Ghi chú đến thành viên
Ãá» tài đã khoá
 
Ãiá»u Chỉnh
  #11  
Old 07-05-2008, 02:15 AM
ngocvosong1986's Avatar
ngocvosong1986 ngocvosong1986 is offline
Cái Thế Ma Nhân
 
Tham gia: Mar 2008
Bài gởi: 960
Thá»i gian online: 1 ngày 14 giá» 25 phút
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 156 Times in 8 Posts
Hồi 11


Äóa hồng gai



Lã Tuyết Cừu và Phi Quỳnh ra tới giao lộ. Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ phải vỠThiên Trượng cốc mà chữa bệnh cho Cốc chủ. à của tiểu thư thế nào?
Phi Quỳnh nói :
- Äó là việc cần làm trÆ°á»›c. NhÆ°ng ta có thể Ä‘i vá»›i ngÆ°Æ¡i đến đó được không?
Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ đã nghÄ© vá» Ä‘iểm này rồi. Quá»· Vô Môn Quan là nÆ¡i cấm ngÆ°á»i lạ đến. Chúng ta cứ đến nÆ¡i miệng hố, tiểu thÆ° ở đó vài ngày chá» tại hạ. Nếu xin phép được thì tại hạ ra Ä‘Æ°a tiểu thÆ° vào. Còn không được, tại hạ sẽ chữa cho bà xong, rồi cùng tiểu thÆ° Ä‘i.
Phi Quỳnh trầm ngâm không nói gì.
Dá»c Ä‘Æ°á»ng, há» nghe được nhiá»u tin cÅ©ng đáng chú ý. Có sáu thiếu nữ đẹp nhÆ° tiên đã đánh chiếm mấy trạm của Nga Mi và giang hồ. Thỉnh thoảng có Tiểu Sát Tinh Lã Tuyết Cừu xuất hiện và yểm trợ cho há». Há» lập thành những phạn Ä‘iếm, tá»­u Ä‘iếm để bán cho những ngÆ°á»i lÆ°Æ¡ng thiện. Ai đứng vá» phía Lã Tuyết Cừu thì được há» tiếp đãi tá»­ tế còn khách giang hồ theo Nga Mi hoặc đệ tá»­ của Nga Mi Ä‘á»u bị há» tiêu diệt.
Nga Mi nhiá»u lần phái các cao thủ đến nhÆ°ng không có má»™t ai sống sót trở vá». ÄÆ°á»ng Ä‘i đến Nga Mi bây giá» cá» má»c hoang vu. Dần dần, các cô đó chiêu má»™ được má»™t số đông cao thủ giang hồ đứng vá» phía há». Cuối cùng, Nga Mi phải mở má»™t lối Ä‘i khác.
Các cô dá»a :
- Rồi đây Nga Mi sẽ không còn má»™t lối Ä‘i nào khác. Cho đến hôm nay quả thật, không còn ngÆ°á»i giang hồ nào dám qua lại vá»›i Nga Mi.
Nghe đâu khoảng mÆ°á»i thiếu nữ trẻ đẹp đã qui tụ vỠđó, và hÆ¡n trăm cao thủ khác chia làm ba trạm đóng trên các trục lá»™ hÆ°á»›ng vá» phái Nga Mi cách nay chừng ngoài ná»­a tháng.
Lã Tuyết Cừu nghe những tin nhÆ° vậy chỉ thở dài lòng tá» ra phiá»n muá»™n chứ không nói gì.
Phi Quỳnh nói :
- Nghe những tin như vậy sao công tử lại thông vui?
Tuyết Cừu nói :
- Vui làm sao được? Äó là cái há»a cho võ lâm mà thôi. Bất kỳ má»™t đám đông nào cÅ©ng có những kẻ lợi dụng làm việc tÆ° lợi cho mình. Äó là chÆ°a kể há» sẽ phao những tin thất thiệt làm tốn hại huy tín những nhân vật chánh phái.
Phi Quỳnh gật đầu nói :
- Như vậy, sau khi chữa bệnh cho Bạch cốc chủ xong, ta nên trực chỉ đến Nga Mi mà giải quyết việc này.
Tuyết Cừu nói :
- Không được! Theo chá»— tại hạ biết các cô đó hầu hết là có cảm tình vá»›i tại hạ mà làm nhÆ° vậy. Chả lý khi tại hạ Ä‘i, há» Ä‘i theo, tại hạ không cho thật khó xá»­? Cứ để há» sống nhÆ° vậy má»™t thá»i gian nữa, chắc chắn há» sẽ có đôi có cặp, chừng đó ta sẽ tính sau.
Phi Quỳnh nói :
- Hoặc một ít lâu sau, ta phóng tin Lã Tuyết Cừu chết là xong việc!
HỠvừa đi vừa nói chuyện.
Mãi đến trÆ°a, hỠđến má»™t xóm nhà, hai ngÆ°á»i dừng lại đầu xóm mà ngồi nghỉ dÆ°á»›i má»™t cá»™i cây. Con trẻ lối xóm thấy Phi Quỳnh mặt rá»— chẳng rá»— chịt dá»… sợ, ghê tởm, chúng vừa chạy vừa la :
- Ma tử nữ! Ma tử nữ (cô gái mặt rỗ).
Những ngÆ°á»i trong xóm nghe chúng la lại hiểu theo nghÄ©a con ma cái, liá»n cầm gậy chạy ra...
Phi Quỳnh tủi thân vô hạn. Nàng nhớ hồi trước khi đi, Lã Tuyết Cừu đòi cải trang cho nàng, nhưng nàng không chịu. Mục đích cũng là để dò xét tâm lý của chàng. Cho đến mẫu thân nàng cũng không dám nhìn thì còn ai dám nhìn?
NgÆ°á»i trong xóm chạy ra thấy hai ngÆ°á»i. NgÆ°á»i thanh niên tuấn tú, còn thiếu nữ mặt mày hung dữ nhÆ° quá»·, Ä‘ang ngồi bình tịnh dÆ°á»›i cá»™i cây mà nhìn há».
Có ngÆ°á»i đánh bạo đến gần há»i :
- Công tử và cô nương đi vỠđâu?
Lã Tuyết Cừu lễ phép mà nói với hỠ:
- Huynh muội tại hạ đi làm ăn xa, nay trở vỠquê quán ở Nam Thị.
Má»™t ngÆ°á»i nào đó nói :
- Vị ma nương (cô gái rỗ) có muốn chữa bệnh không, ta biết một vị lão sư chữa chứng ma chẩn này hay lắm.
Lã Tuyết Cừu đứng lên chắp tay nói :
- Lão bá có thể chỉ cho vãn bối vị lão sư đó không?
Má»™t ngÆ°á»i nữa đứng ở bên cạnh nói :
- Khó lắm! Vị lão sÆ° ấy ở trên núi Linh Nham, nằm vá» phía Tây xóm nhà này. ÄÆ°á»ng lên núi rất khó Ä‘i. NgÆ°á»i có lòng thành và hiá»n hậu thì từ đây đến đó mất ná»­a ngày, còn ngÆ°á»i hung dữ Ä‘i cả Ä‘á»i không đến...
Lã Tuyết Cừu há»i :
- Phải cần lễ vật gì đến gặp lão sư?
NgÆ°á»i kia đáp :
- Lá»… vật gặp lão sÆ° là tấm lòng thành, ngoài ra còn má»™t Ä‘iá»u quan trá»ng nữa là bệnh nhân và ngÆ°á»i Ä‘Æ°a bệnh Ä‘i không phải là ngÆ°á»i võ lâm. Äừng tưởng là ngÆ°á»i võ lâm mà mạo nhận là không thì cÅ©ng không qua mắt lão sÆ° ấy được!
Tuyết Cừu và Phi Quỳnh thầm than khổ. Cả hai Ä‘á»u nghÄ© rằng là dị nhân chắc chắn phải có má»™t vài nét đặc dị.
Chàng chắp tay xá một cái nói :
- Cảm Æ¡n chÆ° vị lão bá. Bây giá» bá»n vãn bối xin phép cáo từ để đến đó.
Các lão gìa nhìn nhau rồi nói :
- Không được đâu, Ä‘Æ°á»ng Ä‘i trăn, rắn, hổ báo rất nhiá»u, lại nhiá»u ngõ ngách, phải nhá» ngÆ°á»i Ä‘Æ°a Ä‘Æ°á»ng má»›i được.
Phi Quỳnh nói :
- Nhá» chÆ° vị lão bá giúp cho tiểu nữ má»™t ngÆ°á»i hÆ°á»›ng đạo.
Một thanh niên gần đó nói :
- Muốn Ä‘i ngay bây giá», tại hạ xin dẫn lá»™ cho công tá»­.
Lã Tuyết Cừu cả mừng móc ngay má»™t Ä‘Ä©nh bạc Ä‘Æ°a cho ngÆ°á»i đó rồi nói :
- Vật má»n, xin huynh đài nhận giùm cho.
NgÆ°á»i ấy cầm Ä‘Ä©nh bạc Ä‘Æ°a cho ngÆ°á»i nhà rồi nói :
- Công má»n mà công tá»­ cho nhiá»u quá!
Ba ngÆ°á»i từ giã dân làng rồi lên Ä‘Æ°á»ng. Há» qua khá»i xóm nhà, nhắm hÆ°á»›ng núi Ä‘i thẳng. Äi đến má»™t bãi trống những ná»n lâu đài cổ rá»™ng không biết bao nhiêu là dặm vuông.
Tuyết Cừu há»i :
- Ngày xưa nơi đây chắc là kinh đô hay thủ phủ gì đây.
NgÆ°á»i thanh niên nói :
- NÆ¡i đây là phó đô của vua Ngô. Cách đây vài mÆ°Æ¡i dặm vá» phía Äông Nam là hồ Äá»™ng Äình. Trên núi Linh Nham có nhiá»u di tích lịch sá»­, nhiá»u nhất là do vua Ngô Phù Sai kiến tạo cho vÆ°Æ¡ng phi Tây Thi.
Và ba ngÆ°á»i bắt đầu lên núi. ÄÆ°á»ng Ä‘i thật cheo leo hiểm trở. Nếu không có gã thanh niên, thì Tuyết Cừu và Phi Quỳnh đã dùng khinh thuật mà vượt lên núi rồi.
Phi Quỳnh há»i :
- Sao Ngô vÆ°Æ¡ng lại chá»n chốn núi cao này là nÆ¡i vÆ°Æ¡ng phi Tây Thi thưởng cảnh, Ä‘Æ°á»ng lên xuống khó khăn nhÆ° vậy?
Tên thôn phu nói :
- ÄÆ°á»ng lên xuống cho vua và hoàng phi ngá»± cách đây gần năm dặm. Ta Ä‘i Ä‘Æ°á»ng đó xa xăm. Äi lối này lên giữa chừng núi thì dá»… Ä‘i hÆ¡n, lại có nhiá»u cảnh ngoạn mục.
Không bao lâu, hỠđi đến một khoảnh đất bằng. Thôn phu nói :
- Äến vị trí này là ná»­a núi. Ở phía, bắc ngay cây Thung nham xa tít mù kia có má»™t ngã lên và Ä‘i xiên vá» phía Nam. Ở phía Nam, ngay tại cây Xuân có má»™t lối Ä‘i xiên vá» phía Bắc. Ngay tại vị trí ta đứng có hai ngã lên. Má»—i ngã theo hình bán nguyệt. Chia làm năm lối Ä‘i, đếm từ trái qua phải ta Ä‘i lối thứ tÆ°. Äến má»™t hồi, gặp cây Bồ Ä‘á», tại đó cÅ©ng chia làm năm lối Ä‘i đến từ phải qua trái ta Ä‘i qua lối thứ tÆ°...
Phi Quỳnh chận nói :
- Rắc rối nhỉ! NhÆ°ng lão sÆ° làm nhiá»u Ä‘Æ°á»ng nhÆ° vậy có mục đích gì?
Gã thôn phu mỉm cÆ°á»i :
- Những ngã ngách nhÆ° vậy đã có bao nhiêu Ä‘á»i rồi, lão sÆ° chỉ mượn chá»— khúc khuá»·u để ít ngÆ°á»i đến quấy phá.
Theo Ä‘Æ°á»ng đó Ä‘i vá» hÆ°á»›ng Tây nam sẽ gặp Ngoạn Hoa trì. Ao này đầy cả súng và sen, do vua Ngô lập cho Tây Thi vÆ°Æ¡ng phi ngắm cảnh.
Phi Quỳnh lại há»i :
- Trải biết bao tuế nguyệt, chả lẽ ao đó nay vẫn còn?
Thôn phu gật đầu :
- NÆ¡i đó là vùng thạch nham (đá ong), lúc đá còn non thì má»m, lâu rồi đá ong rắn nhÆ° đá bàn. Ao ấy đến nay vẫn còn nguyên. Chung quanh ao đó, Ä‘Æ°á»ng Ä‘i nhiá»u hÆ¡n mạng nhện. Äầu Ä‘Æ°á»ng bá» hồ đó vòng qua phía phải đến cụm giả liá»…u, ngay tại đó có má»™t chùm bảy Ä‘Æ°á»ng hình rẽ quạt, thì ta Ä‘i Ä‘Æ°á»ng... Cuối cùng. ÄÆ°á»ng thứ tÆ° là Ä‘Æ°á»ng vào mê lá»™...
Lã Tuyết Cừu ủa một tiếng nói :
- Kỳ quái thay! Ngô vương Phù Sai cũng lập mê lộ sao?
Gã thôn phu nói :
- Công tá»­ đừng quên Tây Thi là má»™t.. Äại giai nhân của thá»i đó, biết bao nhiêu ngÆ°á»i toan chiếm trái tim của nàng. Xa thì có Phạm Lãi, gần thì có NgÅ© Viên và nhiá»u ngÆ°á»i khác. Ngô vÆ°Æ¡ng đã nhá» lão đạo sÄ© Nam HÆ°ng kiến trúc toàn bá»™ Linh Nham này. Con Ä‘Æ°á»ng cuối cùng dẫn đến Ngoạn Nguyệt đài. NÆ¡i đây, Ngô vÆ°Æ¡ng cất Ä‘á»n thủy tạ. Äá»n đã bị phá nhÆ°ng ná»n vẫn còn. Tại đây, má»™t chùm tám Ä‘Æ°á»ng rẽ quạt xuôi vá» từ Äông Nam đến Tây Nam. Tá»›i đó, công tá»­ chá»n Ä‘Æ°á»ng nào trá»±c giác vá»›i Ä‘Æ°á»ng này thì Ä‘i. Äi được ná»­a dặm tá»›i cung Quán Khuê. Lão sÆ° ở tại đây.
Tuyết Cừu và Phi Quỳnh nghe gã thôn phu diá»…n tả tỉ mỉ, lại tá» ra là ngÆ°á»i có há»c, cả hai Ä‘á»u mến và há»i thăm vá» y, y nhất má»±c vẫn nói mình là má»™t thôn phu. Hắn còn nói :
- Xóm Hạ Nham đã thấm nhuần đạo lý của lão sư dạy.
Lã Tuyết Cừu há»i thăm má»i chi tiết cần thiết.
Gã thôn phu xin phép trở lại. Hắn dặn :
- Nếu Ä‘i không đúng lá»i dặn thì Ä‘i hoài không bao giá» tá»›i.
Cả hai cố gắng ghi nhớ. HỠchia tay.
Mặt trá»i gần lặn. Tuyết Cừu và Phi Quỳnh Ä‘i má»™t hồi đã lên đến đầu núi. Há» theo lá»i dặn của gã hÆ°á»›ng đạo, đã lần lượt Ä‘i qua cây bồ Ä‘á» Ngoạn Hoa trì, Ngoạn Nguyệt đài.
Bây giá» trá»i tối, cả hai sợ lạc lối nên ngồi lại dưỡng thần và để phân biệt phÆ°Æ¡ng hÆ°á»›ng. Cả hai cùng nhận rất rõ con Ä‘Æ°á»ng trá»±c giác, nhÆ°ng há» chÆ°a Ä‘i vá»™i.
Phi Quỳnh nói :
- Chả lý ta đến cầu lão sư vỠban đêm?
Tuyết Cừu ngẫm nghĩ một hồi rồi nói :
- Là việc cần thì không ngại giá» giấc. Chúng ta gặp vỠđêm càng tá» ra kính trá»ng hÆ¡n.
Hai ngÆ°á»i theo con Ä‘Æ°á»ng trá»±c giác mà Ä‘i.
Tuyết Cừu nói :
- Những bậc dị nhân chỗ ở của hỠcũng có phần khác lạ. Cứ suy từ tiểu thư thì biết.
Phi Quỳnh chép miệng :
- Công tá»­ khen ta, ta cảm thấy hổ thẹn thật. Ta chỉ muốn làm má»™t ngÆ°á»i bình thÆ°á»ng mà không được.
Bỗng Tuyết Cừu nói :
- Có ngÆ°á»i từ phía trÆ°á»›c!
Hai ngÆ°á»i Ä‘i nhanh tá»›i. Không bao lâu đôi bên gặp nhau. NgÆ°á»i đứng trÆ°á»›c mặt há» là má»™t thiếu nữ.
Tuyết Cừu xá nàng một cái rồi nói :
- Thân muá»™i của tiểu sinh có chứng nan y, nên má»›i đến đây nhá» lão sÆ° Ä‘iá»u trị.
Thiếu nữ lạnh lùng há»i :
- Sao đến giỠnày?
Phi Quỳnh nói :
- Vẫn cố đi sớm, nhưng không kịp!
Thiếu nữ nói :
- Hai ngÆ°á»i quay trở lại Ä‘i!
Tuyết Cừu khẩn khoản :
- Xin tiểu thư đoái tưởng đến những kẻ bạc phúc mà cho tiểu sinh gặp lão sư.
Äá»™t nhiên, thiếu nữ tung ra má»™t chưởng cá»±c mạnh.
Lã Tuyết Cừu có thể tránh né, hoặc chống đỡ nhÆ°ng chàng nhá»› lá»i dặn dò của mấy ngÆ°á»i ở xóm Hạ Nham, nên chàng hưởng trá»n chưởng đó bay lăn lóc ra ngoài, ói ra vài búng máu.
Phi Quỳnh chạy tới đỡ Tuyết Cừu dậy, than :
- Vì tiểu muội mà đại ca phải ra nông nỗi này. Ta quay trở lại thôi!
Lã Tuyết Cừu bước tới vòng tay nói :
- Tiểu thư hãy đánh nữa đi!
Thiếu nữ vẫn lạnh lùng :
- Hai ngươi là cao nhân, làm sao qua mắt ta được!
Phi Quỳnh tức mình, xẵng giá»ng :
- Äối tượng của y há»c là cứu ngÆ°á»i. Có thể phân biệt chánh tà má»›i cứu hay không cứu, làm gì phân biệt có võ công hay không. Ta không cầu khẩn cô nÆ°Æ¡ng cứu ta. Ta muốn gặp lão sÆ° mà thôi. Tránh Ä‘Æ°á»ng!
Thiếu nữ không tránh Ä‘Æ°á»ng, lại đánh vá» phía Phi Quỳnh má»™t chưởng cá»±c mạnh. Luồng chưởng Ä‘i rất êm.
Phi Quỳnh không đỡ, nàng chỉ tràn ngÆ°á»i né, luồng chưởng Ä‘i qua, cây cối bên ngoài kêu rào rào.
Phi Quỳnh nói :
- Cô nương đã đánh hai chưởng rồi đó nhé!
Thiếu nữ không nói không rằng, tống ra thêm một chưởng nữa.
Phi Quỳnh chá»›p ngÆ°á»i lên, nàng từ trên cao đánh xuống theo thế Thái sÆ¡n áp đỉnh, chưởng lá»±c thâm hậu không tưởng.
Thiếu nữ kia đưa chưởng ra đỡ...
NhÆ°ng chưởng lá»±c của Phi Quỳnh quá mạnh, nên ngÆ°á»i đẹp Linh Nham bị đùa lui ra sau.
Phi Quỳnh đáp xuống nói :
- Ta không muốn gây sá»±, ta chỉ muốn gặp lão sÆ°! Cứu ngÆ°á»i hay không là quyá»n của lão sÆ°.
Thiếu nữ nói :
- Lão sư đã tạ thế chưa hết ba ngày. Hai vị nên quay lại!
Hai ngÆ°á»i nghe nói bất giác sững sá». NhÆ°ng há» vẫn còn nghi thiếu nữ kia nói không thật.
Phi Quỳnh nói :
- Lão sÆ° là bậc đại hiá»n. Là ân nhân của bệnh nhân. Nếu lão sÆ° đã cưỡi hạc qui tiên, thì cho bá»n tiểu nữ vào chiêm bái vong linh của ngài.
Thiếu nữ cÆ°á»i nhạt nói :
- Ta biết các ngươi không tin. Thôi được, cứ vào thì rõ.
Nàng nói xong dẫn Ä‘Æ°á»ng Ä‘i trÆ°á»›c, hai ngÆ°á»i theo sau.
Ban đêm trá»i không trăng, há» chẳng thấy gì lạ ngoài cây cối hai bên Ä‘Æ°á»ng.
Má»™t ngôi nhà thấp lè tè trÆ°á»›c mặt, không phải cung Ä‘iện Quán Khuê nhÆ° hai ngÆ°á»i được nghe tả.
Thiếu nữ Ä‘Æ°a hai ngÆ°á»i vào bên trong, thấy linh cữu quàn ở giữa nhà. Má»™t bài vị Ä‘á» Äại lão y sÆ° Ngô Bách Tùng linh vị.
Hai ngÆ°á»i đảnh lá»… xong, Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ nghe nói lão sư ở cung Quán Khuê...
GÆ°Æ¡ng mặt thiếu nữ buồn rÆ°á»i rượi, dù nàng không Ä‘iểm trang nhÆ°ng nhan sắc vẫn đẹp đến thập thành.
Thiếu nữ mỉm cÆ°á»i nói :
- Cung Quán Khuê làm gì còn tá»›i nay. Äây là ná»n cÅ© của cung ấy.
Phi Quỳnh ngẫm lại thấy vận số mình đen đúa, rồi nhìn cảnh thê lương, bất giác nàng thở dài nói :
- Cô nương có thể nào cho biết quý danh? Chúng ta tình cỠđến đây, gặp cảnh ngộ này đành phải chia buồn. Xin ở lại đây với cô nương, sáng sớm mai sẽ đi.
Thiếu nữ đáp :
- Ta là VÆ°Æ¡ng Giải Ngữ, đệ tá»­ thứ ba của lão sÆ°. Hai đại đệ tá»­ đầu là sÆ° huynh và sÆ° tá»· bị lão sÆ° trục xuất cách đây năm hôm. Thế nào đêm nay há» cÅ©ng lại đây. Ta chỉ yêu cầu quý vị rá»i khá»i nÆ¡i đây ngay bây giá».
Lã Tuyết Cừu Ä‘á»™ng tâm há»i :
- Vương tiểu thư! Chẳng hay lệnh huynh và lệnh tỷ đến đây với dụng ý thế nào?
Vương Giải Ngữ nói :
- Hai ngÆ°á»i này tính tình kín đáo bí hiểm. Äến cuối cuá»™c Ä‘á»i sÆ° phụ má»›i nhận ra chân tÆ°á»›ng há». Äêm qua hỠđến đây lấy cá»› là phúng Ä‘iếu sÆ° phụ, nhÆ°ng thật ra há» muốn lấy sách vở y há»c và võ há»c của sÆ° phụ để lại. DÄ© nhiên theo ý sÆ° phụ, ta không Ä‘Æ°a cho há». Há» hẹn đêm nay hỠđến. Việc của bản môn, ta muốn chúng ta tá»± giải quyết lấy. HÆ¡n nữa, há» là những ngÆ°á»i dùng Ä‘á»™c chuyên nghiệp.
Phi Quỳnh nói :
- Vương tiểu thư đã nói vậy thì chúng ta còn can thiệp làm sao?
Hai ngÆ°á»i đứng lên cáo từ.
Chợt Vương Giải Ngữ nhìn gương mặt Phi Quỳnh một cách chăm chú, rồi nói :
- Có lẽ cô nÆ°Æ¡ng đến đây chữa chứng ma tá»­ (rá»—) trên mặt. Äối vá»›i y há»c, chứng này thật nan y. Dấu vết này không phải là bệnh, mà do ngÆ°á»i ta chủng.
Lã Tuyết Cừu há»i :
- Tiểu thư đã biết được nguyên ủy chắc là chữa được chứng này?
Vương Giải Ngữ nói :
- Nếu còn lão sÆ° thì chuyện không thành vấn Ä‘á». Äối vá»›i ta thì khó nhiá»u mặt. Việc đầu tiên vẫn là di ý của sÆ° phụ không chữa bệnh cho ngÆ°á»i võ lâm. Má»™t Ä‘iá»u nữa, há»c thuật của ta vẫn còn non ná»›t, chữa chứng này là cả má»™t sá»± liá»u lÄ©nh. Äó là chÆ°a kể đến đêm nay hung hiểm thế nào.
Lã Tuyết Cừu gợi ý :
- Lệnh sÆ° không chữa bệnh cho ngÆ°á»i võ lâm chắc là có lý do. Tại hạ nghÄ© lệnh sÆ° và tiểu thÆ° Ä‘á»u là ngÆ°á»i võ lâm. Giả sá»­ tiểu thÆ° bị bịnh gì đó chả lẽ tiểu thÆ° không tá»± chữa cho mình. NhÆ°ng thôi!
Hai ngÆ°á»i chào VÆ°Æ¡ng Giải Ngữ rồi bÆ°á»›c ra khá»i nhà, lòng lấy làm buồn phiá»n.
Phi Quỳnh an ủi :
- Ta đành phải chịu vậy, công tá»­ đừng phiá»n muá»™n làm gì. NhÆ°ng ta không nên Ä‘i, mà hãy ẩn vào đâu đó để giúp cho Giải Ngữ má»™t tay.
Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ cũng nghĩ vậy nhưng sợ phật ý Vương tiểu thư mà thôi.
Phi Quỳnh nói :
- Nếu việc không nghiêm trá»ng thì ta đừng ra mặt.
Hai ngÆ°á»i giả vá» Ä‘i má»™t hồi rồi vòng lại ẩn mình vào khóm hoa trÆ°á»›c nhà.
Khoảng đầu giá» Hợi, há» thấy hai bóng Ä‘en xuất hiện. Ãnh đèn lá» má» trong nhà hắt ra, há» thấy hai ngÆ°á»i đó má»™t nam, má»™t nữ. Gã đàn ông trạc tuổi trên dÆ°á»›i bốn mÆ°Æ¡i, còn nữ nhân kia là má»™t thiếu phụ, tuổi khoảng ba mÆ°Æ¡i.
Cả hai không vào nhà. Thiếu phụ gá»i :
- Vương sư muội! Chúng ta đã đến rồi, sư muội hãy ra đây mà nói chuyện!
Có tiếng Vương Giải Ngữ từ trong nhà nói ra :
- Không có việc gì để đàm phán cả. Hai vị không liên hệ gì vá»›i bản môn. Xin đừng làm phiá»n nhau!
Gã sư huynh nói :
- Vương Giải Ngữ! Nếu sư muội không ra thì ta đốt nhà, đừng trách!
Giải Ngữ nói vá»ng ra :
- Có xác sư phụ còn quàn đó, hai vị muốn đốt thì đốt đi!
Gã sư huynh tức quá, nói :
- Con liễu đầu kia! Ngươi tưởng chúng ta không dám xông vào nhà sao?
Hắn nói xong rút kiếm nhảy thóc vào. Còn thiếu phụ tiến sát đến bên cửa.
Trong nhà có tiếng giao đấu vá»ng ra. Phút chốc, có ba bóng Ä‘en khác xuất hiện cÅ©ng xông vào nhà. Thiếu phụ bây giá» cÅ©ng nhập cuá»™c luôn.
VÆ°Æ¡ng Giải Ngữ má»™t mình chống cá»± vá»›i năm ngÆ°á»i. Dù nàng có muốn thi thố thủ Ä‘oạn gì cÅ©ng bất tiện. HÆ¡n nữa, cặp sÆ° huynh muá»™i này võ công cao cÆ°á»ng, lại thêm ba tên trợ thủ của chúng cÅ©ng lợi hại không kém.
Vương Giải Ngữ lâm nguy.
Gã sư huynh nói :
- Bây giỠcon tiện tì ngươi có lạy mà đưa tài liệu ra, ta cũng không tha.
Vương Giải Ngữ vừa đánh vừa nói :
- Äừng nằm má»™ng. TrÆ°á»›c khi ta chết thì các ngÆ°á»i cÅ©ng hết sống.
Mụ sÆ° tá»· Ä‘Æ°a ra má»™t ác chiêu, VÆ°Æ¡ng Giải Ngữ hết Ä‘Æ°á»ng né tránh.
Lúc này Lã Tuyết Cừu bá»—ng nhiên xuất hiện. Ãnh Ä‘ao chá»›p lên, ba thanh kiếm gảy răng rắc.
Lã Tuyết Cừu chỉ mặt tên sư huynh nói :
- Các ngÆ°Æ¡i là má»™t lÅ© phản sÆ° diệt tổ. Äã vậy mà còn cậy nhiá»u hiếp ít, cậy mạnh hiếp yếu. Gặp ta đây thì hết Ä‘Æ°á»ng.
Lã Tuyết Cừu đứng uy nghi nhÆ° má»™t vị thiên thần. Sá»± xuất hiện của chàng rất bất ngá», chỉ má»™t chiêu kiếm Ä‘Æ°a ra khiến đám gian ác này sợ khiếp vía.
Gã sư huynh làm gan nói :
- Các hạ là ai lại chen vào việc riêng của chúng ta?
Lã Tuyết Cừu lạnh lùng nói :
- Tiểu Sát Tinh Lã Tuyết Cừu! Äây không phải là vi ác riêng! Các ngÆ°á»i dám dẫn kẻ lạ mặt tá»›i đây, còn nói ta ná»—i gì?
Tên sư huynh nói :
- Tất cả hãy xông vào giết hắn!
NhÆ°ng cả bá»n năm ngÆ°á»i chỉ còn có hai thanh kiếm, thì còn ai dám xông vào! Hắn nói nhÆ°ng vẫn đứng bất Ä‘á»™ng.
Lã Tuyết Cừu chớp ánh đao lên...
Vương Giải Ngữ la lớn :
- Hãy tha mạng cho chúng!
Lã Tuyết Cừu điểm huyệt hết năm tên. Chàng nói :
- Các ngÆ°á»i là những đứa vô lÆ°Æ¡ng tâm, lý ra ta phải giết bá» cho rồi. NhÆ°ng nghÄ© lão sÆ° vừa má»›i qua Ä‘á»i, nên ta không nỡ giết các ngÆ°Æ¡i. Nếu các ngÆ°Æ¡i còn manh tâm tá»›i đây tranh giành bất kỳ vật gì thì đừng trách ta.
Lã Tuyết Cừu xuất thủ giải huyệt cho chúng.
Năm tên thất thiểu bước ra.
Lã Tuyết Cừu vòng tay nói với Vương Giải Ngữ :
- Vương tiểu thư sẽ không thể ở đây lâu được. Tại hạ đoán rằng sớm muộn gì chúng cũng lai vãng đến đây. Tiểu thư nên thu xếp mà đi nơi khác. Bây giỠxin cáo từ.
Vương Giải Ngữ đưa tay ngăn chàng lại nói :
- Công tá»­ đã không phiá»n muá»™n gì ta, lại cứu ta Æ¡n ấy làm sao ta quên được. Cô nÆ°Æ¡ng khi nãy đâu?
Phi Quỳnh bước vào nói :
- Tiểu muội vẫn còn ở đây.
VÆ°Æ¡ng Giải Ngữ đốt thêm nhiá»u ngá»n đèn bạch lạp, rồi nhìn vào mặt Phi Quỳnh nói :
- Äây là má»™t trận đồ án theo Lạc thÆ° nhÆ°ng phải dùng Tiên thiên hà đồ má»›i phá giải được. Hai vị đã nghiên cứu chÆ°a?
Lã Tuyết Cừu và Phi Quỳnh trình bày ý kiến của mình.
Vương Giải Ngữ bổ túc thêm rồi nói :
- Hồi tệ sÆ° còn sinh tiá»n có nghiên cứu vá» trận đồ rất kỹ. Chính ngài là ngÆ°á»i đầu tiên vào mê lá»™ của núi Linh Nham này. Ngoài ngài ra còn má»™t vị nữa, đó! À Huyết Ma Tá»­ cÅ©ng tài hoa không kém.
Tuyết Cừu há»i :
- Vương tiểu thư có biết trận đồ này lập ra ở đâu không?
Vương Giải Ngữ mở quyển sổ ra chỉ vào trận đồ đã ghi sẵn trong sổ nói :
- Nó đây! Trận này có tên Bán Cá»±c thiên đồ pháp do Äông Hải Thần Quân lập ra và giấu vào nÆ¡i tâm trận hai bá»™ “Äá»— thư†nguyên bổn. Äông Hải Thần Quân thách Huyết Ma Tá»­ vào, nhÆ°ng ông ấy không vào. Có lẽ là ông không dám vào. Huyết Ma Tá»­ ngồi nhÆ° má»c rá»… ở chân núi Tung SÆ¡n, ngày nào cÅ©ng mở trận đồ ra nghiên cứu.
Tuyết Cừu nói :
- Có lẽ tiểu thư đã nghe lệnh sư nói vỠviệc này. Nhưng trận đồ đó lập ở đâu và nhốt ai trong ấy?
Vương Giải Ngữ nói :
- Ta không biết nhốt vào đó mấy ngÆ°á»i. NhÆ°ng theo lão sÆ° nói, ngÆ°á»i đầu tiên bị nhốt vào đó là Phùng Kỵ phu quân của Phi Loan Tiên Tá»­.
Phi Quỳnh giật mình há»i :
- Nguyên do làm sao Phùng tiá»n bối bị nhốt vào đó?
Giải Ngữ nói :
- Phùng Kỵ là má»™t nhân vật tài hoa tuyệt đỉnh. Ông giá»i rất nhiá»u môn, lại không phục Äông Hải Thần Quân, ông muốn cho thiên hạ biết không há» có bá»™ đồ thÆ° trong trận này, không ngá» vào đó mà ra không được. Ngót hai mÆ°Æ¡i năm không ai biết ông còn sống hay đã chết!
Lã Tuyết Cừu há»i :
- Ngoài Phùng tiá»n bối ra còn ai nữa?
Vương Giải Ngữ nói :
- Kẻ trÆ°á»›c ngÆ°á»i sau còn bốn cao thủ. Tung SÆ¡n có Ôn TrÆ°á»ng Thu, Hoa SÆ¡n có Chân Chân sÆ° thái, Thiếu Lâm có Huyá»n Vân đại sÆ°, TrÆ°á»ng Bạch có Thanh Hoa pháp sÆ°. Vào đó rồi không có vị nào trở vá» lại nhân gian.
Lã Tuyết Cừu lại há»i :
- Vương tiểu thư có thể đoán được ai đã vẽ trận đồ trên gương mặt của Phi Quỳnh không?
Vương Giải Ngữ nói :
- Thật khó hiểu cho ngÆ°á»i này. Nếu là thiện tâm thì vẽ trận đồ ấy trên má»™t tá» giấy cÅ©ng đủ. Nếu là ác tâm, thì gÆ°Æ¡ng mặt cô nÆ°Æ¡ng không phải nhÆ° vầy. Có ba nhân vật đủ tÆ° cách để vẽ trận đồ má»™t cách chính xác là Ngô lão sÆ°, Lã Huyết Thủ và Huyết Ma Tá»­. NhÆ°ng tệ sÆ° không bao giá» dính chuyện này. Còn Huyết Ma Tá»­ không bao giá» rá»i khá»i Tung SÆ¡n. Có thể, trÆ°á»›c khi bị giang hồ truy sát, Huyết Thủ có thể vẽ bản đồ này để lại cho Phi Loan Tiên Tá»­ chăng? Äây chỉ qua là nghi vấn của ta mà thôi. Không chắc lắm. Trận đồ này Äông Hải Thần Quân lập ở gò Ma Khâu quận Miên Thủy.
Phi Quỳnh nói :
- Chúng ta nên tìm Huyết Ma Tá»­ mà há»i nghi án này.
Còn Lã Tuyết Cừu trong bụng chết Ä‘iếng, khi nghe đến việc có thể phụ thân chàng làm việc này. TrÆ°á»›c đây, Lã Tuyết Cừu từng nghe Từ nhÅ© mẫu nói, Lã Äạo Nghi rất giá»i vá» trận pháp, nhÆ°ng có thể nào ông làm việc ấy? Chàng băn khoăn mãi.
Vương Giải Ngữ nói :
- Trở vỠvấn đỠphục hồi nhân diện, với sức ta cũng thật khó. Một phần vì những vết sẹo này có vết rất sâu và đầy cả mặt.
Lã Tuyết Cừu há»i :
- Ngoài tiểu thư ra, còn ai có thể làm được việc này?
Vương Giải Ngữ nói :
- Chắc là có, nhưng ta không biết.
Chàng lại há»i :
- Vương tiểu thư đã vào trong Mê cung kia chưa?
Giải Ngữ nói :
- Lão sÆ° đã vào đó rồi. Ngài cấm các đệ tá»­ không được vào. Lý do nÆ¡i ấy có nhiá»u Ä‘iá»u dị hoặc có thể nguy hiểm đến tính mạng.
Phi Quỳnh má»›i bÆ°á»›c chân vào giang hồ đã gặp những Ä‘iá»u thắc mắc lá»›n, má»™t Mê cung, má»™t trận đồ lại có liên quan đến nhan sắc và tình cảm của mình. Má»™t nghi án vá» trận đồ. Rồi sá»± liên hệ tình cảm của nàng vá»›i Lã Tuyết Cừu, cÅ©ng nhÆ° của các cô nÆ°Æ¡ng khác đối vá»›i chàng. Ngoài ra, còn phụ thân nàng đã bị nhốt trong trận ngoài hai mÆ°Æ¡i năm không biết sống chết ra sao?
Phi Quỳnh nói :
- VÆ°Æ¡ng tá»· tá»·! Theo ý tiểu muá»™i, ngày mai chúng ta vào Mê cung, không chừng có Ä‘iá»u liên quan đến võ lâm. Chính vì vậy mà lão sÆ° quyết định không chữa bệnh cho ngÆ°á»i võ lâm.
Vương Giải Ngữ suy nghĩ thật lâu, nói :
- Không phải ta sợ chết mà không Ä‘i! Ngặt tệ sÆ° khi lâm chung có dặn mấy Ä‘iá»u, trong đó có hai Ä‘iá»u chính là không chữa bệnh cho ngÆ°á»i võ lâm và không vào Mê cung. Vậy mà ta sắp sá»­a vi phạm cả hai.
Tuyết Cừu nói :
- Còn không thì để tại hạ vào, nhị vị ở lại ngoài.
Vương Giải Ngữ thở dài :
- Ta vừa nghÄ© má»™t việc. Sáng mai ta sẽ Ä‘em linh cữu của sÆ° phụ đặt vào Mê cung cho ngài yên nghỉ nÆ¡i đó. Không thôi, kẻ gian rình rập, không chừng bá»n chúng còn quấy phá linh cữu của ngài. Nhân chá»— yên tịnh ấy, ta nghiên cứu và phục hồi nhan sắc lại cho Phi Quỳnh cô nÆ°Æ¡ng.
Hai ngÆ°á»i nghe nói cả mừng. Cả ba cùng sá»­a soạn những vật dụng cần thiết đâu vào đó, rồi há» chia nhau ngủ sá»›m.
Phi Quỳnh và Giải Ngữ là hai thiếu nữ tài hoa nằm tâm sự với nhau. Còn Lã Tuyết Cừu cứ trăn trở mãi không cách nào ngủ được. Mỗi một chuyện ấn tích trên gương mặt của Phi Quỳnh cũng đủ cho chàng mãi tư lự. Lã Tuyết Cừu ngồi dậy đi dạo bên ngoài.
Bây giỠkhoảng nửa đêm.
Thình lình có má»™t bóng trắng từ đâu đó xuất hiện lảng vảng trÆ°á»›c mặt chàng. NgÆ°á»i này có thuật khinh công quái lạ. DÆ°á»ng nhÆ° chân Ä‘i lÆ°á»›t trên ngá»n cá».
Lã Tuyết Cừu trổ hết thuật khinh công của mình vẫn không Ä‘uổi theo kịp ngÆ°á»i ấy. Khoảng cách giữa hai ngÆ°á»i chừng mÆ°Æ¡i bÆ°á»›c chân. Chàng vẫn không rõ ngÆ°á»i ấy là nam hay nữ.
Tuyết Cừu phân tích :
- Nếu ta Ä‘uổi theo ngÆ°á»i này quá xa, hai nàng không thấy ta đâu sẽ Ä‘i tìm, kẻ gian Ä‘á»™t nhập vào thì sẽ có chuyện không hay. NhÆ°ng nếu không Ä‘uổi theo thì liệu có việc gì xảy ra?
Tuy suy nghĩ, nhưng chân chàng vẫn không giảm tốc độ.
Kẻ kia chạy đến con Ä‘Æ°á»ng Mê lá»™ rồi vào trong đó.
Lã Tuyết Cừu ngạc nhiên. Chàng tá»± há»i :
- Tại sao ngÆ°á»i ấy lại vào Mê lá»™. Mê lá»™ có bao nhiêu Ä‘Æ°á»ng bao nhiêu ngõ ngách?
Chàng vẫn bám sát theo ngÆ°á»i đó. Vì bận chú ý chung quanh Mê lá»™, nên khinh công của chàng hÆ¡i chậm, nhÆ°ng bóng trắng vẫn giữ má»™t khoảng cách vá»›i chàng. Lã Tuyết Cừu biết đối phÆ°Æ¡ng cố ý dẫn dụ chàng vào đây, tất nhiên hắn có dụng ý.
Khinh công của ngÆ°á»i kia cao hÆ¡n chàng, còn võ công ra sao thì chÆ°a biết. Tuy nhiên, theo thông thÆ°á»ng kẻ có võ công cao thì khinh công hẳn cao. Lã Tuyết Cừu rất tá»± tin bản lÄ©nh mình. Cứ nghÄ© tá»›i chuyện hai nàng nóng lòng, chàng không yên tâm tí nào khi muốn Ä‘uổi theo ngÆ°á»i đó. Tá»± nãy giá» chàng đã bẻ qua nhiá»u lần Ä‘Æ°á»ng, dÄ© nhiên là chàng ghi nhá»›.
Lã Tuyết Cừu nói lớn :
- Vị cao nhân nào đó xin cho gặp mặt, tại hạ có lá»i muốn há»i.
NgÆ°á»i kia không nói, tiếp tục chạy vá» hÆ°á»›ng phía trÆ°á»›c.
Chàng nhủ thầm :
- Mê lá»™ và Mê cung không Ä‘Æ¡n giản. Äi thế này các cô không biết ngõ nào tìm.
Lã Tuyết Cừu quanh trở ra. Chàng quanh qua lá»™n lại má»™t hồi. Thấy chá»— nào cÅ©ng giống nhau, chàng sợ đến đổ mồ hôi. Má»—i con Ä‘Æ°á»ng Ä‘i qua chàng Ä‘á»u có làm dấu, vậy mà chàng cứ quanh quẩn hoài. Chàng tá»± trách mình thiếu cẩn thận lại khinh suất.
Bỗng nhớ việc gì đó, chàng vội vỗ vào đầu kêu bốp bốp, nói :
- Ta ngu quá! Thì cứ Ä‘i vá» hÆ°á»›ng Äông nam là xong.
Chàng an định các vì sao xong liá»n nhắm hÆ°á»›ng Äông mà Ä‘i. Khi ra lá»t phía ngoài, thì phÆ°Æ¡ng Äông cÅ©ng vừa hừng sáng.
Chàng chạy một hơi trở lại ngôi nhà lụp xụp kia. Hai cô không còn ở đó nữa. Linh cữu cũng không còn.
Há» Ä‘i đâu, hay có việc gì, Lã Tuyết Cừu thốt thành lá»i. Còn linh cữu của Ngô lão sÆ° đâu? Ai đã khiêng Ä‘i rồi?
Chàng bối rối thật sá»±. ÄÆ°á»ng sá nÆ¡i đây nhiá»u và chẳng chịt nhÆ° tÆ¡. Lã Tuyết Cừu không biết Ä‘Æ°á»ng nào mà Ä‘i. Má»™t lần lạc vào Mê lá»™ khiến chàng đã phải kinh tâm. Nếu không chạy tìm, chả lẻ phải đứng ở nhà để đợi?
Tuyết Cừu để ký hiệu trước cửa, rồi chạy vỠhướng Nam.
Trá»i sáng dần. Chàng không thấy dấu hiệu nào của hai cô để lại. Chạy hoài vẫn là con Ä‘Æ°á»ng trÆ°á»›c mặt xa hút, vẫn không thấy tăm dạng gì. Chàng quanh lại, lòng quá đổi giận phiá»n.
Bây giá» chàng lại chạy vá» hÆ°á»›ng Tây, con Ä‘Æ°á»ng càng lúc càng Ä‘i xuống phía bên kia núi.
Trá»i sáng hẳn. Con Ä‘Æ°á»ng này có vẻ quang đãng hÆ¡n má»i Ä‘Æ°á»ng, chứng tá» rằng từng có nhiá»u ngÆ°á»i Ä‘i qua lối này.
Lã Tuyết Cừu nghĩ thầm :
- Äây có lẽ là nhóm ngÆ°á»i khác chứ không phải là đám sÆ° huynh sÆ° tá»· của Giải Ngữ.
Chàng không hiểu hỠcó quen biết gì với nhau không?
Äi má»™t hồi, chàng thấy lÆ°ng chừng núi có má»™t ngôi nhà nhá», vách xây và lợp ngói, Lã Tuyết Cừu phi thân đến đó. Tá»›i nÆ¡i, thấy cá»­a khép há», Tuyết Cừu đẩy cá»­a bÆ°á»›c vào.
Nhà vắng tanh. Không khí lạnh ngắt ghê rợn, khiến chàng có nhiá»u chú ý nhận xét kỹ vá» nhà này nhiá»u hÆ¡n.
Trên bốn vách nhện giăng bụi bám, má»™t vách treo mấy cây đàn cổ, còn vách kia treo bức tranh thiếu nữ đánh đàn, dÆ°á»ng nhÆ° vừa quét lau sạch sẽ. Phía sau còn má»™t tiểu phòng... Chàng bÆ°á»›c ra sau đó. Không khí nÆ¡i đây vá» buổi sáng sá»›m mát rượi. Các cá»­a Ä‘á»u đóng chặt.
Má»™t thiếu nữ nằm ngủ tỉnh khô, dÆ°á»ng nhÆ° nàng tin rằng, chung quanh nàng là má»™t cảnh thái hòa.
Tuyết Cừu lúng túng, chàng nghÄ© rằng ở Linh Nham này là giang san riêng của Ngô lão sÆ°, thì ngÆ°á»i có mặt ở đây được gá»i là “đột nhập gia cÆ° bất hợp phápâ€.
Lẽ dá»… hiểu, phòng trÆ°á»›c có dấu hiệu ngÆ°á»i má»›i đến. Do đó, thiếu nữ Ä‘ang ngủ này được kết là đồng bá»n vá»›i đám đạo tặc kia.
- “Thế thì có nên đánh thức nàng dậy không?†- Lã Tuyết Cừu tá»± há»i.
Dù gì, má»™t thiếu nữ ngủ ở phòng riêng, ta là ngÆ°á»i Ä‘Æ°á»ng Ä‘Æ°á»ng chính chính lại Ä‘á»™t nhập vào phòng nữ nhân đó là má»™t cá»­ chỉ không hay. Huống chi nàng Ä‘ang ngủ vá»›i tÆ° thế thật thoải mái và ngon giấc.
Lã Tuyết Cừu ở xa đằng hắng đôi ba lần, vẫn không thấy nàng Ä‘á»™ng đậy. Chàng lấy làm lạ, đánh liá»u bÆ°á»›c tá»›i.
Chàng đưa tay sỠmạch...
Tay chÆ°a chạm vào nàng, bất ngá» thiếu nữ lật tay nắm chặt uyển mạch của chàng và tay kia nàng Ä‘iểm lẹ vào mấy trá»ng huyệt.
Chàng không xoay xở vào đâu được đành phó mặc cho số phận.
Thiếu nữ vÆ°Æ¡n vai ngồi dậy, nhoẻn miệng cÆ°á»i thật tÆ°Æ¡i, nói :
- Tiểu Sát Tinh! Bây giá» thì.. NgÆ°Æ¡i hết cho ngÆ°Æ¡i là cái thế anh hùng rồi chứ? Làm trai thà chết ở ngoài chiến địa, chứ ai chết bên giÆ°á»ng thiếu nữ?
Lã Tuyết Cừu trợn đến rách con mắt vẫn cứ tưởng mình là chiêm bao. Bao nhiêu lá»i muốn há»i, nhÆ°ng không thể mở miệng bởi vì câu há»i lá»›n nhất vẫn chÆ°a giải đáp được đó là câu :
- Làm cách nào ta thoát khá»i hiểm nghèo này?
Chàng đứng im lặng quan sát thiếu nữ. Nàng trạc tuổi vá»›i chàng, nhan sắc mặn mà. GÆ°Æ¡ng mặt trái xoan bầu bÄ©nh. Äôi mắt tuyệt đẹp và xa vắng. Äôi môi chín Ä‘á». Thiếu nữ không má»™t chút dấu hiệu có ác tính, thì do dâu nàng có hành Ä‘á»™ng thế này?
Suy lại Lã Tuyết Cừu đáng liệt vào mỹ nam tử, ít ra chàng nói chuyện với giai nhân cũng xứng vai vế!
Chàng nhìn thật chậm vào mắt nàng rồi nói :
- Tại hạ không biết cô nương là ai, cũng không oán thù gì với cô nương cả. Xin cô nương cho biết danh tánh!
Thiếu nữ trừng mắt nói :
- Ai nói ngÆ°Æ¡i không oán cừu vá»›i ta? Ta chính là đệ tá»­ của Tiết Thần Thông. Làm con biết báo cừu cho cha, đệ tá»­ không có quyá»n báo cừu cho thầy sao? NgÆ°Æ¡i có nhiá»u tá»™i đáng chết lắm.
Lã Tuyết Cừu nhắm mắt nói :
- Thế thì má»i cô nÆ°Æ¡ng ra tay!
Nàng nói :
- NgÆ°Æ¡i không chết khá»e vậy đâu. Tá»™i xa của ngÆ°Æ¡i là giết ngÆ°á»i bừa bãi. Tá»™i gần của ngÆ°Æ¡i là dám vào phòng thiếu nữ trong lúc Ä‘ang ngủ, dù ta biết rằng, ngÆ°á»i đến bên ta có sá»± chánh tâm, bằng chứng là ngÆ°Æ¡i có vẻ đắn Ä‘o.
Tuyết Cừu lặng thinh. Má»™t niá»m hy vá»ng quá nhá» nhoi, là Phi Quỳnh và Giải Ngữ theo ký hiệu của chàng mà có thể tìm tá»›i đây để cứu.
Thiếu nữ nói :
- Sao ngÆ°Æ¡i không há»i nói gì cả, mà đứng nhÆ° trá»i trồng ra thế?
Tuyết Cừu nói :
- Nếu Ä‘em ra cá»­a công mà luận vá» tá»™i, thì cô nÆ°Æ¡ng và đồng bá»n là phạm tá»™i chết. TrÆ°á»›c nhất, đồng bá»n của cô đã Ä‘á»™t nhập vào nhà lão sÆ° mà cÆ°á»›p linh cá»­u. Äó là Ä‘iá»u mạ lỵ đạo đức. Sau đó đánh lừa để bắt kẻ vô tá»™i, để thá»±c hiện ý đồ Ä‘en tối của mình. Ta không muốn nói chuyện vá»›i cô nữa, dù cô có đẹp nhÆ° tiên nữ.
Chàng đứng nhắm mắt nhằm vận công và khí để chuẩn bị tự giải khai huyệt đạo.
Thiếu nữ nghe chàng nói lá»i nặng trịch, nàng cÆ°á»i nhẹ, nói :
- Nếu đem ra công luận thì ta vô tội. Linh cữu kia không phải linh cữu, mà là một hòm sách. Chín chữ trên bài vị là nét bút của lão sư. Ngài hỠSầm, tên Sâm. Ba tiếng Ngô Bách Tùng, lấy bộ Mộc vỠphía trái, ghép thành hỠcủa ngài.
Lã Tuyết Cừu cả kinh. Chuyện sống chết có thể nào đùa được?
Chàng trầm ngâm má»™t hồi rồi há»i :
- Cô nÆ°Æ¡ng có thể nào nói rõ thêm chăng? Chuyện gần nhÆ° hoang Ä‘Æ°á»ng?
Thiếu nữ đáp :
- TrÆ°á»›c khi chết năm ngày, ông Ä‘uổi các đệ tá»­ Ä‘i vá»›i các lý do các đệ không phải là hiá»n đồ. Tuy nhiên, đó chẳng qua là cái cá»› để há» khá»i biết bí nật của ông. Gia bảo của ông là hòm sách quý đó, chính vì vậy ông không muốn chữa bệnh cho ngÆ°á»i võ lâm. Chỉ vì ông sợ những ngÆ°á»i có võ công cao đến đây Ä‘oạt sách của ông.
Lã Tuyết Cừu hÆ¡i tin, nhÆ°ng cÅ©ng có phần thắc mắc. Chàng há»i :
- Có lý nào VÆ°Æ¡ng Giải Ngữ lại nói dối tại hạ, ngÆ°á»i vừa cứu cô ấy thoát chết? HÆ¡n nữa, tại sao lão sÆ° phải giả chết để tránh chá»— này? Lão sÆ° Ä‘i, nhÆ°ng Ä‘i đâu má»›i được chứ? Và nàng Giải Ngữ phải làm gì trong chuổi ngày sắp tá»›i? Hòm sách kia nàng phải chôn giấu ở đâu? Và hiện tại hòm sách kia đồng bá»n của cô nÆ°Æ¡ng khiêng Ä‘i đâu rồi?
Cô gái cÆ°á»i nhẹ, nói :
- Ta chỉ má»™t mình chứ không có đồng bá»n. Má»™t mình ta lừa ngÆ°á»i vào Mê lá»™, rồi má»™t mình ta Ä‘iệu hai cô bé kia ra khá»i Quán Khuê trong lúc ngÆ°Æ¡i còn Ä‘ang lúng túng trong Mê lá»™. Rồi mình ta mang linh cữu Ä‘i. Rồi cÅ©ng chính ta... Bắt ngÆ°Æ¡i ở chốn này.
Lã Tuyết Cừu buột miệng :
- Vậy cô nÆ°Æ¡ng là.. SÆ° phụ của Tiết Thần Thông, và là má»™t kim cổ kỳ nhân. Dạm há»i Sầm lão sÆ° Ä‘i đâu? Cô nÆ°Æ¡ng đã là cao nhân, có thể nào giải huyệt cho tại hạ để đánh nhau má»™t trận không?
Thiếu nữ đáp :
- Tiết Thần Thông không dạy võ mà dạy ta những môn khác. Ta cÅ©ng chả phải là má»™t kim cổ kỳ nhân. Sầm lão sÆ° tức là.. Huyết Ma Tá»­, ngÆ°á»i ở chân núi Tung SÆ¡n đó. Ta không Ä‘iên khùng gì phải giải huyệt cho ngÆ°Æ¡i, để rồi phải đấm đá vá»›i ngÆ°Æ¡i cho nhá»c sức. Có hai Ä‘iá»u ngÆ°Æ¡i tưởng đến thật hoài công. Má»™t là ngÆ°Æ¡i để những ký hiệu để chá» hai cô bé kia cứu ngÆ°Æ¡i. Hai là ngÆ°Æ¡i vận công vận khí để tá»± giải khai lấy huyệt đạo.
Những lá»i của nàng nói rất thong thả, rõ ràng không phải là bịa đặt, khiến cho Tuyết Cừu cả sợ. Chàng há»i :
- Cô nÆ°Æ¡ng đã làm gì hai ngÆ°á»i đó rồi?
Nàng đáp :
- Ta đưa hỠvào Mê cung với hòm sách. HỠsẽ chết đói và chết khát nơi ấy.
Lã Tuyết Cừu gầm lên :
- Cô là má»™t.. Äại ma đầu! Nếu hai vị cô nÆ°Æ¡ng đó có mệnh hệ gì thì cô phải chết dÆ°á»›i tay Lã Tuyết Cừu này. Cô báo danh Ä‘i!
Nàng nói :
- NgÆ°Æ¡i lại nghịch ngôn nghịch ngữ rồi! Kẻ chết là ngÆ°Æ¡i chứ không phải là ta. Ta là Tiểu ma nữ Băng Kiên. NgÆ°Æ¡i có biết cÅ©ng không sao. HÆ¡n mÆ°á»i con bé chận Ä‘Æ°á»ng lên Nga Mi chỉ còn có bốn con: Má»™c Thúy HÆ°Æ¡ng, Lý Yến Phi, NhÆ° Tuyết, Tiểu Kha là trốn thoát. Còn mấy con nhá» kia hoặc bị giết, hoặc bị phế bá» võ công, cùng vá»›i mấy mÆ°Æ¡i cao thủ giang hồ dại gái mà theo ủng há»™ Lã Tuyết Cừu, vốn trÆ°á»›c đây bá»n chúng muốn giết Lã Tuyết Cừu.
Thấy nàng nói thủng thỉnh nhÆ° chÆ¡i mà sắc nét, chàng lạnh xÆ°Æ¡ng sống, há»i :
- Cô nÆ°Æ¡ng quá tàn nhẫn! Tại hạ mà sẩy ra được thì sẽ băm vụn vằn xÆ°Æ¡ng thịt cô ra. Mấy ngÆ°á»i kia thù oán gì vá»›i cô?
Nàng thản nhiên nói :
- Há» ngăn chận việc làm của ta! Há» lợi dụng uy tín của ngÆ°Æ¡i mà làm nhiá»u việc sai trái. Nếu ta không trừ há», để ngÆ°Æ¡i rắc rối cả thiên thu.
Lã Tuyết Cừu cÆ°á»i nhạt :
- Cảm ơn tấm lòng tốt của cô nương. Cô nương tốt quá, thiên cổ cũng phải đội mồ mà... Chạy.
Băng Kiên nói :
- Còn ngươi lo chuẩn bị để hầu hạ ta!
Nàng nói xong, giải cho Tuyết Cừu một số huyệt để chàng có thể đi đứng ngắn hạn, và một số cử động vừa phải.
Băng Kiên nói tiếp :
- Ở đây, rau dÆ°a củ trái, ngÆ°Æ¡i tá»± bào chế thức ăn. Äến bữa ăn, ta dùng trÆ°á»›c, ngÆ°Æ¡i dùng sau. Khi hết cao hứng ở, ta sẽ giết ngÆ°Æ¡i rồi ta Ä‘i.
Lã Tuyết Cừu nói :
- Cô nương đâm ta một nhát không hay hơn sao?
Băng Kiên nói :
- Má»i việc ta làm Ä‘á»u có suy nghÄ© kỹ.
Tuyết Cừu nói :
- Vậy tại hạ tự tử cho rồi.
Nàng đứng lên nói :
- NgÆ°Æ¡i hãy Ä‘i làm bổn phận của ngÆ°Æ¡i Ä‘i. Ta không phải trẻ con, ngÆ°Æ¡i đừng dá»a.
Nàng nói xong, mở cửa sau đi ra...
* * * * *
Lã Tuyết Cừu đứng trên miệng giếng mà lòng xốn xang. Trăm lo ngàn tính, ân thù nặng trÄ©u, chàng dù, muốn chết cÅ©ng không xong. Thấy con chim bay, con cá lá»™i mà lòng thèm khát tá»± do. Khả đắc tá»± do bất nhÆ° thủ đắc, tá»± do. Con giun con kiến cÅ©ng còn thèm khát sá»± sống, huống chi còn ngÆ°á»i còn lắm nợ nần.
Chàng lau bàn sạch rồi đặt thức ăn lên, nói :
- Má»i tiểu thÆ° dùng bữa!
Không phải chàng thiếu thái Ä‘á»™ anh hùng. Làm được những việc thế này má»›i đáng gá»i là má»™t tuyệt đại anh hùng. Vung gÆ°Æ¡m chém ngÆ°á»i, quát tháo ầm Ä©, thá»i nào nÆ¡i nào cÅ©ng có. Mai má»™t mà chịu Ä‘á»±ng trên hành cung cố cung của Ngô vÆ°Æ¡ng quả là má»™t ứng sá»±. Việt vÆ°Æ¡ng Câu Tiá»…n và Tể tÆ°á»›ng Phạm Lãi chẳng từng làm nô dịch cho Ngô vÆ°Æ¡ng ở đây hay sao?
Lã Tuyết Cừu đứng nhìn nàng ăn, lòng chàng đột nhiên thấy khoái. Bởi vì Tuyết Cừu... Pha một hợp chất đặc biệt trong thức ăn cho có vị.
Băng Kiên ăn rất tự nhiên, có vẻ khoái khẩu nữa. Nàng nói :
- Ngươi làm đầu bếp khéo lắm.
Tuyết Cừu nói :
- Cái gì hay thì ham, chứ làm đầu bếp thì không ham. Tại hạ biết nấu nướng từ hồi chưa biết nói.
Băng Kiên nói :
- Tội nghiệp! Công tử khổ cực đến thế kia. Ăn xong rồi đó, đến lượt công tử.
Tuyết Cừu nói :
- Phận tôi đòi đâu dám ngồi đồng bàn với tiểu thư. Tại hạ sẽ ăn với.. Ông táo.
Chàng nói xong dá»n mâm Ä‘i.
Hết má»™t buổi trÆ°a, chàng vẫn nghÄ© không ra kế hoạch trốn thoát nÆ¡i này. Những toan tính trong đầu của chàng, Băng Kiên Ä‘á»u nắm chắc. DÆ°á»ng nhÆ° nàng có phép Ä‘á»c tÆ° tưởng ngÆ°á»i khác.
Giả sá»­, Tuyết Cừu đả thông được sinh tá»­ huyá»n quan, thì sá»± giải huyệt không thành vấn Ä‘á». Hoặc giả sá»­, Băng Kiên không phải là má»™t đại cao thủ thì chàng cÅ©ng tá»± giải khai được huyệt đạo.
Nhưng giữa chàng và nàng đã có mối thù gì? Nàng bắt chàng ở đây bao lâu? Mục đích gì? Lã Tuyết Cừu đứng sau hè mà ngẩn ngơ.
Có tiếng Băng Kiên gá»i :
- Tuyết Cừu!
Chàng bước vào nói :
- Cô nương dạy gì?
- Ngươi ngồi xuống đó kể chuyện cho ta nghe.
Chàng nói nhanh :
- Tại hạ không biết chuyện gì để nói, chỉ trừ mỗi chuyện muốn nói là, muốn cô nương hãy ngậm miệng lại.
Băng Kiên nói :
- Quá ngôn là tá»± hại mình đó! Tôi đòi không được quyá»n đó. Lấy quạt, quạt cho ta ngủ!
Nàng ném quạt sang cho chàng.
Lã Tuyết Cừu cầm quạt lên nói thầm :
- Má»—i ly nÆ°á»›c, má»—i miếng thức ăn ngÆ°Æ¡i nuốt trong ngÆ°á»i là có giá»t nÆ°á»›c... Của ta. Má»™t lúc nào đó cái bụng của ngÆ°Æ¡i nó cÅ©ng sÆ°ng lên cho nà xem. Lúc đó ngÆ°Æ¡i đừng có mở miệng năn nỉ.
Chàng vừa quạt, vừa nói :
- Cô nương à! Cô nằm ngửa ra đó, cho dù tại hạ là một tên tiểu đồng chăng nữa cũng rất khó coi, huống chi tại hạ là một trang hảo hán đã thành danh.
Băng Kiên co lên một chân, nói :
- Ngươi đừng quên ta là một Tiểu ma nữ! Ngươi càng hảo... Hán, ta càng thích. Không ai bảo ngươi nhắm mắt làm gì. Ta ngủ.
Tài sản của ngocvosong1986

  #12  
Old 07-05-2008, 02:17 AM
ngocvosong1986's Avatar
ngocvosong1986 ngocvosong1986 is offline
Cái Thế Ma Nhân
 
Tham gia: Mar 2008
Bài gởi: 960
Thá»i gian online: 1 ngày 14 giá» 25 phút
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 156 Times in 8 Posts
Hồi 12

Ma nữ ngộ sát




Trong bữa ăn tối của Băng Kiên, Tuyết Cừu nói :
- Äêm nay cô nÆ°Æ¡ng ngủ trong nhà, tại hạ ngủ bên ngoài.
Băng Kiên nghiêm giá»ng :
- Ngươi muốn trốn đi chăng?
Tuyết Cừu cÆ°á»i nhạt :
- Bao giá» tại hạ muốn Ä‘i, là cứ đàng hoàng nói Ä‘i, sợ ai mà trốn. Chẳng qua sợ tiếng dị nghị của cô nÆ°Æ¡ng nam đáo nữ phòng, nữ đáo nam phòng... Thôi! Hồi mai, cô nÆ°Æ¡ng đã trách lá»i đó rồi.
Băng Kiên nói :
- Äó chẳng qua là cái cá»› ta nói cho ngÆ°Æ¡i. Tối nào cÅ©ng vậy, ngÆ°Æ¡i ngủ phía ngoài, ta ngủ phía trong.
Tuyết Cừu lắc đầu :
- Không được.
- Tại sao? - Băng Kiên há»i.
Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ đã luyện ma chiêu và quá»· thức nên tâm tính rất ma quá»·. Khi tỉnh táo thì không sao. Khi ngủ thÆ°á»ng có chứng má»™ng du, hay làm những chuyện nguy hiểm.
Băng Kiên gục gặc đầu, nói :
- Ngươi thành thật như vậy là tốt rồi. Nhưng ta có đủ bản lãnh để ngăn chận chứng mộng du đó.
Tuyết Cừu nói :
- Cô nÆ°Æ¡ng đừng ân hận nhé. Chứng đó cho tá»›i nay, y há»c chÆ°a phân định được là xác hay hồn. Nó có quyá»n lá»±c của quá»·, nó có sức mạnh của thiên thần. Tại hạ đã làm hại không biết bao thiếu nữ băng trinh. Khi tÄ©nh ra chỉ thấy các cô đâm chém mình mà không biết lý do gì.
Chàng nói xong Ä‘i lau quét những nÆ¡i không được sạch sẽ, Ä‘oạn chàng nằm soài ra đó mà đánh giấc. Tuyết Cừu có ngủ hay không thì không ai biết, nhÆ°ng chàng có vẻ an nhàn thÆ° thái, hÆ¡i thở Ä‘iá»u hòa.
Băng Kiên Ä‘i xem xét khắp nÆ¡i xong, chong đèn Ä‘á»c sách.
Chàng nằm nhÆ° vậy cho cÆ¡ thể thoải mái, và thần thức được tá»± do. Chàng có cảm giác nhÆ° mình Ä‘ang phiêu du. Chợt chàng quán tưởng tá»›i Tam Anh khí phổ, tức là bản đồ trên mình Phi Quỳnh. Chàng mừng khấp khởi. Hai mạch Nhâm đốc và Mệnh môn tÆ°á»›ng há»a cÆ°á»ng lÆ°u thì lo gì những huyệt bế nghẽn kia?
Lã Tuyết Cừu khoan khoái cao hứng mở bừng mắt vÆ°Æ¡n vai ngồi dậy, thấy Băng Kiên ngồi Ä‘á»c sách, Ä‘ang chăm chú nhìn chàng mà mỉm cÆ°á»i.
Tuyết Cừu Ä‘á»™t nhiên cÅ©ng nhìn nàng và cÆ°á»i lại thật tÆ°Æ¡i. Äây là nụ cÆ°á»i chân thành và thoải mái nhất trong suốt má»™t ngày.
Tuyết Cừu nói :
- GiỠnày có lẽ khuya lắm, sao cô nương không ngủ?
Băng Kiên hơi cảm động nói :
- Ta cũng không biết sao! Có lẽ vì ngại chứng mộng du của ngươi.
- Cái đó cũng thảng hoặc thôi cô nương ạ! - Tuyết Cừu nói.
Băng Kiên há»i :
- Ngươi đang ngon giấc lắm, tại sao choàng tỉnh?
Chàng nhìn quanh nhìn quất và sự thật đã áp chế lấy chàng.
Lã Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ đang chiêm bao.
Băng Kiên mỉm cÆ°á»i há»i :
- Gặp cô nào trong mộng?
Chàng vui miệng nói :
- Thấy cô nương đang uống... Rượu tiên.
Có lẽ Băng Kiên tin lá»i chàng. Vì tá»± nhiên nàng thấy gÆ°Æ¡ng mặt chàng rất rạng rỡ.
Lã Tuyết Cừu mở cá»­a bÆ°á»›c ra ngoài nhìn sao để Ä‘oán giá». Chàng Ä‘i dạo má»™t chút rồi vào đóng cá»­a.
Hết canh ba, Băng Kiên đã ngủ.
Lã Tuyết Cừu không còn thá»i gian để suy nghÄ© đến các cô. GiỠđây lòng chàng quánh đặc lại. Má»™t tâm nguyện duy nhất là làm sao chàng phải giải khai các huyệt đạo. Tam Anh khí phổ đã lÆ°u thông má»™t cách ung dung, dÆ°á»ng nhÆ° những luồng khí ấy không đả Ä‘á»™ng gì đến các huyệt bị Ä‘iểm. Những huyệt bị Ä‘iểm ấy tá»±a hình nhÆ° những chiếc phao nổi trên mặt sông, hoặc những chiếc thuyá»n bị neo má»™t chá»—, nÆ°á»›c lên nó lên, nÆ°á»›c xuống nó xuống.
Lã Tuyết Cừu thất vá»ng. Bây giá» chàng má»›i tin rằng Băng Kiên là má»™t cao nhân. Cho tá»›i môn Ä‘iểm huyệt cÅ©ng lạ lùng đệ nhất. Có lẽ nàng há»c võ công từ lúc còn trong bụng. Tuy vậy, chàng vẫn kiên nhẫn Ä‘iá»u tức cho đến sáng.
Thá»i gian trôi qua khoảng gần mÆ°á»i ngày. Giữa chàng và Băng Kiên sống vẫn bình thÆ°á»ng nhÆ° ngày đầu tiên. Cả hai cùng lạnh lùng.
Một hôm, Băng Kiên cao hứng nói :
- Này ta làm đầu bếp một bữa.
Tuyết Cừu thất kinh nói :
- Cô đừng chơi kiểu đó nhé.
Chàng quên rằng Băng Kiên không hỠbiết việc của chàng làm, nên vụt mở miệng ra vậy.
Nàng há»i :
- Chơi... kiểu gì?
Tuyết Cừu nói rồi má»›i biết mình lỡ lá»i, liá»n nói :
- Cái trò biến khách vi chủ. Tại hạ không chịu ăn trước đâu.
Nàng mỉm cÆ°á»i nói :
- Ăn một lượt.
Chàng lắc đầu :
- Không! Chỉ khi nào tại hạ được tá»± do má»›i có quyá»n bình đẳng.
Bữa cÆ¡m nàng tá»± nấu và tá»± dá»n ăn, các thứ vẫn nhÆ° thÆ°á»ng lệ, nhÆ°ng nàng ăn không biết ngon, dÆ°á»ng nhÆ° bị thiếu mùi vị gì đó...
Băng Kiên kêu Tuyết Cừu há»i :
- Ta nấu ăn cũng chuyên môn lắm, nhưng sao ta nấu lại ăn không ngon, hương vị không đậm đà như ngươi nấu?
Tuyết Cừu cÆ°á»i nhẹ :
- NgÆ°á»i khác nấu cho mình ăn thì biết ngon. Còn mình tá»± làm lấy vừa nhá»c, vừa bá»±c làm sao ăn biết ngon được. NhÆ°ng tại hạ ăn thì biết ngon lắm.
Nói thì nói vậy, chứ chàng hiểu thiếu chất gì rồi.
Băng Kiên ăn sơ sài vài miếng rồi buông đũa.
Buổi chiá»u, nàng cÅ©ng tá»± làm bếp nhÆ°ng vẫn không ăn được. Băng Kiên vốn có tính kiên nhẫn. Mấy hôm sau đó nàng vẫn tiếp tục nấu và vẫn tiếp tục ăn, nhÆ°ng nàng vẫn buông Ä‘Å©a thở dài qua má»—i bữa.
Tuyết Cừu cÆ°á»i thầm, và cÅ©ng thấy tá»™i nghiệp cho nàng. Chàng nói vá»›i chính mình :
- Cô nàng nghiện... rồi!
Băng Kiên há»i :
- Lã công tử! Ngươi nấu cách sao ta dùng thấy ngon, còn ta cố gắng dùng những món ta nấu sao lại... Khó ăn quá.
Tuyết Cừu nói :
- Cô tá»± há»i lấy mình. Ai biết cÆ¡ thể của cô có biến chuyển gì... Gì... Biết đâu cô nÆ°Æ¡ng Ä‘ang.. phôi dá»±ng?
Băng Kiên đỠmặt gắt :
- Lã Tuyết Cừu! NgÆ°Æ¡i chá»c ta phải không? NgÆ°Æ¡i nói vậy để ta giải huyệt cho ngÆ°Æ¡i Ä‘i phải không?
Tuyết Cừu nói :
- Cô nương lầm rồi! Tại hạ muốn đi là cứ đi có ai dám cản?
Băng Kiên lại há»i :
- Nhưng còn các huyệt đạo, ai giải?
Lã Tuyết Cừu bước tới bên nàng, hai tay nắm lấy một tay của nàng, giục giặc :
- Tiểu thÆ° yên tâm! Tại hạ đã giải hết rồi. Thấy cô nÆ°Æ¡ng là cả má»™t sá»± trÆ°á»ng tịch, tại hạ ở lại chÆ¡i vui. Nếu cô nÆ°Æ¡ng không thích hì tại hạ Ä‘i vậy.
Băng Kiên kinh ngạc há»i :
- Ngươi tự giải khai các huyệt đạo?
Tuyết Cừu lại há»i :
- Tiểu thư không tin?
Và nhanh nhÆ° chá»›p, nhanh hÆ¡n cảm thức Ä‘á» phòng của nàng, Tuyết Cừu Ä‘iểm vào mấy trá»ng huyệt.
Băng Kiên đứng chết trân tại chỗ. Băng Kiên thở dài, nói :
- Té ra ngÆ°Æ¡i trÆ°á»ng kỳ mai phục.
Tuyết Cừu bÆ°á»›c ra khá»i cá»­a nói :
- Có thể bốn chúng ta cùng chết. Bây giỠtại hạ đi vào Mê cung.
Chàng nói xong quay Ä‘i liá»n.
Băng Kiên hốt hoảng gá»i :
- Tuyết Cừu! Tuyết Cừu...
Tuyết Cừu dừng lại.
Băng Kiên nói :
- Hai ngÆ°á»i đó không có trong Mê cung. Sầm Sâm lão sÆ° Ä‘Æ°a há» Ä‘i rồi.
Lã Tuyết Cừu cÆ°á»i nhạt :
- Cô nương chưa một lần y ngôn, ai tin?
Băng Kiên nói :
- Tin hay không tùy ngươi! Nhưng việc đó không đơn giản đâu ngươi ạ. Ngươi hãy nghiệm lại đi.
Tuyết Cừu lặng thinh như suy nghĩ.
Băng Kiên nói tiếp :
- Thôi, ngươi đi đi!
Tuyết Cừu cÆ°á»i cÆ°á»i :
- Bây giỠtới phiên cô nương nấu cơm và phục dịch cho tại hạ.
Chàng cũng khai giải cho nàng một số huyệt đạo.
Băng Kiên nói :
- NgÆ°á»i có tin Ä‘iá»u này chăng, ngày ta nấu cÆ¡m thì ta không ăn được chút nào, dù ta rất cố gắng để ăn.
Lã Tuyết Cừu tuy không chút cảm tình vá»›i Tiểu ma nữ, nhÆ°ng nhiá»u khi chàng cÅ©ng phải công nhận nàng sống rất lạ. Những Ä‘iá»u tin và không tin của nàng Ä‘á»u có má»™t nét đắn Ä‘o và thông minh. Nàng sống và nói theo những suy nghÄ© của mình. Nói đúng hÆ¡n, Băng Kiên sống hồn nhiên chứ không phải thâm Ä‘á»™c.
Năm, bảy ngày nàng không ăn được cÆ¡m, ngÆ°á»i gầy Ä‘i thấy rõ. Có má»™t Ä‘iá»u cho tá»›i bây giá» Lã Tuyết Cừu không hiểu tại sao Băng Kiên phải bắt chàng ở chung? Còn má»™t Ä‘iá»u nữa, có lý nào Sầm lão sÆ° lại xuất hiện Ä‘á»™t ngá»™t Ä‘Æ°a Phi Quỳnh và Giải Ngữ Ä‘i, mà không hỠđả Ä‘á»™ng gì đến nàng? Và sau cùng chàng cảm thấy ân hận nhất là việc nghịch ngợm quá đáng của chàng. Bá»—ng nhiên chàng thấy Tiểu ma nữ tá»™i tá»™i làm sao ấy.
Tuyết Cừu nói :
- Hôm nay tại hạ làm bếp đãi Tiểu ma nữ.
Chàng giải hết toàn bộ các huyệt đạo cho nàng, rồi nói tiếp :
- Trong mình tại hạ còn sáu “huyệt nổi†trên ba mạch. Mặc dù khí huyết lưu thông dễ dàng, nhưng vẫn như cái xương trong cổ, vướng mắc khó chịu lắm.
Băng Kiên nói :
- Ta cÅ©ng Ä‘oán là vậy. NhÆ°ng tại ngÆ°Æ¡i nói đã tá»± giải hết rồi, ta đâm hoảng, cho nên bị ngÆ°Æ¡i xuất thủ Ä‘iểm huyệt ta má»™t cách bất ngá».
Nàng nói rồi giải huyệt cho chàng.
Lã Tuyết Cừu lo việc nấu nướng.
Ngày hôm nay Tiểu ma nữ và Tiểu sát tử lại thân nhau.Tiểu Sát Tinh Lã Tuyết Cừu thật khổ tâm, chàng không biết có nên thêm hương vị đặc biệt ấy vào thức ăn cho nàng không? Nếu không thêm thì Tiểu ma nữ ăn không biết ngon.
Cuối cùng, chàng quyết định cho nàng một bữa ăn... Ngon.
Trong bữa ăn, Băng Kiên há»i :
- Công tử chỉ cho ta thuật nấu ăn ngon.
Tuyết Cừu giật mình, nói :
- Tại hạ cÅ©ng chỉ nấu vậy thôi. Tại cô nÆ°Æ¡ng có cảm giác quen nhÆ° vậy. Ã, vì lý do gì cô nÆ°Æ¡ng muốn nhốt tại hạ ở nÆ¡i này?
Băng Kiên nheo mắt nói :
- Tại vì... Tiểu ma nữ không muốn Tiểu Sát Tinh đi chung với bất kỳ một nữ nhân nào.
Chàng lấy làm kỳ há»i tiếp :
- Nhưng tại hạ và cô nương không quen biết nhau?
Băng Kiên mỉm cÆ°á»i :
- Ngươi không biết ta, chứ ta biết ngươi.
Tuyết Cừu chận lại, nói :
- Cô nương là đệ tử của Tiết Thần Thông?
Nàng gắp bỠthức ăn cho chàng rồi nói :
- Bữa cÆ¡m này ăn lại biết ngon, ngon vô vàn. Lạ thật! À... À, ta không phải là đệ tá»­ của Tiết Thần Thông. Ta nói vậy để có cá»› kết oán vá»›i ngÆ°Æ¡i. Ta là đệ tá»­ của Äông Hải Thần Quân. SÆ° phụ ta ná»­a tà ná»­a chánh.
Tuyết Cừu há»i :
- Có lý như vậy mới tin được. Nhưng sao cô nương bỠlão sư mà đi chơi lâu vậy?
Băng Kiên nói :
- Sầm lão sÆ° Ä‘i Tung SÆ¡n lấy đồ đạc, rồi Ä‘i Miên Thủy phá trận Bán Cá»±c thiên đồ. Thần quân cÅ©ng Ä‘i đến đó. VÆ°Æ¡ng Giải Ngữ Ä‘i đến nÆ¡i ta cÆ° ngụ, thì ta phải Ä‘i đến nÆ¡i cô ấy, đó là chuyện bình thÆ°á»ng. NhÆ°ng vấn Ä‘á» quan trá»ng là Sầm lão sÆ° vào trận rồi, không thể ra được nữa. Ta giữ ngÆ°Æ¡i là không muốn cho ngÆ°Æ¡i vào trận đó. NgÆ°Æ¡i vào đó thì hết ra nốt.
Lã Tuyết Cừu băn khoăn, không biết nàng nói vậy là đúng hay sai, hảo tâm hay ác ý?
Chàng há»i :
- Cô nÆ°Æ¡ng đã biết nhiá»u nhÆ° vậy, thì chắc cô nÆ°Æ¡ng cÅ©ng biết, ai đã khắc trận đồ trên mặt Phi Quỳnh?
Nàng đáp :
- Ta biết ngÆ°á»i đó nhÆ°ng ta không được quyá»n nói. Xin ngÆ°Æ¡i đừng há»i vấn Ä‘á» này ở ta nữa.
Lã Tuyết Cừu càng thắc mắc. Chàng sợ nàng ăn mất ngon nên không tiện nói.
Xong bữa, Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ ở chÆ¡i vá»›i cô nÆ°Æ¡ng hết ngày nay, mai lên Ä‘Æ°á»ng.
Băng Kiên nói :
- Không biết sao nghe ngươi nói đi, ta hết muốn sống!
Tuyết Cừu nói :
- Biết rằng cô nương có thể buồn, nhưng không lý tại hạ phải ở mãi nơi này một cách vô tích sự? Phải đi thôi cô nương ạ.
Băng Kiên rút trong ngÆ°á»i ra má»™t quyển sách có tên Thập nhị trận đồ Ä‘Æ°a cho Tuyết Cừu, nói :
- Những lúc rảnh, ta chép lại toàn bá»™ quyển Thập nhị trận đồ của Thần quân để nghiên cứu. Công tá»­ muốn phá trận, hãy nghiên cứu tÆ°á»ng tận bá»™ sách này may ra có thể rút được cái bất ngá» nào trong đó. Bán Cá»±c thiên đồ trận đến ta phá cÅ©ng không được. NgÆ°Æ¡i vào bên trong, ngoài này ngÆ°á»i ta thay đổi má»™t vài chi tiết thì vÄ©nh viá»…n không thể nào ra được. Sau khi nghiên cứu xong quyển đó, ta sẽ Ä‘Æ°a tiếp hai quyển quan trá»ng khác.
Lã Tuyết Cừu Ä‘á»c lược qua bá»™ Trận đồ, chàng thấy đây là má»™t thế giá»›i riêng biệt. Má»™t thế giá»›i của nghệ thuật, của tài hoa, của sá»± tổng hợp trí não cao Ä‘á»™.
Bá»™ sách trên ghi lại mÆ°á»i hai trận. Năm trận của Äông Lai Lam ChÆ°Æ¡ng ghi lại của ông Gia Các Lượng, má»™t trận của Lý TÄ©nh, má»™t trận của Phong Hậu, năm trận của Äông Hải Thần Quân tá»± nghiên cứu lấy. Xét toàn bá»™ mÆ°á»i hai trận, trận nào cÅ©ng có má»™t bí pháp riêng.
Chàng bắt đầu nghiên cứu cách phá giải từng trận má»™t. Lã Tuyết Cừu vốn có căn bản vá» trận pháp, nhÆ°ng nhìn vào lá»i chú giải của các bậc tiá»n bối, chàng không lãnh há»™i được gì.
Nhá»› lá»i Phi Quỳnh dặn. Muốn hóa giải má»™t vấn Ä‘á» gì, trÆ°á»›c hết phải thuá»™c lòng vấn Ä‘á». Lã Tuyết Cừu vẽ Ä‘i vẽ lại mấy trận đó và cố gắng ghi nhá»› từng trận.
Băng Kiên thấy chàng miệt mài má»™t cách say mê, liá»n bÆ°á»›c tá»›i nói :
- Công tử có cần ta hợp tác để khám phá không?
Tuyết Cừu nói :
- Cô nương tâm cơ linh mẫn, nếu chịu khó giảng giải cho tại hạ thì công việc cũng có thể rút ngắn lại.
Băng Kiên nói :
- Äó cÅ©ng là ý kiến. Thật ra, má»—i trận đồ có nhiá»u cách chú giải khác nhau. Không lẽ cách nào cÅ©ng đúng? Trận đồ cÅ©ng nhÆ° cuá»™c cá». Má»™t nÆ°á»›c cá» có thể làm cho địch nguy hoặc cho ta nguy. Ta và công tá»­ hợp giải, tuy nhanh nhÆ°ng chÆ°a chắc chính xác.
Tuyết Cừu nói :
- Khá»i lo Ä‘iá»u ấy. Nếu có sá»± thắc mắc mà cả hai giải không thông, thì ta lại nghiên cứu cách khác.
Và há» bắt đầu hợp giải từng trận má»™t. Nhiá»u trận há» phải sắp bằng sá»i.
Äến trận thứ mÆ°á»i, tức là trận Bán Cá»±c thiên đồ, Băng Kiên nói :
- Thật là mầu nhiệm! Má»—i trận chúng ta giải má»™t cách hữu lý, thì phần công lá»±c trong ngÆ°á»i tăng lên, trí não sáng suốt, nhất là phần khí công mạnh mẽ. Qua trận này, nguyên tắc khác hẳn vá»›i chín trận trÆ°á»›c. Äây tác giả lấy Lạc ThÆ° làm trận pháp, lấy Hà Äồ làm phÆ°Æ¡ng pháp giải phá, tức biến hậu thiên ra tiên thiên.
Tuyết Cừu gật đầu, nói :
- Tại hạ và Phi Quỳnh hợp giải được trận này.
Băng Kiên lắc đầu :
- NhÆ° vậy là.. Hết sống. Vì đó chỉ là nguyên tắc cÆ¡ bản, còn sá»± biến hóa của nó là khác nữa. Bảy trận trÆ°á»›c là tÄ©nh trận, còn năm trận sau là Ä‘á»™ng trận. Gá»i là Ä‘á»™ng trận, là vì tác giả vẫn còn sống sá» sá» ra đó. Khi ngÆ°á»i ta vào trong, bên ngoài, tác giả thêm bá»›t má»™t vài Ä‘Æ°á»ng nét sao đó, có phải là vÄ©nh viá»…n Ä‘Æ°Æ¡ng sá»± ở luôn trong đó chăng? Ta hãy Ä‘á» phòng, có ba cách biến hóa. Má»™t là áp đặt các tiểu trận để chồng lên các cá»­a của đại trận. Có tám tiểu trận đó là Thiên phúc, Äịa tải, Phong dÆ°Æ¡ng, Vân thủy, Long phi, Hổ dá»±c, Äiểu tÆ°á»ng, Xà bàn. Thứ hai là áp dụng Ä‘á»™n giáp làm biến đổi các cung và cá»­a. Thứ ba là dùng tiểu trận của Lý TÄ©nh mà chồng lên. Äó là chÆ°a kể những tạp biến khác nhÆ° xông muá»™i hÆ°Æ¡ng, hay trấn yểm tinh tú. Chết nhÆ° chÆ¡i, Lã Tuyết Cừu Æ¡i!
Tuyết Cừu thở dài :
- Quả là Ä‘á»™ng trận. Và cÅ©ng quả là.. Äông Hải Thần Quân là nhân vật tà phái. Và tiêu biểu nhất là cô nÆ°Æ¡ng ná»­a tà ná»­a chánh.
Băng Kiên nguýt một cái thật dài, nói :
- Nửa tà nửa chánh rõ nét nhất là ngươi đó. Ta không nói ra, chứ ta biết tất cả.
Nàng nói lấp lửng như vậy mà Lã Tuyết Cừu đánh thót. Chàng nhớ tới việc chơi nghịch của chàng.
Lã Tuyết Cừu nói :
- DÆ°á»ng nhÆ° tại hạ không phải là... Nhân vật chánh phái. NhÆ°ng tiểu thÆ° hãy Ä‘Æ¡n cá»­ má»™t ví dụ để chứng minh.
Băng Kiên nói :
- NgÆ°Æ¡i làm bếp, ta rình để há»c nghá», ta thấy tất cả rồi. NhÆ°ng cạy răng ta cÅ©ng không nói.
Lã Tuyết Cừu đổ mồ hôi. Chàng cúi đầu thấp xuống, nói lí nhí :
- Không có cách nào khác, tiểu thÆ° Æ¡i. Ở làng Hạ Nham ngÆ°á»i ta nêm nếm bằng tro.
Băng Kiên chợt há»i :
- Còn ngươi nếm nếm bằng gì?
Lã Tuyết Cừu rất ngạc nhiên vá» câu há»i này. Nếu nàng đã biết thì không cần phải há»i. Chàng vá»— vào đầu kêu bốp má»™t tiếng, nói :
- Thì cÅ©ng nêm nếm bình thÆ°á»ng thôi.
Băng Kiên cÆ°á»i thật lá»›n, nói :
- Té ra ngươi không thật lòng. Thôi, cứ bỠqua việc đó. GiỠta tiếp tục phá giải trận Bán Cực thiên đồ. Trước nhất hãy phá giải tám tiểu trận kia, rồi tới Kỳ môn, sau cùng là tiểu trận Lý Tĩnh.
Cả hai vui vẻ sau má»™t ngày há» giải xong tám tiểu trận, bất kỳ vào và ra ở cá»­a nào. Ở phần Kỳ môn thật khó khăn. Nghi và biến hóa theo má»—i giá», má»—i ngày, má»—i tiết, má»—i tháng, rồi đến má»—i năm. Có khi phải “siêu thần, tiếp khíâ€, có khi phải đặt lại vấn Ä‘á» nhuận lịch, đủ má»i rắc rối và phiá»n phức... Kỳ môn Ä‘á»™n giáp còn rắc rối hÆ¡n cả Lục nhâm và Thái Ất...
Băng Kiên nói :
- Chúng ta mà thạo bộ này có thể làm nhà tiên tri như ông Gia Cát.
Cả hai cụng đầu nghiên cứu, không thiết gì đến ăn uống. Nhiá»u khi há» lăn đùng ra đó mà ngủ bên nhau. Há» không hay biết gì vá» việc đó của mình.
Một hôm, Tuyết Cừu ôm đầu Băng Kiên nói :
- Chúng ta bá» phí má»™t thá»i gian khá lâu quá uổng. Äông Hải Thần Quân đứng vá» phe tà không thể nào là nhà tiên tri được. Do đó, ông ta chả am hiểu gì vá» Kỳ môn đâu...
Băng Kiên xỉa ngón tay vào trán Tuyết Cừu, nói :
- Ngươi đừng quên, dù là trận thuần túy cũng cần sử dụng Kỳ môn. Chúng ta chưa có thể là đối thủ của Thần quân đâu. Phải kiên nhẫn, kiên nhẫn lớn!
Tuyết Cừu cÆ°á»i :
- Kiên nhẫn quá, thành hai bộ xương cho mà coi. Ta nghĩ ra một cách rất hay, nhưng bây giỠphải làm một bữa ăn ngon cái đã. Lâu nay, chúng ta chỉ ăn... Chay mà thôi.
Băng Kiên cao hứng nói :
- Lấy đâu ra một bữa ăn thịnh soạn?
Tuyết Cừu nắm tay Băng Kiên kéo đi, nói :
- Ở ao Ngoạn Hoa và Ngoạn Nguyệt không hiếm những thứ béo bổ.
Băng Kiên vui ngay. Nàng nói :
- Ngươi lôi ta đi như kéo một đứa bé. Sao ngươi không để ta điểm huyệt và ta sai khiến ngươi?
Tuyết Cừu ngá»­a mặt lên trá»i, nói :
- Cô nÆ°Æ¡ng đừng chÆ¡i dại vậy nữa! Ta sắp gặp cÆ°á»ng địch rồi đó. Má»™t mình cô nÆ°Æ¡ng nhắm có thể cá»± nổi hắn không?
Băng Kiên giật mình há»i :
- Hắn là ai vậy?
Tuyết Cừu nói :
- Nào biết là ai! NhÆ°ng biết là cÆ°á»ng địch. Sầm lão sÆ° vào trận, chả lý Thần quân không nói cho ai biết sao? Không chừng Thần quân lại đến đấy.
Băng Kiên tái mặt, nàng đứng khựng lại nói :
- Dẫu có cao lương mỹ vị cũng ăn không ngon. Phải tìm cách mà đỠphòng.
Tuyết Cừu há»i :
- Võ công của Thần quân thế nào?
Nàng đáp :
- Ông ấy đã đạt tá»›i Sinh tá»­ huyá»n quan rồi. Công lá»±c của hai ta hợp lại còn cách xa ông ấy lắm.
Tuyết Cừu nói :
- Nhưng ta đấu với Thần quân, ngươi có bất bình không?
Băng Kiên đấm vào lưng Tuyết Cừu, nói :
- Äừng ngốc! NgÆ°Æ¡i đấu vá»›i ông ta là chuốc lấy cái chết nhÆ° chÆ¡i. Ông ta năm nay chỉ ngoài sáu mÆ°Æ¡i thôi, mà công lá»±c ông tưởng chừng nhÆ° hai trăm năm. Khi đạt đến sinh tá»­ huyá»n quan, ông lại biến tính. Thay vì ngÆ°á»i ta gần vá»›i đạo gần vá»›i sá»± tu dưỡng, thì ông ta lại... Ká» cận vá»›i má hồng.
Tuyết Cừu nhìn chăm chăm vào mặt nàng, há»i :
- Thế là ngươi buồn và bỠđi?
Băng Kiên trầm ngâm một hồi, nói :
- Ta không bao giá» khuyên ông ta Ä‘iá»u gì. NhÆ°ng ta rất tủi thẹn có má»™t sÆ° phụ nhÆ° vậy. NgÆ°Æ¡i phải biết lượng sức mình.
Tuyết Cừu cÆ°á»i cÆ°á»i :
- Tại hạ sẽ dùng Vô Ảnh ma chiêu mà chá»i vá»›i lão. Giả sá»­ lão không tìm tại hạ, thì tại hạ cÅ©ng phải tìm lão thôi.
Băng Kiên níu áo Tuyết Cừu, nói :
- Thần quân luyện đến pháp môn Thông thính, ông nghe tiếng ngÆ°á»i nói ngoài ngàn dặm. Äừng hồ đồ!
Tuyết Cừu vẫn cÆ°á»i, nói :
- Tại hạ có cách...
Băng Kiên sáng mắt lên, há»i :
- Cách nào?
Tuyết Cừu có dịp ôm tai Băng Kiên thì thầm... Không biết trong lúc thì thầm, chàng có làm gì không mà Băng Kiên đỠmặt lên nói :
- Cách đó đáng gá»i là Lá»— ban môn tiá»n lá»™ng đại phủ (múa rìu qua mắt thợ). NhÆ°ng ngÆ°Æ¡i lại lợi dụng sá»± chăm chú của ta...
Tuyết Cừu nói :
- Băng Kiên tiên tử ơi! Ta sợ Thần quân đến mà ngươi theo lão bỠta mất.
Băng Kiên nói :
- Không Ä‘á»i nào ta bá» ngÆ°Æ¡i. Ta dặn trÆ°á»›c ngÆ°Æ¡i má»™t Ä‘iá»u. Ông ta có má»™t pháp môn nữa đó là Nhiếp Hồn đại pháp. Môn này ông phối hợp hai môn công phu của ngÆ°á»i Tây Vá»±c và ngÆ°á»i Phù Tang. Hãy tránh nhìn vào mắt ông ấy.
Tuyết Cừu quả quyết :
- Tại hạ không sợ pháp môn đó. Bây giỠphải làm bữa ăn ngon rồi tính sau.
* * * * *
Tuyết Cừu và Băng Kiên lăn vá» má»™t số đá lá»›n đặt trÆ°á»›c Cầm đài, nÆ¡i há» Ä‘ang cÆ° ngụ. NÆ¡i này vốn vua Ngô xây cho Tây Thi để chÆ¡i đàn, hoặc nghe đàn. Mấy Ä‘á»i sau, ngÆ°á»i ta vẫn tiếp tục duy trì nó. Không biết mấy chiếc đàn treo trên vách có từ thá»i nào?
Tuyết Cừu rất bận công việc, không rảnh để nghiên cứu những loại đàn này.
Hai ngÆ°á»i hì hục sắp thành má»™t Trận đá do Tuyết Cừu phát minh. Chàng nói :
- Tại hạ án theo phÆ°Æ¡ng vị của tinh tú, chuẩn là Bắc Äẩu, lập trận này. Thần quân dù có thông minh cách nào, vào trận này cÅ©ng bị giam cầm ngay!
Chàng lại bứng thêm một số cây cối, án theo bát quái mà trồng.
Trận thế lập xong, Băng Kiên khen :
- Trận pháp công tá»­ hÆ¡n ta má»™t bậc. Trận này có tên gá»i chÆ°a?
Tuyết Cừu nói :
- Äặt tên là chuyện dá»…. Ngoài trận nhìn vào thì mù mịt nhÆ° sÆ°Æ¡ng khói. Còn đứng trong trận thì lạnh căm căm. Ta đặt tên là Băng Tuyết trận.
Băng Kiên ngẫm nghĩ sao đó, mặt đỠửng. Nàng lấy ngón tay nhận vào má chàng nói :
- Quỷ lắm! Nhưng phải đặt Tuyết Băng trận mới thuận hơn. Bởi vì có tuyết rồi mới có băng.
Tuyết Cừu gật đầu.
Bỗng Băng Kiên lại nói :
- Ta đã uổng công rồi! Nếu Thần quân không vào đây thì sao? Ông ta đứng bên ngoài mà chỠta? Tính ông ấy ta biết rất rõ, ông ta không hỠlàm việc mạo hiểm.
Tuyết Cừu nói :
- Chắc chắn Thần quân biết trận này là má»›i lập. Và ông không tin rằng trên Ä‘á»i có kẻ lập trận pháp cao siêu hÆ¡n ông. Chính vì vậy mà ông ta sẽ vào.
Băng Kiên nói :
- Bây giá» trận Bán Cá»±c không còn là vấn Ä‘á» nữa! Trận pháp của Thần quân là trận pháp có nguyên tắc, còn của ngÆ°Æ¡i là không nguyên tắc. Äấu võ công ngÆ°Æ¡i chÆ°a phải là đối thủ, vÄ©nh viá»…n không phải là đấu thủ của ông đâu, ngÆ°Æ¡i thá»­ diá»…n lại bá»™ quá»· thức và ma chiêu cho ta xem!
Tuyết Cừu nói :
- Một mình diễn lại, không thể nào lột hết được mầu nhiệm của nó.
Băng Kiên nói :
- Ta và ngươi ở chung nhau mấy tháng, chưa có dịp đấu nhau thì đây là cơ hội tốt để cho ngươi thử.
Tuyết Cừu nói :
- Không được! Äao kiếm vốn vô tình. Lúc trÆ°á»›c ta và ngÆ°Æ¡i khác, bây giá» khác.
Băng Kiên mỉm cÆ°á»i :
- Xin ngươi cứ tự nhiên cho. Ngươi làm như ta mới nhập môn không bằng.
Hai ngÆ°á»i đứng lên bÆ°á»›c ra sân. Cả hai thủ thế.
Tuyết Cừu dặn :
- XÆ°a nay chỉ có má»™t ngÆ°á»i qua lá»t cá»­a ải của ma chiêu đó là Hà Ngôn Tai. Xin Băng Kiên ngÆ°Æ¡i phải thận trá»ng.
Lã Tuyết Cừu vá»— tay vào Ä‘ao, biến mất. NhÆ°ng thân ảnh của Băng Kiên dÆ°á»ng nhÆ° nhanh hÆ¡n.
Trong cõi Ma ảnh đó, Tuyết Cừu không thấy Băng Kiên đâu cả. Khi chàng hạ xuống, thì Băng Kiên đã đứng trước rồi.
Nàng nghiêm giá»ng nói :
- Ta thấy được ngươi, nhưng ngươi không thấy được ta. Nếu đấu thì ngươi có phần nguy khốn hơn.
Tuyết Cừu hơi thẹn, nói :
- Khinh công của tiểu thư ảo diệu quá mức tưởng tượng. Còn Thần quân thì sao?
Nàng đáp tỉnh :
- Ông ấy là.. sư phụ của ta!
Tuyết Cừu thở dài, chàng buồn rượi.
Băng Kiên nói :
- Äệ nhất chiêu qua rồi. Còn Äệ nhị, Äệ tam đâu?
Lã Tuyết Cừu lại chá»›p ngÆ°á»i lên, lần này chàng sá»­ dụng hết tuyệt đỉnh công phu vá» môn khinh công, và vận dụng luôn cả khinh thuật trong Dao Trì kiếm pháp...
Xem lại khắp bốn phía không thấy Băng Kiên đâu, nhÆ°ng có tiếng kiếm va vào Ä‘ao chàng, có sức mạnh dữ dá»™i... DÆ°á»ng nhÆ° Ä‘ao bắt được hÆ¡i kiếm, nên chất thần có cÆ¡ há»™i phát tiết.
Công lực hai bên có phần tương đương. Tiếp tục như vậy, đao và kiếm “thay mặt†cho chủ nhân thử nhau... Ngoài mặt đất.
Lã Tuyết Cừu đã thi triển hết Vô Ảnh thất tuyệt ma chiêu.
Hai bên dừng lại. Băng Kiên nói :
- Trong bảy chiêu đó, ta nhiá»u lần sát hại được ngÆ°Æ¡i. Trái lại, ngÆ°Æ¡i chÆ°a lần nào xâm phạm được ta cả.
Tuyết Cừu xem đao nói :
- Không ngỠVô ảnh cũng tồi tệ quá mức. Ta không bao giỠsử dụng thứ này nữa.
Băng Kiên nói :
- NgÆ°Æ¡i lầm rồi! Ma chiêu sá»­ dụng Vô ảnh, mà ngÆ°Æ¡i vẫn còn ảnh của thân và ảnh của vÅ© khí. Cho ngÆ°Æ¡i hay, tuy ta không biết gì vá» ma chiêu và quá»· thức, nhÆ°ng ta biết nó còn có má»™t tên gá»i là Tàng Long kiếm pháp. Có nghÄ©a là khi Ä‘ao hoặc kiếm của ngÆ°Æ¡i thuần thục, thì những chiêu thức ấy biến hóa lênh láng nhÆ° nÆ°á»›c. NhÆ° thế má»›i gá»i là Tàng Long kiếm pháp. VÅ© khí được sá»­ dụng phải là kiếm thì má»›i có hiệu lá»±c nhiá»u.
Lã Tuyết Cừu ngạc nhiên há»i :
- Tiểu thư không biết ma chiêu quỷ thức, thì sao lại hiểu được uyên nguyên của nó?
Băng Kiên nói :
- Ta không có kiếm phổ để luyện, nhÆ°ng có bá»™ danh mục kiếm pháp của Thi Äạm đạo sÄ© viết từ Ä‘á»i Càn Long, có lược qua các danh tác.
Lã Tuyết Cừu Ä‘á»c lá»›n hai câu. Vô Ảnh Long Phi tàng quá»· thức, Tuyệt Hình Hổ Dá»±c kiến ma chiêu... Lá»i cô nÆ°Æ¡ng nghị luận là cao siêu lắm. NhÆ°ng phải làm sao luyện tá»›i Tàng Long?
Băng Kiên nói :
- Vá»›i các cao thủ thượng thừa hiện nay, thì ngÆ°Æ¡i thuá»™c vá» ngoại hạng. NhÆ°ng vá»›i tuyệt đích của Tàng Long kiếm pháp thì ngÆ°Æ¡i chỉ má»›i vào hạng thứ. Bây giá» phải Ä‘em tâm pháp ra mà luyện lấy nó. TrÆ°á»›c nhất, hãy treo ngang thanh Ä‘ao, nhìn đừng thấy Ä‘ao nữa, mà thấy đó là “biển†mênh mông. Äó là giai Ä‘oạn má»™t. Giai Ä‘oạn tiếp theo, Ä‘u Ä‘Æ°a thanh Ä‘ao nhÆ°ng vẫn thấy biển. Giai Ä‘oạn ba, không thấy biển nữa, mà thấy.. rồng.
Lã Tuyết Cừu nghe nàng giảng tâm pháp, chàng rất lấy làm cảm phục. Từ ngày lăn lộn giang hồ đến nay, chàng chưa thấy một nhân vật nào có vẻ quái lạ. Từ tính nết cho đến kiến thức.
Bất giác, chàng buột miệng :
- Tiểu thư không phải là Tiểu ma nữ mà là tiểu Bồ tát.
Băng Kiên nhướng mắt :
- NgÆ°Æ¡i cứ khen cho sÆ°á»›ng miệng. NhÆ°ng khi làm thức ăn cho Tiểu Bồ tát thì cứ tha hồ mà chen mấy giá»t... Kia vào. Bồ tát ăn má»™t hồi đâm ra có chứng nghiện.
Lã Tuyết Cừu cả kinh, chắp tay lại nói :
- Xin tiểu thư tha tội. Nguyên do cũng bởi Tuyết Cừu bị khống chế và áp bức. Ma tính lẫn tính trẻ con kia khiến tại hạ phải làm vậy cho bõ tức. Không ngỠkhi tiểu thư tự nấu nướng lại dùng không được. Biết làm sao bây gi�
Băng kiên nói :
- Ta nói cho vui thôi. Ta hiểu lòng dạ ngÆ°Æ¡i lắm. Và ta cÅ©ng vậy. Công thức luyện tập nhÆ° lá»i ta nói, và công thức nấu nÆ°á»›ng vẫn nhÆ° cÅ©. Thôi ngÆ°Æ¡i tiếp tục Ä‘i.
Vá»›i tâm pháp tân kỳ nhÆ° nghệ thuật, trong vòng mÆ°á»i ngày, Lã Tuyết Cừu đã đạt tá»›i mức ảo diệu. Sinh tá»­ huyá»n quan bá»—ng nhiên khai mở.
Băng Kiên ôm chầm lấy chàng nói :
- Äây chính là lúc công tá»­ nhìn thấy được bản lai diện mục. Bây giá» công tá»­ lòng thấy nguá»™i lạnh nhÆ° tro tàn.
Tuyết Cừu quàng tay qua vai nàng nói :
- Tiểu... Bồ tát là bậc đại ân của tại hạ. Bây giá» chúng ta được quyá»n Ä‘i rồi.
Băng Kiên nhìn lại căn nhà mà nước mắt ròng ròng. Nàng nói :
- Thần quân đang chỠta phía ngoài kia.
Tuyết Cừu ngạc nhiên há»i :
- Ông ấy đến bao gi� Lão có bắt tiểu thư đi không?
Nàng đáp :
- Ta chỉ đoán vậy thôi. Nhưng chắc chắn là đúng.
Nàng dặn thêm :
- Äá»i này, có đến hai ngÆ°á»i đạt được Sinh tá»­ huyá»n quan. Dù sao ông ấy vẫn là ngÆ°á»i có tài má»™t tay quán tuyệt cổ kim. Hãy Ä‘á» phòng Nhiếp Hồn đại pháp.
Hai ngÆ°á»i bÆ°á»›c ra ngoài trận.
Một lão áo xanh đi với hai thiếu nữ đang đứng nhìn vào trận.
Hai ngÆ°á»i còn ở trong trận nhìn ra thấy lão.
Băng Kiên bỗng thoái lui, nàng run lên nói :
- Thần quân đứng đó! Hai cô kia là những tay kiếm lá»—i lạc, đồng thá»i cÅ©ng là ngÆ°á»i chịu chăn gối vá»›i ông.
Tuyết Cừu vẫn quàng tay qua hông nàng nói :
- Tại hạ chỉ ngại má»™t Ä‘iá»u, tình thầy trò, Tiểu Bồ Tát khó cưỡng lại mệnh lệnh của ông mà thôi. Ngoài ra không ngại gì cả.
Băng Kiên vẫn còn run, nói :
- Thần quân đối với ta có tình như ruột thịt. Chính vì vậy mà ta khó xử. Công tử có thể ra trước. Ta đi vòng lối sau xuống Hạ Nham đợi công tử.
Tuyết Cừu nói :
- Có thể nào Thần quân cho ngÆ°á»i phục dÆ°á»›i đó không?
Nàng lắc đầu nói :
- Không sao cả! Chỉ mong công tử cẩn thận là được.
Lã Tuyết Cừu thong thả bước ra.
Äông Hải Thần Quân nhìn chàng chăm chăm. Còn hai thiếu nữ không há» ngó chàng, há» Ä‘Æ°a mắt nhìn ngắm gì xa xăm lắm.
Tuyết Cừu chắp tay nói :
- Tại hạ là Lã Tuyết Cừu xin ra mắt Thần quân.
Thần quân gật đầu há»i lại :
- Ai bày trận này?
Chàng đáp gá»n :
- Tại hạ!
Thần quân há»i :
- Bày trận này với mục đích gì?
Tuyết Cừu nói :
- Nguyên do là tại hạ trong thá»i gian luyện võ, e có ngÆ°á»i lạ tá»›i phá. Trận này tại hạ đặt tên là Băng Tuyết trận.
Thần quân nói :
- Thá»i gian gần đây ta nghe nói đến Tiểu Sát Tinh Lã Tuyết Cừu rất nhiá»u, nhÆ°ng không biết võ công của ngÆ°Æ¡i tá»›i đâu. Hôm nay ta muốn biết.
Tuyết Cừu cÆ°á»i nhẹ :
- Thần quân muốn cùng với tại hạ đấu chăng?
Lão quắc mắt nhìn Lã Tuyết Cừu, nói :
- Ta chưa đấu với ngươi vội. Ngươi hãy đấu với hai vị tả hữu sứ của ta đây.
Tuyết Cừu lắc đầu, nói :
- Tại hạ không hỠthù oán với hai vị này. Xin Thần quân đừng ép!
Một trong hai thiếu nữ bước tới nói :
- Nhiá»u khi không oán thù ngÆ°á»i ta vẫn phải ra tay sát hại.
Nàng này rất đẹp, trạc chÆ°a tá»›i hăm lăm, ánh mắt lạnh lùng kiêu ngạo, giá»ng nói nhá»n nhÆ° mÅ©i giáo.
Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ nói rồi, không muốn hÆ¡n thua vá»›i bất kỳ ai, nếu ngÆ°á»i ấy không oán thù gì vá»›i tại hạ. Má»™t Ä‘iá»u nữa, tại hạ luyện nhằm quái công, nếu ra chiêu là giết ngÆ°á»i.
Thiếu nữ nổi giận phóng ra má»™t Ä‘Æ°á»ng kiếm thần tốc.
Thân ảnh Lã Tuyết Cừu biến mất. Khi hết Ä‘Æ°á»ng kiếm rồi, chàng lại hiện hình. Thanh Ä‘ao vẫn chÆ°a rút ra khá»i vá».
Tuyết Cừu nói :
- Cô nÆ°Æ¡ng xứng đáng là má»™t thượng thủ. NhÆ°ng tính thì nóng, tình thì lạnh, há»a nhiá»u hÆ¡n phúc. Cho phép tại hạ được cáo từ.
Chàng nói xong, xá một cái rồi tiếp tục đi.
Thiếu nữ cắn môi Ä‘Æ°a mắt ngó Thần quân nhÆ° há»i ý kiến.
Thần quân nói theo :
- Tuyết Cừu! Ngươi khoan đi đã!
Chàng dừng chân lại, nói :
- Thần quân có gì chỉ giáo?
Thần quân nói :
- Ngươi đã luyện Vô Ảnh phải không?
Tuyết Cừu nói :
- Gặp pháp môn nào hay thì tại hạ luyện. Trước khi tại hạ tới Ma Khẩu để phá trận Bán Cực. Thần quân hãy vào phá trận này thử xem.
Lão Thần quân nhìn Tuyết Cừu cÆ°á»i nhạt :
- Ngươi khích ta đó à?
Tuyết Cừu chắp tay nói :
- Không dám! Ngài là tác giả Thập nhị trận đồ, là má»™t bậc tài hoa. Năm xÆ°a, gia phụ là Lã Äạo Nghi cÅ©ng nghiên cứu vá» trận đồ. Rất tiếc, tại hạ không được sá»± truyá»n dạy của ngÆ°á»i, mà chỉ được Từ nhÅ© mẫu dạy qua sÆ¡ lược. Vừa rồi đây, nhân nghiên cứu vá» trận Bán Cá»±c, tại hạ má»›i lập ra trận này. Äối vá»›i Thần quân chỉ là trẻ con múa kiếm mà thôi. Nếu ngài thích vào cho biết thì vào. Còn không thì để lại cho tuế nguyệt vậy.
Thần quân ngẫm nghĩ một hồi, nói :
- Äược! Ta phá cho!
Tuyết Cừu há»i :
- Ngài vào bây giỠà?
Thần quân nói :
- DÄ© nhiên là vào bây giá»!
Tuyết Cừu móc trong ngÆ°á»i ra tấm bản đồ của trận trao cho Thần quân rồi nói :
- Xin ngài hãy nghiên cứu rồi mới vào. Tại hạ sẽ không có ở bên ngoài thay đổi hình thế của trận.
Thần quân lấy tấm bản đồ, nhìn vào chăm chú. Hồi lâu, ông mỉm cÆ°á»i, nói :
- Äây là trận pháp chiếu theo trận Lục Hoa của Lý TÄ©nh. Trận này bên trong sÆ°Æ¡ng khói mù má». Ta chỉ cần đẩy lệch ba viên đá, thì vào và ra má»™t cách dá»… dàng.
Tuyết Cừu nói :
- Trận Lục Hoa ghép là đúng rồi. Nhưng ghép với trận nào mới được?
Thần quân nói :
- Äịa tải.
Tuyết Cừu lắc đầu, nói :
- Ngài nhận dạng lầm rồi. Hổ dá»±c chứ không phải Äịa tải.
Thần quân nói :
- Lã công tá»­! Tâm hồn của công tá»­ thật trong sáng. Ta nói đó chỉ cốt thá»­ ý công tá»­ có thành thật không. DÄ© nhiên ta biết đó là Hổ dá»±c. Hồi Tiá»n Hán, Hàn Hoài Âm nhốt Sở Bá vÆ°Æ¡ng ở Cai Hạ là trận này. Nay ta phá cho công tá»­ xem nhé.
Tuyết Cừu nói :
- Ngài hãy chuẩn bị thức ăn thật nhiá»u Ä‘i! Trong trận tại hạ chỉ có ná»­a tháng lÆ°Æ¡ng thá»±c, e không đủ.
Thần quân nói :
- Cảm ơn công tử. Ta không đến đỗi bị nhốt lâu vậy đâu.
Nói xong, lão cùng hai thiếu nữ bước vào trận.
Lã Tuyết Cừu bình thản bước đi.
Chàng đến Hạ Nham gặp Băng Kiên Ä‘ang đứng chá». Chàng thuật lại má»i việc rồi nói :
- Tại hạ cần đến Thiên Trượng cốc để cứu Bạch La cốc chủ, sau đó cùng tiểu thư đi đến Ma Khẩu phá trận Bán Cực, hết sợ Thần quân tập kích.
Tài sản của ngocvosong1986

  #13  
Old 07-05-2008, 02:19 AM
ngocvosong1986's Avatar
ngocvosong1986 ngocvosong1986 is offline
Cái Thế Ma Nhân
 
Tham gia: Mar 2008
Bài gởi: 960
Thá»i gian online: 1 ngày 14 giá» 25 phút
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 156 Times in 8 Posts
Hồi 13


Những bước cô đơn



Dá»c Ä‘Æ°á»ng, Băng Kiên nói :
- Năm xÆ°a Lã tiá»n bối bị giang hồ truy sát, không do ai xúi giục cả, chỉ có Äông Hải Thần Quân làm bẫy mà thôi.
Má»™t câu Ä‘Æ¡n giản nhÆ° vậy, khiến Tuyết Cừu kinh mang. Chàng đứng khá»±ng lại há»i :
- Tiểu thư nói rõ thêm.
Băng Kiên nói :
- Lý ra ta không nên khÆ¡i đống tro tàn của quá khứ. Công tá»­ nay đã thông được sinh tá»­ huyá»n quan, võ công vào bậc quán thế, e lạm sát mà sinh ra ma tính. Hồi Lã tiá»n bối còn sinh tiá»n, Thần quân lúc đó võ công không cao siêu nhÆ° bây giá». Ông ta rất đố kỵ Huyết Thủ. Thần quân bí mật giết nhiá»u ngÆ°á»i trong giang hồ, rồi đổ danh cho vợ chồng Huyết Thủ, thành ra má»›i có chuyện nhÆ° vậy.
Tuyết Cừu trầm ngâm, hồi lâu mới nói :
- Thật là kẻ ném đá giấu tay. Ta thá» không tha tên giặc gìa này. NhÆ°ng sao tiểu thÆ° biết được Ä‘iá»u đó?
Băng Kiên nói :
- Không lý ta nói oan cho sÆ° phụ ta? Má»™t hôm ta Ä‘á»c bá»™ Huyết Lục của ông mà biết rõ việc này.
Tuyết Cừu vòng tay nói :
- Tại hạ rất cảm kích tấm lòng tiểu thÆ°. Má»™t bên là bạn, má»™t bên là thầy, tiểu thÆ° vì bạn mà nói ra sá»± tá»™i lá»—i của sÆ° phụ, lòng không thể không xốn xang. Tiểu thÆ° Æ¡i! Giữa tại hạ và Thần quân nhất định phải má»™t mất má»™t còn mong tiểu thÆ° đừng phiá»n trách gì tại hạ.
Băng Kiên rươm rướm nước mắt nói :
- Công tá»­ làm việc đó là đúng đạo lý thôi. Má»™t là vì giang hồ, hai là vì song thân. Sở dÄ© ta giữ công tá»­ lại cÅ©ng là vì việc này. Lúc đó công tá»­ chÆ°a đủ sức để đấu vá»›i Thần quân và cÅ©ng chÆ°a đủ sức phá trận cứu ngÆ°á»i.
Tuyết Cừu thở dài nói :
- Thật là oan nghiệt! Tại hạ rất hiểu nỗi khổ tâm của tiểu thư.
Băng Kiên nói :
- Xa công tử, ta thật khó ăn và khó ngủ! Nhưng không thể không chia tay được.
Tuyết Cừu nói :
- Tiểu thư đi với tại hạ chữa chứng bán thân bất toại cho Cốc chủ Quỷ Vô Môn Quan chứ?
Băng Kiên nói :
- Ta không thể đến nÆ¡i ấy, Bạch La tiá»n bối và Thần quân vẫn có mối căm thù.
Tuyết Cừu há»i :
- Bây giỠtiểu thư làm gì?
Băng Kiên nói :
- Thần quân có hàng ngàn thuá»™c hạ võ công cao siêu. Và có hÆ¡n chục con thần Æ°ng. Äám ngÆ°á»i ấy ở má»™t nÆ¡i bí mật. Không rõ trận địa kia có đủ sức giam cầm Thần quân chăng? Ta sợ Thần quân ra được, thì công tá»­ rất khó mà gặp ông, mà có gặp ông chăng nữa, cÅ©ng rất khó mà thắng nổi ông ta. Thần quân có mÆ°á»i hai vị khoái kiếm thủ, có má»™t nữ tham mÆ°u rất lợi hại tên là NgÅ© Ngoạn Cô, tuổi xuýt xoát vá»›i ta. Bây giá» công tá»­ muốn ta phải làm gì?
Tuyết Cừu nói :
- Nếu nhá» tiểu thÆ° trong việc chống lại vá»›i Thần quân là bắt tiểu thÆ° phải làm má»™t Ä‘iá»u phi nghÄ©a. Tại hạ chỉ mong tiểu thÆ° làm sao cho hợp vá»›i công đạo là đủ. Xin tiểu thÆ° bảo trá»ng mình vàng. Tại hạ Ä‘i đây.
Hai bên từ giã nhau, má»—i ngÆ°á»i Ä‘i má»—i hÆ°á»›ng mà lòng bịn rịn.
Lã Tuyết Cừu đi vỠThiên Trượng cốc, sau mấy ngày thì tới nơi. Xa xa, chàng thấy hai thiếu nữ đang đấu nhau trên bỠvực thẳm.
Lã Tuyết Cừu bay nhanh vỠphía đó. Chàng hét lớn :
- Dừng tay lại! Dừng tay ngay!
Cả hai nghe tiếng Tuyết Cừu, lập tức nhảy ra ngoài. Chàng nhận rõ một cô là Nam Phương Mỹ Cơ và cô kia là Lý Yến Phi.
Lã Tuyết Cừu chào há» xong rồi há»i :
- Cớ gì nhị vị cô nương đánh nhau?
Lý Yến Phi chÆ°a trả lá»i câu đó vá»™i, nàng nhào tá»›i ôm chặt Lã Tuyết Cừu, nói :
- Công tá»­ Ä‘i đâu mà biá»n biệt vậy? Nghe nói công tá»­ Ä‘Æ°a Phi Quỳnh Ä‘i chữa bệnh. Bây giá» công tá»­ ở đây còn Phi Quỳnh đâu?
Tuyết Cừu nói :
- Phi Quỳnh cùng vá»›i VÆ°Æ¡ng Giải Ngữ theo Huyết Ma Tá»­ vào trận của Äông Hải Thần Quân rồi! Tại hạ nghe Lý tiểu thÆ° đồn trú chận Ä‘Æ°á»ng khách giang hồ Ä‘i Nga Mi, rồi sá»± tình ra làm sao?
Lý Yến Phi nói :
- CÅ©ng vì mấy lần cứu ba cô Má»™c Thúy HÆ°Æ¡ng, Sá»­ Tiểu Linh, Mạc Mỵ Chúc, rồi thành ra thân nhau. Cả bá»n Ä‘á»u má»™t ý là giúp Lã Tuyết Cừu, nên đồn trú và triệt hạ các cÆ¡ sở của Nga Mi lập ra rải rác khắp nÆ¡i. Sau đó, thá»±c lá»±c ngày má»™t mạnh. Bá»n ta Ä‘iá»u Ä‘á»™ng đám cao thủ giang hồ, hÆ¡n má»™t ná»­a vốn ngày trÆ°á»›c há» cấu kết vá»›i nhau truy sát Lã Tuyết Cừu.
Lã Tuyết Cừu cÆ°á»i :
- Chỉ có các giai nhân câu khách là nhanh nhất. Sau đó thì sao?
Yến Phi nói :
- Sá»± tình được hÆ¡n bốn tháng, có má»™t nữ nhân đẹp nhÆ° ngá»c, không biết tên, võ công tài trí hÆ¡n hẳn má»i ngÆ°á»i, tá»›i nÆ¡i thách đấu có Ä‘iá»u kiện.
Tuyết Cừu há»i :
- Äiá»u kiện đó nhÆ° thế nào?
Yến Phi nói :
- Nếu không má»™t ngÆ°á»i nào đấu lại cô ta, thì giải tán các trá»ng Ä‘iểm ấy Ä‘i, và má»—i cô Ä‘á»u bị gả cho má»—i cao thủ có tuổi tÆ°Æ¡ng Ä‘Æ°Æ¡ng. Các cô thấy nữ nhân ấy lá»›n lối Ä‘á»u giận, muốn trừ Ä‘i nên há» nhận lá»i. Cuối cùng quả là má»™t cuá»™c thảm bại tập thể. Mạc Mỵ Chúc và Sá»­ Tiểu Linh tá»± sát vì không muốn thất tiết. Bốn cô kia lập gia đình để thủ tín.
Tuyết Cừu nghe nói hai nàng tá»± sát lòng Ä‘au nhói. Chàng hiểu lý do vì sao có sá»± tá»± sát rồi. Chàng há»i :
- Còn bốn cô nào kết hôn?
Nàng đáp :
- NgÅ© Liá»…u Nhi, Tô Tố Vân, DÆ°Æ¡ng Tiểu La và má»™t cô nữa mà công tá»­ chÆ°a gặp. Hai cô nÆ°Æ¡ng trong Tiá»n Hiá»n Ä‘iện trốn vá» lại chốn ấy. Còn ta Ä‘i lang thang. Má»™c Thúy HÆ°Æ¡ng theo Hoa NhÆ° Tuyết vá» lại tuyệt cốc Quá»· Vô Môn Quan. Ta đến đây đã mấy ngày tìm lối vào trong đó để gặp há», nhÆ°ng tìm mãi không thấy.
Chàng lại há»i :
- Do đâu hai vị cô nương lại đấu nhau?
Yến Phi nói :
- Ta biết cô gái này là Mỹ CÆ¡, ngÆ°á»i nhiá»u lần bày mÆ°u tính kế để giết Lã Tuyết Cừu. Hôm nay ta gặp ả tại đây, không giết ả, còn để làm gì?
Tuyết Cừu lắc đầu, há»i :
- Cô nÆ°Æ¡ng đã gặp Lý tiá»n bối rồi chứ?
Lý Yến Phi lộ nét buồn, nói :
- Gặp rồi. NgÆ°á»i ấy chính là gia phụ. Ông còn bận việc nhiá»u lắm, nên cha con không tiện gần gÅ©i.
Lã Tuyết Cừu thở dài, nói :
- Äây là sá»± oan nghiệt do những ngÆ°á»i lá»›n làm nên. Từ nay, các cô không nên đâm chém nhau nữa.
Lý Yến Phi nói :
- Ta tha cho ả hôm nay vì nể lá»i ngÆ°Æ¡i. Từ nay ả đừng xuất hiện giang hồ nữa là được.
Mỹ Cơ nói :
- Ta thà chịu chết chứ không tuân lá»i cô nÆ°Æ¡ng. Ta đấu không lại Lã Tuyết Cừu. Nếu đấu lại hắn, ta vẫn giết hắn nhÆ° thÆ°á»ng.
Lã Tuyết Cừu mỉm cÆ°á»i :
- Giang hồ ai cũng muốn giết tại hạ cả, không riêng gì cô nương. Giết tại hạ thì cứ giết, chứ hai vị đừng đấu nhau...
Lý Yến Phi suy nghÄ©, rồi chợt há»i :
- Cô nương có phải là con của Tu Kim ThỠkhông?
Mỹ CÆ¡ gằn giá»ng :
- Phải thì sao?
Lý Yến Phi run ngÆ°á»i và tái mặt. Bất thần nàng vừa chạy vừa hét nhÆ° má»™t kẻ mất trí.
Mỹ CÆ¡ sững sá» nhìn theo mà không biết sá»± tình thế nào. Nàng há»i :
- Äá»™t nhiên Lý Yến Phi lại có dị chứng nhÆ° vậy?
Tuyết Cừu nói :
- Cô nÆ°Æ¡ng nên chạy theo nàng Ä‘i! Không khéo Yến Phi phát Ä‘iên mất. Hai ngÆ°á»i là tá»· muá»™i cùng mẹ khác cha đó!
Nam PhÆ°Æ¡ng Mỹ CÆ¡ cả kinh, nhÆ°ng nàng không tiện há»i nữa, liá»n phóng mình Ä‘uổi theo.
Lã Tuyết Cừu nhìn theo bóng của hai ngÆ°á»i, lắc đầu thở dài. Chàng theo mật đạo mà Ä‘i xuống tuyệt cốc.
Vừa Ä‘i tá»›i lòng suối đã thấy Má»™c Thúy HÆ°Æ¡ng và Hoa NhÆ° Tuyết Ä‘ang đứng thẫn thá».
HỠchưa kịp thấy chàng.
Lã Tuyết Cừu chạy tới, hai cô nghe tiếng động, quay lại thấy chàng, hỠôm chầm lấy chàng mà nghẹn ngào.
Tuyết Cừu gặp há» lòng cảm Ä‘á»™ng khôn xiết. Hai bên thuật lại cho nhau nghe những Ä‘oạn Ä‘Æ°á»ng trải qua, nhÆ°ng có má»™t số chuyện chàng cần phải giữ kín. Hai nàng khóc lóc bi thảm.
Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ sống mà làm khổ nhiá»u ngÆ°á»i, lòng thấy ân hận sao mình lại sinh ra Ä‘á»i. Bây giá» tại hạ vào thăm hai vị cố chủ.
Như Tuyết nói :
- Lâu nay công tử bặt tin trên giang hồ, Từ Cốc chủ đã đi tìm công tử rồi.
Ba ngÆ°á»i trở lại tuyệt cốc. Má»™t số đệ tá»­ Thanh U Cung đã gia nhập giang hồ, còn lại ở đây hÆ¡n má»™t ná»­a. Há» thấy Tuyết Cừu trở lại, ai nấy Ä‘á»u thăm há»i.
Chàng vào gặp Bạch La Phiến, liá»n quỳ xuống nói :
- Cừu nhi ra mắt... Äại mẫu!
Bạch cốc chủ cảm Ä‘á»™ng, phất tay cho chàng đứng lên, rồi há»i :
- Cừu nhi lâu nay cá»±c nhá»c lắm và chắc cÅ©ng có nhiá»u tao ngá»™ lá»›n trong Ä‘á»i?
Tuyết Cừu thuật sÆ¡ lại má»i việc, rồi nói :
- Cừu nhi đã há»c được Tam Anh khí phổ, nên Cừu nhi vỠđây chữa chứng bán thân bất toại cho đại mẫu.
Ngày hôm đó mẫu tử, thầy trò, bè bạn tâm sự với nhau.
Qua ngày sau, chàng truyá»n tâm pháp cho Bạch La Phiến, dùng Ãn ma chỉ pháp vận công chữa bệnh cho bà. Má»—i ngày chàng trị ba lần, má»—i lần chừng má»™t giá». Các huyệt đạo bị bế tắc, lần lượt được đả thông.
Sau ba ngày Bạch La Phiến Ä‘i được những bÆ°á»›c đầu tiên. Äây là ná»—i mừng to lá»›n nhất trong Ä‘á»i bà.
Ngày hôm đó, Bạch La Phiến tập Ä‘i bên cạnh Lã Tuyết Cừu. Nhân lúc vắng ngÆ°á»i, chàng há»i :
- Äại mẫu có ân oán gì vá»›i Äông Hải Thần Quân?
Bà thẳng thắn nói :
- Lão ấy đã biết ta yêu phụ thân Cừu nhi, mà lão vẫn theo tán tỉnh ta. Bị ta cá»± tuyệt, lão hổ thẹn. Nhiá»u lần lão tìm cách hại ta nhÆ°ng hại không được. Lão là kẻ đại thù của Cừu nhi.
Tuyết Cừu há»i :
- Tại sao trước đây đại mẫu không cho Cừu nhi biết?
Bà thở ra nói :
- Ta muốn nói cho Cừu nhi biết lắm chứ, nhÆ°ng có hai Ä‘iá»u trở ngại khiến ta chÆ°a nói đó thôi.
Tuyết Cừu nói :
- Xin đại mẫu cho biết những Ä‘iá»u trở ngại?
Bạch La Phiến nói :
- Hồi đó, võ công của Cừu nhi còn non nớt so với võ công của lão. Nếu Cừu nhi nghe được sẽ tìm tới lão. Và như thế không khác gì ta hại Cừu nhi. Thứ hai là ta muốn một ngày nào đó tự tay ta giết lão, mổ bụng, moi tim mà tế trước phần mộ vợ chồng Lã Huyết Thủ.
Lã Tuyết Cừu giật mình há»i :
- Mộ song thân Cừu nhi ở chỗ nào, sao lâu nay không nghe đại mẫu nhắc đến?
Bà nói :
- Ngay tại đây!
Bà chỉ hai cái tráp đỠđặt bên góc rồi nói :
- Dĩ nhiên ta phải đặt nơi đây, vì để nơi khác e không an toàn, bởi giang hồ còn lắm kẻ đốn mạt. Ta cũng không nói cho Cừu nhi biết, ngại vì tấm lòng hiếu thảo mà làm ngăn bước tiến thủ của Cừu nhi.
Chàng rớt nước mắt nói :
- Công đức và ân nghÄ©a của đại mẫu lá»›n nhÆ° trá»i nhÆ° biển. Cừu nhi không biết nói gì hÆ¡n...
Chàng sụp lạy bà.
Bà kéo chàng lên nói :
- Äối vá»›i ngÆ°á»i thân không nên dùng sá»± ân nghÄ©a. Cừu nhi tắm rá»­a sạch sẽ rồi ra mắt song thân.
Tuyết Cừu nói :
- Hiện tại Cừu nhi nhốt Äông Hải Thần Quân vào Tuyết Băng trận, không biết lão có phá ra được không?
Bà nói :
- Ta không biết trận ấy bí hiểm thế nào, nhưng không thể nhốt lâu lão được. Lão là tay thông quán cổ kim.
Lã Tuyết Cừu bước lại nói ý định của chàng phải đi Miên Thủy, phá trận Bán Cực ở gò Ma Khâu.
Bà dặn dò chàng nhiá»u Ä‘iá»u.
Lã Tuyết Cừu ở lại hai ngày nữa.
Mộc Thúy Hương trao bảo kiếm cho chàng.
Như Tuyết và Thúy Hương nghe Tuyết Cừu sắp đi mắt của hai nàng như tối sầm lại.
Như Tuyết nói :
- Giang hồ rá»™ng thênh thang, nhiá»u ân oán lẫn nhiá»u cám dá»—. Công tá»­ ra Ä‘i lần này biết bao giá» trở lại nÆ¡i đây. Lòng ta Ä‘au Ä‘á»›n khôn cùng.
Mộc Thúy Hương nói :
- Tiểu muá»™i và NhÆ° Tuyết đã kết làm tá»· muá»™i, sống chết có nhau. Biết công tá»­ nặng nghiệp giang hồ lại lắm hồng nhan tri ká»·, bá»n tiểu muá»™i biết phận mình hẩm hiu.
Tuyết Cừu nói :
- Hai vị chÆ°a hiểu được lòng tại hạ. Cho đến giá» phút này, tại hạ chỉ có những bậc ân dày nghÄ©a trá»ng, chứ không có hồng nhan tri ká»·. Và chắc chắn là mãi mãi cÅ©ng chừng đó việc.
Nghe chàng nói vậy, không biết lòng cả hai cô buồn hay vui?
Tuyết Cừu từ tạ má»i ngÆ°á»i rồi lên Ä‘Æ°á»ng.
Thúy Hương và Như Tuyết đưa chàng lên tận đỉnh Thiên Trượng cốc.
* * * * *
Lã Tuyết Cừu đi vỠhướng Tây Bắc. Một hôm vào quán bất ngỠgặp Thuần Vu Oanh Oanh đang ngồi với tên La Tuyết Cừu con của lão đạo danh La Bảo Nghĩa.
Thuần Vu Oanh Oanh thấy chàng, mừng đến nhảy dá»±ng lên chạy lại nắm tay há»i :
- Lâu nay ngươi đi đâu mà ta tìm khắp không thấy?
Thay vì Lã Tuyết Cừu cũng lộ nét mừng để đáp lễ, thì chàng rút tay lại, lạnh lùng nói :
- Tại hạ có việc của tại hạ.
Chàng nói xong quay sang tên Lã Tuyết Cừu kia, nói :
- Ngươi là kẻ vong bản, từ nay không được lấy hỠLã nữa! Hãy trở vỠvới hỠLa của ngươi!
Hắn quắc mắt, nói :
- NgÆ°Æ¡i hãy yên tâm. Äó là việc ta phải làm. Ta há»i ngÆ°Æ¡i, quyển kim cổ kỳ thÆ° của ta đâu?
Tuyết Cừu nghiêm giá»ng :
- Từ nay, ngÆ°Æ¡i không được há»i nói gì vá»›i ta cả. Chuyện bảo vật của ngÆ°Æ¡i hãy há»i những kẻ quen biết của ngÆ°Æ¡i.
Chàng không nói gì nữa, tìm bàn khác mà ngồi.
Thuần Vu Oanh Oanh cảm thấy bẽ bàng, liá»n nói :
- Lã Tuyết Cừu! Má»™t trang nam tá»­ nhÆ° ngÆ°Æ¡i lại có cái nhìn nhá» nhoi. Ta ngồi vá»›i Lã Tuyết Cừu cÅ©ng chỉ há»i thăm vá» công việc của ngÆ°Æ¡i, sao ngÆ°Æ¡i có vẻ lạnh nhạt vá»›i ta?
Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ và cô nÆ°Æ¡ng đã qua khá»i giai Ä‘oạn giao thiệp rồi. Cảm Æ¡n cô nÆ°Æ¡ng đã có lá»i há»i han. Tuyết Cừu này không muốn làm phiá»n ai cả.
Oanh Oanh nói :
- Ta thách đấu với ngươi.
Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ biết cô nÆ°Æ¡ng luyện được Äào bản bí kíp (bí kíp dÆ°á»›i cá»™i đào), võ công cao thâm. Tại hạ nhận bại!
Thuần Vu Oanh Oanh cúi đầu, nói :
- Té ra gã ấy chính là ngươi đã dị dung. Chưa đúng ngày hẹn, ta chưa đem đến thôi. Và cảm ơn ngươi đã không tiết lộ.
Nàng nói xong, tá»± Ä‘á»™ng dá»i chén dÄ©a thức ăn, thức nhấm và bình rượu qua bàn chàng.
Lã Tuyết Cừu lặng thinh nhìn nàng.
Oanh Oanh nói :
- Lã Tuyết Cừu kia bị Äà Bối Tá»­ trục xuất ra khá»i Mê Hồn cốc, hắn mang tật nguyá»n mà Ä‘i lang thang. Sau gặp Äông Hải Thần Quân cứu và truyá»n công lá»±c cho hắn.
Lã Tuyết Cừu nói :
- Vậy là hắn đem bí mật của Phi Loan Tiên Tử mà nói cho lão biết rồi. Nhưng sao cô nương lại biết được việc đó?
Oanh Oanh nói :
- Ta nghe nhÆ° vậy, có há»i hắn, hắn xác nhận.
Lã Tuyết Cừu toan nói Ä‘iá»u gì đó, nhÆ°ng thấy Lã Tuyết Cừu bên kia bÆ°á»›c vá» phía chàng, tay sỠđốc kiếm, mắt lá»™ hung quang bÆ°á»›c vá» phía chàng. Lã Tuyết Cừu nhìn chăm chăm vào hắn.
HỠLa nói :
- Lã Tuyết Cừu! Ngươi ăn uống nhanh đi rồi ra ngoài, ta nói chuyện!
Lã Tuyết Cừu cÆ°á»i ná»­a miệng :
- Ngươi muốn giết ta đấy chăng?
Hắn nói :
- Có lẽ vậy!
Tuyết Cừu đứng lên nói :
- Nếu phải chết dưới tay ngươi, thì ta cần gì phải ăn uống?
Chàng Ä‘i theo hắn ra sân. Thuần Vu Oanh Oanh cÅ©ng bÆ°á»›c ra khá»i quán.
Ra đến nÆ¡i, Lã Tuyết Cừu há»i :
- Ngươi giết ta vỠtội gì?
Hắn nói :
- Äó là di ngôn của mẫu thân ta. Ngoài ra, ngÆ°Æ¡i còn là truyá»n nhân của Huyết Thủ.
Tuyết Cừu thong thả nói :
- Lý ra ta phải giết ngÆ°Æ¡i má»›i đúng. Má»™t là phụ thân ngÆ°Æ¡i mạo danh phụ thân ta làm nhiá»u việc bê bối, ta còn chÆ°a nói đến. Hai là, chính ngÆ°Æ¡i đã làm những việc bại hoại, lại đầu nhập vào đám Äông Hải Thần Quân. Chính lão ấy, ta Ä‘ang muốn há»i tá»™i. Bây giá» vẫn còn kịp cho ngÆ°Æ¡i quay lại ngõ khác.
NhÆ°ng La Tuyết Cừu không thèm nói, hắn phóng kiếm vút tá»›i, chiêu thức hiểm ác, thế kiếm nhanh nhẹn dị thÆ°á»ng. NhÆ°ng kiếm hắn đâm vào khoảng không, vì Lã Tuyết Cừu bá»—ng biến mất. Khi hắn thu kiếm vá», Tuyết Cừu lại đáp xuống.
Hắn đánh ra liá»n tiếp hai chiêu nữa, kết quả cÅ©ng nhÆ° trÆ°á»›c.
Lã Tuyết Cừu vẫn chưa rút kiếm ra. Chàng nói :
- Ngươi không phải là đối thủ của ta. Hãy đi đi!
Há» La Ä‘á» mặt thay đổi chiêu pháp. DÆ°á»ng nhÆ° hắn sá»­ dụng Ma bá»™ pha lẫn vá»›i Mai Hoa kiếm pháp. Hắn tạo má»™t vùng má», ngÆ°á»i bên ngoài xem ắt sẽ hoa mắt.
Lã Tuyết Cừu phóng ngÆ°á»i lên, thanh kiếm bay ra, nghe cạch má»™t tiếng khô khan, bóng má» kia dừng lại. MÅ©i kiếm của Tuyết Cừu chÄ©a vào cổ há» La. Chàng nói :
- Nể tình vong linh của mẫu thân ngÆ°Æ¡i, ta tha chết cho ngÆ°Æ¡i lần này. Nếu thấy ngÆ°Æ¡i còn ở trong sào huyệt của Äông Hải Thần Quân, đừng trách ta!
Chàng cho kiếm vào vỠmột cách chầm chậm rồi quay vào quán.
Thuần Vu Oanh Oanh nói lầm thầm :
- Äá»i của y sẽ cô Ä‘Æ¡n, vì không có đối thủ.
La Tuyết Cừu bước ra ngoài đi biệt dạng.
Thuần Vu Oanh Oanh trở lại bàn, nói :
- Võ công của công tử hôm nay tiến triển vượt bậc!
Tuyết Cừu cÆ°á»i nhẹ, nói :
- Nếu cô nương luyện kim cổ kỳ thư thật kỹ thì cũng như tại hạ thôi. Vì bộ sách ấy uẩn súc lắm.
Oanh Oanh nói :
- Ta không thông minh, sức há»c non kém, việc tá»± luyện không có ngÆ°á»i hÆ°á»›ng dẫn thì làm sao tiến bá»™ nhanh được.
Tuyết Cừu gá»i trả tiá»n quán, rồi đứng lên cáo từ :
- Tại hạ có việc phải Ä‘i. Chúc cô nÆ°Æ¡ng gặp nhiá»u duyên lành.
Oanh Oanh giương cặp mắt buồn hiu nói :
- Công tử không cho ta đi theo sao?
Tuyết Cừu lắc đầu :
- XÆ°a nay tại hạ Ä‘á»™c lai Ä‘á»™c vãng đã quen. HÆ¡n nữa, chuyến Ä‘i này tại hạ sẽ gặp nhiá»u sóng gió, không giúp, gì được cô nÆ°Æ¡ng cả. Cô nÆ°Æ¡ng là con của Huyết Ảnh Thần, võ công quán tuyệt, có thể bảo vệ được mình.
Oanh Oanh giật mình há»i :
- Ai nói với công tử, ta là con của Huyết Ảnh Thần?
Tuyết Cừu nói :
- Biết vậy là được cần gì há»i ai nói làm chi!
Oanh Oanh nói :
- NhÆ°ng ta Ä‘i vá»›i ngÆ°Æ¡i má»™t Ä‘oạn Ä‘Æ°á»ng chứ?
Lã Tuyết Cừu lặng thinh cất bước :
- Oanh Oanh lẽo đẽo theo sau.
Dĩ nhiên chàng nhớ tới việc chàng và nàng gặp nhau trước đây. Oanh Oanh cũng có nét sống độc đáo. Nét ấy hơi giống Băng Kiên.
Ra đến giao lá»™, Tuyết Cừu há»i :
- Cô nương đi, vỠđâu.
Oanh Oanh ngÆ°á»›c mắt nhìn trá»i lòng man mát buồn. Nàng nói :
- Biết nÆ¡i đâu mà vá»! Thôi, ngÆ°Æ¡i Ä‘i Ä‘i!
Tuyết Cừu lạnh lùng bước đi, nàng nhìn theo cho đến khi chàng biệt dạng, Oanh Oanh mới đi vỠhướng chàng vừa khuất.
Tuyết Cừu rất tinh ý, chàng không quay lại nhưng vẫn biết Oanh Oanh đi theo.
Äi đến chiá»u tối, Tuyết Cừu dừng lại trÆ°á»›c má»™t miếu hoang. Nhìn vào miếu, chàng suy nghÄ© ngẩn ngÆ¡. Gần má»™t ngày Ä‘Æ°á»ng không có má»™t xóm nhà sao nÆ¡i đây lại có miếu? Có khi làng xóm vì lý do gì đó mà dá»n Ä‘i. Chàng mở cá»­a miếu bÆ°á»›c vào quét dá»n và đợi Oanh Oanh.
Sau đó không lâu, Oanh Oanh cũng bước vào.
Lã Tuyết Cừu đón nàng lại há»i :
- Cô nương có yêu tại hạ không?
Nàng chớp mắt mấy cái nói :
- Ta không yêu ngươi. Chắc chắn là vậy!
Tuyết Cừu thở ra yên tâm. Chàng lại há»i :
- Không yêu ta, mà sao cô nương cứ theo ta hoài?
Oanh Oanh để hành lý trên vai xuống, nói :
- Ta không yêu ngÆ°Æ¡i, nhÆ°ng ta lại thích ngÆ°Æ¡i. NgÆ°Æ¡i cứ yên tâm mà Ä‘i, ta không há» gá»i nói gì vá»›i ngÆ°Æ¡i cả.
Lã Tuyết Cừu dÆ°á»ng nhÆ° hiểu được ná»—i lòng của các thiếu nữ má»›i lá»›n. Tâm hồn của há» sôi nổi và bá»™c trá»±c. Thỉnh thoảng có những vấn Ä‘á» há» không dám nói thẳng, cứ lòng vòng, nhÆ°ng cá»­ chỉ của hỠđã tố cáo cho ngÆ°á»i ta biết rằng há» nhÆ° thế đấy.
Chàng nói :
- Äi cả ngày mệt má»i, cô nÆ°Æ¡ng hãy nằm nghỉ cho khá»e!
Nàng há»i lại :
- NgÆ°Æ¡i không mệt má»i thật sao?
Lã Tuyết Cừu đặt lưng nằm xuống, trong khi nàng vẫn còn ngồi. Chàng nằm thả hồn tận đâu đâu.
Bá»—ng chàng chợt nhá»› tá»›i Mê lá»™ và Mê cung trên Linh Nham. Vì công việc dồn dập, chàng không có thá»i giá» vào nÆ¡i đó, đành hẹn lại má»™t dịp khác.
Hồi lâu, Oanh Oanh mới nằm ghé bên cạnh.
Chàng nổi tính trẻ thơ lên ghẹo :
- ThÆ°á»ng thÆ°á»ng những miá»…u hoang là nÆ¡i cÆ° ngụ của ma quá»·.
Oanh Oanh nhích lại nằm sát vào ngÆ°á»i chàng, nói :
- NgÆ°Æ¡i đừng dá»a ta, ta không sợ ma quá»· đâu.
Chàng cÆ°á»i thầm trong bụng. Hai ngÆ°á»i không nói gì vá»›i nhau nữa. Và cÅ©ng không rõ há» nằm yên nhÆ° vậy mà có ngủ được không?
Mãi đến khuya, Tuyết Cừu nghe có nhiá»u tiếng nói bên ngoài. Chàng vá»™i vàng ngồi dậy và bÆ°á»›c vá» phía cá»­a. Oanh Oanh cÅ©ng đứng lên rón rén bÆ°á»›c theo chàng.
Xuyên qua khe hở, chàng thấy ngoài sân có tất cả là bốn ngÆ°á»i, lÆ°ng mang trÆ°á»ng kiếm, và há» có vẻ là những ngÆ°á»i giang hồ. Äiá»u lạ ở đây là há» mặc má»™t kiểu y phục nhÆ° nhau.
Những ngÆ°á»i đó muốn vào miếu tìm chá»— ngủ.
Một tên đẩy cửa bước vào và đánh lửa lên...
Tuyết Cừu nói :
- NÆ¡i đây đã có ngÆ°á»i ngủ rồi!
Tên kia phản ứng rất nhanh, đánh ra một chưởng cực nhanh và cực mạnh. Chàng tránh kịp nhưng không hoàn thủ.
Tuyết Cừu nói :
- Các hạ ngang xương lắm. Nếu muốn đánh thì tại hạ đã đánh các hạ rồi.
Tên kia há»i :
- Các ngươi là ai mà phục kích nơi đây?
Thuần Vu Oanh Oanh rút kiếm ra nói :
- Các ngươi là những kẻ đầu trộm đuôi cướp! Sao dám bảo chúng ta phục kích?
Tên kia bÆ°á»›c ra ngoài nói vá»ng vào :
- Hai đứa ngươi ra đây!
Lã Tuyết Cừu bÆ°á»›c ra đứng đối diện vá»›i bá»n chúng. Oanh Oanh đứng kế bên. Chàng chÆ°a há»i nói gì, Ä‘Æ°a mắt quan sát từng tên má»™t.
Má»™t đứa trong bá»n nói :
- Xin lá»—i hai vị. Nếu chúng ta gặp nhau trên Ä‘Æ°á»ng vào lúc ban ngày, thì có lẽ phần ai nấy Ä‘i rồi. Rất tiếc gặp nhau lúc này thì hai vị chịu...phiá»n vậy.
Oanh Oanh há»i :
- Chịu phiá»n có nghÄ©a là chúng ta phải Ä‘i nÆ¡i khác chăng?
Gã kia nói :
- Không phải! Hai vị chịu... Chết giùm!
Lá»i vừa dứt, thân ảnh của hắn chá»›p lên, và Lã Tuyết Cừu cÅ©ng mất bóng...
Sau tiếng cạch là tiếng rú thảm khốc. Lã Tuyết Cừu đáp vá» chá»— cÅ© và từ từ cho kiếm vào vá».
Chàng nói :
- Ta biết quý vị là ai rồi. Ta không phải là kẻ gây sá»±. Nếu không sá»›m bÆ°á»›c ra khá»i nÆ¡i này thì đừng trách.
Ba tên còn lại nhìn chàng quá đổi kinh ngạc.
Má»™t tên trong bá»n há»i cà lắp :
- Các hạ là... Là...
- Lã Tuyết Cừu! Chàng đáp.
Ba tên kia cùng má»™t lúc phóng kiếm liá»n.
Lã Tuyết Cừu sử dụng Vô ảnh ma chiêu, cả ba tên không thấy chàng phát động thân ảnh như thế nào. Chỉ trong sát na kiếm của chúng lần lượt bị gảy.
Tuyết Cừu nói :
- Bây giá» quý vị có biết rằng mình đã hết Ä‘Æ°á»ng sống chÆ°a? NhÆ°ng tại hạ không giết đâu, để chá» gặp lão Äông Hải Thần Quân sẽ nói chuyện. Hãy lo vá» bổ sung thêm má»™t ngÆ°á»i nữa cho đủ Thập nhị Khoái kiếm. Thần quân còn lâu lắm má»›i trở vá» lại sào huyệt.
Ba tên Khoái kiếm thủ kia nhìn nhau mà kinh hãi. Chúng đành cúi xuống vác xác đồng bá»n ra Ä‘i, và còn nhắn gởi lại má»™t câu :
- Món nợ đêm nay hẹn ngày thanh toán.
Oanh Oanh cả giận nói :
- Äúng là má»™t lÅ© gia nô! NgÆ°á»i ta đã tha chết cho mà vẫn còn lá»›n lối. Äể chúng sống chỉ tổ làm hại ngÆ°á»i khác mà thôi.
Bá»n chúng Ä‘i xa rồi mà Tuyết Cừu vẫn còn đứng.
Oanh Oanh giục :
- Vào ngủ đi chứ... Ông bạn.
Tuyết Cừu nói :
- Sào huyệt của chúng gần đâu đây.
Nàng há»i gá»n :
- Sào huyệt?
Chàng nói :
- Tại hạ thấy chim Æ°ng đảo qua đảo lại. Sở dÄ© bốn tên Khoái kiếm không chịu vá» ngay sào huyệt, có lẽ bá»n chúng ghé lại miếu để chia chát hay nhậu nhẹt gì đó. Ta Ä‘i quách cho rồi, ở lôi thôi lắm.
Oanh Oanh cÆ°á»i :
- Công tử lo xa! GiỠlà quá nửa đêm rồi, chúng không thể đến kịp đâu. Cứ dưỡng thần một lát rồi đi cũng không muộn.
Oanh Oanh nắm tay Tuyết Cừu kéo vào. Vừa đi chàng vừa nói :
- Äã không yêu ngÆ°á»i ta mà cứ đụng chạm mãi. Ma tính sẽ nổi lên cho mà xem.
Oanh Oanh nói :
- Ngươi nói trăng nói cuội gì ta không hiểu. Thôi, cứ dưỡng thần một chút hẵng hay!
Lã Tuyết Cừu nằm xuống, nàng cũng nằm sát cạnh như trước.
Tuyết Cừu lại ghẹo :
- Thông thÆ°á»ng dưỡng thần là ngồi hô hấp, còn cô nÆ°Æ¡ng dưỡng thần là nằm ình xuống đó. Nam nữ nằm gần nhau thật khó ngủ lạ lùng.
Oanh Oanh nói :
- Ta biết công tử nói đùa, chứ võ công như thế thì tâm hồn kiên định lắm.
Tuyết Cừu quay mặt lại nói :
- Bây giỠtại hạ ngủ đây. Cô nương có thao thức nhớ canh giùm chút nhé.
HÆ¡i thở của Tuyết Cừu đã Ä‘iá»u hòa, Thuần Vu Oanh Oanh vẫn còn thao thức. DÆ°á»ng nhÆ° nàng thấy lòng mình máy Ä‘á»™ng. Nàng bâng khuâng vá»›i má»™t cảm giác chá»›m nở và má»›i lạ này.
Tiếng gà rừng gáy lưa thưa. Tuyết Cừu trở mình, thấy Oanh Oanh nằm chống tay nhìn chàng.
Tuyết Cừu nói :
- Thôi, tới lượt cô nương ngủ, tại hạ thức cho.
Oanh Oanh nói :
- Bây giá» thì Ä‘i được rồi! Ta thấy công tá»­ ngủ ngon quá. Tâm tính hồn nhiên, con ngÆ°á»i sống thá» lắm.
Hai ngÆ°á»i đứng dậy bÆ°á»›c ra khá»i miếu. Há» Ä‘i má»™t quãng Ä‘Æ°á»ng, thấy đầu bên kia có má»™t số khá đông ngÆ°á»i, tay cầm vÅ© khí Ä‘i lại.
Tuyết Cừu nói :
- Thập nhị Khoái kiếm của Äông Hải Thần Quân, có lẽ phen này phải đổ máu nữa.
Hai bên tá»›i gần nhau, Tuyết Cừu thấy đối phÆ°Æ¡ng gồm bảy ngÆ°á»i :
- Một thiếu nữ và sáu kiếm thủ.
Lã Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ là Lã Tuyết Cừu nghe danh Ngũ cô nương đã lâu. Hôm nay hân hạnh được diện kiến vị nữ tham mưu chỉ huy đội kiếm sĩ này thay cho Thần quân.
Thiếu nữ ngạc nhiên nói :
- Té ra Lã Tuyết Cừu cũng để tâm đến ta.
Tuyết Cừu không vừa :
- Äâu phải mình Äông Hải Thần Quân má»›i biết thÆ°Æ¡ng hoa tiếc ngá»c? Rất tiếc ông ta đã quá tuổi rồi.
Ngũ Ngoạn Cô nói :
- Công tá»­ có tÆ°á»›ng cao sang nhÆ°ng ăn nói thì sàm sỡ, làm ta thất vá»ng.
Oanh Oanh nói :
- Phải rồi! Ngá»t ngào nhÆ° Thần quân giai nhân má»›i tâm đắc.
Tuyết Cừu nói :
- Lý do gì Ngũ cô nương dẫn đám cao thủ này đi tìm tại hạ?
Ngoạn Cô nói :
- Công tá»­ giết ngÆ°á»i của ta!
Oanh Oanh lược lại việc xảy ra nÆ¡i miếu cho má»i ngÆ°á»i nghe rồi há»i :
- Việc nhÆ° vậy, cô nÆ°Æ¡ng cho đó là cừu thù? Vá»›i đám bảy ngÆ°á»i này thì làm được việc gì chứ?
Tuyết Cừu nói tiếp :
- Cô quay lại đi, tại hạ sẽ đến nơi sào huyệt của Thần quân. Hiện giỠông ta lại bị tại hạ nhốt rồi.
Ngoạn Cô nói :
- Trên Ä‘á»i này không ai đủ khả năng giam giữ Thần quân cả. Sáu Khoái thủ này giả sá»­ không đủ khả năng giao đấu vá»›i công tá»­, nhÆ°ng có ta, công tá»­ không xem thÆ°á»ng chứ?
Chàng biết lá»i của Ngoạn Cô là không hăm dá»a. Chàng lặng ngÆ°á»i suy nghÄ© rất lâu rồi nói :
- Tại hạ không há» xem nhẹ lá»i của cô nÆ°Æ¡ng, nhÆ°ng tại hạ cÅ©ng rất tá»± tin ở khả năng của mình. Nhắm đắc thủ được thì cô nÆ°Æ¡ng cứ ra tay.
Ngoạn Cô nói :
- Ta đến đây gặp công tá»­ không phải có trận đấu nhá» má»n nhÆ° vậy. Ta muốn làm má»™t cuá»™c trao đổi.
Tuyết Cừu nói :
- Xin cô nương hãy nói rõ cuộc trao đổi đó.
Nàng nói :
- Công tá»­ phóng thích Thần quân và Thủy Há»a nhị sứ, ta phóng thích toàn bá»™ những ngÆ°á»i trong trận Bán Cá»±c ra.
Tuyết Cừu cÆ°á»i cÆ°á»i :
- Cuá»™c trao đổi đó, cô nÆ°Æ¡ng không thấy thiệt thòi sao? Vì Thần quân có thể tá»± mình ra được còn những ngÆ°á»i kia thì vô kế khả thi.
Nàng đáp :
- Ta biết tuổi trẻ hay háo thắng lắm. Cuộc trao đổi không tương xứng như vậy, ta e rằng công tử cũng không chịu.
Trá»i bây giỠđã sáng hẳn. Trên môi Tuyết Cừu vẫn Ä‘á»ng nụ cÆ°á»i ná»­a miệng.
Chàng thủng thỉnh nói :
- Tại hạ biết Thần Quần có nhiá»u loại chim khôn, nên ông thông báo cho cô nÆ°Æ¡ng biết vá» sá»± hung hiểm và địa thế của trận. Äồng thá»i cô nÆ°Æ¡ng tiếp tế thức ăn hằng ngày qua Ä‘á»™i thần Æ°ng. NhÆ°ng nói rằng vá»›i má»™t thá»i gian hữu hạn nào đó, Thần quân ra khá»i trận thì chắc chắn không có cuá»™c trao đổi này. Không phải tại hạ làm cao, nhÆ°ng muốn thấy khả năng siêu việt của Thần quân thế nào mà thôi.
NgÅ© Ngoạn Cô gằn giá»ng :
- Công tử không chịu?
Tuyết Cừu nói :
- Cô nÆ°Æ¡ng nóng lòng làm gì. Trận Bán Cá»±c có ngÆ°á»i bị nhốt đã ngoài hai mÆ°Æ¡i năm rồi. Thần quân chỉ má»›i hai chục ngày có là bao. Nếu Thần quân chÆ°a vá» tại hạ sẽ không tấn công Thần Quân phủ đâu.
Ngũ Ngoạn Cô nói :
- Công tử muốn ta phải ra tay?
Äó là câu há»i lấp lá»­ng. Ra tay phá trận hay ra tay đấu vá»›i chăng?
Tuyết Cừu đáp :
- Tại hạ không năn nỉ!
Ngũ Ngoạn Cô có gương mặt tuyệt đẹp, nhưng lạnh lùng và cao ngạo. Nghe Tuyết Cừu nói vậy, gương mặt nàng trở nên u ám. Nàng vuốt vỠkiếm nói :
- Ta muốn lãnh giáo tuyệt há»c của công tá»­.
Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ không quen nói đùa. Chắc chắn thuá»™c hạ của cô nÆ°Æ¡ng đã nói lại rồi. Hãy mở Ä‘Æ°á»ng cho tại hạ Ä‘i!
NhÆ°ng NgÅ© Ngoạn Cô chá»›p ngÆ°á»i lên, kiếm và ngÆ°á»i đã biến thành má»™t vừng hào quang phản chiếu ánh nắng ban mai rá»±c rỡ.
Lã Tuyết Cừu cũng mất bóng.
Khi hai ngÆ°á»i trở lại vị trí, Lã Tuyết Cừu trên tay không cầm kiếm. Chàng nói :
- Không ngỠkiếm pháp của cô nương cao diệu như thế. Cô nương tự nguyện làm lá chắn cho Thần quân quả là một sự phí phạm tài năng. Xin chào!
Chàng nắm tay Oanh Oanh Ä‘i qua trÆ°á»›c mặt má»i ngÆ°á»i không chút e dè.
Äi được vài mÆ°Æ¡i bÆ°á»›c, bá»—ng Ngoạn Cô nói :
- Lã Tuyết Cừu! ChỠta chút!
Chàng dừng lại, Ngoạn Cô chạy tá»›i há»i :
- Công tử đi Ma Khâu phải không?
Tuyết Cừu gật đầu :
- Tại hạ phải phóng thích những ngÆ°á»i bị giữ trong Bán Cá»±c ra. Sau đó, đích thân tại hạ phóng thích Thần quân.
Ngoạn Cô nói :
- Cho tới Huyết Ảnh Thần, Huyết Ma Tử, Tuyệt đại tài tử Phùng Kỵ cũng cùng bị nhốt nơi đó, công tử làm việc đó có quá sức mình chăng?
Lã Tuyết Cừu nói :
- Biết là quá sức nhưng không còn cách nào khác. Bất nhập hổ huyệt, nan đắc hổ tử.
Ngoạn Cô nói :
- Ta đứng bên ngoài Ä‘iá»u khiển trận pháp đó có thể có trận chồng, có thể có thủy há»a tÆ°Æ¡ng công sao công tá»­ dám mạo hiểm?
Chàng đáp :
- Biết là vậy, nhÆ°ng cung đã lắp tên rồi, không thể không buông. Cảm Æ¡n NgÅ© cô nÆ°Æ¡ng đã có lá»i cảnh báo. À, tấm bản đồ Tuyết Băng trận vẽ rất đúng cá»± kính, nếu Thần quân hoài nghi không cách nào phá được.
Ngoạn Cô móc trong ngÆ°á»i ra tấm bản đồ Ä‘Æ°a Tuyết Cừu xem, và há»i :
- Nó đây phải không?
Chàng gật đầu nói :
- Của tại hạ vẽ. Thần quân không tin nên gởi vá» cho cô nÆ°Æ¡ng để há»i ý kiến, đủ thấy lòng dạ của ông ta thế nào.
- Ta tin! Ngoạn Cô nói.
- Nhưng thiếu một điểm nào đó then chốt lắm.
Lã Tuyết Cừu rất phục Ngoạn Cô.
Chàng vòng tay nói :
- Kim cổ kỳ giai nhân! Ngũ Ngoạn Cô độc đáo thay. Chìa khóa của trận đó là khoảng trống ấy. Bây giỠtại hạ xin cáo biệt.
Ngũ Ngoạn Cô nhìn theo bóng chàng, khe khẽ thở dài.
* * * * *
Gò Ma Khâu đã hiện ra trÆ°á»›c mắt hai ngÆ°á»i.
Äó là ngá»n đồi thấp lè tè, trên đồi lau lách má»c dày. Con Ä‘Æ°á»ng mòn nhá» hẹp. Hai ngÆ°á»i nÆ°Æ¡ng theo đó mà Ä‘i. Má»™t hồi há» tá»›i má»™t khoảnh đất bằng phẳng và trÆ°á»›c mặt há» là má»™t vùng đá lởm chởm đủ loại, rá»™ng hÆ¡n má»™t mẫu.
Tuyết Cừu lên chá»— cao nhất quan sát toàn diện, vùng đá này mÆ°á»ng tượng nhÆ° mặt ngÆ°á»i. Mắt, mÅ©i, miệng, tai... NhÆ° chàng đã nghiệm thấy trên gÆ°Æ¡ng mặt của Phi Quỳnh.
Tuyết Cừu thấy hắc khí từ trận bốc lên nghi ngút. Chàng quay sang há»i Oanh Oanh :
- Tiểu thư có thấy vùng hắc khí chỗ kia không?
Oanh Oanh nói :
- Tiểu muá»™i không thấy gì cả, chỉ thấy đá và sá»± hoang vắng lạnh lẽo. Bao nhiêu ngÆ°á»i vào đây rồi, không biết hỠở nÆ¡i nào, chỉ thấy nhÆ° sóng biển lô nhô.
Tuyết Cừu nói :
- NgÆ°á»i há»c trận pháp má»›i phân biệt được hình dáng phÆ°Æ¡ng trá»i. HỠán chỉ có mÆ°á»i bốn sao, từ sao Giác tá»›i sao Bích. Hôm nay thuá»™c hạ bán niên tức là ứng ná»­a vòng sao này. Phá trận này không khó. Nếu NgÅ© Ngoạn Cô không dùng há»a công thì chúng ta tranh thủ sá»± sống được.
Oanh Oanh nói :
- Ngoạn Cô sẽ không dùng há»a công đâu. Vì nàng không thể hy sinh mạng của Thần quân được.
Hai ngÆ°á»i Ä‘i vòng quanh trận để quan sát thật kỹ.
Oanh Oanh há»i :
- Cửa vào là nơi nào, sao hoàn toàn mù mỠthế?
Tuyết Cừu nói :
- Ta phải tìm lấy cá»­a vào. Cá»­a thay đổi theo từng giá». Phải án theo Nghi Kỳ của Ä‘á»™n giáp má»›i biết được. Lạc Ä‘Æ°á»ng là hết sống Khi nào phá, thì lúc đó má»›i án.
Oanh Oanh há»i :
- Chừng nào phá trận?
- Ngày mai! Bây giá» ta dá»n dẹp quanh trận cho quang đãng. Và cho đốt rừng lau lách kia.
Chàng nói là làm ngay.
Ngá»n lá»­a cháy lụi dần. Gò Ma Khâu chỉ còn má»™t ná»n Ä‘en. Cho dù NgÅ© Ngoạn Cô có muốn dùng há»a công cÅ©ng khó khăn.
Hai ngÆ°á»i tìm chá»— mát ngồi nghỉ. Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ sắp phá trận nên muốn trí não minh mẫn để phá trận dữ này, mong cô nÆ°Æ¡ng hãy rá»i khá»i vị trí này.
Oanh Oanh nói :
- Ta biết trước sau gì ngươi cũng đuổi ta. Nhưng ta muốn theo ngươi vào trận. Sống hay chết của ta, ngươi đừng quan tâm. Vả lại, trong trận này có nhốt phụ thân ta.
Tuyết Cừu ngá»­a mặt lên trá»i...
Hồi lâu, chàng nói :
- Cô nÆ°Æ¡ng nghÄ© coi, có ai dại gì tá»± mình giam cầm lấy mình? Tại hạ cÅ©ng nhÆ° há», trÆ°á»›c khi vào trận cÅ©ng đánh trận giả nhiá»u lần, và nhắm chắc là phá giải xong, nhÆ°ng càng vào trong, tâm tính càng hoang mang, thiếu tá»± tin, thiếu bình tÄ©nh. Thần trí tối tăm, Ma khí của trận từ đó sinh ra dày đặc. Sau cùng chỉ ngồi đó mà than thở. Nếu cô nÆ°Æ¡ng nói : Hiá»n muá»™i yêu Lã đại ca nhiá»u ghê nhiá»u gá»›m thì tại hạ cho vào.
Oanh Oanh nhìn chàng với đôi mắt u uẩn, u hoài sao đó, nhưng nàng vẫn nói :
- NgÆ°Æ¡i quá»· lắm, cứ muốn bắt bí ta! Giả sá»­ ta nói vậy, rồi ngÆ°Æ¡i nói tại hạ không yêu cô nÆ°Æ¡ng có phải là giết ta không? NgÆ°Æ¡i nói đại ca yêu Oanh Oanh hiá»n muá»™i nhiá»u ghê nhiá»u gá»›m, nhất định ta không tiếc vá»›i ngÆ°Æ¡i má»™t Ä‘iá»u gì cả. Dám không?
Lã Tuyết Cừu cÆ°á»i rá»™, chàng kéo tay Oanh Oanh nói :
- Cô nương đúng là quỷ cái, rào đón rất kỹ! Không nói thì thôi, nhưng tại hạ không dám đưa cô nương vào trận.
Chợt hai ngÆ°á»i cùng thấy má»™t bầy Æ°ng bay lượn trên bầu trá»i trận và thả những gói đồ xuống.
Tuyết Cừu nói :
- Äông Hải Thần Quân tuy Ä‘á»™c nhÆ°ng rất chu đáo. Lão không muốn đối phÆ°Æ¡ng chết đói, chết khát, mà muốn há» chết dần, chết mòn. Những ngÆ°á»i trong trận sống được là nhá» bầy Æ°ng thả thá»±c phẩm xuống.
Bá»—ng Oanh Oanh há»i :
- Ta có thể lợi dụng được những gì ở bầy ưng này, không?
Tuyết Cừu nhìn chúng. Chàng quan sát. Tất cả có tám con tuy bay lượn có vẻ tự nhiên, nhìn thật kỹ, tám con ấy phối hợp với nhau thành một dạng thức không đổi.
Tuyết Cừu nói :
- Cô nương nhìn kìa, tám con ưng ở trên không cũng lập thành một tiểu trận bát quái. Ngay tại gò cao phía trong ấy cũng là một tiểu trận.
Bầy Æ°ng chao lượn má»™t hồi ở trên không, rồi nhắm chá»— hai ngÆ°á»i mà xẹt xuống.
Lã Tuyết Cừu vội vã đứng lên rút kiếm, nói :
- Bá»n chúng tấn công ta! Cô nÆ°Æ¡ng đừng xem thÆ°á»ng!
Chúng đã tá»›i gần, cả hai cùng thấy chúng to lá»›n dị thÆ°á»ng, lá»›n hÆ¡n cả những con Bạch Nga, tốc Ä‘á»™ bay còn nhanh hÆ¡n tên bắn.
Chá» chúng cách chàng vài ba trượng, chàng dùng Vô ảnh chá»›p ngÆ°á»i lên, thì chúng cÅ©ng vút lên cao, nhanh không kém chàng.
Lã Tuyết Cừu hết đà, đáp xuống thì chúng cũng nhào xuống tấn công tiếp.
Tuyết Cừu đánh ra má»™t Ä‘Æ°á»ng kiếm cho chúng bay dạt lên.
Chàng nghĩ thầm :
- “Có lý nào NgÅ© Ngoạn Cô Ä‘iá»u khiển chúng tấn công taâ€.
Trong lúc đó, có một con khác xáp tới gần chàng, nhả ra một vật màu trong rồi bay đi. Bầy ưng bay theo mất dạng.
Tuyết Cừu nhặt vật ấy lên, đó là phong thÆ° xếp gấp lại. Chàng mở ra Ä‘á»c :
“Lã công tử xem thư trước cửa trận!
Äông Hải Thần Quân lập trận này để nhốt nhiá»u tay hào kiệt. Sau đó Sầm Sâm tức là Huyết Ma Tá»­ dẫn theo hai đệ tá»­ của mình vào trận, và vÄ©nh viá»…n không ra được, là vì do ta khóa trận. Nếu ta không khóa, lão có thể cứu những ngÆ°á»i kia ra. Công tá»­ hãy nhá»›, trận này là trận chồng, Nghi và Kỳ thay đổi theo má»—i giá» và má»—i trận. HÆ°u, sinh, thÆ°Æ¡ng, đổ, cảnh, tá»­, kinh, khai, ắt phải luôn luôn chuyển Ä‘á»™ng. Phải có ba lần vào sinh ra tá»­.
ý ta rất mong công tá»­ đừng vào trận này. Còn nếu vào thì hãy thá»­ Ä‘i thá»­ lại nhiá»u lần.
Xin công tử cho biết ý kiến.
NgÅ© Ngoạn Cô bái bút.â€
Lã Tuyết Cừu trao thÆ° cho Oanh Oanh. Nàng xem xong, há»i :
- Ngũ Ngoạn Cô bảo hồi âm, công tử hồi âm bằng cách nào?
Tuyết Cừu nói :
- Ta viết sẵn thư, khi nào bầy ưng trở lại, ta trao.
Chàng nói xong, xé một mảnh vải, mài than ra thảo thư :
“Ngũ tiểu thư khán thư.
Tuyết Cừu má»— hết sức cảm kích trÆ°á»›c tấm lòng lo lắng của tiểu thÆ°. NhÆ°ng tại hạ đã hứa vá»›i Thần quân rồi, không thể sá»­a đổi. Tiểu thÆ° hoặc má»™t nhân vật nào trong Thần Quân phủ có quyá»n biến hóa trận pháp. Giá» Mẹo ngày mai, tức là Ká»· Mão, tại hạ sẽ vào trận.
Lã Tuyết Cừu kính bút.â€
Lúc bấy giỠbầy ưng bay đến, Tuyết Cừu cầm thư đưa lên, một con ưng nhào xuống xớt thư bay đi.
Oanh Oanh nói :
- Ai huấn luyện những con Æ°ng này khôn nhÆ° ngÆ°á»i. DÆ°á»ng nhÆ° NgÅ© Ngoạn Cô có cảm tình vá»›i công tá»­.
Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ không biết việc đó. NhÆ°ng những cô nÆ°Æ¡ng ở trong tay Thần quân Ä‘á»u há»ng rồi. NgÅ© Ngoạn Cô chắc sẽ không tránh khá»i.
Oanh Oanh nói :
- Lá»i lẽ của Ngoạn Cô nghiêm trá»ng nhÆ° vậy thì trận này nguy hiểm lắm. Công tá»­ hãy nghiên cứu lại!
Tuyết Cừu nói :
- Dĩ nhiên là nguy hiểm, nhưng đừng có cô nương theo tại hạ thì có lẽ tại hạ sẽ sáng suốt hơn.
Oanh Oanh vá»›i giá»ng rất buồn :
- Không phải ta cố ý làm cho công tá»­ bận tâm. NhÆ°ng không hiểu tại sao ta không muốn rá»i công tá»­, nhất là không muốn công tá»­ vào trận.
Tuyết Cừu chợt há»i :
- Thuần Vu tiá»n bối vào trận bao giá»?
Oanh Oanh nói :
- Hồi ta má»›i năm, bảy tuổi gì đó. Theo lá»i mẫu thân ta nói, Thần quân đã hạ chiến thÆ° thách lão gia phá trận. Ông khăn gói lên Ä‘Æ°á»ng Ä‘i biệt đến nay, có phải ông vào trận không thì ta không biết. Giá» nghe NgÅ© Ngoạn Cô nói vậy là đúng rồi.
Tuyết Cừu nói :
- Cô nương còn mẫu thân sao lại bỠđi hoài vậy?
Oanh Oanh nói :
- Không còn! Gia mẫu qua Ä‘á»i đã mÆ°á»i năm rồi. Võ nghệ ta do bà truyá»n thụ, sau đó ta tá»± nghiên cứu lấy.
Lã Tuyết Cừu cảm khái, Ä‘á»c hai câu trong Tỳ Bà Hành : Äồng thị thiên thai luân lạc nhân TÆ°Æ¡ng phùng hà tất tằng tÆ°Æ¡ng thức. (LÆ°u lạc bên trá»i cùng má»™t bá»n. Giá» gặp nhau nào đã biết nhau)...
Ta có rất nhiá»u hồng nhan tri ká»·, nhÆ°ng ta vẫn không biết yêu. Má»i ngÆ°á»i đặt cho ta má»™t tên :
- Thiếu niên lãnh tâm (chàng tim lạnh). Ta rất sợ làm phiá»n lòng các bậc má hồng.
Oanh Oanh nói :
- NgÆ°Æ¡i yên tâm! Ta không há» dám quấy rầy tâm cảm tịch mịch của ngÆ°Æ¡i đâu. Nếu vào trận, phụ thân ta còn sống, ta sẽ theo ngÆ°á»i.
Lúc bấy giá» cả hai cÅ©ng thấy xa xa có má»™t thiếu nữ phi thân vá» phía hai ngÆ°á»i. Tuyết Cừu nhận ra ngÆ°á»i này. Chàng vá»™i vã đứng lên và chạy tá»›i, Oanh Oanh chạy theo.
Thiếu nữ nhào tới ôm chặt lấy Tuyết Cừu.
Một hồi, Tuyết Cừu giới thiệu cho hai bên biết nhau.
Oanh Oanh nói :
- Äi chung vá»›i Tuyết Cừu lâu ngày, không há» nghe hắn nói vá» Băng Kiên tá»· tá»·. Té ra hôm nay tiểu muá»™i má»›i gặp.
Băng Kiên vẻ mặt hơi lạnh, nói :
- Tại vì ta có nhiá»u kẻ thù!
Tuyết Cừu thuật lại việc gặp ngÆ°á»i của Thần quân và NgÅ© Ngoạn Cô. Xong, chàng há»i :
- Tiểu thư có biết gì vỠlai lịch của Ngoạn Cô?
Băng Kiên nói :
- Những nữ nhân tại Thần Quân phủ Ä‘á»u trải qua nhiá»u lần khoái lạc vá»›i ông ấy rồi. Duy có NgÅ© Ngoạn Cô là không có gì vá»›i lão.
Tuyết Cừu nói :
- Làm sao tiểu thư dám khẳng định?
Băng Kiên nói :
- NgÅ© Ngoạn Cô là đệ tá»­ của má»™t bậc dị nhân. NgÆ°á»i ấy qua Ä‘á»i cách đây vài năm. Thần quân và vị dị nhân vốn có quen biết vá»›i nhau, thấy NgÅ© Ngoạn Cô thông minh, nên ông má»i nàng giúp ông. Mục đích của Thần quân là muốn thống trị võ lâm. MÆ°á»i ba đại bang phái, cùng vá»›i các gia phái trong giang hồ khác đã ngấm ngầm thần phục Thần quân.
Tuyết Cừu gật đầu nói :
- Thì ra đây má»›i là then chốt. NhÆ°ng Thiếu Lâm do Tuệ Äức thiá»n sÆ° thống lãnh, đâu có dan díu gì vá»›i Thần quân?
Băng Kiên nói :
- Tuệ Äức đại sÆ° thì không có nhÆ°ng số đệ tá»­ của ông đã ngấm ngầm. Tuệ Äức sắp sá»­a bị các đệ tá»­ mÆ°u hại.
Oanh Oanh nói :
- Thần quân là lão Ä‘á»™c ác, mà Ngoạn Cô là há»c trò của dị nhân sao lại giúp cho kẻ ác.
Băng Kiên nói :
- Trên Ä‘á»i rất ít ngÆ°á»i hiểu Thần quân. Ông là ngÆ°á»i Ä‘á»™c ác nhÆ°ng cÅ©ng Ä‘á»™c đáo. Không má»™t ngày nào ông công làm má»™t việc má»›i mẻ. “Nhật tân, nhật nhật tân, há»±u nhật tânâ€, là phÆ°Æ¡ng châm của ông.
Tuyết Cừu nói :
- Muốn thống trị võ lâm, ông ta phải tìm cách trừ những yếu nhân. NhÆ°ng sao ông không đối diện vá»›i há» mà lại tìm cách nhốt há» vào trận? Nếu nhÆ°ng ngÆ°á»i kia hiệp nhau phá trận ra được thì sao?
Băng Kiên nói :
- Thần quân vẫn có má»™t đức Ä‘á»™ là ít giết ngÆ°á»i. Tất cả các cao thủ của võ lâm không ai là đối thủ của ông, trừ vị dị nhân kia thì ta không hiểu.
Oanh Oanh lại há»i :
- Bậc dị nhân đó tên gì vậy?
- Ta không biết!
Tuyết Cừu nói :
- Thiên hạ biết bao bậc kỳ tài, có Ä‘iá»u chÆ°a ai khám phá ra thôi. ChÆ°a phải Thần quân là đệ nhất võ lâm không chừng trong thạch trận này lại có những đại cao thủ mà vốn trÆ°á»›c đây há» má»›i chỉ là cao thủ.
Băng Kiên gật đầu nói :
- Có thể như vậy!
DÆ°á»›i ánh trăng thượng huyá»n, Tuyết Cừu nhìn Băng Kiên thấy nàng gầy hÆ¡n trÆ°á»›c, bất giác chàng chạnh lòng, há»i :
- Từ dạo chia tay tá»›i giá», tiểu... Bồ tát ăn uống nhÆ° thế nào?
Băng Kiên nghe nhắc tiểu Bồ tát, lòng rất cảm động.
Nàng bùi ngùi nói :
- Gá»i ta bằng tiểu Bồ tát e không thá». Rõ ràng là không thá». Có công tá»­, ta ăn rất nhiá»u. Vắng công tá»­ dù ta đến tiệm đến quán vẫn ăn không ngon.
Tuyết Cừu cúi đầu nói :
- Tại hạ biết lỗi.
Băng Kiên nói :
- Lỗi phải gì! Tại hạ biết. Thôi, dần dần rồi sẽ chỉnh lại.
Tuyết Cừu nói :
- Nơi đây không có vật để nấu nướng. Không thì tại hạ làm cho Tiểu Bồ tát một bữa ăn ngon.
Băng Kiên nói :
- Nhắm ở gần với nhau được lâu dài thì hãy chơi với cái đó, còn không thì thôi. Chừng nào công tử vào trận?
Tuyết Cừu nói :
- Sáng mai! Nếu cô nương vào nữa thì không sợ gì, cho dầu có Thần quân bên ngoài sửa đổi hay biến hóa.
Băng Kiên nói :
- Dĩ nhiên là ta phải vào với công tử. Bây giỠchúng ta ôn lại phương pháp phá trận.
Tài sản của ngocvosong1986

  #14  
Old 07-05-2008, 02:20 AM
ngocvosong1986's Avatar
ngocvosong1986 ngocvosong1986 is offline
Cái Thế Ma Nhân
 
Tham gia: Mar 2008
Bài gởi: 960
Thá»i gian online: 1 ngày 14 giá» 25 phút
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 156 Times in 8 Posts
Hồi 14

Khủng tri thù



Oanh Oanh cảm thấy mình nhÆ° bị bá» rÆ¡i. Äêm trÆ°á»ng tịch mịch, Tuyết Cừu và Băng Kiên gặp nhau bàn luận vá» trận pháp rất tâm đắc. Oanh Oanh đứng lên Ä‘i vòng quanh trận.
Băng Kiên nói :
- Oanh Oanh cô nương giở chứng rồi!
Tuyết Cừu nói
- Tại hạ biết làm sao bây giá». Lắm lúc muốn vào non mà ở, ngặt vì còn nhiá»u nợ vá»›i giang hồ.
Băng Kiên chạy theo Oanh Oanh :
- Oanh Oanh cô nÆ°Æ¡ng Ä‘i đâu mà thÆ¡ thẩn vậy? Nên nhá»› đây là gò Ma Khâu, nhiá»u ma lắm.
Oanh Oanh dừng lại nói :
- Ta không muốn làm phiá»n hai vị nữa, cứ để ta Ä‘i tá»± nhiên.
Băng Kiên kéo tay nàng, nói :
- Muốn đi hãy chỠrạng ngày...
Lã Tuyết Cừu cÅ©ng tá»›i kịp, chàng há»i :
- Nhị vị cô nương có thấy gì không? Tại hạ vừa thấy một bóng trắng lảng vảng đâu đây, thân pháp ngụy dị lắm.
Băng Kiên nói :
- Ta nghe có mùi lạ, chưa kịp nhìn...
Oanh Oanh nói :
- Còn ta thì như chiêm bao!
Má»—i ngÆ°á»i má»™t câu, không ai xác định được vấn Ä‘á» gì cả. Thình lình, Tuyết Cừu phóng tá»›i, và hai ngÆ°á»i nhìn theo, thấy phía trÆ°á»›c há» không xa thấp thoáng má»™t bóng ngÆ°á»i.
Tuyết Cừu đứng đối diện vá»›i ngÆ°á»i kia. Băng Kiên và Oanh Oanh cÅ©ng vừa tá»›i kịp.
Kẻ lạ mặt y phục trắng, dong dá»ng cao, bịt mặt, dáng dấp má»™t nữ nhân, không rõ tuổi tác.
Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ là Lã Tuyết Cừu, xin ra mắt đại giá. Äại giá đến đây chắc có Ä‘iá»u chỉ giáo.
Kẻ lạ quan sát ba ngÆ°á»i má»™t hồi, nói :
- Ta nghe nói công tá»­ thông minh lắm, nhÆ°ng xét ra lá»i đồn đãi ấy không thật. Công tá»­ định phá trận này sao?
Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ là kẻ tăm tối chứ không phải thông minh nhÆ° ai đó đã nói. Trận này do Äông Hải Thần Quân lập ra, nhốt không biết bao nhiêu ngÆ°á»i trong ấy. Tại hạ quyết vào đó để Ä‘Æ°a há» ra. Xin đại giá cho biết tánh danh để tiện việc xÆ°ng hô.
NgÆ°á»i kia nói :
- Khá»i cần biết tên tuổi làm gì! Ta đến đây để đánh cuá»™c vá»›i công tá»­.
Tuyết Cừu ngạc nhiên há»i :
- Äánh cuá»™c ấy nhÆ° thế nào?
Nữ nhân bịt mặt nói :
- Äánh cuá»™c vá» trận pháp! Nếu ta nói đúng, ta sẽ nhá» công tá»­ giết má»™t ngÆ°á»i. Nếu công tá»­ nói đúng, công tá»­ nhá» ta bất cứ Ä‘iá»u gì, ta cÅ©ng không từ chối.
Tuyết Cừu suy nghĩ một hồi, nói :
- Tại hạ không nhận lá»i! Lý do đánh cuá»™c của đại giá mù má» lắm. Nói đúng là đúng Ä‘iá»u gì? Giết má»™t ngÆ°á»i là giết ai?
Nữ nhân nói :
- Ta nói trong trận này không nhốt má»™t ngÆ°á»i nào trong đó. Công tá»­ dám cuá»™c không?
Nghe nữ nhân nói, ai cũng giật mình. Băng Kiên nói :
- Vì đâu mà nương nương nói như vậy?
Nữ nhân nhìn chăm chăm vào Băng Kiên, há»i :
- Cô nÆ°Æ¡ng là đệ tá»­ của Thần quân? Lão ấy là má»™t đại ma đầu, nhÆ°ng cô là ngÆ°á»i chân chính. Ta không giải thích vì đâu, nhÆ°ng ta biết chắc chắn là vậy. Lã công tá»­ có dám đánh cuá»™c không?
Tuyết Cừu nói :
- Chả lý hỠtự ra được? Hay là đại giá đưa hỠra? Hoặc hỠđã chết nơi đó rồi?
- Ta không đưa hỠra, cũng không có ai chết. Ta biết không có ai ở nơi đó.
Băng Kiên nói :
- Việc này không đánh cuộc được. Nhưng vào trận là cứ vào thôi.
Nữ nhân nói :
- Các ngÆ°á»i vào đó là hết Ä‘Æ°á»ng. Không phải vì các ngÆ°Æ¡i không biết lối ra, nhÆ°ng vì có quái sá»± thu hút tính tò mò. Nếu không tin ta thì các ngÆ°Æ¡i gặp hiểm nghèo!
Tuyết Cừu há»i :
- Xin đại giá giảng kỹ cho bá»n vãn bối nghe.
Nữ nhân nói :
- NgÆ°Æ¡i không suy luận được sao? Này nhé nếu những ngÆ°á»i ấy ra rồi, tại sao không ai gặp mặt? NhÆ°ng ta dám nói há» không có nÆ¡i đó thì hiểu sao má»›i được?
Oanh Oanh bây giỠmới nói :
- Theo lá»i của tiá»n bối, tiểu nữ hiểu là những ngÆ°á»i bị nhốt trÆ°á»›c đây hỠđào lấy má»™t con Ä‘Æ°á»ng ngầm, do theo con Ä‘Æ°á»ng đó hỠđến má»™t nÆ¡i nào đó. Ai đến nÆ¡i đó rồi thì không trở lại nhân gian nữa?
Nữ nhân nói :
- Cô bé này thật thông minh. Ta Ä‘oán là vậy. Há» không đủ sức ra lại ngoài trận, thì không ai tá»™i gì ngồi má»™t chá»— để thi gan cùng tuế nguyệt. Còn vÅ© khí đó, hỠđào má»™t con Ä‘Æ°á»ng ngầm vài chục trượng trong lòng đất mà thoát ra dá»… dàng. NhÆ°ng bất ngá» hỠđào trúng địa đạo của má»™t dị nhân nào đó, cho đến cả Äông Hải Thần Quân cÅ©ng không biết, và toàn bá»™ những ngÆ°á»i ấy ở lại đó luôn... Há» có thể bị chết hoặc bị khống chế không chừng. Ta giảng các ngÆ°Æ¡i nghe mà ta không hưởng má»™t Ä‘iá»u lợi gì cả...
Lã Tuyết Cừu nói :
- Äại giá muốn tại hạ giết má»™t ngÆ°á»i, là giết ai vậy?
Nữ nhân lắc đầu :
- NgÆ°Æ¡i không đáp ứng Ä‘iá»u kiện của ta thì thôi, há»i làm gì cho mệt não. Tốt hÆ¡n hết, ta khuyên các ngÆ°Æ¡i đừng vào.
Tuyết Cừu nói :
- Äại giá đã lÆ°u ý rồi, bá»n vãn bối phải Ä‘á» phòng.
Nữ nhân khẽ thở dài, nói :
- Tính hào hiệp, tính hiếu thắng nhiá»u khi tá»± sát. Ta Ä‘i!
Nữ nhân quay mình xuống đồi.
Băng Kiên nói :
- Có thể NgÅ© Ngoạn Cô không muốn công tá»­ vào trận nên cho ngÆ°á»i tá»›i nói nhÆ° vậy.
Tuyết Cừu suy nghĩ rất lâu vỠđiểm này. Chàng nói :
- à nghÄ©a thì có thể. NhÆ°ng xét ra lá»i của vị đại giá này có lý.
Băng Kiên nói :
- Nếu vào đó quả tình như vậy, công tử có theo địa đạo ấy mà đi không?
Tuyết Cừu nói :
- LÆ°Æ¡ng tâm con nhà võ có lý nào gặp việc đáng làm mà không làm? Có Ä‘iá»u tại hạ cần phải nói trÆ°á»›c, nếu quả có địa đạo, hai vị phải quay trở ra.
Băng Kiên nói :
- Không thể như vậy được. Trong chuyến đi này sống chết có nhau. Nếu Oanh Oanh cô nương muốn ra thì cứ ra.
Oanh Oanh cÆ°á»i nhạt :
- Ta đâu có hèn vậy.
Tuyết Cừu nói :
- Hai vị quay ra chính là cứu tại hạ. à nghĩa là vậy.
Băng Kiên nói :
- Ta hiểu được Ä‘iá»u này. NhÆ°ng ta không chịu để công tá»­ vào tuyệt lá»™ má»™t mình.
Lã Tuyết Cừu không nói gì nữa.
Oanh Oanh há»i :
- Tiểu muá»™i không hiểu gì vá» Kỳ môn cả, cÅ©ng không biết tác giả của môn há»c này là ai. Xin hai vị có thể sÆ¡ lược qua để tiểu muá»™i nắm được phần căn bản.
Tuyết Cừu nói :
- Văn di tải đạo (lấy văn há»c mà chở đạo), đó là tÆ° tưởng của ngÆ°á»i xÆ°a. Chính vì lẽ đó, há» không chú ý đến hình thức nhÆ° tác giả. Bá»™ Kỳ môn có từ lâu lắm, nghe đâu của KhÆ°Æ¡ng Tá»­. Vá» Ä‘á»i Äông Hán, há»c giả DÆ°Æ¡ng Hùng viết Thái Ất thay cho Kỳ môn. Thái Ất rất mầu nhiệm. Chính Gia Cát Lượng ảnh hưởng Thái Ất. Sau này ngÆ°á»i hiểu Kỳ môn thấu đáo nhất vẫn là LÆ°u Bá Ôn.
Oanh Oanh lại há»i :
- Còn việc án cung, án cửa của Kỳ môn thì sao?
Tuyết Cừu lắc đầu thở dài :
- Việc này nghiên cứu má»™t Ä‘á»i vẫn không hiểu là không hiểu. Nói má»™t đôi câu, làm sao nắm vững được vấn Ä‘á». Äại khái là, lấy tám cung mà án theo phÆ°Æ¡ng hÆ°á»›ng thì được bốn chính bốn phụ. Cùng ba nguyên (thượng nguyên, trung nguyên, hạ nguyên) mà bày ngang dá»c hàng. Từ Tý đến Ngá» chuyển theo mặt Äông trải khảm cấn chấn tốn, Ä‘á»™n dÆ°Æ¡ng, nghi xuôi kỳ ngược, trá»±c phù bay suốt chín cung. Từ NgỠđến Tý, dá»c hÆ°á»›ng Tây, qua Ly, Khôn, Äoài kiá»m. Äá»™n âm, nghi ngược kỳ xuôi, trá»±c sá»­ nghịch tròn tám cá»­a.
Nhận chín cung án chín sao theo vòng trá»±c phù, an nguy biết rõ. Ghép tám quái, dá»±ng tám cá»­a theo vòng trá»±c sá»­, lành dữ phân minh. Chín sao trên thiên bàn, cùng vá»›i kỳ nghi má»—i giá» má»™t đổi đó là tượng trá»i vần chuyển. Tâm thần trên địa bàn hợp vá»›i nghi kỳ năm ngày má»™t đổi, đó là tượng đất lặng trong...
Oanh Oanh đưa tay ra chận lại, nói :
- Thôi thôi, đủ rồi! Công tá»­ Ä‘á»c nhÆ° Ä‘á»c thần chú, tiểu muá»™i nghe nhức đầu quá.
Trá»i phÆ°Æ¡ng Äông đã hừng sáng, ai nấy Ä‘á»u sá»­a soạn má»™t chuyến hành trình đầy gian nguy, mà khoảng cách chÆ°a tá»›i ná»­a lằn tên.
Bỗng một con chim ưng bay tới, thả xuống phong thư.
Tuyết Cừu thở ra Ä‘á»c :
“Lã công tử nhã khán,
Ta vừa xem thiên văn, thấy vùng Ma Khâu có ác khí, biết là dữ nhiá»u lành ít. Những ngÆ°á»i vào trận có thể bị nguy rồi. Mong công tá»­ phản bá»™ thì hÆ¡n. ÄÆ°á»ng xa ta đến không kịp.
Nay thÆ°, NgÅ©...â€
Lã Tuyết Cừu trao thÆ° cho hai ngÆ°á»i kia. Cả hai xem rồi cùng nói :
- Lá»i thÆ° khẩn cấp, ý chân thành. Công tá»­ có ý kiến gì?
Tuyết Cừu quả quyết :
- Có chết cũng vào. Bây giỠtới giỠrồi. Tại hạ đi đây!
Chàng mang hành lý, tay cầm kiếm, bàn tay trái tính toán.
Hai cô cÅ©ng bÆ°á»›c theo chàng. Ba ngÆ°á»i Ä‘i dá»c quanh trận.
Một hồi, chàng dừng lại, nói :
- Cửa vào đây!
Chàng đặt bước chân đầu tiên vào trận.
Băng Kiên cũng đưa tay bấm, rồi nói :
- Dá»c tay phải năm bÆ°á»›c tá»›i cá»­a sinh.
Cả ba lặng lẽ Ä‘i và phập phồng. SÆ°Æ¡ng mai còn Ä‘á»ng nhiá»u trên đá, cây. Càng lúc há» càng bÆ°á»›c lên cao.
Chợt Tuyết Cừu dừng lại, nói :
- Lại có những sợi dây gì thế này?
Cả ba cùng thấy, đó là những sợi dây dệt nhÆ° hình mắt lÆ°á»›i, Ä‘Æ°á»ng ngang Ä‘Æ°á»ng dá»c chẳng chịt, dây lá»›n bằng ngón tay, màu trắng đục có gân hồng.
Băng Kiên nói :
- Äây không phải là dây nhân tạo. Nó là chất gì, do ai đặt?
Tuyết Cừu toan lấy kiếm chặt đứt nó, Băng Kiên vội ngăn lại, nói :
- Äừng Ä‘á»™ng vào dây! Nên lấy lá»­a đốt thá»­!
Tuyết Cừu Ä‘á»™ng tâm. Chàng đánh lá»­a lên đốt. Hồi lâu dây ngún lên khói Ä‘en, tá»a ra mùi khét nhÆ° mùi đốt sừng, đốt tóc.
Oanh Oanh nói :
- Quái lạ! Thứ dây đó phủ khắp trận đá này.
Băng Kiên nói :
- Ta biết rồi! Äây là tÆ¡ nhện.
Oanh Oanh nói :
- Tơ nhện lớn như. Ngón tay, thì con nhện ấy phải lớn như một cái nhà và các que của nó dài đến vài chục trượng.
Băng Kiên nói :
- Ta Ä‘á»c trong các cổ thÆ° nói trên những hoang khâu, hoang sÆ¡n có loại Khủng tri thù to lá»›n nhÆ° những khối đá tảng, thÆ°á»ng ở trong hang, nó giăng tÆ¡ bắt thứ rừng để ăn thịt. Và đây có thể là má»™t Khủng tri thù. Äừng Ä‘á»™ng đến tÆ¡ nó, thì nó không biết. Hãy đốt nó để tìm lối Ä‘i.
HỠlàm ngay. Tuyết Cừu nói :
- Không có loại đao kiếm nào chặt đứt tơ đó cả. Ta đốt lấy một đoạn tơ để thí nghiệm.
Há» Ä‘em ra má»™t Ä‘oạn tÆ¡. Tuyết Cừu lấy thanh bảo Ä‘ao cắt nó cÅ©ng không đứt. Chàng lấy cả thanh Long Tuyá»n kiếm chặt vào nó cÅ©ng không để dấu vết gì.
Băng Kiên nói :
- Chỉ có móng hoặc răng nó mới cắt đứt những sợi tơ này thôi.
Oanh Oanh chợt há»i :
- Làm sao các ngÆ°á»i Ä‘i trÆ°á»›c vào trận được? Nếu vạch tÆ¡ chun Ä‘i thì nhện sẽ biết ngay. Và nhÆ° vậy là hết sống vá»›i nó. Ta quay trở lại là vừa.
Tuyết Cừu nói :
- Cô nương nên quay ra đi.
Băng Kiên nói :
- Oanh Oanh nói vậy là có lý. Cho đến sợi tơ mà bảo kiếm không cắt đứt thì nếu gặp nó, làm sao ta có thể chặt được các que của nó.
Tuyết Cừu ngẫm nghĩ rồi nói :
- Äừng chặt vào móng mà chặt vào chân nó. Bây giá» cứ đốt tiếp má»™t khoảng để Ä‘i.
Băng Kiên nói :
- Äốt nhiá»u quá nó biết ngay, vì nó bắt được mùi khét của chính nó.
Há» kiên nhẫn đốt từng mảng nhá». Há» lại tiếp tục Ä‘i. DÄ© nhiên há» nhắm cá»­a tá»­ mà Ä‘i vào.
Qua đoạn khởi đầu, hỠchuyển sang giai đoạn hai.
Tuyết Cừu nói :
- Äây tá»›i biên trận thứ nhì, ta lại tìm má»™t cá»­a sinh khác. Äây lại có mấy sợi tÆ¡ nhện nhá», chỉ lá»›n bằng chiếc Ä‘Å©a.
Băng Kiên nói :
- Ta gặp hỠhàng nhà nhện rồi. Thật nguy hiểm.
Tuyết Cừu nghĩ đến Phi Quỳnh và Giải Ngữ, nên chàng rất nóng lòng, nói :
- Tại hạ đã nguyện rồi. ChÆ°a biết tin tức những ngÆ°á»i kia, thì tại hạ phải làm cho tá»›i cùng. Nhị vị hãy ra ngoài chá» tại hạ. Trong vòng hai ngày mà tại hạ không ra thì cứ xem nhÆ°...mãn số rồi. Và nhÆ° vậy hai vị Ä‘i luôn.
Oanh Oanh nói :
- Trước sau gì công tử cũng đuổi ngược đuổi xuôi. Sao ta không tìm biện pháp?
HỠlại đốt một mớ tơ nữa để tìm lối vào. Lần này Băng Kiên đi trước. Nàng quanh co một hồi bỗng dưng lại nói :
- Một con Khủng tri thù đang tiến vỠphía chúng ta!
Cả ba cùng thấy má»™t con vật khổng lồ màu Ä‘en, que của nó dài nhÆ° những cây sào, bên trong lá»›n, bên ngoài nhá» và bén nhá»n nhÆ° lưỡi kiếm. Cặp mắt lòi ra màu Ä‘á» rá»±c. Nó bám trên những sợi tÆ¡ Ä‘i thoăn thoắt.
Tuyết Cừu trao đao cho Oanh Oanh, nói :
- Äừng sợ! Hãy nhằm vào các khá»›p của nó mà tấn công. Tại hạ sẽ chá»c thủng cặp mắt nó.
Băng Kiên cũng rút kiếm ra.
Nhện theo dây mà tiến vá» phía há». Nhện lá»›n bằng bá»™ phản gõ. Nó cách trên đầu ba ngÆ°á»i chừng vài trượng. Có ba cái que hoạt Ä‘á»™ng.
Băng Kiên nói :
- Äây má»›i chỉ là nhện con.
Lã Tuyết Cừu cÅ©ng xác nhận là vậy, vì nó Ä‘i trên mảng tÆ¡ nhá».
Oanh Oanh nói :
- Äá» phòng nó phun khí Ä‘á»™c.
Các que nhện đưa qua đưa lại từ từ.
Nhưng Tuyết Cừu la lên :
- Nó lừa chúng ta đó! Nó hoạt động nhanh lắm, hãy đỠphòng!
Chàng chưa dứt tiếng, bỗng một que phóng tới nhanh như chớp.
Tuyết Cừu phóng ngÆ°á»i lên, dùng Vô ảnh ma chiêu Ä‘Æ°a kiếm chặt vào đốt thứ hai của nó. Ãnh lá»­a tóe ra, nghe choang má»™t tiếng, nhện rụt que đó vá» và thá»c que khác tá»›i.
Chàng đáp xuống đất nghĩ thầm :
- “Các que rắn nhÆ° sắt, bảo kiếm không làm gì được, nguy hiểm biết chừng nàoâ€.
Chàng nói nhanh :
- Tại hạ cầm chân nó đây, hai vị tiến vỠphía trước một chút để tránh tấn công. Nhớ đừng đi lạc!
Bây giỠnhện hoạt động cả bốn que. Trên mỗi que có gai tua tủa, móng màu trắng mốc.
Chàng quyết thá»c kiếm vào mắt nó. Lã Tuyết Cừu dùng Vô ảnh ma chiêu chá»›p ngÆ°á»i lên, nhằm lúc các que kia Ä‘ang vÆ°Æ¡n ra ngoài, mÅ©i kiếm xá»›t ngang qua mắt nó.
Một con mắt bị thủng. Nhện đau đớn co mấy que lại, và phún ra một làn hơi có pha nước.
Tuyết Cừu bế hô hấp và nhảy sang chỗ khác. Chàng tiếc tại sao không đánh liên tiếp hai chiêu, để hủy cặp mắt cho rồi.
Nhện bỠchạy.
Chàng đón Ä‘Æ°á»ng nó làm tiếp má»™t mắt khác.
Nhện rơi xuống đất, miệng nó phát ra âm te te không lớn nhưng có chấn động. Nhện chống chân bò tứ tung.
Lã Tuyết Cừu chạy tới bên hai cô, nói :
- Äôi mắt nó bị hủy rồi. Nhện chúa sắp đến bây giá».
Băng Kiên xác định phương hướng rồi tiến vào tâm trận. Tâm trận là một gò cao, nơi đó mù mịt như khói sương, có sương bay, có gió thổi. Những sợi tơ lớn nhỠchen nhau.
Bỗng tơ động mạnh.
Tuyết Cừu nói :
- Nhện Chúa đến kìa...
HỠbước vỠphía không có tơ để tránh sự tấn công của Khủng tri thù. Từ xa, hỠđã nghe tiếng te te làm rêm cả một góc trận. Các sợi dây tơ bị nhăn nhúm.
Nhện chúa nhÆ° má»™t con quái vật kỳ hình dị dạng, giống nhÆ° con nhện trÆ°á»›c nhÆ°ng to lá»›n hÆ¡n nhiá»u. Khủng khiếp nhất là cặp mắt nó nhÆ° hai khối lá»­a Ä‘á» rá»±c và chuyển Ä‘á»™ng.
Nó đến cách ba ngÆ°á»i mấy trượng rồi dừng lại.
Băng Kiên nói :
- Những quái vật luôn luôn có sự thông minh, nó có thể hiểu được ý định của ta.
Tuyết Cừu nói :
- Nguy hiểm thì chắc chắn không tránh khá»i, tuy nhiên phÆ°Æ¡ng pháp tấn công không khác. Hãy tránh Ä‘i tầm nhìn của nó. Không chừng cặp mắt kia nó có thể sai khiến được chúng ta.
Bá»—ng có mấy gói đồ từ trên tÆ°á»ng rá»›t xuống. SÆ°Æ¡ng khói nÆ¡i đây dày đặc nên không thấy ná»n trá»i. Những gói đồ kia có lẽ là thá»±c phẩm. Nhện lấy giậm nát ra, có gói thì nó kẹp bá» vào miệng.
Miệng nó giống như một cái hang có chuyển động, có nắp che ngang. Khi các nắp đậy lại thì không ai biết nơi đó là miệng.
Tám chiếc que khổng lồ đó ngắn dài không Ä‘á»u nhau, bắt đầu hoạt Ä‘á»™ng. Nhện trÆ°á»n mình tá»›i búng ra má»™t que nhanh nhÆ° chá»›p.
Oanh Oanh đưa bảo đao và Tuyết Cừu đưa bảo kiếm ra gạt.
Äao và kiếm dá»™i lại. Tuyết Cừu nói :
- Rất may là ta hủy Ä‘i má»™t số tÆ¡! Nếu không, nó trÆ°á»n tá»›i, ta không cách nào thoát kịp. Hai vị hãy cẩn thận đánh cầm chừng vá»›i nó...
Chàng nói xong, lăn sâu vào nhện, để chuẩn bị dùng Vô ảnh ma chiêu.
Ba que của nhện tấn công chàng, bụng nhả tơ và bột phấn.
Tuyết Cừu thất kinh vá»™i vá»t ra ngoài. Tuy vậy chàng cÅ©ng bị vÆ°á»›ng mấy sợi tÆ¡ nóng bá»ng nhÆ° lá»­a.
Tuyết Cừu sợ quá, hét lớn :
- Hãy lùi lại khoảng trống!
Nhện trÆ°á»n mình bò theo, chân nó đụng đất. Cái tinh quái của nó là nó lấy chân đẩy mấy tảng đá lăn vá» phía há»! Những khối đá khổng lồ từ trên dốc lăn ào ào xuống.
Vừa tránh que vừa tránh đá, bá»n Lã Tuyết Cừu khổ sở hết sức. NÆ¡i hỠđứng má»™t khoảng trá»i trống hiện ra, trận pháp bị nhện phá vỡ.
Tuyết Cừu nói :
- Những con Khủng tri thù này dá»±a vào ma trận mà uy hiếp chúng ta. Hai ngÆ°á»i để ý, chính lÆ°á»›i của nó cÅ©ng có hình bát quái. Bây giá» trận bị phá rồi, không sao cả.
Há» thấy mặt trá»i Ä‘ang Ä‘á»™ giữa buổi. Mắt nhện không còn Ä‘á» rá»±c nữa. Sá»± hoạt Ä‘á»™ng của nó không còn hung hãn nhÆ° trÆ°á»›c.
Băng Kiên nói :
- Nếu không trừ loại quái nghiệt này thì sẽ di hại cho sinh linh. Chúng chuyên sống giữa hang sâu khổng lồ.
Tuyết Cừu há»i :
- Ta có nên tìm những bổi khô để đốt các loại tơ này không?
Oanh Oanh nói :
- Chúng ta nhất quyết phải trừ cho được nó.
Nhện đã bá» Ä‘i. Cả ba cùng Ä‘i theo nó. Cả ba thấy trên gò đất to lá»›n, có hình sống mÅ©i con ngÆ°á»i, có má»™t cái hang rất lá»›n, không biết ăn sâu tá»›i đâu. Nhện bò vá» phía đó.
Tuyết Cừu nói :
- Nếu nó chui vào hang đó thì ta hết cách trừ. Gò đất đó chính là tâm trận đã bị nó phá. Và những ngÆ°á»i đã vào trÆ°á»›c đã bị nhện hại rồi.
Chàng buồn vô hạn.
Hang sâu thăm thẳm đó ăn hướng xiên lên, nên không thể lấp bằng đá được.
Nhện bắt đầu vào hang.
Tuyết Cừu nói :
- Chỉ còn cách chất cây khô và đốt lửa xông khói nó, may ra có cộng hiệu gì không?
Trận Bán Cực bây giỠchỉ có đá và đá, chứ không còn là trận pháp nữa.
Tuyết Cừu đứng trên gò đất sống mÅ©i ấy quan sát bốn bên, nÆ¡i đây là chá»— cao nhất của thạch trận này. Chàng thấy con nhện nhá» kia ở xa xa vẫn cứ bò ngang bò dá»c, và đẩy lệch má»™t số đá nằm ngổn ngang, ngoài ra không còn thấy má»™t bá»™ xÆ°Æ¡ng nào.
Hai nàng đi lôi vỠmột đống cây đặt trước cửa hang một hồi. HỠchất thành khối lớn.
Tuyết Cừu đẩy đống cây đó vào trong, Chàng nói :
- Có thể nào nhện nhốt ngÆ°á»i vào hang này không?
Oanh Oanh nói :
- Nếu có nhốt cũng không ai còn sống tới gi� Nổi lửa là vừa!
Chàng nói :
- Bây giỠcác cô nên tránh ra! Lửa nóng, nhện sẽ phóng ra không chừng!
Chàng nổi lửa lên... Lửa cháy càng lúc càng mạnh khói xông vào đầy hang.
Hai nàng vẫn tiếp tục lôi cây gỗ đến. Hơn nửa đống cây đã cháy mà bên trong vẫn không nghe thấy tiếng động, không biết hang sâu cạn thế nào.
Mặc cho lửa cháy, Tuyết Cừu nói :
- Khối lá»­a khổng lồ này, nhện sẽ không dám ra đâu. Còn nó có tác dụng hay không thì chÆ°a biết. Phía Tây Bắc còn hai cái hang, và phía Äông Nam còn má»™t cái nữa. Ta đến đó quan sát thá»­ thế nào?
Ba ngÆ°á»i tiến vá» phía Tây Bắc. Có hai cái hang thật sâu, miệng hang có hình dạng con mắt. Tuyết Cừu thả má»™t viên sá»i vào hang, hồi lâu không nghe má»™t tiếng Ä‘á»™ng nào.
Chàng nói :
- Äây là hang không đáy! Äây chắc là miệng núi lá»­a lâu ngày. Chúng ta hãy xuống hang dÆ°á»›i!
Ba ngÆ°á»i quay trở lại phía Äông nam. Äây là má»™t hang lá»›n có nhiá»u ngách. Cả ba quan sát, hang này có hình bát giác, thấy được đáy. Không thấy má»™t dấu hiệu có ngÆ°á»i ở. Không thấy má»™t lối mòn nào có khả nghi.
Tuyết Cừu nói :
- Hang này xuống và lên cũng không khó lắm! Nếu đội thần ưng tiếp tế thực phẩm án theo bát quái, có lẽ là nó thả vào hang này đấy. Nhưng nếu vậy, tại sao lại có những gói hàng thả xuống vỠphía chúng ta?
Băng Kiên nói :
- Có lẽ Æ°ng ở trên cao thoát khá»i ảnh hưởng của khí trận, nên thấy chúng ta Ä‘ang chiến đấu vá»›i Khủng tri thù, mà nói tiếp tế cho ta. Và nhÆ° vậy, trong hang còn có sá»± sống. Vì những kiện hàng thả xuống trong bao nhiêu năm nay, không lý nhện đã thủ tiêu hết?
Tuyết Cừu nhìn vỠgò sống mũi nói :
- Nếu là hang cạn, con Khủng tri thù kia sẽ khó sống. Hai vị đứng đây, tại hạ lại đó nghe động tĩnh thế nào.
Chàng Ä‘i vá» phía đống lá»­a. Lá»­a vẫn còn cháy hừng há»±c. Có nhiá»u tiếng chuyển Ä‘á»™ng mạnh từ trong lòng đất.
Tuyết Cừu ngoắc hai cô chạy lại, nói :
- Có tiếng cá»±a... Quậy của Khủng tri thù, ta nên chất thêm cây tiếp tục đốt. Gió Äông Nam thổi lùa khói và hÆ¡i nóng vào hang, chắc chắn nó hết Ä‘Æ°á»ng sống.
Ba ngÆ°á»i hì hục làm má»™t hồi nữa. Tiếng Ä‘á»™ng trong hang càng lúc càng mạnh.
Băng Kiên nói :
- Trận này coi nhÆ° phá xong. Con nhện nhá» kia bò lui bò tá»›i má»™t hồi, ngày mai sẽ bị các con thần Æ°ng làm thịt. Äêm nay hoặc ngày mai thế nào NgÅ© Ngoạn Cô cÅ©ng tá»›i đây! Công tá»­ có định xuống dÆ°á»›i địa huyệt kia không?
Tuyết Cừu nói :
- Ta chỉ cần ở lại má»™t vài ngày, nếu có ngÆ°á»i chắc chắn há» sẽ chui ra lòng hang. Nếu trong hai ngày không thấy ngÆ°á»i, tại hạ phải xuống đó.
Chàng để hai cô ngồi lại miệng hang mà coi chừng, còn chàng lên gò mũi mà nghe sự động tĩnh của nhện. Tiếng động trong lòng đất vẫn còn mạnh như trước đây.
Chàng nói thầm :
- “Lý ra ta không hại các ngÆ°Æ¡i, bởi vì các ngÆ°Æ¡i cÅ©ng là loài sinh vật trong trá»i đất. NhÆ°ng vì các ngÆ°Æ¡i hung dữ, rồi đây sẽ bò xuống lòng phố mà hại dân lành. Các ngÆ°á»i của ta không biết chết sống thế nào. NhÆ°ng nếu mà há» chết, thì ngÆ°Æ¡i cÅ©ng đáng tá»™i lắmâ€.
Mãi đến chiá»u, tiếng Ä‘á»™ng trong lòng đất yếu dần và im bặt.
Tuyết Cừu đến bên các cô nói :
- Lạ nhỉ! Trá»i quang đãng thế này, tại sao mấy ngÆ°á»i trong ngách kia không ra? Hay là không có há» nÆ¡i ấy?
Băng Kiên nói :
- Khó mà suy đoán được! Nếu hỠcòn sống phải có một dấu hiệu gì chứ? Dù hỠcó sinh hoạt vỠđêm cũng vậy!
Tối lại, ba ngÆ°á»i ngồi bên đống lá»­a ká» miệng hang. Äá»™t nhiên, nữ nhân bao mặt hồi khuya bây giá» lại xuất hiện. Cả ba ngÆ°á»i đồng cúi đầu chào.
Nữ nhân nói :
- Mừng cho các ngÆ°á»i thoát được tai nạn! NhÆ°ng các ngÆ°Æ¡i không nên ở đây!
Tuyết Cừu lấy làm lạ há»i :
- Bây giỠcòn sợ nỗi gì?
Bà nói :
- Má»™t ổ nhện lẽ nào có má»™t con! Vậy sẽ còn nhiá»u con khác nữa! Ban ngày chúng không hoạt Ä‘á»™ng, nhÆ°ng chúng sẽ hoạt Ä‘á»™ng vỠđêm. Nếu chúng chừng bốn con, các ngÆ°Æ¡i có thoát khá»i không?
Tuyết Cừu nói :
- Äại giá có sá»± tiên liệu chính xác. NhÆ°ng má»™t hang khổng lồ trên gò đất cao kia, bị tại hạ đốt rồi. Mấy hang khác không có.
Nữ nhân nói :
- Các ngÆ°Æ¡i chủ quan. NgÆ°Æ¡i đã biết nÆ¡i đây có bao nhiêu hang, má»—i hang sâu cạn thế nào? Khối lá»­a mà ngÆ°Æ¡i đốt chắc gì sát hại được nó. Äó là chÆ°a kể mấy hang nÆ¡i khác.
- NhÆ°ng tại hạ vẫn không tìm ra sá»± sống chết của những ngÆ°á»i đã vào trận, làm sao có thể bá» Ä‘i được?
Nữ nhân che mặt nói :
- GiỠnày ngươi còn tin hỠsống sao? HỠsống thì hỠở nơi nào?
Băng Kiên nói :
- DÆ°á»›i hang này có rất nhiá»u ngõ ngách! À, nhÆ°ng sao nÆ°Æ¡ng nÆ°Æ¡ng có vẻ quan tâm đến bá»n tiểu nữ?
Nữ nhân nói :
- Ta chả muốn quan tâm làm gì, nhưng thấy các ngươi sắp chết không thể không can?
Bà bỠđi, Tuyết Cừu nhìn theo suy nghĩ.
Băng Kiên nói :
- Vị đại giá này có vẻ bí mật. DÆ°á»ng nhÆ° bà ta ở gần đây và Ä‘ang mÆ°u tính việc gì trá»ng đại lắm. Ngoài ra, lá»i bà ta nói cÅ©ng có lý, nhện có thể tấn công ta ban đêm. Giá» chúng ta nên ra ngoài để tránh chứ.
Oanh Oanh nói :
- Nếu ra ngoài, thì dÆ°á»›i hang này có sá»± sinh hoạt vỠđêm, ta làm sao biết được. Hay là ta thả má»™t vài đốm lá»­a xuống dÆ°á»›i làm tín hiệu cho há».
Tuyết Cừu gật đầu. Chàng thả vào hang vài đốm lửa, ngồi chỠđợi kết quả.
Lá»­a trên gò mÅ©i bây giỠđã tắt. Con nhện mù kia vỠđêm chạy thật nhanh, và phát ra tiếng te te liên hồi. Có nhiá»u tiếng te te ở xa đáp lại.
Ba ngÆ°á»i thất kinh đứng lên nói :
- Không xong! Chúng ta phải chạy cho mau!
Tuyết Cừu dẫn hai cô nhắm hướng không có tiếng kêu của loài Khủng tri thù mà chạy.
Há» Ä‘i được má»™t quãng ngắn, bá»—ng hỠđứng sững lại. NÆ¡i không có tiếng te te thì có năm con chạy rất nhanh vá» phía há». Bắt buá»™c Lã Tuyết Cừu và hai cô phải quay lại chạy vá» hÆ°á»›ng khác.
HÆ°á»›ng của chàng Ä‘ang chạy đá gập ghá»nh, và tÆ¡ nhện giăng đầy nên thuật khinh công của há» bị chậm lại. Chừng ra khá»i gò đá rồi, thì có vài con nhện theo kịp!
Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ ngăn chúng rồi sẽ chạy sau, hai cô nên chạy nhanh đi!
Băng Kiên nói :
- Cùng chết hoặc cùng sống!
Tuyết Cừu gắt :
- Muốn chết cả lũ sao? Chạy nhanh lên!
Bấy giỠcó một con theo kịp, đưa que tấn công chàng. Tuyết Cừu sử dụng ma chiêu chống trả lại chúng.
Hai cô chạy xuống gò.
Lã Tuyết Cừu thấy bốn năm con vừa chạy tới kịp, chàng lao mình đi. Không bao lâu thành theo kịp hai cô và bầy nhện đuổi theo với một khoảng cách khá xa.
Băng Kiên than :
- Lũ nhện khổng lồ này đông như vầy, thảo nào dân chúng không dám ở đây! Nhưng tại sao hồi Thần quân lập trận lại không phát hiện ra chúng?
Oanh Oanh vừa chạy vừa nói :
- Có thể lúc đó bá»n chúng chÆ°a có!
Äêm nay trăng khá thanh, ba ngÆ°á»i phân biệt hÆ°á»›ng Ä‘i không trở ngại. HỠđến má»™t khoảng đất trống, cá» má»c lÆ°a thÆ°a, bên cạnh đó là má»™t con suối khá rá»™ng, cả ba vượt qua bên kia suối ngồi nghỉ.
HỠngồi không được bao lâu, lại có tiếng te te nữa. Tuy rằng ở xa, nhưng hỠkhông thể ngồi nán lại.
Tuyết Cừu nói :
- DÆ°á»ng nhÆ° bầy nhện này và vị nữ nhân kia cùng má»™t ý!
Lá»i của chàng nói khiến hai cô hiểu rằng, vị nữ nhân ấy Ä‘iá»u khiển lÅ© nhện này.
Băng Kiên bỗng nói :
- Có thể những ngÆ°á»i vào trận bị bà ấy bắt giữ rồi, cÅ©ng có khi là vậy!
Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ muốn tìm nữ nhân ấy! Hai vị hãy giúp giùm ý kiến, làm cách nào để tìm ra chỗ ngụ của bà?
Oanh Oanh nói :
- Những ngÆ°á»i ngoại lệ thì chá»— ngụ của há» cÅ©ng quái dị không kém. Bây giá» muốn biết bà ta, thì cứ theo dõi mấy con nhện kia!
Băng Kiên mỉm cÆ°á»i :
- Theo dõi mấy con Khủng tri thù đâu phải là đơn giản? Con thì chui vào hang này, con thì chui vào hang kia làm sao mà theo dõi? Nhưng chắc chắn bà ta ở quanh gò Ma Khâu này thôi?
Há» vừa nói vừa Ä‘i dá»c theo bá» suối. Con suối này cÅ©ng chảy quanh gò Ma Khâu.
Thật lâu, hỠkhông còn nghe động tĩnh gì của nhện nữa. Có lẽ là chúng đã rút đi.
Tuyết Cừu nói :
- Ta Ä‘i theo con suối này cÅ©ng có lý lắm! Vì nÆ¡i đây là vùng đất cao, dòng suối này là sá»± sống của má»i sinh vật.
Băng Kiên nói :
- Có gì cũng để rạng ngày mới tính!
Há» tìm má»™t chá»— thích hợp và ba ngÆ°á»i cùng ngồi dưỡng thần!
* * * * *
Bỗng Lã Tuyết Cừu mở bừng mắt ra nói :
- Hồi mai trong trận, nhưng con Khủng tri thù kia con nào mắt cũng đỠrực, sao mấy con tri thù này mắt lại không đ� Ngoài ra chúng còn biết cách phục kích?
Băng Kiên há»i :
- Chẳng lẽ công tử cho những con vật kia giả chăng?
Chàng nói :
- Nếu giả làm nhện thì không gì là khó. Cứ làm cái sÆ°á»n của chúng, lấy vải Ä‘en phất lên, cho ngÆ°á»i có khinh công cao mang Ä‘i là xong. Nhại làm tiếng te te cÅ©ng dá»…. Hai vị ngồi đây. Tại hạ quyết trở lại chốn cÅ©!
Băng Kiên nói :
- Äừng vá»™i! Nếu vậy thì cứ tÆ°Æ¡ng kế tá»±u kế. Có thể nữ nhân ấy chÆ¡i trò hí lá»™ng để Ä‘uổi chúng ta Ä‘i mà thá»±c hiện ý định gì đây. Suy ra việc này chắc chắn có liên quan vá»›i sá»± mất còn của những ngÆ°á»i vào trận trÆ°á»›c đây. Bây giá» chúng ta cần phải trở lại nÆ¡i đó!
Không bao lâu, hỠtới gò Ma Khâu. Những con nhện kia không còn ở đó nữa. Cả ba cũng tiến sát vỠphía mấy gò đá để xem dò động tĩnh.
Äốm lá»­a bên miệng hang đã tắt ngấm bao giá». Trận địa bây giá» vắng tanh. Con nhện mù cÅ©ng đã bá» Ä‘i đâu mất.
Tuyết Cừu bỗng nói :
- Không khí vắng lặng và bí mật dÆ°á»ng nhÆ° sắp sá»­a xảy ra việc gì. Bất kỳ là việc gì, chúng ta hết sức kín đáo và bình tÄ©nh!
Băng Kiên chợt nói :
- DÆ°á»ng nhÆ° có má»™t đám ngÆ°á»i khá đông từ phía Tây Ä‘i lại đây!
Oanh Oanh nói :
- Có cÆ¡ há»™i rồi đó, nên ẩn lẹ lên! Äó là những tên giả làm nhện, bấy giá» chúng Ä‘i thu tÆ¡ nhện vá» dùng.
Băng Kiên cÆ°á»i :
- Có thể là vậy! Oanh Oanh có nhiá»u nhận xét thật sáng suốt. Bây giá» là tìm những nÆ¡i không có tÆ¡ để ẩn nấp!
Tuyết Cừu nói :
- Hai vị bò xuống gần hang dưới, tại hạ phục ở nơi này, nếu cần chụp một tên để tra.
Băng Kiên nói :
- Không ổn! Khi bá»n chúng thấy thiếu má»™t ngÆ°á»i sẽ Ä‘á» phòng ngay. Cứ bình tÄ©nh sẽ tìm ra sào huyệt của há»!
Ba ngÆ°á»i rá»i vị trí kín đáo đến nÆ¡i phục.
Bên kia, má»™t toán bảy ngÆ°á»i y phục tiếp theo màu trăng, tiến đến gò đá. Quả thật, bá»n chúng thâu lượm những dây tÆ¡ đó. Nhện tÆ¡ giăng rối beng, nên bá»n chúng phải lần gỡ, thành ra mất thá»i gian khá lâu.
Tuyết Cừu nói khẽ :
- Số tÆ¡ này cho dầu năm chục ngÆ°á»i cÅ©ng không mang hết, há» cÅ©ng không mang xe ngá»±a gì tá»›i có lẽ há» sẽ thả từng lá»n xuống hang này, và má»™t toán ngÆ°á»i khác chuyển Ä‘i gần và dá»… hÆ¡n.
Không bao lâu đã có ngÆ°á»i mang bó tÆ¡ đến bá» xuống hang.
Băng Kiên nói :
- NgÆ°á»i mang cả khối tÆ¡ này có ná»™i công rất thâm hậu?
Số bảy ngÆ°á»i đó lần lượt mang những bó tÆ¡ to tÆ°á»›ng đến bá» vào hang. Không ai nói vá»›i ai má»™t lá»i. Không bao lâu hỠđã làm xong. Cả bá»n trổ thuật khinh công chạy vá» lối cÅ©.
Äám Tuyết Cừu kín đáo bám sát theo há». Qua khá»i gò Ma Khâu, há» theo bá» suối Ä‘i vào chân núi.
Dãy núi trÆ°á»›c mặt há» cao lá»›n dị thÆ°á»ng. Äoạn Ä‘Æ°á»ng bằng phẳng ấy Ä‘á»™t nhiên xuống thấp, cuối cùng đến bên bá» sông. Có chiếc xuồng nhá» Ä‘Æ°a bảy ngÆ°á»i kia qua sông.
Tuyết Cừu trầm mình xuống nÆ°á»›c lấy ra viên Tỵ Thủy châu, ngá»c đẩy nÆ°á»›c cho chàng lÆ°á»›t Ä‘i. Hai cô cÅ©ng ngâm mình xuống nÆ°á»›c Ä‘i theo.
NÆ°á»›c sông khá sâu, nhiá»u Ä‘oạn há» phải bÆ¡i. Rủi thay cho Oanh Oanh bÆ¡i không được.
Tuyết Cừu Ä‘Æ°a vai cho nàng vịn, cả ba kịp thá»i theo chiếc xuồng kia.
Bá»n bảy ngÆ°á»i kia lên bá», sáu tên lẫn sau quả đồi nhá» má»™t tên đứng lại nhìn vá» hÆ°á»›ng bá» sông. Má»™t lúc sau, tên kia lững thững bá» Ä‘i.
Ba ngÆ°á»i lăn mình xuống cát cho tiệp màu rồi trÆ°á»n mình theo há».
Cuộc săn đuổi cũng thật gian nan. Hết bãi sông, hỠxuống phía sau cụm đồi.
Băng Kiên nói :
- Coi chừng có ngÆ°á»i đứng gát!
Tuyết Cừu cũng đã đỠphòng việc này. Chàng nói :
- Hai cô tạm thá»i đứng đây, tại hạ vòng lên phía trên để xem tình hình.
Hai ngÆ°á»i tìm chá»— kín ẩn nấp.
Tuyết Cừu nhẹ nhàng lết mình theo ngá»n cá» bò được giữa chừng, quả thấy hai tên đứng hai bên mé Ä‘Æ°á»ng, dán ngÆ°á»i vào vách đá đấu mặt nhau, kiếm cầm tay.
Chàng nhặt vài viên sá»i, bắn vá» phía tên trÆ°á»›c mặt mình để Ä‘iểm huyệt.
Tên bên kia thì cách xa, sợ khó chính xác. Chàng dùng Ma ảnh chá»›p ngÆ°á»i lên bất ngá» sa xuống trÆ°á»›c mặt hắn và ra tay khống chế!
Tên kia phản ứng rất nhanh hắn nhảy ngÆ°á»i lên đánh ra má»™t chưởng.
Lã Tuyết Cừu dùng Vô ảnh quỷ thức khống chế hắn. Chàng lôi cả hai tên đặt vào trong một hóc.
Lúc đó Băng Kiên và Oanh Oanh xuất hiện.
Băng Kiên nói :
- Hãy khai thác lấy chúng, nếu cần lấy y phục hắn mặc vào.
Tuyết Cừu lôi một tên, Băng Kiên lôi một tên đến chỗ kín đáo giải á huyệt.
Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ là Tiểu Sát Tinh, mong các hạ hãy trả lá»i những câu há»i rất thật, để còn tranh thủ sá»± sống! Sào huyệt của quý vị Ä‘ang ở có tên là gì?
Tên kia lắc đầu chỉ vào miệng, ý muốn nói là hắn không mở miệng được.
Tuyết Cừu nói :
- Các hạ viết xuống đất!
Hắn viết :
- Xin hãy giết tại hạ đi!
Tuyết Cừu nói :
- Các hạ muốn chết, sao không tá»± tá»­ Ä‘i? Äây là các hạ ngoan cố, đừng trách ta!
Tên kia nhắm mắt lại.
Tuyết Cừu nói :
- Kẻ mà các hạ Ä‘ang tôn thỠđã tÆ°á»›c Ä‘oạt hết cả quyá»n sống của các hạ. Ta có thể vì giang hồ, trừ kẻ hung ác mà cứu quý vị ra. Biết bao nhiêu ngÆ°á»i bị Äông Hải Thần Quân nhốt vào trận, rồi bị kẻ kia áp đặt sang đây? Tại hạ hứa sẽ cứu tất cả những nạn nhân ở đây ra.
Tên kia viết từng chữ dưới đất :
- Bí Tàng cung, Vô Tận Tàng cao thủ. Ta chÆ°a từng nghe tiếng nói, chÆ°a từng thấy hình dạng. Quá má»™t ná»­a cao thủ nạn nhân bị Ä‘Æ°a Ä‘i nÆ¡i khác. NgÆ°á»i đừng há»i thêm má»™t lá»i nào nữa!
Tuyết Cừu nói :
- Bây giá» các hạ, tạm thá»i nghỉ khá»e nÆ¡i này. Tại hạ vào Bí Tàng cung để xem thá»­ Vô Tận Tàng cao thủ là nhân vật thế nào. Chẳng may mà chết vá» tay ngÆ°á»i ấy thì các hạ cÅ©ng đừng trách ta!
Chàng điểm huyệt mê của hắn rồi bước ra ngoài.
Tuyết Cừu gặp hai cô, hai bên trao đổi công việc với nhau...
Tài sản của ngocvosong1986

  #15  
Old 07-05-2008, 02:21 AM
ngocvosong1986's Avatar
ngocvosong1986 ngocvosong1986 is offline
Cái Thế Ma Nhân
 
Tham gia: Mar 2008
Bài gởi: 960
Thá»i gian online: 1 ngày 14 giá» 25 phút
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 156 Times in 8 Posts
Hồi 15


Bí Tàng cung



Trong rừng cây rậm, má»™t khu vá»±c gồm nhiá»u tòa dinh thá»± nguy nga. Tòa trung tâm có cấu trúc nhÆ° hoàng cung. Tám tòa chung quanh phối trí nằm theo tám hÆ°á»›ng. Má»™t nhánh sông chảy dá»c vá» phía Tây bắc đụng núi co mình ngoặt vá» phía Tây nam.
Nhìn thật kỹ, tám tòa lâu đài chung quanh có cá»­a chính hÆ°á»›ng vá» tòa trung tâm. Má»—i tòa có má»™t màu khác nhau. Nhìn các màu sắc đó, ngÆ°á»i ta phân biệt được phÆ°Æ¡ng hÆ°á»›ng.
Lã Tuyết Cừu, Băng Kiên, Oanh Oanh không theo lá»™ chính mà Ä‘i, chỉ Ä‘i trên sÆ°á»n đồi.
Thấy hình thức phối trí của chủ nhân Bí Tàng cung, Lã Tuyết Cừu nói :
- Cho dù chủ nhân của Bí Tàng cung là má»™t siêu nhân chăng nữa, việc làm của ngÆ°á»i này không có lợi gì cho giang hồ, và cho cuá»™c sống của đồng loại. Hợm mình, ích ká»·, phí phạm thì cÅ©ng chÆ°a đáng mặt là má»™t cao nhân.
Băng Kiên nói :
- Ban ngày tại sÆ¡n cung kia thấp thoáng má»™t đôi bóng ngÆ°á»i, có lẽ há» hoạt Ä‘á»™ng vỠđêm nhÆ° những con Khủng tri thù. Bây giá» công tá»­ quyết định thế nào?
Tuyết Cừu nghĩ thật lâu rồi nói :
- Những ngÆ°á»i bị bắt vào đây hoàn toàn là những cao thủ. Có lẽ há» bị khống chế bằng Ä‘á»™c dược. Nếu ta không nắm rõ tình hình nÆ¡i đó mà vào e bị bắt ngay.
Băng Kiên nói :
- ChỠđêm tối, ta lấy y phục của hai tên kia mà Ä‘á»™t nhập, gặp tên nào là khống chế tên đó, đừng giết há».
Oanh Oanh nói :
- Không lý Vô Tận Tàng cao thủ là nữ nhân mà ta đã gặp sao?
Băng Kiên nói :
- Chắc chắn không phải! Bà ấy chẳng qua là thuá»™c hạ của vị chủ nhân này mà thôi. Nghe khẩu khí của bà tá»±a hồ nhÆ° ngÆ°á»i chánh phái và đối lập vá»›i Äông Hải Thần Quân. Ta chÆ°a nắm rõ chủ trÆ°Æ¡ng của Bí Tàng cung thế nào.
Tuyết Cừu nói :
- Khi biết chúng ta có mặt ở Ma Khâu thì Bí Tàng cung đã đỠphòng rồi.
Oanh Oanh bỗng nói :
- Nếu Bí Tàng cung có dã tâm muốn khống chế thiên hạ sao há» lại khuyên chúng ta không nên mạo hiểm? Tại sao há» không muốn bắt chúng ta? Há» có liên quan gì vá»›i NgÅ© Ngoạn Cô? Và nếu tiểu muá»™i Ä‘oán không lầm là hỠđã phá được trận trÆ°á»›c chúng ta rồi. Ngoài ra, những con Khủng tri thù kia do há» nuôi và Ä‘iá»u khiển chúng. Và việc làm của há» kín nhiệm, đến cánh Thần quân cÅ©ng không ngá» nổi.
Ba ngÆ°á»i lần đến má»™t ngá»n tiểu khê có nhiá»u bóng cây rợp mát ngồi nghỉ và tiện việc theo dõi.
Tuyết Cừu nói :
- Nếu chủ nhân Bí Tàng cung là má»™t siêu nhân, má»™t tổ chức có vô số ngÆ°á»i tài giá»i, tại sao chúng ta đến nÆ¡i này há» không phát giác? Há» ngại chúng ta Ä‘iá»u gì? Bá»n há» có âm mÆ°u gì?
Băng Kiên nói :
- Ta chắc rằng hỠđã phát giác ta rồi đó. Vì vậy ta nên thay đổi vị trí liên tục.
Tuyết Cừu lắc đầu :
- Khi hỠđã phát giác rồi, Ä‘i đâu cÅ©ng bị há» theo dõi thôi. Chỉ còn cách hai cô trở vá» lại, và tại hạ vào đó má»™t cách Ä‘Æ°á»ng hoàng.
Băng Kiên cÆ°á»i :
- Ta biết ngươi muốn nói có hai ta, ngươi không dám làm việc mạo hiểm. Thôi được, chúng ta không theo ngươi nữa. Ngươi muốn làm gì đó cứ tùy ý!
Tuyết Cừu nói :
- Vậy tại hạ cÅ©ng không yên tâm! Vì khi tại hạ vào đó rồi, thì sau đó hai vị cÅ©ng chun vào tiếp. Bây giá» ta xuống dÆ°á»›i kia để chuẩn bị đối phó vá»›i há»!
HỠtheo khe núi lần xuống đến vùng đất bằng.
Bất ngá» có má»™t ngÆ°á»i từ trong vách đá bÆ°á»›c ra, thong thả Ä‘i tá»›i bên Tuyết Cừu.
Cả ba giật mình, vì ngÆ°á»i này mặt mày quái dị, mắt lõm, răng lồi, má hóp, cao lêu nghêu, hình tÆ°á»›ng khó diá»…n tả, cÅ©ng khó Ä‘oán tuổi tác.
Lão nói :
- Lã Tuyết Cừu! Nếu ngÆ°Æ¡i không lập tức rá»i khá»i Miên Thủy, thì dẫu ba đầu sáu tay ngÆ°Æ¡i cÅ©ng không tránh khá»i cái chết. Äi gấp!
Lão nói rồi đưa song chưởng lên chực đánh.
Lã Tuyết Cừu gầm lên một tiếng, dùng quỷ thức đánh liên tiếp ba chưởng.
Bùng... Bùng... Bùng...
Lão quái nhân không xuất chưởng, lão gồng mình đỡ ba chưởng đó và cuối cùng lão đứng yên một chỗ.
Quái nhân nói :
- Chưởng lực ngươi vậy là khá lắm! Cùng một trạc tuổi như ngươi, công lực chưa ai đạt tới mức này. Giả sử ngươi đứng yên cho ta đánh, chỉ cần một chưởng, lục phủ ngũ tạng ngươi nát bét, dẫu bên ngoài ngươi như nguyên vẹn. Bây giỠngươi có chịu lui chăng?
Tuyết Cừu và hai cô thất kinh vá» sá»± chịu Ä‘á»±ng của lão. Há» biết nếu lão đánh ra, dù cả ba ngÆ°á»i hợp công lại cÅ©ng không thể đỡ nổi má»™t chưởng của lão.
Chàng chắp tay xá một cái rồi nói :
- Tiá»n bối có má»™t ná»™i lá»±c vô tiá»n khoán hậu. Phải chăng tiá»n bối là chủ nhân của Bí Tàng cung?
Lão trầm giá»ng :
- Bí Tàng chủ nhân hay là Võ Lâm Vô Tận Tàng cao thủ là nhân vật vô thanh vô hình. Ngươi nói vậy là vô hình trung đã xúc phạm đến ngài. Các ngươi đi lẹ lên!
Lão nói xong quay mình vào Bí Tàng cung.
Tuyết Cừu thở dài não nuột :
- NgÆ°á»i này võ công cao thâm vô lượng, lại cung kính chủ nhân Bí Tàng cung và cÅ©ng có lòng tốt đối vá»›i chúng ta. Ta không biết sao cho phải?
Chàng buồn bã quay mình bá» Ä‘i, Băng Kiên và Oanh Oanh Ä‘i theo. Cả ba cùng Ä‘i, nhÆ°ng không ai nói vá»›i ai má»™t lá»i. Há» trầm tịnh nhÆ° những ngÆ°á»i Ä‘i hành hÆ°Æ¡ng. Há» không trở lại gò Ma Khâu, mà dá»c theo sông cái Ä‘i vá» hÆ°á»›ng Äông Nam.
Mặt trá»i đến đỉnh đầu, há» ngồi lại dÆ°á»›i tàn cây lá»›n, lấy lÆ°Æ¡ng khô ra ăn.
Bây giỠBăng Kiên mới mở nói :
- Công tử định đi đâu?
Với vẻ mặt xa xăm, Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ đã khai thông được sinh tá»­ huyá»n quan, nhÆ°ng công lá»±c chÆ°a tá»›i đâu là sao?
Băng Kiên nói :
- Bằng ngÆ°á»i nhÆ° vậy nói vá» tuyệt há»c của võ lâm là đến mức tuyệt đỉnh, còn công lá»±c phải tùy theo thá»i gian và cÆ¡ duyên. Công tá»­ định Ä‘i đâu?
Nàng há»i đến lần thứ nhì.
Tuyết Cừu lại nói :
- Chí nguyện thì có thừa, tài năng lại thiếu. Lã Tuyết Cừu biết làm gì bây gi�
Oanh Oanh nói :
- Chỉ cần có chí nguyện, tài năng sẽ theo chí nguyện mà nảy nở. Thắng không kiêu bại không nản mới là hào kiệt. Công tử định đi đâu?
Câu há»i được lặp lại đến lần thứ ba.
Tuyết Cừu thở ra, nói :
- Nhiá»u bậc chân chính của võ lâm. Bị nhốt vào Bán Cá»±c thiên đồ. Bí Tàng cung bắt há» Ä‘em nhốt má»™t nÆ¡i khác mà sai sá»­. Tại hạ có lòng muốn cứu há», má»™t là để thành toàn chí nguyện của mình đối vá»›i võ lâm, sau nữa cần phải thanh toán món nợ máu vá»›i Thần quân, nhÆ°ng không được đắc kỳ sở nguyện, biết làm sao bây giá», trá»i hỡi!
Băng Kiên và Oanh Oanh tìm lá»i an ủi. Bá»—ng há» thấy xa xa có má»™t ngÆ° dân vác chài Ä‘i vá» phía há». NgÆ°á»i ấy Ä‘i qua nÆ¡i bá»n Tuyết Cừu Ä‘ang ngồi, trong mắt hắn không Ä‘á»ng lại má»™t ý niệm gì cả.
Băng Kiên đón ngÆ°á»i đó lại, há»i :
- Huynh đài có biết dòng sông này tên gì không?
Hắn không nhìn vào mặt ai, chỉ nói :
- Quận Miên Thủy có dòng sông này là chính. Tên nó là Miên Giang.
Băng Kiên lại há»i :
- Huynh đài có biết Bí Tàng cung không?
NgÆ°á»i ấy nói :
- Tại hạ vốn ở nơi ấy!
Gã nói dịu dàng, thinh không.
Cả ba cùng giật mình nhìn kỹ hắn..
Gã trạc hăm lăm lăm bảy tuổi, gÆ°Æ¡ng mặt khá trong sáng, cặp mắt lặng lá», hiá»n hòa, ánh mắt không chói, không khiêu khích, cÅ©ng không tá» ra là ngÆ°á»i mất trí.
Băng Kiên há»i tiếp :
- Cám Æ¡n huynh đài đã nói thật! Tiểu muá»™i muốn há»i kỹ vá» nÆ¡i ấy má»™t chút, nhân huynh có phiá»n chăng?
Gã nói :
- Cói gì gá»i là phiá»n? Cô nÆ°Æ¡ng cứ há»i!
Oanh Oanh há»i :
- Nhân huynh ở nơi ấy có biết mặt chủ nhân Bí Tàng cung chăng?
Hắn nói :
- Nơi ấy có hơn một vị chủ nhân!
- NghÄ©a là sao? Tuyết Cừu há»i.
- Má»™t chủ nhân vô hình, và má»™t chủ nhân nữa là má»™t thiếu nữ, cÅ©ng giống nhÆ° Äông Hải Thần Quân có NgÅ© Ngoạn Cô vậy!
Gã trả lá»i.
Băng Kiên há»i :
- Thiếu nữ ấy tên gì? Võ công của cô ta thế nào? Tài trí của cô ấy sánh ngang với Ngũ Ngoạn Cô không?
NgÆ°á»i ấy nói :
- Không ai biết tên hai vị chủ nhân. Tuổi thì trạc quý vị. Trên ba mÆ°Æ¡i cao thủ tại đó, chÆ°a ai đáng gá»i là cao thủ trÆ°á»›c chủ nhân. NgÅ© Ngoạn Cô mà so vá»›i nữ chủ nhân thì cÅ©ng giống nhÆ° lấy nhan sắc của Äông Thi mà so vá»›i Tây Thi. Còn gì há»i nữa không?
Băng Kiên trầm ngâm.
Tuyết Cừu há»i :
- Tất cả những ngÆ°á»i vào trận Bán Cá»±c do Thần quân lập ra đã được Bí Tàng cung cứu, có ngÆ°á»i nào bị chết, bị hại chăng?
Hắn bình thản nói :
- Không chết má»™t ai. Cho tá»›i Phi Quỳnh, VÆ°Æ¡ng Giải Ngữ, Sầm Huyết Ma, Tuyệt đại tài tá»­ Phùng Kỵ, Thuần Vu Huyết Ảnh Thần... Vẫn có chá»— dùng. Còn gì há»i nữa không?
Oanh Oanh cả mừng nói :
- Tiểu nữ là con của Thuần Vu Sanh!
Hắn nói :
- Ta biết rồi! Nhưng cô nương không gặp được hỠđâu!
Băng Kiên há»i :
- HỠvẫn có mặt ở đây chứ?
Hắn nói :
- Má»™t số cÅ© chuyển Ä‘i nÆ¡i khác. Ta không biết nÆ¡i đó. Số má»›i vào còn ở đây! Còn gì há»i nữa không?
Băng Kiên nói :
- Bá»n tiểu muá»™i có hàng trăm, hàng ngàn vấn đỠđể há»i. Chỉ ngại làm phiá»n lòng nhân huynh mà thôi. Có ngÆ°á»i nào bị chủ nhân làm hại không?
Hắn nói :
- Nếu đối tượng là nhân vật chính phái của giang hồ, tất được chủ nhân ưu đãi. Ngược lại thì bị ngược đãi, nhưng không ai chết cả!
Tuyết Cừu há»i :
- Võ công của nhân huynh so vá»›i ngÆ°á»i tại hạ gặp hồi sáng, lão nhÆ° là má»™t quái nhân, mắt lõm miệng lồi kia nhÆ° thế nào?
Hắn nói :
- Không so sánh được! Công tá»­ đánh ta ba chưởng để biết. Má»i công tá»­ xuất chiêu!
Lã Tuyết Cừu sợ đến đổ mồ hôi ngay. Sức của chàng giỠđây đánh đá khối cÅ©ng vỡ, thế mà đối vá»›i lão quái nhân hồi sáng không tá»›i đâu. GiỠđây gặp má»™t nhân vật hết sức bình thÆ°á»ng dám khích chàng.
Chàng chắp tay nói :
- Tại hạ biết mình non nớt nên không dám xuất chiêu. Nhân huynh ở đây là tự nguyện hay bị ép buộc?
- Ta ở đây là một lý do khác!
Tuyết Cừu lại há»i :
- Äông Hải Thần Quân so vá»›i chủ nhân thì sao?
Hắn đáp :
- Thần quân chỉ vào hàng đệ tử. Lão ấy chưa phải là đối thủ của ta, huống gì đối với chủ nhân?
Oanh Oanh chợt há»i :
- Vị nữ nhân bịt mặt khuyên bá»n tiểu muá»™i đừng vào trận, ngÆ°á»i ấy là ai? Võ công thế nào?
Hắn nói :
- Bà ấy là... Nữ trù (ngÆ°á»i nấu bếp)của chủ nhân. Võ công hÆ¡n ta. Nói đã nhiá»u rồi, ta có lá»i muốn nói vá»›i chÆ° vị. Muốn luyện võ cao, tính phải đằm thắm kiên nhẫn. Nên đặt vấn đỠđể chiêm nghiệm. Äừng bao giá» có ý định vào Bí Tàng cung!
Hắn nói xong, tung cái chài lên không, chài tá»a rá»™ng ra nhÆ° hình cái nấm phủ xuống đầu ba ngÆ°á»i...
Bá»n Tuyết Cừu cứ tưởng ngÆ°á»i kia diá»…n má»™t môn công phu nào đó cho mình xem, bất ngá» há» bị chài phủ lấy.
Tuyết Cừu giở chài toan chun ra, nhÆ°ng hắn xô ra má»™t chưởng, ba ngÆ°á»i nhào lăn. Hắn tóm chài lại, vác ba ngÆ°á»i lên vai nhÆ° vác cá. Công lá»±c của hắn nhÆ° thế đó!
Hắn nói :
- Chài này được dệt bằng tÆ¡ nhện, nó là loại cÆ°Æ¡ng ty không Ä‘ao kiếm nào trên Ä‘á»i có thể cắt đứt được. Muốn cắt nó, chỉ có răng hoặc móng của nó cắt mà thôi. Bảo các ngÆ°Æ¡i đừng vào Bí Tàng cung, thì các ngÆ°Æ¡i phiá»n mà có vẻ uất ức. Bắt buá»™c ta phải làm nhÆ° vầy thôi.
Tuyết Cừu há»i :
- Nhân huynh định Ä‘em bá»n tại hạ Ä‘i đâu? Làm gì?
Hắn nói :
- Công tá»­ đã khai thông sinh tá»­ huyá»n quan, nhÆ°ng thiếu công lá»±c, phần lá»›n là do lòng hiếu thắng, tính nôn nóng, nên công lá»±c không thâm hậu. Ta Ä‘em ba vị nhốt xuống hầm, để ba vị luyện lấy. Thức ăn má»—i ngày ta cho ngÆ°á»i mang đến. Có ai Ä‘á» nghị gì không?
Băng Kiên nói.
- Tiểu muá»™i không ăn được món ăn của ngÆ°á»i khác nấu!
Hắn nói :
- à cô nương muốn tự nấu lấy?
Tuyết Cừu nói :
- Chỉ có tại hạ nấu, vị cô nương này mới ăn được thôi!
Hắn nói :
- ThÆ°á»ng thÆ°á»ng, nam và nữ sống chung hay sinh ra má»™t thứ tình lạ lắm. Chính đó là sá»± trở ngại lá»›n trong việc luyện tập. Gặp cảnh ngá»™ này, ba vị nên ghi khắc má»™t chút. Muốn vào Bí Tàng cung, và bằng phÆ°Æ¡ng pháp này là hay nhất. Ta nhắc lại, từ lúc gặp ba vị tá»›i giá», cho đến sau này, ta chÆ°a nói má»™t Ä‘iá»u gì ngoa cả.
NgÆ°á»i ấy không Ä‘i theo Ä‘Æ°á»ng chính, nhắm vào rừng cây mà Ä‘i.
Trá»i Ä‘ang sáng bá»—ng nhiên tối sầm trở lại, sÆ°Æ¡ng giăng mây lấp mù mịt.
Băng Kiên buột miệng :
- Nhân huynh đi vào Mộc trận rồi!
NgÆ°á»i kia nói :
- Trong đám đệ tá»­ của Äông Hải Thần Quân, tiểu thÆ° là nhân vật chân chính. Từ khi gặp tiểu thÆ°, võ công của Lã công tá»­ tiến bá»™ vượt bá»±c. Äây là Má»™c trận. Chung quanh tòa Bí Tàng Ä‘á»u có Má»™c trận. Má»™c trận do chủ nhân lập nên!
Oanh Oanh nói :
- Chẳng lẽ chủ nhân trồng cây từ hồi má»›i má»c cho tá»›i ngày nay?
Hắn nói :
- Má»™c trận này có cây ngoài trăm tuổi, nên không thể gá»i là trồng được. Băng Kiên, tiểu thÆ° hãy trả lá»i câu há»i đó!
Băng Kiên nói :
- Theo tiểu muội đoán, thiên nhiên đã có sẵn một rừng cây. Chủ nhân chiếu theo bản đồ trận pháp mà dẫn đi một số cây, điểm xuyết vào đó mấy lúm đá mà thành ra trận!
Hắn nói :
- Äúng vậy! À, cô bé Phi Quỳnh được chủ nhân và Sầm Huyết Ma đã tái hiện gÆ°Æ¡ng mặt thật lại rồi. Nàng ấy đẹp lắm! Thỉnh thoảng có nhắc đến Lã công tá»­. Bữa nay thì hết nhắc rồi!
Oanh Oanh há»i :
- Tại sao?
Hắn đáp :
- Thấm nhuần luật lệ của Bí Tàng cung!
Bây giá» trá»i sáng trở lại.
Má»i ngÆ°á»i cùng thấy mấy tòa Bí Tàng cung hiện ra.
Gã đặt ba ngÆ°á»i xuống đất rồi nói :
- TrÆ°á»›c khi vào Bí Tàng cung, quý vị không được thấy những gì chung quanh và má»—i vị ở má»™t cõi riêng biệt. Äừng suy nghÄ© gì viển vông cho hao tổn thần khí! Xin lá»—i nhé!
Hắn nói xong, Ä‘iểm huyệt ngủ cho ba ngÆ°á»i.
* * * * *
Khi Lã Tuyết Cừu thức dậy, thấy chung quanh tối Ä‘en nhÆ° má»±c. Kiểm soát lại cÆ¡ thể thì không có huyệt nào bị hạn chế thanh bảo kiếm và bảo Ä‘ao vẫn còn nguyên. Hành lý tÆ° trang vẫn ở bên cạnh. Chàng chợt nhá»› tá»›i viên hạt minh châu, vá»™i mở bá»c ra... Không có mặt nó.
Tuyết Cừu nói thầm :
- Chỉ mất má»™t viên này. Có lẽ há» không muốn cho ánh sáng lá»t vào. DÆ°á»ng nhÆ° những ngÆ°á»i này đối vá»›i ta không có ác tâm!
Lã Tuyết Cừu đứng lên vận mục lá»±c để nhìn chung quanh. Lâu lắm, chàng má»›i thấy lá» má», chàng ở tháng má»™t căn buồng hay căn hầm có sáu vách, không có vật gì chung quanh cho đến chá»— tiểu tiện cÅ©ng không có. Äó là Ä‘iá»u đáng bá»±c mình và đáng ngại nhất.
Tuyết Cừu gõ vào mấy vách, tiếng Ä‘á»™ng truyá»n Ä‘i thăm thẳm. Chàng kết luận đây là má»™t căn hầm ở trong lòng đất.
Tuyết Cừu chợt nhá»› tá»›i lá»i của nữ nhân bịt mặt, lấy kiếm đào hầm mà Ä‘i, chàng vá»™i lấy bảo kiếm ra găm thá»­, bốn vách rắn nhÆ° kim cÆ°Æ¡ng. Chàng đào xuống ná»n, cÅ©ng vậy.
Chàng tá»± há»i :
- HỠxây bằng chất gì đây chứ? Chất gì mà rắn hơn đá, rắn hơn thép?
Chàng vận công thá»c kiếm xuống ná»n, sá» lại ná»n chỉ trầy má»™t mảnh bằng hạt sạn. Lò dò má»™t hồi, gặp má»™t góc má»m.
Tuyết Cừu cả mừng nói :
- Ta sống rồi!
Chàng tính toán một hồi, nói thầm tiếp :
- Ta có nên đào vá»™i không? Hay là chá» má»™t vài hôm xem tình hình biến chuyển thế nào? Äào sá»›m e hỠđến bất ngá» thấy khối đá của ta, nguy hiểm lắm!
Nghĩ xong, chàng quyết định chỠvài hôm xem tình hình thế nào.
Cá»­a hầm bá»—ng mở. Ãnh sáng dá»i vào chói chang. Miệng hầm là má»™t lá»— tròn, vừa lá»t cái đầu.
Thức ăn uống được thòng xuống.
Có tiếng ngÆ°á»i nói vá»ng xuống :
- Thức ăn trong ba ngày, đồ Ä‘á»±ng vệ sinh cÅ©ng trong ba ngày. Hãy kiên nhẫn mà rèn luyện. Äừng vá»ng Ä‘á»™ng!
NgÆ°á»i kia nói xong bá» Ä‘i. Miệng hầm cÅ©ng bá» trống.
Tuyết Cừu nghĩ thầm :
- “Há» nói ba ngày trở lại nhÆ°ng không chắc. Há» trở lại bất kỳ lúc nào, để xem ta có Ä‘á»™ng tÄ©nh gì. HÆ¡n nữa, cá»­a trên này chỉ là cá»­a phụ. Há» còn má»™t cá»­a lá»›n hÆ¡n nữaâ€.
Chàng vận dụng má»™t số ngá»c, Ä‘ao kiếm... Hợp thành má»™t số ánh sáng phản chiếu vào góc.
Tuyết Cừu hài lòng vá» việc sắp đặt của mình. Chàng nghÄ© đến Băng Kiên và Oanh Oanh. Các cô ấy có lẽ buồn lắm. NhÆ°ng tất cả là định mệnh. Các cô ấy là những ngÆ°á»i có sức chịu Ä‘á»±ng, ắt cÅ©ng quen dần.
Tuyết Cừu yên tâm nằm nghỉ. Ãnh sáng vụt tắt. Có ngÆ°á»i trên miệng hầm án mặt nhìn xuống. Chàng vá» nhắm mắt không hay biết.
NgÆ°á»i kia quan sát má»™t hồi rồi yên trí bá» Ä‘i.
Ngày thứ hai, ngày thứ ba, mỗi ngày hỠđến chừng một vài lần.
Cuối ngày thứ ba, hỠthòng dây kéo đồ vệ sinh lên rồi thả thức ăn xuống...
Khi nhận thức ăn xong, Lã Tuyết Cừu khởi sá»± đào hầm. Số đất đào ra chàng rải Ä‘á»u trên ná»n phòng và ém xuống thật chặt.
Vừa làm việc, chàng vừa suy nghĩ :
- “Hoặc nâng ná»n phòng cao lên rồi dùng kiếm khoét miệng hầm rá»™ng thêm rồi chui ra. Hoặc tá»± đào lấy má»™t con Ä‘Æ°á»ng hầm!â€
Càng đào, Tuyết Cừu thấy đất càng má»m. DÆ°á»ng nhÆ° vùng đất ấy thÆ°a và xốp. Äiá»u ngạc nhiên là, vùng đất má»m chỉ Ä‘i có má»™t luồng, muốn đào chệch hÆ°á»›ng khác đất cứng nhÆ° đá, rất khó khăn.
Ngày đầu tiên chàng đào được vài sải tay, bá» rá»™ng chỉ vừa thân ngÆ°á»i chui lá»t, bá» cao vừa tầm ngồi. Khối đá đào ra trải Ä‘á»u và nện chặt đáy phòng.
Tuyết Cừu ngồi dưỡng thần má»™t hồi rồi lại tiếp tục công việc. Äào đến ná»­a đêm, bá»—ng gặp má»™t khối đá chắn ngang. Chàng nện Ä‘ao vào đá, nghe tiếng cụp cụp, biết tảng đá này dày lắm.
Tuyết Cừu chui ra, nằm nghÄ© mà tiếc cho công sức của mình. Má»™t hồi chàng lại tiếp tục khoét. Trên dÆ°á»›i, phải trái gì cÅ©ng gặp phải cứng nhÆ° đá, chàng vận công khoan thẳng vá» phía trÆ°á»›c má»™t lá»— nho nhá», từ đó chàng dùng Ä‘ao gảy mÅ©i mà đục rá»™ng ra. Chàng khoét sâu được má»™t gang tay, lá»— rá»™ng cÅ©ng nhÆ° trÆ°á»›c.
Tuyết Cừu cố gắng làm thêm một hồi, đến nửa buổi chàng lại chui ra để chỠkẻ kia đến viếng.
Ngoài hai mÆ°Æ¡i ngày trổ công phu chàng gặp má»™t địa đạo. Äịa đạo này rá»™ng rãi, thoải mái nhÆ°ng vẫn tối Ä‘en, dù hiện giá» là buổi trÆ°a.
Lã Tuyết Cừu không biết được phÆ°Æ¡ng hÆ°á»›ng, cÅ©ng không biết hai đầu địa đạo dẫn tá»›i đâu. Äã mang hết hành lý rồi, chàng quyết định không vá» lại chá»— cÅ©.
Chàng theo địa đạo đi một hồi thì gặp một địa đạo khác. Nơi vị trí chàng dừng là ngã tư.
Lã Tuyết Cừu không đắn Ä‘o gì, vì con Ä‘Æ°á»ng nào chàng cÅ©ng không biết dẫn vỠđâu. Tuyết Cừu tiếp tục Ä‘i tá»›i. Con Ä‘Æ°á»ng càng lúc càng xuống dần. Má»™t hồi nữa, phía trÆ°á»›c có ánh sáng dá»i lá» má».
Lã Tuyết Cừu phập phồng. Nơi kia có phải ra hang chăng hay là rơi vào một phòng khác?
Chàng tá»›i nÆ¡i đó. Thì ra nÆ¡i đây là má»™t phòng ngầm, chứa không biết bao nhiêu là đồ đạc. DÆ°á»ng nhÆ° đây là má»™t nhà kho. Có cầu thang lên xuống trÆ°á»›c mặt. Chàng đắn Ä‘o không biết nên lên hay quay lại.
NhÆ°ng lâu ngày, chàng thèm ánh sáng mặt trá»i. Lã Tuyết Cừu quyết định trồi lên dù nÆ¡i đó là địa ngục, chàng phải tá»­ chiến vá»›i những đối lá»±c.
Lên đến nÆ¡i lại gặp má»™t phòng khác, cÅ©ng chứa đồ đạc. Phòng này có ba cá»­a, hai cá»­a khóa chặt, ổ khóa ở bên kia phòng. Má»™t cá»­a khép há».
Tuyết Cừu đẩy cửa bước ra...
Bỗng chàng khựng lại...
Má»™t thiếu nữ ngồi trên cẩm đôn mặc áo hoa đẹp nhÆ° tiên. Mắt trong xanh lặng lá», nét yêu kiá»u quý phái, Ä‘ang chăm chăm nhìn chàng.
Tuyết Cừu chắp tay xá một cái, rồi nói :
- Tại hạ là Lã Tuyết Cừu, bị chủ nhân Bí Tàng cung bá» dÆ°á»›i hầm sâu. Tại hạ tá»± đào hầm mà trốn Ä‘i, không ngá» lá»t vào phòng của tiểu thÆ°, mong tiểu thÆ° thứ tá»™i và cho tại hạ ra ngoài.
Thiếu nữ vá»›i nét mặt bình thản, không vui không buồn có giá»ng trong nhÆ° ngá»c, há»i :
- Ta biết cả rồi! Ngươi cứ giết ta rồi đi ra!
Tuyết Cừu nghiêm giá»ng nói :
- Tại hạ và cô nương không oán thù, sao nỡ ép nhau thế?
Nàng nói :
- Nếu ngươi không chịu giết ta, thì ta giết ngươi!
Nàng nói xong xuất chưởng liá»n.
Lã Tuyết Cừu vận bảy thành công lá»±c ra đỡ. Sau má»™t tiếng sầm vang rá»n, chàng bị đẩy lùi ba bÆ°á»›c, thiếu nữ vẫn ngồi bình thản nÆ¡i ghế.
Nàng lại xuất chưởng đánh tiếp. Lần này, chàng vận đến mÆ°á»i thành công lá»±c, nhÆ°ng vẫn bị đẩy lùi nhÆ° trÆ°á»›c.
Lã Tuyết Cừu kinh khiếp cho công lực của nàng. Tuy nhiên chàng không đứng yên để cho thiếu nữ tấn công, mà dùng Vô ảnh ma chiêu để trả đòn. Nhưng chàng cứ đánh vào khoảng không.
Tuyết Cừu vừa muốn rút kiếm ra, nhưng chàng đã bị điểm huyệt. Chàng phẫn hận khôn cùng.
Tuyết Cừu nói :
- Tiểu thư ơi! Xin tiểu thư xuống tay, tại hạ vô cùng cảm ơn!
Thiếu nữ nói :
- Không chết dá»… dàng nhÆ° vậy được đâu! NgÆ°Æ¡i có tiếng là liá»u lÄ©nh, lại có tính hiếu sát. Tá»± sát cÅ©ng là do tính hiếu sát mà ra. NgÆ°á»i ta đã tạo phÆ°Æ¡ng tiện cho ngÆ°Æ¡i nhẫn nại rèn luyện, thì ngÆ°Æ¡i lại muốn Ä‘i long nhong là sao?
Tuyết Cừu nói :
- Khi con ngÆ°á»i không được tá»± do thì ý thức làm sao phát sinh được? Tại hạ rất có lòng cầu há»c nhÆ°ng ánh sáng không có, sách vở không có không khí ẩm thấp hô hấp không tiện.
Thiếu nữ ngẫm nghĩ một hồi, rồi nói :
- Ngụy biện! Äó là thói cầu toàn trách bị! Bao nhiêu ngÆ°á»i thành tài từ hang thẳm, trong ngục tối? NgÆ°Æ¡i theo ta!
Nàng mở cửa đưa Tuyết Cừu đi ngoằn ngoèo một hồi, đến một căn phòng đầy đủ cả tiện nghi, nàng dặn :
- Sách vở đó, phương tiện đó, ngươi cứ yên tâm mà ở đây!
Tuyết Cừu nói :
- Xin tiểu thư cho biết tiểu thư là ai? Nơi đây là nơi nào? Tại sao lại có ý giúp tại hạ?
Nàng đáp :
- Äừng há»i nói gì cả. Cứ tá»± suy nghÄ©, rồi trí não sẽ làm việc! Nhá»› là đừng đào tÆ°á»ng khoét vách nữa nhé! Ban ngày có ánh sáng, ban đêm có đèn, khá»i cần viên dạ minh châu!
Nàng bÆ°á»›c ra ngoài, Tuyết Cừu vá»™i gá»i theo :
- Cô nương! Cô nương...
Thiếu nữ dừng lại.
Tuyết Cừu há»i :
- Nếu muốn nhốt tại hạ, sao cô nương không đóng cửa?
Nàng mỉm cÆ°á»i :
- Không phải ta quên, ta cố ý làm như vậy đó! Phạm vi của ngươi là trong cửa này, còn bước ra ngoài cửa là vi phạm!
Tuyết Cừu nói :
- Nhưng cô nương quên giải huyệt cho tại hạ!
Thiếu nữ nói :
- Ngươi tự giải lấy!
Nàng nói xong bước ra ngoài đi luôn.
Tuyết Cừu nhìn theo lòng không biết bao nhiêu suy nghĩ. Lã Tuyết Cừu đi lui đi tới trong phòng.
Chợt chàng tự trách mình :
- Phòng tối tăm, ẩm thấp, thiếu sách vở, ta không luyện tập đã đành. Lá»i yêu cầu đã được ngÆ°á»i đáp ứng, tại sao ta lại không há»c tập?
Chàng dẹp bá» má»i tạp niệm, Ä‘i lục sách vở mà xem. NÆ¡i đây cÅ©ng đáng gá»i là tàng kinh các. Không thiếu sách gì cả. Y há»c, võ há»c, văn chÆ°Æ¡ng, mỹ há»c...
Nói chung là tạp há»c. Vô số môn chàng chÆ°a há» luyện qua.
Lã Tuyết Cừu bắt đầu ngồi vận công và tự giải khai các huyệt đạo.
Ngày thứ nhất, chàng tá»± khai giải cho mình. Äâu đó xong, chàng mở cá»­a vào phòng trong. Äây là má»™t căn phòng nhá» chứa rất nhiá»u lá» thuốc. Thuốc viên thuốc nÆ°á»›c, lẫn thuốc Ä‘Æ¡n tố có ghi tên!
Tuyết Cừu ra ngoài tìm quyển Y há»c toàn thÆ° của TrÆ°Æ¡ng Trá»ng Cảnh. Tìm thấy, chàng mừng quá nói thành lá»i :
- TrÆ°Æ¡ng tiên sinh là ngÆ°á»i Ba Thục, má»™t trong những y sÆ° lá»—i lạc còn cao thâm hÆ¡n cả Biển ThÆ°á»›c Hoa Äà. Bá»™ này còn cao diệu hÆ¡n bá»™ Hoàng Bá Tố Vấn.
Chàng bắt đầu tham luyện miệt mài.
CÆ¡m có ngÆ°á»i bịt mặt mang đến. Cả hai không há»i gì vá»›i nhau. Nhiá»u khi quên ăn cả mấy ngày.
Trải thá»i gian không biết bao lâu, y há»c của chàng đã tinh thông dù chàng chÆ°a má»™t lần áp dụng.
Từ ngày đó đến giá», chàng chÆ°a bao giá» gặp lại nữ lang áo hoa kia. Các môn tạp há»c chàng tiến bá»™ khá nhiá»u.
Không biết làm gì nữa chàng quay qua luyện công. Nếu luyện vỠkhinh công phải cần có chạy nhảy. Luyện vỠnội công cần phải có nơi, có vật để hứng đỡ những chưởng của chàng đánh ra.
Tuyết Cừu tìm ra bộ Túy Hoa kiếm pháp và bộ Cự Bí thần công!
Trong các kiếm pháp, bá»™ Túy Hoa kiếm pháp rất cao siêu. Chàng luyện bá»™ kiếm pháp ấy hết ba ngày là lào thông. Nếu áp dụng Vô ảnh mà đánh loại kiếm pháp này, mÆ°á»ng tượng nhÆ° má»™t ngÆ°á»i có bốn tay.
Chuyển sang bộ Cự Bí thần công, bộ này luyện vỠnội lực và nội công. Chàng chiếu theo tâm pháp mà luyện. Trong Cự Bí có ba thang thuốc để tăng thêm công lực.
Thuốc thì sẵn có nhÆ°ng chàng không dám bốc, sợ xâm phạm gì đến chủ nhân không. Chàng muốn gặp chủ nhân để há»i ý kiến.
Nhân có ngÆ°á»i bịt mặt mang cÆ¡m đến, chàng nói :
- Tại hạ muốn gặp thiếu nữ áo hoa!
NgÆ°á»i kia là má»™t nữ nhân lạnh lùng há»i :
- Có việc gì?
Tuyết Cừu nói :
- Có việc cần thảo luận vá»›i ngÆ°á»i đó!
Nữ nhân nói :
- Cứ nói cho ta biết!
Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ thấy trong ngÆ°á»i muốn kiệt sức, muốn bổ mấy dược thang, cô nÆ°Æ¡ng làm Æ¡n sắc giùm cho đúng liá»u lượng!
Nữ nhân nói :
- Ngươi biết bốc thuốc thì cứ bốc đưa ta sắc cho?
Lã Tuyết Cừu cả mừng, liá»n chạy Ä‘i cất má»™t lần ba thang, Ä‘Æ°a cho nữ nhân.
Nàng nhận thuốc rồi đi luôn...
* * * * *
Công lực của chàng kể từ khi luyện Túy Hoa kiếm pháp và Cự Bí thần công tăng trưởng không biết bao nhiêu. Chàng ao ước có vật gì trước mặt, chàng đánh ra thử tới đâu.
Lã Tuyết Cừu không cần Ä‘á»c sách nữa, chàng tá»± đặt Ä‘á» tài rồi tá»± giải lấy. Ví dụ chàng nghÄ© ra má»™t môn công phu khác Vô hình chỉ tức là Tàng chỉ thần công. Môn công phu này tÆ°Æ¡ng Ä‘Æ°Æ¡ng vá»›i Cách không phóng chỉ!
Kể từ ngày tá»± luyện môn này đến khi tuyệt đích công phu, trên bốn bức tÆ°á»ng không biết bao nhiêu vết do ngón tay chàng bắn ra. Chàng cảm thấy mình không cần ở đây nữa.
NgÆ°á»i bịt mặt mang cÆ¡m đến, Tuyết Cừu nói :
- Xin cô nÆ°Æ¡ng cho má»i tiểu thÆ° áo hoa đến đây cho tại hạ gặp.
Nữ nhân nói :
- NgÆ°á»i ấy đã Ä‘i khá»i!
Tuyết Cừu há»i :
- Chừng nào ngÆ°á»i ấy vá»?
Nữ nhân vẫn lạnh lùng :
- Ta không biết!
Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ hôm nay muốn rá»i khá»i nÆ¡i đây!
Nữ nhân nói :
- Ta không được phép cho ngÆ°Æ¡i Ä‘i. Cứ ở lại đó mà chá»!
Lã Tuyết Cừu rất bực mình, nói :
- Chẳng lẽ vị tiểu thÆ° áo hoa chết Ä‘i cÅ©ng bắt tại hạ chá» mãn Ä‘á»i sao?
Nữ nhân quắc mắt nói :
- Lã Tuyết Cừu! Thái Ä‘á»™ ăn nói của ngÆ°Æ¡i không ra bậc trượng phu, lá»i nói chứa đầy oán Ä‘á»™c. NhÆ° vậy làm sao ngÆ°Æ¡i luyện võ công cao siêu được? NgÆ°Æ¡i sống ở đây có kẻ hầu hạ, dầu ngÆ°Æ¡i có thành tài chăng nữa, cÅ©ng có chút lòng tri ân đối vá»›i kẻ đặc biệt chú ý tá»›i mình má»›i phải.
Nàng nói xong quay mình bỠđi.
Lã Tuyết Cừu vừa thẹn vừa giận mình. Chàng đâu muốn phải mang Æ¡n má»™t ngÆ°á»i nào. Chuyện thế này ngẫu nhiên bắt chàng phải mang Æ¡n.
Chàng cố suy nghĩ, làm cách nào trả ơn thiếu nữ áo hoa, để ra ngoài mà lòng nhẹ nhàng.
Châu báu, bảo kiếm, bảo Ä‘ao? Những món vật chất ấy chỉ tổ làm phiá»n lòng ngÆ°á»i ta mà thôi!
Tuyết Cừu vẫn nhớ gương mặt và hình dung thiếu nữ áo hoa như thấy trước mặt.
Nhìn các vách trắng tinh. Chàng chá»n má»™t nÆ¡i sạch sẽ và không tì vết chàng lấy mÅ©i kiếm khắc vào vách vẽ hình dáng thiếu nữ áo hoa ấy. Nét vẽ tuyệt vá»i.
Tuyết Cừu không ngỠmình vẽ được bức chân dung vô giá thế này.
Thiếu nữ áo hoa cầm má»™t nhánh hoa, nhÆ°ng mắt hÆ°á»›ng vá» phía xa xăm, mÆ¡ màng. Chân trá»i mây bay... DÆ°á»ng nhÆ° thấp thoáng cánh buồm...
Nội dung chỉ chừng ấy nhưng nét bút trác tuyệt và điêu luyện, khiến tinh thần của bức tranh được lột hết.
Nhìn bức tranh chàng tá»± há»i :
- Bức tranh này dÆ°á»ng nhÆ° cÅ©ng chÆ°a xứng vá»›i ân đức của nàng. NhÆ°ng ta biết làm sao? Những nhân vật nÆ¡i đây rất bí hiểm, âm trầm, võ công tuyệt cao. Há» cần nghệ thuật hÆ¡n vật chất. Ta làm sao đây?
Chàng lại tiếp tục suy nghĩ phải chế tạo ra thứ gì để tặng lại cho thiếu nữ áo hoa.
Chàng chợt thấy bên vách có một khối bạch thạch dùng làm kệ kê đồ. Chàng lấy khối bạch thạch ra, tạc tượng bán thân thiếu nữ áo hoa...
Tượng tạc xong. Chàng lấy kiếm chuốt bóng. Bức tượng thật có hồn. Nét tinh anh của bức tượng toát ra như có hào quang!
Chàng ngắm bức tượng mà xuất thần. Lã Tuyết Cừu tự nói :
- Ta biết khắc bao giỠnhỉ?
Lúc bấy giỠnữ nhân mang cơm tới, nàng đứng ngây nhìn bức tượng và tranh... Không biết lòng nàng có cảm nghĩ gì. Có tiếng khẽ thở dài.
Tuyết Cừu giật mình quay lại...
Nữ nhân há»i :
- Ngươi có tình cảm gì với thiếu nữ áo hoa?
Tuyết Cừu phân trần :
- Tại hạ mang Æ¡n ngÆ°á»i này. Tại hạ muốn Ä‘i nhÆ°ng không biết lấy gì để tạ Æ¡n, bèn tập trung tinh thần mà vẽ má»™t bức tranh và tạc má»™t bức tượng, trÆ°á»›c là để thâm tạ tấm lòng nữ lang áo hoa, sau để lÆ°u niệm. Äiá»u đáng nói là tại hạ chÆ°a bao giá» biết vẽ tranh hay tạc tượng.
Nữ nhân bịt mặt nói :
- ÄÆ°á»ng nét này là xuất thần! Riêng tài hoa không thôi, không thể nào đạt được nét vi diệu của nó. Bức tượng nhÆ° có hào quang, bức tranh nhÆ° muốn ngàn câu thÆ¡ tả tình tả ý. Những nữ nhân mà ngÆ°Æ¡i đã từng quen biết, có thể nào ngÆ°Æ¡i tạc và vẽ được nhÆ° thế này không?
Tuyết Cừu thành thật :
- Nỗi cao hứng mà làm, xuất cảm mà làm, bây giỠbảo vẽ hoặc tạc một bức khác tại hạ không làm được.
Nữ nhân trầm ngâm một hồi nói :
- Ngươi muốn đi lắm sao?
Chàng đáp :
- Rất muốn!
Nàng há»i tiếp :
- Ra khá»i nÆ¡i đây làm gì?
Chàng nói :
- Tại hạ phải đến sào huyệt của Äông Hải Thần Quân, trừ cho tuyệt căn mầm mống tai nạn giang hồ. Äâu đó xong, tại hạ trở lại Bí Tàng cung để tìm chủ nhân Bí Tàng Vô Tận Tàng cao thủ, để yêu cầu ngÆ°á»i ấy phóng thích những ngÆ°á»i giang hồ ra!
Nữ nhân há»i :
- Nếu Chủ nhân không chịu phóng thích thì sao?
Lã Tuyết Cừu thở dài :
- Tại hạ sẽ há»i chủ nhân, “nếu ai nhốt ngài nhÆ° vậy ngài có chịu khôngâ€, có lẽ chủ nhân phải giải đáp câu há»i đó!
Nàng lại nói :
- Có ai diện kiến được chủ nhân đâu! Chừng đó có lẽ ngươi phá Bí Tàng cung mất?
Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ sẽ gặp nữ chủ nhân mà yêu cầu!
Nàng nói :
- Nếu giả chủ nhân không nhận lá»i?
Tuyết Cừu nói :
- Như vậy, tại hạ đành phải xin lỗi!
Nữ nhân cÆ°á»i nhạt :
- NgÆ°Æ¡i há»c võ từ Bí Tàng cung, trở lại phá Bí Tàng cung! Dù sao, đó cÅ©ng không đáng trách ngÆ°Æ¡i. NhÆ°ng đối vá»›i các nhân vật đầu não nÆ¡i đây ngÆ°Æ¡i chÆ°a phải là đối thủ của há». Thôi, ngÆ°Æ¡i đã muốn thì cứ Ä‘i!
Tuyết Cừu lại há»i :
- Ở lại đây, tại hạ cÅ©ng không làm được gì, và không luyện thêm được Ä‘iá»u gì nữa. Có Ä‘iá»u tại hạ Ä‘i, cô nÆ°Æ¡ng có bị trách phạt gì không?
Nàng buồn buồn :
- Có trách phạt ta cũng không dám để cho ngươi chịu!
Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ thật khổ tâm! Thôi, đành nán lại mà chá»!
Nàng lại há»i :
- Sao ngÆ°Æ¡i không há»i gì đến các cô nÆ°Æ¡ng đồng hành của ngÆ°Æ¡i?
Tuyết Cừu nói :
- Muốn há»i lắm, nhÆ°ng ai đủ thẩm quyá»n trả lá»i hay giải quyết? HÆ¡n nữa, cô nÆ°Æ¡ng lạnh lùng nhÆ° băng tuyết. Có há»i, cô nÆ°Æ¡ng cÅ©ng chỉ dạy khôn mà thôi.
Nàng lại há»i :
- Bây giỠngươi có muốn gặp nữ lang áo hoa của ngươi không?
Tuyết Cừu sáng mắt lên nói :
- Rất muốn gặp!
Nữ nhân từ từ lá»™t khăn ra... Nàng chính là... Nữ lang áo hoa! Nàng thay đổi cả xiêm y lẫn giá»ng nói.
Lã Tuyết Cừu xúc Ä‘á»™ng thật sá»±, nhào tá»›i ôm chầm lấy nàng nhÆ° ôm lấy má»™t ngÆ°á»i thân thiết nhất.
Nữ lang áo hoa chẳng những để chàng tự nhiên, mà còn biểu lộ một tình cảm thân thiết đối với chàng.
Má»™t hồi, Tuyết Cừu ngá»­a mặt lên trá»i nói :
- Tại hạ nào biết là tiểu thÆ°? Tiểu thÆ° vì ai mà cÆ¡ khổ thế này? Tiểu thÆ° nhÆ° mẫu thân, nhÅ© mẫu, sÆ° nÆ°Æ¡ng, sÆ° mẫu... Công đức vô lượng ấy, tại hạ biết làm sao mà Ä‘á»n đáp!
Nàng nói :
- Ngươi đừng nghĩ gì vỠviệc ân nghĩa với ta! Việc làm chánh đạo, đó là hình thức trả ân rồi. Ngươi đi đi, và nhớ là đừng trở lại lần nữa!
Tuyết Cừu nói :
- Gặp tiểu thÆ° rồi, tại hạ cÅ©ng không biết bút má»±c nào tả xiết. Cho tại hạ trình bày vài Ä‘iá»u. Tại sao tiểu thÆ° đối xá»­ tốt vá»›i tại hạ, trong khi tại hạ và tiểu thÆ° lại không quen biết nhau?
Nàng đáp :
- Bởi vì ta có tấm lòng tốt! Cứ hiểu nhÆ° vậy là được. Còn tên ta thì cứ gá»i Hoa y nữ lang. NgÆ°Æ¡i hãy yên tâm vá» các cô bạn ngÆ°Æ¡i. Há» làm việc đúng theo sở thích của há».
Tuyết Cừu lại nói :
- Có thể nào tiểu thÆ° cho biết ý nghÄ©a vá» việc làm của Bí Tàng cung? Lại thêm má»™t Ä‘iá»u thắc mắc là võ công những ngÆ°á»i nÆ¡i đây cao vòi vá»i, sao nỡ để Äông Hải Thần Quân tung oai tác quái nhÆ° vậy?
Nàng nói :
- Bí Tàng cung làm theo tình thế của giang hồ! Bí Tàng cung chÆ°a trừ Äông Hải Thần Quân là có nhiá»u nguyên do lắm. TrÆ°á»›c nhất, lão vô tình tiếp tế nhân lá»±c vật lá»±c cho Bí Tàng cung. Tiếp theo, lão chÆ°a hiện hết nét quái ác của lão, và sau cùng, sau lÆ°ng Äông Hải Thần Quân có má»™t nhân vật Ä‘á»™c đáo mà bản cung chÆ°a khám phá ra nhân vật đó là ai.
Tuyết Cừu nói :
- Bao nhiêu cao thủ giang hồ bị hai nhóm ngÆ°á»i chi phối. Äó là Thần quân và Bí Tàng cung. Giang hồ lạnh tanh. Tại hạ quá đổi thÆ°Æ¡ng tâm!
Hoa y nữ lang giục :
- NgÆ°Æ¡i sá»­a soạn hành lý và lên Ä‘Æ°á»ng Ä‘i! Lần này, ngÆ°Æ¡i hạ sÆ¡n mình mang tuyệt há»c, và có nhiá»u việc cần phải làm. HÆ¡n ná»­a năm bây giá» ngÆ°Æ¡i trở lui giang hồ ngÆ°Æ¡i sẽ thấy có nhiá»u sá»± thay đổi lá»›n. Cảm Æ¡n ngÆ°Æ¡i đã cho ta những tuyệt tác!
Lã Tuyết Cừu không dám há»i nhiá»u việc, sợ làm phiá»n ân nhân. Chàng sá»­a soạn hành lý đứng lên cáo từ.
Hoa y nữ lang nói :
- Ngươi chỠta chút!
Nữ lang nói xong thoăn thoắt vá» phòng riêng của mình. Má»™t hồi nàng trở ra, đúng là nữ lang áo hoa, y xiêm lá»™ng lẫy. Mùi hÆ°Æ¡ng con gái bay tá»a. Nhan sắc nàng có vẻ u mị.
Tuyết Cừu bây giỠđược ngắm nhìn nàng, vẻ đẹp thật bên ngoài và trong tranh. Thật có tinh thần của nghệ thuật, có hồn của nghệ thuật.
Nữ lang nhìn hai tác phẩm nghệ thuật chợt khen :
- Tác phẩm của công tá»­ dÆ°á»ng nhÆ° thế gian không còn má»™t tay Ä‘iêu luyện nào khác. Bây giá» ta Ä‘Æ°a công tá»­ Ä‘i ra khá»i nÆ¡i này!
Hai ngÆ°á»i cất bÆ°á»›c. Qua khá»i Ä‘oạn hành lang, hÆ¡n ná»­a năm, hôm nay chàng má»›i thấy được trá»i mây non nÆ°á»›c.
Mặt trá»i đã hạ xuống núi, bóng râm mát.
Hoa y nữ lang đưa chàng đi ngã sau và xuyên vào mộc trận. Nàng nói :
- Công tá»­ giá»i vá» trận pháp, có thể phá trận pháp ra ngoài không lạc lối được chăng?
Tuyết Cừu đứng lại nhìn ngắm má»™t hồi. Chàng nhá»› lá»i gã chài đã nói. Bí Tàng cung có Má»™c trận bao phủ chung quanh. Nên khi Ä‘i vá»›i nữ lang trÆ°á»›c khi vào trận, chàng đã ngầm nhận xét trận thế rồi.
Sau khi án xong kỳ môn, chàng xác định cửa sinh và cửa tử.
Chàng nói :
- Má»i tiểu thÆ° Ä‘i theo tại hạ!
Nàng đi theo chàng, khi bên trái lui, khi bên phải tiến, khi đi vòng, khi đi thẳng.
Nữ lang Ä‘i theo không nói má»™t lá»i. Không khí trong trận càng lúc càng tối mù...
Nữ lang bỗng nói :
- Công tử có đi lạc không?
Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ phá theo cách tại hạ tìm ra, có thể khác với cách của tiểu thư, nhưng chắc chắn tới cùng một mục đích. Xin hãy vững tin!
Nữ Lang nói :
- Sóng gió lắm đó!
Chàng nói :
- Nếu không sóng gió, thì không biết tài của trạo phu!
Nữ lang cầm lấy tay chàng :
- GiỠnày... Ta giao ta cho công tử.
Nàng không biết Tuyết Cừu hiểu nghĩa câu ấy như thế nào. Chỉ thấy tay chàng bỗng nhiên run lên và nữ lang nghe rõ. Nhưng chàng lại nói :
- Phải rồi! Thuyá»n qua trên biển. NgÆ°á»i Ä‘i trên thuyá»n coi nhÆ° đã giao tính mệnh mình cho ngÆ°á»i lái thuyá»n!
HỠcứ để yên tay vậy mà đi.
Bỗng có một con vật dài và đen, lớn bằng một ôm tay nắm chắn ngang lối...
Tuyết Cừu nói :
- Mãnh xà cản lộ!
Nữ lang nói :
- Vậy là lạc lối rồi!
Tuyết Cừu nói :
- Mãnh xà Æ¡i! Ta đã từng vào sinh ra tá»­, từng giết nhiá»u con vật hung tợn hÆ¡n ngÆ°á»i nữa, nhÆ° Khủng tri thù, đại ngạc. Nếu ngÆ°Æ¡i không tránh Ä‘Æ°á»ng e nguy hiểm cho ngÆ°Æ¡i!
Mãnh xà vẫn nằm im.
Tuyết Cừu nói :
- Võ công và khinh công của tiểu thÆ° cao hÆ¡n tại hạ, vậy hãy cùng tại hạ nhảy qua khá»i mãnh xà này!
Nữ lang nói :
- Công tá»­ quên lá»i hứa rồi chăng?
Tuyết Cừu không nói nữa, chàng ká» lÆ°ng cõng Hoa y nữ lang lên, tay vá»— vào kiếm, dùng Ma ảnh vượt qua khá»i mãnh xà.
Rắn ngóc đầu phóng theo, thấy ánh kiếm nhấp nhô, nó vội rụt lại.
Chàng chớp mình vài cái nữa, thế trận đã sáng dần.
Tuyết Cừu đặt nữ lang xuống nói :
- Thuyá»n sắp cập bến rồi!
Hoa y nữ lang thở phào nói :
- Công tử làm ta chết ngộp mất!
Ra ngoài trận Tuyết Cừu nói :
- DÄ© nhiên, tiểu thÆ° phải Ä‘i lối trÆ°á»›c cho tiện! Chúc tiểu thÆ° vạn sá»± mãn há»·! Cho tại hạ gởi lá»i thăm những ngÆ°á»i thân!
Hoa y nữ lang nói :
- Công tử có lắm hồng nhan tri kỷ! Nào là Phi Quỳnh, Oanh Oanh, Ngoạn Cô và nhất là Băng Kiên.
Tuyết Cừu cúi đầu :
- Tại hạ có đông bằng hữu, nhất là nữ nhân, nhÆ°ng rốt rồi vẫn không có ai. Há» chỉ là những ngÆ°á»i thân thiết, chứ không tri ká»·, tri âm. Dù sao, hoàn cảnh khắc nghiệt đã Ä‘Æ°a đẩy Lã Tuyết Cừu này thành con ngÆ°á»i vô hạnh. Lắm lúc nghÄ© lại tại hạ hết muốn sống!
Hai bên tâm sự nhau một hồi, bỗng nàng nói :
- Thôi, ta chia tay vậy!
Nữ lang nói xong quay mình đi rất nhanh.
Tuyết Cừu bồi hồi nhìn theo... Chợt thấy nàng quay lại.
Tuyết Cừu hồi há»™p há»i :
- Tiểu thư có gì dặn dò?
Hoa y nữ lang nhìn chàng chăm chăm rồi há»i :
- Sao công tử không đi?
Tuyết Cừu thở dài nói :
- Tại hạ không rõ mình ra sao nữa!
Hoa y nữ lang lấy trong ngÆ°á»i ra viên dạ minh châu Ä‘Æ°a cho chàng, nói :
- Cái này của công tử đây, suýt nữa ta quên mất!
Lã Tuyết Cừu chắp tay nói :
- Công Æ¡n của tiểu thÆ° không sao nói hết được! Vật nhá» má»n này xin tiểu thÆ° giữ làm ká»· niệm! Tại hạ còn muốn gởi thêm cho tiểu thÆ° nữa là khác!
Nữ lang nói :
- Công tá»­ hãy để bá»c đó xuống, ta chá»n má»™t viên.
Tuyết Cừu cởi ta nải ra, nàng cầm cái ấn Bá vÆ°Æ¡ng tài đức lên xem, cÆ°á»i :
- Ấn này là võ lâm chi bảo đã lạc mất mấy trăm năm nay, giá» thấy bên mình công tá»­, chắc võ lâm đã đến thá»i kỳ thái hòa.
Nàng không lấy ấn, mà chỉ lấy viên bạch ngá»c lá»›n bằng ngón tay, nói :
- Ta giữ viên này!
Rồi nàng lại lấy trong ngÆ°á»i ra má»™t viên màu tím Ä‘Æ°a cho chàng nói :
- Äây là viên Tá»­ thạch quang, công tá»­ hãy nhận nó để làm ká»· niệm!
Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ chả hiểu tí gì vỠthân thế của tiểu thơ. Sao mà... Sao mà... Sao sao ấy.
Nữ lang nói :
- Có cÆ¡ duyên, thì tá»± khắc sẽ biết! Có ai muốn thế này bao giá»!
Nàng nói bằng giá»ng xúc Ä‘á»™ng, kèm theo mấy giá»t lệ long lanh.
Lã Tuyết Cừu thấy lòng nhoi nhói.
HỠlại chia tay lần nữa.
Hoa y nữ lang Ä‘i khuất, Tuyết Cừu vá»™i mang hành lý tiếp tục lên Ä‘Æ°á»ng.
Chàng Ä‘i chừng ná»­a khắc thá»i gian, bá»—ng thấy má»™t ngÆ°á»i đứng chận Ä‘Æ°á»ng.
Tuyết Cừu trầm giá»ng há»i :
- Các hạ là ai?
- Ta là kẻ đi tìm tên Lã Tuyết Cừu để giết.
Chàng Ä‘á»™ng tâm há»i :
- Các hạ và hắn có mối cừu thế nào?
NgÆ°á»i kia nói :
- Bởi hắn từ Bí Tàng cung ra!
Tuyết Cừu quan sát thấy ngÆ°á»i này trạc ngoài sáu mÆ°Æ¡i, có tÆ°á»›ng mạo nghi biểu lắm, khiến chàng có phần nể nang.
Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ bị Bí Tàng cung bắt, bây giỠđược hỠphóng thích.
NgÆ°á»i kia lại đáp :
- Bí Tàng cung không buông thả ai, sao lại buông thả ngươi?
Lão nói xong liá»n đánh ra má»™t chưởng khá mạnh.
Lã Tuyết Cừu vận bảy thành công lực ra đỡ.
Má»™t tiếng “sầm†khô khốc vang lên giữa rừng vắng, cả hai Ä‘á»u ngạc nhiên vì công lá»±c của đối phÆ°Æ¡ng.
Chưởng thứ nhì, chàng vận tám thành, chưởng thứ ba chín thành, đến chưởng thứ tÆ° chàng Ä‘em hết công lá»±c thập thành, đôi bên không ai nhÆ°á»ng ai ná»­a bÆ°á»›c.
NgÆ°á»i kia khen :
- NgÆ°á»i đáng mặt là má»™t cao thủ!
Lão nói xong, chá»›p ngÆ°á»i biến mất.
Lã Tuyết Cừu muốn há»i lão cÅ©ng không kịp. Chàng qua bên kia sông, trở lại gò Ma Khâu. NÆ¡i đây đã để lại cho chàng những ấn tượng rá»n rợn vá» những con Khủng tri thù.
Trá»i vào khuya, khung cảnh hoang tàn.
Chàng lặng lẽ đi lần xuống gò. Trước mặt chàng một bóng trắng thấp thoáng. Chàng phi thân nhanh tới...
NgÆ°á»i kia bá»—ng dừng lại. Và Tuyết Cừu nhận ra đó chính là NgÅ© Ngoạn Cô.
Chàng than thầm :
- “Lại là má»™t... nữ lang! Khổ thật khổ! Tại sao ta cứ gặp mãi những ngÆ°á»i nàyâ€.
Chàng thấy NgÅ© Ngoạn Cô cÅ©ng có chút lòng tốt đối vá»›i mình, liá»n chắp tay nói :
- Tại hạ ra mắt NgÅ© Cô nÆ°Æ¡ng! Không nghe lá»i cô nÆ°Æ¡ng, suýt nữa tính mệnh không còn.
NgÅ© Ngoạn Cô lạnh lùng há»i :
- Những ngÆ°á»i bị nhốt trong trận đâu rồi?
Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ vào đó mà không gặp một ai!
Ngoạn Cô há»i :
- Mấy ngÆ°á»i đồng hành của công tá»­ đâu?
Tuyết Cừu nói :
- HỠđi riêng rồi.
Ngoạn Cô nói :
- Công tá»­ trở lại gò đây để làm gì? Sao lại không Ä‘i Ä‘Æ°á»ng khác?
Tuyết Cừu tá»± há»i :
- Chẳng lẽ Ngũ Ngoạn Cô không hay biết gì vỠviệc Bí Tàng cung.
Nghĩ vậy, chàng nói :
- Miên Thủy có rất nhiá»u cảnh để chiêm ngưỡng. Äi lâu rồi, tưởng cÅ©ng nhá»› nÆ¡i mình bắt đầu Ä‘i. Vì vậy phải trở lại Ä‘Æ°á»ng cÅ©. NgÅ© cô nÆ°Æ¡ng đến đây có việc gì?
Ngoạn Cô cÆ°á»i nhạt nói :
- Công tử vẫn không nói thật với ta. Nhưng thôi! Ta cũng chỉ ngẫu nhiên mà đi qua đây.
Tuyết Cừu há»i :
- Bây giỠcô nương vỠđâu? Bấy lâu có tin gì Thần quân không?
Ngoạn Cô nói :
- Không ai có thể nhốt Thần quân lâu được. Cảm Æ¡n công tá»­ có lòng há»i thăm. Bây giá» ta trở vá» Thần Quân phủ.
Tuyết Cừu há»i :
- Thần quân hiện tại có mặt nơi ấy chứ?
Nàng gật đầu.
Tuyết Cừu nói :
- Vậy tại hạ phải đến nơi đó.
Ngoạn Cô há»i :
- Công tá»­ quyết liá»u chết vá»›i Thần quân sao?
Chàng gật đầu :
- Không cách nào khác.
Ngũ Ngoạn Cô nói :
- Vậy thì chúng ta má»—i ngÆ°á»i má»—i Ä‘Æ°á»ng. Công tá»­ bảo trá»ng!
Tuyết Cừu chào nàng rồi cất bước. Vừa đi, chàng vừa nghĩ thầm :
- “CÅ©ng may cho ta, NgÅ© Ngoạn Cô không có gì má»™t tình cảm sâu đậm!â€
NhÆ°ng chàng bá»—ng giật mình đặt câu há»i :
- Còn Thần quân ở đó, sao Ngoạn Cô lại đi riêng để đến nơi hoang tịch thế này? Có gì khác chăng?
Äầu óc chàng dù có linh mẫn cÅ©ng không xét được trong trÆ°á»ng hợp này.
Tuyết Cừu nhắm hướng Thần Quân phủ mà rảo bước...
Tài sản của ngocvosong1986

Ãá» tài đã khoá

Từ khóa được google tìm thấy
äåòñêèé, âëàãàëèùå, èíöåñò, ëîøàäè, êðóïíåéøèé, ìåðñåäåñ, íîâîñèáèðñêå, òèïîãðàôèÿ, phim vo anh than chieu, vo anh than chieu 4vn, ÿïîíñêèå, æåëòûå, ÷àñòíûå, ÷àñòóøêè
Ãiá»u Chỉnh


©2008 - 2014. Bản quyá»n thuá»™c vá» hệ thống vui chÆ¡i giải trí 4vn.euâ„¢
Diễn đàn phát triển dựa trên sự đóng góp của tất cả các thành viên
Tất cả các bài viết tại 4vn.eu thuá»™c quyá»n sở hữu của ngÆ°á»i đăng bài
Vui lòng ghi rõ nguồn gốc khi các bạn sử dụng thông tin tại 4vn.eu™