Ghi chú đến thành viên
Go Back   4vn.eu > Truyện dịch - 4vn.eu >

Học Viện 4vn

> Phòng dịch giả > Góc hỗ trợ
Gởi Ðề Tài Mới Trả lời
 
Ðiều Chỉnh
  #6  
Old 03-09-2009, 12:19 PM
Tepga Tepga is offline
 
Tham gia: May 2008
Bài gởi: 325
Thời gian online: 0 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 47 Times in 46 Posts
chữ "môn" trong "Ma thú môn, chiến sĩ môn, ma pháp sư môn...." dịch là: "các ma thú, các chiến sĩ, các ma pháp sư"

Lúc nào nhớ ra thêm gì thì lại nói tiếp
Tài sản của Tepga

Trả Lời Với Trích Dẫn
  #7  
Old 03-09-2009, 12:24 PM
huntercd huntercd is offline

Công thần
 
Tham gia: Jun 2008
Bài gởi: 1,146
Thời gian online: 4 giờ 9 phút 27 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 1,471 Times in 611 Posts
Trích:
Nguyên văn bởi ga_kho View Post
Ý kiến là muốn dịch thế nào thì dịch, tùy thích. Giải trí mà
Dịch cứ như thế mãi thì 4vn sắp suy tàn rồi!
Tài sản của huntercd

Trả Lời Với Trích Dẫn
  #8  
Old 03-09-2009, 12:33 PM
ga_kho's Avatar
ga_kho ga_kho is offline
Tiếp Nhập Ma Đạo
 
Tham gia: Aug 2008
Đến từ: Xứ Dừa
Bài gởi: 364
Thời gian online: 1 tuần 0 ngày 7 giờ
Xu: 0
Thanks: 116
Thanked 4 Times in 3 Posts
Hè! Hè! Ta không đứng vào hàng ngũ dịch giả! Nhưng biết mấy tên mới dịch cảm nhận thế nào! Hãy đặt mình vào người khác! Còn dịch thế nào thì tự có người đánh giá thoai!
Tài sản của ga_kho

Chữ ký của ga_kho
[CENTER][B][COLOR="Blue"][SIZE="6"]Độc Cô Bại Thần[/SIZE][/COLOR][/B][/CENTER]
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #9  
Old 03-09-2009, 12:35 PM
damap's Avatar
damap damap is offline

Em Cooc's Fanclub
Liên Hoa Cuồng Đồ
 
Tham gia: Nov 2008
Đến từ: Linh Giới
Bài gởi: 239
Thời gian online: 2 phút 1 giây
Xu: 0
Thanks: 14
Thanked 437 Times in 92 Posts
Tại hạ thì thường đọc 1, 2 lần trước khi dịch để hiểu ý, đoạn nào thấy tối nghĩa thì đọc qua bên Hán Việt và paste tiếng Trung vào Thiều chữu từ điển để dò tìm nghĩa từ. Nói chung là phải làm tận tâm, có trách nhiệm, ngoài ra khi được biên tập xong thì đối chiếu với bản dịch cũ của chính mình để xem đoạn nào sai, đoạn nào cần sửa. Còn khi trình khá rồi thì nên tự đọc tiếng Hán Việt sẽ dễ hiểu hơn. À, quên, còn phải đọc một ít ngữ pháp tiếng Trung nữa, nếu yêu thích thì học qua một chút hehe...
Tài sản của damap

Chữ ký của damap
:0 (172): :1 (7): :1 (1): :1 (13): :1 (22): :0 (114): :0 (161):

:0 (146): :0 (146): :0 (146): YÊU TIỀN NHƯ MẠNG :0 (146): :0 (146): :0 (146):
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #10  
Old 03-09-2009, 12:44 PM
vothuong vothuong is offline
Gió thổi mây bay
Giang hồ phiêu bạt
 
Tham gia: Sep 2008
Đến từ: hochiminh
Bài gởi: 309
Thời gian online: 1 ngày 13 giờ 41 phút
Xu: 0
Thanks: 1,228
Thanked 2,572 Times in 151 Posts
Dịch ko khó,các mod chuẩn bị cho DG mới bản 3 cột là hết khổ thôi.Tận tâm thì 1 ngày 1c, DG mới sẽ nản, chỉ nên chia 1/2c thôi+ hỏi thăm thường xuyên để động viên-công tác dân vận chưa tốt thôi.
Tài sản của vothuong

Trả Lời Với Trích Dẫn
Trả lời



©2008 - 2014. Bản quyền thuộc về hệ thống vui chơi giải trí 4vn.eu™
Diễn đàn phát triển dựa trên sự đóng góp của tất cả các thành viên
Tất cả các bài viết tại 4vn.eu thuộc quyền sở hữu của người đăng bài
Vui lòng ghi rõ nguồn gốc khi các bạn sử dụng thông tin tại 4vn.eu™