã mở của và nhìn vào trong để xem cô có cần giúp gì không? Ở đó, cô Ä‘ang mỉm nụ cÆ°á»i thiên thần vá»›i hắn. Khi cô Ä‘Æ°a cho cho hắn các lá»i nhắn cuả những ngÆ°á»i đàn bà khác và bác bá» lá»i Ä‘á» nghị cuả hắn vá» "má»™t vụ".
Äầu vẫn tá»±a trên thành lÆ°ng ghế, Jim nhắm mắt lại và cÆ°á»i ngặt nghẽo.
− á»’, Lauren, cô thật phi thÆ°á»ng! Tôi vừa rá»i Ä‘i khi cô đã đẩy hắn quá xa, và bảo hắn là cô sẽ gá»i Ä‘iện thoại cho hắn khi con gái cô đến tuổi khôn lá»›n, để hắn, Æ¡, hắn có thể "tập tành" cho cô bé nhÆ° tôi đã biết được hắn đã "tập tành cho cô"
Jim nheo mắt, nhìn thấy đôi má Lauren đỠrần và buông thõng một tay.
− Dù sao, cô cÅ©ng đã chống lại "sá»± trả Ä‘uã thân xác" cuả Nick khá tốt. Tôi đã quyết định bá» Ä‘i khi Nick gây áp lá»±c vá»›i cô và nói vá»›i cô rằng hắn không thể tập trung vào được việc gì nữa ngoài cô ra. Cô đã vá»™i chụp lấy sợi dây nhÆ° ngÆ°á»i sắp chết Ä‘uối, và cô đã bắt đầu chìm nghỉm. Vì thế tôi má»›i bÆ°á»›c vào để giúp cô có thì giỠđể thoát nạn.
Lauren kiên trì gạn há»i:
− Tại sao ông làm vậy?
Jim ngần ngại má»™t lúc, lòng đầy nghi hoặc. Äoạn ông ta nói:
− Bởi vì tôi thấy cô đã khóc nức nở vì hắn, và bởi tôi không muốn cô bị tổn thÆ°Æ¡ng. Vì má»™t Ä‘iá»u, nếu cô bị tổn thÆ°Æ¡ng, cô sẽ bá» việc, mà tôi thì muốn có cô ở quanh đây.
Äôi mắt nâu nồng ấm của ông ta nhìn nàng vá»›i nét nhìn ngưỡng má»™:
− ThÆ°a tiểu thÆ°, cô không những là má»™t ngÆ°á»i đẹp để làm cảnh cho văn phòng, cô còn là má»™t ngÆ°á»i phụ nữ khôn ngoan, thông minh và có tài năng.
Lauren mỉm cÆ°á»i cám Æ¡n lá»i khen, nhÆ°ng nàng không muốn bá» qua câu chuyện. Jim đã giải thích vì sao ông ta can thiệp, nhÆ°ng chÆ°a nói tại sao ông ta đã làm cho Nick nghÄ© rằng đã có việc gì đó giữa nàng và ông ta. Lauren Ä‘oán liá»u:
− Và... nếu Nick nghÄ© rằng ông đã lÆ°u tâm đến tôi, tôi sẽ càng trở nên đáng thách thức hÆ¡n nữa. Nếu thế, Nick sẽ dành nhiá»u thì giỠđể theo Ä‘uổi tôi, phải thế không?
TrÆ°á»›c khi Jim có thể trả lá»i, Lauren nói luôn má»™t cách dịu dàng:
− Và nếu Nick bận săn Ä‘uổi tôi. Nick sẽ không có nhiá»u thì giỠđể du dÆ°Æ¡ng vá»›i Ericka Moran, phải không?
Jim nheo mắt lại:
− Nick, Ericka và tôi đã cùng há»c chung ở đại há»c. Chúng tôi đã từng là bạn trong nhiá»u năm rồi.
Lauren kích động:
− Bạn thân chứ?
Jim nhìn châm chá»c vào nàng, rồi làm dịu Ä‘i bằng má»™t cái nhún vai:
− Ericka và tôi đã đính hôn, nhÆ°ng chuyện đó đã nhiá»u năm trÆ°á»›c cÆ¡.
Rồi ông ta cÆ°á»i vang lên má»™t cách tinh quái:
− Có lẽ tôi phải làm đúng cái Ä‘iá»u mà tôi đã nói vá»›i Nick: tá»± tôi phải theo Ä‘uổi cô cho tôi.
Lauren mỉm cÆ°á»i:
− Tôi có cảm thưởng rằng ông cũng đáng chán và đểu giả như Nick vậy.
DÆ°á»ng nhÆ° Jim cứng ngÆ°á»i lại khi nghe nàng chá»c tức thêm:
− Phải đấy, ông nhÆ° thế- nhÆ°ng ông còn quyến rÅ© hÆ¡n nhiá»u vá» má»i thứ.
Ông ta đáp cách khô khan:
− Thành thật cám ơn!
− Ông và Nick là anh em há» hàng, phải không?- Lauren há»i thế để mong được biết thêm vá» Nick.
− Không. Nick há»c đại há»c nhá» hưởng há»c bổng. Nick không cần sá»± tÆ°Æ¡ng trợ há» hàng cuả tôi. Äừng lo cho Nick, cô bé khá» khạo dá»… thÆ°Æ¡ng ạ! Nick không có tiá»n, nhÆ°ng có chất xám- Nick là má»™t kỹ sÆ° xuất sắc. Nick cÅ©ng chinh phục được rất nhiá»u cô gái, kể cả má»™t số cô gái mà tôi muốn.
− Tôi không hỠcảm thấy phải lo lắng gì cho Nick cả- Lauren chối và đứng dậy, bỠđi.
− A này- Jim ngăn nàng lại và nói thêm- Tôi đã nói chuyện với Mary để cho bà ấy biết ai đã quyến rũ ai trong mấy tuần qua.
Lauren thở dài có vẻ cam chịu:
− Tôi mong rằng ông đã không...
− Thật đáng nguyá»n rủa, tôi đã thấy vui khi làm thế Mary đã làm việc từ lâu cho ông ná»™i Nick và biết rõ Nick từ khi anh ta còn bé. Bà ấy hết lòng trung thành vá»›i Nick. Bà ta cÅ©ng lên mặt đạo đức thánh thiện vá»›i sá»± ghê tởm ra mặt những phụ nữ ngổ ngáo theo Ä‘uổi Nick. Bà ta sẽ làm cho Ä‘á»i sống cuả cô trở thành địa ngục.
Lauren nói cách chống đối:
− Nếu bà ta là một kẻ đạo đúc thánh thiện, tôi không thể tưởng tượng được làm sao bà ta có thể làm việc với Nick?
Jim nháy mắt:
− Nick và tôi là những ngÆ°á»i được bà ta châm chÆ°á»›c. Bà ta được thuyết phục rằng, hai chúng tôi không phải là những con ngÆ°á»i khắc khổ.
Lauren dừng lại ở bậc cá»­a và quay lại há»i cách vụng vá»:
− Jim, có phải tôi là lý do duy nhất khiến cho ông lên trên ấy? Tôi nghÄ©, ông đã bịa chuyện cần xin lá»—i Curtis vá» việc muốn Ä‘iá»u đình má»™t thÆ°Æ¡ng vụ nào đó?
Äôi mắt màu nâu của Jim nhìn Lauren má»™t cách to mò:
− Không, đó là sự thực. Nhưng chỉ là một sự xin lỗi suông.
Ông ta cÆ°á»i khúc khích khi mở cặp ra và đùa hết giấy tá» vào. Ông ta nói tiếp:
− Khi cô đã Ä‘i rồi. Nick cÅ©ng đã nói toạc ra rằng, chuyện Curtis không đủ khẩn trÆ°Æ¡ng để biện minh cho việc tôi phải lên đó và can thiệp vào ...Sao cô lại há»i vá» Curtis?
Lauren lạnh ngÆ°á»i. NhÆ°ng nàng tá» ra trong trắng và minh bạch:
− Chẳng có lý do nào cả, tôi chỉ há»i thế thôi.
Ông ta xách cặp lên:
− Nào, chúng mình đi. Tôi sẽ ra ngoài với cô.
Há» cùng Ä‘i qua hành lang lát đá cẩm thạch. Jim đẩy má»™t trong những cánh cá»­a kính nặng ná» cho Lauren Ä‘i trÆ°á»›c. Việc đầu tiên nàng thấy khi ra ngoài ánh sáng mắt trá»i, là Nick Ä‘ang sải bÆ°á»›c vá» phía má»™t chiếc Limousin dài, bóng mượt, màu bạc đợi chàng ở lá» Ä‘Æ°á»ng. Khi Nick trÆ°á»n mình vào chá»— ngồi, chàng ngÆ°á»›c nhìn toà cao ốc và thấy hai ngÆ°á»i. Chàng nhìn vá»›i đôi mắt nhÆ° muốn xé xác Jim, rồi má»›i quay qua Lauren. Äôi mắt xám cuả chàng nhÆ° mỉm cÆ°á»i hứa hẹn vá»›i nàng- và cảnh cáo: ngày mai anh sẽ không dá»… dàng bá» cuá»™c thế nữa đâu.
− ThÆ°a ông Sinclair, Ä‘i đâu ạ?- ngÆ°á»i tài xế há»i khi Nick đã ngồi dÆ°a. trong chiếc xe hÆ¡i lá»™ng lẫy.
− Äến phi trÆ°á»ng Metro.
Chàng quay đầu nhìn Lauren đi băng qua đại lộ với Jim. Với đôi mắt thẩm mỹ, chàng ngắm nhìn cái dáng đi thanh lịch cuả nàng. Có một nét cân bằng êm ả, một nỗi tự hào bên trong nàng, khiến nàng duyên dáng thêm khi di chuyển.
NgÆ°á»i tài xế thấy có má»™t chá»— trống trong dòng xe cá»™, và thế là chiếc Limousin lao tá»›i trong dòng ô tô Ä‘ang di chuyển vào giá» cao Ä‘iểm. Lúc này Nick nghÄ© vá» Ä‘iá»u đó, bất cứ cái gì ở Lauren cÅ©ng má»i gá»i chàng. Trong thá»i gian chàng quen biết nàng, nàng đã trêu chá»c chàng, đã làm chàng tức Ä‘iên lên, đã kích thích nhục cảm cuả chàng. Nàng đã là tiếng cÆ°á»i, là nhục cảm, là sá»± thanh lịch và thách đố, tất cả Ä‘á»u bá»c lại trong má»™t gói quà vô cùng quyến rÅ©.
Tá»± lÆ°ng vào chá»— ngồi êm ái, Nick mÆ°á»ng tượng tá»›i việc phải hoạch định để chiếm lại nàng. Thật là Ä‘iên rồ nếu phải dan díu vá»›i má»™t trong các nữ nhân viên cuả mình, nếu chàng biết sẽ xảy ra nhÆ° vậy, chàng đã bố trí công việc cho nàng ở công ty cuả má»™t ngÆ°á»i bạn. NhÆ°ng bây giỠđã quá trá»…. Chàng đã muốn nàng.
Chàng đã muốn nàng ngay đêm đầu tiên, khi chàng lăng xăng Ä‘Æ°a cho nàng ly tonic và nhận thấy rằng đây không phải là má»™t cô bé má»›i lá»›n, mà là má»™t phụ nữ xinh đẹp, thanh tú. Nick mỉm cÆ°á»i nhá»› lại cảm tưởng trên mặt nàng khi nàng quan sát sá»± sá»­ng sốt cuả chàng. Nàng đã hưởng trÆ°á»›c sá»± ngạc nhiên cuả chàng, và nàng đã thích thú khi màn bí mật càng lúc càng được mở toang ra.
Chàng đã quyết định ngay đêm ấy, là phải giữ má»™t khoảng cách vá»›i nàng. Nàng quá trẻ đối vá»›i chàng...chàng đã không thích sá»± ham muốn không thể giải thích được mà chàng đã có kinh nghiệm. Khi nàng cÆ°á»i cảnh cáo chàng nếu "chiếc hài" vừa khít chân nàng, thì nàng sẽ biến chàng thành má»™t con cóc đẹp trai. Nếu sá»± khao khát cuả chàng đã không thắng được lý do khi Ä‘Æ°a nàng vào quán ăn cuả Tony, thì chàng đã không bao giá» má»i nàng vá» Harbor Springs. Vậy mà chàng đã Ä‘Æ°a nàng vỠđó.
Và nàng đã là má»™t cô gái còn trinh... LÆ°Æ¡ng tâm Nick cắn rứt chàng, và chàng thở ra khó chịu. Thê thảm biết bao, nếu chàng không làm tình vá»›i nàng, má»™t tên đàn ông khác sẽ làm, và ngay tức thì. Jim William muốn nàng. Có cả tá đàn ông khác cÅ©ng muốn nàng. Chàng nhá»› lại cách ngưỡng má»™ có tính toán cuả rất nhiá»u giám đốc cuả chàng ngắm nhìn nàng trong buổi tiệc tối thứ bảy. Hình ảnh Lauren đứng ngoài ban công đêm ấy sống lại trong tâm trí chàng:
− Bốn tuần lá»… trÆ°á»›c, tôi đã nghÄ© rằng anh là má»™t ngÆ°á»i khá.
Nàng đã bật lên câu nói ấy trong lúc trông nàng như một thiên thần tức giận.
− Bốn tuần lá»… trÆ°á»›c tôi đã không biết rằng anh là má»™t tên vô tổ chức, lá»™n xá»™n và tinh thần sa Ä‘á»a!
Nàng đã biết cách chắc chắn để biểu lộ ý kiến cuả mình nữa chớ, Nick thầm nghĩ.
Theo bản năng chàng có cảnh cáo chàng rằng nếu liên hệ vá»›i Lauren sẽ khiến Ä‘á»i chàng trở nên phức tạp. Nàng đã quá thân thuá»™c vá»›i chàng. Chàng đã phải quyết định không thể tiếp xúc thêm vá»›i nàng, quyết định ấy đã khiến chàng "Ä‘uổi" nàng Ä‘i khá»i Harbor Springs. Chàng hẳn đã cho là quyết định ấy đúng, nếu nhÆ° chàng đã không nhìn thấy lại nàng trong buổi tiệc đêm thứ bảy, trông nàng quá gợi tình và quyến rÅ© trong chiếc áo dạ há»™i đáng "nguyá»n rủa" ấy.
Nàng đã muốn chàng đêm đó, mặc dù nàng muốn phủ nhận Ä‘iá»u ấy. Và hôm nay, ở văn phòng, nàng cÅ©ng đã muốn chàng. Má»™t trong những việc đầu tiên mà chàng sẽ dạy cho ngÆ°á»i đẹp dá»… thÆ°Æ¡ng, dá»… giận ấy, là biết chấp nhận nhục cảm cho riêng mình và thừa nhận những Æ°a thích ấy cuả mình.
Rồi kế đó, chàng sẽ tắm cho các giác quan cuả nàng nguồn khóai cảm dục tình mà má»™t ngÆ°á»i nam có thể Ä‘em lại cho má»™t ngÆ°á»i nữ trên giÆ°á»ng ngủ. Chàng cÅ©ng dạy cho nàng biết cách làm cho chàng vui thích nữa. Chàng nhá»› lại những Ä‘á»™ng tác dịu nhẹ, ngây thÆ¡ vì thiếu kinh nghiệm cuả nàng khi hỠỞ Harbor Springs, và cứ nhá»› đến là nhÆ° làm thắt lại nÆ¡i thắt lÆ°ng cuả chàng. Tác Ä‘á»™ng mà nàng để lại cho chàng thật khó tả, chàng nghÄ© má»™t cách thiết tha khi chàng dá»i chá»—.
Äiá»u gì sẽ xảy ra khi nàng không thể Ä‘Æ°Æ¡ng đầu nhạy cảm vá»›i việc ái ân? Äiá»u gì sẽ xảy ra khi nàng cảm thấy cách biệt sau cuá»™c ân ái? Chàng không muốn làm nàng bị tổn thÆ°Æ¡ng.
Nick kéo cặp da xuống và mở ra, lôi các tá» hợp đồng mua bán bất Ä‘á»™ng sản mà chàng sẽ Ä‘iá»u đình vá»›i những ngÆ°á»i Ä‘ang bay tá»›i để gặp chàng. Thật đã quá trể để lo lắng vá» những hậu quả có thể xảy ra, chàng muốn nàng quá chừng- và nàng cÅ©ng muốn chàng.
Tài sản của thanhoa

Trả Lá»i Vá»›i Trích Dẫn
  #13  
Old 08-05-2008, 11:22 AM
thanhoa thanhoa is offline
Nhập Môn Tu Luyện
 
Tham gia: Apr 2008
Äến từ: Hà Ná»™i
Bài gởi: 17
Thá»i gian online: 10 giá» 22 phút 1 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Tiếng Sét Xanh - Judith Mcnaught

ChÆ°Æ¡ng 13





Chiá»u hôm sau, vào lúc má»™t giá», khi Lauren lên tá»›i tầng thứ tám mÆ°Æ¡i, thì được Mary thông báo: ông Sinclair muốn gặp nàng ngay. Dằn lại sá»± căng thẳng thần kinh, Lauren vuốt mái tóc đã được buá»™c lại bằng má»™t cái nÆ¡ ở sau gáy, và Ä‘i vào văn phòng của Nick. Nàng nói lịch sá»±:
− Anh muốn gặp tôi?
Nick ném tập hồ sÆ¡ Ä‘ang Ä‘á»c lên bàn giấy, ngả lÆ°ng vào ghế và mải mê ngăm nghía nàng.
− Em đã buộc tóc như thế này ngày mình đến Harbor Springs.
Chàng nói, rồi hạ giá»ng xuống đầy quyến rÅ©:
− Anh thích như thế này lắm.
Lauren đáp lại nhẹ nhàng:
− Nếu thế, tôi sẽ mở tóc ra ngay.
Chàng cÆ°á»i toe toét:
− Vì đây là trò chơi mà chúng ta đang bày cuộc phải không?
− Trò chơi nào?
− Trò chơi nho nhỠchúng mình bắt đầu hôm qua.
− Tôi không tam gia trò chơi cuả anh- nàng đáp lại bình tĩnh mà chắc nịch- Tôi không muốn được phần thưởng.
NhÆ°ng nàng đã muốn được thưởng. Nàng muốn chàng cho chính nàng, mãi mãi. Và nàng coi khinh mình vì chính sá»± má»m yếu khá» khạo ấy.
Nick quan sát thấy cảm giác khó chịu cuả nàng với một sự thích thú trong lòng, và gật dầu ra hiệu vỠchiếc ghế đối diện bàn giấy cuả chàng:
− Em hãy ngồi xuống đã. Anh vừa xem lại một hồ sơ mà anh đã yêu cầu gởi tới.
Tin rằng chàng đã bắt đầu làm việc, Lauren ngồi xuống, nhưng hơi thở nàng như bị nghẹn lại trong lồng ngực khi thấy chàng nhặt hồ sơ lên và mở ra:
Tá»I MẬT- Há»’ SÆ  NHÂN VIÊN
Những chữ như thế được đóng dấu ở trang đầu và bên dưới là một cái nhãn đánh máy, ghi LAUREN E. DANNER/ nhân viên số 98753.
Má nàng á»­ng hồng khi nàng nhá»› lại nàng đã liá»u làm há»ng bài thi trắc nghiệm, và đã ghi chức vụ thích hợp nhất cuả nàng là tổng giám đốc. Nick sẽ nhìn thấy thế và...
Chàng nói:
− H...ừ... m... m... Lauren Elizabeth Danner. Elizabeth là má»™t cái tên đẹp, và Lauren cÅ©ng đẹp. Cả hai tên Ä‘á»u thích hợp vá»›i em.
Không thể chịu Ä‘á»±ng được sá»± đùa cợt ngá»t ngào pha mùi tán tỉnh nhÆ° thế, Lauren gay gắt nói:
− Tôi được đặt tên theo tên thá»i con gái của hai bà dì. Má»™t ngÆ°á»i có tật lác mắt, còn má»™t ngÆ°á»i thì có mụt cóc ở mặt.
Nick phá»›t lá» và tiếp tục Ä‘á»c to lên:
− Màu mắt: xanh.
Chàng nhìn nàng qua đầu tập hồ sơ, ánh mắt màu xám của chàng rất thân mật và trêu đùa:
− Mắt cá»±c kỳ xanh. NgÆ°á»i đàn ông có thể lạc mất trong đôi mắt cuả em. Äôi mắt đẹp quá chừng!
Lauren nói cách vui vẻ:
− Mắt phải cuả tôi, nếu không Ä‘eo kính, thÆ°á»ng Ä‘ong Ä‘Æ°a. Tôi phải giải phẫu đấy!
− Má»™t cô gái nhá» có đôi mắt Ä‘ong Ä‘Æ°a vá»›i cặp kính trên sóng mÅ©i- chàng vừa diá»…n tả vừa cÆ°á»i lá»›n- đánh cuá»™c là em đã há»c rất xuất sắc.
− Tôi siêng năng chứ không xuất sắc.
Môi Nick giật mạnh khi biết chắc nàng Ä‘ang muốn nói gì. Chàng quay trở lại cái Ä‘Æ¡n xin việc, và Lauren thấy chàng Ä‘á»c chăm chú, tia nhìn cuả chàng dừng lại ở cuối tá» Ä‘Æ¡n, nÆ¡i nàng đã ghi các chức vụ nàng Æ°a thích nhất. Nàng biết chính xác cái lúc mà chàng dừng mắt lại trên những gì nàng đã viết:
− Uả, trá»i đất...!
Chàng kêu lên, kinh ngạc và rồi bật cÆ°á»i:
− Weatherby và anh sẽ phải rất thận trá»ng má»›i được. Công việc cuả hai chúng tôi đã làm em thích nhất?
Lauren đáp ngắn gá»n:
− Không thích cả hai. Tôi ghi nhÆ° thế bởi vì trên Ä‘Æ°á»ng đến Sinco để được phá»ng vấn, tôi không muốn làm việc tại đó nữa.
− Vì vậy em cố tình đánh há»ng bài thi trắc nghiệm, phải không?
− Äúng thế.
− Lauren...
Chàng bắt đầu cái giá»ng quyến rÅ© dịu dàng, bất giác khiến nàng phải dè chừng.
Lauren xen ngang vào một cách lạnh lùng:
− Tôi cÅ©ng đã có phần thích thú khi Ä‘á»c kỹ hồ sÆ¡ cuả anh.
Nàng chữa lại cho đúng, khiến chàng nhìn nàng sửng sốt:
− Äúng hÆ¡n, đó là Hồ sÆ¡ giao tế công cá»™ng cuả anh. Tôi biết tất cả vá» Bebe Leonardos và vá» ngôi sao Ä‘iện ảnh Pháp. Tôi cÅ©ng đã nhìn thấy bức ảnh của anh chụp vá»›i Ericka Moran vào ngày hôm sau ngày anh Ä‘uổi tôi Ä‘i vì có "ngÆ°á»i bạn kinh doanh" Ä‘ang đến tìm anh.
Chàng kết luận ngay:
− Và vì thế mà em thấy bị tổn thương.
− Tôi đã ghê tởm.
Lauren đốp chát lại, không chấp nhận bất cứ sự đau đớn nào mà nàng đã cảm thấy. Nàng cố nén sự tức giận và nói với vẻ bình tĩnh cố hữu:
− Bây giỠchúng ta đã bằng lòng bắt đầu công việc chưa?
Má»™t lúc sau, Nick được Ä‘iện thoại má»i dá»± má»™t cuá»™c há»p kéo dài suốt buổi chiá»u, vì thế Lauren được thanh thản. NhÆ°ng sá»± thanh thản cuả nàng lại bị quấy rầy bởi những cái liếc mắt đầy ý nghÄ©a cuả Mary.
Vào mÆ°á»i giá» sáng hôm sau, Jim hiện ra ở bàn giấy cuả Lauren, trông ông ta có vẻ bá»±c mình. Ông ta nói:
− Nick vừa điện đến. Hắn muốn cô lên ngay và hắn sẽ cần cô suốt cả ngày.
Ông ta thở dài, chỉ vào bản báo cáo nàng đang soạn dở:
− Tôi sẽ làm tiếp cho. Cô cứ đi đi.
Mary đã ra ngoài khi Lauren đến, còn Nick thì đã ngồi sẵn ở bàn giấy cuả chàng, áo vét và cà vạt được cởi ra, mái tóc sậm Ä‘ang cúi xuống, tập trung vào những dòng chữ chàng Ä‘ang viết. á»ng áo sÆ¡ mi được xăn lên trên cánh tay màu da rám nắng, và cổ áo được mở nút, Lauren Ä‘Æ°a mắt nhìn lên cuống há»ng chàng. Cách đây không lâu, nàng nhá»› lại, nàng đã ép môi nàng vào đấy, nÆ¡i tÄ©nh mạch Ä‘ang đập...
Nàng nhìn trân trân vào mái tóc được cắt rất khéo và những Ä‘Æ°á»ng nét nổi bật nhÆ° Ä‘iêu khắc cuả quai hàm và hai má chàng. Chàng là ngÆ°á»i đàn ông đẹp trai nhất, quyến rÅ© nhất mà nàng chÆ°a từng gặp, nàng thầm nghÄ© vá»›i sá»± giày vò của lòng khao khát. Nàng lấy lại vẻ bình tÄ©nh khi lên tiếng:
− Jim bảo rằng anh cần tôi lên đây ngay. Anh cần tôi làm gì cho anh đây?
Nick quay lại và nhìn chăm chú vào nàng, nụ cÆ°á»i mÆ¡n trá»›n lÆ°á»›t qua khắp các góc cạnh cuả con ngÆ°á»i nàng. Chàng trêu chá»c:
− Bây giá» có má»™t câu há»i.
Nàng phớt lỠmột cách cay đắng sự ám chỉ dục tình cuả chàng.
− Tôi biết anh có một công việc khẩn cấp dành cho tôi.
− Äúng đấy.
− Việc gì thế?
− Anh muốn em đến quán cà phê mang vỠcho anh cái gì để ăn.
Lauren nhÆ° nghẹn há»ng:
− Hả? Cái đó là công việc khẩn cấp ư?
− Rất khẩn cấp - Nick đáp lại không khoan nhượng- Anh đói quá rồi!
Lauren siết chặt hai nắm tay lại:
− Äối vá»›i anh, tôi chỉ là má»™t đối tượng tầm phào để trêu đùa trò chÆ¡i tính dục; nhÆ°ng ở dÆ°á»›i ấy, tôi có công việc quan trá»ng Ä‘ang làm, và Jim cần tôi.
− Anh cần em, cưng ạ. Anh đã ở đây từ...
Bối rối vá»›i trò vui không muốn được cÆ°ng chiá»u bất chợt, nàng bật ra lá»i:
− Anh dám gá»i tôi bằng "cÆ°ng" hả?
Chàng lại mÆ¡n trá»›n, má»™t nụ cÆ°á»i loé sáng trên mặt:
− Tại sao không. Em là ngÆ°á»i yêu mà!
− Anh sẽ không nghÄ© thế khi anh gá»i lại tôi là "cÆ°ng" đâu.
Chân mày chàng nhíu lại khi nghe nàng nói thế, và Lauren chợt nhớ ra rằng, dù sao thì Nick vẫn còn đang là ông chủ cuả nàng. Nàng nhượng bộ mà không khả ái chút nào:
− Ồ, không có chi. Anh cần ăn điểm tâm gì đây?
Chàng mỉm cÆ°á»i:
− Bánh càng cua.
Lauren Ä‘Æ°á»ng hoàng quay vá» văn phòng tạm thá»i cuả nàng và nhận ra rằng Mary đã trở vá». Bà ta nói:
− Cô khá»i phải trả tiá»n, Lauren. Chúng ta có má»™t trÆ°Æ¡ng mục ở quán cà phê.
Hai Ä‘iá»u làm nàng sá»­ng sốt cùng má»™t lúc. Việc thứ nhất là bà Mary đã gá»i nàng bằng tên Lauren, thay vì gá»i theo cách lạnh lùng thÆ°á»ng có cuả bà ta là cô Danner. Và thứ hai là bà ta Ä‘ang mỉm cÆ°á»i- má»™t nụ cÆ°á»i cuả Mary Callahan má»›i hiếm làm sao! Hình nhÆ° có cái gì đó phấn khởi trong lòng cuả bà ta, khiến gÆ°Æ¡ng mặt bà ta sáng lên và làm dịu Ä‘i các Ä‘Æ°á»ng nét khắc khổ khiến bà trở nên dá»… thÆ°Æ¡ng.
Lauren nhÆ° cÅ©ng tá»± thấy mình bị lây bởi nụ cÆ°á»i ấy. Nàng thở ra nhẹ nhõm:
− Ông ấy ăn điểm tâm gì?
Ãnh mắt bà ta chá»›p chá»›p long lanh:
− Bánh càng cua.
DÆ°á»ng nhÆ° để chuá»™c lá»—i đã để nàng phải làm má»™t việc vô ích nhÆ° vậy, Nick cảm Æ¡n Lauren đã mang vá» cho chàng những chiếc bánh càng cua và đã lịch sá»± rót má»i nàng má»™t tách cà fê.
Lauren nói một cách khô khan:
− Tôi tự rót được mà, nhưng dù sao, cũng cám ơn anh.
TrÆ°á»›c thái Ä‘á»™ khó chịu tế nhị cuả nàng nhÆ° vậy, Nick bÆ°á»›c tá»›i quần rượu, và bất ngá» quay lại dá»±a lÆ°ng vào đó ngắm nàng lấy thêm kem và Ä‘Æ°á»ng. Khi Lauren bÆ°ng tách cà fê cuả nàng lên, chàng đặt bàn tay trên cánh tay nàng. Chàng dịu dàng nói:
− Lauren, anh xin lỗi đã làm tổn thương em. Hãy tin anh, anh không hỠcó chủ tâm làm như vậy.
Nàng đáp:
− Không cần thiết anh phải xin lỗi mãi.
Nàng cẩn thận rút tay vá»:
− Chúng ta hãy quên hết má»i chuyện đã xảy ra.
Nàng cầm tách cà fê cuả nàng và bắt đầu đi vỠbàn giấy cuả mình.
Chàng bỗng nói:
− A này, tối nay anh Ä‘i Ã. NhÆ°ng bắt đầu từ thứ hai, canh cần em lên đây cả buổi sáng nữa.
Nàng há»i lại, vẻ kinh hoàng:
− Trong bao lâu?
Chàng cÆ°á»i lá»›n:
− Lâu, chừng nào anh thắng được trò chơi cuả chúng ta.
Vá»›i những lá»i này, đôi gắng sắt được ném ra và trận chiến vỠý chí bắt đầu ngay sau đó, đã làm cho Lauren thua không còn manh giáp.
Nàng vừa đặt tách cà fê xuống thì qua máy ná»™i đàm, Nick đã gá»i nàng, yêu cầu nàng sang văn phòng chàng, mang theo lá thÆ° cuả Rossi, nhà phát mình ngÆ°á»i Ã. Chàng còn nói thêm: "Mang theo tách cà fê của em luôn".
Khoảng giữa chừng bức thÆ° chàng Ä‘á»c nhanh nhÆ° lá»­a dậy, chàng Ä‘á»c luôn câu sau đây:
"Khi mặt trá»i ở trên tóc em,
Nó chiếu lấp lánh những sợi tơ vàng"
Vì không cảnh giác, Lauren đã ghi má»™t ná»­a lá»i khen ấy vào bản tốc ký, nàng liếc nhìn chàng má»™t cách giận dữ, khiến chàng khúc khích cÆ°á»i.
Vào lúc má»™t giá» chiá»u, chàng Ä‘á» nghị nàng đến dá»± má»™t buổi há»p ở văn phòng chàng, để ghi biên bản. Äến giữa buổi há»p, nàng nhìn lên và thấy đôi mắt chàng dán chặt lên đôi chân xếp chéo cuả nàng. Toàn thân nàng nóng ra, và nàng ngồi yên không nhúc nhích. Nick nhìn vào mắt nàng và mỉm cÆ°á»i.
Khi buổi há»p tạm ngÆ°ng, Lauren đứng lên, nhÆ°ng Nick giữ nàng lại:
− Em đã đánh máy xong bản tiếng à những câu há»i mà anh đã Ä‘á»c để cho Rossi hiểu được những gì mà anh muốn biết chÆ°a?
Rồi hÆ°á»›ng nụ cÆ°á»i duyên dáng để chuá»™c lá»—i vá»›i nàng, chàng nói thêm:
− Anh ghét phải đeo đuổi theo em lắm cưng ạ, nhưng anh phải mang em theo đến Casano mới được.
Lauren tá»± há»i, tại sao trái tim khá» khạo cuả nàng lại rá»™n ràng lên nhÆ° thế khi chàng gá»i nàng là em cÆ°ng?
Nàng trả lá»i chàng:
− Bản dịch đã đánh máy xong.
− Tốt. Theo công việc mà em đã làm, em có hình dung ra được dự án Rossi là cái gì không?
Nàng lắc đầu:
− Không, hoàn toàn không. Tất cả Ä‘á»u là kỹ thuật. Tôi chỉ biết Rossi là má»™t nhà hoá há»c sống ở Casano và phát minh ra vài thứ mà anh rất quan tâm. Và tôi cÅ©ng biết anh Ä‘ang muốn tài trợ và sản xuất các sản phẩm từ phát minh cuả ông ấy trong tÆ°Æ¡ng lai.
− Nếu anh giải thích cho em biết trước, nó sẽ giúp em làm việc thích thú hơn.
Chàng nói, và thay đổi bất ngá» từ má»™t ngÆ°á»i đàn ông tán gái đến vai trò má»™t ông chủ nghiêm trang.
− Rossi đã phát minh má»™t thứ hoá chất làm cho các chất tổng hợp gồm cả nylon hoàn toàn không thấm nÆ°á»›c, không cháy, không chịu ảnh hưởng thá»i tiết và không hÆ° há»ng, không làm thay đổi bá» ngoài hay thá»› vải cuả chất liệu ban đầu. Vải trải thảm và vải quần áo làm từ những chất tổng hợp này gần nhÆ° khó mà hÆ° được.
Chàng đã xem nàng như một đồng nghiệp trong kinh doanh, và lần đầu tiên Lauren cảm thấy thoải mái trở lại cùng với chàng kể từ hôm đi nghỉ cuối tuần với chàng đến nay.
− NhÆ°ng thứ hoá chất nào thá»±c sá»± tác dụng làm cho không biến dạng hay hÆ° há»ng bất cứ thứ gì?
Nick thú nhận cách gượng gạo:
− Mẹ kiếp! Nếu anh mà biết được... NhÆ°ng anh cố tìm cho ra trong lần Ä‘i kỳ này. Những Ä‘iá»u anh đã thấy, còn lâu má»›i chứng minh được. Anh cần má»™t mẩu vật để mang vá» thá»­ nghiệm trong má»™t phòng thí nghiệm hợp pháp, nhÆ°ng Rossi quá bảo mật. Hắn nói rằng hắn Ä‘ang trắc nghiệm anh.
Lauren nhăn mũi lại:
− Ông ta có vẻ "mát".
Chàng thở dài:
− Hắn ta lập dị nhÆ° quá»·. Hăn ở trong má»™t ngôi nhà tranh nhỠở Casano, trong má»™t xóm chài lÆ°á»›i bên Ã. Hắn nuôi chó để bảo vệ, nhÆ°ng phòng thí nghiệm cuả hắn thì ở trong má»™t cái lá»u cách đó ná»­a dặm, chẳng có ai bảo vệ cả.
− Ãt ra anh cÅ©ng đã thấy ông ấy chứng minh.
− Chứng minh không có nghÄ©a gì cả nếu không qua thá»­ nghiệm. Chẳng hạn, chất hoá há»c cuả hắn làm không thấm nÆ°á»›c, nhÆ°ng cái gì sẽ xảy ra nếu đổ sÆ°a? trên đó? Hay má»™t thức uống nhẹ nào đó?
Nàng há»i:
− NhÆ°ng nếu tất cả Ä‘iá»u gì ông ta nói đúng thì sao?
− Nếu thế, anh sẽ thành lập một liên doanh giữa Công nghiệp Hoàn câu và hai liên hiệp công ty khác để giới thiệu trên toàn thế giới phát minh cuả Rossi.
− Có lẽ ông ta sợ nếu giao cho anh mẫu thá»­, ngÆ°á»i nào đó cuả phòng thí nghiệm sẽ phân tích và biết được hoá chất mà ông ấy dùng. Bấy giá» những ngÆ°á»i đó sẽ ăn cắp phát minh cuả ông ta.
Nick toét miệng cÆ°á»i:
− Em nói đúng!
Rồi không báo trong, chàng quàng một tay ôm nàng, còn tay kia thì nâng cằm nàng lên.
− Từ Ã, anh sẽ mang vá» cho em má»™t món quà. Em muốn gì nào?
Lauren nói cách dứt khoát:
− Äôi hoa tai cuả mẹ tôi.
Rồi nhảy lùi ra sau, nàng thoát khá»i vòng tay chàng và quay gót trở vá» văn phòng cuả nàng. Nick cÆ°á»i khúc khích, Ä‘i theo nàng.
Khi nàng bá» Ä‘i, chàng cảm thấy á»™má»™t mối xúc Ä‘á»™ng lạ lùng, má»›i mẻ, dâng lên trong chàng, má»™t niá»u yêu thÆ°Æ¡ng làm chàng cảm thấy quặn thắt trong lòng. Äược nhìn thấy nàng là chàng vui rồi, nụ cÆ°á»i cuả nàng làm ấm lòng chàng và được sá» mó vào nàng là cÆ¡n khoái cảm truyá»n lan khắp ngÆ°á»i chàng. Nàng đã có sá»± vững vàng và tài biện bác tá»± nhiên, không màu mè. So vá»›i những ngÆ°á»i đàn bà khác trong Ä‘á»i chàng, Lauren là cô gái còn ngây thÆ¡ mà đã có can đảm thách thức chàng và có sức kháng cá»± lại áp lá»±c cuả chàng.
Nụ cÆ°á»i cuả chàng nhạt dần Ä‘i. Chàng Ä‘ang nài ép nàng, và chàng chÆ°a từng làm thế vá»›i má»™t ngÆ°á»i đàn bà nào khác trong Ä‘á»i. Chàng đã xua Ä‘uổi nàng, rồi trở lại kiếm tìm nàng trong má»i xó xỉnh, và chàng tá»± ghê tởm mình vì chuyện ấy. Chàng không thể ngừng lại. Chàng cảm thấy cần phải chiếm cho được nàng hÆ¡n là vì khao khát, chàng thá»±c tình thích nàng. Chàng ngưỡng má»™ sá»± can đảm cuả nàng và sá»± bÆ°á»›ng bỉnh cuả nàng, ngay cả lý tưởng cuả nàng nữa. Má»™t mối xúc Ä‘á»™ng không tên và không mong muốn, lại trăn trở trong lòng chàng, và Nick đành gạt nó qua má»™t bên. Chàng muốn nàng, vì nàng là má»™t ngÆ°á»i đẹp sinh Ä‘á»™ng. Chàng thích nàng và chàng khát khao nàng, không gì khác nữa.
Vào lúc bốn giá» năm mÆ°Æ¡i phút chiá»u, má»™t cú Ä‘iện thoại nối liá»n vá»›i cuá»™c há»™i nghị từ California, Oklahoma và Texas gá»i đến cho Nick, việc này đã được lên lịch từ trÆ°á»›c. Khi Mary báo cho chàng biết má»i việc đã sẵn sàng, thi Nick yêu cầu gá»i Lauren tá»›i để ghi chép.
− Nick đang ở đầu máy nghe điện thoại- Mary giải thích- Anh ấy chỉ cần cô ghi hết những gì được bàn bạc.
Cuộc điện đàm đã bắt đầu. Khi Lauren vào văn phòng, Nick ra dấu vỠchiếc ghế cuả chàng và đứng dậy để nàng có thể ngồi tại bàn cuả chàng mà ghi chép. Hai phút sau khi Lauren ngồi vào ghế, chàng cúi xuống sau lưng nàng, chống tay lên bàn, và đặt môi hôn lên mái tóc nàng.
Lauren giật nảy mình để tự vệ. Nàng kêu lên:
− Äồ quá»·! NgÆ°ng lại!
− Hả? Hả? Hả?
Ba giá»ng nói đàn ông cùng vang lên trong máy.
Nick nói vào máy, giá»ng lè nhè:
− Cô thư ký cuả tôi cho rằng các ông nói quá nhanh.Cô ta muốn các ông ngưng lại để cô ta có thể ghi kịp.
Có tiếng đàn ông bực mình đáp lại:
− á»’, những gì cô ấy cần làm là há»i lại, chá»› sao lại...
Lauren khẽ nói một cách tức tối:
− Anh đã thá»a lòng chÆ°a?
Nick cÆ°á»i khúc khích bên tai nàng:
− Chưa thoả. Nhưng rồi sẽ thoa? thôi.
Hoàn toàn tìm cách rá»i khá»i chàng để ghi chép, Lauren lấy lại tập vở và ngồi trở lại vào ghế. Thân hình Nick chiém lấy hết cái ghế. Nàng xoay đầu lại để nói câu gì đó gay gắt, và môi chàng chá»™p hôn môi nàng khiến nàng phải ngá»­a đầu ra tránh, mạch nàng đập mạnh, làm tê liệt ý nghÄ©. Khi miệng chàng rá»i ra, nàng không làm gì được, chỉ nhìn chằm chặp vào chàng.
Một tiếng nói vang lên trong máy:
− Anh nghĩ thế nào, Nick?
− Tôi nghÄ©, rồi nó sẽ tốt hÆ¡n thôi- chàng trả lá»i giá»ng khàn khàn.
Khi cuá»™c thảo luận qua máy Ä‘iện đàm chấm dứt, Nick ấn má»™t nút trên bàn giấy, và Lauren thấy cánh cÆ°a? dẫn sang văn phòng Mary được đóng lại bằng Ä‘iện. Chàng chụp hai bàn tay nàng, kéo nàng ra khá»i ghế, xoay ngÆ°á»i nàng lại đối diện chàng. Miệng chàng áp sát lại gần miệng nàng. Và Lauren cảm thấy mình bị kéo vào chàng má»™t cách dá»… dàng nhÆ° bị nam châm hút. Nàng năn nỉ:
− Äừng anh! Xin anh đừng làm thế!
Tay chàng siết lại trên hai cánh tay nàng:
− Sao em không thể thừa nhận rằng em muốn anh và em thích chuyện đó?
Nàng nói cách đau khổ:
− Äúng. Anh đã thắng. Em muốn anh. Em thừa nhận Ä‘iá»u đó.
Nàng nhận thấy ánh mừng vui chiến thắng hiện ra trong mắt chàng, và nàng ngước nhìn lên.
− Khi em lên tám, em cũng đã muốn một con khỉ trong gian hàng bán các thú cưng.
Sự chiến thắng phai dần. Chàng thở ra tức tối, để cho nàng đi.
− Rồi sao?- Chàng há»i.
− Bất hạnh thay, em đã mua nó. Daisy cắn em và em phải Ä‘i khâu mÆ°á»i hai mÅ©i trên chân em.
Trông mặt Nick dở khóc dở cÆ°á»i:
− Anh nghÄ© rằng, nó cắn em, vì em đã gá»i nó là Daisy.
Lauren phớt lỠsự chế nhạo cuả chàng.
− Và khi lên mÆ°á»i ba, em muốn có chị và anh. Ba em bắt buá»™c phải tục huyá»n, nên em có má»™t ngÆ°á»i chị ghẻ ăn cắp áo quần và cÆ°á»›p bạn trai cuả em, còn ngÆ°á»i anh ghẻ thì ăn cắp tiá»n cuả em.
− Cái đồ chết tiệc ấy có liên hệ gì đến chuyện cuả chúng ta?
− Liên hệ chứ sao không- nàng Ä‘Æ°a hai cánh tay lên nhÆ° má»i gá»i rồi chán chÆ°á»ng hạ xuống- Em Ä‘ang cố gắng giải thích rằng em muốn anh, nhÆ°ng em sẽ không để cho anh làm tổn thÆ°Æ¡ng em trở lại.
− Anh sẽ không làm tổn thương em nữa đâu.
− Ôi, rồi anh sẽ làm cho mà xem.
Nàng nói thế và cố tránh tiếng khóc.
− Anh không muốn, nhÆ°ng rồi anh sẽ làm em tổn thÆ°Æ¡ng. Anh đã làm thế rồi mà. Khi em rá»i anh Ä‘i Missouri thì anh đến Palm Springs vá»›i má»™t trong những ngÆ°á»i bạn cùng giÆ°á»ng ngủ vá»›i anh. Anh có biết em đã làm gì khi anh ở đó không?
Nick thá»c hai tay vào túi quần, biểu lá»™ sá»± cảnh giác.
− Không. Em đã làm gì?
Lauren nói vá»›i giá»ng Ä‘iên cuồng, tiếng cÆ°á»i nhÆ° nghẹn lại.
− Em đã ngồi bên Ä‘iện thoại chá» anh gá»i lại và móc cho anh má»™t cái áo len rất hợp vá»›i màu mắt cuả anh.
Nàng nhìn chàng, mắt nàng như nài nỉ chàng hiểu
− Nếu chúng ta Ä‘i vào cuá»™c tình, anh sẽ không vÆ°Æ¡ng vấn vào đấy vì xúc cảm, nhÆ°ng em thì có. Em không thể tách rá»i má»i cảm xúc ra khá»i thân xác em, quần nhau trên giÆ°á»ng ngủ, hưởng những phút giây khoái lạc, rồi vá»™i quên nó Ä‘i. Em muốn anh quan tâm em và em săn sóc anh. Em sẽ ghen nếu nghÄ© anh vá»›i má»™t ngÆ°á»i đàn bà khác. NhÆ°ng nếu em biết anh nhÆ° thế, em sẽ bị tổn thÆ°Æ¡ng và em tức giận.


ChÆ°Æ¡ng 14




Nếu chàng chế nhạo nàng hay cố thuyết phục nàng, nàng sẽ bật khóc. NhÆ°ng chàng không làm cả hai việc đó, nên nàng lấy lại được nghị lá»±c. Ngay cả tạo ra được má»™t nụ cÆ°á»i buồn.
− Nếu chúng ta có một cuộc tình, khi nó qua đi, anh muốn chúng ta thành bạn bè, phải không anh? Anh sẽ mong vậy chớ?...
− Tự nhiên là thế.
− Và vì cuộc tình cuả chúng ta đã qua đi, chúng ta có thể trở thành bạn bè bây giỠkhông?
Giá»ng cuả nàng xúc Ä‘á»™ng khi nàng thêm:
− Em...Em thật tình thích nghÄ© vá» anh nhÆ° là ngÆ°á»i bạn cuả em.
Nick gật đầu, nhưng không nói gì. Chàng chỉ giãn dị đứng nhìn nàng, đôi mắt xám đầy khó hiểu.
Cuối cùng, Lauren Ä‘i bá»™ đến xe cuả nàng, tá»± khen mình đã trưởng thành vá»›i cách thức nàng ứng xá»­. Nàng đã lÆ°Æ¡ng thiện và thẳng thắn. Nàng vững vàng và giữ được lập trÆ°á»ng. Nàng đã làm "Ä‘iá»u phải", và nàng trở nên ngÆ°á»i lá»›n mạnh, khôn ngoan hÆ¡n vì thế.
Nàng khoanh tay lại trên vòng tay lái và nước mắt trào ra.
Những ngày còn lại trong tuần, Lauren miệt mài vá»›i công việc ở văn phòng. Khi ở nhà, nàng hết nghÄ© tá»›i Nick lại lo lắng vá» tình trạng tài chánh cuả cha nàng. Bệnh viện Ä‘ang đòi thanh toán ngay má»™t ná»­a viện phí. Việc duy nhất nàng có thể làm là bán cây đàn dÆ°Æ¡ng cầm rất quý và rất đẹp cuả mẹ nàng, nhÆ°ng nghÄ© đến việc đó nàng thấy Ä‘au lòng. Nó cÅ©ng là cây đàn cuả nàng, và ở đây, tại Michigan này, nàng Ä‘ang nhá»› nó. Nàng nhá»› những lúc Ä‘ang chÆ¡i đàn, nhá»› những lúc chá»n lá»±a kỹ trên bàn phím để đánh lại những nốt nhạc khó nghe hay làm cho chán ngán. Vả lại, cha nàng còn chÆ°a được mạnh, và nếu ông cần nhập viện lại, nàng không thể để ông bị má»i vá» vì chÆ°a đóng viện phí kỳ trÆ°á»›c.
Cuối buổi chiá»u thứ sáu, Susan Brook đón nàng ở phân bá»™ giao tế công cá»™ng và nói vá»›i nàng:
− Sinh nhật cuả Jim vào ngày thứ năm tuần tới. Ở đây có thông lệ là mang tới mừng ông chủ một cái bánh.
Vá»›i má»™t tiếng cÆ°á»i khẽ, cô ta nói thêm:
− Bánh và cà fê là lá»i tha thứ cá»±c kỳ hiệu nghiệm cho việc vá» sá»›m trÆ°á»›c mÆ°á»i lăm phút má»—i ngày đó mà!
Lauren xác quyết rất nhanh với Susan:
− Tôi sẽ mang bánh lại.
Rồi nàng nhìn đồng hồ, chào tạm biệt Susan và rảo bÆ°á»›c vá» bàn giấy cuả mình. Philip Whitworth đã gá»i Ä‘iện thoại má»i nàng đến dùng cÆ¡m tối đêm nay, và nàng không muốn đến trá»….
Trên Ä‘Æ°á»ng vá» nhà thay quần áo, Lauren dá»± tính sẽ nói gì vá» chuyện Curtis vá»›i Philip. Nàng cảm thấy khó chịu vá» Ä‘iá»u ấy. TrÆ°á»›c khi nàng chạm đến danh tiếng và công việc cuả ai, nàng phải biết chắc chắn vá» những thứ đó. Nếu Philip coi tin tức vá» dá»± án Rossi là "thông tin quan trá»ng" thì ông ta có thể trả công cho nàng mÆ°á»i ngàn đô la nhÆ° ông đã hứa, nhÆ°ng lÆ°Æ¡ng tầm nàng gào thét không để cho nàng yên. Nang quyết định viết thÆ° trả cho bệnh viện ba ngàn đô la. Nàng có khả năng mượn số tiá»n nhiá»u nhÆ° thế ở ngân hàng.
Qua bữa cÆ¡m, Philip há»i nàng có thích công việc ở Sinco không. Khi nàng trả lá»i thích, ông ta nói thêm:
− Vậy cô có nghe ai nhắc đến những tên mà tôi đã dặn cô không?
Nàng ngập ngừng đáp:
− Không, tôi không nghe
Philip thở dài thất vá»ng:
− Những hợp đồng quan trá»ng nhất mà chúng tôi đã xem xét để hiến giá chỉ còn vài tuần nữa thôi. TrÆ°á»›c khi tôi biết được kẻ nào cung cấp tin cho Sinco, tôi cần những hợp đồng đó.
Lauren lập tức thấy mình có lỗi khi đã không nói cho ông ta vỠchuyện Curtis hay Rossi. Hơn bao giỠhết nàng cảm thấy bối rối, nửa muốn trung thành với Philip, nưa? muốn làm việc phải.
Carter thêm vào:
− Con đã nói với ba là Lauren không có khả năng làm việc này mà!
Lauren không biết làm sao để khá»i dính vào sá»± rối rắm này. Äể tá»± vệ, nàng nói :
− Má»›i vừa được biết gần đây thôi. Tôi được chuyển đến làm việc trong má»™t dá»± án quan trá»ng tại tầng lầu thứ tám mÆ°Æ¡i. Vì vậy, tôi đã không còn làm toàn thá»i gian ở Sinco cho đến hôm qua, khi Nick- à ông Sinclair bay Ä‘i Ã
Tên Nick được nói ra nhÆ° má»™t dòng Ä‘iện xẹt ở trong phòng, và ba ngÆ°á»i nhà Whitworth Ä‘á»u khá»±ng cứng ngÆ°á»i lại thấy rõ.
Ãnh mắt Carter sáng lên vì thích thú:
− Lauren, cô tuyệt quá! Cô đã xoay xở thế nào mà chính cô được chuyển đến làm việc gần hắn. Mẹ kiếp cô sẽ tiếp cận được những nguồn tin tối mật.
− Tôi chẳng xoay xở gì cả- Lauren cắt ngang- Tôi ở đó bởi vì tôi đã ghi trong Ä‘Æ¡n xin việc là tôi biết nói tiếng Ã, và ông ấy cần má»™t cô thÆ° ký tạm thá»i thông thạo tiếng à để làm việc trong dá»± án đặt biệt
Cả Philip và Carter Ä‘á»u há»i má»™t lược:
− Loại dự án gì thế?
Lauren khó chịu liếc nhìn Carter, ngÆ°á»i Ä‘ang nhìn nàng chăm chăm qua gá»ng kính. Rồi nàng nhìn vào hai ngÆ°á»i đàn ông:
− Philip, ông đã hứa khi tôi chấp thuận vào làm cho Sinco, Ä‘iá»u ông đòi há»i tôi phải làm là cố tìm nghe tên cuả má»™t trong sáu ngÆ°á»i kia. Vì vậy, xin ông đừng há»i tôi vá» bất cứ Ä‘iá»u gì khác. Nếu tôi nói cho ông biết, thì tôi cÅ©ng không tốt hÆ¡n gì ngÆ°á»i Ä‘ang do thám ở công ty cuả ông.
Ông ta chấp nhận ngay:
− Cháu thân mến ạ, dĩ nhiên là đúng rồi.
Nhưng một giỠsau, khi Lauren đi rồi, Philip quay qua con trai:
− Cô ấy bảo Sinclair bay sang à hôm qua. Con hãy gá»i Ä‘iện cho ngÆ°á»i bạn phi công cuả con, nhá» anh ta tìm giùm Ä‘Æ°á»ng bay cuả Sinclair. Ba muốn biết chính xác hắn đã tá»›i nÆ¡i nào ở Italy.
− Ba thá»±c sá»± tin rằng nó quan trá»ng đến thế sao?
Philip nhìn chất rượu mạnh vàng óng trong ly:
− Lauren thật sá»± nghÄ© rằng nó rất quan trá»ng. Nếu không, cô ấy đã nói cho chúng ta biết mà không cảm thấy bị dằn vặt.
Ngưng lại một lát, ông ta nói tiếp:
− Nếu ta tìm ra được dấu vết cuả hắn, ba muốn con gá»­i má»™t toán Ä‘iá»u tra qua đó để theo dõi hành tung cuả hắn. Ba linh cảm rằng hắn Ä‘ang làm má»™t vố lá»›n.
Lauren nhìn vào chiết nhiệt kế nhá» bên ngoài cá»­a sổ phòng ngủ cuả nàng khi nàng mặc cái quần lính thuá»· và khoác lên mình chiếc áo len má»ng màu vàng nhạt. Nàng cảm thấy cô Ä‘Æ¡n và quạnh quẽ, dù Ä‘ang giữa chiá»u thứ bảy mùa thu nắng đẹp và Ä‘ang ở trong căn há»™ lá»™ng lẫy cuả nàng. Nàng quyết định Ä‘i sắm cho Jim má»™t món quà sinh nhật. Nàng Ä‘ang phân vân chÆ°a biết nên mua gì cho anh ta, thì Ä‘á»™t nhiên tiếng chuông cÆ°a? reo vang làm gián Ä‘oạn suy nghÄ© cuả nàng.
Khi mở cá»­a, nàng sá»­ng sốt trÆ°á»›c má»™t ngÆ°á»i đàn ông cao lá»›n chóang chật khung cá»­a. Mặc má»™t chiếc áo sÆ¡ mi màu kem hở cổ, và má»™t chiếc áo khoác móc há» hững trên vai, trông Nick đẹp trai không chịu nổi, khiến nàng có thể kêu lên thành tiếng. NhÆ°ng nàng vá»™i ká»m mình lại giữ bình tÄ©nh, và chỉ tá» ra tò mò má»™t cách dè dặt:
− Ha! Anh làm gì ở đây vậy?
Chàng nhíu mày:
− Mẹ kiếp, sao tôi biết được!
Không nén được cÆ°á»i, nàng nói:
− Lá»i tạ lá»—i tình cá» là anh Ä‘i thăm hàng xóm và tiện thể tạt qua đây.
Nick chế nhạo cách tỉnh bơ:
− Ờ nhỉ, sao tôi lại không nghÄ© ra thế nhỉ? Nào, em có má»i anh vào không?
Nàng nói thành thật:
− Tôi không biết tôi sẽ má»i ra sao?
Tia nhìn cuả chàng lướt qua khắp thân thể nàng rồi ngước lên môi và dừng lại ở đôi mắt:
− Nếu là em, anh sẽ không má»i vào.
Nghẹt thở vì cái nhìn không che giấu nhục cảm cuả chàng, Lauren quyết định không để mình vương vấn quá lâu với chàng. Và phán đóan theo cách chàng đã nhìn nàng lý do khiến chàng đang ở đây là rất, rất riêng tư. Miễn cưỡng nàng quyết định:
− Nếu thế, tôi theo lá»i khuyên cuả anh. Tạm biệt, Nick.
Rồi nàng nói tiếp khi bắt đầu đóng cưa?:
− Và xin cảm ơn anh đã ghé qua đây.
Chàng chấp nhận quyết định cuả nàng vá»›i cái nghiêng đầu rất nhẹ, và Lauren đóng cá»­a lại. Nàng ép mình phải rá»i xa cánh cÆ°a? mà bÆ°á»›c chân nặng nhÆ° chì. CÅ©ng trong lúc đó, nàng thầm nhủ, thật là Ä‘iên nếu để chàng gần gÅ©i mình. NhÆ°ng vừa Ä‘i qua ná»­a phòng khách, nàng đã chịu thua cuá»™c. Nhón gót chân, nàng rón rén bÆ°á»›c nhanh tá»›i cá»­a, giật cánh cá»­a mở toang và lao ra ngã vào ngá»±c chàng. Nick đã chá» sẵn ở đó, má»™t tay vÆ°Æ¡n cao bám vào thành cÆ°a?, cúi xuống nhìn đăm đăm vào khuôn mặt á»­ng Ä‘á» cuả nàng vá»›i má»™t nụ cÆ°á»i thật tÆ°Æ¡i, thật thích thú và hiểu biết.
− Chào Lauren. Anh đến thăm hàng xóm và tiện thể tạt vào đây.
Nàng thở dài, đôi mắt màu xanh cuả nàng tìm mắt chàng:
− Anh muốn gì hả Nick?
− Anh muốn em.
Quả quyết, nàng toan đóng cưa? lại, nhưng chàng đưa tay ngăn:
− Thực tình em không muốn anh ư?
− Em đã nói vá»›i anh hôm thứ tÆ°, rằng Ä‘iá»u em muốn là không làm gì vá» chuyện đó nữa cả. Dù cho có gì xảy ra tốt nhất cho em và...
Chàng toét miệng cÆ°á»i nhÆ° trẻ con và ngắt lá»i nàng:
− Anh hứa sẽ không mặc quần áo cuả em, và không ăn cắp tiá»n cuả em hay cÆ°á»›p bạn trai cuả em.
Lauren không thể nhìn được cÆ°á»i khi chàng kết thúc:
− Và anh cÅ©ng thá» sẽ không bao giá» cắn em nếu em không trở lại gá»i anh là Nicky!
Nàng tránh Ä‘Æ°á»ng để chàng bÆ°á»›c vào, rồi cầm lấy áo khoá cuả chàng treo vào tủ. Khi nàng trở lại. Nick Ä‘ang đứng tá»±a lÆ°ng vào cánh cá»­a trÆ°á»›c đã đóng, hai tay khoanh trÆ°á»›c ngá»±c. Chàng cÆ°á»i lá»›n:
− VỠý nghĩ thứ hai- anh rút lại phần sau cuả câu đã hứa: anh sẽ rất thích cắn em!
Nàng trở lại chế nhạo chàng, trái tim nàng xôn xao biết mấy với sự kích thích mà nàng đã biết. Nàng nói:
− Äồ hÆ°!
Chàng ngá»t ngào má»i má»c:
− Em hãy lại đây, anh sẽ tỠcho em biết anh hư đến thế nào!
Lauren cẩn thận bước lui một bước:
− Không Ä‘á»i nào! Anh muốn uống cà fê hay coca?
− Cả hai thứ Ä‘á»u tốt.
− Nếu vậy, em sẽ pha cà phê.
− Hôn anh trước đã.
Nàng ném cho chàng một tia nhìn qua vai, rồi đi vào bếp. Trong khi nàng pha cà fê, nàng biết rất rõ rằng chàng đang đứng ở lối vào cửa bếp và đang nhìn nàng.
Chàng há»i:
− Anh trả lương cho em có đủ thuê căn hộ này không?
− Không. Anh muốn ăn trá»™m hay sao mà vào đây quan sát chá»— này, chá»— ná»? Em được ngÆ°á»i ta cho ở đây miá»…n phí.
Nàng nghe tiếng chân chàng tiến vỠphía nàng, nên nàng vội vàng bước tới cái bàn cạnh đấy để soạn tách và diã cà fê. Khi nàng bước tới trước, nàng biết chàng đứng bên phải, ngay sau lưng nàng, nhưng nàng không né tránh làm gì trừ phi nàng quay lại đối đầu với chàng.
Chàng há»i:
− Em có nhớ anh không?
− Anh nghÄ© gì vậy?- Nàng khéo léo lẩn tránh câu trả lá»i trá»±c tiếp, nhÆ°ng vừa nói thế thì chàng đã mỉm cÆ°á»i tiếp:
− Có, tốt, nhiá»u không?
Nàng nhẹ nhàng phản đối:
− Bộ cái tôi cao ngạo cuả anh ngày hôm nay cần được vuốt ve sao?
− Ừa!
− Tại sao?
− Bởi vì tôi đã bị má»™t ngÆ°á»i đẹp hai-mÆ°Æ¡i-ba-tuổi bắn gục, và tôi không thể đẩy nàng ra khá»i tâm trí tôi được.
− Thế thì quá tồi!
Chàng chế nhạo:
− Không phải vậy sao? NgÆ°á»i đẹp ấy nhÆ° má»™t cây gai bên cạnh tôi, má»™t vết bá»ng trên gót chân tôi. Cô ấy có đôi mắt thiên thần, có thân hình làm tâm trí tôi mê mẩn, có từ vá»±ng cuả má»™t giáo sÆ° Anh ngữ và cái lưỡi sắc bén cuả má»™t con dao mổ.
− Tôi nghĩ là nên cám ơn anh.
Hai bàn tay chàng trượt nhẹ trên cánh tay nàng rồi lần lên hai vai, kéo nàng lại gần sát ngực chàng và nói:
− Tôi thích cô ấy.
Miệng chàng liá»u lÄ©nh cúi xuống, và Lauren chỠđợi môi chàng chụp lên môi nàng. Thay vì chàng ghé hôn môi nàng rồi má»›i bắt đầu khám phá làn da màu kem cuả chiếc gáy và vai nàng, thì chàng lại rà miệng vào vùng nhạy cảm nhất, rồi chậm rãi Ä‘Æ°a miệng lên gáy và tai nàng. Cái bàn dùng trong bếp ở đằng sau và Nick ở đằng trÆ°á»›c, Lauren chẳng còn làm gì được hÆ¡n là đứng trân tại đó, đón nhận cả má»™t khối cảm giác run rẩy. Miệng chàng đặt má»™t nụ hôn nóng bá»ng lên thái dÆ°Æ¡ng nàng rồi từ từ hạ xuống môi nàng. Má»—i chá»— trên thân thể nàng, chàng Ä‘á»u dừng lại và nhắc lại đòi há»i đầu tiên cuả chàng:
− Lauren, hãy hôn anh đi.
Nàng thì thầm yếu ớt:
− Không!
Chàng nhún vai và bắt đầu hôn thá»a thích lên má kia cuả nàng, ngÆ°ng lại cách chần chừ để tận hưởng luồng cảm giác trên tai nàng, miệng chàng Ä‘i từng Ä‘Æ°á»ng cong vào chá»— trÅ©ng cuả tai nàng. Chàng cắn vào vành tai nàng và Lauren ngây ngất nẩy mình tá»›i trÆ°á»›c khiến thân xác cả hai ngÆ°á»i nhÆ° tê dại. Má»™t dòng Ä‘iện truyá»n qua thân thể cuả cả hai ngÆ°á»i và cả hai cứng ngÆ°á»i lại vá»›i cÆ¡n sốc cảm giác đó.
− Trá»i Æ¡i!- Nick thì thầm qua hÆ¡i thở và đôi môi chàng bắt đầu lần tá»›i gáy và hai vai trần cuả nàng.
Lauren thì thầm cách yếu ớt:
− Nick... , xin anh...
− Xin anh cái gì?- chàng cÅ©ng thì thầm trong cổ há»ng.
− Xin anh hãy để cho hai ta thoát ra khá»i ná»—i Ä‘au Ä‘á»›n này.
− Không!
Chàng lặp lại tiếng "không!" êm như nhung, rồi ngước đầu lên:
− Em không muốn anh hôn em, cởi áo quần cuả em và làm tình với em ư?
Äôi môi chàng nhá»­ nhá»­ đến gần và hầu nhÆ° má»i mệt vá»›i ná»—i khát khao cảm thấy chúng đè nghiến xuống môi nàng. Thay vì chàng cúi đầu xuống và chạm nhẹ miệng chàng lên môi nàng, lần đầu ở hÆ°á»›ng này rồi lần sau ở hÆ°á»›ng khác. Vá»›i giá»ng khàn khàn, chàng mÆ¡n trá»›n ngá»t ngào:
− Hôn anh Ä‘i em! Anh đã mÆ¡ Æ°á»›c cái cách em hôn anh ở Harbor Springs, anh đã cảm thấy em ngá»t ngào và ấm áp trong vòng tay anh...
Vá»›i má»™t tiếng rên im lặng cuả sá»± đầu hàng, Lauren trượt hai bàn tay lên bá»™ ngá»±c nở nang cuả chàng, và hôn chàng. Nàng cảm thấy cÆ¡n chấn Ä‘á»™ng chạy khắp cÆ¡ thể chàng, hÆ¡i thở hổn hển cuả chàng trên môi nàng, trÆ°á»›c khi tay chàng ôm siết lấy nàng và say sÆ°a hôn miệng nàng. Cuối cùng, khi chàng rá»i miệng khá»i miệng nàng thì sá»± khao khát chạy qua khắp thân nàng má»™t cách mãnh liệt. Chàng thì thầm, giá»ng khản đặc:
− GiÆ°á»ng ngủ ở đâu?
Lauren lùi ra xa vòng tay chàng, và Ä‘Æ°a mắt lên nhìn chàng. Mặc chàng đỠđẫn vì Ä‘am mê, và sá»± đòi há»i bốc lá»­a trong đôi mắt cuả chàng. Nàng nhá»› lại lần trÆ°á»›c nàng đã từng thấy vẻ nài nỉ ấy trong đôi mắt chàng, và nàng đã đầu hàng. Ký ức lóe lên trong tâm trí nàng, làm nàng rùng mình: chàng đã ân ái vá»›i nàng ở Harbor Springs, đã ôm ấp, đã vuốt ve nàng, làm nhÆ° chàng không thể đáp ứng đầy đủ cho nàng, và rồi lạnh lùng Ä‘uổi nàng vá» nhà. Nàng đã há»c được bài há»c xấu hổ và Ä‘au Ä‘á»›n, là chàng đã hoàn toàn có thể làm cho tình yêu dịu dàng, say đắm và má»ng manh cuả má»™t ngÆ°á»i đàn bà trở thành thú vui thể xác, mà không há» cảm thấy má»™t chút vÆ°Æ¡ng vấn nào vá»›i ngÆ°á»i đàn bà ấy.
Bây giá» chàng còn muốn nàng nhiá»u hÆ¡n ở Harbor Springs- Lauren hiểu thế. Nàng có thể cảm thấy thế. Nàng cÅ©ng gần nhÆ° bị thuyết phục là chàng thích nàng hÆ¡n là chỉ vì khoái lạc, nhÆ°ng nàng cÅ©ng đã khá» khạo tin tưởng nhÆ° thế ở Harbor Springs. Lần này nàng muốn chắc chắn hÆ¡n. Lòng tá»± trá»ng cuả nàng không cho phép nàng để chàng lợi dụng má»™t lần nữa.
Nàng tức giận nói:
− Nick, em nghĩ rằng chúng ta nên làm quen nhau trước đã.
Chàng nhắc lại:
− Chúng mình đã làm quen rồi. Một cách thân mật nữa.
− NhÆ°ng, em muốn...chúng ta làm quen nhau nhiá»u hÆ¡n nữa trÆ°á»›c khi chúng ta... chúng ta bắt đầu má»™t việc gì.
− Chúng ta đã bắt đầu làm một số việc rồi mà, Lauren!- Nick nói với vẻ nôn nóng- Và anh muốn kết thúc. Em cũng thế.
− Không, em...
Nàng thở hổn hển khi hai bàn tay chàng chụm lại vuốt vuốt hai vú nàng và hai ngón tay cái bắt đầu vê tròn hai núm vú rắn chắc cuả nàng.
Chàng nói:
− Anh có thể cảm thấy em muốn anh đến thế nào...
Hai tay chàng quơ quanh nàng và chộp lấy hai hông nàng, ép sát nàng vào chàng hơn nữa.
− Và em cÅ©ng có thể cảm thấy anh muốn em nhiá»u biết mấy. Bây giá», chúng ta còn biết làm quen nhau vá» cái gì nữa ? Còn kiểu cách gì nữa?
Lauren rít lên khi vùng thoát khá»i vòng tay cuả Nick:
− Còn kiểu cách gì nữa? Anh có thể há»i tôi nhÆ° vậy hả? Tôi đã bảo anh là tôi không thể bạ đâu hay đó má»™t cách vô cảm vá»›i anh. Sao anh còn muốn làm Ä‘iá»u đó vá»›i tôi?
Quai hàm Nick cứng lại:
− Tôi cố Ä‘Æ°a cô vào giÆ°á»ng ngủ để chúng ta có thể làm dịu ná»—i Ä‘au đã làm chúng ta khó chịu trong mấy tuần nay. Tôi muốn chiếm Ä‘á»at cô suốt ngày cho đến khi cả hai mệt nhoài không còn Ä‘i đứng gì được nữa. Hoặc là, nếu cô thích nói trắng trợn hÆ¡n nữa, tôi muốn...
Lauren há»i má»™t cách nóng nảy:
− Và muốn gì nữa? Mẹ kiếp, tôi muốn biết luật chÆ¡i. Hôm nay ta ăn nằm vá»›i nhau, rồi ngày mai làm nhÆ° không quen biết nhau, phải vậy không? Ngày mai anh có thể làm tình vá»›i má»™t ngÆ°á»i đàn bà khác nếu anh muốn, và tôi không còn được đếm xỉa đến- đúng không? Và ngày mai, cả tôi cÅ©ng có thể để má»™t ngÆ°á»i đàn ông nào đó làm chuyện ấy mà không còn đếm xiả tá»›i anh- vậy có đúng không?
Chàng đáp ngay:
− Äúng!
Lauren đã có câu trả lá»i cuả nàng- Chàng đã không đếm xiả gì đến nàng nhiá»u hÆ¡n trÆ°á»›c đây đâu. Chàng chỉ hầu nhÆ° muốn nàng nhiá»u hÆ¡n mà thôi.
Má»i mệt, nàng nói:
− Cà fê đã pha xong.
Chàng đáp:
− Tôi đã sẵn sàng.
Lauren nổ bùng cơn giận:
− Tốt thôi. Tôi chÆ°a sẵn sàng. Tôi cÅ©ng chÆ°a sẵn sàng để thành bạn chung giÆ°á»ng vá»›i anh vào chiá»u chúa nhật. Nếu anh buồn, anh hãy chÆ¡i trò chÆ¡i cuả anh vá»›i má»™t ngÆ°á»i đàn bà nào đó có thể nhảy vào giÆ°á»ng bất chợt vá»›i anh.
Chàng há»i nàng cách lạnh lùng:
− Äồ quá»· ám, cô muốn gì ở tôi?
Nàng nghĩ: Tôi muốn anh yêu tôi. Nhưng nàng lại nói:
− Tôi không muốn gì ở anh cả. Anh hãy rá»i khá»i đây ngay, để tôi má»™t mình.
Äôi mắt xấc xược cuả Nick nhÆ° muốn cào xé thân thể cuả nàng. Chàng nói lạnh nhÆ° băng:
− TrÆ°á»›c khi Ä‘i, tôi muốn khuyên cô má»™t lá»i: "Hãy khôn lá»›n lên Ä‘i!".
Lauren cảm thấy như nàng bị tát vào mặt. Nàng đập lại vào cái tự cao tự đại cuả chàng với nỗi giận sôi lên:
− Anh nói đúng lắm.
Mắt nàng nảy lửa, tiếp:
− Äó là Ä‘iá»u tôi phải làm. Bắt đầu từ hôm nay tôi Ä‘ang khôn lá»›n lên và thá»±c hìện những gì anh dạy bảo. Tôi sẽ ngủ vá»›i bất cứ ngÆ°á»i đàn ông nào quyến rÅ© tôi. NhÆ°ng không vá»›i anh đâu. Anh già quá và đểu quá, tôi chẳng khóai nữa rồi. Bây giá», hãy ra khá»i đây ngay.
Nick lấy một hộp nhung nhỠtrong túi áo ra, và đặt lên cái bàn trong bếp:
− Tôi trả lại cô đôi bông tai.
Nói xong, chàng bÆ°á»›c ra khá»i bếp.
Lauren nghe cá»­a trÆ°á»›c khép lại sau lÆ°ng chàng, và vá»›i những ngón tay run rẩy, nàng cầm lấy cái há»™p nhung nhá», mở ra. Nàng mong được tìm thấy những chiếc bông tai nhá» bằng vàng, nhÆ°ng thay vào đó là má»™t đôi bông tai bằng ngá»c được làm rất khéo và rất má»ng manh, ngá»c lại lá»›n gấp đôi viên ngá»c cuả mẹ nàng, lấp lánh trong không khí. Lauren đóng mạnh cái há»™p lại. Má»™t cô bạn gái nào đó cuả Nick đã lÆ°Æ¡m được đôi bông tai cuả mẹ nàng mà nàng đã bá» rÆ¡i trong giÆ°á»ng ngủ cuả chàng, nàng nghÄ© thế vá»›i sá»± ghê tởm và giận dữ. á»’, hay đây là món quà chàng đã mua bên à để tặng nàng?
Nàng lên lầu, lấy ví tiá»n và chiếc áo ấm để phủ lên vai. Nàng phải Ä‘i sắm quà sinh nhật cho Jim nhÆ° nàng đã định, và nàng phải đẩy những giá» phút vừa qua ra khá»i tâm trí nàng- mãi mãi. Nick Sinclair sẽ không còn ám ảnh nàng má»™t tí nào nữa. Nàng sẽ xoá nhòa hình ảnh anh ta trong tâm trí nàng. Nàng kéo há»™c tủ ra và đứng nhìn cái áo len đẹp màu xám bạc mà nàng đã móc cho... cho tên trá»i đánh ấy.
Lauren đóng há»™c tủ lại. Jim hầu nhÆ° cùng cỡ vá»›i Nick, và có lẽ ông ta sẽ rất thích chiếc áo len đó. Nàng sẽ tặng ông ấy, nàng quyết định thế và làm lÆ¡ Ä‘i mối phiá»n muá»™n nhÆ° lưỡi dao găm ghim vào lòng nàng.


ChÆ°Æ¡ng 15




Sáng hôm sau, Lauren Ä‘i vào văn phòng, mặc má»™t bá»™ complet rất đẹp, và quyết định mỉm cÆ°á»i rất tÆ°Æ¡i. Jim nhìn nàng và tÆ°Æ¡i cÆ°á»i nói:
− Lauren, cô đẹp lộng lẫy- nhưng cô không bắt buộc phải lên trên đó chứ?
Nàng đáp, và đưa ông ta bức thư cuả Nick:
− Không bao giỠlên nữa.
Nàng cho rằng "trò chÆ¡i cuả há»" đã xong. Nick không còn muốn Lauren lên lầu vào buổi sáng nữa. NhÆ°ng Lauren đã lầm. Năm phút sau, khi há» Ä‘ang thảo luận má»™t báo cáo mà Lauren Ä‘ang làm dở, thì Ä‘iện thoại trên bàn cuả Jim vang lên.
− Nick gá»i ...
Ông ta nói và đưa ống nghe cho Lauren.
Giá»ng cuả Nick nhÆ° má»™t lằn roi:
− Cô hãy lên đây! Tôi đã nói tôi muốn cô ở đây suốt ngày. Và tôi đã quyết định như thế. Hãy lên đây ngay.
Rồi chàng gác máy, và Lauren nhìn vào ống nghe nhÆ° nó vừa má»›i cắn nàng. Nàng đã không chỠđợi Nick đối xá»­ nhÆ° thế. Nàng chÆ°a bao giá» nghe ai nói vá»›i nàng vá»›i cái giá»ng nhÆ° vậy.
− Tôi ...tôi nghĩ là tốt hơn nên lên trên đó- nàng vừa nói, vừa vội vã đứng dậy.
Nét mặt Jim trông thật khó tả.
− Mẹ kiếp, tôi tá»± há»i không biết cái gì đã khiến anh ta làm nhÆ° vậy?
− Tôi cho rằng tôi biết rõ.
Nàng nhìn thấy nụ cÆ°á»i hiểu biết chầm chậm tá»a ra trên khuôn mặt quyến rÅ© cuả Jim, nhÆ°ng nàng không có thá»i gian để suy nghÄ© vá» nó.
Chỉ vài phút sau, Lauren gõ vào cánh cửa văn phòng Nick, và với vẻ bình tĩnh giả tạo, nàng bước vào. Nàng chỠsuốt hai phút để Nick biết nàng có mặt, và sau khi kêu lên là sao nàng lại đứng đó, Nick tiếp tục viết, làm lơ sự có mặt cuả nàng. Với một cái nhún vai bực bội. Cuối cùng nàng đi tới bàn giấy cuả chàng và đưa cái hộp nhung nhỠđựng nữ trang cho chàng.
Nàng nói với cái thân hình nhìn nghiêng cuả chàng:
− Äây không phải là đôi bông tai cuả mẹ tôi, và tôi không thích nó. Äôi bông tai cuả mẹ tôi chỉ là những chiếc khuyên bằng vàng thÆ°á»ng thôi, chứ không phải ngá»c. Nó không đáng giá bằng má»™t phần của đôi này. Giá trị cuả chúng là vá» tình cảm. NhÆ°ng vá»›i tôi, chúng là vô giá. Chúng có ý nghÄ©a vá»›i tôi, và tôi muốn chúng trở vá» vá»›i tôi. Anh có hiểu nhÆ° vậy không?
− Hòan toàn hiểu!- chàng đáp lại, băng giá, không hỠnhìn lên.
Qua máy ná»™i đàm, chàng gá»i Mary vào.
− Thế nhÆ°ng, đôi bông tai cuả cô đã mất. Vì thế tôi không thể tìm lại cho cô. Tôi gởi cô những gì có giá trị tình cảm của tôi. Äôi bông tai này là của bà ná»™i tôi.
Lòng Lauren quặn thắt, và sá»± phẫn uất làm giá»ng nói nàng lạc Ä‘i khi nàng làm ra vẻ dịu dàng:
− Tôi vẫn không nhận đôi bông tai này.
Chàng hất đầu ra hiệu vỠphía góc bàn giấy.
− Vậy thì cô hãy để nó lại đấy.
Lauren đặt cái há»™p xuống và trở vá» bàn giấy tạm cuả mình. Mary Ä‘i theo nàng má»™t phút sau đó, đóng cá»­a văn phòng Nick lại và Ä‘i qua bàn giấy cuả Lauren. Vá»›i má»™t nụ cÆ°á»i khả ái, bà ta chuyển các lá»i Nick má»›i nhắn:
− Trong vài ngày tá»›i đây, thỉnh thoảng ngài Rossi gá»i Ä‘iện thoại tá»›i cho Nick. Anh ấy muốn cô sẵn sàng dịch bất cứ lúc nào ngài Rossi gá»i tá»›i. Trong thá»i gian chỠđợi, tôi rất biết Æ¡n cô, nếu cô giúp tôi má»™t vài việc. Nếu còn giá» rảnh, cô có thể mang việc cuả Jim lên đây mà làm.
Suốt ba ngày tiếp đó, Lauren đã nhận thấy những khía cạnh khác cuả Nick mà nàng chỉ tưởng tượng ra má»›i thấy nó hiện hữu. Con ngÆ°á»i đàn ông hay chá»c ghẹo, ôm nàng và hôn nàng, đã thay thế bằng má»™t nhà kinh doanh đầy uy quyá»n, năng Ä‘á»™ng, đối xá»­ vá»›i nàng bằng sá»± lanh lẹ, tách ra ngoài thủ tục thông thÆ°á»ng, khiến nó Ä‘e dá»a nàng. Khi nào Nick không trả lá»i Ä‘iện thoại hay Ä‘i há»p, thì thÆ°á»ng ngồi Ä‘á»c hay viết ở bàn giấy. Nick đến văn phòng trÆ°á»›c Lauren, đến vào buổi sáng và còn ở lại cho tá»›i tối khi nàng đã ra vá». Hoạt Ä‘á»™ng nhÆ° má»™t thÆ° ký trợ lý, nàng cảm thấy đã làm phiá»n Nick cách nào đó. Nàng đã có cảm giác chàng chỉ cần đợi nàng phạm sai lầm là sẽ cho nàng thôi việc.
Vào ngày thứ tÆ°, Lauren đã sai lầm khiến nàng hoảng sợ: nàng đã bá» sót má»™t Ä‘oạn cuả hợp đồng chi tiết mà Nick đã Ä‘á»c cho nàng. Äến lúc chàng gá»i nàng đến qua máy ná»™i đàm, nàng biết thá»i gian nàng bị sai lầm đã đến, nên nàng bÆ°á»›c vào văn phòng. Nick vá»›i đôi chân run run và hai bàn tay toát mồ hôi. Thay vì phê bình nàng gay gắt, chàng lại chỉ ngay vào chá»— sai và hất những tá» hợp đồng vào ngÆ°á»i nàng và nói:
− Làm lại. Và lần này phải làm cho đúng.
Sau đó nàng được nghỉ xả hÆ¡i. Và Nick đã không Ä‘uổi nàng. Chàng thật sá»± không tìm thấy má»™t lá»i tha thứ để bá» nàng. Chàng cần có nàng bên cạnh để, dù thế nào cÅ©ng phải dịch cú Ä‘iện thoại của Rossi.
CÅ©ng trÆ°a ngày hôm đó, má»™t giá»ng nói hổn hển đến vá»›i Lauren:
− Tôi là Vicky Stewart.
Lauren ngước lên và nhìn thấy một cô gái tóc nâu đẹp vô tả, đang đứng trước nàng.
− Tôi xuống phố và định ghé qua đây thăm Nick- Ông Sinclair- Nếu ông ấy rảnh để Ä‘i ăn trÆ°a. Äừng thông báo có tôi đến mà phiá»n ông ấy. Tôi sẽ vào thẳng thôi.
Vài phút sau, Vicky và Nick sánh bÆ°á»›c tiến ra, tá»›i thẳng thang máy. Tay Nick vẫn thân mật đặt lên chiếc lÆ°ng thon cuả Vicky và cÆ°á»i toe toét vá»›i bất cứ Ä‘iá»u gì mà cô nàng nói.
Lauren lảo đảo đằng sau cái máy chữ cuả mình . Nàng ghét cái cách õng ẹo cuả Vicky Stewart, nàng ghét tiếng cÆ°á»i hổn hển cuả cô ta và ghét cái nhìn chiếm hữu mà cô nàng đã nhìn Nick. Sá»± thá»±c nàng ghê tởm bất cứ cái gì cuả cô ta và biết rõ tại sao- Lauren không còn hy vá»ng gì vào tình yêu vá»›i Nick nữa.
Nàng đã thích má»i thứ ở chàng, từ cái hào quang uy lá»±c và quyá»n thế toa? ra quanh chàng, đến vẻ tá»± tin vững chắc trong những bÆ°á»›c Ä‘i dài cuả chàng, đến cái cách chàng nhìn khi chàng trầm tÆ° suy nghÄ©. Nàng thích cái cách chàng mặc những quần áo đắt tiá»n, cách chàng xoay xoay cây bút máy bằng vàng trong tay khi chàng lắng nghe Ä‘iện thoại. Nàng thấy Ä‘au Ä‘á»›n khi đã quyết định coi chàng là ngÆ°á»i đàn ông cÆ°á»ng tráng nhất, năng Ä‘á»™ng nhất trên Ä‘á»i, nhÆ° là tiá»n định đã dành cho nàng. Và chàng đã dÆ°á»ng nhÆ° không bao giá» còn ở trong tầm tay cuả nàng nữa.
Mary Callahan vừa đứng lên để đi ăn trưa, vừa nói:
− Äừng có lo, cô bạn thân mến ạ. Trong quá khứ đã có nhiá»u Vicky Stewart trong Ä‘á»i cuả Nick rồi! Há» không kết vá»›i nhau lâu đâu.
Sự xác nhận cuả Mary càng làm Lauren cảm thấy chán hơn. Nàng nghĩ, chẳng những Mary đã biết những gì đã xảy ra giữa Nick và nàng trong quá khứ, mà còn biết chính xác lòng dạ cuả Lauren như thế nào.
Vì vậy, nàng đáp với nỗi tự hào pha lẫn tức giận:
− Tôi đâu thèm để ý gì đến những việc Nick làm!
− Thật vậy sao?- Mary mỉm cÆ°á»i đáp lại và bá» Ä‘i ăn trÆ°a.
Cho đến chiá»u, Nick vẫn chÆ°a trở vá». Lauren tức tối tá»± há»i, không biết cả hai ngÆ°á»i đã lăn vào cái giÆ°á»ng ngủ nào- cuả Nick hay cuả Vicky.
Vào lúc nàng rá»i văn phòng, lòng nàng ngập tràn ghen tuông và tá»± ghê tởm mình, sao đã yêu má»™t tên vô nguyên tắc và quá tá»± do nhÆ° vậy, để phải Ä‘iên cái đầu. Vá» nhà, nàng Ä‘i lang thang không mục đích quanh căn phòng khách thanh lịch cuả nàng.
Càng gần Nick, má»—i ngày nàng càng bị tổn thÆ°Æ¡ng thêm. Nàng phải rá»i bá» Sinco- nàng không thể ở gần chàng nữa, không thể yêu chàng mà phải nhìn thấy chàng Ä‘i cặp vá»›i những ngÆ°á»i đàn bà khác. Nàng không muốn chàng nhìn nàng nhÆ° nhìn má»™t vật trang bị cuả văn phòng, mà sá»± hiện diện làm vÆ°á»›ng mắt chàng, dù chàng bắt buá»™c phải gần vì cần thiết.
Lauren đã có một mong muốn bất ngỠvà dữ dội, là từ biệt cả hai: Nick Sinclair và Philip Whitworth, soạn hành lý và trở vỠvới cha nàng, bạn hữu nàng. Nhưng dĩ nhiên, nàng không làm như thế được. Cha nàng đang cần nàng...
Bá»—ng nhiên, nàng dừng bÆ°á»›c. Trí óc nàng chợt loé lên má»™t giải pháp nó đã từng xảy ra cho nàng trÆ°á»›c đây. Có rất nhiá»u công ty lá»›n ở Detroi cần những thÆ° ký giá»i và trả lÆ°Æ¡ng cao. Khi nàng Ä‘i mua các thứ làm bánh sinh nhật cho Jim đêm nay, nàng sẽ mua má»™t tá» nhật báo. Nàng phải bắt đầu tìm cho mình má»™t việc làm khác ngay.
Vào chính lúc đó, nàng gá»i Ä‘iện cho Jonathan Van Slyke, ngÆ°á»i đã dạy đàn cho nàng những năm qua, để bán cho ông ta cây đàn dÆ°Æ¡ng cầm quý giá cuả nàng. Ông ta đã rất thích cây đàn má»—i khi nhìn thấy nó.
Dù Ä‘au Ä‘á»›n, nàng vẫn thấy có triển vá»ng khi bán cây đàn. Lần đầu tiên trong tuần, nàng cảm thấy thanh thản. Nàng phải tìm má»™t căn há»™ rẻ tiá»n và rá»i khá»i chá»— này. Cho đến lúc đó, nàng sẽ cố hết sức làm việc ở Sinco- và nếu có nghe tên má»™t ai mà Philip muốn thăm dò, thì nàng cÅ©ng quên ngay khi nghe. Philip sẽ phải Ä‘i mà làm lấy cái việc dÆ¡ bẩn ấy cuả ông ta. Nàng không thể làm thế và cÅ©ng không muốn phản bá»™i Nick.
Tài sản của thanhoa

Trả Lá»i Vá»›i Trích Dẫn
  #14  
Old 08-05-2008, 12:30 PM
thanhoa thanhoa is offline
Nhập Môn Tu Luyện
 
Tham gia: Apr 2008
Äến từ: Hà Ná»™i
Bài gởi: 17
Thá»i gian online: 10 giá» 22 phút 1 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Arrow Tiếng Sét Xanh - Judith Mcnaught

ChÆ°Æ¡ng 16




Lauren bÆ°á»›c qua hành lang lát cẩm thạch vào sáng hôm sau, nàng thận trá»ng giữ cân bằng cái há»™p Ä‘á»±ng bánh sinh nhật cuả Jim và cái gói giấy đẹp Ä‘á»±ng chiếc áo len màu xám trên tay nàng. Nàng cảm thấy thÆ° thả, nhẹ lòng. Nàng mỉm cÆ°á»i vá»›i má»™t ông lá»›n tuổi, mặc bá»™ complet màu nâu, dừng lại trong thang máy và nhÆ°á»ng cho nàng bấm số lên tầng cao hÆ¡n.
Thang máy ngừng lại ở tầng ba mươi và cửa mở ra. Lauren chú ý ngay trên hành lang chạy ngang qua, có bảng ghi: "Phân bộ an ninh Công nghiệp Hoàn cầu".
NgÆ°á»i đàn ông nói:
− Xin lá»—i. Äến tầng cuả tôi đây rồi.
Lauren tránh má»™t bên, và ông ta bÆ°á»›c qua nàng ra ngoài. Nàng nhìn thấy ông ta Ä‘i bá»™ dá»c hành lang, đến văn phòng an ninh.
Nhiệm vụ cuả phân bá»™ an ninh là bảo vệ những phÆ°Æ¡ng tiện sản xuất cuả Công nghiệp Hoàn cầu, đặc biệt là những phÆ°Æ¡ng tiện ngoại hạng khắp trong nÆ°á»›c, nÆ¡i những cuá»™c khảo sát Ä‘ang tiến hành, hay nÆ¡i thá»±c hiện các hợp đồng cuả nhà nÆ°á»›c. NhÆ°ng ở đây, tại tổng hành dinh cuả phân bá»™ anh ninh, hầu nhÆ° thá»±c hiện công việc giấy tá» từ lãnh vá»±c đó. Vá»›i chức vụ giám đốc an ninh ở Detroit, Jack Collon cảm thấy khá phiá»n muá»™n, nhÆ°ng sức khá»a sút kém, tuổi cao, ông ta bắt buá»™c phải từ bá» lãnh vá»±c đó để làm công việc văn phòng. NgÆ°á»i phụ tá cuả ông ta là má»™t kẻ quá nhiệt tình, mặt tròn, còn trẻ tuổi, tên là Rudy, Ä‘ang ngồi gác chân lên bàn khi Jack bÆ°á»›c vào.
− Có gì không?- ngÆ°á»i trẻ tuổi há»i và vá»™i vàng ngồi thẳng dậy.
− Hầu nhÆ° không- Jack vừa trả lá»i, vừa lôi trong cặp đặt trên bàn má»™t hồ sÆ¡ mang tá»±a Ä‘á»: "Báo cáo Ä‘iá»u tra anh ninh / LAUREN E. DANNER/ nhân viên số 98753"
Jack đặc biệt không thích Rudy, nhưng phần công việc cuả ông trước khi nghỉ hưu phải huấn luyện lại cho hắn ta. Miễn cưỡng, ông giải thích:
− Tôi vừa má»›i nhận má»™t báo cáo Ä‘iá»u tra mà ta phải làm vá» má»™t cô thÆ° ký trong toà cao ốc.
− Má»™t cô thÆ° ký?- Rudy tá» vẻ thất vá»ng- Tôi không nghÄ© là chúng ta phải phúc trình an ninh vá» các thÆ° ký.
− Thông thÆ°á»ng thì không. NhÆ°ng trÆ°á»ng hợp này cô ta được biệt phái vào làm dá»± án Æ°u tiên số má»™t, tuyệt mật và máy Ä‘iện toán đã tá»± Ä‘á»™ng xếp loại cô ta, đòi há»i phải làm phúc trình an ninh.
− Vấn đỠra sao rồi?
− Vấn Ä‘á» là thế này: khi Ä‘iá»u tra viên ở Missouri đến xác minh vá»›i ngÆ°á»i chủ cuả cô ấy, ông ta nói cô làm việc bán thá»i gian cho ông năm năm trong khi há»c đại há»c. Không phải làm toàn thá»i gian nhÆ° Weatherby tại Sinco cho là thế.
− NhÆ° vậy, cô ta đã ghi dối trong Ä‘Æ¡n xin việc, phải không?- Rudy há»i, trở nên quan tâm.
− Vâng, nhÆ°ng không phải vá» việc ấy. Cô ta không nói rằng cô làm việc ở đó toàn thá»i gian. Äiá»u đáng nói là cô ta đã nói dối là chÆ°a bao giá» há»c đại há»c. Äiá»u tra viên đã đến xác minh tại đại há»c Missouri và được biết, cô ta chẳng những tốt nghiệp Äại há»c mà còn đậu bằng cao há»c.
− Tại sao cô ta phải nói là không há»c đại há»c, nếu cô ta đã có há»c?
− Äó là Ä‘iá»u đã làm tôi bá»±c mình. Nếu cô ta ghi là có há»c đại há»c, mà thá»±c tế không, thì tôi có thể hiểu. Vì tôi cho rằng cô ta nghÄ© là phải có bằng cấp đại há»c má»›i được tuyển dụng.
− Còn những Ä‘iá»u nào khác làm phiá»n ông?
Jack nhìn vào bộ mặt trẻ trung và đôi mắt sống động cuả Rudy, ông nhún vai:
− Không còn Ä‘iá»u gì nữa- Ông ta nói dối- Tôi chỉ muốn xác minh lại lý lịch cuả cô ta để được an tâm, thế thôi. Trong tuần này tôi phải vào bệnh viện để làm vài xét nghiệm, nhÆ°ng vào thứ hai, tôi sẽ bắt đầu công việc Ä‘iá»u tra.
− Ông Ä‘i bệnh viện, sao không để tôi Ä‘iá»u tra thay cho?
− Nếu bệnh viện giữ tôi lại để làm nhiá»u xét nghiệm hÆ¡n, thì tôi sẽ Ä‘iện cho cậu, và bảo cho cậu biết cách xá»­ lý.
− Hôm nay là sinh nhật cuả tôi!- Jim nói, khi Lauren bÆ°á»›c vào văn phòng cuả ông ta- Thông thÆ°á»ng thì má»—i cô thÆ° ký mang vào má»™t cái bánh mừng ông chủ cuả mình, nhÆ°ng tôi không Ä‘á» nghị cô làm vậy, vì cô má»›i vỠđây nên không biết việc này- Jim nói tiếp vá»›i má»™t chút buồn rầu.
Lauren mỉm cÆ°á»i. Cho đến lúc này, nàng đã không hiểu lá»i hứa cuả Philip Whitworth đã làm nàng nặng lòng biết bao nhiêu.Äá»™t nhiên, sức nặng cuả công việc đó đã giảm bá»›t Ä‘i.
Nàng vui vẻ nói với Jim:
− Không những tôi biết thế, mà còn làm tặng ông một cái bánh. Tôi cũng có một món quà khác tặng ông nữa. Một món quà do chính tay tôi làm lấy.
Jim mở cái gói mà Lauren Ä‘Æ°a cho ông, và khi thấy chiếc áo len màu xám bạc, ông ta vui mừng ra mặt. Ông cÆ°á»i toe toét, cầm lấy cái áo:
− Chắc cô không làm được cái áo này. Nhưng tôi rất vui vì cô đã mang lại.
Nàng nói lúng túng:
− Xin chúc mừng sinh nhật ông, và cám Æ¡n ông giúp đỡ tôi nhiá»u việc.
− Nói vá» nhiá»u việc gì nào? Mary bảo tôi rằng, Nick nhÆ° má»™t thùng thuốc nổ, sẵn sàng nổ tung ngay khi tia lá»­a chạm vào. Mary nói rằng, cô đã đối phó rất tuyệt vá»i. Cô đã chinh phục được Mary hoàn toàn.
Lauren đáp, mắt tối sầm lại khi nghĩ tới Nick:
− Tôi cũng thích Mary.
Jim đợi cho đến khi Lauren đã lên lầu, má»›i nhấc Ä‘iện thoại gá»i Mary:
− Mary, sáng nay bầu không khí trên đó thế nào?
Mary cÆ°á»i khúc khích:
− Sẵn sàng bùng nổ bất cứ lúc nào.
− Chiá»u nay Nick sẽ có mặt ở văn phòng không?
− Có. Sao?
− Bởi vì tôi muốn đốt một que diêm dưới đít hắn và xem cái gì sẽ xảy ra.
Mary nói nhá», giá»ng sắc nhá»n:
− Äừng làm thế, Jimmy.
− NgÆ°á»i đẹp Æ¡i, tôi sẽ gặp lại trÆ°á»›c năm giá» chiá»u nay.
Khi Lauren Ä‘i ăn trÆ°a vá», đã thấy hai tá hoa hồng Ä‘á» tuyệt đẹp, cắm trong bình trên bàn giấy cuả nàng. Nàng mở lấy tấm thiếp trong phong bì và đăm đăm nhìn vào khoảng trống đáng kinh ngạc. Trên đó chỉ ghi vá»n vẹn: "Cám Æ¡n, em yêu", kèm theo má»™t chữ ký tắt J.
Khi Lauren nhìn lên, Nick đã đứng ở bậc cá»­a, vai chàng gần nhÆ° tá»±a vào khung cá»­a. NhÆ°ng chẳng có gì bất ngá» vá» cái cằm cứng lại, hay nét nhìn nhÆ° băng giá trong đôi mắt màu xám cuả chàng. Chàng há»i cách chế nhạo:
− Cuả má»™t ngÆ°á»i ái m bí mật à?
Äó là câu bình luận riêng tÆ° mà chàng nói vá»›i nàng trong bốn ngày vừa qua.
Nàng rào đón:
− Chính xác hÆ¡n là không phải cuả má»™t ngÆ°á»i ái m bí mật.
− Kẻ ấy là ai?
Lauren căng thẳng. Nick quá tức giận, đến nỗi nàng nghĩ rằng, khôn ngoan hơn cả là đừng nhắc đến tên Jim.
− Tôi hoàn toàn không rõ.
Chàng đay nghiến:
− Cô mà hoàn toàn không rõ Æ°? Có bao nhiêu ngÆ°á»i đàn ông vá»›i tên tắt là J mà cô thÆ°á»ng thấy há». Có bao nhiêu ngÆ°á»i nghÄ© rằng, cô xứng đáng hÆ¡n má»™t trăm đô la tiá»n hoa hồng để tá» lá»i cảm Æ¡n cô?
− Một trăm đô la?
Lauren lặp lại, rồi kinh hãi vì bó hoa quá đắt tiá»n đến ná»—i nàng chỉ còn đứng trÆ¡ mắt nhìn Nick Ä‘ang mở phong bì, Ä‘á»c tấm thiếp.
Chàng chế nhạo:
− Cô phải được hưởng nhiá»u hÆ¡n thế nữa.
Trong lòng, Lauren đã chùn bước, nhưng nàng vẫn hất cằm lên thách thức:
− Bây giỠtôi đã có những ông thầy tốt hơn rồi.
Với một cái nhìn lạnh giá quét từ đầu xuống chân nàng. Nick khệnh khạng bước trở vỠvăn phòng chàng.
Suốt ngày hôm đó, chàng chẳng há»i han gì nàng.
Vào lúc năm giá» kém năm, Jim vào văn phòng Mary, mặc chiếc áo len màu xám và bÆ°ng bốn miếng bánh trên hai cái Ä‘Ä©a. Ông để hai Ä‘Ä©a xuống bàn giấy bá» trống cuả Mary, và nhìn vào lối cá»­a văn phòng Nick. Ông há»i:
− Mary đâu rồi?
Lauren đáp:
− Mary đi ra ngoài đã gần một tiếng đồng hồ rồi. Bà ấy bảo nói với ông là cái vòi dập tắt lửa nằm ở sau thang máy . Bà ấy nói thế, tôi chẳng biết bả muốn nói gì. Ông ngồi chơi, tôi sẽ trở lại ngay. Tôi phải mang những bức thư này vào cho Nick.
Khi nàng đứng dậy và Ä‘i quanh bàn giấy, mắt nhìn vào những văn thÆ° trong tay nàng, thì má»™t việc bất ngỠđã xảy ra làm nàng sá»­ng sốt trân ngÆ°á»i lại. Jim đã kéo nàng vào vòng tay cuả ông ta và nói:
− Anh nhớ em quá, em yêu!
Nói xong, ông ta đột ngột buông nàng ra, khiến nàng lảo đảo lui lại mấy bước.
Ông ta nói lớn:
− Nick! Hãy nhìn cái áo len mà Lauren đã tặng tôi ngày sinh nhật. Cô ấy đã tự làm lấy, và tôi mang cho anh một miếng bánh sinh nhật cuả tôi- cũng do chính tay cô ấy làm.
DÆ°á»ng nhÆ° thấy rõ sá»± phản đối hiện ra nhÆ° sấm sét trên gÆ°Æ¡ng mặt cuả Nick, nên Jim cÆ°á»i giả lả, nói thêm:
− Tôi phải trở xuống dưới ấy đây.
Quay qua Lauren, ông ta nói:
− Anh sẽ gặp lại em trong chốc lát nữa, nhé, em yêu!
Rồi ông bước ra ngoài.
Trong trạng thái bị sốc, Lauren nhìn trừng trừng vào Jim khi ông đối xử với nàng. Lauren vẫn còn dõi mắt nhìn theo Jim khi Nick đi quanh đương đầu với nàng:
− Cô đã báo thù một cách nhỠnhen. Cô đã cho hắn chiếc áo len cuả tôi! Hắn đã cướp mất những thứ gì thuộc vỠcuả tôi nữa hả?
− Những gì nữa hả?- Lauren lặp lại, nàng cao giá»ng há»i:- Anh nói cái gì thế?
Hai bàn tay chàng siết lại:
− Cái thân hình ngon lành cuả em, em yêu ạ. Äó là cái mà anh muốn nói.
Ban đầu nàng sửng sốt, rồi nàng chợt hiểu ra và nổi giận như điên:
− Anh dám gá»i tôi là em yêu hả? hỡi tên đạo đức giả?
Rồi nàng hét lên:
− Bởi vì anh đã quen biết tôi, bởi vì anh đã từng nói vá»›i tôi rằng, chẳng có gì là lá»™n xá»™n cho má»™t ngÆ°á»i đàn bà thá»a mãn mối khao khát dục tình vá»›i bất cứ ngÆ°á»i đàn ông nào mà cô ta thích. Còn bây giá»- nàng nhÆ° nghẹn thở, nói từng chữ cho thá»a mãn mối uất hận trong lòng- Còn bây giá», khi anh nghÄ© rằng tôi đã làm thế thì anh gá»i tôi là con dÆ¡ dáy. Còn anh- anh là thằng Ä‘iếm- là đấu thủ cuả nÆ°á»›c Mỹ Ä‘i tranh chức vô địch thế vận há»™i vá» giÆ°á»ng ngủ!
Nick để cho nàng nói ra hết những Ä‘iá»u dÆ°á»ng nhÆ° đã đốt chay cõi lòng chàng. Chàng cố dằn lòng, nói nhá»:
− Ra khá»i đây ngay, Lauren!
Khi nàng đã đi rồi, chàng bước tới quầy rượu, rót một ly rượu mạnh, trong khi cơn giận dữ và nỗi đau cấu xé chàng như hằng trăm con rắn độc.
Lauren đã có tình nhân. Lauren có lẽ đã có rất nhiá»u tình nhân.
Sá»± tiếc nuối bắn vào thân chàng nhÆ° nÆ°á»›c cÆ°á»ng toan . Nàng không còn là má»™t cô gái khá» khạo, đôi mắt lấp lánh nhÆ° sao, nghÄ© rằng má»i ngÆ°á»i phải yêu nhau đã rồi má»›i chịu làm tình. Rằng cái thân hình xinh đẹp ấy cuả nàng đã từng được nhiá»u ngÆ°á»i đàn ông khác làm cho nổ bung ra. Trí óc chàng liá»n nổi lên cÆ¡n giày vò vá»›i hình ảnh Lauren trần truồng nằm trong vòng tay cuả Jim.
Chàng nốc cạn cốc rượu, và tự mình rót cốc khác để cố xoá sạch nỗi đau khi nghĩ đến những hình ảnh ấy. Mang cốc rượu lại ghế bành, chàng ngồi thịch xuống và gác chân lên bàn. Chất rượu mạnh dần dà có tác dụng kỳ diệu, và cơn điên dại dịu dần. Thay vào đó, chẳng còn gì nữa, ngoài một nỗi trống vắng đau đớn.
Sáng hôm sau, Lauren há»i Jim:
− Ông làm như thế để đạt được cái gì?
Ông ta cÆ°á»i lá»›n:
− Hãy gá»i cái đó là má»™t cÆ¡n xung Ä‘á»™t không tránh được.
Nàng thốt ra lá»i:
− Còn tôi thì gá»i cái đó là cÆ¡n Ä‘iên cuồng! Ông không thể tưởng tượng được hắn ta tức giận đến Ä‘á»™ nào đâu. Hắn gá»i tôi bằng đủ thứ tên. Tôi... tôi nghÄ© rằng hắn Ä‘iên!
Jim xác nhận với vẻ thoa? mãn:
− Hắn Ä‘iên. Äúng, hắn Ä‘iên vì cô. Mary cÅ©ng nghÄ© vậy.
Lauren tròn xoe mắt:
− Các ông Ä‘á»u Ä‘iên cả. Tôi phải lên đấy làm việc vá»›i hắn. Tôi sẽ phải làm thế nào đây?
Jim cÆ°á»i khúc khích, rồi ông ta khuyên:
− Phải rất,... rất cẩn thận.
Trong vòng má»™t giá», Lauren hiểu chính xác cái Ä‘iá»u mà Jim muốn nói và suốt những ngày sau đó, nàng bắt đầu có cảm giác nhÆ° Ä‘ang Ä‘i trên má»™t sợi dây làm xiếc. Nick bắt đầu thá»±c hiện bÆ°á»›c Ä‘i quá»· quái đến vá»›i má»i ngÆ°á»i, từ những giá»›i chức cao cấp cho đến các cậu văn thÆ°, đòi há»i sá»± trung thành cuả hỠđối vá»›i chàng, và cố gắng tránh xỉ vả há», do tâm tính cuả chàng thay đổi.
Nếu chàng bằng lòng vá»›i sá»± cố gắng cuả ai, chàng chỉ lịch sá»± lạnh lùng. Nếu chàng không thoa? mãn- và chàng thÆ°á»ng nhÆ° thế- chàng ném vào những ngÆ°á»i phạm lá»—i má»™t tia nhìn lạnh lùng nhÆ° hủy diệt, làm Lauren lạnh cả ngÆ°á»i. Vá»›i tính dân chủ đầy thiên vị, chàng rải sá»± khó chịu cuả mình từ tổng đài viên Ä‘iện thoại, đến những vị phó tổng giám đốc, tung vào há» má»™t sá»± chế nhạo đầy châm chích, làm những ngÆ°á»i có chức vị toát mồ hôi, còn các tổng đài viên Ä‘iện thoại thì bật khóc. Các giá»›i chức cao cấp lặng lẽ vào văn phòng chàng, rồi lẻn ra vài phút sau và trao đổi những cái nhìn cảnh cáo vá»›i những ngÆ°á»i đến kế tiếp, tá»›i lượt há» cÅ©ng vá»™i vàng chạy ra, chụp các quyển sổ cái và các bảng trả lá»i của máy Ä‘iện toán che trÆ°á»›c ngá»±c. Vào ngày thứ tÆ° cuả tuần lá»… tiếp theo, bầu không khí cuả tầng lầu thứ tám mÆ°Æ¡i đã trở nên xấu hÆ¡n, và sá»± há»—n loạn lan nhanh từ bá»™ phận này đến bá»™ phận khác, từ tầng lầu này đến tầng lầu khác. Không ai cÆ°á»i trong thang máy, không ai còn tán gẫu bên cạnh máy sao chụp nữa. Chỉ có Mary Callahan ngá»± trị tên đỉnh cao sang cuả sá»± căng thẳng. Quả thá»±c, dÆ°á»ng nhÆ° Lauren cảm thấy nàng trưởng thành nhiá»u hÆ¡n trong những ngày giá» qua. NhÆ°ng Mary đã thoát khá»i sá»± châm chích cuả miệng lưỡi Nick, còn Lauren thì không.
Äối vá»›i Mary, Nick luôn luôn lịch sá»±, và đối vá»›i Vicky Stewart, ngÆ°á»i gá»i Ä‘iện thoại cho Nick ít nhất ba lần má»—i ngày, là chàng vẫn còn cố giữ vẻ duyên dáng. Dù bân rá»™n đến đâu, hay dù Ä‘ang làm bất cứ việc gì, chàng vẫn có thì giá» dành cho Vicky. Và bất cứ khi nào cô ta gá»i, chàng Ä‘á»u nhấc máy lên và dá»±a lÆ°ng vào ghế nói chuyện. Từ bàn làm việc cuả mình, Lauren có thể nghe tiếng nói đầy quyến rÅ©, nó rung Ä‘á»™ng sâu xa khi chàng nói chuyện vá»›i ngÆ°á»i đàn bà khác, làm cho trái tim của Lauren bồi hồi đập mạnh má»—i lần.
Nick đã có lịch Ä‘i Chicago ngào thứ tÆ°, và Lauren hân hoan mong chàng ra Ä‘i sá»›m. Sau nhiá»u ngày căng thẳng, nàng bị xem nhÆ° là kẻ nổi loạn vá»›i chàng. Nay nàng cảm thấy bình tÄ©nh trở lại, và trở vá» vá»›i bản tính tá»± chủ cuả mình. Nàng ứa nÆ°á»›c mắt chẳng vì Ä‘iá»u gì ngoài thiện chí cuả mình.
Vào lúc bốn giá», tức hai giá» trÆ°á»›c khi Nick ra Ä‘i, Nick gá»i Lauren vào phòng há»p, giúp Mary ghi chép. Äó là buổi há»p cuả ban tham mÆ°u tài chính. Cuá»™c há»p rất tẻ nhạt, và Lauren chăm chú hết sức vào quyển ghi tốc ký, bút nàng lÆ°á»›t nhÆ° bay qua các trang khi giá»ng Nick quát vào cuá»™c há»p nhÆ° những làn roi chết ngÆ°á»i:
− Anderson! nếu ông còn dồn hết sá»± chú ý để nhìn vào bá»™ ngá»±c cuả cô Lauren Danner, thì tất cả chúng tôi sẽ chấm dứt phiên há»p này.
Lauren thẹn cả ngÆ°á»i, hai má á»­ng hồng, nhÆ°ng ông già Anderson thì Ä‘á» mặt tiá tai, có nguy cÆ¡ bị nhồi máu cÆ¡ tim.
Ngay khi ngÆ°á»i ủy viên tham mÆ°u cuối cùng rá»i khá»i phòng há»p, Lauren lá» Ä‘i cái nhìn cảnh cáo cuả Mary, và tức giận quay vá» Nick- nàng rít lên:
− Tôi mong rằng anh đã thoa? mãn, anh không những hạ nhục tôi mà còn làm cho ông già đáng thương ấy xuýt đứng tim. Anh còn muốn làm gì hơn nữa, hử?
− Äuổi việc ngÆ°á»i đàn bà đầu tiên nào mở miệng- Nick trả Ä‘uã lạnh lùng. Chàng bÆ°á»›c qua nàng và Ä‘i nhanh ra khá»i phòng há»p.
Sá»± quá quắt đã vượt qua má»i lý lẽ, Lauren bắt đầu Ä‘uổi theo Nick, nhÆ°ng Mary chận nàng lại:
− Äừng cãi lý vá»›i anh ấy.
Bà ta nhìn theo Nick và mỉm cÆ°á»i sung sÆ°á»›ng vá»›i Lauren. Bà ta trông nhÆ° Ä‘ang chứng kiến má»™t phép lạ.
− Nick sẽ Ä‘uổi cô ngay theo tính khí lúc này, và rồi suốt Ä‘á»i anh ấy sẽ hối tiếc vá» việc đó.
Khi Lauren ngần ngại, Mary nói thêm cách khả ái:
− Tá»›i tối thứ sáu, Nick má»›i từ Chicago trở vá». Chúng ta có được hai ngày để xả hÆ¡i. Ngày mai chúng ta có nhiá»u thì giá» rá»—i rảnh để ann trÆ°a bên ngoài- có thể là tại tiệm Tony. Chúng ta đã biết tiệm đó.
Không có nguồn sinh lá»±c nhÆ° Ä‘iện năng cuả Nick, dãy nhà ban Ä‘iá»u hành dÆ°á»ng nhÆ° trống vắng vào sáng hôm sau. Lauren tá»± bảo, đây là phút bình yên hạnh phúc, và nàng thích nhÆ° thế, nhÆ°ng nàng thá»±c sá»± không đạt được.
Äúng trÆ°a, nàng và Mary lái xe đến tiệm Tony, nÆ¡i Lauren đã gá»i Ä‘iện giữ má»™t bàn. NgÆ°á»i bồi trưởng mặc bá»™ đồng phục màu Ä‘en, đứng ngay cá»­a phòng ăn, nhÆ°ng Tony đã thấy há» và vá»™i vã bÆ°á»›c ra. Lauren ngạc nhiên dừng bÆ°á»›c, thụt lui khi thấy Tony vồ lấy Mary, nhấc bổng chị ta lên làm cho đôi giày đẹp cuả chị xuýt tuá»™t khá»i chân.
Ông ta nói:
− Hồi chị làm cho cha và ông ná»™i cuả Nick trong gara đằng sau chá»— cuả chúng tôi đây, tôi rất thích, vì thÆ°á»ng được nhìn thấy chị và Nick- Rồi quay qua Lauren, ông ta tÆ°Æ¡i cÆ°á»i tiếp- Sao cô bé Laurie, bây giá» cô đã biết Nick và Mary, và biết cả tôi nữa. Cô đã trở nên má»™t thành viên cuả đại gia đình rồi đấy!
Äoạn ông chỉ bàn cho há». Xong, ông ta cÆ°á»i lá»›n, nói vá»›i Lauren:
− Ricộco sẽ chăm sóc cô. Ricộco nghĩ rằng, cô rất đẹp. Nó thẹn đỠmặt mỗi khi nghe nhắc đến tên cô.
Ricá»™co cầm lấy phiếu đặt món ăn cuả hai ngÆ°á»i và thẹn Ä‘á» mặt khi đặt trÆ°á»›c Lauren má»™t ly rượu. Mắt Mary long lanh, nhÆ°ng khi Ricá»™co Ä‘i rồi, Mary nhìn thẳng vào Lauren và nói không cần rào đón:
− Cô có muốn nghe chuyện vỠNick không?
Lauren như nghẹn lại trên ly rượu:
− Xin đừng làm há»ng má»™t bữa ăn trÆ°a ngon lành. Tôi đã biết quá đủ vá» anh ấy rồi.
Mary kiên trì lịch sự:
− Chẳng hạn như vỠcái gì?
− Tôi đã biết anh ấy là má»™t ngÆ°á»i ích ká»·, cao ngạo, xấu tính, và là má»™t tên bạo chúa Ä‘á»™c tài!
− Vậy mà cô vẫn yêu anh ấy!
Äó không phải là má»™t câu há»i, mà má»™t lá»i xác nhận.
Lauren đáp giận dữ:
− Vâng!
Mary đã thật sá»± dằn lòng, để khá»i đùa cợt vá»›i câu trả lá»i cuả Lauren.
− Tôi cũng nghĩ là Nick yêu cô. Tôi chắc cô đã biết.
Cố gắng gạt bá» mối hy vá»ng phiá»n muá»™n nó làm cho trái tim nàng á»­ng sáng, Lauren ngẩng mặt lên nhìn các cá»­a sổ gắn kính đổi màu gần bàn cuả há» và há»i:
− Cái gì làm bà nghĩ thế?
− Lúc bắt đầu, Nick không xá»­ sá»± vá»›i cô theo cách mà anh ấy đã làm vá»›i những ngÆ°á»i đàn bà khác trong Ä‘á»i cuả ảnh.
Lauren nói một cách cay đắng:
− Tôi đã biết thế. Tôi đã biết Nick rất dá»… thÆ°Æ¡ng vá»›i những ngÆ°á»i đàn bà khác.
Mary xác nhận:
− Äúng. Nick luôn luôn đối xá»­ vá»›i những ngÆ°á»i đàn bà cuả ảnh bằng thái Ä‘á»™ khoan dung, cÆ°á»i cợt...hững há», Ä‘á»™ lượng. Khi cuá»™c tình còn tiếp diá»…n, ảnh quan tâm và duyên dáng. Khi ngÆ°á»i đàn bà quấy rầy ảnh, ảnh vẫn lịch sá»± mà cÆ°Æ¡ng quyết đẩy cô ta ra khá»i Ä‘á»i sống cuả ảnh. Từ xÆ°a đến giá», tôi chÆ°a thấy má»™t ngÆ°á»i đàn bà nào Ä‘á»™ng đến mối xúc cảm sâu xa hÆ¡n trong tâm hồn cuả Nick ngoài sá»± âu yếm và lạc thú. Tôi từng nhìn thấy những ngÆ°á»i đàn bà cố gắng tìm những cách đầy sáng tạo, để làm cho Nick ghen tuông, nhÆ°ng anh chỉ xem Ä‘iá»u đó là má»™t trò giải trí không hÆ¡n không kém.
Lauren á»­ng hồng hai má khi được xếp cùng hạng vá»›i những ngÆ°á»i đàn bà mà Nick đã Ä‘Æ°a vào giÆ°á»ng ngủ. Nàng muốn cải chính, nhÆ°ng nàng nghÄ© thật là vô ích, nếu từ chối Ä‘iá»u ấy.
Mary bình thản nói tiếp:
− Cô đã thật sá»± làm cho Nick giận dữ. Nick tức tối vá»›i cô và vá»›i chính mình. Nick chÆ°a đẩy cô ra khá»i cuá»™c Ä‘á»i ảnh được; Nick cÅ©ng chÆ°a trả cô xuống dÆ°á»›i nhà. Cô không thấy rằng ảnh không muốn để cô làm việc vá»›i Jim và Ä‘Æ¡n giản chỉ muốn cô phải lên lầu để sẵn sàng dịch cú Ä‘iện thoại cuả Rossi, nếu có, sao?
Lauren đáp nặng ná»:
− Tôi nghĩ rằng Nick giữ tôi lại trên ấy để trả thù.
− Tôi cÅ©ng nghÄ© thế. Có lẽ anh ấy muốn cô đáp trả những gì mà cô đã làm cho ảnh phải chịu Ä‘á»±ng. Hay có thể ảnh Ä‘ang cố tìm ra lá»—i lầm cuả cô để ảnh không còn phải chịu Ä‘á»±ng cô nhiá»u hÆ¡n nữa. Tôi không biết. Nick là má»™t con ngÆ°á»i phức tạp. Jim, Ericka và tôi đã rất gần gÅ©i Nick, nhÆ°ng ảnh vẫn giữa khoảng cách vá»›i chúng tôi. Có má»™t phần trong bản thân ảnh không muốn chia xẻ vá»›i ai, kể cả chúng tôi. Sao cô có vẻ khác lạ thế kia?
Mary ngÆ°ng nói để há»i Lauren.
Lauren thở dài:
− Nếu bà là bà mối, và tôi tin là thế, thì bà đã chá»n sai đối tượng rồi! Bà nên nói chuyện ấy vá»›i Ericka, chứ không phải tôi.
− Äừng có nói dại!
− Bà không Ä‘á»c bài báo vá» buổi tiệc ở Harbor Springs cách đây vài tuần sao?
Lauren bối rối không nhìn vào mặt Mary nữa khi nói thêm:
− Tôi đã ở Harbor Springs vá»›i Nick, và ảnh đã Ä‘uổi tôi vá» nhà vì Ericka sắp tá»›i. Ảnh gá»i cô ấy là "ngÆ°á»i bạn làm ăn quen biết"
Mary với tay qua bàn, nắm chặt tay Lauren và nói:
− Äúng, cô ấy là bạn làm ăn quen biết cuả anh ấy. Cả hai ngÆ°á»i là bạn thân và là mối làm ăn vá»›i nhau. Chỉ có thế thôi. Nick ở trong há»™i đồng quản trị cuả tổng công ty cha cô ấy, và cha cô ở trong há»™i đồng quản trị cuả Công nghìệp Hoàn cầu. Ericka đã mua ngôi biệt trang ngoài vịnh cuả Nick. Cô ấy thÆ°á»ng thích chá»— đó và có lẽ cô đến đó để tiện bàn chuyện làm ăn.
Trái tim cuả Lauren lại nhÆ° bay cao lên vá»›i niá»m tin và hạnh phúc bất ngá», dù tâm trí báo cho nàng biết tình trạng giữa nàng và Nick vẫn còn rất ít hy vá»ng. Ãt nhất, Nick cÅ©ng đã mang nàng vào giÆ°á»ng ngủ cuả cô bạn gái, chính ngay trong nhà cuả nàng bạn gái ấy! Nàng chá» Ricá»™co dá»n thêm thức ăn xong má»›i há»i tiếp:
− Bà quen biết Nick bao lâu rồi?
Mary đáp:
− Từ lâu lắm rồi. Lúc đầu, tôi đã làm kế toán cho cha cuả Nick và ông ná»™i cuả Nick lúc tôi má»›i hai mÆ°Æ¡i bốn tuổi. Lúc ấy Nick má»›i lên bốn. Sáu tháng sau, cha Nick qua Ä‘á»i.
− Hồi còn bé, Nick thích gì?- Lauren hăm hở muốn biết má»i chuyện vá» ngÆ°á»i đàn ông đầy quyá»n uy, bí hiểm, đã chiếm được trái tim nàng mà dÆ°á»ng nhÆ° không muốn sở hữu nó.
Mary mỉm cÆ°á»i nhá»› lại:
− Hồi ấy chúng tôi gá»i Nick là Nicky. Äó là má»™t cậu bé tóc Ä‘en, dá»… thÆ°Æ¡ng nhất mà cô chÆ°a từng thấy- tá»± hào nhÆ° ngÆ°á»i cha, và đôi khi bÆ°á»›ng bỉnh kinh khủng. Nick rất khoẻ mạnh, vui vẻ, thông minh- đúng nhÆ° má»™t cậu bé mà ngÆ°á»i mẹ nào cÅ©ng tá»± hào muốn có ...
Gương mặt cuả Mary chợt gợn buồn, bà nói thêm:
− ...trừ mẹ cuả Nick.
− Mẹ cuả Nick thì sao?
Lauren nhớ lại Nick đã miễn cưỡng như thế nào khi nói vỠmẹ mình ở Harbor Springs.
− Nick không nói nhiá»u vá» ngÆ°á»i mẹ.
− Tôi rất ngạc nhiên, cuối cùng Nick đã nói vỠmẹ mình.
Nét nhìn cuả Mary như lạc đi khi bà nhớ lại quá khứ:
− Bà ta là má»™t phụ nữ đẹp tuyệt trần, vừa giàu, lại vừa hÆ° há»ng vì được quá nuông chìu và khó tính. Bà ta nhÆ° vật trang trí trên cây Noel- chỉ đẹp khi nhìn nhÆ°ng dá»… vỡ và trống rá»—ng bên trong. Nick ngưỡng má»™ bà ta bất chấp khuyết Ä‘iểm cuả me.
Ngay sau khi cha Nick mất, bà bá» Ä‘i, để Nick lại cho ông bà ná»™i nuôi. Nhiá»u tháng sau khi bà đã bá» nhà ra Ä‘i, Nick vẫn nhìn ra ngoài cá»­a sổ trông bà trở vá». Nick biết cha đã chết, không còn trở vá» vá»›i mình nữa, nhÆ°ng không chịu tin rằng mẹ mình lại không vá» vá»›i mình. Nick không bao giá» há»i mẹ mà chỉ chá» mẹ mà thôi. Tôi đã nghÄ© rằng ông bà ná»™i Nick đã không để bà trở lại, và thành thật, tôi đã trách há» vá» chuyện đó- quả là bất công khi sá»± thật ngược lại.
Và rồi vào má»™t ngày trÆ°á»›c lá»… Noel khoảng hai tháng, Nick không còn đợi bên cá»­a sổ nữa, và trở nên há»at Ä‘á»™ng nhÆ° chong chóng. Lúc đó cha cuả Nick đã mất hÆ¡n năm, còn mẹ Nick đã tái giá và có má»™t đứa con trai má»›i, dù trong chúng tôi không má»™t ai biết vỠđứa bé. Dù sao, Nick đã rất quyết tâm. Nó làm tất cả má»i việc vặt mà nó nghÄ© là kiếm được năm xu. Nó để dành tất cả số tiá»n đó, và trÆ°á»›c ngày lá»… Noel khoảng hai tuần, nó nói vá»›i tôi dẫn Ä‘i mua "má»™t món quà thật đặt biệt". Tôi nghÄ© là nó Ä‘i tìm mua quà cho bà ná»™i, vì nó dẫn tôi Ä‘i qua cả chục cá»­a hiệu để tìm mói gì Ề"hích hợp nhất cho má»™t phu nhân".
Mãi đến chiá»u tôi má»›i khám phá ra là nó muốn mua quà giáng sinh cho mẹ nó.
Trong má»™t gian hàng bách hóa rất lá»›n, Nick đã tìm ra được món quà rất đặc biệt đó- má»™t cái hp Ä‘á»±ng thuốc viên, tráng men, khá đắt tiá»n. Nick đã ngây ngất nhìn ngắm cái há»™p và niá»m say mê cuả nó nhÆ° lây sang tôi. Trong vòng năm phút, Nick đã thuyết phục cô bán hàng gói món quà lại và bảo tôi dẫn nó đến nhà mẹ để có thể tặng mẹ món quà.
Mary chăm chú nhìn Lauren, mắt rưng rưng ngấn lệ:
− Nick đã cố ý mua chuá»™c mẹ nó, ý nghÄ© đó đã ăn sâu vào tâm trí nó, chỉ có tôi là không hiểu- Mary nuốt tiếng thổn thức và tiếp tục: Nick và tôi Ä‘i xe buýt tá»›i Grosse Point. Nick rất nôn nóng nên khó ngồi yên chá»—. Nó bắt tôi xem lại tóc tai và áo quần nó đã đàng hoàng chÆ°a. Nó cứ há»i Ä‘i há»i lại:"Cháu có đàng hoàng không?"
Chúng tôi tìm ra nhà ngay- một ngôi nhà đồ sộ được trang hoàng đẹp đẽ cho ngày lễ Giáng sinh. Tôi bấm chuông cửa, và Nick cầm lấy tay tôi. Tôi nhìn xuống nó và chưa bao giỠthấy một đứa bé bạo dạn như thế. Nó nói:
− Mary, cô có cho rằng cháu đã đàng hoàng để gặp mẹ chưa?
Mary quay mặt ra cÆ°a? sổ tiệm ăn, và giá»ng nói nghẹn ngào xúc Ä‘á»™ng:
− Nó trông rất nhạy cảm và là má»™t cậu bé vô cùng xinh đẹp. Tôi thành thật tin rằng mẹ nó thấy nó chắc bà ta phải hiểu là nó cần bà và muốn bà phải thỉnh thoảng tá»›i thăm nó. Má»™t nữ gia nhân dẫn chúng tôi vào. Nick và tôi được Ä‘Æ°a vao má»™t phòng khách lá»™ng lẫy, có cây Noel rất lá»›n, giống nhÆ° cây trang hoàng ở gian hàng bách hóa. NhÆ°ng Nick không để ý cái đó. Những gì mà cậu ta nhìn thấy là chiếc xe đạp nhá» màu Ä‘á», sáng choang, có đính má»™t cái nÆ¡ lá»›n, để cạnh cây thông. Mặt Nick chợt sáng lên, nó nói: "Cháu nghÄ© rằng mẹ cháu không quên cháu. Mẹ cháu Ä‘ang chá» cháu đến thăm" Nó bÆ°á»›c tá»›i sá» vào chiếc xe đạp, nhÆ°ng bà giúp việc Ä‘ang dá»n phòng liá»n chụp lấy nó kéo lại. Bà ta nói, chiếc xe đạp dành cho em bé. Nick giá»±t tay ra khá»i chiếc xe, nhÆ° chạm phải lá»­a.
Cuối cùng bà mẹ cÅ©ng từ trên lầu bÆ°á»›c xuống. Lá»i đầu tiên bà nói vá»›i đứa con trai là:
− Con muốn gì hả Nicholas?
Nick đưa cho mẹ món quà và giải thích rằng chính tay nó đã lựa cho bà. Khi bà đặt món quà dưới cây giáng sinh, thì Nick nài nỉ mẹ mở ra ngay.
Mary phải lau nước mắt khi nói xong.
Mẹ Nick mở cái gói, nhìn vào chiếc hộp đựng thuốc viên xinh đẹp, và nói:
− Mẹ có dùng thuốc viên đâu, Nicholas- Con biết thế mà!
Rồi bà ta Ä‘Æ°a cho bà giúp việc Ä‘ang dá»n phòng.
− Thế nhưng, bà Edwards dùng thuốc viên. Mẹ tin rằng bà ta sẽ thích nó.
Nick nhìn món quà cuả nó được bà giúp việc đút vào túi. Rồi nó nói rất lễ phép:
− Xin chúc bà Edwards một lễ Giáng sinh vui vẻ.
Rồi Nick nhìn mẹ và nói:
− Con xin phép mẹ. Con và cô Mary phải vá» ngay bây giá».
Nick không nói gì nữa cho đến khi chúng tôi vỠđến trạm xe buýt. Tôi phải cố gắng để khá»i khóc suốt Ä‘oạn Ä‘Æ°á»ng, nhÆ°ng nét mặt Nick thì... vô cảm. Äến trạm xe buýt, Nick quay sang tôi và rút tay ra khá»i tay tôi. Rồi nó nói rất nghiêm trang:
− Cháu không cần mẹ cháu nữa, cô Mary ạ. Bây giỠcháu đã lớn, cháu không cần ai nữa cả.
Giá»ng Mary run run:
− Äó là lần cuối cùng Nick đã để cho tôi cầm tay.
Sau một lúc im lặng xót xa, Mary lại nói:
− Từ ngày đó vá» sau, theo tôi biết rõ, thì Nick không bao giá» mua quà cho bất cứ ngÆ°á»i đàn bà nào khác, trừ bà ná»™i và tôi. Theo những gì mà Ericka nghe từ các bạn gái cuả Nick, thì anh ấy rất hào phóng vá»›i há» vá» tiá»n bạc, nhÆ°ng không bao giá» tặng há» quà, dù bất cứ dịp nào. Anh chỉ tặng tiá»n và bảo há» tìm mua gì tùy thích: nữ trang hay áo lông thú, hay bất cứ gì khác. NhÆ°ng Nick không bao giá» tá»± mình mua quà.
Lauren nhớ lại đôi bông tai rất đẹp mà Nick đã đưa cho nàng, và cái cách mà nàng đã báo cho chàng biết là nàng không thích nó. Tim nàng thắt lại.
− Tại sao mẹ cuả Nick muốn quên ảnh, xem ảnh như không hiện hữu?
− Tôi chỉ có thể đóan thôi. Bà ta là con má»™t nhà giàu có nhất ở Grosse Point. Bà ta được ca ngợi là ngÆ°á»i đẹp, bà hoàng cuả các buổi dạ vÅ© trình diện các cô gái thượng lÆ°u má»›i vào Ä‘á»i. Äối vá»›i những ngÆ°á»i nhÆ° thế, thì dòng máu được đánh giá là quan trá»ng. Há» có tiá»n cuả và địa vị xã há»™i dá»±a trên uy thế cuả mối liên hệ gia đình. Khi bà ta lấy cha cuả Nick, bà phải ở trÆ°á»›c má»™t đẳng cấp xã há»™i thấp hÆ¡n đẳng cấp thá»±c sá»± cuả bà. Ngày ngay, má»i sá»± đã đổi thay. Äồng tiá»n có giá trị thá»±c sá»± cuả nó. Bây giá» Nick đã bÆ°á»›c vào giai cấp xã há»™i cuả bà, hoàn toàn làm loá mắt bà và chồng bà. DÄ© nhiên, bây giá» Nick nổi tiếng là má»™t con ngÆ°á»i hào hoa và cá»±c kỳ giàu có.
TrÆ°á»›c đây, trong những ngày đầu tiên ấy, Nick đã là nhân chứng sống Ä‘á»™ng, nhắc nhở sá»± tuá»™t cấp xã há»™i cuả ngÆ°á»i mẹ. Bà ta không muốn Nick lui tá»›i, ngÆ°á»i chồng sau cuả bà ta cÅ©ng thế. Cô phải biết tâm tính ngÆ°á»i đàn bà để thấy trái tim lạnh lùng và ích ká»· của ngÆ°á»i đàn bà ấy. Chỉ má»™t ngÆ°á»i có ý nghÄ©a vá»›i bà ta hÆ¡n cả chính bản thân bà- đó là ngÆ°á»i em trai khác cha cuả Nick. Bà ta hết lòng vì đứa bé này.
− Tội nghiệp cho Nick phải nhìn thấy bà ta.
− Tôi không nghÄ© thế. Ngày mà bà ta cho ngÆ°á»i làm cuả bà món quà của Nick, ngày ấy tình yêu thÆ°Æ¡ng cuả Nick dành cho bà cÅ©ng đã chết theo. Nick đã tá»± mình giết chết nó, thận trá»ng và hoàn toàn dứt khoát. Lúc ấy Nick má»›i lên năm, nhÆ°ng đã có sức mạnh và quyết tâm, khiến Nick làm được chuyện ấy.
Lauren bá»—ng cảm thấy muốn giết chết tức khắc ngÆ°á»i mẹ cuả Nick và tìm Nick để phủ lên chàng tình yêu thÆ°Æ¡ng đích thá»±c cuả nàng, dù chàng có muốn nhận hay không.
Ngay lúc đó, Tony hiện ra bên bàn cuả há» và Ä‘Æ°a cho Mary má»™t mảnh giấy có ghi tên ngÆ°á»i nào đó.
− Chị phải Ä‘iện thoại cho ngÆ°á»i này. Ông ấy nói, ông cần má»™t số giấy tá» cất trong văn phòng cuả chị.
Mary nhìn mảnh giấy và nói:
− Tôi nghÄ© là tôi phải vá» văn phòng ngay bây giá». Lauren, cô hãy ở lại và tiếp tục bữa ăn trÆ°a nhé.
Tony nhíu mày nhÆ° trách móc hai ngÆ°á»i:
− Tại sao không ai ăn món Pasta cả thế? Không ngon sao?
Mary đặt khăn ăn lên bàn, vá»›i lấy ví tiá»n và nói:
− Không phải vậy đâu, Tony. Tôi vừa nói với Lauren vỠCarol Whitworth, vì thế chúng tôi ăn không ngon.
Cái tên Carol Whitworth vang lên trong tai cuả Lauren và nện thình thịch trong đầu óc nàng. Một tiếng thét lặng lẽ cuả sự từ chối từ từ dâng lên trong cổ hong nàng, làm nàng nghẹt thở khi nàng cố mở miệng.
− Laurie?- Tony lo lắng bám lên vai Lauren, trong khi nàng miên man suy nghĩ vỠnhững gì Mary vừa nói, một cách kinh hoàng và tê liệt.
Nàng lắp bắp:
− Ai? Mary đã nhắc tới ai?
− Mẹ cuả Nick- Carol Whitworth.
Lauren giương cặp mắt xanh kinh hoàng nhìn Tony:
− Trá»i Æ¡i!- nàng thì thào lạc giá»ng: không thể!
Lauren lái xe trở vỠtoà cao ốc. Cơn sốc đã dịu dần, chỉ còn để lại một sự giá buốt. Nàng bước vào hành lang lát cẩm thạch, và tới bàn tiếp tân để yêu cầu dùng điện thoại.
− Mary?
Lauren há»i, khi nghe tiếng đàn bà trả lá»i.
− Tôi cảm thấy không được khoẻ. Tôi vỠnhà- nàng nói.
Äêm ấy, nàng choàng chiếc áo dài, ngồi nhìn trừng trừng vào chiếc lò sưởi trống vắng trong căn há»™ của nàng. Nàng kéo cái khăn len nàng móc năm trÆ°á»›c cho kín hai vai đẻ khá»i lạnh, nhÆ°ng nàng vẫn còn tê buốt bên trong. Cứ môi khi nghÄ© lại lần đến thăm nhà Whitworth, thì nàng lại rùng mình. Carol Whitworth ngồi chá»…m chệ trong má»™t căn phòng thân mật, ấm cúng, nÆ¡i đó tụ tập cả ba ngÆ°á»i Ä‘ang âm mÆ°u chống lại đứa con riêng cuả bà. Äứa con xinh đẹp, tài ba cuả bà. Trá»i Æ¡i, sao bà có thể làm vậy vá»›i con trai của mình?
Lauren lại rùng mình vá»›i sá»± tức giận bất lá»±c, và bấu vào cái khăn len vá»›i những ngón tay mà nàng tưởng nhÆ° cào cấu và xé nát cái khuôn mặt quý phái cuả bà Carol Whitworth- cái khuôn mặt phù phiếm, láng lẫy, kiêu kỳ, khả ái. Nếu có má»™t sá»± do thám nào được thá»±c hiện, thì Lauren chắc là do Philip làm, chứ không phải Nick. NhÆ°ng nếu Nick thá»±c sá»± trả tiá»n cho ai đó để mua tin tức các vụ biến giá đấu thầu cuả công ty Whitworth, thì Lauren cÅ©ng kết án Nick. Lúc này đây, nếu nàng có quyá»n lá»±c, nàng sẽ làm cho công ty Whitworth sụp đổ tan tành.
Có lẽ Nick yêu nàng, Mary đã nghÄ© nhÆ° thế. NhÆ°ng Lauren sẽ không bao giá» biết. Lúc nào Nick khám phá ra Lauren có liên hệ vá»›i gia đình Whitworth, thì chàng sẽ giết chết má»i tình cảm mà chàng đã có vá» nàng, mot cách chính xác nhÆ° chàng đã giết chết những tình cảm cuả chàng đối vá»›i mẹ chàng. Chàng đã muốn biết tại sao nàng ná»™p Ä‘Æ¡n xin việc ở Sinco, và chàng đã không bao giá» tin rằng có chuyện tình cá», dù nàng đã nói dối chàng.
Lauren ném má»™t cái nhìn cay đắng quanh cái tổ ấm êm ái nÆ¡i nàng Ä‘ang nÆ°Æ¡ng náu. Nàng cÅ©ng đã sống nhÆ° cô tình nhân được sủng ái cuả Philip Whitworth. NhÆ°ng không lâu nữa đâu. Nàng sắp trở vá» nhà. Nếu phải trở vá» nhà, nàng sẽ kiếm hai việc làm và dạy dÆ°Æ¡ng cầm thêm để tăng thu nhập. NhÆ°ng nàng không thể ở lại Detroit. Nàng nhÆ° muốn Ä‘iên lên khi Ä‘i đâu cÅ©ng thấy hình bóng Nick và tá»± há»i có bao giá» chàng nghÄ© tá»›i nàng không.
Sáng hôm sau, Jim há»i Lauren:
− Cô cảm thấy khá hơn chứ?
Rồi ông khô khan nói thêm:
− Mary bảo rằng, bà ấy nói chuyện vá» Carol Whitworth vá»›i cô, và Ä‘iá»u đó làm cho cô phát bệnh.
Mặt Lauren còn xanh, nhưng nàng vẫn bình tĩnh đóng cửa văn phòng cuả Jim và đưa cho ông ta tỠgiấy nàng vừa đánh máy xong.
Jim nói:
− Cô xin nghỉ việc vì lý do cá nhân. Mẹ kiếp, sao lại thế được? Lý do cá nhân nào ?
− Philip Whitworth có bà con xa với tôi. Tôi không biết, cho đến hôm qua mới biết Carol Whitworth là mẹ cuả Nick.
Jim bàng hoàng, thả ngÆ°á»i ngồi thịch xuống ghế. Ông nhìn trân trân vào nàng, tức giận nói:
− Sao cô nói Ä‘iá»u này vá»›i tôi? ?
− Bởi vì ông đã há»i tôi, tại sao tôi xin nghỉ việc.
Ông ta yên lòng nhìn nàng. Lòng ông đã dịu lại:
− NhÆ° vậy là cô có bà con vá»›i ngÆ°á»i chồng thứ hai cuả mẹ Nick. Sao lại vậy được?
Lauren không muốn tranh cãi. Kiệt sức, nàng buông mình xuống ghế.
− Trong trÆ°á»ng hợp tôi là bà con cuả Philip, thì Ä‘á»u có thể xảy đến cho ông, là tôi có thể làm Ä‘iệp viên cho ông ấy.
Äôi mắt màu vàng hổ phách cuả Jim ánh lên sắc nhÆ° dao:
− Cô làm gián điệp sao, Lauren?
− Không.
− Philip Whitworth đã đỠnghị cô ư?
− Vâng.
Ông ta nói ngay:
− Và cô đã nhận lá»i.
Lauren không biết là mình có thể phải cảm thấy cảnh khốn khổ này.
− Tôi đã suy nghÄ© vá» việc ấy, nhÆ°ng trên Ä‘Æ°á»ng đến đây tôi quyết định không thể làm thế. Tôi không bao giá» mong được tuyển, và tôi đã không được...
Ngắn gá»n, nàng thuật cho Jim nghe rằng nàng đã gặp Nick đêm hôm ấy thế nào.
− Và sáng hôm sau, ông phá»ng vấn tôi và giao cho tôi công việc.
Nàng ngửa đầu ra sau và nhắm mắt lại.
− Tôi muốn gần Nick, tôi biết Nick làm việc trong toà cao ốc này. Vì vậy, tôi chấp nhận đỠnghị cuả ông. Nhưng tôi không bao giỠbáo cho Philip một mẫu tin tức nào.
− Tôi không thể tin Ä‘iá»u này- Jim nói ngắn gá»n, rồi bấm ngón tay vào trán nhÆ° Ä‘ang nhức đầu.
Thá»i gian trôi qua trong im lặng. Lauren không thể nhận xét hay lÆ°u tâm đến cái gì. Giản dị là nàng chỉ ngồi đó chá» Jim tuyên án nàng. Cuối cùng ông ta nói:
Äù sao, cô không được thôi việc. Tôi không để cho cô thôi.
Lauren sửng sốt nhìn ông ta:
− Ông nói sao ? Ông không cho rằng tôi có thể nói cho Philip má»i việc mà tôi biết Æ°?
− Cô không làm thế.
Lauren thách thức:
− Làm sao ông chắc được?
− Theo lẽ thÆ°á»ng. Nếu cô sắp do thám chúng tôi, cô đã không vào đây xin nghỉ việc và nói cho tôi biết cô có bà con vá»›i Whitworth. Vả lại, cô yêu Nick, và tôi nghÄ© rằng Nick cÅ©ng yêu cô.
− Tôi không nghĩ là Nick yêu tôi.
Rồi nàng thành thật tiếp:
− Và cho dù Nick có yêu tôi, khi biết tôi bà con vá»›i Philip, anh ấy sẽ không còn muốn quan hệ vá»›i tôi nữa. Nick đã nài nỉ để biết vì sao tôi xin việc ở Sinco và anh không tin rằng đó là tình cá», dù tôi đã nói dối là nhÆ° vậy...
− Lauren, má»™t ngÆ°á»i đàn bà có thể thú thật hầu nhÆ° má»i thứ vá»›i má»™t ngÆ°á»i đàn ông, nếu ngÆ°á»i ấy biết chá»n đúng lúc. Hãy đợi lúc Nick vá», khi ấy...
Khi nhìn thấy Lauren lắc đầu từ chối, Jim đe doạ:
− Nếu cô không quan tâm đến những gì tôi nói mà xin thôi việc, tôi sẽ không phê tốt cho cô.
− Tôi không chỠđợi má»™t Ä‘iá»u gì hết.
Jim nhìn Lauren rá»i khá»i văn phòng. Ông ngồi bất Ä‘á»™ng má»™t lúc lâu. Ông nhíu mày, trầm ngâm suy nghÄ©. Rồi ông chậm rãi Ä‘Æ°a tay vá»›i lấy Ä‘iện thoại.
− Thưa ông Sinclair.
NgÆ°á»i thÆ° ký cúi xuống nói khẽ vào tai Nick, tránh làm phiá»n bảy nhà công nghiệp hàng đầu nÆ°á»›c Mỹ Ä‘ang ngồi quanh bàn há»p để thảo luận má»™t thá»a Æ°á»›c thÆ°Æ¡ng mại quốc tế.
− Tôi rất tiếc phải làm phiá»n ngài, nhÆ°ng có ông William nào đó trên Ä‘iện thoại Ä‘ang chá» ngài- anh ta nói tiếp.
Nick gật đầu, rồi nhẹ nhàng rá»i khá»i ghế. Chàng không để l chút gì ra nét mặt là có sá»± khẩn cấp phải cắt ngang cuá»™c há»p. Chàng không thể tưởng tượng được má»™t thảm há»a nào có thể xảy ra để Mary nhá» Jim gá»i chàng. Cô thÆ° ký chỉ cho chàng phòng riêng. Và chàng chụp lấy máy Ä‘iện thoại.
− Có gì thế, Jim?
− Không có gì cả. NhÆ°ng cần có vài lá»i chỉ dẫn cuả anh.
− Chỉ dẫn?- Nick lặp lại một cách giận dữ- Tôi đang ở giữa một cuộc hội nghị thương mại quốc tế và....
− Tôi biết- vì thế tôi má»›i vá»™i vã. NgÆ°á»i quản lý thÆ°Æ¡ng vụ mà tôi thuê sẽ có thể đến làm việc cho ta trong ba tuần nữa, vào ngày 15 tháng 11 này.
Nick bá»±c bá»™i, há»i ngay:
− Thế thôi hả?
− Vâng, lý do mà tôi gá»i Ä‘iện thoại là vì tôi muốn biết có nên để ông ta nhận việc vào tháng mÆ°á»i má»™t hay tốt hÆ¡n anh nên bảo ông ấy bắt đầu vào tháng giêng nhÆ° lúc đầu ta đã bàn.
− Tôi không tin như vậy.
Nick cắt ngang giận dữ:
− Tôi không trách khi nào ông ta bắt đầu, và anh cÅ©ng biết thế mà. MÆ°á»i lăm tháng mÆ°á»i má»™t là hợp. Còn gì nữa không?
− Chỉ thế thôi- Jim đáp, rồi há»i xen vào: Chicago thá»i tiết thế nào ?
− Nhiá»u gió lắm!
Rồi Nick hậm hực:
− Anh giúp tôi vậy đó hả? Anh đã kéo tôi ra khá»i má»™t há»™i nghị nhÆ° thế này chỉ để há»i nhÆ° thế sao ?
− Äúng, tôi xin lá»—i. Tôi sẽ để anh Ä‘i. A này, Lauren đã xin nghỉ việc sáng nay.
Thông báo này như một cái tát vào mặt Nick.
− Tôi sẽ nói chuyện vá»›i cô ấy vào thứ hai khi tôi vá».
− Anh không thể- Ä‘Æ¡n xin nghỉ việc cuả cô ấy có hiệu lá»±c tức thá»i. Tôi nghÄ© rằng cô ấy Ä‘ang xếp đặt để vá» Missouri vào ngày mai.
Nick đay nghiến:
− Anh phải ná»›i lá»ng sá»± bó buá»™c Ä‘i. ThÆ°á»ng thì các cô yêu anh và anh đã thuyên chuyển há» qua chá»— khác để khá»i dính dấp vá»›i há». Lauren đã làm cho anh bối rối.
− Lauren không yêu tôi.
− Äó là chuyện cuả anh, không phải cuả tôi.
− Mẹ kiếp! anh đã muốn chÆ¡i trò chÆ¡i trên giÆ°á»ng ngủ vá»›i cô ấy, và khi cô không muốn thế thì anh đã đày Ä‘oa. cô ta cho đến xanh xao và kiệt sức. Cô ấy đã yêu anh, và anh bắt cô phải nhận những lá»i hẹn hò cuả bá»n đàn bà khác vá»›i anh, anh đã làm cho cô...
− Lauren đã không phiá»n trách gì tôi cả- Nick tức giận gạt ngang- Và tôi chẳng có thì giỠđâu mà tranh luận vá»›i anh vá» Lauren.
Nick buông máy xuống, và khệnh khạng Ä‘i vào phòng há»p. Bảy ngÆ°á»i đàn ông nhìn chàng vừa lịch sá»± vừa thầm trách: đã có má»™t thoa? thuận chung là không được dùng Ä‘iện thoại, trừ trÆ°á»ng hợp quá khẩn cấp. Nick ngồi xuống ghế và nói cá»™c lốc:
− Tôi xin lá»—i đã làm gián Ä‘oạn cuá»™c há»p. Cô thÆ° ký cuả tôi đã quan trá»ng hóa vấn Ä‘á» và gá»i Ä‘iện thoại thẳng tá»›i đây.
Nick cố gắng tập trung vào công việc Ä‘ang thảo luận, không chú ý vào bất cứ cái gì nữa. NhÆ°ng hình ảnh Lauren cứ chập chá»n trong tâm trí chàng. Giữa lúc cuá»™c bàn cãi sôi Ä‘ang nhất vá» quyá»n tiếp thị, Nick nhÆ° nhìn thấy Lauren tÆ°Æ¡i cÆ°á»i, mắt ngÆ°á»›c lên trá»i, tóc phÆ¡ phất qua vai giống nhÆ° hôm há» chèo thuyá»n trên hồ Michigan.
Nick nhớ lại, chàng đã đắm đuối nhìn vào khuôn mặt quyến rũ cuả nàng.
− Chuyện gì sẽ xảy ra nếu chiếc hài vừa khít vào chân?
− Tôi sẽ biến anh thành con cóc đẹp trai
Thay vì biến chàng thành má»™t con cóc đẹp trai, nàng đã biến chàng thành má»™t con ngÆ°á»i Ä‘iên cuồng dữ dá»™i. Ghen tuông đã làm chàng phát Ä‘iên loạn suốt hai tuần nay. Cứ má»—i lần Ä‘iện thoại cuả Lauren vang lên, Nick lại tá»± há»i, anh chàng tình nhân nào Ä‘ang gá»i cho nàng. Cứ má»—i lần có ngÆ°á»i đàn ông nào nhìn nàng trong văn phòng, chàng nhÆ° muốn móc mắt ngÆ°á»i đó ra.
Ngày mai nàng đã Ä‘i rồi. Ngày thứ hai chàng không còn nhìn thấy nàng nữa. Thế là tốt cho cả hai ngÆ°á»i. Thế cÅ©ng là tốt cho cả cái công ty đáng nguyá»n rủa nữa; cái đám giám đốc cuả chàng sẽ rụt rè tránh qua bên khi thấy chàng Ä‘i tá»›i.
Cuá»™c há»p tạm ngÆ°ng lúc bảy giá», và khi ăn tối xong. Nick xin lá»—i để đứng lên vá» phòng. Và khi chàng Ä‘i ra hành lang chính cuả khách sạn tráng lệ để tá»›i thang máy, chàng Ä‘i qua cá»­a cuả má»™t gian hàng bán loại nữ trang Ä‘á»™c quyá»n. Má»™t chuá»—i hồng ngá»c lá»™ng lẫy bao quanh là những viên kim cÆ°Æ¡ng lấp lánh đập vào mắt chàng khiến chàng dừng lại. Chàng nhìn vào má»™t đôi bông tai tuyệt đẹp. Có lẽ chàng nên mua cho Lauren đôi bông tai ấy...Äá»™t nhiên, chàng cảm thấy mình nhÆ° cậu bé trai xÆ°a bên cạnh Mary, mua cái há»™p Ä‘á»±ng thuốc vên tráng men.
Chàng quay lại bá» Ä‘i và hiên ngang bÆ°á»›c dá»c hành lang. Chàng nhá»› lại cách bá»±c tức: mua chuá»™c là cách thấp nhất cuả lòng van xin. Chàng sẽ không van xin Lauren thay đổi ý định cuả nàng. Chàng sẽ không bao giá» van xin ai bất cứ Ä‘iá»u gì.
Chàng nói Ä‘iện thoại suốt má»™t tiếng đồng hồ trong phòng cuả chàng. Chàng gá»i và giải quyết các việc kinh doanh phát sinh khi chàng vắng mặt. Khi chàng gác máy thì đã gần mÆ°á»i má»™t giỠđêm. Chàng bÆ°á»›c tá»›i cÆ°a? sổ và nhìn ra ngoài, ngắm bầu trá»i đêm Chicago lấp lánh. Lauren Ä‘ang bá» Ä‘i. Jim nói nàng xanh xao và kiệt sức. Nếu nàng bị bệnh thì sao ? Nếu nàng có thai thì sao ? Mẹ kiếp, nếu nàng?...Nick không thể biết chắc đó là con chàng hay cuả ai khác.
Má»™t lần nữa, chàng phải biết chắc chắn. Má»™t lần nữa chàng phải là ngÆ°á»i đàn ông duy nhất mà nàng quen biết. Bây giá» có lẽ nàng đã dạy chàng má»™t số việc, chàng cay đắng nghÄ© vậy.
Chàng nhá»› lại buổi chiá»u chúa nhật chàng đã đến phòng nàng để tặng nàng đôi bông tai. Khi chàng cố Ä‘Æ°a nàng vào giÆ°á»ng, nàng đã nổi bùng cÆ¡n giận vá»›i chàng. Hầu nhÆ° má»i ngÆ°á»i đàn bà Ä‘á»u thoa? mãn Ä‘iá»u gì chàng Ä‘á» nghị, trừ Lauren. Nàng đã muốn chàng phải quan tâm đến nàng, hòa hợp cảm xúc vá»›i nàng cÅ©ng nhÆ° dòng Ä‘iện vá» sinh lý. Nàng bắt chàng phải có cam kết vá»›i nàng.
Nick bật dậy khá»i giÆ°á»ng. Cô ấy ra Ä‘i là tốt nhất, chàng giận dữ nghÄ©. Cô ta phải vá» nhà, và tìm má»™t tên nào đó ở cái thành phố nhỠấy quỳ dÆ°á»›i chân cô, nói yêu cô và làm bất cứ sá»± cam kết nào mà cô ta muốn.
Cuá»™c há»p bắt đầu lại vào đúng mÆ°á»i giá» sáng hôm sau. Bởi vì những ngÆ°á»i hiện diện là những nhà công nghiệp khổng lồ, nên thá»i gian cuả há» rất có giá trị, ai cÅ©ng phải đúng giá». Ông chủ tịch cuá»™c há»p nhìn vào từng ngÆ°á»i đã ngồi vào ghế quanh bàn há»p và nói:
− Nick Sinclair không có mặt ở đây hôm nay. Anh ấy nhá» tôi giải thích rằng ông bị gá»i vá» Detroit má»™t cách khẩn cấp.
Một thành viên càu nhàu:
− Tất cả chúng ta ai cÅ©ng có những việc khẩn cấp cần giải quyết cả. Mẹ kiếp, Nick có vấn Ä‘á» gì quan trá»ng đến ná»—i không thể có mặt ở đây ?
− Ông ấy nói, đó là vấn đỠliên quan vỠnhân sự- một thành viên khác giận dữ nói.
− Không thể tha thứ được. Tất cả chúng ta Ä‘á»u có những vấn Ä‘á» liên quan đến nhân sá»±.
Vị chủ toa. nói :
− Tôi nhớ là Nick đã nói vỠviệc đó.
− Hắn đã nói gì ?
− Ông ấy nói không một ai có vấn đỠliên quan đến nhân sự giống như cuả ông ấy.
Lauren mang má»™t ôm hành lý nữa ra xe, rồi nàng dừng lại để nhìn lên bầu trá»i u ám tháng mÆ°á»i. Trá»i có thể mÆ°a hay cả có tuyết rÆ¡i, nàng lo âu thầm nghÄ©.
Nàng lại trở vào nhà, để cưa? mở hé, hầu có thể dùng chân mở khi nàng mang thêm hành lý ra. Chân nàng ẩm ướt vì các vũng nước hai bên lối đi bắn vào, nên cúi xuống tháo đôi giày vải ra. Nàng định mang nó khi lái xe vỠnhà, vì thế nàng cần phải hong khô nó nhanh. Nàng đem nó vào bếp, đặt vào lò nướng và vặn nút ấm, cửa lò để mở.
Lên lầu, nàng mang đôi giày khác và đóng cái vali cuối cùng lại. Việc nàng cần phải làm bây giá» là viết giấy để lại cho Philip Whitworth, sau đó nàng sẽ ra Ä‘i. Hai hàng lên dâng lên trên mi mắt, và nàng dùng đầu ngón tay lau Ä‘i. Xách vali lên, nàng mang nó xuống dÆ°á»›i nhà. NÆ°a? Ä‘Æ°á»ng Ä‘i qua phòng khách, nàng nghe tiếng bÆ°á»›c chân Ä‘i lên từ bếp, phiá sau lÆ°ng nàng. Nàng quay nhìn quanh và ngạc nhiên, sững sá» khi thấy Nick khệnh khạng Ä‘i từ bếp ra. Nàng nhìn thấy trong mắt chàng lấp lánh những tia liá»u lÄ©nh khi chàng tiến vá» phía nàng, và trong tâm trí nàng vang lên lá»i cảnh cáo: Nick đã biết vá» Philip Whitworth.
Hoảng hốt, nàng buông rơi cái vali và bỠchạy. Trong lúc vội vàng đầu gối nàng vấp vào tay vịn cái ghế sa-lon, mất thăng bằng, nàng ngã ngửa ra trên cái ghế nệm dài.
Mặt Nick ánh lên vẻ vui mừng. Chàng nhìn chăm chú vào ngÆ°á»i đẹp Ä‘ang ở tÆ° thế má»i má»c trên cái ghế nệm:
− Ôi, cÆ°ng! Anh rất thích, nhÆ°ng anh muốn ăn cái gì trÆ°á»›c đã. Em hãy dá»n cái gì ra đây- chẳng lẽ chỉ có mấy chiếc giày trong lò nÆ°á»›ng sao ?
Cảnh giác, nàng trÆ°á»ng ngÆ°á»i né tránh. Dù Nick nói khôi hài, nhÆ°ng quai hàm chàng cứng lại, vẻ mặt trân trá»ng, các thá»› thịt căng lên. Nàng cẩn thận thoát ra khá»i tầm tay vá»›i cuả chàng.
Chàng khẽ ra lệnh:
− Hãy đứng lên đi.
Lauren trân ngÆ°á»i lại:
− Tại sao....tại sao anh....anh đang dự hội nghị quốc tế thương mại cơ mà?
Chàng nói lè nhè:
− Thật ra, sáng nay anh cÅ©ng đã tá»± há»i nhÆ° thế nhiá»u lần. Anh đã tá»± há»i câu ấy khi bá» ra Ä‘i khá»i sáu ngÆ°á»i Ä‘ang cầm lá phiếu cuả anh để giải quyết má»™t số vấn Ä‘á» quan trá»ng. Anh đã tá»± há»i câu ấy trên Ä‘Æ°á»ng đến đây khi ngÆ°á»i đàn bà ngồi bên cạnh anh trên máy bay đã nôn thốc nôn tháo.
Lauren cố nén tiếng cÆ°á»i khúc khích. Chàng tá» ra căng thẳng, giận nhÆ°ng không tức tối. NhÆ° vậy, chàng không biết gì vá» Philip Whitworth.
Chàng tiếp tục:
− Anh đã tá»± há»i câu ấy- chàng tiến lên má»™t bÆ°á»›c- khi anh đẩy má»™t ông già ra khá»i taxi và giành lấy nó cho mình, vì sợ tá»›i đây quá trá»….
Lauren cố hiểu những Ä‘iá»u bí ẩn trong tính cách cuả Nick mà không thể.
Nàng nói cách yếu ớt:
− Thì bây giỠanh đã ở đây rồi. Vậy anh muốn gì?
− Anh muốn em.
− Tôi đã nói với anh...
− Anh biết em đã nói vá»›i anh những gì... Em nói rằng anh quá già và quá đểu cáng vá»›i em. Äúng không?
Nàng gật đầu.
− Lauren, anh chỉ già hÆ¡n hai tháng sống vá»›i ngày ở Harbor Springs. Dù sao, anh cÅ©ng cảm thấy anh đã gìa hÆ¡n là anh tưởng. NhÆ°ng thá»±c ra, em không nghÄ© là anh quá già vá»›i em lúc đó, và em cÅ©ng không thá»±c sá»± nghÄ© nhÆ° thế hôm nay. Bây giá», anh Ä‘Æ°a đồ trên xe xuống và em hãy mở tất cả những thứ đó ra.
Lauren bình tĩnh nói với sự quyết tâm.
− Tôi vỠnhà, Nick.
Nick cương quyết:
− Không, em không vá» nhà được. Em thuá»™c vá» anh, và nếu em cưỡng lại anh, anh sẽ mang em lên giÆ°á»ng và làm cho em chấp nhận.
Lauren biết Nick có thể làm như thế. Nàng bước lui một bước nữa.
− Anh muốn chứng tá» là anh chế ngá»± tôi vá» thể xác chứ gì. Tôi không chấp nhận Ä‘iá»u đó. tôi không chấp nhận anh bất cứ cách nào.
Nick cÆ°á»i buồn:
− Anh muốn thuộc vỠem....hoàn toàn.
Lauren tưởng nhÆ° trái tim mình nhảy ra khá»i lồng ngá»±c. Chàng đã nói gì, thuá»™c vá» ai ? Theo bản năng, nàng biết chàng sẽ không Ä‘á» nghị kết hôn. Chuyện gì sẽ xảy ra nếu bây giá» nàng nói cho chàng biết vá» Philip Whitworth?
Nick nói, giá»ng mÆ¡n trá»›n:
− Em xem anh nhÆ° má»™t tên đểu giả, thất thÆ°á»ng, thì em hãy nghÄ© cách sá»­a đổi cho anh tốt hÆ¡n Ä‘i.
Câu nói này đã làm cho nàng mất cảnh giác. Mái tóc nàng xõa xuống khi nàng cúi đầu ngăn hai hàng lệ dâng lên mi mắt. Nàng sẽ làm lại Ä‘iá»u ấy, nàng lại để mình trở thành má»™t ngÆ°á»i hèn hạ: cô thÆ° ký yêu ông chủ, có má»™t mối tình vụng trá»™m vá»›i ông ta. Nàng lại thá»­ thách niá»m kiêu hãnh và lòng tá»± trá»ng cuả nàng vá»›i cái cÆ¡ may có thể làm cho ông chủ yêu nàng. Nàng cÅ©ng sẽ gặp chuyện rủi ro khiến chàng đâm ra ghét bá» nàng, khi tình cá» nàng nói cho chàng biết vá» Philip Whitworth.
Nick, giá»ng khản đặc:
− Lauren, anh yêu em.
Nàng ngước mặt lên. Nàng không tin vào tai mình. Nàng nhìn sững chàng qua đôi mắt nhoà lệ.
Nick nhìn thấy nàng khóc, và trái tim chàng chùng xuống vá»›i má»™t niá»m thất vá»ng đắng caỵ Chàng nói ngắn gá»n:
− Xin em đừng khóc nữa. Anh chÆ°a bao giá» nói nhÆ° thế vá»›i bất cứ ngÆ°á»i đàn bà nào trÆ°á»›c đây cả. Và anh...
Chàng lặng ngÆ°á»i Ä‘i khi Lauren lao vào vòng tay chàng, vai nàng rung lên, thổn thức. Chàng nâng cằm nàng lên nhìn vào mặt nàng. Hai hàng mi rậm cuả nàng lấp lánh nÆ°á»›c mắt và đôi mắt xanh biếc cuả nàng đẫm lệ. Nick căng thẳng vì bị ám ảnh vào chuyện nàng bá» Ä‘i, khiến chàng đã thấp thá»m lo âu kể từ khi rá»i Chicago vỠđây.
Nàng thở dài, nức nở:
− Em nghÄ© rằng anh quá xinh trai. Anh là ngÆ°á»i đẹp trai nhất...
Má»™t tiếng rên thật khẽ vang lên từ trong lồng ngá»±c cuả Nick, và môi chàng Ä‘Æ°a lên môi cuả nàng. Chàng ngấu nghiến đôi môi nàng vá»›i cÆ¡n đói khát dữ dá»™i đã đày Ä‘á»a chàng nhiá»u tuần nay. Chàng đè nghiến lên tấm thân má»m mại vá»›i những Ä‘Æ°á»ng cong tuyệt mỹ cuả nàng bằng tấm thân rắn chắc đói khát cuả chàng. Chàng hôn nàng má»™t cách dữ dá»™i, cuồng bạo mà chàng tưởng nhÆ° chÆ°a đáp ứng đầy đủ cho nàng. Cuối cùng, chàng rá»i khá»i miệng nàng, làm giảm bá»›t sá»± đòi há»i cuồng nhiệt cuả thân thể chàng, ôm nàng vào vòng tay, ép nàng vào sát trái tim Ä‘ang đập thình thịch cuả mình.
Khi chàng nằm bất Ä‘á»™ng nhiá»u phút sau đó, Lauren dá»±a lÆ°ng vào ngá»±c chàng, ngẩng mặt lên nhìn ngắm chàng. Chàng nhìn thấy câu há»i trong đôi mắt nàng, và thiện chí chấp nhận quyết định cuả chàng. Nàng sẽ hiến dâng chàng ngay tại đây hay bất cứ nÆ¡i nào tùy chàng chá»n.
Chàng thì thầm một cách êm ái:
− Không, không nhÆ° thế này. Anh không phải lặn lá»™i tá»›i đây để thúc đẩy em vào giÆ°á»ng. Anh sẽ làm má»™t vài việc nhÆ° ở Harbor Springs.
Trong vòng tay chàng, nàng mỉm cÆ°á»i má»™t nụ cÆ°á»i say đắm:
− Anh đói thật không? Em sẽ đãi anh vài chiếc vớ chiên với đôi giày. Hay anh thích vài thứ quy ước hơn như một cái trứng tráng?
Nick cÆ°á»i khúc khích và hôn phá»›t lên vầng tráng dịu dàng cuả nàng. Rồi chàng nói đầy ý nghÄ©a:
− Anh sẽ để cho bà quản gia cuả anh làm cho anh vài món ăn trong khi anh đi tắm vòi nước gương sen. Rồi anh sẽ đi ngủ. Suốt đêm qua anh không chợp mắt được một tí nào.
Lauren nhìn chàng với đôi mắt âu yếm, khiến chàng hôn nàng một lần nữa.
− Anh cÅ©ng khuyên em Ä‘i ngủ, vì khi chúng ta Ä‘i dá»± tiệc đêm nay vá», chúng ta sẽ vô giÆ°á»ng và anh nhất định làm cho em thức suốt sáng.
Trong vòng mÆ°á»i, mÆ°á»i lăm phút, chàng dỡ đồ trên xe xuống.
− Anh sẽ đến rÆ°á»›c em vào lúc chín giá» tối- chàng nói khi sắp bá» Ä‘i- Anh mặc lá»… phục màu Ä‘en, em có bá»™ đồ nào long trá»ng thích hợp để mặc không?
Lauren ghét mặc áo quần cuả cô nhân tình cuả Philip, nhÆ°ng tối nay nàng không có gì khác để chá»n lá»±a. Nàng há»i:
− Chúng ta sẽ đi đâu anh?
− Äến dá»± vÅ© há»™i từ thiện cho bệnh viện nhi đồng ở khách sạn Westin. Anh là má»™t trong những nhà bảo trợ, nên anh có giấy má»i.
Lauren nói khó chịu:
− NhÆ° thế không được kín đáo. Má»™t số ngÆ°á»i sẽ thấy mình Ä‘i vá»›i nhau tá»›i đó.
− Má»i ngÆ°á»i sẽ thấy chúng ta Ä‘i vá»›i nhau. Äây là má»™t trong những buổi há»p mắt xã há»™i thượng lÆ°u cao nhất trong năm. Chính vì thế, anh muốn Ä‘Æ°a em đến đó. Có gì sai chăng?
Nếu dạ vÅ© từ thiện là má»™t công tác xã há»™i, thì không má»™t nhân viên nào cuả Công nghiệp Hoàn cầu đến đó. Äiá»u này làm cho Lauren hiểu là Nick không ngại gây ra sá»± đàm tiếu ở cÆ¡ quan.
− Không có gì sai cả- Nàng nói và nhón chân lên hôn chàng tạm biệt- Em sẽ đến bất cứ nơi nào với anh.



ChÆ°Æ¡ng 17




Nick trông quá hào hoa thanh lịch trong bá»™ dạ phục Ä‘en vá»›i cái áo sÆ¡ mi trắng nhÆ° tuyết và chiếc nÆ¡ Ä‘en long trá»ng khi Lauren mở cá»­a cho chàng vào tối hôm đó .
Nàng dịu dàng nói:
− Trông anh đẹp quá chừng!
Cái nhìn ngưỡng má»™ cuả chàng lÆ°á»›t qua những Ä‘Æ°á»ng nét sống Ä‘á»™ng cuả nàng, qua mái tóc búi thành lá»n cao phía sau đầu nàng, rồi dừng lại má»™t lúc lâu trên bá»™ ngá»±c căng tròn màu kem nổi bật đầy quyến rÅ© trên ná»n chiếc áo nhung Ä‘en được xẻ má»™t bên từ đầu gối xuống chân.
Lauren há»i:
− Anh có thích cái này không?
Nàng Ä‘Æ°a cho chàng má»™t cái áo choàng không tay bằng nhung Ä‘en viá»n sa tanh trắng.
− Thích.
Chàng nói thế và Lauren ửng hồng đôi má khi nàng biết chàng ám chỉ cái gì.
Khách sạn Westin tá»a lạc ở trung tâm Phục HÆ°ng tráng lệ giữa thành phố Detroit. Äể tăng thêm phần long trá»ng cho cuá»™c dạ vÅ©, má»™t tấm thảm đỠđược trải dài từ lá» Ä‘Æ°á»ng đến cá»­a chính cuả khách sạn. Máy quay phim truyá»n hình đã chá»±c sẵn hai bên. Khi tài xế cuả Nick Ä‘Æ°a chiếc Limousin vào chá»— đậu, các phóng viên báo chí xô đẩy nhau giành lối tiến lên phía trÆ°á»›c, máy thu hình đã Ä‘Æ°a lên.
Má»™t ngÆ°á»i gác cưả bÆ°á»›c tá»›i mở cá»­a xe cho Lauren. Khi Nick theo nàng ra khá»i xe, và đỡ lấy cánh tay nàng, những bóng đèn máy ảnh chá»›p lên lia lịa từ hai phiá và máy quay phim truyá»n hình thu hình há» Ä‘ang bÆ°á»›c lên trên thảm Ä‘á» .
NgÆ°á»i đầu tiên mà Lauren nhìn thấy khi há» bÆ°á»›c vào phòng khiêu vÅ© đông đúc là Jim. Ông ta cÅ©ng thấy há» và Ä‘ang nhìn há» bÆ°á»›c tá»›i vá»›i má»™t nét nhìn hân hoan ra mặt. Và khi Jim Ä‘Æ°a tay ra, Lauren nhận thấy Nick ngập ngừng má»™t chút rồi má»›i bắt tay .
Jim nhận xét, hiển nhiên là với vẻ dè dặt, lạnh lùng:
− Anh rá»i khá»i Chicago sá»›m quá . Tôi tá»± há»i, không biết vì sao?
Nick đốp chát:
− Mẹ kiếp, anh đã biết quá rõ là tại sao rồi .
Jim nhướng mày lên, nhưng rồi ông đưa nét nhìn hàm ý khen ngợi vỠphía Lauren:
− Phải thành thật mà nói, cô quá lộng lẫy! Nhưng giỠđây, Nick đang chực móc mắt tôi ra đấy .
Lauren thở gấp, nàng liếc nhìn khuôn mắt nghiêng như tượng cuả Nick:
− Tại sao lại thế?
Jim đáp vá»›i nụ cÆ°á»i mỉm:
− Việc này có liên quan tá»›i hai tá hoa hồng Ä‘á» và má»™t cái hôn mà anh ta đã chứng kiến. Anh ta đã quên má»™t cô gái mà có má»™t thá»i tôi đã phải lòng, nhÆ°ng không đủ can đảm để cầu hôn. Anh ta đã chán vì chá» cho tôi lấy đủ can đảm, nên đã gởi cho Ericka hai tá hoa hồng.
Nick cÆ°á»i lá»›n:
− Äồ trá»i đánh!
Chàng kêu lên vui vẻ, và lần này cái siết tay rất là chân thật.
Äối vá»›i Lauren, đây là má»™t đêm kỳ diệu, má»™t đêm đầy hoa thÆ¡m lấp lánh ánh đèn và du dÆ°Æ¡ng âm nhạc. Má»™t đêm khiêu vÅ© trong vòng tay cuả Nick, và đứng bên cạnh chàng khi chàng giá»›i thiệu nàng vá»›i những ngÆ°á»i quen biết− mà hầu nhÆ° là chàng quen biết tất cả má»i ngÆ°á»i. Má»i ngÆ°á»i vây quanh há» khi há» vừa rá»i khá»i sàn nhảy, hay ngừng lại để chá»n má»™t ly sâm banh. Äối vá»›i Lauren thì Nick được má»i ngÆ°á»i kính trá»ng và yêu thích là Ä‘iá»u hiển nhiên, và nàng cảm thấy tá»± hào má»™t cách ngá»› ngẩn vá» chàng. Chàng cÅ©ng tá»± hào vá» nàng. Nàng có thể thấy Ä‘iá»u đó trong nụ cÆ°á»i ấm áp khi chàng giá»›i thiệu nàng vá»›i những ngÆ°á»i quen biết và trong cách sở hữu mà chàng vòng tay quanh eo để ôm nàng.
− Lauren?
Äã quá nữa đêm. Nàng ngÆ°á»›c mặt nhìn chàng và mỉm cÆ°á»i khi há» Ä‘ang nhảy .
− G...i ....ì .....i?
− Anh muốn vá»
Niá»m khao khát trong đôi mắt màu xám cuả chàng nói cho Lauren biết vì sao . Nàng gật đầu và không phản đối để chàng dẫn ra khá»i sàn nhảy .
Nàng vừa nghÄ©, đây là đêm tuyệt vá»i nhất trong Ä‘á»i nàng, thì má»™t tiếng nói quen thuá»™c đã làm nàng hốt hoảng:
− Nick, rất mừng được gặp anh− Philip Whitworth nói, giá»ng vừa đủ nghe, khuôn mặt làm ra vẻ thân thiện.
Lauren lạnh cả ngÆ°á»i. Nàng thầm cầu nguyện: Lạy Trá»i! á»’ không! Không phải ở đây, không nhÆ° thế này!
− Tôi không ngỠchúng tôi lại gặp vị tiểu thư này ở đây− Philip nói thêm, lông mày nhướng lên vỠphía Lauren một cách lịch sự khiến nàng cảm thấy an lòng.
Lauren hết liếc nhìn Philip đến nhìn Carol Whitworth và nhìn Nick. Mẹ và con trai mặt đối diện mà nhÆ° ngÆ°á»i dÆ°ng nÆ°á»›c lã; má»™t bà mệnh phụ mảnh mai lịch sá»± và má»™t chàng trai đẹp đẽ, to cao, da sậm, có đôi mắt màu xám của ngÆ°á»i mẹ . Vá»›i vẻ lịch sá»± hững há», Nick giá»›i thiệu há» vá»›i nàng:
− Äây là Philip Whitworth và vợ ông, Carol.
Sau đó má»™t vài phút, khi đã ngồi vào trong xe Limousin, Lauren cảm nhận là Nick Ä‘ang quan sát mình. Cuối cùng, chàng há»i:
− Có chuyện gì vậy, em?
− Carol Whitworth là mẹ cuả anh. Mary vừa cho em biết cách đây vài hôm.
Chàng dửng dưng nói:
− Äúng, bà ấy là mẹ anh.
Lauren vừa quay đầu đi, vừa nghẹn ngào nói:
− Nếu em là mẹ anh, em sẽ rất hãnh diện vá» anh. Má»—i lần em nhìn anh, em cứ nghÄ© vá» con ngÆ°á»i đẹp trai, thanh lịch, quyá»n uy ấy là ...
− NgÆ°á»i yêu cuả em!− Nick thì thầm, kéo nàng vào vòng tay và hôn nàng má»™t cách dịu dàng đằm thắm.
Lauren luà những ngón tay vào mái tóc sẫm, dày cuả chàng, giữ miệng chàng gắn vào miệng nàng, và thì thầm:
− Em yêu anh!
Một cảm giác nhẹ nhõm chạy khắp toàn thân chàng.
− Anh đã từng nghĩ rằng em sẽ không bao giỠnói như thế
Lauren nép vào vòng tay chàng, nhưng sự hài lòng cuả nàng chỉ trong chốc lát. Sự trấn an mà Philip vừa ngầm tỠlộ, khiến nàng càng lo thêm. Cố ý làm như không quen biết Philip và Carol trước mặt Nick, Lauren đã tham dự vào trò lưà đảo, coi chàng như một kẻ khỠkhạo . Con tim nàng đập loạn lên. Nàng sẽ nói với chàng đêm nay, sau khi hỠđã làm tình. Nàng phải nói với chàng trước khi cái mớ bòng bong cuả trò lừa đảo đẩy nàng lún sâu hơn nữa .
Khi vỠđến căn h cuả nàng, Nick đỡ chiếc áo choàng sa tanh không tay ra khá»i vai nàng và đặt lên má»™t cái ghế . Tay chàng mở nút áo vét, và chàng bắt đầu cởi áo ra, Lauren lại rùng mình vì bị kích thích. Nàng quay ngÆ°á»i Ä‘i vá» phía cá»­a sổ, cố gắng trấn tÄ©nh lại . Nàng nghe Nick bÆ°á»›c đến sau lÆ°ng mình. Nàng há»i, giá»ng run run:
− Anh có cần một ly rượu mạnh không?
− Không.
Chàng vòng tay qua eo nàng, kéo nàng sát vào ngÆ°á»i chàng. Khi chàng cúi xuống hôn phá»›t lên thái dÆ°Æ¡ng nàng, và khi môi chàng bắt đầu chuyển Ä‘á»™ng xuống phần dÆ°á»›i, hÆ¡i thở cuả nàng trở nên dồn dập. Má»™t bàn tay cuả chàng vuốt từ bụng xuống dÆ°á»›i hông nàng, trong khi má»™t bàn tay khát trượt nhẹ lên phía trên và chụp lấy má»™t bên ngá»±c còn bá»c trong nhung. Sá»± tiếp xúc cuả chàng rất tinh tế, và khi những ngón tay cuả chàng Ä‘Æ°a xuống dÆ°á»›i áo lót cuả nàng để Ä‘uà nghịch và vuốt ve thoả thích, thì Lauren cảm thấy sá»± đòi há»i cuả chàng lên đến cao Ä‘á»™ .
Vào lúc đó, hai bàn tay chàng vòng lên vai, siết nàng hÆ¡n nữa trong vòng tay cuả chàng, những cá»­ Ä‘á»™ng nhanh, mạnh, đầy khao khát, làm toàn thân nàng run rẩy . Äôi môi chàng uống lấy mối nàng, trong khi vòng tay chàng ép nàng nhẹ nhàng vaò ngÆ°á»i chàng. Chàng hôn nàng vá»›i má»™t cÆ¡n đói khát, khoan thai, chậm rãi .
Từ má»™t nÆ¡i nào đó trong trí óc còn Ä‘ang ngây ngất vì Ä‘am mê, Nick nhận biết rằng, Lauren Ä‘ang hôn chàng nhÆ° nàng chÆ°a từng hôn chàng nhÆ° thế trÆ°á»›c đây. NhÆ°ng thật sá»±, chàng chÆ°a so sánh được ngÆ°á»i đàn bà buông thả trong vòng tay chàng lúc này vá»›i cô gái còn ngÆ¡ ngác thẹn thùng là ngÆ°á»i lúc ở Harbor Springs, cho đến khi Lauren kéo chàng sát vào nàng và bắt đầu mở nút áo sÆ¡ mi chàng ra .
Chàng nhìn xuống hai bàn tay xinh đẹp cuả nàng, và đầu óc bá»™i bạc cuả chàng liá»n nhận ra ngay cái lúc giống nhÆ° thế này ở Harbor Springs khác chăng là lúc đó chàng cầm tay nàng đặt lên áo mình và thúc giục nàng cởi nút áo ra . Äêm ấy nàng còn thiếu kinh nghiệm và e lệ . Hiển nhiên là nàng đã tiến bá»™ hÆ¡n nhiá»u vào lúc này . Má»™t sá»± nuối tiếc băng giá và thất vá»ng nhÆ° dâng lên trong lòng chàng, khiến chàng dùng tay ngăn nàng lại .
− Rót cho anh một cốc rượu, được chứ em?− Chàng nói, tự thấy ghét mình đã nghĩ sai vỠnàng.
Lauren buông tay xuống khi nghe giá»ng chàng mệt má»i, chán chÆ°á»ng nhÆ° thế . Nàng bÆ°á»›c tá»›i quầy rượu, rót cho chàng má»™t ly rượu mạnh, pha thêm nÆ°á»›c và mang lại cho chàng. Nàng thấy chàng mỉm cÆ°á»i, má»™t nụ cÆ°á»i chân thật khi biết nàng còn nhá»› chính xác chàng thích uống thứ rượu gì . Thế nhÆ°ng, chàng không nói gì, chỉ nâng ly rượu lên môi và uống cạn.
Lauren bối rối vì thái Ä‘á»™ cuả chàng, nhÆ°ng nàng còn sá»­ng sốt hÆ¡n bởi những lá»i chàng sắp nói ra .
Nick hạ cái ly không xuống, chàng nói:
− Chúng ta hãy nói rõ ra, để anh khá»i băn khoăn tá»± há»i nữa . Äã có bao nhiêu rồi?
− Bao nhiêu gì?− Nàng nhìn sửng chàng.
Chàng nói toạc ra trong một nỗi niêm cay đắng:
− NgÆ°á»i tình cuả em!
Lauren khó mà tin ở tai mình. Sau khi đã coi nàng nhÆ° là má»™t mẫu ngÆ°á»i non ná»›t, sau khi đối xá»­ vá»›i nàng nhÆ° má»™t ngÆ°á»i bạn gái ngủ qua Ä‘Æ°á»ng, sau khi nói cho nàng biết đàn ông thích những ngÆ°á»i đàn bà từng trải, chàng đâm ra ghen tuông. Bởi vì, bây giá» chàng đã bắt đầu quan tâm tá»›i nàng.
Lauren không biết có nên tát vào mặt chàng, cÆ°á»i ré lên, hoặc ghì chặt lấy chàng hay không. Thay vì quyết định trả thù chàng đã làm cho nàng Ä‘au khổ, lo lắng, bất an, nàng quay trở lại quầy rượu và lấy má»™t chai rượu vang trắng . Nàng há»i ngây thÆ¡:
− Nhiá»u hay ít tình nhân thì có gì khác đâu . Vì anh đã nói vá»›i em ở Harbor Springs, rằng đàn ông không còn xem trá»ng trinh tiết nữa, rằng đàn ông không trông đợi hay mong muốn má»™t ngÆ°á»i đàn bà thiếu kinh nghiệm. Phải vậy không?
− Äúng− chàng đáp, cau có nhìn vào mấy cục nÆ°á»›c đá trong ly .
Nàng tiếp tục nói và cố nén tiếng cÆ°á»i:
− Anh cÅ©ng đã nói rằng, đàn bà cÅ©ng có những khao khát dục tình nhÆ° đàn ông, và chúng ta có quyá»n thoả mãn những khao khát đó vá»›i bất cứ ngÆ°á»i nào mà ta muốn. Anh đã nhấn mạnh vá» ....
− Lauren!− chàng gằn giá»ng lÆ°u ý nàng− anh chỉ há»i em má»™t câu Ä‘Æ¡n giản. Anh không cần cách em trả lá»i, anh chỉ muốn em nói ngay để anh khá»i còn băn khoăn, thắc mắc. Hãy nói cho anh biết, em có thích há» không? Em đã chán há» chÆ°a? Hay là em vẫn còn lÆ°u luyến há» mà vẫn tìm tá»›i anh. Hãy nói ngay cho anh biết . Anh sẽ không vì câu trả lá»i mà hất hủi em đâu .
Anh mà không hất hủi! Lauren thích thú thầm nghĩ, trong khi đang mở cái nút chai rượu vang.
Nàng nói, nhẹ nhàng:
− Dĩ nhiên là anh không hất hủi em. Anh đã đặc biệt nói rằng...
Chàng cắt ngang:
− Anh biết anh đã nói gì− Nào, nói đi, bao nhiêu?
Nàng nhìn chàng vá»›i đôi mắt bối rối vì cái giá»ng nói cuả chàng:
− Chỉ một mà thôi .
Nỗi tiếc hận sáng lên trong mắt chàng, và toàn thân chàng căng thẳng như vừa bị một cú đấm bất ngỠ.
− Em có ...có quan tâm đến hắn không?
Lauren vừa vặn cái mở nút chai vào cái nút bần cuả chai rượu vang, vừa vui vẻ nói:
− Em nghÄ© rằng, trong lúc này đây, em Ä‘ang yêu ngÆ°á»i ấy .
− Tốt thôi. Chúng ta hãy quên hắn đi− Nick nói cộc lốc.
Rồi chàng nhận thấy nàng đã phí sức mà không mở được nút chai rượu vang, nên chàng bước tới để giúp nàng.
Lauren há»i khi nhìn chàng đã khéo léo mở được cái nút chai bÆ°á»›ng bỉnh:
− Liệu anh có thể quên hắn không?
− Anh sẽ quên...sau má»™t thá»i gian...
− Anh định nói gì, sau má»™t thá»i gian là sao? Anh đã nói rằng, không có gì đáng chê trách khi ngÆ°á»i đàn bà muốn thá»a mãn nhu cầu sinh lý cuả há» cÆ¡ mà!
− Mẹ kiếp, anh biết anh đã nói gì!
− Vậy thì, tại sao anh lại tức giận như thế? Anh không nói dối em chứ?
Chàng nói khi đặt chai rượu vang lên cái quầy, và lấy trong tủ ra một cái ly:
− Anh không nói dối . Anh tin tưởng Ä‘iá»u ấy vào lúc đó .
Lauren trêu tức chàng:
− Tại sao?
Chàng buột miệng nói ra:
− Bởi vì lúc đó thật dá»… dàng để tin Ä‘iá»u ấy . Bởi vì lúc đó anh không yêu em.
Lauren yêu chàng lúc này hơn bao giỠhết.
− Anh có muốn em nói cho anh biết vá» ngÆ°á»i tình cuả em không?
Nick đáp lạnh lùng:
− Không.
Hai mắt nàng long lanh, nhÆ°ng nàng cẩn thận bÆ°á»›c lùi má»™t bÆ°á»›c, thoát khá»i vòng tay cuả chàng.
− Anh có thể nhận ra hắn. Cao to, tóc đen, và điển trai, giống như anh. Rất hào hoa, rất hoạt bát, và rất giàu kinh nghiệm.
Nick tức tối thực sự:
− Mẹ kiếp, câm mồm lại đi!
− Tên hắn là John.
Nick bấu cả hai tay vào tủ rượu, quay lưng vỠphiá nàng.
− Tôi không cần nghe tên nó .
Lauren nói toẹt ra:
− Anh ta là John Nicholas Sinclair.
Sá»± khổ Ä‘au mà Nick đã trải qua khốc liệt đến ná»—i chàng biết khó lòng Ä‘Æ°Æ¡ng cá»± lại . Chàng đứng thẳng ngÆ°á»i, bÆ°á»›c tá»›i phiá nàng. Lauren Ä‘ang đứng giữa phòng nhÆ° má»™t thiên thần trong chiếc áo nhung Ä‘en quyến rÅ©, nhÆ° má»™t giai nhân trẻ trung đầy khêu gợi vá»›i giá trị to lá»›n mà nàng không ngá» tá»›i trong má»i Ä‘Æ°á»ng nét duyên dáng cuả thân hình nàng. Nàng có má»™t vẻ đẹp hoàn hảo, má»™t nét kiêu sa toát ra làm cho đám đàn ông rụt rè không dám sàm sỡ .
Nàng đã được chàng yêu say đắm.
Chàng có thể biến nàng thành tình nhân hay cÆ°á»i nàng làm vợ. Trong thâm tâm, chàng biết rằng nàng nằm ở phía cô dâu; không má»™t Ä‘iá»u gì có thể hủy hoại được lòng kiêu hãnh và vẻ e thẹn cuả nàng. Tấm thân xinh đẹp cuả nàng đã dâng hiến cho chỉ má»™t mình chàng. Chàng không thể chỉ đón nhận món quà tặng của nàng, tình yêu cuả nàng, và đáp lại, dành cho nàng má»™t sá»± mù má» và tế nhị được gá»i là "mối quan hệ đầy ý nghÄ©a". Mặc dù nàng còn rất trẻ, và đủ khôn ngoan để không chÆ¡i trò Ä‘en Ä‘á» vá»›i chàng, chàng vẫn yêu nàng. Nàng cÅ©ng đủ bản lÄ©nh, đầy thiện chí và khôn ngoan Ä‘Æ°Æ¡ng đầu vá»›i chàng nhÆ° chàng đã há»c được những bài há»c làm chàng Ä‘iên tiết trong mấy tuần vưà qua .
Chàng yên lặng nhìn nàng, rồi chàng hít má»™t hÆ¡i thật sâu và bắt đầu trang trá»ng nói:
− Lauren, anh muốn bốn đứa con gái có đôi mắt màu xanh lung linh, và đôi kính gá»ng sừng thông thái trên những cánh mÅ©i nhá». Thêm nưã anh đâm ra thiên vị vá» màu tóc vàng mật ong cuả em, nếu em làm sao cho các con chúng ta có được nhÆ° vậy thì càng tốt...
Chàng nhìn thấy những giá»t nÆ°á»›c mắt sung sÆ°á»›ng bất ngá» dâng lên trong mắt nàng. Chàng ôm chầm lấy nàng, ép nàng vào sát trái tim mình. Chàng cÅ©ng bị kích Ä‘á»™ng bằng chính mối xúc cảm mà chàng đã dành cho nàng.
− Em yêu, xin đừng khóc. Xin em đừng khóc− chàng thì thầm, hôn lên trán nàng, hôn vào má nàng, và cuối cùng hôn môi nàng.
Nhá»› lại rằng, đây má»›i là lần thứ hai đối vá»›i Lauren, chàng sẽ không hối thúc. Chàng cúi xuống ẵm nàng lên trên đôi tay chắc nịch cuả chàng, và bồng nàng lên lầu, Ä‘Æ°a vào giÆ°á»ng ngủ .
Miệng còn gắn vào miệng nàng, chàng lÆ°á»›t bàn tay tá»­ dÆ°á»›i vế nàng. Cái cảm giác êm ái cuả hai chân nàng áp vào đùi chàng, làm chàng nhÆ° nghẹt thở . Khi Nick cởi áo quần cuả mình, Lauren cÅ©ng thoát y trÆ°á»›c tia nhìn nóng bá»ng cuả chàng. Và khi những đồ lót bằng ren cuối cùng khéo léo rÆ¡i nằm xuống sàn nhà, nàng ngẩng mặt lên nhìn chàng và mà không còn e thẹn nưã . Má»™t cảm giác yêu thÆ°Æ¡ng tràn ngập toàn thân chàng. Chàng khum lòng bàn tay ôm lấy hai má nàng, những ngón tay chàng run run xúc Ä‘á»™ng lÆ°á»›t lên khắp những Ä‘Æ°á»ng nét thanh tú cuả nàng. Sau những tuần lá»… nàng cứng cá»i, thách thức chàng, lạnh lùng từ chối chàng, giỠđây Lauren nhìn chàng vá»›i má»™t sá»± đầu hàng im lặng. Tình yêu thắp sáng đôi mắt nàng, má»™t tình yêu mãnh liệt mà êm ái, nó làm cho chàng cảm thấy cả sá»± khiêm nhÆ°á»ng và niá»m kiêu hãnh sâu xa .
− Lauren− chàng nói vá»›i má»™t giá»ng khản đặc, má»›i mẻ, đầy cảm xúc, chÆ°a há» có trÆ°á»›c đây− anh yêu em vô cùng.
Thay cho câu trả lá»i, nàng lÆ°á»›t bàn tay trên ngá»±c chàng, vòng lên cổ chàng, và ép sát ngÆ°á»i nàng vào tấm thân đầy kích thích cuả chàng.
Cố chế ngá»± sá»± bùng vỡ cÆ¡n khao khát Ä‘am mê, chàng cúi xuống hôn nàng. Môi nàng mở ra, đón đợi . Và má»™t tiếng rên khe khẽ, chàng kéo nàng nằm xuống giÆ°á»ng ngủ, để cho nàng lăn qua má»™t vòng, đặt đầu nàng lên gối, miệng và bàn tay cuả chàng vồ vập mãnh liệt khi chàng hôn và vuốt ve nàng. Từ má»™t nÆ¡i nào đó trong những cảm xúc quay cuồng, Lauren nhận ra rằng, đêm nay Nick Ä‘ang làm tình rất khác lạ . Ở Harbor Springs chàng đã Ä‘iá»u khiển thân xác nàng nhÆ° má»™t nhạc trưởng tài ba sá»­ dụng nhạc cụ cuả mình má»™t cách quen thuá»™c, khéo léo, tài tình. Äêm nay, chàng "giày vò" nàng dịu dàng hÆ¡n, tá» lòng ngưỡng má»™ tinh tế hÆ¡n qua cách thức ve vuốt và kích thích nàng bằng đôi tay cuả chàng. Ở Harbor Springs, cÆ¡n Ä‘am mê cuả chàng đã được kiểm soát, hạn chế lại; còn đêm nay chàng đã cố tình dành tặng nàng, cÅ©ng nhÆ° nàng dâng hiến cho chàng. Chàng thì thầm lạc giá»ng: "Anh muốn em! Anh muốn em quá chừng!"
Giá»ng nói khản đặc cuả Ä‘am mê ấy nhÆ° đốt cháy nàng, và những lá»i thầm thì mÆ¡n trá»›n ấy đã làm rung Ä‘á»™ng cả thân xác lẫn linh hồn nàng. Má»—i má»™t vuốt ve cuả những ngón tay biết khám phá cuả chàng, má»—i má»™t lần rà môi và lưỡi cuả chàng, đã làm cho nàng bay lên cao và cao hÆ¡n nữa, vào má»™t vÅ© trụ mà ở đó không còn có gì tồn tại ngoài cái đẹp nguyên sÆ¡ của việc ái ân.
Rất sớm vào sáng hôm sau, Lauren bị đánh thức bởi tiếng chuông điện thoại. Quơ tay qua ngực để trần cuả Nick, nàng nhấc ống nghe lên.
− Nick, Jim gá»i anh− nàng nói và Ä‘Æ°a máy cho chàng.
Sau má»™t cuá»™c Ä‘iện đàm ngắn, Nick vùng dậy khá»i giÆ°á»ng, Ä‘Æ°a tay vuốt tóc. Chàng nói, có vẻ luyến tiếc:
− Anh phải bay Ä‘i Oklahoma hôm nay . Cách đây mấy tháng, anh đã mua má»™t công ty dầu lá»­a cuả má»™t ngÆ°á»i mà nhiá»u năm qua ông ta đã bị nhân viên cuả mình xa lánh. NgÆ°á»i cuả anh đã cố gắng Ä‘iêù đình vá»›i chính những nhân viên này và lập ra các hợp đồng làm việc má»›i, hỠđã hưá nhÆ°ng không giữ lá»i . HỠđòi há»™i đàm vá»›i anh, nếu không há» sẽ đình công.
− Anh sẽ gặp lại em ngày mai ở văn phòng nhé!
Chàng hứa khi đang đứng ở cửa trước vài phút sau dó . Chàng kéo nàng vào vòng tay, hôn nàng say đắm, miễn cưỡng buông ra
− Anh phải bay suốt đêm để đến đó, nhưng anh sẽ trở vỠvào ngày mai . Anh hứa như vậy .
Tài sản của thanhoa

Trả Lá»i Vá»›i Trích Dẫn
  #15  
Old 08-05-2008, 12:51 PM
thanhoa thanhoa is offline
Nhập Môn Tu Luyện
 
Tham gia: Apr 2008
Äến từ: Hà Ná»™i
Bài gởi: 17
Thá»i gian online: 10 giá» 22 phút 1 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Arrow Tiếng Sét Xanh - Judith Mcnaught

ChÆ°Æ¡ng 18




Vào sáng thứ hai, khi Lauren bÆ°á»›c vào văn phòng thì má»i ngÆ°á»i Ä‘á»u hÆ°á»›ng vá» nàng thăm chừng, phá»ng đóan. Bối rối, nàng treo cái áo khoác lên và tiếp tục bÆ°á»›c vá» bàn giấy, nÆ¡i đã có Susan Brook và ná»­a tá đàn bà Ä‘ang tụ há»p.
− Có chuyện gì vậy?− Lauren há»i
Lauren có vẻ sung sÆ°á»›ng, rạng rỡ . Nick đã gá»i cho nàng hai lần từ Oklahoma, và lát nữa đây, trong ngày hôm nay, nàng sẽ gặp lại chàng.
Susan vui vẻ lên tiếng:
− Cô hãy cho chúng tôi biết: đây có phải là cô không?
Susan ném tỠbáo Chúa Nhật xuống bàn Lauren và mở nó ra .
Lauren trố mắt nhìn. Nguyên cả má»™t trang, chỉ dành tÆ°á»ng thuật vÅ© há»™i từ thiện bệnh viện nhi đồng. Chính giữa là má»™t bức ảnh màu cuả nàng− vá»›i Nick. Há» Ä‘ang khiêu vÅ© và chàng Ä‘ang tÆ°Æ¡i cÆ°á»i cúi xuống vá»›i nàng. Khuôn mặt Lauren trông nghiêng, ngÆ°á»›c lên nhìn chàng. Tá»±a Ä‘á» ghi: "Kỹ nghệ gia J. Nicholas Sinclair và ngÆ°á»i bạn gái".
− Trông có vẻ giống tôi quá nhỉ, phải thế không?− nàng nói trổng, liếc nhìn những khuôn mắt háo hức, tò mò bao quanh bàn giấy cuả nàng− Äấy há không phải là chuyện ngẫu nhiên Æ°?− Nàng không muốn liên hệ giữa nàng và Nick được công khai cho đến khi thích hợp. Và chắc chắn nàng không muốn bạn đồng nghiệp đối vá»›i nàng khác Ä‘i.
− Cô nhất định cho rằng đây không phải là cô sao?− má»™t ngÆ°á»i đàn bà thất vá»ng há»i .
Không má»™t ai nhận ra sá»± im lặng bao trùm văn phòng khi má»i ngÆ°á»i ngÆ°ng nói chuyện và các máy chữ nhÆ° bất Ä‘á»™ng, im phăng phắc.
Giá»ng nói trầm cuả Nick vang lên sau lÆ°ng Lauren.
− Xin chào các bà!
Sáu ngÆ°á»i đàn bà sá»­ng sốt, lo lắng nhìn trân trân vào Nick Ä‘ang đứng tá»±a đàng sau Lauren, hai tay chống xuống bàn giấy cuả nàng.
− Ha− chàng nói, môi chàng rất gần vành tai cuả nàng, đến ná»—i nàng không dám quay đầu lại, sợ chàng có thể hôn nàng trÆ°á»›c mắt má»i ngÆ°á»i. Chàng nhìn nhật báo trải rá»™ng trên bàn nàng− Em đẹp quá! Còn tên xấu xí nào Ä‘ang nhảy vá»›i em vậy?
Không đợi câu trả lá»i, chàng vuốt tóc nàng rồi rảo bÆ°á»›c vào văn phòng cuả Jim, đóng cá»­a lại .
Lauren muốn chun xuống đất vì bối rối . Susan Brook nhướng mày:
− Thật là má»™t sá»± ngẫu nhiên đáng sá»­ng sốt− bà ta trêu chá»c.
Nick rá»i văn phòng Jim vài phút sau đó, và yêu cầu Lauren Ä‘i lên lầu vá»›i chàng. Thêm má»™t lần nữa, há» lại ở trong văn phòng chàng. Chàng kéo nàng vào vòng tay và hôn nàng thật lâu, thật thoải mái . Chàng thì thầm: "Anh nhá»› em!".
Rồi chàng thỠdài và miễn cưỡng buông nàng ra, vòng tay ôm lưng nàng:
− Anh còn sẽ nhá»› em nhiá»u hÆ¡n nữa . Anh phải Ä‘i Casano trong má»™t giá» nữa . Rossi không thể đến đây gặp anh, vì thế ông ta gá»i cho Horace Moran ở New York. Hình nhÆ° có vài ngÆ°á»i Mỹ Ä‘ang lãng vảng quanh làng, há»i han vỠông ta. Anh đã cho má»™t toán an ninh Ä‘iá»u tra việc này . Ngay lúc này, Rossi Ä‘ang lánh mặt và nÆ¡i ông ta ở không có Ä‘iện thoại. Anh sẽ mang Jim Ä‘i theo . Cha cuả Ericka hoảng hốt và đã Ä‘Æ°a Ericka tá»›i Casano để cố trấn an Rossi . Cô ấy nói được vài tiếng à . Anh sẽ trở vá» vào thứ tÆ°, chậm nhất là thứ Năm.
Nick nhíu mày:
− Lauren, anh chưa giải thích cho em rõ vỠEricka ....
− Mary đã nói rồi− Lauren đáp, nàng cố làm ra vui vẻ, mặc dầu nàng rất Ä‘au khổ vì chàng lại ra Ä‘i . Ngoài ná»—i nhá»› chàng, nàng cÅ©ng còn má»™t mối lo khác là phải ba hay bốn ngày nữa má»›i nói cho chàng biết vá» vụ Philip. Nàng quyết định không nói vá»›i chàng ngay lúc này, khi chàng sắp ra Ä‘i . Sá»± tức giận sẽ rất mãnh liệt và sẽ kéo dài nhiá»u ngày . Nàng phải nói cho chàng biết khi nàng có thể ở bên chàng để làm dịu chàng ngay .
− Sao anh lại mang Jim đi?
− Jim sẽ nhận chức Chủ tịch Há»™i đồng quản trị công ty Sinco khi ông này nghỉ hÆ°u vào tháng tá»›i . Mang Jim Ä‘i vá»›i anh, các anh có thể bàn bạc các mục tiêu tức thá»i và kế hoạch dài hạn cho Sinco− chàng cÆ°á»i thật tÆ°Æ¡i vá»›i nàng− Bởi vì− chàng thú nhận− anh rất biết Æ¡n Jim đã giúp chúng mình và, anh quyết Ä‘inh trả Æ¡n anh ấy. Mang Jim Ä‘i Ã, nÆ¡i Ä‘ang có mặt Ericka . Anh thấy rằng em đã hiểu ý anh− chàng nói khi nàng bắt đầu mỉm cÆ°á»i.
Ôm chặt nàng một lần sau cùng, rồi để nàng bước đi. Nick trở lại bàn giấy và bắt đầu xếp giấy tỠvào cặp.
− Nếu Rossi gá»i anh, anh đã dặn Mary chuyển Ä‘iện thoại cuả ông ấy cho em, dù em ở đâu . Em hãy nói cho ông ấy biết là anh Ä‘ang lên Ä‘Æ°á»ng, và chẳng có gì đáng lo cả . Chúng ta có bốn phòng thí nghiệm thá»­ các mẫu cuả Rossi ngay tức thì . Trong vòng hai tuần, chúng ta sẽ biết Rossi là má»™t thiên tài hay là má»™t tên giả mạo . Và cho đến khi ta biết ông ấy là ai, ta phải nghÄ© rằng ông ấy không phải là má»™t tên giả mạo và phải chiá»u chuá»™ng ông ấy .
Lauren lắng nghe cuá»™c Ä‘á»™c thoại nhanh nhÆ° lưả dậy ấy vá»›i niá»m cảm phục trong lòng. Kết hôn vá»›i Nick là nàng sẽ nhÆ° phải sống bên bá» má»™t cÆ¡n lốc và nàng Ä‘ang bị hút vào vòng xoáy ấy .
− À này− Nick nói làm nhÆ° rất tình cá», khiến Lauren bất chợt phải cảnh giác− Má»™t phóng viên tạp chí gá»i Ä‘iện cho anh sáng nay . NgÆ°á»i ta đã biết em là ai và há» biết mình sắp cÆ°á»›i nhau. Khi câu chuyện lan truyá»n, anh sợ rằng báo chí sẽ săn lùng em.
Lauren sửng sốt:
− Làm sao mà hỠhay được?
Nick ném vỠphía nàng một cái nhìn loé sáng:
− Anh nói cho hỠbiết.
Má»i việc xảy ra quá nhanh, làm Lauren choáng váng.
− Anh có nói cho hỠbiết lúc nào và ở đâu chúng ta sẽ làm đám cưới không?− nàng trách.
− Rồi anh sẽ nói− chàng đóng cặp giấy lại và kéo nàng rá»i khá»i chiếc ghế mà nàng Ä‘ang ngồi− Em thích má»™t đám cÆ°á»›i ở nhà thá» lá»›n vá»›i hàng trăm khách khứa, hay em có thể thu xếp vá»›i anh má»™t tuần lá»… trong má»™t ngôi nhà nguyện ở má»™t nÆ¡i nào đó vá»›i chỉ gia đình cuả em và má»™t ít bạn bè? Khi mình Ä‘i hưởng tuần trăng mật vá», có thể tổ chức tiệc tùng để tiếp đãi bất cứ ai mình quen biết.
Lauren nhanh chóng nghĩ đến đám cưới ở nhà thơ lớn không tốt cho sức khoẻ cuả cha nàng và gánh nặng tài chính. Vả lại, cái ước muốn cao nhất cuả nàng là trở thành vợ cuả Nick ngay mà thôi . Vì thế nàng nói:
− Em muốn chá»n anh và má»™t ngôi nhà nguyện nhá» .
Chàng cÆ°á»i phấn khởi:
− Tốt lắm. Bởi vì anh muốn Ä‘iên lên vì đợi chá» em trở thành vợ cuả anh. Anh không phải là má»™t ngÆ°á»i đàn ông kiên nhẫn.
− Vậy sao?− nàng nắn lại nút cà vạt cuả chàng và nói giỡn− vậy mà em không biết đấy .
− Bé cÆ°ng!− chàng âu yếm nói− anh đã viết cho em má»™t chi phiếu và giao cho Mary rồi . Nhập vào trÆ°Æ¡ng mục ngân hàng cuả em, vài hôm nữa em trích ra má»™t ít để mua sắm áo quần, tÆ° trang cho cô dâu khi anh vắng mặt. Chi phiếu nhiá»u tiá»n đấy . Em hãy dùng má»™t phần để mua cái gì đặc biệt nhÆ° là để đánh dấu sá»± đính hôn cuả chúng mình. Nữ trang hay là áo lông thú chẳng hạn.
Khi chàng Ä‘i rồi, Lauren tá»±a lÆ°ng vào bàn giấy cuả nàng, mỉm cÆ°á»i buồn bã nhá»› lại lá»i Mary lúc ăn trÆ°a: "Từ ngày ấy vá» sau, Nick không bao giá» mua quà cho phụ nữ ...Thay vì thế, Nick cho há» tiá»n và bảo há» mua thứ gì mà há» thích....Anh chẳng cần để ý đó là nữ trang hay áo lông thú ...".
Lauren gạt ý nghÄ© ấy qua má»™t bên. Có lẽ má»™t ngày gần đây, Nick sẽ thay đổi . Lúc này nàng Ä‘ang được chàng xem nhÆ° hÆ¡n bất cứ ngÆ°á»i đàn bà nào trÆ°á»›c đây. Nàng nhìn đồng hồ Ä‘eo tay . Äã mÆ°á»i giá» mÆ°á»i lăm, và nàng chÆ°a làm được việc gì .
Từ trên giÆ°á»ng bệnh viện, Jack Collis nhìn đăm đăm vào chiếc đồng hồ trên tÆ°á»ng, chống lại sá»± ngây ngất say mà ông ta thÆ°á»ng gặp khi được chích những mÅ©i thuốc dÆ°á»›i da, chuẩn bị làm các thá»­ nghiệm. Ông cố nhắm vào má»™t chá»— để tập trung tÆ° tưởng. Äồng hồ chỉ mÆ°á»i giá» rưỡi . Hôm nay là thứ hai . Rudy đã được dặn phải gá»i Ä‘iện thoại để báo kết quả Ä‘iá»u tra vá» cô thÆ° ký biết hai ngoại ngữ được chỉ định làm việc bên cạnh Nick Sinclair. Vưà khi Jack nghÄ© đến Ä‘iện đàm thì chuông Ä‘iện thoại cạnh giÆ°á»ng reo lên. Ông cầm máy lên nghe .
Má»™t giá»ng nói vang lên trong máy:
− Jack, Rudy gá»i đây!
Jack từ từ nhá»› lại khuôn mặt tròn trÄ©nh, đôi mắt ti hí long lanh cuả Rudy . Ông há»i:
− Cậu đã kiểm tra vỠcô gái tên hỠDanner chưa?
Rudy đáp:
− Rồi . Tôi đã kiểm tra xong nhÆ° ông nói . Cô ấy sống trong má»™t căn há»™ sang trá»ng ở Bloom Field, và má»™t ngÆ°á»i đàn ông nào đó trả tiá»n nhà cho cô ta . Tôi đã nói chuyện vá»›i ngÆ°á»i gác cổng, và ngÆ°á»i này nói lão ấy thuê nhà cho tình nhân. NgÆ°á»i đàn bà sau cùng ở đó là má»™t cô có mái tóc Ä‘á» . Má»™t đêm ná», lão già đáng thÆ°Æ¡ng Whitworth đến thăm cô gái ấy và bắt gặp cô ta Ä‘ang hú hí vá»›i má»™t tên đàn ông khác, thế là lão ta tống cô ả Ä‘i .
NgÆ°á»i gác cổng nói cô Danner sống đàng hoàng và lặng lẽ− ông ấy có thể nhìn thấy căn h từ cổng nhà cuả ông ta− Rudy cÆ°á»i khúc khích cách dâm đãng− NgÆ°á»i gác cổng nói rằng lão Whitworth phí tiá»n cho cô ta, vì lão đến có má»™t lần khi cô ta dá»n đến. Tôi nghÄ© là lão ta đã quá già và ...
Jack cố chống lại màn sÆ°Æ¡ng mù dÆ°á»ng nhÆ° bao phủ giác quan cuả ông ta:
− Ai?
Rudy đáp:
− Whitworth, Philip Whitworth. Tôi cho rằng ông ta đã "hết xí quách" và ...
− Hãy nghe tao nói đây, và câm cái mồm mày lại!− Jack hét lên− HỠsẽ mang tao xuống lầu dưới để xét nghiệm và tiêm thuốc cho tao mê đi . Mày hãy tới ông Nick Sinclair và nói với ông những gì mày đã kể với tao . Mày nhớ chưa? Nói với Nick rằng− mắt Jack hoa lên− rằng tao nghĩ là cô ấy lộ tin tức vỠthương vụ cuả Rossi
− Cô ấy Æ°? Cô ấy là? Äốt ông Ä‘i! Nếu theo con Ä‘Æ°á»ng ấy thì ...− Rồi Rudy đổi giá»ng từ vẻ miệt thị sang vẻ quan trá»ng kiểu nhà binh: "Tôi xin nghiêm chỉnh chấp hành Ä‘iá»u đó, ngài Jack! Xin ngài hãy an tâm...".
− Mẹ mày, câm mồm lại, hãy nghe đây− Jack quát tá»›i tấp− Nếu Nick Ä‘i vắng, hãy tìm ông Mike Walsh, luật sÆ° trưởng cuả Tổng công ty và nói vá»›i ông ấy Ä‘iá»u tao đã dặn mày . Äừng nói vá»›i bất cứ má»™t ai . Rồi tao muốn mày trông chừng cô ấy . Tao muốn thu băng lại các cuá»™c Ä‘iện đàm cuả cô ta . Tao muốn mày theo dõi cô ta Ä‘i lại . Lấy thêm má»™t ngÆ°á»i nữa để giúp mày .
Lauren Ä‘ang chìm vào cõi má»™ng mÆ¡ khi chuông Ä‘iện thoại reo vào sáng thứ tÆ° . Nàng quá sung sÆ°á»›ng và quá phấn khích đến ná»—i không thể tập trung vào công việc Ä‘á»i thÆ°á»ng cuả nàng. Ngay cả tạm đẩy Nick ra khá»i tâm trí, nàng cÅ©ng không làm được. Nàng không thể không nghÄ© tá»›i chàng, vì ban tham mÆ°u cuả công ty cứ trêu chá»c nàng hoài . Nàng trả lá»i Ä‘iện thoại và vô tình chắt lưỡi nhá» má»—i lần nhÆ° thế kể từ hôm qua mà nàng không biết.
− Lauren thân mến− tiếng nói dịu dàng cuả Philip Whitworth vang lên trong máy điện thoại− tôi cho rằng chúng ta phải đi ăn cơm trưa với nhau hôm nay.
Äó không còn là má»™t lá»i má»i, mà là má»™t mệnh lệnh. Vá»›i tất cả sá»± căng thẳng, nàng chẳng muốn nghe Whitworth và định cúp máy, nhÆ°ng không dám. Nếu nàng tức giận, nàng sẽ tạo ra cái cá»› để Philip có thể nói cho Nick biết nàng là ai và Ä‘ang làm gì trÆ°á»›c khi tá»± nàng có cÆ¡ may nói thẳng ra vá»›i chàng vá» việc đó . Và vì nàng Ä‘ang ở trong căn há»™ cuả Philip, nàng không thể rá»i khá»i chá»— đó trong khi Nick Ä‘i vắng, vì Nick không thể gá»i Ä‘iện cho nàng nếu nàng đổi chá»— ở . Nếu Nick gá»i vá» văn phòng cho nàng, nàng có thể báo cho chàng biết nàng Ä‘ang dá»n đến má»™t khách sạn nhá» có chá»— đậu xe nhÆ°ng nếu thế thì nàng phải bịa ra má»™t cái cá»›, mà nàng thì không muốn tạo thêm má»™t lá»i nói dối nưã trong việc lưà đảo cuả nàng.
Nàng đành chấp nhận lá»i má»i cuả Philip mà không cảm thấy thích thú chút nào:
− Vâng, được. Nhưng tôi không thể bỠvăn phòng mà đi đâu lâu .
− Nhưng chúng ta khó mà ăn trưa nơi toà cao ốc cô đang làm việc− Philip nhắc khéo Lauren hàm ý châm biếm.
Giá»ng nói cuả ông ta làm Lauren cảm thấy khó chịu, vì phải cảnh giác. Nàng cảm thấy bất an khi ở má»™t mình vá»›i ông ta, bất an vá» Ä‘iá»u gì mà ông ta muốn nói vá»›i nàng. Thế rồi nàng nhá»› đến "Quán Tony" và cảm thấy nhẹ nhõm:
− Tôi sẽ gặp ông tại Nhà hàng ăn Tony vào buổi trưa . Ông biết nó ở đâu chứ?
− Biết, nhưng cô quên rằng cô không thể đặt bàn ở đó trừ khi ...
Lauren trả lá»i ngắn gá»n:
− Tôi sẽ đặt trước...
Nhà hàng đầy ngÆ°á»i chen chúc đợi kiếm chá»— khi Lauren tá»›i đó . Tony đã nhìn thấy Lauren và mỉm cÆ°á»i chào nàng xuyên qua căn phòng rá»™ng, nhÆ°ng chính Dominic dẫn nàng tá»›i bàn cuả nàng. Cậu trai thẹn Ä‘á» mặt trÆ°á»›c nụ cÆ°á»i thiếu sinh khí cuả Lauren.
− Bàn cuả cô không được tốt, cô Lauren ạ . Cháu rất lấy làm tiếc. Lần tá»›i, cô gá»i Ä‘iện sá»›m hÆ¡n, cháu sẽ dành bàn tốt hÆ¡n cho cô .
Lauren hiểu cậu trai muốn nói gì khi cậu ta Ä‘Æ°a nàng tá»›i trÆ°á»›c những chiếc bàn đặt đằng sau phòng ăn nối liá»n vá»›i phòng uống cốc tai . Căn phòng thiếu ánh sáng được ngăn cách biệt phòng ăn bởi các lÆ°á»›i mắt cáo bằng gá»— treo đầy cây leo . Tiếng chuyện trò cÆ°á»i nói ầm Ä© vá»ng lại từ phòng cốc tai, và những ngÆ°á»i hầu bàn chạy tá»›i chạy lui, bÆ°ng những bình cà fê được đặt trong má»™t phòng xép cạnh đấy .
Philip Whitworth đã ngồi sẵn, xoay xoay cục đá trong ly, khi Lauren tá»›i bàn. Ông ta đứng dậy lịch sá»± đợi Dominic kéo ghế má»i nàng ngồi xong, ông má»i nàng má»™t ly rượu vang. Ông ta có vẻ rất bình thản, trầm tÄ©nh và rất ....thoải mái, Lauren thầm nghÄ© . Ông ta nói:
− Nào, bây giá» cô hãy nói cho tôi biết thá»±c sá»± những gì đã xảy ra giữa cô và ngÆ°á»i bạn chung cuả chúng ta?
− Ông muốn nói đến đứa con ghẻ cuả ông...− Lauren sưả lại một cách cay đắng, tức giận vì ông ta vẫn còn cố ý lưà gạt nàng.
Ông ta liá»n trả lá»i:
− Vâng, cô bạn thân mến ạ . Nhưng đừng nhắc đến tên hắn ở chỗ công cộng này .
Nhá»› lại cách thức ông và vợ ông đã đối xá»­ vá»›i Nick làm Lauren tức giận sôi lên. Nàng cố nhá»› rằng Philip thá»±c sá»± đã không xá»­ tệ vá»›i nàng, thế nhÆ°ng, giá»ng nói cuả nàng cÅ©ng rất thận trá»ng:
− Trong vòng vài ngày nữa, hai ông bà sẽ Ä‘á»c thấy trên báo Ä‘iá»u này, dù vậy, tôi cÅ©ng nói trÆ°á»›c để ông rõ là chúng tôi sẽ kết hôn.
Philip nói hoan hỉ:
− Xin chúc mừng. Cô có nói cho hắn biết là cô quen vá»›i tôi không? Hắn thá»±c sá»± không biết gì vá» Ä‘iá»u đó khi chúng tôi gặp cô tại vÅ© há»™i từ thiện.
− Tôi sẽ nói cho anh ấy biết ngay .
− Tôi không cho rằng đó là Ä‘iá»u tốt. Lauren ạ . Hắn rất căm thù vợ tôi và tôi .
− Với một lý do tốt đẹp thật!− Lauren buột miệng nói trước khi nàng có thể ngưng lại kịp.
− á»’, tôi đã thấy cô hiểu rõ vấn Ä‘á» ....Bởi vì, nếu cô nói ra, thá»­ há»i hắn sẽ làm gì khi hắn khám phá ra rằng cô đã sống nhÆ° má»™t nhân tình cuả tôi, mặc áo quần do tôi mua sắm cho .
− Äừng có làm trò há»! Tôi không phải là nhân tình cuả ông.
− Chúng ta biết thế, nhưng hắn thì tin rằng cô là nhân tình cuả tôi .
Lauren lá»›n tiếng nói, giá»ng căng thẳng:
− Tôi sẽ làm cho anh ấy tin rằng tôi không là nhân tình cuả ông.
Philip cÆ°á»i, má»™t nụ cÆ°á»i khôn ngoan, tính toán lạnh lùng:
− Tôi e rằng cô không thể thuyết phục hắn được, nếu hắn nghĩ rằng cô đã tiết lộ cho tôi biết một ít vỠdự án Casano .
Sự kinh hoàng làm Lauren như tê liệt, và tiếng chuông báo động như vang lên trong tâm trí nàng:
− Tôi không nói gì vá»›i ông vá» Casano cả, tuyệt đối không. Tôi đã không bao giá» nói vá»›i ông vá» bất cứ Ä‘iá»u bí mật nào cả
− Hắn vẫn tin là cô đã nói với tôi vỠCasano .
Lauren đặt hai tay lên bàn để bớt run. Cơn sợ hãi như buả ra trong lòng nàng:
− Philip, ông định Ä‘e doạ tôi là ông sẽ nói vá»›i anh ấy rằng tôi là tình nhân cuả ông? Ông định nói những lá»i dối trá ấy Æ°?
Ông ta đáp:
− Không phải là đe doạ, mà chính xác là chúng ta đang bàn bạc vỠmột cuộc thương lượng giữa cô và tôi . Và tôi hoàn toàn muốn rằng cô hiểu là cô không ở trong vị trí đồng ý với đỠnghị cuả tôi .
− Cuá»™c thÆ°Æ¡ng lượng nào?− Lauren há»i, nhÆ°ng lạy trá»i, nàng đã hiểu ra .
− Äể mua sá»± im lặng cuả tôi, tôi chỉ há»i cô vài tin tức thôi .
− Và ông tin là tôi sẽ cung cấp cho ông?− nàng nói vá»›i sá»± khinh bỉ− Ông thành thật tin nhÆ° thế sao? NÆ°á»›c mắt nóng trào ra trên má nàng, làm giá»ng nàng nghẹn lại: Tôi thà chết Ä‘i trÆ°á»›c khi tôi có thể làm Ä‘iá»u gì hại anh ấy, ông có hiểu không?
Philip chồm ngÆ°á»i tá»›i trÆ°á»›c, nói ngắn gá»n:
− Cô đã phản ứng quá mạnh. Tôi không đẩy hắn ra khá»i thÆ°Æ¡ng trÆ°á»ng. Tôi chỉ bảo vệ công ty riêng cuả tôi thôi . Nó trở nên tồi tệ vì sá»± cạnh tranh cuả Sinco .
Lauren đay nghiến:
− Cho nó tồi tệ luôn đi!
− Nó sẽ không là gì vá»›i cô− nhÆ°ng "Doanh nghiệp Whitworth" là quyá»n sống, quyá»n thưà kế cuả Carter, và Ä‘iá»u đó rất quan trá»ng vá»›i tôi . Nào, bây giá» ta ngÆ°ng cãi nhau là cô sẽ giúp gì hay không, bởi vì cô không còn sá»± chá»n lá»±a nữa . Thứ sáu là ngày cuối cùng để hiến giá vá» bốn hợp đồng lá»›n. Tôi muốn biết số tiá»n Sinco đã đặt− ông ta Ä‘Æ°a mắt mảnh giấy nhá» có tên bốn dá»± án, nhét vào giữa các ngón tay của Lauren và bảo nàng che lại . Rồi ông ta chìa bàn tay thân thiện cho nàng bắt.
− Tôi phải vá» văn phòng ngay− ông ta nói và rá»i khá»i ghế .
Lauren nhìn theo, giận dữ đến ná»—i không còn cảm thấy gì khác. Nàng há»i vá»›i theo:
− Những con số hiến giá này rất quan trá»ng đối vá»›i ông?
− Rất quan trá»ng.
− Bởi vì vợ ông muốn để lại công ty cho con trai cuả bà ấy, phải không? Bởi vì nó rất quan trá»ng vá»›i bà ấy, phải không?
− Quan trá»ng hÆ¡n là cô nghÄ© . Trong má»i việc, nếu bây giá» tôi cố bán công ty Ä‘i, thì đó là phÆ°Æ¡ng án hay nhất, vì ná»n tài chánh của chúng tôi đã bị công khai thách thức. Thật là rối rắm.
− Tôi biết− Lauren đáp vá»›i má»™t sá»± bình tÄ©nh đến lạnh ngÆ°á»i.
Äể thuyết phục thá»i gian nàng có thể hợp tác, Lauren thận trong há»i thêm:
− Và ông hứa là không vu cáo gì tôi với Nick, nếu tôi giúp ông chứ?
− Tôi hứa danh dự− ông ta đáp.
Lauren trở vá» văn phòng, giận run lên. Bà Carol Whitworth muốn mua quyá»n thừa kế cho đứa con cÆ°ng thứ hai cuả bà bằng cách phá hoại những gì đưá con thứ nhất đã xây dá»±ng được. Bây giá» há» muốn Lauren tiếp tay. Nàng đã bị hăm dá»a và sá»± hăm dá»a còn tiếp tục mãi, nàng biết nhÆ° thế . Gia đình Whitworth tham lam, nhẫn tâm, vô đạo đức. TrÆ°á»›c khi há» hoàn tất âm mÆ°u, Công nghiệp Hoàn cầu sẽ biến thành má»™t phần khác trong quyá»n thừa kế cuả Carter.
Mấy phút sau, chuông điện thoại trên bàn giấy cuả nàng reo lên. Nàng nhấc ống nghe lên một cách máy móc. Philip nói nhẹ nhàng:
− Tôi ghét phải thôi thúc cô, nhÆ°ng tôi muốn có tin tức ấy ngay hôm nay . Cô phải tìm cho ra con số mà Sinco đã hiến giá ở nÆ¡i nào đó tại ban kỹ thuật. Nếu tôi có được kết quả, thì sẽ giúp chúng tôi rất nhiá»u .
Lauren đáp cách vô hồn:
− Tôi sẽ cố
− Rất tốt. Rất rõ ràng. Tôi sẽ đợi cô ở trÆ°á»›c toà cao ốc lúc bốn giá» . Tôi sẽ ngồi đợi trong xe cuả tôi ngay dÆ°á»›i nhà trÆ°á»›c. Cô chỉ cần chừng mÆ°á»i phút.
Lauren gác máy và Ä‘i qua các văn phòng để tá»›i ban kỹ thuật. Cho đến lúc này, nàng đã không làm gì đáng nghi ngá» . Vừa khi Jim trở vá», tá»± nàng sẽ nói cho ông ấy biết việc gì đã xảy ra . Có lẽ ông ta sẽ giúp nàng nói vá»›i Nick nữa .
− Ông William muốn xem hồ sơ vỠbốn công trình này− nàng nói với cô thư ký ban kỹ thuật.
Trong phút chốc, nàng đã có bốn hồ sÆ¡ trong tay . Nàng mang vá» bàn giấy cuả nàng. TrÆ°á»›c má»—i hồ sÆ¡ có má»™t bao thÆ° ghi tên má»—i công trình, má»™t bản tóm tắt kỹ thuật trang bị nếu Sinco trúng thầu, và tổng số tiá»n hiến giá của Sinco .
Lauren mang các hồ sÆ¡ Ä‘i sao chụp, rồi nàng mang các bản sao và bản gốc vá» bàn giấy . Nàng đặt các bản gốc trở lại vào các hồ sÆ¡ . Nàng lấy thuốc tẩy trong ngăn kéo, rồi cẩn thận và lặng lẽ thay đổi các số tiá»n mà Sinco đã hiến giá, tăng lên bằng nhiá»u triệu đô la . Thuốc tẩy nhìn thấy rõ trên bản sao nàng Ä‘ang cầm, nhÆ°ng khi chụp lại bản sao này thì sẽ kgông nhìn thấy chá»— sá»­a và sẽ không thể nào khám phá ra được. Nàng vừa rá»i khá»i máy sao chụp thì má»™t ngÆ°á»i đàn ông mặt tròn bÆ°á»›c tá»›i nói:
− Xin lá»—i cô, tôi là ngÆ°á»i cuả công ty bảo trì máy sao chụp này . Cô cho tôi xem hôm nay nó có trục trặc gì không. Nếu cô không phiá»n, xin cô cho những bản này vào chụp lại xem máy chạy có tốt không.
Lauren cảm thấy khó chịu, nhÆ°ng máy móc thÆ°á»ng hay nhÆ° thế, nên nàng bằng lòng để hắn ta làm. Hắn đặt bản chụp lại trên má»™t cái khay, cho máy chạy, nhìn nó, rồi gật đầu:
− Nó chạy tốt rồi .
Lauren thấy hắn ném những bản sao lại ấy vào giỠrác khi nàng quay đi
Nàng không thấy hắn quay trở lại lượm những bản ấy vào mấy phút sau .
Khi nàng Ä‘i qua nhà trÆ°á»›c, má»™t chiếc xe Cadillac đậu ở vệ Ä‘Æ°á»ng. Cá»­a sổ xe vá» phía nàng được tá»± Ä‘á»™ng hạ xuống. Lauren dá»±a vào xe và Ä‘Æ°a má»™t phong bì cho Philip.
Ông ta nói:
− Tôi hy vá»ng cô hiểu việc này quan trá»ng vá»›i chúng tôi nhÆ° thế nào ...
Sá»± tức giận trào lên trong Lauren, làm lùng bùng lá»— tai . Nàng quay gót và bÆ°á»›c nhÆ° chạy trở lại vào toà cao ốc. DÆ°á»ng nhÆ° nàng đã đụng vào ngÆ°á»i đàn ông mặc tròn, hắn Ä‘ang vá»™i vã giấu máy ảnh ra sau lÆ°ng.
Lạy trá»i, ông đã vá» .
Mary kêu lên vào cuối buổi chiá»u thứ tÆ° khi Nick sải bÆ°á»›c vào văn phòng, theo sau có Ericka và Jim.
− Mile Walsh cần nói chuyện với ông ngay . Ông ấy nói có việc khẩn cấp.
Nick há»i:
− Bảo ông ấy đến đây ngay− chàng vá»™i cởi áo vét và nói tiếp: Rồi má»i bà đến uống má»™t cốc rượu vang mừng vá»›i chúng tôi. Tôi sắp phải Ä‘Æ°a Lauren tá»›i Las Vegas để làm đám cÆ°á»›i . Máy bay Ä‘ang lấy thêm xăng và Ä‘ang kiểm tra lại máy móc, sẽ xong ngay .
Mary nhíu mày há»i:
− Lauren biết việc này chưa? Cô ấy đang làm việc bù đầu ở văn phòng Jim.
− Tôi sẽ thuyết phục cô ấy tuân theo sự khôn ngoan cuả kế hoạch này .
Ericka mỉm nụ cÆ°á»i hiểu biết, chêm vào:
− Khi máy bay đã khởi Ä‘á»™ng, Lauren đâu còn chá»n lá»±a gì được nữa
Nick mỉm cÆ°á»i sung sÆ°á»›ng:
− Chắc chắn thế .
Chàng đã nhá»› nàng quá nhiá»u, đến ná»—i đã gá»i cho nàng hàng ngày, ba lần má»—i ngày, giống nhÆ° má»™t cậu trai trung há»c thất tình. Chàng nói qua vai:
− Tôi phải sửa soạn đầy đủ mới được.
Nói xong, chàng bÆ°á»›c vaò má»™t cái tủ lá»›n ẩn trong tÆ°á»ng, chá»n má»™t cái áo sÆ¡ mi má»›i .
Năm phút sau, chàng ra khá»i phòng tắm, cạo râu xong và nhìn Mike Walsh và ngÆ°á»i thanh niên mặt tròn đứng cạnh chá»— Ericka và Jim Ä‘ang ngồi .
− Có chuyện gì thế?− Jim vừa há»i vừa bÆ°á»›c tá»›i tủ rượu lấy ra má»™t chai sâm banh, lÆ°ng quay vá» phía má»i ngÆ°á»i.
NgÆ°á»i luật sÆ° nói thận trá»ng:
− Có một sự rò rỉ an ninh vỠdụ án Rossi
− Äúng. Tôi đã nói cho anh hay rồi
− Những ngÆ°á»i ở Casano cố truy tìm Rossi là ngÆ°á»i cuả Whitworth.
Tay Nick đang mở nút chai sâm banh chợt khựng lại khi nghe tên Whitworth, rồi chàng khẩn trương nói tiếp:
− Cứ tiếp tục đi .
Luật sư tiếp tục:
− Rõ ràng có má»™t phụ nữ ăn lÆ°Æ¡ng cuả chúng ta đã làm gián Ä‘iệp cho Whitworth. Tôi đã bố trí anh Rudy đây để nghe lén các cuá»™c Ä‘iện đàm và theo dõi ngÆ°á»i đàn bà ấy .
Nick đặt bốn ly sâm banh xuống mặt quầy rượu, đầu óc liên tưởng đến nụ cÆ°á»i cuả Lauren, khuôn mặt xinh đẹp cuả nàng. Tối nay sẽ là đêm đám cÆ°á»›i cuả há» . Sau đêm nay, chàng và chỉ có mình chàng ôm nàng trong vòng tay mà vuốt ve . Nick nói:
− Tôi đang nghe đây . Hãy tiếp tục đi .
− Hôm qua ngÆ°á»i đàn bà ấy đã sao chụp và Ä‘Æ°a cho Whitworth bản sao vá» số tiá»n Sinco đã hiến giá để đấu thầu bốn công trình cuả bốn hợp đồng. Chúng tôi có má»™t bá»™ bản sao cô ấy trao cho Whitworth để làm bằng chứng trÆ°á»›c toà .
− Äồ chó ...!− Nick cố dằn cÆ¡n giận, không thù hận Philip Whitworth, nó làm hạ giá tính cách cuả chàng. Hôm nay là ngày đám cÆ°á»›i . Lạnh lùng, chàng nói:− Jim, tôi sẽ làm cái gì tôi đã làm năm năm trÆ°á»›c đây . Tôi sẽ loại hắn ra khá»i thÆ°Æ¡ng trÆ°á»ng. Ngay bây giá», tôi muốn Sinco hiến giá cho các công trình mà hắn tham gia, và tôi muốn anh Ä‘á» nghị giá thật rẽ . Rõ chÆ°a . Tôi muốn nhổ trụi tóc cuả thằng con hoang ấy .
Khi Jim lẩm bẩm đồng ý, Mike tiếp tục:
− Chúng tôi đã có sẵn lệnh bắt ngÆ°á»i đàn bà này . Tôi đã thảo luận thủ tục vá»›i quan toà Spath. Ông ta đã sẵn sàng nếu anh ra lệnh.
− Cô ấy là ai?− Jim há»i, khi Nick Ä‘ang bận rót thêm sâm banh vào các ly .
Rudy hăm hở, nói, giá»ng làm ra vẻ quan trá»ng:
− Äó là nhân tình cuả Philip Whitworth! Tôi đã kiểm tra lý lịch cuả cô ta . Cô ta sống nhÆ° má»™t bà hoàng ở trong căn há»™ Whitworth thuê ở Äồi Bloom Field. Cô ta ăn diện nhÆ° má»™t ngÆ°á»i mẫu thá»i trang và ....
Sá»± kinh hãi nhÆ° nổ ra trong lồng ngá»±c Nick, và toàn thân chàng căng thẳng, chống lại sá»± hấp hối cuả trí óc chàng. Tâm tÆ° chàng muốn đặt câu há»i, nhÆ°ng trÆ°á»›c khi bật ra lá»i, chàng phải bấu tay trên quầy rượu để tá»±a . Quay lÆ°ng vỠđám đông, Nick khẽ há»i:
− Cô ấy là ai?
− Lauren Danner− Mike nói, cắt ngang cái kiểu nói dông dài cuả Rudy, ngÆ°á»i nhân viên an ninh− Nick, tôi biết cô ta đến đây làm việc là do anh đích thân giá»›i thiệu và đó chính là cô gái đã ngã dÆ°á»›i chân chúng ta đêm ấy . Nhân viên công lá»±c sẽ tham dá»± vào việc bắt giam bất cứ ai làm gián Ä‘iệp chá»— chúng ta. NhÆ°ng tôi cần bàn bạc vá»›i anh trÆ°á»›c khi chúng ta bắt buá»™c phải chống lại cô ấy . Liệu tôi ....
Tiếng nói cuả Nick nghẹn lại vì tức giận và đau đớn:
− Anh hãy trở vá» văn phòng cuả anh Ä‘i− Nick ra lệnh− và đợi ở đó . Khi cần, tôi sẽ gá»i .
Rồi không quay lại, Nick hất đầu vỠphía Rudy .
− Cút khá»i mắt tôi . Từ nay đừng để tôi thấy mặt! VÄ©nh viá»…n.
− Nick− Jim lên tiếng sau lưng Nick.
− Cả anh nữa, Ä‘i ra ngoài luôn Ä‘i− giá»ng Nick vang lên nhÆ° má»™t lằn roi quất mạnh. Rồi chàng trở lại bình tÄ©nh đáng sợ: Mary, hãy gá»i Ä‘iện cho Lauren và bảo cô ấy đến đây ngay trong vòng mÆ°á»i phút nữa . Xong, bà vá» nhà Ä‘i, gần năm giá» chiá»u rồi
Sau khi má»i ngÆ°á»i đã rút Ä‘i hết, trong bầu không khí im lặng nhÆ° nhà mồ, Nick bÆ°á»›c tá»›i quầy rượu và hất đổ ly sâm banh mà chàng đã rót để uống mừng đám cÆ°á»›i cuả chàng vá»›i má»™t thiếu nữ thiên thần, má»™t nàng công chúa vá»›i đôi mắt tÆ°Æ¡i cÆ°á»i− ngÆ°á»i đã bÆ°á»›c chân vào Ä‘á»i chàng và làm đảo lá»™n tất cả . Lauren đã do thám chàng, phản bá»™i chàng vì Whitworth. Lauren là nhân tình cuả lão Whitworth!
Con tim chàng muốn chối bá» Ä‘iá»u đó, nhÆ°ng lý trí chàng biết đó là sá»± thật.
Chàng nhá»› lại việc giá»›i thiệu nàng vá»›i lão Whitworth vào đêm thứ bảy, và chàng nhá»› lại nàng đã cố ý làm nhÆ° không quen biết lão ta . Chàng cảm thấy mình dÆ°á»ng nhÆ° tan ra thành hàng triệu mảnh. Sá»± tức giận và ná»—i Ä‘au Ä‘á»›n thấm vào mạch máu chàng nhÆ° những dòng cÆ°á»ng toan. Chàng muốn ghì siết nàng vào vòng tay và khiến nàng nói rằng đây không phải là sá»± thật. Chàng muốn rót tình yêu cuả chàng vào nàng cho đến khi xóa nhoà hết bất cứ ai khác, chỉ trừ có mình chàng mà thôi .
Chàng muốn bóp cổ nàng vì sự phản bội cuả nàng, chàng muốn giết nàng với chính đôi tay cuả mình. Chàng muốn chết.
Lauren nhìn thấy ba nhân viên an ninh đứng trong khu tiếp tân riêng cuả Nick, khi nàng vá»™i vã Ä‘i vào văn phòng cuả chàng. Há» nhìn nàng căng thẳng, vẻ cảnh giác . Nàng mỉm cÆ°á»i khi bÆ°á»›c qua há», nhÆ°ng chỉ má»™t ngÆ°á»i đáp lại− hắn ta gật đầu, má»™t cái nghiêng đầu thật khẽ và không thân thiện.
Tới cửa phòng cuả Nick, nàng dừng lại và vuốt tóc. Bàn tay nàng run vì vừa mừng được gặp lại chàng, vừa sợ vì không biết chàng sẽ phản ứng ra sao, khi nàng nói cho chàng biết sự liên hệ cuả nàng với Philip Whitworth. Nàng đã quyết định nói cho chàng biết đêm nay, ngay sau khi chàng đã có thì giỠthư giãn. Nhưng bây giỠđây, Philip đã khủng bố nàng, nàng cần phải nói cho chàng biết ngay, không còn chần chừ nữa .
Khi đã bÆ°á»›c vào văn phòng chàng, nàng liá»n nói:
− Rất vui mừng được thấy anh đã trở vỠ.
Nick đứng bên cá»­a sổ, quay lÆ°ng lại vá»›i Lauren, má»™t tay chống lên thành cưả, nhìn mông lung ra phía thành phố. Những bức rèm được kéo xuống trên phần tÆ°á»ng gắn kính còn lại, và không má»™t chút ánh sáng nào được rá»i tá»›i để xua Ä‘i mảng bóng tối đến sá»›m cuả đêm mÆ°a .
− Äóng cá»­a lại Ä‘i− Nick dịu dàng nói . Giá»ng chàng nghe khác lạ, nhÆ°ng lÆ°ng chàng vẫn quay vá» phía nàng, nên dù nàng bÆ°á»›c tá»›i gần cÅ©ng không nhìn thấy mặt chàng− Em có nhá»› anh không, Lauren?− chàng há»i, vẫn không quay đầu lại .
Lauren cÆ°á»i vá»›i câu há»i mà chàng thÆ°á»ng há»i nàng má»—i khi Ä‘i xa vá» .
− Nhớ lắm!− nàng thú nhận, mạnh dạn vòng tay ôm eo chàng từ phiá sau .
Khi nàng chạm vào ngÆ°á»i chàng, thân hình chàng trân cứng lại . Khi nàng áp má vào tấm lÆ°ng nở nang cuả chàng, nàng cảm thấy nhÆ° chạm phải sắt đá .
Chàng vẫn thì thầm cách êm ái:
− Em nhá»› anh nhiá»u đến chừng nào?
− Anh hãy quay lại Ä‘i, em sẽ chỉ cho anh biết em đã nhá»› anh chừng naò?− nàng châm chá»c.
Bàn tay chàng rá»i khá»i bệ cá»­a sổ và chàng quay lại . Không nhìn nàng, chàng bÆ°á»›c tá»›i cái ghế nệm dài và ngồi xuống. Chàng vẫn ngá»t ngào má»i nàng:
− Em hãy lại đây .
Lauren ngoan ngoãn vâng lá»i đến gần chàng và đứng nhìn xuống khuôn mặt đẹp trai chìm trong bóng tối cuả chàng, cố gắng Ä‘á»c cho được cái vẻ khác lạ trên đó . Cảm giác của chàng dá»­ng dÆ°ng, hầu nhÆ° xa vắng, nhÆ°ng khi nàng ngồi xuống bên chàng, chàng liá»n chá»™p lấy tay nàng và kéo nàng ngã vào lòng chàng.
− Hãy cho anh biết, em muốn anh nhiá»u nhÆ° thế nào?− chàng thúc giục.
Äó là má»™t âm Ä‘iệu kỳ lạ, nó tạo nên má»™t sá»± báo Ä‘á»™ng không diá»…n tả ná»—i, nhảy muá trong xÆ°Æ¡ng sống nàng, và nó cÅ©ng bị dập tắt ngay bởi sá»± đòi há»i khát khao cuả miệng chàng trên miệng nàng. Chàng hôn nàng ngấu nghiến, thành thạo và Lauren đầu hàng dá»… dàng trÆ°á»›c sá»± vồ vập, nóng hổi cuả đôi môi ấy . Chàng đã nhá»› nàng. Những ngón tay cuả chàng mở nút chiếc áo sÆ¡ mi lụa cuả nàng, kéo cái nịt vú bằng ren lên để lá»™ bá»™ ngá»±c trần tuyệt đẹp. Khi chàng đè nàng xuống ghế nệm dài và phủ ná»­a ngÆ°á»i cuả mình lên nàng. Miệng chàng vẫn say mê hôn lên đôi vú no đầy và hai núm vú săn chắc, trong khi má»™t bàn tay chàng luồn xuống phía dÆ°á»›i .
− Em có thích anh bây giỠkhông?
− Thích− Lauren hổn hển đáp, quằn quại dưới thân mình chàng.
Bàn tay còn tự do cuả chàng luồn vào mái tóc nàng và kéo dằn mảng tóc xuống ghế nệm. Chàng ra lệnh, với tiếng nói vẫn dịu dàng:
− Nào, bây giỠem hãy mở mắt ra, cưng. Anh muốn biết chắc chắn rằng chính anh nằm trên mình em chứ không phải là lão Whitworth.
− Nick!...− tiếng kêu chân thành cuả Lauren như bị nghẹn lại khi Nick vùng dậy, lấy tay xoắn tóc nàng và hung dữ kéo nàng đứng lên.
− Hãy nghe em nói. Xin anh hãy lắng nghe!− Lauren kêu lên kinh hoàng trÆ°á»›c cÆ¡n giận dữ Ä‘en tối, trÆ°á»›c sá»± thù ghét mãnh liệt ánh lên trong mắt chàng− Em có thể giải thích má»i việc, em...− Má»™t tiếng kêu thất thanh nhÆ° xé rách cổ há»ng nàng khi chàng nắm chặt tóc nàng, vặn đầu nàng quay lại .
Chàng gằn giá»ng:
− Hãy giải thích rõ đi!
Tia nhìn cuả Lauren như đóng băng vì kinh hãi khi nhìn những tỠgiấy nằm rải rác trên bàn cà fê: bản sao chụp bốn hợp đồng hiến giá mà nàng đã trao cho Philip, những tấm ảnh đen trắng phóng đại hình nàng dựa vào xe Philip, dấu hiệu gắn phía sau chiếc xe Cadillac và bảng số xe cuả tiểu bang Michigan, chứng tỠPhilip A. Whitworth là sở hữu chủ chiếc xe .
− Xin anh! Em yêu anh! Em...
− Lauren− chàng cắt ngang bằng má»™t giá»ng Ä‘e dá»a nhẹ nhàng− Em có còn yêu tôi nưã không sau năm năm khi em và tình nhân cuả em ra khá»i nhà tù?
− Ôi Nick, xin anh hãy nghe em nói− nàng nức nở van xin− Philip không phải là nhân tình cuả em. Ông ấy là bà con. Ông gửi em tới Sinco để xin việc làm, nhưng em thỠlà em đã không bao giỠnói gì với ông ta cả .
Sá»± tức tối không còn hiện ra trên gÆ°Æ¡ng mặt cuả Nick, thay vaò đó là mtá»™ sá»± khinh bỉ dữ dá»™i, khiến Lauren phải thốt ra những lá»i rá»i rạc trong cÆ¡n Ä‘iên loạn:
− Cho đến khi ...đến khi ông ấy nhìn thấy chúng ta trong đêm vÅ© há»™i . Ông ấy để em tá»± do, nhÆ°ng bây giá» thì ổng khủng bố em. á»”ng Ä‘e dá»a vu cáo em vá»›i anh nếu em không...
Nick đáp lại bằng sự miả mai lạnh lùng:
− Bà con với em mà lại đang tìm cách khủng bố em!
− Äúng thế− Lauren hăng hái tìm cách giải thích− Philip nghÄ© rằng anh đã thuê má»™t ngÆ°á»i nào đó do thám ông ta, vì thế ông ta gá»­i em tá»›i đây để tìm ra tên ngÆ°á»i đó, và ...
Nick cÆ°á»i gằn, khinh bỉ:
− Chỉ có Whitworth là ngÆ°á»i thuê gián Ä‘iệp. Và gián Ä‘iệp duy nhất đó là ...cô!− Nick buông Lauren ra và cố đẩy nàng ra xa, nhÆ°ng nàng vẫn cứ bám vào chàng.
Nàng cầu khẩn như điên dại:
− xin anh hãy nghe em nói . Anh đừng làm như thế!
Nick đẩy tay nàng và nàng quỳ xuống sàn nhà .
− Em yêu anh vô cùng, Nick− nàng khóc như điên dại− Tại sao anh không chịu nghe em nói cơ chứ? Tại sao? Em đang cầu xin anh hãy chỉ lắng nghe em nói thôi mà!
Chàng gạt ngang:
− Äứng dậy . Cài nút áo lại .
Nói xong, chàng bước ra tới cưả . Ngực nàng trĩu nặng nỗi thống khổ, âm thầm, nàng vuốt thẳng áo quần, chống một tay vào bàn cà fê và chầm chầm đứng lên.
Nick vặn nắm cửa mở ra và những nhân viên an ninh bước vào . Nick lạnh lùng ra lệnh:
− Dẫn cô này ra khá»i đây!
Lauren sững sá», đứng bất Ä‘á»™ng nhìn những nhân viên an ninh Ä‘ang tiến tá»›i bắt nàng. Há» sẽ Ä‘Æ°a nàng vào tù . Nàng nhìn Nick, yên lặng van xin chàng lần cuối cùng lắng nghe nàng, tin tưởng nàng, và chấm dứt cảnh bắt bá»› này .
Một tay đút túi quần, Nick nhìn nàng mà lòng không nao núng. Mặt chàng sắc như được điêu khắc bằng đá, mắt chàng như hai tảng băng. Chỉ có những bắp thịt ở quai hàm chàng là phản bội lại việc chàng tỠra dửng dưng, vì chàng đang giựt giựt mạnh.
Ba nhân viên an ninh vÅ© trang bao quanh nàng, và má»™t ngÆ°á»i cầm lấy tay cuả nàng .
− Äừng sá» vào ngÆ°á»i tôi− nàng nói .
Không thèm nhìn lại, nàng theo đám nhân viên an ninh bÆ°á»›c ra khá»i văn phòng Nick và Ä‘i tiếp qua khu tiếp tân rá»™ng, vắng tanh.
Khi cánh cửa đóng lại sau lưng, Nick quay vào ngồi xuống cái ghế nệm dài, tì trán vào đầu gối, nhìn vào tấm hình phóng to cuả Lauren đang đưa các bản sao đánh cắp cho Philip.
Nàng rất ăn ảnh, chàng nghÄ© thế vá»›i ná»—i niá»m cay đắng. Hôm ấy trá»i có gió, và nàng không mang áo khoác. Bức hình chụp nghiêng cho thấy vẻ đẹp thanh nhã cuả nàng vá»›i ngá»n gió Ä‘ang Ä‘uà những sợi tóc buông lÆ¡i .
Äó là bứa ảnh Lauren Ä‘ang phản bá»™i chàng. Má»™t bắp thịt ở cổ há»ng chàng thắt lại khi chàng cố nuốt niá»m cay đắng này xuống. Chàng quyết định phải in tấm hình này ra hình màu . Màu Ä‘en và trắng không làm nổi bật được vẻ rá»±c rỡ cuả nÆ°á»›c da, những ánh vàng trên mái tóc màu mật ong tuyệt đẹp và nét lung linh màu ngá»c lam sống Ä‘á»™ng và đôi mắt nàng.
Chàng úp mặt vào hai bàn tay .
Các nhân viên an ninh lặng lẽ dẫn Lauren Ä‘i qua dãy hành lang lát cẩm thạch, nÆ¡i còn má»™t số đông nhân viên vá» muá»™n. Trong sá»± chen chúc cuả nhiá»u ngÆ°á»i, Lauren bị trách ra lẻ loi, chứng khiến sá»± khinh miệt cuả những kẻ hiếu kỳ . Má»i ngÆ°á»i hối hả vá» nhà, lòng đầy ắp những Æ°u tÆ° riêng lẻ . Không phải nàng đặc biệt lÆ°u ý tá»›i kẻ khác chứng kiến sá»± xấu hổ này cuả nàng, vaò lúc này, nàng cóc cần thế sá»±
Bên ngoài trá»i đã tối và mÆ°a vẫn tiếp tục rÆ¡i, nhÆ°ng Lauren không cảm thấy những giá»t mÆ°a lạnh giá bắn vào lá»›p áo sÆ¡ mi lụa má»ng manh cuả nàng. Nàng nhìn hững há» nghÄ© là sẽ thấy chiếc xe cảnh sát đậu sẵn ở vệ Ä‘Æ°á»ng nhÆ°ng không thấy . Nhân viên an ninh kèm bên trái và đằng sau đã rút lui . Chỉ còn ngÆ°á»i bên phải Ä‘i theo và há»i vá»›i giá»ng dè dặt, đầy thiện cảm:
− Cô có áo khoác ngoài không, thưa cô?
Lauren nhìn y vá»›i đôi mắt vừa Ä‘au Ä‘á»›n vừa sá»­ng sốt. Nàng trả lá»i há» há»­ng:
− Có .
Nàng có một chiếc áo khoác, nó còn nằm với xắc tay cuả nàng trong văn phòng cuả Jim.
Y nhìn bất chợt ra vệ Ä‘Æ°á»ng, dÆ°á»ng nhÆ° mong có ngÆ°á»i nào đó đậu xe lại và chở nàng Ä‘i . Y nói:
− Tôi sẽ đi lấy áo cho cô− nói xong, y quay trở lại toà cao ốc.
Lauren đứng trên lá» Ä‘Æ°á»ng, mÆ°a rắc bạc trên mái tóc nàng và bắn vào mặt nàng nhÆ° hàng triệu mÅ©i kim lạnh giá . Dù sao, dÆ°á»ng nhÆ° nàng hiển nhiên không bị Ä‘Æ°a vào tù . Nàng không biết sẽ Ä‘i vỠđâu và làm sao đây vá»›i cái túi không tiá»n, không chìa khóa. NhÆ° trong cÆ¡n mê, nàng quay lại và bắt đầu bÆ°á»›c xuống đại lá»™ Jefferson, thì có má»™t bóng dáng quen thuá»™c, nhẹ nhàng bÆ°á»›c ra khá»i toà cao ốc, hÆ°á»›ng vá» phía nàng. Trong thoáng chốc, niá»m hy vá»ng loé lên và dù trong Ä‘au buồn, nó vẫn toả sáng.
− Jim!− nàng kêu lên khi Jim và Ericka bước ngang qua mà hầu như không nhìn thấy nàng .
Jim quay lại, và ruột Lauren thắt lại, đau như dao cắt khi nhìn thấy khuôn mặt giận dữ và nét nhìn ác cảm cuả ông ta. Ông ta cáu kỉnh rít lên:
− Tôi chẳng có gì để nói với cô cả
Má»i hy vá»ng Ä‘á»u tắt ngắm trong lòng Lauren, và cùng vá»›i Ä‘iá»u đó, lòng nàng nhÆ° tê cứng lại thành băng. Nàng quay mình, ngang nhiên thá»c hai tay lạnh buốt vào túi váy đầm, bÆ°á»›c xuống lòng Ä‘Æ°á»ng. Sau khi nàng bÆ°á»›c Ä‘i mấy bÆ°á»›c, Jim bÆ°á»›c theo cầm lấy tay nàng, xoay ngÆ°á»i nàng lại và nói, vẫn giữ vẻ thù hằn nhÆ° trÆ°á»›c:
− Này, cầm lấy áo len cuả tôi đi!
Lauren thận trá»ng rút tay vá», lạnh lùng nói:
− Äừng đụng vào ngÆ°á»i tôi . Tôi không muốn ai đụng vào tôi cả .
Vẻ cảnh giác còn lÆ°u chút ít trong tia nhìn cuả Jim, trÆ°á»›c khi ông dập tắt nó Ä‘i . Ông lặp lại, ngắn gá»n, vẻ sẵn sàng muốn Ä‘Æ°a áo cho nàng:
− Hãy cầm lấy áo len cuả tôi . Cô chết cóng vì lạnh đấy!
Lauren không thấy sợ chết cóng vì lạnh. Không cầm lấy cái áo Jim đưa ra, nàng nhìn thẳng vào ông ta:
− Ông có tin rằng tôi làm gián điệp như Nick tin không?
Ông ta xác nhận:
− Thành thật tin là có .
Với mái tóc dính sát vào đầu và ngẩng mặt đón những hạt mưa lạnh buốt quất vào, Lauren kiêu hãnh đáp lại:
− Nếu thế, tôi không cần cái áo ấm cuả ông.
Nàng sắp sửa quay đi, nhưng rồi đứng lại .
− NhÆ°ng ông có thể nhắn lại Nick giùm tôi má»™t Ä‘iá»u khi cuối cùng anh ấy tìm ra sá»± thật.
Nàng nghiến rằng và nói tiếp:
− Sự thực đó là: Nick đừng bao giỠđến gần tôi nữa. Ảnh phải tránh tôi ra .
Không còn nghÄ© mình phải Ä‘i vỠđâu nữa, nàng tá»± Ä‘á»™ng lá»™i bá»™ qua tám khu phố để đến má»™t ngÆ°á»i duy nhất có thể cÆ°u mang nàng mà không tính đến chuyện tiá»n nong. Nàng đến quán ăn cuả Tony .
Nàng gõ cửa sau cuả quán ăn bằng những ngón tay tê cứng. Cửa mở và Tony nhìn sững nàng, bộ vét tông đen cuả ông tương phản với tiếng ồn ào và khói bếp sau lưng ông.
Ông nói:
− Lauren đấy ư? Dominic, Joe đâu, nhanh lên, thiên thần Lauren tới!
Lauren thức dậy trong má»™t chiếc giÆ°á»ng ấm áp và tiện nghi . Nàng mở mắt nhìn căn phòng hÆ¡i cổ, duyên dáng nhÆ°ng xa lạ. Äầu nàng nhức nhÆ° buá bổ khi nàng chống khuá»·u tay để nhìn xung quanh. Nàng Ä‘ang ở trong căn nhà phía trên quán ăn, và cô vở trẻ cuả Joe đã đặt nàng vào giÆ°á»ng, sau khi đã cho nàng tắm nÆ°á»›c nóng và ăn thức ăn nóng. Nàng đã không chết vì kiệt sức, nàng nhá»› lại thế . Thất vá»ng biết bao! Khốn khổ biết bao! nàng đã tá»± chá»n Ä‘iá»u cay đắng ấy . Toàn thân nàng ê ẩm nhÆ° bị ai dần.


ChÆ°Æ¡ng 19




Nàng tưởng tượng khi Nick khám phá ra rằng, nàng đã thay đổi các con số trên bảng hiến giá đấu thầu . Nếu cả bốn hợp đồng Sinco đêù trúng thầu, Nick chắc chắn sẽ tá»± há»i Ä‘iá»u gì đã có thể xảy ra . Chàng sẽ thắc mắc, tại sao Whitworth đã không hiến giá thấp hÆ¡n Sinco, và có lẽ chàng sẽ so sánh các bản sao mà Lauren đã giao cho Philip vá»›i các bản chánh
Nhưng cũng có thể những công ty khác ngoài Sinco và Whitworth trúng thầu . Nếu thế, Nick sẽ luôn luôn cho rằng nàng đã phản bội chàng.
Nàng hất cái chăn bông ra, và chậm rãi bÆ°á»›c xuống giÆ°á»ng. Nàng cảm thấy buồn bã khi nghÄ© đến những gì vừa xảy ra .
Thậm chí nàng còn thấy rất tệ hại vài phút sau đó, khi nàng bÆ°á»›c vào căn bếp gia đình, và nghe Tony nói Ä‘iện thoại. Tất cả các con trai cuả Tony đêù ngồi ở bàn. Tony Ä‘ang nói, khuôn mặt cau lại rất nghiêm trá»ng.
− Mary, đây là Tony . Chị hãy cho tôi nói chuyện với Nick .
Tim Lauren đập mạnh, nhưng đã quá trễ để ngăn Tony lại, vì ông ta đang như lún sâu vào một cuộc độc thoại bất tận. Ông ta nói:
− Nick, Tony đây . Tốt hÆ¡n là anh nên tá»›i đây ngay . Äã có chuyện gì xảy ra cho Lauren. Tối qua cô ấy tá»›i đây gần nhÆ° chết cóng. Cô ấy không có áo ấm, không ví tiá»n, không có gì hết. Cô không chịu nói chuyện gì đã xảy ra. Cô không chịu để cho ai đụng tá»›i− trừ khi− việc gì đã xảy ra vậy?
Mặt ông ta bỗng đỠgay, tức giận:
− Nick, anh đừng có giở cái giá»ng ấy vá»›i tôi . Tôi− Ông ta gần nhÆ° bất Ä‘á»™ng má»™t lúc, lắng nghe tất cả những gì Nick nói, rồi ông ta đặt ống nghe xuống và trông có vẻ vô cùng Ä‘au Ä‘á»›n.
Ông nói với đàn con:
− Nick nó dám cúp máy với ba!
Ông sửng sốt khi nhìn thấy Lauren đứng bất động ở bực cưả . Ông nói với nàng:
− Nick bảo là cô đã ăn cắp tin tức cuả hắn. Hán bảo hắn không bao giá» còn muốn nghe nhắc đến tên cuả cô nưã, và nếu tôi còn cố tìm cách để nói vá»›i hắn vá» cô nữa, thì hắn sẽ báo nhà băng cúp món tiá»n hắn cho tôi vay để sưả sang quán ăn. Nick đã nói thế vá»›i tôi− hắn đã tát vào mặt tôi nhÆ° thế đó− Ông ta lặp lại cách hoài nghi .
Lauren bắt đầu bước tới, khuôn mặt xanh xao vì hối hận.
− Tony, ông không biết việc gì đã xảy ra đâu . Ông không hiểu được đâu
Quai hàm ông ta cứng lại, ông nói:
− Tổi hiểu cái cách mà hắn đã nói với tôi .
Không lưu ý đến nàng, Tony trở lại điện thoại và tức tối quay số:
− Mary− ông ta hét vào máy− Bà kéo Nick trở lại máy ngay Ä‘i− ông ta ngÆ°ng lại, trong khi dÆ°á»ng nhÆ° Ä‘ang nghe Mary đặt cho ông má»™t câu há»i . Ông đáp− Vâng, cô dám Ä‘em mạng sống cuả mình ra đánh cuá»™c vá» chuyện Lauren Æ°? Cái gì đã xảy ra vậy? Vâng, cô ấy có mặt ở đây .
Tony trao máy cho Lauren với thái độ giận dữ và bị tổn thương đến nỗi Lauren thấy xót xa. Tony bảo:
− Nick không thèm nói với tôi, nhưng Mary muốn nói chuyện với cô .
Vừa hy vá»ng, vừa lo sợ, Lauren nói:
− Xin chào Mary
Giá»ng Mary lạnh tanh nhÆ° nÆ°á»›c đá:
− Lauren, cô đã gây tai hại cho chúng tôi ở đây nhÆ° thế đủ rồi . Chúng tôi đã dại dá»™t đặt niá»m tin vào cô . Nếu cô còn biết lịch sá»±, cô đừng để Tony can dá»± vào việc này nữa . Nick không Ä‘e doạ suông đâu . Nick sẽ làm việc gì ảnh đã nói vá»›i Tony . Cô rõ chÆ°a?
Lauren nuốt nỗi tủi nhục, đáp:
− Rất rõ!
− Thế thì tốt. Tôi đỠnghị cô ở yên tại đấy trong vài giỠnữa . Luật sư cuả công ty chúng tôi sẽ giao lại các vật sở hữ cuả cô và giải thích cho cô rõ tình trạng pháp lý cuả cô . Chúng tôi sẽ thông báo việc cuả cô cho Philip Whitworth biết, nhưng thích hợp nhất là việc này sẽ được thông báo rộng rãi . Tạm biệt, Lauren.
Lauren buông mình ngồi thịch xuống chiếc ghế cạnh bành, vô cùng tủi hổ nhìn những ngÆ°á»i đàn ông Ä‘ang quan sát nàng vá»›i lá»i kết tá»™i Ä‘au xót mà Jim và Mary đã nói .
Tony đặt một bàn tay trấn an trên vai nàng, và Lauren hít mt hơi thật sâu:
− Tôi sẽ ra khá»i đây ngay khi luật sÆ° mang ví tiá»n lại
Nàng ngước nhìn lên. Thay vì bỠlơ nàng, Tony và các chàng trai con ông nhìn nàng với một mối thiện cảm rõ rệt.
Sau những gì đã xảy ra, Lauren cảm thấy sẽ dễ chịu, nếu được đương đầu với lòng thù hận hơn là sự thương hại; và sự đồng cảm cuả gia đình Tony đã làm trái tim nàng tan nát.
− Äừng bắt tôi phải giải thích− nàng thì thầm− nếu tôi giải thích, quí vị sẽ không tin tôi đâu .
− Chúng tôi tin cô− Dominic nói má»™t cách quyết liệt, làm Ä‘á» hồng hai má− tôi đã đứng ngay sau tấm ngăn, nÆ¡i để các bình cà fê, và tôi nghe không sót má»™t lá»i những gì tên vô lại ấy nói vá»›i cô vào bữa ăn trÆ°a đó, nhÆ°ng tôi không biết tên hắn. Ba tôi đã nhận ra hắn, và ông đến đứng vá»›i tôi, bởi vì ông thắc mắc tại sao cô lại Ä‘i ăn trÆ°a vá»›i má»™t tên đàn ông mà Nick thù ghét.
Lauren cố giữ bình tÄ©nh để nén tiếng khóc, nàng đành phải cÆ°á»i gượng:
− Thế thì hôm ấy chắc mệt lắm nhỉ, vì cả hai bố con anh phải đứng để bảo vệ tôi .
Lauren đã không hỠkhóc cho đến ngày nàng gặp Nick. Sau cái đêm hôm qua, nàng sẽ không bao giỠkhóc nưã . Không bao giỠ. Nàng đã khóc dưới chân Nick, cầu xin chàng lắng nghe nàng nói . Chỉ nghĩ đến đó cũng đủ làm nàng co rúm vì xấu hổ và tức giận.
Tony nói:
− Tôi đã cố gá»i Ä‘iện thoại cho Nick sau khi cô rá»i khá»i đây ngay trÆ°a hôm ấy, để nói cho anh ta biết Whitworth đã Ä‘e dá»a cô và cô Ä‘ang gặp nạn. NhÆ°ng Nick đã Ä‘i à . Tôi có nhá» Mary bảo Nick gá»i tôi ngay khi ảnh trở vá» . NhÆ°ng tôi không bao giá» tin là cô có thể cung cấp tin tức cho ngÆ°á»i cha ghẻ cuả Nick.
Nghe Tony quở trách bằng giá»ng Ä‘iệu ấy, Lauren đành nhún vai má»i mệt nói:
− Tôi không giao cho Whitworth cái gì mà ông ta muốn. Còn Nick thì chỉ nghĩ rằng tôi đã phản bội anh ấy .
Nưả giá» sau, Tony và Dominic Ä‘Æ°a nàng xuống quán ăn dÆ°á»›i nhà− chÆ°a mở cá»­a bán hàng− và đứng đằng sau ghế nàng để bảo vệ. Lauren nhận ra Mike Walsh là ngÆ°á»i Ä‘i cùng Nick ngay đêm nàng bị té dÆ°á»›i chân há» . Ông ta giá»›i thiệu ngÆ°á»i Ä‘i cùng là Jack Collins, trưởng toán an ninh ở Detroit. Cả hai ngÆ°á»i ngồi đối diện nàng.
− Xắc tay cuả cô đây− Mike nói, rồi đưa nó cho nàng− Cô có muốn kiểm lại bên trong không?
Lauren lạnh lùng đáp:
− Không cần.
Ông ta nói ngắn gá»n:
− Tốt lắm. Chúng ta bàn vào Ä‘iểm chính. Cô Danner, Công nghiệp Hoàn cầu đã có đủ bằng chứng để truy tố cô vá» tá»™i ăn cắp, âm mÆ°u phá hoại và nhiá»u tá»™i trạng khác. Vào lúc này công ty chÆ°a cần bắt cô . Tuy nhiên, nếu cô còn lui tá»›i các cÆ¡ quan cuả Công nghiệp Hoàn cầu hay bất cứ má»™t chi nhánh nào, công ty có thể và sẽ truy tố cô phạm vào các tá»™i đã nêu trên. Má»™t lệnh bắt cô đã được dành sẵn. Nếu cô lai vãng chá»— chúng tôi, lệnh đó sẽ được ký và cô sẽ bị bắt ngay lập tức. Nếu cô ở má»™t tiểu bang khác, chúng tôi sẽ nhá» dẫn Ä‘á»™ .
Ông ta mở má»™t phong bì lá»›n và rút ra nhiá»u giấy tá»:
− Äây là văn bản nói vá» những Ä‘iá»u tôi vừa trình bày− rồi ông ta Ä‘Æ°a cho nàng bản sao văn bản đó, kèm vá»›i má»™t tài liệu pháp lý khác. Ông ta chỉ vào đó và nói:− Äây là má»™t lệnh đã được toà án ký cho biết cô sẽ phạm pháp nếu cô bÆ°á»›c vào bất cứ bất Ä‘á»™ng sản nào cuả Công nghiệp Hoàn cầu . Cô hiểu không?
− Hiểu− Lauren nói, hất cằm lên trước, một sự chống đối âm thầm và bướng bỉnh.
− Cô có cần há»i gì không?
− Có . Tôi có hai câu há»i− Lauren đứng lên, rồi quay sang đặt má»™t cái hôn mạnh lên má Tony và má»™t cái nhẹ hÆ¡n trên má Dominic. Nàng biết nàng sẽ rất xúc Ä‘á»™ng trong lúc nói lá»i từ biệt. Nàng sẽ nói lá»i ấy vá»›i hai ngÆ°á»i bạn thân cuả nàng lúc này Ä‘iá»u đó dá»… dàng hÆ¡n. Nàng quay lại viên luật sÆ° và há»i:
− Xe hơi cuả tôi đâu?
Luật sư nghiêng đầu chỉ vỠphía cửa quán ăn:
− Ông Collins đây đã lái tá»›i đó . Nó đậu ngay bên ngoài đây . Còn câu há»i kia?
Lauren lá» viên luật sÆ° và quay qua Jack Collins há»i:
− Có phải ông là ngÆ°á»i khám phá ra bằng chứng chống lại tôi không?
Dù vẻ mặt còn xanh xao, nhưng đôi mắt ông Jack Collins đầy hiếu kỳ và sắc sảo:
− Má»™t nhân viên cuả tôi thá»±c hiện Ä‘iá»u tra khi tôi nằm bệnh viện. Tại sao cô há»i thế, cô Danner?− ông ta chất vấn và ngắm nàng rất kỹ .
Lauren nhặt xắc tay từ bàn lên:
− Bởi vì bất cứ ai làm việc đó cũng không rành nghiệp vụ
Nàng không nhìn Jack Collins nữa, và cố tạo má»™t nụ cÆ°á»i ngắn dù Ä‘au Ä‘á»›n, để gá»­i tá»›i Tony và Dominic lá»i chào từ biệt. Nàng dịu dàng nói:
− Xin từ biệt và chân thành cảm ơn!
Nàng bÆ°á»›c ra khá»i quán ăn và không quay đầu lại .
Cả hai nhân viên Công nghiệp Hoàn cầu nhìn nàng bỠđi . Ông luật sư nói:
− Một phụ nữ xinh đẹp đáng ngạc nhiên đấy chư?
− Xinh đẹp thật!− Jack Collins đồng ý, nhưng lông mày ông nhíu lại đầy suy nghĩ .
− NhÆ°ng cÅ©ng là má»™t ngÆ°á»i đàn bà phản bá»™i và lưà đảo .
Collins cau mày lại nhiá»u hÆ¡n:
− Tôi thắc mắc: cô ấy là ai . Tôi nhìn thẳng vào mắt cô ấy . Cô ấy tức giận và có vẻ bị xúc phạm. Cô ấy không có vẻ phạm tội .
Mike Walsh nóng nảy nhấc mình lên khá»i ghế:
− Cô ta phạm tội . Nếu anh nghĩ cô ta không thế, anh hãy xem lại toàn bộ hồ sơ cuả cô ta đi .
− Tôi sẽ làm thế− Jack đáp.
− Anh làm đi!− Tony tức giận nói, không cảm thấy xấu hổ vì nghe trộm− Rồi anh hãy tới nói cho tôi biết, tôi sẽ cho anh rõ sự thật. Whitworth đã bắt buộc cô ta làm việc ấy .
Nick tá»±a lÆ°ng vào ghế, nhìn Jack Collins, Mary, Jim và Tony bÆ°á»›c vào văn phòng chàng. Nick đã đồng ý có buổi há»p này vá» Lauren, do Jack yêu cầu, vì cần thiết cho Công nghiệp Hoàn cầu, trong trÆ°á»ng hợp Lauren có thể kiện há» . Nick nghÄ© má»™t cách cay đắng: Kiện há» vá» tá»™i gì? Chàng cầu xin Thượng đế cho chàng rá»i khá»i đây ngay . Äến nÆ¡i nào cÅ©ng được. Há» Ä‘ang nói vá» Lauren, và chàng sẽ phải lắng nghe vá» nàng. Nàng đã bá» Ä‘i cả tháng nay rồi, và chàng vẫn không thể nào xua Ä‘uổi hình ảnh nàng ra khá»i tâm trí được.
Chàng vẫn nuôi hy vá»ng được nhìn thấy nàng lên đây và bÆ°á»›c vào văn phòng này, tay cầm sổ tốc ký và cây bút sẵn sàng ghi các chỉ thị cuả chàng. Tuần qua, chàng Ä‘ang chăm chú thảo má»™t Ä‘á» cÆ°Æ¡ng má»›i vá» tài chánh cho Công nghiệp Hoàn cầu, thì thình lình nghe má»™t phụ nữ trong phòng tiếp tân cÆ°á»i. Nó giống tiếng cÆ°á»i thanh tao đầy nhạc Ä‘iệu cuả Lauren. Và chàng đứng bật dậy khá»i ghế, tá»± bảo mình là sẽ kéo nàng vào ngay văn phòng chàng, và cảnh cáo nàng là đã bá» Ä‘i quá lâu . NhÆ°ng khi chàng vào khu tiếp tân, thấy đó là má»™t ngÆ°á»i đàn bà khác, thì trái tim chàng nhÆ° tan nát. Nick tá»± bảo− chàng cần nghỉ ngÆ¡i, cần má»™t thứ thÆ° giãn nào đó, và ngay cả bất cứ thứ giải trí nào . Chàng phải tá»± mình miệt mài làm việc, để đẩy nàng ra khá»i tâm trí, cho đến lúc kiệt sức vá» thể chất lẫn tinh thần. Và bây giá» tất cả Ä‘ang thay đổi . Vài giá» nữa, chàng sẽ Ä‘i Chicago để dá»± má»™t há»™i nghị cuả Ủy ban thÆ°Æ¡ng mại quốc tế, cuá»™c há»™i nghị mà chàng đã bá» dở vì Ä‘uổi theo Lauren trÆ°á»›c đây, bây giá» phải được há»p lại, vì ủy ban không thể giải quyết mà không có lá phiếu cuả Nick. Ba ngày sau đấy, vào chúa nhật, khi cuá»™c há»p chấm dứt, Vicky sẽ đến gặp chàng tại Chicago và há» sẽ bay Ä‘i Thụy SÄ© ba tuần lá»… . Những tuần lá»… nối tiếp bằng cách trượt băng ban ngày và xả láng ban đêm, sẽ giải quyết má»i rắc rối cuả Nick . Lại nghÄ© lá»… Noel ở Thụy SÄ© nhÆ° ba năm trÆ°á»›c chàng đã từng hưởng, sẽ là má»™t ý tưở
ng đầy má»i gá»i thích thú .
Nick đi nghỉ với ai ba năm trước nhỉ? Chàng cố nhớ lại .
− Nick− Jack Collins nói− tôi có thể bắt đầu chứ?
− Vâng− chàng đáp ngắn gá»n, rồi quay đầu vá» phía cá»­a sổ . Còn bao lâu nữa chàng má»›i xóa xạch khá»i tâm trí hình ảnh Lauren quỳ dÆ°á»›i chân chàng. Nàng đã khóc nức nở: "Xin anh đừng làm nhÆ° thế! Em yêu anh vô cùng!"
Chàng lăn cây bút vàng hững hỠgiữa các đầu ngón tay, nhận thấy Tony giận dữ nhìn chàng, chỉ đợi cơ hội là biện hộ cho Lauren.
Chàng nghÄ© cách miả mai: Sao lại biện há»™ cho cô ta nhỉ? Biện há»™ cái gì cÆ¡ chứ? Bởi vì Lauren là ngÆ°á»i gốc Ã, Tony tá»± nhiên bênh vá»±c cô ta . Bởi vì Lauren đẹp mê hồn, Tony bị loá mắt trÆ°á»›c bản chất phản trắc cuả cô ta . Chàng không thể kết án Tony vì chính chàng cÅ©ng nhÆ° ngÆ°á»i mù, nhÆ° ngá»› ngẩn. Lauren đã há»›p hồn chàng, mê hoặc chàng và quyến rÅ© chàng. Ngay từ phút đầu tiên chàng đã bị nàng xá» mÅ©i, đã đầu hàng nàng mà không biết.
Jack Collins nói:
− Tôi hiểu rằng nói vá» Lauren Danner là Ä‘iá»u không thú vị vá»›i chúng ta. Bởi vì năm ngÆ°á»i chúng ta đã quen biết nhau từ lâu, và, không lý do gì mà ta không thể nói chuyện cởi mở vá»›i nhau, phải vậy không?
Khi không nghe ai đáp lại, Jack thở dài thất vá»ng:
− Vâng, cô ấy là má»™t vấn Ä‘á» khó cho tôi bàn luận. Cuá»™c Ä‘iá»u tra vá» cô ấy, theo đúng chức năng, là trách nhiệm cuả tôi . Và tôi xin nói thật rằng, đến nay hồ sÆ¡ vá» cô ây rất nghèo nàn . NgÆ°á»i giúp việc trẻ tuổi cuả tôi thá»±c hiện cuá»™c Ä‘iá»u tra an ninh khi tôi nằm bệnh viện, là ngÆ°á»i thiếu kinh nghiệm, quá khinh suất, và má»›i chỉ là việc hình thức. Nếu tôi không nhập viện lại, chắc chắn tôi đã giải quyết vấn Ä‘á» này rồi .
Ông ta vẫn kiên trì nói tiếp:
− Và bây giá» tôi đã Ä‘iá»u tra . Tôi thú nhận rằng tôi đã chÆ°a hình dung ra ngÆ°á»i phụ nữa ấy− ít ra là chÆ°a đầy đủ . Tôi đã nói chuyện vá»›i từng ngÆ°á»i má»™t trong quí vị đây . Bây giá» tôi hy vá»ng tất cả chúng ta há»p lại để có thể giải quyết má»™t số Ä‘iá»u trái ngược, nó làm tôi khó nghÄ© . Có lẽ má»—i ngÆ°á»i trong chúng ta đã giải đáp được má»™t phần nào cuả vấn Ä‘á» rắc rối này, bây giá» ta ráp lại để cùng nhau giải quyết. Tony, trong lúc tôi Ä‘ang bàn cãi vá»›i Nick, Mary và Jim, tôi mong anh không bình luận gì cho đến khi chúng tôi thảo luận xong.
Äôi mắt Ä‘en cuả Tony nôn nóng khép lại, nhÆ°ng ông ta giữ im lặng và ngồi dưạ lÆ°ng vào má»™t ghế nệm dài màu xanh.
− Nào, bây giá»âˆ’ Jack nói, Ä‘Æ°a hẳn sá»± chú ý vào Nick, Jim và Mary− Cả ba ngÆ°á»i Ä‘á»u nói rằng Lauren làm việc ở đây vì muốn do thám chúng ta cho Philip Whitworth. Và cả ba đã xác nhận rằng cô ấy là má»™t cô gái cá»±c kỳ thông minh, vá»›i khả năng đánh máy và tốc ký xuất sắc. Phải vậy không?
Mary và Jim nói:
− Äúng.
Nick chỉ gật đầu .
− Câu há»i kế cuả tôi là tại sao má»™t cô thÆ° ký thông minh giá»i giang nhÆ° vậy lại làm sai bài thi trắc nghiệm thÆ° ký, và nói rằng chÆ°a há»c đại há»c, khi thá»±c sá»± đã có bằng cao há»c cuả trÆ°á»ng đại há»c và trÆ°á»ng này cho .
Nick chỉ gật đầu .
− Câu há»i kế cuả tôi là tại sao má»™t cô thÆ° ký thông minh giá»i giang nhÆ° vậy lại làm sai bài thi trắc nghiệm thÆ° ký, và nói rằng chÆ°a há»c đại há»c, khi thá»±c sá»± đã có bằng cao há»c cuả trÆ°á»ng đại há»c và trÆ°á»ng này cho ta biết cô ấy là má»™t nghệ sÄ© dÆ°Æ¡ng cầm taì năng.
Khi má»i ngÆ°á»i vẫn im lặng, Jack tiếp:
− Và tại sao một phụ nữ thông minh, có giáo dục, muốn nhận một việc để có thể do thám, lại đi làm một việc ngớ ngẩn nhất tôi chưa từng thấy là ghi chức vụ muốn giữ là tổng giám đốc và giám đốc nhân sự?
Jack nhìn quanh các cử toạ mà không ai nói gì .
− Câu trả lá»i rõ ràng nhất là cô ta không muốn nhận việc. Sá»± thá»±c cô ấy đã làm cái việc dá»… nhất, là chắc chắn không muốn được giao việc, phải vậy không?
Không ai trả lá»i, và Jack lại thở dài .
− Theo tôi hiểu, thì cô ta từ cuá»™c phá»ng vấn trở vỠđã gặp Nick, ngÆ°á»i đã can thiệp cho cô ngay đêm đó . Hôm sau, Jim phá»ng vấn cô ta, và có má»™t sá»± thay đổi hoàn toàn, cô ta quyết định làm việc cho Sinco và nhận việc Jim giao . Tại sao vậy?
Jim dựa lưng vào ghế nệm dài:
− Tôi đã nói vá»›i anh và Nick những gì Lauren bảo tôi . Cô ấy nói cô đã gặp Nick tối hôm đó, và cô chấp nhận công việc vì muốn làm việc gần Nick . Cô ấy nghÄ© rằng Nick là má»™t kỹ sÆ° bình thÆ°á»ng, làm việc cho Công nghiệp Hoàn cầu .
Jack há»i:
− Và ông đã tin cô ấy, phải không?
Jim thở dài tức giận:
− Tại sao không? Tôi đã thấy cô ấy khóc khi biết Nick là ai . Chính tôi cÅ©ng là má»™t ngÆ°á»i khá» khạo, đã tin rằng Whitworth là bà con cuả cô ấy, và ngay cả khi hắn đòi há»i cô ấy phải do thám cho hắn, cô ấy cÅ©ng không làm.
Jack nói, miệng nhếch nụ cÆ°á»i chế giá»…u:
− Whitworth đúng là bà con cuả cô ấy . Tôi đã kiểm tra phả hệ cuả Whitworth được tìm ra cách đây mÆ°á»i ba năm, và được in thành sách, thì gia đình Danners là ngÆ°á»i bà con cô cậu hàng thứ bảy hay tám gì đó vá»›i gia đình Whitworth.
Nick thích thú vì rút ngắn được câu chuyện nên muốn dập tắt ngay:
− Dù bà con hay không, Lauren cũng là nhân tình cuả Whitworth.
Jack nói, tay đưà lên sỠthái dương như đang nhức đầu:
− Tôi hiểu rằng cô Danner đã không muốn được biệt phái làm việc vá»›i ông, Nick ạ . Sá»± thá»±c, tôi há»i Weatherby, ông ấy nói là cô ấy còn quyết liệt phản đối là khác.
Nick xác nhận:
− Äúng, cô ấy đã phản đối .
Nick không muốn kéo dài nữa . Nói vỠnàng, chàng cảm thấy đau đớn.
Jack vẫn dai dẳng:
− Nếu cô ấy thực sự muốn do thám cho Whitworth, tại sao cô phản đối được làm việc với ông là chỗ cung cấp cho cô phương tiện tốt hơn để tiếp cận hồ sơ mật?
Nick lôi ra má»™t hồ sÆ¡ trên bàn và bắt đầu Ä‘á»c:
− Cô ấy không muốn làm việc chá»— tôi, bởi vì chúng tôi đã cãi nhau vá» má»™t vấn Ä‘á» cá nhân− Nick lặng lẽ hạ giá»ng nói thêm− Cô ta không muốn ngủ vá»›i tôi .
Jack quả quyết nói:
− Äiá»u này vô nghÄ©a . Nếu ông cãi nhau vá»›i cô ấy vá» vụ đó, thì cô ấy càng có cÆ¡ há»™i để lên đây và do thám ông.
Mary nói cách dè dặt:
− Không có gì mà không làm cho cô ấy xúc Ä‘á»™ng. Khi tôi nói vá»›i cô vá» mẹ cuả Nick, cô tái nhợt cả ngÆ°á»i.
Nick cắt ngang:
− Tôi không có thì giá» bàn vá» việc này nữa . Tôi Ä‘i Chicago đây . Jack, tôi có thể nói rõ việc này trong vài câu ngắn: Lauren Danner đến Sinco để do thám . Cô ấy là nhân tình của Whitworth. Cô ấy nói dối tuyệt vá»i và đóng kịch vô cùng khéo léo .
Tony mở miệng toan cãi, nhÆ°ng giá»ng Nick vang nhÆ° sấm:
− Äừng bào chữa cho cô ấy nữa, mẹ kiếp! Cô ta khiến tôi giá»›i thiệu vá»›i mẹ ruá»™t cuả tôi và ông cha ghẻ . Cô ta đứng trân đó để tôi làm má»™t thằng ngốc giá»›i thiệu cô vá»›i há» hàng quen biết cô mà trong đó có má»™t thằng là bồ cuả cô ta! Cô ta lừa gạt tất cả chúng ta, không chỉ má»™t mình tôi đâu . Cô ta nói cho Whitworth biết vá» Rossi, và ngÆ°á»i cuả Whitworth lùng sục khắp Casano để tìm Rossi . Cô ta cung cấp mức tiá»n Sinco đã hiến giá để Whitworth cÆ°á»›p cuả chúng ta má»™t tài sản lá»›n . Cô ta ...
Jack cắt ngang khi Tony đứng bật dậy toan cãi:
− Cô ta không phải là nhân tình cuả Whitworth. Tôi biết ngÆ°á»i Ä‘iá»u tra đã nói thế vá»›i ông, nhÆ°ng sá»± thá»±c thì khác. Mặc dù Whitworth thuê căn há»™, ông ấy chỉ thăm cô ta có má»™t lần vào ngay cái đêm đầu tiên khi cô ta dá»n tá»›i, có lẽ chừng ba mÆ°Æ¡i phút.
− Tuổi cuả cha ghẻ cuả tôi thì đã hết xí quách rồi ...
Tony quát lên tức giận:
− Này, đừng có nói vá» Lauren vá»›i cái giá»ng ấy nghe Nick! Tôi ...
Nick quát lại:
− Liệu thần hồn đó, Tony!
− Tôi đã liệu lâu rồi, và bây giá» tôi sẽ nói! Dominic và tôi đã nghe Whitworth nói vá»›i Lauren vào ngày hỠăn trÆ°a tại chá»— tôi . Lauren nói ngay vá»›i ông ta rằng cô ấy sẽ kết hôn vá»›i anh, và cô ấy sẽ nói cho anh biết là cô có bà con vá»›i ông ta. Khi cô vừa nói Ä‘iá»u đó, thì Whitworth nói rằng anh có thể nghi cô ấy là nhân tình cuả ông ta, và anh có thể nghÄ© rằng cô đã nói cho ông ta biết vá» Casano . Lauren tức tối nói rằng, cô không nói gì vá» Casano cả, và cổ cÅ©ng không phải là nhân tình cuả ông ta. Rồi cô Ä‘uổi ông ta Ä‘i khi ông ta khủng bố cô . Ông ta nói rằng, ông cần thÆ°Æ¡ng lượng: ông ta sẽ giữ im lặng nếu cô ấy cho ông tin tức.
Nick đốp chát ngay:
− Cô ta nói thế chỉ trong vòng má»™t giá» sao? Bởi vì cô ta có ý muốn tiếp tục nói dối tôi cho đến khi cuối cùng Whitworth đẩy tôi ra khá»i thÆ°Æ¡ng trÆ°á»ng.
Tony hét lên:
− Không phải! Cô ấy bảo, thà cô chịu chết, chứ không bao giỠlàm cái gì có hại cho anh. Cô ta ...
Nick đập tay xuống bàn:
− Cô ta là má»™t con phản bá»™i, và là má»™t con dối trá . Äó là tất cả những gì mà tôi biết. Nào, bây giá» tất cả hãy cút khá»i đây!
− Tôi sẽ Ä‘i ngay− Tony hầu nhÆ° gầm lên, chá»±c lao ra khá»i phòng− NhÆ°ng có má»™t Ä‘iá»u tôi cần biết. Cái gì đã khiến anh cÆ° xá»­ tệ vá»›i cô ấy mà tôi chÆ°a từng thấy ai tệ nhÆ° vậy . Anh đã đẩy cô ta ra ngoài không áo ấm, không tiá»n bạc, không gì cả, mà cô ta có gá»i cho Whitworth không? Không há»! Cô ta lá»™i bá»™ qua tám khu phố trong mÆ°a lạnh và hầu nhÆ° ngã quỵ trong tay tôi . Vì thế, tôi sẽ nói ngay cho anh biết− Tony cất cao giá»ng và đặt nón lên đầu− Từ bây giá» tôi gạch tên anh ra khá»i danh sách các thá»±c Ä‘Æ¡n khách cuả quán tôi . Nếu anh muốn đến ăn, tốt nhất là phải Ä‘i vá»›i Lauren!
ThÆ°a ngài Sinclair− ngÆ°á»i thÆ° ký ở Chicago cúi xuống nói nhá» bên tai Nick để không làm phiá»n bảy nhà đại công nghiệp Hoa Kỳ Ä‘ang ngồi quanh bàn há»™i nghị để thảo luận những chi tiết cuối cùng cuả má»™t thoả Æ°á»›c thÆ°Æ¡ng mại quốc tế .
− ThÆ°a ngài, tôi xin lá»—i, phải làm phiá»n ngài, nhÆ°ng có ông Jim Williams Ä‘ang chá» ngài ở máy Ä‘iện thoại.
Nick gật đầu và nhẹ nhàng ra khá»i ghế ngồi . Bảy ngÆ°á»i kia ngÆ°á»i mắt nhìn Nick vá»›i vẻ khó chịu . Trừ những trÆ°á»ng hợp cá»±c kỳ khẩn cấp, không má»™t ai được quyá»n Ä‘iện đàm. Trong suốt cuá»™c há»p vừa qua và trong lần này, chỉ có Nick là nhận Ä‘iện đàm khẩn . Lần há»p trÆ°á»›c phải hủy bá» vì Nick đã Ä‘á»™t ngá»™t bá» Ä‘i, nay phải há»p lại .
Nick sải bÆ°á»›c ra khá»i phòng há»p, nhá»› lại lần trÆ°á»›c Jim cÅ©ng đã gá»i và làm ngÆ°ng cuá»™c há»p nhÆ° thế này . Lần ấy Jim đã tạo ra cái cá»› ngá»› ngẩn để xin lá»—i gá»i Ä‘iện, và nhân đó thông báo Lauren nghỉ việc.
Nick nói, tức giận khi nhớ tới Lauren, nhớ tới nỗi đau mà nàng đã gây ra:
Sao, có việc gì vậy?
− Chỉ để ăn mừng vá» bá»™ phận kỹ thuật− Jim bắt đầu nói, giá»ng ngại ngần và bối rối− Nick, mặc dù Lauren giao cho Whitworth bản sao số tiá»n chúng ta hiến giá, ta vẫn trúng thầu hai trong bốn hợp đồng. Những ngÆ°á»i đặt giá thấp vá» hai hợp đồng khác chÆ°a được thông báo− Jim ngừng lại, hiển nhiên là đợi Nick trả lá»i− Tôi không thể hình dung nó ra sao . Anh nghÄ© gì?
Nick mỉa mai:
− Tôi nghĩ, thằng cha ngớ ngẩn đó chưa đủ khôn ngoan để thắng một ván bài mà các con bài đã được đánh dấu.
Jim cãi:
− Whitworth đồng loã, xảo quyệt, và bất cứ Ä‘iá»u gì khác− nhÆ°ng tôi cho rằng tôi sẽ xem lại hồ sÆ¡ an ninh ở Jack Collins, và tìm ra những con số mà Lauren đã ...
Nick cắt ngang bằng má»™t giá»ng nói lá»›n và gay gắt:
− Äó là Ä‘iá»u tôi đã bảo anh làm. Bất kể ai thắng hai hợp đồng còn lại, tôi muốn Sinco đặt giá bất cứ cái gì Whitworth đặt, và tôi muốn anh đặt giá thấp hÆ¡n giá thành cuả ta nưã, nếu cần. Tôi muốn loại tên khốn kiếp ấy ra khá»i thÆ°Æ¡ng trÆ°á»ng trong vòng má»™t năm.
Nick nhÆ° dằn Ä‘iện thoại xuống, và khệnh khạng bÆ°á»›c vào phòng há»™i nghị . Ông chủ tịch ủy ban nhình Nick vá»›i vẻ quở trách đã làm gián Ä‘oạn cuá»™c há»p:
− Bây giá», ta há»p lại chứ?
Nick gật đầu . Nick đã thận trá»ng bá» phiếu ba vấn Ä‘á» tiếp theo, nhÆ°ng rồi từ buổi sáng đến chiá»u, và từ chạng vạng đến tối, Nick không thể suy nghÄ© gì được nữa, trừ việc nghÄ© tá»›i Lauren. Tuyết rÆ¡i bên ngoài cá»­a sổ cuả toà nhà chá»c trá»i Chicago khi cuá»™c há»p tiếp tục. Và giá»ng gay gắt cuả Tony nhÆ° vang lên trong tâm trí Nick: "Anh đã đẩy cô ấy ra ngoài không áo ấm, không tiá»n bạc, không gì cả, mà cô ấy có gá»i cho Whitworth không? Không há»! Cô ấy đã lá»™i bá»™ tám khu phố, dù trong mÆ°a lạnh, và gần nhÆ° ngã quỵ trong tay tôi!"
Tám khu phố! Tại sao nhân viên an ninh không ngăn nàng lại, rồi lấy áo cho nàng? Chàng nhá»› lại chiếc áo sÆ¡ mi má»ng manh nàng mặc, vì chàng đã tá»± tay mở nút áo vá»›i ý định phÆ¡i trần và hạ nhục nàng. Chính chàng đã làm thế . Chàng nhá»› lại vẻ đẹp tuyệt hảo cuả đôi vú màu kem sữa cuả nàng, làn da mịn màng vô tả cuả nàng, đôi môi thÆ¡m tho cuả nàng, cái cách nàng hôn chàng say đắm, và ôm siết chàng...
Vị chủ tịch nói gay gắt:
− Nick, tôi đòi há»i ông lÆ°u tâm vào Ä‘á» nghị này!
Nick rá»i mắt khá»i cưả sổ . Chàng không biết Ä‘ang bàn vá» vấn Ä‘á» gì . Chàng lên tiếng:
− Tôi muốn nghe rõ hơn, trước khi quyết định.
Bảy khuôn mặt sửng sốt quay vỠchàng:
− Chính đây là đỠnghị cuả ông cơ mà! Chính ông đã viết đỠnghị này!
Nick lạnh lùng:
− Thì dĩ nhiên tôi phải lưu tâm đến nó .
Ủy ban ăn tối chung trong má»™t nhà hàng tráng lệ nhất cuả Chicago . Ä‚n xong, Nick Ä‘á»™t ngá»™t cáo lá»—i để vá» khách sạn riêng. Tuyết rÆ¡i từng mảng dày, làm bẩn cái áo khoác màu xám cuả chàng, và dính vào đầu trần cuả chàng, khi chàng rảo bÆ°á»›c qua đại lá»™ Michigan cuả trung tâm Chicago . Chàng lÆ¡ đãng nhìn vào các cá»­a hàng sang trá»ng, sáng ánh đèn nÆ¡i các tủ kính được trang hoàng bán quà Giáng sinh.
Chàng thá»c tay vào túi áo vét tông, thầm ruả Jim đã gá»i Ä‘iện sáng nay, và thầm ruả Lauren đã Ä‘i qua Ä‘á»i chàng. Tại sao nàng đã không gá»i Whitworth đến đón nàng khi nhân viên an ninh bắt buá»™c phải đẩy nàng ra khá»i toà cao ốc Hoàn cầu? Lạy trá»i, tại sao nàng lá»™i bá»™ qua tám khu phố giữa trá»i giá buốt để đến quán Tony?
Sau khi chàng đã làm thÆ°Æ¡ng tổn và hạ nhục nàng, tại sao nàng gục xuống chân chàng và khóc nhÆ° má»™t thiên thần Ä‘au khổ? Nick dừng lại, lấy má»™t Ä‘iếu xì gà đặt lên môi . Chàng cúi đầu, khum bàn tay lại che ngá»n lưả và châm thuốc. Giá»ng Lauren vang lên trong tâm trí chàng, vói những lá»i nghẹn ngào, thổn thức: "Em yêu anh vô cùng". Nàng đã khóc: "Xin anh hãy lắng nghe em. Xin anh đừng làm nhÆ° thế!".
Tức giận và đau đớn đốt cháy lòng chàng. Chàng không thể mang Lauren trở lại, chàng đau đớn nhắc nhở mình như thế . Chàng sẽ không bao giỠmang nàng trở vỠđược nữa .
Chàng muốn tin rằng Whitworth đã khủng bố nàng, bắt buá»™c nàng phải đánh cắp cho hắn bảng hiến giá đấu thầu . Thậm chí chàng còn tin là Lauren đã không nói gì cho Whitworth vá» Rossi . Vì qủa thật, nếu nàng đã nói, tại sao ngÆ°á»i cuả hắn đã không lùng sục khắp làng để há»i vá» hoạt Ä‘á»™ng cuả Nick mà chỉ há»i vá» Rossi. rõ ràng chúng không biết cả tên cuả nhà hoá há»c. Giả cụ chúng tìm ra, cÅ©ng chẳng sao . Các thá»­ nghiệm đã chứng minh rằng công thức cuả Rossi chỉ là má»™t phần trích ra, và chỉ có má»™t phần hiệu quả nhÆ° Rossi đã yêu sách, ngoài việc gây dị ứng mắt và da . Nick dừng lại dÆ°á»›i ngá»n đèn góc phố, nÆ¡i má»™t ngÆ°á»i bận y phục ông già Noel màu Ä‘á», sáng chói, đứng cạnh má»™t cái bình sắt màu Ä‘en và Ä‘ang rung chuông. Giáng sinh chÆ°a bao giỠđặc biệt thích thú vá»›i Nick . Äó là má»™t ngày lá»… không bao giá» thay đổi, nhắc lại cuá»™c viếng thăm mẹ cuả chàng, khi chàng còn bé . Quả thật, chàng chẳng bao giá» con` nghÄ© tá»›i mẹ, trừ dịp Giáng sinh. Những chiếc xe hÆ¡i lÆ°á»›t qua chàng, bánh xe nghiến trên mặt tuyết má»›i rÆ¡i nghe sào sạo . Muà Giáng sinh này có thể khác hẳn, có thể là má»™t sá»± khởi đầu . Chàng có thể Ä‘Æ°a Lauren đến Thụy SÄ© . Không, chàng muốn hưởng lá»… Giáng sinh tại nhà vá»›i nàng. Chàng muốn đốt má»™t ngá»n lưả cao trong lò sưởi, và hai ngÆ°á»i có thể bắt đầu má»™t truyá»n thống Giáng sinh riêng cuả há». Chàng muốn làm tình vá»›i nàng trÆ°á»›c ngá»n lá»­a, vá»›i những ngá»n đèn trên cây Giáng sinh chiếu lấp lánh lên làn da mÆ°á»›t nhÆ° sa tanh cuả nàng.
Nick giận dữ đẩy tâm trí chàng thoát ra khá»i những ý nghÄ© ấy và ngất ngưởng bÆ°á»›c qua Ä‘Æ°á»ng, không lÆ°u ý những tiếng còi xe inh á»i và những ánh đèn Ä‘ang lÆ°á»›t tá»›i . Sẽ không có Giáng sinh vá»›i Lauren. Chàng muốn nàng đủ xấu xa để có thể tha thứ nàng má»i chuyện, nhÆ°ng chàng không thể, và không muốn tha thứ cho nàng đã phản bá»™i chàng vì mẹ và cha ghẻ cuả chàng. Có lẽ trong lúc này, chàng sẽ tha thứ cho nàng đã âm mÆ°u hại chàng, nhÆ°ng không thể tha thứ cho nàng đã giúp gia đình Whitworth. Không bao giá» tha thứ cho há» .
Nick tra chìa khoá mở cửa dãy phòng chàng đang ở .
− Anh từ chốn địa ngục nào chui ra thế?− Jim Williams há»i từ chiếc ghế nệm dài kiểu Ä‘á»i nữ hoàng Ann mà ông ta Ä‘ang ngồi đợi, chân gác lên cái bàn cà fê kiểu cổ− Tôi tá»›i đây để nói vá» những số tiá»n hiến giá mà Lauren đã trao cho Whitworth.
Nick giật áo veston ra, tức giận vì đã phải ở trong dãy nhà trống vắng này, ở trong phòng riêng này mà còn bị quấy rầy, nhất là bị bắt buộc nói vỠLauren vào lúc mà chàng khó chịu nhất, muốn tống cổ cả Jim ra ngoài .
Nick rít lên tức tối:
− Tôi đã bảo là tôi muốn loại bá» tên Whitworth ra khá»i thÆ°Æ¡ng trÆ°á»ng, và tôi đã bảo anh làm việc ấy thế nào rồi . Còn phần anh muốn nói vỠâm mÆ°u cuả Lauren thì tôi xin lá»—i, tôi không muốn.
Jim bình tĩnh nói, trong khi Nick nghênh ngang sấn tới ông ta:
− Anh không cần phải khai tá»­ Whitworth nữa, Lauren Ä‘ang làm Ä‘iá»u đó cho anh.
Ông ta nhặt lên các bản chính hiến giá và các bảng sửa đổi mà Lauren dùng để trao cho Whitworth từ chiếc ghế nệm dài, phiá sau lưng ông ta .
− Nick, Lauren đã sưả cổi các con số− Jim nói với vẻ mặt buồn rầu, ân hận...
Cuá»™c há»p cuả Ủy ban ThÆ°Æ¡ng mại Quốc tế bắt đầu tái nhóm vào đúng chín giá» sáng hôm sau . Ông chủ tịch nhìn sáu ngÆ°á»i ngồi quanh bàn há»p, rồi thông báo má»™t tin Ä‘á»™ng trá»i:
− Nick Sinclair vắng mặt hôm nay . Ông ta Ä‘á» nghị tôi bày tá» lá»i xin lá»—i, và giải thích rằng ông bị triệu hồi vì má»™t việc vô cùng khẩn cấp.
Äồng loạt, sáu khuôn mặt tức giận quay vá» chiếc ghế trống cuả vị ủy viên vắng mặt.
− Lần trÆ°á»›c là má»™t vấn Ä‘á» giao tế nhân sá»± . Mẹ kiếp, còn lần này là vấn Ä‘á» gì cuả Nick Sinclair đây?− má»™t giá»ng nói bất mãn vang lên.
Vị chủ tịch trả lá»i:
− Má»™t chuyện khẩn cấp. Ông ấy nói, ổng Ä‘ang phải thÆ°Æ¡ng lượng má»™t vấn Ä‘á» quan trá»ng và khẩn cấp nhất trong cuá»™c Ä‘á»i cuả ông ta.
Thành phố Fenster, tiểu bang Missouri, chìm trong màn tuyết trắng. Vá»›i những chùm trang trí mừng lá»… Giáng sinh ở các giao lá»™, Fenster giống nhÆ° má»™t khu phố cổ ở trên núi Rockwell cuả ngÆ°á»i Normand, càng nhắc nhở Nick nhá»› lại những ká»· niệm nhói lòng vá» những giây phút ân ái đầu tiên cuả Lauren vá»›i chàng.
Nhá» má»™t ông già lầm lì chỉ Ä‘Æ°á»ng vài phút trÆ°á»›c đó, Nick dá»… dàng tìm ra con Ä‘Æ°á»ng yên tÄ©nh, nÆ¡i Lauren đã lá»›n lên. Chàng đậu xe lại trÆ°á»›c má»™t ngôi nhà sÆ¡n trắng má»›i nhất, có má»™t cánh cổng và cây thanh lÆ°Æ¡ng trà to tÆ°á»›ng trÆ°á»›c sân. Chàng tắt máy chiếc xe chàng vừa thuê ở phi trÆ°á»ng cách đây năm giá» Ä‘Æ°á»ng.
Lái xe qua những con Ä‘Æ°á»ng đầy tuyết phủ, tuy chậm và đầy bất trắc là chuyện dá»… làm. Còn bây giá» phải đối mặt vá»›i Lauren má»›i là Ä‘iá»u khó nhất.
Chàng gõ cưả và được mở ngay bởi má»™t chàng trai cao mảnh khảnh, chừng hai mÆ°Æ¡i lăm tuổi . Lòng Nick chùng xuống. ChÆ°a bao giá» trên Ä‘á»an Ä‘Æ°á»ng lái xe tá»›i đây, chàng lại tưởng tượng ra má»™t Ä‘iá»u xấu nhất, là đã có má»™t chàng trai khác đến vá»›i Lauren.
− Tôi là Nick Sinclair− chàng nói và nhìn nụ cÆ°á»i tò mò cuả chàng trai đã trở thành sá»± căm thù− Tôi muốn thăm Lauren.
NgÆ°á»i thanh nhiên đốp chát:
− Tôi là anh trai cuả Lauren. Cô ấy không muốn thấy ông đâu .
Anh trai nàng! Mối hòa hoãn phút chốc biến thành cÆ¡n tức giận vô lý, muốn vả vào mặt chàng trai đã ăn cắp tiá»n cuả Lauren khi nàng còn bé .
− Tôi đến thăm Lauren− Nick nói không khoan nhượng− và nếu cần phải bước qua xác chết cuả anh để đến với cô ấy, tôi cũng sẽ làm.
− Ba tin rằng ông ấy sẽ làm thế, Leonard ạ− cha cuả Lauren nói, khi ông bÆ°á»›c ra giữa lối Ä‘i, ngón tay ngăn quyển sách Ä‘ang Ä‘á»c dở dang để làm dấu .
Trong mtá»™ lúc lâu, ông Robert Danner đã nhìn kỹ ngÆ°á»i đàn ông cao to, cÆ°Æ¡ng nghị từ bá»±c cá»­a, đôi mắt sâu màu xanh cuả ông đã quan sát những Ä‘Æ°á»ng nét và vẻ căng thẳng nhÆ° khắc chạm trên khuôn mặt cuả ngÆ°á»i khách. Má»™t nụ cÆ°á»i uể oải, hững há», nở ra trên khuôn miệng nghiêm khắc cuả ông Danner.
Ông nhẹ nhàng nói:
− Leonard, tại sao ta không dành cho ông Sinclair năm phút để thăm Lauren, xem ông ấy có làm thay đổi được ý cuả em con không. Lauren đang ở trong phòng khách− ông nói và gật đầu ra dấu vỠphía phát ra những bài ca Giáng sinh trên máy .
Leonard gầm gừ:
− Năm phút, và chỉ năm phút thôi, đấy nhé!
Anh ta đi theo Nick sát gót.
Nick quay lại, chàng nói chắc nịch:
− Äể tôi Ä‘i má»™t mình!
Leonard mở miệng toan cãi, nhưng cha anh xen vào:
− Äể ông ấy Ä‘i má»™t mình, Leonard.
Nick lặng lẽ mở cưả căn phòng khách xinh xắn, bước tới hai bước và dừng lại, tim chàng đập thình thịch trong lồng ngực.
Lauren Ä‘ang đứng trên má»™t cái thang, treo những giấy thiếc trang trí lên những cành trên cao cây Giáng sinh. Nàng trẻ trung đến nao lòng trong chiếc quần jeans Ä‘Æ¡n sÆ¡ và chiếc áo len màu sáng. Chàng nhói lòng trÆ°á»›c sắc đẹp dung dị vá»›i mái tóc màu mật ong buông lÆ¡i trên vai và lÆ°ng nàng. Chàng Æ°á»›c ao đến Ä‘au Ä‘á»›n, muốn kéo nàng xuống khá»i thang và ôm siết nàng vào vòng tay, mang nàng đến ghế nệm dài và rúc đầu vào nàng, hôn nàng, ghì lấy nàng, vuốt ve nàng, và làm lành vết thÆ°Æ¡ng lòng cuả nàng bằng thân thể cuả chàng, bằng đôi tay và làn môi cuả chàng.
Bước xuống thang, Lauren quỳ xuống, lấy thêm những dải giấy thiếc từ chiếc hộp nằm cạnh những gói giấy rực rỡ dưới cây Giáng sinh. Từ khóe mắt, nàng nhìn thấy đôi giày màu nâu sáng cuả đàn ông . Nàng nhẹ nhàng chế giễu:
− Lenny, anh tính giỠđúng kinh khủng. Em đã xong rồi đó . Ngôi sao ở đỉnh được không? Hay em phải lên gác mang tượng thiên thần xuống?
− Äể ngôi sao trên đỉnh được rồi− má»™t giá»ng trầm ấm, nhẹ nhàng mà nhuốm vẻ Ä‘au xót vang lên− Còn thiên thần thì đã có sẵn má»™t trong căn phòng này rồi .
Lauren nhìn lên, tia nhìn nhÆ° Ä‘inh đóng cứng vào ngÆ°á»i đàn ông cao to, nghiêm trang Ä‘ang đứng cách nàng vài bÆ°á»›c. Sắc mặt nàng biến đổi, còn tâm trí nàng thì đã nhận ra vẻ cÆ°Æ¡ng quyết nhÆ° Ä‘iêu khắc cuả từng Ä‘Æ°á»ng nét đàn ông ấy: từ lông mày thẳng, đến phần nhô ra cuả cái cằm và quai hàm. Má»—i Ä‘Æ°á»ng nét đáng ghi nhá»› cuả tấm thân ấy toát ra sá»± giàu sang, quyá»n uy và sức thu hút mạnh mẽ đã từng làm nàng mÆ¡ Æ°á»›c ban đêm. Khuôn mặt ấy đã khắc sâu vào tâm trí nàng, nàng nhá»› nó quá rõ ràng. Nàng cÅ©ng còn nhá»› lần chót nàng thấy khuôn mặt ấy nữa: nàng đã quỳ gối và khóc dÆ°á»›i chân chàng. Mắt nàng tóe lá»­a, gần nhÆ° lóa mắt vì ná»—i cay đắng nàng đã chịu khi nhìn thấy cÅ©ng ná»—i Ä‘au Ä‘á»›n ấy nó làm tối sầm đôi mắt màu xám cuả chàng. Nàng thét lên:
− Ra khá»i đây ngay .
Thay vì bỠđi, chàng bước tới nàng. Lauren thụt lùi một bước và đứng lại. Toàn thân nàng run lên vì tức giận. Chàng bước tới gần nàng hơn, và nàng vung tay lên, vả thật mạnh vào khuôn mặt cuả chàng. Nàng rít lên:
− Ta bảo, hãy cút đi!
Khi nhìn thấy chàng đứng bất động, không đi nữa, Lauren đưa tay lên đe doạ:
− Mẹ kiếp, cút đi! Có cút đi hay không?
Nick nhìn bàn tay Lauren đưa lên và nhẹ nhàng nói:
− Tát nưã đi! Hãy tát nữa đi!
Run lên vì quá giận, Lauren bá» tay xuống và chống vào sÆ°á»n, bÆ°á»›c qua mtá»™ bên để tránh chàng. Äoạn nàng bÆ°á»›c quanh cây Noel, bÆ°á»›c nhanh ra khá»i phòng.
Chàng vội vàng bước theo, kêu lên:
− Lauren, khoan đã .
− Äừng chạm vào tôi− Lauren gần nhÆ° thét lá»›n, giật mạnh ra khá»i tay chàng. Nàng di chuyển qua má»™t bên để tránh và chạy thoát ra khá»i phòng.
Nick muốn để nàng làm bất cứ việc gì, trừ việc bá» chàng. Äó là Ä‘iá»u chàng không thể để nàng làm. Chàng năn nỉ:
− Lauren, xin để cho anh nói ....
− Không− nàng gào lên điên cuồng− Tránh xa tôi ra!
Nàng cố chạy, và Nick chá»™p được cánh tay nàng. Nàng quay lại nhÆ° má»™t con mèo rừng hung dữ, vùng vẫy để thoát khá»i chàng:
− Äồ con hoang!− nàng gào lên Ä‘iên dại, vùng vẫy và đấm vào ngá»±c vào vai chàng− Äồ con hoang, ta đã quỳ gối cầu xin mi!
Nick dùng hết sức mạnh để giữa lấy nàng cho đến khi cÆ¡n giận cuả nàng làm nàng kiệt sức, và tấm thân mảnh dẻ cuả nàng gục vào ngÆ°á»i chàng, run lên những lá»i thổn thức:
− Mi đã bắt ta phải cầu xin− nàng khóc một cách đau đớn trong tay chàng− Mi đã bắt ta cầu xin...
Những giá»t nÆ°á»›c mắt cuả nàng xé nát tim chàng, và những lá»i cuả nàng đã đâm vào chàng nhÆ° những lát dao . Chàng giữ nàng trong tay, nhìn trân trân tá»›i trÆ°á»›c, nhá»› lại ngÆ°á»i con gái xinh đẹp, tÆ°Æ¡i cÆ°á»i đã bÆ°á»›c vào Ä‘á»i chàng và đã làm đảo lá»™n tất cả vá»›i nụ cÆ°á»i rạng rỡ cuả nàng.
"Chuyện gì xảy ra cho tôi nếu đôi hài vừa chân?"
"Tôi sẽ biến anh thành một con cóc đẹp trai!"
Mắt chàng đẫm lệ vì hối hận. Chàng nhắm mắt lại khẽ nói:
− Anh rất lấy làm ân hận!− giá»ng chàng khản đặc:− Anh vô cùng ân hận!
Lauren nghe ná»—i Ä‘au ân hận trong giá»ng nói cuả chàng, và nàng cảm thấy bức tÆ°á»ng băng giá mà nàng dá»±ng lên đã bắt đầu tan ra . Nàng cố gắng thoát ra khá»i sá»± khao khát lại được nằm trong vòng tay chàng, được ép sát vào tấm thân to lá»›n, mạnh mẽ cuả chàng.
Trong những tuần lá»… cô Ä‘Æ¡n và những đêm khuya thao thức không ngủ được, và trong những ngày dài tuyệt vá»ng vì tức tối, nàng đã Ä‘i tá»›i kết luận rằng Nick là tên đểu giả, cứng đầu, bất trị . Việc mẹ chàng từ bá» con đã làm chàng trở thành má»™t con ngÆ°á»i nhÆ° thế, và nàng không thể làm gì để thay đổi chàng được. Chàng sẽ đẩy nàng ra khá»i Ä‘á»i chàng và lạnh lùng quay Ä‘i vì thá»±c sá»± chàng chÆ°a bao giá» yêu nàng.
Chàng đã biết từ khi lên năm rằng không má»™t ngÆ°á»i đàn bà nào đáng cho chàng tin tưởng. Chàng có thể giao cho nàng thân xác cuả chàng, sá»± âu yếm cuả chàng, ngoài ra không còn gì nưã cả . Chàng sẽ không bao giá» tá»± ká»m chế để cho mình hoàn toàn hồn nhiên trở lại . Hai bàn tay cuả chàng vuốt ve, vá»— vá» khắp lÆ°ng nàng vá»›i má»™t cảm giác thích thú, Ä‘em nguồn hÆ¡i ấm đến khắp má»i nÆ¡i .
Dồn hết sức lá»±c tá»± chủ, Lauren cố thoát ra khá»i chàng:
− Em đã đỡ rồi mà . Thật vậy đó!
Nàng nhìn vào đôi mắt màu xám sâu thẳm cuả chàng, rồi bình tĩnh nói tiếp:
− Nick, em muốn anh rá»i khá»i đây ngay .
Quai hàm chàng bạnh ra, toàn thân cứng lại vì câu nói cuối cùng bình tÄ©nh đến chết ngÆ°á»i cuả nàng. Thay vì bá» Ä‘i, chàng dÆ°á»ng nhÆ° lắng nghe để in sâu từng lá»i nói cuả nàng vaò bá»™ nhá»›, dÆ°á»ng nhÆ° nàng nói má»™t thứ tiếng mà chàng không thể nào hiểu được. Äôi mắt vẫn còn đăm đăm nhìn nàng, chàng rút từ trong túi áo ra má»™t cái há»™p vuông bá»c giấy bạc. Chàng nói:
− Anh có mua quà cho em đây .
Lauren nhìn sững chàng:
− Cái gì?
Chàng vưà nói, vừa nâng bàn tay cuả nàng lên và đặt cái hộp vào đấy .
− Äây là quà Noel đấy . Quà cuả em. Em nhận Ä‘i, và hãy mở ra .
Những lá»i cuả Mary Ä‘á»™t nhiên vang lên trong đầu óc nàng, và toàn thân nàng bắt đầu run rẩy: "Nick muốn mua chuá»™c mẹ mình để bà trở vá» vá»›i cậu ta ...Nick tặng mẹ má»™t món quà ....và khẩn cầu bà mở ra ngay ...".
Chàng nói:
− Lauren, em hãy mở ra đi .
Mặt chàng làm bá»™ dá»­ng dÆ°ng, nhÆ°ng Lauren nhìn thấy vẻ tuyệt vá»ng trong mắt chàng, và đôi vai vạm vỡ cuả chàng nhÆ° cứng lại, vì nàng biết rất rõ ràng, chàng Ä‘ang chỠđợi nàng mở món quà đó . Và Ä‘uổi cả chàng.
Nàng quay mắt không nhìn chàng nữa, mà bóc lá»›p giấy bạc bá»c chiếc há»™p nhung, rõ ràng có tên má»™t hiệu kim hoàn nổi tiếng ở Chicago và tên má»™t khách sạn nÆ¡i bán nữ trang này . Nàng mở nắm há»™p. Trên ná»n nhung trắng là má»™t chuá»—i hồng ngá»c lá»™ng lẫy, được viá»n quanh má»™t chùm những hạt kim cÆ°Æ¡ng lóng lánh. Chuá»—i hồng ngá»c rá»±c rỡ này qủa tình là chàng kiếm dá»… hÆ¡n cái há»™p Ä‘á»±ng thuốc viên mà chàng đã mua tặng mẹ
Äây là má»™t sá»± mua chuá»™c. Lần thứ hai trong Ä‘á»i mình, Nick cố gắng mua chuá»™c má»™t ngÆ°á»i đàn bà mà chàng yêu thÆ°Æ¡ng trở lại vá»›i chàng. Hai hàng lệ cảm Ä‘á»™ng dâng lên mắt nàng, và sá»± dịu dàng âu yếm nhÆ° xuyên thủng trái tim nàng.
Giá»ng chàng khàn khàn và tắc nghẹn, nhÆ° không thoát ra được khá»i cổ há»ng:
− Anh xin em...!− chàng thì thầm:− Anh xin em....
Chàng ôm chầm lấy nàng vào vòng tay, ép sát nàng vào thân mình hơn nữa, và vùi mặt vào mái tóc màu mật ong cuả nàng:
− Ôi, em yêu, anh xin em...!
Sự chống đối cuả Lauren hoàn toàn tan vỡ .
− Em yêu anh!− nàng nói trong nức nở, vòng hai cánh tay lên cổ chàng, đưa hai bàn tay vuốt ve nhưng bắp thịt rắn chắc trên hai vai chàng, và mái tóc dày, đen cuả chàng.
Vá»›i má»™t giá»ng khàn khàn, chàng hấp tấp nói:
− Anh cÅ©ng sẽ mua cho em má»™t đôi bông tai nữa . Anh cÅ©ng sẽ mua cho em má»™t đàn dÆ°Æ¡ng cầm− TrÆ°á»ng đại há»c nói rằng em là má»™t nghệ sÄ© dÆ°Æ¡ng cầm có tài năng. Em thích má»™t cây đàn dÆ°Æ¡ng cầm lá»›n hay là ....
− Thôi!− Lauren kêu lên trong đau đớn, rồi nhón gót áp đôi môi nàng vào miệng chàng, buộc chàng phải im lặng.
Má»™t cÆ¡n rùng mình nhÆ° Ä‘iện chạy khắp toàn thân chàng, và chàng mở vòng tay ôm siết nàng, đôi môi chàng mở ra chỠđợi nàng vá»›i niá»m khát khao cùng cá»±c, hai bàn tay chàng vuốt ve mÆ¡n trá»›n trên lÆ°ng rồi trên ngá»±c và hạ thấp xuống dÆ°á»›i, kéo sát mông nàng vào chàng nhÆ° muốn hoà nhập mình vào tấm thân đẹp đẽ cuả nàng.
− Anh nhớ em quá chừng!− chàng thì thầm, cố gắng làm cho nụ hôn dịu dàng hơn, môi chàng đưa qua đưa lại trên đôi môi hé mở cuả nàng với một sự dịu dàng làm tan cơn say đắm, trong khi bàn tay chàng luồn sâu vào mái tóc dày trên gáy nàng.
Lauren cũng hôn lại chàng với sự nổ tung cuả tình yêu, đau thắt con tim, nàng cố ép sát vào chàng.
Má»™t khoảng thá»i gian nhÆ° vô tận, sau đó nàng má»›i trở vá» vá»›i thá»±c tại . Cánh tay nàng vẫn ôm siết lấy chàng, má nàng ép sát vào trái tim Ä‘ang đập há»—n loạn cuả chàng.
− Anh yêu em!− chàng thì thầm và trÆ°á»›c khi Lauren có thể trả lá»i, chàng nói tiếp bằng giá»ng khàn đặc, nưả nhÆ° bào chá»­a nưả nhÆ° mỉa mai:− Em phải kết hôn vá»›i anh. Anh nghÄ© rằng anh vừa bị Ä‘uổi ra khá»i ủy ban thÆ°Æ¡ng mại quốc tế, vì há» nghÄ© là anh đã không giữ vững lập trÆ°á»ng. Và Tony đã gạch tên anh ra khá»i danh sách các thá»±c khách quen thuá»™c cuả ông ta. Mary nói bà sẽ nghỉ việc nếu anh không Ä‘Æ°a em vá» . Ericka đã tìm ra đôi bông tai của em và cô ấy đã Ä‘Æ°a cho Jim rồi . Jim bảo em sẽ không thể nhận chúng, nếu em không trở lại ...
Những bóng đèn màu nho nhá» lấp lánh trên cây Giáng sinh trong phòng khách trÅ©ng xuống, rá»™ng mênh mông. Nằm dài trên tấm thảm trÆ°á»›c lò sưởi, Nick ôm ngÆ°á»i vợ Ä‘ang ngủ say nằm khoanh tròn trong cánh tay chàng và nhìn ánh lá»­a nhảy muá lung linh trên sóng tóc bồng bá»nh cuả nàng trải trên lồng ngá»±c trần cuả mình. Há» má»›i cÆ°á»›i nhau ba ngày .
Lauren trở mình, ép sát vào chồng để tìm hÆ¡i ấm. Cẩn thận để không làm nàng thức giấc, Nick khéo léo kéo tấm chăn xa tanh lên đắp quanh vai nàng. Má»™t cách thành kính, chàng sá» nhẹ vào má nàng, Ä‘Æ°a tay vuốt ve Ä‘Æ°á»ng cong thanh tú cuả nó. Lauren đã Ä‘em lại niá»m vui cho Ä‘á»i chàng, và Ä‘em lại tiếng cÆ°á»i cho ngôi nhà cuả chàng. Nàng nghÄ© rằng chàng là má»™t ngÆ°á»i rất đẹp trai Khi nàng nhìn chàng, chàng cảm thấy được ý nghÄ© đó .
Từ một nơi naò đó trong ngôi nhà mênh mông, bắt đầu vang lên tiếng chuông đồng hồ báo hiệu nữa đêm. Hai hàng mi cuả Lauren khẽ lay động, rồi từ từ mở ra, và chàng nhìn sâu vào đôi mắt màu xanh rạng rỡ ấy cuả nàng . Chàng thì thầm: "Giáng sinh đã đến rồi!"
Vợ chàng mỉm cÆ°á»i ngÆ°á»›c mắt nhìn chàng, và câu trả lá»i cuả nàng làm cho chàng nhÆ° nghẹt thở:
− Không− nàng dịu dàng nói, trong khi những ngón tay cuả nàng đỡ lấy cằm cuả chồng:
− Giáng sinh đã đến cách đây ba ngày rồi cơ .
Hết
Tài sản của thanhoa

Trả Lá»i Vá»›i Trích Dẫn
Trả lá»i

Từ khóa được google tìm thấy
àêöèÿ, sâu trong nàng



©2008 - 2014. Bản quyá»n thuá»™c vá» hệ thống vui chÆ¡i giải trí 4vn.euâ„¢
Diễn đàn phát triển dựa trên sự đóng góp của tất cả các thành viên
Tất cả các bài viết tại 4vn.eu thuá»™c quyá»n sở hữu của ngÆ°á»i đăng bài
Vui lòng ghi rõ nguồn gốc khi các bạn sử dụng thông tin tại 4vn.eu™