Ghi chú đến thành viên
Gởi Ãá» Tài Má»›i Trả lá»i
 
Ãiá»u Chỉnh
  #11  
Old 17-04-2008, 10:09 PM
anhhe1281 anhhe1281 is offline
Tiếp Nhập Ma Äạo
 
Tham gia: Mar 2008
Bài gởi: 397
Thá»i gian online: 0 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Sao chiếu mệnh: Chương 11
(Sidney Sheldon)
Năm 1984 Lara Cameron quyết định: đã đến lúc chinh phục New York. Khi nàng thổ lộ kế hoạch với Howard Keller, anh rất ngạc nhiên.
- Tôi không thấy thú cái ý định ấy của cô, - anh lạnh nhạt nói. - Cô chÆ°a hiểu New York. Tôi cÅ©ng vậy. Äấy là má»™t thành phố khác hẳn, Lara. Chúng ta…
- Hồi tôi từ Glace Bay đến đây ngÆ°á»i ta cÅ©ng nói vá»›i tôi đúng câu nhÆ° vậy vá» Chicago. - Lara đáp - Nghá» xây dá»±ng thì đâu cÅ©ng vậy thôi, dù ở Glace Bay, Chicago, New York hay Tokyo… vẫn những quy luật đó
- Nhưng ở đây cô cũng đã làm ăn đủ lớn rồi, - Howard phản đối. - Cô còn cần gì nữa kia nữa?
- Tôi đã nói vá»›i anh rồi. Tôi cần lá»›n hÆ¡n nữa. Tôi muốn tên tôi sáng rá»±c trên bầu trá»i New York. Tôi sẽ xây khách sạn Cameron Plaza và má»™t Trung tâm Cameron ở đó. Và má»™t ngày kia, Howard ạ, tôi sẽ xây toà cao ốc cao nhất thế giá»›i. Äấy là Ä‘iá»u tôi cần. Hãng Cameron sẽ di chuyển đến New York.
New York đang trong cơn bùng nổ vỠxây dựng.
Tại đây có những "ông" khổng lồ trong lĩnh vực kinh doanh bất động sản và xây cất: anh em nhà Zeckendorf, Harry Helmsley, Donald Trump, anh em nhà Urise và anh em nhà Rudin.
- Chúng ta sẽ gia nhập đám ngÆ°á»i đó. - Lara bảo vá»›i Howard.
Há» thuê phòng ở khách sạn Regeney và bắt đầu nghiên cứu thành phố. Lara không sao hết ngỡ ngàng trÆ°á»›c kích thÆ°á»›c và sá»± náo Ä‘á»™ng của thành phố cá»±c kỳ to lá»›n và đông đúc này. Cả má»™t số lượng lá»›n những toà nhà chá»c trá»i, những đòng xe hÆ¡i cuồn cuá»™n chảy trên khắp thành phố.
- New York khiến cho Chicago chỉ còn như một thị trấn không hơn gì Glace Bay, - Lara nói và nàng rất nóng lòng muốn bắt tay ngay vào công việc.
- Việc đầu tiên chúng ta cần làm là tập hợp thành má»™t nhóm. Chúng ta sẽ má»i má»™t luật sÆ° giá»i nhất vá» bất Ä‘á»™ng sản ở New York, rồi má»™t ban Ä‘iá»u hành lá»›n. Tìm gặp những quan chức Ä‘ang Ä‘iá»u hành cho hãng Rudin, xem có cách nào để há» bỠông ta sang làm việc cho chúng ta không.
- Äúng đấy, - Howard nói.
- Äây là danh sách những toà nhà tôi thích nhất. Anh hãy tìm xem ai là ngÆ°á»i đã thiết kế chúng. Tôi muốn gặp những kiến trúc sÆ° ấy ngay.
Howard đã bắt đầu thấy vẻ sôi sục trong đầu óc Lara. Anh nói:
- Tôi sẽ tiến hành một loạt tín dụng tại các nhà băng. Với số vốn liếng chúng ta hiện có ở Chicago, việc này không khó khăn gì. Tôi sẽ liên hệ với một số công ty tiết kiệm và tín dụng cùng một loạt nhà môi giới bất động sản.
- Äúng thế.
- Cô Lara này, trước khi nhẩy vào cuộc, cô có thấy chúng ta cần tính xem công trình đầu tiên ở đây sẽ là gì không?
Lara ngÆ°á»›c mắt nhìn Howard và há»i bằng giá»ng rất hồn nhiên:
- Ôi tôi chưa kể với anh à? Chúng ta sẽ mua lại khu đất của Bệnh viện Trung ương Manhatan.
Nhiá»u ngày trÆ°á»›c đó, Lara đã đến má»™t hiệu làm đầu ở đại lá»™ Madison. Trong lúc Ä‘ang làm đầu, nàng nghe lá»m được hai ngÆ°á»i trò chuyện ở ngăn bên cạnh.
- Chúng tôi sẽ rất nhớ bà đấy, thưa bà Walker.
- Tôi cũng rất nhớ chị, chị Darlene. Tôi đã đến đây được bao nhiêu năm rồi nhỉ?
- Chẵn mÆ°á»i lăm năm.
- Thá»i gian sao mà trôi nhanh thế. Vậy mà tôi sắp phải xa New York.
- Bao giỠbà đi?
- Sắp rồi. Tôi vừa nhận được bức thÆ° thúc giục sáng nay. Chị tưởng tượng được không, má»™t bệnh viện nhÆ° Bệnh viện Trung Æ°Æ¡ng Manhattan mà phải tan vỡ chỉ vì hết tiá»n. Tôi đã làm thanh tra viện ở đó suốt hai chục năm, vậy mà há» vẫn gá»­i cho tôi tá» quyết định thải hồi. Thật không thể tưởng tượng nổi.
Lara vẫn chăm chú nghe.
- Tôi chÆ°a thấy có gì chính thức là ngÆ°á»i ta định đóng cá»­a bệnh viện ấy.
- Há» giữ bí mật. Bây giá» má»›i là lúc há» thông báo dần cho những ngÆ°á»i làm ở đó.
NgÆ°á»i thợ làm đầu còn Ä‘ang trong giai Ä‘oạn sấy khô tóc cho nàng. NhÆ°ng Lara đã đứng dậy.
- Chưa xong đâu, thưa quý cô Cameron.
- Xin lỗi, - Lara nói. - Tôi đang vội.
***
Bệnh viện Trung Æ°Æ¡ng Manhattan là má»™t toà nhà lá»›n và xấu xí, đổ nát nằm ở phía Äông thành phố, giữa phố 68 và phố 69, trên cả má»™t khu đất rất rá»™ng.
Lara đứng ngắm má»™t lúc lâu và trong óc nàng lập tức hiện lên má»™t toà nhà chá»c trá»i uy nghi vá»›i những cá»­a hàng sang trá»ng dÆ°á»›i tầng má»™t và những khu nhà ở khép kín, đầy đủ trang bị ở các tầng trên.
Nàng vào bệnh viện, há»i tên công ty nào sở hữu nó. NgÆ°á»i ta cho nàng biết ông ta là Roger Burnham có văn phòng ở phố Wall Street.
- Tôi có thể giúp gì được, thưa quý cô Cameron?
- Tôi nghe tin ông định bán bệnh viện Trung ương Manhattan.
Ông ngạc nhiên nhìn ngÆ°á»i phụ nữ trẻ.
- Cô nghe được ở đâu, thưa cô Cameron?
- Nhưng có đúng như vậy không?
- Có thể đúng, - ông ta đáp lửng lơ.
- Tôi muốn mua lại khu đất ấy, - Lara nói. - ông định giá bao nhiêu?
- Chín mươi triệu? - Lara thấy giá quá cao, nhưng nàng lại rất mê địa điểm đó. Công trình đầu tiên sẽ rất cần thiết cho nàng tiếp tục những công trình sau này.
- Không bớt một xu?
- Äúng thế.
Lara chìa ngay cho Roger Burham tỠgiấy 100 đôla.
- Thế này nghĩa là sao?
Äấy là để ông giữ lại cho tôi trong vòng bốn mÆ°Æ¡i tám tiếng đồng hồ. Tôi chỉ xin ông cho tôi suy nghÄ© trong vòng bốn tám tiếng, có vậy thôi. Trong thá»i gian đó xin ông khoan bàn chuyện này vá»›i bất kỳ ai khác. Ông có mất cái gì đâu? Nếu tôi quyết định chấp nhận cái giá mà ông Ä‘Æ°a ra, tôi sẽ trao tiá»n.
- Tôi chưa biết gì vỠcô, thưa cô Cameron.
- Ông hãy gá»i Ä‘iện há»i Ngân hàng thÆ°Æ¡ng mại Chicago. Gặp ông Bob Vance. Ông ấy là chủ tịch Há»™i đồng quản trị của nhà băng.
Roger Burham nhìn Lara một lúc lâu, lắc lư đầu và lẩm bẩm gì đó, nghe như có chữ "điên rồ" thì phải.
Ông ta đích thân tìm số điện thoại. Và viên thư ký bắt liên lạc với Bob Vance cho ông ta.
- Ông Vance? Tôi là Roger Burham ở New York đây.Có một cô gái tên là… - ông ta ngước nhìn Lara.
- Lara Cameron.
- Lara Cameron đang ngồi đây. Cô Cameron muốn mua một bất động sản của chúng tôi ở đây và cô ấy nói là ông biết cô ấy.
Roger Burham ngồi xuống nghe điện thoại tiếp.
- Cô ấy là? Tôi hiểu… Thật à? NhÆ°ng tôi không biết vá» chuyện đó… Äược… Äược. - Rất lâu sau, Burham nói, - Cảm Æ¡n ông, thÆ°a ông Vance.
Ông ta đặt điện thoại xuống rồi nhìn thẳng vào mắt Lara.
- Ra cô là ngÆ°á»i rất nổi tiếng ở Chicago.
- Và tôi cũng muốn nổi tiếng ở New York nữa.
Roger Burham nhìn tỠ100 đôla.
- Tôi dùng cái tỠgiấy này để làm gì?
- Ông hãy dùng nó để mua vài điếu xì-gà Cuba. Nếu tôi chấp nhận cái giá kia thì tôi có thể nhận nhà ngay được chứ?
Burham ngó nàng một lúc nữa.
- Kể ra thì hơi bất tiện… nhưng, được. Vậy là tôi chỠcô trong vòng bốn mươi tám tiếng đồng hồ.
- Chúng ta phải tiến hành việc này thật nhanh. - Lara nói với Howard - Chúng ta chỉ có bốn mươi tám tiếng đồng hồ để ổn định khâu tài chính.
- Cô đã thử ước tính chúng ta cần bao nhiêu chưa?
- Rồi. Chín mÆ°Æ¡i triệu khu đất, tôi tính phải mất hai trăm triệu để phá Ä‘i và xây nhà chá»c trá»i ở đó.
Howard nhìn nàng:
- Hai trăm triệu cộng với chín mươi triệu đôla…
- Trước nay anh tính toán vẫn nhanh lắm kia mà? - Lara nói.
Howard làm như không nghe thấy câu nói đó.
- Ta kiếm đâu ra ngần ấy tiá»n?
- Vay! - Lara nói. - Nếu so sánh trÆ°á»ng hợp ở Chicago và trÆ°á»ng hợp này thì chẳng có gì khác nhau lắm.
Äây là má»™t canh bạc quá lá»›n. Hàng trăm thứ có thể xảy ra. Cô sẽ đặt toàn bá»™ những gì cô có trên Ä‘á»i vào canh bạc này đấy.
- Chính nhÆ° thế má»›i thú, - Lara nói. - Má»™t trò Ä‘á» Ä‘en. Má»™t canh bạc lá»›n. Và sẽ thắng rất to. Kiếm tiá»n để xây dá»±ng ở New York thậm chí còn dá»… hÆ¡n ở Chicago. Thị trưởng Koch đã ban hành má»™t quy chế đánh thuế gá»i là quy chế 421-A, theo đó các nhà kinh doanh bất Ä‘á»™ng sản, sau khi xây xong má»™t toà nhà, Ä‘á»u được miá»…n thuế doanh nghiệp trong hai năm đầu.
Khi các nhà băng, các công ty tiết kiệm và tín dụng cho Lara Cameron vay vốn, hỠhết sức nhiệt tình muốn cộng tác với nàng.
Chưa đầy bốn tám tiếng đồng hồ sau, Lara đã bước vào văn phòng của Roger Burham và trao cho ông tấm ngân phiếu ba triệu đôla.
- Äây là tiá»n ứng trÆ°á»›c, - Lara nói. Tôi sẽ trả đủ số tiá»n ông yêu cầu. Nhân tiện, xin ông cứ giữ lấy tá» 100 đôla hôm qua.
***
Trong sáu tháng tiếp theo, Howard làm việc vá»›i các nhà băng vá» chuyện vay tiá»n trong khi Lara làm việc vá»›i các kiến trúc sÆ° vá» thiết kế của toà nhà.
Má»i việc diá»…n ra êm thấm. Các kiến trúc sÆ°, các hãng thi công, và những ngÆ°á»i làm công việc tiếp thị Ä‘á»u thá»±c hiện công việc theo đúng tiến Ä‘á»™ đã định.
Tháng tÆ°, ngÆ°á»i ta bắt đầu phá toà nhà cÅ© để xây cái má»›i. Sáng nào cÅ©ng vậy, đúng sáu giá» Lara đã có mặt ở công trÆ°á»ng, chỉ để xem xét công việc mà thôi.
Nàng hÆ¡i buồn vì đây là công việc của những ngÆ°á»i thi công, nàng không có việc gì để làm. Nàng vốn quen lúc nào cÅ©ng phải bận rá»™n. Nàng mong có Ä‘á»™ ná»­a tá đỠán cùng tiến hành má»™t lúc.
- Tại sao chúng ta không thăm dò xem có nÆ¡i nào nữa không? - nàng há»i Howard.
- Bởi cô đã dồn hết vốn liếng vào toà nhà này rồi. Nếu nhÆ° cô để đầu óc vào công việc khác thì nÆ¡i này sẽ lao Ä‘ao. Bao nhiêu tiá»n dốc cả vào đây, lỡ xảy ra trục trặc gì là…
- Sẽ không có trục trặc nào hết, - nàng nhìn Howard. - Anh đang băn khoăn chuyện gì phải không?
- Thoả thuận của chúng ta với các công ty tiết kiệm và tín dụng…
- Sao? Chúng ta có đủ tiá»n rồi chứ?
- Tôi băn khoăn vá» cái Ä‘iá»u khoản thá»i hạn. Nếu nhÆ° công trình của chúng ta không hoàn thành tất được vào ngày 15 tháng Ba sang năm thì há» sẽ đòi tiá»n lại và cô sẽ mất hết.
Lara nhá»› lại trÆ°á»ng hợp đã gặp phải hồi xây toà nhà đầu tiên ở Glace Bay, may mà lúc đó có những ngÆ°á»i bạn quý đã cứu nguy cho nàng. NhÆ°ng trÆ°á»ng hợp này khác hẳn.
- Anh đừng lo, - nàng nói vá»›i Howard. - Công trình sẽ hoàn tất đúng thá»i hạn. Anh đã đủ yên tâm để dò tìm má»™t nÆ¡i nào khác chÆ°a?
***
Lara Ä‘ang bàn vá»›i những ngÆ°á»i làm công việc tiếp thị.
- Các quầy bán hàng dÆ°á»›i tầng má»™t Ä‘á»u đã có những ngÆ°á»i ký hợp đồng thuê cả rồi, - ngÆ°á»i phụ trách tiếp thị nói vá»›i Lara. - Quá ná»­a số căn trên các tầng cÅ©ng đã có khách ký. Chúng tôi nghÄ© rằng trÆ°á»›c khi toà nhà xây xong, chúng tôi sẽ bán được ba phần tÆ° số căn há»™ khép kín đó. Và chỉ ít lâu sau đó là chúng tôi bán hết.
- Tôi muốn phải bán xong hết trước khi toà nhà hoàn tất - Lara nói. - Các ông tiến hành quảng cáo mạnh vào.
- Vâng.
Howard Keller bước vào văn phòng.
- Tôi cần Ä‘Æ°a cái này cho cô, Lara. Cô nói đúng. Công trÆ°á»ng sẽ bảo đảm tiến Ä‘á»™.
- Nó sẽ chính xác nhÆ° máy đếm tiá»n.
Ngày 15 tháng Giêng, sáu mÆ°Æ¡i ngày trÆ°á»›c thá»i hạn hoàn thành, phần xây dá»±ng đã xong, bắt đầu vào phần đặt ống nÆ°á»›c và dây dẫn Ä‘iện. Lara đứng xem các thợ làm trên các dàn giáo. Má»™t ngÆ°á»i thợ ngừng công việc, lấy bao thuốc lá trong túi ra và lỡ tuá»™t tay, làm rÆ¡i quả dá»i xuống. Lara hoảng hốt thấy quả dá»i Ä‘ang rÆ¡i xuống đúng đỉnh đầu nàng. Nàng vá»™i né tránh, tim đập thình thình. NgÆ°á»i thợ đứng trên cao nhìn xuống, vẫy tay "Xin lá»—i?"
Mặt hầm hầm, Lara bÆ°á»›c vào thang máy xây dá»±ng, lên chá»— ngÆ°á»i thợ kia. Quên cả là dàn giáo rất cao và chỉ trượt chân má»™t cái là rÆ¡i xuống tan xác, nàng xăm xăm Ä‘i vá» phía anh ta.
- Anh vừa làm rÆ¡i quả dá»i phải không?
- Vâng, tôi xin lỗi.
Nàng giáng một cái tát thật mạnh vào giữa mặt anh ta.
- Anh đã bị Ä‘uổi! Cút ngay khá»i đây!
- NhÆ°ng, - anh ta nói. - Äấy chỉ là vô tình, là không may. Tôi…
- Cút khá»i công trÆ°á»ng ngay.
NgÆ°á»i thợ nhìn nàng má»™t lát rồi chậm chạp bÆ°á»›c vào thang máy xuống đất.
Lara hít má»™t hÆ¡i thở mạnh để trấn tÄ©nh. Những ngÆ°á»i thợ khác Ä‘á»u nhìn nàng.
- Tiếp tục làm việc đi! - Nàng nói.
***
Lara đang ngồi ăn trưa với Sam Gosden, luật sư ở New York, quản lý các hợp đồng của nàng.
- Tôi nghe nói công việc Ä‘á»u tiến hành trôi chảy, - Gosden nói.
Lara mỉm cÆ°á»i:
- Rất tốt chứ không phải chỉ " trôi chảy". Chỉ vài tuần nữa là hoàn tất công việc.
- Tôi đã có thể tiến hành thủ tục để bàn giao được chứ?
- Äược, nhÆ°ng phải hết sức thận trá»ng để khá»i xảy ra chuyện rắc rối cho bản thân ông đấy.
Gorden bật cÆ°á»i:
- Tôi cam đoan là bà không thể gây được chuyện rắc rối gì cho tôi.
- Tại sao anh nói vậy?
- Kinh doanh bất Ä‘á»™ng sản ở mức Ä‘á»™ nhÆ° của bà hiện nay là thứ dành cho nam giá»›i. Phụ nữ nhẩy vào lÄ©nh vá»±c này rất ít và Ä‘á»u chỉ là thứ làm cò con, không hÆ¡n gì mấy cô gái bán hàng ở các hợp tác xã mua bán.
- Vậy là ông không tán thành tôi hoạt động trong lĩnh vực này?
Gosden mỉm cÆ°á»i:
- Thú thật là đúng như thế.
Lara đứng phắt dậy:
- Ông Gosden!
- Có tôi!
- Không ngÆ°á»i nào làm thuê cho tôi lại dám coi thÆ°á»ng tôi. Tôi không dùng ông nữa. Ông đã bị sa thải!
Gosden há hốc miệng trong lúc Lara bước nhanh ra ngoài nhà hàng.
Sáng thứ hai sau đó, trong lúc Lara lái xe đến công trÆ°á»ng, nàng cảm thấy có chuyện gì đó không ổn. Và Ä‘á»™t nhiên nàng hiểu ra đó là chuyện gì. Công trÆ°á»ng im phăng phắc. Không có tiếng búa máy, không có cả bất kỳ tiếng máy móc nào khác. Äứng trÆ°á»›c công trÆ°á»ng, nàng nhÆ° không tin vào mắt mình nữa. Các thợ Ä‘ang thu dá»n đồ lá» lục đục ra vá». Viên đốc công đóng gói đồ đạc. Lara vá»™i vã chạy đến chá»— ông ta.
- Có chuyện gì vậy? - Lara há»i. - ChÆ°a đến bảy giá».
- Tôi cho anh em nghỉ.
- Ông nói gì lạ vậy?
- Có đơn kiện bà, thưa bà Cameron.
- Kiện tôi thế nào?
- Là bà tát má»™t ngÆ°á»i thợ.
- Cái gì? - Nàng đã quên chuyện hôm qua. - À, phải rồi. Có chuyện đó, nhưng anh ta đáng bị như thế.
- Thành phố có cho bà được phép đánh thợ không?
- Khoan đã, - Lara nói. - Không phải nhÆ° ông nghÄ©. Anh ta làm rÆ¡i quả dá»i xuống đúng đầu tôi. Tôi mà không kịp tránh thì đã chết rồi. Tôi công nhận là lúc đó tôi quá nóng. NhÆ°ng tôi không thể nhận anh ta trở lại làm việc được.
- Hắn không trở lại đây đâu, - ngÆ°á»i đốc công nói. - Và tất cả chúng tôi Ä‘á»u không làm nữa.
Lara nhìn thẳng vào mắt ông ta.
- Ông nói giỡn đấy chứ?
- Nghiệp đoàn chúng tôi ra quyết định, đây không phải chuyện giỡn. - Viên đốc công nói. - Nghiệp đoàn ra lệnh cho chúng tôi bỠviệc và chúng tôi phải chấp hành.
- Các ông đã ký hợp đồng với tôi.
- Chúng tôi hủy hợp đổng, - viên đốc công nói. - Nếu bà khiếu nại, bà hãy đến gặp ban lãnh đạo nghiệp đoàn.
Ông ta bước đi.
- Khoan đã. Tôi nhận lá»—i. Tôi đã nói vá»›i ông rồi. - Tôi… sẵn sàng xin lá»—i ngÆ°á»i thợ hôm qua và bằng lòng nhận anh ta vào làm tiếp.
- Bà Cameron, tôi thấy bà chÆ°a rõ tình hình. Thằng cha đó không trở lại làm đâu. Tất cả chúng tôi Ä‘á»u đã nhận lá»i làm cho công trình khác. Thằng cha hôm qua bà tát cÅ©ng cùng chúng tôi đến đó làm. Äây là thành phố làm ăn, bà hiểu chÆ°a? Chúng tôi rất bận và không có thá»i giỠđể chủ tát tai nhÆ° vậy.
Lara đứng lặng Ä‘i nhÆ° trá»i trồng, nhìn viên đốc công Ä‘i ra. Äúng là cả má»™t cÆ¡n ác má»™ng khủng khiếp.
Nàng vội vã quay vỠvăn phòng, thuật lại tình hình cho Howard Keller.
Nàng chÆ°a kịp nói, anh đã ngắt lá»i:
- Tôi đã biết rồi, và tôi đã nói chuyện điện thoại với nghiệp đoàn.
- Há» nói sao? - Lara sốt ruá»™t há»i.
Tháng sau hỠmới chịu tiếp chúng ta để thương lượng vụ này.
Lara sa sầm mặt xuống.
- Tháng sau? Chúng ta chỉ còn hai tháng nữa đã phải hoàn tất công trình.
- Tôi cũng bảo hỠnhư vậy.
- HỠnói sao?
- HỠnói không cần biết.
Lara ngã phịch xuống đi văng.
- Lạy Chúa tôi! Vậy tôi phải làm gì bây gi�
- Tôi chưa biết.
- Hay chúng ta đến nói với nhà băng…, - nàng nhìn ngay thấy vẻ phản đối trong ánh mắt Howard.
Äá»™t nhiên nàng nghÄ© ra. - Tôi hiểu rồi. Tôi nghÄ© ra cách rồi. Chúng ta thuê má»™t hãng xây dá»±ng khác làm nốt phần công việc còn lại.
- Lara! Äây là nghị quyết của nghiệp Ä‘oàn xây dá»±ng cho nên sẽ không ngÆ°á»i thợ nào dám trái lệnh đến làm cho chúng ta đâu.
- Nhưng thằng cha kia suýt nữa giết chết tôi.
- Äúng là nhÆ° thế. Và nếu không nhÆ° thế lại không xảy ra chuyện rắc rối này. - Howard âu sầu nói.
Lara vùng đứng dậy, đi đi lại lại:
- Tôi sẽ nhỠSam Gorden lo liệu… - nhưng nàng chợt nhớ ra. - Ôi, tôi đã thải hồi ông ta rồi.
- Tại sao thế?
- Chuyện không quan trá»ng.
Howard nói to lên ý nghĩ của anh.
- Hay là chúng ta tìm một luật sư chuyên vỠnghiệp đoàn, loại có uy thế…
- Äấy là má»™t ý rất hay. NgÆ°á»i nào có thể nhanh chóng thu xếp cho chúng ta vụ này. Anh biết có luật sÆ° nào nhÆ° thế không?
- Không. NhÆ°ng Sam Gosden có nhắc đến má»™t ngÆ°á»i nào đó trong lúc trò chuyện vá»›i tôi. Tên ông ta là Martin. Phải rồi Paul Martin.
- Ông ta là ngÆ°á»i thế nào? - Lara vá»™i há»i.
- Tôi chÆ°a biết, nhÆ°ng lúc nào tôi và Gorden nói chuyện vá» nghiệp Ä‘oàn, anh ta có nhắc đến cái ngÆ°á»i có tên là Paul Martin đó.
- Anh biết ông ta làm ở hãng nào không?
- Không.
Lara gá»i thÆ° ký.
- Kathy! Cô tìm địa chỉ một luật sư ở New York này tên là Paul Martin.
Howard nói:
- Cô cần biết số Ä‘iện thoại của ông ta để gá»i và hẹn giá» gặp phải không, Lara?
- Tình hình cấp bách rồi. Tôi không thể ngồi để chỠđến lúc gặp ông ta. Tôi sẽ tìm đến chỗ ông ta ngay hôm nay. Nếu ông ta giúp được chúng ta thì tốt. Bằng không, chúng ta phải đi tìm một luật sư khác.
Nhưng thâm tâm nàng nghĩ. Chẳng thể có khả năng nào khác được.
Tài sản của anhhe1281

Trả Lá»i Vá»›i Trích Dẫn
  #12  
Old 17-04-2008, 10:10 PM
anhhe1281 anhhe1281 is offline
Tiếp Nhập Ma Äạo
 
Tham gia: Mar 2008
Bài gởi: 397
Thá»i gian online: 0 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Sao chiếu mệnh: Chương 12
(Sidney Sheldon)
Văn phòng luật sÆ° Paul Martin nằm trên tầng hai mÆ°Æ¡i nhăm của má»™t toà cao ốc trên phố Wall Street. Tấm biển bá»c kính đã má» ngoài cá»­a Ä‘á»:
"Paul MARTIN - luật sư".
Lara hít một hơi thật sâu rồi bước vào. Phòng tiếp khách, nàng không ngỠnhỠđến thế. Chỉ có một chiếc bàn và một cô thư ký tóc vàng xỉn ngồi đằng sau.
- Chào bà. Tôi có thể giúp gì được bà?
- Tôi muốn gặp ông Martin, - Lara nói.
- Ông chủ tôi có đợi bà không?
- Có. Tôi Ä‘ang rất vá»™i, không có thá»i giá» nói vá»›i cô dài dòng.
- Tên bà?
- Cameron. Lara Cameron.
Cô thư ký băn khoăn nhìn nàng.
- Bà vui lòng chá» cho má»™t lát. Tôi vào há»i xem ông Martin có tiếp bà được không.
Cô thư ký đứng lên, đi vào phòng giấy bên trong.
Ông ta sẽ tiếp mình, Lara thầm nghĩ.
Lát sau, cô thư ký bước ra.
- Luật sư Martin nhận tiếp bà, thưa bà Cameron.
Lara cố nén một tiếng thở phào nhẹ nhõm.
- Cảm ơn cô.
Nàng Ä‘i vào phòng giấy của Martin. Äấy là má»™t phòng nhá», đồ đạc sÆ¡ sài. Má»™t bàn làm việc, hai Ä‘i văng, má»™t bàn nÆ°á»›c vài ghế nệm. Không ra vẻ má»™t ngÆ°á»i có thế lá»±c, - Lara thầm nghÄ©. NgÆ°á»i đàn ông ngồi sau bàn giấy khoảng ngoài sáu mÆ°Æ¡i tuổi. Ông ta có gÆ°Æ¡ng mặt mang những vết hằn sâu, mÅ©i khoằm và má»™t chòm tóc bạc trắng.
Ông ta có má»™t nét gì đó khiến trông giống nhÆ° má»™t con thú. Ông mặc áo vét kiểu cổ, cài chéo trÆ°á»›c ngá»±c, mầu ghi, sÆ¡ mi trắng và cổ hẹp. Lúc nói, giá»ng ông ta trầm, hÆ¡i đục và nhÆ° thể ra lệnh.
- Cô thư ký của tôi cho biết tôi có hẹn với bà?
- Xin ông tha lỗi. - Lara nói - Tôi cần gặp ông, rất cần, vì có chuyện cấp bách.
- Xin má»i ngồi, quý cô…
- Cameron, Lara Cameron, - Nàng ngồi xuống một chiếc ghế tựa.
- Tôi có thể làm gì giúp quý cô được?
Lara lại hít mạnh má»™t hÆ¡i. - Tôi Ä‘ang gặp má»™t khó khăn nhá»â€¦ Vá» má»™t công trình Ä‘ang xây dá»±ng.
- Quý cô nói cho rõ hơn.
- Tôi là nhà kinh doanh bất Ä‘á»™ng sản, thÆ°a luật sÆ°. Công trình của tôi Ä‘ang xây dở dang trong quận Äông, và tôi vấp phải má»™t rắc rối vá»›i nghiệp Ä‘oàn.
Paul Martin lắng nghe, không nói gì.
Lara sôi nổi nói tiếp:
- Tôi trót nổi nóng và lỡ tay tát một công nhân, thế là nghiệp đoàn quyết định cho hỠngừng việc.
- Cô Cameron… nhưng chuyện ấy liên quan gì đến tôi cơ chứ?
- Tối có nghe má»™t ngÆ°á»i nói là ông có thể giúp được tôi.
- Tôi e ngÆ°á»i ta lầm đấy. Tôi là luật sÆ° doanh nghiệp. Tôi không liên quan gì đến lÄ©nh vá»±c xây dá»±ng và tôi cÅ©ng không có quan hệ gì vôi nghiệp Ä‘oàn.
Lara như rơi xuống vực thẳm.
- Vậy mà tôi đã tưởng… luật sư có thể giúp được tôi chút gì đó.
Martin đặt cả hai bàn tay lên bàn, như định đứng lên.
- Tôi có thể khuyên cô vài câu. Cô nên đến gặp một luật sư chuyên vỠcác vấn đỠlao động. Ông ta sẽ bố trí để cô gặp nghiệp đoàn và…
- Tôi Ä‘ang rất vá»™i. Thá»i hạn hoàn tất công trình đã sát nút rồi. Tôi… À nhÆ°ng lá»i khuyên thứ hai, xin luật sÆ° cho biết?
- Là cô nên bá» công việc kinh doanh bất Ä‘á»™ng sản, công việc xây dá»±ng, - cặp mắt ông ta chiếu thẳng vào bá»™ ngá»±c nàng. - Cô không có đủ Ä‘iá»u kiện để làm loại công việc ấy.
- Ông nói sao?
- Lĩnh vực xây dựng không phải của nữ giới.
- Vậy lÄ©nh vá»±c nào là của nữ giá»›i? Vị trí chúng tôi là phải ở đâu? - Lara giận dữ há»i. - Ở dÆ°á»›i bếp và mang bầu chứ gì?
- Äại loại nhÆ° vậy. Cô nói đúng.
Lara đứng phắt dậy. Äấy là nàng đã cố ghìm nén hết sức rồi đấy.
- Chắc ông má»›i từ thá»i hồng hoang nhẩy đến đây ông không nghe tin tức gì vá» thá»i đại ngày nay Æ°? Ngày nay phụ nữ đã được giải phóng rồi.
Paul Martin lắc đầu:
- Không đâu. HỠchỉ to miệng hơn mà thôi.
- Vậy thì chào ông, ông Martin. Tôi xin lá»—i là đã làm mất thá»i giá» quý báu của ông.
Lara quay gót, bÆ°á»›c ra, đóng sập cá»­a lại. Nàng bÆ°á»›c nhanh trên hành lang, hít thật mạnh để trấn tÄ©nh lại. Äúng là sai lầm, nàng thầm nghÄ©. Vậy là nàng đã mất hết. Bao nhiêu công phu phấn đấu, lao Ä‘á»™ng, xây dá»±ng, chỉ trong má»™t khoảnh khắc nàng đã làm mất hết. Bây giá» thì không còn ai để cầu cứu. Không còn nÆ¡i nào để Ä‘i tá»›i nữa.
Thế là xong.
Lara bÆ°á»›c chân trên những Ä‘Æ°á»ng phố lạnh lẽo, dÆ°á»›i trá»i mÆ°a. Nàng hoàn toàn không cảm thấy chút nào vá» luồng gió lạnh buốt bao quanh. Äầu óc nàng chỉ còn thấy tai hoạ khủng khiếp vừa rÆ¡i xuống nàng.
Lá»i nhắc của Howard Keller văng vẳng bên tai. Cô xây nhà này nhà ná» và cô bị phụ thuá»™c vào chúng. Thứ ấy giống nhÆ° má»™t kim tá»± tháp lá»™n ngược và lúc nào cÅ©ng có nguy cÆ¡ sụp đổ. Và bây giá» thì nó đã sụp đổ. Các nhà băng Chicago sẽ tịch biên toàn bá»™ tài sản của nàng ở đó và nàng sẽ mất trắng toàn bá»™ những gì nàng đầu tÆ° vào toà nhà Ä‘ang xây dở dang kia.
Lẽ ra nàng phải hiểu ngay từ đầu. Tội nghiệp Howard, nàng nghĩ. Anh ấy đã tin vào những ước mơ của mình và bây giỠmình kéo anh ấy cùng ngã theo xuống vực thẳm với mình.
MÆ°a đã tạnh và bầu trá»i bắt đầu hẩng lên. Vầng mặt trá»i má» má» hiện ra sau làn mây trắng đục. Lara chợt nhận ra là trá»i đã sáng. Vậy là nàng đã Ä‘i lang thang suốt cả má»™t đêm. Nàng nhìn xung quanh và nhận ra nàng Ä‘ang ở đâu. Chỉ qua vài ngã tÆ° nữa là đến cái khoảng đất chết tiệt kia. Ta ngó lại lần cuối cùng má»™t cái, nàng chua xót thầm nghÄ©.
Còn cách một ngã tư nữa mới đến, nàng đã nghe thấy tiếng ầm ầm: tiếng búa máy; tiếng máy khoan và tiếng máy trộn bê tông. Nàng đứng lại, lắng nghe, rồi co chân chạy vội đến. Khi tới nơi, nàng đứng sững lại vì kinh ngạc, không còn tin vào mắt mình nữa.
Tất cả thợ thuyá»n Ä‘á»u đã ở đó và Ä‘ang làm việc sôi Ä‘á»™ng.
Viên đốc công bÆ°á»›c đến cÆ°á»i vá»›i nàng:
- Chào bà Cameron.
Mãi sau, Lara mới thốt lên được.
- Sao lại thế này? Có chuyện gì đã xảy ra vậy?
- Tôi… Tôi tưởng ông cho anh em nghỉ cả rồi chứ?
Bác đốc công lành hiá»n nói:
- Hôm qua chỉ là chuyện hiểu lầm thôi, thÆ°a bà Cameron. Äúng là thằng cha Bruno suýt nữa làm bà thiệt mạng thật, lúc hắn làm rÆ¡i quả dá»i xuống.
Lara nghẹn cổ há»ng.
- NhÆ°ng anh ta.
- Bà yên tâm. Hắn không còn làm ở đây nữa. Từ nay sẽ không xảy ra sơ suất nào tương tự như thế nữa. Bà không phải lo lắng chuyện gì nữa. Chúng tôi lại tiếp tục thực hiện đúng tiến độ quy định.
Lara cảm thấy nhÆ° nàng Ä‘ang ngủ mÆ¡. Nàng đứng đó ngắm những ngÆ°á»i thợ Ä‘ang làm việc sôi Ä‘á»™ng bên cạnh những khung sắt và nàng thầm nghÄ©. Vậy là thoát rồi. Lại hoàn toàn nhÆ° trÆ°á»›c. Paul Martin?
Vừa vỠđến văn phòng Lara gá»i Ä‘iện ngay cho ông ta. Cô thÆ° ký trả lá»i:
- Rất tiếc, thÆ°a bà, ông Martin bận không trả lá»i bà được.
- Vậy cô vui lòng nhắn giúp là xin ông luật sÆ° gá»i Ä‘iện cho tôi được không? - Lara nói số Ä‘iện thoại của nàng cho cô ta ghi lại.
Ba giá» chiá»u hôm đó vẫn chÆ°a thấy Martin gá»i tá»›i. Nàng bèn gá»i đến văn phòng ông ta.
- Rất tiếc, thưa bà. Ông Martin bận rồi.
Paul Martin không gá»i lại cho nàng nữa.
Năm giá» chiá»u, nàng đến văn phòng ông ta. Lara nói vá»›i cô thÆ° ký tóc vàng.
- Cô làm ơn nói giúp với ông luật sư là tôi đã đến đây và mong được gặp ông.
Cô ta nhìn nàng, vẻ ngần ngại.
- Vâng, tôi sẽ… Xin bà đợi cho má»™t chút, thÆ°a bà Cameron… - cô ta vào trong và liá»n sau đó quay ra, nói. - Xin má»i bà vào.
Thấy Lara vào, Paul Martin ngẩng đầu lên.
- Chào cô Lara Cameron. Có chuyện gì đấy? - Giá»ng ông ta lạnh nhạt, không ra thân thiện cÅ©ng không căm ghét. - Tôi có thể làm gì giúp cô được?
- Tôi đến để cảm ơn ông.
- Cảm ơn vỠchuyện gì?
- Chuyện… Ông đã giải toả giúp tôi sự va vấp với nghiệp đoàn.
Martin cau mày:
- Tôi không hiểu cô nói gì?
- Các công nhân sáng nay đã lại Ä‘i làm và má»i sá»± đúng là tuyệt vá»i. Công trình lại Ä‘i đúng tiến Ä‘á»™.
- Xin mừng cô.
- Xin ông gửi tôi tỠthanh toán thù lao cho ông.
- Cô Cameron. Tôi nghĩ là cô đã lầm. Khó khăn của cô được giải quyết, tôi xin mừng cho cô. Nhưng tôi không hỠlàm gì hết.
Lara nhìn ông ta một lúc lâu.
- Thôi được. Tôi sẽ… Tôi xin lá»—i đã làm mất thá»i gian của ông.
- Không có gì, - Martin nhìn theo cho tới lúc Lara ra khuất.
Lát sau cô thư ký bước vào.
- Bà Cameron để lại một gói gì đó cho ông, thưa ông Martin.
Äấy là má»™t há»™p nhá», bên ngoài buá»™c bằng ruy băng màu tÆ°Æ¡i. Tò mò Martin mở ra. Bên trong là pho tượng má»™t chàng hiệp sÄ© thá»i cổ bằng bạc, đầy đủ áo giáp sắt và vÅ© khí Ä‘ang chuẩn bị chiến đấu. Má»™t sá»± xin lá»—i. Cô ta đã bảo ta là gì nhỉ: ngÆ°á»i thá»i hồng hoang.
Martin nhÆ° nghe thấy văng vẳng bên tai của ông ná»™i ông ngày xÆ°a. Äã đến thá»i nguy hiểm, cháu Paul ạ! Äám trẻ quyết định tranh quyá»n kiểm soát mafia, tông cổ Ä‘i những ngÆ°á»i cổ lá»—, những ngÆ°á»i của thá»i hồng hoang. Thật đáng sợ, nhÆ°ng bá»n chúng đã lầm rồi đấy.
Ông nội Martin nói câu đó từ lâu lắm rồi, ở tận xứ Sicile xa xăm.
Tài sản của anhhe1281

Trả Lá»i Vá»›i Trích Dẫn
  #13  
Old 17-04-2008, 10:10 PM
anhhe1281 anhhe1281 is offline
Tiếp Nhập Ma Äạo
 
Tham gia: Mar 2008
Bài gởi: 397
Thá»i gian online: 0 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Sao chiếu mệnh: Chương 13
(Sidney Sheldon)
Dòng há» Martini là dân ngụ cÆ°, không phải gốc gác ở cái làng nhá» Gibellina trên đảo Sicile này. Thiên nhiên ở đây hoang vu, đất Ä‘ai cằn cá»—i, lúc nào cÅ©ng phÆ¡i mình dÆ°á»›i cái nắng gay gắt. Äúng là bức tranh của má»™t hoạ sÄ© bệnh hoạn vẽ lên. Giữa những đồn Ä‘iá»n lá»›n của các nhà giàu, gia đình dòng há» Martin tậu má»™t khoảnh đất nhá» và cố gắng tá»± cày cấy lấy.
Má»™t hôm, viên quản lý đồn Ä‘iá»n đến gặp bác Giuseppe Martini:
- Nông trại của bác quá nhá», lại toàn sá»i, - y nói. - Chỉ trồng ôlivÆ¡ vá»›i nho làm sao đủ sống?
- Ông khá»i lo cho chúng tôi, Giuseppe Martini đáp - Gia đình tôi từ xa xÆ°a vẫn là nông dân.
NhÆ°ng chúng tôi thấy mà ái ngại, - viên quản lý đồn Ä‘iá»n nói. - Ngài Vito chủ tôi bảo bác nên nhận ít đất của chủ tôi mà thuê.
- Tôi biết ngài Vito và đất Ä‘ai của ngài, - Giuseppe Martini nhăn mặt nói. - Nếu tôi nhận đất của ngài để thuê thì ngài sẽ chiếm lấy ba phần tÆ° hoa lợi và đòi má»™t trăm phần trăm tiá»n giống má. Tôi thừa biết thuê đất của ngài là thế nào rồi. Xin cám Æ¡n.
- Bác lầm rồi. Äất này là đất dữ. Bác cưỡng lệnh các ông chủ là nguy hiểm lắm đấy.
- Ông doạ tôi đấy hẳn?
- Là tôi nhắc bác thôi.
- Cút ngay khá»i nhà tao! - Giuseppe Martini quát.
Viên quản lý nhìn bác nông dân một lúc rồi buồn bã lắc đầu.
- Bác ương ngạnh quá đấy, bác Giuseppe.
Con trai nhá» của Giuseppe há»i:
- Ai thế, cha?
- Hắn là quản lý cho má»™t trong những đồn Ä‘iá»n lá»›n nhất ở vùng này.
- Con ghét lão ta lắm, - cậu bé Ivo nói.
- Cha cũng chẳng ưa gì hắn, - Giuseppe nói.
Äêm hôm sau, kho chứa hoa lợi của bác Giuseppe bị cháy và mất con bò, ngá»±a của bác cÅ©ng biến mất.
Và Giuseppe lại phạm thêm một sai lầm nữa.
Bác đến gặp trương tuần của xã.
- Tôi xin được che chở, - bác nói.
Viên trương tuần nhìn bác nông dân vẻ khó chịu.
- Thì bổn phận chúng tôi là che chở dân. Vậy có chuyện gì đấy?
Äêm qua ngài Vito đã sai ngÆ°á»i đốt kho hoa màu và dắt Ä‘i bò ngá»±a của tôi.
- Chà, đấy là tội to lắm. Bác có chứng cứ gì không?
- Quản lý của ngài Vito đến gặp tôi và đe tôi.
- Nhưng ông quản lý có đe đã đốt nhà kho và dắt bò ngựa của bác đi không?
- Tất nhiên là ông ta không nói rõ ra như thế, - Giuseppe Martim đáp.
- Vậy ông quản lý nói với bác thế nào?
- Ông ta khuyên tôi thuê đất của ngài Vito mà làm.
- Và bác đã từ chối?
- Tất nhiên.
- Này, bác nghe tôi bảo. Ngài Vito là ông lớn. Vậy bác muốn tôi bắt giam ngài chỉ vì quản lý của ngài gợi ý bác thuê đất của ngài sao?
- Tôi chỉ xin ông che chở cho tôi, - Giuseppe Martini nói. - Tôi sẽ không để ai cướp mất mảnh đất của mình đâu.
- Thôi được. Tôi sẽ giúp bác.
- Xin cảm ơn ông trương tuần.
- Vậy cứ thế nhé.
Chiá»u hôm sau cậu bé Ivo ra ngoài tỉnh vá», thấy năm sáu ngÆ°á»i Ä‘ang phi ngá»±a vá» phía nhà cha cậu.
Chúng xuống ngựa, bước vào nhà.
Vài phút sau Ivo thấy chúng lôi cha cậu ra ngoài đồng.
Một đứa rút súng.
- Tao cho mày chạy. Nào, chạy đi.
- Không! Äây là đất của tôi! Tôi…
Ivo hốt hoảng nhìn thấy tên cưỡi ngựa nổ một phát súng xuống đất ngay bên cạnh chân cha cậu.
- Chạy! - hắn quát.
Giuseppe Martini co chân chạy.
Những tên côn đồ nhảy lên lưng ngựa, vây quanh cha Ivo, miệng hò hét.
Ivo nấp chỗ kín, kinh hoàng nhìn cảnh tượng diễn ra trước mắt cậu.
Äám côn đồ cưỡi ngá»±a nhìn bác nông dân Giuseppe lao chạy trên cánh đồng, tìm cách thoát thân. Cứ má»—i lần bác định leo lên Ä‘Æ°á»ng, má»™t tên lại phi ngá»±a đến đánh bật bác xuống. Cho đến lúc Giuseppe máu me đầy ngÆ°á»i và thở hồng há»™c, không đủ sức chạy nữa, từ từ khuỵu xuống, ngã vật ra đất.
Äám côn đồ coi đó nhÆ° má»™t thứ thể thao, chúng lấy roi quật lên bác nông dân rồi lôi bác đến má»™t cái giêng.
- Tại sao? - Bác rên rỉ. - Tôi đã làm gì nào?
Mày đến gặp trương tuần. Lẽ ra mày không được làm thế.
Chúng lột quần Giuseppe, rồi trong khi mấy đưa kia giữ chặt bác, một tên rút dao ra.
- Äể mày nhá»› Ä‘á»i!
Giuseppe gào lên:
- Äừng. Tôi biết tá»™i rồi. Các ông tha cho tôi.
Má»™t tên bật cÆ°á»i:
- Mày nói câu ấy với vợ mày.
Hắn cúi xuống, túm lấy cái đàn ông của bác nông dân dùng dao xẻo đứt.
Tiếng kêu của Giuseppe vang động cả cánh đồng.
- Mày không cần đến cái này nữa, - tên chỉ huy cÆ°á»i cợt, nói nhÆ° "trấn an" bác.
Hắn cầm cái vật đó ném luôn vào miệng Giuseppe. Bắc nông dân cố cưỡng nhưng không được và khi hắn buông tay bác nhổ ra.
Tên chỉ huy nhìn má»™t tên trong bá»n:
- Lão ta không thích cái mùi ấy. Một tên nhảy trên lưng ngựa xuống, nhặt mấy hòn đá, kéo quần bác nông dân lên rồi nhét đầy mấy túi quần của bác.
- Äi!
Bá»n chúng lôi Giuseppe đến bá» giếng rồi đẩy bác xuống.
- Lão ta sẽ uống thứ nước giếng như nước đái ấy.
- Bá»n nhà quê uống nÆ°á»›c nào mà chẳng thế.
Äợi không cho còn tiếng bá»t sủi dÆ°á»›i giếng nữa, chúng má»›i nhảy lên lÆ°ng ngá»±a phóng Ä‘i.
Ivo Martini nấp sau bụi cây kinh hoàng xem khung cảnh ghê sợ ấy. Cậu bé lên mÆ°á»i đợi cho đám côn đồ Ä‘i khuất vá»™i vã chạy đến bá» giếng. Cậu ngó xuống, gá»i:
- Cha ơi…
Nhưng giếng sâu thẳm và cậu không nghe thấy gì hết.
Khi bá»n côn đồ đã thanh toán xong bác nông dân Giuseppe Martini, chúng quay vá» nhà bác tìm vợ bác, Maria. Lúc chúng kéo đến, bác gái Ä‘ang ở dÆ°á»›i bếp.
- Chồng tôi đâu? - bác há»i.
Má»™t tên nhe răng cÆ°á»i:
- Chồng mụ đang uống nước.
Hai tên bước đến kẹp hai bên Maria. Một tên nói:
- Cô đẹp lắm, làm vợ thằng Giuseppe xấu xí ấy thật phí của.
- Cút đi! Maria quát.
- Khách đến nhà mà cô ăn nói thế hả? - một tên bước đến, xé quần áo Maria ra. - Cô sắp phải mặc đồ tang, cho nên thứ này không cần dùng đến nữa.
- Äồ súc vật!
Lúc đó trên bếp lò đang có thùng nước sôi. Maria bên chạy đến, nhấc lên và hất vào mặt một tên.
Hắn rú lên vì bá»ng.
- Con ** - Hắn rút súng bắn Maria.
Bác chết ngay từ lúc chưa kịp ngã vật xuống.
Tên chỉ huy thét:
- Thằng ngu! Mày không đ... nó rồi hãy bắn. Thôi!
Nửa giỠsau chúng vỠđến biệt thự của ngài Vito.
- Chúng con đã thanh toán xong hai vợ chồng thằng Giuseppe, thưa ông chủ, - tên chỉ huy tâu trình.
- Còn thằng con trai chúng?
Tên nỠngạc nhiên nhìn chủ:
- Ngài không nói gì đến chuyện chúng có con trai.
- Quân khốn kiếp - Tao đã bảo là phải giết hết cả nhà nó kia mà.
- Nhưng thằng đó còn nho lắm, thưa ngài Vito.
NhỠbây giỠrồi sau sẽ lớn và nó sẽ trả thù, chúng bay hiểu chưa? Tìm ngay nó và giết đi!
- Vâng, Thưa Ngài.
Hai tên côn đồ quay lại nhà Giuseppe Martini.
Ivo đang trong cơn choáng váng. Cậu nhìn thấy cả hai cha mẹ bị giết. Cậu còn lại trên thế gian này một mình, không có nơỉ nào để đi, không có ai để nhỠcậy.
Mà khoan đã! Có má»™t ngÆ°á»i, đó là chú Muncio Martini, em của cha cậu, sống ở Palermo. Ivo hiểu rằng cậu phải trốn cho mau, kẻo đám gia nhân của Vito sẽ quay lại giết nốt cậu. Cậu còn lấy làm lạ sao chúng không quay lại ngay để làm chuyện đó. Cậu lấy vài thứ ăn nhét vào cái xắc nhá», vắt lên vai và vá»™i vã chạy ra khá»i nhà.
Ivo chạy ra đến con Ä‘Æ°á»ng nhá» bẩn thỉu thì bắt đầu Ä‘i bình thÆ°á»ng. Con Ä‘Æ°á»ng này dẫn cậu ra khá»i làng. Khi nghe tiếng cá»— xe chạy gần đến nÆ¡i, cậu vá»™i nấp vào rặng cây rậm rạp.
Äi được chừng má»™t tiếng đồng hồ thì cậu thấy má»™t tốp bốn ngÆ°á»i cưỡi phi ngá»±a dá»c theo con Ä‘Æ°á»ng để tìm cậu. Ivo vá»™i nấp vào má»™t chá»— thật kín. Bá»n chúng Ä‘i khuất cậu lại tiếp. Äêm đến, cậu chui vào má»™t vÆ°á»n ăn quả, ngủ. Ivo Ä‘i nhÆ° thế ba ngày liá»n.
Khi đã không còn lo đám gia nhân của lăo Vito Ä‘uổi theo nữa, cậu ghé vào má»™t làng nhá», có chợ. Má»™t tiếng đồng hồ sau cậu đã ngồi đằng sau má»™t cá»— xe chở nông phẩm ra thành phố Palermo.
***
Ivo đến nhà ngÆ°á»i chú vào ná»­a đêm. Muncio Martini sống trong má»™t ngôi nhà to, khang trang ở rìa thành phố. Nhà có má»™t sân trá»i rá»™ng, sân vÆ°á»n.
Ivo gõ cá»­a ngoài. Im lặng má»™t lúc rồi có tiếng ngÆ°á»i há»i, giá»ng ngái ngủ.
- Ai đấy?
- Cháu là Ivo đây, thưa chú Muncio.
Lát sau chú Muncio mở cá»­a. Chú to lá»›n, tuổi trung niên, có cái mÅ©i Hy Lạp rất đẹp và mái tóc trắng má»m mại. Chú mặc quần áo ngủ.
- Ôi, Ivo! Cháu đi đâu mà giữa đêm hôm khuya khoắt thế này? Cha mẹ đâu?
- Cha mẹ cháu chết rồi, - Ivo oà khóc.
- Chết? Cháu vào nhà đi. Vào đi.
Ivo lảo đảo bước vào nhà.
- Tin khủng khiếp? Tai nạn gì?
Ivo lắc đầu:
- Lão Vito sai ngÆ°á»i đến giết cha mẹ cháu.
- Giết? Nhưng tại sao?
- Cha cháu không chịu thuê đất của lão.
- Nhưng tại sao Vito lại giết cả mẹ cháu. Mẹ cháu có làm gì đâu? Chắc là cha cháu có chuyện gì đó đụng đến nó rồi.
- Chuyện gì được? Cháu chưa hiểu, - Ivo ngơ ngác.
- Vito là tên đại địa chủ, rất có thế lá»±c trong vùng và hắn đòi má»i ngÆ°á»i phải kính nể hắn. Rất có thể cha cháu làm Ä‘iá»u gì đó coi thÆ°á»ng hắn, thậm chí cha cháu thách thức hắn.
- Không, cha cháu không làm gì hết.
- Thôi được, chuyện ấy để sau. Bây giỠcháu phải ngủ một giấc đã, Ivo.
Sáng hôm sau, lúc ăn điểm tâm, hai chú cháu lại trò chuyện.
- Bây giỠcháu ở đây với chú và làm việc giúp chú, được không nào? - Muncio goá vợ và không có con.
- Vâng cháu chỉ mong có thế.
- Chú Ä‘ang thèm có đứa con trai nhanh nhẹn nhÆ° cháu. Và cháu cÅ©ng khá»e mạnh nữa chứ, đúng không, Ivo?
- Vâng, cháu rất khoẻ.
- Tốt lắm.
- Chú làm nghá» gì đáy, chú Muncio? - Ivo há»i.
Chú Muncio cÆ°á»i:
- Chú che chở má»i ngÆ°á»i.
Tổ chức Mafia, thoạt đầu lấy tên là Bàn Tay Äen, lan khắp đảo Sicile và nhiá»u địa phÆ°Æ¡ng khác của Italia, những nÆ¡i dân chúng nghèo đói, nhằm che chở ngÆ°á»i nghèo chống lại tầng lá»›p giàu có và tàn bạo. Tổ chức Mafia sá»­a lại những bất công, trừng phạt những tá»™i ác và cuối cùng lá»±c lượng mạnh đến ná»—i chính quyá»n cÅ©ng phai sợ và nông dân cÅ©ng nhÆ° thÆ°Æ¡ng nhân Ä‘á»u phải ná»™p thuế cho Mafia.
LÆ°u truyá»n rằng tổ chức Mafia thoạt đầu xuất hiện sau vụ má»™t cô gái trẻ bị hiếp dâm rồi bị giết chết. Mẹ cô gái Ä‘au Ä‘á»›n quá phát Ä‘iên, chạy giữa cánh đồng, miệng thét vang gá»i con: Mafia! Mafia! Có nghÄ©a là "Con gái của tôi! Con gái của tôi!"
Muncio đứng đầu tổ chức Mafia ở Palermo. Ông lo thu thuế đóng góp của dân chúng và trừng phạt những ai cưỡng chống lại: Hình thức trừng phạt, nhẹ thì bẻ gãy tay hoặc chân, nặng thì phải chết một cách đau đớn.
Ivo bắt đầu giúp việc cho chú.
Trong mÆ°á»i lăm năm đó, thành phố Palermo trở thành trÆ°á»ng há»c cho Ivo và chú Muncio là ông thầy.
Ivo thoạt đầu làm chân liên lạc và cuối cùng là phó, là ngÆ°á»i trợ thủ thân tín của chú Muncio.
Năm Ivo hai mÆ°Æ¡i lăm tuổi, anh cÆ°á»›i Carmela, má»™t cô gái Sicile có bá»™ ngá»±c đồ sá»™ và kém anh má»™t tuổi. Hai vợ chồng sinh được má»™t đứa con trai, đặt tên là Garlo. Ivo dá»n sang ở nhà riêng. Khi chú Muncio mất, Ivo thay thế vị trí của ông và trở thành giàu có. NhÆ°ng anh vẫn còn món nợ chÆ°a đòi.
Một hôm anh bảo Carmela:
- Em gói đồ đạc Ä‘i, chúng ta sẽ dá»n sang sống bên Hoa Kỳ.
Vợ Ivo sửng sốt nhìn chồng:
- Tại sao lại sang Hoa Kỳ?
Ivo không quen bị ai há»i lại bao giá».
- Anh bảo thì cứ làm theo Ä‘i. Bây giá» anh có việc phải Ä‘i, hai hoặc ba ngày anh sẽ vá».
Ivo đóng gói sẵn, chỠanh vỠlà ta đi ngay.
***
Ba chiếc xe hÆ¡i Ä‘en đậu trÆ°á»›c cá»­a phòng cảnh sát Gibellina. Viên trÆ°Æ¡ng tuần hiện nay đã là đại uý cảnh sát và nặng hÆ¡n trÆ°á»›c tá»›i ba chục bảng, Ä‘ang ngồi sau bàn giấy thì cá»­a mở và sáu ngÆ°á»i bÆ°á»›c vào.
Há» Ä‘á»u ăn mặc diện và có vẻ giàu có.
- Chào các ông. Tôi có thể giúp gì được các ông?
- Chúng tôi đến chính là để giúp ông, - Ivo nói.
- Ông nhớ tôi không? Tôi là con trai của Giuseppe Martini.
Viên đại uý cảnh sát trợn mắt:
- Chính cậu à? - Y nói. - Cậu vỠđây làm gì? Nguy hiểm cho cậu lắm đấy.
- Tôi vỠđây là vì hàm răng của ông.
- Hàm răng của tôi?
- Äúng thế!
Hai ngÆ°á»i của Ivo lập tức áp sát vào viên đại uý và dí súng vào hai mạng sÆ°á»n y.
- Ông cần chữa răng. Há miệng ra.
Ivo thá»c nòng súng vào miệng viên đại uý cảnh sát bóp cò.
Anh quay lại các bạn.
- Äi thôi.
MÆ°á»i lăm phút sau, ba chiếc xe hÆ¡i màu Ä‘en chạy tá»›i trÆ°á»›c cá»­a biệt thá»±c của Vito. Bên ngoài có hai tên gia nhân đứng gác. Chúng nhìn Ä‘oàn xe và lấy làm lạ, ngắm mãi. Khi ba chiếc xe Ä‘á»—, Ivo bÆ°á»›c vào.
- Chào các anh. Ngài Vito đang chỠchúng tôi, - anh nói.
Một tên gác cổng cau mặt.
- Không thấy ngài dặn gì vá»â€¦
Lập tức hai tên gác bị hạ ngay. Súng lắp đạn ghém, khi chạm vào ngÆ°á»i nổ bung ra cho nên cả hai tên thi thể Ä‘á»u nát bÆ°Æ¡m.
Lão Vito trong nhà nghe thấy tiếng súng bèn nhìn qua cửa sổ ra ngoài. Thấy vậy lão vội chạy vào mở ngăn kéo lấy một khẩu súng.
- Francô? - Lão thét. - Antônio! Mau lên!
Bên ngoài có tiếng súng.
- Ngài Vito… - má»™t tiếng ngÆ°á»i.
Lão định quay gót lại.
Ivo đã đứng ngay trước mặt lão, tay cầm súng.
- BỠsúng xuống.
- Tôi…
- Bá»!
Lão Vito buông tay cho khẩu súng rơi xuống sàn nhà.
- Các anh muốn lấy gì thì lấy đi rồi cuốn xéo.
- Tao không lấy gì hết. - Ivo nói. - Thật ra tao đến đây để trả nợ mày mới đúng.
"Ngài" Vito nói:
- Nợ gì thì ta cũng bỠqua cho.
- Nhưng tôi thì không muốn bỠqua. Ngài biết tôi là ai không?
- Không.
- Ivo Martini.
Lão già cau mặt cố nhớ lại. Lão nhún vai:
- Tôi chưa nghĩ ra anh là ai.
- Cách đây trên mÆ°á»i năm, gia nhân của ngài đã giết cha mẹ tôi.
- Thật vậy Æ°? Thật khủng khiếp. Äược, ta sẽ trừng trị chúng. Ta sẽ…
Ivo bước tới, lấy báng súng đập mạnh vào sống mũi lão. Máu túa ra.
- Äừng! - Vito thở hồng há»™c. - Tôi…
Ivo rút dao:
- Tụt quần xuống.
- Sao vậy? Anh không thể…
Ivo chĩa súng.
- Tụt quần xuống!
- Không! - Lão già thét lên. Anh không được làm thế. Ta còn các con và các em trai. Nếu anh làm gì chúng sẽ tìm ra anh và giết anh như giết một con chó.
- Äấy là nếu chúng tìm thấy ta, - Ivo nói. - Tụt quần xuống!
- Không!
Ivo bắn một phát vào đầu gối. Lão già đau quá hét lên.
- Äể ta giúp mi, - Ivo nói. - Anh bÆ°á»›c đến, kéo quần lão xuống, rồi kéo cả quần lót, lôi cái của lão ra lấy dao xẻo Ä‘i.
Lão Vito xỉu xuống.
Ivo cầm cái đàn ông của lão nhét vào miệng lão.
- Tiếc rằng ta không có cái giếng để quăng mi xuống, - Ivo nói.
Anh bắn một phát vào đầu lão rồi quay gót, bước ra ngoài xe. Các bạn anh đang đợi ngoài đó.
- Äi thôi.
Lão ta có cả một gia đình rất đông đúc. Chúng sẽ lùng theo anh đấy. Ivo.
- Không sao.
Hai ngày sau, Ivo, vợ anh và đứa con trai Carlo đã ung dung ngồi trên tàu sang New York.
***
Cuối thế ká»· trÆ°á»›c, châu Mỹ khi má»›i được tìm ra, quả là vùng đất chứa đầy thuận lợi. New York đông đúc ngÆ°á»i Italia. Rất nhiá»u bè bạn của Ivo đã di cÆ° sang thành phố lá»›n này và tận dụng những kinh nghiệm mà hỠđã tích luỹ được nhiá»u nhất. Äó là nghá» che chở bất hợp pháp. Tổ chức Mafia mở rá»™ng mạng lÆ°á»›i chân rết. Ivo đổi há» Ã sang há» ngÆ°á»i Anh: Martini thành Martin và ung dung hưởng giầu sang.
Gian Carlo là đứa trẻ làm phiá»n lòng cha. Hắn không muốn lao Ä‘á»™ng. Năm hai mÆ°Æ¡i bảy tuổi, hắn lấy má»™t cô gái Italia Ä‘ang có thai, cÆ°á»›i cô trong má»™t euá»™c hôn lá»… Ä‘Æ¡n giản và vá»™i vã. Ba tháng sau cô sinh hạ má»™t con trai, đặt tên là Paul.
Ivo đặt rất nhiá»u hy vá»ng vào đứa cháu ná»™i. Ở đất Mỹ vai trò luật sÆ° vô cùng quan trá»ng. Ivo muốn cháu ná»™i sẽ làm luật sÆ°. Äứa trẻ thông minh và ôm nhiá»u tham vá»ng. Năm hai mÆ°Æ¡i tuổi cậu vào trÆ°á»ng Äại há»c Harvard, khoa luật. Sau khi Paul tốt nghiệp đại há»c, Ivo thu xếp để cháu vào làm cho má»™t hãng tÆ° vấn luật pháp có uy tín. Năm năm sau, Paul mở văn phòng luật sÆ° riêng.
CÅ©ng trong thá»i gian này Ivo đã đầu tÆ° rất nhiá»u vào những hoạt Ä‘á»™ng kinh doanh bất hợp pháp, nhÆ°ng ông vẫn giữ liên hệ vá»›i Mafia, và cháu ná»™i ông lo vá» mặt luật pháp cho các hoạt Ä‘á»™ng kinh doanh của ông. Năm 1967, khi ông Ivo mất, Paul cÆ°á»›i má»™t cô gái gốc Italia tên là Nina và năm năm sau vợ anh cho ra Ä‘á»i hai đứa con sinh đôi.
***
Trong thập ká»· 70, Paul rất bận. Khách hàng chủ yếu của anh là các nghiệp Ä‘oàn, chính vì vậy mà anh rất có uy thế. Các vị chóp bu doanh nghiệp và công ty Ä‘á»u dá»±a vào anh.
Một hôm Paul đang ngồi ăn bữa trưa với một khách hàng, Bill Rohan, chủ nhà băng. Ông này hoàn toàn không biết tí gì vỠlai lịch của Paul.
- Ông nên gia nhập câu lạc bộ đánh gôn Sunnyvale của tôi, - Bill Rohan nói. - Ông có chơi gôn chứ?
- Thỉnh thoảng, - Paul đáp. - Khi nào rảnh rỗi.
- Tốt lắm. Tôi có chân trong Hội đồng xét duyệt thành viên mới. Ông có muốn tôi kết nạp ông làm thành viên câu lạc bộ không?
- Muốn lắm.
Tuần lá»… sau Há»™i đồng há»p, thảo luận việc kết nạp thành viên má»›i. Tên Paul Martin được nêu lên.
- Tôi xin giá»›i thiệu ông Paul Martin, - Bill Rohan nói. - ông ta là ngÆ°á»i tốt.
John Hammond, một thành viên khác của Hội đồng nói:
- Ông ta là gốc Italia chứ gì? Tôi nghÄ© chúng ta không nên kết nạp há»™i viên gốc nÆ°á»c ngoài, nhất là các nÆ°á»›c thuá»™c Nam Âu.
Bill Rohan nhìn ông ta:
- Nghĩa là ông không tán thành Paul Martin?
- Äúng thế.
- Thôi được. Ta xét ngÆ°á»i khác…
Cuá»™c há»p tiếp tục.
***
Hai tuần sau Paul Martin lại ngồi ăn trưa với khách hàng hôm trước.
- Tôi vẫn thÆ°á»ng chÆ¡i gôn, - Paul nói vui.
Bill Rohan lúng túng.
- Có má»™t chuyện vÆ°á»›ng nhá», ông Paul ạ.
- Vướng gì?
- Tôi đã giới thiệu ông vào câu lạc bộ, nhưng có một thành viên trong hội đồng phản đối.
- Tại sao?
- Ông Ä‘á»­ng để bụng nhé. Ông ta có định kiến vá»›i ngÆ°á»i Italia.
Paul mỉm cÆ°á»i:
- Không sao đâu, ông Bill. Rất nhiá»u ngÆ°á»i không Æ°a dân Italia. Ông gì kia…
- Hammond, John Hammond.
- Chủ hãng thịt chứ gì?
- Äúng. NhÆ°ng ông ta sẽ thay đổi ý kiến. Tôi sẽ nói chuyện vá»›i ông ta.
Paul lắc đầu:
- Không cần. Nói thật với ông, tôi cũng không mê đánh gôn lắm đâu.
Sáu thảng sau, vào giữa tháng Bảy, bốn xe tải của hãng Hammond Ä‘ang chở thịt Æ°á»›p lạnh từ Minnesota đến các siêu thị ở Buffalo và New Jersey thì Ä‘á»— lại vệ Ä‘Æ°á»ng. Các lái xe mở cá»­a sau của phòng lạnh, bá» Ä‘i mất. Khi John Hammond nghe tin đó, rất giận. Ông ta gá»i Ä‘iện ngay cho viên quản đốc.
- Sao lại xẩy chuyện nhÆ° thế được? Triệu rưỡi đô-la thịt bị há»ng. Tại sao xe lại pan được?
- Nghiệp Ä‘oàn kêu gá»i bãi công, - viên quản đốc trả lá»i.
- Vậy mà há» không báo gì vá»›i chúng ta? Há» lấy cá»› gì để bãi công? Äòi tăng lÆ°Æ¡ng hay sao?
Viên quản đốc nhún vai.
- Chịu, tôi không biết. HỠkhông nói gì với tôi. HỠbỠđi, có vậy thôi.
- Anh bảo mấy thằng cha lãnh đạo nghiệp đoàn đến gặp tôi để xem hỠđòi cái gì?
Chiá»u hôm đó đại diện nghiệp Ä‘oàn đến văn phòng của Hammond.
- Tại sao các anh không báo cho tôi biết trÆ°á»›c là các anh bãi công? - Hammond há»i.
NgÆ°á»i đại diện nghiệp Ä‘oàn nói vẻ nhÆ° nhận lá»—i.
- Chính tôi cũng không biết, thưa ông chủ. HỠnổi cơn điên lên và hỠbỠđi, chuyện xảy ra quá đột ngột.
- Anh thừa biết xÆ°a nay tôi là ngÆ°á»i biết Ä‘iá»u và sẵn sàng thoả thuận vá»›i công nhân. Chuyện này tôi không sao hiểu nổi. Các anh đòi tăng lÆ°Æ¡ng chăng?
- Không đâu, thưa ông chủ. Chắc là vì chuyện xà phòng.
Hammond ngạc nhiên nhìn ngÆ°á»i đại diện nghiệp Ä‘oàn.
- Anh nói xà phòng nghĩa là sao?
HỠkhông bằng lòng loại xà phòng ông chủ cho đặt trong các buồng tắm. Xà phòng ấy quá gắt.
Hammond không thể tưởng tượng nổi Ä‘iá»u ngÆ°á»i đại diện vừa nói.
- Xà phòng quá gắt? Chỉ vì vậy mà tôi mất toi một triệu rưỡi đô la?
- Ông chủ đừng mắng tôi, - ngÆ°á»i đại diện nghiệp Ä‘oàn nói. - Äấy không phải tôi nói.
- Lạy Chúa!~ - Hammond nói. - Tôi không thể tưởng tượng nổi. Vậy các anh muốn loại xà phòng nào? Xà phòng tiên chăng? - ông ta đấm tay xuống. Lần sau các anh có nói chuyện gì không bằng lòng phải cho tôi biết ngay. Anh nghe rõ chưa?
- Rõ rồi, thưa ông chủ.
- Anh bảo mấy ngÆ°á»i đó tiếp tục Ä‘i làm Ä‘i. Ngay sáu giá» tối nay ở các buồng tắm sẽ có thứ xà phòng tốt nhất trên thị trÆ°á»ng. Rõ chứ.
- Vâng, tôi sẽ nói lại lá»i ông chủ.
Hammond ngồi lại rất lâu, hút thuốc lá và suy nghĩ. Cử thế này thì đất nước không biết sẽ đi đến đâu, ông ta suy nghĩ. Xà phòng!
***
Hai tuần sau, đúng bữa trÆ°a, má»™t ngày nóng bức tháng Tám, năm xe lạnh chở thịt của công ty Hammond trên Ä‘Æ°á»ng từ Syracuse đến Boston lại Ä‘á»— ở vệ Ä‘Æ°á»ng và các lái xe mở toang cá»­a phòng lạnh rồi Ä‘i mất.
Sáu giá» chiá»u hôm đó thì Hammond được tin.
- Các anh lại làm cái trò gì thế, hả? - ông ta nổi cơn thịnh nộ. Hay chưa được cấp thứ xà phòng hảo hạng?
- Tôi cấp rồi, - viên quản đốc đáp, - ngay sau hôm ông chủ ra lệnh.
- Vậy lần này là chuyện gì nữa?
Viên quản đốc thở dài nói:
- Tôi không rõ. Tôi không nghe thấy ai phàn nàn gì hết. Không ai nói gì với tôi cả.
- Gá»i đại diện nghiệp Ä‘oàn đến gặp tôi.
Bảy giỠtối, đại diện nghiệp đoàn đến. Hammond nói với anh ta:
- Hai triệu đôla thịt bị há»ng chiá»u hôm nay là do ngÆ°á»i của các anh, - Hammond gầm lên - Há» Ä‘iên hay sao vậy?
- Ông chủ muốn tôi thuật lại cho ông chủ tịch nghiệp đoàn câu ông chủ vừa nói không?
- Äừng, đừng. - Hammond vá»™i nói. - Chỉ có Ä‘iá»u trÆ°á»›c đây anh em có chuyện gì vá»›i tôi đâu? Nếu nhÆ° các anh muốn tăng lÆ°Æ¡ng thì đến đây, ta bình tÄ©nh trao đổi nhÆ° giữa những ngÆ°á»i biết Ä‘iá»u vá»›i nhau.
- Các anh cần tăng lương thêm bao nhiêu?
- Chúng tôi không đòi gì hết.
- Nghĩa là sao?
- Äây không phải là chuyện lÆ°Æ¡ng bổng, thÆ°a ông chủ.
- Vậy chuyện gì?
- Äèn thắp sáng.
- Äèn à? - Hammond tưởng nhÆ° mình nghe lầm.
- Vâng. Anh em than phiá»n rằng bóng đèn ở các nhà tắm tối quá.
Hammond ngả ngÆ°á»i ra lÆ°ng ghế, Ä‘á»™t nhiên lặng lẽ:
- Ở xưởng có chuyện gì vậy? - Ông ta dịu dàng há»i.
- Tôi nói rồi, anh em thấy rằng…
- Xin lá»—i, tôi ngắt lá»i. Chuyện gì?
Äại diện nghiệp Ä‘oàn nói:
- Nếu tôi biết, tôi đã nói với ông chủ.
- Hay là có ngÆ°á»i nào đó muốn tôi bá» nghá»? Phải thế chăng?
Äại diện nghiệp Ä‘oàn im lặng.
- Thôi được, - John Hammond nói. - Anh cho tôi biết một cái tên. Tôi cần nói chuyện với ai?
- Có một luật sư có thể giúp được ông chủ. Ông ấy rất có uy thế với các nghiệp đoàn. Tên ông ấy là Paul Martin.
Paul…? - Và John Hammond sá»±c nhá»› ra. - Thì ra thế! Thôi, anh vá» Ä‘i, - ông ta hét lên. - Vá»!
Hammond ngồi lại trầm ngâm. Không có ai định làm hại mình hết. Không có ai.
Má»™t tuần sau, thêm sáu xe lạnh bị bá» rÆ¡i giữa Ä‘Æ°á»ng và phòng lạnh lại bị mở toang.
Hammond bèn tổ chức một bữa ăn trưa với Bill Rohan.
- Tôi đã nghĩ vỠông bạn của ông, ông Paul Martin, - Hammond nói. - Hôm đó tôi đã hấp tấp, chưa suy nghĩ chín chắn đã bác việc gia nhập câu lạc bộ của ông ấy.
- Ôi, ông nói thế thì đúng là ông đã rộng lượng, ông Hammond.
- Tuần tá»›i, đến cuá»™c há»p Há»™i đồng tôi sẽ giá»›i thiệu ông ấy và sẽ bá» phiếu cho ông ấy.
Tuần sau, khi tên Paul Martin được nêu lên, toàn thể Hội đồng nhất trí chấp thuận.
John Mammond đích thân gá»i Ä‘iện cho Paul Martin:
- Xin chúc mừng ông, thưa ông Martin, - Hammond nói. - ông đã là thành viên chính thức của câu lạc bộ Sunnyvale. Chúng tôi rất mừng có ông cùng tham gia.
- Cảm Æ¡n ông. - Paul Martin nói. - Tôi đánh giá cao việc ông gá»i Ä‘iện thoại đến.
Cú Ä‘iện thoại tiếp theo đó của Johan Hammond là đến văn phòng công tố quận. Ông má»i ông công tố đến dá»± bữa trÆ°a vá»›i ông trong tuần sau.
Chủ nhật John Hammond và Bill ngồi vá»›i hai ngÆ°á»i nữa tại Câu lạc bá»™. Bill Rohan há»i:
- Ông đã gặp Paul Martin chưa?
John Hammond lắc đầu:
- ChÆ°a. Tôi nghÄ© hắn ta sẽ không chÆ¡i gôn được đâu. Viên Công tố sắp làm phiá»n hắn ta đấy.
- Ông nói gì vậy?
- Tôi đã tố cáo hắn ta vá»›i ông công tố viên quận và chắc chắn chuyện này sẽ lá»t lên Viện Công tố bang.
Bill Rohan hốt hoảng.
- Ông có biết ông làm thế nghĩa là sao không?
- Tôi biết chứ. Hắn là một con gián. Tôi sẽ dẫm chết hắn.
Sáng thứ hai tuần sau đó, trên Ä‘Æ°á»ng đến Viện Công tố quận, John Hammond bị chết trong má»™t vụ đâm xe. Không có nhân chứng nào hết. Cảnh sát không tìm thấy tài xế của chiếc xe đâm vào ông ta.
Sau đấy, chủ nhật nào Paul Martin cũng đưa vợ và hai con sinh đôi đến Câu lạc bộ Synnyvale ăn trưa. Bếp ở đó làm thức ăn nổi tiếng ngon.
***
Paul Martin rất coi trá»ng gia đình. Chẳng hạn ông không bao giá» thoáng có ý nghÄ© làm hạ phẩm giá vợ bằng việc Ä‘Æ°a vợ và nhân tình đến ăn cùng má»™t nhà hàng. Cuá»™c sống của ông chia ra làm hai mảnh rành rá»t: vợ con má»™t đằng và công việc má»™t đằng.
Tất cả các bạn của Martin Ä‘á»u có nhân tình. Äấy là má»™t phần trong phong cách sống của há». Äiá»u làm Martin chối mắt là khi thấy những ông già cặp bồ vá»›i những cô gái trẻ măng. NhÆ° thế là hạ thấp nhân phẩm và Martin coi nhân phẩm là thứ vô cùng quan trá»ng. Ông quyết định, đến năm sáu mÆ°Æ¡i tuổi trở Ä‘i ông sẽ không cặp bồ nữa.
Và đến ká»· niệm sinh nhật lần thứ sáu mÆ°Æ¡i, trÆ°á»›c đây hai năm, ông thôi hẳn. Vợ ông, Nina, là ngÆ°á»i bạn Ä‘á»i rất tốt vá»›i chồng. Thế là đủ. Nhân phẩm!
Martin Ä‘ang là con ngÆ°á»i nhÆ° thế, lúc Lara Cameron đến nhỠông giúp đỡ. Paul Martin đã có nghe đến nàng, nhÆ°ng khi gặp, ông sá»­ng sốt, không ngá» Lara trẻ và đẹp đến thế. Nàng đầy tham vá»ng và tính khí nóng nẩy, Ä‘á»™c lập cao. Äồng thá»i nàng lại rất phụ nữ.
Martin cảm thấy mê nàng. Không được, ông ta nghĩ. Cô ấy quá trẻ mà mình thì già rồi. Quá già.
Lúc Lara giận dữ bỠra ngoài văn phòng Martin sau cuộc tiếp xúc đầu tiên, ông đã ngồi lặng đi một lúc lâu suy nghĩ vỠnàng. Sau đấy ông nhấc máy điện thoại lên.
Tài sản của anhhe1281

Trả Lá»i Vá»›i Trích Dẫn
  #14  
Old 17-04-2008, 10:11 PM
anhhe1281 anhhe1281 is offline
Tiếp Nhập Ma Äạo
 
Tham gia: Mar 2008
Bài gởi: 397
Thá»i gian online: 0 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Sao chiếu mệnh: Chương 14
(Sidney Sheldon)
Toà nhà má»›i vẫn Ä‘i đúng tiến Ä‘á»™. Sáng nào và chiá»u nào Lara cÅ©ng đến xem và nàng thấy rõ thái Ä‘á»™ kính nể của má»i ngÆ°á»i vá»›i mình qua cách há» nhìn nàng, cách há» nói vá»›i nàng và cách há» làm việc cho nàng. Nàng biết đấy là do Paul Martin và Ä‘iá»u khiến nàng tá»± bá»±c vá»›i mình là càng ngày nàng càng nghÄ© nhiá»u đến con ngÆ°á»i dáng dấp xấu xí và có giá»ng nói trầm trầm má»™t cách khó nghe đó.
Lara lại gá»i Ä‘iện cho Martin.
- Ông có thể đi ăn trưa với tôi được không, Martin?
- Cô lại gặp chuyện gì trục trặc sao?
- Không. Chỉ đơn giản là tôi muốn hai chúng ta hiểu nhau thêm chút nữa.
- Rất tiếc, thưa cô Cameron, tôi không bao giỠăn trưa.
- Hay ăn tối vậy, một hôm nào đó?
- Tôi là ngÆ°á»i có gia đình, thÆ°a cô Cameron. Tôi ăn tối cùng vá»›i vợ con.
- Tôi hiểu. Thế nếu…
Äầu dây bên kia đã bị cắt. Ông ta làm sao thế nhỉ? Lara tá»± há»i. Mình có định ngủ vá»›i ông ta đâu mình chỉ tìm cách bày tá» lòng biết Æ¡n thôi. Nàng cố gạt Martin ra khá»i trí óc.
Bản thân Martin cÅ©ng rất bá»±c dá»c khi thấy mình thích thú và mong má»i nghe giá»ng nói của Lara Cameron. Ông bảo cô thÆ° ký:
- Cô Cameron còn gá»i Ä‘iện đến nữa thì bảo tôi Ä‘i vắng nhé!
Martin không muốn bị sa vào sá»± cám dá»—, mà Lara Cameron lại là má»™t sá»± cám dá»— chết ngÆ°á»i.
***
Howard Keller rất mừng thấy công việc tiến triển tốt đẹp
- Tôi phải thú nhận rằng hôm đó tôi đã lo lắng quá mức, - anh nói. - Hôm đó tôi tưởng là má»i thứ đã há»ng bét. Cô đã làm nên má»™t phép lạ!
Phép lạ không phải do tôi, Lara thầm nghĩ. Mà là do Martin. Có lẽ ông ta đang giận vì mình không trả thù lao luật sư cho ông ta.
Trong lòng bứt rứt, Lara gửi một tấm ngân phiếu năm chục ngàn đôla cho Martin.
Hôm sau tấm ngân phiếu bị trả lại, không kèm theo má»™t lá»i nào hết.
Lara lại gá»i Ä‘iện cho Martin. Cô thÆ° ký của ông ta trả lá»i:
- Rất tiếc, thÆ°a bà Cameron, luật sÆ° Martin Ä‘i vắng ại má»™t sá»± từ chối nữa. DÆ°á»ng nhÆ° ông ta không muốn dính dáng đến nàng. Lara lấy làm lạ: nếu nhÆ° ông ta không muốn dính dáng đến mình thì tại sao ông ta lại chịu giúp mình hôm đó?
Äêm hôm ấy nàng nằm ngủ và mÆ¡ thấy Martin ôm ấp mình.
***
Howard Keller bước vào văn phòng của Lara.
- Tôi có hai vé xem chương trình ca múa nhạc của đoàn Andrew Lloyd Webber. Nhưng tôi lại phải đi Chicago. Cô có dùng đến không?
- Không. Tôi… À, mà khoan đã, - nàng im lặng má»™t lát. - Có. Äể tôi dùng. Cảm Æ¡n anh, Howard.
Chiá»u hôm đó Lara bá» má»™t tấm vé vào phong bì gá»­i đến cho Martin ở văn phòng của ông.
Hôm sau, khi nhận được tấm vé, Martin ngạc nhiên nhìn nó. Ai má»i ông Ä‘i xem hát lại chỉ gá»­i có má»™t vé nhÆ° thế này? Thôi đúng cô Cameron rồi.
Minh phải chấm dứt cái trò này, ông thầm nghĩ.
- Tối thứ sáu tôi có rảnh không? - ông há»i cô thÆ° ký.
Ông hẹn ăn tối với anh của bà nhà.
- Cô gá»i Ä‘iện xin lá»—i há»™ tôi.
***
Lara ngồi suốt phần thứ nhất của chương trình ca múa. Ghế bên cạnh nàng vẫn trống. Vậy là ông ta không đến, Lara thầm nghĩ. Thôi được, mặc xác ông ta. Mình đã làm tất cả những gì mình có thể làm.
Khi tấm màn buông xuống sau phần thứ nhất của chÆ°Æ¡ng trình biểu diá»…n, Lara Ä‘ang ngập ngừng, không biết có nên xem nốt phần sau hay nên vá». Má»™t bóng ngÆ°á»i hiện ra, ngồi vào ghế trống bên cạnh.
- Ta ra ngoài đi. - Paul Martin nói như ra lệnh.
HỠăn tối trong má»™t quán ở quận Äông. Martin ngồi, đối diện vá»›i Lara, quan sát nàng, lặng lẽ và cảnh giác. Hầu bàn đến chá» há» kêu thức uống.
- Cho tôi một lý Scotch và soda, - Lara nói.
- Tôi không dùng gì.
Lara ngạc nhiên nhìn Martin.
- Tôi không uống rượu.
Gá»i thức ăn xong, Paul Martin nói:
- Cô Cameron, cô cần gặp tôi làm gì?
- Tôi không thích chịu Æ¡n ai, - Lara nói. - Tôi chịu Æ¡n ông và xin phép ông cho phép tôi trả Æ¡n. Äể tôi yên tâm.
- Tôi đã nói với cô rồi… cô không chịu ơn tôi gì hết.
- Nhưng tôi…
- Tôi nghe nói công trình của cô đang tiến triển tốt.
- Äúng thế, - nàng định nói "NhỠông" nhÆ°ng lại thôi.
- Cô hài lòng chứ? Cô thích thú công việc mình đang làm chứ?
Lara gật đầu.
- Tôi muốn được làm công việc tôi thích thú. Äối vá»›i tôi thú nhất trên Ä‘á»i là nảy ra má»™t mÆ¡ Æ°á»›c và nhìn thấy Ä‘iá»u mÆ¡ Æ°á»›c ấy biến dần thành sá»± thật, thành bê tông, sắt thép, thành toà nhà để ngÆ°á»i ta làm việc và sống trong đó. Vá» má»™t mặt nào đấy, có thể nói đó là má»™t ká»· niệm, đúng không, thÆ°a ông? - Nàng nói giá»ng sôi nổi và mắt nàng sáng lên.
- Tôi cũng nghĩ thế. Và hết công trình này lại tiếp đến công trình khác?
- Ông nói đúng, - Lara sôi nổi nói. - Tôi muốn trở thành nhà xây dựng bất động sản lớn nhất thành phố này.
Trong dáng Ä‘iệu của nàng có nét gì đó dâm đãng lôi cuốn ông. Paul Martin cÆ°á»i:
- Tôi không ngạc nhiên chút nào.
- Tại sao ông lại quyết định đến rạp hát tối nay? - Lara há»i.
Martin định đến đây gặp Lara để bảo nàng hãy để ông yên, nhưng bây giỠngồi bên nàng, ông lại không thể nói được câu đó.
- Tôi nghe dư luận ca ngợi chương trình biểu diễn.
Lara cÆ°á»i:
- Hay ta quay vào xem đi, ông Paul?
Martin lắc đầu:
- Cô Cameron. Không phải tôi chỉ là ngÆ°á»i đã có vợ mà tôi lại rất yêu vợ.
- Tôi quý ông vá» Ä‘iểm đó. - Lara nói. - Ngày mÆ°á»i lăm tháng ba này toà nhà sẽ hoàn tất. Chúng tôi sẽ có má»™t bữa tiệc khánh thành nó. Ông đến dá»± chứ?
Martin ngập ngừng má»™t lúc lâu để tìm lá»i thoái thác má»™t cách lịch sá»±. NhÆ°ng cuối cùng ông lại nói:
- Vâng, tôi sẽ đến.
***
Lá»… khai trÆ°Æ¡ng toà nhà má»›i không được thành công cho lắm. Lara Cameron chÆ°a đủ nổi danh ở đất này để cuốn hút các nhà báo và các quan chức cao cấp các nhân vật quan trá»ng. NhÆ°ng cÅ©ng có mặt ông trợ lý Thị trưởng và má»™t phóng viên của tá» báo Post.
- Toà nhà má»›i đã có khách thuê kín cả rồi, - Howard nói vá»›i Lara. - Và còn rất nhiá»u ngÆ°á»i đến yêu cầu thuê nhÆ°ng không còn chá»—.
- Tốt, - Lara thá» Æ¡ nói. Trí óc nàng Ä‘ang còn ở đâu đâu Nàng Ä‘ang nghÄ© đến Paul Martin và băn khoăn không biết liệu ông ta có đến không. Martin đúng là con ngÆ°á»i bí hiểm. Ông ta không chịu nhận là đã giúp nàng, vậy mà… Nàng đâm theo Ä‘uổi má»™t ông già đáng tuổi cha nàng. Lara cố gạt Martin ra khá»i đầu óc.
Nàng tiếp khách khứa. Các món nguá»™i và thức uống đã được bày ra và má»i ngÆ°á»i xem chừng có vẻ vui tÆ°Æ¡i. Äúng giữa buổi tiệc thì Paul Martin đến và không khí bàn tiệc Ä‘á»™t nhiên biến đổi. Các ngÆ°á»i thợ chào đón ông ta nhÆ° chào đón má»™t vị vua. Rõ ràng há» rất kính nể Martin.
Tôi là luật sư doanh nghiệp. Tôi không dính dáng gì đến các nghiệp đoàn.
Martin bắt tay ông trợ lý Thị trưởng và vài quan chức nghiệp đoàn có mặt trong bữa tiệc rồi bước đến chỗ Lara Cameron.
- Tôi rất mừng thấy ông đến.
Martin ngắm toà nhà đồ sộ rồi nói:
- Xin chúc mừng cô, cô Cameron. Cô đã làm được một việc rất tốt.
- Cảm Æ¡n ông, - nàng hạ giá»ng. - Tôi rất biết Æ¡n ông.
Martin nhìn nàng và sững ngÆ°á»i trÆ°á»›c sắc đẹp lá»™ng lẫy và cả trÆ°á»›c niá»m mê mẩn của bản thân ông khi nhìn nàng.
- Bữa tiệc đã tan rồi, - Lara nói. - Tôi hy vá»ng ông sẽ má»i tôi Ä‘i ăn tối.
- Tôi đã nói vá»›i cô rồi, thÆ°a cô Cameron, tôi chỉ ăn tối vá»›i vợ con tôi. - Ông nhìn thẳng vào cặp mắt nàng. - NhÆ°ng tôi có thể má»i cô Ä‘i uống má»™t chút.
Lara mỉm cÆ°á»i:
- Tốt lắm.
Há» vào má»™t quán nhá» trên đại lá»™ số Ba. Há» nói đủ thứ chuyện nhÆ°ng sau này há» Ä‘á»u không còn nhá»› hôm đó hỠđã nói những gì. Lá»i thốt ra ngoài miệng chỉ để che giấu ná»—i thèm khát tình ái giữa há».
- Cô nói vá» cô Ä‘i, - Paul Martin nói. - Cô ra sao? Quê cô ở đâu? Tại sao cô lại chá»n lÄ©nh vá»±c kinh doanh này?
Lara nhá»› đến lão chủ nhà băng Sean McAllister và tấm thân khả ố của lão đè lên ngÆ°á»i nàng. Cô lại lên giÆ°á»ng Ä‘i, cô em. Ta làm thêm lần nữa Ä‘i, làm tình vá»›i cô khoái lắm.
- Tôi sinh ra và lá»›n lên tại má»™t thị trấn trong vùng Nova Scotia, - Lara nói, - tên là Glace Bay. Cha tôi làm chân thu tiá»n khách trỠở má»™t số nhà trá» tại đó Khi cụ mất, tôi làm thay công việc đó. Má»™t trong số khách trỠđã giúp tôi tậu má»™t khoảnh đất và tôi đã xây má»™t toà nhà trên đó. Äấy là khởi đầu.
Paul Martin chăm chú nghe.
- Sau đấy, tôi lên Chicago và tiếp tục xây má»™t số toà nhà lá»›n nữa. Tôi thành công và chuyển lên New York, - Nàng mỉm cÆ°á»i. - Äấy là toàn bá»™ lai lịch thật của tôi.
Trừ ná»—i Ä‘au má»™t đứa trẻ má»›i lá»›n bị cha ghét bá». Trừ ná»—i cá»±c khổ nhục nhã của má»™t cô gái nghèo hèn, trong tay không có của cải nào hết. Trừ chuyện phải hiến thân cho lão chủ nhà băng.
NhÆ° Ä‘á»c thấy những ý nghÄ© thầm kín của Lara, Paul Martin nói:
- Tôi Ä‘oán chắc rằng cuá»™c Ä‘á»i của cô không suôn sẻ gì, đúng vậy không?
- Nhưng tôi không phàn nàn.
- Dự định sắp tới của cô là thế nào, cô Cameron?
Lara nhún vai:
- Tôi chưa biết rõ. Tôi đã cân nhắc một số dự kiến, nhưng chưa thấy có gì làm tôi thật sự thích thú.
Mắt Paul Martin không rá»i Lara.
- Ông Ä‘ang nghÄ© gì đấy, - Lara há»i.
Martin hít một hơi dài.
- Nói thật nhé! Tôi Ä‘ang nghÄ©, nếu tôi không có vợ tôi sẽ nói rằng cô là ngÆ°á»i phụ nữ hấp dẫn tôi mạnh nhất trong tất cả những phụ nữ tôi đã gặp. NhÆ°ng tôi đã có vợ cho nên hai chúng ta chỉ có thể là bạn được thôi. Bây giá» thì cô hiểu rõ rồi chứ?
- Rất rõ.
Martin nhìn đồng hồ:
- Äến giá» phải Ä‘i rồi, - ông quay sang ngÆ°á»i hầu bàn. - Tính tiá»n Ä‘i. - Ông đứng lên.
- Tuần sau ta cùng ăn trÆ°a má»™t hôm nào đó được không? - Lara há»i.
- Không được. Có thể khi nào cô khai trương toà nhà sau, chúng ta sẽ gặp lại nhau.
Martin đã đi rồi.
Äêm hôm đó Lara nằm mÆ¡ thấy nàng làm tình vá»›i Martin. Paul Martin nằm lên nàng, dùng hai bàn tay vuốt ve thân thể nàng và thì thầm vào tai nàng - Anh không thể không yêu em, Lara… Anh vô cùng yêu em, yêu em hÆ¡n tất cả má»i thứ trên Ä‘á»i.
Nhưng sau lần này em hãy quên anh đi. Ôi, anh yêu em biết chừng nào…
Rồi ông đi vào nàng và đột nhiên toàn thân nàng như tan ra. Nàng rên rỉ và choàng thức giấc. Nàng ngồi bật dậy, toàn thân run rẩy.
Hai ngày sau, Martin gá»i Ä‘iện đến:
- Tôi thấy má»™t khoảnh đất có lẽ cô sẽ thích, - ông nói dằn giá»ng. - Nó nằm bên khu Tây thành phố, trên Ä‘Æ°á»ng phố 69. Không phải trong chợ đâu. Äất thuá»™c sở hữu má»™t khách hàng của tôi và ông ta Ä‘ang cần bán.
Lara cùng Howard Keller đến xem khoảnh đất ngay sáng hôm đó. Äúng là miếng đất rất đẹp.
- Làm sao cô biết được là có mảnh đất này? - Howard há»i.
- Paul Martin giới thiệu.
- Thế à? Tôi hiểu - trong giá»ng anh nói có nét không vui.
- Sao vậy?
- Lara! Tôi đã Ä‘iá»u tra vá» Martin rồi. Lão là mafia. Cô hãy tránh xa hắn ra.
Lara giận dữ nói:
- Martin không có dính dáng đến mafia hết. Ông ta là ngÆ°á»i bạn tốt. NhÆ°ng thôi, khoảnh đất này ta định thế nào? Anh có thích không?
- Miếng đất rất đẹp.
- Vậy thì ta mua.
MÆ°á»i ngày sau há» làm xong thủ tục mua bán.
Lara gá»­i tặng Martin má»™t bó hoa to, kèm theo má»™t mẩu giấy Ä‘á»: "Xin ông đừng trả lại. Những bông hoa này rất đậm đà".
Nàng nhận được má»™t cú Ä‘iện thoại ngay chiá»u hôm đó.
- Cảm Æ¡n cô vá» bó hoa. Tôi không quen được phụ nữ đẹp gá»­i tặng hoa, - giá»ng ông ta nghe có vẻ khó chịu.
- Tại chưa cô gái nào khai thác ông một cách đầy đủ đấy!
- Cô bảo khai thác nghĩa là sao?
- NghÄ©a là làm ông hÆ° há»ng.
Paul Martin bật cÆ°á»i.
- Tôi hiểu cô định nói gì rồi, cô Cameron.
- Vậy tại sao ta không gặp nhau trò chuyện một chút vào trưa hôm nay?
Martin không làm sao gạt được hình ảnh Lara ra khá»i đầu óc. Ông biết mình rất dá»… yêu nàng. Lara có má»™t nét gì đó vừa yếu Ä‘uối, thÆ¡ ngây lại vừa rất quyến rÅ©. Martin hiểu rằng tốt nhất là không nên gặp nàng nữa, nhÆ°ng ông không sao Ä‘iá»u khiển được bản thân. Má»™t sức mạnh nào đấy hút ông đến vá»›i nàng mạnh hÆ¡n cả ý chí của ông.
HỠăn trưa trong Câu lạc bộ Hai Mươi Mốt.
- Khi ta định giấu ai Ä‘iá»u gì, - Martin nói, - ta dá»… khiến nó lá»™ liá»…u đến mức má»i ngÆ°á»i Ä‘á»u nhận thấy.
- Ông định nói chúng ta Ä‘ang giấu ai Ä‘iá»u gì chăng? - Lara nhẹ nhàng há»i.
Martin nhìn nàng và ông quyết định: nàng đẹp và nhiệt tình thật nhưng có hàng ngàn phụ nữ cũng đẹp và nhiệt tình như thế. Ta sẽ dễ dàng gạt nàng thôi. Ta ngủ với nàng một lần rồi sau đó chấm dứt.
Nhưng ông đã lầm.
Lúc hỠvỠđến căn hộ của Lara, Paul Martin đã cảm thấy mình xốn xang một cách kỳ lạ.
- Tôi cảm thấy tôi là một đứa trẻ vụng dại, - Martin nói - Tôi chẳng có kinh nghiệm gì hết.
- Giống nhÆ° ngÆ°á»i Ä‘i xe đạp vậy, - Lara thì thầm. - Rồi anh sẽ nhá»› lại thôi. Anh để em cởi quần áo cho.
Nàng cởi áo vét và cà vạt cho Martin rồi bắt đầu cởi khuy áo sơ mi.
- Nhưng cô biết rằng quan hệ giữa chúng ta không phải nghiêm chỉnh và lâu dài chứ, Lara?
- Em hiểu.
- Tôi đã sáu mươi hai tuổi rồi. Tôi xấp xỉ tuổi cha…
Nàng ngưng lại một chút, nhớ giấc mơ đêm trước.
- Em biết, - Nàng đã cởi hết quần áo trên ngÆ°á»i Martin. - Thân hình anh rất đẹp.
- Cảm ơn cô, vợ tôi cũng bảo tôi như vậy.
Lara Ä‘Æ°a tay vuốt dá»c đùi ông.
- Anh rất khá»e, đúng vậy không, Paul?
Martin thấy mình chợt đứng thẳng ngÆ°á»i lên:
- Tôi vẫn thÆ°á»ng đánh bóng rổ hồi tôi ở…
Lara đã đặt cặp môi lên miệng Martin và há» nằm xuống giÆ°á»ng. Ông cảm thấy má»™t cảm giác chÆ°a bao giỠđược thấy trong suốt cả cuá»™c Ä‘á»i. Ông cảm thấy toàn thân nhÆ° bốc lá»­a. Há» làm tình và không còn biết đâu là khởi đầu đâu là kết thúc. Má»™t làn nÆ°á»›c xiết tràn qua thân thể Martin và nhận ông chìm xuống, má»—i lúc má»™t sâu thêm, cho đến lúc bóng đêm mịt mùng bao quanh Ä‘á»™t nhiên loá lên muôn vàn vì sao. Hiện tượng kỳ diệu ấy lặp Ä‘i rồi lặp lại cho tá»›i khi cả hai nằm Æ°á»n ra, hoàn toàn kiệt sức.
- Tôi không thể ngỠlại sung sướng đến như vậy. - Martin nói.
Những cuá»™c làm tình vá»›i vợ ông hầu hết là theo thói quen và mang tính Æ°á»›c lệ. NhÆ°ng vá»›i Lara ông được hưởng má»™t cảm giác hạnh phúc kỳ diệu, Paul Martin đã làm tình vá»›i rất nhiá»u ngÆ°á»i phụ nữ khác, nhÆ°ng Lara không giống hất cứ má»™t ngÆ°á»i nào trong số há». Nàng ban cho ông má»™t món quà mà không ngÆ°á»i phụ nữ nào Ä‘em đến được cho ông: làm ông thấy mình trở lại tuổi thanh xuân.
Khi Martin đã mặc quần áo xong, Lara há»i:
- Ta còn gặp lại nhau nữa chứ?
- Còn, - Chúa hãy cứu giúp con - Còn.
***
Thập ká»· tám mÆ°Æ¡i là thập ká»· nhiá»u biến Ä‘á»™ng lá»›n, Ronald Reagan trúng cá»­ Tổng thống và phố Wall Street chÆ°a bao giá» nhá»™n nhịp đến thế trong suốt lịch sá»­ của nó. Vua Iran chết tại nÆ¡i lÆ°u đầy và Anwar Sadat bị ám sát. Nợ công lên đến má»™t tá»· đô-la và các con tin Hoa Kỳ được thả. Sandra Day O Connor thành ngÆ°á»i phụ nữ đầu tiên trong thành phần Toà án Tối cao Hoa Kỳ.
***
Lara Ä‘ang ở vị trí thích hợp nhất và cÅ©ng trong giai Ä‘oạn thuận lợi nhất. Ngành kinh doanh xây dá»±ng Ä‘ang cá»±c thịnh. Tiá»n rất nhiá»u và các nhà băng mong muốn được đổ tiá»n vào các công trình của nàng, các công trình xây cất này vừa Ä‘em lại nhiá»u lãi vừa có giá trị mỹ thuật và hiện đại.
Các công ty tiết kiệm và tín dụng là nguồn tài chính vô tận. Má»™t thiên tài vá» tài chính là Mike Milken đã Ä‘á» xuất và phát triển kiểu huy Ä‘á»™ng vốn táo bạo được mệnh danh là "cổ phiếu nhá»" vào các công ty tín dụng vá»›i lãi suất cao. Số tiá»n gá»­i nhỠđến mấy cÅ©ng được. Số tiá»n huy Ä‘á»™ng được ấy há» Ä‘á»u muốn đầu tÆ° vào xây cất bất Ä‘á»™ng sản. Các nhà kinh doanh ngành này muốn bao nhiên vốn để xây dá»±ng cÅ©ng có.
- Tôi định xây một khách sạn trên phố 69, chứ không xây nhà cho các văn phòng nữa.
- Tại sao? - Howard Keller há»i. - Vị trí ấy xây nhà cho các văn phòng thuê thì thích hợp hÆ¡n cả.
- Nếu xây khách sạn, chúng ta sẽ phải quản lý nó hai mÆ°Æ¡i tÆ° trên hai mÆ°Æ¡i tÆ° giá» má»—i ngày. Khách thuê phòng sẽ liên tiếp ra vào đông nhÆ° kiến. Nếu xây nhà cho các doanh nghiệp thuê dài hạn làm văn phòng, năm năm hoặc mÆ°á»i năm chúng ta má»›i phải ngó ngàng đến.
- Tôi biết, nhÆ°ng là khách sạn thì chúng ta sẽ vẫn giữ được quyá»n hạn của mình tại đó, Howard. Chúng ta sẽ làm thành những dãy phòng sang trá»ng khép kín đầy đủ tiện nghi, bên dÆ°á»›i sẽ có má»™t hiệu ăn loại sang. Tôi thú cái ý này. Khoảnh đất ấy sẽ thành má»™t khách sạn siêu cao cấp. Tôi Ä‘á» nghị anh tiếp xúc vá»›i các kiến trúc sÆ° hàng đầu của New York: Skidmore, Owing và Merrill, Peter Eisenman và Phillip Johnson.
Hai tuần sau cuá»™c há»p được tiến hành. Má»™t số kiến trúc sÆ° sẵn sàng tham gia. ChÆ°a bao giỠđược làm việc vá»›i má»™t nhà kinh doanh bất Ä‘á»™ng sản và xây cất là phụ nữ.
Má»™t ngÆ°á»i nói:
- Nếu bà muốn, chúng tôi sao chép lại thiết kế của khách sạn…
- Không. Chúng tôi muốn xây khách sạn theo kiểu hoàn toàn má»›i và sau đây ngÆ°á»i ta sẽ phải sao chép lại nó kia. Chúng tôi muốn xây má»™t khách sạn siêu hiện đại, má»™t khách sạn cá»±c kỳ sang trá»ng. Tôi hình dung, hai bên cổng vào là hai bể nÆ°á»›c phun, gian tiá»n sảnh lát đá cẩm thạch Italia. Ngoài gian tiá»n sảnh còn có phòng há»™i nghị cỡ lá»›n có thể …
Sau buổi há»p, má»i ngÆ°á»i Ä‘á»u phấn khởi.
Lara thành lập một Ban chỉ đạo. Nàng thuê luật sư Terry Hill, một trợ lý tên là Jim Belon, một thiết kế trưởng tên là Tom Chritor và một ban tư vấn đứng đầu là Tom Scott. Nàng thuê hãng xây dựng của Higgin Almon Clark và công việc thiết kế được bắt đầu.
- Má»—i tuần ta há»p má»™t lần, - nàng nói vá»›i má»i ngÆ°á»i, - nhÆ°ng tôi Ä‘á» nghị má»—i vị báo cáo cho tôi hàng ngày. Tôi muốn việc xây cất toà nhà này tiến hành theo đúng tiến Ä‘á»™ cả vá» thá»i gian lẫn vỠđầu tÆ°. Tôi chá»n các vị vì các vị là những ngÆ°á»i hàng đầu trong lÄ©nh vá»±c này. Xin các vị đừng làm tôi thất vá»ng. Ai có ý kiến gì muốn há»i cho rõ thêm không?
Hai tiếng đồng hồ tiếp đó là để nàng trả lá»i những câu há»i.
Lara nói với Howard Keller:
- Anh thấy cuá»™c há»p hôm nay thế nào?
- Rất tốt, thưa sếp.
Äây là lần đầu tiên Howard gá»i nàng là "sếp".
Lara thích cách gá»i đó.
***
Charles Cohn gá»i Ä‘iện thoại đến.
- Tôi hiện đang ở New.York. Cô đến ăn trưa với tôi được không, Lara?
- Ôi, ông thừa biết là nhất định tôi đến, - Lara mừng rỡ nói.
- Ông già và cô gái ngồi ăn trưa trong nhà hàng Sardi.
- Tôi trông cô tươi như hoa, cô Lara, - ông già Cohn nói. - Thành công luôn bám theo cô đấy.
- Äây má»›i chỉ là bÆ°á»›c khởi đầu, thÆ°a ông Cohn, - Lara nói. - ông Charles, ông có muốn tham gia hãng Cameron không? Tôi sẽ dành cho ông má»™t số cổ phần của công ty và…
Charles Cohn lắc đầu.
- Cảm Æ¡n cô, nhÆ°ng tôi không nhận. Cô thì má»›i bắt đầu chặng Ä‘Æ°á»ng Ä‘á»i, còn tôi thì đã ở cuối con Ä‘Æ°á»ng ấy rồi. Mùa hè này tôi sẽ nghỉ hẳn.
- Nhưng ta vẫn liên hệ với nhau chứ? - Lara nói. - Tôi không muốn bặt tin ông.
***
Lần tiếp theo, khi Paul Martin đến nhà Lara, nàng nói:
- Em có một món quà cho anh, cưng.
Nàng đưa ông một nửa tá gói và hộp.
- Ôi đã đến ngày kỷ niệm sinh nhật của tôi đâu?
- Thì anh cứ mở ra xem thử.
Quà gồm những tá sơ mi nhãn Bergdorf Goodman và một tá cà vạt nhãn Pucci.
- Tôi có đủ sÆ¡ mi và cà vạt rồi, - Paul Martin cÆ°á»i vang.
- Nhưng không phải là loại ấy, - Lara nói. - Những thứ này sẽ làm anh cảm thấy trẻ lại. Em đã tìm được hiệu may thích hợp với anh.
Tuần lễ sau, Lara yêu cầu Martin làm lại đầu theo kiểu mới.
- Ông soi vào gương thầm nghĩ: Trông mình trẻ ra. Cuộc sống trở nên thú vị hơn. Và chính là nhỠLara.
Vợ ông không quan tâm đến những đổi thay của chồng.
***
HỠđến dá»± cuá»™c há»p đầy đủ: Howard Keller, Tom Chriton, Jim Belon và Terry Hill.
- Chúng ta cần đẩy nhanh tiến độ xây dựng toà khách sạn, - Lara tuyên bố.
Má»i ngÆ°á»i Ä‘Æ°a mắt nhìn nhau. Howard Keller nói:
- Như thế rất nguy hiểm.
- Sẽ không sao nếu các vị làm việc chính xác.
Tom Chriton đứng dậy nói:
- Thưa bà Cameron, an toàn nhất là hoàn thành dần từng khâu rồi hãy sang khâu khác. Thoạt đầu chúng ta làm phần móng, hệ thống móng rồi hệ thống ống nước chìm, dẫn và thoát nước, sau đó chúng ta mới bắt tay vào…
Lara ngắt lá»i:
- Rồi mới làm khung sắt và khuôn gỗ để đổ bê tông. Tôi hiểu…
- Vậy tại sao…
- Bởi làm như thế sẽ phải mất hai năm. Tôi không muốn chỠđến hai năm.
Jim Belon nói:
- Muốn đẩy nhanh tốc độ, chúng ta sẽ phải làm song song tất cả các khâu. Nếu xảy ra trục trặc ở một khâu là tất cả sẽ chững lại hết.
- Vì vậy chúng ta phải lên kế hoạch và thiết kế thi công thật chính xác và ăn khớp, - Lara nói. - Làm theo cách song song như thế chúng ta chỉ mất một năm chứ không phải hai và chúng ta sẽ tiết kiệm được hai chục triệu đô-la.
- Äúng là nhÆ° thế, nhÆ°ng nguy hiểm lắm.
- Tôi thích nguy hiểm, thích liá»u lÄ©nh.
Tài sản của anhhe1281

Trả Lá»i Vá»›i Trích Dẫn
  #15  
Old 17-04-2008, 10:12 PM
anhhe1281 anhhe1281 is offline
Tiếp Nhập Ma Äạo
 
Tham gia: Mar 2008
Bài gởi: 397
Thá»i gian online: 0 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Sao chiếu mệnh: Chương 15
(Sidney Sheldon)

Lara kể với Paul Martin vỠquyết định của nàng đẩy nhanh tốc độ thi công và cuộc tranh luận trong bản chỉ đạo.
- HỠnói đúng đấy, - Martin nói. - Cách của cô nguy hiểm lắm.
- Trump đã làm cách đó. Uris cũng làm cách đó - Lara hồn nhiên cãi.
Martin nhẹ nhàng nói:
- Nhưng cô không phải Trump cũng không phải Uris, cô bé ạ.
- Em sẽ lá»›n hÆ¡n há», Paul. Em sẽ xây cho thành phố New York này nhiá»u toà nhà lá»™ng lẫy và hiện đại hÆ¡n bất cứ nhà kinh doanh xây cất nào khác. Thành phố này sẽ là thành phố của em.
Martin nhìn nàng một lúc lâu:
- Anh tin ở em, Lara.
Lara có má»™t máy Ä‘iện thoại không ghi trong sổ danh bạ đặt tại văn phòng. Chỉ má»™t mình Paul Martin biết số Ä‘iện thoại ấy. Và ông cÅ©ng đặt má»™t máy riêng cho nàng trong văn phòng của ông. Má»—i ngày há» trò chuyện Ä‘iện thoại vá»›i nhau nhiá»u lần.
Má»—i khi có Ä‘iá»u kiện ăn trÆ°a vá»›i nhau, ăn xong hỠđến đến nhà Lara. TrÆ°á»›c đấy Martin không thể ngá» rằng bây giỠông lại mong ngóng đến những lần gặp nàng nhÆ° thế. Lara đã trở thành ná»—i ám ảnh không dứt của ông.
***
Khi Howard Keller biết chuyện xẩy ra, anh rất lo.
- Lara, - anh nói. - Tôi cho rằng cô đã phạm má»™t sai lầm. Martin là con ngÆ°á»i rất nguy hiểm.
- Tại anh không biết ông ấy đấy thôi. Äấy là má»™t con ngÆ°á»i tuyệt vá»i.
- Cô yêu ông ta rồi phải không?
Lara đã nghÄ© vá» chuyện này. Nàng rất cần đến Paul Martin. Ông ta thoả mãn nhu cầu quan trá»ng của nàng. NhÆ°ng nàng có yêu Martin không?
- Không.
- Ông ta có yêu cô không?
- Tôi nghĩ là có.
- Cô hãy cẩn thận. Hãy cẩn thận.
Lara mỉm cÆ°á»i. Bất giác nàng hôn vào má Howard Keller.
- Tôi yêu cái cách anh lo lắng cho tôi như vậy đấy, Howard.
***
Lara Ä‘ang ở chá»— công trÆ°á»ng thi công, xem má»™t bản báo cáo.
- Tôi nhận thấy tiá»n mua vật liệu quá nhiá»u, - nàng nói vá»›i trưởng ban thiết kế Pete Reese.
- Tôi đã định không nói với bà, thưa bà Cameron. Bởi tôi chưa đủ chứng cứ. Nhưng bà nhận xét đúng. Một loạt vật liệu bị mất. Chúng tôi phải mua số lượng gấp đôi so với dự trù.
Nàng ngước mắt nhìn ông ta.
- Theo ông thì có kẻ ăn cắp?
- Có lẽ thế.
- Ông đã nghĩ đến chưa?
- ChÆ°a.
- Äêm vẫn có ngÆ°á»i bảo vệ đấy chứ?
- Má»™t ngÆ°á»i.
Và anh ta không phát hiện ra Ä‘iá»u gì hết?
- Không. Nhưng do cách làm ăn của chúng ta thế này thì ban ngày kẻ gian cũng có thể ăn cắp. Chắc là phải có kẻ gian.
Lara suy nghĩ.
- Tôi hiểu. Cảm ơn ông đã cho tôi biết, Pete. Tôi sẽ lo chuyện này.
Chiá»u hôm đó nàng thuê má»™t thám tá»­ tÆ°, tên là Steve Kane.
- Làm sao ban ngày mà lại có kẻ dám chở ngần ấy vật liệu ra khá»i công trÆ°á»ng? - Kane há»i.
- Äấy là Ä‘iá»u tôi muốn ông Ä‘iá»u tra cho.
- Bà bảo ban đêm ở đó vẫn có ngÆ°á»i bảo vệ phải không?
- Có
- Biết đâu chính là anh ta?
- Tôi không quan tâm đến "biết đâu", - Lara nói. - Ông tìm xem kẻ nào và báo cho tôi biết.
- Bà có thể cho tôi làm công nhân trong công trÆ°á»ng được không?
- Tôi sẽ lo.
Hôm sau Kane vào làm việc trên công trÆ°á»ng xây dá»±ng toà khách sạn.
Khi Lara kể với Howard câu chuyện, anh nói:
- Cô không phải lo chuyện đó. Äể tôi.
- Tôi thích tự lo lấy, - Lara nói.
Thế là câu chuyện kết thúc giữa hai ngÆ°á»i.
Năm ngày sau, Kane đến văn phòng gặp Lara.
- Ông tìm thấy gì chưa?
Thấy đầy đủ, - ngÆ°á»i thám tá»­ tÆ° nói.
- Có phải ngÆ°á»i bảo vệ ban đêm không?
- Không. Kẻ gian không chở vật liệu trong công trÆ°á»ng ra.
- Nghĩa là sao?
NghÄ©a là số vật liệu ấy không hỠđược chở đến đây Chúng được chở đến má»™t công trÆ°á»ng khác bên Jersey và những hoá Ä‘Æ¡n bà nhận được chỉ là bản sao. Bản thống kê giả.
- Kẻ nào là thủ phạm? - Lara há»i.
Kane nói một cái tên với nàng.
Chiá»u hôm sau, có má»™t cuá»™c há»p của ban chỉ đạo công trình. Terry Hill, luật sÆ° của Lara có mặt. Còn có Howard Keller, Jim Belon, trưởng ban thiết kế và Pete Reese. Há»™i nghị còn có thêm má»™t ngÆ°á»i lạ. Lara giá»›i thiệu tên ông ta là Conroy.
- Äá» nghị báo cáo, - Lara nói.
Pete Reese đứng dậy:
- Chúng ta Ä‘i đúng tiến Ä‘á»™. Chỉ còn bốn tháng nữa là xong. Bà nói đúng, chúng ta tiến hành theo tốc Ä‘á»™ nhanh. Má»i khâu Ä‘á»u cùng tiến hành song song. Chúng tôi đã bắt đầu công việc lắp đặt Ä‘iện và hệ thống dẫn thoát nÆ°á»›c.
- Tốt lắm, - Lara nói.
- Còn vá» số vật liệu bị mất thì sao? - Howard Keller há»i.
- Chưa thấy thêm gì mới, - Pete Reese nói. - Tôi vẫn đang dò.
- Tôi nghÄ© chúng ta không cần băn khoăn chuyện đó nữa, - Lara tuyên bố. - Chúng tôi đã tìm ra kẻ ăn cắp nàng Ä‘Æ°a mắt vá» phía ngÆ°á»i khách lạ. - ông Conroy đã tìm ra kẻ xấu đó. Ông đây là thám tá»­ Conroy.
- Ông ta đến đây làm gì? - Pete Reese há»i.
- Äể bắt anh.
Pete Reese hốt hoảng:
- Nghĩa làm sao?
Lara quay sang các ngÆ°á»i dá»± há»p:
- Pete Reese đã Ä‘em bán vật liệu của chúng ta cho má»™t công trÆ°á»ng khác. Lúc tôi kiểm tra bản chi phí mua vật liệu, anh ta đã bảo tôi là có chuyện ăn cắp.
- Khoan đã, - Pete Reese nói. - Tôi… tôi… Bà nhầm rồi.
Lara quay sang Conroy:
- Ông vui lòng dẫn anh ta ra khá»i đây chứ?
Nàng quay sang những ngÆ°á»i khác:
- Bây giỠta bàn kế hoạch khánh thành khách sạn.
***
Khách sạn càng đến gần ngày hoàn tất, không khí càng căng thẳng. Lara đâm cáu bẳn khủng khiếp.
Nàng quát tháo vá»›i tất cả má»i ngÆ°á»i. Ná»­a đêm nàng cÅ©ng choàng dậy gá»i Ä‘iện thoại đánh thức hết ngÆ°á»i này đến ngÆ°á»i khác.
- Howard, anh biết giấy dán tÆ°á»ng đã được chở đến chÆ°a?
- Lạy Chúa, Lara. Bây giỠđang là bốn giỠsáng.
Chỉ còn chín mÆ°Æ¡i ngày nữa là đến ngày khánh thành khách sạn. Chúng ta không thể khánh thành được nếu tÆ°á»ng chÆ°a được dán giấy.
- Sáng ra tôi sẽ kiểm tra xem tầu đã cập bến chưa.
- Bây giỠsáng rồi. Anh kiểm tra ngay đi.
Càng đến gầy thá»i hạn hoàn tất, Lara càng dá»… nổi nóng hÆ¡n. Nàng gặp Tom Scott, giám đốc Hãng quảng cáo.
- Ông có con nhỠkhông, ông Scott?
Scott ngạc nhiên nhìn Lara.
- Không. NhÆ°ng tại sao bà há»i thế?
- Bởi tôi vừa qua hãng quảng cáo của ông và thấy má»™t thằng nhãi con Ä‘ang vẽ thiết kế quảng cáo. Tôi nghÄ© chỉ là con cái mình ông má»›i giao cho nó làm cái công việc quan trá»ng đến thế. Bao nhiêu ngÆ°á»i lá»›n của ông đâu?
Scott cau mày:
- Nếu có gì bà chưa hài lòng…
- Má»i thứ Ä‘á»u làm tôi không hài lòng, - Lara nói. - ông làm việc không năng nổ gì hết. Äó là sá»± thá» Æ¡. Không khách sạn nào lại bị quảng cáo theo kiểu nhạt nhẽo nhÆ° thế. Không má»™t khách sạn nào hết, ông nghe rõ chÆ°a, Scott? Mà đây là khách sạn số má»™t của New York: đẹp nhất, hiện đại nhất. Äây là nÆ¡i khách đến nghỉ ngÆ¡i dá»… chịu nhÆ° Ä‘ang ở nhà há» vậy. Chúng ta phải tạo nên dÆ° luận tốt cho nó. Ông có làm nổi việc đó không, ông Scott?
- Tôi cam đoan với bà là tôi làm được. Tôi sẽ tổ chức lại và trong vòng hai tuần lễ…
- Ngay thứ Hai này, - Lara lạnh lùng nói, - tôi cần thấy chiến dịch tuyên truyá»n quảng cáo đã được bắt đầu.
Các trang quảng cáo rầm rộ xuất hiện trên đủ loại báo chí và áp phích, quảng cáo bướm được dán khắp các thành phố trong toàn Hợp chủng quốc.
- Tôi nghĩ chiến dịch của chúng tôi khá rầm rộ, - Scott nói. - Bà nói rất đúng.
Lara nhìn ông ta, thản nhiên nói:
- Tôi không cần tôi đúng mà tôi cần ông đúng. Tôi trả tiá»n ông là để ông làm nhÆ° thế.
Nàng quay sang Jerry Townsend, được phân việc lo đăng quảng cáo:
- Các thiếp má»i đã gá»­i Ä‘i hết chÆ°a?
- Rồi. Tôi đã nhận được thÆ° nhận lá»i của hầu hết khách chúng ta má»i. Má»i ngÆ°á»i Ä‘á»u sẽ có mặt trong bữa tiệc khánh thành. Bữa tiệc sẽ rất lá»›n.
- Chứ còn gì nữa, - Howard Keller càu nhàu. - Chi ra ngần ấy tiá»n kia mà.
Lara bật cÆ°á»i.
- Anh đừng nói giá»ng chủ nhà băng mãi nhÆ° thế nữa. Chúng ta đã chi má»™t triệu đô-la cho quảng cáo. Chúng ta sắp có hàng chục nhân vật tai to mặt lá»›n trong bữa tiệc và…
Howard Keller giơ tay:
- Tôi chịu rồi! Tôi chịu rồi.
Hai tuần lá»… trÆ°á»›c khi khánh thành, má»i thứ Ä‘á»u nhÆ° cùng xẩy đến má»™t lúc. Giấy dán tÆ°á»ng được chở đến. Thảm được trải. Các hành lang được sÆ¡n quét và các bức hoạ được treo lên. Lara Ä‘i kiểm tra lần chót, theo sau là toàn bá»™ ban chỉ đạo.
Nàng vào một dẫy phòng khép kín với đầy đủ tiện nghi, một "chìa khoá" (1) nói:
- Rèm không đúng. Thay sang dẫy phòng bên cạnh và đem bộ bên ấy sang treo ở đây.
Vào một dẫy phòng khép kín khác, nàng nhấn thử piano.
- Dây sai. Cho ngÆ°á»i đến lên dây lại.
Dẫy phòng thứ ba thì lò sưởi điện không cháy:
- Thay công tắc!
Ban chỉ đạo cảm thấy nhÆ° Lara ôm lấy tất cả má»i việc. Nàng vào khu nhà bếp và khu giặt giÅ©, các buồng vệ sinh. Nàng xem xét không sót nÆ¡i nào, đến đâu nàng cÅ©ng yêu cầu thứ này, phàn nàn thứ kia, quy định thứ ná».
Viên giám đốc nàng thuê để quản lý khách sạn nói:
- Bà đừng quá chi ly đến nhÆ° vậy. Khách sạn nào lúc khai trÆ°Æ¡ng chẳng có đôi chút sai sót nhá».
= Nhưng khách sạn của tôi thì không, - Lara nói. - Các khách sạn của tôi không được có sai sót nhỠnào hết.
Hôm khai trÆ°Æ¡ng, Lara dậy từ bốn giá» sáng. Nàng bồn chồn không ngủ được. Nàng rất muốn nói chuyện vá»›i Paul Martin, nhÆ°ng vào giá» này không thể gá»i Ä‘iện cho ông được. Nàng mặc quần áo và Ä‘i dạo.
Má»i thứ Ä‘á»u êm đẹp, nàng tá»± nhủ. Hệ thống máy vi tính sẽ được lắp xong. Phòng bếp thứ ba sắp hoạt Ä‘á»™ng được. Dãy phòng số bảy, khoá sẽ được sá»­a lại.
Mình sẽ tìm má»™t ngưởi thay cho mấy nhân viên phục vụ hôm qua xin nghỉ việc. Máy Ä‘iá»u hoà nhiệt Ä‘á»™ ở căn há»™ thượng hạng sẽ hoạt Ä‘á»™ng…
Sáu giá» chiá»u hôm đó, khách khứa bắt đầu lục tục đến. Má»—i cá»­a vào có má»™t nhân viên bảo vệ mặc đồng phục đứng kiểm tra giấy má»i. Hôm nay có đủ loại nhân vật danh giá của thành phố: các giám đốc, các uá»· viên Ä‘iá»u hành các công ty… Lara đã kiểm tra danh sách khách má»i rất kỹ, gạt Ä‘i những ngÆ°á»i không quan trá»ng.
Nàng đứng trong gian tiá»n sảnh rá»™ng thênh thang tÆ°Æ¡i cÆ°á»i chào đón khách má»—i khi hỠđến.
- Tôi là Lara Cameron. Rất hân hạnh được đón tiếp quý vị. Xin má»i quý vị cứ xem thoải mái.
Nàng nói riêng với Howard Keller:
- Tại sao không thấy ông Thị trưởng?
- Ông ta quá bận, chắc thế, và…
- Anh nói vậy nghÄ©a là ông ta coi tôi không phải ngÆ°á»i quan trá»ng? Sẽ đến lúc ông ta thay đổi cách suy nghÄ©.
Một trong số các trợ lý của thị trưởng có đến.
- Cảm Æ¡n ông đã đến dá»±, - Lara nói. - Äấy là má»™t vinh dá»± cho khách sạn chúng tôi.
Lara rất nóng lòng mong Tod Grayson, cây bút phê bình vá» xây dá»±ng của tá» New York Times mà nàng đã má»i. Nếu ông ta thích toà nhà này, - nàng thầm nghÄ© - tức là mình đã chiến thắng.
Paul Martin đến cùng vá»›i vợ ông. Äây là lần đầu tiên Lara nhìn thấy bà ta: má»™t phụ nữ đẹp và dáng quý phái. Nàng bá»—ng cảm thấy mình là kẻ có tá»™i.
Paul Martin bước đến chỗ Lara.
- ThÆ°a cô Cameron. Tôi là Paul Martin. Äây là vợ tôi, Nina. Cảm Æ¡n cô đã má»i hai vợ chồng chúng tôi!
Lara nắm bàn tay của Nina hÆ¡i lâu hÆ¡n thÆ°á»ng lệ má»™t chút.
- Tôi rất sung sướng được bà đến dự. Xin bà thoải mái như ở nhà.
Paul Martin ngó gian tiá»n sảnh. Ông đã đến đây và ngắm nó năm sáu lần rồi.
- Äẹp thật, - ông thốt lên. - Tôi nghÄ© rằng cô đã thành công rá»±c rỡ, thÆ°a cô Cameron.
Nina ngắm nàng.
- Tôi cũng nghĩ như chồng tôi.
Lara tá»± há»i không biết bà ta có biết chuyện chồng mình dan díu vá»›i nàng không?
Khách khứa bắt đầu ùn ùn kéo đến.
Má»™t tiếng đồng hồ sau, Lara Ä‘ang đứng trong gian tiá»n sảnh thì Howard bÆ°á»›c nhanh đến.
- Sao vậy? - Anh nói. - Má»i ngÆ°á»i Ä‘ang chá» cô.
HỠđang ăn uống trong phòng khách lớn. Sao cô còn đứng ngoài này?
- Tod Grayson chưa đến. Tôi đang đợi ông ta.
Cây bút phê bình kiến trúc của New York Times ấy à? Tôi nhìn thấy ông ta đến từ cách đây một giỠrồi!
- Thật không?
- Ông ta trong đám khách tham quan các phòng của khách sạn.
- Sao anh không báo ngay cho tôi biết?
- Tôi đinh ninh cô biết rồi.
- Ông ta bảo sao? - Lara sốt ruá»™t há»i. - Vẻ mặt ông ta thế nào? Liệu ông ta có hài lòng không?
- Ông ta không nói gì. Trông mặt thì vui vẻ. NhÆ°ng tôi khó nói là ông ta có hài lòng không, nhiá»u hay ít.
- Ông ta không nói gì à?
- Không.
Lara cau mặt.
- Nếu thích chắc ông ta phải nói chứ. Vậy là Ä‘iá»m gở rồi.
Bữa tiệc khánh thành đạt kết quả mỹ mãn.
Khách khứa ăn, uống và nâng cốc chúc mừng khách sạn. Lúc bữa tiệc đã tàn, Lara được má»i ngÆ°á»i tranh nhau chúc mừng.
- Khách sạn đẹp quá, thưa cô Cameron…
- Nhất định lần sau đến New York tôi sẽ thuê phòng ở đây…
- Äúng là má»™t sáng kiến lá»›n: má»—i phòng khách nhá» lại có má»™t cây đàn piano.
- Tôi thích cách bố trí lò sưởi…
- Tôi sẽ giới thiệu để các bạn bè tôi đến thuê phòng ở đây…
Vậy là tốt. Lara thầm nghĩ. Cho dù báo New York Times không thích thì như vậy là mình cũng đã thành công rồi.
Lara nhìn thấy hai vợ chồng Paul Martin ra vá».
- ThÆ°a cô Cameron, tôi nghÄ© cô đã thành công rá»±c rỡ. Má»i ngÆ°á»i ở New York sẽ bàn tán nhiá»u vá» toà khách sạn này.
- Cảm ơn ông, thưa ông Martin, - Lara nói. - Cảm ơn hai ông bà đã có nhã ý đến dự.
Bà Nina nói bình thản:
- Chào cô, cô Cameron.
- Chào bà!
Lúc há» Ä‘i ra tiá»n sảnh, Lara nghe thấy bà ta nói vá»›i chồng:
- Cô ấy đẹp đấy chứ, anh công nhận không, Paul?
***
Thứ năm sau, khi số báo New York Times ra mắt, Lara đứng ở quầy báo trên góc phố 42 và đại lá»™ Broadway từ bốn giá» sáng để mua má»™t tá». Nàng vá»™i vã lật tá»›i mục Kiến trúc của Tod Crayson. Bài báo của ông ta mở đầu"
"Từ lâu đảo Manhattan cần má»™t khách sạn có khả năng làm du khách đến nghỉ cảm thấy đầy đủ tiện nghi nhÆ° Ä‘ang ở nhà há». Các dãy phòng khép kín trong khách sạn Cameron Plaza Ä‘á»u rá»™ng rãi, lịch sÆ° được trang trí có thẩm mỹ. Lara Cameron cuối cùng đã xây dá»±ng được cho New York…"
Lara reo lên sung sÆ°á»›ng. Nàng gá»i Ä‘iện cho Howard và đánh thức anh dậy.
- Thắng rồi, Howard - Nàng nói. - Báo Times ca ngợi chúng ta.
Anh ngồi dậy, mừng rỡ:
- Hay quá! HỠnói sao?
Lara Ä‘á»c bài báo cho anh nghe.
- Vậy là xong, - Howard nói. - Bây giỠthì cô đi ngủ tiếp đi.
- Ngủ ấy à? Anh nói đùa. Tôi lại vừa tìm thấy má»™t địa Ä‘iểm má»›i nữa. Äến giá» các nhà băng mở cá»­a, tôi Ä‘á» nghị anh đến gặp há» thÆ°Æ¡ng lượng chuyện vay tiá»n ngay…
***
Khách sạn Cameron Plaza tại New York đúng là má»™t kiểu chiến thắng lẫy lừng. Tất cả các dẫy phòng khép kín Ä‘á»u luôn có ngÆ°á»i thuê và số ngÆ°á»i đăng ký thuê chiếm cả má»™t bản danh sách dài.
- Äây má»›i chỉ là bÆ°á»›c khởi đầu, - Lara bảo Howard. - Tại thủ đô này có mÆ°á»i ngàn công ty xây dá»±ng nhÆ°ng chỉ có má»™t số ít nổi danh: Ticche, Rudin, Rockfeìler, Stern. Dù há» không thích thì cÅ©ng sẽ buá»™c phải chấp nhận chúng ta. Và sẽ đến lúc chúng ta thay đổi cán cân trên bầu trá»i kiến trúc ở đây. Chúng ta sẽ tạo ra tÆ°Æ¡ng lai chứ không phải há». Các nhà băng bắt đầu gá»i Ä‘iện cho Lara xin được cho nàng vay tiá»n. Nàng đã triệu tập những nhà môi giá»›i bất Ä‘á»™ng sản lá»›n nhất, má»i hỠăn tối và Ä‘i xem hát. Nàng được các quan chức quản lý bất Ä‘á»™ng sản má»i nàng ăn Ä‘iểm tâm và há» giá»›i thiệu vá»›i nàng những bất Ä‘á»™ng sản sắp được Ä‘Æ°a ra bán. Nàng lá»±a được hai khu đất trong khu thÆ°Æ¡ng mại của thành phố và bắt đầu tiến hành xây cất.
Paul Martin gá»i Ä‘iện đến văn phòng cho Lara.
- Cô Ä‘á»c tuần báo Kinh doanh chÆ°a? Cô đã trở thành nhân vật nổi danh rồi đấy, - ông nói. - Tiếng đồn lan truyá»n cô là má»™t nhân vật sấm sét. Cô đã thành công.
- Em sẽ cố gắng.
- Trưa nay cô có rảnh đi ăn với tôi không?
- Em sẽ thu xếp được.
Lara Ä‘ang há»p vá»›i hãng thiết kế kiến trúc lá»›n nhất. Nàng xem những bản vẽ há» mang đến.
- Cô sẽ thích kiểu này, - ngÆ°á»i kiến trúc sÆ° trưởng của hãng nói. - Kiểu này đẹp và cân đối, đúng là kiểu cô yêu cầu. Cô cho chúng tôi nói chi tiết…
- Không cần, - Lara nói. - Tôi biết xem bản vẽ. - Nàng ngẩng đầu lên. - Tôi muốn ông chuyển kiểu này thành tác phẩm nghệ thuật.
- Nghĩa là sao?
- Tôi muốn có những nét vẽ bằng mầu. Tôi muốn có những bức hoạ thật sá»± hình dạng của gian tiá»n sảnh, các hành lang và các phòng giấy. Các chủ nhà băng không có óc tưởng tượng. Tôi cần cho há» thấy cụ thể trang hoàng của toà nhà tÆ°Æ¡ng lai sẽ ra sao.
- à kiến của cô rất đúng, cô Cameron.
Nữ thư ký của nàng bước vào.
- Xin lỗi, thưa bà chủ.
- Cuá»™c há»p này được triệu tập vào chín giá». Vậy mà bây giá» chín giá» năm cô má»›i đến?
- Xin lá»—i bà. Äồng hồ báo thức của tôi bị há»ng, tôi…
- Thôi được. Chuyện ấy để nói sau.
Nàng quay sang các kiến trúc sư.
- Tôi muốn có vài thay đổi.
Hai tiếng sau, Lara đã trao đổi xong vá» những chá»— nàng muốn thay đổi. Khi cuá»™c há»p tan, nàng bảo Kathy:
- Cô ngồi xuống đây đã.
Cô thư ký ngồi xuống.
- Cô có thích công việc hiện nay không?
- Có thưa bà Cameron.
- Riêng tuần này cô đã đến trễ ba lần. Tôi không thể tha thứ thêm được nữa.
- Ôi tôi rất Ä‘au lòng. Tôi… không được khá»e.
- Cô làm sao?
- Không làm sao rõ ràng cả, thưa bà.
- Vậy tại sao cô không đi làm đúng giỠđược? Có chuyện gì vậy?
- Thá»i gian trÆ°á»›c tôi ngủ rất tốt. Thú thật vá»›i bà là tôi Ä‘ang rất lo.
- Lo chuyện gì? - Lara sốt ruá»™t há»i.
- Tôi… tôi có khối u.
- Thế à? - Lara im lặng một lúc. - Thế bác sĩ bảo sao?
Kathy nuốt nÆ°á»›c bá»t.
- Tôi chưa đi khám bác sĩ.
- Tại sao? - Lara nổi nóng. - Cô là con đà điểu hay sao? Tại sao cô không đi khám bác sĩ?
Lara nhấc điện thoại:
- Cho tôi nói chuyện với bác sĩ Peters.
Nàng đặt máy xuống.
- Rất có thể là u lành, nhưng cô không thể bỠqua như thế được.
- Mẹ tôi và anh tôi Ä‘á»u chết vì ung thÆ°, - Kathy rầu rÄ© nói. - Tôi không dám Ä‘i khám vì sợ bác sÄ© bảo tôi cÅ©ng bị bệnh ấy.
Chuông điện thoại reo. Lara nhấc máy.
- Alô. Bác sÄ© làm sao? Tôi không cần biết. Cô nói giúp là tôi cần nói chuyện vá»›i bác sÄ© ngay bây giá».
Nàng đặt máy xuống.
Lát sau, điện thoại reo. Lara nhấc lên.
- Chào bác sĩ… không, tôi vẫn khá»e. Tôi sẽ bảo cô thÆ° ký đến nhỠông xem giúp. Tên cô ta là Kathy Turner. Sau đây ná»­a giá» cô ấy sẽ có mặt ở phòng khám của bác sÄ©. Ông khám cho cô ấy ngay sáng nay nhé. Tôi biết ông là chuyên gia hàng đầu vá»â€¦ Vâng… Cảm Æ¡n ông.
Nàng đặt máy xuống.
- Cô đến ngay bệnh viện Sloan - Kettering. Bác sĩ Peters sẽ chỠcô ở đó.
- Tôi không biết nói thế nào để biểu lộ hết lòng biết ơn bà, thưa bà chủ.
- Hãy nói rằng sáng mai cô không đến trễ nữa.
***
Howard Keller bước vào phòng giấy.
- Có chuyện trục trặc, sếp?
- Chuyện gì?
- Vá» khu đất trên phố số 14. Chúng ta đã giải toả tất cả những ngÆ°á»i sống trong đó, trừ má»™t cÆ° xá. CÆ° xá Dorchester. Sáu gia đình trong đó nhất định không chịu dá»i Ä‘i. Và thành phố cÅ©ng không cho phép chúng ta ép buá»™c há».
- Trả thêm tiá»n cho há».
Äây không phải là chuyện tiá»n. Những gia đình đó sống ở đấy đã lâu. Há» không chịu Ä‘i vì đã quen thuá»™c và thấy sống ở đó dá»… chịu.
- Vậy thì ta làm cho hỠsống không dễ chịu nữa.
- Nghĩa là sao?
Lara đứng dậy:
- Ta đến xem lại khu vực ấy đi.
Dá»c Ä‘Æ°á»ng há» thấy những phụ nữ Ä‘eo tay nải và những ngÆ°á»i vô gia cÆ° chen chúc trên Ä‘Æ°á»ng xin tiá»n bố thí.
Trong một đất nước phồn vinh như thế này, - Lara, - thì quang cảnh này đúng là nhục nhã.
Cư xá Dorchester là một toà nhà gạch sáu tầng nằm giữa một khu toàn những túp nhà tồi tàn đang chỠxe ủi đến phá.
Lara đứng ngoài Ä‘Æ°á»ng nhìn rất lâu.
- Có bao nhiêu gia đình sống trong này?
- Chúng ta đã dá»i Ä‘i được mÆ°á»i sáu há»™, còn sáu há»™ không chịu.
- NghÄ©a là chúng ta có mÆ°á»i sáu căn há»™ có thể sá»­ dụng?
Howard nhìn Lara, ngạc nhiên:
- Äúng thế. NhÆ°ng sao?
- Ta sẽ Ä‘Æ°a ngÆ°á»i vào ở kín mÆ°á»i sáu căn há»™ bá» trống ấy.
à cô bảo ta tìm ngÆ°á»i thuê? NhÆ°ng toà nhà này sắp…
- Không phải cho thuê mà cho ở nhá». Chúng ta sẽ cho đám ngÆ°á»i vô gia cÆ° kia đến ở tạm. Thành phố New York có hàng ngàn ngÆ°á»i không chá»— trú chân. Chúng ta sẽ cho hỠở và anh hãy quan tâm, cấp cho hỠđôi chút thức ăn nữa.
Howard cau mặt:
- Có nên coi đấy là một suy nghĩ có giá trị nhất của cô từ trước tới nay không?
- Anh Howard! Chúng ta sẽ làm việc từ thiện. Chúng ta sẽ làm cái việc mà thành phố không thể làm được - đó là cung cấp nơi trú chân cho những kẻ vô gia cư.
Lara nghiên cứu kỹ thêm toà nhà cư xá, xem các cửa sổ.
- Và tôi muốn đóng ván kín những cửa sổ kia lại.
- Äể làm gì?
- Ta sẽ tạo cho toà nhà có vẻ nhÆ° má»™t toà nhà bá» hoang. Tầng trên cùng vẫn có ngÆ°á»i ở phải không?
- Có.
- Vậy thì ta dá»±ng má»™t tấm biển lá»›n, chặn tầm mắt của há».
- Nhưng…
- Anh hãy cứ làm như thế đi.
Khi Lara trở vá» văn phòng, đã có má»™t lá»i nhắn chá» nàng.
- Bác sÄ© Peters Ä‘á» nghị bà chủ gá»i Ä‘iện đến cho bác sÄ©, - Tricia nói.
- Liên lạc ngay cho tôi.
Bác sĩ Peter nhấc máy ngay.
- Lara. Tôi đã khám cho cô thư ký của bà.
- Sao?
- Cô ấy có một khối u. Tôi sợ là u ác tính. Tôi đã cho làm sinh thiết ngay rồi.
- Tôi cần má»™t ngÆ°á»i nữa khám cho chắc, - Lara nói.
- Tất nhiên rồi, nếu bà muốn, nhưng tôi là chủ nhiệm khoa và…
- Tôi cần có thêm một bác sĩ nữa khám cho Kathy.
- Cô ấy hiện ở đâu?
- Äang trên Ä‘Æ°á»ng vá» văn phòng bà.
- Cảm ơn ông, Paters.
Lara đặt máy xuống. Nàng ấn nút máy truyá»n âm:
- Kathy vỠthì bảo sang gặp tôi.
Lara nghiên cứu lịch công việc trên bàn. Nàng chỉ có được ba chục ngày để giải toả cư xá Dorchester trước khi bắt đầu thi công.
Sáu tên ương ngạnh. Thôi được, Lara thầm nghĩ. Xem chúng còn ngoan cố được bao lâu nữa.
Kathy vào phòng giấy bà chủ. Hai mắt cô Ä‘á» và má»ng lên vì khóc.
- Tôi nghe tin rồi, - Lara nói. - Tôi rất thông cảm, Kathy.
- Tôi sắp chết rồi, - Kathy mếu máo nói.
Lara đứng dậy, ôm chặt cô thư ký.
- Không sao đâu. Ngày nay việc Ä‘iá»u trị ung thÆ° đã tiến rất xa. Cô sẽ làm phẫu thuật và sẽ khá»i.
- Thưa bà Cameron… tôi không đủ khả năng…
- Tôi cho tiá»n. Bác sÄ© Peters sẽ kéo thêm má»™t bác sÄ© nữa khám cho cô. Và nếu lần khám này ông bác sÄ© kia cÅ©ng kết luận đúng nhÆ° thế thì cô sẽ phải mổ ngay. Bây giá» cô vá» nhà nghỉ ngÆ¡i Ä‘i.
Kathy lại khóc.
- Cảm ơn bà chủ.
Khi Kathy bước ra, cô thầm nghĩ:
- Không ai hiểu ná»—i bà ta là ngÆ°á»i thế nào nữa?
Chú thích:
(1) Một đơn vị cho khách thuê ở khách sạn
Tài sản của anhhe1281

Trả Lá»i Vá»›i Trích Dẫn
Trả lá»i

Từ khóa được google tìm thấy
äèïëîì, íàöèîíàëüíûé, ïðîêëÿòûé, òåíäåð, óëüòðà, ýëåêòðè÷åê



©2008 - 2014. Bản quyá»n thuá»™c vá» hệ thống vui chÆ¡i giải trí 4vn.euâ„¢
Diễn đàn phát triển dựa trên sự đóng góp của tất cả các thành viên
Tất cả các bài viết tại 4vn.eu thuá»™c quyá»n sở hữu của ngÆ°á»i đăng bài
Vui lòng ghi rõ nguồn gốc khi các bạn sử dụng thông tin tại 4vn.eu™