Ghi chú đến thành viên
Gởi Ãá» Tài Má»›i Trả lá»i
 
Ãiá»u Chỉnh
  #16  
Old 16-04-2008, 09:25 PM
tarta12a's Avatar
tarta12a tarta12a is offline
Cái Thế Ma Nhân
 
Tham gia: Feb 2008
Bài gởi: 1,035
Thá»i gian online: 35 phút 40 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 35 Times in 18 Posts
ChÆ°Æ¡ng 15

Phái quan tòa và phái quân nhân(1).



Hôm sau ngày xảy ra những biến cố ấy, Athos vẫn không thấy có mặt, ông De Treville đã được D Artagnan và Porthos báo cho biết vỠviệc chàng mất tăm.
Còn Aramis thì đã xin nghỉ năm ngày vỠRuăng, nghe nói có việc gia đình.
Ông De Treville là ngÆ°á»i cha của quân lính ông. Phàm đã mang bá»™ đồng phục ngá»± lâm quân trên ngÆ°á»i thì dù nổi tiếng hoặc vô danh nhất cÅ©ng chắc chắn được ông giúp đỡ, phù trợ nhÆ° thể chính em ông.
Vậy nên ông Ä‘i ngay đến viên trợ úy hình sá»±. Viên sÄ© quan chỉ huy đồn Hồng thập tá»± được gá»i đến và những tin tức kế tiếp nhau cho biết Athos lúc này Ä‘ang ở đồn Pho-lêvếch.
Athos đã trải qua tất cả những thử thách mà Bonacieux phải chịu.
Chúng ta đã dá»± cảnh đối chất giữa hai ngÆ°á»i bị giam. Cho tá»›i lúc đó Athos vẫn không nói gì vì sợ D Artagnan chÆ°a đủ thì giá» cần có, và bấy giá» Athos má»›i khai mình là Athos không phải D Artagnan.
Chàng nói thêm chàng không quen biết cả ông lẫn bà Bonacieux, chẳng bao giá» nói chuyện vá»›i há». Lúc mÆ°á»i giá» chàng đến là để thăm D Artagnan, bạn chàng, nhÆ°ng trÆ°á»›c lúc đó, chàng vẫn ở nhà ông Treville và ăn trÆ°a ở đấy, chàng nói thêm, hai mÆ°Æ¡i nhân chứng có thể xác nhận Ä‘iá»u ấy, và kể ra tên tuổi nhiá»u nhà quý tá»™c nổi tiếng, trong số há» có Công tÆ°á»›c De la Trênui.
Viên đồn trưởng thứ hai cÅ©ng ngÆ¡ ngác nhÆ° viên thứ nhất trÆ°á»›c lá»i khai Ä‘Æ¡n giản và quả quyết của ngÆ°á»i ngá»± lâm quân này. Vì hắn vẫn có ý định dá»±a vào ngÆ°á»i ngá»± lâm này để nhân đó mở trận phục thù mà phái quan tòa mong thắng bá»n quân nhân biết mấy. NhÆ°ng cái tên ông De Treville và Công tÆ°á»›c De La Trênui đáng để y suy nghÄ©.
Athos cũng được chuyển đến chỗ Giáo chủ, nhưng rủi thay, Giáo chủ lại ở chỗ Nhà Vua tại điện Louvre.
CÅ©ng chính lúc đó, ông De Treville ra khá»i chá»— viên trợ úy hình sá»± và viên Ä‘á»™i trưởng của Pholêvếch, mà vẫn không thấy Athos, liá»n Ä‘i tá»›i chá»— Hoàng thượng.
Ai cÅ©ng biết những việc phòng bị của Nhà Vua chống lại Hoàng hậu, nhÆ°ng việc phòng bị được Giáo chủ khéo léo Ä‘iá»u hành, mà vá» mặt cÆ¡ mÆ°u, lại phòng ngừa đàn bà hÆ¡n đàn ông nhiá»u. Má»™t trong những nguyên nhân lá»›n nhất của sá»± Ä‘á» phòng này là tình bạn giữa Anne d Autriche vá»›i bà De Chevreuse. Hai ngÆ°á»i đàn bà này khiến Äức ông lo lắng hÆ¡n cả những cuá»™c chiến tranh vá»›i Tây Ban Nha, những việc xích mích vá»›i Anh quốc và những bê bối vá» tài chính. Trong con mắt và trong thâm tâm ông, bà De Chevreuse phục vụ Hoàng hậu không những trong những âm mÆ°u chính trị mà còn cả trong những âm mÆ°u tình ái, Ä‘iá»u làm ông còn quay cuồng Ä‘iên đảo hÆ¡n nhiá»u.
Má»›i nghe Giáo chủ tâu lại, bà De Chevreuse bị lÆ°u đày ở thành Tours và tưởng bà vẫn ở đó, nhÆ°ng bà đã đến Paris, đánh lạc hÆ°á»›ng cảnh sát, lÆ°u lại đây năm ngày, nhà Vua đã đùng đùng nổi giận. Tính khí thất thÆ°á»ng, không chung thủy, Nhà Vua lại muốn được gá»i là Louis chí công và Louis trong trắng. Hậu thế khó hiểu nổi tính cách ấy, mà sá»­ sách lại chỉ giải thích bằng các sá»± kiện chứ không bao giá» bằng lý giải.
NhÆ°ng khi Giáo chủ thêm rằng không những bà De Chevreuse đã đến Paris, mà Hoàng hậu còn nối lại vá»›i bà ta má»™t mối quan hệ bí mật mà thá»i kỳ đó ngÆ°á»i ta gá»i là bè đảng, và khi ông khẳng định chính ông, Giáo chủ, sắp gỡ ra nÆ°á»›c manh mối Ä‘en tối nhất của âm mÆ°u đó, lúc Ä‘ang bắt quả tang, mật sứ của Hoàng hậu bên cạnh ngÆ°á»i đàn bà bị lÆ°u đày, vá»›i đầy đủ chứng cứ thì má»™t tên ngá»± lâm quân đã dám bạo hành chặn đứng việc thi hành công lý, vung gÆ°Æ¡m nhẩy bổ vào những con ngÆ°á»i trung thá»±c của luật pháp được ủy nhiệm cứu xét vô tÆ° toàn bá»™ vụ việc này để tâu lên đức Vua. Louis XIII nghe vậy không kiá»m chế được nữa, ông bÆ°á»›c má»™t bÆ°á»›c vá» phía phòng của Hoàng hậu, mặt tái Ä‘i vì phẫn ná»™, không nói ra được thành lá»i mà khi nó bùng nổ sẽ dẫn Nhà Vua đến má»™t sá»± tàn bạo lạnh lùng nhất.
Và tuy vậy, trong má»i chuyện đó, Giáo chủ còn chÆ°a Ä‘á»™ng má»™t lá»i vá» Công tÆ°á»›c De Buckingham.
Äang lúc đó thì ông De Treville Ä‘i vào, lạnh lùng, lá»… phép, quần áo chỉnh tá».
Sá»± hiện diện của Giáo chủ, và nét mặt thất sắc của Nhà Vua, cảnh báo Ä‘iá»u gì vừa má»›i xảy ra, NhÆ°ng ông De Treville tá»± cảm thấy vững tâm nhÆ° Xăm xÆ¡n trÆ°á»›c bá»n Philistin(2).
Louis XIII đã đặt tay lên núm cá»­a, nghe thấy tiếng ông De Treville Ä‘i vào, lại quay lại. Nhà Vua không biết che giấu những xúc cảm giận dữ khi nó đã dâng lên tá»›i mức nào đó, liá»n nói ngay:
- Ông đến thật đúng lúc, ông Treville ạ, ta vừa được biết khối chuyện hay ho vỠlũ ngự lâm quân của ông.
- Và thần - Ông De Treville lạnh lùng đáp lại - thần cÅ©ng có khối chuyện hay ho để tâu lên Hoàng thượng vá» bá»n quan tòa của Hoàng thượng.
- Ông nói cái gì vậy? - Nhà Vua ngạo nghễ nói.
Ông De Treville tiếp tục vẫn bằng giá»ng lạnh lùng:
- Thần có vinh dá»± được tâu vá»›i Hoàng thượng là cả bè đảng công tố viên, đồn trưởng và nhân viên cảnh sát, toàn những ngÆ°á»i đáng kính nhÆ°ng hình nhÆ° lại rất gay gắt đối vá»›i giá»›i quân nhân, tá»± cho phép mình vào nhà bắt bá»›, Ä‘iệu Ä‘i công khai trên Ä‘Æ°á»ng phố rồi tống vào đồn Pholêvếch má»™t ngá»± lâm quân của thần, đúng hÆ¡n là của Hoàng thượng, má»™t ngá»± lâm quân đạo đức miá»…n chê, danh tiếng vang lừng, theo má»™t lệnh bắt mà há» từ chối không cho thần biết, ngÆ°á»i bị bắt đó chính là Athos, ngÆ°á»i mà Hoàng thượng đã từng Æ°u ái.
- Athos ư? - Nhà Vua nói như thể một cái máy - Ừ, thật ra, ta có quen biết cái tên đó.
- Xin Hoàng thượng nhá»› cho - Ông De Treville nói - Athos là ngÆ°á»i ngá»± lâm quân trong trận đấu kiếm bất đắc dÄ© mà Ngài đã biết đấy, chẳng may đã làm ông De Cahuxắc bị trá»ng thÆ°Æ¡ng.
Ông De Treville chuyển sang nói với Giáo chủ:
- ThÆ°a Äức ông, nhân tiện, xin Äức ông cho biết ông Cahuxắc đã hoàn toàn bình phục, phải không ạ?
- Cám ơn! - Giáo chủ mím môi giận dữ nói.
Ông De Treville nói tiếp:
- Hôm ấy, ông Athos đến thăm má»™t ngÆ°á»i bạn lúc đó lại không có nhà, đó là má»™t chàng trai ngÆ°á»i Bearn, Ä‘ang là lính tập sá»± cận vệ của Hoàng thượng, trong đại Ä‘á»™i ông des Essarts, nhÆ°ng ông Athos vừa má»›i đặt chân vào nhà bạn, vá»› lấy cuốn sách chá» bạn, thì má»™t đám những sai nha, cảnh sát lẫn lá»™n cùng nhau kéo đến vây nhà, phá tung cá»­a giả…
Giáo chủ ra hiệu cho Nhà Vua ý nói: "Chính là để làm cái công việc mà thần đã nói với Hoàng thượng".
- Chúng ta đã biết cả rồi - Nhà Vua đáp - bởi tất cả những việc đó được làm để phục vụ chúng ta.
- Thế là, - ông Treville nói - Thế là để phục vụ Hoàng thượng, ngÆ°á»i ta đã giữ mất của thần má»™t ngá»± lâm quân vô tá»™i, ngÆ°á»i ta kè kè hai bên hai tên gác nhÆ° đối vá»›i má»™t tên gian phi, và Ä‘iệu Ä‘i giữa đám dân Ä‘en há»—n láo con ngÆ°á»i hào hoa phong nhã đã mÆ°á»i lần đổ máu Ä‘á» phục vụ Hoàng thượng, và sẵn sàng đổ máu nữa.
- Chà! - Nhà Vua nao núng nói - má»i việc lại đến thế kia Æ°?
Giáo chủ với vẻ mặt tỉnh bơ nói:
- Ông De Treville lại không nói rằng gã ngá»± lâm quân vô tá»™i ấy, rằng con ngÆ°á»i hào hoa ấy, má»™t giá» trÆ°á»›c đó đã vung gÆ°Æ¡m đánh bốn Ä‘iá»u tra viên do tôi phái đến để Ä‘iá»u tra má»™t việc tối quan trá»ng.
Ông De Treville la lên với tính ngay thẳng hết sức Gátxcông và sự thô bạo rất lính tráng của mình:
- Äức ông có dám chứng minh Ä‘iá»u đó không, bởi má»™t giá» trÆ°á»›c đó, ông Athos, ngÆ°á»i mà tôi sẽ tiến cá»­ lên Hoàng thượng, là má»™t ngÆ°á»i có phẩm chất cao quý, sau khi dùng bữa trÆ°a tại nhà tôi, đã cho tôi vinh dá»± trò chuyện vá»›i Công tÆ°á»›c De la Trênui và Bá tÆ°á»›c De Saluy cÅ©ng có mặt ở đấy.
Nhà Vua nhìn Giáo chủ. Äáp lại câu há»i ngầm của Hoàng thượng, Giáo chủ lá»›n tiếng nói:
- Có biên bản hẳn hoi đây, và những ngÆ°á»i bị ngược đãi đã lập tá» biên bản sau đây mà thần có vinh dá»± tâu lên Hoàng thượng.
Ông De Treville kiêu hãnh đáp lại:
- Biên bản của phái quan tòa có giá trị bằng lá»i thá» danh dá»± của giá»›i quân nhân không?
- Thôi nào, thôi nào, Treville, ông im đi - Nhà Vua nói.
- Nếu Äức ông có chút nghi ngá» nào chống lại má»™t trong số ngá»± lâm quân của tôi - Ông Treville nói - công lý của Giáo chủ đã quá quen thuá»™c khiến chính tôi, tôi yêu cầu mở má»™t cuá»™c Ä‘iá»u tra.
Giáo chủ vẫn trơ ra tiếp tục:
- Trong ngôi nhà mà công lý đã bị tấn công, ở đó tôi tin có má»™t ngÆ°á»i Bearn, bạn của tay ngá»± lâm kia thuê.
- Äức ông muốn nói vỠông D Artagnan?
- Tôi muốn nói đến một chàng trai trẻ được ông che chở, ông De Treville ạ.
- Vâng, thÆ°a Äức ông, vẫn là con ngÆ°á»i ấy.
- Thế ông không ngá» con ngÆ°á»i trẻ tuổi ấy đã có những lá»i khuyên láo lếu…
- Khuyên ông Athos, má»™t ngÆ°á»i gấp đôi tuổi anh ta Æ°? - Ông De Treville ngắt lá»i - Không, thÆ°a Äức ông. Vả lại, ông D Artagnan đã ở nhà tôi tối hôm đó.
- Thế kia Æ°? - Giáo chủ nói - Vậy ra tất cả má»i ngÆ°á»i tối ấy Ä‘á»u ở nhà ông?
Ông Treville giận tím mặt nói:
- Äức ông nghi ngá» lá»i nói của tôi Æ°?
- Không, lạy Chúa chứng giám? - Giáo chủ nói - nhÆ°ng chỉ há»i ông anh ta ở nhà ông lúc mấy giá»?
- á»’, chuyện đó, tôi có thể nói thẳng thừng ra vá»›i Äức ông, bởi khi anh ta vào, tôi nhìn đồng hồ và lúc đó là chín giá» rưỡi, mặc dầu tôi tưởng là muá»™n hÆ¡n thế.
- Và vào lúc mấy giá» anh ta ra khá»i nhà ông?
- MÆ°á»i giá» rưỡi, má»™t tiếng đồng hồ sau biến cố đó.
Không má»™t chút nghi ngá» lòng trung thá»±c của ông De Treville, Giáo chủ cảm thấy chiến thắng đã tuá»™t khá»i tay mình, ông nói:
- Nhưng rốt cuộc, Athos đã bị giữ trong ngôi nhà ở phố Phu đào huyệt.
- Thế má»™t ngÆ°á»i bạn bị cấm đến thăm bạn mình sao? Cấm má»™t ngá»± lâm quân của tôi kết bạn vá»›i má»™t lính cận vệ ở đại Ä‘á»™i ông des Essarts Æ°?
- Có đấy! Khi má»™t ngôi nhà mà anh ta tá»›i kết bạn vá»›i ngÆ°á»i bạn kia bị tình nghi.
- Chính vì ngôi nhà đó bị tình nghi, Treville ạ! - Nhà Vua nói - có thể ông không biết chăng?
- Quả nhiên, tâu Bệ hạ, thần không biết. Thôi thì nó có thể bị tình nghi ở chá»— nào cÅ©ng được, nhÆ°ng lại bị tình nghi ở cái phần ông D Artagnan ở thì thần không công nhận bởi vì thần có thể khẳng định vá»›i Bệ hạ rằng, nếu nhÆ° thần tin ở Ä‘iá»u ông ta nói thì không có ai tận trung vá»›i Bệ hạ bằng ông ta, không có ai ngưỡng má»™ Giáo chủ sâu sắc hÆ¡n ông ta.
Nhà Vua liếc nhìn Giáo chủ Ä‘ang Ä‘á» mặt lên, tức tối rồi há»i:
- Có phải cái gã Äáctanháng má»™t hôm đã đâm bị thÆ°Æ¡ng Jussac trong cuá»™c chạm trán khốn khổ ở gần Tu viện CácmÆ¡ tháo giầy không?
- Và ngày hôm sau, Bécnaju nữa. Vâng, tâu Bệ hạ, đúng thế ạ, Bệ hạ nhớ tốt lắm ạ.
- Vậy bây giá» giải quyết thế nào nào? - Nhà Vua há»i.
- Việc đó liên quan đến Bệ hạ hơn là đến thần. - Giáo chủ nói - Thần sẽ khẳng định là phạm tội.
- Còn tôi, tôi phủ nhận - Treville nói - Mà Hoàng thượng có các thẩm phán, và các thẩm phán của ngÆ°á»i sẽ quyết định.
- Phải đấy - Nhà Vua nói - hãy di lý sang các thẩm phán. Công việc của hỠlà xét xử và hỠsẽ xét xử.
- Có Ä‘iá»u Treville lắp lại - thật rất đáng buồn trong cái thá»i buổi khốn khổ mà chúng ta Ä‘ang sống này, má»™t cuá»™c sống trong sạch nhất, má»™t đức hạnh không thể chối cãi được nhất vẫn không tránh được cho má»™t con ngÆ°á»i khá»i bị nhục mạ và bị ngược đãi. Vì vậy, quân Ä‘á»™i sẽ không mấy hài lòng khi cứ phải Ä‘Æ°Æ¡ng đầu vá»›i những đối xá»­ nghiệt ngã vì những công việc của cảnh sát.
Câu nói có vẻ không thận trá»ng, nhÆ°ng ông De Treville đã tung ra có chủ định. Ông muốn nổ tung bởi chỉ có thế thuốc nổ má»›i bén lá»­a và lá»­a sẽ làm sáng tá» má»i việc.
- Những việc của cảnh sát Æ°? - Nhà Vua hét lên, nêu lại lá»i của ông De Treville - Những việc của cảnh sát? Ông biết gì vá» chuyện này? Những việc của cảnh sát! Hãy lo chuyện bá»n ngá»± lâm quân của ông ấy, và đừng làm ta Ä‘au đầu nữa. Nghe ông nói thì hình nhÆ° nếu không may ngÆ°á»i ta bắt giữ má»™t ngá»± lâm quân, nÆ°á»›c Pháp sẽ lâm nguy. Hừm, om sòm lên vì má»™t lính ngá»± lâm. Ta sẽ cho bắt mÆ°á»i tên, má»™t trăm, mẹ kiếp, tất cả đại Ä‘á»™i! Vì ta chẳng muốn ai hé miệng ná»­a lá»i.
- Trong lúc há» bị Hoàng thượng tình nghi - Ông Treville - ngá»± lâm quân Ä‘á»u phạm tá»™i hết, nhÆ° vậy xin Hoàng thượng xem xét cho thần xin trao lại thanh gÆ°Æ¡m, bởi vì sau khi đã cáo buá»™c binh lính của thần, thần tin chắc, Giáo chủ cuối cùng sẽ buá»™c tá»™i cả thần nữa. NhÆ° thế, thà rằng thần xin ná»™p mình nhÆ° là má»™t tù nhân cùng vá»›i ông Athos đã bị bắt rồi, và ông D Artagnan chắc chắn cÅ©ng sắp bị bắt.
- Cái đồ Gátxcông cứng đầu, có thôi đi không? - Nhà Vua nói.
- Tâu - Treville không hạ giá»ng trả lá»i - xin Hoàng thượng trả lại ngÆ°á»i ngá»± lâm quân của thần cho thần, hoặc ông ta phải được xét xá»­?
- NgÆ°á»i ta sẽ xét xá»­ hắn - Giáo chủ nói.
- Thế thì càng tốt! Vì trong trÆ°á»ng hợp ấy thần xin Hoàng thượng cho phép bào chữa cho ông ta.
Nhà Vua sợ chuyện vỡ ra, nên bảo Giáo chủ.
- Nếu Äức ông không có những Ä‘á»™ng cÆ¡ cá nhân…
Giáo chủ thấy nhà Vua có ý muốn giải quyết thế nào, liá»n Ä‘i đến trÆ°á»›c mặt nhà Vua. Ông nói:
- Xin Hoàng thượng tha lỗi, nhưng lúc nào Hoàng thượng thấy ở thần một phán quan thiên kiến, thì thần xin rút lui.
- Thôi được - Nhà Vua nói - Treville, ông thỠvới ta, trước cha ta rằng Athos đã ở nhà ông trong lúc xảy ra sự cố, và không hỠdính dáng gì vào đấy chứ?
- TrÆ°á»›c tiên đế vinh quang và trÆ°á»›c Hoàng thượng là những ngÆ°á»i thần yêu và sùng kính nhất trên Ä‘á»i, thần xin thá» nhÆ° vậy!
- Tâu Hoàng thượng, xin Ngài hãy suy nghĩ - Giáo chủ nói - Nếu chúng ta thả tên tù nhân ra như thế, sẽ không thể biết được sự thật nữa.
Ông De Treville nói:
- Ông Athos vẫn luôn ở đó, sẵn sàng trả lá»i để làm đẹp lòng các vị phán quan thẩm vấn ông ta. Ông ta sẽ không đào tẩu đâu, thÆ°a Giáo chủ, xin ông cứ yên tâm, tôi, chính tôi xin bảo lãnh cho ông ấy.
Nhà Vua nói:
- Thật ra, hắn sẽ không đào tẩu mất đâu, lúc nào chả tìm được ra hắn, như ông Treville nói đấy.
Rồi hạ giá»ng, nhìn Giáo chủ, bằng giá»ng cầu khẩn, nhà Vua nói tiếp:
- Ta cho hỠđược an toàn, thế mới là chính trị.
Thứ chính trị ấy của nhà Vua khiến Giáo chủ mỉm cÆ°á»i, ông ta nói:
- Xin Hoàng thượng cứ ra lệnh. Hoàng thượng có quyá»n ân xá mà!
Ông De Treville vẫn còn chưa chịu:
- Quyá»n ân xá chỉ áp dụng vá»›i những kẻ phạm tá»™i. Còn ngÆ°á»i lính ngá»± lâm của thần vô tá»™i. Vậy đây không phải là Hoàng thượng sắp làm việc ân xá mà là lập lại công bằng.
- Thế ông ta vẫn ở Pholêvếch à? - Nhà Vua há»i.
- Vâng, tâu Hoàng thượng, mà lại bí mật, trong hầm tối nhÆ° má»™t kẻ phạm trá»ng tá»™i.
- Quỷ thật! Quỷ thật? - Nhà Vua lẩm bẩm - Phải làm thế nào đây?
Giáo chủ nói:
- Ký lệnh thả tự do. Thế là xong chuyện. Thần cũng tin, như Hoàng thượng, việc ông De Treville xin bảo lãnh thế là quá đủ.
Treville kính cẩn nghiêng mình đáo lá»… vá»›i má»™t niá»m vui không phải không pha lẫn lo sợ. Ông thích Giáo chủ khăng khăng chống lại hÆ¡n là sá»± dá»… dãi bất ngỠấy.
Nhà Vua ký lệnh phóng thích. Ông Treville mang đi không chút chậm trễ.
Äúng lúc ông sắp Ä‘i ra, Giáo chủ mỉm cÆ°á»i thân ái vá»›i ông và bảo Nhà Vua:
- Má»™t sá»± hài hòa tuyệt vá»i được duy trì giữa các chỉ huy và binh lính, trong ngá»± lâm quân của Hoàng thượng. Thật là thuận lợi cho công việc và rất vinh dá»± cho tất cả.
Ông De Treville tá»± nhủ: "Lão ta sẽ chÆ¡i lại trò đểu ngay thôi. Chẳng bao giá» biết được cái gì sẽ xảy ra vá»›i con ngÆ°á»i nhÆ° thế. NhÆ°ng thôi mau lên, bởi nhà Vua có thể đổi ý ngay đấy, và xét cho cùng tống giam lại má»™t con ngÆ°á»i vào ngục Bastille hay Pholêvếch khó hÆ¡n cứ giữ nguyên không thả".
Ông De Treville bÆ°á»›c vào đồn Pholêvếch má»™t cách đắc thắng giải thoát ngÆ°á»i lính ngá»± lâm vẫn còn nguyên vẻ thá» Æ¡ bình thản.
Rồi, lần đầu tiên gặp lại D Artagnan, ông nói với chàng:
- Anh trốn cừ thật đấy? Äây là trả giá nhát gÆ°Æ¡m anh đâm Jussac đấy. Vẫn còn má»™t nhát vá»›i Bécnaju.
Rốt cuá»™c, ông De Treville có lý khi không tin Giáo chủ và khi nghÄ© má»i chuyện còn chÆ°a kết thúc, bởi vì đại úy ngá»± lâm quân vừa khép cá»­a Ä‘i ra, Äức ông đã nói vá»›i Nhà Vua:
- Bây giá» thì chỉ có hai ngÆ°á»i chúng ta, chúng ta sẽ nói chuyện nghiêm túc, nếu Hoàng thượng vui lòng. Tâu Hoàng thượng, ông De Buckingham đã ở Paris được năm ngày nay và tận sáng nay má»›i Ä‘i.
Chú thích:
(1) Gens de robe et gens d épée - Bản tiếng Anh dịch là: Civilians and soldiers: nghĩa là phái dân sự và phái quân nhân. Trong tiếng Pháp: Noblesse de robe: Quý tộc cung đình. Noblesse dépée: quý tộc kiếm cung - De robe có nghĩa làm nghỠpháp lý, nên chúng tôi tạm dịch Gens de robe = pháp quan.
(2) Xăm xÆ¡n, thẩm phán của dân HêbrÆ¡, có thể dùng chùy đập chết má»™t lúc hàng nghìn bá»n Philistin, sức khá»e nằm ngay trong bá»™ tóc, yêu Äalila, bị cô gái Ä‘iếm này phản bá»™i cắt mất bá»™ tóc ấy và trao ná»™p Xăm XÆ¡n cho bá»n Philistin. Trong má»™t cuá»™c lá»… tôn giáo ở Äá»n thá» Äagông, tại chá»— ngÆ°á»i Philistin. Ông đã lật đổ những cá»™t Ä‘á»n và tá»± chôn vùi mình.
Tài sản của tarta12a

Trả Lá»i Vá»›i Trích Dẫn
  #17  
Old 16-04-2008, 09:26 PM
tarta12a's Avatar
tarta12a tarta12a is offline
Cái Thế Ma Nhân
 
Tham gia: Feb 2008
Bài gởi: 1,035
Thá»i gian online: 35 phút 40 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 35 Times in 18 Posts
ChÆ°Æ¡ng 16

Viên chưởng ấn Xécghiê tìm mấy lần vẫn không thấy chuông ở đâu để rung lên, như ngày trước vẫn quen làm



- Không thể nghĩ nổi việc mấy câu nói kia đã tác động lên nét mặt của vua Louis XIII thế nào. Mặt nhà Vua hết đỠlên rồi lại tái đi và Giáo chủ thấy ngay mình chỉ bằng một đòn đã chiếm lại được địa bàn đã mất.
Nhà Vua hét lên:
- Ông Buckingham ở Paris. Và hắn đến để làm gì?
- Chắc hẳn là để âm mÆ°u vá»›i lÅ© kẻ thù của Hoàng thượng, bá»n giáo phái Canvanh và bá»n Tây Ban Nha…
- Không, chó chết, không? Âm mÆ°u chống lại danh dá»± của ta, cùng vá»›i lÅ© bà De Chevreuse, bà LônggÆ¡vin và bá»n Côngđê(1) Æ°?
- Ồ tâu Hoàng thượng, Ngài nghĩ gì vậy? Hoàng hậu quá khôn ngoan và nhất là quá yêu Hoàng thượng.
- Giống đàn bà há» má»m yếu, ngài Giáo chủ Æ¡i, còn vá» việc quá yêu ta, ta cÅ©ng có ý kiến riêng của ta vá» mối tình đó rồi.
Giáo chủ nói:
- Thần cũng không đến mức cho rằng Huân tước De Buckingham đã đến Paris vì một dự định hoàn toàn chính trị.
- Còn ta, ta đoán chắc hắn đến vì một chuyện khác, Giáo chủ ạ. Nhưng nếu Hoàng hậu phạm tội, bà ấy hãy liệu hồn.
- Thật ra - Giáo chủ nói - Dù thấy ghê tởm khiến thần phải dừng ngay không dám nghÄ© đến sá»± phản bá»™i nhÆ° vậy, nhÆ°ng Hoàng thượng làm thần vẫn phải nghÄ© tá»›i nó. Bà De Lanoa mà theo lệnh của Hoàng thượng thần đã há»i nhiá»u lần, đã nói vá»›i thần sáng nay rằng đêm qua Hoàng hậu đã khóc rất nhiá»u và bà viết suốt ngày.
- Chính thế đó - nhà Vua nói - hẳn là viết cho hắn. Giáo chủ, ta muốn có những giấy tở của Hoàng hậu.
- Tâu, nhưng làm thế nào lấy được? Hình như không những chỉ thần mà cả Hoàng thượng cũng không thể đảm nhiệm một việc như thế
- Thế ngÆ°á»i ta đã làm thế nào vá»›i bà Thống chế De Ä‚ngcrÆ¡?
Nhà Vua hét lên giận dữ đến tột cùng:
- NgÆ°á»i ta lục soát hòm tÆ° của bà ta, cuối cùng lục soát cả chính ngÆ°á»i bà ta đấy thôi.
- Bà Thống chế De Ăngcrơ chỉ là bà Thống chế De Ăngcrơ, một mụ Florăng(2) phiêu bạt, có thế thôi, tâu Hoàng thượng. Còn như phu nhân tôn kính của Hoàng thượng, là Anne d Autriche, Hoàng hậu của nước Pháp, nghĩa là một trong những bà Hoàng hậu bậc nhất của thế giới.
- Bà ta chỉ tổ nặng tội thêm, Giáo chủ ạ! Càng quên địa vị cao sang mình được đặt lên bao nhiêu, bà ta càng bị hạ bệ tồi tệ bấy nhiêu. Vả lại, từ lâu ta đã quyết định thanh toán tất cả những âm mưu nhỠnhen vỠchính trị và ái tình ấy. Bà ta cũng có một kẻ đồng lõa La Porte nào đó…
Giáo chủ nói:
- Thần thú thật, thần tin rằng hắn là kẻ chủ chốt trong má»i việc.
Nhà Vua há»i:
- Vậy cũng như ta, ông nghĩ bà ta lừa dối ta chứ?
- Thần tin, và thần xin nhắc lại vá»›i Hoàng thượng rằng Hoàng hậu âm mÆ°u chống lại quyá»n lá»±c của nhà Vua, nhÆ°ng thần không nói chống lại danh dá»± của Hoàng thượng.
- Còn ta, ta nói với ông rằng chống lại cả hai. Ta đã nói với ông rằng Hoàng hậu không yêu ta, ta nói với ông bà ta yêu một kẻ khác, ta nói với ông bà ta yêu cái tên Buckingham bỉ ổi đó?
- Tại sao ông không cho bắt giữ hắn lúc hắn ở Paris?
- Bắt ông Công tÆ°á»›c! Bắt giữ Thủ tÆ°á»›ng của Nhà Vua Charles đệ nhất? Hoàng thượng có nghÄ© đến Ä‘iá»u đó không? To chuyện biết mấy! Và nếu nhÆ° những ngá» vá»±c của Hoàng thượng cái Ä‘iá»u mà thần vẫn chÆ°a tin đâu, lại có cÆ¡ sở nào đấy, thì thật tai tiếng khủng khiếp! Má»™t sá»± bê bối thật đáng xấu hổ!
- NhÆ°ng má»™t khi hắn bất cần Ä‘á»i nhÆ° má»™t kẻ lang thang và má»™t thằng ăn cắp, thì phải…
Louis XIII tá»± dừng lại, sợ ngay cả Ä‘iá»u mình sắp nói ra, còn Richelieu thì ngá»ng cổ ra ngóng đợi cái Ä‘iá»u bị ngÆ°ng lại trên đôi môi của nhà Vua.
- Thì phải sao ạ?
- Chẳng sao cả - Nhà Vua nói - NhÆ°ng trong suốt thá»i gian hắn ở Paris, ông không rá»i mắt khá»i hắn chứ?
- Không ạ.
- Hắn cư trú ở đâu?
- Số nhà 75 phố Äàn Thụ cầm.
- Phố ấy ở chỗ nào nhỉ?
- Cạnh vÆ°á»n Luxembourg.
- Và ông chắc Hoàng hậu và hắn không gặp nhau?
- Thần nghĩ Hoàng hậu quá gắn bó với nghĩa vụ của mình.
- Nhưng hỠđã liên lạc với nhau, Hoàng hậu viết suốt ngày chính là cho hắn, ông Quận công ạ, ta phải có được những bức thư đó?
- Tâu Bệ hạ, thế nhưng…
- Ông Quận công, ta muốn có những thư đó với bất cứ giá nào.
- Tuy nhiên thần xin lưu ý Bệ hạ…
- Ông cÅ©ng phản ta Æ°, ông Giáo chủ, mà cứ luôn chống lại những ý nguyện của ta thế? Ông cÅ©ng tán đồng vá»›i bá»n Tây Ban Nha, bá»n Anh, vá»›i bà De Chevreuse, vá»›i Hoàng hậu Æ°?
Giáo chủ thở dài:
- Tâu Bệ hạ, thần tin không đáng bị nghi ngỠnhư thế.
- Ông Giáo chủ, ông nghe ta nói rồi đấy, ta muốn những bức thư đó.
- Có lẽ chỉ có một cách.
- Cách nào?
- Sẽ trao nhiệm vụ ấy cho viên chưởng ấn Xécghiê. Việc ấy sẽ được hoàn toàn đặt trong chức trách của ông ta.
- Cho tìm ngay ông ta đi!
- Ông ta chắc Ä‘ang ở chá»— thần, thần đã sai ngÆ°á»i yêu cầu ông ấy đến và khi thần Ä‘i đến Ä‘iện Louvre, đã dặn lại, nếu ông ta đến thì cứ chỠở đó.
- Äi tìm ông ấy đến ngay Ä‘i!
- Lệnh của Hoàng thượng sẽ được thi hành, nhưng…
- NhÆ°ng sao?
- Nhưng có thể Hoàng hậu sẽ không chịu tuân…
- Lệnh của ta ư?
- Vâng, nếu bà không biết lệnh ấy là của Nhà Vua.
- Thôi được, để bà ấy khá»i nghi ngá», chính ta đến báo cho bà ấy biết.
- Hoàng thượng sẽ không quên rằng thần đã làm tất cả những gì mà thần có thể làm để ngăn ngừa một sự tan vỡ.
- Phải, Quận công ạ, ta biết ông rất độ lượng với Hoàng hậu, có lẽ quá độ lượng đấy. Và ta báo cho ông biết, sau này chúng ta sẽ có chuyện để nói vỠviệc ấy đấy.
- Khi nào việc ấy làm vui lòng Hoàng thượng. Nhưng thần sẽ luôn sung sướng và tự hào được xả thân vì sự thuận hòa mà thần ao ước được duy trì giữa Hoàng thượng và Hoàng hậu nước Pháp.
- Tốt, Giáo chủ, tốt, nhưng trong khi chỠđợi, hãy cho đi tìm chưởng ấn đến đây, còn ta, ta đến chỗ Hoàng hậu.
Và Louis XIII mở cửa bên đi vào hành lang thông từ chỗ Ngài đến phòng Anne d Autriche.
Hoàng hậu đang ở giữa đám phu nhân tùy tùng, bà De Ghitô, bà De Xablê, bà De Môngtazông và bà De Ghêmơnê.
Trong má»™t góc là thị nữ hầu phòng Tây Ban Nha Äônha Stéphanie, Ä‘i theo Hoàng hậu từ Madris. Bà De GhêmÆ¡nê Ä‘á»c sách và má»i ngÆ°á»i Ä‘ang chăm chú lắng nghe, chỉ trừ có Hoàng hậu, ngÆ°á»i đã bày vẽ ra việc Ä‘á»c sách này cốt để có thể, trái lại vừa giả vá» lắng nghe vừa thả theo những suy nghÄ© riêng của mình.
Những ý nghÄ© ấy hết thảy Ä‘á»u nạm vàng bởi má»™t ánh hồi quang tình ái, vẫn không kém phần sầu não. Anne d Autriche không được chồng tin cậy, bị lòng hận thù của Giáo chủ Ä‘eo Ä‘uổi, ngÆ°á»i không thể tha thứ cho nàng vì đã không thèm có má»™t tình cảm, dịu dàng hÆ¡n, trÆ°á»›c mắt nàng là tấm gÆ°Æ¡ng của thái hậu mà mối hằn thù đó đã làm thái hậu, Marie de Médicis(3) Ä‘iên đảo suốt Ä‘á»i, cho dù thái hậu, nếu nhÆ° tin vào những hồi ký thá»i đó, lúc đầu đã ban cho Giáo chủ thứ tình cảm mà Anne d Autriche rốt cuá»™c vẫn từ chối ông ta. Anne d Autriche đã nhìn thấy rÆ¡i rụng quanh mình những bầy tôi trung thành nhất, những ngÆ°á»i tri ká»· tâm đắc nhất, những ngÆ°á»i sủng ái thân quý nhất của mình. Giống nhÆ° những kẻ khốn khổ ấy được phú cho má»™t thiên tÆ° bi thảm, nàng chỉ Ä‘em bất hạnh đến cho tất cả những gì nàng tiếp xúc. Tình bạn bè của nàng là má»™t dấu hiệu định mệnh dẫn đến sá»± ngược đãi. Bà De Chevreuse và bà De Vécnê bị lÆ°u đày. Cuối cùng ông La Porte cÅ©ng không giấu nữ chủ nhân của mình ông vẫn đợi trÆ°á»›c sau gì cÅ©ng bị bắt. Chính lúc nàng Ä‘ang đắm chìm trong những ý nghÄ© sâu xa nhất và u ám nhất ấy thì cá»­a phòng mở và Nhà Vua Ä‘i vào.
NgÆ°á»i Ä‘á»c sách im ngay tức khắc, tất cả các bà Ä‘á»u đứng dậy, căn phòng im phăng phắc.
Còn Nhà vua, ông không há» có má»™t biểu hiện lịch sá»± nào, mà chỉ dừng lại trÆ°á»›c Hoàng hậu và lạc giá»ng nói:
- Thưa bà, bà sắp được ông chánh án tối cao(4) đến thăm, ông ta sẽ thông báo với bà một số công việc mà tôi đã ủy nhiệm cho ông đó.
Bà Hoàng hậu khốn khổ, mà ngÆ°á»i ta không ngừng Ä‘e dá»a ly dị, lÆ°u đầy và cả xét xá»­, tái mặt Ä‘i dÆ°á»›i lá»›p phấn hồng và không ngàn nổi nói ra:
- NhÆ°ng tại sao lại có cuá»™c thăm viếng đó, tâu Hoàng thượng? Ông chánh án tối cao sẽ nói vá»›i tôi Ä‘iá»u gì mà Hoàng thượng không thể tá»± mình nói vá»›i tôi được?
Nhà Vua quay gót không trả lá»i, và hầu nhÆ° cùng lúc đó, đại úy quân cận vệ, ông De Ghitô thông báo cuá»™c viếng thăm của ông chánh án tối cao.
Khi ông ta hiện ra thì Nhà Vua đã ra khá»i bằng má»™t cá»­a khác.
Viên chánh án Ä‘i vào, ná»­a tÆ°Æ¡i cÆ°á»i ná»­a ngượng ngùng. Vì có thể chúng ta sẽ lại thấy ông trong câu chuyện này, không có gì đáng ngại để ngay từ bây giá» làm quen vá»›i ông ta.
Viên chánh án là má»™t con ngÆ°á»i kỳ dị. Chính ông De RốtsÆ¡ LÆ¡ MalÆ¡, giáo chức ở nhà thá» Äức Bà, trÆ°á»›c kia từng là hầu phòng cho Giáo chủ, đã tiến cá»­ ông ta vá»›i Äức ông nhÆ° má»™t con ngÆ°á»i hết má»±c trung thành. Giáo chủ tin cậy ngay và thấy rất hài lòng.
NgÆ°á»i ta kể vỠông ta nhiá»u chuyện trong đó có những chuyện sau: Sau má»™t thá»i trai trẻ phong ba, ông ta rút lui vào má»™t tu viện để ăn năn hối lá»—i, ít nhất trong má»™t khoảng thá»i gian nào đó, vá» những thói Ä‘iên rồ của tuổi thanh xuân. NhÆ°ng vào nÆ¡i đất thánh, kẻ sám hối không thể đóng lại thật nhanh cánh cá»­a, khiến những Ä‘am mê mà ông ta chạy trốn lại vào cùng vá»›i ông. Ông bị chúng ám ảnh mãi không thôi, và vị bá» trên được ông thổ lá»™ Ä‘iá»u bất hạnh đó, rất mong bảo vệ ông tránh khá»i những Ä‘am mê đó đã khuyên ông để tống khứ được con quá»· cám dá»—, hãy cầu cứu cái dây thừng kéo chuông, và khua lên cho hết cỡ. Nghe tiếng chuông tố giác, các thày tu sẽ được báo trÆ°á»›c sá»± cám dá»— Ä‘ang bao vây má»™t đạo hữu, và tất cả giáo Ä‘oàn sẽ lên tiếng cầu nguyện.
Lá»i khuyên có vẻ tốt đối vá»›i tÆ°Æ¡ng lai ông chánh án tối cao. Ông ta giải trừ tâm tính ma quái dá»±a vào sá»± há»— trợ lá»›n lao của những lá»i nguyện của các thày tu. NhÆ°ng con quá»· không dá»… để bị tÆ°á»›c mất cái vị trí mà nó đã dồn trú. Dần dần ngÆ°á»i ta tăng gấp đôi những lá»… trừ tà, con quá»· cÅ©ng tăng gấp đôi cám dá»—, đến ná»—i ngày đêm chuông cứ réo lên hết cỡ, thông báo ná»—i khát khao cá»±c Ä‘iểm được hành xác mà kẻ ăn năn Ä‘ang thể nghiệm.
Các thầy tu không còn nổi má»™t phút nghỉ ngÆ¡i. Ban ngày, há» chỉ còn việc lên lên xuống xuống chiếc cầu thang dẫn đến tiểu giáo Ä‘Æ°á»ng. Ban đêm, ngoài những lá» lối và lá»… sá»›m, há» còn buá»™c phải nhảy từ trên giÆ°á»ng xuống hai chục lần quỳ xuống gạch lát ná»n phòng tăng để cầu nguyện.
NgÆ°á»i ta không biết liệu con quá»· đã buông tha hay các thày tu đã mệt má»i, nhÆ°ng khoảng ba tháng sau, kẻ ăn năn lại tái hiện trong thế tục, mang theo những tiếng tăm khủng khiếp nhất, chÆ°a từng thấy bao giá».
Ra khá»i tu viện, ông ta vào ngành tòa án, trở thành chánh tòa án thế chân ông chú, ôm chân đảng phái của Giáo chủ, Ä‘iá»u đó không chứng tỠông ít sáng suốt, rồi trở thành chánh án tối cao nhiệt tình phục vụ Äức ông trong mối căm hận chống lại Thái hậu Marie de Médicis và mối thù chống lại Anne d Autriche, kích Ä‘á»™ng các thẩm phán chống lại Hầu tÆ°á»›c de Salê(5) nhà sản xuất túi dết lá»›n của nÆ°á»›c Pháp, rồi cuối cùng chiếm được sá»± tin tưởng hoàn toàn của giáo chủ, nên đã đạt đến việc được nhận má»™t nhiệm vụ kỳ quặc và ông Ä‘ang có mặt ở chá»— Hoàng hậu để thá»±c hiện nhiệm vụ đó.
Khi ông ta vào Hoàng hậu còn Ä‘ang đứng, nhÆ°ng vừa thấy ông ta, nàng liá»n ngồi xuống chiếc ghếbành của mình và ra hiệu cho các bà cÅ©ng ngồi xuống những tấm nệm và ghế đẩu của há», rồi bằng má»™t giá»ng tối kiêu kỳ há»i ông ta:
- Ông muốn gì và ông có mặt ở đây với mục đích gì?
- ThÆ°a Hoàng hậu, để làm việc nhân danh Äức Vua, xin thất kính vá»›i lệnh bà, là lục soát kỹ các giấy tá» của lệnh bà.
- Sao! Ông nói lục soát các giấy tá» của ta… Vá»›i ta Æ°? NhÆ°ng đó là má»™t Ä‘iá»u bỉ ổi!
- Mong lệnh bà thứ lá»—i, nhÆ°ng trong trÆ°á»ng hợp này, tôi chỉ là má»™t công cụ Äức Vua sá»­ dụng thôi. Hoàng thượng chẳng vừa ra khá»i đây sao và chẳng phải chính Ngài đã dặn lệnh bà chuẩn bị cho cuá»™c thăm viếng này sao?
- Vậy ông lục soát đi! Xem ra ta là một phạm nhân mất rồi! Stéphanie, đưa chùm chìa khóa bàn và tủ sách của ta ra đây.
Viên chánh án xem xét các đồ gá»— má»™t cách chiếu lệ, nhÆ°ng ông ta biết thừa không phải trong hòm tủ, Hoàng hậu đã khóa giữ bức thÆ° quan trá»ng mà nàng đã viết ngày hôm ấy.
Khi ông ta đã mở ra khóa vào đến hai chục lần các ngăn kéo của tủ sách thì dù có cảm thấy do dá»± đến mấy cÅ©ng cứ phải Ä‘i đến Ä‘oạn kết của công việc nghÄ©a là khám ngÆ°á»i chính Hoàng hậu. Thế rồi viên chánh án tiến lại chá»— Anne d Autriche và bằng má»™t giá»ng rất Ä‘á»—i băn khoăn và vá»›i vẻ cá»±c kỳ lúng túng, ông ta nói:
- Và bây giá», còn lại cuá»™c lục soát chính yếu.
- Cuá»™c lục soát nào? - Hoàng hậu há»i, nhÆ° thể không hiểu hoặc đúng hÆ¡n là không muốn hiểu.
- Hoàng thượng đinh ninh có một bức thư mà lệnh bà đã viết ngày hôm nay. Ngài biết bức thư đó chưa được gửi tới địa chỉ của nó. Bức thư đó không có trong bàn, cũng không có trong tủ sách, thế thì nó phải ở đâu đó.
- Ông dám đặt tay lên Hoàng hậu của ông Æ°? - Anne d Autriche đứng thẳng ngÆ°á»i lên, nhìn xoáy vào viên chánh án, bằng đôi mắt có vẻ gần nhÆ° hăm dá»a, há»i ông ta.
- Thưa lệnh bà, tôi là thần tử trung thành của Hoàng thượng, và tất cả những gì Hoàng thượng ra lệnh, tôi sẽ làm.
- Thế thì đúng rồi! - Anne d Autriche nói - Và những tên gián điệp của ông Giáo chủ đã phục vụ ông ta đắc lực. Hôm nay ta đã viết một bức thư, bức thư ấy chưa hỠgửi đi. Nó ở đây này.
- Và Hoàng hậu Ä‘Æ°a bàn tay kiá»u diá»…m của mình lên chá»— nịt ngá»±c.
- Vậy xin lệnh bà đưa cho tôi bức thư đó - viên chánh án nói.
- Ta sẽ chỉ đưa nó cho Nhà Vua - Anne nói.
- ThÆ°a lệnh bà, nếu Äức Vua muốn bức thÆ° đó được trao lại cho chính NgÆ°á»i thì Ngài đã thân chinh đòi há»i. NhÆ°ng tôi xin nhắc lại, chính tôi đã được Äức Vua ủy thác đòi há»i lệnh bà thÆ° đó, và nếu lệnh bà không trao nó cho tôi…
- Thì sao?
- Cũng chính tôi, nhà Vua trao việc đoạt lấy bức thư ấy ở lệnh bà.
- Sao, ông muốn nói thế nào?
- Thưa lệnh bà, là lệnh ban cho tôi phải đi xa hơn, là tôi sẽ được phép tìm mảnh giấy khả nghi đó ngay trên thân thể của lệnh bà.
- Kinh tởm chưa? - Hoàng hậu kêu lên.
- Vậy mong lệnh bà hành động dễ dàng hơn.
- Lối xử sự này là lối bạo lực bỉ ổi, ông biết thế chứ?
- Xin lệnh bà thứ lá»—i cho tôi, đây là Äức Vua chỉ dụ.
- Ta sẽ không chịu Ä‘iá»u đó đâu, không, không, thà chết còn hÆ¡n! - Hoàng hậu thét lên, dòng máu hoàng đế Tây Ban Nha và của nÆ°á»›c Ão nổi dậy trong ngÆ°á»i này.
Viên chánh án nghiêng mình rất kính cẩn, nhÆ°ng vẫn rành rành có ý không lùi nữa bÆ°á»›c trong việc hoàn thành sứ mệnh ông ta được trao, và có thể làm nhÆ° má»™t tên hầu của Ä‘ao phủ trong phòng xét há»i, hắn xấn lại gần Anne d Autriche. Ngay lúc ấy, ngÆ°á»i ta thấy những giá»t nÆ°á»›c mắt ứa ra trong đôi mắt sôi lên Ä‘iên giận.
Như đã nói, Hoàng hậu có một sắc đẹp tuyệt trần. Cái sứ mệnh này có thể diễn ra một cách tế nhị nhưng vì quá ghen với Buckingham, nhà Vua đi đến mức không thiết ghen với ai nữa.
Không còn nghi ngỠgì nữa, viên chánh án Xécghiê lúc đó đưa mắt tìm chiếc dây thừng của quả chuông trứ danh, nhưng không thấy nên đành quả quyết đưa tay tới chỗ mà Hoàng hậu đã thú nhận bức thư đang ở đó.
Anne d Autriche lùi lại má»™t bÆ°á»›c, tái nhợt Ä‘i nhÆ° thể sắp chết và phải chống tay trái lên cái bàn ở phía sau để khá»i ngã rồi dùng bàn tay phải rút tá» giấy ra khá»i ngá»±c mình và chìa ra cho viên chánh án, rồi bằng má»™t giá»ng đứt hÆ¡i run rẩy, nói vá»›i y:
- Äây! ThÆ° ấy đây, cầm lấy, và hãy giải thoát cho ta bá»™ mặt bỉ ổi của ông!
Viên chánh án, vỠphía mình, dễ nhận thấy y cũng đang run rẩy xúc động, cầm lấy bức thư, cúi rạp đất chào và rút lui.
Cánh cá»­a vừa khép lại đằng sau viên chánh án, hoàng hậu liá»n quỵ ngã, ná»­a mê ná»­a tỉnh trong tay đám phu nhân tùy tùng.
Viên chánh án Ä‘em thẳng bức thÆ° đến cho nhà Vua, không há» Ä‘á»c má»™t chữ. Nhà Vua, tay run rẩy cầm bức thÆ°, tìm địa chỉ không thấy ghi, tái nhợt Ä‘i, chậm rãi mở ra, rồi qua mấy chữ đầu, thấy ngay là gừi cho quốc vÆ°Æ¡ng Tây Ban Nha liá»n Ä‘á»c rất nhanh, là cả má»™t kế hoạch tấn công Giáo chủ. Hoàng hậu yêu cầu anh mình và Hoàng đế nÆ°á»›c Ão, những ngÆ°á»i từng vì cái chính sách của Richelieu luôn luôn nhằm hạ uy thế hoàng tá»™c Ão, làm tổn thÆ°Æ¡ng, giả bá»™ tuyên chiến vá»›i nưôc Pháp và đặt Ä‘iá»u kiện hòa bình là tống khứ Giáo chủ. Còn tình yêu, không há» có má»™t chữ trong toàn bá»™ bức thÆ°.
Nhà Vua, rất Ä‘á»—i vui mừng, há»i xem liệu Giáo chủ có còn ở Ä‘iện Louvre không và được cho biết Äức ông vẫn Ä‘ang chá» lệnh của nhà Vua trong phòng làm việc.
Nhà Vua trở vỠngay chỗ Giáo chủ, nói với ông ta.
- Này, Quận công, ông có lý, chính ta đã nhầm. Toàn bá»™ âm mÆ°u này là chính trị, không há» có vấn Ä‘á» tình yêu trong bức thÆ°, đây này. Äổi lại, vấn Ä‘á» lại mạnh vỠông.
Giáo chủ cầm bức thÆ° và Ä‘á»c hết sức chăm chú. Äá»c xong, ông ta lại Ä‘á»c lại lần nữa, rồi nói:
- Äấy nhé, tâu Hoàng thượng, Hoàng thượng thấy lÅ© kẻ thù của thần Ä‘i đến đâu rồi đó. Há» hăm dá»a Hoàng thượng bằng hai cuá»™c chiến tranh nếu không tống khứ thần. Ở địa vị Hoàng thượng, thật tình, thần sẽ nhượng bá»™ những yêu sách mạnh mẽ đến nhÆ° thế, và vá» phía mình, thần sẽ thật sá»± vui sÆ°á»›ng được rút khá»i những công việc mình đảm nhiệm.
- Ông nói gì vậy, Quận công?
- Tâu Bệ hạ, thần nói rằng sức khá»e của thần đã suy sụp trong những cuá»™c đấu tranh quá căng thẳng và những công việc liên miên. Thần nói rằng, nếu có thể, thần sẽ không kham nổi những mệt má»i trong cuá»™c bao vây La Rochelle, và tốt hÆ¡n hết là Bệ hạ chỉ định hoặc ông De Côngđê, hoặc ông De Bassompirre, nếu không thì má»™t con ngÆ°á»i dÅ©ng mãnh nào đó thạo nghá» chỉ đạo chiến tranh, chứ không phải thần, vốn chỉ là má»™t kẻ tu hành không ngừng bị lái chệch ra ngoài thiên hÆ°á»›ng của mình để Ä‘Æ°a vào những việc mà thần không đủ sức. NhÆ° vậy, đối ná»™i Bệ hạ sẽ được sung sÆ°á»›ng hÆ¡n, và đối ngoại, thần tin chắc, Bệ hạ sẽ vÄ© đại hÆ¡n.
- Ông Quận công - Nhà Vua nói - ta hiểu, ông hãy bình tĩnh, tất cả những kẻ được nêu trong bức thư sẽ bị trừng phạt cho xứng đáng và cả chính Hoàng hậu nữa.
- Bệ hạ nói gì vậy? Cầu Chúa giữ cho Hoàng hậu bá»›t xung khắc tá»›i thần. Hoàng hậu vẫn luôn tin thần cho là kẻ thủ của bà cho dù Bệ hạ có thể chứng giám cho thần luôn nhiệt tình đứng vá» phía bà, ngay cả khi phải chống lại Bệ hạ. Ôi! Nếu nhÆ° Hoàng hậu phản bá»™i Bệ hạ, đúng nÆ¡i danh dá»± của Bệ hạ, lại là chuyện khác, và thần sẽ là ngÆ°á»i đầu tiên lên tiếng: "Không dung thứ, tâu Bệ hạ, không dung thứ đối vá»›i ngÆ°á»i đàn bà phạm tá»™i". May sao, lại không há» có chuyện ấy, và Bệ hạ vừa thu được má»™t bằng chứng má»›i nhÆ° vậy.
- Äúng vậy, Giáo chủ ạ - nhà Vua nói - và ông luôn luôn có lý. NhÆ°ng không vì thế mà Hoàng hậu không làm ta tức giận kém Ä‘i hÆ¡n đâu.
- Chính Ngài, tâu Bệ hạ, má»›i đáng để Hoàng hậu tức giận, và thật ra khi Hoàng hậu há»n dá»—i nặng ná» Bệ hạ, thì thần hiểu được Ä‘iá»u đó, đó là vì Bệ hạ đã đối xá»­ vá»›i bà có chiá»u khắc nghiệt!
- Ta luôn luôn sẽ đối xử với kẻ thù của ta và kẻ thù của ông như thế, Quận công ạ, cho dù chúng có cao sang đến đâu và cho dù hiểm nguy đến mấy ta phải chịu khi hành xử khắc nghiệt với chúng!
- Hoàng hậu là kẻ thù của thần, nhÆ°ng không phải của Bệ hạ. Trái lại bà là má»™t ngÆ°á»i vợ chung thủy, nhu mì và không thể chê trách. Vậy Bệ hạ cho phép thần xin giùm Hoàng hậu, tâu Bệ hạ.
- Thì bà ấy cứ tự hạ mình đi và phải làm lành với ta trước.
- Trái lại, tâu Bệ hạ, Bệ hạ hãy làm gÆ°Æ¡ng. Bệ hạ là ngÆ°á»i phạm lá»—i trÆ°á»›c vì chính Bệ hạ đã nghi ngá» Hoàng hậu.
Nhà Vua nói:
- Ta làm lành trước ư! Không bao gi�
- Tâu Bệ hạ, thần van xin Bệ hạ đấy.
- Hơn nữa, ta làm lành trước như thế nào đây?
- Làm má»™t Ä‘iá»u gì đó mà Bệ hạ biết sẽ làm Hoàng hậu hài lòng.
- Việc gì?
- Ban cho má»™t buổi khiêu vÅ©. Bệ hạ biết Hoàng hậu thích khiêu vÅ© biết mấy. Thần cam Ä‘oan, sá»± há»n giận của bà sẽ không trụ nổi trÆ°á»›c má»™t sá»± quan tâm nhÆ° vậy.
- Ông Giáo chủ, ông cÅ©ng biết ta không thích má»i vui thú thá»i lÆ°u.
- Hoàng hậu sẽ lại càng biết ơn Bệ hạ hơn một khi bà biết Bệ hạ mất thiện cảm đối với thú vui ấy. Hơn nữa, đó sẽ là một dịp để Hoàng hậu đeo những hạt kim cương rất đẹp mà Bệ hạ ban cho Hoàng hậu nhân ngày lễ của bà và bà còn chưa có dịp đem dùng.
Nhà Vua, đang mừng thấy Hoàng hậu phạm một tội mà ông không quan tâm mấy, và vô tội đối với một lỗi lầm mà ông rất ghê sợ, đang sẵn sàng hòa giải với bà. Ngài nói:
- Äể xem đã, ông Giáo chủ, để xem sao đã, nhÆ°ng ta lấy danh dá»± ra mà nói nhé, ông quá Ä‘á»™ lượng đấy.
Giáo chủ nói:
- Tâu Bệ hạ, xin hãy để sự khắc nghiệt ấy cho các thượng thư. Sự khoan dung là đức tính đế vương. Xin hãy tỠra như vậy, Bệ hạ sẽ thấy dễ chịu.
Tá»›i đây, nghe đồng hồ Ä‘iểm mÆ°á»i má»™t giá», Giáo chủ van nài xin nhà Vua hòa giải vá»›i Hoàng hậu rồi eúi rạp mình xin phép được cáo lui.
Anne d Autriche, sau khi bị lấy mất bức thÆ°, Ä‘ang đợi sá»± khiển trách nào đó, bá»—ng hết sức ngạc nhiên thấy nhà Vua hôm sau lân la muốn đến gần nàng. Lúc đầu, nàng tá» vẻ ghê tởm, sá»± kiêu ngạo của đàn bà, và phẩm giá Hoàng hậu, cả hai Ä‘á»u bị xúc phạm quá Æ° tàn nhẫn khiến nàng không thể bình tâm trở lại ngay được, nhÆ°ng rồi bị các phu nhân tùy tùng thuyết phục, cuối cùng nàng cÅ©ng có vẻ bắt đầu khuây Ä‘i. Nhà Vua lợi dụng ngay cái khoảnh khắc đầu tiên của sá»± bình tâm trở lại ấy để nói vá»›i nàng rằng Ngài Ä‘ang tính tổ chức má»™t dạ há»™i.
Dạ há»™i là má»™t Ä‘iá»u hiếm thấy đối vá»›i nàng Anne d Autriche tá»™i nghiệp. Äúng nhÆ° Giáo chủ đã nghÄ© trÆ°á»›c, nghe thông báo nhÆ° vậy, dấu vết cuối cùng của những ná»—i oán há»n biến mất nếu không ở trong lòng, ít ra cÅ©ng trên nét mặt. Nàng há»i, dạ há»™i định tổ chức vào ngày nào, nhÆ°ng nhà Vua lại trả lá»i vá» Ä‘iểm này nhà Vua cần phải thá»a thuận vá»›i Giáo chủ đã.
Quả vậy, ngày nào nhà Vua cÅ©ng há»i Giáo chủ xem nên tổ chức dạ há»™i vào lúc nào, và ngày nào, Giáo chủ cÅ©ng vin vào má»™t cá»› gì đó lần khần ấn định.
MÆ°á»i ngày nhÆ° thế trôi Ä‘i.
Ngày thứ tám sau cái cảnh chúng tôi đã kể, Giáo chủ nhận được một bức thư dán tem London, bên trong chỉ có mấy dòng:
"Tôi đã có những vật đó. NhÆ°ng tôi không thể rá»i London bởi vì thiếu tiá»n. Gá»­i cho tôi năm trăm đồng vàng. Và bốn hoặc năm ngày sau khi nhận được tiá»n, tôi sẽ ở Paris".
Vẫn hôm Giáo chủ nhận được thÆ° đó, nhà Vua lại há»i ông câu há»i thÆ°á»ng lệ.
Richelieu bấm đốt ngón tay và khẽ nói vá»›i mình: "Cô ta nói, bốn năm ngày sau khi nhận được tiá»n, cô ta sẽ đến nÆ¡i. Tiá»n Ä‘i phải mất bốn năm ngày, bốn năm ngày nữa để cô ta trở vá», vị chi mất mÆ°á»i ngày. Bây giá» phải tính cả phần ngược gió, những rủi ro bất ngá», những yếu Ä‘uối của đàn bà… cứ cho tất cả là mÆ°á»i hai ngày".
- Thế nào? Ông Quận công - nhà Vua nói - Ông tính toán xong rồi chứ?
- Vâng, tâu Bệ hạ, hôm nay là 20 tháng chín, các thẩm phán của thành phố tổ chức má»™t ngày há»™i ngày 3 tháng mÆ°á»i. NhÆ° thể sẽ càng tốt, bởi Bệ hạ sẽ không phải tá» ra làm lành vá»›i Hoàng hậu.
Rồi Giáo chủ nói thêm:
- Nhân thể, tâu Bệ hạ, xin đừng quên nói với lệnh bà đêm trước hôm dạ hội Bệ hạ muốn thấy chuỗi kim cương có hợp với lệnh bà không.
Chú thích:
(1) Bá»n Công đê: thuá»™c dòng há» Bourbon, má»™t số là thủ lÄ©nh và chiến đấu trong hàng ngÅ© giáo phái Canvanh.
(2) Florăng: thủ phủ cũ của vùng Tốtxcan, Italia
(3) Marie de Médicis, vợ vua Henri IV, mẹ Louis XIII, khi chổng chết được nghị viện cá»­ làm nhiếp chính, bà đã Ä‘uổi nhÆ°ng bá»™ trưởng thá»i Henri IV, tin dùng Côngcini, cÆ°á»›i Anne d Autriche cho Louis XIII, chiếm hết quyá»n lá»±c cho đến khi thống chế De Ä‚ngcrÆ¡ bị ám sát. Tiến hành chiến tranh vá»›i con trai từ nãm 1617 đến 1620, cuối cùng thá»a thuận vá»›i vua Louis XIII cho vị giáo sÄ© tÆ° tế của mình là Richelieu làm thủ tÆ°á»›ng (1624). Bị Ä‘i đày và chết ở CôlônhÆ¡ năm 1642
(4) Từ đây tác giả dùng từ Chancelier có nghÄ©a là chánh án tối cao cho nhân vật Xécghiê, chứ không dùng từ garde dessceaux ngÆ°á»i giữ các con dấu, gá»i là chưởng ấn nữa, tuy Chancelier cÅ©ng có nghÄ©a là giữ các con dấu nhÆ°ng ở địa vị thấp hÆ¡n
(5) Hầu tước de Salê, tức Henri De Talâyrăng - Sủng thần của Louis XIII, bị buộc tội chống lại Giáo chủ Richelieu - bị bắt ở Năngtơ và bị chặt đầu năm 1626.
Tài sản của tarta12a

Trả Lá»i Vá»›i Trích Dẫn
  #18  
Old 16-04-2008, 09:27 PM
tarta12a's Avatar
tarta12a tarta12a is offline
Cái Thế Ma Nhân
 
Tham gia: Feb 2008
Bài gởi: 1,035
Thá»i gian online: 35 phút 40 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 35 Times in 18 Posts
ChÆ°Æ¡ng 17

Vợ chồng nhà Bonacieux



Äây là lần thứ hai Giáo chủ trở lại vấn Ä‘á» những nút kim cÆ°Æ¡ng vá»›i nhà Vua. Louis vì thế không hiểu nổi tại sao ông ta cứ nài nỉ và nghÄ© rằng sá»± khuyến nghị này ắt che giấu má»™t Ä‘iá»u bí mật.
Äã nhiá»u lần nhà Vua từng bị xấu hổ vì Giáo chủ lại tá» ra thông hiểu hÆ¡n cả bản thân nhà Vua vá» những gì diá»…n ra trong cuá»™c sống vợ chồng riêng tÆ° của nhà Vua, do cảnh sát của ông ta hiện đại nhÆ°ng cÅ©ng rất Æ°u việt. Vì vậy, nhà Vua hy vá»ng trong má»™t buổi trò chuyện vá»›i Anne d Autriche sẽ làm lóe ra má»™t tia sáng nào đó, tiếp đó đến ngay bên Giáo chủ cùng vá»›i má»™t bí mật nào đó mà ông ta đã biết hoặc không biết, thì dù trÆ°á»ng hợp này hay trÆ°á»ng hợp kia, việc đó cÅ©ng sẽ tôn cao nhà Vua trÆ°á»›c mắt viên Thủ tÆ°á»›ng của mình.
Nhà Vua liá»n Ä‘i gặp Hoàng hậu và theo thói quen, bắt chuyện vá»›i Hoàng hậu bằng những Ä‘e dá»a má»›i chống lại những ngÆ°á»i thân cận của nàng. Anne d Autriche cúi đầu mặc cho thác lÅ© tuôn trào, không đáp, và hy vá»ng cuối cùng cÆ¡n lÅ© cÅ©ng phải dừng. NhÆ°ng đó không phải là Ä‘iá»u Louis XIII muốn, Louis XIII muốn má»™t cuá»™c tranh cãi từ đó lóe ra má»™t tia sáng nào đó. Nhà Vua Ä‘inh ninh rằng Giáo chủ có má»™t ẩn ý nào đó và trù tính đặt nhà Vua trÆ°á»›c má»™t sá»± bất ngá» ghê gá»›m nhÆ° ông ta vẫn quen làm.
Nhà Vua tính đạt tá»›i mục đích đó bằng sá»± kiên trì cáo buá»™c. NhÆ°ng, Anne d Autriche mệt má»i vì những đòn công kích vu vÆ¡ ấy kêu lên:
- NhÆ°ng tâu Bệ hạ, Bệ hạ không nói hết ra những Ä‘iá»u chất chứa trong lòng. Tôi đã làm cái gì cÆ¡ chứ? Tôi đã phạm tá»™i gì nào? Bệ hạ không thể làm ầm lên nhÆ° thế vá» bức thÆ° viết cho anh tôi?
Nhà Vua đến lượt mình bị tấn công trá»±c tiếp đến thế không biết trả lá»i sao, liá»n nghÄ© đây là lúc Ä‘Æ°a lá»i khuyến nghị mà ông chỉ được làm đêm trÆ°á»›c hôm dạ há»™i.
Nhà Vua nói với vẻ uy nghiêm:
- ThÆ°a bà, vÅ© há»™i chỉ nay mai thôi sẽ được tổ chức ở tòa thị chính. Tôi muốn rằng để tôn vinh các thẩm phán nghiêm túc của chúng ta, bà hãy mặc lá»… phục và nhất là trang sức bằng những nút kim cÆ°Æ¡ng mà tôi đã ban tặng bà vào ngày lá»… sinh nhật của bà. Äó là câu trả lá»i của tôi đó.
Câu trả lá»i thật khủng khiếp. Anne d Autriche tin rằng Louis XIII đã biết tất cả, và Giáo chủ đã thuyết phục được nhà Vua che giấu lâu đến bẩy hoặc tám ngày, vả chăng nó cÅ©ng nằm trong bản tính của nhà Vua, Hoàng hậu tái nhợt hẳn Ä‘i, bàn tay đẹp tuyệt mỹ lúc này nhợt tá»±a bàn tay sáp tỳ lên chiếc đôn, nhìn nhà Vua bằng đôi mắt kinh hoàng không trả lá»i nổi má»™t tiếng.
Nhà Vua vui mừng ra mặt vì sự bối rối này, tuy vẫn chưa đoán ra nguyên nhân.
- Thưa bà, bà nghe rõ chứ?
- Vâng, tâu… tôi nghe rõ - Hoàng hậu ấp súng.
- Bà sẽ có mặt ở vũ hội ấy chứ?
- Vâng.
- Với những nút kim cương của bà?
- Vâng.
Sắc mặt tái nhợt của Hoàng hậu càng tăng thêm đến cùng cá»±c Nhà Vua thấy rõ Ä‘iá»u đó và khoái trá vá»›i vẻ tàn nhẫn lạnh lùng vốn là má»™t trong những tật xấu của tính cách nhà Vua.
- Thế là thá»a thuận rồi đấy nhé - Nhà Vua nói - đó là tất cả những gì tôi cần nói vá»›i bà.
- NhÆ°ng vÅ© há»™i sẽ mở vào ngày nào? - Anne d Autriche há»i.
Bằng linh tính, nhà Vua cảm thấy không cần phải trả lá»i thẳng câu há»i Hoàng hậu há»i bằng má»™t giá»ng nhÆ° của ngÆ°á»i sắp chết.
- Sắp thôi mà - nhà Vua nói - nhÆ°ng tôi không nhá»› chính xác ngày nào, để tôi há»i Giáo chủ xem.
- Vậy ra chính Giáo chủ đã thông báo vũ hội đó với Bệ hạ? - Hoàng hậu kêu lên.
- Vâng, thÆ°a bà -Nhà Vua ngạc nhiên trả lá»i - nhÆ°ng có chuyện gì vậy?
- Chính ông ta bảo Bệ hạ má»i tôi dá»± há»™i vá»›i những nút kim cÆ°Æ¡ng ấy?
- Nghĩa là, bà…
- Chính ông ta, tâu Bệ hạ, chính ông ta?
- Ô hay? Do ông ta hay do tôi thì sao nào? Má»i nhÆ° thế thì mắc tá»™i sao?
- Thưa không.
- Vậy bà dự chứ?
- Vâng.
- Tốt lắm! - Nhà Vua vừa nói vừa rút lui - Tốt lắm, tôi mong như thế đấy.
Hoàng hậu trịnh trá»ng thi lá»… vì nghi thức thì ít mà hai gối nàng rá»i rã thì nhiá»u.
Nhà Vua khoái trá bỠđi.
- Ta nguy mất! - Hoàng hậu lẩm bẩm - nguy mất, bởi Giáo chủ biết tất và chính lão ta đã thúc giục nhà Vua vốn còn chÆ°a biết gì nhÆ°ng rồi sẽ biết ngay tất cả. Ta chết mất! Trá»i Æ¡i! Trá»i Æ¡i! Trá»i Æ¡i!
Nàng quỳ lên trên một cái nệm và cầu nguyện, đầu gục sâu giữa hai cánh tay run rẩy.
Quả vậy, tình thế thật khủng khiếp. Buckingham đã trở vá» London. Bà De Chevreuse đã ở Tours bị giám sát ngặt nghèo hÆ¡n bao giá» hết, Hoàng hậu thầm cảm thấy có má»™t ngÆ°á»i trong đám phu nhân tùy tùng của mình đã phản bá»™i mình mà chÆ°a biết đó là ai. La Porte không thể rá»i khá»i Ä‘iện Louvre. Nàng không có má»™t ai trên Ä‘á»i để tin cậy.
Thế là trÆ°á»›c bất hạnh Ä‘ang Ä‘e dá»a, và tình cảnh bị bá» rÆ¡i, nàng òa lên nức nở.
Bá»—ng nhiên vang lên má»™t giá»ng nói đầy lòng thÆ°Æ¡ng cảm và hết sức dịu dàng:
- Em không thể có ích chút nào cho Hoàng hậu hay sao?
Hoàng hậu quay phảt lại, bởi không thể nào nhầm vá»›i giá»ng nói này được, chỉ là bạn má»›i nói được nhÆ° thế.
Quả nhiên, tại một cửa đi vào phòng Hoàng hậu, hiện ra bà Bonacieux xinh đẹp. Bà ta đang bận sắp xếp khăn áo trong một căn phòng thì nhà Vua đi vào. Bà ta không thể ra được và đã nghe thấy hết.
Hoàng hậu rú lên má»™t tiếng chói tai vì bị bất ngá», bởi trong lúc bối rối, lúc đầu nàng không nhận ra thiếu phụ mà La Porte đã dâng cho mình.
NgÆ°á»i đàn bà trẻ chắp hai tay lại vừa khóe vì chia sẻ những lo âu của Hoàng hậu vừa nói:
- á»’ xin lệnh bà đừng sợ gì hết. Em xin Ä‘em hết linh hồn và thể xác dâng lệnh bà, và cho dù lệnh bà có quá cao sang và thân phận em hèn má»n đến đâu, em tin rằng em đã tìm được má»™t cách giúp lệnh bà thoát ra khá»i những khó khăn.
- Em đấy Æ°? Trá»i Æ¡i! Em đấy Æ°? - Hoàng hậu reo lên - NhÆ°ng xem nào, hãy nhìn thẳng vào mặt ta. Ta bị phản bá»™i tứ phía. Liệu ta có thể tin cậy vào em không?
- Ôi, thÆ°a lệnh bà! - ngÆ°á»i đàn bà trẻ vừa quỳ xuống - vừa kêu lên - Em xin thá» trên linh hồn em, em xin sẵn sàng chết vì lệnh bà!
Tiếng kêu đó thốt ra từ cõi lòng sâu thăm, và cÅ©ng nhÆ° lá»i nói ban đầu, không thể có chuyện lầm lẫn được.
- Vâng - bà Bonacieux tiếp tục - Vâng, ở đây có những tên phản bá»™i, nhÆ°ng có đức mẹ Äồng trinh, em xin thá» không có ai có thể trung thành nhÆ° em vá»›i lệnh bà, những nút kim cÆ°Æ¡ng mà nhà Vua há»i lại ấy, lệnh bà đã tặng cho Quận công De Buckingham, có phải không ạ? Những nút kim cÆ°Æ¡ng ấy được Ä‘á»±ng trong má»™t cái tráp nhá» bằng gá»— hồng đào mà Quận công đã kẹp dÆ°á»›i cánh tay? Em có nhầm không ạ? Không phải nhÆ° vậy sao?
- Ôi Chúa ơi! Chúa ơi!
Hoàng hậu thầm thì, răng va vào nhau lập cập vì sợ hãi.
- Thế thì! Bà Bonacieux tiếp tục - Những nút kim cương ấy phải được lấy lại.
- Phải, hẳn rồi, phải vậy thôi. - Hoàng hậu kêu lên - nhưng biết làm thế nào, làm thế nào để lấy lại?
- Phải cử một ai đến gặp Quận công.
- Nhưng ai?… ai?… Ta có thể tin ai đây?
- Xin lệnh bà cứ tin tưởng vào em. Hãy cho em được cái vinh dự ấy, Hoàng hậu của em ạ, và em, em sẽ tìm được sứ giả.
- Nhưng phải viết thư?
- Vâng, việc đó là cần thiết. Vài chữ từ chính tay lệnh bà viết và có đóng dấu riêng của lệnh bà.
- Nhưng vài cái chữ ấy, đó là bản án của ta, đó là sự ly dị, sự lưu đày!
- Vâng nếu nó rơi vào bàn tay lũ đê mạt. Nhưng em, em đảm bảo mấy chữ đó sẽ được trao đúng địa chỉ.
- Ôi, trá»i Æ¡i! Vậy là ta phải trao tính mạng ta, danh dá»± ta và danh tiếng của ta vào tay em!
- Vâng, thÆ°a bệnh bà, phải vậy thôi và chính em sẽ cứu vãn má»i cái đó!
- NhÆ°ng nhÆ° thế nào? Ãt nhất em cÅ©ng nói cho ta biết chứ.
- Chồng em đã được trả tá»± do từ hai ba ngày nay. Em còn chÆ°a có thì giá» vá» thăm ông ấy. Äó là má»™t ngÆ°á»i đàn ông tá»­ tế và lÆ°Æ¡ng thiện, không hằn thù ai, cÅ©ng chẳng yêu ai. Ông ấy sẽ làm cái gì em muốn. Ông ấy sẽ ra Ä‘i theo lệnh của em, mà không biết mình mang cái gì, và ông ấy sẽ chuyển bức thÆ° của lệnh bà tá»›i địa chỉ lệnh bà đã dặn.
Hoàng hậu nắm lấy hai tay ngÆ°á»i đàn bà trẻ vá»›i niá»m phấn khởi dạt dào, nhìn nàng nhÆ° thể Ä‘á»c thấu tâm can và chỉ thấy lòng thành thá»±c trong đôi mắt đẹp rồi ôm hôn nàng trìu mến và nói:
- Em cứ làm thế Ä‘i, em sẽ cứu được Ä‘á»i ta, cứu được danh dá»± của ta!
- á»’ xin đừng cÆ°á»ng Ä‘iệu cái công việc em vinh dá»± được làm cho lệnh bà. Em có cứu vá»›t lệnh bà chút gì đâu, chẳng qua lệnh bà chỉ là nạn nhân của những âm mÆ°u nham hiểm.
- Äúng vậy, đúng vậy, em bé của chị - Hoàng hậu nói - Và em có lý.
- Vậy xin hãy trao cho em bức thÆ° ấy Ä‘i, thá»i gian gấp lắm rồi.
Hoàng hậu chạy ngay đến chiếc bàn nhá», trên bàn có sẵn giấy bút má»±c. Nàng viết hai dòng, niêm phong bức thÆ° bằng con dấu của mình và trao cho bà Bonacieux.
- Và bây giá» - Hoàng hậu nói - Chúng ta quên mất má»™t Ä‘iá»u tối cần thiết.
- Äiá»u gì ạ?
- Tiá»n.
Bà Bonacieux đỠmặt nói:
- Vâng, đúng vậy và em xin thú thực với lệnh bà rằng chồng em…
- Chồng em không có, em muốn nói thế chứ gì.
- Có chứ ạ, chồng em có, nhưng ông ấy keo kiệt lắm, đó chính là tật xấu của ông ấy. Tuy nhiên lệnh bà đừng lo, chúng ta sẽ tìm cách…
- Chính là vì ta cÅ©ng không có - Hoàng hậu ngàt lá»i - những ai đã Ä‘á»c những tập hồi ký của bà De MốttÆ¡vin sẽ không ngạc nhiên thấy ta trả lá»i nhÆ° vậy, nhÆ°ng đợi đã.
Hoàng hậu chạy đến hộp đồ nữ trang của mình, và nói:
- Äây em cầm lấy, đây là chiếc nhẫn theo ngÆ°á»i ta cam Ä‘oan có giá trị rất lá»›n. Nó vốn của anh ta, Nhà Vua Tây Ban Nha, nó đã là của ta và ta có thể tùy ý dùng nó. Em hãy cầm chiếc nhẫn này bán lấy tiá»n để chồng em ra Ä‘i.
- Trong vòng một tiếng đồng hồ, lệnh của hoàng hậu sẽ được thi hành.
- Em nhìn rõ địa chỉ chứ - Hoàng hậu nói nhỠthêm, chỉ vừa đủ nghe - Gửi Huân tước Quận công De Buckingham ở London".
- Bức thư sẽ được trao tận tay cho Huân tước.
- Em nhỠthật là hào hiệp! - Anne d Autriche reo lên.
Bà Bonacieux hôn đôi tay của Hoàng hậu, giấu bức thư trong nịt ngực và biến mất nhẹ nhàng như một cánh chim.
MÆ°á»i phút sau, nàng đã vỠđến nhà. NhÆ° nàng đã nói vá»›i Hoàng hậu, từ lúc chồng nàng được trả tá»± do nàng chÆ°a vá» thăm. Nàng không biết gì vá» sá»± thay đổi đã diá»…n ra trong lòng ông ta đối vá»›i Giáo chủ, sá»± thay đổi ấy đã được củng cố vững chắc thêm sau hai hay ba lần viếng thăm của Bá tÆ°á»›c De Rochefort và ông ta đã trở thành bạn tốt nhất của Bonacieux đã không tốn công mấy làm cho Bonacieux tin rằng việc bắt cóc vợ ông chẳng phải do má»™t tình cảm tá»™i lá»—i nào mà chỉ là má»™t việc phòng ngừa chính trị.
Nàng thấy ông Bonacieux chỉ có má»™t mình. Con ngÆ°á»i khốn khổ đó Ä‘ang vất vả thu dá»n lại nhà cá»­a mà ông ta thấy đồ đạc gần nhÆ° gây vỡ hết và tủ giả gần nhÆ° rá»—ng không. Công lý không há» là má»™t trong ba Ä‘iá»u mà vua Salomon(1) đã chỉ ra là không để lại má»™t vết tích gì trên Ä‘Æ°á»ng Ä‘i của nó. Còn nhÆ° cô hầu gái thì cô ta đã trốn mất từ khi chủ bị bắt giữ. Sá»± kinh hoàng đã tác Ä‘á»™ng đến cô gái tá»™i nghiệp đến mức cô ta cuốc bá»™ má»™t mạch từ Paris đến tận BuốcgônhÆ¡, quê hÆ°Æ¡ng của mình.
Ngay lúc vợ mình vừa trở vá» nhà, ông hàng xén đáng khen đã chia sẻ vá»›i ngÆ°á»i vợ vá» sá»± trở vá» may mắn của mình, còn vợ ông thì đã đáp lại để mừng cho chồng và để nói vá»›i chồng rằng, ngay khi nàng có thể dứt ra khá»i công việc là đã nghÄ© tá»›i chuyện hiến tất cả thá»i gian cho việc vá» thăm chồng.
Cái việc ngay khi ấy cÅ©ng phải đợi mất đến năm ngày. Việc đó trong má»i tình huống khác có vẻ hÆ¡i dài đối vá»›i Bonacieux nhÆ°ng trong cuá»™c viếng thăm Giáo chủ và những cuá»™c thăm viếng của Rochefort, ông đã có má»™t chủ Ä‘á» phong phú để suy tÆ° và nhÆ° ngÆ°á»i ta biết không có gì khiến thá»i gian trôi nhanh bằng suy nghÄ©.
HÆ¡n thế nữa những suy nghÄ© của Bonacieux lại toàn màu hồng. Rochefort gá»i ông là bạn mình, bạn thân mến Bonacieux và không ngừng nói vá»›i ông rằng Giáo chủ đánh giá rất cao vỠông.
Ông hàng xén nhìn thấy mình Ä‘ang trên con Ä‘Æ°á»ng vinh hiển và giàu sang.
Vá» phần mình, phải nói rằng bà Bonacieux lại nghÄ© đến tất cả những gì khác ngoài tham vá»ng. Những ý nghÄ© của nàng, bất chấp nàng muốn hay không, chỉ má»™t má»±c hÆ°á»›ng vá» chàng thanh niên đẹp trai rất Ä‘á»—i can trÆ°á»ng và cÅ©ng có vẻ rất Ä‘á»—i si tình.
CÆ°á»›i ông Bonacieux ở tuổi mÆ°á»i tám, luôn sống giữa đám bạn bè của chồng mình, là má»™t thiếu phụ mà tấm lòng lại vượt lên trên địa vị của mình, bà Bonacieux vẫn trÆ¡ trÆ¡ trÆ°á»›c những ve vãn tầm thÆ°á»ng. NhÆ°ng vào thá»i kỳ đó, cái danh hiệu quý tá»™c có má»™t ảnh hưởng lá»›n đến giá»›i thị dân và D Artagnan lại là quý tá»™c, hÆ¡n nữa chàng mặc đồng phục quân cận vệ, là thứ được các bà Æ°a thích nhất chỉ sau có đồng phục ngá»± lâm quân. Chàng trẻ, đẹp, lại Æ°a mạo hiểm. Chàng nói vá» tình yêu nhÆ° má»™t ngÆ°á»i lá»›n Ä‘ang yêu và Ä‘ang khát được yêu. Thế là dÆ° thừa những gì cần có để làm Ä‘iên đảo má»™t cái đầu hai mÆ°Æ¡i ba tuổi mà bà Bonacieux thì lại vừa đến cái tuổi sung sÆ°á»›ng trần Ä‘á»i đó.
Hai vợ chồng, dù há» chÆ°a được thấy nhau từ tám hôm rồi, và trong cái tuần lá»… ấy, những biến cố nghiêm trá»ng từng xảy ra giữa há», cho nên há» bắt chuyện vá»›i nhau má»—i ngÆ°á»i má»™t mối bận tâm riêng. Tuy nhiên ông Bonacieux tá» ra vui mừng thá»±c sá»± và dang rá»™ng hai tay tiến vá» phía vợ.
- Bà Bonacieux giơ trán cho chồng hôn, rồi nói:
- Ta nói chuyện với nhau một chút.
- Sao cơ? - Ông Bonacieux ngạc nhiên.
- Vâng - Em có má»™t chuyện tối quan trá»ng muốn nói vá»›i anh.
- Thật ra, tôi cÅ©ng thế, tôi cÅ©ng có vài vấn Ä‘á» khá nghiêm trá»ng muốn nói chuyện vá»›i mình. Mình hãy giải thích qua việc mình bị bắt cóc cho tôi nghe nào, tôi xin mình đấy.
- Lúc này không phải lúc đỠcập đến chuyện đó - Bà Bonacieux nói.
- Vậy thì phải là chuyện gì nào?
- Chuyện tôi bị bắt Æ°? Ngay hôm ấy em đã biết chuyện rồi. NhÆ°ng vì chẳng phạm má»™t tá»™i hình nào, mình chẳng dính líu đến má»™t âm mÆ°u nào, vì rốt cuá»™c mình chẳng biết chút gì ai có thể làm hại mình, không phải mình, cÅ©ng không phải bất cứ ai, mà em chỉ quan tâm đến tầm quan trá»ng đáng có của sá»± kiện ấy thôi.
- Thưa bà, bà nói dễ nghe nhỉ! - Bonacieux thấy vợ tỠra ít quan tâm đến mình tự ái nói - bà có biết tôi đã bị dìm một ngày một đêm trong hầm tối của ngục Bastille không?
- Một ngày một đêm ấy đã qua rồi, thôi hãy gác chuyện mình bị bắt lại, và ta trở lại cái việc khiến đưa em vỠđây với mình.
- Sao, cái việc khiến Ä‘Æ°a bà vỠđây vá»›i tôi? Vậy chứ không phải lòng khát khao được gặp lại má»™t ngÆ°á»i chồng mà bà đã phải xa cách tám ngày rồi sao? - Ông hàng xén tức tối há»i.
- Chuyện đó trước, chuyện kia sau.
- Nói đi!
- Má»™t việc quan trá»ng bậc nhất, có lẽ vận há»™i sắp tá»›i của chúng ta tùy thuá»™c vào đấy.
- Vận há»™i của chúng ta đã thay đổi bá»™ mặt rất nhiá»u kể từ ngày tôi gặp bà, bà Bonacieux ạ, và tôi sẽ không ngạc nhiên khi chỉ mấy tháng nữa thôi, nó sẽ làm cho khối ngÆ°á»i thèm khát.
- Vâng, nhất là nếu mình muốn những chỉ dẫn mà em sắp đưa ra cho mình.
- Cho tôi?
- Vâng, cho mình. Có má»™t việc tốt và thánh thiện cần làm, mình ạ, đồng thá»i lại kiếm được rất nhiá»u tiá»n.
- Bà Bonacieux biết rằng nói vá» tiá»n bạc vá»›i chồng tức là bà đã nắm lấy chá»— yếu của ông ta.
NhÆ°ng má»™t ngÆ°á»i, ngay cả khi là má»™t ông hàng xén, má»™t khi đã trò chuyện mÆ°Æ¡i phút vá»›i Giáo chủ, sẽ không còn là chính ngÆ°á»i ấy nữa.
- Kiếm được nhiá»u tiá»n Æ°? - Ông Bonacieux bÄ©u môi.
- Vâng, rất nhiá»u.
- Khoảng bộ bao nhiêu?
- Vậy cái việc mình yêu cầu tôi nghiêm trá»ng lắm sao?
- Vâng.
- Vậy phải làm gì?
- Mình sẽ phải Ä‘i ngay lập tức, em sẽ Ä‘Æ°a cho mình má»™t mảnh giấy mà mình sẽ không được rá»i khá»i nó vá»›i bất cứ lý do gì và phải trao tận tay ngÆ°á»i nhận.
- Và tôi phải đi đâu?
- Äi London.
- Tôi, đi London á? Thôi nào, mình đùa rồi, tôi chăng có việc gì ở London.
- NhÆ°ng những ngÆ°á»i khác lại cần mình Ä‘i đến đó.
- Những ngÆ°á»i khác ấy là ai? Tôi xin báo để mình biết tôi sẽ không nhắm mắt làm bừa nữa đâu và tôi muốn biết không chỉ tôi liá»u Ä‘á»i cho cái gì mà còn liá»u Ä‘á»i vì ai nữa.
- Má»™t nhân vật nổi tiếng cá»­ mình Ä‘i, má»™t nhân vật nổi tiếng khác đợi mình: phần thưởng sẽ vượt xa Æ°á»›c muốn của mình. Äó là tất cả những gì em có thể hứa vá»›i mình.
- Lại những âm mưu nữa rồi! Luôn luôn là những âm mưu!
- Cám ơn, bây giỠtôi không tin gì nữa, và Giáo chủ đã khai sáng cho tôi vỠviệc đó rồi.
- Giáo chủ ư! - Bà Bonacieux kêu lên - mình đã gặp Giáo chủ?
- Ngài đã cho gá»i tôi - Ông hàng xén kiêu hãnh trả lá»i.
- Và mình đã nhận lá»i má»i đến đó, mình lại bất cẩn nhÆ° thế?
- Tôi phải nói rằng, tôi không có sá»± lá»±a chá»n là đến hay không đến, vì tôi bị kẹp giữa hai lính gác. Nói đúng hÆ¡n, vì lúc đó tôi không quen biết Äức ông, nếu nhÆ° tôi có thể thoát khá»i cuá»™c viếng thăm đó, tôi hẳn đã cá»±c kỳ sung sÆ°á»›ng.
- Vậy ông ấy đã ngược đãi mình Æ°? Hay ông ta đã hăm dá»a mình?
- Ngài chìa tay ra cho tôi bắt và gá»i tôi là bạn ngài, bạn ngài, thÆ°a bà, nghe rõ chÆ°a? Tôi là bạn của Äại Giáo chủ!
- Của Äại Giáo chủ?
- Không chấp nhận cái tước vị ấy của ngài, tình cỠthôi đấy chứ, thưa bà!
- Em chẳng không chấp nhận cái gì cả, nhÆ°ng em nói vá»›i mình rằng sá»± sủng ái của má»™t ông Thủ tÆ°á»›ng chỉ là phù du, và chỉ có Ä‘iên má»›i Ä‘i gắn bó vá»›i má»™t ông Thủ tÆ°á»›ng, còn có những quyá»n lá»±c ở bên trên quyá»n lá»±c của ông ta, nó không dá»±a trên tính bất trắc của má»™t con ngÆ°á»i hoặc lối thoát của má»™t biến cố, chính là những quyá»n lá»±c ấy ta phải Ä‘i theo.
- Tôi thấy bá»±c mình rồi đấy thÆ°a bà, tôi không biết thứ quyá»n lá»±c nào khác ngoài quyá»n lá»±c của má»™t bậc vÄ© nhân mà tôi vinh dá»± được phụng sá»±.
- Ông phụng Giáo chủ?
- Vâng, thÆ°a bà, và nhÆ° má»™t kẻ tôi tá»› của ngài, tôi sẽ không cho phép bà lao vào những âm mÆ°u chống lại sá»± an ninh của má»™t quốc gia và bà, phải, chính bà, lại phụng sá»± những mÆ°u mô của má»™t ngÆ°á»i đàn bà không phải là phụ nữ Pháp và lòng dạ Tây Ban Nha. May thay Giáo chủ vÄ© đại ở đó, con mắt cảnh giác của ngài canh chừng và xuyên thấu tận đáy lòng ngÆ°á»i khác.
Bonacieux nhắc lại nguyên si từng lá»i cái câu ông ta được nghe Bá tÆ°á»›c Rochefort nói. NhÆ°ng ngÆ°á»i vợ tá»™i nghiệp đã trông mong vào chồng mình, và trong niá»m hy vá»ng ấy, đã đảm bảo cho ông ta trÆ°á»›c Hoàng hậu, không kém rùng mình vá» Ä‘iá»u đó và ná»—i nguy hiểm suýt nữa nàng đâm đầu vào, và cả sá»± bất lá»±c nàng Ä‘ang cảm thấy nữa. Tuy nhiên, biết được sá»± hèn yếu và nhất là lòng tham của chồng mình, nàng chÆ°a hết hy vá»ng dẫn dụ ông ta tá»›i những mục đích của mình.
- À! Thưa ông, thì ra ông thuộc phái Giáo chủ! - Nàng kêu lên - Thì ra ông phụng sự đảng phái của những kẻ đã ngược đãi vợ ông và lăng mạ Hoàng hậu!
Ông Bonacieux huyênh hoang nói chữ:
- Lợi ích riêng tÆ° không là cái gì trÆ°á»›c lợi ích của toàn thể. Tôi đứng vá» phía những ngÆ°á»i cứu quốc gia.
Äấy cÅ©ng lại là má»™t câu nói khác của Bá tÆ°á»›c Rochefort mà ông ta đã nhá»› được. Và thấy có dịp Ä‘em dùng.
- Thế ông có biết cái quốc gia mà ông vừa nói nó là thế nào không? - Bà Bonacieux nhún vai nói - Hãy yên phận là má»™t thị dân ít há»c Ä‘i, và hãy quay vá» phía nào cho ông nhiá»u lợi lá»™c hÆ¡n.
- Ông Bonacieux vừa nói vừa vỗ lên cái túi căng tròn cho xủng xoẻng tiếng bạc reo:
- Hà, hà! Bà nói sao vỠcái túi này, thưa bà thuyết sĩ?
- Ở đâu ra số bạc ấy?
- Bà không đoán ra ư?
- Của Giáo chủ?
- Của ngài và của bạn tôi, Bá tước De Rochefort.
- Bá tước De Rochefort ư? Nhưng chính ông ta đã bắt cóc tôi!
- Có thể đấy, thưa bà.
- Và ông nhận tiá»n từ con ngÆ°á»i ấy?
- Tôi đã chẳng bảo bà là việc bắt cóc đó hoàn toàn là chính trị sao.
- Phải, nhÆ°ng cuá»™c bắt cóc đó có mục đích làm cho tôi phản bá»™i lại nữ chủ của mình, và bằng tra khảo để moi ở tôi ra những lá»i thú nhận có thể phÆ°Æ¡ng hại đến danh dá»± và có thể cả mạng sống của nữ chúa tôn kính của tôi.
- Thưa bà - Bonacieux nói tiếp - nữ chúa tôn kính của bà là một mụ đàn bà Tây Ban Nha điên đảo, và việc Giáo chủ làm là rất đúng.
- Thưa ông - thiếu phụ nói - tôi vẫn biết ông hèn nhát, keo bẩn và ngu xuẩn, nhưng tôi lại không biết ông còn đê tiện nữa?
- ThÆ°a bà - Bonacieux chÆ°a từng thấy vợ mình nối giận bao giá», đã lùi bÆ°á»›c trÆ°á»›c cÆ¡n Ä‘iên giận của ngÆ°á»i vợ - ThÆ°a bà, bà bảo sao cÆ¡?
- Tôi bảo ông là má»™t tên khốn nạn! - Bà Bonacieux tiếp tục khi thấy mình đã lấy lại được chút ảnh hưởng nào đó vá»›i chồng mình – Chà, ông làm chính trị Æ°, ông hả! Và còn là thứ chính trị Giáo chủ nữa! Ôi chao, ông bán mình, cả thể xác lẫn linh hồn cho quá»· sứ vì tiá»n?
- Không, cho Giáo chủ chứ.
- Cũng thế cả thôi? Thiếu phụ kêu lên - Nói Richelieu là nói quỷ Satan.
- Bà im Ä‘i, im ngay Ä‘i, ngÆ°á»i ta nghe thấy đấy.
- Äúng, ông có lý, và tôi sẽ phải xấu hổ, vì sá»± hèn nhát của ông.
- NhÆ°ng xem nào, bà đòi há»i phải làm gì má»›i được chứ?
- Tôi đã bảo ông là ông sẽ phải Ä‘i ngay tức khắc, rằng ông phải hoàn thành má»™t cách trung thá»±c nhiệm vụ mà tôi đã vị nể mà trao cho ông, và vá»›i Ä‘iá»u kiện sau, tôi sẽ quên hết, tôi tha thứ và còn thêm - nàng chìa tay ra cho ông - em sẽ trao lại mình tình thÆ°Æ¡ng mến của em.
Bonacieux hèn mạt và keo kiệt. NhÆ°ng ông ta yêu vợ mình, và ông đã má»m lòng. Má»™t ngÆ°á»i đàn ông năm mÆ°Æ¡i tuổi không giữ nổi hiá»m thù lâu vá»›i má»™t ngÆ°á»i vợ tuổi hăm ba. Bà Bonacieux thấy ông còn do dá»±, liá»n nói:
- Thôi được? Vậy thôi! Suy cho cùng, có lẽ mình có lý, má»™t ngÆ°á»i đàn ông hiểu vá» chính trị nhiá»u hÆ¡n những ngÆ°á»i đàn bà, nhất là mình, ngÆ°á»i đã từng trò chuyện vá»›i Giáo chủ. - Tuy nhiên nàng nói thêm - Chồng tôi, ngÆ°á»i đàn ông mà tôi tưởng có thể trông cậy vào tình thÆ°Æ¡ng yêu lại đối xá»­ vá»›i tôi bạc bẽo và chẳng chiá»u theo ý tôi chút nào, chả phải cứng rắn quá sao.
- Chính vì những ý nghÄ© ngông cuồng của bà có thể dẫn Ä‘i quá xa - Bonacieux đắc thắng trả lá»i - nên tôi nghi ngá» những ý nghÄ© ấy.
- Thì em đành từ bỠvậy - Thiếu phụ vừa nói vừa thở dài - Thôi được, ta không nói chuyện ấy nữa.
Bonacieux bá»—ng thấy mình chậm nhá»› ra là Rochefort đã dặn mình cố chá»™p lấy những bí mật của vợ, liá»n trả lá»i:
- Nói chứ, ít nhất, bà cũng cho biết tôi phải làm gì ở London chứ.
Linh tính khiến ngÆ°á»i thiếu phụ thấy nghi ngá» và đẩy nàng vá» tÆ° thế phòng vệ. Nàng nói:
- Ông biết cÅ©ng vô ích thôi mà. Chỉ là má»™t chuyện tầm phào mà đàn bà thÆ°á»ng ao Æ°á»›c ấy mà, mua má»™t món hàng vặt nhÆ°ng lá»i lãi lại khá nhiá»u.
NhÆ°ng ngÆ°á»i vợ trẻ càng chống chế, thì Bonacieux trái lại càng nghÄ© cái bí mật mà nàng không chịu thổ lá»™ cùng ông ta rất quan trá»ng. Vậy ông ta quyết định chạy ngay tá»›i nhà Bá tÆ°á»›c Rochefort để nói vá»›i Bá tÆ°á»›c rằng Hoàng hậu Ä‘ang tìm má»™t sứ giả để phái tá»›i London.
- Xin lá»—i nhé nếu nhÆ° tôi rá»i xa bà lúc này, bà Bonacieux thân mến của tôi ạ - Bonacieux nói - vì không biết bà vá» thăm tôi, tôi trót có cuá»™c hẹn vá»›i má»™t ngÆ°á»i bạn, Tôi sẽ vá» ngay thôi và nếu bà có thể đợi tôi chỉ ná»­a phút thôi, xong việc vá»›i ngÆ°á»i bạn tôi sẽ vá» ngay đón bà, và vì lúc đó trá»i cÅ©ng đã muá»™n, tôi sẽ Ä‘Æ°a bà vá» Ä‘iện Louvre.
- Cám Æ¡n ông - Bà Bonacieux trả lá»i - Ông đâu có đủ can trÆ°á»ng để giúp ích cho tôi việc gì, và tôi thừa sức quay lạỉ Louvre má»™t mình mà.
- Tùy bà thôi, bà Bonacieux - tay cựu hàng xén tiếp - Tôi sớm gặp lại bà chứ?
- Chắc chắn rồi, tuần sau, tôi hy vá»ng thế, công việc rá»—i rãi, tôi sẽ nhân đó trở vá» sắp xếp lại việc nhà chắc vẫn còn hÆ¡i bá» bá»™n.
- Tốt lắm, tôi sẽ đợi bà. Bà không giận tôi đấy chứ?
- Tôi ư! Không chút nào đâu.
- Vậy, sớm gặp lại chứ?
- Sớm gặp lại.
Bonacieux hôn tay vợ mình và vội vã ra đi. Khi cánh cửa ra ngoài phố đã khép lại còn lại một mình, bà Bonacieux nói:
- Thế đấy, cung cách này chắc chắn tên ngu xuẩn đó đã thuá»™c phái Giáo chủ rồi! Và ta, ta đã đảm bảo vá»›i Hoàng hậu, ta là ngÆ°á»i đã hứa vá»›i nữ chủ nhân tá»™i nghiệp của ta. Ôi trá»i Æ¡i! trá»i Æ¡i! bà sẽ cho tôi cùng giuá»™c vá»›i lÅ© khốn nạn nhung nhúc nhÆ° kiến trong cuIlg mà ngÆ°á»i ta cắt đặt bên bà để do thám bà. Ôi, ông Bonacieux! Tôi chÆ°a bao giá» yêu ông nhiá»u. Bây giá», còn tệ hÆ¡n nhiá»u: tôi căm ghét ông. Và tôi thá», ông sẽ phải trả giá.
Äúng lúc nàng nói ra những câu ấy, má»™t tiếng gõ trên trần khiến nàng ngẩng đầu lên, và má»™t giá»ng nói xuyên qua sàn gác đến tai nàng:
- Bà Bonacieux yêu quý, hãy mở chiếc cửa ngách ra lối đi, tôi sẽ xuống bên bà.
Chú thích:
(1) Con trai và là ngÆ°á»i kế vị vua David, vua Israel, sá»± thông thái của ông
Tài sản của tarta12a

Trả Lá»i Vá»›i Trích Dẫn
  #19  
Old 16-04-2008, 09:28 PM
tarta12a's Avatar
tarta12a tarta12a is offline
Cái Thế Ma Nhân
 
Tham gia: Feb 2008
Bài gởi: 1,035
Thá»i gian online: 35 phút 40 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 35 Times in 18 Posts
ChÆ°Æ¡ng 18

NgÆ°á»i tình và ngÆ°á»i chồng



- Ôi thÆ°a bà! - D Artagnan vừa bÆ°á»›c qua chiếc cá»­a mà thiếu phụ vừa mở ra cho chàng, vừa nói - cho phép tôi được nói vá»›i bà, bà có má»™t Äức ông chồng đáng buồn đấy?
- Vậy ra ông đã nghe hết câu chuyện của chúng tôi? - Bà Bonacieux lo lắng nhìn D Artagnan và vá»™i há»i.
- Không sót một câu.
- NhÆ°ng làm thế nào lại thế được, trá»i Æ¡i!
- Bằng má»™t phÆ°Æ¡ng sách chỉ có tôi biết, và cÅ©ng nhá» nó mà tôi cÅ©ng đã nghe được câu chuyện còn sôi nổi hÆ¡n giữa bà vá»›i bá»n nha lại của Giáo chủ.
- Và ông hiểu thế nào vá» những Ä‘iá»u chúng tôi nói?
- Hàng nghìn Ä‘iá»u, nhá, trÆ°á»›c hết chồng bà là má»™t thằng đần, má»™t kẻ Ä‘iên khùng, may thay, rồi thì bà bối rối, việc này khiến tôi lại rất vui vì nó cho tôi cÆ¡ há»™i được phục vụ bà, và có trá»i má»›i biết liệu tôi có sẵn sàng lao vào lá»­a vì bà không, cuối cùng là Hoàng hậu cần má»™t ngÆ°á»i can trÆ°á»ng thông minh và tận tụy làm má»™t cuá»™c hành trình đến London vì lệnh bà. Tôi có ít nhất hai trong số ba phẩm chất bà cần và tôi đây.
Bà Bonacieux không trả lá»i, nhÆ°ng trái tim rung Ä‘á»™ng vì mừng vui, và má»™t hy vá»ng thầm kín long lanh trong mắt nàng. Nàng há»i:
- Và ông lấy gì đảm bảo với tôi, nếu tôi bằng lòng ủy thác cho ông nhiệm vụ đó?
- Tình yêu của tôi đối với bà. Thế nào, bà nói đi, ra lệnh đi: phải làm gì?
- Lạy Chúa! Lạy Chúa! - Thiếu phụ thầm thì - Tôi có nên thổ lộ với ông một bí mật như thế không? Ông hãy còn như một đứa trẻ.
- Rõ rồi, tôi thấy bà cần có một ai đó bảo đảm cho tôi với bà.
- Tôi xin thú thực là việc đó sẽ làm tôi yên tâm lắm.
- Bà có biết ông Athos không?
- Không.
- Porthos?
- Không.
- Aramis vậy?
- Không, những vị ấy là những ngÆ°á»i nào?
- Những ngự lâm quân của nhà Vua. Bà biết ông De Treville, đại úy của hỠchứ?
- á»’, vâng, ông ấy, tôi biết chứ, không phải quen riêng đâu, mà vì nhiá»u lần đã được nghe nói vỠông ấy vá»›i Hoàng hậu nhÆ° má»™t nhà quý tá»™c chính trá»±c và trung thá»±c.
- Bà không sợ ông ấy phản bội bà vì Giáo chủ, phải không nào?
- Ồ chắc chắn không rồi.
- Vậy thì bà hãy thổ lá»™ bí mật của bà vá»›i ông ấy, và hãy há»i ông ấy xem liệu có thể ký thác nó cho tôi được không, dù việc đó có quan trá»ng, có quý giá, có ghê gá»›m đến đâu.
- Nhưng bí mật đó không thuộc vỠtôi, tôi không thể tiết lộ như thế.
- Bà chẳng vừa thổ lộ với ông Bonacieux đấy sao! - D Artagnan giận dỗi nói.
- Với ông ta, chẳng qua như ký thác vào một hốc cây, một cánh chim câu, một vòng cổ chó ấy mà.
- Trong khi ấy, bà thấy rõ là tôi yêu bà.
- Là ông nói thôi.
- Tôi là má»™t ngÆ°á»i hào hoa.
- Tôi tin vậy.
- Tôi can trÆ°á»ng.
- á»’, Ä‘iá»u đó, tôi tin chắc.
- Vậy thì đem tôi ra thử thách đi.
Bà Bonacieux nhìn chàng trai trẻ, vẫn còn chút do dá»± cuối cùng. NhÆ°ng mắt chàng ánh lên nhiệt tình, giá»ng chàng đầy sức thuyết phục khiến nàng cảm thấy mình bị lôi cuốn tá»›i chá»— tin cậy chàng. Vả lại, nàng Ä‘ang trong má»™t những tình thế phải liá»u để được ăn cả ngã vá» không. Hoàng hậu cÅ©ng đã từng bị mất mát nhiá»u, bởi quá giữ gìn cÅ©ng nhÆ° quá tin tưởng. Rồi, cÅ©ng phải thú nhận rằng, mối cảm tình không chủ tâm mà nàng nghiệm thấy đối vá»›i ngÆ°á»i bảo vệ trẻ tuổi đã khiến nàng quyết định nói ra.
- Ông chú ý nghe đây. Tôi xin đầu hàng trước những cam kết của ông, và xin thua những đảm bảo của ông. Nhưng tôi thỠvới ông trước Thượng đế đang nghe chúng ta, nếu ông phản bội tôi và cho dù kẻ thù có tha thứ cho tôi, tôi sẽ tự sát để lấy cái chết buộc tội ông.
- Và tôi, tôi thá» vá»›i bà trÆ°á»›c Thượng đế - D Artagnan nói - nếu nhÆ° tôi bị bắt khi Ä‘ang hoàn thành những mệnh lệnh của bà, tôi sẽ chết trÆ°á»›c khi làm hoặc nói Ä‘iá»u gì phÆ°Æ¡ng hại đến bất kỳ ai.
Lúc đó ngÆ°á»i đàn bà trẻ má»›i thổ lá»™ vá»›i chàng Ä‘iá»u bí mật ghê gá»›m mà do tình cỠđã để lá»™ má»™t phần vá»›i chàng ở trÆ°á»›c mặt nhà thá» Samaritain.
Äó là sá»± tá» tình giữa há» vá»›i nhau.
D Artagnan rạng rỡ niá»m vui và kiêu hãnh. Äiá»u bí mật chàng Ä‘ang nắm, ngÆ°á»i đàn bà chàng Ä‘ang yêu, sá»± tin tưởng và tình yêu, biến chàng thành má»™t ngÆ°á»i khổng lồ.
- Tôi đi đây - Chàng nói - Tôi đi ngay lập tức.
- Sao! Ông đi ngay ư? - Bà Bonacieux kêu lên - Thế còn binh đoàn của ông, đại úy của ông?
- Thá» trên linh hồn tôi, bà đã làm tôi quên tất những cái đó, Constance yêu quý ạ! Äúng, bà nói đúng, tôi phải xin nghỉ phép.
- Còn một trở ngại nữa - Bà Bonacieux đau đớn nói.
- Ô, cái việc đó - Sau một lúc suy nghĩ, D Artagnan nói - Tôi sẽ vượt qua. Bà cứ yên tâm.
- Vượt qua như thế nào?
- Ngay tối nay, tôi sẽ đến nhà ông Treville, tôi sẽ nhỠông xin hộ tôi sự chiếu cố ấy với em rể ông là ông des Essarts.
- Bây giỠcòn chuyện khác nữa.
- Chuyện gì? - D Artagnan há»i vì thấy bà Bonacieux ngập ngừng không nói tiếp.
- Có lẽ ông không có tiá»n?
- Nói có lẽ là thừa - D Artagnan vừa nói vừa mỉm cÆ°á»i.
- Bà Bonacieux mở tủ lôi ra cái túi mà nửa giỠtrước đấy chồng bà âu yếm vuốt ve nó, bảo chàng:
- Vậy thì, ông hãy cầm lấy cái túi này.
- Túi tiá»n của Giáo chủ! - D Artagnan phá lên cÆ°á»i và reo lên, vì chàng đã không bá» sót má»™t vần trong câu chuyện giữa ông hàng xén và vợ mình, nhá» bóc Ä‘i mấy viên gạch lát.
- Äúng, túi tiá»n của Giáo chủ - bà Bonacieux trả lá»i - Ông thấy nó có vẻ bá» thế đấy chứ.
- Mẹ kiếp! - D Artagnan kêu lên - Sẽ khoái trá gấp đôi Ä‘em tiá»n của Giáo chủ Ä‘i cứu Hoàng hậu đấy?
- Ông là một chàng trai trẻ đáng yêu và duyên dáng - Bà Bonacieux nói - Ông hãy tin là Hoàng hậu sẽ không vô ơn đâu.
- á»’, tôi đã được thưởng lá»›n rồi! - D Artagnan nói - Tôi yêu cầu bà, hãy cho phép tôi nói ra Ä‘iá»u đó vá»›i bà, nhÆ° thế đã hạnh phúc hÆ¡n cả Ä‘iá»u tôi dám hy vá»ng rồi.
- Im nào! - Bà Bonacieux giật mình nói.
- Cái gì?
- NgÆ°á»i ta nói ở ngoài phố.
- Chính là giá»ng…
- … của chồng tôi. Äúng, tôi đã nhận ra.
D Artagnan chạy ra cửa, đóng chốt lại. Chàng nói:
- Hắn sẽ không vào được khi tôi chưa đi, khi tôi đi rồi, bà hãy mở.
- NhÆ°ng tôi, tôi cÅ©ng phải Ä‘i thôi. Túi tiá»n biến mất, nếu tôi còn ở đây, sẽ biện minh ra sao?
- Bà nói đúng. Phải ra thôi.
- Ra ư? Ra thế nào? Ông ta sẽ trông thấy chúng ta nếu chúng ta đi ra.
- Vậy, phải lên nhà tôi thôi.
- Ôi! - Bà Bonacieux kêu lên - Ông nói vá»›i tôi chuyện đó bằng cái giá»ng khiến tôi phát sợ. - Bà Bonacieux rá»›m nÆ°á»›c mắt khi thốt ra những lá»i ấy.
D Artagnan nhìn thấy nÆ°á»›c mắt, cảm thấy mủi lòng, bối rối, chàng liá»n quỳ xuống dÆ°á»›i chân nàng và nói:
- Ở nhà tôi, bà sẽ được an toàn nhÆ° trong má»™t ngôi Ä‘á»n, tôi xin thá» vá»›i lá»i thá» của má»™t nhà quý tá»™c.
- Ta đi thôi - Nàng nói - tôi tin ở ông, bạn tôi ạ.
D Artagnan thận trá»ng mở chốt cá»­a, và cả hai nhẹ nhàng nhÆ° hai cái bóng luồn qua cá»­a trong ra lối Ä‘i, rón rén lên cầu thang vào phòng của D Artagnan.
Má»™t khi đã ở đó rồi, để an toàn hÆ¡n, chàng trai trẻ chèn cá»­a lại rồi hai ngÆ°á»i đến gần cá»­a sổ, qua khe cánh cá»­a, há» nhìn thấy Bonacieux Ä‘ang nói chuyện vá»›i má»™t ngÆ°á»i mặc áo choàng.
Vừa nhìn thấy ngÆ°á»i mặc áo choàng. D Artagnan đã chồm lên, nhích gÆ°Æ¡m, và lao vá» phía cá»­a.
Äó chính là ngÆ°á»i ở Măng.
- Ông định làm gì vậy? - Bà Bonacieux kêu lên - Ông làm hại chúng ta mất.
D Artagnan nói:
- NhÆ°ng tôi đã thá» phải giết con ngÆ°á»i đó?
- Lúc này sinh mạng ông đã được dâng hiến rồi, nó không còn là của ông nữa. Nhân danh Hoàng hậu, tôi cấm ông không được lao vào bất cứ mối hiểm nguy nào ngoài hiểm nguy trong chuyến đi.
- Còn nhân danh mình bà không ra lệnh gì ư?
- Nhân danh tôi, tôi xin ông thế đấy. - Bà Bonacieux hết sức xúc động nói. Nhưng nghe đã, hình như hỠđang nói vỠtôi.
D Artagnan lại gần cửa sổ, áp tai vào.
Lão Bonacieux đã mở được cá»­a, thấy nhà trống không lại quay lại chá»— ngÆ°á»i mặc áo choàng, mà lão đã để đứng đấy má»™t mình trong giây lát. Lão nói:
- Cô ta đi rồi. Cô ta quay lại điện Louvre.
- Ông có chắc vợ ông không nghi ngỠông bá» Ä‘i vá»›i ý đồ nào không? - NgÆ°á»i lạ mặt há»i.
- Chắc chứ! - Bonacieux đáp vá»›i vẻ tá»± mãn - đó là má»™t ngÆ°á»i đàn bà quá Æ° nông nổi.
- Tên cận vệ tập sự có ở nhà không?
- Chắc là không, ông thấy đấy, cá»­a sổ đóng và không có chút ánh sáng nào lá»t qua khe cá»­a.
- Mặc kệ, cứ phải chắc chắn.
- Nhưng làm thế nào?
- Äến gõ cá»­a phòng nó.
- Äể tôi há»i tên hầu xem.
- Äi Ä‘i!
Bonacieux trở vào nhà, Ä‘i qua cái cá»­a mà hai kẻ chạy trốn đã Ä‘i qua, trèo lên tận thá»m nghỉ cầu thang phòng D Artagnan, chàng đã cẩn thận không để lá»™ ra dấu hiệu nào Ä‘ang có mặt ở nhà.
- Äúng lúc ngón tay Bonacieux gõ ầm lên cánh cá»­a, đôi bạn trẻ cảm thấy thót tim.
- Chẳng có ai ở nhà - Bonacieux nói.
- Thôi, không cần, ta xuống dưới nhà ông đi, sẽ chắc hơn là cứ đứng ở ngưỡng cửa.
- Ôi, lạy Chúa - Bà Bonacieux thầm thì - Chúng ta không nghe thấy gì nữa rồi.
- Trái lại - D Artagnan nói - Chúng ta chỉ càng nghe rõ hơn thôi.
D Artagnan lật ba bốn viên gạch lát tạo thành ở phòng chàng má»™t cái tai khác của Denis(1), trải má»™t tấm thảm lên ná»n nhà, quỳ xuống và ra hiệu cho bà Bonacieux cúi xuống nhÆ° mình, vá» phía lá»— nghe.
- Ông tin chắc không có ai chứ? - NgÆ°á»i lạ mặt nói.
- Tôi đảm bảo vậy - Bonacieux trả lá»i.
- Và ông nghĩ vợ ông đã?…
- Äã quay lại Louvre.
- Không nói gì vá»›i ngÆ°á»i nào ngoài ông?
- Tôi chắc chắn thế.
- Má»™t Ä‘iểm quan trá»ng đấy, ông có hiểu không?
- Như thế tức là cái tin tôi mang đến cho ông có một giá trị…
- Rất lá»›n, ông Bonacieux thân mến của tôi ạ, tôi không giấu ông Ä‘iá»u đó.
- Vậy Giáo chủ sẽ bằng lòng vỠtôi?
- Tôi không nghi ngá» gì Ä‘iá»u đó.
- Giáo chủ vĩ đại!
- Ông có chắc trong khi nói chuyện với ông, vợ ông không buột miệng nói ra những cái tên riêng nào chứ?
- Hình như thế.
- Bà ấy không nhắc đến bà De Chevreuse, ông De Buckingham và cả bà De Vécne nữa chứ?
- Không, cô ta chỉ nói với tôi cô ta muốn phái tôi đi London để phục vụ lợi ích của một nhân vật danh tiếng.
- Quân phản phúc! - Bà Bonacieux thầm thì.
- Im nào! - D Artagnan vừa nói vừa nằm lấy tay nàng còn nàng lơ đãng cứ để mặc.
- Không sao - ngÆ°á»i mặc áo choàng tiếp tục - Ông thật ngá»› ngẩn, không biết giả vá» chấp nhận nhiệm vụ đó, và bây giỠông đã có bức thÆ°, quốc gia mà há» Ä‘e dá»a được cứu thoát và ông…
- Và tôi?
- Và ông ấy à! Giáo chủ sẽ ban tước hiệu quý tộc cho ông…
- Ngài nói với ông như thế?
- Phải, tôi biết ngài muốn làm ông bị bất ngá».
- Ông yên tâm - Bonacieux nói tiếp - vợ tôi tôn thỠtôi, vẫn còn kịp mà.
- Tên đần độn! - Bà Bonacieux lẩm bẩm.
- Có im không! - D Artagnan vừa nói vừa siết chặt tay nàng hơn nữa.
- Còn kịp là thế nào? - NgÆ°á»i mặc áo choàng há»i lại.
- Tôi cũng quay lại Louvre, tôi yêu cầu gặp bà Bonacieux, tôi nói tôi đã nghĩ lại rồi, tôi lại nhận việc đó, và tôi sẽ lấy được bức thư rồi chạy ngay đến chỗ Giáo chủ.
- Thế thì đi mau lên! Tôi sẽ quay lại ngay để biết kết quả tiến hành thế nào.
NgÆ°á»i lạ Ä‘i ra.
- Äồ đê mạt? - Bà Bonacieux nói.
- Im nào! - D Artagnan nhắc lại và siết mạnh tay nàng hơn trước nữa.
Má»™t tiếng hét lên khủng khiếp làm gián Ä‘oạn những suy nghÄ© của D Artagnan và bà Bonacieux. Chính là chồng nàng thấy túi tiá»n biến mất và Ä‘ang hô hoán kêu bắt kẻ cắp.
- Ôi, lạy Chúa! - Bà Bonacieux khẽ kêu lên.
- Lão ta khuấy đảo cả khu phố lên mất. Bonacieux kêu gào mãi, nhÆ°ng vì những tiếng kêu nhÆ° thế xảy ra luôn, nên chẳng thu hút được ai trong phố Phu đào huyệt, hÆ¡n nữa ngôi nhà ông hàng xén lâu nay lại khá tai tiếng. Thấy chẳng ai đến, lão vừa Ä‘i ra vừa tiếp tục kêu gào, và ngÆ°á»i ta nghe thấy tiếng kêu cứ xa dần, theo hÆ°á»›ng phố Bến phà.
- Thôi bây giá» lão ta đã Ä‘i rồi, đến lượt ông cÅ©ng phải ra Ä‘i thôi - Bà Bonacieux nói - Hãy can đảm, nhÆ°ng cất nhất phải thận trá»ng, nên nhá»› ông có nghÄ©a vụ vá»›i Hoàng hậu.
- Vá»›i Hoàng hậu và vá»›i bà! - D Artagnan nói - cứ yên tâm nàng Constance kiá»u diá»…m ạ, tôi sẽ trở vá» xứng đáng vá»›i sá»± biết Æ¡n của Hoàng hậu, nhÆ°ng chẳng lẽ tôi lại không trở vá» xứng đáng vá»›i tình yêu của nàng sao.
NgÆ°á»i đàn bà trẻ chỉ trả lá»i bằng đôi má Ä‘á» hồng lên. Mấy phút sau, D Artagnan đến lượt mình cÅ©ng ra Ä‘i, mình trùm má»™t chiếc áo choàng lá»›n, bao gÆ°Æ¡m dài bên trong Ä‘á»™i lên má»™t cách ngang tàng.
Bà Bonacieux nhìn theo không dứt vá»›i con mắt thấm đượm tình yêu mà ngÆ°á»i đàn bà Ä‘Æ°a tiá»…n ngÆ°á»i đàn ông mình cảm thấy yêu thÆ°Æ¡ng. NhÆ°ng khi chàng đã khi khuất khá»i góc phố, nàng liá»n quỳ xuống, chắp hai tay lại và kêu lên:
- Ôi lạy Chúa? Xin ngÆ°á»i che chở cho Hoàng hậu, che chở cho con!
Chú thích:
(1) Bạo chúa của Xyraquy (405-367 trÆ°á»›c công nguyên) - rất Ä‘a nghi. luôn mặc áo giáp, không dùng thợ cắt tóc, không ngủ má»™t nÆ¡i quá hai đêm. Äào má»™t hầm lao dÆ°á»›i đất để giam tá»™i phạm. Nấp trong má»™t địa Ä‘iểm bí mật được xây theo hình cái tai, có thể nghe thấy hết những tiếng kêu than, những ý nghÄ© thầm kín của tù nhân.
Tài sản của tarta12a

Trả Lá»i Vá»›i Trích Dẫn
  #20  
Old 16-04-2008, 09:29 PM
tarta12a's Avatar
tarta12a tarta12a is offline
Cái Thế Ma Nhân
 
Tham gia: Feb 2008
Bài gởi: 1,035
Thá»i gian online: 35 phút 40 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 35 Times in 18 Posts
ChÆ°Æ¡ng 19

Kế hoạch tác chiến.



D Artagnan đi thẳng đến nhà ông De Treville. Chàng nghĩ rằng chỉ ít phút nữa, Giáo chủ sẽ được tên lạ mặt khốn kiếp kia, hính như là mật vụ của ông ta thông báo, vì vậy chàng nghĩ không thể để chậm trễ một giây phút nào.
Lòng chàng tràn ngập niá»m vui. Má»™t cÆ¡ há»™i vừa giành được vinh quang, vừa kiếm được tiá»n Ä‘ang hiện ra trÆ°á»›c mắt chàng, và còn là sá»± cổ vÅ© ban đầu Ä‘Æ°a chàng gần lại ngÆ°á»i phụ nữ chàng ngưỡng má»™. Sá»± run rủi hầu nhÆ° ngay từ lần đầu tiên vậy là đã Ä‘em lại cho chàng hÆ¡n cả chàng dám cầu xin ở Chúa cứu thế.
Ông De Treville Ä‘ang trong phòng khách vá»›i cuá»™c há»™i kiến thÆ°á»ng lệ của các nhà quý tá»™c. D Artagnan đã nhÆ° ngÆ°á»i thân trong nhà, Ä‘i thẳng đến phòng làm việc của ông và nhá» báo cho ông chàng Ä‘ang chá» vì má»™t việc quan trá»ng.
D Artagnan ở đó được năm phút thì ông De Treville Ä‘i vào, thoáng nhìn thấy niá»m vui trải mượt trên khuôn mặt chàng ông đại úy tôn kính hiểu ngay rõ ràng có Ä‘iá»u gì má»›i mẻ đã xảy ra.
Suốt dá»c Ä‘Æ°á»ng, D Artagnan đã tá»± há»i liệu chàng có nên thổ lá»™ vá»›i ông De Treville không hay chỉ xin ông cho phép được tá»± do hành Ä‘á»™ng vì má»™t công việc bí mật. NhÆ°ng vì ông De Treville đã từng quá chu toàn vá»›i chàng, ông lại quá tận tụy vá»›i nhà Vua và Hoàng hậu, ông rất Ä‘á»—i căm ghét Giáo chủ nên chàng trai trẻ quyết định nói hết vá»›i ông.
- Anh bạn trẻ, anh yêu cầu gặp tôi? - Ông há»i.
- Vâng, thÆ°a ông và hy vá»ng xin ông thứ lá»—i vì đã quấy rầy ông, khi\ông biết rõ vấn Ä‘á» là chuyện quan trá»ng gì.
- Anh nói đi, ta nghe đây.
D Artagnan hạ giá»ng nói:
- Chuyện không kém liên quan đến danh dự và có lẽ cả tính mạng của Hoàng hậu.
- Anh nói gì vậy? - Ông De Treville vừa há»i vừa nhìn xung quanh xem có ai không và Ä‘Æ°a mắt nhìn D Artagnan nhÆ° muốn há»i rõ chàng.
- Thưa ông, tôi nói, tình cỠkhiến tôi đang làm chủ một bí mật…
- Anh phải giữ kín, ta hy vá»ng thế, anh bạn trẻ ạ, bằng tính mạng của anh đấy.
- Nhưng tôi lại phải thổ lộ với ông, thưa ông, với chính ông, bởi chỉ có ông mới có thể giúp tôi trong nhiệm vụ mà tôi vừa mới nhận được của Hoàng hậu.
- Cái bí mật ấy là của anh ư?
- Không, thưa ông, của Hoàng hậu.
- Anh được phép của Hoàng hậu?
- Không, thưa ông, trái lại, bởi vì sự tuyệt mật đã được tôi đảm bảo.
- Vậy tại sao anh lại đi phản bội lại ngay trước mặt tôi?
- Bởi vì, tôi đã nói vá»›i ông rồi đó, không có ông, tôi chẳng thể làm gì, và tôi sợ rằng ông sẽ từ chối cái ân huệ mà tôi yêu cầu ông, nếu ông không biết rõ tôi yêu cầu ông Ä‘iá»u đó vá»›i mục đích gì.
- Anh cứ giữ lấy cái bí mật ấy của anh, chàng trai trẻ ạ, và nói cho ta hay anh muốn gì ở ta.
- Tôi muốn ông dành cho tôi má»™t kỳ nghỉ phép mÆ°á»i lăm ngày ở ông des Essarts.
- Khi nào?
- Ngay đêm nay.
- Anh rá»i Paris?
- Tôi đi làm nhiệm vụ.
- Có thể nói cho tôi ở đâu được không?
- Ở London.
- Liệu có kẻ nào quan tâm đến việc anh không đạt được mục đích không?
- Giáo chủ, tôi tin nhÆ° vậy, sẽ cho hết má»i thứ trên Ä‘á»i để ngăn tôi thành công.
- Và anh đi một mình?
- Tôi đi một mình.
Trong trÆ°á»ng hợp ấy, anh sẽ không qua nổi BôngÄ‘y đâu, chính tôi là ngÆ°á»i nói vá»›i anh nhÆ° vậy, lá»i nói của Treville đấy.
- Sao lại thế được?
- NgÆ°á»i ta sẽ cho ám sát anh.
- Tôi sẽ chết khi làm nghĩa vụ của mình.
- Nhưng sứ mạng của anh không được làm tròn.
- Äúng vậy - D Artagnan nói.
- Tin tôi đi - Ông Treville tiếp tục - trong những cuộc phiêu lưu mạo hiểm này, phải có bốn để đến được một.
- Ôi! Thưa ông, sao ông nói đúng thế. Nhưng ông đã biết Athos, Porthos và Aramis, ông thấy liệu tôi có sừ dụng hỠđược không?
- Không thổ lộ với hỠcái bí mật mà chính tôi cũng không muốn biết chứ?
- Chúng tôi đã thá» vá»›i nhau, má»™t lần cho má»i lần, nhắm mắt tin nhau, hết lòng vì nhau trÆ°á»›c má»i thá»­ thách. Vả lại, ông có thể nói vá»›i há» rằng ông hoàn toàn tin tưởng ở tôi, và há» sẽ không kém tin tôi hÆ¡n ông đâu.
- Tôi có thể cho há» má»—i ngÆ°á»i má»™t kỳ phép mÆ°á»i lăm ngày, tất cả là thế này: cho Athos, vì vết thÆ°Æ¡ng vẫn luôn luôn nhức nhối, để đến vùng suối nóng ở FoócgiÆ¡, cho Porthos và Aramis để Ä‘i theo bạn vì không muốn bá» mặc bạn trong má»™t tình cảnh Ä‘au Ä‘á»›n đến nhÆ° vậy. Gá»­i cho há» giấy phép sẽ là bằng chứng tôi cho phép cuá»™c hành trình của há».
- Xin cám ơn ông, ông thật muôn vàn lần tốt.
- Vậy anh hãy Ä‘i tìm há» ngay lúc này Ä‘i và tất cả phải được thi hành ngay đêm nay. À, trÆ°á»›c hết, hãy viết cho tôi Ä‘Æ¡n xin ông des Essarts. Có thể anh đã bị má»™t tên do thám theo dõi, và việc anh đến thăm tôi, trong trÆ°á»ng hợp Giáo chủ đã biết sẽ được hợp pháp hóa.
D Artagnan viết đơn xin, và ông De Treville nhận đơn từ tay chàng, đảm bảo trước hai giỠsáng bốn giấy phép sẽ đến đúng địa chỉ các lữ khách.
- Làm ơn gửi giấy phép của tôi đến chỗ Athos - D Artagnan nói - Tôi sợ rằng trở vỠnhà tôi sẽ gặp chuyện chẳng lành.
- Anh yên tâm. VÄ©nh biệt, chúc thượng lá»™ bình an! À mà? - Ông De Treville gá»i chàng lại.
D Artagnan rảo bước quay lại.
- Anh có tiá»n không?
- Ba trăm đồng vàng!
- Tốt lắm, vá»›i số tiá»n ấy có thể Ä‘i tận cùng thế giá»›i. Thôi Ä‘i Ä‘i.
D Artagnan chào ông De Treville Ä‘ang chìa tay bắt tay chàng. Chàng siết chặt tay ông vá»›i lòng kính trá»ng xen lẫn sá»± biết Æ¡n. Từ khi tá»›i Paris, chàng chỉ má»™t má»±c ca ngợi con ngÆ°á»i Æ°u tú ấy con ngÆ°á»i chàng luôn luôn thấy đáng tôn kính, trung thá»±c và vÄ© đại.
Äầu tiên chàng đến thăm Aramis. Từ cái buổi tối tuyệt diệu chàng bám theo bà Bonacieux, chàng chÆ°a trở lại nhà bạn mình.
Còn thêm Ä‘iá»u này nữa: Má»›i thoạt nhìn chàng ngá»± lâm trẻ ấy và má»—i lần gặp lại, chàng tưởng nhÆ° nhận thấy má»™t ná»—i buồn sâu sắc in trên gÆ°Æ¡ng mặt bạn mình.
Tối nay nữa, Aramis vẫn thức, vẻ mặt sầm tối, mÆ¡ màng. D Artagnan há»i bạn mình mấy câu vá» ná»—i buồn sâu xa ấy.
Aramis phân trần chàng buá»™c phải viết bằng tiếng Latinh má»™t bài bình luận vá» chÆ°Æ¡ng thứ 18 kinh Thánh Augustin cho tuần sau, khiến chàng phải bận tâm nhiá»u.
Äôi bạn chuyện trò được má»™t lát thì má»™t đầy tá»› của ông De Treville bÆ°á»›c vào cầm theo má»™t gói kín có dấu niêm phong.
- Cái gì thế này? - Aramis há»i.
- Giấy phép ngài yêu cầu - ngÆ°á»i hầu trả lá»i.
- Tôi hả, tôi có xin phép nghỉ đâu.
- Im Ä‘i và cầm lấy. - D Artagnan nói - Và anh, anh bạn, đây là ná»­a đồng vàng thưởng công cho anh, anh vá» nói vá»›i ông Treville là ông Aramis thành thật và rất Ä‘á»—i cám Æ¡n ông. Thôi vá»!
NgÆ°á»i hầu cúi rạp đất chào và Ä‘i ra.
- Thế nghÄ©a là thế nào? - Aramis há»i.
- Anh hãy cầm lấy cái cần thiết cho má»™t cuá»™c hành trình mÆ°á»i lăm ngày và Ä‘i theo tôi.
- NhÆ°ng tôi không thể rá»i Paris lúc này mà không biết… - Aramis dừng lại.
- Không biết bây giỠnàng ra sao, có phải không? - D Artagnan tiếp tục.
- Ai cơ?
NgÆ°á»i đàn bà đã ở đây, ngÆ°á»i đàn bà có chiếc khăn tay thêu đó.
- Ai bảo cậu có má»™t ngÆ°á»i đàn bà ở đây? - Aramis cãi, mặt nhợt nhÆ° ngÆ°á»i chết.
- Tôi đã trông thấy.
- Và cậu có biết là ai không?
- Tôi ngỠngợ thôi, ít ra là như vậy.
- Nghe đây - Aramis nói - má»™t khi cậu nắm được bao nhiêu chuyện nhÆ° vậy, hẳn cậu phải biết ngÆ°á»i đàn bà ấy bây giá» ra sao?
- Tôi cho là nàng đã trở vỠTours.
- VỠTours? Phải, đúng thế, cậu biết nàng rồi. Nhưng làm sao nàng lại trở vỠTours mà không nói gì với tôi.
- Bởi nàng sợ bị bắt.
- Làm sao nàng không viết cho tôi?
- Bởi vì nàng sợ làm hại anh.
- D Artagnan, cậu cứu sống tôi rồi! - Aramis reo lên - Tôi cứ tưởng mình bị khinh bỉ, phản bội. Tôi đã sung sướng biết mấy khi gặp lại nàng! Tôi không thể ngỠrằng nàng đã hy sinh tự dỠcủa mình vì tôi, tuy nhiên nàng trở lại Paris là vì nguyên cớ gì?
- Vì cái nguyên cớ mà hôm nay chúng ta phải đi sang nước Anh.
- NhÆ°ng nó là gì má»›i được chứ? - Aramis há»i.
- Rồi có ngày anh sẽ biết, Aramis ạ, nhưng còn lúc này, tôi sẽ bắt chước tính dè dặt của cháu gái ông tiến sĩ.
Aramis mỉm cÆ°á»i, vì chàng nhá»› lại câu chuyện mình đã bịa ra tối hôm đó cho các bạn nghe.
- Thôi được, vậy má»™t khi nàng đã rá»i Paris, và cậu đã chắc nhÆ° vậy, D Artagnan, không có gì ngăn tôi được nữa, tôi sẵn sàng Ä‘i theo cậu. Cậu nói chúng ta Ä‘i…
- Lúc này hãy đến Athos đã, và nếu anh muốn đến cùng thì nhanh nhanh lên, bởi chúng ta đã mất khá nhiá»u thá»i gian rồi.
- À mà, anh báo cho Bazin nữa.
- Bazin Ä‘i cùng chúng ta? - Aramis há»i.
- Có thể. Dẫu sao, lúc này Bazin đi theo chúng ta đến nhà Athos cũng tốt.
Aramis gá»i Bazin, và sau khi đã ra lệnh cho y Ä‘i theo đến nhà Athos, chàng vÆ¡ áo choàng, cầm lấy gÆ°Æ¡m và ba khẩu súng ngắn, rồi mở Ä‘i mở lại ba bốn cái ngăn kéo xem có sót má»™t đồng vàng nào không, chẳng thấy, chàng nói:
- Vậy ta đi thôi.
Sau khi đã chắc chắn việc tìm kiếm tiá»n còn sót lại chỉ là thừa, Aramis Ä‘i theo D Artagnan, vừa Ä‘i vừa tá»± há»i làm thế nào mà cái tay tập sá»± trẻ ở Ä‘á»™i cận vệ cÅ©ng biết rõ nhÆ° chàng ngÆ°á»i phụ nữ đã trỠở nhà chàng là ai, và còn biết rõ hÆ¡n chàng nàng đã ra sao.
Chỉ đến lúc ra khá»i nhà, Aramis má»›i đặt tay lên cánh tay D Artagnan, và nhìn thẳng vào mặt bạn và nói:
- Cậu không nói vá» ngÆ°á»i đàn bà ấy vá»›i ai chứ?
- Không một ai hết.
- Không cả với Athos và Porthos chứ?
- Không hé má»™t ná»­a lá»i.
- Khá lắm!
Yên tâm vá» cái Ä‘iá»u quan trá»ng ấy, Aramis tiếp tục lên Ä‘Æ°á»ng cùng D Artagnan, chẳng mấy chốc cả hai đã đến nhà Athos.
HỠthấy Athos đang cầm một giấy phép trong tay và tay kia là bức thư của ông De Treville.
"Athos thân mến của tôi.
Vì sức khá»e của anh tuyệt đối đòi há»i phải nhÆ° vậy, tôi rất muốn anh phải nghỉ ngÆ¡ mÆ°á»i lăm ngày. Vậy hãy đến vùng suối nóng FoócgiÆ¡ hoặc chá»— nào khác hợp vá»›i anh, và hãy nhanh chóng bình phục.
Thân ái
Treville"
- Anh Athos ơi, cái giấy phép và bức thư đó có nghĩa là phải đi theo tôi đấy.
- Äến suối nóng FoócgiÆ¡?
- Äấy hoặc chá»— khác.
- Äể phục vụ nhà Vua Æ°?
Nhà Vua hoặc Hoàng hậu, chả phải chúng ta là bầy tôi của hai vị sao?
Äúng lúc ấy thì Porthos vào. Chàng nói:
- Mẹ kiếp! Chuyện kỳ quá Ä‘i thôi. Chả hiểu từ bao giá» trong ngá»± lâm quân, ngÆ°á»i ta lại cho quân nghỉ phép không cần xin xá» gì thế này.
D Artagnan nói:
- Từ khi há» có những ngÆ°á»i bạn xin há»™ há».
- Chà chà! - Porthos nói - Hình như có chuyện gì mới ở đây chăng?
- Phải, chúng ta ra đi - Aramis nói.
- Äến nÆ°á»›c nào? - Porthos há»i.
- Thật tình, tôi chẳng biết gì lắm - Athos nói - há»i D Artagnan ấy.
- Äến London, thÆ°a các vị.
Äến London? - Porthos kêu lên - Và chúng ta sẽ làm gì ở London đây?
- Äó lại là Ä‘iá»u tôi không thể nói vá»›i các vị được. Các vị phải tin vào tôi thôi.
- NhÆ°ng để Ä‘i đến London - Porthos thêm - Cần phải có tiá»n, mà tôi thì chẳng có má»™t xu nào cả.
- Tôi cũng vậy - Aramis nói.
- Tôi cũng thế - Athos nói.
- Tôi có - D Artagnan vừa nói vừa rút kho báu từ trong túi mình ra và đặt lên bàn - Trong túi này có ba trăm đồng vàng. Má»—i ngÆ°á»i hãy cầm lấy, thế là đủ để Ä‘i đến London và cho lúc trở vá». Vả lại, cứ yên tâm, chúng ta sẽ không đến London tất cả đâu?
- Tại sao thế?
- Bởi vì rất có thể, có má»™t vài ngÆ°á»i trong chúng ta sẽ ở lại dá»c Ä‘Æ°á»ng.
- Nhưng như vậy phải chăng chúng ta đang tiến hành một chiến dịch?
- Và nguy hiểm nhất, tôi xin báo trước như vậy.
- Ra thế! Porthos nói - Nhưng một khi nhỡ ra chúng ta bị giết chết, ít ra tôi cũng muốn biết tại sao chứ?
- Cậu vội quá đấy! - Athos nói.
- Tuy nhiên tôi đồng ý với Porthos! - Aramis nói.
- Nhà Vua phải chăng có lệ phải trình bày vá»›i cái vị? Không, Ngài chỉ nói thẳng ra thế này: "Các vị, ngÆ°á»i ta Ä‘ang chiến đấu ở GátxcônhÆ¡, hay ở FlăngÄ‘rÆ¡, hãy lên Ä‘Æ°á»ng!" và các vị lên Ä‘Æ°á»ng đến đấy. Tại sao Æ°? Các vị chẳng áy náy gì đâu.
- D Artagnan nói đúng - Athos nói - Äây là ba giấy phép của chúng ta do ông De Treville cấp, và đây là ba trăm đồng vàng chẳng biết từ đâu ra. Vậy ta Ä‘i thôi, và sẵn sàng chết ở nÆ¡i ngÆ°á»i ta bảo ta Ä‘i. Cuá»™c Ä‘á»i có đáng đặt ra bao nhiêu câu há»i nhÆ° vậy không? D Artagnan, tôi sẵn sàng Ä‘i theo cậu.
- Cả tôi nữa - Porthos nói.
- Tôi cÅ©ng vậy - Aramis nói - Tôi cÅ©ng chẳng buồn bá»±c phải rá»i khá»i Paris đâu. Tôi Ä‘ang cần tiêu khiển.
D Artagnan nói:
- Yên trí, các vị sẽ được tiêu khiển.
- Còn bây giá», khi nào chúng ta Ä‘i đây? - Athos há»i.
- Ngay lập tức - D Artagnan trả lá»i - Không còn má»™t chút nào để mất đâu.
Bốn chàng trai trẻ hô lên gá»i những ngÆ°á»i hầu của mình:
- Ê này, Grimaud, Planchet, Mousqueton, Bazin! Hãy đánh xi những đôi ủng cho chúng ta, và đem ngựa từ dinh quán đến.
Quả thật, má»—i lính ngá»± lâm Ä‘á»u để ngá»±a của mình và của ngÆ°á»i hầu ở tổng dinh nhÆ° ở doanh trại.
Planchet, Grimaud, Mousqueton, Bazin vội vàng đi ngay.
- Bây giá», chúng ta phải vạch kế hoạch tác chiến - Porthos nói - Chúng ta Ä‘i đâu trÆ°á»›c nào?
- Äến Cale - D Artagnan nói - đó là con Ä‘Æ°á»ng Ä‘i thẳng đến London.
Porthos nói:
- Tôi có ý kiến.
- Nói đi.
- Bốn ngÆ°á»i Ä‘i cùng nhau sẽ bị nghi ngá». D Artagnan sẽ hÆ°á»›ng dẫn riêng từng ngÆ°á»i. Tôi Ä‘i tiên phong theo Ä‘Æ°á»ng BulônhÆ¡ để thám thính. Hai giá» sau Athos khởi hành theo Ä‘Æ°á»ng Amiêng. Aramis sẽ Ä‘i theo chúng ta bằng Ä‘Æ°á»ng Noayông. Còn D Artagnan, cậu ấy sẽ Ä‘i bằng Ä‘Æ°á»ng nào thì Ä‘i, bằng y phục của Planchet, còn Planchet sẽ Ä‘i theo chúng ta thành D Artagnan và vá»›i đồng phục quân cận vệ.
- ThÆ°a các vị - Athos nói - tôi thấy mang theo bá»n ngÆ°á»i hầu trong "má»™t việc hệ trá»ng" nhÆ° thế này sẽ chẳng hay ho gì. Má»™t bí mật không may có thể bị má»™t nhà quý tá»™c để lá»™. Còn bá»n ngÆ°á»i hầu, hầu nhÆ° luôn luôn bán rẻ nó.
D Artagnan nói:
- Tôi thấy kế hoạch của Porthos hình nhÆ° không thể thá»±c hiện được ở chá»— bản thân tôi cÅ©ng không biết chỉ dẫn các anh Ä‘iá»u gì. Tôi chỉ là ngÆ°á»i mang theo má»™t bức thÆ°, có thế thôi. Tôi không có và cÅ©ng không thể làm ra ba bản sao bức thÆ° ấy, vì nó đã được niêm phong. Vậy theo ý tôi, ta cứ nên Ä‘i thành Ä‘oàn. ThÆ° ấy ở đây, trong cái túi này (và chàng chỉ cái túi có bức thÆ°). Nếu tôi bị giết, má»™t trong các anh sẽ giữ lấy và các anh tiếp tục lên Ä‘Æ°á»ng. Nếu anh ấy bị giết, sẽ đến lượt anh khác, và cứ thế tiếp theo, miá»…n là má»™t ngÆ°á»i đến được. Äó là tất cả việc cần làm.
- Hoan hô D Artagnan! à kiến cậu cÅ©ng là ý kiến tôi! - Athos nói. HÆ¡n nữa phải trÆ°á»›c sau nhÆ° má»™t, tôi Ä‘i nghỉ ở suối nóng, các cậu Ä‘i cùng, đáng lẽ ở suối nóng FoócgiÆ¡, tôi lại ra biển nghỉ, tôi được tá»± do cÆ¡ mà. Há» muốn bắt giữ chúng ta, chúng ta sẽ chống trả. Há» xét xá»­ chúng ta, chúng ta cứ má»™t má»±c không có ý định nào khác ngoài việc trầm mình ngày mấy lần trong nÆ°á»›c biển. Bốn ngÆ°á»i má»—i ngÆ°á»i má»™t phÆ°Æ¡ng thì sẽ rẻ mạt, còn nhÆ° bốn ngÆ°á»i thống nhất lại thì thành má»™t Ä‘á»™i quân. Chúng ta sẽ trang bị cho bốn tên hầu cả súng ngán, lẫn súng trÆ°á»ng. Nếu há» phái má»™t đạo quân tá»›i chống lại chúng ta, chúng ta sẽ giao chiến, và ngÆ°á»i nào sống sót, nhÆ° D Artagnan nói sẽ mang thÆ° Ä‘i.
- Nói hay lắm! - Aramít~ reo lên - Anh không hay nói, Athos ạ, nhưng khi anh nói, thì cứ như thánh Jean miệng vàng. Tôi tán thành kế hoạch của Athos. Còn cậu, Porthos?
- Tôi cÅ©ng vậy, nếu hợp ý D Artagnan. D Artagnan là ngÆ°á»i mang thÆ° tất nhiên phải là chỉ huy cuá»™c mạo hiểm, cậu ấy quyết định và chúng ta thi hành.
- Vậy thì tôi quyết định chúng ta chấp nhận kế hoạch của Athos và ná»­a giá» nữa chúng ta lên Ä‘Æ°á»ng.
- Chấp nhận! - Ba ngÆ°á»i ngá»± lâm đồng thanh hô lên.
- Và má»—i ngÆ°á»i vÆ°Æ¡n tay tá»›i cái túi, lấy bẩy nhăm đồng vàng, chuẩn bị hành lý để khởi hành đủng giá».
Tài sản của tarta12a

Trả Lá»i Vá»›i Trích Dẫn
Trả lá»i

Từ khóa được google tìm thấy
àíåãäîòû, âîäîíàåâà, çàêàç, êàðòèíêè, ïåðåâîä÷èê, ïîãîäû, ïîçäðàâëåíèå, îíëàéí, ñîëÿðèé, ôåäåðàëüíàÿ



©2008 - 2014. Bản quyá»n thuá»™c vá» hệ thống vui chÆ¡i giải trí 4vn.euâ„¢
Diễn đàn phát triển dựa trên sự đóng góp của tất cả các thành viên
Tất cả các bài viết tại 4vn.eu thuá»™c quyá»n sở hữu của ngÆ°á»i đăng bài
Vui lòng ghi rõ nguồn gốc khi các bạn sử dụng thông tin tại 4vn.eu™