|
|
07-09-2008, 05:09 PM
|
Guest
|
|
Bà i gởi: n/a
Thá»i gian online: 0 giây
|
|
ChÆ°Æ¡ng 121
Nếu không giết ngÆ°á»i thì sẽ bị ngÆ°á»i giết. Rachel nháºn thấy trong bản thân mình má»™t phẩm chất bao lâu nay vẫn tiá»m ẩn: Bản năng sinh tồn - khả năng chịu Ä‘á»±ng dẻo dai trong tình huống hiểm nghèo.
“Bản fax vừa gá»i Ä‘i có ná»™i dung gì thế?†Câu há»i vang lên trong máy bá»™ Ä‘Ã m.
NhÆ° váºy là máy fax hoạt Ä‘á»™ng đúng nhÆ° dá»± kiến, Rachel thấy nhẹ cả ngÆ°á»i. “Các ngÆ°á»i hãy Ä‘i khá»i đây!†Cô ra lệnh, mắt nhìn thẳng lên chiếc trá»±c thăng Ä‘ang lượn trên đầu. “Thế là hết. Bà máºt của các ngÆ°á»i đã bị lá»™ tẩy. Rachel Ä‘iểm qua tất cả những tà i liệu được gá»i Ä‘i. Gần chục trang tà i liệu và hình ảnh. Những bằng chứng không thể chối cãi vá» tảng thiên thạch giả mạo. Nếu hại chúng tôi thì các ngÆ°á»i sẽ cà ng gặp nhiá»u rắc rối hÆ¡nâ€.
Im lặng hồi lâu:
“Cô gá»i bản fax đó cho ai?â€
Rachel chẳng dại gì trả lởi câu há»i đó. Cô và Tolland phải kéo dà i thá»i gian má»™t cách tối Ä‘a. Cả hai Ä‘ang đứng ngay gần cá»a sáºp trên boong tà u, tạo thà nh má»™t Ä‘Æ°á»ng thẳng vá»›i tà u lặn Triton. Nếu những kẻ trên máy bay bắn và o há» thì tên lÃnh Ä‘ang bị treo lủng lẳng trên cánh tay máy kia sẽ trở thà nh bia đỡ đạn.
“William Pickeringâ€. Kẻ đó phá»ng Ä‘oán, có vẻ đầy hy vá»ng. “Cô đã gá»i cho William Pickeringâ€.
Sai rồi. Rachel thầm nghÄ©. Quả tháºt cô đã nghÄ© ngay đến William Pickering, nhÆ°ng lại sợ những kẻ Ä‘ang truy sát mình đã ra tay vá»›i ông trÆ°á»›c - nếu đã là m thế tháºt thì chúng sẽ quyết giết cô bằng được. Trong lúc tuyệt vá»ng. Rachel đã gá»i tà i liệu đến số máy duy nhất mà cô thuá»™c.
Văn phòng của cha cô.
Sau khi mẹ cô qua Ä‘á»i, cha của Rachel đã liên tục dùng máy fax để giải quyết tất cả những vấn Ä‘á» bất Ä‘á»™ng sản có liên quan đến con gái thay vì trá»±c tiếp tìm gặp Rachel, và số máy của ông đã tạo thà nh má»™t vết hằn trong tâm trà của cô. Rachel đã tá»± nhủ lòng sẽ không bao giá» chịu ngá»a tay cầu xin ông ta bất kỳ Ä‘iá»u gì, nhÆ°ng đêm nay, Thượng nghị sÄ© Sexton có đủ hai yếu tố quan trá»ng nhất những Ä‘á»™ng cÆ¡ chÃnh trị mạnh mẽ để công bố những tà i liệu nà y không chút cháºm trá»…, và đủ thế lá»±c để gá»i Ä‘iện đến Nhà Trắng nhằm yêu cầu bá»n há» lệnh cho Ä‘á»™i Delta ngừng lại ngay.
Giá» nà y chắc chắn cha của Rachel không có mặt trong văn phòng, nhÆ°ng văn phòng của ông những lúc thế nà y luôn cá»a đóng then cà i cẩn máºt, và những tà i liệu giá trị sẽ được lÆ°u trữ trong két có khóa hẹn giá». Giả sá» những kẻ Ä‘ang truy sát cô biết rõ Ä‘Ãch đến của bản fax nà y thì chúng cÅ©ng không cách gì lá»t qua hà ng rà o bảo vệ nghiêm ngặt của tòa nhà Phillip A. Heart của ChÃnh phủ mà không gây ra cảnh náo loạn ầm ỹ.
“Cô đã gá»i bản fax đó cho ai?†Câu há»i lại má»™t lần nữa vang lên trong máy bá»™ Ä‘Ã m. “Cô vừa đặt ngÆ°á»i đó và o vòng nguy hiểmâ€.
Rachel biết cần phải ăn nói má»™t cách Ä‘Ã ng hoà ng rắn rá»i, dù trong lòng vô cùng sợ hãi. Cô Ä‘Æ°a tay chỉ ngÆ°á»i lÃnh Delta Ä‘ang bị treo lủng lẳng trên cánh tay máy. Máu từ đùi anh ta vẫn tiếp tục nhá» giá»t xuống mặt nÆ°á»›c cách đó mÆ°á»i mét. “NgÆ°á»i duy nhất bị nguy hiểm lúc nà y chÃnh là anh taâ€. Cô nói và o máy bá»™ Ä‘Ã m. “Quá muá»™n rồi. Các ngÆ°á»i cút Ä‘i. Tà i liệu đã được gá»i Ä‘i. Các ngÆ°á»i thua rồi. Cút mau, nếu không kẻ kia sẽ phải chếtâ€.
Kẻ Ä‘ang đối thoại vá»›i Rachel trên máy bá»™ Ä‘Ã m phản công: “Cô Sexton, cô chÆ°a hiểu hết tầm quan trá»ng của...â€
“Hiểu hết à ?†Rachel ngay láºp tức đốp lại. “Tôi hiểu là các ngÆ°á»i đã sát hại những ngÆ°á»i vô tá»™i! Tôi hiểu rằng các ngÆ°á»i đã dối trá vá» tảng thiên thạch? Tôi hiểu rằng các ngÆ°á»i sẽ không thể ém nhẹm chuyện nà y! Dù các ngÆ°á»i có giết hết cả nhóm chứng tôi thì cÅ©ng không thay đổi được tình hình đâu!â€
Im lặng hồi lâu, rồi giá»ng nói ấy lại vang lên. “Thôi được, tôi sẽ xuốngâ€.
Rachel thấy toà n thân co cứng lại. Xuống ư?
“Tôi không mang theo vÅ© khÃâ€. Giá»ng nói ấy lại vang lên lần nữa “Các vị đừng xá» sá»± hấp tấp. Chúng ta cần phải nói chuyện má»™t cách thẳng thắnâ€.
Rachel chÆ°a kịp phản ứng thì chiếc trá»±c thăng đã đáp xuống boong tà u Goya. Cá»a máy bay mở ra, và có ngÆ°á»i bÆ°á»›c xuống.
NgÆ°á»i đó mặc chiếc áo khoác mà u Ä‘en giản dị và đeo cà vạt. Trong thoáng chốc, Rachel tưởng mình bị mất trÃ.
Cô đang trông thấy William Pickering.
Äứng trên boong tà u, William Pickering nhìn Rachel đầy tiếc nuối.
Ông không thể nà o lÆ°á»ng trÆ°á»›c được cÆ¡ sá»± nà y. Chân bÆ°á»›c lại gần cô gái, ông có thể cảm thấy rõ rà ng phức hợp những cảm giác trái ngược trong lòng Rachel.
Kinh ngạc, bị phản bá»™i, sững sá», giáºn dữ.
CÅ©ng dá»… hiểu, ông thầm nghÄ©. Có quá nhiá»u chuyện cô ấy đâu có biết.
Bá»—ng Pickering nhá»› đến con gái mình. Không hiểu trÆ°á»›c khi chết, Diana đã cảm thấy thế nà o. Cả con bé và Rachel Ä‘á»u là nạn nhân của má»™t cuá»™c chiến, cuá»™c chiến mà Pickering đã tá»± thá» vá»›i lòng mình là sẽ không chịu chùn bÆ°á»›c. NhÆ°ng đôi khi cái giá phải trả tháºt là thảm khốc.
“Rachelâ€. Pickering lên tiếng. “Chúng ta có thể giải quyết chuyện nà y má»™t cách ổn thá»a. Có má»™t số Ä‘iá»u tôi cần phải giải thÃch vá»›i côâ€.
Rachel đẳy vẻ kinh hãi, dÆ°á»ng nhÆ° tháºm chà còn thấy buồn nôn. Tolland chÄ©a thẳng nòng súng máy và o giữa ngá»±c Pickering, mặt ông cÅ©ng đầy vẻ ngỡ ngà ng.
“Lùi lại!†Tolland thét lớn.
Còn cách há» năm mét thì Pickering dừng lại và nhìn thẳng và o mắt Rachel. “Cha cô Ä‘ang nháºn tiá»n hối lá»™, Rachel ạ. Tiá»n của các công ty vÅ© trụ tÆ° nhân, ông ấy có ý định giải thể NASA và cho phép các công ty tÆ° nhân nhảy và o kinh doanh vÅ© trụ. Vì an ninh quốc gia nên tôi phải chặn tay ông ấy lạiâ€.
Sắc mặt Rachel đầy vẻ kinh hoà ng.
Pickering thở dà i. “Bất chấp những sai lầm của nó, NASA phải là má»™t cÆ¡ quan của ChÃnh phủâ€. Chắc chắn là cô ấy hiểu hết những nguy cÆ¡ ấy. TÆ° hữu hóa có nghÄ©a là tạo Ä‘iá»u kiện để nguồn chất xám siêu việt của NASA chảy sang các công ty tÆ° nhân. Sẽ không còn các bà máºt quốc gia nữa. Quân Ä‘á»™i cÅ©ng không còn cÆ¡ há»™i tiếp nháºn những tiến bá»™ khóa há»c nữa. Äể tìm kiếm siêu lợi nhuáºn, các công ty tÆ° nhân sẽ bán những sáng chế của NASA cho bất kỳ nhà thầu nà o trả giá cao!
Giá»ng Rachel run rẩy: “Ông lấy danh nghÄ©a an ninh quốc gia để giả mạo tảng thiên thạch đó Æ°?â€
“Câu chuyện đã diá»…n biến khác hẳn dá»± kiếnâ€. Pickering phân trần. “Tôi chỉ lên kế hoạch cứu nguy cho má»™t cÆ¡ quan nhà nÆ°á»›c. Giết ngÆ°á»i không há» là má»™t phần của phác thảo kế hoạchâ€.
Pickering biết, giống nhÆ° tất cả những mÆ°u đồ tình báo khác, kế hoạch vá» tảng thiên thạch nà y chÃnh là kết quả của sá»± sợ hãi. Cách đây bảy năm, trong khi Ä‘ang triển khai hệ thống tai nghe ngầm dÆ°á»›i nÆ°á»›c của NRO tại những vùng biển tháºt sâu để không kẻ phá hoại nà o có thể xuống được đến đó, Pickering đã cho sá» dụng công nghệ má»›i của NASA để chế tạo má»™t tà u ngầm siêu bá»n có khả năng Ä‘Æ°a ngÆ°á»i xuống táºn những vùng biển cá»±c sâu - kể cả khu vá»±c đáy biển Mariana Trench.
Con tà u hai ngÆ°á»i lái nà y được chế tạo bằng loại gốm siêu bá»n má»›i. Còn bản thiết kế chi tiết thì được đánh cắp từ máy tÃnh của kỹ sÆ° ngÆ°á»i Califomia tên là Graham Hawkes - má»™t thiên tà i chế tạo tà u ngầm luôn mang trong tim giấc mÆ¡ vá» con tà u có khả năng lặn rất sâu mà anh ta tá»± đặt tên là Deep Flight II. Hawkes không thể tìm được nguồn tà i trợ để xây dá»±ng nguyên mẫu cho thiết kế của mình. NhÆ°ng Pickering thì có nguồn tà i chÃnh không bao giá» cạn.
Sau khi đã có con tà u trong tay, Pickering cá» má»™t Ä‘á»™i xuống đáy biển để lắp đặt những tai nghe má»›i tại khu vá»±c đáy biển Mariana Trench, ở những Ä‘á»™ sâu không ai dám nghÄ© tá»›i. Tuy nhiên, trong khi khoan, hỠđã tìm thấy má»™t cấu trúc địa chất mà chÆ°a nhà khoa há»c nà o biết tá»›i, bên trong cấu trúc ấy là những chrondrule và các mẫu hóa thạch của má»™t loà i váºt không tên. Và bởi NRO cần phải giữ bà máºt vá» chiếc tà u ngầm loại má»›i nà y, há» không thể chia sẻ những gì phát hiện được vá»›i bất kỳ ai.
Mãi đến gần đây, do có quá nhiá»u mối lo ngại, Ä‘á»™i ngÅ© cố vấn khoa há»c của NRO má»›i quyết định sá» dụng những kiến thức vá» thiên thạch thu tháºp được ở Mariana Trench để trợ giúp cho NASA. Biến má»™t tảng đá lấy từ đáy biển lên thà nh má»™t tảng thiên thạch hóa ra lại vô cùng Ä‘Æ¡n giản. Dùng Ä‘á»™ng cÆ¡ đốt hydro ECE, há» tạo ra lá»›p vá» ngoà i cháy xém y nhÆ° tháºt. Sau đó, há» cho má»™t tà u ngầm cỡ nhá» lặn xuống dÆ°á»›i phiến băng Milne và chôn tảng đá ngược từ dÆ°á»›i lên. Công việc hoà n tất, tảng đá nằm im trong lòng băng hà nhÆ° thể nó đã nằm đó từ mấy thế ká»· nay.
Rủi thay, những phi vụ bà máºt kiểu nà y rất hay bị phanh phui và đi đến thất bại chỉ vì và i tiểu tiết. Ngà y hôm qua, toà n bá»™ âm mÆ°u của hỠđã đổ vỡ chỉ vì má»™t dúm những sinh váºt biển phù du...
Ngồi trên máy bay, Delta-Má»™t lặng lẽ quan sát mà n kịch Ä‘ang diá»…n ra. Dù Tolland và Rachel có vẻ nhÆ° Ä‘ang hoà n toà n không chế tình hình, anh suýt nữa không nhịn được cÆ°á»i trÆ°á»›c sá»± ngây thÆ¡ của bá»n há». Khẩu súng máy trong tay Tolland hoà n toà n vô tác dụng, từ tÃt xa anh đã thấy ngay là cò súng đã bị đẩy tÃt vá» phÃa sau, có nghÄ©a là không còn má»™t viên đạn nà o trong nòng súng cả.
Delta-Má»™t nhìn ngÆ°á»i đồng Ä‘á»™i của mình Ä‘ang giãy giữa trong gá»ng kìm sắt của chiếc tà u ngầm mini, anh biết giá» là lúc không thể cháºm trá»… được nữa. Cả hai đối tượng trên boong Ä‘á»u đã táºp trung chú ý và o William Pickering, giá» là lúc Delta-Má»™t hà nh Ä‘á»™ng. Vẫn để Ä‘á»™ng cÆ¡ nổ Ä‘á»u, anh mở cánh cá»a phụ bên hông máy bay, tụt xuống. Tay cầm súng máy, anh tiến vá» phÃa mÅ©i tà u. TrÆ°á»›c khi máy bay hạ cánh, Pickering đã ra những mệnh lệnh rất rõ rà ng, và lần nà y Delta-Má»™t quyết không là m há»ng việc.
Chỉ trong vòng và i phút, anh biết rõ thế, câu chuyện nà y sẽ kết thúc.
Xem tiếp chương 122
Last edited by quykiemtu; 15-12-2008 at 05:33 PM.
|
07-09-2008, 05:09 PM
|
Guest
|
|
Bà i gởi: n/a
Thá»i gian online: 0 giây
|
|
ChÆ°Æ¡ng 122
Vẫn mặc nguyên bộ đồ ngủ, Zach Herney đang ngồi bên bà n là m việc, trong phòng bầu dục, đầu ong ong. Ông vừa được thông báo vỠmột rắc rối mới.
Marjorie Tench đã chết.
Các trợ lý của Herney nói rằng hỠcó thông tin cho thấy Tench đã lái xe đến đà i tưởng niệm FDR để gặp riêng William Pickering.
GiỠđây, khi cả Pickering cÅ©ng mất tÃch, má»i ngÆ°á»i Ä‘ang lo rằng cả ông ta cÅ©ng đã bị sát hại.
Gần đây, Tổng thống đã có những bất đồng đáng kể đối vá»›i Pickering. Cách đây mấy tháng, ông được biết Pickering đã mượn danh ông để là m má»™t số chuyện phi pháp vá»›i lý do là để bảo vệ cho uy tÃn của Tổng thống Ä‘ang tạm thá»i bị uy hiếp.
Sá» dụng phÆ°Æ¡ng tiện và nhân lá»±c của NRO, Pickering đã bà máºt thu tháºp khá nhiá»u thông tin vá» sá»± đồi bại của Thượng nghị sÄ© Sexton, đủ để đánh đắm chiến dịch tranh cá» của ông ta - những bức ảnh chụp ông Thượng nghị sÄ© Ä‘ang giao hoan vá»›i trợ lý thân tÃn Gabrielle Ashe, những con số và tà i liệu chứng minh Sexton đã nháºn tiá»n hối lá»™ của các công ty vÅ© trụ tÆ° nhân. Pickering đã nặc Ä‘anh gá»i tất cả những tà i liệu đó đến cho Tench và cho rằng Nhà Trắng sẽ sá» dụng chúng má»™t cách khôn ngoan. NhÆ°ng ngay khi nhìn thấy những tà i liệu ấy, Tổng thống đã cấm tuyệt đối không cho Tench được Ä‘á»™ng đến chúng. Những vụ bê bối tình ái và nháºn tiá»n hối lá»™ chẳng khác nà o căn bệnh ung thÆ° của thà nh phố Washington nà y, và đem công khai thêm má»™t vụ nữa chỉ cà ng là m ngÆ°á»i dân mất lòng tin và o ChÃnh phủ mà thôi...
Sự hoà i nghi sẽ hủy hoại đất nước nà y.
Dù biết rằng mình có thể đánh bại đối thủ, nhÆ°ng Herney từ chối là m Ä‘iá»u đó, vì cái giá phải trả sẽ là thanh danh hoen ố của Thượng nghị viện Hoa Kỳ.
Không dùng các biện pháp tiêu cực, Herney sẽ chiến thắng Sexton bằng các phương cách khác.
Tức tối khi thấy Nhà Trắng không sá» dụng những tà i liệu mình công bố, Pickering đã tá»± tay xì thông tin cho cánh báo chà rằng Sexton đã ăn nằm vá»›i Gabrielle Ashe. Rủi thay, Sexton đã khẳng định sá»± vô tá»™i của ông ta má»™t cách thuyết phục và đầy công phẫn đến ná»—i chÃnh Tổng thống đã phải lên tiếng xin lá»—i. Rốt cuá»™c thì William Pickering chỉ gây thêm thua thiệt. Và Herney đã nói thẳng vá»›i Pickering rằng nếu còn tiếp tục can thiệp thô bạo kiểu đó nữa thì ông ta sẽ bị truy tố. Khôi hà i là ở chá»— William Pickering chẳng yêu mến gì Tổng thống Herney. Những ná»— lá»±c của Giám đốc NRO chẳng qua là để cứu nguy cho NASA. Trong số hai con quá»· thì Herney có vẻ Ãt hung dữ hÆ¡n.
Chẳng lẽ có kẻ đã sát hại Pickering rồi sao?
Herney không thể tin nổi.
“ThÆ°a Tổng thốngâ€. Má»™t trợ lý lên tiếng. “Theo lệnh của Tổng thống, tôi đã liên lạc vá»›i Lawrence Ekstrom và thông báo vá»›i ông ấy chuyện của Marjorie Tenchâ€.
“Cảm Æ¡n anhâ€.
“Ông ấy muốn nói chuyện vá»›i Tổng thốngâ€.
Herney vẫn còn rất giáºn Ekstrom vì đã nói dối vá» PODS. - Bảo ông ta là sáng mai tôi má»›i có thá»i gian.
“Ông Ekstrom muốn nói chuyện vá»›i Tổng thống ngay bây giỠạ?†NgÆ°á»i trợ lý có vẻ miá»…n cưỡng. “Trông ông ấy rất lo lắng!â€
Ông ta lo lắng sao? Herney không thể kìm chế nổi cÆ¡n giáºn dữ. Vừa sải bÆ°á»›c đến bên máy Ä‘iện thoại, ông vừa băn khoăn không hiểu ông ta còn có Ä‘iá»u gì muốn nói nữa đây.
Xem tiếp chương 123
Last edited by quykiemtu; 15-12-2008 at 05:36 PM.
|
07-09-2008, 05:10 PM
|
Guest
|
|
Bà i gởi: n/a
Thá»i gian online: 0 giây
|
|
ChÆ°Æ¡ng 123
Trên boong tà u Goya, Rachel thấy đầu óc quay cuồng. Mà n sÆ°Æ¡ng má» bà hiểm bao quanh sá»± kiện Ä‘ang dần được vén lên. Sá»± tháºt quá bất ngá» khiến Rachel cảm thấy chá»›i vá»›i và phẫn ná»™. Nhìn con ngÆ°á»i xa lạ trÆ°á»›c mặt, cô thấy căm ghét giá»ng nói của ông ta.
“Chúng ta cần phải tạo dá»±ng lại hình ảnh cho NASAâ€. Pickering nói tiếp “Sá»± xói mòn lòng tin và cắt giảm ngân sách đã gây ra rất nhiá»u háºu quả nguy hiểmâ€. Pickering ngừng lá»i má»™t lúc đôi mắt mầu xám nhìn nhÆ° thể muốn thôi miên Rachel. “NASA cần có má»™t thắng lợi, rất cần. Và phải có ngÆ°á»i tạo nên thắng lợi đó cho há»â€.
Cần phải hà nh động, Pickering thầm nghĩ.
Tảng thiên thạch thá»±c ra là má»™t nÆ°á»›c Ä‘i tuyệt vá»ng. Pickering và nhiá»u ngÆ°á»i khác đã cố cứu NASA bằng cách váºn Ä‘á»™ng hà nh lang để sáp nháºp cÆ¡ quan nà y và o chung má»™t cá»™ng đồng an ninh vá»›i hỠđể nó có thể được hưởng má»™t nguồn ngân sách dồi dà o hÆ¡n, tuy nhiên Nhà Trắng hết lần nà y đến lần khác từ chối vá»›i lý do rằng há» có ý đồ can thiệp và o các hoạt Ä‘á»™ng nghiên cứu khoa há»c thuần tuý. Những lý tưởng thiển cáºn. Khi những luáºn Ä‘iệu chống NASA của Sexton ngà y cà ng chiếm được sá»± đồng cảm của công luáºn Pickering và những nhà quân sá»± khác biệt rằng há» không còn nhiá»u thá»i gian nữa. Tất cả Ä‘á»u đồng tình rằng đánh và o trà tưởng tượng của công chúng cÅ©ng nhÆ° Nghị viện là cách duy nhất còn lại để giải quyết vấn Ä‘á». Äể duy trì sá»± tồn tại của nó, trình nghiên cứu vÅ© trụ quốc gia cần có má»™t luồng sinh khà má»›i vÄ© đại - má»™t cái gì đó để gợi cho công chúng nhá»› lại những năm tháng huy hoà ng thá»i con tà u Apollo. Và Herney cÅ©ng cần có sá»± trợ giúp, để có thể đánh bại được Thượng nghị sÄ© Sexton.
Mình đã cố hết sức để giúp ông ấy, Pickering tá»± nhủ khi nhá»› đến tất cả những tà i liệu ông đã giao cho Marjorie Tench. Tháºt đáng tiếc Zach Herney đã không cho phép bà ta sá» dụng những bằng cá»› đó. Không còn cách nà o khác, Pickering Ä‘Ã nh phải dùng đến biện pháp mạnh.
“Rachel nà y†Pickering nói “những thông tin mà cô vừa fax Ä‘i, quả tháºt rất nguy hiểm. Cô phải hiểu Ä‘iá»u đó. Nếu những thông tin nà y lá»™ ra ngoà i, cả NASA lẫn Tổng thống sẽ bị coi là những kẻ đồng loã. NgÆ°á»i ta sẽ phản ứng rất dữ dá»™i. Tổng thống và NASA không biết gì hết, Rachel ạ. Há» vô tá»™i. ChÃnh há» cÅ©ng tin rằng tảng thiên thạch đó là tháºtâ€.
Pickering không há» có ý định để Herney hay Ekstrom biết sá»± tháºt vá» kế hoạch nà y. Há» quá lý tưởng, và chắc chắn sẽ không chấp nháºn hà nh Ä‘á»™ng dối trá nà y, dù rất có lợi cho NASA và thắng lợi của Tổng thống. Tá»™i lá»—i duy nhất của Giám đốc NASA Ekstrom chỉ là thuyết phục Giám đốc Dá»± án PODS nói dối vá» phần má»m bị lá»—i của há». Chắc chắn ông ta sẽ rất lấy là m ân háºn khi thấy tảng thiên thạch nà y bị săm soi kỹ đến thế.
Phẫn ná»™ trÆ°á»›c Ä‘Æ°á»ng hÆ°á»›ng tranh cá» tÃch cá»±c của Tổng thống, Marjorie Tench đã hiệp lá»±c vá»›i Lawrence Ekstrom trong vụ lừa dối vá» phần má»m của PODS. Hi vá»ng của há» là sá»± kiện nà y sẽ giúp Tổng thống già nh lại vị thế trÆ°á»›c những đòn tấn công liên tiếp của Sexton.
Nếu Tench chịu sá» dụng những bức ảnh và những tà i liệu vá» tà i chÃnh mà mình cung cấp thì những chuyện nà y đâu có xảy ra!
Cái chết của Tench, dù quả là vô cùng Ä‘ang tiếc, đã được quyết định ngay khi Rachel gá»i Ä‘iện cho bà ta để thông báo vá» những dữ liệu không chÃnh xác. Pickering biết rằng bà ta sẽ cho Ä‘iá»u tra đến cùng để tìm cho được mục Ä‘Ãch tháºt sá»± của Rachel, và ông không thể để cuá»™c Ä‘iá»u tra đó diá»…n ra. Ná»±c cÆ°á»i là ở chá»— bà ta cà ng có Ãch cho Tổng thống sau cái chết ấy. Chết Ä‘i nhÆ° thế, bà ta sẽ khiến cho nhiá»u ngÆ°á»i vì thÆ°Æ¡ng cảm mà bá» phiếu cho Tổng thống, và cÅ©ng sẽ khiến cho công chúng nghi ngá», rằng chÃnh Thượng nghị sÄ© Sexton đã chÆ¡i xấu sau khi bị bà ta đẩy và o tình thế quá nhục nhã trên kênh CNN.
Rachel vẫn không thay đổi thái độ, cô nhìn thẳng và o mắt Giám đốc của mình.
“Cô hãy hiểu rằng nếu những tin nà y lá»t ra ngoà i, cô sẽ là m hại Tổng thống vô tá»™i và má»™t tổ chức cÅ©ng vô tá»™i nhÆ° thế. Và cô cÅ©ng sẽ góp phần đẩy má»™t phần tá» rất nguy hiểm và o chiếc ghế Tổng thống. Hãy cho tôi biết cô đã fax tà i liệu cho ai?â€
Sắc mặt Rachel chợt thay đổi khi ông ta nói đến đó - vẻ mặt của ngÆ°á»i Ä‘ang kinh hoà ng và đau Ä‘á»›n khi nháºn ra sai lầm nghiêm trá»ng của bản thân mình.
Sau khi Ä‘i qua mÅ©i tà u và sang đến mạn phải, Delta Má»™t lúc nà y Ä‘ang đứng trong phòng thà nghiệm. Lúc máy bay má»›i đến, anh thấy Rachel từ đây bÆ°á»›c ra. Mà n hình máy tÃnh trong phòng Ä‘ang hiển thị những hình ảnh khiến ngÆ°á»i ta khó có thể an lòng - má»™t xoáy nÆ°á»›c sâu đầy mà u sắc sặc sỡ Ä‘ang hoạt Ä‘á»™ng dữ Ä‘á»™i đâu đó bên dÆ°á»›i còn tà u Goya.
Thêm má»™t lý do nữa để biến khá»i nÆ¡i nà y, anh thầm nghÄ©, thẳng tiến tá»›i mục tiêu của mình...
Trên cái bục nhá», ở sát mảng tÆ°á»ng đối diện, anh nhìn thấy máy fax. Trên khay máy có má»™t xấp giấy, đúng nhÆ° Pickering đã dá»± Ä‘oán Delta Má»™t cầm lấy xấp giấy ở trên cùng là những chữ viết tay của Rachel. Chỉ có hai dòng. Anh Ä‘á»c lÆ°á»›t.
Trúng vấn đỠghê, anh thầm nghĩ.
Xem lÆ°á»›t qua táºp tà i liệu, anh vừa ngạc nhiên vừa thán phục những gì liên quan đến tảng thiên thạch giả mà Tolland và Rachel đã phanh phui ra được. Äá»c những trang giấy nà y, không ai còn có thể mảy may nghi ngá». Không cần ấn nút “quay lại số†- Delta Má»™t cÅ©ng thấy ngay bản fax vừa rồi được gá»i tá»›i đâu. Số fax má»›i nhất vẫn còn hiện nguyên xi trên mà n hình LCD.
Một số máy ở thủ đô Washington.
Anh tháºn trá»ng ghi lại số máy đó, cầm toà n bá»™ xấp tà i liệu, rồi ra khá»i phòng thà nghiệm.
Tolland chÄ©a súng máy và o giữa ngá»±c William Pickering, hai bà n tay nhá»›p nháp mồ hôi xiết chặt lấy khẩu súng. Giám đốc NRO vẫn tiếp tục thuyết phục Rachel cho ông ta biết cô vừa gá»i thông tin cho ai, và Tolland bắt đầu cảm thấy bất an. Rõ rà ng là ông ta Ä‘ang lấy cá»› để kéo dà i thÆ¡i gian. Äể là m gì?
“Nhà Trắng và NASA hoà n toà n vô tá»™iâ€. Pickering nhắc lại. “Hãy hợp tác vá»›i tôi. Äừng để những sai lầm của cá nhân tôi hủy hoại nốt chút danh tiếng Ãt á»i còn lại của NASA. Nếu tin nà y lá»t ra ngoà i thì cả thế giá»›i sẽ cho rằng NASA là kẻ chủ mÆ°u. Chúng ta cần phải thá»a hiệp má»™t chút. Tổ quốc cần tảng thiên thạch đó. Lúc nà y vẫn còn chÆ°a muá»™n. Hãy cho tôi biết cô đã fax thông tin cho aiâ€.
“Äể ông lại giết thêm má»™t ngÆ°á»i nữa à ?†Rachel nói. “Ông khiến tôi thấy buồn nônâ€.
Thái Ä‘á»™ bất khuất của Rachel khiến Tolland kinh ngạc. Cô khinh bỉ cha mình, nhÆ°ng không há» có ý định đặt ông ta và o bất kỳ tình huống nguy hiểm nà o. Tháºt đáng tiếc, Ä‘á»™ng thái nà y của Rachel không mang lại hiệu quả mong muốn. Giả sá» ngà i Thượng nghị sÄ© có mặt tại văn phòng, Ä‘á»c bản fax, sau đó gá»i Ä‘iện cho Tổng thống để khẳng định rằng tảng thiên thạch chỉ là giả mạo và yêu cầu ông ta lệnh cho Ä‘á»™i đặc nhiệm dừng tay ngay láºp tức thì Nhà Trắng cÅ©ng không thể hiểu nổi Sexton Ä‘ang ở đâu và đang nói vá» cái gì.
“Tôi chỉ nhắc lại má»™t lần nà y nữa thôiâ€. Pickering nói, mắt nhìn Rachel Ä‘ay hăm dá»a. “Tình thế lúc nà y vô cùng phức tạp và cô không thể hiểu hết được. Cô đã phạm phải sai lầm trầm trá»ng khi fax những thông tin ấy. Cô vừa đặt cả quốc gia trong vòng nguy hiểmâ€.
Mục Ä‘Ãch duy nhất của William Pickering chỉ là kéo dà i thá»i gian, lúc nà y Tolland đã hiểu ra. Có má»™t kẻ Ä‘ang từ mạn phải lừ lừ tiến lại. Trông thấy tên lÃnh đó cầm trên tay xấp tà i liệu và khẩu súng máy, ông chợt thấy sợ.
Phản ứng tức thì và quyết liệt của Tolland khiến chÃnh bản thân ông phải ngỡ ngà ng. Vẫn giữ chặt khẩu súng, ông quay vá» phÃa tên lÃnh, và xiết cò.
Chỉ có một tiếng cách vang lên.
“Tôi đã tìm được số máy đóâ€. Delta-Má»™t nói, Ä‘Æ°a xấp tà i liệu cho Pickering. “Và ông Tolland hết đạn rồiâ€.
Xem tiếp chương 124
Last edited by quykiemtu; 15-12-2008 at 05:36 PM.
|
07-09-2008, 05:11 PM
|
Guest
|
|
Bà i gởi: n/a
Thá»i gian online: 0 giây
|
|
ChÆ°Æ¡ng 124
Sedgewick Sexton lao ngay đến tòa văn phòng Thượng viện Philip A. Hart. Không hiểu bằng cách nà o mà Gabrielle đã và o được văn phòng của ông. Khi nói chuyện vá»›i cô ta trên Ä‘iện thoại. Ông nghe rõ mồn má»™t tiếng tÃch tắc nhịp ba rất đặc trÆ°ng của đồng hồ treo tÆ°á»ng Jordain. Chắc chắn là sau khi nghe lá»m cuá»™c há»p bà máºt của ông vá»›i SFF, cô ta đã nghi ngá» và đến đây lục lá»i tìm bằng chứng.
Là m thế quái nà o mà cô ta và o trong được nhỉ.
Sexton lấy là m mừng, ông má»›i đổi máºt khẩu máy tÃnh.
Äặt chân đến cá»a văn phòng. Sexton gõ máºt khẩu, tắt chuông báo Ä‘á»™ng. Ông lục túi tìm chìa khoá, tra chìa và o ổ, mở toang cá»a, lao thẳng và o trong, định bắt quả tang Gabrielle ở trong phòng.
NhÆ°ng văn phòng chẳng có má»™t ai, tối mò mò, nguồn sáng duy nhất là đèn tÃn hiệu mà n hình máy tÃnh. Ông báºt đèn lên, mắt sục sạo khắp nÆ¡i. Má»i thứ vẫn y nguyên Trừ tiếng tÃch tắc nhịp ba phát ra từ đồng hồ treo tÆ°á»ng, căn phòng hoà n toà n im lặng.
Cô ta ở chỗ quái nà o nhỉ?
Có tiếng sá»™t soạt trong nhà tắm, ông đâm bổ và o báºt đèn lên.
Không có ai. Ông kiểm tra đằng sau cánh cá»a. Không có gì.
Bối rối, Sexton ngắm mình trong gÆ°Æ¡ng, băn khoăn không hiểu có phải tại đêm nay ông đã uống quá nhiá»u rượu hay không. Mình đã nghe thấy mà . Thẫn thá», bối rối, Sexton quay trở ra văn phòng.
“Gabrielle!†Ông gá»i to. Ông bÆ°á»›c ra ngoà i hà nh lang, sang văn phòng của thÆ° ký. Chẳng thấy đâu. Phòng năy cÅ©ng tối om.
Có tiếng ai xả nước trong nhà vệ sinh nữ, Sexton quay phắt lại, sải bước vỠplúa ấy. Ông đến nơi đúng lúc Gabrielle vừa bước ra và đang hơ tay cho khô. Nhìn thấy Sexton, cô nhảy dựng lên.
“Chúa Æ¡i! Giáºt cả mình!†Gabrielle có vẻ hoảng hốt thá»±c sá»± “Ông là m gì ở đây thế?â€
“Cô nói rằng đến văn phòng để tìm tà i liệu vá» NASAâ€. Ông lên tiếng. “Tà i liệu đâu?â€
“Em không tìm được. Em phải lục lá»i khắp cho nên má»›i lâu thếâ€.
Sexton nhìn thẳng và o mắt cô gái. “Cô và o văn phòng của tôi phải không?â€
Máy fax đã cứu mạng mình, Gabrielle thầm nghÄ©. Và i phút trÆ°á»›c, cô vẫn còn ngồi trÆ°á»›c máy tÃnh của Sexton, xoay xở tìm cách in bằng chứng vá» những khoản tà i chÃnh bất hợp pháp. Những tệp tin đó được bảo vệ bằng phÆ°Æ¡ng pháp gì đó, cô không thể gõ lệnh in và o máy. Nếu không có chuông máy fax bất thần vang lên để kéo Gabrielle vá» vá»›i thá»±c tại thì chắc lúc nà y cô vẫn ngồi nguyên ở đó. Gabrielle cho rằng hồi chuông ấy chÃnh là điểm báo. Không kịp xem ná»™i dung bản fax, cô tắt máy tÃnh, xếp lại má»i thứ nhÆ° cÅ©, rút ra ngoà i bằng con Ä‘Æ°á»ng lúc nãy cô đã Ä‘á»™t nháºp và o. ChÆ°a trèo qua hẳn tÆ°á»ng phòng tắm, Gabrielle nghe tiếng Sexton lao và o văn phòng.
Lúc nà y, khi Sexton Ä‘ang đứng chặn trÆ°á»›c mặt cô, mắt gÆ°á»m gÆ°á»m, Gabrielle có cảm giác rằng ông ta Ä‘ang nhìn xoáy và o sâu trong mắt cô để kiểm tra xem cô có gian dối hay không. Sedgewick Sexton cá»±c kỳ mẫn cảm vá»›i những lá»i nói dối. Khi nà o Gabrielle nói dối là ông ta biết ngay.
“Thượng nghị sÄ© đã uống quá nhiá»u rượuâ€. Gabrielle vừa nói vừa quay mặt Ä‘i. Là m thế nà o mà ông ta biết là mình và o trong văn phòng nhỉ?
Sexton túm lấy vai Gabrielle và xoay cô gái vá» phÃa mình. “Cô có và o trong văn phòng của tôi không?â€
Gabrielle thấy sợ. Rõ rà ng là Sexton đã uống rất nhiá»u. Ông ta xiết vai cô rất mạnh. “Trong văn phòng của ông sao?†Cô há»i, gượng cÆ°á»i phá lên. “Bằng cách nà o? Äể là m gì?â€
“Tôi nghe thấy tiếng tÃch tắc nhịp ba của đồng hồ treo tÆ°á»ng Jordain lúc nói chuyện Ä‘iện thoại vá»›i cô cÆ¡ mà â€.
Gabrielle chá»™t dạ. Äồng hồ treo tÆ°á»ng sao? Cô không hỠđể ý đến Ä‘iá»u đó. “Ông không thấy Ä‘iá»u đó là rất lố bịch à ?â€
“Ngà y nà o tôi chả ngồi trong văn phòng suốt. Tôi phải biết đồng hồ của tôi kêu thế nà o chứâ€.
Gabrielle cảm thấy rằng nên giải quyết chuyện nà y má»™t cách chóng vánh. Tấn công chÃnh là cách phòng thủ tốt nhất. Yolanda vẫn luôn nói váºy. Tay chống nạnh, cô hùng hổ quay phắt vá» phÃa ông ta. Äứng sát trÆ°á»›c mặt Sexton, nhìn thẳng và o mắt ông ta, phẫn ná»™: “Thượng nghị sÄ© cho phép tôi nói thẳng. Bây giá» là bốn giá» sáng, ông say rượu, ông nghe có tiếng tÃch tắc trên Ä‘iện thoại, thế là ông lao thẳng đến đấy chứ gì?†Cô sừng sá»™ chỉ cánh cá»a văn phòng của ông ta ở cuối hà nh lang. “Ông định buá»™c tá»™i tôi qua mặt hệ thống báo Ä‘á»™ng của Liên bang, mở hai ổ khoá, Ä‘á»™t nháºp và o văn phòng của ông, rồi lại ngu si đến mức trả lá»i cuá»™c gá»i của ông trong khi Ä‘ang tiến hà nh việc là m tà y đình đó, tiếp đó lại báºt hệ thống báo Ä‘á»™ng lên rồi Ä‘i ra ngoà i, và cuối cùng lại còn bình tÄ©nh và o nhà vệ sinh và quay ra tay không. Tôi nói có đúng không, hả?â€
Sexton trợn trá»n mắt ngỡ ngà ng.
“Phải có lý do thì ngÆ°á»i ta má»›i bảo nhau không nên uống rượu má»™t mình chứâ€. Gabrielle nói tiếp. “Ông có muốn nói tiếp chuyện NASA nữa hay không đây?â€
Sexton quay vá» văn phòng của mình, đỠđẫn. Ông tiến thẳng tá»›i quầy bar, rót má»™t ly Pepsi. Rõ rà ng là ông không há» cảm thấy say. Chẳng lẽ ông lại nhầm? Trên bức tÆ°á»ng đối diện, chiếc đồng hồ Jordain vẫn Ä‘á»u Ä‘á»u phát ra tiếng tÃch tắc nhịp ba nhÆ° muốn trêu ngÆ°Æ¡i. Uống má»™t hÆ¡i cạn ly Pepsi, Sexton rót thêm ly nữa cho mình và má»™t ly cho Gabrielle.
“Có uống không, Gabrielle?†Ông há»i. Gabrielle không và o trong phòng. Cô vẫn Ä‘ang đứng ở ngưỡng cá»a, chân di di mÅ©i giầy. “Thôi nà o, vì Chúa, và o Ä‘i. Nói xem, cô đã tìm được thông tin gì vá» NASA?â€
“Tôi nghÄ© rằng đêm nay thế là đã quá đủâ€. Gabrielle tá» thái Ä‘á»™ xa cách. “Äể mai chúng ta nói cÅ©ng đượcâ€.
Sexton chẳng còn lòng dạ nà o mà chỠđợi. Ông cần thông tin ngay láºp tức, và không có ý định tá» ra quy luỵ. Ông thở dà i mệt má»i. Hãy tá» ra tin tưởng ở cô ta. Äây là vấn Ä‘á» lòng tin. “Tôi tháºt là điênâ€. Ông nói. “Cho tôi xin lá»—i. Ngà y hôm nay quả là khủng khiếp. Tôi cÅ©ng chẳng hiểu nổi mình Ä‘ang nghÄ© gìâ€.
Gabrielle vẫn không nhúc nhÃch..
Sexton bÆ°á»›c lại bên bà n là m việc, đặt ly Pepsi của Gabrielle lên khay nÆ°á»›c. Ông ra hiệu bảo Gabrielle đến ngồi và o chiếc ghế bá»c da của mình - chiếc ghế quyá»n lá»±c. “Ngồi xuống đã nà o. Uống má»™t chút đã. Tôi phải Ä‘i vã chút nÆ°á»›c lên mặtâ€. Ông Ä‘i vá» phÃa phòng tắm.
Gabrielle vẫn đứng nguyên ở cá»a.
“Hình nhÆ° có ngÆ°á»i fax tà i liệu đếnâ€. Sexton nói vá»ng ra từ nhà tắm. Phải thể hiện rằng mình tin tưởng cô ta. “Cô xem há»™ tôi cáiâ€.
Sexton đóng cá»a lại, đợi cho nÆ°á»›c lạnh chảy đầy bồn rá»a mặt. Ông vã nÆ°á»›c lên mặt, lên đầu nhÆ°ng không há» thấy khá hÆ¡n. ChÆ°a bao giỠông rÆ¡i và o tình thế nà y - biết chắc rằng mình đúng, thế mà hóa ra lại không đúng. Sexton luôn tin và o bản năng và bản năng mách bảo rằng Gabrielle Ashe đã Ä‘á»™t nháºp và o văn phòng của ông.
Nhưng bằng cách nà o? Không thể nà o.
Sexton Ä‘Ã nh hạ quyết tâm bá» qua chuyện nà y để táºp trung và o vấn Ä‘á» trÆ°á»›c mắt: NASA. Lúc nà y ông cần Gabrielle. Giá» không phải lúc tạo khoảng cách vá»›i cô ta. Cần phải biết những thông tin cô ta Ä‘ang có. Quên bản năng Ä‘i. Mình đã lầm.
Lau khô mặt, Sexton ngá»a đầu ra sau rồi hÃt má»™t hÆ¡i tháºt dà i.
Hãy thÆ° giãn, ông ta tá»± bảo bản thân. Äừng tá» ra quá quắt. Nhắm mắt, thở sâu thêm lần nữa, ông cảm thấy tỉnh táo hÆ¡n.
Ra khá»i phòng tắm, Sexton thở phà o nháºn thấy Gabrielle đã và o trong văn phòng. Tốt lắm, ông nghÄ© thầm. Giá» thì có thể bắt đầu là m việc.
Gabrielle Ä‘ang đứng bên máy fax, Ä‘á»c lÆ°á»›t những tà i liệu vừa được gá»i tá»›i. Tuy nhiên, khi nhìn thấy vẻ mặt của Gabrielle, Sexton bối rối. Ná»—i sợ hãi và sá»± ngỡ ngà ng hằn rõ trên nét mặt cô gái.
“Cái gì thế?†Sexton nói, chân bÆ°á»›c lại phÃa Gabrielle.
Thư ký riêng của ông loạng choạng, như thể sắp ngã đến nơi.
“Cái gì thế?â€
“Tảng thiên thạch...†Gabrielle nghẹn ngà o, giá»ng nói yếu á»›t. bà n tay nm rẩy Ä‘Æ°a trÆ°á»›c mặt Sexton xấp tà i liệu. “Và con gái của ông... Chị ấy Ä‘ang gặp nguy hiểmâ€.
Ngỡ ngà ng, Sexton tiến lại, cầm lấy tệp tà i liệu từ tay Gabrielle.
Trên cùng là má»™t trang viết tay. Ông nháºn ra ngay nét chữ nà y. Ngôn từ vô cùng Ä‘Æ¡n giản, nhÆ°ng ná»™i dung thì quả là má»™t cú sốc lá»›n.
Tảng thiên thạch là giả. Äây là bằng chứng. NASA, Nhà Trắng Ä‘ang tìm cách giết con. Cứu! RS.
Rất hiếm khi Thượng nghị sÄ© lâm và o tình trạng không hiểu nổi những gì Ä‘ang Ä‘á»c, nhÆ°ng khi Ä‘á»c những dòng chữ nà y của Rachel ông không hiểu nổi.
Tảng thiên thạch là giả sao? NASA và Nhà Trắng đang tìm cách giết cơn bé ư?
Äầu óc rối bá»i, Sexton bắt đầu xem lÆ°á»›t những trang còn lại.
Äầu tiên là má»™t bức ảnh số hóa bên trên có dòng chữ “máy chụp cắt lá»›p trái đất (GPR)†có vẻ nhÆ° đây là bức ảnh chụp cắt lá»›p má»™t phiến băng bằng sóng âm. Sexton nhìn thấy hố trục vá»›t tảng thiên thạch mà trên tivi đã nhắc tá»›i. Ông nhìn thấy hình đáng của má»™t ngÆ°á»i chìm trong hố nÆ°á»›c sâu đó. Rồi ông nhìn thấy má»™t chi tiết khác Ä‘Æ°á»ng nét của má»™t cái lá»— thứ hai ngay bên dÆ°á»›i vị trà của tảng thiên thạch - dÆ°á»ng nhÆ° tảng đá nà y đã được Ä‘Æ°a ngược lên từ dÆ°á»›i đáy phiến băng.
Quái quỷ gì thế nà y?
Láºt sang trang tiếp theo, Sexton trông thấy ảnh chụp má»™t loà i sinh váºt biển có tên là Bathynomous Giganteus. Ông kinh ngạc đến sững sá». Äây chÃnh là loà i sinh váºt hóa thạch trong tảng thiên thạch!
Láºt trang tiếp theo. Ông thấy má»™t biểu đồ có các chỉ số chất hydro ion hóa của lá»›p vá» bị cháy xém của tảng thiên thạch. Có má»™t hà ng chữ viết tay vá»™i vã ở bên dÆ°á»›i: Äốt bằng nhiên liệu hydro? Äá»™ng cÆ¡ chu kỳ mở rá»™ng của NASA?
Sexton không dám tin và o mắt mình. Ông láºt sang trang cuối cùng, thấy căn phòng bắt đầu chao đảo - ảnh má»™t tảng đá có chứa những bong bóng kim loại trông giống y hệt nhÆ° những bong bóng trong tảng thiên thạch. Kinh ngạc hÆ¡n, cạnh bức ảnh là dòng chữ cho thấy tảng đá nà y là sản phẩm của núi lá»a ngầm dÆ°á»›i đại dÆ°Æ¡ng. Äá lấy từ đại dÆ°Æ¡ng lên sao? Sexton phân vân. NhÆ°ng NASA khẳng định rằng các chrondrule chỉ hình thà nh trong vÅ© trụ cÆ¡ mà !
Sexton đặt xấp tà i liệu lên mặt bà n và ngồi sụp xuống ghế. Chỉ sau mÆ°á»i lăm giây, ông đã kịp ghép nối những gì vừa Ä‘á»c thà nh má»™t bức tranh lá»›n. à nghÄ©a của những trang tà i liệu nà y đã quá rõ rà ng. Tháºm chi những kẻ đần Ä‘á»™n cÅ©ng có thể thấy được những ảnh chụp nà y nói lên Ä‘iá»u gì.
Tảng thiên thạch của NASA là giả.
Trong suốt Ä‘á»i mình, Sexton chÆ°a trải qua ngà y nà o lắm thăng trầm đến váºy. Ngà y hôm nay, cảm giác tuyệt vá»ng rồi lại khấp khởi hy vá»ng đã hoán đổi nhau không biết bao nhiêu lần. Những dá»± định của Sexton chợt trở lên quá bé nhá», vô nghÄ©a so vá»›i ảnh hưởng của những trang tà i liệu nà y.
Nếu đem công bố những thông tin nà y, chắc chắn chiếc ghế Tổng thống sẽ thuộc vỠmình!
Trong giây phút trà n trá» mãn nguyện, Thượng nghị sÄ© Sedgewick Sexton quên hẳn lá»i cầu cứu của con gái, quên rằng Rachel Ä‘ang trong cÆ¡n hoạn nạn.
“Rachel Ä‘ang gặp nguy hiểmâ€. Gabrielle nhắc. “Chị ấy viết rằng NASA và Nhà Trắng Ä‘ang tìm cách...â€
Máy fax của Sexton bá»—ng đổ chuông lần nữa. Gabrielle quay lại nhìn Sexton cÅ©ng nhìn chăm chú. Không biết Rachel định gá»i thêm gì cho ông? Thêm bằng chứng nữa Æ°? Có nhiá»u nữa không nhỉ? Thế nay đã là nhiá»u lắm rồi!
Khi may fax trả lá»i cuá»™c gá»i, không có trang tà i liệu nà o được gá»i tá»›i. Không nháºn được dữ liệu, chiếc máy chuyển sang chế Ä‘á»™ tá»± Ä‘á»™ng trả lá»i.
“Xin chà o!†Những lá»i nói được ghi âm sẵn cúa Sexton được báºt lên “Äây là văn phòng của Thượng nghị sÄ© Sedgewick Sexton. Nếu quà vị muốn gá»i fax, xin cứ tá»± nhiên. Nếu không, xin quà vị hãy để lại lá»i nhắnâ€.
Sexton chÆ°a kịp nhấc ông nghe lên thì chiếc máy đã phát ra má»™t tiếng bÃp.
“Thượng nghị sÄ© Sexton đấy à ?†Má»™t giá»ng Ä‘Ã n ông lạnh lùng cất lên. “Tôi là William Pickering, Giám đốc NRO. Có lẽ lúc nà y ông không có mặt trong văn phòng, nhÆ°ng tình thế vô cùng cấp bách nên tôi phải nói luônâ€. Ông ta dừng lại giây lát, dÆ°á»ng nhÆ° đợi xem có ai nhấc máy không.
Gabrielle với tay định nhấc ống nghe lên.
Sexton giáºt phắt tay cô lại, gạt mạnh ra.
Gabrielle sững sá». “NhÆ°ng đó là chỉ dẫn của...â€
“Thượng nghị sÄ©â€, Pickering nói tiếp, dÆ°á»ng nhÆ° tá» ra nhẹ, nhõm vì không thấy ai nghe máy “e rằng thông tin mà tôi báo cho ông không được dá»… chịu cho lắm. Tôi vừa nháºn được tin là cô Rachel con gái ông Ä‘ang ở trong tình thế vô cùng hiểm nghèo. Ngay lúc nà y đây tôi đã phái má»™t biệt Ä‘á»™i Ä‘i giải cứu cho cô ấy. Hiện giá» thì chÆ°a thể nói gì nhiá»u trên Ä‘iện thoại, nhÆ°ng tôi đã được báo cáo rằng cô ấy đã fax cho ông tà i liệu gì đó liên quan đến tảng thiên thạch của NASA. Bản thân tôi cÅ©ng chÆ°a được Ä‘á»c những tà i liệu đó và không biết ná»™i dung nó là gì, nhÆ°ng những kẻ Ä‘ang giam giữ con gái ông nói rằng nếu những tà i liệu đó bị công khai thì chúng sẽ giết Rachel ngay tức khắc. Xin lá»—i Thượng nghị sÄ© vì những lá»i lẽ không được tế nhị nà y, nhÆ°ng tôi phải trình bà y sá»± thể má»™t cách rõ rà ng. Mạng sống của con gái ông Ä‘ang bị để doạ. Nếu quả thá»±c cô ấy có fax cho ông tà i liệu nà o thì cÅ©ng đừng cho ai xem. Lúc nà y thì chÆ°a được. Mạng sống của con gái ông Ä‘ang phụ thuá»™c và o nó. Ông hãy ở yên tại văn phòng. Tôi sẽ tá»›i đó ngayâ€. Ông ta ngừng má»™t lát. “ThÆ°a Thượng nghị sÄ©, nếu may mắn thì chúng tôi sẽ giải quyết xong vụ việc nà y trong đêm nay. Trong trÆ°á»ng hợp ông đến văn phòng mà chÆ°a thấy tôi thì cứ ở yên đó và đừng gá»i Ä‘iện cho ai hết. Tôi Ä‘ang dốc hết khả năng để bảo vệ mạng sống cho cÆ¡n gái ôngâ€.
Pickering dáºp máy.
Gabrielle run lẩy bẩy. “Rachel bị giữ là m con tin sao?â€
Sexton cảm nháºn rõ rà ng rằng dù Ä‘ang rất thất vá»ng vỠông.
Gabrielle vẫn đầy thÆ°Æ¡ng cảm khi biết má»™t phụ nữ xinh đẹp Ä‘ang bị lâm và o vòng nguy hiểm. Lạ lùng là ở chá»— chÃnh bản thân ông lại không há» có chút xÃu cảm giác nà o đạì loại nhÆ° thế. Toà n thân ông lúc nà y Ä‘ang lâng lâng nhÆ° má»™t đứa bé vừa nháºn được quà Giáng sinh và không há» có ý định để món quà quý báu đó tuá»™t khá»i tay.
Pickering yêu cầu mình im lặng vỠchuyện nà y sao?
Sexton đứng yên lặng giây lát, cố hiểu cho tháºt thấu đáo những gì vừa nghe thấy. NhÆ°ng trong đầu ông, trong má»™t góc khuất lạnh lùng đầy tham vá»ng, cá»— máy bắt đầu hoạt Ä‘á»™ng - cá»— máy Ä‘iện toán chÃnh trị trong ông Ä‘ang chạy thá» tất cả má»i tình huống và đánh giá má»i kết cục có khả nang xảy đến. Ông Ä‘Æ°a mắt nhìn xấp tà i liệu trên tay và bắt đầu cảm nháºn được sức nặng của những thông tin Ä‘ang có. Tảng thiên thạch nà y của NASA đã nghiến nát giấc má»™ng Tổng thống của ông. NhÆ°ng đó chỉ là trò lừa gạt, má»™t thứ giả mạo. Giá» là lúc những kẻ dá»±ng lên chuyện nà y phải trả giá. ChÃnh tảng thiên thạch mà những kẻ đối đầu vá»›i ông dá»±ng lên để hại ông sẽ khiến ông trở nên hùng mạnh hÆ¡n bao giá» hết. Và con gái ông đã biá»…n Ä‘iá»u đó thà nh hiện thá»±c.
Dĩ nhiên là chỉ có một kết cục duy nhất hợp lý, ông biết thế. Một nhà lãnh đạo thực thụ không thể hình động theo bất kỳ cách nà o khác.
Giấc mÆ¡ chói lá»i vá» sá»± hồi sinh của mình khiến cho Thượng nghị sÄ© sung sÆ°á»›ng đến mụ mị đầu óc. Äang ở trong văn phòng mà ông cảm thấy nhÆ° Ä‘ang ở giữa biển sÆ°Æ¡ng mù. Äến bên máy photocopy. Ông báºt máy lên, chuẩn bị sao chụp những tà i liệu Rachel vừa gá»i vá».
“Thượng nghị sĩ định là m gì thế?†Gabrielle hoảng hốt.
“Chúng không giết Rachel đâuâ€. Sexton tuyên bố. Giả sá» trong trÆ°á»ng hợp má»i chuyện diá»…n ra không suôn sẻ thì kẻ thù của ông sẽ khiến ông cà ng mạnh hÆ¡n. Äằng nà o thì ông cÅ©ng thắng. Rủi ro nà y là hoà n toà n chấp nháºn được.
“Những bản photocopy nà y là để cho ai?†Gabrielle căn vặn. “William Pickering đã dặn là không được cho ai biết cÆ¡ mà !â€
Vẫn đứng bên máy photocopy, Sexton quay sang nhìn Gabrielle. Äá»™t nhiên ông thấy cô thÆ° ký của mình trở nên xấu xà khủng khiếp. Trong khoảnh khắc ấy, Thượng nghị sÄ© Sexton trở lên hoà n toà n xa cách. Hoà n toà n biệt láºp. Ông Ä‘ang có trong tay tất cả những gì ông cần để biến giấc mÆ¡ của mình thà nh hiện thá»±c. GiỠđây, không gì có thể cản bÆ°á»›c ông được nữa. Những cáo buá»™c nháºn hối lá»™, những lá»i xì xà o vá» chuyện tình ái, tất cả Ä‘á»u vô nghÄ©a.
“Vá» Ä‘iâ€. Gabrielle. “Tôi không cần cô nữa đâuâ€.
Xem tiếp chương 125
Last edited by quykiemtu; 16-12-2008 at 10:24 AM.
|
07-09-2008, 05:11 PM
|
Guest
|
|
Bà i gởi: n/a
Thá»i gian online: 0 giây
|
|
ChÆ°Æ¡ng 125
Thế là hết! Rachel tham nghĩ...
Cô và Tolland ngồi sát và o nhau, mắt chăm chú nhìn nòng súng máy của Delta-Má»™t Ä‘ang chÄ©a thẳng và o há». Tháºt không may, lúc nà y Pickering đã biết được địa chỉ mà Rachel fax thông tin tá»›i: Văn phòng Thượng nghị sÄ© Sedgewick Sexton.
Rachel nghÄ© rằng có lẽ cha cô tháºm chà sẽ chẳng bao giá» nháºn được những thông tin mà Pickering vừa nhắn và o trong máy văn phòng của ông. Rất có thể là sáng sá»›m mai Pickering sẽ vỠđến văn phòng của Thượng nghị sÄ© Sexton trÆ°á»›c khi bất kỳ ngÆ°á»i nà o kịp đặt chân tá»›i đó. Nếu đến trÆ°á»›c, ông ta sẽ thu hết những tà i liệu được gá»i tá»›i, xóa tin nhắn lÆ°u trong máy, và không cần phải sát hại Thượng nghị sÄ© nữa. Có lẽ William Pickering là má»™t trong số Ãt ngÆ°á»i ở Washington có khả năng và o trong tòa văn phòng nghị viện má»™t cách êm thấm và suôn sẻ. XÆ°a nay Rachel vẫn luôn bị ngạc nhiên khi thấy chỉ cần nhân danh “an ninh quốc gia†là ngÆ°á»i ta có thể là m má»i chuyện.
DÄ© nhiên nếu là m thế vẫn không xong thì Pickering chỉ cần cho máy bay áp sát và o cá»a sổ văn phòng và phóng má»™t quả tên lá»a Hellfire và o là xong, Radiel thầm nghÄ©. NhÆ°ng thâm tâm cô mách bảo rằng ông ta sẽ không phải viện đến hạ sách đó.
Ngồi sát bên Tolland, Rachel ngạc nhiên thấy ông Ä‘ang dịu dà ng xiết chặt tay cô. Những ngón tay ông Ä‘an và o tay cô, dịu dà ng, mạnh mẽl và thân thuá»™c đến mức tưởng nhÆ° hỠđã từng là m thế rất nhiá»u lần trong Ä‘á»i. Ước gì lúc nà y Rachel được nằm trong vòng tay Mike, được tránh xa những tiếng gầm gà o đầy Ä‘e dá»a của dòng nÆ°á»›c xoáy dÆ°á»›i chân há».
Sẽ chẳng bao giá». Rachel hiểu, chuyện ấy là không thể.
Michael Tolland thấy mình đúng là kẻ tìm thấy hi vá»ng sống đúng và o lúc bị Ä‘iệu đến giá treo cá»—.
Số pháºn tháºt trá»› trêu.
Bao năm sau cái chết của Celia, Tolland đã phải trải qua những đêm dà i Ä‘au Ä‘á»›n và cô quạnh, đến ná»—i nhiá»u lúc ông nghÄ© tá»›i cái chết để trốn chạy tất cả. Tuy nhiên, ông đã không là m Ä‘iá»u đó, và tá»± nhủ rằng ông có thể sống má»™t mình. Hôm nay, lần đầu tiên sau bao năm đằng đẵng, ông bắt đầu hiểu ra những Ä‘iá»u mà bạn bè vẫn thÆ°á»ng nói vá»›i ông.
Mike, cáºu không cần phải sống má»™t mình mãi, cáºu sẽ lại tìm thấy tình yêu.
Xiết tay Rachel tháºt chặt, ông cảm thấy số pháºn mình tháºt trở trêu. Äịnh mệnh tháºt Ä‘á»™c ác. Tolland thấy những bức tÆ°á»ng vô hình bao kÃn trái tìm ông từ bao lâu Ä‘ang rÆ¡i rụng lả tả. Trong thoáng chốc, trên boong tà u Goya nà y, Tolland lại thấy hồn ma của Celia hiện vá» nhÆ° nà ng đã từng hiện vá» biết bao lần trong quá khứ. Giá»ng nói của nà ng nhÆ° hòa lẫn và o tiếng đại dÆ°Æ¡ng... nhắc lại những lá»i cuối cùng nà ng đã nói vá»›i ông trÆ°á»›c khi ra Ä‘i mãi mãi.
“Anh sẽ tiếp tục sốngâ€. Nà ng thì thầm. “Hãy hứa vá»›i em là anh sẽ tìm cho mình má»™t tình yêu khácâ€.
“Anh sẽ không bao giá» yêu bất kỳ ngÆ°á»i nà o khácâ€. Tolland trả lá»i nà ng.
Celia mỉm cÆ°á»i, đầy trà tuệ: “Rồi anh sẽ há»c cách là m Ä‘iá»u đóâ€.
GiỠđây, trên boong tà u Goya, Tolland biết ông đã há»c được Ä‘iá»u đó. Má»™t nguồn xúc cảm dạt dà o trong trái tim ông.
Hạnh phúc.
Và cùng với nó là ý chà sống mãnh liệt.
Pickering cảm thấy khó táºp trung má»™t cách khác thÆ°á»ng khi tiến lại gần hai tù nhân của mình. Ông dừng lại trÆ°á»›c mặt Rachel, thầm ngạc nhiên thấy giây phút nà y không khó khăn nhÆ° ông vẫn tưởng.
“Äôi khi vì tình huống bắt buá»™c nên chúng ta phải là m những Ä‘iá»u mình không há» muốnâ€.
Ãnh mắt Rachel nhìn xoáy và o ông, không khoan nhượng: “ChÃnh ông Ä‘a tạo ra tình huống nà yâ€.
“Có chiến tranh là có tổn thấtâ€. Pickering nói, giá»ng tá»± tin hÆ¡n. Hãy thá» há»i Diana Pickering, hay bất cứ ai đã ngã xuống cho dân tá»™c nay mà xem. “Äiá»u nà y cô phải hiểu chứ, Rachelâ€. Ông nhìn thẳng và o mắt Rachel “Iactura paucourm serva multosâ€. [1]
Nhìn vẻ mặt của Rachel, ông biết cô gái hiểu câu nói đó - đây là điá»u mà những nhân viên an ninh vẫn thÆ°á»ng nói. Hy sinh má»™t và i ngÆ°á»i để cứu rất nhiá»u ngÆ°á»i.
Ãnh mắt Rachel nhìn Pickering đầy ghê tởm: “Lúc nà y tôi và Michael thuá»™c vá» cái má»™t và i ấy của ông có phải không?â€
Pickering suy tÃnh. NhÆ°ng không còn cách nà o khác. Ông quay lại bảo Delta-Má»™t:
“Giải cứu đồng Ä‘á»™i của anh rồi kết thúc phi vụ nà y nhanh Ä‘iâ€.
Delta-Má»™t gáºt đầu.
Pickering nhìn Rachel má»™t lần cuối rồi sải bÆ°á»›c lại bên lan can gần cầu thang dẫn xuống boong dÆ°á»›i, quay mặt nhìn ra biển. Ông không muốn táºn mắt chứng kiến cảnh nà y.
Xiết chặt báng súng, liếc nhìn đồng Ä‘á»™i của mình, Delta-Má»™t cảm thấy mình tháºt quyá»n uy. Việc còn lại bây giá» chỉ là đóng cánh cá»a láºt dÆ°á»›i chân Delta-Hai, thả cáºu ta ra khá»i cánh tay sắt, rồi khá» Rachel Sexton và Michael Tolland.
Rủi thay, Delta-Má»™t đã nháºn ra sá»± rối rắm ở bảng Ä‘iá»u khiển gần cánh cá»a giáºt - má»™t loạt cần gạt và núm vặn chắc chắn để Ä‘iá»u khiển cánh cá»a giáºt, môtÆ¡ tá»i, và hà ng loạt chức năng khác nữa. Anh không có ý định giáºt nhầm cần và thả con tà u lặn xuống biển, để dá»a mạng sống của bạn mình.
Loại trừ tất cả má»i bất trắc. Không cần phải hấp tấp.
Anh sẽ buá»™c Tolland phải là m Ä‘iá»u đó. Và để đảm bảo rằng ông ta sẽ không giở bất cứ thủ Ä‘oạn nà o, Delta-Má»™t sẽ dùng biện pháp bảo đảm mà đội lÃnh đặc nhiệm vẫn gá»i đùa là “váºt ký quỹ biết thởâ€.
Chia rẽ đối tượng và bắt chúng chống lại nhau.
Delta-Má»™t quay nòng súng sang chÄ©a thắng và o mặt Rachel, mÅ©i súng chỉ cách trán cô có và i inch. Rachel nhắm nghiá»n mắt lại, và Delta-Má»™t nháºn thấy Tolland giáºn dữ xiết chặt nắm đấm.
“Cô Sexton, đứng lênâ€. - Delta-Má»™t nói.
Rachel là m theo.
Gì sát súng và o lÆ°ng Rachel, Delta-Má»™t bắt cô đến bên những báºc thang bằng nhôm dẫn lên nóc con tà u lặn Triton. “Trèo lên đứng trên nóc tà uâ€.
Rachel không hiểu, sợ hãi.
“Lên mauâ€. Delta-Má»™t nói.
Trèo lên những báºc thang bằng nhôm sau lÆ°ng con tà u Triton, Rachel tưởng mình Ä‘ang trong cÆ¡n ác má»™ng. Lên đến đỉnh, thì cô dừng lại, không muốn bÆ°á»›c qua khe hở sâu để sang nóc tà u Triton.
“BÆ°á»›c sang nóc tà u lặnâ€. NgÆ°á»i lÃnh đặc nhiệm nói. Anh ta quay vá» phÃa Tolland và gì mÅ©i súng và o đầu ông.
Ngay trÆ°á»›c mặt Rachel, tên lÃnh đặc nhiệm bị treo lủng lẳng nhìn Rachel chòng chá»c, quằn quại Ä‘au Ä‘á»›n, nôn nóng muốn được giải thoát. Rachel nhìn há»ng súng chÄ©a và o đầu Tolland. Trèo lên nóc tà u. Cô không còn lá»±a chá»n nà o khác.
Rachel bÆ°á»›c sang bệ máy, khoảng hẹp bằng phẳng sau mái vòm của tà u Triton, chẳng khác gì vừa bÆ°á»›c qua vá»±c thẳm sâu hun hút giữa hẻm núi. Chiếc tà u lặn mini treo lủng lẳng ngay bên trên cánh cá»a giáºt nhÆ° quả dá»i khổng lồ Dù dây tá»i đã bị khóa chặt, con tà u nặng chÃn tấn vẫn lắc lÆ° khi Rachel đặt chân lên, và khi Rachel lấy thăng bằng, con tà u lại má»™t lần nữa dao Ä‘á»™ng và i milimét.
“Äược rồi, Ä‘iâ€. NgÆ°á»i lÃnh đặc nhiệm quát bảo Tolland “Äến bảng Ä‘iá»u khiển và đóng cá»a giáºt lạiâ€.
Bị chÄ©a súng thẳng và o đầu, Tolland buá»™c phải bÆ°á»›c tá»›i chá»— bảng Ä‘iá»u khiển, Delta-Má»™t theo sát gót ông, Rachel bÆ°á»›c cháºm rãi và cô thấy mắt Tolland nhìn cô chăm chú nhÆ° muốn nói Ä‘iá»u gì đó.
Ông nhìn thẳng và o Rachel, rồi nhìn xuống cánh cá»a vòm đã mở sẵn trên nóc tà u Triton.
Rachel liếc xuống. Cánh cá»a khum khum hình mái vòm nặng nỠđã mở sẵn, cô có thể nhìn xuyên và o trong buồng lái dà nh cho má»™t ngÆ°á»i của con tà u. Mike muốn bảo mình và o trong đó sao? Sợ mình hiểu nhầm ý của ông, Rachel ngÆ°á»›c nhìn lên lần nữa. Ông đã ở gần bảng Ä‘iá»u khiển lắm rồi. Tolland vẫn Ä‘ang nhìn cô chăm chú. Ãnh mắt lúc nà y cà ng khẩn thiết hÆ¡n.
Ông mấp máy môi nói thầm: “Nhảy xuống Ä‘i! Nhanh lên!â€
Thoáng thấy hà nh Ä‘á»™ng của Rachel. Delta-Má»™t láºp tức quay phắt lại và nã đạn đúng lúc Rachel vừa kịp nhảy và o trong con tà u. Äạn va và o cá»a tà u rồi nảy báºt trở lại, lá»a đạn loé sáng loè; cá»a tầu đóng sáºp lại.
Ngay khi thấy há»ng súng không còn chạm và o lÆ°ng nữa, Tonand hà nh Ä‘á»™ng ngay. Ông nhảy sang bên trái, tránh xa cánh cá»a giáºt, rồi lăn ngÆ°á»i đúng lúc chân chạm mặt boong, cùng lúc ấy Delta-Má»™t quay sang Tolland xả đạn không thÆ°Æ¡ng tiếc. Tolland đã kịp nấp và o sau trục dây tá»i - má»™t cái trục lá»›n gắn mô tÆ¡, quấn quanh nó là hà ng ngà n mét dây cáp bằng thép nối vá»›i má» neo, đạn găm và o mặt boong ngay sau lÆ°ng ông, lá»a lóe lên chÃu chÃu.
Tolland đã có má»™t kế hoạch trong đầu và phải hà nh Ä‘á»™ng tháºt nhanh. Trong khi ngÆ°á»i lÃnh đặc nhiệm lao thẳng vá» phÃa ông, Toaand vÆ°Æ¡n cả hai tay lên, vá»›i lấy khóa neo, kéo mạnh xuống. Ngay láºp tức, cuá»™n dây neo bắt đầu quay, nhả cáp ra, tà u Goya tròng trà nh giữa dòng hải lÆ°u chảy xiết. Chuyển Ä‘á»™ng bất ngá» của con tà u khiến tất cả má»i ngÆ°á»i cÅ©ng nhÆ° má»i váºt trên boong nghiêng ngả. Do con tà u tiếp tục bị dòng hải lÆ°u đẩy Ä‘i, cuá»™n dây neo má»—i ìúc má»™t quay nhanh hÆ¡n, nhả nhiá»u cáp hÆ¡n.
Nhanh lên chút nữa nà o, bé yêu. Tolland thầm giục con tà u của mình.
Delta-Má»™t lúc nà y đã lấy lại thăng bằng, tiến lại chá»— Tolland. Äợi cho con tà u thôi không lắc lÆ° nữa, Tolland cố hết sức gạt khóa neo lên, khóa chặt cuá»™n dây tá»i. Sợi cáp bất thần bị kìm chặt lại, là m cho con tà u giáºt mạnh. Tất cả má»i thứ trên boong Ä‘á»u bị xô dạt. NgÆ°á»i lÃnh đặc nhiệm ngã khuỳu xuống ngay cạnh Tolland. Pickering bị hất ra khá»i lan can thà nh boong. Chiếc tà u lặn Triton được treo bằng dây cáp cÅ©ng lắc lÆ° dữ dá»™i.
Từ bên dÆ°á»›i thân tà u, tiếng thép gãy vang lên nhức óc, con tà u rung lắc dữ dá»™i, má»™t thanh giằng gãy rá»i ra. MÅ©i tà u Goya bắt đầu sụp xuống vì sức nặng của chÃnh nó. Cả con tà u lá»›n chao đảo, nghiêng hẳn vá» má»™t bên, y nhÆ° chiếc bà n lá»›n vừa bị gãy mất má»™t chân. Từ bên dÆ°á»›i vá»ng lên những âm thanh chói tai lá»ng óc - tiếng những thanh thép lá»›n bị vặn xoắn, tiếng thép nghiến và o nhau, tiếng sóng Ä‘áºp ầm ầm.
Mặt tái mét, ngồi trong khoang lái của tà u Triton, Rachel cố giữ thăng bằng khi cố máy nặng chÃn tấn lắc qua lắc lại bên trên cánh cá»a giáºt lúc nà y cÅ©ng nghiêng hẳn vá» má»™t bên. Nhìn qua đáy tà u bằng kÃnh, cô thấy biển cả Ä‘ang nổi cÆ¡n cuồng ná»™. NgÆ°á»›c nhìn lên, Rachel lia mắt khắp boong tà u để tìm Tolland, cô sững sá» chứng kiến cảnh tượng Ä‘ang bà y ra trÆ°á»›c mắt.
Cách tà u Triton chỉ má»™t mét, bị kẹp chặt trong cánh tay máy, anh chà ng Ä‘á»™i viên Delta Ä‘ang rú lên vì Ä‘au Ä‘á»›n, anh ta cÅ©ng bị hất qua hất lại nhÆ° con rối bị gắn chặt và o cần Ä‘iá»u khiển. William Pickering bị hất trượt Ä‘i má»™t Ä‘oạn dà i trên boong cho đến khi ông ta túm được cái cá»c. Ở bên cần khóa neo, Tolland cÅ©ng Ä‘ang bám tháºt chặt và o sợi dây cáp để khá»i bị văng xuống biển. Khi thấy ngÆ°á»i lÃnh đặc nhiệm cầm súng máy cạnh Tolland đã lấy lại được thăng bằng, cô gà o tháºt to: “Mike, cẩn tháºn!â€
NhÆ°ng Delta-Má»™t không hỠđể ý đến Tolland. NgÆ°á»i lÃnh nà y Ä‘ang há hốc miệng vì kinh hãi, mắt đỠđẫn nhìn chiếc trá»±c thăng. Rachel quay lại, nhìn vá» phÃa đó. Chiếc máy bay chiến đấu Kiowa, vẫn Ä‘ang nổ máy, bắt đầu chầm cháºm trượt vá» phÃa mÅ©i tà u. Những thanh trượt kim loại rất dà i gắn dÆ°á»›i thân máy bay lúc nà y chẳng khác gì những thanh trượt tuyết trên dốc tuyết trÆ¡n nhẵn. Äến lúc nà y Rachel má»›i nháºn ra rằng cá»— máy khổng lồ đó Ä‘ang lao thẳng tá»›i tà u lặn Triton.
Leo ngược lên qua mặt boong dốc nghiêng, Delta-Má»™t trèo lên khoang lái. Anh không định để cho phÆ°Æ¡ng tiện thoát thân duy nhất của há» lao xuống biển. Anh vồ lấy bảng Ä‘iá»u khiển của máy bay và kéo vá»™i cần gạt. Cất cánh Ä‘i nà o! Äá»™ng cÆ¡ rú ầm lên, cánh quạt bắt đầu quay, tạo lá»±c phản lại để nâng chiếc máy bay nặng lên không trung. Lên Ä‘i! Chết tiệt tháºt! Chiếc máy bay vẫn trượt thẳng vá» phÃa tà u Triton và Delta-Hai Ä‘ang bị treo lÆ¡ lá»ng trên cánh tay máy.
Vì mÅ©i máy bay chúc xuống, nên cánh quạt nó cÅ©ng bị nghiêng. Váºy là khi chiếc máy bay rá»i boong tà u, nó lao thẳng vá» phÃa trÆ°á»›c thay vì lên cao rồi tăng tốc lao thẳng và o tà u Triton chẳng khác gì má»™t cái cÆ°a máy có tốc Ä‘á»™ cá»±c lá»›n. Lên Ä‘i nà o! Delta-Má»™t kéo mạnh cần gạt, thầm Æ°á»›c có thể thả ngay tức thì ná»a tấn đầu đạn Hellfire khá»i khoang máy bay. Cánh quạt sượt sát qua đầu Delta-Hai và mái vòm của tà u Triton, nhÆ°ng váºn tốc của chiếc trá»±c thăng quá lá»›n. Và nó không thể tránh được dây cáp treo tà u Triton.
Khi những cánh quạt thép dà y và cứng của chiếc Kiowa quệt và o sợi tá»i bằng thép chịu trá»ng tải mÆ°á»i lăm tấn của chiếc tà u lặn mini, đêm Ä‘en dáºy lên tiếng thép nghiến và o nhau nghe lá»ng óc. Những âm thanh chát chúa khiến ngÆ°á»i ta nghÄ© tá»›i những tráºn huyết chiến thá»i Trung cổ. Ngồi trong cabin máy bay, Delta-Má»™t thấy cánh quạt máy bay nghiến và o sợi tá»i thép y nhÆ° cái cÆ°a máy cá»±c lá»›n Ä‘ang nghiến phải sợi xÃch sắt. Lá»a toé ra sáng loè, và cánh quạt máy bay rách tan tà nh. Delta-Má»™t thấy máy bay rÆ¡i xuống, thanh đế của nó va mạnh và o boong tà u. Anh vẫn cố sức kéo mạnh cần gạt, nhÆ°ng máy bay không thể cất cánh lên được nữa. Chiếc máy bay đồ sá»™ nảy lên hai lần, rồi trượt dá»c boong tà u dốc đứng, trượt vá» phÃa tay vịn bằng sắt ở mÅ©i tà u.
Trong má»™t tÃch tắc. Delta-Má»™t tưởng tay vịn sắt kia sẽ giữ chiếc máy bay lại.
Rồi anh nghe thấy tiếng răng rắc. Chiếc máy bay to lớn nặng nỠnghiêng lệch hẳn đi trên mép boong, rồi lộn nhà o xuống biển.
Trong tà u Triton, Rachel Sexton ngồi sững sá», toà n thân bị ép chặt và o thà nh ghế. Chiếc tà u mini bị chao đảo dữ dá»™i khi cánh quạt máy bay quệt và o dây cáp, nhÆ°ng cô đã giữ được thăng bằng. Dù phần thân tà u không bị va và o cánh quạt, Rachel biết rằng sợi dây cáp đã bị phá hủy trầm trá»ng. Trong giây phút nà y, ý nghÄ© duy nhất xuất hiện trong tâm trà cô là phải thoát ra ngoà i ngay láºp tức. NgÆ°á»i lÃnh đặc nhiệm bị kẹp trong cánh tay máy Ä‘ang trân trối nhìn cô ánh mắt Ä‘á» dại, máu chảy ròng ròng, thân thể đầy vết bá»ng do những mảnh kim loại nóng văng và o. Rachel thấy William Pickering vẫn đứng trên boong, tay bấu chặt và o cá»c sắt.
Michael đâu nhỉ? Rachel không thấy ông đâu cả. NhÆ°ng ná»—i sợ hãi nà y chỉ kéo dà i có má»™t tÃch tắc rồi ngay láºp tức bị thay thế bằng ná»—i kinh hoà ng khác. Trên đầu Rachel, sợi cáp bị cứa nát của con tà u phát ra những tiếng răng rắc khi những sợi thép nhá» vốn được bện chặt và o nhau bắt đầu rá»i ra. Rồi má»™t tiếng rắc lá»›n vang lên, sợi cáp đứt rá»i ra.
Có má»™t tÃch tắc không trá»ng lượng, thân thể Rachel nhÆ° bồng bá»nh trong khoang lái khi chiếc tà u lặn rÆ¡i xuống. Boong tà u biến mất nhanh chóng, những cầu thang hẹp bên hông tà u Goya sượt qua trÆ°á»›c mắt cô. NgÆ°á»i lÃnh bị khóa chặt trong cánh tay máy Ä‘á» ngÆ°á»i vì sợ hãi, anh ta chằm chằm nhìn Rachel khi con tà u tiếp tục lao thẳng xuống đại dÆ°Æ¡ng.
Thá»i gian nhÆ° ngừng lại.
Khi chiếc tà u lặn nhá» Ä‘áºp mạnh xuống mặt nÆ°á»›c dÆ°á»›i gầm tà u Goyal nó nẩy báºt lên rất mạnh, khiến cho Rachel bị ấn chặt xuống ghế. XÆ°Æ¡ng sống của cô nhÆ° bị chùn lại khi mặt nÆ°á»›c nhanh chóng trùm lên nóc chiếc tà u lặn cỡ nhá» Rachel nhÆ° ngá»™p thở khi con tà u giảm dần tốc Ä‘á»™ rồi từ từ nổi lên mặt nÆ°á»›c, báºp bá»nh nhÆ° cái nút chai.
LÅ© cá máºp tức thì lao xốc và o. Ngồi sau lá»›p kÃnh bao quanh khoang lái. Rachel chứng kiến cảnh tượng kinh hoà ng bà y ra trÆ°á»›c mắt.
Delta-Hai thấy những cái đầu hình búa của lÅ© cá lao và o anh vá»›i sức mạnh của những hung thần. Má»™t cái kẹp lá»›n sắc nhÆ° dao khợp và o cánh tay anh, cắt và o đến táºn xÆ°Æ¡ng, khóa cứng anh lại. Cảm giác Ä‘au Ä‘á»›n tá»™t cùng xuyên suốt cÆ¡ thể khi con váºt hung dữ lắc mạnh đầu, xé toạc cánh tay anh; xé rá»i ra khá»i cÆ¡ thể. Những con cá khác ùa và o. Vô và n mÅ©i dao nhá»n đâm và o khắp hai cẳng chân. Thân mình. Cổ. Khi lÅ© cá đói xé toạc những phần thân thể anh và lôi Ä‘i, Delta-Hai không còn sức để thét lên, dù Ä‘au Ä‘á»›n đến tá»™t Ä‘á»™. Hình ảnh cuối cùng lá»t và o mắt anh là má»™t cái mồm lá»›n hình lưỡi hái, nghiêng vá» má»™t bên, hai hà ng răng nhá»n hoắt lởm chởm trùm qua mặt anh.
Chỉ còn lại tăm tối.
Bên trong tà u Triton, tiếng những cái Ä‘au cứng va thùm thụp và o kÃnh cuối cùng cÅ©ng không còn. Rachel mở mắt. NgÆ°á»i lÃnh ấy đã hoà n toà n biến mất. Những đợt sóng Ä‘á» lòm vẫn Ä‘ang tấp và o còn tà u trong suốt.
Rã rá»i, Rachel co ngÆ°á»i trên chiếc ghế, hai đầu gối thu trÆ°á»›c ngá»±c. Hình nhÆ° con tà u Ä‘ang di chuyển. Nó bị dòng hải lÆ°u chảy xiết đẩy Ä‘i lúc lúc lại va và o thà nh boong dÆ°á»›i của tà u Goya. Rachel còn cảm nháºn được má»™t hÆ°á»›ng nữa trong sá»± chuyển Ä‘á»™ng nà y. Xuống dÆ°á»›i.
Bên ngoà i, tiếng nÆ°á»›c òng á»c chảy và o khoang đồ dùng vang lên rất rõ. Mặt nÆ°á»›c Ä‘ang dần dần nhÃch lên bên ngoà i lá»›p kÃnh bảo vệ bao kÃn lấy Rachel.
Mình đang chìm!
Luồng cảm giác kinh hoà ng xuyên suốt toà n thân Rachel, cô đứng báºt dáºy. Vá»›i tay lên, cô túm lấy già n khung thép trên đầu.
Nếu ra được ngoà i nóc tà u, Rachel sẽ kịp nhảy lên boong dưới cùng của tà u Goya. Boong nà y giỠchỉ cách cô và i chục xăng ti mét.
Mình phải ra ngoà i!
Trên khung nóc có những hà ng chữ và mÅ©i tên rõ rà ng chỉ cách mở nắp tà u. Rachel thu hết sức mình. Nắp tà u không nhúc nhÃch. Cô thá» lại lần nữa. Không thấy dấu hiệu gì. Trục cá»a đã bị kẹt cứng. Cong oằn hẳn xuống. Cảm giác sợ hãi dâng lên trong lòng, y nhÆ° mặt biển Ä‘ang dần dâng lên bên ngoà i con tà u, Rachel thỠđẩy mạnh lần cuối cùng.
Nắp tà u không nhúc nhÃch.
Tà u Triton đã chìm thêm và i inch nữa; nó xô và o thà nh tà u Goya lần cuối cùng trước khi chìm xuống dưới đáy con tà u méo mó tả tơi. Chìm xuống vùng biển sâu thăm thẳm.
Xem tiếp chương 126
Last edited by quykiemtu; 16-12-2008 at 10:25 AM.
|
|
|
| |