Dịch thuật: skyman101
Nguồn: Nhạn Môn Quan
Đả tự: 4vn
Đèn xe như đôi mắt con quái thú ác độc, chiếu ra những tia sáng mãnh liệt làm cho mắt bọn họ khó hé mở.
Nhà hàng thường để đèn âm u, tạo nên khung cánh lãng mạn hữu tình, chỉ trong một sát na ánh đèn xe đã phá tan đi bầu không khí đó, tạo thành thứ ánh sáng tợ như thế giới ban ngày.
Một chiếc van lớn, từ bên kia đường phóng nhanh tới, trực chỉ đâm vào khung cửa kiếng nhà hàng. Đến khi Lăng Độ Vũ phát hiện, chiếc xe van đó chỉ cách cửa kiếng khoảng hơn mười mấy yards.
Nhà hàng có hơn ba mươi bàn, đều đông khách, trong giây phút đó chỉ biết ngấn người, không ai kịp phản ứng, kể cả kêu la cũng không kịp.
Xe sấn vào người bộ hành, có vài khách bộ hành tránh không kịp, bị hất tung lên, hoặc bị cuốn vào gầm xe, có ké bị hất vào đầu xe lôi đi.
Bàn của Kemptons, Lăng Độ Vũ và những người khách khác chỉ cách cứa kính khoảng độ một cái bàn, Lăng Độ Vũ phản ứng rất lanh lẹ, chàng là người thứ nhất đứng lên, vừa mới la lớn: "Tránh ra!" thì chiếc van đó đã đụng vào cửa kính.
Tấm kính đó như là sa thạch bể nát ra, chiếc van đó đâm thẳng về phía bọn Lăng Độ Vũ.
Lăng Độ Vũ hét lên một tiếng, bố người về hướng Kemptons, trong lúc ôm chặt lấy y, chiếc van đó đã xông đến bàn gần cận cửa kiếng, một đôi nam nữ kêu la thảm thiết đều cùng với cái bàn gỗ bị cuốn vào đáy xe.
Nguyên nhân Lăng Độ Vũ nhào tới Kemptons là vì chàng nhận biết được chiếc xe van này vì bọn họ mà lao tới, xe đâm vào hướng Kemptons và chàng, cho nên trong lúc nhất thời, cần phải cứu gấp Kemptons.
Trác Sở Viên cũng nhanh nhẹn không kém, khi Lăng Độ Vũ kéo lấy Kemptons, thì nàng cũng thoát thân về phía sau.
Chiếc xe van đụng mạnh vào cái bàn bọn Lăng Độ Vũ ngồi trước đó, mạnh đến độ mãnh bàn văng tứ tung, chén muỗng bay tung toé.
Xe đã không còn chạy được nữa, nằm tại giữa quán.
Tiếng la ó rên rỉ hòa lẫn trong không gian.
Bàn ghế ngã nghiêng, chén dĩa rơi xuống đất đổ bể tan nát, người ngã bàn đổ, nhất thời hồn loạn.
Lăng Độ Vũ phóng tới, vừa đúng chạm phải mặt người lái xe... là ]ack!
Lăng Độ Vũ gào lên một tiếng, bổ người tới chiếc xe van đó.
Lúc hai tay chàng vừa chạm vào chiếc van đó, thì xe đã lui ngược về sau, làm cho Lăng Độ Vũ mất thăng bằng, ngã người xuống đất.
Xe van đó lui thẳng ra ngoài quán, lui ra ngoài đường cái, phóng nhanh đi mất.
Lăng Độ Vũ vươn mắt lên nhìn, bấy giờ cực kỳ sợ hãi, chàng chưa từng kinh hoàng như vậy bao giờ... Không thấy Trác Sở Viên ở đâu nữa.
Jack đã bắt cóc Trác Sở Viên, người con gái mà chàng yêu thích.
Trác Sở Viên từ trong mơ hồ dần dần tỉnh trở lại, ký ức lúc trước khi bị mê cũng đã phục hồi trở lại, nàng còn nhớ chiếc xe van tông vào quán ần, lúc nàng lẩn tránh sang một bên, thì một bóng người nhanh không thể tả phóng từ trong xe ra, đánh vào sau gáy mình, sau đó không còn nhớ gì nữa.
Trác Sở Viên rên lên một tiếng, định cử động nhưng phát hiện ra không thể động đậy được, đã bị người ta cột chặt lại. nàng đưa mắt nhìn khắp nơi.
Tối đen! Bốn bên đều tối đen, không nhìn thấy gì cá.
Tiếng hô hấp nặng nề truyền lại từ phía đằng trước.
Mắt nàng dần dần quen thuộc với bóng tối, dưới ánh trăng dịu dàng, nàng nhìn thấy đôi mắt quen thuộc... đôi mắt của Jack.
Đôi mắt hắn lẳng lặng chăm chú nhìn nàng, tóa ra những tia lứa cuồng nhiệt nhục dục.
Trác Sở Viên nhìn về bốn phía, bóng cây trùng trùng, là chỗ rừng rậm hoang dã có kêu trời cũng không hay, gọi đất cũng không nghe, không biết đây là chỗ nào.
Trác Sở Viên thầm than một tiếng hết đời, cơ hồ như tiếng thở gấp nổi lên.
Jack từ từ tiến lại gần, hơi thở tràn về phía mặt nàng.
Trác Sở Viên lui về sau bằng tiềm thức của mình, nhưng chẳng động đậy được, mới biết mình bị cột vào góc cổ thụ lớn.
Jack giơ tay, dịu dàng vuốt lên mái tóc dài của nàng, quyến luyến không rời.
Trác Sở Viên cố giữ bình tĩnh nhưng tim nàng đập rộn hẳn lên, đột nhiên một cơn đau nhói lên, ]ack nắm kéo lấy mái tóc mây của nàng, khiến cho mặt nàng phải ngước lên.
Jack đặt miệng mình lên cổ nàng cắn nhẹ vào.
Cơn sợ hãi như ngọn thúy triều chạy khắp toàn thân, bụng nàng co thắt lại, như muôn mứa ra cơn dục vọng.
Nàng cố dằn lại cơn xúc động nhu nhược đó, luôn nhắc nhở mình: không nên sợ hãi, chưa có nạn nhân nào hiểu biết nhiều về Jack so với nàng, hơn nữa trên tai nàng còn có đeo máy theo dôi tung tích, chỉ cần cố kéo dài thời gian, Lăng Độ Vũ nhất định sẽ tìm đến, cứu nàng ra khỏi miệng hổ.
Hàm răng của ]ack rời khỏi nơi cổ của nàng, cản thận dò xét vẻ mặt của nàng, như mèo đang thưởng thức chú chuột béo.
Trác Sở Viên miễn cưỡng hé mở mắt mình, nhìn vào đôi mắt hung tàn của Jack.
Cổ họng của Jack ngân lên tiếng kêu của dã thú, được một lúc thì ngừng lại, bằng giọng cứng ngắt nói: "Vì sao không la kêu cứu?".
Trác Sở Viên nghe được hán nói, trong lòng ổn định lại không ít, cố bình tĩnh nói: "Vì sao lại kêu cứu?".
Jack ngẩn người ra, cân nhắc được một lúc, ánh hung quang trong mắt hắn cũng đã giảm đi một nửa, nói: "Nàng không sợ ta cường dâm nàng, hãm hại nàng?".
Trong lòng Trác Sở Viên nổi lên một tia hy vọng, tên Jack này tựa hồ vừa là triết gia vừa là thú hoang, cả hai thứ đặc chất và tính nết đều đến mức tột cùng; trong lúc hắn còn đang suy ngẫm, thú tính lắng hạ đi khá nhiều, cho nên hiện thời nên làm là tuyệt đối không nên khêu gợi thú tính hoang dại của hắn.
Trong tâm tư nàng lẹ làng gợi lại tâm sự hán viết trên mảnh giấy nọ, liền thuận miệng nói: "Vì sao phải hại tôi?".
Jack suy nghĩ, tay siết lại, lại kéo tóc nàng, tuôn ra một tràng cười như tiếng sói tru đáng sợ, trong ánh mắt chứa đầy thú tính.
Trác Sở Viên hối hận trong lòng, thực không nên nêu lên chữ "hại", để gợi lên thú tình của đối phương.
Toàn thân Jack kích thích đến run rẩy hẳn lên, há miệng ra, định cắn vào cổ họng của Trác Sở Viên.
Trác Sở Viên bình tĩnh lạ thường, nói: "Ngươi biết yêu là gì không?".
Jack bỗng dưng ngừng lại, nói: "Yêu! Ta đương nhiên là biết, ngay từ trong cuống rốn, nhân loại lại muốn giết ta, đó là yêu. Nhưng đáng tiếc khi độc dược chạy đến chỗ ta, bị hóa thành nước chảy ra; lúc muốn đánh ta, rồi biến thành thứ quái vật đánh lại chúng nó. Đó là yêu, có đúng không?".
Trác Sở Viên nói: "Ngươi sai rồi! Đó đâu phái là yêu, đó là gì sợ hãi đưa đến thù hận và hiểu lầm, sợ hãi không thể tạo nên sự yêu thương".
Jack nới lỏng tay nắm tóc Trác Sở Viên, từ từ nói: "Thế nàng có yêu ta chăng?".
Trác Sở Viên không chần chừ nói: "Không yêu!".
Phản ứng của Jack rất kỳ lạ, từ từ đứng dậy, bước đi ngả nghiêng về chỗ khoảng đất trống trong rừng, bước chân dẫm lên chỗ đầy lá khô, phát ra tiếng kêu rột rạt, mỗi một bước đi đều khiến cho tim nàng thắt chặt lại thêm.
Hắn không quay đầu lại, nói: "Nàng biết không? Lúc ta hỏi nàng có yêu ta không, thì đã chuẩn bị sẵn sàng, chỉ cần nàng gạt ta nói yêu ta, thì lập tức hành hung nàng. Nàng hiểu chứ, vì sao ở tình trạng như vậy, nàng vẫn dám nói sự thật, không sợ ta nổi giận hay sao?".
Trác Sở Viên nói: "Đó là nguyên tắc làm người, giàu sang không bị đam mê, uy vũ không khất phục, đó là mặt cao quý của nhân sinh".
Jack quay người lại, thần sắc ngờ ngàng, như bị mê hoặc, nói: "Về mặt cao quý, vì sao ta không cẩm thấy được? Máu của nhân loại là máu của dã thú, mỗi ngày ta cũng cám nhận tới thú tính trấn át tới ta, dục vọng như con chó hoang đuổi bắt ta sủa điên cuồng. Trong hai mươi mấy năm nay, ta đã nghiên cứu lịch sử của các người, ta thật không thấy chỗ nhân loại cao quý ấy, ta vô phước chọn lựa, khiến ta lọt vào chỗ thống khổ vĩnh viễn sa đọa".
Trác Sở Viên chỉ nhìn thây hắn không ngừng suy nghĩ, quên đi mặt thú tính, liền hỏi: "Vô phước lựa chọn?".
Thần sắc trong mát của ]ack càng ngỡ ngàng hơn, lắc đầu nói: "Bất hạnh nhất là chọn làm người, ta thà làm mèo làm cá, chắc có lẽ tốt hơn, thú tính và tính nết biến đổi bất thường của nhân loại, khiến cho ta bị giày vò khốn khổ, ta thực chịu không nổi nữa".
Trác Sở Viên cá gan hỏi: "Ngươi... ngươi là người hành tinh khác?".
Mục quang ]ack đột nhiên ngưng tụ lại, nhìn trừng vào Trác Sở Viên, khiến cho lòng nàng càng sợ thêm, không biết có phải đã khơi lại thú tính của hắn hay không.
***
Lăng Độ Vũ nhìn cái máy truy tầm trên tay, trầm giọng nói: "Có tín hiệu rồi, thẳng theo hướng đông nam rồi về phía nam".
Kemptons bẻ tay lái xe, bánh xe và nhựa đường bám chặt lấy nhau tạo nên tiếng kêu inh ỏi, xe đổi sang trái, tiến vào vùng đường mòn.
Hai người không còn có tâm tình gì để nói. bọn họ chỉ hy vọng trước khi phát sinh ra thám họa, cứu Trác Sở Viên ra khỏi tay Jack.
***
Jack trầm giọng nói: "Nhân loại đối với việc nhận thức về vũ trụ, thì cũng giống như con trùn sống trong đất, tự miễn cường miêu tả đất về đất trời phía ngoài, cho nên cho dù ta có giải thích đi chăng nữa, nàng cũng chẳng thể hiểu biết được".
Trác Sở Viên nói: "Ngươi chưa từng thử qua, sao lại bảo ta không hiểu".
Jack lắc đầu nói: "Ngôn ngữ nhân loại chỉ là đại diện cho kinh nghiêm của bọn họ, việc ngoài kinh nghiệm, thì không có ngôn ngữ nào để miêu tả, cho nên nàng làm sao bảo ta mượn ngôn ngữ của các người để đi miêu tả sự việc ngoài kinh nghiệm, cùng giống như nàng miêu tả màu sắc với một người mù bẩm sinh vậy".
Trác Sở Viên chỉ biết nuốt lời mà không thể mở miệng.
Trong ánh mắt ]ack rọi ra tia lửa tình dục, từ từ tiến về phía Trác Sở Viên.
Trác Sở Viên lo lắng muôn phần, lúc ]ack suy nghĩ thì là một trí giả minh lý, lúc không suy nghĩ, thì liền bị thú tính chi phối.
Trác Sở Viên vắt óc suy nghĩ, nhưng lại không nghĩ ra đề tài "trí giả" để thu hút
Jack.
Hơi thớ của Jack trở nên gấp rút, trong ánh mắt tràn đầy lứa dục.
***
Lăng Độ Vũ reo lên: "Ngừng lại!".
Hai người cấp thời nhẩy ra khỏi xe, nhìn về phía dốc núi ánh trăng rọi vào rừng núi bóng cây trùng trùng.
Lăng Độ Vũ nói: "Này Kemptons! Sở Viên ở trên ấy".
Kemptons nói: "Tôi đã hiểu, anh lên trên ấy đi! chỉ có anh có thể tránh khỏi sự tra xét của hắn. Tồi sẽ theo kế hoạch mà hành sự".
***
Trác Sở Viên kêu lên: "'Người' dưới con mắt của ngươi không dáng để ý đến, thế sao ngươi lại cứ...cứ phái sinh ra làm 'người'?".
Jack dừng bước lại, suy nghĩ sâu xa, ánh mắt lại tỏ ra thần sắc mịt mờ, từ từ nói: "Ta có sự lựa chọn chăng? 'Bọn họ' yêu ta đến mức không còn đường để chạy, nhưng ta sẽ đi khỏi nơi đây, nhất định như vây, chỉ mong ta có thể tiếp tục nhẫn nại".
Lần này đến phiên Trác Sở Viên thần sắc trong ánh mắt lộ ra mù mịt, nói: '"Bọn họ'? 'Bọn họ' là ai? Ngươi vì sao không thể nhẫn nại thêm được nữa?".
Jack đột nhiên gào thét lên, hai tay bứt lấy tóc mình, nhìn trời gào lên: "'Người'! Ta căm hận loài 'người', các ngươi sở dĩ trở thành loài động vật trên cả vạn vật, chỉ vì các ngươi học biết được cách sứ dụng vũ khí, giết hại các loài động vật khác, văn minh của các ngươi chỉ toàn là thứ thành quả giết chóc. Ta đã biến thành các ngươi, và cùng đã trớ thành loại động vật đê hèn. Giết! Giết! Giết!".
Nhán quang của hắn bắn lên người Trác Sở Viên, từng bước bước một đi về phía
nàng.
Trác Sở Viên nhìn thấy thú tính không thể trấn át được trong mắt hắn, thầm than thế là hết.
Trong lòng Jack một mặt là 'trí giả', lại hoàn toàn bị thú tính trấn át, không còn lời gì có thể ngăn chặn hắn.
Jack đột nhiên gia tăng tốc độ, chỉ thoáng một cái đã đến bên Trác Sở Viên, chìa tay ra bóp vào xương cố họng nàng, Trác Sở Viên đau đến muốn ngất đi.
Trong lúc thất vọng, nàng mong sao được nghe được tiếng xương cổ bể nát ghê sợ
Jack ngưng hẳn mọi hoạt động.
Trác Sở Viên ngấn người mở mắt ra.
Jack ngồi xuống, mặt cách nàng chỉ gang tấc.
Trong ánh mắt thú tính của ]ack bị thay thế bằng thần sắc cảnh giác.
Jack trầm giọng nói: "Ta biết ngươi đã đến, mau ra đây!".
Một bóng đen từ trong đám rừng cây chạy ra... Lăng Độ Vũ.
Trác Sở Viên như người chết đuôi nắm lấy được chiếc phao nổi, nhưng cố nhẫn nhịn không dám nói gì, bởi vì mục quang chói lọi của Jack vẫn còn giám thị phản ứng của nàng, mục quang của hắn thật lạ kỳ, bao hàm các thứ ưu tư mà nàng không thể hiểu.
Động tác của Lăng Độ Vũ thật kỳ quái, chàng đến gần một gốc cổ thụ, thoải mái ngồi xuống.
Jack buông bàn tay đang bóp cổ Trác Sở Viên, xoay người lại, mặt đối mặt với Lăng Độ Vũ.
Mục quang hai người khóa chặt vào nhau.
Mục quang ác liệt của Jack bị thay thế bới thần sắc ảo mộng, nói: "Ngươi không đem theo vũ khí, vì sao vậy? Mỗi một tên truy nã ta, đều mang theo vũ khí giết người, tại sao ngươi không có?".
Lăng Độ Vũ nhún vai, nói: "Nhân loại ngoại trừ việc sát hại ra, còn có nhiều thứ khác nữa".
Jack cười khinh thường, sắc mặt mông lung trôi đi, hung quang hai mắt loé động, nói: "Đương nhiên là có, và còn có rất nhiều rất nhiều những tên ngu dốt và vô tri, ngu xuẩn mù quáng, không biết mình vô tri".
Lăng Độ Vũ vươn rộng hai tay, thắc mắc hói: "Nhân loại có thể thua ngươi xa, nhưng vì sao ngươi lại căm hận bọn họ đến như vậy? Thí dụ như con người chẳng hề ghét hận giống chó mèo có linh tính không bằng bọn họ, mà còn yêu mến bọn chúng".
Jack lạnh lùng nói: "Đúng vậy, ta không thích nhân loại, từ khi ta đến với thế giới này không bao lâu, ta đã ghét hận bọn chúng. Ớ chung với chúng, ta cảm thấy thật khó chịu, người với người trên thế gian bọn họ đều sống theo những quan hệ đối với ta thì thật là sai lầm hết sức, người cùng với người giao lưu, có khoáng chín mươi phần trăm là lãng phí, ví dụ như ớ tại đây quẩn một trăm ngàn cái vòng tròn, trước sau gì cũng không thể bỏ được đơn vị đo lường, ta thật không thể chịu đựng nổi nữa".
Lăng Độ Vũ nói: "Nhưng dó không phải là lý do chính đáng để hận bọn họ".
Jack nói: "Ta căm hận loài người, là bới vì ta trở thành 'người', ví như ta biến thành con chó, ta cũng sẻ cầm hận 'chó', ngươi không phải là ta, cho nên không thể nào biết được, loài người chỉ là sinh vật bỉ ổi hoàn toàn sống trong hối thúc dục vọng: khi đói rách, thì cái dục vọng của họ thúc đẩy họ đi tìm miếng ăn; khi miếng ăn đã được giái quyết, thì dục vọng của họ sai khiến họ đi tranh giành đất đai lãnh thổ; khi vấn đề đã được an toàn, thì họ sẽ đi tìm sự khoái lạc, đi tìm cái vinh nhục, quyền lực và tiền tài. dục vọng cứ xoay mãi không thôi, khoái lạc chỉ sinh ra trong giây lát, đau khổ sẽ giày vò triền miên. Ta hỏi ngươi, ngươi hiện giờ có thóa mãn chăng? Ta còn vô số dục vọng cần phải hoàn thành, các người kêu là vì lý tưởng và mục tiêu, thật là tức cười".
Lăng Độ Vũ nói: "Mọi sự việc đều có tốt và xấu hai mặt, dục vọng cũng khiến cho nhân loại văn minh tiến bộ không ngừng".
Jack lạnh lùng nói: "Các người thật có tiến bộ không? Toàn là thứ văn mình vật chất, chỉ là đưa đến chỗ nhân loại và vũ trụ bị đối lập, sát hại các giống sinh vật khác để làm áo quần và đồ trang sức cái gọi là tác phẩm nghệ thuật. Khoa học càng tiến bộ, càng làm cho khoảng cách tinh thần và linh tính rời xa ra, hay thần bí thiên nhiên rời khỏi ra, trầm luân trong cái gọi là văn minh vật chất, xem thường người nguyên thúy vô tri các người, đáng tiếc dối với sự sống chết, bản chất của nhân loại, bán chất của vũ trụ, các người đă hiểu được bao nhiêu? Đó cũng chỉ năm chục bước hay trăm bước khác biệt, giống như là sống trong một thế giới của người mù, một người mù chê một người mù khác không 'thấy' hiện vật xung quanh mình".
Lăng Độ Vũ trầm tư, ]ack đúng là "người ngoài cuộc" đối với cách nhìn của văn minh nhân loại, toàn là thấy được cái giới hạn của "người". Hiện tại khoa học sự thực đã có lối hoài nghi, hoài nghi tất cả mọi thứ, công cụ của bọn họ đều trải qua thứ nghiệm và chứng thực, sau khi sự vật trải qua sự kiểm chứng mới trở thành chân lý, nhưng trước khi chưa tìm được chân lý thì phái mổ xẻ và phân tích, cho rằng "không có sự vật gì có thể khẳng định được". Dưới mắt khoa học chỉ là một mảnh gạch vụn không hơn không kém, và miếng gạch đó không thể tạo thành cái thành to lớn. Mỗi người chỉ có thể mù quáng tin tưởng "những gì ở trước mắt", cũng giống như con đà điểu chôn vùi vào trong bãi cát sa mạc, không thể chấp nhận bất cứ huyền cơ kỳ lạ. Ví như một người đi tìm khoái lạc khắp mọi nơi, lại không biết khoái lạc nằm sâu trong thân mình.
Bỗng sắc mặt Jack đột nhiên thay đổi, hung quang lộ ra, nhảy tới nói: "Ngươi đem người đến?".
Lăng Độ Vũ ngạc nhiên nói: "Không có!".
Jack hét lên: "Nói láo!".
Lăng Độ Vũ định cãi lại, ]ack gào lên ghê rợn, xoay người phòng về Trác Sở Viên.
Lăng Độ Vũ hoáng lên, phóng theo ]ack, chàng biết thú tính của ]ack đã khơi dậy, muốn giết Trác Sở Viên để trút cơn hận. Khi chàng còn cách Jack khoảng hơn mười thước, tay của Jack đã bóp vào xương cổ của Trác Sở Viên.
Chỉ cần hắn vận dụng lực, xương cổ của Trác Sở Viên sẽ vờ liền, cho dù Đại La Kim Tiên cùng không thể cứu nàng được.
Mắt thấy không còn có thể cứu kịp nữa, thám cảnh sắp xảy ra.
Trong lòng Trác Sở Viên than thầm, lần này chắc là hết rồi. Ngón tay lạnh buốt của Jack siết vào cổ họng của nàng, nhưng trong lòng nàng bình tĩnh lạ thường, tựa như mặt hồ bình lặng không sóng không gió.
Jack cũng không gia tăng thêm lực.
Nàng cảm thấy kỳ lạ bèn hé mở đôi mắt phượng, nhìn thấy đôi mắt của ]ack.
Ánh mắt của hắn thật lạ lùng, bao gồm tình cảm phức tạp khó hiểu.
Jack nới nhẹ tay, bàn tay rời khỏi nơi cổ của nàng.
Jack chăm chú nhìn vào mắt nàng.
Trác Sở Viên còn đang thắc mắc, thì Lăng Độ Vũ đã nhảy tới, chàng cử song quyền, hùng hục quật vào đầu Jack.
Jack đón đỡ đòn té lăn ra.
Jack không đánh trả lại, lủi vào trong rừng sâu bó đi.
Người này đã nói CÁM ƠN đến vài viết vô cùng hữu ích của Minh Huệ
Dịch thuật: skyman101
Nguồn: Nhạn Môn Quan
Đả tự: 4vn
chiếc trực thăng xuyên qua lại trong khu rừng ớ vĩ độ thấp tạo thành hình chữ “X”. Từ trên máy bay rải bột phát quang, khắp cả tuyến lộ mà Jack lẩn trốn.
Roberts ngạo mạn nói: "Chỉ cần trên mình hắn dính vào tí bột này, cho dù hắn chạy đến chân trời góc bể, máy của chúng ta đều có thể moi hắn ra".
Vẻ mặt Lăng Độ Vũ hầm hầm nói: "Ai cho người đi kiếm hắn, thiếu tí nữa đã hại chết Sở Viên". Chàng nghiêng đầu nhìn vào Trác Sở Viên đang nằm trong lòng chàng, kế đến rủ đầu xuống, như không muốn cho người ta biết vẻ mặt của nàng.
Kemptons nhún vai nói: "Tôi cũng không biết tên khốn đó làm thế nào đem người đến đây”
Roberts cãi lại: "Này Kemptons! Sao lại khách khí như vậy, tôi làm sai điều gì? Sự thật vẫn là sự thật, Trác chủ nhiệm chẳng phải đã an toàn rồi hay sao, lần này không chỉ tụ hợp hơn năm trăm viên cánh sát tiểu bang đi lùng xét, mà còn thêm một đội đặc cánh tinh nhuệ có hơn năm mươi người, cho dù Jack là người sói hay ma cà rồng đi nữa, cùng không thể thoát khỏi năm ngón tay của chúng ta".
Lăng Độ Vũ cười lạnh nói: "Anh thật không hiểu biết gì cả, Jack có một lực lượng phi thường, chỉ cần phát huy một bộ phận nho nhỏ, tỷ như anh ép hắn thái quá, sợ rằng hậu quá sẽ ngược lại".
Đôi mắt Roberts quét ra tia sáng phẫn nộ, trầm giọng nói: "Không cần phải chỉ giáo tôi, anh cũng nên biết, với cặp mắt hành pháp của chúng ta, hắn chỉ là tên tội phạm cưỡng gian giết người hung tàn, hắn nhất định phải trá giá cho những gì hắn gây ra”
Kemptons xen vào: "Đem hắn vào vòng pháp luật, là nguyện vọng của mọi người tại đây, anh cũng không nên đem vấn đề làm phức tạp lên".
Roberts lạnh lùng đằng hắng một tiếng, nói: "Vậy thì tốt!", giận dỗi đi khỏi.
Kemptons nói với Lăng Độ Vũ: "Tôi quá xem thường gã, hồi sớm này gã cố tình nói những lời đó, khiến chúng ta cứ tưởng sở F.B.I không truy cứu thêm về việc này, để nhử Jack con cá lớn này đến đây. Lại không nghe lời khuyên của ta, sai người lên núi. việc này tôi nhất định tố cáo gã".
Lăng Độ Vũ hờ hững nói: "Thế có tác dụng gì chớ? Lại đây! Kiếm một chỗ nào đó để uống một ly cà phê, còn hơn ở đây nói nhảm!".
Trác Sở Viên dịu giọng nói: "Không! Chúng ta ở đây coi coi tình hình phát triển như thế nào".
Lăng Độ Vũ nói: "Anh hiểu rõ sự cảm nhận của em, mặc dầu chúng ta căm hận tên súc sinh ]ack đến xương tủy, nhưng cũng không kềm lòng được sự hấp dẫn về mặt trí tuệ của hắn, hơn nữa hắn rất có thể hiểu biết được chiếc chìa khóa của vũ trụ; nhưng hiện tại chúng ta không có năng lực đi làm những việc khác, và cũng không thích hợp để tham gia".
Kemptons nói: "Anh nghĩ rằng hắn có thể trốn thoát sao?".
Lăng Độ Vũ ngập ngừng một hồi lâu, mới nói: "Tôi thật không biết, nhưng tôi có cảm giác lực lượng của Jack không ngừng phát triển, rất có thể sau khi bị Alfonso 'giết chết', qua hơn bốn mươi năm nay mới phục sinh thành người, nhưng lần này sau vụ nổ máy bay, chỉ tốn có ba tuần, hán hoàn toàn vô sự xuất hiện. Lúc nây tôi ẩn trong bóng tối, liền bị hán phát hiện, cho tháy lực lượng của hắn phát triển lớn mạnh ra. Hắn càng lúc càng thành thạo làm thế nào để xử dụng thân thể con 'người' của hán".
Kemptons thở dài ra, nói: "Đứng ở lập trường con người, tôi thật hy vọng Roberts thành công".
Ba người nhìn phía rừng rậm xa xa, những trái pháo hỏa châu liên tục bắn lên không trung, biến đêm tối thành ban ngày, tiếng chó sủa, tiếng người, trực thăng, từ hướng đông nam chuyển lại liên hồi, tiến hành lục soát tìm tòi trong dầu sôi lứa bỏng.
Công tác lục soát mười phần gian khổ và cẩn thận, đối với khu hầm mỏ, xưởng cưa, kho chứa cung nỏ và nhà hoang, đều tra xét; mồi một tấc đất, kể cả ao, đầm, suối, dòng sông nhỏ đều vung lưới bắt mồi.
Có gần sáu trăm nhân viên chia làm ba mươi đội nhó, đều phân phối súng lửa, chó săn, súng săn, kính hồng ngoại, bốn phương tám hướng đều bao vây kín lại, từ từ siết chặt vòng vây.
Roberts ngồi trên máy bay, chỉ huy những đội quân phía dưới.
Bên cạnh hắn là viên đặc trách viên đeo loại kính đặc biệt, để phát hiện ra Jack theo dấu phấn dính vào người, loại phấn này khi dính vào người, rất khó tẩy rửa.
Viên đặc trách nói: "Vần chưa phát hiện ra hắn! Dường như người hắn không dính phấn".
Roberts nói: "Không thể nào, cứ tiếp tục đi".
Máy truyền tin ở mặt đất gọi lên, viên chỉ huy đội ngũ nói: "Tổng bộ chú ý, chúng ta hiện gặp khó khăn, có hai tiểu đội khuyển cảnh không nghe lệnh chỉ huy, kêu réo chạy náo loạn hẳn lên".
Roberts mừng rỡ nói: "Jeffersons! Anh hăy chú ý nghe tôi nói, Jack đang ở gần hai đội đó, hắn đang làm ảnh hưởng đến lũ chó đó, hây sai người đem chó đi, tập trung nhân lực vào khu vực đó mà tra lùng. Nhớ cho kỹ! Tên khốn đó rất là lanh tay lẹ chân đấy".
Jeffersons tuân lệnh hành động.
Kế hoạch lùng kiếm liền trớ nên khẩn trương.
Vòng lưới càng lúc càng thâu chặt lại, mắt nhìn thấy cá to không thể thoát ra.
Đặc trách viên gần bên Roberts kêu lên: "Tôi đã nhìn thấy nó, đang bôn tẩu ở chỗ khu rừng thưa, hướng tây bắc rồi chuyển về hướng bắc, trời! Hắn chạy quá nhanh".
Roberts giật cái microphone la lên: "Trực thăng số hai và số ba nghe đây, mục tiêu đã bị bức lộ ra, mau mau hành động. Chúng tôi ở đây tiếp tục giám thị, các người theo kế hoạch mà hành sự. Nên nhớ! Không nên dùng súng đạn pháo".
Giờ phút then chốt đã đến.
Ba chiếc trực thăng theo hình chữ phẩm hướng vào mục tiêu bay thấp tới.
Roberts đeo loại cảm quang viễn vọng kính nhìn từ trực thăng thẳng đến vùng núi vô tận.
Một chấm sáng xanh (loại ánh sáng íluorescent) trong khu rừng thưa di động cực nhanh.
Robert ra lệnh: "Ngay tức khác!".
Hai chiếc trực thăng phía sau bay tới trước, nhắm theo mục tiêu đuổi tới.
Còn một chiếc bay xà xuống phía trước, tới trên đầu của mục tiêu, một đạo bạch quang
"Bốp bùm!". Tiếng nổ dữ dội xuyên qua màng nhĩ.
Ánh sáng trắng nổ tung lên, phát ra hào quang chói mắt, ]ack hoàn toàn hiện rõ ra.
Trong ánh sáng chói lòa đó, Jack không bị ảnh hưởng chút nào, càng chạy nhanh hơn, theo hướng trái khu rừng rậm phóng chạy.
Roberts vội la lên: "Số ba hành động, thật khốn khiếp! Hắn sao lại hoàn toàn không bị 'bom kinh hồn' làm ảnh hướng?".
Bom kinh hồn phát ra ánh sáng mãnh liệt và nổ lớn sẽ khiến cho người mất đi khả năng nhìn và nghe, đặc biệt để đối phó những tên khửng bố, không biết sao lại hoàn toàn vô dụng đối với ]ack.
Một chiếc trực thăng bay xà xuống hướng về Jack.
Trong phút chốc đã bay đến, quần trên đầu Jack tạo nên cơn gió xoáy mạnh mẽ làm xáo động cả cây cối, Jack dường như cũng bị ảnh hướng, tốc độ giám đi rất nhiều.
Một vật từ trên trực thăng rơi xuống, bung ra, thì ra là một tấm lưới sắt rộng khoảng hơn mười yards, phủ lên đầu Jack.
Nhìn thấy Jack sắp sửa bị bắt, Jack đột nhiên gia tăng tốc độ gấp hai ba lần, như một mũi tên bắn ra từ dưới đáy lưới.
Lưới phủ lên trên các khóm cây.
Jack chạy vào trong khu rừng rậm, biến mất không thấy.
Roberts tức đến chửi ầm lên, hướng về đội ngũ phía dưới ra lệnh, nói: "]effersons! Bây giờ phải trông vào các người rồi đó".
Kế hoạch không sơ hở toàn bộ bị phá hủy. Kế hoạch của gã là trước dùng bom kinh hồn để trấn át thần trí của Jack, sau đó dùng lưới để bắt hắn, há lại thoát được, ai ngờ Jack lại không chút bị ảnh hưởng, tốc độ vẫn bán đứng bọn họ, khiến cho lưới lọt vào khoảng không.
Jeffersons đáp lời: "Xin thượng cấp hãy yên tâm! Toàn khu này đều bị chúng ta bao vây, hắn nhất định không thể thoát được".
Roberts nói: "Nên nhớ! Nếu như đối phương phản kháng, giết chết không tha".
Cả vùng núi đều bị bao vây chặt chẽ, cảnh sát tiểu bang như đoàn quân gươm giáo đốn sạch những khóm cây ngăn chặn nhân tuyến, sẵn sàng nghinh địch.
Bủa lưới giăng vây cấp tốc hoàn thành, đội đặc chủng gồm năm mươi người, mười người một tổ, chia thành năm tổ, tiến vào rừng lục soát hành tung của ]ack.
Trong đó có một tổ do chỉ huy trướng gọi là Allens điều hành, bọn họ được trang bị kiếng hồng ngoại, ngay khu rừng rậm tiến tới. Chỉ trong vòng nửa tiếng đồng hồ, đã đi đến giữa khu vực bao vây.
Bỗng một nhân viên trong đó la lên, nói: "Số" bốn mươi lăm! Sao không thấy số bốn mươi lăm?".
Allens gặp nguy không loạn bình tĩnh nói: "Quay trở lại kiếm!".
Chín người thận trọng theo lối cũ trở lại. Vừa được vài bước, hai đội viên đi đầu đột nhiên ôm đầu, ngồi xuống.
Allens định chạy lên trước, cảm thấy chóng mặt hoa mắt, như luồng nước lạnh buốt chảy đến đầu, từng sợi dây thần kinh đau buốt, ngất xỉu về phía trước, một bóng đen lờ mờ chạy đến, kế đến cổ họng đau dữ dội, cùng với tiếng cổ họng mình bể vở.
Tiếng microphone nổi lên trên chiếc trực thăng của Roberts: "Tổng bộ! Chúng tôi gặp chuyện rắc rối, đội đặc chủng mười người bị thiệt mạng".
Roberts ngẩn người ra, nhất thời gã không thể tin ớ lỗ tai mình.
Tiếng Jeffersons lại nổi lên, có chút mừng rỡ: "Có tiến triển mới, đội thứ năm đã gặp mục tiên chạy vào trong khu phòng đá bó hoang, hiện đang bao vây căn phòng đó, đang đợi lệnh bước kế tiếp".
Roberts kinh mừng lần lộn, kêu lên: "Không được lỗ mãng, tôi tự xuống đó".
Ngôi phòng đá trắng hoang vu trơ trọi trong một sơn cốc, hơn ba trăm nhân viên võ trang bao vây bốn bên.
Roberts từ trên chiếc trực thăng đi ra, đến bên bộ chỉ huy lâm thời.
Jeffersons báo cáo: "Ba phút trước có người nhìn thấy hắn xuất hiện tại trước cửa sổ, hiện giờ đang đợi ngài quyết định".
Roberts trầm tư một lúc, không do dự nói: "Lập tức hành động, do đội sinh khẩu làm chú công. Nên nhớ, chỉ cho bọn họ dùng súng phun lửa, đốt hắn thành tro không chừa lại lại một tế bào".
Jeffersons có chút lưỡng lự, nói: "Nhưng can phạm không có vũ khí, có cần dùng móc câu để bắt sống hắn?".
Roberts trầm giọng nói: "Theo mệnh lệnh của tôi mà làm, tôi có lệnh đặc biệt ở thượng cấp, tất cả các trách nhiệm đều đội ta đảm trách".
Jeffersons nói: "Có cần cảnh cáo trước không".
Roberts tức giận nói: "Tôi biết phải làm thế nào, đã có mười người của chúng ta bị hắn giết hại, kêu bọn họ chuẩn bị". Mệnh lệnh được truyền đi.
Bốn chục nhân viên đội đặc chủng từ bốn phía tám bên hướng về phía phòng đá nằm rạp xuống tốc hành. Khi đến căn phòng đá đó cách khoáng chừng mười mấy yards, mọi người đều dừng lại.
Không thấy động tịnh trong căn phòng đá đó.
Đội đặc chửng đã bắt đầu hành động.
Bọn họ đánh rất thần tốc như sét đánh không kịp bưng tai, phá cửa trước và cửa sau, phá tất cả các cứa sổ, như sấm chớp bảy người phóng nhanh vào trong phòng.
Không nghe thấy tiếng súng nổ, các đội viên không ngừng tiến vào.
Tiếng microphone nổi lên, tiếng của chỉ huy đội đặc chúng, nói: "Báo cáo tổng bộ, bắt được can phạm, hình như hắn đă chết rồi".
Trái tim của Roberts nặng trĩu, đến Jeffersons xin chỉ thị của gã cũng không nghe.
Tin tức của đội đặc chủng tiếp tục truyền lại, nói: "Thật không ngờ thân thể của hắn đầy vết thương, giống như đang ngủ say vậy, nhưng tim mạch của hắn đều ngưng đập, tròng mắt không có chút phản ứng...".
Roberts cảm thấy toàn thân mình ớn lạnh hẳn lên, gã biết đã mất đi cơ hội bắt sống Jack.
Tiếng viên chỉ huy đội đặc chúng trong microphone reo lên: "Ý da! Kỳ quái! Vì sao hắn lại mất đi ngón út bên bàn tay phải?"...
Người này đã nói CÁM ƠN đến vài viết vô cùng hữu ích của Minh Huệ
Dịch thuật: skyman101
Nguồn: Nhạn Môn Quan
Đả tự: 4vn
Trác Sở Viên ngồi gần bên ghế sofa, cuốn mình vào trong cõi tâm tư.
Lăng Độ Vũ ngồi xếp bằng trên sàn gỗ, đi vào cõi thiền định.
Tiếng điện thoại reo lên.
Trác Sở Viên ân vào nút speaker-phone, tiếng của Kemptons trỗi dậy, nói: "Sở Viên! Cô và Độ Vũ như thế nào rồi?".
Trác Sở Viên cười khổ nói: "Hiện giờ coi như là OKI".
Kemptons thở dài nói: "Mỗi người chúng ta đều lo lắng, hài cốt của ]ack đă thử nghiệm sơ bộ, lại không thể tìm ra nguyên nhân cái chết của hắn".
Lăng Độ Vũ lúc đó cũng đi đến nói: "Tôi biết nguyên do cái chết của hắn".
Kemptons nói: "Thực vậy sao?".
Trác Sở Viên nhìn chàng đăm đăm, giận dỗi nói: "Cái anh này, giờ này còn có hứng thú để nói đùa!". Tiếng Kemptons trong speaker- phone kêu lên: "Cô không nên trách anh ta như vậy, nói đùa là việc mà chúng ta có thể làm hiện thời".
Lăng Độ Vũ bốc phone lên nói: "Anh Kemptons, theo tình hình hiện giờ mà nói, chuyện này chưa đến kết thúc. Theo tôi đoán, Jack có thể giả chết là để lừa bọn mình. Nguyên thần của hắn nằm trong ngón tay út thất lạc đó, mới thoát khỏi trong bàn tay của chúng ta".
Kemptons nói: "Tôi đề nghị các người nên dọn đến chỗ an toàn khác".
Lăng Độ Vũ nói: "Anh thật biết nói đùa, có chỗ nào gọi là an toàn?".
Kemptons cùng bọn họ nói thêm một hồi rồi mới gác đường dây.
Trác Sở Viên trầm mặc một hồi lâu, đột nhiên nói: "Vì sao ngày đó hắn không giết
em?".
Lăng Độ Vũ thớ một hơi dài, nói: "Em quyến rũ như vậy, hắn làm sao không động lòng?".
Trác Sở Viên nói: "Nhưng ngoài anh ra, em sẽ không động lòng với người khác nữa, Jack không có được tình yêu đó sẽ ra sao? Em thật không dám nghĩ!".
Lăng Độ Vũ nói: "Jack làm cho anh nghĩ đến rất nhiều chuyên; sự thật có rất ít người... cũng rất có thể từ trước đến giờ cũng không có người nào có thể từ một 'ngoại nhân' nhập lên thân con người mình, như vậy mới thấy rõ chính mình".
"Jack nói không sai, nhân loại vì sự mưu sinh, học dùng vũ khí để giết hại. Loại hành vi này đã trải qua vạn lần, cùng với sự tiến hóa của nhân loại, nó đã trớ thành bản tính, bản năng, di truyền. Chúng ta vì đạo đức, tôn giáo và văn minh, đối với hành vi này tăng thêm sự trói buộc, nhưng tâm trạng con người vĩnh viền là ác thú rất khó thuần phục, một khi đã có ý chí quyết thắng, con người sẽ trớ lại nguyên thủy, trở thành cầm thú".
Trác Sở Viên đứng trở dậy, rải bước qua khung cửa sổ trước, nhìn ra ngoài khung cảnh tráng lệ của Manhattan trong đêm, than: "Nhân loại không chỉ giết hại các sinh linh khác, mà còn bức hại đồng loại của mình; càng văn minh tiến bộ, thủ pháp giết hại đồng loại càng có tổ chức và cản mật, còn tự cho là có lý do chính đáng, uổng cho mình tự cho là loại động vật thông minh nhất...".
Lăng Độ Vũ nói: "Đã khuya rồi! Cũng không nên nghĩ nhiều nữa".
Trác Sở Viên xoay người lại, có đôi chút dao động, lắc đầu nói: "Không! Em cũng giống như mọi người vậy, không nghĩ đến vấn đề ấy, nhưng ]ack là một thí dụ điển hình, đã nói rành rành cho chúng ta biết, khi thú tính con người không chịu nổi, sẽ làm ra chuyên ấy. Con người sở dĩ có thể chi phối trái đất này, đều hoàn toàn nhờ vào bản tính xâm lược, cho nên khi đến với việc gì thì là chiến tranh, tội ác, bạo hành, đó đều là do tính xấu xa của chúng ta".
"Chúng ta thực có khác biệt với cầm thú, bởi vì chúng ta là một sinh vật duy nhất không cần phải biết lý do ngược đãi hay sát hại đồng loại của mình".
Lăng Độ Vũ đến bên nàng, xoa nhẹ vai nàng dịu giọng nói: "Lại đây! Vào phòng nghĩ giây lát". Trác Sở Viên lắc đầu, nói: "Đa số mọi người một khi có cơ hội, cũng sẽ biến thành hung thú như Jack, trong lịch sử cận đại bọn Nazi tập trung người Do Thái lại để tàn sát, Nhật Bản đối với việc cưỡng đoạt Nam Kinh chúng ta, đó đúng là chứng cớ xác thực, nhân loại ngoài thì lấy lá cờ nhân ái phue lên, trong thì hành vi tội ác đầy trời".
Lăng Độ Vũ nói: "Hành vi tội ác xảy ra hằng ngày, một khi luật pháp nới lỏng hay tan vỡ, con người càng trở thành giống cầm thú; nhưng không thể không phủ nhận một phương diện cao quý của nhân loại, đó là khi thú tính trong lòng bọn họ bị chế phục...".
Trác Sở Viên nói: "Khuya rồi, em cũng rất mệt".
oOo
Ngày hôm sau trong văn phòng Kemptons. Kemptons, Lăng Độ Vũ, và Trác Sở Viên bàn tính biện pháp đôi phó ]ack.
Kemptons buông xuôi nói: "Độ Vủ! Lần này chúng ta thật vô kế khả thi, anh nói nên làm thế nào?".
Lăng Độ Vũ cười khổ không nói.
Trong kinh nghiệm của nhân loại, không có 'người' giết không chết, nên kêu chàng làm thế nào đây?
Kemptons nói: "Roberts là nhân viên sở F.B.I rất có nhiều kinh nghiêm và tinh minh, hơn nừa chúng ta lại coi thường trí thông minh của gã, lại không thể ngờ rằng tên khôn khiếp này không từ một thủ đoạn, lợi dụng cả Trác Sở Viên làm mồi câu, cho dù sự sắp đặt đã là như vậy, nhưng Jack vẫn... vẫn dùng phương pháp của hắn để chạy thoát".
"Ngày hôm qua chúng tôi có mở một buổi họp rất quan trọng, thân phận của những người tham gia buổi họp đó đều được bảo mật; nhưng tôi có thể tiết lộ đôi chút cho anh biết, những người tham gia hội nghị là người các nước phái đến làm đại biểu. Bọn họ cuối cùng đã quyết định, chính thức giao toàn quyền truy nă Jack cho anh. Và họ sẽ giành tất cả các phương tiện cho anh, hay giúp đỡ anh về đủ mọi mặt".
Trác Sở Viên hầm hừ nói: "Anh tin bọn ấy sao?".
Kemptons nhún vai, nói: "Thế có gì khác biệt đâu?".
Lăng Độ Vũ nói: "]ack từ nào giờ vẫn là cái họa lớn, chúng ta nhất định phái cố gắng khống chế hủy diệt hắn đi, không thể để vô số người vô tội chết trên bàn tay đẫm máu của hắn".
Kemptons trầm mặc một hồi, nhất quyết nói: "Có một việc này, nói ra anh không được nổi cơn giận, tôi chỉ là người chuyển đạt".
Trác Sở Viên thấy kỳ lạ hỏi: "Anh có bao giờ úp úp mở mở đâu, nhất định là không phải chuyện tốt".
Lăng Độ Vũ vỗ vai gã, cười nói: "Chúng ta đã từng là bạn hoạn nạn với nhau, cứ yên tâm nói ra, tôi sao có thể trách anh được".
Kemptons nói: "Đó là chuyện hôm qua trong buổi họp đó vừa mới quyết định, tất cả đại biểu đều quyết ý, là phải bắt sống ]ack".
Lăng Độ Vũ nói: "Tôi hiểu rồi, giá trị của Jack đối với bọn họ rất là lớn, nhưng chỉ là quá nguy hiểm!".
Trác Sở Viên nói: "Không chỉ là nguy hiểm, mà còn đối với chúng ta quá không công bình, Jack có thể tự ý giết người, còn chúng ta không thể làm hại hắn, đó là đạo lý gì chứ".
Lăng Độ Vũ đứng dậy nói: "Bàn bạc chuyên này hoàn toàn vô nghĩa, tôi chưa có nghĩ ra phương pháp nào, muốn đem tất cả các tế bào trên thân thể hắn cùng một lúc tiêu diệt đi, hoặc là đem hán bó vào lò luyện sắt vậy! Nhưng mà trước hết phải bắt được hắn, chỉ cần hắn để lại một tế bào ở một nơi nào dó, thì sẽ có thể sống lại, tôi thấy hiện giờ điều duy nhất cần phải làm là... cầu nguyện!".
oOo
Bảy ngày tiếp đó là ngày đen tối và sợ hãi trong nước Mỹ, tổng cộng có tới mười tám vụ cưỡng gian giết người, trong một ngày xảy ra không cùng tiểu bang, trong tám người phụ nữ còn bị cắt đứt chân tay, thân thể bọn họ đều đầy dấu vết răng cắn, chết trong tình trạng hãi hùng.
Hung thủ để lại tinh dịch, lông tóc, dấu tay và vết răng đều giống như jack.
Jack trút hết mối căm hờn, đến độ không còn gì có thể kềm chế được hắn.
Trác Sở Viên trong hành lang reo lên, nói: "Anh mau lại đây! Coi đoạn tin tức này".
Lăng Độ Vũ từ trong nhà vệ sinh ung dung đi ra, nói: "Nêu là chuyên liên quan đến Jack, xin mạn phép đợi sau buổi điểm tâm rồi hãy dọc".
Trác Sở Viên nói: "Không phải, được rồi! để em đọc cho anh nghe: tiến sĩ Carlingtons trong một buổi họp tháo luận khoa học quốc tế, đă phát biểu làm chấn động giới khoa học về thuyết vận tốc ánh sáng, chất vấn về lập luận 'không có vật thể vật chất nào có thể vượt qua được vận tốc ánh sáng' của Albert Einstein, tiến sĩ Carlingtons tuyên bố trong vòng một thời gian ngắn, sẽ đưa lý thuyết của ngài tiến xa thêm một bước".
Lăng Độ Vũ ngạc nhiên nói: "Cái gì? Té ra không chỉ nghiên cứu sinh vật ở độ đông lạnh, mà lão ta còn là một nhà vật lý học vĩ đại nữa cơ?".
Trác Sở Viên nói: "Lão ta chẳng phải vậy, cho nên chuyên rất là kỳ quái, để em đọc một đoạn khác cho anh nghe: ký giả phỏng vấn tiến sĩ Hahnemann người đoạt giải Nobel về vật lý học và là chú tịch chủ trì hội nghiên cứu thảo luận, tiến sĩ bày tỏ bước đầu của sự nghiên cứu liên hệ về thuyết vận tốc ánh sáng của giáo sư Carlingtons rất là vĩ đại, trong đó có sự suy đoán táo bạo về bản chất hình thành vũ trụ, khiến cho có hơn bốn trăm nhà nghiên cứu khoa học đại tài phải giật mình, bọn họ rất mong đợi sự công bố kế tiếp về sự nghiên cứu của giáo sư Carlingtons. Nhưng dù sao đi nữa, công bố của giáo sư Carlingtons đã tạo nên sự tranh luận sôi nổi trong giới học thuật".
Lăng Độ Vũ đã ngồi xuống, nhăn mày nói: "Một nhà vật lý nổi tiếng về hàn độ, ra tiếng thách thức với lý thuyết Albert Einstein, một nhà bác học thiên tài trong lịch sử, thế có nghĩa là gì đây?".
Trác Sở Viên hơi mĩm cười, nói: "Anh có chịu tạm thời làm một thí sinh để nghe giảng hay không?".
***
"Vũ trụ rộng lớn bao la, chỗ chúng ta ở chỉ là một chấm trong vũ trụ gọi là 'địa cầu' mà loài người trong đó chỉ là hạt bụi, cho nên rất khó tưởng tượng hay hiểu biết nó". giáo sư Carlingtons hướng về cả lớp gồm hơn bốn mươi thí sinh đang chăm chú nghe giảng, nói: "Hay là thế này, để thầy tạo một mô hình giúp cho các em...". giáo sư duỗi đôi tay hai bên ra, liền sau đó từ từ khép lại trước ngực mình, nói: "Điểm dễ lĩnh hội được từ vũ trụ là ớ kích thước".
"Trước hết, chúng ta cứ theo tỉ số trước mặt, đem kích thước hệ thống thái dương hệ thu nhỏ lại khoảng chừng một phần một tỉ, với tỉ lệ này, đường kính trái đất chúng ta chỉ khoảng 4 tấc rưỡi, nhỏ khoảng chừng trái bưởi vậy, và rặng núi Himalayas chỉ cao khoảng ba phần một ngàn tấc cao".
Các thí sinh đều nhốn nháo hẳn lên.
Carlingtons rất là đắc ý đối với việc phản ứng của thí sinh, bèn cười cười, giảng tiếp: "Mặt trăng đáng yêu của chúng ta sẽ đổi thành một tấc rưỡi, chỉ cách khoảng trái đất mười hai thước rưỡi, quay chung quanh trái đất".
Trác Sở Viên cùng Lăng Độ Vũ ngồi ở dầy cuối lớp, cũng không tự chủ được đã bị lời nói đầy hấp dẫn này, ít ai có thể vẽ ra được cự lỵ thiên thể trong thái dương hệ sống động như vậy, tức cho chúng ta biết được số chắc chắn.
giáo sư Carlingtons nhấn mạnh giọng, nói: "ở mô hình thu nhỏ này, đường kính của mặt trời khoảng bốn mươi sáu thước, cách trái đất chừng một dặm. và hành tinh 'sao Diêm Vương (Pluto)' vùng ngoài xa nhất của thái dương hệ cách trái đất của chúng ta khoảng chừng ba mươi bảy dặm...".
Mọi người lại dao động hẳn lên. Nghĩ đến nhân loại hiện muôn đi đến chồ xa nhất, chỉ là trong cái mô hình này cách mặt trăng khoảng mười hai thước, cho nên chỉ là không gian rộng mênh mông của thái dương hệ, đã là nhân loại không thể tướng tượng đến khoảng cách cự ly.
Trác Sở Viên nói: "Trong cái mô hình này, còn có một hành tinh gần chúng ta nhất là Hằng tinh, chỉ khoẳng mười sáu vạn dặm ngoài...".
Các thí đều ngạc nhiên, đây thật khiến cho người ta khó có thể tin đến tỷ lệ không
gian.
giáo sư Carlingtons mím cười nói: "Ở trước mắt mà nói, không có một loại tốc độ nào bằng vận tốc ánh sáng, tốc độ của mỗi giây ánh sáng bằng khoảng ba tỷ dặm; với tốc độ như vậy cũng cần đến hơn bốn năm thời gian mới đến Hằng tinh, hay mặt trời, cho nên việc đi du lịch ngoại tầng hành tinh chỉ là vọng tưởng".
Học sinh ở dãy đầu hói: "Nếu như chúng ta có thể đạt đến vận tốc ánh sáng, thì việc ngao du ngoại tầng không gian chẳng đã thành sự thật rồi hay sao?".
Giáp sư Carlingtons đă tính sẵn trong lòng, ung dung cười, nói: "Đại khái không thể mỗi giây ba tỷ dặm hiểu được vận tốc ánh sáng, để thầy cho một thí dụ, dùng vận tốc ánh sáng, mỗi giây có thể bay vòng trái đất bảy tuần rưỡi, công cụ nhanh nhất của nhân loại tốc độ vẫn còn thua xa ".
Một nữ sinh hỏi: "Hôm qua trong buổi họp, giáp sư đã tuyên bố không bao lâu phá thuyết vận tốc ánh sáng, vậy ngao du không gian không phải là có thể hay sao?".
Giáo sư Carlingtons thần sắc bất biến, nói: "Không! Trò sai rồi, nếu như chúng ta có thể vượt qua vận tốc ánh sáng, chúng ta sẽ không đạt tới bất cứ nơi nào trong vũ trụ".
Trong lớp học lớn có hơn trăm thí sinh cùng một lúc náo động hẳn lên, lời nói của giáo sư rõ ràng đã phạm vào lỗi logic, nếu như đã vượt qua được vận tốc ánh sáng, dương nhiên sẽ mau chóng đến những nơi khác, sao lại không thể đến bất cứ địa phương nào.
Lăng Độ Vũ và Trác Sở Viên cảm thấy thích thú.
Ánh mát giáo sư liếc qua từng người từng người học sinh, nhìn vào Lăng Độ Vũ nơi đây cuối, mang chút giọng điệu khiêu chiến, nói: " Lăng Độ Vũ tiên sinh đây là người phi phàm, hoặc giả có thể thay thầy trả lời cho các em".
Tất cả các thí sinh lần lượt quay đầu lại nhìn Lăng Độ Vũ cùng với người đẹp Trác Sở Viên bên cạnh.
Trong lòng Lăng Độ Vũ nổi lên cám giác kỳ lạ, Carlingtons nói như vậy, hiển nhiên là rất hiểu roc Lăng Độ Vũ. Tài liệu từ đâu tới? chẳng lẽ từ nơi Jack, dĩ nhiên Carlingtons cản thận giấu kín, và hiện giờ lão ta tựa như có chỗ dựa chắc chắn, tự nhiên là không lo Lăng Độ Vũ có thể tra ra lão ta cùng Jack cấu kết, nhưng vì sao lão ta lại cẩn thận như vậy?
Carlingtons hối thúc, nói: "Lăng tiên sinh, chúng tôi đang đợi câu trả lời của ngài".
Có vài thí sinh cười chế nhạo lên, tỏ ra không tin Lăng Độ Vũ có thể trả lời đích đáng câu hỏi.
Trác Sở Viên thấy Lăng Độ Vũ chau mày không nói, mỉm cười đỡ lời, nói: "Các chuyên gia trong buổi hợp rất muốn giáo sư nói ra thuyết đó, nhưng cũng tỏ ra mong đợi, giáo sư ngài không phải là hy vọng chúng tôi đại diện cho ngài nói ra những lời trong thâm tâm chăng!".
Mấy câu này nói rất tài tình, thãm ý muốn nói Lăng Độ Vũ đương nhiên không biết sự suy luận của Carlingtons
giáo sư Carlingtons cười, nói: "Với Lăng tiên sinh thì khác, chúng tôi đang đợi cao kiến của ngài".
Lăng Độ Vũ đột nhiên cảm thấy Carlingtons ráp tâm dò xét hư thực, làm như vậy có mục đích gì?
Lăng Độ Vũ mỉm cười nói: "Tôi nghĩ lời của giáo sư 'không thể đạt tới bất cứ nơi nào trong vũ trụ là sau khi bó rơi được vận tốc ánh sáng, chúng ta sẽ dạt tới một vũ trụ khác, có phái vậy chăng, giáo sư Carlingtons?".
Mọi người đều bàn luận xôn xao, vẫn không hiểu lời nói của Lăng Độ Vũ muốn nói
Gì
Mặt giáo sư Carlingtons vẫn không đổi nét, nói: "Xin cứ tiếp tục nói ra".
Lăng Độ Vũ bình thán nói: "Vũ trụ của chúng ta sở dĩ vần tồn tại, hay nói khác hơn, Sở dĩ tồn tại trước mắt nhân loại của chúng ta, là do sự sắp xếp của phân tử trớ thành vật chất, mà vật chất là phần tử tồn tại, dựa theo sự sắp xếp và chuyển động trong các phân tứ khác nhau mà biến hóa thành vũ trụ các loại các dạng vật chất, từ khoáng chất cứng nhất đến chất lượng ánh sáng yếu nhất, tốc độ cũng dựa theo sự sắp xếp và chuyển động của các phân tử khác nhau. Theo thuyết của Albert Einstein thì tốc độ ánh sáng là tuyệt đối, không có một loại phân tử nào có thể chuyển động nhanh hơn so với ánh sáng, đấy là loại tối cao, và cũng tạo thành mức tối cao trong vũ trụ ta. Nếu như có loại nào vượt hẳn mức tối cao đó, thì chúng ta có thể vượt ra khỏi vũ trụ của chúng ta, hay có thể nói vượt khỏi cái mức độ hạn chế về tốc độ, vượt hẳn mức giới hạn của vũ trụ này, đến một nơi vũ trụ khác".
Lăng Độ Vũ từ từ liếc nhìn cả lớp, nói: "Nhìn được ánh sáng vật bên ngoài".
Bồng mọi người đều im lặng hẳn lên.
Lăng Độ Vũ nói chính là quan niệm "vũ trụ đa nguyên", hay "vũ trụ dị thứ nguyên", "vũ trụ song hành", đây là thí dụ ngoài cái vũ trụ hiện thực của chúng ta, cùng tồn tại trong vũ trụ khác, nhưng chỉ là mọi người ở đây chưa có loại ấn tượng gì về lý luận của Lăng Độ Vũ vượt qua vận tốc ánh sáng xuyên qua một vụ trụ khác.
Chúng ta sở dĩ có thể nhìn thấy sự vật, là vì cảm ứng với ánh sáng, nếu chúng ta có thể vượt qua vận tốc ánh sáng, chẳng lẽ không thể thấy được ánh sáng bên kia thế giới hay sao, thấy được những gì chúng ta chưa 'thấy'.
Albert Einstein nghĩ rằng không có vật chất nào vượt qua vận tốc ánh sáng, ngược lại mà nói, chúng ta vĩnh viễn bị giam vào trong cái lồng của vũ trụ, giam vào trong vận tốc của ánh sáng. Ví như Carlingtons thực có thể phá được thuyết vận tốc ánh sáng và phương pháp, nhân loại có thể tha hồ ngao du các vũ trụ khác, với tình hình như vậy, nghĩ cũng khiến người ta cám thấy hứng thú.
Từ điểm này cũng có thế thấy, ví như giáo sư Carlingtons tcó thể đề ra được lý luận và phương pháp đó, ngài sẽ trở thành nhà khoa học tiên phong của nhân loại.
Trên mặt giáo sư Carlingtons lộ phần hứng thú, nói: "Anh nói rất đúng, tôi thật cao hứng, đúng thực là cao hứng. Đến khi thời cơ thích hợp, tôi sẽ kiếm anh".
Đối với lời nói của giáo sư, Lăng Độ Vũ hoàn toàn không hiểu lão ta ám chỉ điều gì, không biết lão muốn nói cái gì.
Gương mặt giáo sư Carlingtons trớ lại bình thường, cao giọng nói: "Các vị! Tôi rất cao hứng khi thấy các anh chị đến dự lớp thuyết giáng cuối cùng này, và cũng là khóa cuối”
Tất cả các thí sinh cùng ồn ào lên, từng người truy vấn giáo sư Carlingtons vì sao không tiếp tục dạy học.
giáo sư Carlingtons nói: "Tôi rất cảm tạ các em có lòng quý mến, và cùng rất thích thú cùng các em qua tháng ngày, nhưng thầy còn rất nhiều việc quan trọng đang đợi đến
Lời nói của giáo sư còn chưa dứt, một cô gái thanh mảnh chạy lên đài, đến trước mặt giáo sư hôn lên má ngài, nói: "Thật là tuyệt vời!".
Mặt giáo sư nớ một nụ cười hiền từ, hướng về mọi người nói: "Các vị! Đây là đứa con gái của tôi, Shelby, vừa từ tốt nghiệp âm nhạc ở Áo trở về, tôi đặc biệt mời cô ta đến đây dự buổi thuyết giảng cuối cùng này...".
Trác Sở Viên sớm đã nghe nói đến đứa con gái này của giáo sư, chăm chú nhìn nàng, quả nhiên mặt mũi hình dáng so với mình cũng không kém bao xa, giáo sư rất yêu thích đứa con gái này.
Trong giờ ăn trưa, Lăng, Trác hai người trong quán ăn cùng với Kemptons gặp nhau.
Kemptons nói: "Tên hồ ly Carlingtons sao rồi?".
Trác Sở Viên nói: "Nghe lão giảng, suýt nữa là gục".
Kemptons nói: "Có hỏi ra đầu đuôi của sự việc không?".
Trác Sở Viên giận nói: "Anh cùng biết lão xảo quyệt đến độ nào, làm sao chúng tôi có thể tra ra được cái gì?".
Kemptons thở dài ra nói: "Roberts đã sai người ngày đêm đi giám sát lão ba tuần nay, tên khốn khiếp dó lại có thể gọi điện thoại cho tổng thống, cô biết không? Lão thuộc về học giả quốc tế đại tài, lại được giái Nobel, cho nên cấp trên chuyển lệnh lại nói trừ phi có chứng cớ rành rành, nếu không không được phá rối lão".
Lăng Độ Vũ nói: "Anh và Roberts chẳng lẽ chịu ngồi yên hay sao?".
Kemptons cười ầm lên nói: "Anh thật hiểu biết tôi quá, tuy rằng đã húy bỏ lệnh giám thị lão hai mươi bốn giờ, nhưng một nhân viên trợ tá trong phòng thí nghiệm của lão đã bị tôi dùng tiền mua chuộc rồi, cho nên nhất cử nhất động của lão đều không thoát khỏi bàn tay của tôi".
Lăng Trác hai người giật bắn lên, nói: "Có tin gì chăng?".
Kemptons nói: "Phòng thí nghiệm vẫn làm việc bình thường, không có dấu hiệu gì cho thấy Jack và Carlingtons có liên hệ với nhau, chỉ có khác lạ là Carlingtons lại bớt đi đến phòng thí nghiêm vào buổi sáng, đổi lại vào buổi tối! Còn nữa, Carlingtons mấy lúc gần đây bài bạc hanh thông, trúng được một số tiền lớn, đều dùng vào việc trang bị cấp động học. Hiện giờ lão đang tạo dựng một trang bị cấp động học thật hoàn mỹ, đã gần đến giai đoạn hoàn thành rồi".
Trác Sở Viên nói: "Anh có thể điều tra Carlingtons trước kia có thói quen đi đánh bạc bao giờ chăng?".
Kemptons nói: "Tôi đã dò hỏi qua, lão chưa từng bao giờ nhúng tay bất cứ loại cờ bạc nào, tôi cũng cảm thấy rất kỳ lạ, nhưng đây cũng không phải là lý do phạm pháp, trừ phi lảo với Jack cùng đánh bạc...".
Lăng Độ Vũ nói: "Sự hiểu biết của chúng ta đối với Carlingtons còn quá mong manh, cho nên hoàn toàn không biết ]ack vì sao phái tìm đến lão, và cũng không hiểu tại sao Carlingtons lại bảo vệ cho Jack?".
Kemptons nói: "Có thể nào Carlingtons và Jack thật không có chút quan hệ nào? Chúng ta quá đa nghi đấy thôi, hoặc là chỉ Jack có hứng thú với cấp động học và phòng thí nghiêm của lão, mà chính bán thân Carlingtons cũng không hay biết".
Lăng Độ Vũ đứng dậy nói: "Nói không cũng vô ích, tôi quyết định bắt tay từ chỗ Carlingtons".
Người này đã nói CÁM ƠN đến vài viết vô cùng hữu ích của Minh Huệ
Dịch thuật: skyman101
Nguồn: Nhạn Môn Quan
Đả tự: 4vn
Nơi ngự cư của Carlington cách phòng thí nghiệm bảy dặm đường, là ngôi nhà biệt thự hai tầng. giáo sư chỉ ở một mình, công việc nhà do một cô hầu đến dọn dẹp mỗi sáng.
Lăng Độ Vũ và Trác Sở Viên ngụ tại một căn nhà ở tầng lầu năm bên kia đường để tiện bề giám thị động tĩnh, căn phòng này là do chính phủ liên bang đặc biệt mướn dùng để giám sát, cứa kính ớ đây có thể nhìn thấy khắp nơi, căn biệt thự của giáo sư đều nằm lọt vào tầm mắt của hai người.
Cả ngày giáo sư không hề ra ngoài, đến khoảng hơn mười hai giờ, Shelby đứa con cưng của giáo sư từ ngoài đi vào, đến năm giờ mới rời khỏi.
Lăng Trác hai người vẫn bền bỉ trông đợi, cho đến chín giờ tối, giáo sư mới lái xe đi ra, đoán chừng đến phòng thí nghiệm để làm việc.
Lăng Độ Vũ nói: "Đã đến giờ hành động".
Trác Sở Viên nói: "Anh nên cẩn thận, em ở ngoài này canh chừng, nhớ là phải liên lạc với nhau".
Lăng Độ Vũ gật đầu đồng ý.
Không bao lâu, chàng đã đi vào trong nhà của giáo sư, từ nơi phòng khách bắt đầu lục soát, luôn cá phòng tắm cũng không bỏ qua, cho đến phòng ngủ và thư phòng tầng trên, cũng không tìm thấy vật gì khả nghi.
Lăng Độ Vũ đi trở lại phòng khách rồi tắt đèn pin đi, đến sofa ngồi xuống.
Chầng lẽ Jack và giáo sư Carlingtons không có tí quan hệ gì với nhau?
Chàng vốn có một giả thuyết, Jack và giáo sư phải có sự tìm hiểu lẫn nhau về đối tượng, từ một tế bào Jack trớ thành người lại rất hiểu bí mật về cơ thể con người, cho nên giáo sư và Jack phải có qua lại với nhau, nhất định phái có sự liên hệ về phương diện này, tra tìm xem có tài liệu gì liên quan đến ]ack, hay chữ viết của Jack, chàng lục lọi khắp phòng thí nghiệm của giáo sư Carlingtons.
Chàng thật thất vọng, tất cả đều con số không.
Tiếng chuông điện thoại reo lên thật chói tai trong phòng khách rộng lớn trống trải, tối đen vắng lặng. Lăng Độ Vũ giật nẩy mình, định nhấc điện thoại lên, nhưng đè nén hành động đó lại.
Tiếng điện thoại reo thêm vài lần thì ngưng hẳn, đổi lại tiếng chuyển động của máy động cơ.
Lăng Độ Vũ ngẩn người được một lúc thì mới biết trong máy điện thoại có gắn bộ phận ghi âm tự động, hiện thời đang ghi lại lời của người gọi.
Trong lòng Lăng Độ Vũ run lên, vội đến bên điện thoại, băng ghi âm còn chạy thêm một hồi rồi thì ngừng lại.
Lăng Độ Vũ bật đèn pin lên, ấn vào nút rewìnd/ không bao lâu tiếng máy ghi âm bắt đầu nói.
Một giọng trong thanh của người con gái nói: "Cha! Trong đêm khuya cha lại đến phòng thí nghiệm nữa rồi, không sợ quá cực khổ hay sao?".
Bồng Lăng Độ Vũ thở hơi dài nhẹ nhòm, hắn thực mong đợi tiếng nói của Jack, nhưng lại là Shelby đứa con yêu dấu của giáo sư. Nghĩ lại cũng tức cười, tý như Jack thực có ý cùng giáo sư liên lạc với nhau, Sớm đã bị nhân viên mật thám của liên bang phát hiện rồi.
Shelby oán trách cha, nói: "Cha! Con thật không hiểu, vì sao phái đợi đến ngày 3 tháng 12 mới dọn vềởớ với cha, mỗi ngày chỉ cho con tới thăm cha vài tiếng, và lại không cho con đến phòng thí nghiệm, nhưng con rất tin oet sự an bài của cha, cha là người thông minh nhất trên thế gian này, con thương cha. Ngày mai sáng sớm cha không cần phái làm điểm tâm, để con làm cho cha, cha có thể đã quên rồi, ngày mai là ngày sinh nhật của cha, con sẽ cùng cha chúc mừng sinh nhật, bye bye!".
Lăng Độ Vũ tắt máy ghi âm, lẳng lặng ngồi yên trong bóng tối, ý nghĩ kỳ lạ trong lòng dâng lên như làn sóng đổ.
Hoàn toàn đều ngoài sự mong muốn, chàng đã gặt hái được dự kiện quý báu.
Chàng chắc chắn ]ack và giáo sư có qua lại với nhau, chỉ có Jack mới khiến cho giáo sư Carlingtons buộc con mình dọn ra khỏi nhà của mình. Ngày 3 tháng 12 nhất định là ngày rất đặc biệt, bắt đầu sau ngày đó, lão sẽ không còn lo lắng đến Jack.
Chẩng lẽ Jack đang ở đây?
Chàng đứng dậy, cản thận từ trong phòng khách lục soát, lần này mục tiêu của chàng là cửa ngầm hay bí đạo.
Nhất định có chỗ ẩn tàng bí mật.
Chàng từ phòng khách lục đến nhà bếp, từ lầu dưới kiếm đến lầu trên. Không có gì đặc biệt khả nghi cả.
Chàng không không hề chán nản, cẩn thận suy xét xem có bỏ sót nơi nào không, đột nhiên chàng giật nẩy người lên, nhìn qua cửa sổ, nhìn sang phòng phía ngoài kia nơi dùng để chứa đồ lặt vặt. Chàng chạy về phía phòng ngoài ấy, lấy sợi dây kẽm để mở khóa, đi vào trong phòng chứa đó.
Trong phòng để toàn đồ vật dụng để làm vườn.
Lăng Độ Vũ cản thận quan sát, không bao lâu đã phát hiện ra, liền bới những đồ lặt vặt đó ra, lộ ra một phiến đá rộng khoảng hai thước, phiến đá cùng với mặt đất nối liền nhau, nếu không để ý sẽ không phát hiện nối với nhau. Lăng Độ Vũ vừa vui mừng vừa ngấn người, cuối cùng rồi cũng đã tìm thấy chỗ ra vào, chỉ là không biết dưới dó là chỗ gì. Rất có thể ]ack ớ dưới đấy, sẽ trở thành một trường quyết đấu.
Chàng tìm tòi được một lúc, hai tay nắm lấy phiến đá, dùng sức đẩy xuống.
Miếng đá đó vẫn không nhúc nhích.
Chàng gia tăng thêm sức, dùng hết sức đẩy, phiến đá đó bị đẩy trùng xuống khoảng ba tất thì ngưng lại, liền nhanh sức đẩy ngang đi. Tiếng kình kịch của phiến đá chạy sang một bên, để lộ ra một thông lộ đi xuống bằng bậc thang sắt hình trôn ốc.
Lăng Độ Vũ cẩn thận đi xuống, không bao lâu đi đến một căn hầm khoáng hơn một trăm thước, lấy đèn rọi đi, chỉ thấy hầm trống không.
Hai bên tường đều có kệ đựng hồ sơ, ở giữa hầm là một cái bàn lớn, hai bên đều có ghế để ngồi. Trên bàn còn có một máy ghi âm.
Trong lòng Lăng Độ Vũ rất mừng, lây ra máy thông tin ra liên lạc cùng Trác Sở Viên.
Được một lúc, Trác Sở Viên lớn tiếng hỏi: "Anh hiện ở đâu... tiếng nói của anh quá nhó, em không thể nghe rõ...".
Lăng Độ Vũ chạy đến bên thang sắt nói: "Anh đang ở trong một căn hầm, liên lạc hơi khó một chút".
Trác Sở Viên nói: "Bây giờ thì đỡ nhiều lắm, anh đã phát hiện được cái gì chưa?".
Lăng Độ Vũ trở lại trong hầm, kiếm được công-tắc điện, bèn bật sáng lên, bắt đầu dò xét. Trong hộc tú có một sổ ghi chép của giáo sư Carlingtons. Xem được một lúc, Lăng Độ Vũ mắng thầm, thì ra dùng toàn là một phương thức bí mật để ghi lại, chàng nhìn không hiểu.
Carlingtons thật đúng là một tên cáo già, dè dặt đến độ người ta không thể tra ra.
Chàng dò xét máy ghi âm trên bàn, phát hiện bên trong đều trống không, không có một cuộn băng nào khác, trên kệ tủ còn cái hộp dựng đồ, nhưng những cuộn băng đều bị lấy đi.
Mắt chàng để ý đến cái thùng sắt kia để ở một bên bàn, dùng để đốt các văn kiện, trong lòng kích động, liền tìm tòi trong đống giấy vụn còn đang cháy dở.
Chàng không phí công, bên góc trái của cái thùng sắt đó tìm thây được một đoạn băng chưa bị cháy hết, đoạn băng đó vừa may nằm kín dưới tấm giáy cứng kia, tránh được ngọn lứa bén đến.
Lăng Độ Vũ quá vui mừng, bèn lấy đoạn băng đó lên, bỏ vào máy ghi âm.
Tiếng sột soạt trong máy ghi âm nổi lên.
Trác Sở Viên nóng lòng chăm chăm nhìn ngôi nhà của Carlingtons, không biết sao trong lòng nàng lo lắng hẩn lên, tựa như sự nguy hiểm đang đến, nhưng lại không biết sự nguy hiểm dó từ đâu đến.
Bên đường cái, đêm vắng chỉ có vài chiếc xe chạy ngang qua.
Nàng ẩn thân trong bóng tối, chăm chú nhìn động tĩnh bốn bên, mồi một khách bộ hành lướt ngang qua, đều làm cho nàng khẩn trương lên, ]ack thật làm cho người ta quá sợ hãi.
Nàng cảm tháy sau lưng mình có tiếng động kỳ lạ, định xoay người lại quan sát, một cánh tay lực lưỡng siết chặt vào eo nàng, còn một cánh tay bám vào cổ họng nàng.
Bên tai rót âm thanh quen thuộc của ]ack, tiếng nói nặng trĩu: "Không được phản kháng, đừng bức ta hại nàng, ta chỉ muốn hỏi nàng vài câu".
Tiếng máy ghi âm nổi lên, giọng một người đàn ông, tuy rằng âm thanh rất ồn ào, nhưng cũng không cần phải suy nghĩ lâu, giọng nói đúng là của Jack.
Tinh thần Lăng Độ Vũ giật mình, để ý lắng nghe.
Giọng nói của ]ack dường như là từ ở nơi nào xa xôi đưa đến, loại làm cho người ta có cám giác vô cùng sợ hâi.
Giọng hắn nói: "Lạnh lẽo vô cùng, lạnh như dao cắt, như mồi một dao đâm vào trong thân thể của ta, ta có cảm giác được sự khủng bố và thù hận của Alfonso, đau đớn khốc liệt, càng căm hận loài người đến thấu xương, ta nhìn thấy mình biến thành thịt tương, nhìn thấy lứa lớn đốt cháy thân thể ta, tuy rằng ta chỉ thừa một tí huyết nhục trên ngọn dao sắc bén của Alfonso, nhưng nguyên thần của ta đều năm trên ấy..'.
"Bựt!" đoạn băng bị đứt.
Chỗ đoạn đó bị lửa sém vào nên dễ bị đứt.
Lăng Độ Vũ lấy đoạn băng đó nối tiếp lại, nghe tiếp.
Tiếng của Jack lại vang lên: "Alfonso đem dao rửa trong dòng nước lạnh, rửa sạch con dao sắc bén đó, huyết nhục của ta hòa vào nước trôi đi, tế bào ta nằm trong nước hơn bốn mươi mấy năm, mới từ một tế bào hình thành người, nhưng ta đã nắm vừng được quá trình thành người, lần sau sẽ nhanh chóng hơn. Nhưng lúc đó ký ức của ta cần phải chậm một thời gian mới phục hồi lại, nhớ lại mối thù của ta... thật hận tình cảm con người, trong lòng ta bùng cháy lên..'.
Máy ghi âm ngừng lại, lần này thực đã hết, đoạn băng chỉ có bao nhiêu đó tài liệu, Lăng Độ Vũ cảm thấy có đôi chút hối tiếc.
oOo
Jack hốn hển thở vào má Trác Sở Viên, nàng cảm thấy đôi chút yếu đuối, làm cho nàng khó có ý nghĩ cầu sinh, nàng thầm than thế là hết, kết quá vẫn không thoát khỏi móng vuốt của Jack.
Giọng của ]ack thật khẩn trương, hơi thở gấp gáp, nói: "Nàng... nàng biết không? Ta đã hiểu được yêu là gì, yêu là thống khổ bứt rứt đến xé phổi, có phái không? Hây trả lời cho ta!".
Trác Sở Viên yếu ớt nói: "Ngươi hãy thả ta ra trước, ta mới trá lời".
Jack kêu lên: "Không! Ta không thể thả nàng ra, từ sau ngày hôm đó, ta luôn nhớ đến nàng; khi nhớ đến nàng, ta càng muốn giết người, chỉ có giết người mới làm giảm nồi thống khổ đó".
Trác Sở Viên nói: "Thế không phái là yêu, đó là hận".
Jack nói: "Ta bất cần nó là cái gì, ta chỉ biết nàng chẳng hề yêu ta. Mỗi khi ta nhớ đến những lới nói của nàng nói với ta, ta càng phát điên lên, yêu là chiếm lấy, yêu là triệt để chinh phục đôi với giống khác phái, ta muốn nàng... nói cho ta biết! Có phải vật chiếm không được là yêu...".
Trác Sở Viên cố kềm chế sự sợ hãi trong lòng, ra vẻ dịu dàng nói: "Ngươi không hiểu, ngươi là không hiểu, nhân loại dở dĩ trở thành sinh vật tài trí thông minh, là lúc thiện lương thắng sự xấu xa. Yêu ngoài sự chiếm giữ và chinh phục ra, còn có hy sinh, thông cảm, hiến dâng, quên mình...".
Jack nặng giọng, nói: "Thế nàng có yêu ta không? Chỉ cần nàng nói yêu ta, ta sẽ tha cho nàng".
Trác Sở Viên nói: "Không! Ngươi giết ta đi!".
Jack cười điên dại, nói: "Ta hiểu rồi! Nàng không yêu ta, là vì y vẫn còn tồn tại; ta biết phải làm thế nào, chỉ cần giết y, nàng sẽ yêu ta, y là vật cản trở giữa chúng ta".
Trác Sở Viên chưa lên tiếng thì cổ mình đau nhói lên rồi ngất đi.
Lăng Độ Vũ lật từng văn kiện trên kệ tú trong hầm, nhìn lướt qua nội dung trong ấy, điều đáng tiếc là chỉ liên quan đến tài liệu nghiên cứu của giáo sư Carlingtons, không có chút việc quan hệ gì với Jack.
Sau khi tìm tòi xong hai kệ tủ, Lăng Độ Vũ đem tất cả các vật dụng để lại chỗ củ, chàng không muốn giáo sư Carlingtons hay Jack biết được chàng đã đến chỗ này. Sau một hồi sắp xếp ổn thỏa, chàng mới tắt đèn pin đi, đi về phía cầu thang, khi bước lên đến bực thang thứ bảy thì trong lòng hồi hộp hẳn lên.
Linh tính cho biết sự nguy hiểm.
Lăng Độ Vũ cản thận ngẩng đầu lên nhìn về phía cửa hầm, không thấy động tĩnh gì kỳ lạ.
Chẳng lẽ sự nhạy cảm trong giác quan thứ sáu của chàng lại sai lầm? Ngay khi sắp sứa tiếp tục đi lên, bỗng đôi chân bị ghì chặt lại, một luồng sức mạnh kéo chàng xuống, chàng té xuống thang lầu rất mạnh.
Đang khi chàng rơi xuống thì một luồng kình phong tập kích ngay vào mặt chàng.
Lăng Độ Vũ trong bóng tối cố lánh đầu sang một bên, nhưng vẫn không thể tránh được cú đâm của đối phương, trúng vào nơi vai trái, cùng với cơn đau kịch liệt, cả người ngã về phía sau.
Khi lui về sau lại trúng vào một vật cứng, mới nhớ lại là chiếc ghế, phần bụng lại bị lãnh thêm một cú đâm mạnh, cả người bay ngược về phía sau, ép mạnh vào ghế, "đùng" một tiếng trúng vào cạnh bàn.
Lăng Độ Vũ rơi xuống đất. Tuy rằng cả người đau đớn, nhưng đầu óc vẫn tỉnh táo.
Chàng biết không có ai nhanh bằng jack, hơn nữa tuy là trong hầm rất tối tăm, Jack chưa có thể tập kích chàng chính xác, điều đó cũng cho biết ánh sáng đối với khả năng nhìn sự vật của hắn không ảnh hưởng mấy, chỉ ở điểm này cho thấy chàng hoàn toàn bất lợi ở nơi này.
Chàng liều mạng lăn lộn sang một bên, thì đụng vào vào nơi chân kệ tủ gần sát tường, chân Jack đá vào vùng xương sườn của chàng, cú đá này thật mạnh, Lăng Độ Vũ đau đến cong người lại.
Tiếng cười điên dại của Jack vang lên trong màn đêm đen kịt, không biết hắn hân hoan hay kêu gào thảm thiết.
Tiếng cười của ]ack đột nhiên ngưng lại, trong lòng Lăng Độ Vũ biết là hỏng bét, liền nắm chặt vào tay cứa kệ tủ, cố sức đứng lên.
Tiếng gió từ một bên phóng lại.
Lăng Độ Vũ trầm vai tấn mã, hướng về phía ]ack nhắm vai phóng tới.
Chàng nghĩ chiêu này ít ra có thể dĩ công hoàn công, hóa giải đi đợt công kích của Jack, ngờ đâu chỉ chạm vào khoáng không, vừa hay ngay lúc đó ]ack lại tránh đi.
Lần này chắc là thê thảm, chàng dùng toàn lực để phóng tới, khó có thể kềm lại, loạng choạng ngã về phía trước, đụng thẳng vào ghế, "bình" một tiếng trúng vào vật cứng, mới chợt nhớ lại đó chính là thùng sắt mà giáo sư Carlingtons dùng để đốt văn kiện.
Jack không cho chàng cơ hội để nghỉ lần nữa.
Cỏ họng của Lăng Độ Vũ bị siết chặt, cánh tay mạnh mẽ của Jack ghì chặt vào cổ họng của chàng, khiến cho chàng như muốn ngất xỉu ngay.
Tiếng cổ họng của ]ack kêu khò khè, giống hệt loài dã thú đang thở mạnh, Jack càng cám thấy khuấy động thỏa mân cực độ khi thấy Lăng Độ Vũ bị mình chinh phục, sắp vong mạng về tay mình.
Lăng Độ Vũ cắn răng liều mạng, cố giữ bình tĩnh, tùy vào ký ức mình, chàng duỗi tay mò mẫm bên cạnh người chàng.
Jack cười điên dại, hét lên: "Nhân loại cao quý, ngươi có chỗ nào dáng để kiêu căng, cũng vẫn giống như lũ chó chết đi, ta không bao lâu nữa sẽ đi khỏi nơi này, không còn ai có thể cản trở ta...".
Lăng Độ Vũ đến hồi nghẹt thở, tay chàng rồi cũng dò được mục tiêu - cái thùng sắt dùng để đốt văn kiện và băng ghi âm.
Jack vặn mạnh, nói: "Ngươi là tên gàn bướng nhất trong nhân loại mà ta gặp phải, tiếc rằng cũng sẽ chết thôi. Ngươi muốn giết ta har? Đâu phải dễ như vậy, khi ta từ thế giới của ta đến thế giới của các ngươi, sinh mạng ta do mỗi một tế bào tạo thành trong thai nhi, cho nên chỉ cần một tế bào vẫn còn sống, ta sẽ sống trở lại, đó là cái mà nhân loại các ngươi không hiểu".
Trong lúc hắn nói, cánh tay hắn hơi nới lỏng ra như chú mèo còn đang túm lây chú chuột không nỡ giết ngay đi.
Lăng Độ Vũ duồi tay vào thùng sắt tròn đó, cầm lấy một nắm tro, từ từ đưa tay về.
Jack vẫn cười điên dại, nói: "Ta đã đợi chán lắm rồi, không bao lâu nữa ta sẽ ngủ một giấc dài; đến khi tỉnh lại, ta đă rời khỏi chỗ bỉ ổi của các ngươi, đến nơi đồng loại cao quý của ta, tới nơi thế giới của ta. Ta sở dĩ đi đến đây là điều ngoài ý muốn, hành vi ngu dại của nhân loại, khiến cho nhất thời lầm lẫn, theo Temazu cùng những tộc nhân tụ lại thành một lực lượng đi vào thế giới này, thật ra ta có thể dựa vào lực lượng của ta để về bên thế giới của ta dễ như trớ bàn tay. Nhưng có ai biết đâu lại bị giới hạn bởi vận tốc của cái thế giới này, lực lượng mạnh mẽ bị giam đi, thậm chí không tùy thuộc và nhân thể, thần hình hoàn toàn bị mất tức thì, cho nên ta hận nhân loại, hận sự ngu dốt các ngươi, tạo nên hoàn cảnh khó khăn cho ta. Thôi được! Ta và ngươi nói cũng đã đủ rồi, giờ chết của ngươi đã đến, để ta bẻ cổ ngươi...".
Cùng lúc Jack vận lực, tay trái Lăng Độ Vũ vươn lên, nắm tro tàn vung vào mặt Jack, tro bám vào trong mắt, mũi, miệng.
Jack gào lên một tiếng, cánh tay nơi cổ họng hơi nới lỏng một tí.
Lăng Độ Vũ nào bỏ qua dịp tốt này, vung tay đánh mạnh vào bẹ sườn của Jack.
Jack hự lên một tiếng, té bật về phía sau.
Lăng Độ Vũ đứng dậy, chạy thẳng về hướng bên kia cầu thang, tạo nên tiếng va chạm hỗn loạn cùng với tiếng chạy nhanh dần dần xa đi.
Lăng Độ Vũ bật đèn lên, nhìn về bên phía vách tường trên kia, mở ra một cửa ra
khác.
Chàng phóng sang bên đó, chỉ thấy một đường thông đạo, bóng đêm lan ra ở hướng phía trước, chàng lần mò tới trước, không bao lâu ngửi thây mùi tanh hôi.
Lăng Độ Vũ bồng nhiên tính ngộ, đường bí đạo này nối liền với đường ông cống ngoài đường, cùng là nơi Jack ra vào từ phía thông đạo của đường hầm, chẳng trách nào hắn có thể đột ngột xuất hiện.
**
Trác Sở Viên tỉnh lại, đầu đau như cắt.
Nàng cám thấy mình nằm trong lòng một người đàn ông, liền nhớ đến chuyện trước bị ngất đi, nghĩ đến Jack, nàng kinh hái kêu lên, vội mở mắt ra, nhìn thây ánh mắt dịu hiền của Lăng Độ Vũ.
Lăng Độ Vũ nói: "Đã hết chuyên rồi! Kemptons đến kịp lúc, gã đã đưa em đi nghỉ được một lúc".
Bảy giờ rưỡi sáng, Lăng Độ Vũ một mình tìm đến phòng thí nghiệm của giáo sư Carlingtons.
giáo sư nói: "Lăng tiên sinh đến thật đúng lúc, tôi đang định đi ăn điểm tâm, cùng một thể nhé!".
Lăng Độ Vũ với vẻ mặt lạnh lùng nói: "Xin lỗi! Tôi không có hứng thú đi ăn sáng, giáo sư cũng không cần đi ra ngoài ăn sáng, là vì đứa con yêu dấu của giáo sư đã làm điểm tâm cho ông rồi, hay là tôi nên nói chúc ông 'sinh nhật vui vé"
giáo sư ngạc nhiên nói: "Hả? Hôm nay là ngày hai tháng mười hai, là ngày sinh nhật của tôi, sao anh lại biết được?".
Lăng Độ Vũ nói: "Tôi làm sao lại không biết, tôi còn biết jack trốn dưới hầm nhà của ông, thôi đủ rồi! Hầy cho tôi biết, làm thế nào để tìm được hắn".
giáo sư Carlingtons ngẩn người được một lúc, sắc mặt hơi đổi, nói: "Chúng ta tìm chỗ nào đó để nói chuyện được chăng?".
giáo sư rất muôn cùng Lăng Độ Vũ rời khỏi phòng thí nghiêm, thế là nghĩa lý gì, chẳng lẽ Jack ngay lúc này còn trốn trong ấy, Lăng Độ Vũ nói: "Không! Tôi muốn vào xem phòng thí nghiêm của ông".
giáo sư nói: " Xin lỗi, không có sự đồng ý của tôi, anh không thể nhìn bất cứ nơi nào, trừ phi anh có trát toà".
Lăng Độ Vũ nói: "Thế thì giáo sư đi báo cảnh sát vậy!". Chàng bước thẳng vào phòng thí nghiệm.
Mặt giáo sư Carlingtons xanh lên, đứng chặn ngay trước cứa, bối rối không biết phải làm cách nào.
Hai mươi lăm phút sau, Lăng Độ Vũ trở lại trước mặt giáo sư, trầm giọng nói: "Hắn không có ớ trong đấy, cho tôi biết, hắn hiện ớ đâu?".
Sắc mặt của giáo sư đỡ căng thẳng được đôi chút, giận dữ nói: "Lăng tiên sinh, anh kiếm được hắn rồi thì sao?".
Lăng Độ Vũ nói: "Cho đến bây giờ ông mới chịu nhận là có sự qua lại cùng với hắn
sao?".
giáo sư nói: "Tôi không thừa nhận cái gì cả, hơn nữa anh lại không tìm thấy chứng cớ gì để chứng minh sự quan hệ giữa tôi và hắn, đúng không?".
Lăng Độ Vũ định nói thì ngoài phòng thí nghiêm truyền vào tiếng xe hàng ngừng
lại.
Sắc mặt lo lắng của giáo sư hiện thoáng qua.
Trong lòng Lăng Độ Vũ thấy lạ, liền chạy ra ngoài.
Một chiếc xe hàng lớn đậu ngay nơi khoảng trống cửa chính của phòng thí nghiệm, có trang bị cần trục. Vài nhân viên chuyển vận, trong đó có một vị lão thành nho nhã dẫn đầu đi đến nơi cửa chính của phòng thí nghiêm, người giữ cứa tiến đến chào hỏi bọn ho.
giáo sư Carlingtons đi đến nghênh tiếp, nói: "Spouls tiên sinh, ông tới rồi à? Tất cả đã chuẩn bị xong, ông chỉ cần cho nhân viên chuyển lên xe đưa đi là được rồi".
Lăng Độ Vũ đi theo tới, nói: "Vị này là...".
Người tên Spouls liếc nhìn Lăng Độ Vũ, ánh mắt rất kỳ lạ, đầy vẻ cảnh giác và phòng bị.
giáo sư Carlingtons cản lại, nói: "Lăng tiên sinh, xin lỗi, đây là khách của tôi, theo sự đính ước của tôi bao gồm máy đông lạnh, ông ta không thích cùng với người khác lai vãng.".
giáo sư Carlingtons bỗng toàn thân bắn run lên, nhìn về phía sau lưng Spouls, nói: "Shelby sao con lại đến đây?".
Shelby xinh xắn, mang theo nụ cười như ánh mặt trời, chạy đến nói: "Con về đến nhà không gặp cha, cố tình làm điểm tâm cho cha, cha có thích không?".
Mọi người đều nhìn vào người nàng.
Người tên Spouls khi nhìn thấy Shelby, toàn thân chấn động thấy rõ, trong mắt phát ra những tia sáng nóng bỏng.
Lăng Độ Vũ và giáo sư đều chú ý đến sự thất thường của Spouls.
Sự phán ứng của giáo sư rất kịch liệt, trong sát na đó sắc mặt trở nên trắng bệch, liền vịn lấy đầu vai Shelby cùng kéo nàng rời khỏi nơi đó, vừa đi vừa nói: "Lại đây! Con về nhà trước đi, đợi khi cha làm xong vài chuyện, liền về đến nhà với con".
Nhìn hai cha con họ đi xa, sắc mặt Lầng Độ Vũ không lộ ra biểu tình nào, chàng đã hiểu ra một chuyện rất quan trọng.
Lúc đó ánh mắt Spouls liếc sang mặt chàng.
Lăng Độ Vũ mở lời: "Thật đúng là đứa con hiếu thảo...". Vừa nói, vừa đi đến chỗ đậu xe sáng nay.
Đến khi chàng đề máy xe, mới nhìn thấy bọn người Spouls đi vào trong phòng thí nghiệm, giáo sư trở lại đi theo sau.
Lăng Độ Vũ lái xe đến một góc đường, lấy điện thoại cầm tay ra gọi Kemptons, nói: "Kemptons! Nghe đây, tôi đã kiếm được Jack".
Kemptons vội la lên, nói: "Cái gì?".
Lăng Độ Vũ nói: "Anh nhớ cho kỷ từng lời nói, tôi biết vì sao lại như vậy, lần này Jack biến đổi thành Spouls, mang theo một số nhân công đến phòng thí nghiêm của giáo sư Carlingtons đưa đi một số máy móc đông lạnh. Chúng ta phải giữa đường chặn hắn lại".
Kemptons nói: "Được lắm! Lần này chúng ta phải hành động bất ngờ để bắt hắn...".
Lăng Độ Vũ cười khổ, nói: "Hy vọng là như vậy!".
Thật ra kể cả việc bắt giữ Jack, chàng không mấy tự tin cho lắm, đôi với một tên hung ma giết không thể chết, còn có thể làm được thứ gì khác nữa chứ.
Người này đã nói CÁM ƠN đến vài viết vô cùng hữu ích của Minh Huệ
Dịch thuật: skyman101
Nguồn: Nhạn Môn Quan
Đả tự: 4vn
Âm thanh truyền lại từ máy thông tin báo cáo, nói: "Chiếc xe hàng đã rời khỏi đường Tân Nhật, trong vòng bảy phút sẽ đến địa điểm ngăn chặn".
Cánh viên cùng với đội đặc chủng canh phòng tại hiện trường không ngờ lại phái khẩn trương lên như vậy.
Kemptons hỏi Lăng Độ Vũ: "Chúng tôi đã điều tra ra người phụ trách chuyển vận cho công ty vận chuyển, tên người khách đó đích thực là Spouls, ỵ ra giá gấp đôi, muốn bọn họ đưa toàn bộ thiết bị đông lạnh qua phi trường ở hướng nam".
Roberts chen lời vào: "Theo lời của người phụ trách phi trường tư nhân đó nói máy bay là do Spouls mướn, sau khi trang bị đầy đủ là sáng sớm ngày mai sẽ vận chuyến ra hải phận quốc tế đến chỗ chỉ định, người chủ hàng sẽ nhận hàng tại đó".
Lăng Độ Vũ nhíu mày, nói: "Sự suy xét của Jack thật tí mỉ, mới dùng phương thức vận chuyển lắt léo thế này, thật ra hắn dùng bộ phận đông lạnh này để làm gì?".
Roberts đằng hắng một tiếng, nói: "Mặc hắn, bắt được hán chẳng phải là giái quyết được vấn đề rồi sao?", kế đó ra lệnh, nói: "Các đơn vị chú ý, nhớ là phải bắt sống hắn, nếu không quá ép buộc, thì không được dùng đến vũ khí".
Kemptons cười lạnh, nói: "Lần này săn bắt con mồi xem còn xa hơn truy nã hung đồ ra pháp luật".
Lăng Độ Vũ nói: "Cẩn thận, hắn đến đây!".
Bên phía đại lộ, chiếc xe trọng tải từ từ ló dạng.
Cánh sát giao thông khéo léo ngăn chặn các xe khác, cho nên sau khi xe trọng tái đi vào trong đại lộ này, chỉ còn lại mỗi một chiếc xe đó mà thôi.
Xe trọng tải từ từ đến gần, đèn giao thông được bật lên, từ xanh chuyển đỏ.
Xe từ từ ngừng lại.
Roberts hạ lệnh, hơn trăm viên đặc cảnh từ chỗ ẩn núp ùn ùn chạy ra, chỉ trong khoảnh khắc đã bao vây kín mít.
Tài xế xe và ba nhân viên vận chuyển hàng sợ đến ngẩn người.
Roberts hỏi bọn họ: "Tên Spouls ở đâu?".
Một người trong bọn họ ấp úng nói: "Ở... ớ đằng sau... thùng xe, ông ta bảo phái tự coi chừng hàng..'.
Mọi người đều khẩn trương lên, Kemptons nói: "Còn có ai khác không?".
Viên tài xế nói: "Không có...ông ta không cần người của chúng tôi cùng chung một chỗ với ông ta".
Mọi người đều chăm chú nhìn về phía sau thùng xe được mở ra, một thùng gỗ to lớn nằm ngay tại giữa, nhưng không thấy có người nào khác.
Roberts nói: "Hắn rất có thể trốn trong ấy, lục xét, cần phải cẩn thận".
Bôn viên đặc cánh nhanh chóng nháy lại chỗ thùng xe, không bao lâu chạy ra nói: "Không có người!".
Roberts tức chửi rùm lên, lại chạy lên lục soát.
Kemptons nói: "Có lẽ Jack đã biết mình bị phát hiện rồi".
Sắc mặt Lăng Độ Vũ trở nên nghiêm trọng, trầm giọng nói: "Tôi hiểu rồi, tôi hiểu
rồi...".
Kemptons phiền hà nói: "Anh hiểu được gì?".
Lăng Độ Vũ nám lây cổ áo khoác ngoài của Kemptons, bằng thái độ nghiêm túc chưa từng có, nói: "Kemptons! Anh nhớ cho kỹ từng lời nói của tôi mà làm, không được bỏ sót, nếu không chúng ta sẽ thất bại thảm hại".
Tiếng của Roberts ở một bên nói: "Hầy yên tâm đi! Lăng tiên sinh, chúng tôi sẽ làm theo lời của anh". Gã lộ ra một thứ âm thanh tôn kính khác thường.
Lăng Độ Vũ từng chữ từng câu nói: "Các người phải đám bảo sáng sớm ngày mai chiếc máy bay đó sẽ chở hàng chuyển vận cho Jack. Đồng thời ở dưới đáy của thùng đựng máy đông lạnh nên làm thêm một ngăn vừa đú cho một người nằm, trong đó có trang bị đầy đú dưỡng khí, vì chỗ đó là nơi phòng ngủ của tôi, hiểu chưa?".
Kemptons và Roberts gật đầu đáp ứng.
Lăng Độ Vũ chạy đến chỗ xe mình.
Kemptons gọi lại: "Anh còn định đi đâu vây?".
Lăng Độ Vũ không quay đầu lại đáp: "Các người cứ ở phi trường đợi tôi, tôi cần phải đi đến nơi xảy ra án mạng gấp, hy vọng rằng đây là án mạng cuối cùng của Jack".
Kemptons và Robert nghe được ngẩn người nhìn nhau.
Lăng Độ Vũ chạy gấp đến chỗ cư ngụ của giáo sư Carlingtons, giáo sư đã về trước một bước, xe đậu trong hoa viên.
Cứa phòng và cứa ở hoa viên đều mở toang, Lăng Độ Vũ chạy thảng vào.
giáo sư ngồi trên sofa trong phòng khách, hai mắt rớm đổ, mặt đầy nước mắt.
Lăng Độ Vũ sớm đã đoán ra thảm cảnh này, nhưng cũng không thể chịu dựng nổi, toàn thân run bắn lên, trầm giọng nói: "Tên súc sinh đó thật quá ác độc!".
Sắc mặt giáo sư Carlingtons đờ đẫn gật đầu, tay ôm lấy mặt, đau đớn khóc rống lên, nói: "Shelby, là cha không tốt, đã hại đến con!".
Lăng Độ Vũ đi đến bên thang lầu, giáo sư kêu lên: "Không được lên trên đó, nó chết quá thám thương, tôi không muôn bất cứ ai nhìn thấy nó".
Lăng Độ Vũ đến ngồi bên ghế sofa trước mặt giáo sư, nói: "Nói cho tôi biết! giáo sư và Jack đã xảy ra chuyện gì?".
giáo sư lắc đầu nói: "Tất cả đều hết rồi, Shelby là đứa con tôi yêu thương nhất, khi má nó chết, muốn tôi phái săn sóc tốt cho nó, nhưng tôi vì dã tâm của mình, vì muốn trở thành một khoa học gia đại tài, đã đem hủy diệt đi tất cá...".
Lăng Độ Vũ nói: "Xin hăy bình tĩnh lại, giáo sư phái vì Shelby mà trả thù, nói tường tận lại cho tôi biết, tôi mới có thể đối phó được với hắn".
giáo sư từ từ ngước mặt lên, trong lòng chứa chan hận thù, căm phẫn nói: "Anh nhất định phái hủy diệt hắn, hắn đúng là cái thứ cầm thú ma quỷ...".
Lăng Độ Vũ nói: "Lần đầu tiên giáo sư gặp Jack vào lúc nào?”
Ánh mắt giáo sư ngưng tụ lại nói: "Đó là việc hai năm về trước, tôi tham gia đại hội quốc tế nghiên cứu thảo luận cấp đông học tại Pháp, sau khi đại hội kết thúc, hắn tới tìm tôi, lúc đó hắn không có nói cho tôi biết lai lịch xuất thân kỳ dị của hắn, chỉ là cùng tôi thảo luận về cấp đông học, hắn đối với cơ thể con người rất là am hiểu, và cũng khiến cho tôi tăng thêm sự hiểu biết vượt bực về vật lý độ lạnh, không ai có thể sánh kịp. Hôm nay hắn tới phòng thí nghiệm là để lấy vật dụng khí cụ, còn bảo đám sẽ có thành tựu vượt bực về môn cấp đông học hiện thời, một thành tựu hiếm có trong thế kỷ này".
Lăng Độ Vũ nói: "Thế lúc đó giáo sư có biết hắn là tên giết người không gớm tay hay không?"
giáo sư lắc đầu nói: "Không biết! Cho đến khi cô Trác Sở Viên tìm đến tôi, mới biết được việc hắn đã làm qua; nhưng vì chân đã lún sâu vào trong bùn, mà lòng lại hiếu thắng, tôi tự tạo nên một cái cớ: là so với tất cả sự văn minh tiến bộ, số trăm người cho đến ngàn người tứ vong thì đã sao đâu chứ? Tôi thật quá ích kỷ đi, cho đến khi cái chết đến với con gái mình, tôi mới biết so với tình yêu mà nói, cái chuyện tiến bộ hay thoái bộ, đều là chuyên nhó nhặt không đáng kể, không liên hệ gì đến chuyện nặng nhẹ".
Lăng Độ Vũ thở một hơi dài, giáo sư thật đúng là loài người, khiến cho Jack người 'khách' này xem thường nhân loại, coi thường tình yêu quan trọng trong lòng nhân loại.
Jack có thể mãi mãi sẽ không nghiệm thấy tình yêu là gì. Nhân loại tuy rằng có ngàn cái không phải, có vạn cái không tốt, nhưng không thể không phủ nhận, vẫn còn có một khía cạnh cao quý.
giáo sư nói: "Ba tháng trước đây, hắn tới tìm tôi. Trong căn hầm nhỏ đó, cho tôi biết tất cả về việc liên quan đến hắn:
Trong vũ trụ của hắn ở đã xảy ra chuyên, khiến cho hắn bị buộc phải rời khỏi, trong quá trình lánh nạn, hắn cảm xúc được một loại 'năng lực' thông suốt vũ trụ cùng với vũ trụ gián cách nhau. Trong lúc dó, hắn đành buộc phải thử, mượn thứ lực lượng đó đến vũ trụ của chúng ta, tiếc là vũ trụ của chúng ta chuyển động quá chậm, làm cho hắn không thể tồn tại được, chỉ còn cách duy nhất là dựa vào loài người, mới sinh ra trong thế giới này. Đáng tiếc là năng lực của hắn hoàn toàn bị giới hạn, bị ảnh hưởng đến giới hạn của con 'người', giới hạn con người, cũng là giới hạn của hắn...".
Lăng Độ Vũ nói: "giáo sư thật tin lời nói của hắn sao?".
giáo sư Carlingtons nói: "Thoạt đầu thì cũng không tin, nhưng hắn đưa ra điều kiện trao đổi, hắn sẽ giúp tôi hoàn thành sự nghiên cứu về khoa cấp đông học, và còn cho tôi biết về cách phá vận tốc ánh sáng siêu việt, và điều đó cũng đã đề cập đến vấn đề đi 'vào cõi thần tiên'. Tôi biết anh là một kỳ nhân có lực lượng huyền năng, cho nên mới tỏ ra cùng với anh hợp tác hoặc để xin cho biết thêm ý kiến".
Lăng Độ Vũ lẩm bẩm: "Vào cỏi thần tiên? Vào còi thần tiên?".
"Cõi thần tiên" là một ý nghĩ kỳ diệu của nhân loại, như là lúc tinh thần kết tụ lại, trong phút chốc đã khiến tinh thần vượt xa khỏi không gian, đến sâu vào nơi vũ trụ”
giáo sư nói: "Hiện tại tôi đă hoàn toàn thông hiểu và nắm chắc định lý phá vỡ vận tốc ánh sáng, và còn có thể phá vỡ năng lực và động lực của vận tốc, dựa theo sự phóng đoán của tên súc sinh dó, thì tệ nhất là một trăm năm sau mới xuất hiện".
Lăng Độ Vũ mới hiểu, không trách gì giáo sư Carlingtons đã đăng tải một bài luận án kinh thiên động địa có liên hệ đến vận tốc ánh sáng, đều do kiến thức của Jack. Lăng Độ Vũ thở một hơi dài nói: "Hắn vì sao phải làm như vậy? Đối với hắn có gì tốt chứ?".
giáo sư nói: "Đạo lý rất là dơn giản, tên súc sinh đó có hai vấn đề lớn. trước hết, là hắn phải trở về với vũ trụ và thế giới của hắn; kế đến, là hắn không thể chịu đựng nổi kiếp làm người', cũng giống như người không chịu nổi kiếp làm chó vậy. cho nên trước hết hắn phải dạy cho nhân loại hiểu phương pháp và lý thuyết phá vỡ vận tốc ánh sáng, đến khi vận tốc ánh sáng có thể vượt qua, là lúc hắn có thể về với cố hương, đáng tiếc, hiện thời muốn rời khỏi, cái ngày thành công đó còn quá xa xôi, thế là hắn lại muôn hiểu biết bí mật về cơ thể con người, đối với mỗi tế bào, hắn đều hiểu biết rất sâu xa, cho nên trong lúc gần đây bị vây bắt, hắn mượn một tế bào nho nhỏ, trong lúc sống trở lại, bèn tăng đi tuổi thọ, biến thành một ông lâo, tuy rằng chỉ tay râu tóc đều không đổi".
Lăng Độ Vũ nói: "Ý nghĩ của hắn cũng thật chu đáo, nhưng mà hắn vẫn không thể thắng được thú tính trong người hắn, vừa khi gặp được Shelby đã lộ ra cái đuôi chồn dó, đấy cũng trở thành vết thương chí mạng và là sự thất bại của hắn. Hay lắm! giáo sư đã hiểu được cái bí mật lớn về sự phá vờ vận tốc ánh sáng, vậy giáo sư định sẽ làm gì?".
Giáo thở dài thườn thượt, nước mắt tuôn như suối, đau đớn nói: "Thí dụ của hắn đã cho chúng ta biết, tùy ý phá đi quy luật thiên nhiên, hậu quả rất khó lường, phương pháp và định lý phá vỡ sẽ là mồ chôn chúng ta, tôi sẽ không nói ra điều gì về phương diện này".
Lăng Độ Vũ gật đầu đồng ý, con người không ngừng đi tìm tòi lĩnh vực chưa biết, cũng giống như mang đầy tính toán khó khăn nguy hiểm.
Lăng Độ Vũ nói: "giáo sư, tôi đi đây, tôi sẽ kiếm cái tên hung ma đó, dùng tất cả mọi phương pháp để tiêu trừ hắn".
giáo sư Carlingtons vội ngước đầu lên, nói: "Tôi xin nói cho anh biết một phương pháp để diệt trừ hắn!".
oOo
Tiếng phi cơ từ mặt biển bay lên, từ từ trầm thấp xuống.
Lăng Độ Vũ biết phi cơ đã bay lên.
Hiện trên biển cả chỉ còn lại một chiếc tàu, chàng và Jack.
Chàng cầm thây chiếc thùng động đậy, kế đó được đặt trên tàu.
Chàng không biết đây là loại tàu gì nhưng tốc độ tương đối nhanh, chảng nằm ngửa ở đáy thùng lớn vận chuyển thiết bị hàn độ, bọn người Kemptons khá tháo vát, đã đem hắn giấu vào đáy thùng, làm cho người ta khó mà phát giác. Chàng thâu nhập tâm thần, đem tinh khí khắp người tập trung vào Đan điền.
Đây là một cuộc đánh bạc.
Đánh cá nhược điểm của Jack.
Tuy Jack có dị năng phát hiện được loài người, nhưng cũng vì đó mà chủ quan và thành kiến làm mất đi cảnh giác, vì thế giảm đi cái dị năng dó, hơn nữa Lăng Độ Vũ một lòng một dạ đem sinh mệnh từ trường vào trong thiền dịnh, đương nhiên sẽ tránh khỏi cảm ứng của Jack.
Cho tới hiện thời Lăng Độ Vũ đang rất thành công.
Lần này là thi đua tính nhẫn nại, chỉ cần bị Jack phát hiện, đừng nói gì tới bắt hắn, sợ rằng tính mạng sẽ gặp nguy hiểm ghê gớm.
Không biết thời gian qua bao lâu thì tàu ngừng lại.
Lăng Độ Vũ xoay mình lại, trong lòng nghĩ ]ack thật là thần thông quảng đại, lại có thể an bài chuyển vận thiết bị như vậy. Giáo sư Carlingtons có nói cho chàng biết, Jack có năng lực kỳ dị, hắn dễ dàng làm ảnh hưởng kết quả ở chỗ cờ bạc hay đua ngựa, thắng được một số tiền lớn. Đại đa số kinh phí của giáo sư đều đến từ Jack. Có tiền mua tiên cũng được, chả trách Jack muốn gió được gió, muốn báo được bão, tiếc là hắn không biết lạc thú làm người, nếu không có thể xưng hùng xưng bá, có thể nói sung sướng hơn thần tiên.
Lăng Độ Vũ có cảm tưởng như bị đong đưa, biết rằng thùng được kéo lên, tiếp đó là tiếng rung động dữ dội đã được hạ xuống, xe dời động kéo đi mới biết bị bỏ lên xe.
Chàng ngửi được mùi rong biển, nước biển.
Cửa xe mở ra.
Trên đường đi không nghe tiếng người hay tiếng xe cộ, ở đây tựa hồ như là một hoang đảo, với tài năng vô cùng tận của ]ack, mua một hoang đảo, kiến lập một phòng lạnh trong lòng đất, thật là việc có thể làm được.
Chàng nhắm nghiền hai mắt lại, đức hạnh là việc khá quan trọng trong giờ phút sắp tới này.
Thùng đã được tháo gỡ, mấy đồ thiết bị được tháo từng cái một để cài đặt lại.
Jack lặng lẽ làm việc.
Từ tiếng dội của âm thanh có thể đoán ra đây là phòng kín trong lòng đất, trang bị rất đầy đủ, cho nên quá trình cài đặt rất là mau chóng, chỉ trong vòng một ngày đã hoàn thành.
"Reng...reng...".
Lăng Độ Vũ nghe rõ là tiếng chuông, trong lòng mừng rỡ, giáo sư Carlingtons đã nói cho hắn biết, lúc mà tiếng chuông reo lên, có nghĩa là hệ thống máy đông lạnh sẽ chuẩn bị đi vào tình trạng hoạt động tự động, sau khi qua chỉ định thứ tự, người tiếp thụ sự đông lạnh phải nằm vào trong giường đông lạnh.
Thành công lần lần đến gần.
Trong lúc Jack nằm vào trong hòm, thì cũng là lúc chàng hành động.
Nghĩ đến đây, cái thùng bỗng nhiên động đậy mạnh.
Lăng Độ Vũ sợ đến thất sắc, thầm kêu không ổn. giá sử Jack đem cái thùng này bỏ ra ngoài phòng, như vậy không cần phải hỏi cũng biết là cửa đóng mở đều nằm ở phía trong, vậy chàng phải làm thế nào trở vào đây lần nữa?
Sự phỏng đoán của chàng quả không sai tí nào, kế đến chàng cùng cái thùng cây đó được đưa ra ngoài khoáng trống lộ thiên, ánh mặt trời xuyên qua những khe hở trong thùng.
Lăng Độ Vũ quyết tra xét, bèn nắm lấy chỗ đầu cây gần đó bẻ mạnh mở tung ra, đấy là thiết kế của Kemptons, vì thế chàng mới ra được dễ dàng.
Một luồng không khí trong lành đưa đến, làm cho chàng tỉnh táo thêm.
Chàng thò đầu về phía trước nhìn xem, xém tí nữa la lên kêu cứu.
Một chiếc xe đẩy đang đẩy cái thùng to của chảng thẳng tới bên sườn núi cao, không bao lâu sẽ tới bên vách đá cao vựng đứng, phía dưới sườn núi cao toàn là đá lổm chổm, sóng mạnh đánh vỡ bờ.
Ớ đây đúng là một hoang đảo đơn độc nhô ra biển.
Ý nghĩ trong đầu chàng còn chưa dứt thì thùng đã rơi xuống vách núi "đùng" một tiếng lăn đi.
Hai tay Lăng Độ Vũ nắm lấy bên thùng, liều mạng nhẩy ra ngoài, hai chân đồng thời co lại, tách rời cái thùng đó đang lăn xuống dưới.
Chàng nhìn chằm chặp vào mỏm đá nhô ra, một tay bám lấy nó.
Thùng đã rơi vào trong đá, bể nát như đá cát. Lăng Độ Vũ dùng hết sức mình trèo lên trên đính đá cao, vừa may nhìn thấy Jack lái chiếc xe đẩy quay đầu rời đi.
Lăng Độ Vũ cấp tốc đuổi tới trước, nhẹ nhàng phóng lên, bám vào băng ghế sau của chiếc xe đẩy.
Không bao lâu xe chạy đến một con đường dốc nghiêng, về đến gian phòng dưới lòng đất.
Lúc đó Lăng Độ Vũ mới có cơ hội nhìn thấy tình hình ớ dưới này. Đây là chỗ trống rộng khoảng một ngàn thước hơn, trên tường trám kín lớp chì dày, ở đây Jack đã phí không ít công lao.
Jack rời khỏi chiếc xe đẩy, hắn thở một hơi dài.
Lăng Độ Vũ khấn trong lòng, hy vọng Jack không đi vòng lại phía sau xe, nếu không tất cả đều trôi theo dòng nước.
Tiếng bước chân của Jack đi về phía sau xe.
Lăng Độ Vũ tập trung lực toàn thân lại, chuẩn bị khi ]ack vừa đi tới, sẽ ra tay trước, toàn lực đánh gấp tới.
Jack ngưng bước, lại thở dài, nói: "Yêu là gì? Ta không hiểu".
Do dự được một lúc, lại nói: "Tình dục và xâm lược là bản tính của loài người, ta thuận theo đó mà làm. Sao lại có vấn đề chứ? Ta thật không hiểu, đạo đức chỉ là giả tạo và trái với dục vọng con người, bọn họ khăng khăng muôn tôn kính đến vô thượng, ôi!".
Bước chân của hắn lại cử động, thẳng đến chỗ Lăng Độ Vũ.
Quả tim Lăng Độ Vũ tựa hồ giật thót tới cổ họng, thiếu điều sợ đến nháy vọt ra
ngoài.
Tiếng chuông từ bên phòng ở dưới lòng đất truyền lại.
Jack nói: "Thời gian cũng đã đến rồi, chờ ta ngủ đến một trăm năm, hy vọng lúc đó thế giới đã phá được sự giới hạn của vận tốc ánh sáng, lúc đó ta sẽ về đến nhà".
Tiếng bước chân dần dần xa đi.
Tiếng máy móc làm việc nổi lên.
Lăng Độ Vũ nhìn đồng hồ, nghĩ cũng đã đến giờ, theo lời giáo sư cho chàng biết, sau ba mươi phút, quá trình đông lạnh của Jack đến hồi tối nguy hiểm, hàn độ phái đạt từ trừ mười đến trừ năm chục độ, nếu như trong vùng hàn độ này mà ngưng lại một lúc lâu, chất lỏng trong mồi một tế bào sinh vật sẽ giản nở ra, trớ thành những lười băng có hình thể sắc bén, sẽ hủy hoại tất cá các tế bào, tạo thành cái chết không thể cứu được.
Thời gian đã đến.
Lăng Độ Vũ thở hắt ra, từ chỗ băng sau của chiếc xe đẩy đi ra.
Jack đã trở thành lão già Spouls, nằm yên trong một hòm kín, đang trải qua quá trình đông lạnh, dường như chưa biết nguy cơ đến gần.
Phía sau giường đông lạnh là chỗ đặt của hai bộ máy, bảng hàn độ biểu chỉ từ trừ mười lăm độ nhảy đến mười sáu độ, đều đặn đi trở xuống.
Lăng Độ Vũ cản thận tra xét, cuối cùng tìm được cái nút ấn màu dỏ.
Hắn đặt tay ấn vào nút ấn đó, nếu ấn vào, sự hoạt động của máy sẽ ngưng lại, sẽ giữ độ lạnh ở mức đó.
Lăng Độ Vũ nhìn vào kim của biểu đồ, đang chạy đến trừ bôn mươi tám độ, thở một hơi dài: "Jack! Vĩnh biệt!", bèn ấn vào nút đó.
Tức thì tiếng chuông reo lên đinh tai, đèn đỏ không ngừng nhấp nháy lên để cánh cáo.
Mặt Jack hiện lên nét đau đớn khó coi, tất cả bắp thịt đều vặn vẹo méo mó.
Lăng Độ Vũ hoảng sợ sửng sốt, cứ theo lời giáo sư nói, Jack sẽ chết rất êm đềm không hay biết gì, không hề có phản ứng gì khác.
Jack vật lộn rất mãnh liệt, nhưng mắt hắn vẫn nhắm kín, tay chân hắn đánh vào nắp thành bằng kính, như tỉnh lại từ một cơn ác mộng vậy.
Lăng Độ Vũ chấn động tâm thần, không biết phải ứng biến như thế nào, đổi lại là giáo sư Carlingtons, sợ rằng lão cũng sẽ không biết xoay sở như thế nào.
Jack đột nhiên ngừng hẳn lại, không tháy động đậy nữa.
Lăng Độ Vũ mới cảm thấy hơi thớ nhẹ hẳn lên, bỗng một tiếng nổ vang lên, Jack, giường đông lạnh, kính đậy đều nổ tung lên, tạo thành cả vùng trời mây hồng.
Một luồng hơi mạnh thổi Lăng Độ Vũ bay bổng lên, thẳng đến bên chiếc xe đẩy mới mất đi lực ép.
Sắc mây hồng phú đầy trong phòng.
Jack cảm thấy bình tĩnh vô hạn, tận hướng hết sự thanh thản đó, cảm giác như không gian và thế giới sâu sắc vô cùng. Màu sắc của cầu vồng hợp lại, đá phá đi màn đêm đầy sao.
Ánh hào quang rời rạc chiếu sáng.
Lăng Độ Vũ cảm thấy có đôi chút thương tiếc.
Chàng tự tay tiêu diệt đi một người từ một vũ trụ khác đi đến, người ngoài hành tinh này không hiểu tí gì về vật chất của nhân loại, không thể điều khiển được cái tốt lẫn cái xấu của nhân loại, dẫn tới sự diệt vong.
Jack thật đã chết rồi.
Chỉ cần một tế bào của hắn còn lại, hắn sẽ không chết.
Nhưng vì quá trình đông lạnh quá nhanh, mồi tế bào của hắn đều bị diệt vong.
Hắn không thể dựa vào năng lực vĩ đại của hắn được nữa, và cùng không thể sống trở lại trong cái thế giới "vận tốc chậm chạp này", nói cho cùng tất cả đều hủy diệt.
Trước khi vào giết hắn, Lăng Độ Vũ có chạm phải năng lực của hắn, hiểu được sự vĩ đại và tôn quý của hắn.
Đáng tiếc đã không có người thay đổi kết cuộc này.
Lăng Độ Vũ nói: "jack, đây là món quà giáo sư vì đứa con gái mình mà tặng cho
ngươi".
o HẾT o -
Đã có 3 Thành viên nói CÁM ƠN đến bài viết rất có ích của Minh Huệ