|
|
28-04-2008, 08:56 PM
|
|
57991135 Cạch !
|
|
Tham gia: Feb 2008
Äến từ: VN
Bà i gởi: 1,152
Thá»i gian online: 3 tuần 0 ngà y 14 giá»
Thanks: 359
Thanked 1,686 Times in 186 Posts
|
|
ChÆ°Æ¡ng 85
Ngươi kiếm tìm trái cầu lẽ ra phải ở trên mộ chà ng.
Má»—i tượng hiệp sÄ© bên trong Nhà thá» Temple Ä‘á»u nằm ngá»a, gối đầu trên má»™t phiến đá hình chữ nháºt. Sophie cảm thấy á»›n lạnh. Bà i thÆ¡ nhắc tá»›i trái cầu gợi lại những hình ảnh vá» cái đêm trong tầng hầm của ông cô.
Hieros Gamos. Những quả cầu.
Sophie tá»± há»i liệu phải chăng lá»… tế đó đã từng được tiến hà nh trong chÃnh Ä‘iện thá» nà y. Căn phòng hình tròn dÆ°á»ng nhÆ° được đặt hà ng xây dá»±ng riêng cho má»™t nghi thức ngoại giáo nhÆ° váºy. Má»™t hà ng ghế đá dà i được đặt thà nh hình tròn ở khoảng trống giữa phòng. Má»™t rạp hát vòng tròn, nhÆ° Robert đã gá»i nó. Sophie tưởng tượng ra căn phòng vỠđêm, đầy những ngÆ°á»i Ä‘eo mặt nạ, cầu kinh dÆ°á»›i ánh Ä‘uốc, tất cả chứng kiến sá»± "hợp nhất thần thánh" ở trung tâm căn phòng.
Gắng xua Ä‘uổi hình ảnh đó ra khá»i tâm trÃ, cô tiến lên cùng vá»›i Langdon và Teabing đến chá»— nhóm hiệp sÄ© đầu tiên. Mặc dù Teabing nhấn mạnh là phải xem xét tháºt tỉ mỉ, Sophie cảm thấy nôn nóng và dấn lên trÆ°á»›c, lÆ°á»›t nhanh qua năm hiệp sÄ© ở bên trái.
Quan sát cẩn tháºn những ngôi má»™ đầu tiên, Sophie ghi nháºn những nét giống và khác nhau giữa chúng. Má»—i hiệp sÄ© Ä‘á»u nằm ngá»a, nhÆ°ng ba trong số há» chân duá»—i thẳng hai ngÆ°á»i còn lại vắt chéo chân. Sá»± kỳ lạ nà y có vẻ chẳng có liên quan gì tá»›i quả cầu thiếu vắng. Xem xét y phục, Sophie nháºn thấy hai hiệp sÄ© mặc áo dà i ra ngoà i áo giáp, trong khi ba ngÆ°á»i còn lại mặc áo chùng đến mắt cá chân. Má»™t lần nữa, những Ä‘iá»u nà y chẳng giúp Ãch được gì. Sophie chuyển sá»± chú ý của mình sang sá»± khác nhau hiển nhiên duy nhất còn lại - tÆ° thế cánh tay. Có hai hiệp sÄ© tay nắm chặt kiếm, hai ngÆ°á»i Ä‘ang cầu nguyện, và má»™t ngÆ°á»i đứng chống nạnh. Sau má»™t lúc lâu ngắm nhìn những cánh tay, Sophie nhún vai, chẳng thấy chá»— nà o hé lá»™ dấu vết của quả cầu khuyết diện.
Cảm thấy trá»ng lượng của há»™p máºt mã trong túi áo len, cô quay lại nhìn Langdon và Teabỉng. Há» tháºt cháºm chạp, bây giá» má»›i Ä‘i qua ngÆ°á»i hỉệp sÄ© thứ ba, hình nhÆ° cÅ©ng chẳng may mắn hÆ¡n. Chẳng có bụng dạ nà o mà chá», cô bá» mặc há», hÆ°á»›ng tá»›i nhóm hiệp sÄ© thứ hai. Khi Ä‘i ngang qua khoảng trống, cô nhẩm lại bà i thÆ¡ mà cô đã Ä‘á»c thuá»™c lòng đến mức nhÆ° khắc cà o tâm khảm.
Ở London yên nghỉ một hiệp sĩ được Giáo hoà ng mai táng.
Kết quả công sức chà ng chuốc lấy cơn thịnh nộ Thần Thánh.
Ngươi kiếm tìm trái cầu lẽ ra phải ở trên mộ chà ng.
Nó nói vỠda thịt Hồng và tỠcung mang hạt giống.
Khi Sophie đi đến chỗ nhóm hiệp sĩ thứ hai, cô thấy nhóm thứ hai cũng tương tự như nhóm thứ nhất. Tất cả nằm ở những tư thế khác nhau, mang áo giáp và kiếm.
Tất cả, ngoại trừ ngôi má»™ thứ mÆ°á»i và cÅ©ng là cuối cùng.
Äi tá»›i đó tháºt nhanh, cô nhìn chăm chăm xuống má»™.
Không gối. Không giáp trụ. Không áo dà i. Không gươm.
"Robert? Leigh?" Cô gá»i, giá»ng vang vá»ng trong phòng. "Ở đây có cái gì thiếu vắng".
Hai ngÆ°á»i Ä‘Ã n ông cùng ngẩng lên và bắt đầu Ä‘i vá» phÃa cô ngay láºp tức.
"Má»™t quả cầu?". Teabing há»i đầy phấn khÃch. Äôi nạng của ông lá»™c cá»™c theo má»™t tiết tấu gấp, ngắt Ä‘oạn trong khi ông hối hả Ä‘i ngang phòng. "Thiếu má»™t quả cầu Æ°?".
"Không hẳn thế", Sophie trả lá»i, cau mà y nhìn ngôi má»™ thứ mÆ°á»i. "Hình nhÆ° thiếu cả má»™t hiệp sÄ©".
Tá»›i bên cạnh cô, cả hai bối rối nhìn trân trân xuống ngôi má»™ thứ mÆ°á»i. Thay vì má»™t hiệp sÄ© nằm ở ngoà i trá»i, ngôi má»™ nà y là má»™t quan tà i đá đóng kÃn. Quan tà i hình thang, thon đằng chân, loe ra ở đằng đầu, vá»›i má»™t cái nắp có chóp nhá»n.
"Tại sao hiệp sÄ© nà y không được thể hiện ra ngoà i?". Langdon há»i.
"Hấp dẫn đấy". Teabing nói, tay xoa cằm. "Tôi đã quên mất vá» Ä‘iá»u kỳ lạ nà y. Äã nhiá»u năm trôi qua từ khi tôi còn ở đây".
"Chiếc quan tà i nà y," Sophie nói, có vẻ nhÆ° được chạm khắc và o cùng má»™t thá»i Ä‘iểm và cùng má»™t ngÆ°á»i thợ vá»›i chÃn ngôi má»™ kia. Váºy tại sao hiệp sÄ© nà y lại ở trong quan tà i chứ không ở ngoà i?".
Teabing lắc đầu: "Äây là má»™t trong những Ä‘iá»u kỳ bà của nhà thá» nà y. Theo tôi biết thì chÆ°a ai lý giải được Ä‘iá»u nà y".
"Xin chà o?". Cáºu bé lá»… sinh nói, chạy tá»›i vá»›i vẻ lo lắng hiện rõ trên nét mặt: "Xin thứ lá»—i nếu Ä‘iá»u nà y có vẻ thô lá»— nhÆ°ng ngà i đã bảo là các ngà i muốn rải tro. Váºy mà các ngà i hình nhÆ° Ä‘ang ngắm cảnh thì phải".
Teabing quắc mắt nhìn cáºu bé và quay sang Langdon: "Ông Wren, hình nhÆ° lòng nhân đức của gia đình ông không mua được thá»i gian nhÆ° trÆ°á»›c đây, có lẽ chúng ta nên lấy tro ra và bắt đầu công việc thôi". Teabing nhìn sang Sophie. "Bà Wren?".
Sophie cÅ©ng diá»…n theo, lôi cái hình trụ bá»c da ra khá»i túi áo.
"Nà o bây giá»", Teabing gắt cáºu bé, "cháu có thể cho chúng ta chút riêng tÆ° được chứ?".
Cáºu bé lá»… sinh vẫn không nhúc nhÃch. Nó nhìn Langdon chằm chằm: "Trông ông rất quen".
Teabing sẵng giá»ng: "Có lẽ bởi vì ông Wren hà ng năm Ä‘á»u tá»›i đây!".
Hoặc có lẽ, Sophie bắt đầu thấy sợ, bởi vì nó nhìn thấy Langdon trên ti vi ở toà thánh Vatican năm ngoái.
"Tôi chÆ°a từng gặp ông Wren", cáºu bé khẳng định.
"Em nhầm đấy", Langdon trả lá»i nhã nhặn. "Tôi tin là chúng ta đã gặp nhau thoáng qua hồi năm ngoái. Cha Knowles đã quên không chÃnh thức giá»›i thiệu chúng ta vá»›i nhau, nhÆ°ng tôi đã nháºn ra em ngay khi chúng tôi vá»a và o. Nà y, tôi biết đây là má»™t sá»± Ä‘á»™t nháºp, nhÆ°ng nếu em có thể cho chúng tôi thêm và i phút, tôi đã phải Ä‘i rất xa để rắc tro lên các ngôi má»™ nà y".
Langdon nói những lá»i nà y vá»›i giá»ng Ä‘iệu đáng tin đặc trÆ°ng của Teabing.
Vẻ mặt cáºu bé lá»… sinh lại cà ng tá» ra nghi ngá»: "Äây không phải là má»™".
"Xin lỗi?". Langdon nói.
"Tất nhiên đây là những ngôi mộ", Teabing tuyên bố. "Cháu đang nói vỠcái gì thế?".
Cáºu lá»… sinh lắc đầu: "Má»™ thì phải có thi hà ỉ. Äây là những hình ná»™m. Tượng đá để tôn vinh ngÆ°á»i tháºt. Chẳng có cái xác nà o dÆ°á»›i những bức tượng đá nà y cả".
"Äây là má»™t hầm má»™ tượng trÆ°ng trong nhà thá»!" Teabing nói.
"Cái đó chỉ có trong những quyển sách lịch sá» lá»—i thá»i mà thôi. TrÆ°á»›c kia chá»— nà y được tin là má»™t hầm má»™ nhÆ°ng trong cuá»™c cải cách 1950, ngÆ°á»i ta đã phát hiện ra rằng không phải thế". Cáºu thanh niên quay sang Langdon. "Và tôi tưởng ông Wren phải biết Ä‘iá»u đó chứ, vì chÃnh gia đình ông ta đã khám phá ra sá»± tháºt đó".
Im lặng đè nặng.
Rồi bị phá vỡ bởi tiếng xáºp cá»a trong dẫy nhà phụ.
"Chắc hẳn là cha Knowles", Teabing nói, "có lẽ cháu nên ra xem?".
Cáºu lá»… sinh vẫn có vẻ nghi ngá» nhÆ°ng lá»™n trở ra dẫy nhà phụ, để lại Langdon, Sophie và Teabing nhìn nhau rầu rÄ©.
"Leigh", Langdon thì thà o, "không có xác sao? Nó vừa nói cái gì váºy?".
Teabing có vẻ quẫn trÃ: "Tôi không biết. Tôi cứ nghĩ… chắc chắn phải là chá»— nà y. Tôi không thể tưởng tượng thằng bé biết nó Ä‘ang nói vá» cái gì. Tháºt chẳng ra nghÄ©a lý gì!".
"Cho tôi xem lại bà i thơ được không?". Langdon nói.
Sophie lôi cái ống hình trụ từ trong túi áo ra và cẩn tháºn Ä‘Æ°a cho Langdon.
Langdon mở miếng da ra và giữ há»™p máºt mã trong tay trong khi xem kỹ lại bà i thÆ¡. "Phải, bà i thÆ¡ dứt khoát nhằm chỉ má»™t ngôi má»™ hẳn hoi chứ không phải má»™t hình ná»™m".
"Bà i thơ có thể sai không?" Teabing thắc mắc. "Có lẽ nà o Jacques Saunière cũng mắc cái sai lầm giống như tôi vừa rồi?".
Langdon suy xét và lắc đầu: "Leigh, chÃnh miệng ngà i nói ra đấy. Nhà thá» nà y được xây bởi các Hiệp sÄ© Templar, Ä‘á»™i quân của Tu viện Sion. Má»™t cái gì đó nói vá»›i tôi rằng vị Äại SÆ° của Tu viện Sion ắt biết rõ các hiệp sÄ© có được chôn cất tạì đây hay không".
Teabing có vẻ kinh ngạc: "NhÆ°ng nÆ¡i nà y quá hoà n hảo". Ông quay lại chá»— những tượng hiệp sÄ©. "Chúng ta chắc hẳn đã bá» sót Ä‘iá»u gì đó!".
***
BÆ°á»›c và o khu nhà phụ, cáºu lá»… sinh rất ngạc nhiên khi thấy chẳng có ai. "Cha Knowles?", mình nghe thấy tiếng xáºp cá»a mà , cáºu nghÄ©, Ä‘i ra cho đến khi nhìn thấy cổng và o.
Má»™t ngÆ°á»i Ä‘Ã n ông gà y guá»™c mặc xmôckinh đứng gần cá»a ra và o, gãi đầu, vẻ bối rối. Cáºu lá»… sinh thốt ra má»™t tiếng gắt bá»±c bá»™i, nháºn ra mình đã quên không khoá cá»a lại sau khi để cho mấy ngÆ°á»i kia và o. Bây giá» má»™t gã bi đát lang thang ngoà i phố tạt và o tìm kiếm xem có lá»… cÆ°á»›i nà o để kiếm chác. "Xin lá»—i", cáºu nói to, "chúng tôi đóng cá»a rồi".
Má»™t tiếng vái loạt xoạt đằng sau cáºu, và trÆ°á»›c khi cáºu lá»… sinh kịp quay lại, đầu cáºu giáºt vá» phÃa sau, má»™t bà n tay to khoẻ bịt chặt miệng cáºu, không để cáºu kêu. Bà n tay bịt miệng cáºu lá»… sinh trắng nhÆ° tuyết, và cáºu ngá»i thấy mùi rượu.
NgÆ°á»i Ä‘Ã n ông Ä‘iá»m tÄ©nh trong bá»™ xmôckinh lạnh lùng dà khẩu súng lục ổ quay và o giữa trán cáºu lá»… sinh.
Cáºu lá»… sinh cảm thấy vùng háng mình nong nóng và nháºn ra rằng cáºu đã tè ra quần.
"Nghe cho kỹ đây", ngÆ°á»i Ä‘Ã n ông mặc xmôckinh nói khẽ, "Hãy lặng lẽ ra khá»i nhà thá», và chạy Ä‘i. Không được dừng lại. Rõ chÆ°a?".
Cáºu gáºt đầu tháºt mạnh vá»›i bà n tay vẫn bịt miệng cáºu.
Nếu mà y gá»i cảnh sát…". NgÆ°á»i Ä‘Ã n ông mặc xmôckinh ấn khẩu súng lên da cáºu, "tao sẽ tìm ra mà y đấy".
Äiá»u tiếp theo cáºu biết là chạy tháºt nhanh qua sân sau và không dừng lại cho đến khi chân còn có thể chạy được.
Last edited by Memory; 07-09-2008 at 04:42 PM.
|
28-04-2008, 08:57 PM
|
|
57991135 Cạch !
|
|
Tham gia: Feb 2008
Äến từ: VN
Bà i gởi: 1,152
Thá»i gian online: 3 tuần 0 ngà y 14 giá»
Thanks: 359
Thanked 1,686 Times in 186 Posts
|
|
ChÆ°Æ¡ng 86
NhÆ° má»™t bóng ma, Silas lặng lẽ dượt sau mục tỉêu của mình. Sophie Neveu cảm thấy sá»± có mặt của hắn quá muá»™n. TrÆ°á»›c khi cô kịp quay lại, Silas đã gà nòng súng và o xÆ°Æ¡ng sống và vòng cánh tay cÆ°á»ng tráng qua ngá»±c cô, kéo lÆ°ng cô áp và o thân hình há»™ pháp của hắn. Cô thét lên kinh ngạc. Teabing và Langdon cùng quay phắt lại, vẻ mặt ngỡ ngà ng và hoảng sợ.
"Chuyện gì…?", Teabing nghẹn lá»i. "NgÆ°Æ¡i đã là m gì Rémy!".
"Mối quan tâm duy nhất của ông", Silas nói rất bình tÄ©nh, là để tôi ra khá»i đây cùng vá»›i viên đá đỉnh vòm. Nhiệm vụ thu hồi nà y, nhÆ° Rémy đã vạch rõ, phải gá»n ghẽ và đơn giản: Và o nhà thá», lấy viên đá đỉnh vòm và đi ra, không giết ngÆ°á»i, không váºt lá»™n.
Vẫn giữ chặt Sophie, Silas hạ tay khá»i ngá»±c cô, lần xuống cổ tay của cô và thá»c sâu và o túi chiếc áo len chui đầu, lục lá»i.
Hắn ngá»i thấy hÆ°Æ¡ng thÆ¡m nhè nhẹ trên tóc cô qua hÆ¡i thở nặng mùi rượu của hắn. "Nó đâu?". Hắn thì thà o. Lúc trÆ°á»›c viên đá đỉnh vòm nằm trong túi áo len của cô ta. Váºy bây giá» nó ở đâu?
"Nó đây nà y", giá»ng trầm của Langdon vang lên từ phÃa bên kia phòng.
Silass quay lại nhìn Langdon Ä‘ang cầm chiếc há»™p máºt mã Ä‘en, giÆ¡ trÆ°á»›c mặt hắn vẫy qua vẫy lại nhÆ° má»™t võ sÄ© đấu bò Ä‘ang nhá» má»™t con thú lì lợm.
"Äặt nó xuống", Silas ra lệnh.
"Hãy để Sophie và Leigh ra khá»i nhà thá»", Langdon đáp. "Tôi và ông có thể dà n xếp vụ nà y".
Silas đẩy Sophie ra và nhắm súng và o Langdon, tiến vá» phÃa ông.
"Không được bÆ°á»›c tá»›i gần hÆ¡n", Langdon nói, "cho đến khi há» ra khá»i toà nhà nà y".
"Ông không có thể để yêu sách".
"Tôi không đồng ý váºy", Langdon giÆ¡ há»™p máºt mã cao quá đầu Tôi sẽ không ngần ngại quáºt cái nà y xuống sà n và là m vỡ cái lá» bên trong".
Mặc dù bá» ngoà i Silas cÆ°á»i nhạo nhÆ°ng hắn vẫn cảm thấy lóe lên má»™t ná»—i sợ. Äiá»u nà y tháºt bất ngá». Hắn nhằm súng và o đầu Langdon và cố giữ cho giá»ng nói cÅ©ng vững nhÆ° bà n tay cầm súng. "Ông sẽ không bao giá» Ä‘áºp vỡ viên đá đỉnh vòm. Ông cÅ©ng muốn tìm thấy Chén Thánh nhÆ° tôi mà thôi".
"Ông nhầm rồi. Ông cần nó hÆ¡n tôi. Ông đã chứng tỠông sẵn sà ng giết ngÆ°á»i vì nó".
***
Cách đó hÆ¡n mÆ°á»i mét, nhòm ra từ hà ng ghế phụ gần cá»a tò vò Rémy Legaludec cảm thấy má»™t ná»—i hoảng sợ dâng lên. Kế hoạch đã không được tiến hà nh nhÆ° dá»± kiến, và tháºm chà từ chá»— nà y, ông ta cÅ©ng có thể thấy là Silas Ä‘ang phân vân không biết xá» lý tình huống nhÆ° thế nà o. Theo lệnh của Thầy Giáo, Rémy đã cấm Silas nổ súng.
"Hãy để cho há» Ä‘i", Langdon lại yêu cầu, giÆ¡ cao há»™p máºt mã trên đầu và nhìn trừng trừng và o khẩu súng của Silas.
Äôi mắt ngầu Ä‘á» của gã tu sÄ© đầy vẻ giáºn dữ và thất vá»ng, và Rémy cứng ngÆ°á»i vì sợ Silas có thể bắn Langdon tháºt trong khi ông ta còn Ä‘ang cầm há»™p máºt mã. Không thế để há»™p máºt mã rÆ¡i xuống!
Há»™p máºt mã đó phải là tấm vé để Rémy Ä‘i tá»›i tá»± do và già u sang. HÆ¡n má»™t năm trÆ°á»›c y chỉ là má»™t lão ngÆ°á»i hầu năm mÆ°Æ¡i nhăm tuổi sống quanh quẩn trong những bức tÆ°á»ng của Château Villette, phục vụ cho những thói bốc đồng của ngà i Leigh Teabing, cái lão què không ai chịu nổi ấy. Rồi bá»—ng đâu có ngÆ°á»i tiếp cáºn y vá»›i má»™t Ä‘á» nghị phi thÆ°á»ng. Việc Rémy phục vụ cho Ngà i Leigh Teabing - nhà sá» há»c vá» Chén Thánh nổi tiếng trên thế giá»›i - sắp mang đến cho Rémy tất cả những gì y hằng mÆ¡ Æ°á»›c trong Ä‘á»i. Từ đó, má»—i giây phút y sống trong Château Villette Ä‘á»u dẫn dắt y đến chÃnh khoảnh khắc nà y đây.
Mình đã tá»›i gần ká» rồi. Rémy tá»± nhủ, nhìn và o chÃnh Ä‘iện của Nhà thá» Temple và viên đá đỉnh vòm nằm trong tay của Langdon. Nếu Langdon thả nó xuống, tất cả sẽ tan biến.
Liệu mình có sẵn sà ng ra mặt không? Äó là điá»u mà Thầy Giáo cấm ngặt. Rémy là ngÆ°á»i duy nhất biết nhân thân của Thầy Giáo.
"Ông có chắc là ông muốn Silas thá»±c hiện nhiệm vụ nà y không?" Rémy đã há»i Thầy Giáo khoảng ná»a giá» trÆ°á»›c khi y nháºn lệnh đánh cắp viên đá đỉnh vòm. "Bản thân tôi cÅ©ng là m được".
Thầy Giáo rất cÆ°Æ¡ng quyết: "Silas đã phục vụ tốt cho chúng ta vá»›i việc thanh toán bốn thà nh viên Tu viện Sion. Hắn sẽ thu hồi được viên đá đỉnh vòm. Anh phải giấu mặt. Nếu để những ngÆ°á»i kia thấy anh, ta sẽ buá»™c phải khá» há», mà đến giỠđã quá đủ chuyện giết chóc rồi. Äừng để lá»™ mặt".
Mặt tôi rồi sẽ thay đổi thôi, Rémy nghÄ©. Vá»›i những Ä‘iá»u mà ông hứa trả cho tôi tôi sẽ trở thà nh má»™t ngÆ°á»i hoà n toà n má»›i. Tháºm chà phẫu thuáºt có thể thay đổi cả dấu vân tay của y, Thầy Giáo đã nói nhÆ° váºy. Chẳng bao lâu nữa, y sẽ tá»± do - má»™t gÆ°Æ¡ng mặt khác tÆ°Æ¡i đẹp không ai nháºn ra, tắm nắng trên bãi biển. "Tôi hiểu rồi", Rémy nói. "Tôi sẽ giúp Silas từ trong bóng tối".
"Nói để anh biết, Rémy", Thầy Giáo đã bảo y, "ngôi má»™ đó không ở trong Nhà thá» Temple đâu. Vì thế anh không phải sợ. Bá»n chúng đã tìm nhầm chá»— rồi".
Rémy kinh ngạc: "Và ông biết ngôi má»™ tháºt sá»± ở đâu Æ°?".
"ÄÆ°Æ¡ng nhiên. Ta sẽ nói vá»›i anh sau. Lúc nà y, anh phải hà nh Ä‘á»™ng nhanh chóng. Nếu bá»n kia tìm ra vị trà tháºt của ngôi má»™ và ra khá»i nhà thá» trÆ°á»›c khi anh lấy được há»™p máºt mã thì chúng ta sẽ mất Chén Thánh vÄ©nh viá»…n".
Rémy bất cần Chén Thánh, ngoại trừ việc Thầy Giáo từ chối trả công cho y trÆ°á»›c khi viên đá đỉnh vòm được tìm thấy. Rémy cảm thấy ngây ngất má»—i khi nghÄ© đến số tiá»n mà chẳng bao lâu nữa y sẽ có. Má»™t phần ba của hai mÆ°Æ¡i triệu euro. Ê hỠđể biến mất vÄ©nh viá»…n. Rémy đã hình dung ra những thị trấn ven biển trên Côte d Azur, nÆ¡i mà hắn dá»± tÃnh sẽ sống những ngà y đổi Ä‘á»i, phÆ¡i mình dÆ°á»›i ánh mặt trá»i và có kẻ hầu ngÆ°á»i hạ.
Tuy nhiên, giỠđây, trong Nhà thá» Temple nà y, vá»›i Langdon Ä‘ang Ä‘e doạ sẽ Ä‘áºp nát viên đá đỉnh vòm, tÆ°Æ¡ng lai của Rémy Ä‘ang lâm nguy. Không chịu Ä‘á»±ng nổi ý nghÄ© miếng ăn đến mồm còn tuá»™t mất, Rémy quyết định hà nh Ä‘á»™ng táo bạo. Khẩu súng trong tay y là má»™t khẩu súng nhá» dá»… giấu, khẩu Medusa nòng J nhÆ°ng ở tầm gần cÅ©ng rất lợi hại.
BÆ°á»›c ra từ bóng tối, Rémy tiến và o phòng thá» hình tròn và nhắm súng thắng và o đầu Teabing: "Lão già , ta đã đợi bao lâu để là m Ä‘iá»u nà y".
Tim ngà i Leigh Teabing gần nhÆ° khá»±ng lại khi nhìn thấy Rémy nhắm súng và o đầu mình. Hắn Ä‘ang là m gì váºy? Teabing nháºn ra khẩu Medusa nhá» xÃu của mình, khẩu súng mà ông cất giữ cẩn tháºn trong há»™p Ä‘á»±ng găng của chiếc limousine.
"Rémy Æ°?" Teabing lắp bắp vì bị sốc. "Äiá»u gì Ä‘ang diá»…n ra thế nà y?".
Langdon và Sophie cũng ngớ ra như thế.
Rémy vòng ra sau Teabing và gà súng và o lÆ°ng ông, phÃa bên trái ngay sau tim.
Teabing cảm thấy các cơ bắp mình tê cứng vì kinh hãi:
"Rémy, tôi không…".
"Tôi sẽ nói gá»n thôi", Rémy gắt, Ä‘Æ°a mắt theo dõi Langdon qua vai Teabing. "Äặt viên đá đỉnh vòm xuống kẻo tôi sẽ bóp cò".
Langdon như bị liệt trong giây lát: "Viên đá đỉnh vòm là vô giá trị đối với ông", Langdon lắp bắp, "Ông không thể mở được nó".
"Äồ ngu ngốc hợm hÄ©nh", Rémy cÆ°á»i nhạo, "Các ngÆ°Æ¡i không để ý là đêm nay ta đã nghe được các ngÆ°Æ¡i bà n luáºn vá» những bà i thÆ¡ nà y sao? Tất cả những Ä‘iá»u ta nghe thấy, ta đã nói cho ngÆ°á»i khác. Há» còn biết nhiá»u hÆ¡n các ngÆ°Æ¡i. Tháºm chà các ngÆ°Æ¡i đã không tìm đúng chá»—. Ngôi má»™ các ngÆ°Æ¡i tìm kiếm ở má»™t nÆ¡i hoà n toà n khác!".
Teabing hoảng sợ. Hắn Ä‘ang nói gì váºy!
"Tại sao ông lại cần Chén Thánh?" Langdon há»i. "Äể huá»· nó sao? TrÆ°á»›c Ngà y táºn thế Æ°?".
Rémy ra lệnh cho gã tu sĩ: "Silas, lấy viên đá đỉnh òm từ ông Langdon đi".
Khi gã tu sÄ© tiến tá»›i, Langdon lùi lại, giÆ¡ cao viên đá đỉnh vòm, nom nhÆ° sẵn sà ng sẵn sà ng ném nó xuống ná»n nhà .
"Ta thà đáºp vỡ nó", Langdon nói, còn hÆ¡n là nhìn thấy nó trong những bà n tay không chÃnh đáng".
Teabing lúc nà y cảm thấy má»™t là n sóng khiếp sợ. Ông có thể nhìn thấy sá»± nghiệp của Ä‘á»i mình Ä‘ang bốc hÆ¡i ngay trÆ°á»›c mắt. Tất cả mÆ¡ Æ°á»›c của ông sắp tan tà nh.
"Robert, không!" Teabing kêu lên. "Äừng! Anh Ä‘ang cầm chÃnh Chén Thánh đấy! Rémy không bây giá» bắn tôi đâu. Chúng tôi đã biết nhau được mÆ°á»i…".
Rémy chĩa súng lên trần và nổ khẩu Medusa. Vũ khà nhỠmà tiếng nổ vang to như sấm.
Tất cả má»i ngÆ°á»i đông cứng lại.
"Ta không đùa đâu", Rémy nói, "viên đạn tiếp theo sẽ là và o lÆ°ng ông ta. ÄÆ°a viên đá đỉnh vòm cho Silas".
Langdon miá»…n cưỡng giÆ¡ há»™p máºt mã ra. Silas bÆ°á»›c tá»›i, cầm lấy nó, đôi mắt Ä‘á» của hắn long lanh ánh lá»a thá»a mãn của sá»± báo thù. Äút gá»n viên đá đỉnh vòm và o trong túi áo choà ng, Silas lùi lại súng vẫn chÄ©a và o Langdon và Sophie.
Teabing cảm thấy cánh tay Rémy kẹp quanh cổ mình khi tên ngÆ°á»i hầu bắt đầu lùi ra khá»i toà nhà , kéo theo Teabing, khẩu súng vẫn gà và o lÆ°ng ông.
"Hãy buông ông ấy ra", Langdon đỠnghị.
"Bá»n ta sẽ mang theo ngà i Teabing má»™t Ä‘oạn Ä‘Æ°á»ng", Rémy nói, vẫn tiếp tục lùi. "Nếu anh gá»i cảnh sát, ông ta sẽ chết. Nếu anh là m bất kỳ Ä‘iá»u gì để can thiệp, ông ta cÅ©ng sẽ chết. Rõ chÆ°a?".
"Hãy mang tôi theo", Langdon Ä‘á» nghị, giá»ng khà n Ä‘i vì xúc Ä‘á»™ng. "Hãy thả Leigh ra".
Rémy cả cÆ°á»i: "Ta không nghÄ© váºy. Ông ấy và ta có má»™t lịch sá» tốt đẹp Ngoà i ra, ông ta vẫn còn có thể hữu Ãch".
Lúc nà y, Silas má»›i giáºt lùi, vẫn chÄ©a súng và o Langdon và Sophie trong khi Rémy kéo Leigh vá» phÃa lối ra, đôi nạng lết quèn quẹt đằng sau.
Giá»ng Sophie không há» run: "Anh là m việc cho ai?".
Câu há»i khiến má»™t nụ cÆ°á»i tá»± mãn nở trên gÆ°Æ¡ng mặt Rémy:
"Cô sẽ ngạc nhiên đấy, thưa cô Neveu".
Last edited by Memory; 07-09-2008 at 04:44 PM.
|
28-04-2008, 08:57 PM
|
|
57991135 Cạch !
|
|
Tham gia: Feb 2008
Äến từ: VN
Bà i gởi: 1,152
Thá»i gian online: 3 tuần 0 ngà y 14 giá»
Thanks: 359
Thanked 1,686 Times in 186 Posts
|
|
ChÆ°Æ¡ng 87
Lò sưởi trong phòng khách của Château Villette đã lạnh ngắt nhÆ°ng Collet vẫn Ä‘i tá»›i Ä‘i lui trÆ°á»›c cÆ°a lò, vừa Ä‘á»c những tá» fax từ Interpol.
Tuyệt nhên không phải Ä‘iá»u anh mong đợi.
André Vernet, theo nhÆ° hồ sÆ¡ chÃnh thức, là má»™t công dân kiểu mẫu. Không há» có hồ sÆ¡ hình sá»±, tháºm chà má»™t phiếu phạt Ä‘á»— xe trái phép cÅ©ng không. Há»c ở trÆ°á»ng dá»± bị và ở Sorbonne, ông ta đã tốt nghiệp loại Æ°u trong ngà nh tà i chÃnh quốc tế.
Interpol nói rằng tên của Vernet thỉnh thoảng má»›i xuất hiện trên báo, nhÆ°ng bao giá» cÅ©ng dÆ°á»›i má»™t ánh sáng tÃch cá»±c. Rõ rà ng là ông nà y đã góp phần thiết kế nên những thông số an toà n khiến cho Ngân hà ng Ký thác Zurich giữ vững ngôi vị hà ng đầu trong thế giá»›i tối tân của an toà n Ä‘iện tá». Chi chép chi tiêu trong thẻ tÃn dụng của Vernet cho thấy ông ta có sở thÃch là sách nghệ thuáºt, rượu đắt tiá»n và những Ä‘Ä©a CD nhạc cổ Ä‘iển - phần lá»›n là của Brahm - mà ông ta khoái nghe trên dà n âm thanh nổi kỹ thuáºt tinh vi và đắt giá mà ông ta đã mua cách đây và i năm.
Zero, Collet thở dà i.
Äiá»u đáng chú ý duy nhất đến từ Interpol đêm nay là má»™t bá»™ dấu tay có vẻ nhÆ° thuá»™c vá» ngÆ°á»i hầu của Teabing. Chánh giám sát PTS Ä‘ang Ä‘á»c bản báo cáo trên ghế ở bên kia phòng.
Collet nhìn sang: "Có gì không?".
Giám sát viên nhún vai: "Dấu vân tay là của Rémy Legaludec. Bị truy nã vì tá»™i vặt. Không có gì nghiêm trá»ng. Hình nhÆ° hắn bị Ä‘uổi khá»i trÆ°á»ng đại há»c vì tá»™i mắc lại dây Ä‘iện thoại để hưởng dịch vụ miá»…n phÃ,…sau đó là má»™t số vụ ăn cắp vặt. Äáºp vỡ cá»a kÃnh và đột nháºp. Má»™t lần trốn chi trả viện phà bệnh cho má»™t ca mở khà quản cấp cứu". Anh ta ngÆ°á»›c lên, cÆ°á»i tủm tỉm: "Dị ứng vá»›i lạc".
Collet gáºt đầu, nhá»› lại má»™t cuá»™c Ä‘iá»u tra ở má»™t nhà hà ng đã không ghi rõ trên thá»±c Ä‘Æ¡n là trong thà nh phần tÆ°Æ¡ng á»›t có cả dầu lạc. Má»™t khách hà ng vô tÆ° đã chết vì sốc do dị ứng sau khi ăn có má»™t miếng.
"Lagaludec có lẽ tá túc ở đây để tránh khá»i bị bắt". Giám sát viên có vẻ thÃch thú. "Má»™t đêm may mắn của hắn".
Collet thở dà i: "Äược rồi, tốt hÆ¡n là anh cứ chuyển tiếp thông tin nà y đến đại uý Fache".
Giám sát viên Ä‘i khá»i thì má»™t nhân viên PTS khác chạy bổ và o phòng khách: "Trung uý! Chúng tôi phát hiện má»™t thứ trong nhà để xe".
Bằng và o vẻ lo âu trên gÆ°Æ¡ng mặt ngÆ°á»i nhân viên, Collet suy Ä‘oán: "Má»™t xác ngÆ°á»i à ?".
"Không, thÆ°a sếp. Má»™t thứ còn…". Anh ta ngáºp ngừng, "bất ngá» hÆ¡n".
Rụi mắt, Collet theo ngÆ°á»i nhân viên đến nhà để xe. Khi há» bÆ°á»›c và o cái khoảng ẩm mốc nhÆ° hang Ä‘á»™ng, ngÆ°á»i nhân viên chỉ và o giữa nhà , nÆ¡i có má»™t cái thang gá»— bắc lên táºn xà , tá»±a và o gá» má»™t gác xép lÆ¡ lá»ng trên đầu há».
"Lúc nãy cái thang đâu có ở đó", Colle nói.
"Không, thÆ°a sếp. Tôi đã dá»±ng nó lên. Chúng tôi Ä‘ang tìm dấu vân tay gần chiếc xe Rolls, thì tôi nhìn thấy cái thang nằm trên sà n. Tôi ắt đã không buồn nghÄ© thêm vá» nó, song có Ä‘iá»u các báºc thang Ä‘á»u mòn và lấm bùn, chứng tá» thang nà y được sá» dụng thÆ°á»ng xuyên. Äá»™ cao của gác xép khá»›p vá»›i cái thang, vì váºy tôi dá»±ng nó lên và trèo lên để ngó qua má»™t cái".
Mắt Collet dõi theo chiá»u nghiêng của cái thang lên đến gác xép. Có ngÆ°á»i lên đó thÆ°á»ng xuyên. Từ dÆ°á»›i nà y nhìn lên, căn gác xép có vẻ hoang vắng và phần lá»›n bị khuất tầm nhìn.
Một nhân viên cấp cao PTS xuất hiện ở đầu thang, nhìn xuống: "Chắc chắn anh muốn thấy cái nà y, trung uý à ", anh ta nói, giơ bà n tay đeo găng nhựa vẫy Collet lên.
Gáºt đầu mệt má»i, Collet bÆ°á»›c tá»›i chân chiếc thang cÅ© kÄ© và nắm lấy báºc dÆ°á»›i cùng. Cái thang được thiết kế thon nhá» theo lối cổ và cà ng lên cao cà ng hẹp lại. Khi gần tá»›i nÆ¡i, Collet suýt trượt chân trên cái báºc má»ng mảnh. Ná»n nhà nhÆ° xoay tròn dÆ°á»›i chân. GiỠđây cảnh giác hÆ¡n, anh leo tiếp, cuối cùng cÅ©ng lên đến đỉnh. NgÆ°á»i nhân viên phÃa trên chìa tay ra đỡ. Collet chá»™p lấy và vụng vá» bÆ°á»›c lên sà n gác.
"Nó kia kìa", nhân viên PTS nói, chỉ sâu và o căn gác xép rất sạch như lau như li. "Chỉ có một bộ vân tay trên nà y thôi.
Không bao lâu nữa chúng ta sẽ có một lý lịch".
Collet nheo mắt hÆ°á»›ng vá» bức tÆ°á»ng phÃa xa qua ánh sáng lá» má». Cái quái quỉ gì thế nà y? Nép và o bức tÆ°á»ng, là má»™t trạm máy tÃnh tinh vi - hai bá»™ xá» lý trung tâm, má»™t mà n hình phẳng kèm theo loa, má»™t dà n ổ cứng và má»™t bảng Ä‘iá»u khiển âm thanh nhiá»u kênh có thiết bị lá»c riêng.
Tại sao trên Ä‘á»i lại có ngÆ°á»i là m việc táºn trên nà y nhỉ? Collet Ä‘i vá» phÃa các máy móc thiết bị đó: "Anh đã xem kỹ hệ thống nà y chÆ°a?".
"Äó là má»™t trạm nghe lén".
Collet quay ngoắt: "Theo dõi ư?".
NgÆ°á»i nhân viên gáºt đầu: "Theo dõi rất tinh vi". Anh ta chỉ má»™t cái bà n ngổn ngang những linh kiện Ä‘iện tá», sổ tay, dụng cụ, dây kim loại, que hà n và những bá»™ pháºn Ä‘iện tá» khác. "Má»™t kẻ biết rõ mình Ä‘ang là m gì. Rất nhiá»u thứ ở đây tinh vi chẳng kém gì thiết bị của chúng ta. Micrô mini, tế bà o quang Ä‘iện, thanh RAM có dung lượng lá»›n. Tháºm chà hắn có cả những ổ biá»u thị tân tiến".
Collet rất kinh ngạc.
"Äây là má»™t hệ thống hoà n hảo", ngÆ°á»i nhân viên nói, Ä‘Æ°a cho Collet má»™t thiết bị không to hÆ¡n má»™t cái máy tÃnh bá» túi. DÃnh lủng lẳng và o dụng cụ nà y là má»™t dây kim loại dà i khoảng ba mÆ°Æ¡i centimet có gắn má»™t mảnh kim loại bằng con tem má»ng dÃnh ở Ä‘uôi. "Cái đế nà y là má»™t hệ thống ghi âm dung lượng lá»›n vá»›i má»™t bá»™ ắc quy có thể nạp Ä‘iện. Lá kim loại ở cuối đây là má»™t kết hợp gồm cả micrô và tế bà o quang Ä‘iện".
Những thứ nà y, Collet biết rất rõ. Những cái micrô quang Ä‘iện có kÃch thÆ°á»›c nhÆ° những mảnh kim loại là má»™t bÆ°á»›c Ä‘á»™t phá lá»›n cách và i năm trở lại đây. Bây giá», má»™t máy ghi âm có thể được dán sau má»™t cái đèn, và dụ cái micrô má»ng nhÆ° là kim loại được dán và o Ä‘Æ°á»ng viá»n đáy và nhuá»™m mà u cho phù hợp vá»›i cái đèn. Chừng nà o micrô được định vị thì nó sẽ nháºn được năng lượng ánh sáng mặt trá»i khoảng và i tiếng má»™t ngà y. Tế bà o quang Ä‘iện sẽ nạp Ä‘iện cho hệ thống. Những "con rệp" (1) nhÆ° thế có thể nghe vô kỳ hạn.
"PhÆ°Æ¡ng pháp nháºn sóng ra sao?" Collet há»i.
NgÆ°á»i nhân viên chỉ má»™t dây Ä‘iện cách âm chạy từ sau máy tÃnh lên bức tÆ°á»ng và qua cái lá»— ở mái nhà : "Sóng vô tuyến Ä‘Æ¡n giản. Ä‚ngten nhá» trên mái".
Collet biết những hệ thống ghi âm nà y thÆ°á»ng được đặt trong các cÆ¡ quan, được khởi Ä‘á»™ng bằng âm thanh để tiết kiệm chá»— trong Ä‘Ä©a cứng và ghi âm những mẩu tin của những cuá»™c Ä‘Ã m thoại trong ngà y, truyá»n những file âm thanh nén và o buổi đêm để tránh bị phát hiện. Sau khi truyá»n Ä‘i, ổ cứng sẽ tá»± xoá và chuẩn bị tái hoạt Ä‘á»™ng và o ngà y hôm sau.
Lúc nà y, Collet lia mắt tá»›i má»™t cái giá, trên đó chồng đống hà ng trăm băng cátxét ghi âm, tất cả các nhãn được ghi ngà y tháng và số hiệu. Má»™t ngÆ°á»i khá báºn rá»™n. Anh quay vá» phÃa ngÆ°á»i nhân viên: "Anh có biết gì vá» mục tiêu của vụ nghe trá»™m nà y?".
"Vâng, thÆ°a trung uý", ngÆ°á»i nhân viên nói, Ä‘i tá»›i máy vi tÃnh và hiển thị má»™t bá»™ pháºn phần má»m, "và đây là điá»u lạ nhất…".
Chú thÃch:
(1) Tiếng lóng chỉ micrô nghe trộm.
Last edited by Memory; 07-09-2008 at 04:47 PM.
|
28-04-2008, 08:58 PM
|
|
57991135 Cạch !
|
|
Tham gia: Feb 2008
Äến từ: VN
Bà i gởi: 1,152
Thá»i gian online: 3 tuần 0 ngà y 14 giá»
Thanks: 359
Thanked 1,686 Times in 186 Posts
|
|
ChÆ°Æ¡ng 88
Langdon cảm thấy hoà n toà n kiệt sức khi ông và Sophie chạy vượt qua cái cá»a quay ở ga xe Ä‘iện ngầm Temple và lao sâu và o mê cung nhằng nhịt những Ä‘Æ°á»ng hầm và sân ke đầy bụi bẩn. Cảm giác tá»™i lá»—i nhÆ° xé lòng ông.
Mình đã kéo Leigh và o cuộc và bây giỠông ta đang gặp nguy hiểm lớn.
Việc Rémy nhảy và o cuá»™c là má»™t cú sốc, tuy nhiên, nó có thể hiểu được. Bất kỳ ai Ä‘ang tìm kiếm Chén Thánh Ä‘á»u tuyển má»™ má»™t kẻ là m tay trong. HỠđến chá»— Teabing vì cùng má»™t lý do nhÆ° mình. Xuyên suốt lịch sá», những ngÆ°á»i biết tÆ°á»ng táºn vá» Chén Thánh bao giá» cÅ©ng là cục nam châm thu hút bá»n trá»™m cắp cÅ©ng nhÆ° các há»c giả. Việc Teabing vốn đã là má»™t mục tiêu nhÆ° váºy lẽ ra phải khiến Langdon đỡ cảm thấy có lá»—i hÆ¡n trong việc là m Teabing liên luỵ, song lại không nhÆ° váºy. Chúng ta cần phải tìm Leigh và cứu ông. Ngay láºp tức.
***
Langdon theo Sophie tá»›i sân ke tuyến District và Circle Ä‘i vá» phÃa tây, ở đó, cô vá»™i vã đến má»™t máy Ä‘iện thoại công cá»™ng, gá»i cho cảnh sát, mặc dù Rémy đã cảnh cáo không được là m thế. Langdon ngồi ở má»™t ghế băng gần đó, cảm thấy hối háºn.
"Cách tốt nhất để cứu Leigh", Sophie nhắc lại trong khi quay số là lôi các nhà chức trách ở London và o cuá»™c ngay láºp tức.
"Tin tôi đi".
Langdon thoạt đầu không tán thà nh ý kiến nà y nhÆ°ng khi há» bà n tÃnh kế hoạch thì lô-gÃch của Sophie bắt đầu tá» ra có lý.
Teabing hiện giá» vẫn còn an toà n. Tháºm chà nếu Rémy và bá»n kia biết được má»™ của các Hiệp sÄ© Templar nằm ở đâu, chúng vẫn cần sá»± giúp đỡ của Teabing trong việc giải mã những chỉ dẫn liên quan đến quả cầu. Äiá»u lo lắng của Langdon là chuyện gì sẽ xảy ra sau khi bản đồ Chén Thánh được tìm thấy. Lúc đó Leigh sẽ trở thà nh gánh nặng lá»›n cho chúng.
Nếu Langdon muốn có cÆ¡ may cứu Leigh hoặc tháºm chà thấy lại viên đá đỉnh vòm, Ä‘iá»u cốt yếu là ông phải tìm ra ngôi má»™ trÆ°á»›c nhất. Khốn thay! Rémy lại có lợi thế xuất phát rất lá»›n.
Là m cháºm bÆ°á»›c tiến của Rémy trở thà nh nhiệm vụ của Sophie.
Tìm ra đúng ngôi mộ là nhiệm vụ của Langdon.
Sophie sẽ biến Rémy và Silas thà nh những kẻ phải chạy trốn cảnh sát London, buá»™c chúng phải lẩn trốn hoặc tốt hÆ¡n nữa, bắt giữ chúng. Kế hoạch của Langdon Ãt chắc chắn hÆ¡n - Ä‘i xe Ä‘iện ngầm tá»›i trÆ°á»ng King s College gần đấy, má»™t nÆ¡i nổi tiếng vá» cÆ¡ sở dữ liệu thần há»c Ä‘iện tá». PhÆ°Æ¡ng tiện nghiên cứu tối háºu.
Langdon nghe nói váºy. Trả lá»i tức khắc cho má»i câu há»i vá» lịch sá» tôn giáo. Ông tá»± há»i không biết cÆ¡ sá» dữ liệu nà y sẽ nói gì vá» "má»™t hiệp sÄ© được Giáo hoà ng mai táng". Ông đứng dáºy và đi bách bá»™, mong sao tầu tá»›i nhanh hÆ¡n.
Bên máy Ä‘iện thoại công cá»™ng, cuối cùng cú gá»i của Sophie đã tiếp nối được vá»›i cảnh sát London.
"Äồn Snow Hill đây", ngÆ°á»i Ä‘iá»u phối nói, "tôi có thể chuyển tiếp cuá»™c gá»i của cô đến bá»™ pháºn nà o?".
"Tôi báo cáo vá» má»™t vụ bắt cóc", Sophie nói ngắn gá»n.
"Xin cho biết tên?".
Sophie ngừng lại: "Nhân viên Sophie Neveu, Cảnh sát tư pháp Pháp".
Danh hiệu đó có hiệu lá»±c nhÆ° mong muốn: "Có ngay, thÆ°a cô. Äể tôi kiếm má»™t thám tá» nói chuyện vá»›i cô".
Trong khi chá» cuá»™c gá»i được kết nối, Sophie bắt đầu băn khoăn liệu cảnh sát có tin và o sá»± mô tả của cô vá» những kẻ bắt cóc Teabing hay không. Má»™t tên mặc xmôckinh. Má»™t kẻ tình nghi có thể dá»… nháºn dạng hÆ¡n đến mức nà o? Tháºm chà nếu Rémy thay đổi trang phục, hắn vẫn phải cạ vá»›i má»™t gã thầy tu bạch tạng. Không thế tráºt được. Vả lại, chúng có má»™t con tin và không thể leo lên những phÆ°Æ¡ng tiện giao thông công cá»™ng. Cô tá»± há»i có bao nhiêu xe Jaguar thân dà i ở London.
Sá»± kết nối của Sophie vá»›i viên thám tá» dÆ°á»ng nhÆ° bất táºn.
Cố lên nà o! Cô có thể nghe thấy tiếng lạo xạo trên Ä‘Æ°á»ng dây nhÆ° thể cô Ä‘ang được chuyển tiếp.
MÆ°á»i lăm giây qua Ä‘i.
Cuối, cùng má»™t ngÆ°á»i Ä‘Ã n ông tiếp máy: "Nhân viên Neveu?".
Sững sá», Sophia nháºn ra ngay giá»ng nói cá»™c cằn đó.
"Nhân viên Neveu", Bezu Fache há»i, "cô Ä‘ang ở chá»— quái quá»· nà o thế?".
Sophie không thốt nên lá»i. Äại úy Bezu Fache đã yêu cầu ngÆ°á»i Ä‘iá»u phối của cảnh sát London báo Ä‘á»™ng cho ông ta nếu Sophie gá»i.
"Nghe nà y", Fache nói bằng tiếng Pháp ngắn gá»n, "đêm nay, tôi đã phạm sai lầm khủng khiếp. Rober Langdon vô tá»™i. Tất cả những cáo buá»™c chống lại ông ta đã được huá»· bá». Tuy váºy, cả hai ngÆ°á»i Ä‘ang gặp nguy hiểm. Hai ngÆ°á»i cần đến đây ngay".
Hà m Sophia trá»… ra. Cô chẳng biết trả lá»i nhÆ° thế nà o. Fache không phải là ngÆ°á»i sẵn sà ng xin lá»—i vá» bất cứ Ä‘iá»u gì.
"Cô đã không cho tôi biết", Fache tiếp tục, "rằng Jacques Saunière là ông của cô. Tôi hoà n toà n có ý định bá» qua tá»™i bất phục tùng của cô đêm qua, xét vì cÆ¡n stress tình cảm mà hẳn là cô phải trải qua. Và o thá»i Ä‘iểm nà y, tuy nhiên, cô và Langdon cần đến ngay sở chỉ huy cảnh sát London gần nhất để ẩn náu".
Ông ta biết mình Ä‘ang ở London Æ°? Fachc còn biết được Ä‘iá»u gì nữa? Sophie nghe thấy cái gì tá»±a nhÆ° tiếng khoan hay tiếng máy móc là âm thanh ná»n ở đầu dây đằng kia. Cô cÅ©ng nghe thấy cả má»™t tiếng lách cách kì lạ trong máy: "Ông Ä‘ang truy tìm cuá»™c gá»i nà y à , Äại uý?".
Giá»ng Fache lúc nà y trá» nên cứng rắn: "Cô và tôi cần hợp tác, nhân viên Neveu. Cả hai chúng ta có nhiá»u thứ để mất ở đây. Äó là cách khống chế thiệt hại. Tôi đã phạm sai lầm trong nháºn định đêm qua, nếu sai lầm đó lại dẫn đến cái chết của vị giáo sÆ° ngÆ°á»i Mỹ và chuyên viên giải máºt mã DCP sá»± nghiệp của tôi sẽ thất bại. Trong và i tiếng vừa qua, tôi đã cố gắng kéo hai ngÆ°á»i trở vá» nÆ¡i an toà n".
Má»™t ngá»n gió ấm áp thổi qua sân ga khi má»™t Ä‘oà n tà u ầm ầm tiến đến. Sophie dá»± định bằng giá nà o cÅ©ng phải lên tà u.
Langdon hình nhÆ° cÅ©ng có cùng ý định, lúc nà y ông cố trấn tÄ©nh và bÆ°á»›c vá» phÃa cô.
"Kẻ ông muốn truy nã là Rémy Legaludec", Sophie nói, "hắn là ngÆ°á»i hầu của Teabing. Hắn bắt cóc Teabỉng bên trong Nhà thá» Temple và … ".
"Nhân viên Neveu!" Fache hét khi con tà u lao ầm ầm và o sân ga: "Äây không phải là cái để thoả thuáºn trên Ä‘iện thoại. Ngay bây giá» cô và Langdon phải đến đây. Vì sá»± sống còn của chÃnh hai ngÆ°á»i? Äó là mệnh lệnh trá»±c tiếp!".
Sophie cúp máy và cùng Langdon lao lên tà u.
Last edited by Memory; 07-09-2008 at 04:49 PM.
|
28-04-2008, 08:58 PM
|
|
57991135 Cạch !
|
|
Tham gia: Feb 2008
Äến từ: VN
Bà i gởi: 1,152
Thá»i gian online: 3 tuần 0 ngà y 14 giá»
Thanks: 359
Thanked 1,686 Times in 186 Posts
|
|
ChÆ°Æ¡ng 89
Cabin chiếc máy bay Hawker của Teabing, vốn sạch bong, giỠđầy phoi bà o thép và sá»±c mùi khà nén và hydro cacbon. Bezu Fache đã ra lệnh cho má»i ngÆ°á»i Ä‘i khá»i và ngồi má»™t mình vá»›i ly rượu và chiếc há»™p gá»— nặng tìm thấy trong két sắt của Teabing.
Xoa ngón tay trên hình khảm Hoa Hồng, ông ta nhấc chiếc nắp được trang trà tỉ mỉ lên. Fache tìm thấy trong đó má»™t hình lăng trụ bằng đá vá»›i những Ä‘Ä©a có khắc chữ. Năm Ä‘Ä©a đó được sắp xếp thà nh từ SOFIA. Fache nhìn chằm chằm và o từ nà y hồi lâu rồi cầm hình trụ lên khá»i miếng đệm và xem xét rất kÄ©. Rồi, từ từ kéo cả hai đầu trụ, Fache rút má»™t trong hai nắp tuá»™t ra.
Hình trụ rỗng không.
Fache đặt lại hình trụ và o trong há»™p và lÆ¡ đãng nhìn qua cá»a sổ chiếc phản lá»±c và o hăng-ga, ngẫm ngợi vá» cuá»™c Ä‘Ã m thoại ngắn giữa ông ta và Sophie, cÅ©ng nhÆ° những thông tin đã nháºn được từ PTS ở Château Villette. Chuông Ä‘iện thoại kéo ông ta ra khá»i sá»± suy tưởng mÆ¡ mà ng.
Äó là tổng Ä‘Ã i DCPJ. NgÆ°á»i Ä‘iá»u hà nh xin lá»—i. Chủ tịch của Ngân hà ng Ký thác Zurich đã gá»i liên tục, và mặc dù anh đã nhiá»u lần nói rằng Äại uý Ä‘ang có công chuyện ở London, ông ta vẫn cứ gá»i, Fache bá»±c bá»™i bảo ngÆ°á»i trá»±c tổng Ä‘Ã i chuyển máy.
"Ông Vernet", Fache nói, trÆ°á»›c khi ông kia kịp cất tiếng, "tôi rất tiếc là đã không gá»i cho ông sá»›m hÆ¡n. Tôi rất báºn. NhÆ° đã hứa, tên Ngân hà ng của ông sẽ không xuất hiện trên phÆ°Æ¡ng tiện thông tin đại chúng. Vì váºy, cụ thể Ä‘iá»u ông lo lắng là gì?".
Giá»ng Vernet rất lo âu khi ông ta kể cho Fache nghe đầu Ä‘uôi câu chuyện Langdon và Sophie đã lấy được chiếc há»™p gá»— nhá» ra khá»i Ngân hà ng nhÆ° thế nà o và sau đó, thuyết phục Vernet giúp há» trốn thoát ra sao. "Rồi khi tôi nghe Ä‘Ã i nói rằng chúng là những tên tá»™i phạm". Vernet nói, "tôi bèn dừng xe bên vệ Ä‘Æ°á»ng và yêu cầu chúng trả lại chiếc há»™p nhÆ°ng chúng đã tấn công tôi và đánh cắp cả xe chở hà ng".
"Ông đang lo lắng vỠmột chiếc hộp gỗ", Fache nói, đưa mắt nhìn hình khảm Hoa Hồng trên mặt hộp và một lần nữa nhẹ nhà ng mở chiếc nắp để lộ ra hình trụ mà u trắng."Ông có thể nói cho tôi biết cái gì trong hộp đó được không?".
"Cái gì bên trong không quan trá»ng", Vernet đáp trả, "tôi Ä‘ang lo lắng cho uy tÃn của Ngân hà ng của tôi. Chúng tôi chÆ°a bao giá» có má»™t vụ cÆ°á»›p nà o. ChÆ°a bao giá». Äiá»u nà y sẽ là m cho chúng tôi lụn bại nếu tôi không thu hồi lại được tà i sản nà y nhân danh thân chủ của tôi".
"Ông nói rằng nhân viên Neveu và Robert Langdon có máºt khẩu và chìa khóa. Thế thì Ä‘iá»u gì khiến ông lại nói rằng hỠđã đánh cắp chiếc há»™p?".
"Äêm nay chúng đã giết nhiá»u ngÆ°á»i. Trong đó có cả ông của Sophie Neveu. Hiển nhiên chìa khóa và máºt khẩu đã bị cÆ°á»›p Ä‘oạt".
"Ông Vernet, ngÆ°á»i của tôi đã kiểm tra lai lịch cùng những quan tâm của ông. Ông thá»±c sá»± là má»™t ngÆ°á»i rất có văn hóa và lịch lãm. Tôi hình dung ông là má»™t ngÆ°á»i có danh dá»±. CÅ©ng nhÆ° tôi đây. Äã có lá»i nhÆ° váºy rồi, tôi xin hứa vá»›i tÆ° cách má»™t sÄ© quan chỉ huy của Police Judiciare rằng chiếc há»™p cùng vá»›i uy tÃn Ngân hà ng của ông Ä‘ang nằm trong những bà n tay gìn giữ an toà n nhất".
Last edited by Memory; 07-09-2008 at 04:54 PM.
|
|
|
Từ khóa được google tìm thấy
|
äèàëîã, àëèñà, êàëüÿíû, hieros gamos la gi, íîâîñèáèðñêå, ïðè÷åñêè, máºt mã da vinci, ñàéòîâ, ñóìêè, õóíäàé, óðàëñèá |
| |