Ghi chú đến thành viên
Go Back   4vn.eu > Kiến thức > Văn Há»c Nghệ Thuật > Tác Phẩm Văn Há»c > Văn Há»c NÆ°á»›c Ngoài > Truyện Trinh thám - Phiêu lÆ°u
Ãá» tài đã khoá
 
Ãiá»u Chỉnh
  #6  
Old 12-04-2008, 12:16 PM
tarta12a's Avatar
tarta12a tarta12a is offline
Cái Thế Ma Nhân
 
Tham gia: Feb 2008
Bài gởi: 1,035
Thá»i gian online: 35 phút 40 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 35 Times in 18 Posts
Bản dịch của: Lhoxung

ChÆ°Æ¡ng 6

Ngôi nhà quý phái và cổ xưa nhất của dòng hỠBlack



Bà Weasley Ä‘i theo bá»n trẻ lên cầu thang má»™t cách dứt khoát.
“Má muốn các con lên thẳng giÆ°á»ng, không nói chuyện gì cả,†bà nói khi hỠđến tầng đầu tiên, “hôm nay chúng ta bận rá»™n thế là đủ rồi. Bác muốn Ginny ngủ tiếp, “ bà nói vá»›i Hermione, “Vì vậy đừng có làm nó thức nhé.â€
“Ngủ tiếp, vâng, đúng thế,†Fred nói nhá», sau khi Hermione chào tạm biệt há» và há» leo lên tầng tiếp theo. “Nếu nhÆ° Ginny không nằm đó đợi Hermione kể lại cho nó nghe má»i gì đã nói gì ở dÆ°á»›i nhà thì tôi sẽ là má»™t con sâu Flobber ngay…â€
“Äược rồi, Ron, Harry,†bà Weasley nói ở tầng thứ hai. chỉ chúng vào buồng ngủ của chúng, “Các con Ä‘i ngủ Ä‘i.â€
“Tạm biệt†Harry và Ron nói với hai anh em sinh đôi.
“Ngủ ngon,†Fred nói, nháy mắt.
Bà Weasley đóng mạnh cá»­a sau lÆ°ng Harry. Căn phòng ngủ được khoá lại, khiến cho nó thậm chí càng Æ°á»›t át và ảm đạm hÆ¡n cả khi lần đầu bá»n trẻ thấy nó. Bức tranh trống rá»—ng trên tÆ°á»ng bây giá» bắt đầu thở chậm và sâu, nhÆ° thể có má»™t kẻ vô hình Ä‘ang ngủ trong đó. Harry bận đồ ngủ, tháo kính ra ra và leo lên cái giÆ°á»ng lạnh giá của nó trong khi Ron ném Thức Ä‚n Cho Cú lên đỉnh chạn cho con Hedwig và con Pigwidgeon, lúc này đã bình lặng trở lại, Ä‘ang lượn vòng và vá»— cánh xào xạc.
“Chúng ta không thể để cho nó ra ngoài Ä‘i săn hàng đêm được,†Ron giải thích khi nó tròng vào ngÆ°á»i bá»™ đồ ngủ màu hạt dẻ. “Cụ Dumbledore không muốn có quá nhiá»u cú bay vòng vòng trên quảng trÆ°á»ng vì nghÄ© rằng nó sẽ gây nghi ngá». Ôi trá»i… tá»› quên mất…â€
Nó băng ra cửa và cài then lại.
“Cậu làm thế làm gì?â€
“Kreacher,†Ron nói khi nó tắt đèn. “Trong đêm đầu tiên tá»› ở đây nó đã lảng vảng vào khoảng ba giá» sáng. Tin tá»› Ä‘i, cậu hẳn là không muốn tỉnh giấc để thấy hắn Ä‘ang rình mò trong phòng cậu đâu. Dù sao Ä‘i nữa…†nó leo lên giÆ°á»ng, chui xuống dÆ°á»›i chăn và quay sang nhìn Harry trong bóng đêm, Harry có thể thấy hình bóng của bạn nó qua ánh trăng được lá»c qua cánh cá»­a sổ u ám, “Cậu nghÄ© gì?â€
Harry không cần phải há»i xem Ron muốn nói gì.
“Ừ, há» không nói cho chúng mình biết đủ nhiá»u để chứng mình suy Ä‘oán, phải không?†nó nói, suy nghÄ© vá» tất cả những chuyện đã được nói ở dÆ°á»›i cầu thang. “Tá»› muốn nói rằng tất cả những gì hỠđã thật sá»± nói là Äá»™i quân Ä‘ang cố ngăn má»i ngÆ°á»i gia nhập phe Vol-“
Có tiếng hơi thở bị nghẹn từ phía Ron.
“-demort†Harry nói má»™t cách mạnh mẽ. “Sau cậu không thá»­ gá»i cái tên này Ä‘i? Ba Sirius và thầy Lupin đã làm thế.â€
Ron lỠcâu nói cuối đi.
“Ừ, cậu nói đúng,†nó nói. “chúng tá»› đã biết gần nhÆ° má»i chuyện mà há» nói bằng cách dùng những Cái Tai Nối Dài. Chỉ có má»™t chuyện má»›i là –“
*****.
“OUTCH!â€
“Thấp giá»ng thôi, Ron, nếu không mẹ cậu sẽ trở lại đây bây giá».â€
“Cả hai ảnh vừa Ä‘á»™n thổ vô giữa đầu gối tá»› nè!â€
Harry thấy những Ä‘Æ°á»ng nét má» má» của Fred và George trÆ°á»n xuống từ giÆ°á»ng Ron. Tấm trải giÆ°á»ng kêu xá»™t xoạt và tấm đệm của Harry trÅ©ng xuống khoảng vài inch khi George ngồi xuống phía dÆ°á»›i chân nó.
“Thế nào, tới đâu rồi?†George hăm hở nói.
“Ba Sirius muốn nói đến vũ khí nào thế?†Harry nói.
“Chúng ta bị lỡ chuyện này, hình nhÆ° thế,†Fred nói má»™t cách thích thú, nó Ä‘ang ngồi kế Ron. “Chúng ta không nghe được chuyện này bằng những cái Nối Dài cÅ© phải không?â€
“Thế các anh nghĩ nó sẽ là cái gì?†Harry.
“Có thể là bất cứ cái gì,†Fred nói.
“NhÆ°ng không thể nào tệ hÆ¡n lá»i nguyá»n Avada Keadavra, đúng không?†Ron nói. “Còn có gì tệ hÆ¡n cái chết nữa?â€
“Có thể là cái gì đó có thể giết má»™t đống ngÆ°á»i cùng lúc,†George nói thá»­.
“Có thể là má»™t cách giết ngÆ°á»i gây Ä‘au Ä‘á»›n khủng khiếp,†Ron sợ hãi nói.
“Hắn biết Lá»i Nguyá»n Cruciatus có thể gây Ä‘au Ä‘á»›n ,†Harry nói, “Hắn không cần cái gì lợi hại hÆ¡n đâu.†Có má»™t khoảng ngừng và Harry biết là những ngÆ°á»i khác, giống nhÆ° nó, Ä‘ang tá»± cái thứ vÅ© khí đó có thể gây ra những chuyện kinh dị nào.
“Thế em nghÄ© rằng cái thứ vÅ© khí đó Ä‘ang thuá»™c vá» ai lúc này?†George há»i.
“Em hy vá»ng rằng nó thuá»™c vá» phe ta,†Ron nói, giá»ng tá» ra rất hồi há»™p.
“Nếu như vậy, thì cụ Dumbledore có thể đang giữ nó,†Fred nói.
“Ở đâu chứ?†Ron nói nhanh. “Hogwarts Æ°?â€
“Cá là thế!†George nói. “Äó là nÆ¡i ổng giấu Hòn Äá Phù Thuá»·.â€
“Má»™t vÅ© khí thì hẳn phải lá»›n hÆ¡n Hòn Äá nhiá»u chứ!†Ron nói.
“Không chắc đâu†Fred nói.
“Vâng, kích thÆ°á»›c không đảm bá»o cho sức mạnh đâu,†George nói, “Nhìn Ginny thì biết.â€
“Anh muốn nói gì thế?†Harry nói.
“Em chÆ°a bao giá» nhận được cái kết cục của má»™t trong những Ma Thuật Ba Bị - DÆ¡i của nó phải không?â€
“Suỵt!†Fred nói, hÆ¡i nhá»m khá»i giÆ°á»ng. “Nghe nào!â€
Cả đám im lặng. Có tiếng bước chân đi lên cầu thang.
“Mẹ đấy,†George nói mà không làm rộn gì thêm, với một tiếng "rắc" và thế là Harry cảm thấy cái sức nặng trên nệm của nó biến mất. Vài giây sau, chúng nghe thấy tiếng ván sàn ngoài cửa kêu răng rắc; bà Weasley đứng lặng đó nghe ngóng để kiểm tra xem chúng có tán chuyện gì không.
Hedwig và Pigwidgeon kêu một cách buồn thảm. Tiếng ván sàn lại kêu ken két và hỠnghe thấy tiếng chân bà leo lên tầng trên để kiểm tra Fred và George.
“Má không há» tin bá»n mình chút nào,†Ron nói má»™t cách buồn bã.
Harry không chắc là nó có thể ngủ được ngay; buổi tối vừa rồi tràn ngập những chuyện để suy nghÄ© và nó tin chắc là mình phải nằm đó nghiá»n ngẫm chúng hàng giá». Nó muốn nói chuyện tiếp vá»›i Ron, nhÆ°ng bà Weasley bây giá» lại Ä‘i xuống cầu thang trở lại, và khi bà đã Ä‘i qua, nó lại nghe thấy những tiếng chân khác Ä‘ang Ä‘i lên… thật sá»±, có những con vật nhiá»u chân Ä‘ang chạy khẽ lên xuống ngoài cá»­a phòng ngủ, và bác Hagrid thầy dạy môn Chăm sóc sinh vật Huyá»n Bí có nói rằng, “Ê, Harry, những cái tay này đẹp không? Chúng ta sẽ há»c vá» loại vÅ© khí này.†và Harry thấy rằng những con vật đó có những viên đạn đại bác trên đầu và Ä‘ang ập đến đối mặt vá»›i nó… nó chìm dần vào giấc ngủ…
...Äiá»u tiếp theo nó biết được là nó Ä‘ang cuá»™n tròn lại dÆ°á»›i cái chăn ấm áp trong khi giá»ng của George vang khắp phòng.
“Mẹ nói thức dậy Ä‘i, bữa ăn sáng của tụi em ở trong bếp ấy và mẹ cần bá»n em phụ ở phòng khách. Có nhiá»u Tiên-nhức-nhối hÆ¡n bà tưởng và bả tìm thấy má»™t ổ Puffkeins chết ở dÆ°á»›i ghế bành.â€
Ná»­a tiếng sau Harry và Ron, đã thay đồ và ăn nhanh bữa sáng, Ä‘i vào phòng khách, má»™t căn phòng dài, trần cao ở tầng má»™t vá»›i những bức tÆ°á»ng màu xanh olive, phủ đầy những tấm thảm dÆ¡ bẩn. Những tấm thảm tung lên những đám mây bụi má»—i khi có ai đó đặt chân lên nó và những tấm màn đầy mối dài xanh Ä‘ang vo vo nhÆ° thể có má»™t bầy ong vô hình Ä‘ang làm tổ. Ở sẵn đấy đã có bà Weasley, Hermione, Ginny, Fred và George Ä‘ang tạo má»™t nhóm, trông có vẻ ngồ ngá»™ khi há» Ä‘á»u Ä‘eo khẩu trang che mÅ©i và miệng. Má»—i ngÆ°á»i trong bá»n há» Ä‘á»u cầm sẵn má»™t cái chai lá»›n chứa má»™t thứ chất lá»ng màu Ä‘en có vòi ở đầu.
“Che mặt lại và cầm lấy má»™t cái bình Ä‘i,†bà Weasley nói vá»›i Harry và Ron khi bà thấy chúng, chỉ vá» hai cái chai chứa thứ nÆ°á»›c Ä‘en trên cái bàn cao chân. “Nó là thuốc trừ Tiên-nhức-nhối. ChÆ°a bao giá» mẹ thấy má»™t sá»± phá hoại tồi tệ thế – trong mÆ°á»i năm nay cái con gia tinh ấy làm được tích sá»± gì nhỉ?â€
Mặt Hermione bị che hết phân nữa dưới cái khăn uống trà nhưng Harry có thể nhận ra cô bé đang ném một cái nhìn trách móc vỠphía bà Weasley.
“Kreacher già rồi mà bác, ổng không thể quản lý nổi nữa-“
“Cháu sẽ là ngạc nhiên khi biết rằng Kreacher dÆ° sức quản lý nếu nó muốn, Hermione,†Sirius nói, ông vừa bÆ°á»›c vào phòng mang theo má»™t cái túi nhuốm máu của dÆ¡i chết. “Chú vừa cho con Buckbeak ăn,†ông nói, trả lá»i cái nhìn dò há»i của Harry, “Chú thả nó trên lầu trong phòng của mẹ chú. Dù sao… cái bàn viết này…â€
Ông thả cái túi dơi xuống một cái ghế có tay vịn, rồi cuối xuống để kiểm tra khoá tủ mà, đến lúc này Harry mới để ý là đang lắc nhè nhẹ.
“À, chị Molly à, tôi chắc rằng đó là má»™t con Ông Kẹ,†Sirius nói, liếc nhìn qua lá»— khoá, “nhÆ°ng có thể là chúng ta cần Mắt Äiên để đối phó vá»›i cái thứ xảo nguyệt này trÆ°á»›c khi chúng ta thả nó ra – má»i ngÆ°á»i đã biết vá» mẹ tôi rồi đấy, có thể là cái thứ này còn tệ hÆ¡n.â€
“Vâng, anh đúng đấy, Sirius†bà Weasley nói.
Cả hai ngÆ°á»i nói chuyện vá»›i nhau bằng má»™t giá»ng nói nhẹ nhàng, giữ kẽ khiến cho Harry thấy rằng chÆ°a có ai trong bá»n há» quên Ä‘i vá» chuyện cãi vả tối hôm qua.
Một tiếng chuông lớn vang lên từ dưới cầu thang, tiếp theo ngay bởi những tiếng thét và kêu khóc chói tai giống như những tiếng đã vang lên vào đêm trước khi mà Tonks làm đổ cái tấm bình phong.
“Tôi đã nói há» không được rung chuông rồi mà!†Sirius nói má»™t cách bá»±c bá»™i, lao ra khá»i phòng. Má»i ngÆ°á»i nghe thấy ông thình thịch lao xuống cầu thang khi mà những tiếng kêu của bà Black má»™t lần nữa vẳng vá»ng khắp ngôi nhà.
“Tên ô nhục, tên mất danh dá»±, tên bẩn thỉu dÆ¡ dáy, tên phản bá»™i từ trong máu, đứa con bẩn thỉu,â€
“Äóng cá»­a lại Ä‘i, Harry,†bà Weasley nói.
Harry cố kéo dài thá»i gian càng lâu càng tốt để đóng cá»­a phòng khách, nó muốn nghe xem cái gì Ä‘ang diá»…n ra phía dÆ°á»›i. Sirius rõ ràng đã kéo được tấm màn che bức chân dung của mẹ ông lại vì bà đã không còn kêu la nữa. Nó nghe thấy Sirius Ä‘i xuống tiá»n sảnh, rồi tiếng ghế sá»™t soạt ở cá»­a trÆ°á»›c, và rồi má»™t giá»ng trầm trầm mà nó nhận ra là giá»ng của Kingsley Shacklebolt vang lên, “Hestia vừa tá»›i phụ tôi, nên bây giá» cô ta đã giữ cái áo khoác của Moody, mặc dù tôi Ä‘ang muốn Ä‘i báo cáo cho cụ Dumbledore…â€
Cảm thấy mắt bà Weasley đang phả trên gáy mình, Harry hối tiếc đóng cửa lại và quay vỠvới đội diệt Tiên-nhức-nhối.
Bà Weasley vừa cúi xuống kiểm tra cái trang vỠphần Tiên-nhức-nhối trong cuốn Hướng dẫn của Gilderoy Lockhart vỠThú cưng giữ nhà, đang đặt mở ra trên ghế bành.
“Này, các con, các con cần phải cẩn thận, bởi vì Tiên-nhức-nhối sẽ cắn và răng nó có Ä‘á»™c. Má có má»™t chai thuốc giải Ä‘á»™c ở đây, nhÆ°ng má muốn là sẽ không ai cần đến nó.â€
Bà đứng thẳng lên, đi đến trước tấm màn và ra hiệu cho tất cả bước lên.
“Khi má nói má»™t tiếng, bắt đầu phun ngay tức khắcâ€, bà nói, “Má nghÄ© rằng tụi nó sẽ phun Hying vá» phía chúng ta, nhÆ°ng mà trên bình phun nói rằng má»™t luồng phun trúng đích sẽ làm nó tê liệt.â€
Bà bÆ°á»›c cẩn thận ra khá»i hàng của bá»n trẻ Ä‘ang đứng ngang lò sưởi, và giÆ¡ cái bình phun của bà lên.
“Äược rồi – phun!â€
Vài giây sau, Harry đã có dịp phun khi má»™t con Tiên-nhức-nhối trưởng thành lao vụt ra khá»i chá»— nấp, đôi cánh giống hai cái chày của nó vung vẩy, nó nhe hàm răng nhá» tí nhÆ° những cái kim khâu ra, thân hình giống nhÆ° tiên đồng của nó được bao phủ bởi mái tóc dày Ä‘en và bốn mảnh vải nhá» của nó rung lên vì tức giận. Harry đón nó bằng má»™t luồng thôốc tưừ Tiên-Nhức-Nhối thẳng vào mặt. Nó cứng Ä‘Æ¡ lại trong không khí và rÆ¡i xuống trên tấm thảm sá»n vẹt bên dÆ°á»›i, vá»›i má»™t tiếng kêu ngạc nhiên “thunkâ€. Harry nhặt nó lên và ném vào xô.
“Fred, con làm gì thế?†bà Weasley la lên. “Phun thuốc ngay và ném nó Ä‘i ngay!â€
Harry nhìn quanh. Fred đang giữ một con Tiên-nhức-nhối đang điên cuồng dãy dụa giữa ngón trỠvà ngón cái của nó.
“V-vâng,†Fred vui vẻ nói, nhanh nhẹn phun thuốc lên mặt con Tiên-nhức-nhối khiến nó bất tỉnh, nhÆ°ng khi bà Weasley vừa quay lÆ°ng Ä‘i thì cu cậu bá» tá»t ngay nó vào túi vá»›i má»™t cái nháy mắt.
“Bá»n anh muốn thí nghiệm chất Ä‘á»™c của con Tiên-nhức-nhối vá»›i cái món Skiving Snackboxe của bá»n anh,†George nó thì thầm vá»›i Harry.
Khéo léo phun thuốc lên hai con Tiên-nhức-nhối cùng má»™t lúc khi chúng lao thẳng đến mÅ©i mình, Harry bÆ°á»›c lại gần George và thì thầm nÆ¡i khoé miệng “Skiving Snackboxe là cái gì vậy?â€
“Má»™t loại mứt gây bệnh,†George thì thầm, cẩn thận trông chừng lÆ°ng bà Weasley. “Không phải bệnh nguy hiểm ngặt nghèo, mà chỉ đủ bệnh để khá»i phải tá»›i lá»›p nếu muốn. Fred và anh vừa chế ra nó hồi hè. Nó là má»™t mẩu có hai ná»­a có màu khác nhau. Nếu bạn ăn phần ná»­a vàng của Puking Pastilles, bạn sẽ bắt đầu nôn ra. Ngay khi bạn ra khá»i cấp tốc Ä‘Æ°a ra khá»i lá»›p để đến bệnh viện, bạn nuốt nữa tím còn lại –“
“- nó sẽ phục hồi toàn bá»™ sức lá»±c của bạn, cho phép bạn tiếp tục theo Ä‘uổi các công việc nhàn rá»—i tuỳ thích trong khoảng má»™t giá» thay vì phải dâng hiến má»™t giỠđó cho sá»± buồn tẻ chả lợi lá»™c gì trong lá»›p.†đó là mẫu quảng cáo của bá»n anh, Fred thì thầm, ngÆ°á»i Ä‘ang lách ra khá»i tầm nhìn của bà Weasley và Ä‘ang quét thêm vài con Tiên-nhức-nhối bị phun thuốc nằm Ä‘Æ¡ trên ná»n nhà vào túi của nó. “NhÆ°ng cần phải làm thêm má»™t số việc nữa. Vào lúc này thì những ngÆ°á»i thá»­ nghiệm của bá»n anh đã gặp chút rắc rối khi phải ngừng cÆ¡n nôn má»­a đủ lâu để nuốt nữa tím kia vào.â€
“Những ngÆ°á»i thá»­ nghiệm à?â€
“Là bá»n anh chứ ai†Fred nó. “Bá»n anh thay phiên nhau làm nó. George đã làm Fainting Fancies, và bá»n anh thay phiên nhau thá»­ Nosebleed Nougat –“
“Mẹ cứ nghÄ© là bá»n anh Ä‘ang nện nhau,†George nói.
“Cái xưởng quậy vẫn còn chứ mấy anh?†Harry thì thầm, giả vá» nhÆ° Ä‘ang Ä‘iá»u chỉnh vòi phun trên cái bình phun của nó.
“Ờ, bá»n anh chÆ°a có cÆ¡ há»™i để đặt bản doanh cho nó,†Fred nói, hạ giá»ng thậm chí còn thấp hÆ¡n trÆ°á»›c khi mà bà Weasley dùng khăn choàng lau trÆ°á»›c khi tiếp tục công việc “Cho nên bá»n anh vẫn tiếp tục dịch vụ đặt hàng qua thÆ° vào lúc này. Bá»n anh vừa đặt quảng cáo trên tá» Tiên Tri Hàng Ngày vào tuần rồi.â€
“Tất cả nhá» vào em đó, cậu em,†George nói. “NhÆ°ng đừng lo… mẹ không biết tí gì đâu. Mẹ không Ä‘á»c tá» Tiên Tri Hàng Ngày bao giá» bởi vì nó toàn tán láo vá» em và cụ Dumbledore.â€
Harry toét miệng cÆ°á»i. Nó đã bắt anh em sinh đôi nhà Weasley phải nhận má»™t ngàn Galleon tiá»n thưởng khi nó thắng cuá»™c thi Tam Pháp Thuật để giúp hỠđạt thành tâm nguyện mở má»™t xưởng quậy, nhÆ°ng nó còn vui mừng hÆ¡n khi biết sá»± đóng góp của nó cho việc xúc tiến kế hoạch của há» vẫn còn được che giấu vá»›i bà Weasley. Bà không nghÄ© rằng việc mở má»™t xưởng quậy là má»™t nghá» nghiệp thích hợp cho hai cậu con của bà.
Việc khá»­ Tiên-nhức-nhối cho những tấm màn kéo dài gần hết buổi sáng. Äã quá trÆ°a khi bà Weasley cuối cùng cÅ©ng giở tấm khăn bảo vệ ra, ngồi vào má»™t cái ghế bành nhún có tay và la hoảng lên vá»›i má»™t tiếng thét khiếp đảm vì bà vừa ngồi vào túi đầy chuá»™t chết. Tấm màn không còn kêu vù vù nữa, chúng đã chịu treo má»™t cách ủ rÅ© và ẻo lả sau cuá»™c tấn công bằng thuốc phun. DÆ°á»›i chân chúng là những con Tiên-nhức-nhối nằm bất tỉnh nằm đầy xô, ngoài ra còn thêm má»™t chén những cái trứng Ä‘en của chúng, là những thứ mà con Crookshanks Ä‘ang khụt khịt đánh hÆ¡i, còn Fred và George Ä‘ang ném tá»›i những cái nhìn thèm muốn.
“Mẹ nghÄ© là chúng ta sẽ lo những thứ này sau bữa trÆ°a.†Bà Weasley chỉ vá» phía những cái tủ kính Ä‘ang đứng hai bên lò sưởi. Chúng chứa đầy nghẹt những vật dụng kỳ lạ: má»™t bá»™ sÆ°u tập dao găm và vuốt, má»™t cuá»™n da rắn, má»™t số những cái há»™p bạc má» xỉn khắc bằng những ngôn ngữ gì đó mà Harry không thể Ä‘á»c được, và đáng ghê hÆ¡n hết là má»™t cái chai pha lê chạm trổ công phu vá»›i má»™t cái nút ngá»c mắt mèo chặn trên, chứa đấy má»™t chất mà Harry Ä‘oán chừng là máu.
Tiếng chuông cá»­a lại vang rá»n. Ai nấy Ä‘á»u liếc nhìn bà Weasley.
“Ở yên đấy,†bà cứng rắn nói, vồ lấy cái túi chuá»™t khi bài diá»…n văn của bà Black bắt đầu vang lên trở lại ở phía dÆ°á»›i. “Má sẽ mang sandwich lên.â€
Bà rá»i khá»i phòng, cẩn thận đóng cá»­a lại. Ngay tức khắc, cả đám lao ngay ra cá»­a sổ và nhìn xuống bậc cá»­a. Há» có thể thấy đỉnh của má»™t cái đầu hung hung rối bù và má»™t dãy các cái vạc Ä‘ang lắc lÆ° mất thăng bằng.
“Mundungus!†Hermione nói. “Ông ta mang cái đống vạc đó đến đây làm chi nhỉ?â€
“Äể có thể kiếm chá»— bán nào chịu giữ nó,†Harry nói, â€Chẳng phải là ông ta đã làm Ä‘iá»u đó trong cái đêm phải bám Ä‘uôi mình sao? Äi tìm mua những cái vạc khôn ngoan?â€
“Äúng vậy, em đúng đấy!†Fred nói, khi cá»­a trÆ°á»›c mở ra, Mundungus ráng sức nhấc những cái vạc lên Ä‘i vào và biến mất khá»i tầm nhìn. “Ờ, mẹ sẽ không thích vậy đâu…â€
Nó và George băng tới cửa và đứng sát vào, cố nghe. Bà Black đã ngừng la hét.
“Mundungus Ä‘ang nói chuyện vá»›i chú Sirius và Kingsley,†Fred thì thầm, mày nó nhíu lại trong cố gắng tập trung. “Không thể nghe rõ lắm… má»i ngÆ°á»i nghÄ© là bá»n ta có nên mạo hiểm dùng Những Cái Tai Nối Dài không?â€
“Có thể nó đáng giá đó,†George nói, “Tôi có thể lén lên lầu và lấy một cặp-“
NhÆ°ng chính ngay lúc đó có má»™t tiếng nổ vang lên dÆ°á»›i cầu thang khiến cho Những Cái Tai Nối Dài trở nên không cần thiết nữa. Tất cả bá»n há» Ä‘á»u có thể nghe rõ những gì mà bà Weasley Ä‘ang gào thét vá»›i âm Ä‘á»™ cao nhất mà bà có.
“BỌN TA KHÔNG THỂ TRỞ THÀNH MỘT NÆ I LƯU TRá»® Äá»’ Ä‚N CẮP!â€
“Mình thích nghe mẹ la vá»›i má»™t ngÆ°á»i khác,†Fred nói, vá»›i má»™t nụ cÆ°á»i mãn nguyện hiện ra trên mặt nó khi nó nhích cá»­a ra chừng má»™t inch để cho giá»ng của bà Weasley lá»t vào phòng rõ hÆ¡n, “Nó là má»™t sá»± thay đổi hay hay.â€
“- HOÀN TOÀN VÔ TRÃCH NHIỆM, NHƯ THỂ LÀ BỌN TA CHƯA ÄỦ CHUYỆN ÄỂ LO NGOÀI VIỆC ÔNG KÉO LÊ NHá»®NG CÃI VẠC TRỘM CẮP CỦA ÔNG VÔ NHÀ –“
“Những cái chuyện ngốc nghếch đó Ä‘ang khiến mẹ lên tá»›i cÆ¡n rồi,†George nói, lắc đầu “Cần phải làm mẹ dịu xuống sá»›m nếu không thì bả sẽ phừng phừng nổi giận và cứ thế mà la hàng giá» liá»n. Và bà đã phát Ä‘iên lên vá»›i Mundungus thậm chí từ lúc ông ta lén trốn việc lúc được phân công theo em kìa, Harry – và bây giá» thì lại đến lượt mẹ của chú Sirius.â€
Giá»ng của bà Weasley Ä‘ang lẫn vào những tiếng gào thét và la ó Ä‘iên cuồng của những bức tranh trên tiá»n sảnh.
George đóng cửa để át tiếng ồn, nhưng trước khi nó làm thế, một con gia tinh luồn vào phòng.
Ngoài trừ má»™t con chuá»™t bẩn thỉu được buá»™c nhÆ° má»™t cái khố giữa ngÆ°á»i, con gia tinh gần nhÆ° hoàn toàn trần trụi. Nó trông đã rất già. Da nó có vẻ đã quá lá»›n vá»›i cÆ¡ thể, và cho dù nó hói sá»i nhÆ° tất cả những con gia tinh khác, có má»™t má»› lông trắng má»c ra khá»i những cái tai lá»›n trông nhÆ° tai dÆ¡i của nó. Mắt nó vằn máu giữa má»™t màu xám sÅ©ng nÆ°á»›c và cái mÅ©i thịt của nó rất to, nhìn nhÆ° má»™t cái mõm.
Con gia tinh hoàn toàn chẳng chú ý gì đến Harry và những ngÆ°á»i còn lại. Làm nhÆ° thể chẳng há» thấy há», nó gù lÆ°ng lê bÆ°á»›c, chậm chạp và lì lợm, hÆ°á»›ng vá» góc xa của căn phòng, vừa Ä‘i vừa khẽ lầm bầm bằng má»™t giá»ng khàn khàn sâu lắng nhÆ° má»™t con á»…nh Æ°Æ¡ng.
“… có vẻ nhÆ° Ä‘ang chống lại sá»± bòn rút và tá»™i ác, nhÆ°ng bà chẳng hÆ¡n gì, kẻ phản bá»™i dùng dòng máu dÆ¡ dáy cùng vá»›i những đứa trẻ há»—n xược của bà Ä‘ang làm đảo lá»™n căn nhà của bà chủ tôi, ôi, bà chủ tá»™i nghiệp của tôi, nếu bà ấy biết, nếu bà ấy biết bá»n bẩn thỉu đã vào nhà bà, thì bà sẽ nói gì vá»›i Kreacher già này đây, ôi, xấu hổ quá, bá»n Máu Bùn và bá»n ngÆ°á»i sói, lÅ© phản bá»™i và trá»™m cÆ°á»›p, Kreacher già khốn khổ, hắn có thể làm được gì…â€
“Xin chào, Kreacher,†Fred la thật lớn, đóng mạnh cửa lại.
“Kreacher không thấy ngÆ°á»i chủ trẻ nữa,†hắn nó, quay lại và cúi chào Fred. Vẫn nhìn xuống thảm, hắn thêm vào, rõ từng tiếng má»™t, “Nó là má»™t đứa trẻ há»—n xược hÆ° há»ng vá»›i dòng máu phản bá»™i.â€
“Xin lá»—i?†George nói. “Tôi không hiểu lắm.â€
“Kreacher chả nói gì đâu,†con gia tinh nói, vá»›i cái cúi chào thứ hai hÆ°á»›ng vá» phía George, thêm vào khẽ khàng, “Và có hai đứa sinh đôi, chúng là hai con thú hoang.â€
Harry không biết là có nên phá lên cÆ°á»i hay không. Con gia tinh vẫn đứng thẳng, nhìn hỠđầy ác cảm, và hình nhÆ° tin là há» không thể nghe được, nó tiếp tục lầm bầm.
“… và kia là má»™t kẻ Máu Bùn, đúng lì ra má»™t cách trÆ¡ tráo, ôi, nếu bà chủ của tôi biết, ôi, bà sẽ kêu khóc nhÆ° thế nào, và kia là má»™t thằng bé, Kreacher không biết tên nó. Nó làm gì ở đây? Kreacher không biết…â€
“Äây là Harry, Kreacher,†Hermione nói má»™t cách thăm dò. “Harry Potter.â€
Äôi mắt trắng bệch của Kreacher mở rá»™ng và nó càng lầm bầm nhanh và giận dữ hÆ¡n bao giá».
“Kẻ Máu Bùn nói với Kreacher như thể con nhỠđó là bạn của ta, nếu như bà chủ của Kreacher thấy ta có bạn như thế, ôi, bà ấy sẽ nói gì đây –“
“Äừng có gá»i cô ta là Máu Bùn nữa!†Ron và Ginny cùng kêu lên, cá»±c kỳ tức giận.
“Không sao đâu†Hermione thì thầm, “Ông ấy không còn tỉnh táo nữa, ông ấy không biết cái mà ông đang-“
“Äừng tá»± phỉnh mình thế, Hermione, hắn biết rõ hắn Ä‘ang nói cái gì đó,†Fred nói, nhìn Kreacher vá»›i vẻ ác cảm ra mặt.
Kreacher vẫn lầm bầm, mắt nhìn Harry
“Äiá»u đó là đúng Æ°? Chẳng lẽ lại là Harry Potter? Kreacher có thể thấy vết sẹo, vậy hẳn là đúng rồi, đấy chính là cậu bé đã ngăn chặn được Chúa Tể Hắc Ãm, Kreacher tá»± há»i cậu làm Ä‘iá»u đó nhÆ° thế nào–“
“Cả bá»n tôi cÅ©ng không,†Fred nói.
“Dù sao thì ông muốn gì chứ?†George nói.
Äôi mắt to tÆ°á»›ng của Kreacher liếc sang George.
“Kreacher đang lau nhà,†nó lảng tránh.
“Má»™t câu chuyện vui đấy,†má»™t giá»ng nói vang lên phía sau Harry.
Sirius vừa quay lại phòng; ông Ä‘ang trừng trừng nhìn con gia tinh từ cá»­a. Tiếng Ä‘á»™ng trong tiá»n sảnh đã dịu Ä‘i, có thể là bà Weasley và ông Mundungus Ä‘ang lôi cuá»™c cãi nhau của há» xuống dÆ°á»›i bếp.
Với sự có mặt của Sirius, Kreacher vội vội vàng vàng cúi chào một cách lễ phép đáng ngạc nhiên đến nỗi cái mũi bẹt dạng mõm của hắn chạm gần sàn.
“Äứng thẳng lên,†Sirius nóng nảy nói, “Nào, bây giá» thì ông muốn gì?â€
“Kreacher Ä‘ang lau nhà,†con gia tinh lặp lại, “Kreacher sống để phục vụ Ngôi Nhà Quý Phái của dòng há» Black.-â€
“Và khiến cho nó càng đen thui (blacker - đây là một cách chơi chữ, vì bản thân dòng hỠBlack nghĩa là đen) mỗi ngày, nó dơ bẩn đến phát khiếp,†Sirius nói.
“Ông chủ luôn thích những trò đùa nho nhá» của ông, “ Kreacher nói, lại cúi chào, và lại hạ thấp giá»ng, “Ông chủ là má»™t con heo kẻ bẩn thỉu vô Æ¡n đã làm tan nát trái tim của mẹ ông –“
“Mẹ ta không có tim, Kreacher†Sirius quát “Bà ta đã tá»± khiến mình sống trong má»™t lòng hận thù sâu đậm.â€
Kreacher lại cúi đầu khi hắn nói tiếp.
“Ông chủ nói sao cÅ©ng được ạ,†và hắn thì thầm giận dữ, “Ông chủ không đáng để chùi giầy cho mẹ ông ấy, ôi, bà chủ đáng thÆ°Æ¡ng của tôi, bà sẽ nói gì khi thấy Kreacher phục vụ hắn, bà đã ghét hắn nhÆ° thế nào, hắn đã khiến bà thất vá»ng nhÆ° thế nào-“
“Tôi Ä‘ang há»i ông là ông Ä‘ang muốn gì†Sirius lạnh lùng nói, “Má»—i lần mà ông giả vá» nhÆ° Ä‘ang lau nhà, ông lại há»›t lẻo đủ thứ chuyện vô phòng chúng tôi mà chúng tôi không thể dứt nó Ä‘i được.â€
“Kreacher không bao giá» di chuyển thứ gì khá»i vị trí của chúng trong nhà của chủ nhân,†con gia tinh nói, và thì thầm rất nhanh, “Bà chủ sẽ chẳng bao giá» tha thứ cho Kreacher nếu tấm thảm được giÅ© xuống, nó đã ở vá»›i gia đình được bảy thế ká»· rồi, Kreacher phải gìn giữ nó, Kreacher không thể để chủ nhân và những kẻ có máu phản bá»™i và đám con nít há»—n xược huá»· hoại nó –“
“Ta nghÄ© là nó có thể thế lắm,†Sirius nói, ném má»™t cái nhìn khinh miệt lên bức tÆ°á»ng đối diện. “Bà hẳn đã đặt má»™t Bùa Dính chặt VÄ©nh Viá»…n trên lÆ°ng nó, ta không nghi ngá» gì chuyện này, nhÆ°ng ta sẽ dứt nó ra nếu ta thật sá»± muốn. Bây giá» thì Ä‘i Ä‘i, Kreacher.â€
Có vẻ nhÆ° Kreacher không dám trá»±c tiếp bất tuân; dù sao thì cái nhìn hắn ném sang cho Sirius khi hắn lê bÆ°á»›c Ä‘i chất đầy những sá»± thù ghét sâu đậm nhất và hắn lầm bà lầm bầm suốt trên Ä‘Æ°á»ng ra khá»i phòng.
“-Trở vá» từ Azkhaban để ra lệnh này lệnh ná» cho Kreacher, ôi, bà chủ tá»™i nghiệp của tôi, bà sẽ nói gì nếu bà thấy nhà mình nhÆ° hiện nay, những đồ cặn bã Ä‘ang sống trong đó, châu báu của bà bị vung vãi, bà đã thá» rằng hắn không phải là con trai của bà và hắn đã trở vá», há» nói rằng hắn còn là má»™t tên giết ngÆ°á»i-“
“Cứ lải nhải Ä‘i và ta sẽ là má»™t tên giết ngÆ°á»i thật đấy!†Sirius cáu tiết la lên khi ông đóng sầm cá»­a sau lÆ°ng con gia tinh.
“Chú Sirius Æ¡i, ông ấy không đủ minh mẫn trong đầu đâu,†Hermione cầu khẩn, “Cháu không nghÄ© là ông ấy biết chúng ta có thể nghe thấy ông ấy nói.â€
“Ông ta ở một mình đủ lâu rồi,†Sirius nói, “Nhận đủ thứ mệnh lệnh điên khùng từ bức tranh của mẹ chú và tự nói chuyện với mình, nhưng ông ta luôn luôn hơi điên điên-“
“Nếu được thì chú trả tá»± do cho ông ấy Ä‘i,†Hermione nói, đầy hy vá»ng ,â€Có thể là - “
“Không thể để ông ta tá»± do được, ông ta biết quá nhiá»u vá» Äá»™i quân rồi,†Sirius lạnh lùng nói, “Và dù sao, cú sốc đó sẽ giết ông ta. Cháu thá»­ Ä‘á» nghị ông ta rằng ông ta nên rá»i khá»i nhà mà xem, xem ông ta phản ứng nhÆ° thế nào.â€
Sirius băng ngang phòng đến tấm thảm mà Kreacher vừa cố bảo vệ để nó vẫn được trên tÆ°á»ng. Harry và những ngÆ°á»i khác Ä‘i theo.
Tấm thảm nhìn vô cùng cÅ© kỹ; nó đã bạc mày nhìn nhÆ° thể bá»n Tiên-nhức-nhối đã gặm mòn nó. Tuy nhiên, những Ä‘Æ°á»ng chỉ vàng vẫn được thêu trên đó vẫn còn đủ sáng để cho há» thấy má»™t cây phả hệ Ä‘ang lần ngược vá» (nhÆ° Harry có thể biết) thá»i Trung Cổ. Những chữ lá»›n nhất trên đỉnh tấm thảm treo nói rằng:
“Ngôi nhà Quý Phái và Cổ XÆ°a nhất của dòng há» Black Muôn Ä‘á»i thuần chủngâ€
“Tên chú không có ở đây!†Harry nói, sau khi cẩn thận rà xuống phần đáy của cây phả hệ.
“Tên chú từng có ở đây,†Sirius nói, chỉ vào má»™t lá»— thủng cháy than nhá», tròn, trên thảm, giống nhÆ° má»™t vết thuốc lá. “NgÆ°á»i mẹ già dịu dàng của chú đã đốt nó sau khi chú chạy khá»i nhà – Kreacher hẳn sẽ thích lầm bầm chuyện này trong há»ng hắn lắm.â€
“Chú chạy khá»i nhà?â€
“Khi chú được mÆ°á»i sáu,†Sirius nói “Khi chú đã đủ lá»›n.â€
“Chú Ä‘i đâu?†Harry há»i, nhìn ông chằm chằm.
“Vá» chá»— ba của con,†Sirius nói, “Ông bà của con rất vui vá» chuyện này; hỠđã nuôi ta nhÆ° là đứa con trai thứ hai.Ừ, chú đã luôn vá» nhà ba của con những kỳ nghỉ hè, và khi ba đủ mÆ°á»i bảy tuổi chú đã có chá»— ở riêng. NgÆ°á»i chú Alphard của chú có cho chú má»™t khoản tiá»n, ông ấy cÅ©ng bị Ä‘uổi khá»i đây, đó có thể là vì chuyện này– dù sao thì sau đó chú cÅ©ng tá»± lo cho mình. Cho dù chú luôn luôn được đón tiếp tại nhà ông bà Potter vào những buổi trÆ°a chủ nhật.â€
“NhÆ°ng… vì sao mà chú…?â€
“Bá» Ä‘i?†Sirius mỉm cÆ°á»i man dại và xá» những ngón tay của ông qua mái tóc dài rối bù. “Bởi vì chú căm ghét má»i thứ của há»: ba mẹ của chú, vá»›i cái tính gàn vá» dòng máu thuần chủng của há», luôn cho rằng dòng há» Black là dòng dõi hoàng gia… ông em Ä‘iên khùng của chú, má»m yếu tin vào há»â€¦ ông ta kìa.
Sirius dí mạnh ngón tay vào phía cuối của cây phả hệ, tại cái tên “Regulus Black.†Ngày chết (khoảng mÆ°á»i lăm năm trÆ°á»›c) tiếp theo ngay ngày sinh.
“Ông ấy trẻ hÆ¡n chú,†Sirius nói, “Và là má»™t đứa con tốt hÆ¡n nhiá»u, theo nhÆ° những gì chú thÆ°á»ng xuyên được nhắc Ä‘i nhắc lại.â€
“Nhưng ông ấy chết rồi,†Harry nói.
“Ừ,†Sirius nói “Tên ngu xuẩn… nó đã gia nhập há»™i Tá»­ Thần Thá»±c Tá»­.â€
“Chú đùa à!â€
“Xem nào, Harry, chẳng lẽ con không thấy đủ chuyện trong nhà này nói cho con biết gia đình của ba thuộc loại phù thuỷ gì sao?†Sirius bực mình.
“Vậy – vậy ba mẹ chú cÅ©ng là Tá»­ Thần Thá»±c Tá»­ luôn sao chú?â€
“Không, không, hãy tin rằng bá»n há» nghÄ© là Voldemort đúng vá» việc những giống nòi phù thuá»· thuần chủng, quét sạch những ai có nguồn gốc Muggle và để cho những ngÆ°á»i thuần chủng lãnh đạo. Há» không cô Ä‘á»™c, ngược lại, há» có khá nhiá»u ngÆ°á»i, cho đến khi Voldemort lá»™ bá»™ mặt thật, tá» ra rằng hắn đã đúng vá» má»i chuyện… dù sao thì hỠđã chùn chân khi há» thấy rằng hắn ta Ä‘ang chuẩn bị thâu tóm quyá»n lá»±c. NhÆ°ng chú tin chắc ba mẹ của chú ban đầu đã nghÄ© rằng Regulus là má»™t anh hùng trẻ tuổi khi gia nhập phe hắn.â€
“Ông ấy bị giết bởi má»™t Thần Sáng à?†Harry há»i Æ°á»›m.
“Ồ, không,†Sirius nói, “Nó bị Voldemort giết. Hoặc là theo lệnh của Voldemort, đại loại thế; chú nghi không biết Regulus đủ quan trá»ng để Voldemort đích thân ra tay giết hay không. Theo những gì chú tìm hiểu sau khi nó chết, thì nó đã Ä‘i quá xa, nó sợ hãi trÆ°á»›c những gì nó được yêu cầu và muốn rút lui. Thế đấy, đừng có nghÄ© đến việc rút lui vá»›i Voldemort. Hoặc là phục vụ trá»n Ä‘á»i, hoặc là cái chết.â€
“Bữa trÆ°a,†giá»ng bà Weasley vẳng lên.
Bà Ä‘ang Ä‘Æ°a cây Ä‘Å©a thần ra trÆ°á»›c bà, Ä‘iá»u khiển má»™t cái khay lá»›n đầy sandwich và bánh ngá»t ở đỉnh đầu của nó. Mặt bà vẫn Ä‘á» bừng bừng và trông rất giận dữ. Những ngÆ°á»i khác Ä‘i theo theo bà, hăm hở để ăn, nhÆ°ng Harry vẫn ở lại bên Sirius, Ä‘ang cúi sát tấm thảm.
“Chú đã không nhìn vào nó hàng năm rồi. Äây là Phinea Nigellus, ngÆ°á»i ông vÄ©-vÄ©-đại của chú, thấy không?... ngÆ°á»i hiệu trưởng ít tiếng tăm nhất mà Hogwarts đã từng có… và Araminta Mehflua… anh em há» vá»›i mẹ của ba… ngÆ°á»i đã cố vận Ä‘á»™ng má»™t dá»± luật ở Bá»™ để việc săn lùng Muggle là hợp lệ… và bà dì Elladora yêu quý… bà ta bắt đầu cái truyá»n thống cắt đầu gia tinh khi chúng vá» già để treo lên khay trà của gia đình… tất nhiên, khi mà gia đình sản sinh ra ai đó chỉ có má»™t ná»­a dòng máu cao quý thì há» không công nhận thành viên đó. Chú không thấy Tonks ở đây. Có thể đó là lý do Kreacher không tuân lệnh cô ấy. Nó đúng ra phải tuân theo lệnh của bất kỳ ai trong gia đình.â€
“Chú và chị Tonks là bà con?†Harry há»i, ngạc nhiên.
“Ồ, phải, ngÆ°á»i mẹ Andromeda của cô ta là chị em há» thân thiết vá»›i chú,†Sirius nói, nhìn kỹ tấm thảm. “ Không, tên Andromeda cÅ©ng không có ở đây, nhìn này-“
Ông chỉ vá»m má»™t lá»— tròn nhá» khác được tạo ra giữa hai cái tên, Bellatrix và Narcissa.
“Chị em của Andromeda vẫn còn đây vì hỠđã yêu và cÆ°á»›i những ngÆ°á»i thuần chủng cao quý, nhÆ°ng Andromeda đã cÆ°á»›i má»™t ngÆ°á»i sinh ra ở thế giá»›i Muggle, Ted Tonks, cho nên-“
Sirius vung vẫy trÆ°á»›c tấm thảm vá»›i chiếc Ä‘Å©a và cÆ°á»i gằn. Harry, tuy nhiên, không cÆ°á»i, nó Ä‘ang bắt đầu chăm chú nhìn vào những cái tên bên phải cái vết thủng ngay tên của Andromeda. Má»™t Ä‘Æ°á»ng chỉ đôi bằng vàng nối cái tên Narcissa Black vá»›i Lucius Malfoy và má»™t Ä‘Æ°á»ng vàng dá»c xổ xuống từ tên há» dẫn đến tên Draco.
“Chú có bà con vá»›i nhà Malfoy!â€
“Những gia đình thuần chủng rất có nhiá»u quan hệ chồng chéo,†Sirius nói, “Khi mà chỉ cho con trai và con gái cÆ°á»›i những ngÆ°á»i thuần chủng thì sá»± lá»±a chá»n trở nên rất hạn chế; và rất chúng ta rất khó thoát ra cái lÆ°á»›i đó. Molly và ba là chị em há» qua cuá»™c hôn nhân của bà, Arthur thì giống giống nhÆ° ông anh há» của chú nếu không có đám cÆ°á»›i đó. NhÆ°ng ngắm những cái tên này chả có tích sá»± gì – nếu nhÆ° có má»™t gia đình nào đó toàn là những kẻ phản bá»™i dòng máu thì đó là nhà Weasley.â€
Nhưng Harry đang nhìn cái tên bên trái cái lỗ ứng với tên Andromeda: Bellatrix Black, được nối bằng hai vạch vàng đến cái tên Rodolphus Lestrange.
“Lestrange…†Harry la lớn lên. Cái tên này đã khuấy trộn tâm trí của nó; nó biết cái tên này đâu đó rồi, nhưng vào lúc này nó không thể nghĩ ra được, cho dù cái tên này mang đến cho nó một ghê rợn kỳ lạ trong tâm tưởng.
“HỠđang ở trong Azkaban,†Sirius nói ngắn.
Harry nhìn ông tò mò.
“Bellatrix và chồng bà Rodolphus cùng bá»n vá»›i Barty Crouch con,†Sirius nói, vá»›i cùng má»™t giá»ng cá»™c cằn, “Anh của Rodolphus là Rabastan cÅ©ng tham gia vá»›i há»,â€
Thế là Harry nhá»› ra. Nó đã thấy Bellatrix Leastrange trong cái Pensieve của cụ Dumbledore; cái thiết bị kỳ lạ để lÆ°u trữ suy nghÄ© và ký ức: má»™t ngÆ°á»i phụ nữ cao bận đồ Ä‘en vá»›i đôi mắt có hàng lông mi dày, ngÆ°á»i Ä‘ang đứng trÆ°á»›c phiên toà và thú nhận là vá» sá»± hợp tác của bà vá»›i Chúa Tể Voldemort, vá» sá»± kiêu hãnh của bà vì đã cố gắng tìm kiếm hắn sau khi hắn sụp đổ và vá» niá»m tin của rằng sẽ có má»™t ngày bà sẽ nhận được phần thưởng vá» sá»± trung thành của bà.
“Chú chÆ°a bao giá» nói bà ta là…â€
“Chẳng lẽ việc bà ấy là chị em há» vá»›i chú lại thành vấn Ä‘á» sao?†Sirius cắt ngang. “Chú đã xác định rằng, đây không phải là gia đình của ba. Bà ta hẳn nhiên không phải là gia đình của chú. Chú đã chẳng gặp bà ta từ khi bằng tuổi con, trừ khi tính luôn cái chuyện thoáng gặp khi bà ta vào Azkaban. Chẳng lẽ con nghÄ© là chú tá»± hào vì có quan hệ vá»›i bà ta hay sao?â€
“Xin lỗi†Harry nói nhanh, “Con không định nói thế – Con chỉ ngạc nhiên, thế thôi –“
“Không sao đâu, con khá»i xin lá»—i,†Sirius lầm bầm. Ông quay Ä‘i khá»i tấm thảm, tay đút sâu vào túi quần. “Chú không thích trở lại đây,†ông nói, nhìn ngang phòng khách. “Chú không bao giá» nghÄ© là mình lại lá»t trở vào đây lần nữa.â€
Harry hiểu cả. Nó biết cha đỡ đầu nó nghÄ© gì, khi mà nó đã lá»›n lên và nghÄ© rằng nó đã xa hẳn khá»i nÆ¡i đó vÄ©nh viá»…n, rồi phải quay vá» và sống tại căn nhà số bốn, Ä‘Æ°á»ng Privet.
“Tất nhiên là nó thích hợp cho má»™t Tổng hành dinh,†Sirius nói, “Ba của chú đã đặt má»™t hệ thống an ninh để Ä‘o lÆ°á»ng tính chất phù thuá»· trên nó khi ông ấy sống ở đây. Nó không thể nhìn thấy, do đó những ngÆ°á»i Muggle không thể đến và gá»i cá»­a – nếu nhÆ° há» chợt muốn thế - và bây giá» cụ Dumbledore đặt thêm hệ thống bảo vệ của cụ. Con khó mà tìm thấy má»™t ngôi nhà an toàn hÆ¡n ở bất kỳ đâu. Cụ Dumbledore là NgÆ°á»i Giữ Bí Mật của Äá»™i quân, con biết đấy – không ai có thể tìm thấy Tổng hành dinh trừ phi ông đích thân nói vá»›i há» nó ở đâu - tá» giấy mà Moody đã Ä‘Æ°a cho con tối qua là từ cụ Dumbledore …†Sirius phá lên cÆ°á»i má»™t tràng cÆ°á»i vang ngắn “Nếu nhÆ° ba mẹ của chú mà thấy được căn nhà của hỠđã được dùng để làm gì lúc này… á», cái bức tranh mẹ của chú hẳn đã cho con biết vài chuyện rồi
Ông cau mặt lại một thoáng, rồi thở dài.
“Chú sẽ không tiếc gì nếu mình có thể thỉnh thoảng Ä‘i ra ngoài và làm được Ä‘iá»u gì đó có ích. Chú đã yêu cầu cụ Dumbledore để được há»™ tống con đến phiên toà của con - dÄ© nhiên chú là Snuffles, và rõ là ba có thể biện há»™ cho con, con nghÄ© sao?â€
Harry cảm thấy nhÆ° dạ dày nó lún sâu vào tấm thảm đầy bụi kia. Nó đã không nghÄ© vá» phiên toà kể từ bữa ăn tối hôm trÆ°á»›c, trong niá»m phấn khích được trở vá» vá»›i những ngÆ°á»i mà nó yêu mến nhất, để được nghe những chuyện Ä‘ang diá»…n ra, nó hoàn toàn biến khá»i tâm tưởng của nó. Tuy nhiên, vá»›i những lá»i của Sirius, cái cảm giác sợ Ä‘iếng lại trở vá» vá»›i nó. Nó nhìn sang Hermione và nhà Weasley, Ä‘ang ních đầy bánh sandwich, và nghÄ© đến việc há» sẽ trở vá» Hogwarts mà không có nó.
“Äừng lo,†Sirius nói. Harry nhìn lên và nhận ra Sirius Ä‘ang quan sát nó. “Chú tin chắc là há» sẽ miá»…n án cho con, thật sá»± có má»™t khoản trong Bá»™ Luật Bí Mật Quốc Tế cho phép dùng ma thuật để bảo vệ cuá»™c sống.â€
“NhÆ°ng nếu há» trục xuất con,†Harry lặng lẽ nói, “thì con có thể trở vỠđây và sống vá»›i chú không?â€
Sirius mỉm cÆ°á»i buồn rầu.
“Chúng ta sẽ tính tiếp.â€
“Con sẽ cảm thấy tốt hÆ¡n nhiá»u nếu được nghe rằng con không phải trở vá» nhà Dursley,†Harry nài ông.
“Há» sẽ phiá»n đấy nếu con chá»n nÆ¡i đó,†Sirius u ám nói.
“Nhanh lên, hai ngÆ°á»i, nếu không là hết thức ăn đấy,†bà Weasley gá»i.
Sirius buông ra má»™t cái thở dài thÆ°á»n thượt khác, ném má»™t cái nhìn u ám lên tấm thảm, rồi ông và Harry quay lại để nhập bá»n vá»›i má»i ngÆ°á»i.
Harry cố gắng để không nghÄ© vá» phiên toà khi há» dá»n dẹp những cái tủ kính vào buổi chiá»u. May cho nó, đó là má»™t công việc yêu cầu phải khá tập trung, khi mà có nhiá»u vật thể có vẻ nhÆ° rất bất đắc dÄ© phải rá»i khá»i cái kệ đầy bụi của chúng. Sirius nhận được má»™t vết cắn Ä‘au Ä‘iếng từ cái há»™p Ä‘á»±ng thuốc lá bằng bạc vào tay, khi ông nâng má»™t cái vá» cứng giống nhÆ° má»™t cái bao tay xù xì nâu lên.
“Không sao,†ông nói, kiểm tra lại cánh tay vá»›i vẻ thích thú trÆ°á»›c khi vẫy nhẹ cây Ä‘Å©a thần và phục hồi làn da của nó lại nhÆ° cÅ©, “hẳn là phải có bá»™t Wartcap trong đây.â€
Ông ném cái hộp vào bao trong nơi hỠdùng để chứa những thứ trong tủ kính; giây lát sau Harry thấy George cẩn thận quấn tay trong một tấm vải rồi chuyển cái hộp vào cái túi đã đầy Tiên-nhức-nhối của nó.
Há» tìm thấy những nhạc khí bằng bạc có vẻ ngoài bất trị, cái gì đó giống nhÆ° má»™t cặp nhíp nhìu chân, nó quặp lấy tay Harry nhÆ° má»™t con nhện khi cậu bé nhặt nó lên; và cố gắng xuyên vào da Harry. Sirius tóm lấy nó và nghiá»n nát nó vá»›i má»™t cuốn sách dày cui có tiêu Ä‘á» Sá»± Cao Quý Tá»± Nhiên: Má»™t Bảng Phả Hệ Phù Thuá»·. Có má»™t cái há»™p nhạc Ä‘ang kêu những âm Ä‘iệu leng keng uể oải rầu rÄ© đầy Ä‘au thÆ°Æ¡ng, khiến cho má»i ngÆ°á»i tá»± dÆ°ng cảm thấy trở nên yếu á»›t uể oải và buồn ngủ, cho đến khi Ginny sáng ý đóng sập cái há»™p đó lại; rồi má»™t cái má» Ä‘ay nặng chình chịch mà chẳng ai trong số há» mở nổi, má»™t số các con ấn cổ; và má»™t trong má»™t cái há»™p đầy bụi là má»™t Huân ChÆ°Æ¡ng Merlin hạng Nhất, được tặng cho ông của Sirius vì những đóng góp cho Bá»™.
“Äiá»u này có nghÄ©a là ông ấy đã cho há» hàng đống vàng,†Sirius nói vá»›i vẻ khinh bỉ, và quẳng cái huân chÆ°Æ¡ng vào bao rác.
Nhiá»u lần Kreacher lén vào phòng, cố gắng giấu má»™t vài thứ dÆ°á»›i cái khố của hắn, lầm bầm những câu nguyá»n rủa kinh khiếp má»—i lần há» bắt được hắn Ä‘ang làm thế. Khi mà Sirius giật mạnh cái nhẫn vàng to tÆ°á»›ng có dấu gia huy của dòng há» Black ra khá»i nắm tay siết chặt của hắn, Kreacher thật sá»± ứa ra những giá»t lệ căm há»n và sụt sùi lao ra khá»i phòng, réo gá»i Sirius bằng những cái tên mà Harry chÆ°a há» nghe.
“Cái này là của cha tôi,†Sirius nói, ném cái nhẫn vào bao, “Kreacher không muốn phụng sá»± cha tôi nhiệt thành nhÆ° vá»›i mẹ tôi, những tôi vẫn bắt gặp hắn vuốt ve hai cái quần cÅ© của cha tôi vào tuần trÆ°á»›c.â€
Bà Weasley bắt há» làm quần quật suốt mấy ngày sau đó. Mất hết ba ngày để khá»­ nhiá»…m cho căn phòng khách. Cuối cùng, chỉ còn má»™t thứ chÆ°a được quan tâm đến là tấm thảm chứa cây gia phả của dòng há» Black, đã kháng cá»± lại được má»i cố gắng của hỠđể giật nó ra khá»i tÆ°á»ng, và cái bàn viết ká»t kẹt. Moody vẫn chÆ°a trở lại Tổng hành dinh, nên há» vẫn không chắc được là cái gì bên trong ấy.
Há» bèn chuyển từ phòng khách xuống phòng ăn và tìm thấy trên sàn nhà những con nhện to nhÆ° những cái dÄ©a Ä‘ang bò lổm ngổm trong chạn chén (Ron cuống cuồng lao ra khá»i phòng để Ä‘i pha trà và mất biệt luôn không trở lại trong khoảng má»™t tiếng rưỡi sau). Những món đồ sứ có dấu gia huy và Ä‘á» từ của dòng há» Black, được Sirius ném thẳng cánh vào bao rác, chung số phận vá»›i những món này là tập những bức ảnh cÅ© trong những khung ảnh bạc má» xỉn, tất cả những hình ngÆ°á»i trong ảnh kêu ré lên khi những tấm kính bao quanh chúng vỡ vụn ra.
Snape có thể nói công việc của há» là “lau dá»nâ€, nhÆ°ng vá»›i Harry thì há» thật sá»± tiến hành má»™t cuá»™c chiến trong nhà, được đẩy lên thành má»™t trận chiến vất vả vá»›i sá»± trợ giúp và quậy phá của Kreacher. Con gia tinh xuất hiện tại tất cả những nÆ¡i mà há» Ä‘ang tụ tập, những tiếng lầm bầm của hắn ngày càng trở nên đầy tính nhục mạ khi hắn cố gắng lấy bất kỳ thứ gì có thể ra khá»i cái túi rác. Sirius đã doạ là sẽ cho hắn quần áo, nhÆ°ng hắn đã sụt sùi nhìn ông và nói “Ông chủ cứ làm những gì ông chủ muốn,†trÆ°á»›c khi quay Ä‘i và lẩm bẩm thật lá»›n, “NhÆ°ng mà ông chủ sẽ không thả Kreacher Ä‘i đâu, không, bởi vì Kreacher biết tất cả những gì há» muốn làm, ôi, vâng, ông ta Ä‘ang chống lại Chúa Tể Hắc Ãm, vâng, vá»›i cái lÅ© Máu Bùn và lÅ© phản bá»™i và lÅ© khốn nạn ấy…â€
Äến lúc đó thì Sirius, mặc kệ những lá»i phản đối của Hermione, nắm lấy Kreacher từ phía sau cái khố của hắn và ném luôn hắn ra khá»i phòng.
Chuông cá»­a reo nhiá»u lần trong ngày, má»—i lần nhÆ° vậy là mẹ của Sirius lại có cá»› để bắt đầu gào thét, còn Harry và những đứa trẻ khác thì vá»™i dạt ra mái hiên để nhìn ngắm các vị khách, cho dù chúng chẳng thu nhặt được bao nhiêu vá»›i những cái bóng thoáng qua và những mẫu vụn từ các cuá»™c đối thoại mà chúng có thể nghe lén được, trÆ°á»›c khi bà Weasley gá»i chúng trở lại công việc. Snape lui lại ngôi nhà nhiá»u lần hÆ¡n cả, cho dù Harry chẳng bao giỠđể há» chạm mặt đối mặt; Harry cÅ©ng đôi khi thoáng thoáng Giáo sÆ° McGonagal, ngÆ°á»i dạy môn Biến, nhìn có vẻ rất ngá»™ trong váy và áo khoác của dân Moogle, và bà trông cÅ©ng rất bận rá»™n và không nán lại. Tuy nhiên, đôi khi những ngÆ°á»i khách cÅ©ng ở lại và giúp đỡ há». Tonks cÅ©ng phụ há» vào má»™t buổi trÆ°a đáng nhá»› khi mà há» tìm thấy má»™t con mà cà rồng già hung hăng Ä‘ang lởn vởn trên toilet tầng trên, và Lupin, ngÆ°á»i Ä‘ang ở cùng nhà vá»›i Sirius nhÆ°ng đã rá»i Ä‘i má»™t thá»i gian dài để làm má»™t số công chuyện bí mật cho Äá»™i quân, đã giúp há» sá»­a lại má»™t cái đồng hồ to để đừng có má»™t thói quen kỳ cục là bắn những tia sét mạnh vào những ai Ä‘i qua. Mundungus đã lấy lại đôi chút uy tín trong mắt bà Weasley bằng cách cứu Ron ra khá»i má»™t đống áo choàng tím cổ xÆ°a Ä‘ang cố bóp cổ nó khi nó định lấy chúng ra khá»i tủ áo.
Mặc dù nó vẫn còn những giấc ngủ tệ hại, vẫn còn những giấc mÆ¡ vá» những hành lang và những cái cá»­a khoá chặt làm cho vết sẹo của nó Ä‘au nhói, Harry đã có thể vui vẻ trở lại lần đầu tiên trong cả mùa hè. Khi nó còn bận rá»™n thì nó vẫn còn vui, tuy nhiên, khi mà công việc đã bá»›t, khi mà nó không còn phải Ä‘á» phòng nữa, khi mà nó nằm kiệt sức trên giÆ°á»ng nhìn những bóng Ä‘en lá» má» lÆ°á»›t ngang trần, thì ý nghÄ©a vá» cái phiên toà u ám của Bá»™ lại trở vá» vá»›i nó. Ná»—i sợ hãi đâm mạnh vào nó nhÆ° những cái kim châm khi mà nó tá»± há»i chuyện gì sẽ xảy ra cho nó nếu nhÆ° nó bị trục xuất. Việc đó khủng khiếp đến ná»—i nó không dám nói thành lá»i, thậm chí là vá»›i Ron và Hermione, những ngÆ°á»i mà nó thấy vẫn thÆ°á»ng thì thầm vá»›i nhau và ném những cái nhìn vá» phía há», cÅ©ng không Ä‘á» cập đến phiên toàn theo ý nó. Äôi khi nó không thể ngăn cản được sá»± tưởng tượng của nó chỉ cho nó thấy những nhân viên lạnh lùng của Bá»™ Ä‘ang bẻ gãy cây Ä‘Å©a thần của nó làm đôi và ra lệnh cho nó trở vá» nhà Dursley… nhÆ°ng mà nó sẽ không Ä‘i đâu. Nó đã quyết định nhÆ° thế rồi. Nó sẽ trở vá» quảng trÆ°á»ng Grimmauld và sống vá»›i Sirius.
Nó cảm thấy nhÆ° thể má»™t cục đá Ä‘ang nằm trong bụng nó khi mà Weasley quay sang nó vào buổi ăn tối trong má»™t ngày thứ TÆ° và khẽ nói, “Bác đã ủi bá»™ đồ tốt nhất của cháu để mặc sáng mai, Harry, và tối nay bác cÅ©ng muốn cháu gá»™i đầu. Sá»± ấn tượng tốt lúc ban đầu sẽ có lợi lắm.â€
Ron, Hermione, Fred, George và Ginny Ä‘á»u ngừng nói chuyện và nhìn sang nó. Harry gật đầu và cố ăn miếng sÆ°á»n của nó, nhÆ°ng miệng nó khô khốc và nó không thể nhai nổi.
“Cháu sẽ đến đó nhÆ° thế nào?†nó há»i bà Weasley, cố tá» ra thản nhiên.
“Bác Arthur sẽ dẫn cháu đến chỗ làm cùng với bác ấy,†bà Weasley dịu dàng nói.
Ông Weasley mỉm cÆ°á»i khuyến khích từ bên kia bàn vá»›i Harry .
“Cháu có thể đợi trong phòng bác cho đến khi bắt đầu phiên toà.†ông nói.
Harry nhìn sang Sirius, nhÆ°ng trÆ°á»›c khi nó có thể đặt câu há»i, bà Weasley đã trả lá»i.
“Giáo sư Dumbledore không nghĩ rằng việc anh Sirius đi với cháu là một ý kiến hay, và bác phải nói là bác –“
“- Nghĩ rằng cụ ấy thật là đúng đắn.†Sirius nói qua hàm răng nghiến chặt.
Bà Weasley bĩu môi.
“Cụ Dumbledore nói vá»›i má»i ngÆ°á»i thế à?†Harry há»i, nhìn chằm chằm Sirius.
“Cụ ấy đến đây tối qua, khi mà cháu đã đi ngủ,†ông Weasley nói.
Sirius đăm chiêu xóc nÄ©a vào miếng khoai tây. Harry cụp mắt xuống cái dÄ©a của nó. à nghÄ© vá» việc cụ Dumbledore đã có mặt trong ngôi nhà này trong đêm trÆ°á»›c khi diá»…n ra phiên toà mà không há»i nó cảm thấy thế nào, khi mà hoàn toàn có thể làm nhÆ° vậy, đã khiến tình hình có vẻ nhÆ° càng tồi tệ hÆ¡n.
Tài sản của tarta12a

  #7  
Old 12-04-2008, 12:19 PM
tarta12a's Avatar
tarta12a tarta12a is offline
Cái Thế Ma Nhân
 
Tham gia: Feb 2008
Bài gởi: 1,035
Thá»i gian online: 35 phút 40 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 35 Times in 18 Posts
Bản dịch của: Lhoxung

ChÆ°Æ¡ng 7

Bộ Pháp thuật



Harry thức dậy lúc năm giá» rưỡi sáng hôm sau, vá»™i vã và tỉnh táo nhÆ° thể có ai vừa hét vào tai nó. Vài giây sau nó lại nằm bất Ä‘á»™ng khi mà viá»…n cảnh của má»™t phiên toà ká»· luật đã chiếm kín má»i ngõ ngách trong não nó, và để có thể chịu Ä‘á»±ng được nó, nó bò ra khá»i giÆ°á»ng, Ä‘eo kính vào. Bà Weasley đã đặt chiếc quần jean được giặt là cẩn thận và chiếc áo thể thao dÆ°á»›i chân giÆ°á»ng nó. Harry xá» chúng vào. Bức tranh trống rá»—ng trên tÆ°á»ng cÆ°á»i khẩy.
Ron vẫn Ä‘ang ngá»­a thẳng cẳng trên giÆ°á»ng, mồm há tÆ°á»›ng ra, ngủ say. Nó không hay biết gì khi Harry băng ngang phòng, bÆ°á»›c ra cầu thang và nhẹ nhàng đóng cá»­a lại sau lÆ°ng nó. Cố không nghÄ© đến lần mà nó sẽ gặp Ron sau lần này, khi mà há» có thể không còn là bạn há»c của nhau dÆ°á»›i mái trÆ°á»ng Hogwarts nữa, Harry bÆ°á»›c nhẹ nhàng xuống cầu thang, băng qua dãy đầu tổ tiên của Kreacher, và Ä‘i xuống bếp.
Nó nghÄ© rằng sẽ chẳng có ai, nhÆ°ng khi vừa đến cá»­a nó đã nghe những tiếng xào xạc nhẹ bên kia cá»­a. Nó đẩy cá»­a và thấy ông bà Weasley, Sirius, Lupin và Tonks đã ngồi sẵn nhÆ° thể Ä‘ang đợi nó. Tất cả Ä‘á»u đã thay đồ, trừ bà Weasley, Ä‘ang mặc má»™t cái áo dài tím. Bà nhổm dậy khi Harry Ä‘i vào.
“Bữa sáng,†bà nói khi rút đũa ra và lao vội vỠphía lò sưởi.
“X-x-xin chào, Harry,†Tonks ngáp. Vào sáng nay tóc của cô đã đổi sang màu vàng hoe được uốn cong lên. “Ngủ ngon chứ?â€
“Vâng†Harry nói.
“Chị Ä‘-Ä‘-đã không ngủ suốt đêm qua,†cô ta nói, vá»›i má»™t cái ngáp bất thần khác, “Äến đây ngồi Ä‘i…â€
Cô ta đẩy má»™t cái ghế ra, làm lật má»™t cái ghế khác khi làm Ä‘iá»u này.
“Cháu muốn ăn gì, Harry?†bà Weasley gá»i. “Cháo? Bánh nÆ°á»›ng? Cá trích muối? Thịt và trứng? Bánh mì nÆ°á»›ng?
“Chỉ- chỉ bánh mì nướng thôi, cám ơn bác,†Harry nói.
Lupin liếc nhìn Harry, rồi nói vá»›i Tonks, “Em đã nói gì vá»›i Scrimgeour?â€
“Ồ… vâng… thế đấy, chúng ta cần phải cẩn thận, anh ta đã há»i Kingsley và em những câu há»i buồn cÆ°á»i lắm…â€
Harry cảm thấy rất biết ơn khi nó được bị yêu cầu phải tham gia đối thoại. Tâm trạng nó đang bất an. Bà Weasley đặt vài miếng bánh mì nướng và mứt trước mặt nó; nó cố ăn; nhưng giống như là nó đang nhai thảm vậy. Bà Weasley ngồi một bên nó và bắt đầu lăng xăng với cái áo thể thao của nó, gấp lại cái nhãn và vuốt phẳng một nếp nhăn bên vai nó. Nó ước gì bà đừng làm vậy thì hơn.
“… và chắc là em sẽ nói với cụ Dumbledore rằng em sẽ không làm ca đêm vào ngày mai. Em mệt quá,†Tonks chấm dứt, lại ngáp sái cả quai hàm.
“Tôi sẽ làm luôn phần cô,†ông Weasley nói. “Vá»›i tôi thì không sao. Dù sao thì tôi cÅ©ng còn má»™t bản báo cáo phải làm cho xong.â€
Ông Weasley không mặc áo choàng phù thuá»· mà mặc má»™t cái quần vải sá»c đôi và má»™t cái áo vettông Ä‘uôi tôm cÅ©. Ông quay từ Tonks sang Harry.
“Cháu cảm thấy thế nào?â€
Harry nhún vai.
“Sẽ xong sá»›m thôi,†ông Weasley nói lá»›n. “Khoảng vài giá» thôi, và cháu sẽ trắng án.â€
Harry không nói gì.
“Phiên toà diá»…n ra tại tầng của bác, trong phòng của Amelia Bones. Bà ta là trưởng Cục Thi Hành Luật Phù Thuá»·, và là ngÆ°á»i sẽ há»i cháu.â€
“Amelia Bones được lắm, Harry,†Tonks hăm hở nói. “Chị ấy công bằng lắm, chị ấy sẽ nghe em mà.â€
Harry gật đầu, vẫn không thể nghĩ được gì và nói được gì.
“Äừng mất tinh thần,†Sirius nói cá»™c lốc. “Hãy lịch sá»± và bám chặt vào các sá»± kiện.â€
Harry lại gật đầu.
“Luật pháp ủng há»™ con,†Lupin lặng lẽ nói, “Ngay cả phù thuá»· vị thành niên cÅ©ng được phép dùng ma thuật trong trÆ°á»ng hợp nguy hiểm đến tính mạng.â€
Có má»™t cái gì đó lành lạnh nhá» giá»t vào sau gáy Harry, khi nó nghÄ© ngay là có ai đó vừa dùng phép "Mất ảo tưởng" vá»›i nó, Ä‘oạn nó nhận ra rằng bà Weasley Ä‘ang chải tóc cho nó bằng má»™t cái lược Æ°á»›t. Bà ép mạnh tóc trên đỉnh đầu nó.
“Sau mà nó không chịu nằm ẹp xuống thế này?†bà nói má»™t cách tuyệt vá»ng.
Harry lắc đầu.
Ông Weasley xem đồng hồ nhìn sang Harry.
“Bác nghÄ© là đến lúc chúng ta Ä‘i rồi,†ông nói.â€Còn sá»›m, nhÆ°ng mà bác nghÄ© cháu nên đến Bá»™ trÆ°á»›c và chỠở đó.â€
“Vâng,†Harry nói như máy, buông miếng bánh mì xuống và đứng dậy.
“Em sẽ ổn thôi, Harry,†Tonks nói, vỗ nhẹ lên tay nó.
“Chúc may mắn,†Lupin nói. “Thầy tin chắc là sẽ ổn thôi.â€
“Và nếu không nhÆ° vậy,†Sirius gÆ°á»m gÆ°á»m nói, “Chú sẽ gặp Amelia Bones thay cho con..â€
Harry mỉm cÆ°á»i yếu á»›t. Bà Weasley ôm lấy nó.
“Tất cả chúng ta sẽ bắt chéo tay cầu nguyện cho con.†bà nói.
“Vâng,†Harry nói. “Vâng… gặp lại má»i ngÆ°á»i sau ạ.â€
Nó Ä‘i theo ông Weasley lên lầu và Ä‘i dá»c qua tiá»n sảnh. Nó có thể nghe tiếng mẹ của Sirius cằn nhằn sau tấm màn. Ông Weasley tháo then cá»­a và há» bÆ°á»›c vào buổi sá»›m mai lạnh lẽo, xám xịt.
“Bác thÆ°á»ng Ä‘i bá»™ đến chá»— làm à?†Harry há»i ông, khi há» băng nhanh qua quảng trÆ°á»ng.
“Không, bác dùng phép Ä‘á»™n thổ,†ông Weasley nói, “nhÆ°ng rõ ràng là cháu không thể làm vậy, và bác nghÄ© là chúng ta sẽ đến đó bằng má»™t phÆ°Æ¡ng cách không dùng pháp thuật, nó sẽ tạo ấn tượng hÆ¡n, vá»›i việc mà cháu bị kết án…â€
Ông Weasley đút tay vào túi áo khoác khi há» bÆ°á»›c Ä‘i. Harry biết rằng ông Ä‘ang nắm chặt cây Ä‘Å©a thần của ông. Con Ä‘Æ°á»ng xiêu nát hoàn toàn vắng vẻ, nhÆ°ng khi há» Ä‘i đến cái ga Ä‘iện ngầm á»p ẹp thì há» thấy là nó đã đầy nghẹt những ngÆ°á»i Ä‘i làm bằng vé tháng lúc sáng sá»›m. Và khi mà thấy mình rất giống những ngÆ°á»i Muggle Ä‘i làm bình tÆ°á»ng, thì ông Weasley đã không thể giấu được sá»± hăm hở.
“Thần tiên thật,†ông thì thầm, chỉ tay vá» chiếc máy bán vé tá»± Ä‘á»™ng. “Má»™t sá»± khéo léo tuyệt vá»i.â€
“Chúng hết hoạt động rồi bác ạ,†Harry nói, chỉ vỠbiển báo.
“Vâng, nhưng thậm chí như thế thì cũng…†ông Weasley nói, nhìn chúng một cách háo hức.
Há» mua vé từ má»™t ngÆ°á»i bán vé ngái ngủ (Harry đảm nhiệm việc thanh toán, vì ông Weasley không rành lắm vá» tiá»n của ngÆ°á»i Muggle) và năm phút sau hỠđã lên má»™t cái tàu Ä‘iện ngầm Ä‘Æ°a há» vá» trung tâm London. Ông Weasley nhấp nhổm kiểm tra tá»›i lui cái Bản Äồ Tàu Äiện Ngầm qua cá»­a sổ.
“Còn bốn trạm nữa, Harry… bây giá» còn ba… còn hai, Harry…â€
HỠđến ga ngay giữa trái tim của London, và ra khá»i ga cùng má»™t đợt sóng ngÆ°á»i ăn mặc lịch sá»± xách cặp táp. Há» Ä‘i lên thang máy, Ä‘i ngang thanh kiểm tra vé (ông Weasley tá» ra rất khoái chí cái khe nuốt cái vé của ông) và trồi lên má»™t con Ä‘Æ°á»ng lá»›n đầy những toàn nhà to tÆ°á»›ng và rá»™n rịp giao thông nhÆ° mắc cá»­i.
“Chúng ta Ä‘ang ở đâu vậy?†ông Weasley nói ngÆ¡ ngác, và trong má»™t thoáng ngừng đập của tim, Harry nghÄ© là hỠđã lên sai bến cho dù ông Weasley đã liên tục kiểm tra bản đồ, nhÆ°ng má»™t giây sau ông đã nói, “À, vâng… Ä‘Æ°á»ng này nè, Harry,†và lôi nó xuống con Ä‘Æ°á»ng bên cạnh.
“Xin lá»—i nhé†ông nói, “ bác chÆ°a bao giá» Ä‘i xe lá»­a cả và có cảm giác vá» nó khác vá»›i má»™t ngÆ°á»i Muggle nhiá»u. Thật ra mà nói, trÆ°á»›c đây bác chÆ°a bao giá» Ä‘i vào lối Ä‘i của hành khách cả.â€
Há» càng Ä‘i xa, những toà nhà càng nhá» và kém bá» thế Ä‘i, cho đến khi hỠđến má»™t con Ä‘Æ°á»ng đầy những văn phòng tiá»u tuỵ, má»™t quán rượu và má»™t thùng tràn nÆ°á»›c. Harry tưởng là địa Ä‘iểm đặt văn phòng của Bá»™ Pháp Thuật phải là má»™t nÆ¡i ấn tượng hÆ¡n.
“Äến rồi,†ông Weasley vui vẻ nó, chỉ má»™t cái trạm Ä‘iện thoại Ä‘á» cÅ© kỹ, đã bị mất nhiá»u tấm kính và đứng trÆ°á»›c má»™t bức tÆ°á»ng quằn quện dày. “Äi theo bác, Harry.â€
Ông ta mở cửa trạm điện thoại.
Harry bÆ°á»›c vào trong, tá»± há»i xem cái này là cái quái quá»· gì. Ông Weasley luồn vào cạnh Harry và đóng sập cá»­a lại. Nó chật cứng; Harry bị kẹt cứng khi cái trạm Ä‘iện thoại Ä‘ang di chuyển, các bức tÆ°á»ng rung lắc nhÆ° thể có kẻ phá hoại nào muốn nhổ tung nó Ä‘i. Ông Weasley vÆ°Æ¡n qua khá»i Harry để chụp cái ống nghe.
“Bác Weasley, cháu nghĩ có thể là cái này cũng hư rồi,†Harry nói.
“Không, không, bác chắc là nó còn tốt,†ông Weasley nói, giữ cái ống nghe trên đầu và nhìn bản số. “Xem nào… sáu…†ông quay số,â€hai… bốn…má»™t con bốn nữa… và má»™t con hai khác…â€
Khi mà vòng quay số trả lại vị trí cÅ©, má»™t giá»ng nói phụ nữ lạnh ngắt vang lên từ trạm Ä‘iện thoại, không phải từ cái ống nghe trên tay ông Weasley, mà lá»›n và tá»± nhiên nhÆ° thế có má»™t ngÆ°á»i phụ nữ vô hình Ä‘ang đứng bên cạnh há».
“Chào mừng đến Bá»™ Phép Thuật. Xin cho biết tên và nghá» nghiệp.â€
â€á»œâ€¦â€ ông Weasley nói, ngần ngừ không biết là có nên nói vào cái ống nghe hay không. Ông đành thoả hiệp bằng cách giữ phần nói của cái ống nghe lên tai. “Arthur Weasley, Văn phòng Dùng Sai Cổ Vật Muggle, Ä‘ang Ä‘Æ°a Harry Potter tá»›i đây, cậu ta được yêu cầu có mặt tại phiên toà ká»· luật…â€
“Cám Æ¡n†giá»ng nói phụ nữ lạnh ngắt trả lá»i. “Xin quý khách cầm lấy huy hiệu và gắn nó lên trÆ°á»›c áo choàng.â€
Có má»™t tiếng lích kích và má»™t tiếng lịch kịch, và Harry thấy má»™t cái gì đó trượt ra từ cái khe kim loại vốn thÆ°á»ng dùng trả lại xu thừa cho khách. Nó nhặt lên: đó là má»™t tấm huy hiệu bạc vuông vắn vá»›i dòng chữ Harry Potter, Phiên toà ká»· luật trên đó. Nó gắn cái vật đó lên trÆ°á»›c cái áo thể thao và giá»ng phụ nữ lại vang lên.
“Quý khách của Bá»™, ngài được yêu cầu đến kiểm tra và để lại cây Ä‘Å©a thần tại quầy đăng ký ở bàn an ninh, nằm ở góc xa của Cá»­a Ngoài.â€
Ná»n của trạm Ä‘iện thoại rung lên. Há» chìm từ từ vào lòng đất. Harry ngẩn ngÆ°á»i quan sát khi mà ná»n Ä‘Æ°á»ng có vẻ nhÆ° Ä‘ang được nâng lên vượt qua khung cá»­a sổ kính của trạm Ä‘iện thoại cho đến khi bóng tối hoàn toàn phủ trên đầu há». Rồi há» không còn thấy gì nữa; nó chỉ còn có thể nghe thấy những tiếng Ä‘á»™ng rì rầm Ä‘á»u Ä‘á»u nhÆ° thể cái trạm Ä‘iện thoại Ä‘ang xuyên vào lòng đất. Khoảng má»™t phút sau, dù Harry cảm thấy lâu hÆ¡n, má»™t tia sáng vàng rá»i vào chân nó và toả sáng dần, chiếu lên ngÆ°á»i nói, đến khi vầng sáng đó chiếu lên mặt nó thì nó nhắm mắt lại để khá»i chảy nÆ°á»›c mắt.
“Bá»™ Phát Thuật chúc ngài má»™t ngày yên bình.†giá»ng phụ nữ nói.
Cánh cửa trạm điện thoại mở mạnh ra và ông Weasley bước ra, theo sau là Harry, mồm há hốc.
Há» Ä‘ang đứng ở cuối má»™t tiá»n sảnh rất dài và sáng loáng, ná»n bằng gá»— sậm. Cái trần xanh chói được gắn những dấu hiệu bằng vàng sáng rá»±c Ä‘ang lăng xăng chuyển Ä‘á»™ng và thay đổi hình dạng liên tục, giống nhÆ° má»™t tấm bảng thông báo khổng lồ trên trá»i. Những bức tÆ°á»ng ở các phía được gắn gá»— sậm sáng sủa và có nhiá»u lò sưởi mạ vàng được gắn vá»›i chúng. Cứ má»—i vài giây là lại có má»™t nam hay nữ phù thuá»· nào đó trồi ra từ phía bên trái các lò sưởi vá»›i má»™t tiếng sượt nhẹ. Phía bên phải, những hàng dài Ä‘ang nối Ä‘uôi nhau chá» khởi hành.
Giữa tiá»n sảnh là má»™t bồn phun nÆ°á»›c. Má»™t nhóm những bức tượng vàng, lá»›n hÆ¡n kích thÆ°á»›c thật, đứng giữa hồ nÆ°á»›c. Cao nhất trong chúng là tượng má»™t phù thuá»· nhìn rất quý phái Ä‘ang giÆ¡ cây Ä‘Å©a thần của ông chỉ thẳng lên trá»i. Nhóm quanh ông là má»™t nữ phù thủy xinh đẹp, má»™t con nhân mã, má»™t con yêu tinh và má»™t con gia tinh. Ba con thú sau này Ä‘á»u Ä‘ang đứng chầu hai ngÆ°á»i phù thuá»· nam nữ kia. NÆ°á»›c được phun ra lấp lánh từ đầu Ä‘Å©a của há», từ đầu mÅ©i tên của con nhân sÆ°, từ đỉnh của con yêu tinh và từ má»—i tai của con gia tinh, tiếng nÆ°á»›c lách tách hoà vàng tiếng bôm bốp và răng rắc của những ngÆ°á»i Ä‘ang Ä‘á»™n thổ và tiếng chân sá»™t soạt của hàng trăm phù thuá»· nam nữ, phần lá»›n bá»n há» Ä‘á»u có vẻ cau có, còn ngái ngủ vì dậy sá»›m, sải bÆ°á»›c vá» phía những cái cổng vàng tại đầu kia của tiá»n sảnh.
“ÄÆ°á»ng này,“ ông Weasley nói.
Há» gia nhập vào toán những ngÆ°á»i làm việc tại Bá»™ Ä‘ang Ä‘i rầm rập, má»™t số bá»n há» mang theo những cuá»™n giấy da dê lúc lắc, số khác xách cặp táp, vẫn còn Ä‘ang Ä‘á»c tá» Tiên Tri Hàng Ngày khi Ä‘ang bÆ°á»›c Ä‘i. Khi há» Ä‘i ngang bồn phun nÆ°á»›c, Harry nhìn thấy những đồng Sickle bạc và Knut đồng phản chiếu lên nó từ đáy hồ nÆ°á»›c. Bên cạnh đó là má»™t tấm bảng nhá» má» má» có những dòng chữ:
“NHá»®NG Sá»° ÄÓNG GÓP CỦA CÃC HUYNH ÄỆ PHÙ THUỶ SẼ ÄƯỢC CHUYỂN CHO BỆNH VIỆN SANTO MUNGO ÄỂ CHá»®A TRỊ NHá»®NG BỆNH VÀ CHẤN THƯƠNG PHÃP THUẬT.â€
Nếu tôi không bị trục xuất khá»i Hogwarts, tôi sẽ đặt vào đấy mÆ°á»i đồng Galleons, Harry thấy mình Ä‘ang tuyệt vá»ng nghÄ© ngợi nhÆ° thế.
“Äây nè, Harry,†ông Weasley nói, và nói bÆ°á»›c ra khá»i dòng nhân viên của Bá»™ Ä‘ang Ä‘i đến những cái cổng vàng. Ngồi ở bên trái cái bàn, dÆ°á»›i tấm bản Ä‘á» chữ An ninh, là má»™t phù thuá»· râu lởm chởm trong má»™t cái áo choàng xanh rá»±c Ä‘ang nhìn há» tiến lại và đặt tá» Tiên tri Hàng ngày của ông ta xuống.
“Tôi dẫn đến má»™t ngÆ°á»i khách,†ông Weasley nói, vẫy tay vá» phía Harry.
“BÆ°á»›c lại đây,†ngÆ°á»i phù thuá»· nói bằng má»™t giá»ng uể oải.
Harry bÆ°á»›c lại gần ông ta, và ngÆ°á»i phù thuá»· giÆ¡ lên má»™t cái que dài, mảnh, dẻo bằng vàng, huÆ¡ nó lên xuống đằng trÆ°á»›c và đằng sau Harry.
“ÄÅ©a thần,†ngÆ°á»i phù thuá»· an ninh càu nhàu vá»›i Harry, Ä‘Æ°a cái dụng cụ bằng vàng xuống và rút cái Ä‘Å©a thần của ông ra.
Harry Ä‘Æ°a Ä‘Å©a thần của mình ra. NgÆ°á»i phù thuá»· ném nó vào má»™t cái dụng cụ kỳ lạ bằng đồng, nó nhìn giống nhÆ° má»™t tập hợp nhiá»u cái cân chỉ có má»™t Ä‘Ä©a. Nó bắt đầu rung lên. Má»™t mẫu giấy da hẹp văng nhanh ra và trượt ra đất. NgÆ°á»i phù thuá»· xé nó ra và viết lên đó.
“MÆ°á»i má»™t inch (~27cm -HÄ), gắn lông phượng hoàng, đã dùng trong bốn năm. Äúng không?â€
“Vâng ạ,†Harry hồi há»™p trả lá»i.
“Tôi giữ nó,†ngÆ°á»i phù thuá»· nói, xiên mẫu giấy lên má»™t cái Ä‘inh đồng nhá». “Cậu sẽ lấy nó lại sauâ€, ông nói thêm, vẫy cây Ä‘Å©a thần vá» phía Harry.
“Xin cám Æ¡n ông ạ.â€
“Khoan đã…†ngÆ°á»i phù thuá»· thong thả nói.
Mắt ông nhìn đảo từ cái biển dành cho khách trên ngực Harry lên trên trán nó.
“Cám Æ¡n, Eric,†ông Weasley cứng rắn nói, nắm lấy vai Harry và đẩy nó rá»i khá»i bàn và quay trở lại vào dòng ngÆ°á»i phù thuá»· nam nữ Ä‘ang Ä‘i qua những cái cổng vàng.
Chen chúc giữa đám đông, Harry Ä‘i theo ông Weasley qua những cái cổng Ä‘i vào cái phòng nhá» hÆ¡n phía sau, ở đấy có ít nhất hai mÆ°Æ¡i cái thang phía sau Ä‘ang nâng những cái lồng vàng lên. Harry và ông Weasley lẫn vào đám ngÆ°á»i Ä‘ang vây quanh má»™t cái trong số đó. Kế bên há» là má»™t phù thuá»· to lá»›n râu quai nón Ä‘ang cầm má»™t cái há»™p cartong Ä‘ang phát ra những tiếng sá»™t soạt.
“Khá»e không, Arthur?†ngÆ°á»i phù thuá»· nói, gật đầu vá»›i ông Weasley.
“Cậu mang theo cái gì trong đấy thế, Bob?†ông Weasley há»i, nhìn vào cái há»™p..
“Bá»n tôi cÅ©ng chÆ°a rõ,†ngÆ°á»i phù thuá»· nghiêm mặt nói, “Bá»n tôi nghÄ© là má»™t con gà chuẩn đầm lầy Ä‘ang bắt đầu thở ra lá»­a. Có lẽ là má»™t sá»± vi phạm nghiêm trá»ng Luật Ngăn Cấm Chăn Nuôi Thí Nghiệm.â€
Vá»›i những tiếng leng keng loảng xoảng, cái thang hạ xuống trÆ°á»›c há»; cái lồng vàng trượt lại sau, và Harry cùng ông Weasley Ä‘i vào thang máy cùng vá»›i má»i ngÆ°á»i, Harry thấy nó bị lèn chặt cứng vá»›i bức vách sau. Nhiá»u phù nữ nam nữ nhìn nó đầy tò mò, nó nhìn xuống chân để tránh ánh mắt của má»i ngÆ°á»i, tóc nó xoả xuống khi nó làm vậy. Cái lồng vàng đóng lại xoảng má»™t tiếng và thang máy từ từ hạ xuống, những sợi xích rung lắc, và lại cái tiếng phụ nữ lạnh ngắt mà Harry đã nghe ở trạm Ä‘iện thoại lại vang lên:
“Tầng Bảy, Ban Trò ChÆ¡i và Thể Thao Ma Thuật, cùng vá»›i Tổng cục Liên Äoàn Quidditch Anh và Ãi NhÄ© Lan, Văn Phòng Câu Lạc Bá»™ Gobstone và Văn Phòng Sáng Chế Lố Bịch.â€
Cánh cá»­a thang máy mở ra. Harry thoáng thấy má»™t hành lang có vẻ lá»™n xá»™n, vá»›i những tấm tranh cổ Ä‘á»™ng các loại vá» các trận Quidditch dán đầy trên các bức tÆ°á»ng. Má»™t trong số các phù thuá»· Ä‘ang ở trong thang máy, Ä‘ang ôm những cây chổi, khó nhá»c lách ra và biến mất dÆ°á»›i hành làng. Cá»­a đóng lại, thang máy lại Ä‘i lên, và giá»ng phụ nữ ná» thông báo:
“Tầng Sáu, Cục Giao Thông Phép Thuật, cùng vá»›i Nhà Chức Trách Mạng Floo, Phòng Äiá»u Khiển Äiá»u Chỉnh Chổi, Văn Phòng Khoá- Cảng và Trung Tâm Thi Äá»™n thổ.â€
Má»™t lần nữa, cánh cá»­a thang máy lại mở ra, và bốn hoặc năm phù thuá»· bÆ°á»›c ra, cùng lúc đó nhiá»u máy bay giấy bay vụt vào thang máy, Harry nhìn chúng khi chúng lượn lá»­ng lÆ¡ trong không khí trên đầu nó, chúng có màu violet nhạt và nó có thể thấy chữ Bá»™ Phép Thuật đóng dá»c theo cánh của chúng.
“Chỉ là sổ thông báo trong bá»™,†ông Weasley nói vá»›i nó. “Bá»n bác đã dùng cú, nhÆ°ng chúng lá»™n xá»™n kinh quá… thả đủ thứ xuống bàn…â€
Khi hỠlại tiếp tục đi lên thì những cái sổ thông báo ấy lượn quanh cái đèn đang lắc lư trên trần thang máy.
“Tầng Năm, Cục Hợp Tác Phép Thuật Quốc Tế, cùng vá»›i Há»™i Äồng Tiêu Chuẩn Giao Thông Quốc Tế, Văn Phòng Luật Pháp Thuật Quốc Tế và Liên Äoàn Phù Thuá»· Quốc Tế, Khu Vá»±c Anh quốc.â€
Khi những cánh cá»­a mở ra, hai sổ thông báo lao ra cùng vá»›i má»™t số phù thuá»·, và nhiá»u sổ thông báo khác lao vào, làm cho ánh đèn chấp choá khi chúng lượn quanh nó.
“Tầng Bốn, Cục Sắp Äặt và Äiá»u Khiển Sinh Vật Huyá»n Bí, cùng vá»›i Phân Ban Tinh Thần và Thể Xác Thú Hoang, Văn Phòng Liên Lạc Yêu Tinh, và Văn Phòng TÆ° Vấn Thú CÆ°ng.â€
“Xin lá»—iâ€, ngÆ°á»i phù thuá»· mang con gà thở ra lá»­a nói và ông lách ra cùng vá»›i má»™t đám sổ thông báo. Cánh cá»­a lại loảng xoảng đóng lại.
“Tầng Ba, Cục Tai Nạn và Hiểm Hoạ Pháp Thuật, bao gồm Äá»™i Äảo Ngược Tai Nạn Pháp Thuật, Tổng Cục Lãng Quên và Liên Äoàn Muggle Äáng Xin Lá»—i.â€
Má»i ngÆ°á»i rá»i khá»i thang máy ở tầng này, chỉ trừ ông Weasley, Harry và má»™t nữ phù thuá»· Ä‘ang Ä‘á»c má»™t mẫu giấy da dê dài thoòng bệt xuống tận đất. Những cuốn sổ thông báo còn lại vẫn tiếp tục bay quanh ngá»n đèn khi cái thang máy lại nâng lên, rồi những cái cá»­a mở ra giá»ng nói thông báo vang lên.
“Tầng Hai, Cục Thi Hành Luật Phù Thuá»·, bao gồm Văn Phòng Dùng Sai Pháp Thuật, Tổng cục Thần Sáng và Dịch vụ Äiá»u Khiển Wizengamot.â€
“Tầng của chúng ta này, Harry,†ông Weasley nói, và há» Ä‘i theo ngÆ°á»i nữ phù thuá»· kia ra khá»i thang máy Ä‘i vào má»™t hành lang đầy những cá»­a. “Văn phòng của bác ở phía bên kia của tầng này.â€
“Bác Weasley,†Harry nói khi há» Ä‘i ngang qua má»™t cá»­a sổ rá»i sáng ánh mặt trá»i, “chúng ta không còn ở dÆ°á»›i lòng đất nữa à?â€
“Không, vẫn ở dÆ°á»›i đất,†ông Weasley nói, “Äây là những cá»­a sổ yểm bùa. Phép Thuật Bảo Trì sẽ xác định thá»i tiết của chúng ta má»—i ngày. Bá»n bác đã từng trải qua hai tháng trong bão tố khi há» tính lệch góc má»c của mặt trá»i… Ngay đây nè, Harry.â€
Há» rẽ vào má»™t góc, Ä‘i qua hai cánh cá»­a bằng gá»— sồi dày cá»™m hiện ra trong má»™t vùng lá»›n được chia thành nhiá»u phòng, thảy Ä‘á»u tràn ngập tiếng cÆ°á»i nói. Những sổ thông báo lao vùn vụt vào các phòng nhÆ° những chiếc tên lá»­a nhá». Má»™t cái biển lệch ở căn phòng gần nhất Ä‘á» dòng chữ: Tổng Cục Thần Sáng.
Harry lén nhìn qua cánh cá»­a khi há» Ä‘i ngang qua. Những Thần Sáng đã gắn đầy trên những bức tÆ°á»ng của hỠđủ má»i thứ, những bức hình của những phù thuá»· bị truy nã, bức ảnh gia đình của há», những tấm bích chÆ°Æ¡ng vá» những Ä‘á»™i Quiddich yêu thích của há» và những bài báo trong tá» Tiên Tri Hằng Ngày. Má»™t ngÆ°á»i đàn ông áo choàng Ä‘á» vá»›i cái tóc Ä‘uôi ngá»±a còn dài hÆ¡n cái của Bill Ä‘ang ngồi gác chân lên bàn, Ä‘á»c chính tả cho cái bút lông của ông. Xa hÆ¡n má»™t chút, má»™t nữ phù thuá»· che má»™t bên mắt Ä‘ang nói chuyện vá»ng qua đỉnh bức tÆ°á»ng căn phòng của cô vá»›i Kingsley Shacklebolt.
“Chào, Weasley†Kingsley lÆ¡ đãng nói, khi há» Ä‘i lại gần. “Tôi có má»™t lá»i vá»›i anh, anh dừng lại má»™t giây được không?â€
“Vâng, nếu nhÆ° nó thật sá»± là má»™t giây,†ông Weasley nói “tôi Ä‘ang vá»™i.â€
Há» nói chuyện nhÆ° thể há» rất ít quen biết vá»›i nhau và khi Harry mở miệng để chào Kingsley, ông Weasley giẫm lên chân nó. Há» theo Kingsley Ä‘i dá»c theo dãy phòng và Ä‘i vào căn phòng cuối cùng.
Harry cảm thấy hÆ¡i choáng váng, Ä‘ang nhìn trừng vào nó từ má»i hÆ°á»›ng là khuôn mặt của Sirius. Những mẫu báo được cắt ra và những tấm hình cÅ© – thậm chí vá»›i tấm hình Sirius là phù rể tại đám cÆ°á»›i của ông Potter – được dán quanh tÆ°á»ng. Chỉ có má»™t vùng trên tÆ°á»ng không có hình Sirius là má»™t cái bản đồ thế giá»›i vá»›i những đốm Ä‘á» sáng lên nhÆ° nữ trang.
“Äây†Kingsley cá»™c cằn nói vá»›i ông Weasley, chỉ vá» má»™t bó giấy da trên tay anh, “Tôi cần càng nhiá»u thông tin càng tốt vá» những cái xe Muggle bay lượn đã bị phát hiện vào mÆ°á»i hai tháng trÆ°á»›c. Chúng tôi đã nhận thông tin là có thể tên Black ấy đã dùng cái môtô cÅ© của hắn.â€
Kingsley chỉ dẫn Harry vá»›i má»™t cái nháy mắt và nói thêm, thì thầm, “Cho anh ta má»™t cái tạp chí, có thể anh ta sẽ thích.†Rồi anh nói bằng má»™t giong bình thÆ°á»ng,â€Và đừng có kéo quá dài đấy nhé, ông Weasley, sá»± chậm trá»… trong việc báo cáo vá» những cái súng dài (fireleg -ND) này có thể kéo dài cuá»™c Ä‘iá»u tra của chúng tôi thêm cả tháng.â€
“Nếu anh đã Ä‘á»c bản báo cáo cuỉa tôi, anh sẽ biết cái từ được dùng là súng ngắn (firearm -ND)†ông Weasley trịnh trá»ng nói, “Và tôi e rằng anh sẽ phải đợi thêm má»›i có tin vá» những chiếc mô tô, lúc này chúng tôi rất bận,†Ông hạ giá»ng và nói “Nếu anh có thể đến trÆ°á»›c bảy giá», Molly sẽ làm món thịt viên.â€
Ông ra hiệu cho Harry và dẫn nó ra khá»i phòng Kingsley, Ä‘i qua má»™t lá»›p cá»­a sồi thứ hai, Ä‘i vào má»™t lối Ä‘i khá, rẽ trái, Ä‘i dá»c theo má»™t hành lang khác, rẽ phải vào má»™t hành lang vắng vẻ, xoàng xÄ©nh và tối lá» má», cuối cùng khi Ä‘i đến hết Ä‘Æ°á»ng, nÆ¡i có má»™t cái cá»­a khép há» bên trái, bể lá»™ má»™t cái tủ Ä‘á»±ng chổi và má»™t cái cá»­a bên phải gắn má»™t tấm bảng đồng má» xỉn Ä‘á» chữ: Dùng Sai Cổ Vật Muggle.
Cái văn phòng tồi tàn của ông Weasley có vẻ còn nhá» hÆ¡n cả cái tủ Ä‘á»±ng chổi. Hai cái bàn chen chúc nhau bên trong và còn lại khoảng trống vừa đủ để Ä‘i vòng quanh nó bởi vì chung quanh nó đầy những cái tủ dá»c theo tÆ°á»ng, trên đỉnh nó là những đống hồ sÆ¡ lung lay. Khoảng trống nhá» trên bức tÆ°á»ng đầy những bằng chứng vá» ná»—i ám ảnh của ông Weasley: nhiá»u bích chÆ°Æ¡ng xe ô tô, bao gồm má»™t cái Ä‘á»™ng cÆ¡ được tháo dở, hai hình minh hoạ những cái thùng thÆ° mà chắc là ông đã phải cắt ra từ những cuốn sách của trẻ con Muggle, má»™t tấm biểu đồ chỉ dẫn cách gắn cắm Ä‘iện.
Nằm trên đỉnh của khay há»—n Ä‘á»™n của ông Weasley là má»™t cái lò nÆ°á»›ng bánh cÅ© đã bị hÆ° há»ng nặng và má»™t găng tay da vá»›i những ngón bị vặn chéo.Má»™t bức hình của gia đình Weasley đứng sau cái khay. Harry thấy là hình Percy đã Ä‘i ra khá»i đó.
“Chúng ta không có cá»­a sổ,†ông Weasley nói vá»›i vẻ xin lá»—i, cởi cái áo khoác ra và quàng lên sau ghế. “Bá»n bác đã yêu cầu, nhÆ°ng có vẻ nhÆ° há» không nghÄ© là bá»n bác cần nó. Ngồi Ä‘i, Harry, và đừng có ngó nhÆ° thể Perkin Ä‘ang ở đó,â€
Harry ngồi vào cái ghế sau bàn của Perkin trong khi ông Weasley Ä‘á»c lÆ°á»›t qua những cuá»™n giấy da mà Kingsley Shacklebolt đã Ä‘Æ°a cho ông.
“À†ông nói, càu nhàu, khi ông lấy ra má»™t bản sao của cuốn tạp chí nhan Ä‘á» Kẻ nguỵ biện giữa đống giấy da, “vâng…†ông liếc qua nó, “Äúng vậy, anh ta đúng, bác chắc là Sirius sẽ rất khoái đây – ôi trá»i, bây giá» là cái gì đây?â€
Má»™t sổ báo cáo lao vù vào qua cánh cá»­a mở rá»™ng và vẫy cánh ở trên đỉnh cái máy nÆ°á»›ng bánh bị hÆ°. Ông Weasley tháo nó ra và Ä‘á»c lá»›n lên.
“TrÆ°á»ng hợp toilet công cá»™ng phun ngược ra thứ ba đã được báo cáo ở Bethnal Green, xin Ä‘iá»u tra ngay. “Thật là ná»±c cÆ°á»i…â€
“Má»™t cái toilet phun ngược ra à?â€
“Má»™t trò chÆ¡i khăm của những kẻ chống lại Muggle,†ông Weasley cau mày nói, “Tuần rồi chúng ta đã có hai vụ, má»™t ở Wimbledon, má»™t ở Elephant and Castle. Những ngÆ°á»i Muggle giật nÆ°á»›c bồn cầu và thay vì má»i thứ trong đó biến mất thì – ừ, cháu có thể tưởng tượng mà. Những ngÆ°á»i tá»™i nghiệp ấy liên tục kêu gá»i - thợ zá»­a ống nÆ°á»›c – bác nghÄ© là há» gá»i nhÆ° thế – cháu biết đấy, ngÆ°á»i sá»­a những Ä‘Æ°á»ng ống và các thứ khác.â€
“Thợ sá»­a ống nÆ°á»›c?â€
“Chính xác, đúng vậy, nhÆ°ng tất nhiên là há» lúng ta lúng túng. Bác chỉ hy vá»ng là chúng ta có thể bắt được kẻ nào đã gây ra chuyện này.â€
“Sẽ là má»™t Thần Sáng Ä‘i bắt há» chứ ạ?â€
“Ồ không, công việc này quá tầm thÆ°á»ng đối vá»›i các Thần Sáng, thÆ°á»ng sẽ là má»™t Äá»™i Tuần Tra Thi Hành Pháp Thuật Phù Thuá»· – a, Harry, đây là ông Perkins.â€
Một phù thuỷ già, dáng bẽn lẽn, mái tóc bạc như bông bước vào, hổn hển.
“Ô, Arthur!†ông ta tuyệt vá»ng kêu lên, không ngó đến Harry, “Tạ Æ¡n Chúa, tôi đã không biết phải làm gì bây giá», có nên ngồi đợi ông hay không. Tôi vừa má»™t tin cú đến nhà ông nhÆ°ng rõ ràng là ông không nhận được rồi – má»™t Ä‘iện tín khẩn cấp vừa đến cách đây mÆ°á»i phút – “
“Tôi đã biết vỠcái toilet phun ngược rồi,†ông Weasley nói.
“Không, không phải chuyện cái toilet đó, mà là vá» phiên toà của cậu Potter, hỠđã thay đổi thá»i gian và địa Ä‘iểm, nó bắt đầu lúc tám giá» và chuyển xuống Căn Phòng Xá»­ Ãn Số MÆ°á»i cÅ©,â€
“Xuống chá»— cÅ© – những hỠđã nói vá»›i tôi – "Thá» có Merlin!â€
Ông Weasley nhìn đồng hồ, la lên má»™t tiếng và bật dậy khá»i ghế,.
“Nhanh lên, Harry, chúng ta trá»… mất năm phút rồi!â€
Perkin vá»™i lạng vá» phía những cái tủ hồ sÆ¡ khi mà ông Weasley lao ra khá»i văn phòng và chạy ào Ä‘i, Harry theo ông sát gót.
“Vì sao há» lại thay đổi thá»i gian vậy bác?†Harry nói hổn hển, khi há» vá»t qua phòng Thần Sáng, má»i ngÆ°á»i né Ä‘Æ°á»ng và nhìn hỠào qua. Harry cảm thấy nhÆ° thể nó đã để lại tất cả tâm tưởng của nó ở lại bàn của ông Perkins.
“Bác không biết, nhÆ°ng tạ Æ¡n Chúa là chúng ta đã đến sá»›m, nếu cháu để lỡ nó, thì đó là thảm hoạ đó!â€
Ông Weasley trượt lại chá»— cái bảng Ä‘iá»u khiển đằng sau những cái thang máy và nóng nảy nhấn vào nút “xuống.â€
“Nhanh lên NÀO!â€
Cái thang máy đã loảng xoảng hiện ra và hỠvội vã lao vào. Mỗi lần nó ngừng lại là ông Weasley lại nóng nảy chửi bới và đấm thùm thụp lên cái nút số chín.
“Cái phòng xá»­ án đó đã không được dùng đến hàng năm nay rồi,†ông Weasley giận dữ nói, “ Bác không hiểu được vì sao há» lại dá»i xuống đó – trừ phi – nhÆ°ng không –“
Một nữ phù thuỷ béo tốt mang một cái ly bốc khói đi vào thang máy vào lúc đó, nhưng ông Weasley không buồn quan tâm.
“Cá»­a Ngoài,†giá»ng nói phụ nữ lạnh ngắt vang lên và cái lồng vàng mở ra, những bức tượng vàng nÆ¡i bồn nÆ°á»›c đằng xa thoáng hiện trÆ°á»›c mặt Harry. NgÆ°á»i nữ phù thuá»· béo tốt bÆ°á»›c ra và má»™t phù thuá»· da xám xịt vá»›i má»™t khuôn mặt thê lÆ°Æ¡ng Ä‘i vào.
“Xin chào, Arthur,†ông ta nói má»™t cách sầu thảm khi cái thang máy bắt đầu hạ xuống. “Gần đây không thÆ°á»ng gặp anh ở đây.â€
“Äang gấp lắm, Bode à,†ông Weasley nói, ông Ä‘ang nhấp nha nhấp nhổm và nhìn lo âu vá» phía Harry.
“A, vâng,†Bode nói, nhìn Harry trừng trừng, “Tất nhiên.â€
Harry chẳng có cảm xúc nào vỠBode, nhưng cái nhìn đơ đơ đó của anh ta không khiến nó cảm thấy thoải máo hơn tí nào.
“Cục Bí Ẩn†giá»ng nói phụ nữ lạnh ngắt vang lên, và ngÆ°ng bặt ở đó.
“Nhanh, Harry,†ông Weasley nói khi cá»­a thang máy mở ra, và há» lao vá»™i vào má»™t hành lang trông khác hẳn những cái phía trên. Những bức tÆ°á»ng ở đây trống trÆ¡n, chẳng có cá»­a sổ và cÅ©ng chẳng có những cánh cá»­a ngoại trừ má»™t cái cá»­a Ä‘en thui đặt ở cuối má»—i hành lang. Harry nghÄ© là há» sẽ lao qua nó, nhÆ°ng thay vì làm thế thì ông Weasley nắm lấy nó trong tay và đẩy nó sang trái, ở đó có má»™t lối mở dẫn đến những bậc thang.
“Xuống đây, xuống đây†ông Weasley hổn hển, lao xuống ngay hai bậc. “Thang máy không xuống tận đây được… tại sao há» lại phải dá»i xuống tận đây bác…â€
Há» lao xuống đến bậc thang cuối cùng và chạy sồng sá»™c đến má»™t hành lang khác, nó giống má»™t cách kỳ lạ đến cái dẫn đến căn phòng của thầy Snape ở Hogwarts, vá»›i những bức tÆ°á»ng đá và những ngá»n nến gắn trên giá đỡ. Há» băng qua những cánh cá»­a bằng gá»— nặng vá»›i những then cài và ổ khoá thép.
“Phòng xá»­ án… MÆ°á»i… bác nghĩ… chúng ta đã gần đến… vâng.â€
Ông Weasley gạt vá»™i má»™t cái cần bên ngoài cánh cá»­a tối tăm ảm đạm vá»›i má»™t cái khoá thép lá»›n và ngồi sụp xuống đối diện vá»›i bức tÆ°á»ng, ôm chặt lấy ngá»±c trong cÆ¡n xốc hông.
“Äi vào Ä‘i,†ông hổn hển, chỉ ngón cái vào cánh cá»­a. “Vào trong đó Ä‘i.â€
“Bác không – bác không vào vá»›i -?â€
“Không, không, bác không được phép. May mắn nhé!â€
Tim Harry đập thình thịch đổ từng hồi mạnh mẽ trên cổ há»ng nó. Nó khó nhá»c nuốt nÆ°á»›c miếng, quay cái nắm cá»­a nặng ná» bằng thép bÆ°á»›c vào trong căn phòng xá»­ án.
Tài sản của tarta12a

  #8  
Old 12-04-2008, 12:19 PM
tarta12a's Avatar
tarta12a tarta12a is offline
Cái Thế Ma Nhân
 
Tham gia: Feb 2008
Bài gởi: 1,035
Thá»i gian online: 35 phút 40 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 35 Times in 18 Posts
Bản dịch của: Lhoxung

ChÆ°Æ¡ng 8

Phiên toà



Harry thở hổn hển, nó không thể trấn tỉnh được mình. Căn phòng rá»™ng lá»›n mà nó Ä‘i vào trông thật là quen thuá»™c khủng khiếp. Không thể nào mà nó chÆ°a từng ở đây được, nó hẳn phải từng ở đây rồi. Äây chính là nÆ¡i mà nó đã từng đến trong cái Pensieve của cụ Dumbledore, đó chính là nÆ¡i mà nó đã quan sát phiên toà đã kết án nhà Lestranges chung thân trong ngục Azkaban.
TÆ°á»ng ở đây được làm bằng đá u ám, được chiếu sáng lá» má» bằng những ngá»n Ä‘uốc. Những băng ghế dài rá»—ng đặt chung quanh nó, và ở phía trên, trên băng ghế dài cao nhất, có nhiá»u bóng Ä‘en đã ngồi sẵn. Há» nói chuyện thì thào, nhÆ°hg khi cánh cá»­a nặng ná» sau lÆ°ng Harry sập lại sau lÆ°ng Harry thì má»™t sá»± im lặng đáng ngại chợt ập đến.
Má»™t giá»ng phụ nữ vang lên xuyên qua phòng xá»­ án.
“Cậu đã đến trá»….â€
“Cháu xin lá»—i,†Harry hồi há»™p nói, “Cháu – cháu không biết là thá»i gian xá»­ án đã bị thay đổi.â€
“Äó không phải là lá»—i của Wizengamot,†vẫn giá»ng nói ấy, “Má»™t tin cú đã được gá»­i đến cho cậu vào sáng say. Hãy ngồi vào chá»—.â€
Harry ném má»™t cái nhìn lên cái ghế đặt giữa phòng, hai bên chá»— tay vịn của nó phủ đầy xích. Nó đã từng thấy những sợi xích đó thình lình cuá»™n lên và trói bất kỳ ai ngồi vào giữa chúng. Tiếng bÆ°á»›c chân của nó vang vá»ng khi nó bÆ°á»›c trên sàn đá. Khi nó rón rén ngồi vào mép ghế, những sợi dây xích kêu leng keng Ä‘e doạ, nhÆ°ng không trói nó lại. Cảm thấy nhÆ° Ä‘ang bệnh, nó nhìn lên những ngÆ°á»i Ä‘ang ngồi ở băng ghế phía trên.
Há» có khoảng mÆ°á»i lăm ngÆ°á»i, và theo những gì nó thấy, thì cả bá»n há» Ä‘á»u mặc những chiếu áo choàng tía má»›i má»™t chữ W bằng bạc được làm công phu bên phía ngá»±c trái của há», và tất cả Ä‘á»u Ä‘ang nhìn trừng trừng vá» phía nó, má»™t số tá» ra rất nghiêm nghị, số khác thì lại trông đầy tò mò.
Ngồi ở giữa của hàng đầu là Cornelius Fudge, Bá»™ trưởng Bá»™ Pháp Thuật. Fudge có dáng ngÆ°á»i bệ vệ, thÆ°á»ng hay diện má»™t cái mÅ© chÆ¡i ky có màu lá cam, mặc dù hôm nay ông ta không Ä‘á»™i nó, và ông ta cÅ©ng không có nụ cÆ°á»i khoan dung mà ông thÆ°á»ng mang trên mặt khi nói chuyện vá»›i Harry. Má»™t nữ phù thuá»· cằm bạnh có má»™t mái tóc bạc rất ngắn ngồi bên trái của Fudge, bà mang má»™t cái kính má»™t mắt, và trông rất hãm tài. Bên phải của Fudge là má»™t nữ phù thuá»· nữa, nhÆ°ng bà ngồi thụt xa ra sau trên ghế dài nên mặt của bà chìm vào bóng tối.
“Tốt lắm,†Fudge nói. “Bị cáo đã trình diện – rốt cuá»™c – vậy thì chúng ta bắt đầu. Má»i ngÆ°á»i đã sẵn sàng chứ?†ông há»i má»i ngÆ°á»i chung quanh.
“Vâng, thÆ°a ngài,†má»™t gá»ng nói hăm hở mà Harry biết rõ vang lên. Anh Percy của Ron tại cuối hàng ghế đầu. Harry nhìn Percy, chỠđợi má»™t dấu hiệu quen biết nào đó từ phía anh ta, những tuyệt nhiên chẳng có gì. Mắt của Percy, đằng sau cặp kính gá»ng sừng, Ä‘ang gắn chặt vào cuá»™n giấy da, cây bút lông đã sẵn sàng trên tay anh ta.
“Phiên toà ká»· luật vào ngày hai mÆ°Æ¡i tháng Tám,†Fudge nói sang sảng, và Percy bắt đầu chép lia lịa ngay, “Xét xá»­ vụ vi phạm Äạo Luật Giá»›i Hạn Hợp Lý dành cho Phù Thuá»· Vị Thành Niên và Luật Giữ kín Bí Mật Phù Thuá»· của bị cáo Harry James Potter, công dân thÆ°á»ng trú tại số bốn, Ä‘Æ°á»ng Prive, Little Whinging, Surrey.
“Các thẩm phán: Cornelius Oswald Fudge, Bộ Pháp Thuật ; Amelia Susan Bones, Cục Trưởng Cục Thi Hành Pháp Thuật ; Dolores Jane Umbridge, Thứ Trưởng Cao Cấp Của Bộ. Thư ký phiên toà, Percy Ignatius Weasley –“
“NgÆ°á»i làm chứng phe bào chữa, Albus Percival Wulfric Brian Dumble-dore, má»™t giá»ng nói lặng lẽ vang lên phía sau Harry, nó vá»™i quay phắt lại nhanh đến ná»—i xÆ°Æ¡ng cổ nó kêu răng rắc.
Cụ Dumbledore Ä‘ang khoan thai sải bÆ°á»›c ngang căng phòng. Cụ mặt má»™t cái áo choàng dài màu xanh đậm và tá» ra rất bình thản. Bá»™ râu màu bạc dài và mái tóc của cụ sáng lên trong ánh Ä‘uốc khi cụ bÆ°á»›c lên ngang hàng vá»›i Harry và nhìn Fudge giữa má»™t hình bán nguyệt những ngÆ°á»i Ä‘ang Ä‘ang gần nhÆ° dí mÅ©i vào cụ.
Các thành viên của Wizengamot thì thào. Tất cả má»i con mắt bây giỠđã đổ dồn vá» cụ Dumbledore. Má»™t số tá» ra bức bá»™i, số khác thì hÆ¡i tức giận, tuy nhiên, hai ngÆ°á»i nữ phụ nữ già ngồi ở hàng sau thì lại Ä‘Æ°a tay lên vẫy vá»›i vẻ chào đón.
Má»™t sá»± xúc Ä‘á»™ng mạnh mẽ dâng lên trong lồng ngá»±c Harry vá»›i sá»± xuất hiện của cụ Dumbledore, má»™t cảm giác hy vá»ng mạnh mẽ nhÆ° dâng tràn giống nhÆ° cảm giác mà bài ca phượng hoàng đã mang cho nó. Nó muốn nhìn vào mắt cụ Dumbledore, nhÆ°ng cụ Dumbledore không nhìn vá» phía nó; cụ tiếp tục nhìn vào Fudge, rõ ràng là Ä‘ang bối rối.
“A†Fudge nói, ông ta tá» ra rất mất bình tÄ©nh, “ Ông Dumbledore. Vâng. Ông – Æ¡ – ông đã nhận được – Ỡ– thÆ° của chúng tôi nói rằng thá»i gian và- Æ¡ – địa Ä‘iểm của phiên toà đã được thay đổi rồi à?â€
“Tôi hẳn là đã lạc nó,†cụ Dumbledore vui vẻ nói. “Tuy nhiên, nhá» má»™t lá»—i lầm may mắn tôi đã đến Bá»™ sá»›m ba tiếng, nên cÅ©ng chẳng hại gì.â€
“Vâng – tốt thôi – tôi nghÄ© là chúng ta cần má»™t cái ghế khác – Tôi – Weasley, anh có thể -?â€
“Không cần lo, không cần lo.†cụ Dumbledore thoải mái nói, cụ rút Ä‘Å©a thần ra, khẽ vẫy nhẹ, và thế là má»™t cái ghế có tay vịn bá»c vải hoa sặc sỡ hiện ra bên cạnh Harry. Cụ Dumbledore ngồi xuống, chắp các ngón tay dài của cụ lại vá»›i nhau, và nhìn Fudge cùng má»i ngÆ°á»i vá»›i má»™t vẻ rất từ tốn. Há»™i Wizengamot vẫn tiếp tục thì thầm và tá» ra bứt rứt không an; và chỉ có giá»ng của Fudge má»›i làm cho há» yên lặng trở lại.
“Vâng,†Fudge lại nói, vung vẫy giấy tá» của ông, “Vâng, được rồi. Thế đấy. Lá»i buá»™c tá»™i. Ờ.â€
Ông rút ra má»™t mẫu giấy da từ cái đống giấy tá» trÆ°á»›c mặt ông, hít má»™t hÆ¡i dài, rồi Ä‘á»c to. “Lá»i buá»™c tá»™i dành cho bị cáo nhÆ° sau:
Rằng bị cáo đã làm má»™t cách có hiểu biết, có chủ ý và hoàn toàn ý thức được vá» hành vi vi phạm pháp luật của mình, trÆ°á»›c đây bị cáo đã nhận má»™t cảnh cáo văn bản từ Bá»™ Phạm Luật vá»›i má»™t lá»i buá»™c tá»™i tÆ°Æ¡ng tá»±, vá» việc đã dùng phép Gá»i Thần Há»™ Mệnh ở khu vá»±c cấm Muggle, trong sá»± chứng kiến của má»™t ngÆ°á»i Muggle vào ngày hai tháng Tám lúc chín giá» kém hai mÆ°Æ¡i ba, việc này đã cấu thành hành vi phạm tá»™i theo Äoạn C của Bá»™ Luật Giá»›i Hạn Hợp Lý dành cho Phù Thuá»· Vị Thành Niên, được lập năm 1875, và cÅ©ng theo khoảng Phần 13 của Liên Äoàn Quốc Tế Vá» Äạo Luật Bí Mật Ngăn Cấm Chiến Tranh.
“Cậu là Harry James Potter, ở nhà số bốn, Ä‘Æ°á»ng Privet, Little Whinging, Surrey?†Fudge nói, nhìn Harry qua phía trên tá» giấy da.
“Vâng,†Harry nói.
“Cậu đã nhận má»™t sá»± cảnh cáo chính thức của Bá»™ vá» việc dùng phép thuật bất hợp pháp ba năm trÆ°á»›c, đúng không?â€
“Vâng, nhưng–“
“Và cậu đã dùng phép gá»i Thần Há»™ Mệnh vào đêm mồng hai tháng Tám?†Fudge nói.
“Vâng†Harry nói “nhưng-“
“Cậu biết rằng mình không được phép dùng phép thuật bên ngoài trÆ°á»ng khi cậu vẫn còn dÆ°á»›i mÆ°á»i bảy tuổi?â€
“Vâng, nhưng-“
“Cậu biết rằng mình Ä‘ang ở má»™t nÆ¡i đầy Muggle?â€
“Vâng, nhưng-“
“Cậu ý thức rõ rằng cậu Ä‘ang ở gần bên má»™t ngÆ°á»i Muggle vào lúc đó?â€
“Vâng, “ Harry tức giận nói, “nhưng cháu dùng nó chỉ vì chúng cháu đang-“
NgÆ°á»i nữ phù thuá»· Ä‘eo kính má»™t mắt ngắt lá»i nói bằng má»™t giá»ng oang oang.
“Cậu đã gá»i được má»™t Thần Há»™ Mệnh hoàn chỉnh?â€
“Vâng,†Harry nói, “bởi vì-“
“Má»™t Thần Há»™ Mệnh hữu hình?â€
“A- cái gì ạ?†Harry nói.
“Thần Há»™ Mệnh của cậu có má»™t hình dáng rõ ràng hay không? à tôi muốn nói rằng nó phải khác các dạng hÆ¡i nÆ°á»›c hay khói chứ?â€
“Vângâ€, Harry nói cảm thấy vừa nóng nảy vừa hÆ¡i tuyệt vá»ng “Äó là má»™t con hÆ°Æ¡u, nó lúc nào cÅ©ng là má»™t con hÆ°Æ¡u.â€
“Lúc nào cÅ©ng vậy?†Bà Bones nói oang oang. “Cậu đã gá»i má»™t Thần Há»™ Mệnh trÆ°á»›c đó?â€
“Vâng ạ,†Harry nói, “cháu đã làm Ä‘iá»u này khoảng má»™t năm trÆ°á»›c.â€
“Và cậu Ä‘ang mÆ°á»i lăm tuổi?â€
“Vâng, và-“
“Cậu há»c Ä‘iá»u này ở trÆ°á»ng?â€
“Vâng ạ, giáo sÆ° Lupin đã dạy cháu năm cháu mÆ°á»i ba tuổi, bởi vì –“
“Ấn tượng lắm,†bà Bones nói, nhìn nó trừng trừng, “gá»i được má»™t Thần Há»™ Mệnh thật sá»± vào tuổi nhÆ° vậy… thật sá»± là rất ấn tượng.â€
Một số phù thuỷ chung quanh bà lại bắt đầu thì thầm và một số gật đầu, nhưng số khác cau mày và lắc đầu.
“Ở đây không có há»i phép thuật đã tá» ra ấn tượng nhÆ° thế nào,†ông Fudge nói bằng má»™t giá»ng gắt gá»ng, “đúng ra thì, càng ấn tượng thì càng tệ hại, tôi đã nghÄ© thế, khi biết rằng cậu bé này đã làm nó trong tầm nhìn của má»™t ngÆ°á»i Muggle.â€
Những ngÆ°á»i Ä‘ang cau mày lúc này rì rầm vá»›i vẻ đồng ý, nhÆ°ng cái gật đầu thành kính của Percy đã kích thích Harry nói trở lại.
“Cháu đã làm thế vì lÅ© Dementor (Giám Ngục -ND)!†nó nói to, trÆ°á»›c khi có ai đó lại cắt lá»i nó.
Nó nghĩ là ai nấy lại càng rì rầm to nhỠhơn, nhưng một sự im lặng đã ập đến, có vẻ còn nặng nỠhơn lúc trước.
“Bá»n Dementor?†bà Bones nói sau má»™t thoáng, đôi lông mày dày của bà nhíu lại cho đến khi cái kính má»™t mắt của bà nguy cÆ¡ rÆ¡i tá»t ra ngoài. “Cậu muốn nói gì, cậu bé?â€
“Cháu muốn nói rằng có hai tên Dementor đã có mặt ở Ä‘Æ°á»ng hẻm đó, và chúng nó tấn công cháu và anh há» cháu!â€
“À,†Fudge lại nói, cÆ°á»i tá»± mãn má»™t cách khó chịu khi ông nhìn quanh các thành viên Wizengamot, nhÆ° thể má»i há» cùng tham gia trò đùa. “Vâng. Vâng, tôi nghÄ© là chúng tôi đã nghe những chuyện nhÆ° vậy rồi.â€
“Những tên Dementor ở Little Whinging?†bà Bones nói, vá»›i má»™t giá»ng cá»±c kỳ ngạc nhiên, “Tôi không hiểu-“
“Chẳng lẽ bà không hiểu sao, Amelia?†Fudge nói, vẫn cÆ°á»i Ä‘iệu. “Äể tôi giải thích. Nó đã nghÄ© trÆ°á»›c và cho rằng những tên Dementor là má»™t câu chuyện che đậy đầy hay ho, thật sá»± là rất hay ho. Những ngÆ°á»i Muggle không thể thấy được bá»n Dementor, biết không, cậu bé? Rất thích hợp, rất thích hợp… vậy là đó chỉ là lá»i của cậu và chẳng có bằng chứng…â€
“Cháu không nói dối!†Harry nói lá»›n, vượt lên những tiếng thì thầm Ä‘ang lại bắt đầu khắp phiên toà. “Có hai tên, đến từ hai đầu của Ä‘Æ°á»ng hẻm, má»i thứ Ä‘á»u trở nên tối tăm và lạnh lẽo, anh há» của cháu đã cảm thấy bá»n chúng và bá» chạy-“
“Äủ, đủ rồi!†Fudge nói, vá»›i má»™t vẻ khinh khỉnh trên mặt. “Tôi xin lá»—i là đã ngắt lá»i nhÆ°ng tôi chắc rằng đây là má»™t câu chuyện đã soạn sẳn rất tốtâ€
Cục Dumbledore hắng giá»ng. Và há»™i Wizengamot lại im lặng trở lại.
“Chúng tôi thật sá»± đã có má»™t nhân chứng vá» sá»± xuất hiện của các Dementor ở Ä‘Æ°á»ng hẻm,†cụ nói, “Tôi muốn nói rằng đó không phải là Dudley Dursley.â€
Khuôn mặt đầy đặn của Fudge tóp lại, nhÆ° thể có ai đó vừa rút không khí ra khá»i nó. Ông ta nhìn chằm chằm xuống cụ Dumbledore má»™t lúc, rồi vá»›i vẻ mặt của má»™t ngÆ°á»i Ä‘ang kìm mình lại, ông ta nói “Chúng ta không có thá»i gian để nghe thêm các công chuyện viển vông khác, tôi e là vậy, thÆ°a ông Dumbledore. Tôi muốn việc này được giải quyết nhanh-“
“Có thể là tôi lầm†cụ Dumbledore khoan thai nói, “nhÆ°ng tôi chắc là theo Hiến ChÆ°Æ¡ng vá» Quyá»n Lợi Wizengamot, má»™t bị cáo có quyá»n được Ä‘Æ°a ra những bằng chứng làm chứng cho mình? Chẳng phải đó là chính sách của Cục Thi Hành Pháp Thuật Phù Thuá»· sao, thÆ°a bà Bones?†cụ nói, nhìn vá» ngÆ°á»i nữ phụ thuá»· Ä‘eo kính má»™t mắt.
“Äúng vậy,†bà Bones nói. “Tuyệt đối chính xác.â€
“Ồ, được lắm, được lắm,†Fudge đáp lá»i. “NgÆ°á»i đó đâu?â€
“Tôi có mang bà ta đi cùng với tôi,†cụ Dumbledore nói, “Bà ta đang ở ngay ngoài cửa. Tôi có thể –“
“Không – Weasley, anh Ä‘i ra xem,†Fudge quát lên vá»›i Percy. Anh ta đứng dậy ngay, chạy vù trên những bậc đá xuống từ bao lÆ¡n chá»— các quan toà, lao vá»™i qua chá»— cụ Dumbledore và Harry mà chẳng buồn liếc nhìn há».
Một loáng sau, Percy quay lại, theo sau là bà Figg. Bà ta nhìn có vẻ sợ sệt và gàn dở hơn bao giỠhết. Harry ước gì là bà đã nghĩ đến việc phải thay đôi dép lê lệt xệt của bà.
Cụ Dumbledore đứng lên và nhÆ°á»ng cái ghế của cụ cho bà Figg, và biến ra má»™t cái thứ hai cho ông.
“HỠtên?†ông Fudge nói to, khi bà Figg đang tỠra vô cùng hồi hộp.
“Arabella Doreen Figg,†bà Figg nói bằng má»™t giá»ng run rẩy.
“Má»™t cách chính xác thì bà là ai?†Fudge nói, bằng má»™t giá»ng soi mói và kiêu kỳ.
“Tôi là một công dân ở Little Whinging, gần chỗ cậu Harry Potter sống,†bà Figg nói.
“Chúng tôi không có hồ sÆ¡ vá» bất kỳ phù thuá»· nào sống ở Little Whinging, ngoài Harry Potter,†bà Bones nói ngay. “NÆ¡i này luôn được theo dõi kỹ, vá»›i… vá»›i những sá»± kiện trong quá khứ.â€
“Tôi là má»™t Squib (phù thuá»· Páo-xịt - HÄ),†bà Figg nói. “Cho nên tôi không cần phải đăng ký vá»›i bà, thÆ°a bà?â€
“Má»™t Squib, á»?†ông Fudge nói, nhìn bà ta sát hÆ¡n. “Chúng ta sẽ kiểm tra Ä‘iá»u này. Bà sẽ nói chi tiết vá» cha mẹ của bà vá»›i trợ lý Weasley của tôi. Các Squib có thể ngẫu nhiên nhìn thấy các Dementor không?†ông ta thêm vào, nhìn sang hai bên trái phải của băng ghế.
“Vâng, chúng tôi có thể thấy!†và Figg phẫn nộ nói.
Fudge lại nhìn xuống bà, nhíu mày. “Äược lắm,†ông nói má»™t cách bàng quan, “Thế bà định kể chuyện gì đây?â€
“Tôi Ä‘i ra ngoài để mua thức ăn cho mèo ở má»™t cá»­a hàng ở góc cuối Ä‘Æ°á»ng Wisteria, vào khoảng chín giá» tối mùng hai tháng Tám,†bà Figg lắp bắp nói ngay, nhÆ° thể đã há»c thuá»™c lòng, “thì tôi nghe thấy những tiếng Ä‘á»™ng lá»™n xá»™n ở dÆ°á»›i Ä‘Æ°á»ng hẻm giữa Magnolia Crescent và Ä‘Æ°á»ng Wisterria. Trên lối vào Ä‘Æ°á»ng hẻm tôi thấy các tên Dementor Ä‘ang chạy –“
“Chạy – “ bà Bones cất giá»ng. “Các Dementor không chạy, há» bay lÆ°á»›t Ä‘i.â€
“Äó là Ä‘iá»u mà tôi muốn nói,†bà Figg nói nhanh, má»™t sắc hồng Ä‘ang hiện dần trên đôi má khô quắt của bà. “Chúng lÆ°á»›t trên Ä‘Æ°á»ng hẻm hÆ°á»›ng vá» những cái gì đó trông giống hai cậu bé.â€
“Thế hỠtrông thế nào?†bà Bones nói, thu hẹp mắt lại khiến cái cạnh của cái kính một mắt lẫn vào da thịt bà.
“Vâng, một cậu trông rất lớn con và cậu kia thì gầy nhẵng-“
“Không, không phải†bà Bones nóng nảy nói. “ Những Dementor… hãy mô tả há».â€
“Ồ,†bà Figg nói, sắc hồng của bà đã lan xuống cổ. “Chúng to đùng. To tÆ°á»›ng và mặc áo choàng.â€
Harry cảm thấy một sự kinh hãi đang đè nặng tâm tưởng nó. Với những gì mà bà Figg nói, thì nó cảm thấy như thể bà ta chỉ mới thấy một tấm hình của một Dementor, một tấm hình thì không thể diễn tả được sự thật vỠchúng: sự chuyển động ma quái của chúng, lướt đi với khoảng cách vài inch cao hơn mặt đất; hoặc là cái mùi thối rửa mà chúng tỠra; hoặc là tiếng động chùn chụt kinh dị mà chúng tạo ra khi chúng mút không khí chung quanh.
Ở hàng ghế thứ hai, má»™t phù thuá»· lùn bè bè vá»›i má»™t bá»™ ria mép Ä‘en to tÆ°á»›ng Ä‘ang trÆ°á»n qua để thì thào vào tai ngÆ°á»i kế bên ông, má»™t nữ phù thuá»· tóc quăn. Bà ta mỉm cÆ°á»i tá»± mãn và gật đầu.
“To lá»›n và mặc áo choàng,†bà Bones lạnh lùng lập lại, trong khi ông Fudge khịt mÅ©i nhạo báng. “Tôi hiểu. Còn gì không?â€
“Vâng,†bà Figg nói. “Tôi cảm thấy há». Má»i thứ trở nên lạnh lẽo, trong khi lúc đó là má»™t đêm mùa hè ấm áp, các vị chú ý nhé. Và tôi cảm thấy… nhÆ° thể tất cả niá»m vui đã rá»i khá»i thế giá»›i này… và tôi nhá»› lại… những Ä‘iá»u khủng khiếp…â€
Giá»ng của bà run lên và tắt hẳn.
Lông mày của bà Bones hơi dãn ra. Harry có thể thấy vết hằn đỠdưới lông mày bà chỗ cái kính một mắt ăn vào.
“Thế những Dementor đã làm gì?†bà ta há»i, và Harry cảm thấy hy vá»ng khấp khởi.
“Há» Ä‘i đến chá»— những cậu bé,†bà Figg nói, lúc này giá»ng của bà đã có vẻ mạnh mẽ và tá»± tin hÆ¡n, sắc hồng đã biến khá»i mặt bà. “Má»™t trong số chúng té ngã. Cậu kia bây giá» bật lùi lại cố để tránh xa tên Dementor. Cậu đó là Harry. Cậu ta đã cố thá»­ hai lần nhÆ°ng chỉ tạo ra những làn hÆ¡i bạc. Äến lần thứ ba thì cậu ta gá»i được Thần Há»™ Mệnh, nó húc văng tên Dementor thứ nhất và rồi, vá»›i sá»± khuyến khích của cậu ta, nó Ä‘uổi tên thứ hai ra khá»i ngÆ°á»i anh há» của cậu ta. Và đấy là những gì đã xảy ra,†bà Figg kết thúc, hÆ¡i Ä‘á»™t ngá»™t.
Bà Bones nhìn xuống bà Figgs Ä‘ang im lặng. Fudge hoàn toàn không nhìn bà ta, mà sá»™t xoạt lật giấy tá». Cuối cùng, ông ta nhÆ°á»›ng mắt lên và nói, vá»›i vẻ hung hăng, “Äấy là những gì bà thấy đấy à?â€
“Äấy là những gì xảy ra,†bà Figg lặp lại.
“Äược lắm,†ông Fudge nói, “Bà có thể Ä‘i.â€
Bà Figg kinh hãi nhìn từ Fudge sang cụ Dumbledore, đoạn đứng dậy và lê bước vỠphía cửa. Harry nghe thấy tiếng cửa đóng lại sau lưng bà.
“Không phải là một bằng chứng thuyết phục lắm,†Fudge nói trịch thượng.
“Ồ, tôi không biết,†bà Bones nói, bằng cái giá»ng oang oang của bà. “Bà ta đã mô tả sá»± những hiệu ứng khi những tên Dementor tấn công rất chính xác. Và tôi không thể tưởng tượng được vì sao bà ta phải nó há» có ở đấy nếu nhÆ° há» thật sá»± không có ở đấy.â€
“Nhưng những tên Dementor lại lang thang ở vùng ngoại ô Muggle và vô tình chạm trán một phù thuỷ à?†ông Fudge khịt mũi. “Những chuyện kỳ quặc này đã xưa, xưa lắm rồi. Thậm chí ngay cả Bagman cũng không thể-?
“Ồ, tôi không nghĩ rằng bất kỳ ai trong chúng ta sẽ tin rằng đây là một chuyện ngẫu nhiên,†cụ Dumbledore khẽ nói .
NgÆ°á»i nữ phù thuá»· ngồi bên phải Fudge, Ä‘ang giấu mặt trong bóng tôi, khẽ chuyển Ä‘á»™ng, nhÆ°ng những ngÆ°á»i khác vẫn ngồi nguyên và im lặng.
“Thế Ä‘iá»u đó có nghÄ©a là gì?†ông Fudge lạnh lùng há»i.
“Nó có nghÄ©a là bá»n chúng được lệnh đến đấy,†cụ Dumbledore nói.
“Tôi nghĩ là chúng ta đã phải có hồ sơ báo cáo nếu như có ai đó ra lệnh cho một đôi Dementor đi tản bộ xuống Little Whinging!†ông Fudge la lên.
“Sẽ không có những hồ sÆ¡ đó nếu các Dementor nhận lệnh từ ai đó hÆ¡n là từ Bá»™ Phép Thuật trong những hôm đó.†cụ Dumbledore bình thản nói. “Tôi đã cho anh thấy quan Ä‘iểm của tôi vá» vấn Ä‘á» này, Cornelius.â€
“Phải, ông đã làm thế,†ông Fudge nói mạnh mẽ,†và tôi có lý do để tin rằng quan Ä‘iểm của ông chẳng có gì khác má»™t câu chuyện nhảm nhí, thÆ°a ông Dumbledore. Những Dementor vẫn ở nguyên tại Azkaban và làm những gì chúng tôi yêu cầu há» làm.â€
“Vậy thì,†cụ Dumbledore nói, nhá» nhẹ nhÆ°ng rõ ràng, “chúng ta phải tá»± há»i lại xem vì sao có ai đó trong Bá»™ ra lệnh cho má»™t đôi Dementor đến con hẻm đó trong đêm mồng hai tháng Tám.â€
Äón những lá»i nói này là má»™t sá»± im lặng tuyệt đối, ngÆ°á»i nữ phù thuá»· bên phải ông Fudge trÆ°á»n tá»›i trÆ°á»›c khiến Harry lần đầu tiên có thể nhìn thấy mặt bà.
Cậu nghĩ là bà ta trông giống như một con cóc lớn, xanh xao. Bà ta tuồng như đang ngồi chồm hổm với một khuôn mặt to tướng chảy xệ như cái cổ của dượng Vernon và một cái miệng lớn căng thẳng. Mắt của bà ta rất lớn, tròn, và hơi lồi ra. Thậm chí cái nơ bằng nhung đen trên đỉnh mái tóc quăn ngắn của bà cũng khiến nó liên tưởng đến một con ruồi to tướng bà vừa bắt được trên cái lưỡi dài nham nháp.
“Chủ tịch chấp nhận cho Dolores Jane Umbridge, Thứ Trưởng Cấp Cao của Bộ phát biểu,†ông Fudge nói.
NgÆ°á»i nữ phù thuá»· nói bằng má»™t giá»ng cao, phiá»n não và eo éo khiến Harry ngạc nhiên, vì nó Ä‘ang chá» những tiếng kêu á»™p á»™p.
“Tôi chắc là tôi đã hiểu lầm ý của cụ, giáo sÆ° Dumbledore,†bà ta nói, vá»›i má»™t vẻ màu mè nhÆ°ng đôi mắt to tròn của bà vẫn lạnh lùng nhÆ° trÆ°á»›c, “ Tôi thật là ngá»› ngẩn. NhÆ°ng trong má»™t thoáng phù du nó có vẻ nhÆ° là cụ vừa nói rằng Bá»™ Phép Thuật đã ra lệnh tấn công cậu bé!â€
Bà ta bật lên má»™t tràng cÆ°á»i lạnh khiến cho tóc gáy Harry dá»±ng lên. Vài thành viên của Wizengamot cùng cÆ°á»i vá»›i bà. Có thể thành thật hÆ¡n mà nói rằng chẳng có ai trong bá»n há» thật sá»± thấy buồn cÆ°á»i cả.
“Nếu nhÆ° đúng là các Dementor nhận lệnh chỉ từ Bá»™ Phép Thuật, và nếu nhÆ° cÅ©ng đúng là hai Dementor đã tấn công Harry và ngÆ°á»i anh há» của cậu ta má»™t tuần trÆ°á»›c, thì nó phải tuân theo má»™t logic là có ai đó ở Bá»™ có thể đã ra lệnh tấn công,†cụ Dumbledore lịch sá»± nói, “Tất nhiên, có thể là các Dementor này không thuá»™c quyá»n kiểm soát của Bá»™ –“
“Không có Dementor nào ngoài quyá»n kiểm soát của Bá»™ cả!†ông Fudge quát lên, mặt ông Ä‘ang Ä‘á» bừng.
Cụ Dumbledore khẽ cúi đầu trong má»™t cái nhún ngÆ°á»i.
“Chẳng nghi ngá» gì là Bá»™ sẽ phải mở má»™t cuá»™c Ä‘iá»u tra toàn diện xem vì sao hai Dementor đã Ä‘i quá xa khá»i Azkaban nhÆ° vậy và vì sao hỠđã tấn công mà không có lệnh.â€
“Không phải ông là ngÆ°á»i quyết định cái gì Bá»™ Pháp Thuật sẽ làm hoặc không, ông Dumbledore!†ông Fudge quát lên, mặt ông đã chuyển sang má»™t màu Ä‘á» tÆ°Æ¡i mà dượng Vernon vốn rất tá»± hào,
“Tất nhiên là không rồi,†cụ Dumbledore ôn tồn nói . “Tôi chỉ Ä‘Æ¡n giản bá»™c lá»™ niá»m tin rằng chuyện này sẽ không dẫn đến việc không có cuá»™c Ä‘iá»u tra nào.â€
Cụ liếc sang bà Bones, ngÆ°á»i Ä‘ang Ä‘iá»u chỉnh lại chiếc kính má»™t mắt của bà và nhìn trả lại cụ, khẽ cau mày.
“Tôi xin nhắc lại rằng cách cÆ° xá»­ của bá»n Dementor này, nếu thật sá»± há» không phải là sản phẩm từ trí tưởng tượng của cậu bé, không phải là chủ Ä‘á» của phiên toà này!†ông Fudge nói. “Chúng ta Ä‘ang ở đây để kiểm tra sá»± phạm pháp của Harry Potter vá»›i Äiá»u Luật Giá»›i Hạn Hợp Lý dành cho Phù Thuá»· Vị Thành Niên!â€
“Tất nhiên là chúng ta Ä‘ang làm thế,†cụ Dumbledore nói,†nhÆ°ng sá»± có mặt của các Dementor trong Ä‘Æ°á»ng hẻm rất liên quan đến vấn Ä‘á» này. Äiá»u khoản số Bảy của Äạo luật quy định rằng phép thuật có thể được dùng trÆ°á»›c mặt các Muggle trong những tình huống ngoại lệ, những những tình huống ngoại lệ đó có bao hàm của cả những tình huống mà cuá»™c sống của chính bản thân phù thuá»· đó, hoặc của bất kỳ phù thuá»· hoặc của ngÆ°á»i Muggle Ä‘ang bị Ä‘e doạ vào lúc mà-“
“Chúng tôi biết rõ Ä‘iá»u khoản Số Bảy, xin cám Æ¡n ông nhiá»u!†ông Fudge càu nhàu.
“Tất nhiên là các vị Ä‘á»u biết,†cụ Dumbledore nhã nhặn nói . “Và chúng ta Ä‘á»u Ä‘ang đồng ý rằng việc sá»­ dụng phép Gá»i Thần Há»™ Mệnh của Harry trong tình huống này đã rÆ¡i đúng vào những trÆ°á»ng hợp ngoại lệ mà Ä‘iá»u khoản đã mô tả?â€
“Nếu nhÆ° đó là các Dementor, tôi Ä‘ang nghi ngá» Ä‘iá»u này.â€
“Ông đã được nghe nó từ má»™t nhân chứng chứng kiến tận mắt,†cụ Dumbledore ngắt lá»i. “Nếu nhÆ° ông vẫn còn nghi ngá» tính chân thá»±c của bà ta, ông có thể gá»i bà ấy trở vào và há»i bà ấy lần nữa. Tôi tin là bà ấy sẽ không phản đối.â€
“Tôi-không-làm-thế-“ ông Fudge la ầm lên, vung vẫy đám giấy tá» trÆ°á»›c mặt. “Nó sẽ – tôi muốn má»i chuyện sẽ xong trong hôm nay, ông Dumbledore!â€
“NhÆ°ng tá»± nhiên mà nói, ông sẽ không quan tâm đến việc ông sẽ phải bao nhiêu lần há»i lại má»™t nhân chứng, nếu nhÆ° sá»± thay đổi sẽ làm công lý bị sai lệch nghiêm trá»ng†cụ Dumbledore nói.
“Sai lệch nghiêm trá»ng, thế à!†ông Fudge dùng hết cÆ°á»ng Ä‘á»™ giá»ng nói của mình để la lên, “Ông đã giá» quan tâm đến việc thá»­ cá»™ng dồn lại những chuyện bịa đặt mà thằng bé này đã tuôn ra chÆ°a, ông Dumbledore, trong khi nó cố che đậy việc lạm dụng pháp thuật bên ngoài trÆ°á»ng há»c của nó Ä‘ang rành rành ra đấy! Tôi nghÄ© rằng ông đã quên Ä‘i việc cái việc nó đã dùng phép Bay trên không trung (Cái bánh - phần 2 - ND) cách đây ba năm-“
“Không phải cháu, mà là một con gia tinh!†Harry nói.
“THẤY KHÔNG?†Fudge gầm lên, vẫy tay má»™t cách khoa trÆ°Æ¡ng vá» phía Harry, “Má»™t con gia tinh! Trong má»™t ngôi nhà Muggle! Tôi há»i cậu đấy!â€
“Con gia tinh được há»i Ä‘ang làm việc ở TrÆ°á»ng Hogwarts,†cụ Dumbledore nói, “Tôi có thể triệu tập nó đến đây ngay lập tức để làm chứng nếu nhÆ° ông muốn.â€
“Tôi – không - tôi không có thá»i gian để nghe lÅ© gia tinh! Dù sao Ä‘i nữa, không phải chỉ có thế, nó đã thổi bay dì của nó, nhân danh Chúa!†ông Fudge la lên, nện nắm đấm của ông xuống băng ghế của thẩm phán làm má»™t bình má»±c đổ tung.
“Và ông đã rất tốt bụng để không dùng nó để gia tăng lá»i buá»™c tá»™i trong trÆ°á»ng hợp này, má»i ngÆ°á»i đồng ý là, tôi cho rằng, thậm chí ngay cả những phù thuá»· giá»i nhất không phải lúc nào cÅ©ng Ä‘iá»u khiển được cảm xúc của há».†cụ Dumbledore bình hản nói, trong khi ông Fudge chùi những đám má»±c bám trên giấy tá» của ông.
“Và thậm chí tôi đã không bắt đầu vá»›i những gì cậu ta đã làm ở trÆ°á»ng.â€
“NhÆ°ng, khi mà Bá»™ không có thẩm quyá»n để trừng phạt há»c sinh của Hogwarts vá» những vi phạm hạnh kiểm tại trÆ°á»ng, thì những hành vi của Harry tại đó không liên quan đến phiên toà này,†cụ Dumbledore nói, vẫn lịch sá»± nhÆ° trÆ°á»›c đó, nhÆ°ng bây giỠđã có những ẩn ý mát mẻ trong lá»i của ông.
“Ôhô!†ông Fudge nói. “Những gì nó làm ở trÆ°á»ng không phải là việc của chúng tôi chứ gì? Ông nghÄ© thế à?â€
“Bá»™ không có quyá»n để trục xuất há»c sinh của Hogwarts, anh Cornelius ạ, khi tôi Ä‘ang nhắc lại anh vỠđêm mồng hai tháng Tám,†cụ Dumbledore nói. “và cÅ©ng không có quyá»n thu lại cây Ä‘Å©a thần cho đến khi những lá»i buá»™c tá»™i được chứng minh hoàn chỉnh, ngược lại, khi mà- tôi Ä‘ang nhắc anh vỠđêm mồng hai tháng Tám - vá»›i sá»± vá»™i vã đáng kính của anh để bảo đảm rằng luật lệ được tôn trá»ng, anh đã, tôi tin chắc do vô tình, đã bá» qua vài luật của chính bản thân các anh.â€
“Luật có thể được thay đổi,†ông Fudge gầm gừ.
“Tất nhiên là có thể†cụ Dumbledore nói, khẽ cúi đầu. “Và có vẻ là anh đã tạo ra khá nhiá»u sá»± thay đổi, anh Cornelius ạ. Äó là lý do vì sao vài tuần trÆ°á»›c tôi đã được yêu cầu rá»i khá»i Wizengamot, nó đã bắt đầu trở thành má»™t thông lệ để mở má»™t phiên toà hình sá»± để xá»­ lý má»›i má»™t vấn Ä‘á» Ä‘Æ¡n giản của má»™t phù thuá»· vị thành niên!â€
Vài phù thuá»· phía trên há» bứt rứt cá»±a quậy trên chá»— ngồi. Mặt ông Fudge đã chuyển sâu sang màu nâu sẫm. NgÆ°á»i nữ phù thuá»· trông giống con cóc bên phải ông, tuy vậy, vẫn chỉ nhìn ông Dumbledore chằm chằm, khuôn mặt vô cảm.
“Theo nhÆ° những gì tôi nhận thức được,†cụ Dumbledore nói tiếp, “Không có các đạo luật ở đây nói rằng công việc của phiên toà này là trừng phạt Harry vá»›i má»—i phép thuật nhá» mà cậu ta đã từng thá»±c hiện. Cậu ta đã bị buá»™c tá»™i vá»›i má»™t tá»™i danh đặc biệt và cậu ta đã Ä‘Æ°a ra lá»i bào chữa của cậu ta. Tất cả những gì cậu ta và tôi có thể làm lúc này là chỠđợi lá»i phán quyết của các vị.â€
Cụ Dumbledore đan những ngón tay vào nhau và không nói gì thêm. Ông Fudge liuếc nhìn ông, rõ ràng là tức điên lên. Harry liếc ngang cụ Dumbledore, để tìm một chút vững dạ; nó không hoàn toàn chắc là cụ Dumbledore đã đúng khi nói với Wizengamot, rằng đây là lúc hỠđưa ra quyết định. Tuy nhiên, một lần nữa, cụ Dumbledore có vẻ như không chú ý đến những cố gắng của Harry để nhìn vào mắt cụ. Cụ vẫn nhìn lên các hàng ghế nơi toàn thể Wizengamot đang khẩn cấp thảo luận rì rầm.
Harry nhìn xuống chân nó. Tim nó, có vẻ nhÆ° đã phồng ra quá cỡ, Ä‘ang đập thình thịch dÆ°á»›i xÆ°Æ¡ng sÆ°á»n nó. Nó nghÄ© rằng phiên toà này phải kéo dài lâu hÆ¡n thế. Nó không hoàn toàn tin chắc là nó đã tạo ra được ấn tượng tốt. Nó thật sá»± không nói gì nhiá»u lắm. Nó nên giải thích đầy đủ hÆ¡n vá» những tên Dementor, vá» việc nó đã bị ngã nhÆ° thế nào, vá» việc cả nó và Dudley đã suýt bị hôn nhÆ° thế nào…
Nó đã hai lần nhìn lên ông Fudge và định mở miệng để nói, nhưng quả tim đang phình ra của nó lúc này đã lấy đi sự trao đổi khí của nó và cả hai lần nó chỉ đơn giản là hít thở mạnh rồi lại nhìn xuống giầy nó.
Tài sản của tarta12a

  #9  
Old 12-04-2008, 12:20 PM
tarta12a's Avatar
tarta12a tarta12a is offline
Cái Thế Ma Nhân
 
Tham gia: Feb 2008
Bài gởi: 1,035
Thá»i gian online: 35 phút 40 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 35 Times in 18 Posts
Bản dịch của: Lhoxung

ChÆ°Æ¡ng 9

Những ná»—i muá»™n phiá»n của bà Weasky



Sau đó cái lá»i xì xào chấm dứt. Harry muốn nói trong phiên toà, nhÆ°ng biết rằng má»i việc sẽ dá»… hÆ¡n, dá»… hÆ¡n nhiá»u lần khi cố gắng ngồi im đó.
"Những ngÆ°á»i nào đồng ý xá»­ trắng án?" Giá»ng ồm ồm của bà Bones.
Äầu của Harry nẩy mạnh thình lình. Có những cánh tay trong không khi, nhiá»u ngÆ°á»i lắm... có hÆ¡n ná»­a! Thở mạnh, cậu cố đếm, nhÆ°ng trÆ°á»›c khi đếm xong, Bà Bones đã nói "Những ngÆ°á»i nào đồng ý vá»›i bản án?"
Fudge giÆ¡ tay lên; vì vậy ná»­a tá ngÆ°á»i khác cÅ©ng giÆ¡ tay lên, cả ngÆ°á»i phù thuá»· bên phải cậu và phù có bá»™ ria mép vÄ© đại và cả ngÆ°á»i có mái tóc uốn quăn trong hàng hai.
Fudge liếc qua tất cả bá»n há», nhìn nhÆ° thể là có má»™t cái gì to lắm mắc ở há»ng ông, sau đó chạy xuống tay ông. Ông thở sâu hai lần và nói, trong má»™t giá»ng nói bị bóp méo bởi sá»± thịnh ná»™ "Rồi, Rồi, Äược rồi... Xá»­ trắng án"
"Tuyệt vá»i" Cụ Dumbledore nói má»™t cách lanh lợi, bật thẳng dậy, kéo Ä‘Å©a phép ra vào làm hai cái ghế bá» vải hoa biến mất. "á»’, ta sẽ phải Ä‘i đây. Chúc má»i ngÆ°á»i má»™t ngày tốt lành."
Và không cần nhìn lại Harry, cụ đi nhanh qua phòng xử án.
Sá»± chuyển hÆ°á»›ng Ä‘á»™t ngá»™t của cụ Dumbledore khiến Harry bất ngá». Cậu vẫn ngồi thừ trên chiếc ghế xích, há»—n Ä‘á»™n giữa cảm giác choáng váng và nhẹ nhõm. Những ngÆ°á»i Winzegamot đã bình tÄ©nh lại. Há» bắt đầu nói gì đó, thu xếp những tá» trình lại. Harry đứng dậy, nhÆ°ng không ai chú ý đến cậu cả, trừ má»™t vị phù thủy có dáng con cóc đứng bên phải bác Fudge. Bà ta chăm chú nhìn Hary thay vì thầy Dumbledore. Cậu bé cố không để ý bà ta, Ä‘Æ°a mắt nhìn bác Fudge và bà Bones, ra ý há»i há» khi nào thì cậu được Ä‘i khá»i đây. NhÆ°ng bác Fudge có vẻ không chú ý đến Harry, còn bà Bones thì Ä‘ang thu xếp chiếc Vali của mình. Thế là, Harry lén bÆ°á»›c vá» phía cá»­a, đợi lúc má»i ngÆ°á»i không chú ý, chạy thiệt là lẹ!
Harry vặn mạnh cửa và suýt chút nữa thì va vào ông Weasley. Trông ông tái nhợt, đầy lo lắng.
"Ngài Dumbledore chắc đã... . "
"Trắng án ạ!" Harry nói rồi đóng cánh cửa lại.
Ông Weasley mở má»™t nụ cÆ°á»i rạng rỡ. Rồi ông ôm vai Harry.
"Thật tuyệt, Harry ạ! HỠkhông thể buộc tội cháu cho dù có tang chứng. Nhưng phải nói với cháu rằng bác... "
Bất chợt bác Weasley ngÆ°ng lại. Cá»­a phòng xá»­ án mở và những ngÆ°á»i Wizengamot Ä‘i ra.
"ThỠcó Merlin!" Ông Weasly thốt lên kinh ngạc và tránh ra cho hỠđi. Ông tiếp tục: "Cháu được xử án chính thức ư?"
Harry thì thào: "Vâng, cháu chắc vậy... "
Má»™t vài phù thủy, trong đó là bà Bones gật đầu chào Harry và ông Weasley nhÆ°ng há» giữ má»™t thái Ä‘á»™ lạnh nhạt vá»›i hai ngÆ°á»i. Cornelius Fudge và bà phù thủy "cóc" rá»i phòng xá»­ sau cùng. Ông Fudge lạnh lùng đến ná»—i Harry và ông Weasly cứ tưởng rằng mình là ngÆ°á»i vô hình vậy. Lạ ở chá»—, Harry vẫn thấy bà phù thủy chăm chú nhìn mình. Cuối cùng là Percy. Anh tảng lá» Harry và cha mình giống nhÆ° ông Fudge, trong tay là má»™t tấm giấy da thú và đống lông ngá»—ng. Trông anh lúc này thật cứng rắn và lạnh lùng. Ông Weasley khẽ nhếch mép khi nhìn thấy con trai mình nhÆ° vậy...
"Ta sẽ Ä‘Æ°a cháu vá» trÆ°á»ng. Ở đó, cháu có thẻ kể vá»›i má»i ngÆ°á»i tin tốt lành này!" Ông nói rồi ra hiẹu cho Harry sau khi Percy lên tầng 9. "Sau đó, xá»­ lý vụ cái toilet ở bãi Bethnal. Ta Ä‘i nào... "
"Bác định làm gì vá»›i cái toilet đó?" Harry cÆ°á»i toe. Cậu thấy má»i việc trở nên sáng sủa hÆ¡n: Äược trắng án, và quay trở lại Hogwarts.
"Ôi... cÅ©ng may là không xảy ra việc gì. Việc sá»­a chữa không thành vấn Ä‘á» nhÆ°ng đằng sau đó là má»™t cái gì đó thật lạ. Mồi nhá»­ của ngÆ°á»i Muggle đối vá»›i phù thủy có vẻ thật buồn cÆ°á»i, nhÆ°ng bên trong nó thật phức tạp và khủng khiếp, riêng ta... . Ông Weasley ngÆ°ng giữa chừng khi há» lên đến hành lang tầng 9, thấy Corelius Fudge đứng cách vài bÆ°á»›c chân và Ä‘ang thì thầm Ä‘iá»u gì đó vá»›i má»™t ngÆ°á»i cao ráo, có mái tóc óng vàng và khuôn mặt nhá»n hoắt tái xám. "
Nghe thấy tiếng bÆ°á»›c chân, ngÆ°á»i đó cÅ©ng ngÆ°ng câu chuyện, ngoảnh mặt lại. Äôi mắt nâu lạnh lùng ấy bất Ä‘á»™ng trÆ°á»›c Harry và dò xét cậu.
"Ãi chà chà... Patronus Potter... "giá»ng nói lạnh lùng của lão ta-Lucius Malfoy cất lên.
Harry Potter thấy lạnh gáy, cậu cảm thấy có cái gì đó khô cứng dâng trào trong cÆ¡ thể. Cậu đã thấy ánh mắt ấy qua kẻ hở trong chiếc áo của những tên tá»­ thần thá»±c tá»­. Chất giá»ng đầy nhạo báng ấy không thể lẫn vào đâu được khi Harry bị Voldemort tra tấn ở nghÄ©a địa hoang. Harry không tin vào mắt mình khi thấy lão ta trÆ¡ tráo gặp mình ở ngay đây- Bá»™ pháp thuật, lại càng không tin được rằng lão ta Ä‘ang nói chuyện vá»›i ông Fudge vì Harry đã nói vá»›i ông rằng Malfoy là má»™t tên tá»­ thần thá»±c tá»­ vá»›i ông Fudge má»›i cách đây vài tuần!
"Ngài bộ trưởng vừa kể ta nghe vỠcuộc chạy thoát may mắn của mi, Potter ạ" Malfoy lè nhè. "Thật đáng kinh ngạc, mi đã luồn qua được cái lỗ chật hẹp đó chẳng khác gì... một con rắn. "
Ông Weasley nắm chặt vai Harry ra ý cảnh báo.
"Äúng đó." Harry đáp lá»i. "Tôi giá»i chạy thoát lắm mà."
Rồi Lucius Malfoy đưa mắt nhìn ông Weasley.
"A! Còn Arthur Weasley nữa! Ngài làm gì ở đây vậy, Arthur?"
"Tôi làm việc ở đây. "Ông Weasly đáp ngắn gá»n.
"Không phải ở tầng này chứ?" Lucius Malfoy tiếp tục và Ä‘Æ°a mắt hÆ°á»›ng vá» cánh cá»­a đằng sau ông Weasley. "Tôi cứ tưởng ngài chỉ làm ở tầng 2, lén lút ăn cắp vật dụng thÆ°á»ng ngày của lÅ© Muggle và tôn sùng chúng?"
"Không!" Lần này ông Weasley gắt, những ngón tay của ông bấu chặt vai Harry.
"Thế ông Ä‘ang làm gì ở đây vậy?" Harry há»i Malfoy.
"Những vấn Ä‘á» riêng liên quan giữa ta và ngài bá»™ trưởng không đáng để mi quan tâm, Potter ạ. " Malfoy vừa trả lá»i, vừa vuốt chiếc áo choàng. Harry nghe rõ tiếng leng keng, nghe nhÆ° tiếng má»™t chiếc túi chứa đầy vàng cất lên từ áo hắn ta. "Ta rất biết rằng mi được lão Dumbledore quí mến, nhÆ°ng mi không nên chỠđợi sá»± nuông chiá»u tÆ°Æ¡ng tá»± từ chúng tao... Nào, chúng ta đến phòng của ngài chứ, ngài bá»™ trưởng?"
"Tất nhiên rồi. " Ông Fudge nói rồi quay lưng vỠphía Harry và ông Weasley. "Lối này, Lucius."
Rồi há» Ä‘i mất, tiếp tục thì thầm vá»›i nhau. Ông Weasley vẫn không buông vai Harry đến lúc hai ngÆ°á»i kia Ä‘i lên thang máy.
"Cháu không hiểu, nếu lão ta có việc với bác Fudge thì sao không đợi ở ngoài phòng của bác ấy? Lão ta làm gì dưới này nhỉ?" Harry đột nhiên dữ dội.
"Nếu cháu há»i ta, thì ta sẽ trả lá»i rằng: Lão muốn xem lén phòng xá»­ án cháu. "Ông Weasley đáp, trông ông thật kích Ä‘á»™ng, ông nhìn chằm chằm vào vai Harry nhÆ° thể muốn nó không bị đổi chá»—. "Lão muốn biết rằng cháu có bị trục xuất hay không. Ta sẽ nhắn ngài Dumbledore Ä‘iá»u này khi Ä‘Æ°a cháu vá», ngài nên biết rằng lão Malfoy đó lại có chuyện vá»›i ngài Fudge. "
"Không biết rằng hỠcó chuyện riêng gì với nhau nhỉ?"
"Ta nghÄ© là chuyện vá» vàng" . Ông Weasley tức giận. "Lão ta biếu ngÆ°á»i khác rất nhiá»u thứ nhÆ° thế trong suốt nhiá»u năm... Lão lấy lòng được nhiá»u ngÆ°á»i... Sau đó "nhá»" há» trả Æ¡n bằng cách cản phá những luật lệ mà hắn không Æ°a... Ôi... Lucius Malfoy, hắn ta giao thiệp rá»™ng lắm... "
Lúc đó, chiếc thang máy đã hạ xuống, trong đó chẳng có gì ngoại trừ cả đống tỠnhắn ùa vào ông Weasley khi ông ấn nút mở cửa. Ông giận dữ phẩy chúng đi.
"Bác Weasley Æ¡i... "Giá»ng Harry chậm rãi. "Nếu bác Fudge gặp má»™t tên Tá»­ thàn thá»±c tá»­ nhÆ° Lucius, lỡ lão dùng phép nguyá»n rủa Imperius lên bác ấy thì sao?"
"Äiá»u đó cÅ©ng có thể xảy ra vá»›i chúng ta, Harry ạ. "Ông Weasley thì thầm. "NhÆ°ng ngài Dumbledore lại nghÄ© rằng ông Fudge chÆ°a bị gì vào lúc này. Ngài nói rằng để ông ấy bình thÆ°á»ng thật chẳng tốt chút nào. Thôi, Harry ạ, tốt nhất ta đừng nên nói vá» chuyện này nữa. "
Cánh cá»­a thang máy lại mở ra và hai ngÆ°á»i bÆ°á»›c vào cánh cá»­a bị bá» hoang. Bức tượng "NgÆ°á»i trông coi Eric" vẫn khuất sau tá» "Tuần báo tiên tri" . Harry chợt nhá»› ra má»™t Ä‘iá»u khi há» bÆ°á»›c qua đài phun nÆ°á»›c vàng.
"Äợi đã bác Æ¡i... "Harry nói rồi rút túi tiá»n của mình ra Ä‘i vá» phía đài phun nÆ°á»›c.
Cậu bé nhìn vào khuôn mặt đẹp đẽ của bức tượng. NhÆ°ng trong ý nghÄ© của cậu thì khuôn mặt ấy đầy vẻ yếu Ä‘uối và ngốc nghếch. Bức tượng mang má»™t nụ cÆ°á»i đầy giả tạo, vô vị giống nhÆ° ngÆ°á»i Ä‘i thi sắc đẹp vậy. Trông những tên yêu lùn, nhân mã không có thái Ä‘á»™ biểu cảm ủy mị vá»›i con ngÆ°á»i giống nhÆ° vậy. Chỉ có những con gia tinh vá»›i thái Ä‘á»™ phục tùng, cam chịu là hợp hÆ¡n cả. Harry chợt cÆ°á»i thầm, nghÄ© vá» Ä‘iá»u mà Hermione sẽ nói khi thấy bức tượng này. Cậu bé dốc túi tiá»n, không chỉ bá» ra vài đồng Galleon, mà bá» toàn bá»™ tiá»n xuống mặt nÆ°á»›c.
"mình biết ngay mà!" Ron thét và đấm vào không trung. "Cậu luôn thoát khá»i mấy tình huống đó mà!"
"Há» nhất định phải cho cậu trắng án. "Hermione nói, cô bé tưởng nhÆ° ngất xỉu vá»›i khắc khoải đến khi Harry Ä‘i vào nhà bếp và Ä‘ang lúc này Ä‘ang nắm tay cô bé. "Sẽ không có Ä‘iá»u gì xảy ra vá»›i cậu, không có gì hết!"
"Cháu thấy má»i ngÆ°á»i đã bá»›t lo lắng. Vá»›i lại, cứ cho rằng má»i ngÆ°á»i biết trÆ°á»›c cháu được thả Ä‘i. "Harry cÆ°á»i tÆ°Æ¡i.
Bà Weasley lấy khăn mùi xoa lau mồ hôi. Trong khi đó, George, Fred và Ginny thì lặp đi lặp lại điệu cổ vũ chiến đấu:" Harry trắng án! Harry trắng án rồi!... "
"Yên nào, các con!" Bố và Harry đã thấy tên Lucius nói chuyện với ông Fudge ở tầng 9, rồi hỠđi đến phòng của ông. Ngài Dumbledore nên biết chuyện này. "
"Chắc chắn rồi. "Giá»ng chú Sirius. "Chúng tôi sẽ nói vá»›i ngài. "
"Ừm... Tôi phải đi thôi. Có một cái toilet khủng khiếp ở bãi Bethnal. Molly, anh sẽ vỠmuộn, anh, nhưng có thể Kingsley sẽ ghé qua ăn tối đấy.
"Harry trắng án, trắng án, trắng án rồi!..."
"Äủ rồi đấy! Fred, George, Ginny!!!" Bà Weasley gắt, rồi ông Weasley rá»i bếp. "Harry con, ngồi vào đây ăn chút gì nhé. Con chắc là chÆ°a được ăn sáng. "
Ron và Hermione ngồi đối diện vá»›i cậu bé. Trông mấy nhóc vui hÆ¡n hẳn lúc đến nÆ¡i ở của Grimmauld. Cảm giác nhẹ nhõm của cậu bé, bị phá đám bởi lần trạm chán vá»›i Lucius đã trở lại. Căn nhà u ám, tồi tàn Ä‘á»™t nhiên trở nên ấm cúng và đầy thân yêu. Con Kreacher trông bá»›t xấu hÆ¡n lạ thÆ°á»ng khi nó thò cái mÅ©i heo của mình vào bếp để dò xem tiếng ồn phát ra từ đâu.
"Khi thầy Dumbledore đứng bên phía cậu thì chẳng ai buá»™c tá»™i được cậu cả. "Ron vừa nói hào hứng, vừa chia khoai tây trá»™n vào Ä‘Ä©a của má»i ngÆ°á»i.
"Ừ, phải... Thầy chắc sẽ bị trừng phạt vì mình mất... Ước gì thầy nói với mình vài câu, hoặc nhìn mình thôi cũng được. "Harry cảm thấy mình thật ích kỷ, nhưng không thấy rằng mình trẻ con khi nói vậy.
Vừa dứt lá»i, vết sẹo trên trán cậu bé chợt Ä‘au dữ dá»™i.
"Sao vậy" Hermione nhìn, đầy lo lắng.
"Vết sẹo... . "Harry thở dốc. "Không sao đâu... Dạo này nó hay dở chứng thế đấy... "
Những ngÆ°á»i khác chẳng mảy may để ý. Há» chỉ chăm chú vào phần thức ăn của mình và bàn tán hả hê vá» phen thoát nạn hú vía của Harry. Fred, George và Ginny thì vẫn hò hét, còn cô bé Hermione trông rất căng thẳng. Cô chÆ°a kịp nói gì đã bị Ron chặn mÅ©i, cậu há»›n hở: "mình cá rằng thầy Dumbledore sẽ cá»±c hãnh diện, thế nào tối nay thầy cÅ©ng tổ chức má»™t bữa ra trò đấy!"
"Bác không nghÄ© thế đâu." Giá»ng bà Weasley. Bà đặt má»™t Ä‘Ä©a gà rán khổng lồ trÆ°á»›c mặt Harry. "Thầy lúc này chắc Ä‘ang rất bận. "
"HARRY TRẮNG ÃN Rá»’I, TRẮNG ÃN Rá»’I!!!!! "
"IM NÀO!!" Bà Weasley thét lên.
Vài ngày sau Harry nhận thấy rằng có má»™t ngÆ°á»i ở số nhà 12 Quảng trÆ°á»ng Grimmauld không được vui vì biết rằng cậu sắp vá» trÆ°á»ng Hogwarts. Chú Sirius rất vui mừng khi nghe tin đó. Chú siết chặt tay Harry vá»›i gÆ°Æ¡ng mặt rạng rỡ nhÆ° má»i ngÆ°á»i. NhÆ°ng ngay sau đó, chú lại ủ rÅ©, trầm lặng còn hÆ¡n lúc trÆ°á»›c, nói ít hÆ¡n vá»›i má»i ngÆ°á»i, kể cả Harry và dành nhiá»u thá»i gian hÆ¡n vá»›i việc ở lì trong phòng cuả mẹ chú vá»›i Buckbeak, im lặng...
"Cậu không thấy có lá»—i sao?" Hermione khô khốc sau khi Harry kể vá»›i hai đứa cảm giác của mình trong lúc lau dá»n cái chạn mốc bẩn. "Cậu thuá»™c vá» trÆ°á»ng Hogwarts và chú Sirius biết Ä‘iá»u ấy. mình nghÄ© rằng, chú ấy không muốn mất cậu. "
"Cậu hơi gay gắt đấy, Hermione. "Ron vừa nói với bộ mặt ủ rũ, vừa cố cậy đám rêu mốc bám chặt vào tay mình. "Cậu đâu muốn ở lại căn nhà này mà không có ai bên cạnh. "
"Rồi sẽ có!" Hermione nói. "
"Ông ấy không muốn mình bị thất vá»ng lần nữa. Hermione trầm ngâm. "Ông ấy cÅ©ng cảm thấy mình có lá»—i. Vì có lúc ông ta muốn cậu bị trục xuất khá»i giá»›i phù thủy để rồi cùng vá»›i cậu trở thành những tên ngoài vòng pháp luật. "
"Äừng nói thế!" Harry và Ron đồng thanh, nhÆ°ng Hermione thá» Æ¡.
"Tùy các cậu. Tó nghĩ rằng mẹ của Ron đúng và chú Sirius đang rối loạn vì không biết cậu là cậu hay cha cậu, Harry. "
"Vậy cậu nghĩ rằng chú ấy có vấn đỠà?" Harry sôi máu.
"Không, ý mình là chú ấy phải chịu cảnh cô Ä‘Æ¡n đã lâu. "Hermione nói gá»n.
Vừa dứt lá»i, bà Weasley bÆ°á»›c vào phòng ngủ phía sau chúng.
"Các con chưa xong à?" Bà hé đầu vào.
"Con cứ tưởng mẹ vào để cho chúng con nghỉ chứ!" Ron chua chát. "Con cạo được hàng đống mốc rồi đấy!"
"Con làm thế là không được đâu. "Bà Weasley nói. "Con phải giúp ích má»™t chút để giúp những ngÆ°á»i chỉ huy tổ chức cảm thấy hợp vá»›i nÆ¡i này chứ. "
"Con chẳng khác gì một con gia tinh... " Ron càu nhàu.
"Hì, cậu đã thấy cuá»™c sống của gia tinh đáng sợ thế nào chÆ°a? Rồi cậu sẽ sôi nổi hÆ¡n vá»›i hiệp há»™i bảo vệ gia Ä‘inh đấy!" Hermione nói đầy hy vá»ng sau khi bà Weasley rá»i phòng. "Rồi má»i ngÆ°á»i sẽ biết thế nào là cá»±c nhá»c khủng khiếp khi phải Ä‘i dá»n dẹp suốt ngày. Chúng ta sẽ lập má»™t há»™i bảo trợ ở phòng sinh hoạt Gryffindor, má»i lợi nhuận cống hiến cho hiệp há»™i ấy, cả vá» mặt nhận thức lẫn tiá»n bạc!"
"mình sẽ bảo trợ cậu vè khoản câm mồm khi nói vỠhiệp hội." Ron cáu bẳn, nhưng may chỉ có Harry nghe thấy.
"Harry ngày càng muốn được vá» trÆ°á»ng Hogwarts khi kì nghỉ hết dần. Cậu mong má»i được gặp bác Hagrid, muốn được chÆ¡i Quidditch, thậm chí muốn Ä‘i dạo qua những luống rau, mìnhi khu nhà kính nuôi thá»±c vật. Cậu vô cùng vui sÆ°á»›ng khi sắp được rá»i khá»i ngôi nhà bụi bặm, mốc meo này. Tủ Ä‘á»±ng bát thì vẫn đầy mốc còn con Kreacher thì khò khè chá»­i rủa trong bóng tối má»—i khi cậu Ä‘i ngang qua, mặc dù Harry đã cố yên lặng để không làm phiá»n chú Sirius.
Sống trong tổng hành dinh cuả tổ chức chống Voldemort chẳng thú vị nhÆ° Harry vẫn tưởng. Những thành viên cuả tổ chức thÆ°á»ng xuyên lui đến, thỉnh thoảng ở lại dùng bữa, có khi ở lại dùng bữa, có khi đến chỉ thì thầm vá»›i nhau vài câu. Bà Weasley có không để Harry, cÅ©ng nhÆ° những nhóc khác nghe thấy. Không ai, kể cả chú Sirius muốn Harry biết nhiá»u hÆ¡n những Ä‘iá»u chú bé được nghe trong đêm cậu đến đây.
Vào ngày cuối kỳ nghỉ, khi Harry Ä‘ang dá»n đống phân của con Hedwig trên nóc tủ thì Ron bÆ°á»›c vào, cầm trong tay hai cái phong bì.
"Danh mục sách má»›i này. "Ron gá»i, quẳng má»™t chiếc cho Harry. mình cứ tưởng há» quên hết rồi. Thông báo thÆ°á»ng đến sá»›m lắm cÆ¡ mà... "
"Harry hót nốt đống cuối cùng vào túi rác rồi... quẳng qua đầu Ron mìnhi sá»t rác trong góc phòng. Cái sá»t nuốt gá»n rồi ợ má»™t tiếng khủng khiếp. Rồi cậu mở thÆ° ra. Trong đó gồm hai tấm da dê. Má»™t tấm báo ngày há»c (Äầu tháng 9), còn tấm kia chỉ cho Harry biết sách cậu cần mua vào năm há»c má»›i.
"Có hai quyển má»›i thôi. "Harry vừa nói vừa Ä‘á»c. "Sách há»c pháp thuật, cấp 5" của Miranda Goshawk và cuốn "Lý thuyết vá» pháp thuật phòng thủ" của Wilbert Slinkhard. "
"Crắc. "
Fred và George hiện ra ngay cạnh Harry. Cậu quá quen với kiểu xuất hiện này nên cũng chẳng giật mình.
"Sao trÆ°á»ng lại chá»n sách của Slinkhard nhỉ?" Fred băn khuăn.
"NghÄ©a là thầy Dumbledore sẽ chá»n ngÆ°á»i dậy "Phòng chống pháp thuật hắc ám" khác chứ sao nữa. "George nói.
"Vấn Ä‘á» chỉ là thá»i gian thôi. "Fred đế vào.
"Các anh có ý gì?" Harry há»i, nhảy xuống nhìn hai đứa kia.
"Ờ, bá»n mình nghe lén bố mẹ nói chuyện bằng "Tai nối dài" mấy tuần trÆ°á»›c. "Fred bảo Harry, "Nghe bố mẹ nói, mình má»›i biết rằng thầy Ä‘ang rất khó khăn để tìm ngÆ°á»i thay thế năm nay. "
"Chẳng có gì lạ. Cứ nhớ lại năm ngoái thì biết. "George nói.
"Má»™t ngÆ°á»i bị Ä‘uổi, má»™t ngÆ°á»i chết, má»™t ngÆ°á»i mất trí, còn má»™t ngÆ°á»i bị nhốt trong thùng những 9 tháng. Harry vừa nói vừa xòe tay đếm. "Rồi, giá» em hiểu ý các anh rồi. "
"Ron, sao vậy?" Fred há»i.
Ron không trả lá»i. Harry ngoái lại và thấy Ron cứ đứng Ä‘á»±c ra, miệng hÆ¡i mở còn mắt cứ nhìn chằm chằm vào bức thÆ°.
"Sao thế?" Fred nôn nóng. Chạy ra phía sau Ron Ä‘á»c ké bức thÆ°.
Rồi Fred cũng há hốc miệng.
"Huynh trưởng?" Fred mấp mấy, mắt đầy ngỠvực. "Huynh trưởng á?"
George chồm mình rồi giật bức thÆ° từ tay Ron, lật ngược lại Ä‘á»c. Harry thấy cái gì rá»±c Ä‘á» và vàng rÆ¡i vào tay George.
"Không thể nào... "George chết lặng.
"Chắc có gì không ổn. "Fred nói, giật lấy bức thÆ° từ tay Ron rồi soi vào nến để tìm dấu thủy ấn. "Há»a có Ä‘iên má»›i cho Ron làm huynh trưởng. "
Hai đứa sinh đôi quay đầu lại nhìn Harry rồi cùng thốt lên:" Bá»n mình tưởng cậu được bầu chứ!" Fred nói, giá»ng đầy nghi ngá» vì vẫn tưởng Harry lừa chúng.
"Thầy Dumbledore phải chá»n cậu chứ!" Giá»ng George đầy phẫn ná»™.
"Cậu thắng cúp Tam-Pháp-thuật và nhiá»u thứ khác cÆ¡ mà!" Fred nói.
"Hình như..."
"Ừ, phải. "Fred chậm rãi. "Do cậu gây nhiá»u rắc rối quá đây mà. Ãt ra thì má»™t trong số các cậu được Æ°u tiên. "
Rồi cậu bước lại gần Harry, vỗ vai nhóc và ném cho Ron cái nhìn đầy cay độc. "Huynh trưởng... Ron ủy mị được làm Huynh trưởng."
"Ôi, mẹ sẽ tức giận lắm đây. "George rên rỉ, quẳng cái huy hiệu huynh trưởng lại cho Ron, cho rằng nó làm tay cậu.
Ron, vẫn câm như hến, nhìn cái huy hiệu một lúc rồi đưa cho Harry, ra ý rằng cậu mới là chủ nhân thực sự. Harry cầm lấy nó, có một chữ T lớn được đính vào phù điêu con sư ưng Gryffindor. Harry đã thấy anh Percy cũng đeo cái hệt như thế này trong những ngày đầu cậu đến Hogwarts.
Rồi cánh cửa mở tung. Hermione chạy vào phòng, nước mắt đầm đìa. Má cô bé giàn giụa nước, còn tóc thì rối bù. Cô bé cầm theo một cái phong bì.
"Cậu... Cậu nhận được?"
Cô bé nhìn tấm huy hiệu trên tay Harry rồi thét inh á»i.
"Mình biết mà!" Cô nhóc vui mừng. Rồi cô vung lá thư trong tay. "Mình cũng được làm, Harry ơi! Mình cũng được bầu!"
"Không." Harry vội vã, ấn ngay chiếc huy hiệu cho Ron. "Là Ron chứ không phải mình. "
"Là... Cái gì cơ? mình..."
"Ron làm huynh trưởng, không phải mình. " Harry nói.
"Ron á?" Hermione há hốc miệng. "Nhưng cậu chắc không? à mình là... "
Cô bé đỠmặt nhìn Ron, lúc ấy cậu quay mặt lại, vẻ đầy bướng bỉnh: "Tên mình đăng trong bức thư. "
"Mình..." Hermione, giá»ng đầy bối rối. "Mình... à. . á»... Ôi! Tuyệt quá! Tuyệt lắm Ron! Thật... "
"... Bất ngá»!" George chèn vào.
"Không." Hermione nói, Ä‘á» á»­ng mặt. "Không phải thế đâu... Ron đã làm rất nhiá»u... Cậu ấy rất..."
Cánh cửa sau lưng cô bé mở ra và bà Weasley bước vào, trên tay bà là đống áo choàng được giặt, trông như mới.
"Ginny bảo mẹ rằng danh mục sách má»›i có rồi. "Bà vừa nói vừa nhìn vào mấy chiếc bì thÆ°. Rồi bà đến gần giÆ°á»ng, treo áo vào cá»™t. "Các con Ä‘Æ°a chúng cho bác, chiá»u nay bác sẽ tá»›i đại lá»™ Diagonal mua sách, còn các con ở nhà sá»­a soạn đồ. Ron này, mẹ phải mua thêm cho con mấy bá»™ đồ ngủ thôi. Bây giá» quần áo con chật phải đến 6 inch (~ 9cm- HÄ) là ít. Không tin nổi... Con lá»›n nhanh quá. Con muốn màu gì nào?"
"Mẹ mua cho nó màu Ä‘á» và vàng óng để hợp vá»›i cái huy chÆ°Æ¡ng... " George nói, cÆ°á»i đểu.
"Hợp cái gì cơ?" Bà Weasley lơ đãng, treo đôi tất màu hạ dẻ lên cột giá của Ron.
"Huy hiệu cuả nó." Không khí chợt căng thẳng. "Cái huân chÆ°Æ¡ng má»›i, chói lá»i, đáng yêu của nó. "
Câu nói của Ron làm bà Weasley quên mất việc mua đồ ngủ cho con mình.
"Của... nhưng... Ron, chẳng lẽ con... ?"
Ron giơ tấm huy hiệu ra.
Bà Weasley thét lên, ầm chẳng kém gì Hermione.
"Mẹ không tin được! Không thể nào! Ôiii! Ron! Thật tuyệt vá»i! Con được làm huynh trưởng!Vậy là
"Vậy con vá»›i Fred là gì? Hàng xóm chắc?" George phẫn ná»™ khi mẹ cậu đẩy cậu ra rồi lao mìnhi đứa con trai bé bá»ng của mình.
"Cha con sẽ cá»±c kỳ hạnh phúc khi nghe tin này, Ron! Mẹ rất tá»± hào vá» con! Äúng là tin tuyệt vá»i! Con được làm ngÆ°á»i đứng đầu lá»›p, giống nhÆ° Bill và Percy, đó chỉ là Ä‘iá»u đầu tiên! Äúng là Ä‘iá»u tuyệt vá»i trong lúc khó khăn này! Mẹ đến chết mất! Ronnie!"
Fred và George Ä‘á»u làm bá»™ nôn á»e sau lÆ°ng bà nhÆ°ng bà Weasley không mảy may, bà... ôm chặt cổ Ron, hôn thắm thiết thằng nhóc. Lúc này, trông mặt cậu còn Ä‘á» hÆ¡n cả tấm huy chÆ°Æ¡ng.
"Mẹ ơi... đừng... ôm chặt quá... mẹ." Thằng nhóc nghẹt thở, cố đẩy mẹ nó ra.
Bà mẹ buông Ron ra, bà nói không ra hơi. "Ôi, cái gì bây gi� Mẹ tặng Percy con cú, nhưng con có một con rồi. "
"Mẹ muốn... ?" Ron nói, giá»ng cậu nhÆ° không tin vào tai mình.
"Con sẽ được thưởng vì sá»± kiện này!" Bà Weasley nói vá»›i giá»ng sung sÆ°á»›ng. "Con có muốn chiếc áo choàng má»›i không?"
"Bá»n con mua cho nó mấy cái rồi." Fred chanh chua, trông cậu rất hối hận vì sá»± hào phóng của mình.
"Hay mua cái vạc mới? Cái của Charlie thì gỉ sét rồi. Hay một con chuột mới? Trước đây con quý Scabber lắm, đúng không?"
"Mẹ." Ron nói, đầy hy vá»ng. "Mẹ mua cho con cái chổi má»›i được không?"
Bà Weasley hÆ¡i tái mặt, chổi rất đắt tiá»n.
"Không cần cái xịn đâu!" Ron nhanh nhẩu thêm vào. "Con chỉ muốn đổi được cái mới thôi... "
Bà Weasley ngập ngừng, rồi bà mỉm cÆ°á»i.
"Tất nhiên là được... mẹ sẽ Ä‘i ngay để tìm cái nào tốt cho con. Chào các con nhé... Ronnie, huynh trưởng bé bá»ng! Äừng quên sá»­a soạn đồ đạc nhé! Huynh trưởng Æ°... Ôi mẹ run quá! "
Bà hôn lên má Ron cái nữa (Tiếng "chút" to khủng khiếp) rồi vá»™i vã ra khá»i phòng.
Fred và George đổi thái Ä‘á»™:" Bá»n anh không "thÆ¡m" chú mày có sao không Ron?" Fred giả vỠáy náy.
"NhÆ°ng bá»n anh sẽ cúi chào mày. "Giá»ng George nói.
"Thôi đi!" Ron cau có.
"Sao thế?" Fred nhăn răng đầy thách thức. "Bé định phạt bá»n anh á?"
"Anh thích thế lắm." George cÆ°á»i khẩy.
"Các anh không cẩn thận thì cậu ấy làm thật đấy!" Hermione giận dữ.
Fred và George lăn ra cÆ°á»i, còn Ron thì càu nhàu: "Thôi Ä‘i Hermione!"
"Bá»n anh sẽ cố gắng cẩn thận, nhỉ George?" Fred giả vá» run sợ. "ThỠđấy... "
"Ừ... Thá»i nổi loạn của hai đứa mình qua rồi... "George lắc đầu.
Sau tiếng "Crắc" nữa, hai đứa biến mất.
"Há»!" Hermione giận dữ, trừng mắt nhìn trần nhà, trên đó nghe rõ tiếng cÆ°á»i gào rú của Fred và George. "Äừng quan tâm Ron ạ! Há» ghen tị ấy mà!"
"Chắc không phải." Ron ngá», cÅ©ng nhìn lên trần nhà. "Các anh luôn nghÄ© rằng chỉ có ngu má»›i làm huynh trưởng... nhÆ°ng... ", Ä‘á»™t nhiên vui vẻ, Ron nói tiếp: "Há» sẽ chẳng bao giá» có chổi má»›i! Ước gì mình được cùng Ä‘i chá»n vá»›i mẹ... Chắc chắn mẹ sẽ chẳng mua cây Nimbus (Hào Quang -HÄ). NhÆ°ng có cây Cleansweep (Quét Sạch- HÄ) má»›i là tốt lắm rồi... ừm, để mình nói vá»›i mẹ Ä‘iá»u ấy để mẹ còn biết. "
Rồi Ron lao khá»i phòng, bá» lại Harry và Hermione.
Harry thấy rằng mình không có mặt mÅ©i nào nhìn Hermione nữa. Cậu quay vào giÆ°á»ng, gỡ chiếc áo bà Weasley Ä‘Æ°a cho rồi tìm chiếc vali.
"Harry?" Cô bé ngập ngừng.
"Tuyệt lắm, Hermione ạ... "Harry cố thân thiện, thấy rằng giá»ng nói ấy chẳng giống cậu tẹo nào. Cậu vẫn không nhìn cô bé. "Cậu là huynh trưởng, tuyệt vá»i!"
"Cảm ơn. "Hermione nói. "Ừm... Harry ơi... cho mình mượn con Hedwig nhé... để mình báo với bố mẹ tin này. Bố mẹ sẽ vui lắm. "
"Ừ, không có gì. "Vẫn vá»›i giá»ng vui vẻ khủng khiếp ấy. "Äây!"
Rồi cậu mở vali ra, cất chiếc áo xuống dÆ°á»›i đáy vali. Sau đó giả vá» lục lá»i thứ gì đó, còn Hermione thì chạy đến cái tủ và kêu con Hedwig xuống. Má»™t lúc sau, Harry nghe tiếng cá»­a đóng nhÆ°ng đóng há». Cậu nghe ngóng, nhÆ°ng chỉ có tiếng bức tranh rá»—ng trên tÆ°á»ng cÆ°á»i thầm và tiếng cái sá»t rác ho vì phân cú.
Harry vụt đứng dậy rồi nhìn quanh. Hermione và con cú Ä‘i rồi. Harry vá»™i vã chạy đến đầu phòng đóng cá»­a lại. Rồi chậm rãi tiến vá» phía giÆ°á»ng nằm vật ra, nhìn lÆ¡ đãng chân tủ quần áo.
Cậu quên khuấy mất việc chá»n huynh trưởng vào năm há»c này và quá căng thẳng vì lo sợ bị trục xuất khá»i giá»›i phù thủy nên đã quên mất rằng chiếc huy hiệu chỉ thuá»™c vá» má»™t số ngÆ°á»i nhất Ä‘inh. NhÆ°ng nếu cậu nhá»› ra... nếu cậu nghÄ© vá» Ä‘iá»u ấy thì có ích gì chứ?
"Không phải thế." Má»™t tiếng vá»ng nhá», thân thuá»™c vang lên trong đầu cậu.
Harry nhăn nhó rồi ôm mặt. Cậu không thể lừa dối mình. Nếu chiếc huân chương còn chưa dành cho ai thì cậu sẽ muốn nó là của riêng mình chứ không phải Ron. Chẳng lẽ cậu đã trở nên kiêu căng giống Draco Malfoy? Cậu nghĩ rằng mình là kiệt xuất ư? Cậu nghĩ rằng mình hơn Ron ư?
"Không. "giá»ng nói ngang ngược cất lên.
"Có thật thế không?" Harry băn khuăn, căng thẳng tìm cảm xúc thật của mình.
"Mình chỉ giá»i Quidditch thôi, chứ có hÆ¡n gì ngÆ°á»i khác đâu?"
"Sá»± thật đúng là vậy." Harry nghÄ© ngợi. "Mình đâu có há»c giá»i hÆ¡n Ron? NhÆ°ng những khoản khác thì sao? Cụ thể là những lần nguy hiểm mà mình, Ron, Hermione cùng trải qua mà hậu quả còn khủng khiếp hÆ¡n bị Ä‘uổi há»c?"
"Ừm, mình, Ron và Hermione luôn sát cánh bên nhau." Giá»ng nói lại cất lên.
"Không phải lúc nào cÅ©ng thế!" Harry tranh cãi vá»›i chính mình. "Bá»n nó đâu chống lại Quirrell cùng mình? Bá»n nó đâu có diệt Tom Riddle và con tá»­ xà? Bá»n nó đâu có chặn lÅ© giám ngục vào đêm chú Sirius chạy thoát? Bá»n nó cÅ©ng không cùng mình ở cái nghÄ©a địa đêm Voldemort trở lại... "
Cái cảm giác bị đối xá»­ tệ vào đêm đến đây lại trá»—i dậy trong cậu nhóc. "Mình làm được nhiá»u hÆ¡n!" Harry nghÄ© đầy tức giận:" Mình làm được nhiá»u Ä‘iá»u hÆ¡n chúng nó!"
"Có thể thế" , giá»ng nói ấy đầy chí lý. "NhÆ°ng thầy Dumbledore chá»n huynh trưởng không phải dá»±a vào những tình huống nguy hiểm mà chá»n há» vì lý do khác... Ron có cái mà cậu không có... "
Harry mở mắt và nhìn vào chân chiếc tủ (Bị cào lá»— chá»—), nhá»› lại lá»i Fred nói:" chỉ có ngÆ°á»i Ä‘iên má»›i chá»n Ron làm huynh trưởng... "
Harry khịt mũi. Lại một lần nữa cậu hổ thẹn với chính mình.
Ron đâu có xin thầy Dumbledore chiếc huy hiệu? Äó đâu phải lá»—i của Ron? Ron, đối vá»›i Harry là bạn tốt nhất trên Ä‘á»i. Thế mà cậu lại giận dá»—i nhóc ấy chỉ vì má»™t chiếc huy chÆ°Æ¡ng rồi cÆ°á»i nhạo sau lÆ°ng bạn mình vá»›i hai gã kia. Chỉ vì Ron hÆ¡n Harry Ä‘iểm gì đó mà phải phá hủy tình bạn Æ°?
Vừa đến đấy thì Harry nghe tiếng bÆ°á»›c chân của Ron trên cầu thang. Cậu đứng dậy, sá»­a lại kính và cố cÆ°á»i tÆ°Æ¡i khi Ron quay lại phòng.
"Biết tá»ng mà!" Ron gá»i vui vẻ. "Mẹ sẽ mua cho mình cái Cleansweep má»›i!"
"Tuyệt!" Harry cÆ°á»i rồi nhẹ nhõm rằng cái giá»ng thân mật giả tạo đã biến mất. "Tuyệt lắm Ron-bạn-hiá»n Æ¡i!"
Äá»™t nhiên Ron ngÆ°ng cÆ°á»i.
"Không thể tin được mình được chá»n... " Nó nói rồi lắc đầu: "Mình cứ tưởng phải là cậu chứ?"
"Không! Do mình gây nhiá»u phiá»n toái quá" Harry nhại giá»ng Ron.
"Ừ... Chắc thế... Còn bây giỠthì đi sửa soạn đồ đạc chứ?"
Những thứ đồ đạc của bá»n nó được vứt tứ tung má»i nÆ¡i từ khi bá»n nó ròi đến đây. Mất cả má»™t buổi chiá»u để bá»n nó lấy lại má»™t quyển sách vứt bừa má»i nÆ¡i trong nhà và ném chúng lại vào trong cái rÆ°Æ¡ng của bá»n nhá». Harry để ý thấy Ron Ä‘i đâu cÅ©ng mang theo cái phù hiệu huynh trưởng của nó, đầu tien là để ở cái bàn cạnh giÆ°á»ng ngủ, sau đó để trong túi quần jeans, tá»›i nữa lại để nó trên cái áo choàng của nó, để xem hiệu quả của màu Ä‘á» trên ná»n Ä‘en. Chỉ khi Fred và Geogre nhảy đến và gợi ý việc dán cái đó lên trán nó bằng bùa Dính-mãi thì nó má»›i xếp cái huy hiệu má»™t cách nhẹ nhàng vào trong cái tất màu hạt dẻ và khoá vào trong rÆ°Æ¡ng Ä‘á»±ng đồ.
Bà Weasley trở vá» từ Äại lá»™ Diagonal lúc sáu giá», ngÆ°á»i chất đầy những sách và mang má»™t gói nặng bá»c bằng nhiá»u lá»p giấy nâu và dày mà sau đó Ron đã lấy từ tay mẹ nó vá»›i má»™t lá»i rên rỉ của lòng khát khao.
"Äừng có mà nghÄ© đến việc con sẽ sé toạc nó ra bây giá», má»i ngÆ°á»i Ä‘ang vào bếp ăn tối, mẹ muốn con phải xuống lầu" Bà nói, nhÆ°ng ngay khi bà ngoảnh mặt Ä‘i thì Ron đã xé toạc giấy gói ra má»™t cách Ä‘iên cuồng và xăm xoi từng inch cây chổi đó, má»™t trạng thái mê ly hiện lên trên khuôn mặt của nó.
Xuống tầm hầm, và Weasley đã treo một cái băng-rôn lên phía trên của cái bàn ăn nặng trịch, ghi dòng chữ:
CHÚC MỪNG
RON VÀ HERMIONE
NHỮNG HUYNH TRƯỞNG MỚI
Bà có má»™t tâm trạng tốt hÆ¡n má»i ngày nghỉ khác mà Harry thấy.
"Ta nghÄ© chúng ta sẽ tổ chức má»™t bữa tiệc nho nhá», không phải bữa ăn tối bình thÆ°á»ng", bà nói vá»›i Harry, Ron, Hermione, Fred, Geogre và Ginny khi bá»n nó bÆ°á»›c vô phòng ăn. "Bố con và anh Bill Ä‘ang Ä‘i vá», Ron ạ. Ta đã gá»­i cho bá»n há» cú và hỠđã hÆ¡i bị run sợ," bà nói, vẻ mặt rạng rỡ.
Fred đảo mắt.
Chú Sirius, thầy Lupin, chị Tonks và Kingsley Shacklebolt đã ở đó và Moody Mắt Äiên Ä‘ang Ä‘i cồm cá»™p đến khi Harry Ä‘ang uống má»™t cốc bia-bÆ¡.
"á»’, Alastor, Rất vui vì thấy ông ở đây" Bà Weasley nói má»™t cách rạng rỡ, khi Mắt Äiên Ä‘ang cởi bá»™ áo choàng du lịch của mình ra. "Chúng tôi đã chỠđể há»i ông việc này hàng năm trá»i rồi - ông có thể nhìn qua được cái bàn viết ở phòng khách và nói cho chúng tôi cái gì ở trá»ng không? Chúng tôi đã không há» muốn mở nó vì nó thiệt là bẩn thỉu"
"Không hỠchi, Molly..."
Cái mắt Ä‘iện màu xanh của Moody xoay lên phía trên và nhìn chòng chá»c má»™t cách cố định vào cái trần trên nhà.
"Phòng khách..." Ông gầm gừ, bá»n há»c sinh sợ rúm ngÆ°á»i lại. "Cái bàn trong góc há? Ờ á»,... tôi nhìn thấy rồi... á», nó là má»™t con Ông Kẹ... muốn tôi đến đó và Ä‘uổi nó Ä‘i không, Molly?"
"Không, không, tôi sẽ làm việc đó sau cÅ©ng được" Bà Molly tÆ°Æ¡i cÆ°á»i, "Ông uống chút gì đã. Chúng ta có má»™t sá»± chuẩn bị nho nhá», thiệt tình,..." Bà nhìn đến chá»— cái Băng-rôn màu Ä‘á» tÆ°Æ¡i. "Huynh trưởng thứ tÆ° trong gia Ä‘inh!" Bà âu yếm nói, xoa đầu Ron xù cả lên.
"Huynh trưởng, há?" Moody gầm gừ, cái mắt thÆ°á»ng của ông dán vào Ron và cái mắt phép thì xoay quanh để nhìn chằm chằm vào má»i thứ cạnh đầu nó. Harry có má»™t cái cảm giác không được thoải mái lắm con mắt Ä‘ang nhìn vào cậu và chuyển Ä‘á»™ng đến chá»— chú Sirius và thầy Lupin.
"á»’, chúc mừng," Moody nói, vẫn còn liếc qua Ron vá»›i con mắt thÆ°á»ng "những vấn Ä‘á» vá» quyá»n lá»±c thì luôn gây rắc rối, nhÆ°ng ta hy vá»ng Cụ Dumbledore nghÄ© là con có thể chịu Ä‘á»±ng được hầu hết những thứ xúi quẩy nho nhá» xảy đến vá»›i mình..."
"Ron nhìn có vẻ nhÆ° hÆ¡i hoảng trong cách nhìn nhận có vấn Ä‘á» này nhÆ°ng nó đã được giải thoát việc trả lá»i vì sá»± góp mặt của bố và anh nó. Bà Weasley Ä‘ang ở trong má»™t tâm trạng tốt và bà cÅ©ng không thèm phàn nàn cái việc há» Ä‘a Ä‘Æ°a cả Mundugus tá»›i đây; hắn Ä‘ang mặc má»™t cái áo chùm dài trông có gì đó lổn nhổn má»™t cách kỳ quặc và hắn cúi mình để bá» cái áo ra và treo nó cạnh cái áo choàng du lịch của Moody.
"Nào, ta nên nâng má»™t ly chúc mừng". Ông Weasley nói, khi má»i ngÆ°á»i Ä‘ang uống. Ông nâng cốc lên. "Vì Ron và Hermione, những huynh trưởng má»›i của nhà Gryffindor!"
Ron và Hermione thiệt là rạng rỡ khi má»i ngÆ°á»i uống vì chúng nó, và sau đó vá»— tay hoan nghênh.
"Chị chÆ°a bao giá» là huynh trưởng cả" Tonks nói má»™t cách vui vẻ sau Harry khi má»i ngÆ°á»i đã ngồi xuống bàn để ăn. Tóc của chị ta bây giá» có màu Ä‘á» cà chua và dài tá»›i tận eo, chị trông y nhÆ° là chị ruá»™t của Ginnny vậy. "Giáo sÆ° quản lý nhà của chị nói rằng chị thiếu những phẩm chất cÆ¡ bản."
"Ví dụ nhÆ° cái gì?" Ginny há»i, nó Ä‘ang chá»n cho mình má»™t miếng khoai tây nÆ°á»›ng.
"Như là cái khả năng đối xử với chính mình" Chị Tonks nói
Ginny cÆ°á»i, Hermione nhìn nhÆ° thể là không biết là nên cÆ°á»i hay không nên cÆ°á»i và dàn xếp bằng cách là cô bé uống má»™t hÆ¡i bia-bÆ¡ thiệt là bụ và mắc nghẹn.
"Thế còn chú, Sirius?" Ginny há»i, đập vào lÆ°ng Hermione.
Sirius ngồi ngay bên phải Harry, cÆ°á»i má»™t tiếng giống tiếng chó sủa nhÆ° thÆ°á»ng.
"Không ai cho chú làm huynh trưởng cả, ta đã bá» quá nhiá»u thá»i gian bị cầm tù cùng James và Lupin. Lupin là má»™t thằng cha tốt, ổng có huy hiệu đó."
"Ta nghĩ rằng cụ Dumbledore đã nghĩ rằng ta có thể dạy dỗ được những tay bạn thân của mình." Thầy Lupin nói. "Ta cần phải nói chắc chắn rằng ta đã thất bại thê thảm."
Tâm trạng của Harry Ä‘á»™t ngá»™t thay đổi. Cả cha nó cÅ©ng chẳng hỠđược làm huynh trưởng. Cả bàn tiệc trở nên vui vẻ lên trong má»™t tích tắc, cậu ngốn trá»n Ä‘Ä©a thức ăn của mình, cảm thấy yêu má»i ngÆ°á»i trong phòng này gấp đôi.
Ron Ä‘ang khoe tất cả má»i ngÆ°á»i vá» cái chổi má»›i của nó.
"... Từ không lên được 70 (chắc là Dặm má»™t giá» - ND), thiệt sá»± là không tồi chá»›? Khi má»i ngÆ°á»i biết là cái Comet (Sao chổi) 92 chỉ có thể lên được 60 và khi tăng tốc nó còn có má»™t cái Ä‘uôi gió chạy theo sau cán chổi."
Hermione thì đang nói chuyện một cách nghiêm túc với thầy Lupin vỠcái góc nhìn của cô bé vỠluật cho gia tinh.
"Con muốn nói, cái luật đó cũng ngu ngốc như là đối với ma sói, phải không thầy? Nguồn gốc chính là từ cái ý nghĩ kinh tởm của những phù thuỷ cho rằng hỠsiêu phàm hơn những sinh vật khác..."
Bà Weasley và anh Bill Ä‘ang tranh cãi vá»›i nhau vá» mái tóc của anh nhÆ° má»i khi.
"... Cắt bỠđi, và con sẽ thiệt là đẹp trai, ngắn hơn thì đẹp hơn, đúng không, Harry?"
"á»’, cái đó cháu không biết," Harry nói, hÆ¡i hoảng vì bị há»i vỠý kiến của cậu, cậu chuyển từ hai mẹ con sang hÆ°á»›ng của Fred và Geogre, Ä‘ang túm tụm lại ở góc vá»›i Mudugus.
Mundugus ngừng nói khi nhìn thấy Harry, nhÆ°ng Fred nháy mắt và vẫy tay ra hiệu cho Harry đến gần chá»— bá»n nó.
"Không sao đâu mà" Cậu nói vá»›i Mudugus "Chúng ta có thể tin tưởng vô Harry, nó là ngÆ°á»i há»— trợ vá» mặt tài chính của chúng cháu"
"Nhìn Dung Ä‘Æ°a cho bá»n anh cái gì nè" Geogre nói, dúi vào tay Harry. Cái vật đó trong nhÆ° thể là quả đậu Ä‘en bị phÆ¡i khô tóp lại. Má»™t tiếng lạch cạch yếu á»›t đến từ vật đó, ngay cả khi chúng chẳng va vào nhau.
"Hạt mầm Vernomous Tentacula đấy" Geogre nói. "Chúng ta cần để làm Skiving Snackboxes nhÆ°ng đó là má»™t nguyên liệu thuá»™c bảng C Cấm-mua-bán mà bá»n anh gặp phải rắc rối khi cố kiếm đó"
"MÆ°á»i Galleon chá»— này, đồng ý không Dung?" Fred nói.
"Zá»›i tất cả những zắc zối ta gặp phải khi kiếm được chúng?" Äôi mắt lệch và Ä‘á» của Mundugus giãn cả ra. "Ta zất tiếc, những chàng trai, nhÆ°ng má»™t hạt không zÆ°á»›i hai mÆ°Æ¡i đâu"
"Dung luôn luôn thích đùa mà," Fred nói với Harry.
"Ờ, cái vụ lá»i nhất của ông ta cùng lắm cÅ©ng chỉ sáu Sickle cho má»™t túi lông chim Knarl thôi mà" Geogre thêm vào.
"Cẩn thận" Harry cảnh báo hai anh một cách lặng lẽ.
"Cái gì cơ?" Fred nói. "Mẹ đang bận thủ thỉ với Huynh Trưởng Ron, chúng ta không sao đâu."
"Nhưng Moody thì có thể để ý tới các anh." Harry chỉ ra.
Mundugus nhìn một cách lo lắng qua vai.
"Äúng zồi, đó" Ông ta cằn nhằn. "Äược rồi, những chàng trai, mÆ°á»i chá»— đó đó, nếu lấy nhanh lên"
"Tuyệt, Harry!" Fred nói với vẻ thích thú, khi Mundugus dốc hết những hạt đó từ túi của ông ta vào trong lòng bàn tay của hai thằng sinh đôi và chạy nhanh qua cái bàn ăn.
"Tốt hơn chúng ta nên lên trên lầu..."
Harry nhìn hai anh lên lâu, cảm thấy hÆ¡i bứt rứt. Cái việc Harry vừa được biết là Ông bà Weasley muốn tìm rõ tại sao Fred và Geogre lại được cung cấp tài chính cho cái tiệm Giỡn của bá»n nó khi mà, nhÆ° má»™t Ä‘iá»u không thể tránh khá»i, há» cuối cùng cÅ©ng biết được căn nguyên đó. ÄÆ°a cho hai thằng sinh đôi phần thưởng Tam-Pháp-Thuật là má»™t việc Ä‘Æ¡n giản vào lúc ấy, nhÆ°ng sẽ thế nào nếu việc đó làm cho má»™t gia đình chia rẽ và sá»± bất hoà nhÆ° trÆ°á»ng hợp của anh Percy?
Chắc gì bà Weasley vẫn còn coi Harry như con để mình nếu mà bà biết được cậu đã giúp Fred và Geogre khởi đầu một sự nghiệp, mà theo bà nó hơi không thích hợp?
Äứng ở chá»— mà hai thằng sinh đôi bá» nó lên lầu, vá»›i má»™t sức nặng tá»™i lá»—i đè nặng lên đầu, Harry chợt nghe thấy tiếng tên nó. Giá»ng của Kingsley Shacklebolt nghe thấy rõ mòn má»™t ngay cả khi có nhiá»u tiếng nói xung quanh.
"... Tại sao cụ Dumbledore lại không cho Potter làm huynh trưởng nhỉ?" Kingsley nói.
"Ổng có lý do riêng của ổng" Lupin đáp.
"NhÆ°ng việc đó đã chứng minh niá»m tin trong ông ta. Äó là những gì tôi biết." Kingsley cố chấp nói "Äặc biệt là vá»›i tá» Daily Prophet (Nhật Báo Tiên tri - ND) có những chuyến Ä‘i đến chá»— ổng vài ngày má»™t lần..."
Harry không nhìn vô chá»— đó, nó không muốn thầy Lupin hay Kingsley biết là nó Ä‘ang theo dõi. Dù chẳng đói gì cả, nhÆ°ng cậu vẫn cùng Mundugus trở lại bàn ăn. Cái cảm giác vui thích của cậu vá»›i buổi tiệc này đã tan biến nhanh nhÆ° khi nó đến; cậu chỉ muốn được lên lầu và trèo lên trên giÆ°á»ng nằm.
Moody mắt-điên đang ngửi một cái đùi gà với những cảm giác còn lại trên mũi ổng, rõ ràng là ông ta cũng không thể thấy được một dấu vết hay chất độc nào, vì sau đó ông ta đã gặm quanh khúc đùi gà đó.
"... Cái cán cầm làm gằng gỗ sồi bênTây Ban Nha với lớp véc-ni chống trầy và hệ thống rung được lắp đặt thêm--" Ron đang nói với Tonks.
Bà Weasley ngáp một hơi thiệt là to.
"Chà, ta nghÄ© ta sẽ phải dàn xếp vụ Ông Kẹ trÆ°á»›c khi ta Ä‘i ngủ... Anh Arthur, không muốn dậy muá»™n chứ? Äêm rồi, Harry, con."
Bà ra khá»i phòng bếp. Harry đặt cái Ä‘Ä©a xuống và tá»± há»i khi nào cậu có thể ở nhà bà mà không được bà quan tâm đặc biệt nữa.
"Con không sao chớ, Potter?" Thầy Moody gầm ghè.
"Vâng, con khoẻ." Harry nói dối vậy.
Moody tợp má»™t ngụm nÆ°á»›c để trong túi Ä‘eo bên hông, cái con mắt Ä‘iện màu xanh của ổng nhìm chăm chú vào hai bên ngÆ°á»i Harry.
"Lại đây, ta có cái này chắc con sẽ thích" Ông nói.
Từ một túi trong của tấm áo khoác Moody kéo ra một cái ảnh phù thuỷ rất là cũ và rách nát.
"Há»™i Huynh đệ Phượng Hoàng thởu Ban đầu" Moody gầm gừ. "Tìm thấy nó đêm qua khi ta tìm cái áo tàng hình của ta, phát hiện Podmore đã không có cách xá»­ sá»± bình thÆ°á»ng và Ä‘Æ°a cho ta thứ tốt nhất.... nhÆ° vậy nhiá»u ngÆ°á»i có thể sẽ thích nhìn tấm ảnh này"
Harry cầm lấy bức ảnh. Má»™t đám nhiá»u ngÆ°á»i, má»™t số Ä‘ang vẫy tay vá» phía cậu, má»™t số khác thì kéo kính lên, gằm gằm nhìn vá» phía cậu.
"Ta đây nè" Moody nói, chẳng cần chỉ vào ổng. Moody không thể lầm vào đâu được, mặc dù tóc thì ít màu nâu hÆ¡n và mÅ©i thì vẫn còn nguyên. "Và Cụ Dumbledore thì ngồi cạnh ta, Dedalus Diggle ở phía kia... Äó là Marlene McKinnon, bà ta bị giết hai tuần sau khi chụp bức ảnh này, cả gia đình bà ở đây. Và đây là Frank và Alice Longbottom -"
Cái dạ dày của Harry, đã không ổn sẵn rồi, nay nó lại bị nghiến lại khi nhìn vào Alice Longbottom; cậu dÆ°á»ng nhÆ° biết bà từ trÆ°á»›c, khuôn mặt thiệt là hiá»n từ, ngay cả khi cậu chÆ°a gặp bà lần nào, vì bà là hình ảnh của con bà, Neville.
"--- Những con quá»· tồi" Moody gầm lên "Chết Ä‘i còn hÆ¡n là chịu Ä‘á»±ng cái gì đã xảy ra cho chúng... Và đó là Emmeline Vance, con đã gặp bà, và đây là thầy Lupin, rõ ràng rồi... Benjy Fenwick, ông ta cÅ©ng ở đây, chúng ta chỉ nhìn thấy má»™t ít ngÆ°á»i ổng... Ä‘ang di chuyển sang đây" Ông thêm vào, dí sát vào bức ảnh, và ngÆ°á»i nhá» bé trong ảnh Ä‘i né sang bên cạnh, nhá» vậy má»i ngÆ°á»i trong ảnh nhích lên trên chút ít.
"Äó là Edgar Bones… anh trai của Amelia Bones, có cả gia đình, ông là má»™t phù thuá»· cao cả… Sturgis Podmore, úi chà, ông ta trông thiệt là trẻ… Caradoc Dearborn, mất tích má»™t tháng sau đó, bá»n ta không tìm thấy thi thể của ổng… Hagrid, tất nhiên, nhìn chẳng khác chi bây giá»... Elphias Doge, con đã gặp ổng rồi, ta không ngỠổng lại Ä‘á»™i cái mÅ© ngu ngốc đến vậy… Gideon Prewett, phải năm tên Tá»­ thần thá»±c tá»­ má»›i giết được ổng và anh Fabian của ổng, hỠđã chiến đấu nhÆ° những anh hùng… còn nữa này, còn nữa này..."
Những con ngÆ°á»i tí hon trong bức ảnh chen vai nhau và hai con ngÆ°á»i đó biến Ä‘i ở phía sau để lên hàng trÆ°á»›c bức ảnh.
"Äó là anh của cụ Dumbledore, Abeforth, đó là lần duy nhứt ta gặp ổng, má»™t con ngÆ°á»i lạ mặt thô kệch... Äó là Dorcas Meadowes, đích thân Voldemort giết bả… Sirius, khi cậu ta vẫn còn để tóc ngắn.... và.... đây này, ta nghÄ© có thể cái này sẽ làm con thấy thú vị."
Trái tim của Harry đập mạnh. Ba má nó Ä‘ang tÆ°Æ¡i cÆ°á»i vá»›i nó, hai ngÆ°á»i ngồi hai bên má»™t tên có đôi mắt nhá» và má»ng nÆ°á»›c mà Harry nhận ra đó là Äuôi Trùn, cái thằng phản bá»™i đã chỉ ra chá»— ở của há» cho Voldermort và đã giúp đỡ Voldermort giết ba má cậu.
"Này?" Moody nói.
Harry nhìn vào cái khuôn mặt rỗ lỗ chỗ và đầy thẹo của Moody. Rõ ràng là Moody đã có cảm giác là vừa cho Harry một chút vui vẻ.
"Vâng ạ" Harry nói, má»™t lần nữa gượng cÆ°á»i "Æ ... thầy nghe nè... con vừa má»›i nhá»› ra.... con chÆ°a sắp xếp hành lý...."
Harry thoát ra khá»i vụ rắc rối này bằng cách phát minh ra cách nói nó chÆ°a thu dá»n hành lý. Vừa lúc đó Sirius nói "Ông làm gì ở đây vậy, Mắt-Ä‘iên?" và Moody quay lại chá»— chú. Harry băng qua phòng bếp, lẻn qua cánh cá»­a và lên lầu trÆ°á»›c khi bất kỳ ai có thể kịp gá»i cậu lại.
Cậu chẳng biết vì sao cậu lại bị shock đến vậy; cậu đã nhìn thấy ảnh của ba má cậu trÆ°á»›c đó rồi, nhÆ°ng cuối cùng, cậu đã gặp Äuôi Trùn nhÆ°ng lại hiện ra giữa ba má cậu nhÆ° thế, cái Ä‘iá»u mà cậu ít mong đợi nhứt... Chẳng ai thích Ä‘iá»u đó cả, cậu nghÄ© má»™t cách giận dữ...
Và sau đó, để thấy hỠở xung quanh toàn những gÆ°Æ¡ng mặt vui vẻ... Benjy Eenwick, nhìn thấy má»™t ít, và Gideon Prewett, ngÆ°á»i đã chết nhÆ° má»™t anh hùng, và nhà Longbottoms, những ngÆ°á»i đã bị tra tấn đến phát Ä‘iên… tất cả má»i ngÆ°á»i Ä‘á»u vẫy tay thật hạnh phúc lúc đó, đâu biết vá» sau há» bị trù ếm thế nào… Ờ, có thể Moody đã tìm thấy Ä‘iá»u thú vị ở đó… Còn cậu, Harry thì cậu lại cảm thấy lo lắng, xao Ä‘á»™ng…
Harry đi nhón chân lên lầu qua cái hành lang đầy đầu lâu gia tinh, hơi vui vì cậu đã trở lại lại là mình, nhưng cậu nghe thấy tiếng động gì đó ở chân cầu thang. Có ai đang khóc tỉ tê trong phòng khách.
"Chào?" Harry nói.
Không ai trả lá»i nhÆ°ng tiếng khóc vẫn tiếp tục. Cậu chạy xuống hai bậc má»™t bÆ°á»›c, Ä‘i qua chân cầu thang và mở cá»­a phòng khách.
Có ai đó Ä‘ang thu mình lại trong bức tÆ°á»ng thẫm màu, cây gậy phép nắm trong tay, cả ngÆ°á»i bà ta nấc lên. Có má»™t cái gì nằm sõng soài trên cái thảm bẩn thỉu vá»›i má»™t mảnh trăng chiếu rá»i vào, chắc chắn là chết rồi, là Ron.
Tất cả khí thở biến đâu mất trong buồng phổi của Harry, cậu cảm tưởng như cậu đã ngã ra sàn; bộ não của cậu lạnh băng - Ron chết, không, không thể như vậy được -
NhÆ°ng chá» chút, Không Thể NhÆ° Vậy Äược - Ron đã xuống cầu thang -
"Bác Weasley?" Harry nói nhÆ° báo Ä‘iá»m gở.
"R ... r ... riddikulus!" Bà Weasley thổn thức, chỉ cây đũa phép của bà vào thi thể của Ron.
CRẮC!
Thi thể của Ron biến thành thi thể của Bill, Dang tay ra như đại bàng, mắt mở to và chẳng có gì cả. Bà Weasley khóc hơn bao giỠhết.
"R - riddiikulus!" Bà lại làm phép lần nữa.
CRẮC
Thi thể của Bill lại được thay thế bằng của Ông Weasley, kính xiêu vẹo, dòng máu đỠchảy ngang mặt ông.
"Không!" Bà Weasley than. "Không... Riddikulus! Riddikulus! RID-DIKULUSr"
CRẮC. Xác chết của hai thằng sinh đôi. CRẮC. Xác chết của Percy. CRẮC. Xác chết của Harry...
"Bác Weasley, Ä‘i ra khá»i đây thôi!" Harry hét lên, trong khi mắt vẫn dán vào cái xác chết trên sàn. "Hãy để ngÆ°á»i khác ---"
"Cái gì vậy?"
Thầy Lupin đã chạy vào phòng, ngay sát là chú Sirius, vá»›i Moody Ä‘ang Ä‘i lá»™p cá»™p má»™t khoảng sau há». Lupin nhìn từ bà Weasley đến xác chết của Harry trên sàn và dÆ°á»ng nhÆ° hiểu ngay. Kéo cái Ä‘Å©a phép ra, ông nói, rất cÆ°Æ¡ng quyết và rõ ràng:
"Riddikulus!"
Thi thể của Harry biến đi. Một quả cầu bạc treo trên không trung ngay trên cái xác đã biến mất. Lupin vẩy cây đũa phép một lần nữa và cái quả cầu biến mất trong một làn khói.
"Ôi - Ôi - Ôi!" Bà Weasley nghẹn lại, và bà gào khóc rất to, tay bưng mặt.
"Molly," Thầy Lupin nói thất vá»ng, đến chá»— bà. "Molly chị đừng..."
"Molly, đó chỉ là một con Ông Kẹ thôi mà" Ông nói êm dịu, vỗ vỠbà "Chỉ là một Ông Kẹ ngu ngốc thôi mà..."
"Chị đã nhìn thấy cả bá»n chúng nó c - ch - chết cùng má»™t lúc!" Bà Weasley rên rỉ gục mặt vào vai thầy "Cùng m - m - má»™t - lúc! Chị đã m - m - mÆ¡ thấy Ä‘iá»u đó..."
Sirius thì Ä‘ang dán mắt vào cái thảm nÆ¡i mà con Ông Kẹ đóng giả làm Harry, đã nằm ở đó. Moody nhìn vào Harry, cậu Ä‘ang tránh cái nhìn đó. Cậu có má»™t cảm giác vui vui là cái mắt phép của Moody đã Ä‘i theo cậu trên Ä‘Æ°á»ng Ä‘i ra khá»i bếp.
"Ä- Ä- Äừng có nói vá»›i Arthur," Bà Weasley nuốt nÆ°á»›c mắt, lau mắt má»™t cách Ä‘iên cuồng bằng tay áo của mình. "Chị k- kh- không muốn anh ấy biết... chị đã ngu ngốc nhÆ° thế nào..."
Lupin đưa cho bà chiếc khăn mùi xoa và bà xì mũi một cái thiệt mạnh.
"Harry, bác xin lỗi. Con sẽ nghĩ vỠbác thế nào nhỉ?" Bà run run nói. "Ngay cả việc đuổi một con Ông Kẹ..."
"Bác đừng ngu ngốc thế," Harry nói, cố nở má»™t nụ cÆ°á»i.
"Bác đã qu- quá lo lắng" bà nói, nÆ°á»›c mắt lại trào ra khoé mắt "Má»™t ná»­a số g- gi- gia đình trong cái Há»™i Huynh đệ này, sẽ l- l- là má»™t Ä‘iá»u thần diệu nếu tất cả chúng ta vượt qua... và P - Percy đã không nói chuyện vá»›i bá»n bác... và nếu má»™t cái Ä‘iá»u gì khủng khiếp xảy ra và chúng ta không k- kịp hàn gắn vá»›i nó? Và cái gì sẽ xảy ra nếu bác Arthur bị giết, ai s- s- sẽ trông nom Ron và Ginny đây?"
"Molly, chừng đó đủ rồi" Thầy Lupin nói cÆ°Æ¡ng quyết. "Äây không phải lần cuối. Hiệp há»™i Ä‘ang chuẩn bị kỹ lưỡng hÆ¡n, chúng ta đã có đầu não, và chúng ta biết bá»n Voldermort sẽ làm gì -"
Bà Weasley phát ra một tiếng the thé vị sợ hãi khi nghe đến cái tên đó.
"á»’ Molly, coi nào, đến giá» chị phải quen vá»›i việc nghe cái tên đó rồi, hãy xem, em không thể hứa không có ai bị làm sao, không ai Ä‘oan chắc được cả, nhÆ°ng chúng ta đã mạnh hÆ¡n lần trÆ°á»›c rồi. Chị không ở trong Há»™i nên chị không biết. Lần trÆ°á»›c chúng ta đã giảm bá»n Tá»­ thần Thá»±c tá»­ từ hÆ¡n hai mÆ°Æ¡i xuống má»™t và bá»n chúng cÅ©ng giết chúng ta từng ngÆ°á»i má»™t $Last time we were outnumbered twenty to one by the Death Eaters and they were picking us off one by one…$.
Harry nghÄ© vá» bức ảnh má»™t lần nữa, vá» cái nụ cÆ°á»i rạng rỡ của ba má cậu. Cậu biết Moody vẫn Ä‘ang theo dõi cậu.
"Äừng lo cho Percy." Äá»t ngá»™t chú Sirius nói. "Nó sẽ tỉnh táo lại thôi. Chỉ trong thá»i gian ngắn nữa khi Voldermort hoạt Ä‘á»™ng công khai trở lại; má»™t khi hắn làm vậy, cả Viện Pháp thuật sẽ cầu xin chúng ta thứ lá»—i cho há». Và em không chắc rằng sẽ bá» quá cho há»" Ông nói chua chát.
"Và thá»­ tưởng tá»±ng xa hÆ¡n nữa ai sẽ trông nom Ron và Ginny má»™t khi chị và Arthur chết," Lupin nói, cÆ°á»i mỉm, "Chị nghÄ© bá»n em sẽ làm gì? BỠđói chúng chắc?"
Bà Weasley cÆ°á»i run.
"Thật ngu ngốc" Bà lẩm bẩm, lau mắt.
NhÆ°ng Harry sau khi đóng cá»­a phòng nói lại chừng mÆ°á»i phút sau, đã không thể nghÄ© là bà Weasley ngu ngốc được. Cậu vẫn có thể nhìn ba má cậu tÆ°Æ¡i cÆ°á»i vá»›i cậu trong cái tấm ảnh cÅ© kỹ tÆ¡i tả đó, không lo lắng vá» mạng sống của mình, nhÆ° nhiá»u ngÆ°á»i khác quanh há». Cái hình ảnh cuả con Ông Kẹ khi trong tÆ° thế cái xác của má»—i thành viên trong gia Ä‘inh nhà bà Weasley vẫn còn hiện lên trong đầu cậu
Không có má»™t lá»i cảnh báo nào cả, cái sẹo trên trán của cậu lại Ä‘au nhức và cái dạ dày thì nổi sóng dữ dá»™i.
"Có thôi đi không," Cậu nói dứt khoát, xoa cái sẹo khi cơn đau lắng xuống.
Harry bá» qua luôn. Cậu cảm thấy già dặn hÆ¡n má»i lần trong Ä‘á»i và nó dÆ°á»ng nhÆ° đặc biệt hÆ¡n đối vá»›i cậu khi mà má»™t giá» trÆ°á»›c cậu đã lo lắng vá» cái tiệm Giỡn và vá» cái ngÆ°á»i có huy hiệu Huynh trưởng.
Tài sản của tarta12a

  #10  
Old 12-04-2008, 12:21 PM
tarta12a's Avatar
tarta12a tarta12a is offline
Cái Thế Ma Nhân
 
Tham gia: Feb 2008
Bài gởi: 1,035
Thá»i gian online: 35 phút 40 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 35 Times in 18 Posts
Bản dịch của: August Story

ChÆ°Æ¡ng 10

Luna LoveGood



Harry có má»™t giấc ngủ đầy má»™ng mị. Ba má cậu Ä‘i Ä‘i lại lại trong các giấc mÆ¡ của cậu, không nói má»™t lá»i; bà Weasley khóc nức nở bên cạnh cái xác của con gia tinh Keachers, trong khi Ron và Hermione đầu Ä‘á»™i vÆ°Æ¡ng miện thì nhìn bà chăm chú, và Harry thấy mình Ä‘ang Ä‘i dá»c theo hành lang dẫn đến má»™t cánh cá»­a bị khoá kín. Cậu choàng tỉnh dậy vá»›i cảm giác nhá»™t nhá»™t nÆ¡i vết thẹo, cậu thấy Ron đã mặc xong quần áo và Ä‘ang nói vá»›i cậu.
… chúng ta phải nhanh lên, má đang cáu đấy, má nói chúng ta sẽ lỡ chuyến xe mất
Trong nhà rối hết cả lên. Từ những gì mà Harry nghe được khi cậu Ä‘ang mặc quần áo vá»›i tốc Ä‘á»™ nhanh nhất, cậu được biết là Fred và George đã sá»­ dụng phép thuật làm cho những cái rÆ°Æ¡ng của há» bay xuống thang gác để khá»i phải mang chúng, kết quả là những cái rÆ°Æ¡ng đâm sầm vào Ginny, làm cho cô bé ngã quị và lăn từ cầu thang gác xuống phòng khách; Bà Black và Bà Weasley cùng la lên vá»›i âm Ä‘á»™ lá»›n nhất.
- Tụi bay có thể làm con bé bị thương nặng, lũ ngu ngốc kia -
- Äồ con lai bẩn thỉu, chúng mày làm bẩn ngôi nhà của tổ tiên tao -
Hermione vội vã đi vào phòng, trông có vẻ bối rối, lúc đó Harry đang xỠchân vào đôi giầy thể thao. Hedwig đang lắc lư trên vai cô bé, còn con mèo Crookshanks thì nằm trong tay.
Ba má tớ vừa gửi trả con Hedwig. Con cú vẫy cánh bay và đậu trên đỉnh lồng. Bồ đã xong hết chưa?
Sắp xong rồi. Ginny không sao chứ? Harry há»i, và Ä‘eo kính vào.
Bà Weasley đã chữa cho nó rồi, Hermione nói. NhÆ°ng bây giá» thầy Mắt Ä‘iên nói rằng chúng ta không thể rá»i khá»i chá»— này trừ phi ông Sturgis Podmore có mặt ở đây, nếu không sẽ không đủ ngÆ°á»i bảo vệ.
Bảo vệ? Harry nói. Chúng ta sẽ đi đến Ngã Ba Vua với sự bảo vệ?
Bồ phải đi đến Ngã Ba Vua với sự bảo vệ, Hermione sửa lại.
Tại sao? Harry cáu kỉnh nói. Tớ nghĩ rằng Voldemort hẳn là đang ẩn mình, hay bồ định nói là hắn sẽ bất thình lình nhẩy ra từ sau một thùng rác và tóm lấy tớ?
Tớ không biết, đó chỉ là ý kiến của thầy Mắt điên, Hermione lúng túng nói, và nhìn đồng hồ, nhưng nếu chúng ta không đi sớm, chúng ta sẽ lỡ chuyến tàu …
Các con làm Æ¡n hãy xuống đây ngay! bà Weasley la to, Hermione nhảy lên nhÆ° phải bá»ng và vá»™i vã ra khá»i phòng. Harry chá»™p lấy con Hedwig, nhét vá»™i nó vào lồng, và xuống cầu thang theo Hermione, kéo theo cái rÆ°Æ¡ng của cậu.
Bức chân dung của bà Black Ä‘ang la hét giận dữ nhÆ°ng chẳng có ai buồn kéo tấm rèm che lại, dù sao tất cả những tiếng Ä‘á»™ng hiện có trong tiá»n sảnh cÅ©ng sẽ lại đánh thức bà ta má»™t lần nữa.
Harry, con sẽ Ä‘i cùng ta và cô Tonks, bà Weasley la to cố át tiếng kêu gào được nhắc Ä‘i nhắc lại- Äồ máu bùn! Äồ cặn bã! LÅ© bẩn thỉu! - Hãy để hành lý và con cú của con lại đó, Alastor sẽ giải quyết đám hành lý đó … Ôi, vì Chúa, anh Sirrus, cụ Dumbledore đã nói không rồi!
Một con chó đen to như con gấu xuất hiện bên cạnh Harry khi cậu trèo qua vô số rương nằm ngổn ngang trong gian sảnh để đến chỗ bà Weasley.
Sá»± thá»±c thì… bà Weasley thất vá»ng nói. Thôi được, anh sẽ phải tá»± gánh chịu đấy!
Bà giật mạnh cánh cá»­a trÆ°á»›c để mở, và bÆ°á»›c ra ngoài dÆ°á»›i ánh nắng mặt trá»i tháng Chín yếu á»›t. Harry và con chó theo sau. Cánh cá»­a đóng sầm sau lÆ°ng há» và tiếng kêu gào của bà Black ngay lập tức tắt ngấm.
Chị Tonks đâu ạ? Harry nói và nhìn quanh khi hỠbước xuống các bậc thang đá của số 12, lúc này đã biến mất ngay khi hỠchạm vỉa hè.
Cô ấy đợi chúng ta ở đâu đó quanh đây, bà Weasley nói má»™t cách chắc chắn, rá»i mắt khá»i con chó Ä‘en Ä‘ang Ä‘i cạnh Harry.
Má»™t bà già mỉm cÆ°á»i chào há» tại góc quảng trÆ°á»ng. Bà có mái tóc quan màu xám gá»n ghẽ và Ä‘á»™i má»™t cái mÅ© tím trông nhÆ° má»™t cái bánh nhân thịt.
Wotcher, Harry, bà nháy mắt nói. Chị Molly à, chúng ta nên nhanh lên? bà bổ sung và giơ tay nhìn đồng hồ.
Tôi biết, tôi biết, bà Weasley than vãn và sải chân dài hÆ¡n, NhÆ°ng anh Mắt Ä‘iên muốn đợi Sturgis… giá mà anh Arthur có thể lấy được chiếc xe của Bá»™ Pháp thuật … nhÆ°ng ông Fudge không muốn cho mượn quá nhiá»u trong những ngày này … làm sao mà dân Muggles có thể chịu Ä‘á»±ng và Ä‘i lại không cần sá»­ dụng phép thuật
NhÆ°ng con chó Ä‘en to lá»›n đã sủa lên vui vẻ và nhảy nhót xung quanh há», xông vào những con bồ câu và Ä‘uổi bắt chính Ä‘uôi của mình. Harry không thể nhịn cÆ°á»i được. Chú Sirius đã bị nhốt quá lâu. Bà Weasley mím môi lại theo cách mà dì Petunia thÆ°á»ng làm.
Phải mất đến 20 phút để Ä‘i bá»™ đến Ngã Ba Vua và không có gì đáng kể xảy ra trong thá»i gian đó trừ việc chú Sirius doạ dẫm mấy con mèo để mua vui cho Harry. Khi đã ở trong nhà ga, há» la cà gần thanh chắn tàu giữa sân ga số 9 và số 10 cho đến khi vắng ngÆ°á»i, sau đó từng ngÆ°á»i trong bá»n há» lần lượt đâm bổ vào và Ä‘i xuyên qua để đến sân ga Chín Ba Phần TÆ°, nÆ¡i Ä‘oàn tàu tốc hành Hogwarts Ä‘ang đứng nh khói cạnh sân ga đấy những há»c sinh chuẩn bị khởi hành và gia đình Ä‘Æ°a tiá»…n. Harry hít mạnh cái mùi quen thuá»™c và cảm tháy tinh thần phấn khởi hẳn lên … cậu Ä‘ang thá»±c sá»± quay trở lại …
Hy vá»ng là những ngÆ°á»i khác cÅ©ng đến đúng giá», bà Weasley lo lắng nói, và ngoái lại nhìn phía sau nÆ¡i mà ngững ngÆ°á»i còn lại sẽ xuất hiện, khi hỠđứng trên sân ga trải dài có mái vòm kim loại được trang trí cầu kỳ.
Con chó đẹp đấy, Harry! má»™t cậu bé cao có mái tóc dài gá»i.
Cám Æ¡n, Lee, Harry nhe răng cÆ°á»i và nói, trong khi chú Sirius ngoáy tít Ä‘uôi lên.
Tốt, bà Weasley nói vá»›i giá»ng có vẻ nhẹ hẳn, Còn đây là Alastor vá»›i hành lý, nhìn xem này…
Má»™t cái mÅ© của ngÆ°á»i khuân các hành lý che khuất con mắt không cân xứng, thầy Moody Ä‘i khập khiá»…ng xuyên qua lối Ä‘i vòng cung, đẩy má»™t chiếc xe chất đầy các rÆ°Æ¡ng hành lý.
Tất cả ổn rồi, thầy càu nhàu nói với bà Weasley và Tonks, Liệu chúng ta có bị theo dõi không nhỉ …
Vài giây sau, ông Weasley xuất hiện trên sân ga cùng với Ron và Hermione. HỠdỡ gần xong các hành lý thì Fred, George và Ginny xuất hiện với thầy Lupin.
Không có vấn đỠgì chứ? Moody gầm gừ.
Không có, thầy Lupin nói.
Tôi sẽ phải báo vá»›i cụ Dumbledore vá» vụ Sturgis, thầy Moody nói, Äây là lần thứ hai anh ta không đúng hẹn. Anh ta trở nên không đáng tin cậy giống Mundungus.
Tốt rồi, hãy chăm sóc bản thân nhé, thầy Lupin bắt tay vá»›i tất cả bá»n chúng. Thầy nhìn Harry cuối cùng và đập vào vai cậu. Con cÅ©ng vậy. Harry à. Cẩn thận nhé.
Phải, hãy giữ cái đầu tỉnh táo và mở to mắt ra, thầy Moody nói và cÅ©ng gật đầu vá»›i Harry. Và tất cả các con đừng có quên – là phải thận trá»ng vá»›i những Ä‘iá»u mình viết ra. Nếu có nghi ngá» Ä‘iá»u gì, đừng có Ä‘á» cập đến trong thÆ°.
Thật là tuyệt được gặp tất cả các cháu, Tonks nói, cô ôm ghì lấy Hermione và Ginny Chúng ta sẽ gặp lại các em sá»›m thôi, chị hy vá»ng thế.
Má»™t tiếng còi báo vang lên; những há»c sinh còn đứng trên sân ga bắt đầu vá»™i vã lên tàu.
Nhanh lên nào, bà Weasley nói gấp, ôm từ biệt bon trẻ và ôm Harry lần thứ hai. Viết thÆ° nhé… hãy cố gắng há»c cho tốt… nếu các con quên cái gì, má sẽ gá»­i cho các con … lên tàu ngay Ä‘i, nhanh lên nào…"
Trong một khoảng khắc ngắn ngủi, con chó đen khổng lồ chồm dậy trên chân của nó, và đặt chân trước lên vai của Harry, nhưng bà Weasley đã đẩy Harry ra vỠphía cánh cửa tàu, rít lên giận dữ, Vì chúa, anh hãy cư xử cho nó giống một con chó đi, Sirius!
Hẹn gặp lại! Harry gào to qua cánh cá»­a sổ mở khi con tàu bắt đầu chuyển Ä‘á»™ng, trong khi Ron, Hermione và Ginny vẫy vẫy tay bên cạnh cậu. Hình bóng của Tonks, Lupin, Moody và ông bà Weasley lùi lại nhanh chóng nhÆ°ng con chó thì vẫn chạy dÆ°á»›i cạnh cá»­a sổ tàu, vẫy Ä‘uôi; ngÆ°á»i trên sân ga phá ra cÆ°á»i khi nhìn thấy con chó Ä‘uổi theo Ä‘oàn tàu, sau đó tàu vòng qua má»™t khúc ngoặt và chú Sirius biến mất.
Chú ấy không nên Ä‘i theo chúng ta, Hermione nói vá»›i giá»ng lo lắng.
Hãy tÆ°Æ¡i tỉnh lên Ä‘i, Ron nói, chú ấy không nhìn thấy ánh mặt trá»i cả tháng nay rồi, tá»™i nghiệp thật.
á»”n rồi, Fred nói, đập hai tay vào nhau, bá»n anh không thể đứng đây và tán gẫu cả ngày được, bá»n anh cần phải bàn bạc vá»›i Lee vá» má»™t vụ làm ăn. Gặp bá»n em sau nhé, Fred và George biến mất qua hành lang bên tay phải.
Con tàu tăng tốc, những ngôi nhà bên ngoài chạy vụt vỠphía sau rất nhanh, và hỠđứng lắc la lắc lư.
Chúng ta đi tìm một toa đi? Harry đỠnghị.
Ron và Hermione trao đổi một cái nhìn.
Ờ..., Ron nói.
Chúng tớ – nghĩa là - Ron và tớ định đi đến toa của Huynh Trưởng, Hermione lúng túng nói.
Ron không nhìn Harry; cậu có vẻ rất thích thú với móng tay của bàn tay trái.
Ồ, Harry nói. Tốt thôi.
Tá»› không nghÄ© là chúng tá»› sẽ ở lại đó trong suốt cuá»™c hành trình, Hermione nói nhanh. Các bức thÆ° nói rằng, chúng tá»› sẽ nghe Thủ lÄ©nh Nam Sinh và Thủ LÄ©nh nữ sinh chỉ dẫn, và sau đó sẽ tuần tra dá»c các hành lang (Comments by nguyetcres@yahoo.com)
Tốt lắm, Harry lại nói. T... Tớ sẽ gặp lại các cậu sau.
Chắc chắn rồi, Ron nói, ném một cái nhìn lo lắng và lén lút vào Harry. Thật là một cực hình khi phải đi đến đó, - chúng chúng tớ buộc phải –ý tớ là, tớ không thích thú với việc đó một tẹo nào, tớ không phải là anh Percy, cậu kết thúc một cách bướng bỉnh.
Tá»› biết là cậu không phải, Harry nói và nhe răng ra cÆ°á»i. NhÆ°ng khi Hermione và Ron kéo những cái rÆ°Æ¡ng của mình, cùng vá»›i con mèo Crookshanks và cái lồng có con Pigwidgeon vá» phía cuối Ä‘á»™ng cÆ¡ của Ä‘oàn tàu, Harry cảm thấy có cảm giác mất mát hết sức lạ lùng. Cậu chÆ°a bao giá» Ä‘i trên tàu tốc hành Hogwarts mà không có Ron.
Thôi nào, Ginny nói vá»›i cậu, nếu chúng ta Ä‘i bây giá» chúng ta có thể kiếm chá»— cho cả hai ngÆ°á»i đó.
Äúng thế, Harry tán thành và nhấc cái lồng con Hedwig lên trong má»™t tay, má»™t tay khác thì kéo cái rÆ°Æ¡ng. Hai đứa di chuyển má»™t cách khó khăn dá»c theo hành lang, tìm kiếm chá»— trống qua các cánh cá»­a kiếng của các toa mà bá»n nó Ä‘i qua, các toa này Ä‘á»u đã đầy nhóc ngÆ°á»i. Harry không thể không để ý thấy rất nhiá»u ngÆ°á»i nhìn lại cậu đầy tò mò và má»™t số còn huých tay ngÆ°á»i bên cạnh và chỉ vào cậu. Sau khi cậu bắt gặp thái Ä‘á»™ đó ở năm toa liên tiếp, cậu nhá»› ra là tá» Nhật báo tiên tri đã nói vá»›i các Ä‘á»™c giả trong suốt cả mùa hè cậu là má»™t kẻ khoe khoang. Cậu tá»± há»i liệu những ngÆ°á»i Ä‘ang nhìn cậu và thì thầm kia có tin vào những câu chuyện đó không.
Tại toa cuối cùng, há» gặp Neville Longbottom, bạn há»c chung năm thứ năm của cậu ở Nhà Gryffindor, khuôn mặt tròn của cậu bé Ä‘á» bừng lên khi cố gắng kéo chiếc rÆ°Æ¡ng trong khi tay kia cầm con cóc Ä‘ang vùng vẫy, con Trevor.
Chào Harry cậu thở hổn hển. Chào Ginny… tất cả các toa Ä‘á»u chật hết… tá»› không thể tìm được má»™t chá»— ngồi…
Anh nói cái gì vậy? Ginny nói, cô bé cố gắng lách qua Neville để nhìn vào toa tàu phía sau cậu bé. Có chỗ ở đây nè, chỉ có mình Loony Lovegood thôi —
Neville lầm bầm Ä‘iá»u gì đó vá» việc không muốn làm phiá»n ai.
Äừng có ngốc thế, Ginny nói và cÆ°á»i to, Bạn ấy không phiá»n đâu.
Cô bé đẩy cánh cửa mở ra và kéo chiếc rương vào trong. Harry và Neville theo sau.
Chào Luna, Ginny nói, Chúng tớ có thể ngồi đây chứ?
Cô bé bên cạnh cá»­a sổ ngÆ°á»›c mắt nhìn lên. Cô có mái tóc màu vàng sẫm dài đến thắt lÆ°ng, rối bù, hàng mi nhợt nhạt và đôi mắt lồi làm cho cô luôn có vẻ ngạc nhiên. Harry ngay lập tức biết tại sao Neville lại muốn bá» qua toa tàu này. Cố gái này bốc ra mùi vị của sá»± ngá»› ngẩn rõ rệt. Có lẽ bởi vì cô gài cây Ä‘Å©a phép sau tai trái cho an toàn, hoặc cô chá»n Ä‘eo má»™t chuá»—i vòng cổ làm bằng các nắp chai Bia B, hoạc cô Ä‘ang Ä‘á»c ngược tá» tạp chí. Mắt cô liếc qua Neville và ngừng lại ở Harry. Cô gật đầu ra iệu đồng ý.
Cám Æ¡n, Ginny nói và mỉm cÆ°á»i cá»›i cô bé.
Harry và Neville xếp gá»n ghẽ ba cái rÆ°Æ¡ng và cái lồng của con Hedwig lên giá để hành lý và ngồi xuống. Luna quan sát bá»n chúng qua tá» tạp chí Kẻ Nguỵ biện lá»™n ngược. Cô bé có vẻ không thèm lảng tránh nhÆ° những ngÆ°á»i bình thÆ°á»ng. Cô nhìn chằm chằm vào Harry, lúc này Ä‘ang ngồi đối diện và Ä‘ang thầm Æ°á»›c là mình đừng chá»n chá»— nhÆ° vậy.
Cậu có má»™t mùa hè vui chá»› Luna? Ginny há»i.
Ừ, Luna m màng nói mà không rá»i mắt khá»i Harry. Nó thiệt là vui. Cậu chính là Harry Potter, cô bổ sung thêm.
Tớ biết tớ là ai Harry nói.
Neville cÆ°á»i khúc khích. Luna quay đôi mắt nhợt màu sang phía cậu.
Và tớ không biết cậu là ai.
Tớ chẳng là ai cả, Neville vội vã nói.
Không, anh không phải thế, Ginny nói má»™t cách sắc nhá»n. Neville Longbottom - Luna Lovegood. Luna cùng khoá vá»›i em, nhÆ°ng thuá»™c nhà Ravenclaw.
Sá»± hóm hỉnh thông minh không Ä‘o được là gia tài lá»›n nhất của má»™t ngÆ°á»i đàn ông, Luna nói vá»i giá»ng ngân nga nhÆ° hát.
Cô bé nâng tá» tạp chí lá»™n ngược lên đủ cao để giấu mặt mình sau đó và im lặng. Harry và Neville nhÆ°á»›n mắt nhìn nhau. Ginny nén tiếng cÆ°á»i khúc khích.
Con tàu lao rầm rầm vá» phía trÆ°á»›c, Ä‘Æ°a bá»n chúng Ä‘i vào vùng nông thôn rá»™ng lá»›n. Äó là má»™t ngày lạ lùng, không bình yên; trong má»™t lúc, toa tàu tràn ngập ánh nắng và ngay sau đó lại Ä‘i qua vùng mây xám trông rất đáng ngại.
Thử đoán xem tớ đã nhận được gì trong ngày sinh nhật? Neville nói.
Một cái Nhắc trí nhớ nữa? Harry nói, nhớ lại món đồ trong như hòn bi mà bà của Neville đã gửỉ cho nhằm cải thiện trí nhớ tệ hại của cậu bé.
Không phải, Neville nói. Một cái là đủ với tớ rồi, mặc dù tớ đã đánh mất cái đó cách đây lâu rồi … nhìn nè…"
Cậu sục bàn tay rảnh không giữ con Trevor vào trong cặp há»c sinh và sau má»™t lát lục lá»i, cậu lôi ra má»™t món đồ trông nhÆ° là má»™t cái cây xÆ°Æ¡ng rồng nhá» mầu xám trồng trong má»™t cái bình, ngoại trừ má»™t Ä‘iá»u là nó được phủ bằng những cái trông giống mụn nhá»t hÆ¡n là những cái gai.
Mimbulus mimbletonia, Cậu nói một cách tự hào.
Harry nhìn chằm chằm vào món đồ. Nó phập phồng nhè nhẹ, khiến cho nó có vẻ kinh tởm giống như một cơ quan nội tạng đang bị bệnh.
Cái này thá»±c sá»± hiếm đấy, Neville rạng rỡ nói. Tá»› biết là ngay cả nhà kính của trÆ°á»ng Hogwarts cÅ©ng không có. Tá»› không thể đợi đến lúc chỉ cho Giáo sÆ° Sprout thấy. Bác Algie mang nó vá» cho tá»› từ Assyria. Tá»› sẽ xem xem liệu tá»› có thể nhân giống từ nó không.
Harry biết môn há»c Æ°a thích của Neville là Thảo dược há»c, nhÆ°ng trong Ä‘á»i cậu, cậu sẽ không thể hình dung Ä‘uợc cậu muốn gì vá»›i cái cây nhá» còi cá»c này.
Liệu nó có làm được cái gì không? cậu hòi.
Hàng đống thứ ấy chứ! Neville hãnh diện nói. Nó có một hệ thống tự vệ rất đáng ngạc nhiên. Xem nhé, giữ con Trevor hộ tớ…
Cậu ném con cóc vào lòng Harry và lấy từ trong cặp ra má»™t cái bút lông ngá»—ng. Äôi mắt lồi của Luna Lovegood xuất hiện trên đỉnh tá» tạp chí lá»™n ngược má»™t lần nữa để quan sát hành Ä‘á»™ng của Neville. Neville nâng cái cây Mimbulus mimbletonia lên ngang mắt, lưỡi thè ra giữa hai hàm răng, chá»n má»™t Ä‘iểm và chá»c mạnh vào cái cây bằng đầu cây bút.
Chất lá»ng hôi thối, đậm đặc và có màu xanh sẫm bắn vá»t ra thành tia từ tất cả các nốt nhá»t trên cái cây;. Chúng bắn vào thành toa tàu, cá»­a sổ, làm vấy bẩn tá» tạp chí của Luna Lovegood; Ginny kịp gi tay lên che mặt thì trông giống nhÆ° Ä‘ang Ä‘á»™i má»™t cái mÅ© màu xanh nhầy nhụa, còn Harry vì bận ngăn không cho con Trevor chạy trốn đã nhận đủ đầy mặt. Nó có mùi nhÆ° phân được ủ lâu.
Neville, toàn thân và mặt bị Æ°á»›t sÅ©ng, Ä‘ang lắc lắc cái đầu cho chất lá»ng ra khá»i mắt.
X ... xin lỗi, cậu há hốc miệng vì kinh ngạc. Tớ chưa bao giỠthử cả … tớ không biết là nó lại có thể như vậy … đừng lo, Stinksap không độc đâu, cậu bổ sung với vè lo lắng khi thấy Harry nhổ ra sàn cả đống.
Äúng vào lúc đó cánh cá»­a của toa tàu trượt mở.
Ôi… chào Harry, một giong nói lo lắng cất lên. Không đúng lúc à?
Harry chì sạch mắt kính bằng bàn tay không có con Trevor. Má»™t cô gái xinh đẹp có mái tóc Ä‘en bóng dài Ä‘ang đứng ở lối vào mỉm cÆ°á»i nhìn cậu: đó là Cho Chang, Tầm thủ của Ä‘á»™i Quidditch nhà Ravenclaw.
Xin chào, Harry lúng túng nói.
Ờ…" Cho nói. Chỉ là… tớ chỉ nghĩ là nên chào các cậu … tạm biệt nhé.
Mặt gần nhÆ° hồng lên, cô đóng cánh cá»­a lại và Ä‘i mất. Harry ngồi sụp trở lại chá»— ngồi và rên lên. Cậu muốn Cho nhìn thấy cậu Ä‘ang ngồi giữa nhóm ngÆ°á»i làm bá»n há» cÆ°á»i phá lên vì má»™t câu chuyện khôi hài mà cậu vừa kể; cậu không muốn bị bắt gặp ngồi vá»›i Neville và Loony Lovegood, nắm chặt má»™t con cóc và bị Æ°á»›t sÅ©ng bởi Nhá»±a cây hôi thúi.
Äừng có quan tâm, Ginny dÅ©ng cảm nói. Nhìn nè, chúng ta có thể dá»… dàng gá»™t sạch. Cô giÆ¡ cây Ä‘Å©a lên. Gá»™t sạch!
Äám nhá»±a hôi thối biến mất.
Xin lá»—i, Neville nói má»™t lần nữa vá»›i giá»ng lí nhí.
Äã gần má»™t tiếng đồng hồ trôi qua mà Ron và Hermione không thấy trở lại, vào lúc đó, cái xe đẩy chá»› thức ăn đã Ä‘i qua.
Harry, Ginny và Neville đã ăn xong những cái bánh bí ngô và bận rộn đổi chác những tấm thẻ trong các phong Sôcôla ếch nhái thì cánh cửa trượt mở và Ron và Hermione bước vào cùng với con mèo Crookshanks và con cú Pigwidgeon đang kêu the thé trong cái lồng của nó.
Tá»› chết vì đói mất, Ron nói, khi xếp lồng con Pigwidgeon cạnh lồng con Hedwig, chá»™p lấy thanh Sôcôla ếch nhái từ phía Harry thảy tá»›i và ném mình vào chá»— ngồi ngay cạnh cậu. Cậu bóc lá»›p giấy bá»c của thanh Sôcôla, cắn má»™t miếng và dá»±a vá» phía sau, nhắm mắt lại nhÆ° thể là cậu đã có má»™t buối sáng rất vất vả mệt nhá»c.
À, có hai huynh trưởng năm thứ năm cho mỗi nhà, Hermione nói, trông có vẻ hết sức cáu kỉnh khi cô ngồi xuống chỗ của mình. Một nam và một nữ.
Và đoán xem ai là huynh trưởng của nhà Slytherin? Ron nói, mắt vẫn nhắm.
Malfoy, Harry trả lá»i ngay lập tức, tin chắc là ná»—i sợ hãi tồi tệ nhất của cậu đã trở thành sá»± thá»±c.
ÄÆ°ng nhiên rồi, Ron cay đắng nói, quẳng nốt mẩu Sôcôla ếch nhái còn lại vào miệng và và lấy ra má»™t thanh khác.
Và con bò cái Pansy Parkinson, Hermione nói với vẻ dữ dội. Làm sao mà nó có thể làm Huynh trưởng khi mà nó còn to hơn cả một gã khổng lồ …
Thế ai làm Huynh trưởng nhà Hufflepuff? Harry há»i.
Ernie Macmillan và Hannah Abbott, Ron nói một cách khó khăn.
Anthony Goldstein và Padma Patil làm Huynh trưởng nhà Ravenclaw, Hermione nói.
Cậu đã Ä‘i dá»± dạ há»™i Noel vá»›i Padma Patil, má»™t giá»ng nói lúng búng cất lên.
Má»i ngÆ°á»i quay sang nhìn Luna Lovegood, lúc này Ä‘ang thản nhiên nhìn chằm chằm vào Ron qua mép trên tá» tạp chí Kẻ Nguỵ biện. Ron nuốt vá»™i má»™t mồm đầy Sôcôla ếch nhái.
Phải, tớ biết tớ đã đi, cậu nói, trông có vẻ hơi ngạc nhiên.
Cô ta chẳng thích thú lắm đâu, Luna thông báo cho Ron. Cô ấy không nghĩ là cậu đã lừa cô ấy rất khéo, bởi vì cậu đã không nhảy với cô ấy. Tớ không nghĩ là tớ bận tâm vỠchuyện đó đâu, cô bổ sung với vè tư lự, Tớ không thích khiêu vũ lắm.
Cô ta quay lại vá»›i tá» tạp chí. Ron há miệng nhìn chằm chằm vào bìa tá» tạp chí trong vài giây, sau đó nhìn sang Ginny hy vá»ng nhận được má»™t lá»i giải thích nào đó, nhÆ°ng Ginny Ä‘ang ngậm chặt ngón tay để ngăn tiếng cÆ°á»i khúc khích bật ra. Ron lúc lắc cái đầu, Ä‘iếng cả ngÆ°á»i, sau đó kiểm tra cái đồng hồ.
Chúng tá»› thÆ°á»ng xuyên Ä‘i tuần dá»c các hành lang, Cậu nói vá»›i Harry và Neville, Cà chúng tá»› có quyá»n trừng phạt nếu nhÆ° má»i ngÆ°á»i cÆ° xá»­ không đúng. Tá»› không thể đợi đến lúc bắt được Crabbe và Goyle vì lá»—i gì đó
Bồ không được lạm dụng vị trí của mình, Ron! Hermione gay gắt nói.
Phải rồi, bởi vì Malfoy sẽ không lạm dụng việc đó chứ gì, Ron cay đắng nói.
Thế bồ sẽ tự hạ xuống bằng nó à?
Không, tớ chỉ muốn chắc chắn là tớ bắt được bè lũ của nó trước khi nó túm được các bạn tớ.
Vì chúa, Ron -
Tá»› sẽ làm cho Goyle vi phạm ná»™i qui, Ä‘iá»u đó sẽ giết nó, nó ghét viết lách mà, Ron sung sÆ°á»›ng nói. Cậu hạ thấp giá»ng xuống giống giá»ng ủn ỉn của Goyle và, cau mặt vá»›i má»™t cái nhìn tập trung đầy Ä‘au khổ, diá»…n đạt Ä‘iệu bá»™ Ä‘ang viết trong không khí.
Tôi...sẽ...không...giống...như...cái...lư ng...của...một...con...khỉ... đầu... chó.
Tất cả phá ra cÆ°á»i, nhÆ°ng không ai cÆ°á»i to bằng Luna Lovegood. Cô ta thốt ra tiếng kêu vui thích đánh thức con Hedwig và làm nó vá»— cánh phẫn ná»™, con con mèo Crookshanks thì nhảy qua giá để hành lý, kêu rít lên. Luna cÆ°á»i nhiá»u đến mức tá» tạp chí của nó tuá»™t khá»i tay, trượt theo chân cô ta xuống sàn.
Thật là buồn cÆ°á»i!
Äôi mắt lồi của cô bé giàn dụa nÆ°á»›c mắt khi cô cô gắng lấy lại hi thở và nhìn chằm chằm vào Ron. Hoàn toàn bối rối, Ron nhìn những ngÆ°á»i khác, lúc này Ä‘ang cÆ°á»i vẻ mặt Ron và vào tiếng cÆ°á»i kéo dài lố bịch của Luna Lovegood, cô ta Ä‘ang lắc lÆ° nguá»i hết sau ra trÆ°á»›c và ôm lấy sÆ°á»n.
Cậu đang giễu cợt tớ đấy à? Ron khó chịu nói với cô bé.
Phía sau… con khỉ đầu chó! cô ta ngẹn thở và ôm lấy sÆ°á»n.
Tất cả má»i ngÆ°á»i nhìn Luna cÆ°á»i, nhÆ°ng Harry thì liếc vào tá» tạp chí ở trên sàn, nhận thấy có cái gì đó buá»™c câu phải chú ý.
Nằm ngược với cậu nên rất khó có thể nói có cái gì trong bức hình, nhưng Harry có thể nhận ra một bức tranh biếm hoạ rất tồi vẽ ông Cornelius Fudge; Harry chỉ có thể nhận ra ông Fudge nhỠcái mũ quả dưa màu xanh chanh. Một tay của ông nắm chặt một túi vàng; tay còn lại bóp cổ một con yêu tinh. Bức biếm hoạ chú thích: Ông Fudge có thể thu được lợi ích đến đâu với Gringotts? Dưới đó liệt kê các bào báo ở trong tỠtạp chí.
Nạn hối lộ trong Giải đấu Quidditch:
Äiá»u khiển CÆ¡n lốc xoáy nhÆ° thế nào
Các bí mật của Chữ Rune cổ đã được khám phá
Sirius Black: Tên tội phạm hay một nạn nhân?
Tá»› có thể xem được chứ? Harry thiết tha há»i Luna.
Cô gật đầu đồng ý, vẫn nhìn chằm chằm vào Ron, nghẹn thở vì cÆ°á»i.
Harry mở tỠtạp chí và liếc qua mục lục. Cho đến lúc này cậu đã hoàn toàn quên bẵng đi tỠtạp chí mà ông Kingsley đã trao cho ông Weasley để chuyển cho chú Sirius, nhưng chắc hẳn nó chính là tỠtạp chí Kẻ Nguỵ biện số này.
Cậu tìm được trang đó, lật giở bài báo một cách xúc động.
Trang này cÅ©ng được minh hoạ bằng má»™t bức biếm hoạ dở ẹc; trong thá»±c tế, Harry sẽ không bao giá» có thể ngỠđược đó là chú Sirius nếu nhÆ° không có lá»i chú thích bên dÆ°á»›i. Trong tranh, chú Sirius Ä‘ang đứng trên má»™t đống xÆ°Æ¡ng ngÆ°á»i vá»›i cây Ä‘Å©a phép giÆ¡ cao. Äầu Ä‘á» bài báo viết:
SIRIUS - BLACK đã được tô vẽ lên?
Má»™t kẻ giết ngÆ°á»i hàng loạt khét tiếng hay má»™t giá»ng ca?
Harry phải Ä‘á»c câu đầu tiên vài lần cho đến khi cậu chắc là mình không hiá»u nhầm. Từ khi nào mà chú Sirius lại là má»™t ca sỹ được nhỉ?
Trong suốt 14 năm ngÆ°á»i ta tin là Sirius Black đã phạm tá»™i giết má»™t lúc 12 dân Muggles vô tá»™i và má»™t phù thuá»·. Cuá»™c vượt ngục táo bạo của Black khá»i nhà tù Azkaban cách đây hai năm đã biến anh ta thành kẻ bị Bá»™ Pháp thuật săn lùng ráo riết nhất. Không ai trong số chúng ta lại đặt câu há»i liệu anh ta có đáng bị bắt trở lại và trao cho bá»n Dementor (Giám ngục - HÄ) hay không.
Nhưng anh ta có làm việc đó không?
Có bằng chứng mới rất đáng chú ý xuất hiện gần đây làm sáng tỠvấn đỠcủa Sirius
Black có thể không phạm cái tá»™i mà vì nó anh ta bị Ä‘Æ°a đến nhà tù Azkaban. Trong thá»±c tế, Doris Purkiss ở số 18 Acanthia Way, Little Norton, nói, Black có thể không có mặt nÆ¡i xảy ra vụ giết ngÆ°á»i.
Cái mà má»i ngÆ°á»i không nhận thấy là Sirius Black là má»™t cái tên giả, bà Purkiss nói. NgÆ°á»i đàn ông mà má»i ngÆ°á»i tin là Sirius Black trong thá»±c tế là Stubby Boardman, ca sỹ chính trong nhóm nhạc nổi tiếng The Hobgoblins, ca sỹ này đã rút lui khá»i Ä‘á»i sống công cá»™ng sau khi bị đánh vào tai bằng má»™t cây củ cải tại buổi hoà nhạc ở Äại sảnh Ä‘Æ°á»ng của nhà thá» Little Norton Church Hall cách đây gần 15 năm. Tôi đã nhận ra ông ta ngay khi tôi nhìn thấy ông ta trên báo. Hiện nay, Stubby không thể bị buá»™c tá»™i, vì vào cái ngày xảy ra tá»™i ác tình cá» anh ta lại Ä‘ang tham dá»± bữa tối lãng mạn dÆ°á»›i ánh nến vá»›i tôi. Tôi đã viết cho ông Bá»™ trưởng Bá»™ Pháp Thuật và hy vá»ng ông ấy sẽ ân xá cho Stubby, tên giả là Sirius, ngay lập tức.
Harry kết thúc Ä‘á»c bài báo và nhìn chằm chằm vào tá» tạp chí vá»›i vẻ không tin nổi. Có lẽ đây là má»™t trò đùa, cậu nghÄ©, có lẽ bài báo thÆ°á»ng in những mẩu chuyện bịp bợm nhÆ° vậy. Cậu lật lại vài trang và tìm thấy má»™t bài vỠông Fudge.
Cornelius Fudge, Bá»™ trưởng Bá»™ Pháp Thuật, phủ nhận là ông có kế hoạch nắm quyá»n kiểm soát Ngân hàng Phù thuá»·, Gringotts, khi ông được bầu làm Bá»™ trưởng Bá»™ Pháp Thuật cách đây 5 năm. Fudge luôn nhấn mạnh là ông chẳng muốn cái gì hÆ¡n là cá»™ng tác hoà bình vá»›i những ngÆ°á»i bảo vệ vàng của chúng ta.
Nhưng có đúng là như thế không?
Những nguồn tin thân cận vá»›i ông Bá»™ trưởng gần đây đã tiết lá»™ rằng hoài bão thiết tha nhất của ông Fudge là kiểm soát nguồn cung cấp vàng của bá»n yêu tinh và ông ta sẽ không ngần ngại sá»­ dụng vÅ© lá»±c nếu thấy cần thiết.
Äây không phải là lần đầu tiên, má»™t ngÆ°á»i nắm được tình hình ná»™i bá»™ của Bá»™ Pháp Thuật nói. Cornelius Fudge "Kẻ nghiá»n nát yêu tinh", đó là biệt danh mà bạn bè gá»i ông ta. Giá nhÆ° bạn có thể nghe thấy ông ta khi ông ta nghÄ© là không có ai Ä‘ang lắng nghe mình cả, ông ta luôn miệng nói vá» những con yêu tinh mà ông ta đã khá»­; ông ta đã dìm chết bá»n chúng, thả bá»n chúng rÆ¡i xuống từ các toà nhà, đánh thuá»™c Ä‘á»™c bá»n chúng, nấu bá»n chúng lên …"
Harry không Ä‘á»c thêm nÅ©a. Fudge có thể có nhiá»u sai lầm nhÆ°ng Harry thấy khó có thể tưởng tượng được ông ấy ra lệnh nấu những con yêu tinh lên. Cậu lÆ°á»›t qua phần còn lại của tá» tạp chí. Ngừng lại ở má»™t trang, cậu Ä‘á»c được: có lá»i buá»™c tá»™i là Tutshill Tornados đã giành được chiến thắng giải Quidditch League nhá» thÆ° nặc danh, can thiệp bất hợp pháp vào cây chổi thần và khủng bố; má»™t cuá»™c phá»ng vấn vá»›i má»™t phù thuá»· tá»± nhận là đã cưỡi má»™t cây Cleansweep (Quét sạch -HÄ) Sáu bay lên Mặt trăng và mang vá» má»™t túi đầy ếch mặt trăng để chứng minh chuyến Ä‘i đó là có thật; và má»™t bài báo viết vá» ngôn ngữ Rune cổ đại, ít nhất vá»›i bài báo này cậu có thể giải thích tai sao Luna lại Ä‘á»c ngược tá» tạp chí Kẻ nguỵ biện. Theo tá» tạp chí này, nếu bạn lá»™n ngược các chữ runes, chúng sẽ mang ý nghÄ© má»™t lá»i nguyá»n có thể biến tai kẻ thù của bạn thành quả việt quất. Trong thá»±c tế, so vá»›i các bài báo còn lại trong tá» tạp chí này thì giả thiết vá» việc chú Sirius có thể thá»±c sá»± là ca sỹ chính của nhóm Hobgoblins là đáng quan tâm nhất.
Có tin gì hay không? Ron há»i khi Harry gập tá» tạp chí vào.
Tất nhiên là không, Hermione khinh miệt nói trÆ°á»›c khi Harry kịp trả lá»i. Kẻ nguỵ biện là má»™t đống rác rưởi, tất cả má»i nguá»i Ä‘á»u biết thế mà.
Xin lá»—i, Luna nói; giá»ng cô ta bá»—ng nhiên mất hẳn sá»± mÆ¡ màng. Bố tá»› là Chủ bút.
Tớ - à, Hermione nói, trông hết sức lúng túng. Ờ… nó cũng có vài thứ thú vị … ý tớ là khá thú vị…"
Trả nó cho tá»›, cám Æ¡n, Luna lạnh lùng nói, ngả ngÆ°á»i vá» phía trÆ°á»›c, giật lấy tá» tạp chí khá»i tay Harry. Lật nhanh các trang của tạp chí và dừng lại ở trang 17, cô ta cÆ°Æ¡ng quyết quay ngược tá» tạp chí lại và giấu mặt đằng sau nó, vừa lúc đó cánh cá»­a toa mở ra lần thứ ba.
Harry nhìn há» hững; nó đã Ä‘oán trÆ°á»›c Ä‘iá»u này, nhÆ°ng Ä‘iá»u đó không làm cho cái nhìn vá»›i Ä‘iệu cÆ°á»i tá»± mãn của Draco Malfoy Ä‘ang được há»™ tống hai bên bởi hai thằng ban nối khố là Crabbe và Goyle trở nên vui vẻ hÆ¡n -.
Mày muốn gì? cậu hung hăng nói, trước khi Malfoy có thể mở miệng.
Hãy cÆ° xá»­ cho đúng cách, Potter, hoặc tao sẽ giam mày lại, Malfoy lè nhè, mái tóc vàng bóng mượt và gò má nhá»n giống bố nó. Mày biết đấy, tao không nhÆ° mày, tao được giao cho nhiệm vụ Huynh trưởng, và có nghÄ©a là, tao không nhÆ° mày, tao có quyá»n trừng phạt bá»n mày.
Phải, Harry nói, nhÆ°ng mày không giống tao, mày là má»™t tên git, vì vậy hãy cút ra khá»i đây và để chúng tao yên.
Ron, Hermione, Ginny và Neville cÆ°á»i to. Môi thằng Malfoy nhếch lên.
Hãy nói cho tao biết, mùi vị là má»™t đứa giá»i thứ hai sau Weasley là nhÆ° thế nào hả, Potter? nó há»i.
Câm mồm đi, Malfoy, Hermione gay gắt nói.
Tao nghÄ© là tao vừa thấy được má»™t sá»± trÆ¡ tráo, Malfoy nói và mỉm cÆ°á»i tá»± mãn. Äược thôi, hãy coi chừng đó, Potter, bởi tao sẽ đánh hÆ¡i từng bÆ°á»›c chân của mày để xem mày có vi phạm ná»™i qui không.
Cút khá»i đây! Hermione nói và đứng lên.
Malfoy ném cho Harry má»™t cái nhìn hiểm Ä‘á»™c lần cuối và rá»i khá»i toa tàu cùng vá»›i Crabbe và Goyle lạch bạch theo chân nó. Hermione đóng sầm cánh cá»­a toa tàu đằng sau chúng và quay lại nhìn Harry, cậu bé ngay lập tức biết rằng giống nhÆ° cậu, cô bé đã ghi nhá»› những Ä‘iá»u mà Malfoy đã nói và vì thế Ä‘ang mất bình tÄ©nh.
Ném cho tớ một thanh Sôcôla ếch nhái nữa nào, Ron nói, rõ ràng là không nhận thấy gì hết.
Harry không thể ăn nói tự do trước mặt Neville và Luna. Cậu trao đổi một cái nhìn lo lắng khác với Hermione, sau đó bắt đầu nhìn qua cửa sổ.
Cậu đã nghĩ là việc chú Sirius đi cùng cậu đến nhà ga chỉ là một chút vui vẻ, nhưng bỗng nhiên việc đó trở nên một hành động vô cùng khinh suất, nếu không muốn nói là vô cùng nguy hiểm … Hermione đã có lý… chú Sirius không nên đi ra ngoài. Nếu như ông Malfoy để ý thấy con chó đen và nói với thằng Draco? Liệu ông ta có đi đến kết luận là ông bà Weasleys, thầy Lupin, cô Tonks và thầy Moody biết chỗ chú Sirius ẩn náu không? Hoặc việc thằng Malfoy sử dụng từ đánh hơi chỉ là sự trùng hợp ngẫu nhiên?
Thá»i tiết vẫn không thay đổi khi há» Ä‘i ngày càng xa vá» phía Bắc. MÆ°a đập nhẹ vào cá»­a sổ, sau đó mặt trá»i hiện ra má» nhạt trÆ°á»›c khi những đám mây che phủ nó má»™t lần nữa. Khi bóng tối che phủ và những ngá»n đèn trong toa tàu được bật sáng, Luna cuá»™n tá» Kẻ nguỵ biện lại, nhét cẩn thận vào trong túi và quay lại nhìn chằm chằm vào bá»n chúng.
Harry ngồi tỳ trán vào cá»­a số tàu, cố gắng tìm kiếm hình bóng má» xa của trÆ°á»ng Hogwarts, nhÆ°ng đó là má»™t đêm không trăng và cá»­a sổ vằn vèo những dòng nÆ°á»›c mÆ°a thì rất cáu bẩn.
Chúng ta nên thay đồ, cuối cùng Hermione nói, tất cả bá»n chúng mở rÆ°ng của mình má»™t cách khó khăn và lấy ra các bá»™ đồng phục há»c sinh. Cô bé và Ron gắn phù hiệu huynh trưởng cẩn thận lên ngá»±c áo. Harry nhìn thấy Ron kiểm tra qua hình phản chiếu của chiếc cá»­a số tối sẫm.
Cuối cùng, con tàu bắt đầu giảm tốc Ä‘á»™ và há» nghe thấy âm thanh huyên náo nhÆ° thÆ°á»ng lệ khi má»i ngÆ°á»i lấy hành lý và vật nuôi Ä‘i cùng, để chuẩn bị xuống tàu. Vì Ron và Hermione được giao nhiệm vụ giám sát tất cả nên bá»n chúng đã biến mất khá»i toa tầu má»™t lần nữa, để Harry và những ngÆ°á»i khác trông nom con Crookshanks và Pigwidgeon.
Tớ sẽ mang hộ con cú này, nếu cậu muốn, Luna nói với Harry, vươn tay chạm vào con Pigwidgeon trong khi Neville cẩn thận nhét con Trevor vào túi trong.
Ờ...cám n, Harry nói, đưa cho cô bé cái lồng cú và cầm cái lồng cú Hedwig chặt hơn trong tay.
Bá»n chúng bÆ°á»›c ra khá»i toa tàu và ngay lập tức cảm thấy sá»± lạnh buốt của không khí ban đêm trên mặt khi bá»n chúng hoà vào đám đông trong hành làng. Từ từ, bá»n trẻ Ä‘i vá» phía cánh cá»­a. Harry có thể ngưỉ thấy mùi của cây thông đứng thành hàng hai bên lối Ä‘i dẫn đến hồ. Cậu bÆ°á»›c xuống sân ga và nhìn quanh, cố tìm nghe âm thanh quen thuá»™c Ä‘ang gá»i năm thứ nhất, tập trung lại đây… năm thứ nhất…
NhÆ°ng chẳng có gì cả. Thay vào đó là má»™t giòn nói hoàn toàn khác, má»™t giá»ng nữ hoạt bát Ä‘ang kêu gá»i, "Năm thứ nhất xếp thành hàng ở đây! Tất cả há»c sinh năm thứ nhất chú ý vào tôi!
Má»™t cái đèn lồng lÆ°á»›t vá» phía Harry và dÆ°á»›i ánh sáng của nó, cậu nhìn thấy gÆ°ng mặt vá»›i đôi gò má cao và mái tóc cắt ngắn của giáo sÆ° Grubbly-Plank, ngÆ°á»i đã thay thế bác Hagrid dạy môn Chăm sóc các sinh vật huyá»n bí trong năm trÆ°á»›c.
Bác Hagrid đâu? cậu nói to.
Em không biết, Ginny nói, NhÆ°ng chúng ta nên ra khá»i chá»— này, chúng ta Ä‘ang đứng chắn cá»­a đấy.
À, phải…
Harry và Ginny bị tách khá»i nhau khi há» di chuyển dá»c theo sân ga và ra khá»i đó. Bị xô đẩy bởi đám đông, Harry cố nhìn xuyên qua bóng tối để tìm bóng dáng bác Hagrid; bác ấy phải có mặt ở đây, Harry đã tin tưởng vào Ä‘iá»u đó – gặp lại bác Hagrid là má»™t trong những việc mà cậu trông đợi nhất. NhÆ°ng không có biểu hiện gì vá» sá»± có mặt của bác ấy.
Bác ấy không thể nào rá»i khá»i đây, Harry tá»± nhủ khi cậu di chuyển từ từ qua cánh cá»­a hẹp ra đến Ä‘Æ°á»ng má»›i đám đông còn lại. Bác ấy chỉ bị cảm lạnh hay bận má»™t cái gì đó thôi …
Cậu nhìn quanh tìm Ron hoặc Hermione, muốn biết hai đứa nghÄ© nhÆ° thế nào vá» việc giáo sÆ° Grubbly-Plank xuất hiện lại ở đây, nhÆ°ng chẳng đứa nào ở gần cậu cả, vì vậy cậu má»™t mình bÆ°á»›c ra khá»i nhà ga Hogsmeade theo con Ä‘Æ°á»ng Æ°á»›t mÆ°a tối Ä‘en.
Có hàng trăm xe ngá»±a nhÆ°ng không có ngá»±a đứng chá» sẵn ở đó để chở những há»c sinh năm thứ nhất vá» Lâu đài. Harry liếc nhanh chúng, sau đó quay Ä‘i tìm Ron và Hermione, rồi lại nhìn lại đám xe ngá»±a lần nữa.
NhÆ°ng cái xe không còn không có ngá»±a nữa. Có các sinh vật Ä‘ang đứng giữa hai càng xe. Nếu cậu có thể gá»i tên chúng, cậu nghÄ© nên gá»i chúng là ngá»±a, mặc dù chúng có dáng vẻ của loài bò sát. Chúng hoàn toàn không có thịt, bá»™ da Ä‘en của chúng bá»c lấy bá»™ xÆ°Æ¡ng, do đó tất cả xÆ°Æ¡ng xẩu trở nên nhìn thấy rõ. Äầu của chúng giống nhÆ° đầu rồng, đôi mắt không có con ngÆ°Æ¡i của chúng trắng dã và nhìn trừng trừng. Äôi cánh của chúng to lá»›n, khô héo, phủ đầy lông Ä‘en trông nhÆ° thể cánh của những con dÆ¡i khổng lồ. Äứng yên lặng vá»›i vẻ ủ rÅ©, các sinh vật này trông thật kỳ quái và nham hiểm. Harry không thể hiểu được tại sao những cái xe ngá»±a lại được kéo bởi những con vật kinh khủng nhÆ° vậy trong khi chúng hoàn toàn có thể tá»± mình di chuyển.
Con Heo đâu? giá»ng Ron vang lên ngay sau Harry.
Luna Ä‘ang cầm nó, Harry nói, quay lại rất nhanh, hăm hở há»i Ron vá» bác Hagrid. Bồ Ä‘oán được là bác Hagrid Ä‘ang ở đâu không -
- Bác Hagrid á? tớ không biết, Ron nói nghe có vẻ lo lắng. Chắc bác ấy ổn thôi …
Cách đó má»™t quãng ngắn, Draco Malfoy, được há»™ tống bởi má»™t nhóm nhá» những đứa bạn chí cốt là Crabbe, Goyle và Pansy Parkinson, Ä‘ang xô đẩy các há»c sinh năm thứ hai nhút nhát ra khá»i Ä‘Æ°á»ng Ä‘i để nó và bạn gái có thể đến gần chiếc xe ngá»±a. Vài giây sau, Hermione xuất hiện từ đám đông, thở hổn hển.
Malfoy rõ ràng là Ä‘ang bắt nạt các há»c sinh năm thứ nhất ngay ở đây. Tá»› thá» là tá»› sẽ báo cáo vá» việc đó, nó chỉ má»›i gắn phù hiệu được có 3 phút và nó đã sá»­ dụng để bắt nạt má»i ngÆ°á»i tồi tệ hÆ¡n bao giá» hết… Crookshanks đâu?
Ginny Ä‘ang cầm, Harry nói. Äây rồi…
Ginny vừa thoát khá»i đám đông, ôm con Crookshanks Ä‘ang uốn éo.
Cám Æ¡n em, Hermione nói và đỡ lấy con mèo khá»i tay Ginny. Äi thôi, hãy kiếm má»™t cái xe trÆ°á»›c khi chúng chật hết …"
Tớ vẫn chưa lấy lại được con Heo! Ron nói, nhưng Hermione đã đi vỠphía chiếc xe gần nhất đang còn trống. Harry vẫn đứng lại phía sau với Ron.
Những cái này là cái gì vậy, bồ có thể Ä‘oán được không? cậu há»i Ron, và hất hàm chỉ vá» phía những con vật kéo kinh khủng trong khi những há»c sinh khác lÅ© lượt Ä‘i qua bá»n trẻ.
Cái gì cơ?
Những con vật kéo đó -
Luna xuất hiện trong tay cầm cái lồng chứa con Pigwidgeon ; con cú bé nhá» Ä‘ang Ä‘ang kêu lên những tiếng líu ríu kích Ä‘á»™ng nhÆ° thÆ°á»ng lệ.
Các anh chị đây rồi, cô bé nói. Con cú thật là dễ thương?
Ờ… phải… nó cũng tạm được, Ron cộc cằn nói. Thôi, đi nào, hãy lên xe đi… bồ nói gì cơ hả, Harry?
Tớ nói là những con ngựa kinh tởm kia là cái thứ gì vậy? Harry nói, khi cậu, Ron và Luna chui vào xe trong đó Hermione và Ginny đang ngồi sẵn.
Con ngựa nào cơ?
Con ngá»±a Ä‘ang kéo chiếc xe của chúng ta! Harry nói hết sức thiếu kiên nhẫn. Bá»n trẻ chỉ cách con gần nhất khoảng 3 feet; con ngá»±a Ä‘ang nhìn bá»n chúng bằng đôi mắt trống rá»—ng, trắng dã. Tuy nhiên Ron lại ném cho Harry má»™t cái nhìn khó hiểu.
Bồ đang nói vỠcái gì vậy?
Tớ đang nói vỠ– nhìn xem!
Harry nắm tay Ron và đẩy cậu bé đến khi mặt của Ron đối mặt với con ngựa có cánh. Ron nhìn chằm chằm vào phía trước trong một giây, sau đó nhìn trở lại Harry.
Tớ đang nhìn vào cái gì vậy?
Ở đó đó, giữa hai càng xe đó! Gắn váo cái xe đó! Ngay trước mặt bồ -
NhÆ°ng khi Ron vẫn tiếp tục tá» ra hết sức sá»­ng sốt, má»™t ý nghÄ© lạ thÆ°á»ng xuất hiện trong đầu.
Không lẽ… không lẽ bồ không nhìn thấy bá»n chúng à?
Nhìn thấy cái gì cơ?
Bồ không thể nhìn thấy cái gì đang kéo những cái xe à?
Lúc này trông Ron thực sự hoảng sợ.
Bồ cảm thấy ổn chứ, Harry?
Tớ á … tất nhiên rồi…
Harry cảm thấy hoàn toàn hoang mang. Con ngá»±a vẫn còn đó, ngay trÆ°á»›c mắt cậu, in cái bòng hình khối trên ná»n ánh sáng má» má» phát ra từ các cá»­a sổ của nhà ga phía sau bá»n trẻ, hÆ¡i phả ra từ lá»— mÅ©i trong không khí buổi đêm lạnh lẽo. Trừ phi là Ron giả vá» - và nhÆ° thế thì quả thá»±c là má»™t trò đùa nhạt nhẽo – nếu không thì có nghÄ©a là Ron không nhìn thấy cái gì hết.
Chúng ta lên xe chứ? Ron ngập ngừng nói, và cậu nhìn Harry với vẻ rất lo lắng cho nó.
Ừ, Harry nói. Phải đấy, đi thôi…
Không sao đâu, má»™t giá»ng mÆ¡ màng cất lên từ bên cạnh Harry khi Ron biến mất vào trong bóng tối của cái xe. Cậu không Ä‘iên hay là tÆ°ng tá»± thế đâu. Tá»› cÅ©ng có thể nhìn thấy chúng.
Cậu nhìn thấy? Harry nói tuyệt vá»ng, và quay sang Luna. Cậu có thể nhìn thấy những con ngá»±a có đôi cánh di phản chiếu trong đôi mắt trong sáng Ä‘ang mở rá»™ng của cô bé.
Ừ, phải, Luna nói, Tá»› có thể nhìn thấy bá»n chúng ngay ngày đầu tiên tá»› đến đây. Chúng luôn kéo những cái xe. Äừng có lo. Trí óc cậu hoàn toàn bình thÆ°á»ng nhÆ° tá»› vậy:
Mỉm cÆ°á»i uể oải, cô trèo lên và chui vào xe sau Ron. Không hoàn toàn chắc chắn lắm, Harry nối gót cô bé.
Tài sản của tarta12a

Ãá» tài đã khoá

Từ khóa được google tìm thấy
èñòîðèÿ



©2008 - 2014. Bản quyá»n thuá»™c vá» hệ thống vui chÆ¡i giải trí 4vn.euâ„¢
Diễn đàn phát triển dựa trên sự đóng góp của tất cả các thành viên
Tất cả các bài viết tại 4vn.eu thuá»™c quyá»n sở hữu của ngÆ°á»i đăng bài
Vui lòng ghi rõ nguồn gốc khi các bạn sử dụng thông tin tại 4vn.eu™