Chương 26
Tiếng Đàn Trầm Bổng Du Dương
Cao Nhân Chém Giết Như Phường Ác Nhân
Đả tự: Hắc Hổ
Nguồn: nhanmonquan.com
Nhắc lại Đàm Nguyệt Hoa, sau khi bắt từ trên đỉnh Tiên Nhân Phong chạy một mạch xuống tới chân núi, trong lòng lúc nào cũng nghĩ ngợi, cố tìm hiểu về lai lịch của quái nhân ấy.
Đàm Nguyệt Hoa là một cô gái thông minh, lanh lợi, thế mà nàng moi óc suy nghĩ thật lâu, song vẫn hoàn toàn không tìm ra được một manh mối nào, nàng mong trên đường đi sẽ gặp mặt phụ thân mình, hầu đem vấn đề ấy ra hỏi cho rõ.
Kế đó, nàng nhớ đến số người trên đỉnh núi, đã nói cái chi là Thất Sát Thần Chưởng, Huyền Võ Tam Nã, những danh từ đó có tương quan đến phụ thân mình. Việc ấy, thực nàng hoàn toàn không hiểu ra sao hết.
Bởi thế, nàng có ý định là khi gặp được phụ thân, thì sẽ có rất nhiề việc cần hỏi, chẳng riêng chi về lai lịch của quái nhân ấy. Mặt khác, nàng lại nghĩ đến việc mình sẽ xâm nhập vào Quỷ Cung, một nơi vô cùng nguy hiểm, khắp trong võ lâm không ai mà không biết.
Vậy chẳng rõ trong chuyến đi này, nàng có thể gặp Lữ Lân và mang cậu ta thoát ra được một cách thuận lợi hay chăng? Chính vì thế, nên trong lòng nàng lúc bấy giờ ý nghĩ thật là rối rắm nhất thời không làm sau thu xếp cho có mạch lạc, nàng chỉ còn biết cúi gầm đầu lướt nhanh về phía trước.
Khi Đàm Nguyệt Hoa vượt qua một mạch xa đến ngoài ba mươi dặm đường và trên nền trời cao, mây đen mỗi lúc càng nhiều, đó đây đều tối đen như mực.
Bỗng Đàm Nguyệt Hoa bất thần giật mình, vì nàng có cảm giác là ở phía sau lưng mình, có một người thần bí nào đó đang bám sát theo.
Nàng vội xoay nhanh thân người lại, đưa mắt rảo nhìn khắp chung quanh. Tuy lúc ấy trời tối đen, song chung quanh người nàng độ ba thước, nàng vẫn có thể nhìn thấy cảnh vật lờ mờ được. Thế nhưng Đàm Nguyệt Hoa tuyệt nhiên chẳng thấy có một bóng người nào cả.
Nàng đứng yên một lúc, cố suy nghĩ để tìm hiểu tại sao mình bớt ngờ lại có cảm giác, là có người đang bám sát theo sau mình? Song, nàng suy nghĩ một lúc, mà vẫn không thể nào tự giải đáp được. Hơn nữa, lúc ấy chung quanh lại im phăng phắc, không một tiếng động nào khả nghi mà cũng chẳng hề có tiếng gió lùa nhẹ nhành lá.
Nhưng Đàm Nguyệt Hoa vẫn đinh ninh rằng đàng sau lưng mình đang có một người bí mật bám sát theo lưng nàng! Đàm Nguyệt Hoa bất ngờ dừng chân đứng lại, rồi xoay nhanh ra sau, vung sợi lòi tói sắt trên cổ tay phải, quét tới một thế võ nhanh như gió và hiểm hóc khôn lường! Như vậy, nếu sau lưng nàng thật sự có người đang bám sát, thì chắc chắn sẽ bị sợi lòi tói sắt của nàng quét trúng chẳng sai. Thế nhưng đâu đó vẫn vắng lặng như tờ, chẳng hề có một bóng người! Đàm Nguyệt Hoa thấy thế, trong lòng không khỏi cười thầm. Nàng nghĩ suốt đêm qua, mình đã gặp bao nhiêu chuyện quái dị, hơn nữa giờ đây mình lại phải đi đến Quỷ Cung để lo việc cứu người, thực đầy dẫy nguy hiểm. Bởi thế, nàng không khỏi băn khoăn trong lòng.
Đàm Nguyệt Hoa là người trước khi hành sự lúc nào cũng suy nghĩ rất chín chắn trong mọi trường hợp, nàng thường rất dè dặt. Ví như, vừa rồi nàng vung sợi lòi tói sắt quét nhanh ra, nếu ở sau lưng nàng thật sự có người bám sát thì chắc chắn kẻ ấy sẽ bị nàng hạ ngay tức khắc.
Bởi thế, sau khi thấy đâu đó vắng tanh, Đàm Nguyệt Hoa lại tự cho mình là quá cẩn thận, nên bình tĩnh sử dụng khinh công, tiếp tục chạy bay về phía trước. Nhưng sau khi nàng lướt đi độ nửa dặm đường, thì thấy vẫn lại cảm thấy ở sau lưng mình có người bám sát theo! Và nhất là lần này nàng lại còn nghe rõ cả tiếng động nữa.
Vì sau khi nàng vượt khỏi qua một tảng đá to thì bất thần nghe có một tiếng bốp, tựa hồ ai đó đã co chỉ búng mạnh vào tảng đá ấy! Đàm Nguyệt Hoa nhanh nhẹn quay đầu về phía sau. Song nàng thấy chung quanh tảng đá to vẫn vắng ngắt, không hề có một bóng người, nếu chung quanh, có những cây rừng cổ thụ, thì còn có thể là do những trái cây từ trên cao rụng xuống gây ra. Song, đàng này đâu đâu cũng trống trơn, chẳng hề thấy cây cỏ.
Chừng ấy, Đàm Nguyệt Hoa quả quyết là có người đang theo mình thực, nàng cất tiếng cười nhạt, gằn giọng nói:
- Bằng hữu ở phương nào, tại sao lại bám sát theo tôi mãi, mà không chịu xuất hiện để cùng làm quen nhau? Giọng nói của Đàm Nguyệt Hoa tuy không to lắm, nhưng giữa đêm khuya canh vắng, đâu cũng nghe rõ mồn một.
Đàm Nguyệt Hoa đã lặp đi lặp lại câu hỏi của mình đến hai lần, nhưng vẫn chẳng hề nghe có tiếng người đáp lại.
Lúc ấy, Đàm Nguyệt Hoa đã có một sự khẳng định là nếu thật sự có người bám sát mình, thì chắc chắn người ấy hiện giờ đang ẩn kín phía sau tảng đá to ấy. Vì dù cho đối phương có thân pháp nhanh nhẹn đến đâu, tất cũng không làm thế nào vượt ra khỏi tầm mắt của nàng được.
Lúc ấy, mây đen trên trời đã tan đi, cảnh vật chung quanh độ ba trượng, đều có thể trông thấy được rõ ràng.
Bởi thế, Đàm Nguyệt Hoa lặp đi lặp lại câu nói mấy lượt:
- Các hạ bám sát theo tôi chắc là có điều chi cần? Giờ đây, các hạ đang ẩn sau tảng đá to ấy, tưởng tôi không biết hay sao? Bốn bề vẫn im lặng! Đàm Nguyệt Hoa vừa nói, vừa vận chân khí trong người, nên câu nói vừa dứt, thì đôi chân nàng đã nhún mạnh lên mặt đất, phi thân bay bổng lên khoảng không.
Trong khi nàng sử dụng khinh công để bay vượt đi, nàng cũng vừa dùng một thuật khinh công thần diệu vô song, mà trong võ lâm ai cũng được biết, chính là một trong những tuyệt nghệ của phụ thân nàng.
Nó có tên là Phi Thiên Mã Nguyệt tức một thuật kinh công tuyệt đỉnh, mà trước kia phụ thân nàng đã nghiên cứu những hình chạm trổ trong bức chạm Đôn Hoàng Bích Họa tại một hang đá có tên gọi là Đôn Hoàng Thạch Động. Và nhờ đó, phụ thân nàng đã sáng tạo được thân pháp tuyệt đỉnh ấy. Thế nhưng nàng vẫn hoàn toàn không biết nó có tên gọi là gì cả.
Đàm Nguyệt Hoa tuy sử dụng khinh công để bay bổng lên khoảng không, nhưng nàng không bay cao lắm mà chỉ cách mặt đất trên dưới một trượng mà thôi. Song, thân hình nàng lướt đi trong gió nhanh như mũi tên bắn, bay vèo vèo về phía trước, chỉ trong nháy mắt nàng đã lướt xa đến ngoài hai trượng. Chừng ấy, nàng mới buông nhẹ đôi chân, sa xuống rồi lại điểm mạnh chân lên mặt đất một lượt, cất tiếng thét dài trong trẻo...
Tức thì cả thân người nàng bỗng bay thẳng đứng lên đến hai trượng, và mới nhanh nhẹ đáp yên xuống đầu tảng đá to.
Từ khi nàng nói dứt câu nói, cho đến khi nàng buông chân đáp nhẹ trên đầu tảng đá xanh, chỉ cách nhau trong vòng một cái nháy mắt mà thôi.
Do đó, khi nàng vừa đứng vừa vững trên đầu tảng đá, liền thấy có một bóng người lướt thẳng về phía ngoài, nhẹ nhàng như một làn khói mỏng.
Khi bóng người ấy phi thân lướt đi, đã dùng một thân pháp hết sức quái dị, thực không ai có thể tưởng tượng nổi. vì thân người của đối phương, vẫn đứng ngay ngắn, đôi chân tựa hồ không hề rời khỏi mặt đất, thế mà lại lướt đi nhẹ nhàng như một hình nhân bằng giấy, đang bị một trận gió cuốn đi xa vậy.
Đàm Nguyệt Hoa thấy thế không khỏi giật mình sửng sốt.
Phụ thân của Đàm Nguyệt Hoa, nguyên là một nhân vật võ học cao cường, uyên thâm, có thể nói ít ai sánh kịp trong đời. Hơn nữa, ông ta lại là người hiểu biết rất nhiều về võ công của các môn phái trong võ lâm.
Do đó, hai anh em của Đàm Nguyệt Hoa, chẳng những ngay từ lúc nhỏ đã được người cha đích thân truyền dạy võ học, đồng thời còn giải thích rất tường tận về các thứ võ công của các môn phái khác.
Chính nhờ vậy, nên Đàm Nguyệt Hoa tuy không thể nói là người đi đứng nhiều trong giới giang hồ, song kỳ thực thì kiến thức của nàng rất rộng rãi. Thế nhưng giờ đây nhìn qua thân pháp của đối phương, nàng vẫn không làm sao tìm biết được đấy là thuật khinh công của môn phái nào! Xem qua thân pháp nhẹ nhàng và hoàn toàn không gây lên tiếng động của người ấy, ít nhiều có phần giống thuật khinh công Quỷ Hành Không, tức một thân pháp độc đáo của Quỷ Thánh Thạnh Linh. Nhưng thuật khinh công ấy lại là một môn khinh công cao tuyệt của tà phái, nên khi sử dụng không sao giấu được âm phong tà khí của nó, nên một người có đôi mắt tinh tường, liếc nhìn qua là đã hiểu ngay.
Trong khi đó, thân pháp của người ấy khi lướt đi, lại hết sức linh động và nhẹ nhàng, tuyệt nhiên chẳng thấy có dấu hiệu nào chứng tỏ là một thuật khinh công của tà phái cả.
Bởi thế, Đàm Nguyệt Hoa đứng ngây người trên đầu tảng đá suy nghĩ mãi, nhưng không làm sao tìm được câu giải đáp.
Bóng người ấy vượt đi trong nháy mắt đã xa bảy tám trượng rồi lẩn khuất vào màn đêm. Nàng vội vàng lên tiếng nói:
- Bằng hữu đã bị tôi phát giác được, thế tại sao chưa chịu đến gặp nhau? Với tài khinh công cao tuyệt, chắc chắn bằng hữu chẳng phải là một nhân vật tầm thường, thế vì lẽ gì, lại hành động một cách thập thò ám muội như vậy? Mặc dù nàng nói rất to, nhưng bóng đen ấy vẫn như không nghe thấy, vẫn tiếp tục lướt đi nhẹ nhàng như gió, và chỉ trong chớp mắt đã mất dạng.
Đàm Nguyệt Hoa tự biết với tài khinh công cao tuyệt của đối phương, dù mình có truy đuổi cũng vô ích. Nàng đứng yên băng khoăn nghĩ ngợi, và không biết được tại sao đối phương lại bám sát theo mình.
Trong khi nàng đang nghĩ ngợi miên man, bất thần nghe một tiếng phựt như tiếng sợi dây cung giương thẳng và bắn ra. Âm thanh đõ cánh nàng không xa mấy. Đồng thời, có tiếng rít gió vèo vèo, y như một ám khí chi bay đang bay đến.
Dưới bóng trăng sao mờ tỏ, Đàm Nguyệt Hoa đã liếc mắt trông thấy từ phía xa, một mũi tên nhỏ dài độ ba tấc mộc, đang bay vèo vèo về phía mình.
Nàng quá tức giận, cho rằng một nhân vật có tài khinh công cao cường đến thế, mà lại hành sự thiếu quang minh.
Nhưng khi mũi tên bé nhỏ đó bay vèo đến còn cách nàng độ ba bốn thước mộc, nàng bèn nhanh nhẹn thò tay ra chụp gọn nó vào giữa lòng bàn tay! Khi nàng đã chụp mũi tên mới biết mọi việc xảy ra không phải tầm thường. Vì mũi tên bé nhỏ ấy chẳng những có phần đuôi để ghì thăng bằng, hơn nữa lại nhẹ nhàng như một cuộn giấy nhỏ, tuy nàng đã cầm gọn trong tay, mà tựa hồ như đang nắm tay không vậy.
Vừa rồi, Đàm Nguyệt Hoa nghe có tiếng sợi cung bắn ra, và theo đó lại thấy có mũi tên bay vèo vèo tới. Như vậy, mũi tên nhẹ bổng này tất nhiên là vừa được dùng cung bắn ra.
Nhưng một người có thể dùng cung để bắn một mũi tên nhẹ bay đi xa như vậy, cũng đủ thấy sức mạnh được sử dụng qua sợi dây cung ấy to lớn dường nào.
Đàm Nguyệt Hoa xòe tay ra, liếc nhìn mũi tên nhỏ ấy, bất thần nàng thấy trên thân tên có mang theo một cuộn giấy nhỏ.
Bởi thế, Đàm Nguyệt Hoa hết sức kinh ngạc, vội vàng lấy cuộn giấy ấy mở ra xem.
Song nàng vẫn e sợ trên tấm giấy đó có tẩm chất độc, nên chỉ dè dặt dùng móng tay để gỡ nhẹ ra một cách thận trọng, đồng thời lại đặt mảnh giấy ấy cách xa thất khiếu của mình.
Qua ánh trăng sao đang chiếu rọi, Đàm Nguyệt Hoa thấy trên mặt giấy có một dòng chữ thảo viết ngoằn ngoèo rằng: "Chớ đến Quỷ Cung." Đàm Nguyệt Hoa xem qua nét chữ, biết rằng đấy là bút tích một người mới học viết.
Nhưng. ở phía dưới thì không có ký tên ai.
Đàm Nguyệt Hoa xem xong, rồi lật sang bề trái để xem xét, nhưng ngoài bốn chữ ấy ra, không còn có bút tích gì khác.
Do đó, Đàm Nguyệt Hoa càng cảm thấy quái dị hơn. Vì bởi hành động này, chứng tỏ đối phương là người có ý tốt! Nhưng với một người có tài khinh công cao tuyệt đến mức đó tất nhiên phải là một dị nhân, một cao sĩ trong võ lâm. Thế tại sao đối phương lại dùng một phương pháp đầy thần bí ấy, để cản ngăn việc mình đến Quỷ Cung? Đàm Nguyệt Hoa suy nghĩ một lúc, nhưng vẫn không tìm được câu giải đáp. Nàng đoán biết đối phương chưa bỏ đi xa, nên liền cất tiếng cười, nói:
- Tại hạ xin cảm tạ lời khuyên ngăn của các hạ, nhưng những việc chung quanh vấn đề này, tại hạ có lắm chỗ chưa được minh bạch, cần phải nhờ các hạ chỉ giáo cho, vậy xin các hạ vui lòng xuất hiện cho tại hạ được gặp mặt.
Câu nói của nàng vừa dứt, trong đầu óc của nàng lại bỗng nhớ đến một vấn đề chi khác, nên càng tha thiết muốn gặp mặt người ấy hơn.
Thì ra, nàng chợt nhớ lại, là việc mình rời Tiên Nhân Phong để đến Bắc Mang Sơn, với ý định xâm nhập Quỷ Cung để cứu Lữ Lân ngoại trừ quái nhân ấy, vì chính ông ta là người ủy thác việc làm này cho nàng, còn thì không có một nhân vật thứ ba nào hiểu được cả.
Hơn nữa, khi quái nhân ấy dặn dò nàng, vì sợ người chung quanh lén nghe được, nên ông ta không nói bằng lời, mà chỉ lấy cán quạt viết thành chữ trên đất, để truyền đạt ý kiến ấy cho nàng mà thôi. Như vậy mọi việc đã tiến hành hết sức kín đáo thế tại sao người này làm gì biết được là nàng đang đi đến Quỷ Cung, mà theo để khuyên ngăn nàng? Chính vì thế, nên nàng nóng lòng muốn gặp mặt bóng đen ấy. Nhưng mọi việc xảy ra hoàn toàn đi ngược lại với ý nguyện của nàng. Vì mặc dù nàng đã kêu to đến năm lần bảy lượt, nhưng chung quanh vẫn im phăng phắc, không có một tiếng đáp lời nào cả.
Đàm Nguyệt Hoa trông thấy thế hết sức hoài nghi, nhưng không thể làm cách nào khác hơn được. Nàng chỉ còn cất kỹ mũi tên nhọn vào áo có ý định là chờ sau này định gặp người có kiến thức rộng rãi, sẽ mang ra để hỏi về lai lịch của đối phương. Và sau đó, Đàm Nguyệt Hoa lại tiếp tục hành trình.
Kể từ khi nàng rời khỏi Tiên Nhân Phong ra đi, nhờ suốt dọc đường nàng không hề nấn ná nơi nào lâu; nên vừa đến lúc trời hừng sáng, nàng đã ra khỏi vùng núi Võ Di. Từ đấy trở đi, nàng không còn thấy có người bám sát theo sau mình nữa.
Nàng cũng hiểu rõ là trong chuyến đi đến Quỷ Cung này của mình sẽ gặp bao nhiêu chuyện nguy hiểm gian truân. Nhưng vì lúc bấy giờ nàng đã nhận lời làm giúp việc ấy cho người ta rồi, vậy đâu thể nửa chừng lại thay đổi ý định được? Chính vì lẽ ấy, nên nàng không xem lời khuyên ngăn của bóng đen bí mật vừa rồi vào đâu cả.
Chẳng mấy chốc sau, chân trời phía đông đã đâm mây ngang, và Đàm Nguyệt Hoa cũng biết rằng, khi mình vượt ra khỏi vùng núi Võ Di tìh sẽ đến một con đường cái quan rộng rãi nối liền giữa miền nam và miền bắc, khách bộ hành qua lại khá đông đảo. Đàm Nguyệt Hoa thấy nếu để hai sợi lòi tói sắt lủng lẳng trên cổ tay, xem ra rất kỳ quái, và tất nhiên sẽ là sẽ làm cho mọi người chú ý, nhất là người trong võ lâm, phần đông lại ưa gây sự rắc rối.
Do đó, Đàm Nguyệt Hoa bèn dừng chân lại, lấy hai sợi lòi tói sắt quấn gọn vào cánh tay, rồi kéo tay áo che phủ xuống khi nàng vừa toan cất bước, bất thần nghe có tiếng hò reo sát phạt văng vẳng vọng đến bên tai. Nàng giật mình sửng sốt, vì nghe qua tiếng hò reo ấy thì ít nhất cuộc giao tranh phải đông đến hai ba mươi người.
Hơn nữa, chen lẫn giữa những tiếng hò reo ầm ĩ, còn có nhiều tiếng gào thảm thiết, nối tiếp nhau vang lên, chứng tỏ cuộc chiến vô cùng ác liệt và đẫm máu! Song, còn một việc khác đã khiến cho Đàm Nguyệt Hoa phải kinh dị hơn, đấy là giữa tiếng gào thét sát phạt như điên dại đó, lại còn chen lẫn những tiếng đàn tình tang trầm bổng du dương.
Đàm Nguyệt Hoa sau giây phút kinh ngạc, liền chợt nhớ lại tiếng đàn thần bí mà chính nàng đã từng nghe, cũng như bao nhiêu chuyện rắc rối liên tiếp xảy ra trong võ lâm gần đây, nàng liền định thần nhận định kỹ tiếng hò reo ầm ĩ ấy từ hướng nào vọng đến, và biết được cuộc giao tranh chỉ cách xa mình một vài dặm đường mà thôi.
Tức thì Đàm Nguyệt Hoa bèn vận dụng chân khí, nhằm ngay hướng ấy lướt nhanh tới.
Lúc bấy giờ, Đàm Nguyệt Hoa vì muốn tìm hiểu việc gì đang xảy ra, nên nàng phóng mình như một cơn gió hốt, và chỉ trong nháy mắt sau, tiếng hò reo sát phạt được nghe rõ ràng hơn nữa và tiếng binh khí va chạm nhau, thực rùng rợn.
Dù cho cuộc giao tranh tuy ác liệt, tiếng hò reo vang dội như điên cuồng, binh khí va chạm nhức óc đinh tai, song tiếng động đó, đều không làm sao át mất tiếng đàn quái dị kia! Đàm Nguyệt Hoa biết chắc chắn mọi việc đang xảy ra, tất phải vô cùng to tát. Bởi thế, nàng lại vận dụng thêm chân khí, lướt tới nhanh hơn, và sau bảy tám lượt vọt lên rơi xuống, nàng đã lướt về phía trươc hơn mười trượng rồi. Nàng giương mắt nhìn kỹ về phía xa, thấy trước mặt nàng, một khoảnh đất trống khá rộng chung quanh có những cụm cây rừng thấp vây bọc kín đáo, và bảy tám người còn đang đánh nhau quyết liệt, trong khi trên đất đã nằm ngổn ngang có đến hai ba mươi người.
Họ đang đánh nhau hăng say, chẳng kể chi đến chuyện chết sống. Đồng thời, có hai người trong bọn khắp châu thân dính be bét máu tươi, nhưng vẫn một mực tràn tới đánh nhau không hề lùi bước! Đàm Nguyệt Hoa đứng từ xa nhìn lại, thấy cuộc chiến đẫm máu ấy thì cũng không khỏi khiếp đảm kinh hồn. Nàng hối hả lướt nhanh về phía trước, và khi đến nơi, nàng nghe tiếng đàn quái dị kia đang từ nhỏ dần, tựa hồ như người đánh đàn ấy đang bỏ đi xa.
Nàng vốn đang có ý định truy tầm cho ra tiếng đàn ấy từ đâu vọng đến, thì bất thần nghe một tiếng tình tang cuối cùng vọng lại, bay lâng lâng giữa khoảng không rồi im bặt.
Đồng thời, nàng lại nghe có tiếng bánh xe lăn lộp cộp trên mặt đất, có lẽ đang từ một khu rừng cạnh đấy, vượt nhanh ra ngoài.
Nàng vội nhìn về hướng có tiếng bánh xe lăn, thì thấy một cỗ xe ngựa trang hoàng vô cùng sang trọng, châu ngọc rực rỡ do hai con tuấn mã kéo chạy thong thả về phía tây.
Đàm Nguyệt Hoa định truy đuổi theo cỗ xe ngựa đó, thì bất thần nghe trong số bảy tám đối thủ đang giao tranh với nhau, có người gào to thảm thiết. Nàng giật mình quay mặt nhìn lại, thì thấy trong đám đông lại có năm người nữa đã ngã quỵ xuống đất.
Trên khắp châu thân họ đều mang thương tích trầm trọng, mau tươi tuôn trào xối xả, hơi thở họ mong manh, chắc chắn dù cho Hoa Đà tái thế, cũng không làm sao cứu sống họ được nữa.
Vòng chiến chỉ còn lại hai người là vẫn đứng sững tại đó, nhưng không tiếp tục giao tranh.
Đàm Nguyệt Hoa vội vàng đưa mắt nhìn về phía hai người ấy thấy họ là hai lão già trên dưới sáu mươi tuổi. Một lão già có diện mục vô cùng thanh tú, tóc buông xõa đến lồng ngực, và không ngớt bay phất phơ theo chiều gió. Hơn nữa, trên bộ râu bạc phơ của ông ta, cũng dính máu tươi đỏ ối. Trong tay ông ta đang siết chặt một ngọn đơn đao cổ bản rộng lưng mỏng, sắc bén vô cùng.
Còn lão già kia là một người đầu cọp, măt to, trên bả vai đang bị trọng thương, máu tươi tuôn trào đỏ ối. Trong tay của lão già ấy, đang cầm một món binh khí hình bát giác, đường kính rộng độ hai thước mộc, trông chẳng khác chi một cái khiêng bằng đồng, trên mặt hình bát quái, gồm đủ các cung.
Đàm Nguyệt Hoa vừa nhìn thấy thế, trong lòng thầm kinh hãi vì căn cứ và món binh khí này, thì đối phương dường như chính là vị Chưởng môn nhân của Bát Quái môn, tức Lâm Cực Ông. Và món binh khí đó có tên là Bát Quái Đồng Thuẫn.
Như vậy, chả lẽ lão già này là vị Chưởng môn của Bát Quái môn hay sao? Hai lão già ấy, sau khi dừng tay thì đưa mắt ngó đăm đăm vào nhau, sắc mặt lộ vẻ ngơ ngác khó hiểu.
Đàm Nguyệt Hoa trông thấy thế vội lên tiếng hỏi:
- Thưa nhị vị tiền bối, chẳng rõ vừa rồi đã xảy ra chuyện chi thế? Nhưng hai lão già vẫn đưng trơ như tượng gỗ, tựa hồ chẳng hề nghe được câu hỏi ấy.
Sau một lúc khá lâu, bỗng nghe lão già trong tay đang cầm chiếc Bát Quái Đồng Thuẫn, cất giọng quái dị, nói to lên rằng:
- Bạch huynh, tại sao lại có chuyện như thế này? Lão già râu dài phất phơ ấy, đưa mắt rảo nhìn khắp bốn bên, xem kỹ từng xác chết đang nằm sõng sượt trên đất, rồi bỗng cất tiếng than dài nói:
- Lâm huynh, tôi phải tự tận rồi! Tiếng "rồi" mới vừa thốt ra khỏi miệng, thì bỗng lão ta vung cao ngọn đao lên, nhắm giáng xuống ngay cổ mình nghe một tiếng vút.
Đàm Nguyệt Hoa trông thấy thế vội vàng đưa chân tràn tới, kêu to lên rằng:
- Thưa tiền bối, chớ nên hủy mình như vậy! Vừa nói, nàng vừa vung sợi lòi tói sắt ra, nhắm ngay ngọn đại đao cuốn tới như một con mãng xà.
Nhưng tựa hồ lão già ấy đã quyết tâm hủy mình, nên nhanh nhẹn lật ngược lưỡi đao chém thẳng về phía sợi lòi tói sắt nghe một tiếng soảng...
Đàm Nguyệt Hoa đoán biết là trải qua một trận ác chiến khủng khiếp mà hai lão già này còn sống sót, tất họ không phải là những nhân vật tầm thường, chứng tỏ họ là những ngươi võ công cao cường tuyệt đỉnh. Bởi thế, khi vung sợi lòi tói sắt quét ra nàng đã dùng đến bảy phần mười chân lực. Thế nhưng khi lưỡi đao của lão già ấy hất lên, đỡ thẳng vào sợi lòi tói sắt của nàng đang cuốn tới, một sức mạnh khiến nàng không sao tưởng tượng nổi.
Một tiếng xoảng, những đốm lửa đỏ liền bị bắn ra tung tóe, đồng thời sợi lòi tói sắt của Đàm Nguyệt Hoa đã bị ngọn đơn đao hất bật trở lên cao một cách dễ dàng! Sau khi lão già ấy, vung đao gạt băng sợi lòi tói sắt của Đàm Nguyệt Hoa thì bỗng lại cất tiếng than dài, rồi xoay nhanh lưỡi đao nhắm ngay đỉnh đầu mình tiếp tục giáng xuống.
Thủ pháp của lão ta nhanh nhẹ không thể tả, nên tiếng than của lão ta chưa dứt, thì lão ta đã té quỵ trên vũng máu chết tốt rồi! Đàm Nguyệt Hoa không ngờ cá tánh của lão già ấy lại cương quyết và nóng nảy đến thế, nên khi thấy mọi việc xảy ra, nàng không khỏi kinh hoàng đến thất sắc.
Nhưng chẳng ngờ giữa lúc Đàm Nguyệt Hoa hãy còn đang sửng sờ, thì lại nghe một lão già khác cất tiếng than dài rằng:
- Thế là hết! Thế là hết! Bạch huynh đã hủy mình, thì tôi còn mặt mũi nào sống trên dương trần này nữa? Nói đoạn, lão ta cũng bất thần đưa cao chiếc Bát Quái Đồng Thuẫn lên nhắm nện thẳng vào đầu mình nghe một tiếng vút! Đàm Nguyệt Hoa vừa nhìn thấy một lão già đã tự sát chết đi, thế mà giờ đây, lão già thứ hai lại toan hủy mình nữa, nên vừa cuống quýt lại vừa tức giận quát rằng:
- Ông chớ nên chết có được không? Dứt lời, nàng bèn rùn thấp đôi chân, rồi lại nhanh nhẹn xoay tròn thân người ba lượt, lướt sát đến trước mặt lão già ấy, dùng thế Bàn Cổ Cái Thiên vung sợi lòi tói sắt quét thẳng lên...
Lần này, Đàm Nguyệt Hoa đã có kinh nghiệm hơn, nên khi quét sợi lòi tói sắt đỡ thẳng vào chiếc khiêng đồng của đối phương, nàng đã sử dụng đến chín phần mười chân lực.
Thế là sau một tiếng xoảng ngân vang, đinh tai nhức óc, sợi lòi tói sắt của nàng đã giáng trúng thẳng vào chiếc khiêng đồng ấy.
Vì lão già ấy đã trải qua một cuộc huyết chiến lâu dài, hơn nữa trên vai đang bị trọng thương, nên sợi lòi tói sắt của Đàm Nguyệt Hoa vừa quét trúng chiếc Bát Quái Đồng Thuẫn thì lão ta không làm thế nào giữ chặt được món binh khí của mình. Bởi thế, chiếc khiêng đồng ấy liền bị quét bay thẳng lên khoảng không ngay! Lão già ấy bèn nhanh nhẹn nhảy lùi ra sau một bước, nhưng Đàm Nguyệt Hoa lại sợ ông ta tìm cách hủy mình đi, nên vội vàng lên tiếng nói:
- Thưa tiền bối, bất luận là chuyện chi đã xảy ra, chúng ta cũng có biện pháp giải quyết ổn thỏa, hà tất phải đi tìm lấy cái chết? Đôi mắt của lão già ấy ngấn lệ long lanh, nhìn đăm đăm vào Đàm Nguyệt Hoa khá lâu nói:
- Ngươi là ai thế? Đàm Nguyệt Hoa đáp:
- Tôi họ Đàm, vừa rồi bất ngờ có việc đi ngang qua đây, được mục kích cuộc giao tranh đẫm máu của các vị, nên mới hối hả tìm đến đây để xem qua.
Lão già ấy lại cất tiếng than dài, rồi qua giọng buồn bã nói rằng:
- Lão phu họ Lâm, tên là Cực Ông! Đàm Nguyệt Hoa nói:
- Té ra chính là Chưởng môn nhân của Bát Quái môn! Lâm Cực Ông cười đau đớn nói:
- Đúng thế! Nhưng ngươi hãy xem kia, năm người mà ta dẫn theo hiện giờ đã chết hết cả rồi! Vừa nói, ông ta vừa đưa tay chỉ thẳng vào những xác chết đang nằm la liệt trên đất, nói tiếp rằng:
- Ba vị này chính là Vạn Thị Tam Kiệt trong Vạn Gia Trang ở Kỳ Bắc. Bảy vị kia là cao thủ trong Thê Hà phái. Tám vị đều là hảo hán ở hai địa phương Ký Dự. Còn vị ấy chính là Chưởng môn nhân của phái Thê Hà, tức đơn đao Đoạn Nhạc Bạch Hưng lão anh hùng. Riêng lão bà đây chính là Bạch phu nhân! Lão ta nói một thôi dài, và đến đây thì dừng lại một lúc, sắc mặt bỗng hiện vẻ buồn rầu, nói tiếp:
- Cả bọn hai mươi sáu người của chúng tôi, nếu chẳng phải là người có tình nghĩa thầy trò, thì cũng là người giao du từ bấy lâu nay. Nhưng giờ đây chỉ còn lại có một mình tôi là sống sót, vậy tôi làm thế nào tiếp tục sống trên dương trần này được nữa? Đàm Nguyệt Hoa thật ra đã đoán biết được mọi việc đang xảy ra trước mắt. Nhưng khi nghe qua lời nói của Lâm Cực Ông, nàng liền lên tiếng hỏi rằng:
- Vì lẽ gì mà Lâm tiền bối không thể tiếp tục sống trên đời này nữa? Lâm Cực Ông gằn giọng đáp:
- Vừa rồi, khi người vừa đến đây, thì giữa anh em chúng ta hãy còn đang đánh nhau, vậy chả lẽ ngươi không thấy trên hai mươi xác chết này, có một số đã bị chết dưới tay ta hay sao? Anh em của ta đây, có ý định cùng kéo đến Tiên Nhân Phong, nhưng chẳng ngờ...chẳng ngờ...
Nói đến đây, đôi mắt của lão ta giương lên tròn xoe, sắc mặt trở thành vô cùng hung tợn, đỏ gay như máu, hơi thở hổn hển, chứng tỏ trong lòng lão ta đang xúc động vô cùng.
Đàm Nguyệt Hoa vội vàng nói:
- Lâm tiền bối, ông không nói thì tôi cũng đã đoán biết được rồi, sở dĩ giữa các ông bất thần ra tay tàn sát lẫn nhau như vầy, chắc chắn bên trong có một nguyên nhân quái dị, và nguyên nhân ấy, có tương quan đến tiếng đàn du dương trầm bổng vừa rồi.
Sắc mặt của Lâm Cực Ông tỏ ra hết sức nóng giận, gầm to lên một tiếng đáp:
- Đúng thế! Đàm Nguyệt Hoa nói:
- Lâm tiền bối, người đã chết rồi, thì không làm sao sống lại được nữa, tiền bối chớ nên nghĩ cùng như vậy. Hiện nay, trong võ lâm bắt đầu có mầm đại loạn. Và theo ý nghĩ của vãn bối, thì mầm đại loạn đó tương quan rất chặt chẽ đến tiếng đàn quái dị kia. Chẳng hay Lâm tiền bối có thể đem mọi việc đã xảy ra kể lại tường tận cho vãn bối rõ chăng? Lâm Cực Ông chán ngán ngồi bẹp xuống đất. Đàm Nguyệt Hoa vội vàng thò tay vào áo lấy ra một cái gói nhỏ bằng lụa tía, nói:
- Lâm tiền bối, tôi...
Chiếc gói nhỏ bằng lụa tía của Đàm Nguyệt Hoa chính là chiếc gói đựng thuốc chữa thương bí truyền của phụ thân nàng. Vì nàng trông thấy vết thương của Lâm Cực Ông vẫn còn tuôn trào máu tươi dầm dề, nên có ý định lấy thuốc đó ra để chữa vết thương giúp cho ông ta.
Nhưng chẳng ngờ, khi nàng vừa lấy chiếc gói nhỏ bằng lụa tía ấy ra, bỗng nghe một tiếng phịch, và từ trong áo của nàng rơi ra một món vật khác.
Đàm Nguyệt Hoa cúi đầu nhìn xuống, thì thấy vật đó chính là chiếc hộp nhỏ mà quái nhân nọ đã trao cho nàng lúc sắp sửa rời đi và có dặn nàng dọc đường tuyệt đối không nên lấy ra xem.
Đàm Nguyệt Hoa trông thấy chiếc hộp đã rơi trên đất, nên tạm dừng câu nói lại, cúi người nhặt nó trở lên...
Nhưng chẳng ngở sau khi nàng đã cầm gọn chiếc hộp ấy vào tay, thì bất ngờ trông thấy đôi mắt của đối phương đang nhìn chòng chọc vào chiếc hộp, với hai tia mắt nảy lửa! Đàm Nguyệt Hoa không khỏi lấy làm lạ, lên tiếng nói:
- Lâm tiền bối...! Song, nàng chỉ mới nói có ba tiếng, thì Lâm Cực Ông đã bất thần gầm lên một tiếng to, cơ hồ rung chuyển cả trời đất, rồi đứng phắt dậy, giương thẳng hai ngón tay ra như một chiếc dao thép, nhắm ngay Hoa Cái huyệt trước lồng ngực nàng điểm thẳng tới! Hoa Cái huyệt chính là một huyệt đạo chủ yếu, có liên quan đến ngũ tạng và khắp châu thân con người, vậy nếu bị điểm trúng, tất sẽ chết tốt ngay. Đối với huyệt đạo ấy, trừ phi ở vào trường hợp có sự oán thù bât cộng đái thiên, còn thì chẳng ai lại nỡ ra tay tấn công vào đó bao giờ.
Thế mà, giờ đây Lâm Cực Ông vừa vung chỉ điểm tới, là đã nhắm ngay Hoa Cái huyệt của Đàm Nguyệt Hoa. Hơn nữa thế võ của lão ta nhanh nhẹn như điện chớp, sức mạnh lại phi thường.
Lâm Cực Ông lúc bấy giờ, tuy trong người đang bị trọng thương, vì đã trải qua một cuộc ác chiến suốt hai tiếng đồng hồ, nên nội lực đã bị hao hụt rất nhiều. Nhưng lão ta chính là một vị Chưởng môn của một môn phái, võ nghệ cao cường tuyệt đỉnh, nên hai ngón tay tuy chưa chạm đến nơi mà Đàm Nguyệt Hoa đã cảm thấy có luồng nội lực mạnh mẽ vô song quét tới sát bên nàng rồi.
Bởi thế, nàng kinh hoàng loạng choạng nhảy lui ra sau một bước để tránh.
Nàng tự biết, nếu để cho đối phương điểm trúng vào mình, thì chắc chắn phải ngã ra chết ngay. Do đó, nàng không kịp nghĩ ngợi nhiều, về chỗ tại sao đối phương lại bất thần hạ độc thủ đối với mình như vậy, mà chỉ hành động theo bản năng tự vệ, điểm mạnh đôi chân, tiếp tục nhảy lùi ra xa hai trượng để tránh đối phương sát hại.
Nhưng Lâm Cực Ông liền bám sát theo như hình với bóng, sử dụng một lúc đến hai chưởng, chưởng trái đã gây thành một luồng kình lực hết sức mãnh liệt, cuốn tới trùm kín cả thân người Đàm Nguyệt Hoa, và chưởng phải cũng đang nhanh nhẹn nhắm giáng thẳng vào những vị trí hiểm yếu nhất trên người nàng.
Đàm Nguyệt Hoa trông thấy Lâm Cực Ông có vẻ như đang điên cuồng, nên càng thêm kinh hãi. Nàng đoán biết, nếu mình không ra tay chống trả lại, thì chắc chắn đối phương sẽ tràn theo tấn công dồn dập mãi, và chỉ cần bị trúng một thế võ của lão ta thì nàng cũng đủ mất mạng rồi.
Bởi thế, khi Lâm Cực Ông vừa vung chưởng quét tới, Đàm Nguyệt Hoa vội vàng rùn thấp đôi chân, vung chưởng phải công trả lại về phía đối phương ngay.
Lúc bấy giờ, tay trái nàng còn đang cầm chiếc hộp bé nhỏ kia, và gói thuốc chữa thương, nên thế võ Lao Yến Phân Phi ấy, nàng không thể sử dụng hết phần tinh tuyệt của nó.
Tuy nhiên, vì trên cổ tay của nàng còn có sợi lòi tói sắt lủng lẳng, nên khi nàng vung chưởng quét tới, thì sợi lòi tói sắt ấy đã tạo ra một áp lực đáng kể.
Chính vì thế, nên khi luồng chưởng lực của đối phương đang bắt từ trên cao đè trở xuống, thì sợi lòi tói sắt trong tay nàng đã mang theo một luồng kình phong, cuốn lên đỡ thẳng vào thế công của Lâm Cực Ông. Đồng thời, sợi lòi tói sắt ấy lại tiếp tục quét thẳng vào mắt đối phương, trông thực vô cùng nguy hiểm! Thế nhưng Lâm Cực Ông tựa hồ hoàn toàn chẳng để ý chi đến sợi lòi tói sắt thô kệch, nặng nề ấy, đang quét về phía mình, trái lại, vẫn một mực vung chưởng tiếp tục tấn công về phía Đàm Nguyệt Hoa một cách ồ ạt và hung tợn.
Lúc bấy giờ, Đàm Nguyệt Hoa tuy không có ý gây thương tích cho Lâm Cực Ông, nhưng trái lại, Lâm Cực Ông thì xem Đàm Nguyệt Hoa như một kẻ thù bất cộng đái thiên, sử dụng toàn những thế võ ác độc, muốn giết chết nàng ngay tức khắc.
Hơn nữa, Lâm Cực Ông dường như không để ý đến sự an nguy của bản thân mình, mà chỉ lo tràn tới tấn công, quyết hạ cho kỳ được đối phương mà thôi! Bởi thế, sau một tiếng phịch to sợi lòi tói sắt trong tay của Đàm Nguyệt Hoa, đã giáng thẳng vào đầu của Lâm Cực Ông rồi. Song thế chưởng đang đánh tới của lão ta, vẫn ồ ạt như núi đồi sụp đổ, bắt từ trên cao giáng xuống.
Tiếp đó, lại nghe có một tiếng phình to nổi lên, gây ra bởi sự va chạm giữa hai luồng chưởng lực của đôi bên.
Đàm Nguyệt Hoa trông thấy thế võ của mình đã gây thương tích cho Lâm Cực Ông thì trong lòng hết sức cuống quýt. Nhưng vì thấy Lâm Cực Ông vẫn sử dụng một chưởng lực nhanh như chớp, mãnh liệt như búa thiên lôi, nên buộc nàng phải đem toàn lực ra đỡ thẳng vào thế công của lão ta.
-oOo-
Chương 27
Từ đây thì chẳng có THƠ
Tự xem tự hiểu mình thời bó tay
Đả tự: LãnKhách
Nguồn: nhanmonquan.com
Đàm Nguyệt Hoa biết lão ta vì bị trọng thương không còn đứng vững được nên nhanh nhẹn tràn nhanh tới, định xem qua thương thế cho lão ta. Nhưng, lúc ấy Lâm Cực Ông vẫn còn giương thẳng hai chỉ, nhằm phía trước điểm tới vun vút, chẳng có mục tiêu gì cả.
Qua hiện tượng đó, chứng tỏ lão ta không còn trông thấy được mọi sự vật chung quanh luôn cả vị trí của Đàm Nguyệt Hoa đang đứng nữa. Tuy nhiên lão ta vẫn gầm to rằng:
- Lão tặc tử! Bát Quái Môn... của ta... nhất định không chịu... đội trời chung...
Nói đến đây, thì một vòi máu đỏ ối từ trong miệng của lão ta bắn ra, thế là chỉ trong chớp mắt sau, lão ta nằm im thiêm thiếp, không còn cử động hay gào là chi nữa.
Đàm Nguyệt Hoa trông thấy Lâm Cực Ông đã chết đi thì trong lòng hết sức bấn loạn, không biết đấy là đau đớn hay tức giận.
Nàng vốn có ý khuyên ngăn, không cho Lâm Cực Ông tự sát vì lão ta đang hối hận trước việc làm của mình. Nhưng chẳng ngờ Lâm Cực Ông lại bị mất mạng dưới sợi lòi tói của nàng.
Đàm Nguyệt Hoa đứng sửng sờ ra một lúc thật lâu, bỗng cảm thấy nơi bả vai đau nhói, mỗi lúc càng gia tăng thêm.
Nàng bèn đưa tay sờ nhẹ lên, thì thấy vết thương khá nặng nề, đoán biết dù cho mình có linh dược gia truyền đem theo, song cũng phải mất đi độ nửa tháng mới mong chữa lành được.
Trong khi nàng lại phải đi đến Quỷ Cung, là một địa điểm dẫy đầy nguy hiểm.
Đàm Nguyệt Hoa nghĩ đến đấy, nàng bất giác cất tiếng than dài rồi đưa chân bước thẳng vào lùm cây rừng rậm rạp cạnh đấy, cởi áo ra sửa lại đoạn xương bị gãy ngay ngắn, rồi dùng thuốc chữa thương trét vào, nàng lại xé một vạt áo buộc chặt nơi vết thương rồi mới bước trở ra.
Đàm Nguyệt Hoa đưa mắt nhìn về phía những xác chết đang nằm sóng sượt khắp trên đất, trong lòng lại càng xót xa khó tả.
Tuy Lâm Cực Ông chưa nói rõ mọi việc đã xảy ra cho nàng nghe, nhưng nàng cũng đã đoán biết được một phần nào sự thực.
Chắc chắn số người của Lâm Cực Ông đang cùng kéo nhau đi đến Tiên Nhân Phong, nhưng họ vừa mới tới nơi này thì bất ngờ nghe được tiếng đàn thần bí kia nên tâm trạng mất hết bình tĩnh và tự chủ, nổi lên tàn sát lẫn nhau như đã thấy.
Sở dĩ Đàm Nguyệt Hoa phán đoán như vậy vì chính nàng cũng đã bị tiếng đàn quái dị đó làm cho mất cả trí khôn một lần rồi.
Hôm ấy, nàng đã cùng người anh trai của nàng là Đàm Dực Phi rời khỏi ngọn núi Hổ Khưu, định cấp tốc đi đến Tiên Nhân Phong, nhưng họ vừa mới lướt tới được độ nửa dặm đường thì bất thần nghe rõ tiếng đàn du dương lọt vào tai.
Trong khi họ chưa kịp nhận định tiếng đàn ấy từ đâu vọng đến thì trí óc đã cảm thấy rối loạn, tâm thần như nửa tỉnh nửa mơ, không còn sáng suốt như bình thường, họ càng sử dụng thuật khinh công, đem hết sức mình ra chạy để thoát khỏi ảnh hưởng, nhưng tiếng đàn nọ vẫn còn lọt rõ vào tai hai người, do đó họ hoàn toàn bị nó chế ngự. Họ đinh ninh là mình đang đi theo con đường đã định sẵn, và ít nhất đã vượt ra xa ngoài một trăm dặm rồi.
Nhưng nào ngờ khi tiếng đàn im hẳn và trí óc của họ được bình tĩnh trở lại, thì mới hay mình vẫn chạy vòng quanh một chỗ, không thể lướt đi tới như mình đã tưởng.
Lúc bấy giờ, hai anh em của nàng không hiểu vì sao lại có chuyện quái dị như vậy. Do đó, Đàm Nguyệt Hoa có ý định là khi gặp mặt phụ thân mình thì sẽ đem chuyện ấy rằng hỏi lại cặn kẽ. Song từ đấy đến nay, nàng vẫn chưa gặp mặt được cha mình lần nào.
Hơn nữa, lúc nàng đến Tiên Nhân Phong lại được nghe Hỏa Phụng Tiên Cô nói là Kim Tiên Hàn Tốn bị chết dưới tay bà ta cũng như qua việc tàn sát giữa hai phái Thê Hà và Bát Quái Môn hiện giờ, càng khiến nàng biết được tiếng đàn quái dị kia chính là tiếng đàn nguy hiểm đáng sợ.
Qua mọi việc ấy, Đàm Nguyệt Hoa bỗng có ý nghĩ là gần đây phụ thân mình thường lo buồn trước mầm đại loạn trong võ lâm và việc ấy có lẽ tương quan chặt chẽ với mọi việc mà nàng đã được chứng kiến.
Đàm Nguyệt Hoa tuy đang nghĩ đến những việc ấy, nhưng vì Lâm Cực Ông vừa rồi trong khi nói chuyện với nàng thì bất thần lao thoắt tới, ra tay tấn công nàng ngay. Hơn nữa, lại dùng những thế võ hiểm độc vô song nên khiến nàng lại càng hoang mang không hiểu lý do vì đâu cả.
Đàm Nguyệt Hoa nhớ kỹ là trước khi Lâm Cực Ông tràn tới tấn công nàng, đôi mắt đã giương to, ngó chòng chọc vào những vật mà nàng đang cầm trên tay.
Những vật ấy, chính là chiếc hộp bé nhỏ mà quái nhân nọ đã trao cho nàng, và cái gói bằng lụa màu tím đựng thuốc chữa thương.
Vậy chả lẽ chính vì hai món vật đó mà Lâm Cực Ông mới bất thần tràn tới tấn công nàng hay sao? Qua những lời nói đầy căm thù trước khi lão ta tắt thở, khiến Đàm Nguyệt Hoa có cảm giác dường như chính mình là kẻ có mối hận cừu sâu xa với Bát Quái Môn. Hơn nữa, lão ta lại buột miệng chửi "lão tặc". Vậy chả lẽ ông ta lại có mối cựu thù với phụ thân nàng chăng? Đàm Nguyệt Hoa suy nghĩ một lúc thật lâu, nhưng vẫn không làm sao tìm được câu giải đáp. Do đó, nàng bèn cất kỹ gọi lụa màu tía và chiếc hộp nhỏ trở vào áo. Nàng vốn có ý định sẽ chôn cất tất cả xác chết đang nằm sóng sượt khắp nơi, nhưng khổ nỗi là xương bả vai của nàng đã bị gãy, cả cánh tay phải của nàng không sao cử động được nên đành chịu mà thôi.
Đàm Nguyệt Hoa chỉ đưa mắt rảo nhìn các xác chết nằm la liệt trên đất, rồi lắc đầu than dài, cất bước ra đi.
Lúc ấy trời đã sáng hẳn, nàng đi chẳng bao lâu đã tới quan lộ rộng thênh thang.
Nó là một con đường nối liền giữa hai miền nam bắc. Trời vừa sáng mà xe ngựa đã tới lui tấp nập Đàm Nguyệt Hoa rảo bước về hướng bắc và sau khi đi được chừng hai tiếng đồng hồ, khi trời sắp đứng trưa, nàng thấy ở phía trước mặt xuất hiện một thị trấn khá lớn.
Đàm Nguyệt Hoa thấy bụng đã đói, hơn nữa cần có một con ngựa để đỡ chân, nên hối hả nhắm ngay thị trấn lướt tới.
Khi nàng đến nơi, nhận thấy ở đây buôn bán thật phồn thịnh Đàm Nguyệt Hoa bèn đưa chân đi thẳng vào gian tửu lâu. Nhưng khi nàng ngửa mặt nhìn lên thì không khỏi giật mình, suýt nữa phải dừng chân.
Thì ra lúc ấy nàng đã nhìn thấy ở phía sân sau của gian tửu điếm, có một khu đất trống rất rộng, dùng làm nơi nghỉ chân uống nước cho những con ngựa của các thực khách...
Lúc bấy giờ, trong sân đang có đến hai ba mươi con ngựa, đồng thời lại có rất nhiều cỗ xe. Và trong số những cỗ xe đó, Đàm Nguyệt Hoa thấy có cả cỗ xe ngựa bí mật trang hoàng lộng lẫy kia.
Cỗ xe ngựa đó tuy được một tấm vải dầu che phủ, nhưng vẫn có thể nhìn thấy được ở phía sau. Qua ánh sáng mặt trời, Đàm Nguyệt Hoa nhận được những viên ngọc đỏ nạm trên xe đang chiếu lóng lánh.
Đàm Nguyệt Hoa vừa trông thấy cỗ xe ngựa đó thì liền liên tưởng ngay đến tiếng đàn thần bí đáng sợ kia.
Cỗ xe ngựa ấy đã dừng lại nơi này, thì lẽ tất nhiên người trong cỗ xe chắc chắn cũng đang ăn uống tại tửu điếm này.
Như vậy, cũng có nghĩa là nhân vật thần bí đang gây nên những biến động to tát trong võ lâm, giờ đây đang hiện diện tại gian tửu lâu này.
Đàm Nguyệt Hoa nghĩ đến đây thì trong lòng không khỏi hết sức Chương hộp, nhưng cũng hết sức phấn khởi. Nàng vội vàng đưa mắt rảo nhìn khắp bốn bên, trông thấy gian tửu điếm xây cất rất to lớn, chia làm hai tầng trên và dưới. Nguyên cả tầng dưới, nàng thấy đâu đâu cũng có tủ kệ và những thùng rượu to, song chẳng hề thấy có để bàn ghế cho thực khách ngồi ăn uống. Như vậy, số thực khách trong gian tửu điếm này đều đến tầng lầu thứ hai để ăn uống cả.
Đàm Nguyệt Hoa trông thấy cạnh đấy có một thang lầu sơn đỏ sặc sỡ để cho thực khách bước lên tầng thứ nhì. Nhưng lúc bấy giờ chung quanh đều vắng ngắt, chẳng thấy có bọn tiểu nhị mà cũng không có một thực khách nào tới lui.
Do đó, Đàm Nguyệt Hoa bèn cố trấn tĩnh tâm thần, thong thả đi vong ra phía sân sau, đến khu đất trống dùng làm nơi cột ngựa cho thực khách ấy.
Nàng trông thấy tại đây có mấy tên tiểu nhị đang bận rộn lo cho ngựa ăn uống và chúng cũng không hề chú ý đến nàng. Nhờ thế, Đàm Nguyệt Hoa liền bạo dạn nhanh nhẹn lướt thẳng đến cỗ xe ngựa trang hoàng lộng lẫy kia.
Khi Đàm Nguyệt Hoa dừng chân đứng yên bên cạnh cỗ xe ngựa ấy thì trái tim nàng không khỏi nhảy nghe thình thịch. Nàng lại đưa mắt nhìn khắp bốn bên và khi thấy chẳng có ai để ý thì mới vội vàng thò tay ra vén một bức rèm trên cỗ xe, đưa mắt nhìn vào trong mui.
Thì ra bên trong cỗ xe cũng trang hoàng hết sức sang trọng, khắp bốn bên đều có màn gấm buông rũ, đồng thời trên một cái bàn thấp còn có một cây đàn cổ nữa.
Đàm Nguyệt Hoa vừa trông thấy chiếc đàn cổ ấy thì trong lòng không khỏi Chương hộp kinh hoàng. Nàng đưa mắt xem xét thật tỉ mỉ thì thấy chiếc đàn ấy hoàn toàn khác biệt với những chiếc đàn thông thường. Vì những chiếc đàn mà người ta thường dùng chỉ bảy sợi dây mà thôi, nhưng chiếc đàn cổ này lại có rất nhiều dây.
Hơn nữa, những sợi dây trên chiếc đàn cổ quái dị đó từ to đến nhỏ chênh lệch nhau thật xa, và sợi dây to nhất lại to bằng một ngón tay.
Đàm Nguyệt Hoa vốn có ý thò tay khảy nhẹ thử một lượt, nhưng nàng đã kịp thời nhớ lại là mình đang lẻn tới đây để rình trộm cỗ xe, nếu làm thế thì tất chiếc đàn sẽ kêu lên thành tiếng và do đó đối phương tất sẽ phát giác được ngay. Chính vì vậy, nên nàng không hề dám hành động liều lĩnh, trái lại có ý định sẽ đi thẳng lên trên lầu, hầu theo dõi mọi sự động tĩnh là hơn.
Bởi thế, nàng bèn buông tấm rèm xe trở xuống, rồi quay lưng bước thẳng đến trước cửa gian tửu lâu, ung dung bước lên lầu như chẳng hề có chuyện gì đã xảy ra. Khi nàng bước lên đến nơi, thì trông thấy trên gian lầu ấy có đến năm mươi chiếc bàn và thực khách đang ngồi chật quá nửa.
Nhưng Đàm Nguyệt Hoa trong nhất thời không thể biết được trong số thực khách ấy ai là người trong võ lâm, ai là những lái buôn thật sự.
Liền đó nàng bèn tiến đến một chiếc bàn kê sát một góc nhà, ngồi yên xuống. Vì vị trí đó có thể nhìn rõ tất cả gian lầu. Sau khi bọn tiểu nhị đến hỏi nàng cần dùng thức chi và nàng đã dặn dò xong xuôi, đoạn đưa mắt rảo nhìn qua khắp số thực khách hiện diện.
Nhưng Đàm Nguyệt Hoa trông thấy quá nửa số thực khách ở đây toàn là những người ăn mặc theo lối lái buôn, bôn ba xa gần, chỉ vì đồng tiền mà thôi.
Ngoài số người ấy ra, cũng có bảy tám người ăn mặc theo lối nho sinh nên Đàm Nguyệt Hoa rất chú ý đến mọi cử chỉ của họ. Song nàng vẫn không thấy họ có vẻ chi là một bậc dị nhân trong võ lâm cả. Đồng thời trong số ấy lại có một người ăn mặc như một ông thầy thuốc dạo, trên người đeo một xâu lục lạc, thỉnh thoảng lại khua reng reng và dưới thân có để một rương thuốc to tướng, khuôn mặt phì nộn trông rất tầm thường.
Ngoài ra, hầu hết số thực khách khác đều là những nông phu đến họp phiên chợ rồi tạt vào đây ăn uống mà thôi.
Đàm Nguyệt Hoa nhìn kỹ thêm một lúc thì mới thấy quanh một chiếc bàn to có một gã đàn ông ăn mặc theo như tiêu sư đang cùng bốn năm tên phu xe cùng ngồi ăn uống nói chuyện ồn ào, có vẻ như chẳng kiêng dè chi cả.
Sau khi nhìn qua khắp nơi, Đàm Nguyệt Hoa vẫn không thấy một nhân vật nào chứng tỏ là một dị nhân trong võ lâm, nên nàng hết sức lấy làm lạ. Chẳng mấy chốc sau, bọn tiểu nhị đã dọn rượu thịt lên trên bàn, Đàm Nguyệt Hoa vừa ăn uống, vừa liếc mắt rảo nhìn để quan sát tỉ mỉ thêm.
Giữa lúc nàng đang lấy làm lạ về chỗ cỗ xe ấy đậu ở sân sau của gian tửu điếm, thế vì lẽ gì những người trong cỗ xe ấy lại biến đi đâu cả. Bất thần có một tên tiểu nhị đưa chân bước đến thẳng trước mặt nàng, rồi cúi người thi lễ nói:
- Cô nương có phải là người họ Đàm chăng? Đàm Nguyệt Hoa nghe thế, không khỏi thầm kinh hãi.
Nàng tuy là người lúc nào cũng cảnh giác đề phòng rất cẩn mật, nhưng thật ra không có thể tưởng tượng được là tại một địa phương xa lạ như thế này mà lại có người biết được tên họ của mình.
Hơn nữa, vì vừa rồi nàng đã lẻn đến nhìn trộm cỗ xe, nên đang phập phồng lo sợ, chẳng rõ có phải vì chủ nhân của cỗ xe ấy đã phát giác được hành động của nàng nên mới định tìm cớ gây sự chăng? Vị chủ nhân của cỗ xe ấy là người có tài nghệ cao cường như nàng đã thấy thì dù cho ngay lúc này nàng chưa hề bị thương tích đi nữa vẫn chắc chắn không phải là đối thủ của đối phương, vì thế nên nhất thời Đàm Nguyệt Hoa hoang mang không biết nên nhận thật mình là người họ Đàm hay nên chối phắt đi. Do đó nàng chỉ "ờ" một tiếng mơ hồ trong cổ họng mà thôi.
Nhưng tên tiểu nhị ấy vẫn một mực tươi cười nói:
- Nếu cô chính là Đàm cô nương thì có một quan khách cần trao đến cô nương vật này mà sai con đưa tận tay cô nương.
Đàm Nguyệt Hoa nghe thế lại lấy làm lạ hơn nữa. Nàng thầm nghĩ, đấy có lẽ chính là vị chủ nhân của cỗ xe ngựa quái dị kia chứ chẳng còn ai khác hơn. Do đó, nàng bèn lên tiếng nói:
- Vật chi thế? Tên tiểu nhị nhanh nhẹn thò tay để một món vật lên mặt bàn, nói:
- Chính là vật này đây.
Đàm Nguyệt Hoa trông thấy tên tiểu nhị vừa để vật ấy lên bàn thì đã kêu nghe một tiếng cạch, chứng tỏ nó là một món vật nặng nề. Nhưng khi nàng nhìn kỹ, thấy đấy chỉ là một gói giấy rất nhỏ. Nàng không vội mở ra xem, lên tiếng hỏi rằng:
- Vật này do ai trao đến cho ta? Tên tiểu nhị tươi cười nói:
- Đấy chính là một vị đại gia. Vị đại gia ấy, nếu xem bề ngoài thì chắc chắn không ai biết được là người hào phóng. Vị ấy bảo con mang vật này đi mà ông dám biếu cho con đến một lượng vàng, ông ấy còn bảo nếu con mang được đến cho Đàm cô nương thì chắc chắn sẽ được cô nương trọng thưởng.
Đàm Nguyệt Hoa vội vàng nói:
- Ông ấy đã gởi cho ngươi từ bao giờ?
- Mới vừa rồi đây, khi con đang đứng ngoài cửa hiệu thì có quan khách ấy gọi con đến và chính lúc đó là lúc thần tài chiếu mệnh con...
Đàm Nguyệt Hoa biết muốn hỏi chi thêm nơi tên tiểu nhị này cũng chắc chắn sẽ không tìm hiểu được gì hơn, nên thò tay vào áo lấy ra một mảnh bạc vụn trao cho hắn ta, nói:
- Thôi, ngươi hãy đi đi.
Tên tiểu nhị thò tay ra lấy bạc và định cúi xuống để lạy tạ...
Nhưng Đàm Nguyệt Hoa sợ mọi người chung quanh chú ý nên vội vàng ngăn hắn ta lại.
Tên tiểu nhị cúi đầu cảm tạ rối rít, rồi rời đi ngay.
Đàm Nguyệt Hoa mở gói giấy nhỏ ấy ra xem, không khỏi giật mình sửng sốt...
Thì ra bên trong gói giấy chính là một mũi tên bé nhỏ.
Mũi tên ấy không dài ba tấc mộc, thân tên đen láy và to cỡ ba ngón tay, đàng tước đầu vừa nhọn vừa sắc bén vô cùng, hình dáng cũng giống y hệt như mũi tên mà nàng đã chụp được trong đêm vừa qua.
Hơn nữa, trên thân mũi tên đó còn quấn theo một cuộn giấy nhỏ. Đàm Nguyệt Hoa liền nhanh nhẹn mở ra xem, thấy có một dòng chữ rằng: "Quỷ Cung là một nơi đầy dẫy cạm bẫy, xin Đàm cô nương chớ nên mạo hiểm!" Bút tích trên tấm giấy đó cũng ngoằn ngoèo y như trên tấm giấy mà nàng đã xem trước đây.
Đàm Nguyệt Hoa sửng sờ một lúc thật lâu, băn khoăn không biết đây là nhân vật nào và cũng không đoán biết được hành động này của đối phương là có thiện ý hay có ác ý? Hơn nữa, tại sao đối phương lại bám sát theo mình mãi và cảnh cáo cho mình liên tiếp đến mấy lần? Trong khi Đàm Nguyệt Hoa đang băn khoăn nghĩ ngợi, bỗng nghe về phía sân sau của gian tửu điếm có tiếng bánh xe lăn lạch cạch, đồng thời lại có tiếng đàn khua tình tang vọng đến.
Ở giữa một thị trấn ồn ào náo nhiệt như thế này, thì những tiếng động đó hoàn toàn không ai để ý, Song riêng Đàm Nguyệt Hoa thì lại chú ý rất tỉ mỉ tiếng bánh xe lăn, cũng như tiếng đàn vừa rồi.
Do đó nàng đoán biết mũi tên được gói kín trong giấy này chắc chắn không có tương quan chi đến tiếng bánh xe lăn, cũng như tiếng đàn vừa khua ấy. Hơn nữa, nàng đoán biết là khi tiếng đàn khua lên thì cỗ xe ấy cũng đã rời gian tửu điếm. Nàng hối hả cất kỹ mũi tên nhỏ vào áo và không kể chi đến chuyện ăn uống, đứng lên bước xuống lầu, nhưng cũng không quên liếc mắt nhìn qua số thực khách hiện diện.
Trí nhớ của Đàm Nguyệt Hoa rất khá, nên mặc dù nàng chỉ ngồi trên gian tửu lầu không quá nửa tiếng đồng hồ, nhưng nàng đã nhận xét được số thực khách vừa rồi, thấy họ vẫn còn đông đủ như cũ.
Song khi nàng nhìn đến một góc nhà ở phía đông thì thấy có một tên tiểu nhị đang thu dọn chén bát, chứng tỏ nơi ấy thực khách vừa rồi đi chẳng bao lâu. Bởi thế, Đàm Nguyệt Hoa cố nghĩ ngợi thì chỉ nhớ lại chiếc bàn đó vừa rồi có hai người ngồi.
Một trong số hai người ấy ăn mặc như một người [thiếu hai trang ## ¬ ##) Trong đời, người có sáu ngón tay chẳng phải chỉ riêng một mình Lục Chỉ Tiên Sinh nhưng trong võ lâm, thì ngoại trừ Lục Chỉ Tiên Sinh ở Tiên Nhân Phong ra không hề nghe nói có ai có sáu ngón tay nữa. Phương chi, Lục Chỉ Tiên Sinh là người có cá tính rất ưa thích những cây đàn cổ, tiếng đàn và ông ta gần như dính liền với nhau làm một.
Đàm Nguyệt Hoa nghĩ đến đây, càng tin chắc người trong cỗ xe ngựa sang trọng kia là Lục Chỉ Tiên Sinh.
Lẽ dĩ nhiên, lúc bấy giờ vì Đàm Nguyệt Hoa đã rời khỏi Tiên Nhân Phong ra đi thì nàng không làm sao biết chắc được Lục Chỉ Tiên Sinh vẫn còn ở trên đỉnh Tiên Nhân Phong hay không? Hơn nữa, trong võ lâm chẳng riêng chỉ một mình nàng đang có ý nghi ngờ như vậy, mà trái lại cũng có nhiều người băn khoăn và ngờ vực y như nàng.
Lúc ấy, Đàm Nguyệt Hoa thấy mình đang bị thương chưa lành, nên chắc chắn không làm sao chống nổi với đối phương. Song nàng lại sợ nếu để cho cỗ xe ngựa ấy vuột đi thì sau này sẽ khó tìm găp lại. Do đó, nàng bèn thúc ngựa chạy nhanh hơn để bám sát theo phía sau cỗ xe.
Chẳng mấy chốc màu trời càng lúc càng tối. Trên đường, khách bộ hành và xe ngựa qua lại mỗi lúc càng một thưa thớt dần.
Đàm Nguyệt Hoa thấy nếu bám sát theo sau cỗ xe mãi thì đối phương sẽ nghi ngờ nên gò cương cho ngựa chạy chậm bớt để giữ khoảng cách xa hơn.
Đôi bên tiếp tục lướt tới độ nửa tiếng đồng hồ thì số xe ngựa qua lại trên đường lại càng thưa thớt hơn. Riêng cỗ xe ngựa sang trọng ấy lại càng chạy nhanh hơn. Đàm Nguyệt Hoa thầm nghĩ: "Nếu mình bám sát theo đối phương mãi như vầy thì thật rất nguy hiểm. Nhưng nếu không bám sát theo, đối phương sẽ vuột đi mất và không làm sao tìm lại được nữa." Và đang định thúc đôi chân vào hông con tuấn mã để truy đuổi gấp theo, chẳng ngờ bốn vó con tuấn mã mới vừa giương ra, Đàm Nguyệt Hoa bỗng nghe có tiếng người nói sát bên tai rằng:
- Đàm cô nương, không thể truy đuổi theo được.
Đàm Nguyệt Hoa bất thần nghe có tiếng người nói sát bên tai mình thì trong lòng hãi kinh khôn tả xiết.
Vì lúc bấy giờ con ngựa của nàng đang cưỡi chạy thực nhanh, do đó dù cho có một nhân vật nào muốn bám sát theo nàng cũng không phải là chuyện dễ.
Nhưng tiếng nói mà nàng nghe lọt vào tai ấy không thể cách xa, chính ở sát bên cạnh nàng. Tựa hồ đối phương đang cùng cưỡi chung một con ngựa với nàng vậy.
Đàm Nguyệt Hoa kinh hoảng quay nhanh nửa thân người lại, bất thần vung tay chụp thẳng ra phía sau lẹ như gió hốt. Song, năm ngón tay của nàng chỉ đụng nhằm một vật chi mềm mại như bông gòn, giống như một cái vạt áo.
Đàm Nguyệt Hoa rảo mắt nhìn quanh, thì nàng thấy một cái bóng đen từ trên lưng ngựa của mình lướt thẳng ra xa nhanh như điện xẹt. Cái bóng đen đó vừa lướt đi, nhưng cũng vừa cất tiếng than dài rất khẽ.
Thế là chỉ trong nháy mắt, cái bóng đen đó đã lẩn khuất giữa màn trời đêm, chẳng còn trông thấy tăm dạng đâu nữa.
Đàm Nguyệt Hoa hết sức kinh ngạc, nàng sửng sờ một lúc thật lâu.
Thử nghĩ, với một con người có trình độ võ công như nàng, hơn nữa lại đang phi ngựa như bay thế mà có kẻ tiến sát đến bên cạnh mà nàng vẫn hoàn toàn không hay biết chỉ cả.
Như vậy, nếu người ấy có ý sát hại nàng, thì quả dễ dàng như trở bàn tay. Do đó khi nàng nghĩ lại thì càng cảm thấy đáng khiếp sợ gấp mấy lần lúc việc đang xảy ra.
Khi Đàm Nguyệt Hoa lấy lại được bình tĩnh thì không còn nghe tiếng cỗ xe ngựa ấy đâu nữa. Nàng hối hả giục ngựa phi nhanh về phía trước và sau khi lướt đi độ một dặm đường, đã gặp một cái ngả ba ở trước mặt, nàng hoang mang không biết cỗ xe ngựa vừa rồi đã rẽ về con đường nào.
Đàm Nguyệt Hoa liền bỏ ngay ý nghĩ truy đuổi theo cỗ xe bí mật kia mà chỉ lo tiếp tục đi về hướng bắc. Đến nửa đêm, nàng đã đến một thị trấn nhỏ và kêu cửa một gian khách điếm vào nghỉ trọ cho đến sáng.
Sáng hôm sau, khi nàng tỉnh dậy thì bỗng có một vật chi lạnh như giá băng chạm vào má nàng. Nàng hối hả ngồi lên đưa mắt nhìn thấy bên cạnh gối lại có một mũi tên bé nhỏ.
Mũi tên ấy có xuyên theo một tấm giấy, bên trên viết sáu chữ rằng: "Không thể đi! Không thể đi!" Tuy dòng chữ ấy không nói rõ là không thể đi đâu, nhưng vì đây là lần thứ ba Đàm Nguyệt Hoa trông thấy mũi tên bé nhỏ giống y hệt như nhau nên biết nhân vật bí mật nào đó lại ngăn cản nàng chớ nên đi đến Quỷ Cung ở Bắc Mang Sơn đầy nguy hiểm.
Đàm Nguyệt Hoa suy nghĩ mãi nhưng không làm thế nào nghĩ ra được về chỗ nhân vật bí mật đó, chứng tỏ là người võ công cao tuyệt, thế tại sao lại có một hành động kỳ quái khó hiểu. Nếu đối phương có thể cùng cưỡi một con ngựa với nàng, trong khi nàng hoàn toàn không hay biết chi cả, thì cũng rất có thể giữa lúc nàng đang ngủ ngon giấc lẻn vào phòng riêng cửa nàng một cách dễ dàng. Như vậy, tài khinh công của người đó quả tiến tới mức cao tuyệt đỉnh, không ai có thể tưởng tượng nổi.
Một nhân vật tài nghệ như vậy thì lẽ tất nhiên có thể đến gặp mặt thẳng nàng, để ngăn không cho nàng xâm nhập Quỷ Cung, một địa điểm đầy nguy hiểm, hà tất phải có thái độ thập thò thiếu quang minh như vậy.
Nếu bảo đối phương có một lý do đặc biệt gì không lộ diện gặp gỡ mọi người thì cũng không hoàn toàn đúng. Vì mục đích người ấy ngăn cản không cho nàng đi về phía Bắc Mang Sơn đều có lưu lại một mũi tên bé nhỏ, hình dáng y hệt như nhau, và cũng rất đặc biệt, chứng tỏ ấy là một vật tiêu biểu riêng của đối phương. Như vậy đối phương hoàn toàn không có ý giấu giếm về lai lịch đối với nàng.
Đàm Nguyệt Hoa tự biết từ đây đến Bắc Mang Sơn, mình chỉ trải qua được độ một phần mười đoạn được vạn dặm ấy. Như vậy, nếu nhân vật bí mật đó cứ bám sát theo nàng thì chắc chắn tương lai sẽ còn lắm việc xảy ra. Nếu quả đối phương là người không có ý tốt thì nàng cần phải thận trọng cho lắm mới được.
Nhưng trong lúc này bả vai phía phải của nàng đang bị trọng thương bởi cuộc đấu chưởng với Lâm Cực Ông, cần phải nửa tháng sau mới bình phục. Bởi thế Đàm Nguyệt Hoa lại càng cảm thấy bồn chồn, lo sợ.
Nàng biết hiện giờ ở trên đỉnh Tiên Nhân Phong, chắc chắn đang có lắm việc xảy ra và vô cùng náo nhiệt. Do đó, nàng không muốn đi đến Bắc Mang Sơn tí nào, trái lại muốn quay trở về Tiên Nhân Phong để tham dự một cuộc họp mặt hiếm có trên đời ấy mà thôi.
Nhưng cuối cùng nàng không làm như vậy vì nàng thấy rằng nếu mình không hứa giúp cho người ta thì thôi, trái lại khi mình đã hứa rồi nếu không đi thì chẳng hóa ra mình là kẻ thất tín hay sao? Đàm Nguyệt Hoa bèn cất kỹ mũi tên bé nhỏ ấy vào áo, lo rửa mặt chải đầu và bắt đầu tiếp tục cuộc hành trình.
Suốt bảy tám hôm trên đường đi, Đàm Nguyệt Hoa chẳng hề gặp chuyện rắc rối chi xảy ra. Trên đường, nàng đã gặp rất nhiều nhân vật võ lâm và bọn họ đều đang bàn tán xôn xao về cuộc hợp mặt hi hữu trên đỉnh Tiên Nhân Phong. Nhưng số người đó đều không biết rõ tình hình ở Tiên Nhân Phong hiện giờ như thế nào cả.
Đàm Nguyệt Hoa vì sợ điều rắc rối nên cũng không dám lên tiếng hỏi han. Trái lại, nàng chỉ im lặng lo đi tới mà thôi.
Vào ngày thứ mười, Đàm Nguyệt Hoa thấy vết thương trên bả vai không còn đau nhức nữa, đồng thời cả cánh tay của nàng cũng có thể bắt đầu cử động được, song vẫn chưa thể sử dụng sức mạnh.
Đàm Nguyệt Hoa tính về lộ trình, thì thấy hiện giờ mình chỉ còn cách Bắc Mang Sơn không hơn bảy trăm dặm đường nữa. Vậy tất vào ngày thứ tư thì nàng đến được vùng Bắc Mang Sơn.
Khi nghĩ đến việc mình sẽ xâm nhập vào Bắc Mang Sơn để cứu người, một địa điểm dẫy đầy nguy hiểm, thì lòng nàng không khỏi phập phồng lo sợ.
Hôm ấy bầu trời mây đen đang giăng nặng trĩu, một trận mưa to sắp đến. Tiếng sấm động ầm ầm, những luồng điện chớp lập lòe đây đó, càng làm cho không khí ngột ngạt và có vẻ rùng rợn hơn.
Đàm Nguyệt Hoa bắt đầu lên đường từ lúc bình minh, song mãi cho đến giữa trưa mà bầu trời vẫn u ám nặng nề.
Nàng vượt qua được độ bảy tám mươi dặm đường, bỗng nghe tiếng sấm nổ thật to rồi một trận mưa bất đầu tuôn đổ ào ào.
Trận mưa ấy to đến đỗi Đàm Nguyệt Hoa không làm sao mở mắt ra được, nên chỉ trong chốc lát y phục trên người ướt đẫm.
Đàm Nguyệt Hoa biết thương thế của mình chưa bình phục, nếu dầm mưa đi tới, tất sẽ bất lợi. Do đó, nàng vừa giục ngựa tiến nhanh, nhưng cũng vừa để ý tìm xem có một ngôi nhà nào trú mưa được hay chăng? Và chẳng mấy chốc, nàng bỗng trông thấy thấp thoáng về phía trước mặt có màu ngói đỏ ối, chen lẫn giữa cây rừng, chứng tỏ nơi đấy là một gian nhà rất to lớn.
Đàm Nguyệt Hoa trông thấy có vào đụt mưa được, trong lòng hết sức vui mừng, nhưng nàng cũng không khỏi lấy làm lạ.
Vì địa điểm nàng đang đi qua là địa điểm giáp giới hai tỉnh Hồ Bắc và Hồ Nam, nơi đây cũng là địa điểm tập hợp các dãy núi Đại Biệt Sơn, Đồng Bách Sơn và Đại Hồng Sơn. Khắp vùng đều hoang vu nghèo nàn, chẳng có bao nhiêu dân cư.
Thỉnh thoảng, chỉ gặp trên được từng đoàn thợ săn, chứ chẳng hề thấy khách bộ hành qua lại.
Hơn nữa, nếu có nhà cửa cư dân thì toàn là những gian nhà tranh mái thấp lè tè, nghèo nàn xơ xác. Thế nhưng gian nhà ngói trước mặt đây lại là một gian nhà to lớn nguy nga, quả thực là một chuyện lạ.
Đàm Nguyệt Hoa thúc ngựa chạy đến trước cổng nhà thì trận mưa vẫn còn tuôn đổ ào ào. Nàng bèn đưa tay lên che trước đôi mày, nhìn về phía cổng, thấy có hai cánh cửa sơn màu đỏ tươi đang đóng im lìm. Hai bên phía phải và trái của chiếc cổng đồ sộ còn có hai con sư tử chạm bằng đá bạch ngọc đời Hán, trông xinh xắn và khéo léo như một đôi sư tử thật, quả ít thấy trong đời, trên hai cánh cửa to lại có hai chiếc khoen đồng nặng nề lau chùi sáng bóng.
Ở về phía trên của chiếc cổng có treo một tấm biển to. Thông thường mọi người chỉ cần nhìn vào tấm biển trước cổng nhà là đoán biết lai lịch của chủ nhân. Nhưng tấm biển ngôi nhà này chỉ đề bốn chữ, có tính cách chúc tụng mà thôi, nên Đàm Nguyệt Hoa không thể dựa vào đó để đoán ra chủ nhân là người chi cả.
Đàm Nguyệt Hoa thầm nghĩ: "Đây rất có thể là một gia đình phú hộ, hoặc một vị cao thủ võ lâm về quy ẩn, hay một vị quan lớn Chương hưu cũng nên." Song, nàng thấy chẳng cần biết chủ nhân là ai, miễn là mình có thể xin vào đụt mưa trong giây lát là đã mãn nguyện rồi.
Nàng bèn bước tới khua mạnh chiếc khoen đồng trên cánh cửa kêu loảng xoảng mấy lượt. Chẳng mấy chốc, đã nghe phía trong có tiếng người to tiếng quát rằng:
- Ai thế? Đàm Nguyệt Hoa vội vàng đáp:
- Tôi là khách qua đường bị mưa to nên muốn xin phép vào trú mưa trong giây lát.
Phía trong cánh cổng có tiếng người bàn tán với nhau một lúc rồi lại nghe giọng nói vừa rồi to tiếng đáp:
- Nếu thế thì xin mời vào.
Tức thì cánh cổng liền hé mở. Đàm Nguyệt Hoa vội vàng cột ngựa rồi bước thẳng vào trong. Nàng thấy một ngôi nhà đồ sộ, bước qua khỏi cổng, tới một khu thiên tỉnh rộng lớn.
Tại nơi đấy, có bốn năm người đàn ông đầu đội nón tre đan to vành, mình khoác áo tơi.
Nhưng vì họ đội nón quá thấp nên nàng không làm sao trông thấy rõ được dung mạo của họ.
Đi khỏi khu thiên tỉnh thì đã vào đến một gian đại sảnh rộng rãi. Đàm Nguyệt Hoa nhanh nhẹn bước thẳng vào bên trong ngay.
Lúc bấy giờ, cả người nàng đang ướt đầm đìa nên vừa bước vào đến gian đại sảnh thì nước mưa trên người nàng đã chảy xuống mặt đất thành một vũng to. Đàm Nguyệt Hoa trong lòng hết sức áy náy, định tạ lỗi với những người chung quanh. Nhưng khi nàng nhìn lên thì bốn năm người đàn ông đã biến đi đâu mất cả.
Đàm Nguyệt Hoa không khỏi sửng sốt thầm nghĩ số người ấy thân pháp nhanh nhẹn đến mức đó chắc chắn không phải là những nhân vật tầm thường.
Đàm Nguyệt Hoa vốn có ý theo dấu đối phương để tìm hiểu hư thực, nhưng nàng lại thấy rằng mình chỉ vào đây tạm trú trong giây lát rồi đi, vậy hà tất phải tò mò làm gì? Nàng bèn nhìn khắp gian đại sảnh, thấy trang hoàng rất sang trọng, bàn ghế toàn bằng gỗ tử đàn, lau chùi thật bóng loáng.
Tại bức tường ngay chính giữa có treo một tấm sơn thủy to. Nhưng hai bên tấm sơn thủy ấy thường thì người ta vẫn treo một đôi liễn, song ở đây lại để trống không? Vì trời đang mưa to, mây đen phủ kín cả không gian nên không khí trong gian đại sảnh cũng trở thành âm u nặng nề. Nhất là một ngôi nhà đồ sộ như thế này mà chẳng một bóng người, nên lại càng thanh tĩnh đến mức đáng sợ. Vừa rồi, Đàm Nguyệt Hoa còn thấy năm người tại khu thiên tỉnh nên không khí ở đây như có vẻ ấm áp hơn, trái lại giờ thì tựa hồ càng lạnh lẽo và càng tĩnh mịch hơn.
Đàm Nguyệt Hoa nhìn qua tình trạng ấy, đoán biết ngôi nhà này chắc chắn có chỗ oái oăm khó hiểu. Nhưng nàng vẫn bình thản đưa tay vắt ráo mớ nước mưa đang bám trên tóc rồi lại từ từ vắt y phục đang ướt đẫm của mình cho khô bớt, và bước tới một chiếc ghế ngồi yên xuống, chờ đợi trận mưa dứt hột sẽ ra đi.
Song trận mưa to ấy cứ kéo dài mãi, tựa hồ không bao giờ ngừng. Đàm Nguyệt Hoa đã ngồi một nơi trong gian đại sảnh có hơn nửa tiếng đồng hồ, thế mà ngoài trời mưa vẫn tuôn ào ạt không ngớt.
Đàm Nguyệt Hoa cảm thấy sốt ruột, thầm nghĩ: "Một trận mưa to như thế này, mình đợi đến chừng nào mới dứt? Chả lẽ mưa to kéo dài suốt một ngày thì mình cũng ngồi yên đây chờ cả ngày nữa sao?" Nàng có ý định hỏi xin một chiếc nón tre và một chiếc ao tơi của số người trong ngôi nhà này rồi đội mưa ra đi vẫn hay hơn. Vì làm như vậy một mặt nàng sẽ không bị mất thời giờ, kế đó nàng lại có thể rời khỏi ngôi nhà âm u đáng sợ này nữa.
Đàm Nguyệt Hoa quyết định như thế nên liền đưa mắt ngó quanh định lên tiếng gọi người trong nhà. Nhưng, bất ngờ ngay lúc ấy từ ngoài cổng lại có tiếng gõ cửa nghe cộp, cộp vang lên, đồng thời lại lên tiếng nói:
- Trong nhà có người không? Xin phép cho tôi bước vào trú mưa trong giây lát.
Đàm Nguyệt Hoa nghe thế trong lòng cũng không khỏi lấy làm vui thích, vì có người cùng trú mưa dù sao cũng đỡ buồn tẻ hơn.
Nàng nhìn lên thấy năm người khách mặc áo tơi, đội nón tre đan vừa rồi từ bên cạnh khu thiên tỉnh bước ra. Họ im lặng đi tới mở cổng và thấy ở bên ngoài có một người bé nhỏ, gầy đét, mớ tóc trên đầu bị gió mưa làm cho rối bời, phủ gần kín cả khuôn mặt nên chẳng ai trông thấy rõ được dung mạo của hắn ta ra sao.
Năm người ấy vừa mở cổng ra, thì nàng ở bên ngoài cũng bước nhanh vào rồi đi thẳng đến gian đại sảnh.
Đối với người vừa bước vào trú mưa đó, Đàm Nguyệt Hoa không mấy chi để ý lắm.
Trái lại nàng lúc nào cũng chú ý mọi sự động tĩnh của số người trong ngôi nhà này. Nàng thấy có một người trong bọn họ lo đóng kín hai cánh cổng lại, nhanh nhẹn kéo nhau bước lui vào trong.
Bởi thế Đàm Nguyệt Hoa đã có thể khẳng định vị chủ nhân của ngôi nhà này chắc chắn là một nhân vật võ lâm.
Kế đó, nàng lại thầm kiểm điểm số nhân vật nổi tiếng trong võ lâm ở vùng Dự Nhạc đã lui về nơi này quy ẩn.
Riêng về người khách lạ vừa bước vào trú mưa, sau khi đã bước đến gian đại sảnh, liền ngồi quay lưng về phía Đàm Nguyệt Hoa lo vắt khô mớ y phục bị nước mưa làm cho ướt đẫm, rồi ngồi yên xuống ghế không nói chi cả. Song, có một điều lạ là người ấy dù đứng hay ngồi chi cũng luôn luôn quay lưng về phía Đàm Nguyệt Hoa, chứ chẳng chịu ngó thẳng mặt nàng.
Trước tiên, Đàm Nguyệt Hoa cũng không chú ý về cử chỉ ấy của đối phương. Nhưng sau đó, vì nàng sốt ruột trước trận mưa kéo dài nên đã đứng lên đánh bộ trong gian đại sảnh, và cứ mỗi khi bước đi của nàng ở vào vị trí ngó thẳng mặt với người ấy, thì người ấy lại âm thầm quay mặt nhìn đi chỗ khác ngay.
Qua mấy lần như vậy đã làm cho Đàm Nguyệt Hoa không khỏi thầm kinh dị, nàng đã cố ý ngó thẳng vào mặt người ấy, nhưng người ấy cũng lại nhanh nhẹn tránh đi nơi khác ngay, không khi nào để cho Đàm Nguyệt Hoa nhìn được diện mạo của mình.
Độ nửa tiếng đồng hồ, Đàm Nguyệt Hoa không còn làm thế nào đè nén được sự tò mò trong lòng, nên bước lui ra sau mấy bước, ngồi yên xuống ghế, rồi cất tiếng tằng hắng nói:
- Bằng hữu từ đâu đi đến đây thế? Đáng lý ra dù đôi bên không hề quen biết, nhưng cùng vào một ngôi nhà trú mưa, thì ai ai cũng có thể nói một vài câu làm quen cho đỡ buồn. Nhưng câu hỏi đó của Đàm Nguyệt Hoa chẳng hề được khách đáp lại. Hắn ta vẫn ngồi điềm nhiên, tựa hồ không nghe không thấy chi cả.
Đàm Nguyệt Hoa thấy vậy trong lòng không khỏi vừa tức giận, nhưng lại vừa buồn cười.
[mất từ trang ## ¬ ##] của y lại có phần lạnh lùng, khiến người nghe rất lấy làm khó chịu.
Đàm Nguyệt Hoa cố đè nén cơn tức giận nói:
- Quý quản gia, cơn mưa này xem ra còn kéo dài, tôi lại đang có chuyện cấp bách cần phải đi, vậy chẳng hay quý quản gia có thể biếu cho tôi một chiếc áo tơi hay không? Nếu được thì tôi lấy làm cảm kích.
Người ấy cất giọng lạnh lùng nói:
- Nói thế có nghĩa là cô nương muốn rời đi hay sao? Đàm Nguyệt Hoa không khỏi thầm kinh ngạc nói:
- Lẽ tất nhiên là tôi muốn rời đi.
Người ấy bước lui lại phía sau mấy bước nói:
- Tôi xin khuyên cô nương là chớ nên nóng nảy, chờ cho vị chủ nhân của chúng tôi trở về, tất ông ấy sẽ có sự sắp xếp cho cô nương.
Vừa rồi Đàm Nguyệt Hoa đã bị người lạ mặt bước vào cùng đụt mưa với mình làm cho trong lòng hơi bực tức, thế mà giờ đây nàng nghe qua lời nói của người đàn ông khoác áo tơi có vẻ ngang tàng không nể vì khách lạ nên trong lòng lại càng bừng bừng nổi giận. Vì nếu lúc đầu thấy không tiện cho khách lạ vào đụt mưa thì thôi, trái lại khi đã cho người ta vào rồi thì có lý nào lại ngăn cản không để người ta được rời đi.
Do đó, Đàm Nguyệt Hoa bèn cất tiếng cười nhạt nói:
- Nói như vậy thì tôi không thể rời đi được nữa? Người đàn ông ấy vẫn giữ giọng lạnh lùng như băng nói:
- Vâng, không thể rời đi được nữa.
Đàm Nguyệt Hoa tức giận vung bàn tay trái vỗ đánh bốp xuống mặt chiếc kỷ trà. Vì đang cơn tức giận, nàng đã sử dụng một sức mạnh to tát, nên sau khi bàn tay nàng giáng xuống, thì sợi lòi tói sắt dính lủng lẳng trong cổ tay nàng cũng cuốn ra.
Bởi thế, chiếc kỷ trà liền bị nàng nàng đánh sập ngay xuống nghe một tiếng ầm và sợi lòi tói sắt cũng giáng thẳng lên sàn nhà nghe một tiếng bốp, khiến mấy tấm gạch nơi đó bị bể nát tan.
Liền đó, Đàm Nguyệt Hoa khẽ lắc thân mình tràn thẳng về phía đối phương, nạt rằng:
- Nếu thế thì ta tạm mượn đỡ chiếc áo tơi của ông đang dùng đây vậy.
Vừa dứt lời, Đàm Nguyệt Hoa vung bàn tay trái quét ra, khiến sợi lòi tói sắt vung theo nghe một tiếng vút nhắm ngay đầu của gã đàn ông mặc áo tơi ấy tấn công tới.
Nhưng gã đàn ông ấy cất tiếng cười khanh khách, lách mình tránh khỏi được thế công của Đàm Nguyệt Hoa.
Đàm Nguyệt Hoa cười nhạt nói:
- Thì ra ông là người võ công cũng khá, thảo nào lại ăn nói ngang tàng như vậy.
Nói dứt lời, nàng bèn rùn thấp đôi chân, vung sợi lòi tói sắt quét ra nhanh như gió, khiến kình phong rít ào ào. Nhưng, đối phương liền nhảy lùi ra sau, và lại tránh được thế công thứ hai của Đàm Nguyệt Hoa. Kế đó, hắn ta chu cao đôi môi, huýt thành một tiếng sao dài. Tức thì, những tiếng phi thân lướt gió nghe vèo [mất từ trang ## ¬ ##] Đàm Nguyệt Hoa lòng quá tức giận, nhưng phì cười nói:
- Nếu nói như vậy chủ nhân của các ông một năm sau mới về thì tôi cũng phải ở đây chờ đến cả năm chăng? Người đàn ông ấy hừ một tiếng nói:
- Dù cho có phải chờ một năm đi nữa, cô nương hà tất tỏ ra nóng lòng? Đàm Nguyệt Hoa nghe thế, tức giận không làm sao đè nén được nữa. Nàng nhanh nhẹn rùn thấp đôi chân định sẽ đánh nhau với năm đối phương ngay tức khắc...
Nhưng bỗng giữa cơn mưa gió, bất thần nghe có tiếng bánh xe lăn lạch cạch vọng đến, đồng thời, nghe có mấy tiếng đàn tình tang rất du dương. Tức thì năm người đàn ông ấy cùng lên tiếng nói:
- Chủ nhân của chúng tôi đã về kia.
Đàm Nguyệt Hoa vừa nghe tiếng đàn lọt vào tai và nghe năm gã đàn ông đứng trước mặt đồng thanh nói như thế, không khỏi thầm kinh hãi. Vì nàng không làm sao tưởng tượng được là mình đã vô tình lọt vào một địa điểm như thế này.
Năm gã đàn ông đứng trước mặt nàng, chỉ cần nghe tiếng bánh xe lăn và mấy tiếng đàn tình tang nổi lên là biết ngay chủ nhân của họ đã về đến. Như vậy, Đàm Nguyệt Hoa cũng đoán biết được chủ nhân của những gã đàn ông này là ai rồi.
Lẽ tất nhiên Đàm Nguyệt Hoa đối với nhân vật thần bí đó hiện giờ vẫn hoàn toàn chưa được biết chi về hắn cả. Nhưng nàng biết chắc rằng vị chủ nhân của ngôi nhà này chính là người ngồi trong cỗ xe ngựa trang hoàng sang trọng mà nàng đã gặp. Đồng thời cũng chính là nàng đã dùng những tiếng đàn quái lạ chi phối bất luận ai ở chung quanh, để mọi người phải hành động theo ý muốn của hắn và đã gây nên bao nhiêu sóng gió hiện nay trong võ lâm.
Bởi thế nhất thời Đàm Nguyệt Hoa liền cảm thấy hết sức vui mừng nhưng cũng vô cùng lo sợ.
Nàng vui mừng là vì vô tình mình lại phát giác được sào huyệt ẩn cư của nhân vật bí mật đó. Nhưng nàng lại lo sợ ở chỗ tài nghệ của người ấy cao cường tuyệt đỉnh, vậy lẽ tất nhiên là đối phương sẽ không khi nào chịu buông tha cho nàng một cách dễ dàng. Do đó, không biết chừng ngày hôm nay nàng phải chịu mất mạng tại gian nhà đồ sộ này cũng nên.
Trong khi Đàm Nguyệt Hoa hãy còn băn khoăn lo nghĩ, thì cỗ xe đã dừng lại trước cổng ngôi nhà. Tức thì hai gã đàn ông trong bọn nhanh nhẹn chạy bay về phía cửa, còn ba gã khác thì vẫn đứng dàn thành hình chữ nhất chặn ngang trước mặt Đàm Nguyệt Hoa không cho nàng thừa cơ vượt ra ngoài.
Trong khi đó, Đàm Nguyệt Hoa cũng tự biết, nếu mình tràn ra thì dù cho có vượt qua khỏi được ba đối phương trước mặt đi nữa, chắc chắn khi đến cửa ngỏ sẽ gặp phải những cao thủ của họ ngăn chận. Do đó nàng hết sức hoang mang, không biết nên quyết định như thế nào? Nhưng ngay lúc đó nàng nghe có ba tiếng phựt, phựt, phựt lọt vào tai, chứng tỏ có ai đó đang giương cung bắn ra ba phát.
Qua ba tiếng động đó, gần như không có sự chênh lệch về thời gian, nên tựa hồ đấy là ba người đã cùng giương cung bắn ra một lúc.
Sau khi tiếng động vừa dứt thì Đàm Nguyệt Hoa liền thấy có ba mũi tên bé nhỏ xé không khí lướt tới vèo vèo, nhắm xẹt thẳng vào ba gã đàn ông đang đứng trước mặt nàng.
Ba gã đàn ông ấy tuy đang đứng chắn ngang trước mặt Đàm Nguyệt Hoa để giữ không cho nàng bỏ chạy, nhưng thỉnh thoảng lại quay đầu nhìn về phía cửa ngỏ để nghe ngóng. Do đó, ba mũi tên vừa bắn ra, ba hắn ta hoàn toàn không hay biết. Mãi đến lúc nghe có tiếng gió rít, thì bọn chúng mới kinh hoàng quay đầu ngó lại.
Song ba gã đàn ông ấy vừa mới kịp quay mặt nhìn về phía có tiếng động lạ thì ba mũi tên cũng đã bay vèo đến trước mặt họ rồi, bởi thế cả ba đều cuống sợ vung tay lên đỡ, song chẳng còn kịp nữa. Tức thì ba tiếng phập, phập, phập, đã thấy ba mũi tên bé nhỏ kia ghim sâu vào tim của ba gã.
Ba gã đàn ông ấy lảo đảo thân người, té lăn quay ra đất ngay tức khắc.
Kể từ khi có tiếng động của sợi dây cung vọng đến, cho tới lúc ba gã đàn ông ấy trúng tên té ra đất, chỉ cách nhau trong một cái chớp mắt mà thôi. Do đó, Đàm Nguyệt Hoa không khỏi hết sức kinh ngạc.
Khi Đàm Nguyệt Hoa vừa nghe tiếng động của sợi dây cung lọt vào tai, cũng như vừa trông thấy được mũi tên bé nhỏ kia thì nàng liền liên tưởng ngay đến một con người bí mật đã bám sát theo nàng để ngăn cản không nàng đến Quỷ Cung. Kế đó, nàng lại nhớ đến người khách lạ vừa bước vào đụt mưa, hành động tỏ ra rất quái dị, đáng ngờ. Hơn nữa, giờ đây đối phương lại biến đi đâu mất, không còn trông thấy có mặt tại gian đại sảnh này.
Trong khi đó, chung quanh gian đại sảnh, chẳng hề thấy có bóng dáng một người lạ mặt nào khác. Như vậy, chả lẽ người đàn ông có thân hình gầy đét, và không chịu nhìn thẳng vào mặt nàng lại chính là con người bí mật đó hay sao? Đàm Nguyệt Hoa nghĩ thế, nên vội vàng đưa mắt nhìn về phía chiếc ghế mà người khách lạ đã ngồi khi nãy.
Nhưng trong khi Đàm Nguyệt Hoa vừa quay đầu lại nhìn thì cũng chính là lúc ba gã đàn ông té lăn quay ra đất. Đồng thời trên con đường từ ngoài cửa ngỏ dẫn đến gian đại sảnh, cũng có tiếng cười ồ ề vọng đến, chứng tỏ hai gã đàn ông nọ đang nghênh đón vị chủ nhân của họ bước vào gian đại sảnh này.
Đàm Nguyệt Hoa một mặt đưa mắt nhìn về phía ấy, nhưng mặt khác cũng muốn tìm đường rút lui. Và khi nàng mới vừa quay mặt lại thì không khỏi giật mình kinh ngạc.
Thì ra người khách lạ gầy đét vừa rồi chẳng rõ đã đứng sát bên cạnh nàng từ lúc nào, thế mà nàng hoàn toàn không hề nghe tiếng động. Hơn nữa, đối phương lại đang thò một bàn tay ra định nắm lấy cánh tay phải của nàng.
Đàm Nguyệt Hoa không khỏi cuống quýt chẳng kịp nhìn rõ diện mạo của người ấy ra sao, vội vàng nhảy lùi lại gằn giọng quát rằng:
- Ông làm chi thế? Người đàn ông đó nghe qua tiếng quát của Đàm Nguyệt Hoa thì lộ vẻ sợ hãi, y như một đứa bé đã làm ra một chuyện lầm lỗi chi bị người lớn bắt gặp vậy.
Người ấy vội vàng quay người lại, rồi hối hả nói:
- Đàm cô nương, xin cô hãy theo tôi mau, nếu chậm không còn kịp nữa.
Nói dứt lời, người ấy liền phi thân nhắm ngay khung của ở bên hông sảnh đường lướt đi mất. Nhìn qua thân pháp của người ấy rõ ràng đây là kẻ có tài khinh công cao tuyệt và cũng chẳng ai khác hơn người bí mật đã bám sát theo Đàm Nguyệt Hoa.
Đàm Nguyệt Hoa sửng sờ trong giây lát, nhưng sau đó nàng tự biết mình đang ở trong một hoàn cảnh vô cùng hiểm nguy. Nếu chủ nhân của ngôi nhà này đến nơi thì chẳng cần bàn những vấn đề khác mà chỉ với việc ba gã đàn ông bị trúng tên, ngã lăn ra đất chết tốt đây, tất đối phương cũng không khi nào chịu buông tha cho nàng rồi.
Đàm Nguyệt Hoa biết ngay rằng tuy người đàn ông gầy bé ấy võ công có vẻ hết sức cao cường, hành tung lại quái dị, và đầy bí mật, nhưng xem ra y hoàn toàn không có ý muốn hại mình, vậy hà tất không tạm thời chạy theo y để tìm đường rút lui.
Suy nghĩ trong giây lát, nàng bèn vận dụng chân lực, nhắm ngay khung cửa cạnh đấy lướt đi nghe một tiếng vút. Và khi đã vượt ra khỏi gian đại sảnh, nàng trông thấy trước mặt là một dãy hành lang thật dài, lúc đó bóng người kia vẫn còn đang lướt về phía trước, nhưng có lẽ y đang chờ đợi Đàm Nguyệt Hoa nên thân pháp cũng không nhanh nhẹn lắm.
Chỉ trong chớp mắt, Đàm Nguyệt Hoa đã đuổi theo kịp. Nàng nghe người ấy nói nhỏ rằng:
- Chớ nên nói chi cả.
Đàm Nguyệt Hoa hỏi:
- Tôn giả là ai? Người ấy chỉ cất tiếng than dài một lượt, song không đáp câu hỏi của nàng.
Sau lời đối đáp ấy, hai người đã vượt ra khỏi dãy hành lang, cùng tiến đến một khung cửa bán nguyệt ở trước mặt rồi lại tiếp tục vượt qua luôn. Khi đã qua khỏi khung cửa bán nguyệt đó, hai người lại cùng tiến tới một gian hoa sảnh nhỏ. Gian hoa sảnh đó trang hoàng hết sức trang nhã, nhưng lúc đó Đàm Nguyệt Hoa không còn đủ thời giờ để thưởng ngoạn, trái lại vội vàng lên tiếng hỏi:
- Bằng hữu, có phải ông bạn quen thuộc đường đi nước bước trong khu nhà này lắm không? Người ấy đưa mắt nhìn dáo dác khắp bốn bên một lúc, rồi mới lắc đầu không đáp.
Đàm Nguyệt Hoa trông thấy đối phương tỏ ra không biết đường đi trong khu nhà thì không khỏi kinh hoàng thất sắc. Đồng thời, nàng cũng bừng bừng nổi giận lên tiếng trách rằng:
- Ông bạn đã không biết đường đi, thế tại sao...
Nhưng câu nói của nàng chưa dứt thì bất thần nghe phía xa có hai tiếng cười khanh khách, đầy lạnh lùng vọng đến bên tai.
Tại gian hoa sảnh nhỏ ấy, bốn bên đều có cửa sổ bằng rèm trúc, lại được vén gọn một nửa, nhất là lúc ấy cơn mưa đã tạnh, ánh thái dương rọi qua những cụm mây đen trên nền trời đang soi thẳng vào gian hoa sảnh, nên khiến khắp gian phòng đều sáng tỏ. Nhưng sau khi nghe được hai tiếng cười ấy lọt vào tai, thì Đàm Nguyệt Hoa bất giác rùng mình mấy lượt và cảm thấy như mình đang đứng giữa một vùng đầy giá băng lạnh lẽo.
Bởi thế Đàm Nguyệt Hoa cũng không còn đủ thời giờ để lên tiếng trách móc đối phương nữa. Nàng ngửa mặt nhìn lên thấy người ấy đang lấy tay che mặt, không để cho nàng được trông thấy rõ diện mục của y. Đồng thời, y cất giọng hối hả nói:
- Đàm cô nương, hãy mau mau vận dụng chân khí, tập trung tinh thần. Hiện giờ, xem ra tôi sắp bị khống chế rồi, song riêng cô thì có lẽ chạy thoát được... Nhưng hãy ghi nhớ là...chớ nên đến Quỷ Cung.
Đàm Nguyệt Hoa nghe qua lời nói ấy trong lòng không khỏi kinh dị. Vì nàng không thể đoán biết được ngụ ý trong câu nói của đối phương là gì. Nàng bèn tràn nhanh đến sát bên cạnh người ấy, vừa định lên tiếng để hỏi rõ lại thì bất thần đã nghe tiếng cười nhạt vừa rồi im hẳn. Đồng thời, tiếng đàn cũng bất thần nổi lên.
Những tiếng đàn ấy nghe hết sức du dương, hết sức êm tai.
Qua tiếng đàn đó, làm cho ai nghe lọt vào tai cũng có cảm giác như quên đi tất cả những phiền muộn trong lòng. Bởi thế, sắc mặt của Đàm Nguyệt Hoa liền tươi tỉnh hẳn, hai khóe miệng cũng đang hiện lên một nụ cười hân hoan. Nàng bước lui ra sau một bước rồi lại ngồi xuống một chiếc ghế bằng gỗ tử đàn, đưa tay chống cằm, định im lặng thưởng thức tiếng đàn ấy.
Nhưng Đàm Nguyệt Hoa mới vừa ngồi yên xuống ghế thì bỗng nghe một tiếng phịch, vì gã đàn ông nọ đã té lăn ra đất.
Tiếng động ấy đã làm cho Đàm Nguyệt Hoa giật mình bừng tỉnh. Đồng thời, nàng cũng hết sức hãi kinh, khắp người đều toát mồ hôi lạnh, nàng đã chợt nhớ lại trước đây mình và người anh trai vừa rời khỏi ngọn núi Hồ Khưu, định truy đuổi theo Lữ Đằng Không thì bất ngờ lại nghe được tiếng đàn du dương như thế này. Vì thế, hai người đã chạy thành mấy mươi cái vòng tròn to ở yên mãi một chỗ không hề bỏ đi xa được. Giờ đây, tiếng đàn ấy lại lọt vào tai nàng, làm cho nàng nhất thời quên đi khung cảnh nguy hiểm chung quanh...
Đàm Nguyệt Hoa nghĩ đến đấy vội vàng vận dụng chân khí trong người và tập trung tinh thần lại để chống trả sự khống chế của tiếng đàn ấy. Nhưng nàng càng cố gắng chống trả bao nhiêu thì tiếng đàn ấy như càng đua nhau chui lọt vào tai nàng rõ ràng bấy nhiêu.
Chẳng mấy chốc, Đàm Nguyệt Hoa đã cảm thấy đầu óc đều căng thẳng, ngũ tạng đau nhói, đôi mắt không ngớt thấy lửa đỏ chập chờn, cơ hồ không làm thế nào chịu đựng được nữa.
Bởi thế, nàng hối hả gắng gượng đứng thẳng người lên, rồi đưa chân bước lảo đảo về phía trước hai bước. Nàng thấy người đàn ông vừa rồi cũng đang cố bò trên mặt đất, tiến về phía khung cửa cái, rồi lấy vai đẩy mạnh cánh cửa để đóng chặt lại. Nhờ thế, tiếng đàn mới nhỏ bớt đi.
Nhờ tiếng đàn đã nhỏ nên Đàm Nguyệt Hoa cảm thấy tâm trạng của mình cũng nhẹ đi một phần nào, vội vàng tiến đến sát bên khung cửa sổ, định phi thân lướt thẳng ra ngoài.
Nhưng nàng vừa mới bước đến nơi đưa mắt nhìn về phía người đàn ông nọ, nàng thấy hắn ta đang thở hồng hộc, nơi hắn ta đang nằm có một vệt máu tươi đỏ ối.
Bãi máu tươi đó chắc chắn là do chính người đàn ông ấy vừa hộc ra, vì khi nãy hắn ta đã cố gắng dùng sức mình để đóng cánh cửa phòng cho kín lại.
Đàm Nguyệt Hoa trông thấy thế, trong lòng cảm thấy kinh dị qua tài khinh công cao cường tuyệt đỉnh của người ấy, hơn nữa thuật bắn cung tên của hắn cũng tuyệt vời, chứng tỏ y phải là một cao thủ, một dị nhân trong võ lâm. Sau khi tiếng đàn bắt đầu nổi lên, Đàm Nguyệt Hoa tuy phải vận dụng chân lực đối kháng rất khổ sở, song dù sao nàng vẫn còn có thể đối kháng được. Trái lại, người ấy đã hộc máu tươi, chứng tỏ đang bị thương rất trầm trọng.
Theo sự tưởng tượng của Đàm Nguyệt Hoa thì người đàn ông đó phải là người võ công cao cường hơn nàng gấp bội, thế nhưng không ngờ giờ đây, hắn ta lại bị thương trầm trọng trước hơn nàng nữa, vậy thử hỏi nàng không kinh ngạc sao được? Đàm Nguyệt Hoa tuy đang hết sức kinh dị về điểm đó, nhưng vẫn không có đủ thời giờ để suy nghĩ nhiều hơn. Nàng thấy người ấy đang cố gắng chỏi tay ngồi lên, thì hạ giọng nói:
- Bằng hữu, ông bạn...
Nhưng nàng vừa mới nói được mấy tiếng, vì chân khí bị phân tán nên tiếng đàn lại uy hiếp nàng dữ dội hơn. Kịp thời ngay lúc ấy tiếng đàn đang dồn dập nên làm cho nàng khổ sở muôn phần.
Thì ra lúc ấy người tấu đàn dùng ngọn Đại Luân Chỉ đang ầm ầm như tiếng quân sát phạt, dồn dập như gió thét mưa gào, khiến Đàm Nguyệt Hoa cảm thấy tựa hồ có một bàn tay rắn chắc đang siết chặt huyệt đạo hiểm yếu trên châu thân mình, cổ họng nàng bất giác cảm thấy mằn mặn, rồi máu tươi bắt đầu trào ra hai khóe miệng.
Đến chừng đó, Đàm Nguyệt Hoa mới có thể khẳng định được tiếng đàn ấy thật ra là một thứ huyền môn công phu hết sức thần bí mà cũng hết sức lợi hại. Hơn nữa, nàng cũng tự biết là nếu mình nấn ná ở lại đây lâu hơn tất sẽ bị tiếng đàn ấy sát hại chứ chẳng còn chi nghi ngờ nữa.
Bởi thế, Đàm Nguyệt Hoa bèn đưa chân bước về phía người đàn ông đang nằm trên đất mấy bước, rồi vận dụng toàn lực trong người cố gắng đối kháng lại với tiếng đàn đáng sợ kia.
Đồng thời nhanh nhẹn vung cánh tay phải lên một lượt, tức thì qua một tiếng loảng xoảng, sợi dây lòi tói sắt trên cánh tay của nàng liền cuốn tới, quấn chặt lấy người đàn ông ấy. Tiếp đó, nàng lại ra sức vung mạnh cánh tay lên, hất bay người đàn ông nọ ra khỏi cửa sổ trước.
Nhưng sau khi nàng làm xong được việc đó rồi thì đôi mắt đều hoa cả lên, cảm thấy có vô số sao vàng đang nhảy múa chập chờn trước mặt, thân người lảo đảo, suýt nữa té khụy xuống đất.
Cùng lúc đó tiếng đàn bỗng làm cho nàng bất thần cảm thấy hết sức buồn ngủ. Nàng chỉ mong được nằm lăn ra đất để ngủ một giấc ngon lành, chẳng cần biết điều nguy hiểm chi chung quanh mình nữa.
Song dù sao Đàm Nguyệt Hoa vẫn là một con người về mặt võ công có căn bản, hơn nữa ngay từ lúc tuổi còn nhỏ, nàng đã được người cha hướng dẫn rèn luyện nội công thượng thặng, nên trình độ nội công khá cao cường, tuyệt đối không khi nào bị bấn loạn tâm thần bao giờ.
Nhờ thế nên mặc dù lúc đó nàng đang cảm thấy một cơn buồn ngủ đến tấn công mình, nhưng một mặt khác nàng cũng đã ý thức được cơn buồn ngủ đó là do tiếng đàn quái dị kia gây ra.
Hơn nữa nàng cũng đoán biết được là vị chủ nhân của ngôi nhà này đã phát giác được ba xác chết nằm sóng sượt trên đất, trong khi đó lại chẳng thấy bóng dáng kẻ thù ở đâu, nên mới dùng tiếng đàn để truy tìm đối phương và quyết hạ sát cho kỳ được kẻ địch mới nghe.
Nàng biết rằng nếu giờ đây mình nằm yên để ngủ thì có lẽ giấc ngủ này sẽ thành giấc ngủ ngàn thu.
Đàm Nguyệt Hoa bèn đưa tay lên đánh mạnh vào Bách Hội huyệt của mình một lượt.
Vì Bách Hội huyệt chính là nơi tập trung tất cả kỳ kinh bát mạch trong châu thân con người, nên khi Đàm Nguyệt Hoa đánh mạnh vào một lượt, thì tâm thần nàng liền tỉnh táo trở lại ngay. Do đó, nàng hối hả điểm nhẹ đôi chân lao thoắt ra khỏi khung cửa sổ.
Gã đàn ông vừa rồi tuy được nàng vung tay ném qua khung cửa sổ trước nhưng vì thân pháp của nàng lướt đi quá nhanh nhẹ, nên nàng cũng đã lướt theo kịp người ấy, đồng thời vung sợi lòi tói sắt trong tay ra cuốn lấy thân hình người ấy lần thứ hai.
Sau khi đáp yên đôi chân lên đất, Đàm Nguyệt Hoa đưa mắt nhìn quanh thì thấy nơi ấy chính là khu vườn hoa nhỏ, chung quanh có tường thành bao bọc, nhưng không cao quá một trượng.
Đàm Nguyệt Hoa hết sức vui mừng kẹp lấy người đàn ông ấy vào nách, rồi hối hả lướt thẳng đến chân tường ngay.
Nhưng khi nàng vừa đến được chân tường thì lại cảm thấy trong cổ họng mằn mặn và một ngụm máu tươi lại trào ra.
Đàm Nguyệt Hoa cố gắng vận dụng tất cả sức mạnh trong người nhảy thẳng lên cao định vượt ra khỏi bức tường. Bình thường một bức tường cao trên dưới một trượng đối với nàng chẳng thành vấn đề chi cả. Nàng chỉ cần khẽ nhún đôi chân thì đã vượt qua được dễ dàng chẳng có gì là khó nhọc.
Nhưng giờ đây, sau khi bị những tiếng đàn quái dị kia chế ngự và lại bị hộc đến hai lần máu tươi, cũng như vết thương nơi bả vai chưa lành hẳn, nên nàng vừa vọt người bay lên thì cảm thấy bả vai đau buốt và chỉ mới vượt lên cao chỉ độ sáu bảy thước lại rơi trở xuống.
Nhưng cũng may là lúc bấy giờ tiếng đàn đang bắt đầu nhỏ dần lại. Đàm Nguyệt Hoa thấy có bóng người lướt đi chập chờn ở phía dãy hành lang, nàng đoán biết có lẽ vị chủ nhân của ngôi nhà này cho rằng tiếng đàn của mình đã chế ngự được kẻ thù địch, nên mới dừng tay lại ra lệnh cho bọn thủ hạ chia nhau truy tìm.
Đàm Nguyệt Hoa biết nếu nàng không thể vượt qua khỏi bức tường này thì chắc chắn sớm muộn chi cũng bị đối phương phát giác được. Vì nơi họ đang đứng là một địa điểm trống trơn, không hề có một chỗ kín đáo ẩn mình.
Con người trong những trường hợp nguy cấp thường có những ý nghĩ thoát thân rất sáng suốt, cũng như có một sức mạnh bất ngờ không ai giải thích được.
Đàm Nguyệt Hoa liền lui ra sau nửa bước, vận dụng chân khí trong người, rồi lại nhún mạnh đôi chân vọt lên. Cùng trong lúc người nàng vừa bay bổng lên cao, nàng lại vung một cánh tay ra khiến sợi lòi tói sắt cũng liền được tung ra, cuốn thẳng về phía đầu tường nghe một tiếng bốp.
Nhờ đó Đàm Nguyệt Hoa đã trì mạnh sợi lòi tói sắt ấy, vượt qua bức tường một cách dễ dàng. Nhưng vì lúc ấy nàng đã kiệt lực nên từ trên cao rơi đánh phịch trở xuống đất, chứ không thể đáp nhẹ nhàng như bình thường được.
Song cũng may là ở phía ngoài chân tường, cỏ dại mọc um tùm, nên nàng rơi xuống vẫn không hề mang thương tích chi cả.
Suốt trong thời gian Đàm Nguyệt Hoa lướt đến chân tường, rồi lại vượt qua khỏi bức tường cao bao quanh, người đàn ông được nàng kẹp dưới nách vẫn còn nằm im, tựa hồ hắn ta vẫn còn hôn mê bất tỉnh.
Lúc ấy Đàm Nguyệt Hoa cũng không có thời giờ để nhìn xem hắn ta là một con người như thế nào. Và khi vừa rơi tới đất, nàng hối hả ngoi mình đứng lên nhắm phía trước chạy bay đi bất kể sống chết. Đến lúc nàng đã bỏ chạy xa bốn năm dặm đường, thì chỉ còn nghe được tiếng đàn văng vẳng và cuối cùng im bặt.
Vì quá mệt nhọc nên Đàm Nguyệt Hoa cảm thấy trước đôi mắt lốm đốm lửa đỏ, toàn thân kiệt lực, vội vàng dừng chân đứng yên lại. Kế đó, nàng lại có cảm giác như trời đất đang quay cuồng và đôi chân lảo đảo té đánh phịch xuống mặt đát bất tỉnh hẳn.
Chẳng rõ đã trải qua bao lâu, kịp khi nàng bừng tỉnh lại thì cảm thấy như có ai đang xối nước lạnh vào người mình, nên vội mở to đôi mắt ra xem.
Chừng đó nàng mới thấy chung quanh đã tối đen như mực và cơn mưa lại bắt đầu tuôn đổ. Chính những giọt nước mưa lạnh ấy đang tuôn đổ xuống người nàng nên nàng mới bừng tỉnh trở lại.
Đàm Nguyệt Hoa đang kiệt sức, vết thương nơi bả vai đã bắt đầu đau buốt trở lại.
Chẳng những nàng đã bị ngoại thương, mà giờ đây cũng đang bị nội thương rất trầm trọng.
Nàng nằm yên một lúc rồi tập trung tinh thần quan sát khắp chung quanh mới biết nơi ấy chính là nơi vừa rồi nàng đã té quỵ xuống và bất tỉnh chứ chẳng phải là một địa điểm nào khác. Như vậy là từ lúc nàng bất tỉnh đến giờ, vẫn không hề bị ai phát giác được.
Đàm Nguyệt Hoa thấy tuy mình đang bị trọng thương, song may mắn thoát chết được, cũng kể là một cái phúc trong một trường hợp bất hạnh. Nàng bèn gắng gượng đứng thẳng trở lên.
Khi Đàm Nguyệt Hoa vừa đứng thẳng lên được, nàng chợt thấy có một bóng đen đang nằm trên mặt đất cạnh nàng cũng bắt đầu nhúc nhích.
Lúc đầu nàng hết sức kinh ngạc, nhưng về sau mới sực nhớ lại bóng đen ấy chính là người đàn ông bị tiếng đàn làm cho hôn mê bất tỉnh và được nàng cứu nguy, nàng thở phào một hơi dài rồi lên tiếng hỏi:
- Các hạ cũng đã tỉnh rồi đấy à? Người ấy khẽ "ờ" một tiếng rồi lại khẽ rên rỉ. Hắn ta đưa tay chỏi len mặt đất cố gắng ngồi dậy. Nhưng vì lúc đó trời đang đổ mưa, đêm khuya tối đen như mực nên Đàm Nguyệt Hoa không làm sao thấy rõ được diện mục của đối phương.
Đàm Nguyệt Hoa người đàn ông ấy rên rỉ, có vẻ hết sức mệt nhọc yếu đuối thì biết đối phương bị nội thương còn trầm trọng hơn mình gấp mấy lần.
Người đàn ông ấy chính là người đã bám sát theo nàng, để ngăn cản không cho nàng xâm nhập vào Quỷ Cung. Tài khinh công của y tuyệt vời nên nàng những tưởng võ công của y chắc chắn cao hơn nàng rất nhiều. Nhưng giờ đây, xem qua tình trạng bị trọng thương của hắn ta đã chứng thực là võ công của hắn ta sút kém hơn nàng rất xa.
Đàm Nguyệt Hoa định lên tiếng hỏi, thì người ấy đã gắng gượng nói:
- Đàm cô nương, nơi đây... cách xa gian nhà đồ sộ ấy... được bao nhiêu dặm đường? Đàm Nguyệt Hoa đáp:
- Độ năm sáu dặm đường.
Người ấy cất giọng kinh hãi nói:
- Chỉ có năm sáu dặm đường à? Đàm cô nương, ta hãy mau tẩu thoát. Tốt nhất là... ta nên tẩu thoát về hướng... Quỷ Cung, vì như vậy rất có thể số người đó sẽ kiêng sợ, không dám truy đuổi theo chúng ta.
Đàm Nguyệt Hoa gượng cười nói:
- Bằng hữu, hiện giờ chúng ta đều đang bị trọng thương, dù cho có chạy đi đâu, khi đối phương truy đuổi theo, tất cũng không làm sao chạy thoát được.
Người đàn ông ấy cất tiếng khẽ than dài nói:
- Dù biết thế, nhưng chúng ta cũng phải tìm một chỗ ẩn mình, kẻo ngồi yên đây mãi tất bị đối phương phát giác được ngay.
Đàm Nguyệt Hoa kể từ khi bừng tỉnh, nhờ nàng cấp tốc vận công điều tức nên đã khôi phục lại được ít nhiều sức mạnh. Nàng tự biết với tình trạng nội ngoại thương của mình hiện giờ cần phải tìm một nơi yên tĩnh để dưỡng thương thì mới mong bình phục được. Do đó, nàng bèn gật đầu nói:
- Lẽ tất nhiên là chúng ta cần phải tìm nơi để lẩn trốn, nhưng hiện giờ biết đi đâu để lẩn trốn cho yên chứ? Người ấy đáp:
- Nếu Đàm cô nương bằng lòng, theo tôi được biết có một sơn động rất kín đáo, dùng làm nơi dưỡng thương rất thuận tiện.
Đàm Nguyệt Hoa nghe thế, trong lòng lấy làm lạ vì tại nơi đây chính là địa điểm tiếp cận vùng Bắc Mang Sơn, bình nhật số người trong võ lâm kiêng sợ trước uy thế của Quỷ Thánh Thạnh Linh nên ít khi nào dám xâm nhập.
Song qua lời nói của người đàn ông này, chứng tỏ hắn ta rất am hiểu địa hình ở đây nên khiến Đàm Nguyệt Hoa hết sức ngờ vực về lai lịch của hắn ta. Nàng vốn có ý tìm hiểu lai lịch đối phương ngay, song nàng lại cảm thấy rằng hiện giờ đối phương đang bị nội thương trầm trọng, vậy dù cho muốn ám hại mình vẫn không thể nào đối địch với mình được. Vậy nàng cần chi phải bận tâm.
Phương chi mọi hành động suốt từ khi đối phương bám sát theo nàng, đã chứng tỏ là y không có ác ý chi với nàng cả. Ngay như Chương sáng này, nếu không có y bất thần ra tay can thiệp thì chưa chắc nàng tránh khỏi được nguy cấp trong ngôi nhà đồ sộ kia.
Nàng liền khẽ gật đầu nói:
- Cũng được.
Người đàn ông ấy nghe thế, bèn cố gắng đứng lên. Vào lúc bấy giờ trời đang tối đen như mực, nên Đàm Nguyệt Hoa chỉ thấy lờ mờ người đàn ông đó đang chống một cây cung dài chừng ba thước mộc để làm gậy chỏi trên mặt đất, giữ thăng bằng, hầu khỏi té trở xuống.
Cây cung đen huyền nên tiệp với màu quần áo nên không làm sao thấy rõ được. Nhưng riêng sợi dây cung thì lại đỏ hồng trông chẳng khác chi một thanh sắt được nung đỏ nên lúc nào cũng chói rực giữa màn đêm.
Đàm Nguyệt Hoa trông thấy thế bất giác buột miệng khen rằng:
- Bằng hữu, sợi dây cung của ông bạn quả thực không phải tầm thường.
Người ấy tươi cười nói:
- Thần quang của Đàm cô nương thật là tế nhị. Theo lời đồn đãi thì cây cung này chính là vật sở hữu của Hạo Tiên Thủ Dưỡng Do Cơ thuở xưa, quý báu có một không hai trên đời.
Sợi dây cung làm bằng giây trên lưng của Hỏa Ngao nếu là người có nội lực cao sâu giương thẳng được hết sợi dây cung này thì có thể bắn tên đi xa đến năm dặm.
Đàm Nguyệt Hoa nghe thế lấy làm ngạc nhiên. Vì từ trước đến giờ nàng vẫn cho là võ công của người đàn ông này cao vượt hơn mình rất nhiều, bởi tài khinh công của đối phương hết sức tuyệt vời. Kế đó, đối phương lại bắn được những mũi tên bé nhỏ bay đi rất nhanh, chứng tỏ chẳng phải là một người tài nghệ thấp kém. Thế nhưng giờ đây nàng mới được biết, sở dĩ đối phương có thể bắn được những mũi tên nhỏ ấy bay nhanh như vậy chính là nhờ ở cây cung quý báu này. Nàng lại thấy gã đàn ông ấy không hề giấu giếm với nàng về trình độ võ công chân thực của y và đã thành khẩn giãi bày là khả năng của mình không làm sao giương thẳng được sợi dây cung. Căn cứ vào đó đã thấy rõ trình độ võ công của hắn ta thật sự là rất tầm thường. Nhưng không rõ vì lẽ gì, riêng về thuật khinh công thì hắn ta lại tinh tuyệt như thế? Dù trong lòng đang thắc mắc nhưng Đàm Nguyệt Hoa vẫn không có thời giờ để hỏi rõ lại đối phương vì lúc ấy người đàn ông đã chống cây cung lên đất rảo bước đi về phía trước.
Đàm Nguyệt Hoa vội vàng đưa chân bước theo sau người ấy ngay.
Đôi bên tiếp tục đi tới độ nửa tiếng đồng hồ và cũng không biết quẹo qua bao nhiêu khúc quanh, toàn những đồi núi gồ ghề, thì Đàm Nguyệt Hoa cảm thấy trước mặt lại càng đen tối hơn và cơn mưa cũng đã dừng hẳn.
Ngay lúc đó Đàm Nguyệt Hoa đang tiến vào một sơn động.
Nàng vội vàng dừng chân đứng yên lại, lên tiếng hỏi rằng:
- Đã đến rồi chưa? Người đàn ông ấy cũng chậm bớt đôi chân lên tiếng đáp:
- Đã đến rồi. Nhưng chỉ cần đi tới thêm một trượng nữa thì sẽ tới một gian phòng đá của tôi đã ở bấy lâu nay.
Đàm Nguyệt Hoa nghe thế lại tiếp tục đi thẳng về phía trước. Và chẳng mấy chốc nàng bỗng nghe tiếng cánh cửa kêu kẹt và trông thấy có ánh sáng màu xanh nhợt nhạt lóe lên giữa bóng tối.
Vầng ánh sáng ấy thật rất yếu ớt, nhưng cũng có thể giúp cho người đang đứng giữa bóng tối nhìn thấy được cảnh vật chung quanh.
Đàm Nguyệt Hoa đưa mắt nhìn lên, thấy người ấy đang ra sức xô mạnh một cánh cửa bằng đá và cánh cửa ấy chính là đã bị hắn ta xô rộng ra độ một thước mộc.
Tiếp đó người ấy lại cố sức xô rộng cánh cửa thêm một tí nữa, rồi lách mình bước vào trong nói:
- Cô nương, xin mời vào.
Đàm Nguyệt Hoa vội vàng bước theo, thấy nơi đấy chính là một gian phòng bằng đá hết sức rộng rãi. Nếu bảo đấy là một gian phòng bằng đá thì cũng không đúng hẳn, mà sự thật nơi ấy chỉ là một cái động đá thiên nhiên mà thôi. Song nếu nhìn sơ qua thì ai cũng có cảm tưởng là gian phòng đó được nhân công để xây dựng, bề cao độ hai trượng, rộng mỗi cạnh độ hai trượng. Hơn nữa, vách đá bốn bên vừa trắng lại vừa mịn màng trơn láng, nên trông sạch sẽ và khoảng khoát vô cùng. Bên trong gian phòng đá ấy lại còn có những bàn ghế và giường nằm cũng bằng đá, và xem tựa hồ đều toàn những tảng đá thiên nhiên cả.
Đàm Nguyệt Hoa vừa nhìn thấy buột miệng khen:
- Địa điểm này tốt lắm. Vậy nếu chẳng có ai vào đây khuấy rầy thì chỉ cần một thời gian độ năm sáu hôm là tôi có thể tĩnh dưỡng cho thương thế bình phục dễ dàng.
Gã đàn ông ấy sau khi bước vào gian phòng đá liền đi thẳng tới một chiếc giường đá kê sát một góc nhà, rồi ngồi xếp bằng xuống, quay mặt ngó vào vách, cất tiếng than rằng:
- Đàm cô nương...! Hắn ta chỉ nói lên được có ba tiếng thì lại ấp úng rồi im hẳn không nói chi thêm nữa.
Đàm Nguyệt Hoa vốn đang có lòng ngờ vực vì trước kia nàng tưởng đối phương chính là một vị võ lâm tiền bối. Nhưng qua thái độ hành sự của đối phương, nàng mới biết được là sự phán đoán ấy của mình sai lầm. Hơn nữa, trong lúc đối phương lên tiếng nói chuyện với nàng thì lúc nào cũng tỏ ra vô cùng cung kính, rõ ràng không phải là một bậc võ lâm tiền bối.
Đồng thời Đàm Nguyệt Hoa nhận xét thấy đối phương cũng không phải là lớp đệ tử của các vị trưởng lão trong phe chính phái.
Nhưng nàng thấy tài khinh công của hắn ta là chân tài thực học. Như vậy sự thật hắn thân phận thế nào? Đàm Nguyệt Hoa lắng tai nghe câu nói của đối phương nhưng mãi một lúc thật lâu không nghe y nói tiếp thêm chi nữa, liền lên tiếng hỏi rằng:
- Có phải bằng hữu bảo...
Nàng vốn có ý muốn hỏi người ấy phải chăng định giãi bày cùng nàng một vấn đề chi.
Nhưng nàng mới vừa nói được có mấy lời thì bất ngờ nhìn lên, vô tình nhìn thấy tại bức vách phía trái của ngôi sơn động có một hàng gồm mười tám viên dạ minh châu sáng lóng lánh, một nửa khảm sâu vào đá, một nửa lộ ra ngoài. Sở dĩ gian phòng này được sáng tỏ chính là nhờ ánh sáng từ những viên dạ minh châu ấy phát ra.
Đàm Nguyệt Hoa là một cô gái từng đi đứng trong chốn giang hồ nên dù rằng biết mười tám viên dạ minh châu đó quý báu, song sở dĩ nàng mới nói được mấy lời lại im lạng, chắc chắn không phải vì nàng đã ngạc nhiên trước những viên ngọc quý báu đó bao giờ.
Một việc đã làm cho nàng ngạc nhiên đến phải ngừng ngay câu nói lại chính là mười chữ khắc sâu trên vách đá nằm giữa hai hàng dạ minh châu đó.
Mười chữ ấy nét bút nghệch ngoạc giống y hệt nét chữ của một đứa bé mới học vỡ lòng. Đồng thời, nét bút cũng là nét bút mà Đàm Nguyệt Hoa trông rất quen thuộc.
Sau khi nàng rời khỏi Tiên Nhân Phong, suốt dọc đường đã mấy lượt gặp một nhân vật bí mật can ngăn nàng không cho đi đến Quỷ Cung. Nhân vật đó đã có một nét bút giống y hệt như vậy.
Song có một điều đã làm cho nàng hết sức kinh hoàng, ấy là dòng chữ đó lại là một câu chúc tụng: "Đại ân nhân Quỷ Thánh Thạnh Linh trường sinh bất tử!" Vừa rồi, Đàm Nguyệt Hoa nghe gã đàn ông ấy muốn hướng dẫn nàng đến một sơn động để lẩn trốn, chứng tỏ đối phương rất am hiểu địa hình ở vùng này, thì trong lòng đã ngờ vực. Giờ đây, nàng lại trông thấy dòng chữ ấy trên bức vách sơn động có thể quả quyết gã đàn ông đó chính là đồng đảng của Quỷ Thánh Thạnh Linh.
Bởi thế, Đàm Nguyệt Hoa kinh hoàng không tả xiết. Qua một lúc thật lâu, nàng nói chẳng nên lời.
Nếu gã đàn ông kia chính là bọn đồng đảng của Quỷ Thánh Thạnh Linh thì dù cho nàng có thoát ra khỏi gian nhà đồ sộ, đầy nguy hiểm vừa rồi, nhưng sự thực thì nào khác chi thoát khỏi ổ cọp lại sa vào hang sói? Và một điều nguy hiểm hơn nữa, chính là giờ đây nàng bị nội ngoại thương rất trầm trọng, chắc chắn không làm sao đánh nhau với người chung quanh được.
Lúc Đàm Nguyệt Hoa vừa rời khỏi Tiên Nhân Phong núi Võ Di chỉ đinh ninh khi mình xâm nhập vào Quỷ Cung tất sẽ gặp lắm điều nguy hiểm. Song chẳng ngờ rằng nàng chưa đi đến Quỷ Cung mà đã sa vào một khung cảnh tuyệt vọng như thế này rồi, lần này chắc chắn nàng khó bề thoát thân được.
Tuy nhiên nàng thấy hiện giờ số đồng đảng của gã đàn ông này vẫn chưa xuất hiện, vậy tại sao mình lại không thừa cơ trốn thoát đi phải hay hơn chăng? Đàm Nguyệt Hoa liền bước nhẹ về phía khung cửa gian phòng đá. Trong hang động, nàng tỏ ra rất thận trọng, đôi chân bước đi không hề gây thành một tiếng động khẽ. Hơn nữa lúc ấy gã đàn ông nọ lại ngồi quay mặt vào vách đá đáng lý ra hắn ta không làm sao phát giác được việc Đàm Nguyệt Hoa bỏ đi. Đàm Nguyệt Hoa mới vừa đưa chân bước đến ngưỡng cửa thì bỗng nghe gã đàn ông ấy lên tiếng hỏi:
- Đàm cô nương, cô định đi đâu thế? Đàm Nguyệt Hoa không khỏi kinh hoàng, nhanh nhẹn vung cả hai cánh tay lên khiến hai sợi lòi tói quét thành hai cái vòng tròn to nghe loảng xoảng, rồi gằn giọng quát to rằng:
- Ông là ai thế? Người đàn ông đó cất tiếng than dài rồi thong thả đáp:
- Đàm cô nương, cô tất phải tìm hiểu tôi là ai? Cô cứ yên tâm ở đây dưỡng thương.
Mặc dù hiện giờ tôi đang bị trọng thương, nhưng nhờ thiên bẩm của tôi rất đặc biệt nên chỉ cần ngồi yên trong một tiếng đồng hồ sau, chắc chắn sẽ được bình phục ngay. Chừng ấy tôi sẽ lo chăm sóc mọi việc cho cô cũng được, vậy tại sao cô nương lại định bỏ đi? Đàm Nguyệt Hoa thấy đối phương có ý tương trợ cho mình, nên giữa lúc nguy cấp, nàng đã xả thân cứu nguy cho hắn ta. Song từ lúc đó đến giờ, nàng vẫn không hề có dịp nào trông rõ được diện mục của người đàn ông ấy cả.
Bởi thế Đàm Nguyệt Hoa vẫn vận dụng chân lực thủ sẵn thế võ đề phòng sự tấn công của đối phương, rồi quát rằng:
- Quỷ Thánh Thạnh Linh là gì của ông? Người ấy sửng sờ trong giây lát mới nói:
- Quỷ Thánh Thạnh Linh là người có ơn cứu mạng đối với tôi, chẳng khác nào Đàm cô nương đã có ơn cứu mạng của tôi ngày hôm nay vậy. Song chỉ đáng tiếc là trước đây tôi đã xả thân làm nô bộc cho Quỷ Thánh rồi, nên giờ thì không làm sao theo cô nương để làm nô bộc được nữa.
Đàm Nguyệt Hoa hỏi:
- Bằng hữu danh hiệu gọi là chi? Người ấy lại cất tiếng than dài nói:
- Ngay đến tôi cũng không biết tên họ tôi gọi là gì nữa.
Đàm Nguyệt Hoa bất giác phì cười nói:
- Nhưng tôi hiểu bằng hữu cũng có một cái biệt hiệu chi chứ? Người ấy nói:
- Về biệt hiệu thì tôi có. Kể từ khi tôi làm nô bộc cho Quỷ Thánh Thạnh Linh, thì người ta gọi tôi là Quỷ Nô.
-oOo-
Đàm Nguyệt Hoa vừa nghe qua câu nói của đối phương thì không khỏi thầm kinh hãi, cất giọng thất thanh hỏi rằng:
- Trong võ lâm có lời đồn đãi bảo là tại Quỷ Cung nơi Bắc Mang Sơn, người có khinh công cao tuyệt nhất không phải là Quỷ Thánh Thạnh Linh mà chính là Quỷ Nô. Vậy người ấy chính là ông bạn đây hay sao? Gã đàn ông nghe qua rất ngạc nhiên nói:
- Thực chẳng ngờ con người như tại hạ mà cũng có lời đồn đãi trong võ lâm nữa sao? Đàm Nguyệt Hoa thực tình đáp:
- Tuy khinh công của các hạ chẳng phải là cao cuờng số một trong võ lâm, nhưng sự thật thì cũng ít thấy lắm. Do đó, việc đồn đãi về các hạ trong chốn giang hồ thì có gì là lạ.
Người ấy gượng cười nói:
- Tại hạ xin cảm tạ lời khen tặng ấy của cô nương. Nhưng ngoài thuật khinh công ra thì tại hạ chẳng còn sở trường nào khác cả.
Đàm Nguyệt Hoa cũng đã có sự nhận xét ấy từ trước, nên cất giọng kinh dị hỏi:
- Thế tại sao ông bạn lại có thể rèn luyện nên thuật khinh công kỳ tuyệt đó? Người ấy cất tiếng than dài, song im lặng không đáp chi cả.
Qua một lúc khá lâu, y mới lại cất tiếng than:
- Việc ấy nếu kể ra thì rất dài dòng.
Đàm Nguyệt Hoa biết người đàn ông đó trả lời như vậy chắc chắn trong quá khứ của đời y đã gặp bao nhiêu chuyện đau buồn, nên không muốn nhắc lại nữa.
Nàng chỉ biết được đối phương là người không có ác ý với mình, là nàng yên tâm rồi.
Bởi thế, nàng im lặng không nói chi nữa, nhắm mắt lo việc dưỡng thương và chẳng mấy chốc thời gian đã trôi qua một canh giờ.
Phàm người am hiểu võ công khi vận dụng chân khí để chữa trị thương thế, thì khoảng thời gian được xem là quan trọng nhất chính là khoảng một canh giờ đầu tiên, khi tiến hành việc chữa thương. Nếu trong khoảng thời gian đó không bị ai quấy rầy, thì chắc chắn võ công sẽ được khôi phục hẳn lại một nửa. Kế đó còn một nửa khác tùy ở thương thế của người ấy nặng nhẹ, nhanh thì năm hôm, chậm độ mười ngày, tất cũng sẽ Chương phục như cũ.
Do đó, sau một giờ ngồi yên điều nguyên vận tức, Đàm Nguyệt Hoa đã thấy đỡ đi một nửa rồi, khi nàng mở mắt ra nhìn liền có một bóng người lướt sát qua mình, nhẹ nhàng như một làn khói và người đó chính là Quỷ Nô.
Nàng trông thấy hắn ta đi đến một góc nhà phía trái bưng một chiếc mâm bằng đá lướt tới trước nàng và quay mặt đi chỗ khác nói:
- Đàm cô nương, có lẽ cô cũng đói bụng rồi, vậy xin dùng đỡ những thức ăn này. Ở giữa núi rừng hoang dã, không sao tìm được thức ăn ngon.
Đàm Nguyệt Hoa cúi đầu nhìn xuống thấy trên chiếc mâm đá có ly nước suối trong xanh, nửa con gà rừng quay chín, mùi thơm nức mũi. Ngoài ra, lại còn có một bát cơm to, tuy đấy là cơm gạo đỏ, nhưng mùi thơm cũng ngào ngạt. Hơn nữa lại còn có mấy trái cây chín thật tươi ngon.
Đàm Nguyệt Hoa nói:
- Thực tôi đã làm nhọc công ông bạn quá! Ông bạn làm thế nào tìm được nhiều thức ăn như thế này? Song chẳng hay ông bạn đã dùng chưa? Quỷ Nô vội vàng đáp:
- Tôi đã ăn xong rồi.
Đàm Nguyệt Hoa đưa tay đỡ lấy chiếc mâm đá rồi đặt ngay xuống chiếc ghế đá trước mặt.
Quỷ Nô nhanh nhẹn quay lưng bước nhanh đi nơi khác. Đàm Nguyệt Hoa nhìn thấy Quỷ Nô hành động hết sức lẹ làng, nên trong lòng lại càng kinh dị hơn. Nhưng vì nàng đã bôn ba vất vả suốt một ngày một đêm, giờ đây lại phải ngồi yên lo vận công điều tức, chữa thương đến cả canh giờ, bụng đói như cào nên im lặng cầm thức ăn lên nhai ngấu nghiến, chẳng mấy chốc nàng ăn hết sạch cả mâm. Sau đó nàng cảm thấy tâm thần phấn chấn trở lại như thường.
Khi Đàm Nguyệt Hoa đã dùng xong, Quỷ Nô lại nhanh nhẹn lướt tới dọn mâm đi. Và khi hắn lướt đến gần, Đàm Nguyệt Hoa bất thần nàng vung tay chụp thẳng vào vai của hắn nhanh như chớp.
Thế chụp ấy của Đàm Nguyệt Hoa thực vô cùng cao tuyệt. Nếu các cao thủ trong võ lâm nhìn thấy tất sẽ nhận ra ngay đấy là Huyền Võ Tam Nã, tức một thế chụp vô cùng kỳ tuyệt từng nổi danh khắp giang hồ.
Thế nhưng Đàm Nguyệt Hoa mới vừa vung tay chụp tới, đã thấy Quỷ Nô lùi thân người trở lại nhanh như gió và lách tránh ngang hơn một trượng rồi.
Đàm Nguyệt Hoa vì thấy Quỷ Nô lúc nào cũng có vẻ thập thò, không dám nhìn thẳng vào mặt mình, nàng đoán biết đối phương tuổi tác chắc chắn hãy còn trẻ, có lẽ suýt soát tuổi mình mà thôi, nên mới có ý định xuất kỳ bất ý, chụp vào vai hắn ta cốt để đùa giỡn với hắn ta.
Nhưng chẳng thể ngờ thế chụp ấy của nàng không thể chụp trúng hắn, nên khiến nàng cảm thấy tự ái trong lòng. Nàng định đứng phắt dậy để đuổi theo hắn, chẳng ngờ ngay lúc đó, nàng bỗng nghe từ phía ngoài gian phòng có tiếng gào khóc vọng đến.
Đàm Nguyệt Hoa vừa nghe được tiếng gào khóc ấy thì sắc mặt liền biến hẳn.
Vì những tiếng gào khóc vô cùng quái dị đó khi lọt vào tai người ta liền khiến cho tâm trạng người nghe phải phập phồng, Chương hộp, và nghe là biết ngay đấy chính là môn tuyệt công của Quỷ Cung, kỳ thuật Quỷ Khốc Thần Hiệu.
Như vậy chắc chắn là có những cao thủ ở Quỷ Cung đang tiến đến gian phòng đá này.
Qua giây phút kinh ngạc, nàng liền đứng phắt dậy và cùng lúc đó, Quỷ Nô cũng vừa quay người ngó lại...
Đây là lần đầu tiên Đàm Nguyệt Hoa trông thấy rõ diện mục của Quỷ Nô.
Nhưng Quỷ Nô vừa nhìn thẳng vào Đàm Nguyệt Hoa cũng không khỏi sửng sốt.
Thì ra khuôn mặt hắn ta xấu xí không làm sao tả xiết được.
Đàm Nguyệt Hoa vừa nhìn thẳng vào mặt của Quỷ Nô thì cơ hồ không thể tin được trên đời này lại có người diện mạo xấu xí đến mức đó.
Vì hắn ta có một khuôn mặt đen như đít chảo, lại có những sợi lông đỏ hoe mọc lưa thưa khắp nơi, đôi mắt to và lộ, tròng mắt màu vàng úa, mũi xẹp, miệng lớn, răng thưa lại thô kệch, thực xấu xí vô cùng.
Đàm Nguyệt Hoa trông thấy Quỷ Nô vừa nhìn thấy mặt mình một lượt, là hắn vội vàng quay mặt đi nơi khác, nên đoán biết tại sao đối phương từ mấy hôm rồi không chịu để mình trông thấy mặt.
Căn cứ vào điểm ấy thì thấy được tâm địa của Quỷ Nô rất lương thiện. Nhưng giờ đây tiếng Quỷ Khốc Thần Hiệu của cao thủ Quỷ Cung cứ mỗi lúc một gần hơn. Vậy phải giải thích như thế nào về trường hợp đó? Đàm Nguyệt Hoa suy nghĩ trong giây lát, bèn cất giọng gay gắt hỏi:
- Quỷ Nô, ngươi đưa ta đến đây phải chăng là có ý định hãm hại ta? Quỷ Nô nhanh nhẹn quay người lại, song vẫn cúi gầm đầu.
Đàm Nguyệt Hoa trông thấy sắc mặt vốn đen đúa của hắn bỗng trở nên đỏ gay, đôi tròng mắt cũng lóng lánh ánh lệ, cất giọng mếu máo đáp:
- Đàm cô nương, nếu tôi có lòng dạ ấy thì bị thiên tru địa diệt đi! Đàm Nguyệt Hoa cũng tin lời của Quỷ Nô là đúng sự thật, song nàng lại tiếp tục truy hỏi hắn:
- Nếu thế thì tiếng gào khóc kia là của ai thế? Quỷ Nô nói:
- Đấy chính là nhị vị công tử của đại ân nhân của tôi, chẳng rõ tại sao hai vị ấy lại rời khỏi núi Võ Di trở về đây.
Đàm Nguyệt Hoa nghe Mang Sơn Song Quỷ cùng kéo đến nơi này không khỏi hết sức cuống quýt. Vì nếu nàng bị bọn họ phát giác được thì chắc chắn không làm sao tránh khỏi một trận phong ba to tát. Do đó, nàng vội vàng hỏi:
- Quỷ Nô, ở đây có chỗ nào lẩn trốn không? Quỷ Nô đáp:
- Thưa có.
Trong khi hai người đang nói chuyện với nhau, thì hai người nghe tiếng gào khóc quái dị kia đã tiến đến sát trước cánh cửa rồi đứng yên lại. Đồng thời, trên cánh cửa đá lại nghe có tiếng gõ cộp, cộp thực to và có tiếng của Câu Hồn sứ Thạnh Tài kêu to rằng:
- Quỷ Nô, ngươi có đấy không? Quỷ Nô vội vàng cúi người đáp:
- Thiếu chủ nhân, có Quỷ Nô đây.
Thạnh Tài nói:
- Hãy mau mở cửa ra, anh em ta có việc này muốn hỏi ngươi.
Quỷ Nô cung kính đáp rằng:
- Tôi tới đây.
Đàm Nguyệt Hoa đứng cạnh đấy, trông thấy thái độ của Quỷ Nô đối với Mang Sơn Song Quỷ lúc nào cũng tỏ ra cung kính, sợ hãi thì trong lòng càng kinh hoảng. Nàng thấy Quỷ Nô đã đi đến bên cạnh cửa đá và đưa tay định mở then cài ra. Đàm Nguyệt Hoa hết sức cuống quýt, nàng chẳng dám nói chi cả. Trái lại nàng chỉ khẽ giậm chân tỏ ý phản đối mà thôi.
Nhưng khi Quỷ Nô bước sát đến cánh cửa thì mới quay đầu ngó lại, rồi đưa tay chỉ thẳng về phía chiếc giường đá cạnh đấy.
Đàm Nguyệt Hoa rất thông minh nên vừa nhìn thấy đã hiểu ý Quỷ Nô muốn ra hiệu cho mình lẩn trốn ra phía sau chiếc giường đá ấy.
Bởi thế nàng liền sử dụng thân pháp lướt thẳng về phía đó nhanh như gió. Đến nơi, nàng trông thấy ở phía sau chiếc giường đá có một khoảng trống rộng không tới một thước mộc. Hơn nữa, chiếc giường đá ấy kê sát vào một góc nhà rất kín đáo nên chắc chắn khó ai phát giác. Đàm Nguyệt Hoa vội vàng chui ngay vào khoảng trống đó ẩn mình ngay.
Nàng vừa mới nằm yên đã nghe tiếng cánh cửa chuyển kèn kẹt và thấy Quỷ Nô mở to cánh cửa ra.
Đàm Nguyệt Hoa từ trong chiếc giường đá kín đáo đưa mắt lên nhìn ra, thấy hai gã Mang Sơn Song Quỷ là Thạnh Tài, Thạnh Phú, kẻ cầm gậy tang, người cầm Chiêu Hồn Phướn nhanh nhẹn lướt thẳng vào nhanh như một cơn gió.
Khi vào đến gian phòng đá, hai gã liền ngồi chễm chệ ngay trên ghế, đồng thanh nói:
- Quỷ Nô, thứ Thạch Tủy Trấp của ngươi ở đây, hôm nay đã đúng ngày giờ rỉ ra, trong ba năm nó mới rỉ ra một lần, thế tại sao ngươi không mang ra cho hai anh em ta dùng? Đàm Nguyệt Hoa nghĩ lâu nay có nghe người ta đồn đãi, bảo rằng thứ Thạch Tủy ấy là một thứ linh dược quý báu chẳng kém chi Vạn Tải Không Thanh và Thạch Trung Hoàng Tử.
Tuy thứ Thạch Tủy đó không thể sánh kịp với hai thứ linh dược vừa nói trên, nhưng nếu dùng được nửa ly đầy thì thân người sẽ trở nên nhẹ nhàng, công lực bản thân được bồi bổ thêm gấp mấy lần.
Nhưng có điều là thứ Thạch Tủy đó chỉ trong trường hợp may mắn mới gặp được nó mà thôi. Hơn nữa nó từ đá rỉ ra, nếu không dùng ngay tức khắc thì chỉ sau mấy canh giờ nó sẽ biến thành đá cứng.
Đàm Nguyệt Hoa không sao tưởng tượng nổi là trong gian phòng đá này lại có vật quý, mà người trong giới võ lâm hằng mơ ước.
Trong khi nàng còn đang nghĩ ngợi, thì lại nghe Quỷ Nô lên tiếng đáp:
- Nhị vị công tử đến thực không may, vì thứ Thạch Tủy đó đúng ra vào năm nay nó sẽ rỉ ra, nhưng vì Quỷ Nô không được biết trước nhị vị công tử sẽ đến, đồng thời vì nó là vật không thể để lâu, nên vừa rồi Quỷ Nô đã uống hết cả rồi.
Thạnh Tài hừ lên một tiếng lắc đầu nói:
- Tiểu quỷ! Ngươi muốn giở trò trước mặt anh em ta chẳng được đâu. Anh em ta hỏi ngươi để lấy Thạch Tủy, ngươi lại bảo không có. Vậy trong chốc lát đây, cha ta tới hỏi ngươi, ngươi cũng trả lời là đã dùng rồi hay sao? Quỷ Nô nói:
- Đại ân nhân cũng định tới đây nữa hay sao? Thạch Phú cười nhạt nói:
- Lẽ tất nhiên. Thôi hãy lấy Thạch Tủy ra đi nào.
Quỷ Nô cúi gằm mặt xuống nói:
- Thật sự là tôi đã dùng đi rồi, tôi làm sao lại dám giấu giếm trước mặt nhị vị công tử.
Thạnh Phú lại hừ một tiếng, bất thần vung chiếc gậy tang trong tay lên, giáng thẳng xuống chiếc bàn đá nghe một tiếng bốp, nạt rằng:
- Chỉ khéo nói bá láp. Chả lẽ anh em ta không biết ngươi từ nhỏ tới lớn đã dùng thứ Thạch Tủy ấy nhiều lần rồi, nên thân mình mới nhẹ nhàng như một con chim én, vậy ngươi có cần chi dùng thêm nữa? Sao không mau đi lấy ra cho anh em ta? Quỷ Nô đối với Mang Sơn Song Quỷ hai người hung tợn hống hách ấy, chẳng những không hề dám lên tiếng cãi lại, mà còn tỏ vẻ kiêng sợ, rụt rè, dường như hắn rất khiếp phục đối phương, qua một lúc thật lâu hắn mới ấp úng rằng:
- Sự thật... tôi đã dùng rồi...! Vừa nói hắn vừa đưa mắt liếc nhanh về phía Đàm Nguyệt Hoa đang lẩn trốn.
Lúc ấy trong lòng Đàm Nguyệt Hoa vốn còn đang ngờ vực, nên khi thấy ánh mắt của Quỷ Nô liếc về phía mình, thì trong lòng nàng bừng hiểu ra mọi lẽ.
Thì ra vừa rồi khi nàng vận nguyên điều tức xong, Quỷ Nô bưng một mâm thức ăn cho nàng dùng, có một ly nước trong xanh mà nàng tưởng là nước suối ấy, lại chính là Thạch Tủy.
Thảo nào mà nàng vừa uống ly nước ấy vào người liền cảm thấy mát rượi cả tạng phủ, thân thể lại nhẹ nhàng, dễ chịu vô cùng. Như vậy, chắc chắn thương thế của nàng sẽ được bình phục nội trong ngày hôm nay mà thôi.
Quỷ Nô bằng lòng mang Thạch Tủy cho nàng uống, thì lẽ tất nhiên hắn ta không còn đâu để đưa ra cho Mang Sơn Song Quỷ dùng nữa, hắn ta mới phải tự nhận là mình đã uống rồi và như vậy chắc chắn hắn sẽ bị hai tên ác quỷ đó hành hạ.
Đàm Nguyệt Hoa vừa suy nghĩ trong, lòng không khỏi hoang mang. Vì giữa Quỷ Nô và nàng từ trước đến nay chẳng hề quen biết nhau. Dù cho vừa rồi nàng xả thân cứu mạng hắn ta tại gian nhà đồ sộ kia, song đấy cũng chẳng phải là cái ơn to tát. Hơn nữa, trước đây hắn ta đã bám sát theo nàng để ngăn chặn không cho nàng xâm nhập vào Quỷ Cung, tỏ ra hắn đã có ý tốt đối với nàng ngay từ lúc đó.
Vậy trong một trường hợp đôi bên không quen biết, mà cũng không có bà con thân thích, thế tại sao hắn ta lại lo lắng cho nàng như vậy? Đàm Nguyệt Hoa nhìn thấy hai tên Thạnh Tài và Thạnh Phú đang tác uy tác phúc với Quỷ Nô, trong lòng hết sức bất bình. Nếu vừa rồi nàng không nghe hai tên ác quỷ đó bảo là Quỷ Thánh Thạnh Linh cũng sẽ đến nơi, thì có lẽ giờ đây nàng đã bước ra đánh cho chúng một trận rồi.
Lúc ấy Thạnh Tài bỗng đứng lên quát rằng:
- Quỷ Nô, ngươi thực không bằng lòng đem Thạch Tủy ra chăng? Quỷ Nô vội vàng cúi gầm đầu, không dám lên tiếng trả lời ra sao cả.
Liền đó ngọn Chiêu Hồn Phướn trong tay Thạnh Tài bỗng hạ thấp xuống và quét thẳng trở lên nghe một tiếng vút, nhằm tấn công thẳng về phía Quỷ Nô.
Nhưng Quỷ Nô vội vàng nương theo luồng kình phong của ngọn Chiêu Hồn Phướn phát ra phi thân bay bổng lên cao lách tránh khỏi chiêu công của Thạnh Tài.
Ngay lúc đó ngoài khung cửa có tiếng quát khẽ rằng:
- Hãy dừng tay.
Đàm Nguyệt Hoa vừa nghe tiếng quát đó, trong lòng không khỏi thầm kinh hãi.
Nàng vội vàng đưa mắt nhìn thấy một lão già ăn mặc cổ quái, diện mạo uy nghi, đang bước vào gian phòng đá. Và lão già đó không ai khác hơn là Quỷ Thánh Thạnh Linh.
Thạnh Tài nghe cha mình quát to bèn buông thỏng hai tay đứng yên không dám tấn công Quỷ Nô nữa.
Quỷ Thánh Thạnh Linh trợn mắt nhìn về phía hai hắn ta, cất giọng lạnh lùng nói:
- Từ bấy lâu nay ta đã nói cho chúng bây rõ, Quỷ Nô vì nhớ cái ơn cứu mạng của ta, nên mới cam tâm chịu làm nô bộc cho ta, chứ kỳ thực tài khinh công của nó cao cường tuyệt đỉnh, hơn nữa nó lại có cây Hỏa Huyền Cung thần diệu vô song, vậy nếu thật sự đánh nhau thì chúng bay chưa chắc là địch thủ của nó. Nhưng nó nể mặt ta nên mới không đánh lại các ngươi, thế vì lẽ gì các người gặp nó lại ra tay hiếp đáp nó như thế? Những lời răn dạy đó đã làm cho Mang Sơn Song Quỷ phải gục đầu, luôn miệng vâng dạ.
Đàm Nguyệt Hoa nghe thế trong lòng lấy làm lạ, không hiểu tại sao Quỷ Thánh Thạnh Linh lại tỏ ra là người đứng đắn đàng hoàng đến mức ấy? Quỷ Nô cúi mình nói:
- Ân nhân tuy nói vậy nhưng kỳ thực tiểu nô có khi nào dám ra tay đánh nhau với nhị vị công tử.
Quỷ Thánh Thạnh Linh bước tới thò tay vỗ nhẹ lên vai của Quỷ Nô mấy lượt nói:
- Ngươi chớ nên quá dè dặt.
Nói đến đây đôi mắt màu xanh biếc của lão ta bỗng chiếu lập lòe một thứ ánh sáng kỳ dị cất giọng nói:
- Ủa! Trong sơn động này dường như còn có một người lạ nào thì phải? Đàm Nguyệt Hoa nghe thế vội vàng thụt đầu ẩn kín, nín thở im lặng ngay.
Quỷ Nô lên tiếng đáp:
- Nào... có ai đâu? Quỷ Thánh Thạnh Linh nghiêng tai lắng nghe trong giây lát, rồi lướt người đi khắp gian phòng đá một vòng, nhẹ nhàng như gió thoảng. Kế đó lão ta lại trở về vị trí cũ đứng yên.
Thân pháp của lão ta tuy không linh động bằng Quỷ Nô, nhưng cũng hết sức cao tuyệt.
Tiếp đó, lão ta lại lên tiếng nói:
- Lạ thực! Vừa rồi không hiểu vì sao ta bỗng cảm thấy dường như có người lạ trong gian phòng này.
Đàm Nguyệt Hoa đang ẩn mình sau chiếc giường đá không khỏi thầm kêu: "Nguy hiểm thực!" Đồng thời nàng cũng hết sức khâm phục Quỷ Thánh Thạnh Linh. Lão ta tuy là một nhân vật thuộc tà phái, nhưng quả tài nghệ đúng với lời đồn đãi từ lâu. Lão ta chẳng hề trông thấy hình bóng của Nguyệt Hoa, thế mà bất thần lại có thể phát giác ra trong gian phòng đá này có một người lạ mặt đang ẩn mình. Như vậy, lẽ tất nhiên lão ta phát giác được tiếng hơi thở của nàng, và do đó cũng đủ thấy thính giác của lão ta tuyệt đỉnh đến đâu.
Quỷ Thánh lại lên tiếng hỏi:
- Quỷ Nô, gian nhà đồ sộ ấy tại sao bây giờ lại biến đổi như thế? Quỷ Nô đáp:
- Tiểu nô thực tình không biết vì nguyên do nào.
Quỷ Thánh suy nghĩ trong giây lát lại hỏi:
- Quỷ Nô, vị chủ nhân của gian nhà đồ sộ ấy đã ba bốn lượt sai người đến cửa Quỷ Cung, nói thẳng là muốn bắt ngươi đem về, vậy ngươi có biết rõ vị chủ nhân của ngôi nhà ấy là ai không? Đàm Nguyệt Hoa nghe câu hỏi đó của Quỷ Thánh, mới biết là sau khi nàng rời khỏi gian nhà đồ sộ đó thì cả khu nhà đã bị cháy thành tro bụi rồi.
Nếu bảo đấy là hỏa hoạn thì chắc chắn không thể nào cháy nhanh đến như thế. Việc ấy rất có thể là do chủ nhân đã nổi lửa đốt khắp bốn bên để thiêu rụi nó mà thôi.
Vị chủ nhân của ngôi nhà đồ sộ đó có một trình độ võ công quái dị khó lường. Nếu Đàm Nguyệt Hoa không nhờ mang hết nội lực ra chống trả lại với tiếng đàn đáng sợ của đối phương, thì có lẽ trước khi nàng thấy được diện mục của hắn là đã bị chết mất mạng tại đấy rồi.
Một nhân vật bản lãnh cao cường đến mức đó, vậy thử hỏi có ai lại dám tìm đến gây sự với hắn ta nữa? Do đó, chắc chắn khu nhà ấy đã bị thiêu hủy do lệnh của chủ nhân mà thôi.
Sở dĩ hắn ta ra lệnh thiêu hủy khu nhà đồ sộ của mình, chính là vì đám người của Đàm Nguyệt Hoa đã vô tình thâm nhập và đã phát giác được sào huyệt bí mật của hắn ta.
Nhưng qua câu hỏi của Quỷ Thánh thì Đàm Nguyệt Hoa thấy tựa hồ là hắn đã biết một phần nào về hành tung và lai lịch của vị chủ nhân ngôi nhà đồ sộ đó. Song nàng không hiểu tại sao Quỷ Nô lại biết được như vậy? Đàm Nguyệt Hoa có thể khẳng định là vị chủ nhân của ngôi nhà đồ sộ ấy chính là một nhân vật có liên quan rất chặt chẽ đến những mối đại loạn hiện nay trong võ lâm. Do đó, nàng càng chú ý nghiêng tai lắng nghe hơn.
Sau đó Quỷ Nô lên tiếng đáp:
- Tiểu nô thật sự không được biết.
Giọng nói của Quỷ Thánh có vẻ bực tức hỏi rằng:
- Ngươi thật sự không biết hay sao? Thế tại sao hắn ta cứ đến tìm ngươi mãi vậy? Quỷ Nô suy nghĩ một chốc đáp:
- Rất có thể vì hắn ta biết tiểu nô hành động lanh lẹ, lại có sở trường sưu tập những vật kỳ quái hiếm có trên đời, nên muốn bắt tiểu nô về phục vụ cho hắn cũng không biết chừng.
Quỷ Thánh Thạnh Linh cất giọng lạnh lùng cười khanh khách nói:
- Rất có thể như vậy lắm.
Qua giọng nói của lão ta, chứng tỏ lão ta không tin lời giãi bày của Quỷ Nô.
Nhưng vì lão ta là người rất biết rõ cá tính của Quỷ Nô, một khi hắn không chịu nói thì dù có cưỡng ép đến mức nào, hắn ta cũng không khi nào chịu nói thêm. Bởi thế, lão ta không hỏi chi thêm nữa, trái lại chỉ lên tiếng dặn dò rằng:
- Quỷ Nô, ngươi ở đây nếu biết được có ai định đến Quỷ Cung thì hãy cấp tốc báo ngay cho ta được rõ, không nên chậm trễ.
Quỷ Nô lên tiếng vâng lệnh. Quỷ Thánh Thạnh Linh liền đứng dậy khoát tay về phía Mang Sơn Song Quỷ nói:
- Chúng ta hãy trở về Quỷ Cung thôi.
Kế đó, Đàm Nguyệt Hoa lại nghe có tiếng cánh cửa đá chuyển động kèn kẹt và chẳng mấy chốc sau lại nghe có tiếng của Quỷ Nô nói to rằng:
- Đàm cô nương, giờ thì có thể bước ra được rồi.
Đàm Nguyệt Hoa từ phía sau chiếc giường đá nhảy ra, song trong lòng hết sức lo lắng, sắc mặt lộ vẻ kém vui. Nàng có ý định xâm nhập vào Quỷ Cung để cứu người và đinh ninh là mình sẽ hành động được tương đối dễ dàng, vì các cao thủ trong Quỷ Cung đều kéo cả đến ngọn Tiên Nhân Phong tại núi Võ Di. Do đó, mặc dù trong Quỷ Cung cạm bẫy tầng tầng lớp lớp, đâu đâu cũng nguy hiểm khó lường, nhưng nếu không có số người của Quỷ Thánh ở nhà thì nàng vẫn có nhiều hy vọng hành động thành công hơn.
Thế mà giờ đây Quỷ Thánh Thạnh Linh đã trở về Quỷ Cung và tất cả số cao thủ trong Quỷ Cung cũng đang ùn ùn kéo hết về đây. Nếu nàng vẫn quyết tâm xâm nhập vào Quỷ Cung để tiến hành mọi việc thì quả là một chuyện nguy hiểm không thể lường.
Nhưng khổ nỗi Đàm Nguyệt Hoa đã nhận lời với người ta rồi, mặc dù nàng biết khả năng của mình không đủ, song vì đã lỡ cưỡi lên lưng cọp rồi, bây giờ không thể nào tuột xuống được nữa.
Quỷ Nô đóng kín cánh cửa đá rồi hỷ hả nói:
- Đàm cô nương, bọn họ đã đi hết rồi.
Hắn ta cười tít toát nên trông khuôn mặt lại càng xấu xí vô cùng. Lúc ấy, tuy trong lòng Đàm Nguyệt Hoa đang buồn phiền nghĩ ngợi, nhưng thấy thế cũng phải phì cười.
Sau đó nàng ta lại lên tiếng than dài nói:
- Quỷ Nô, ngươi đối xử tốt với ta như thế khiến ta vô cùng cảm kích. Ngươi đã biếu cho ta dùng Thạch Tủy, vậy có lẽ thương thế của ta sẽ hoàn toàn bình phục nội trong ngày nay mà thôi. Như vậy cũng chẳng còn bao lâu nữa chúng ta sẽ phải chia tay ai đi đường nấy rồi.
[mất hai trang ## và ##]... Quỷ Thánh Thạnh Linh và cũng chớ nên tự xưng danh hiệu là Quỷ Nô nữa.
Trên mặt của Quỷ Nô thoáng hiện vẻ tươi cười, nhưng liền đó lại cất tiếng than rằng:
- Đàm cô nương, mấy năm gần đây tuy tôi được biết người ân nhân của tôi có nhiều hành động không chính đáng. Nhưng khổ nỗi vì ông ấy là một đại ân nhân của tôi, nên tôi không làm sao không dính dấp đến ông ta được. Đồng thời, tôi cũng không thể sửa đổi danh hiệu được.
Đàm Nguyệt Hoa tự nghĩ trước khi thương thế của mình được hoàn toàn bình phục, tất không thể nào mạo hiểm xâm nhập vào Quỷ Cung. Vậy tại sao mình không nhân thời gian này dưỡng thương và hỏi thăm về thân thế Quỷ Nô cho biết.
Hơn nữa, qua câu hỏi vừa rồi của Quỷ Thánh thạnh Linh chứng tỏ Quỷ Nô là kẻ biết được ít nhiều về lai lịch của chủ nhân căn nhà đồ sộ kia, vậy nếu mình tìm hiểu được ít nhiều về nhân vật đó cũng chẳng phải là vô ích.
Bởi thế Đàm Nguyệt Hoa bèn bước tới một chiếc ghế đá, ngồi xuống nói:
- Quỷ Nô, hiện giờ chúng ta thành bằng hữu, vậy ngươi có thể nói cho ta biết về thân thế của ngươi được không? Quỷ Nô nghe thế thì lộ vẻ mừng rỡ cất tiếng cười to, nhảy bổng lên khoảng không đến gần một trượng, cười nói:
- Đàm cô nương, cô... cô bảo tôi cũng có tư cách làm một người bạn với cô chăng? Đàm Nguyệt Hoa cười đáp:
- Chúng ta đều là người trong võ lâm, vậy tại sao lại không có tư cách làm bạn với nhau? Đôi mắt của Quỷ Nô lại càng sáng rực, hắn tung tăng khắp gian phòng đá, thân mình hắn ta trông nhẹ nhàng như một làn khói mỏng. Qua một lúc thật lâu, tình cảm trong lòng hắn mới lần lắng dịu trở xuống.
Hắn đưa chân bước đến cạnh Đàm Nguyệt Hoa, ngồi yên xuống nhìn thẳng vào nàng một Chương lâu rồi lên tiếng:
- Đàm cô nương, cô thực là một người tốt.
Quỷ Nô từ trước đến nay vì tự biết diện mục mình quá xấu xí, nên trong lòng lúc nào cũng có tự ti mặc cảm, ít khi muốn để cho người chung quanh thấy rõ được mặt thật.
Trong khi đó, Nguyệt Hoa lại là một cô gái xinh như hoa, đẹp như ngọc và nếu đem diện mạo của hai người để so sánh thì thực chênh lệch nhau một trời một vực.
Giờ đây, Quỷ Nô trông thấy thái độ của Đàm Nguyệt Hoa hoàn toàn không để ý đến diện mạo xấu xí của mình, hơn nữa nàng lại bảo giữa đôi bên trở thành bạn hữu của nhau khiến Quỷ Nô vui mừng không tả xiết! Cùng với sự vui mừng đó, hắn ta lại còn có một sự cảm kích thầm kín trong lòng chắc chắn không ai có thể lãnh hội nổi tình cảm đó của hắn ta cả.
Vì kể từ khi Quỷ Nô còn nhỏ cho đến khi khôn lớn, đây là lần thứ nhất mà hắn ta được một người đối xử bình đẳng với hắn ta, xem hắn ta là một người bằng hữu.
Việc đó đối với Quỷ Nô thực quý báu hơn tất cả mọi vật trên đời này.
Đàm Nguyệt Hoa trông thấy Quỷ Nô vui mừng, liền cười cười nói:
- Việc đó chẳng có chi quan hệ cả. Quỷ Nô, ngươi năm nay bao nhiêu tuổi rồi? Quỷ Nô nghe thế liền cúi mặt xuống tựa hồ hắn rất thẹn thuồng, hắn nói nho nhỏ:
- Tôi năm nay hai mươi hai tuổi, nhưng chẳng biết được cái chi cả.
Đàm Nguyệt Hoa cười nói:
- Ngươi lại nói thế nữa. Trong võ lâm hiện nay tên tuổi của ngươi đã nổi như cồn, vậy hà tất phải tỏ ra khiêm tốn tới mức đó? Quỷ Nô há hốc mồm, cười ngặt nghẽo một lúc rồi lên tiếng:
- Kể từ lúc tôi có sự hiểu biết đến giờ thì vẫn ở mãi trong động đá này. Ngoài tôi ra chỉ còn có một bộ xương khô nữa mà thôi.
Đàm Nguyệt Hoa kinh hãi hỏi:
- Một bộ xương khô? Quỷ Nô gật đầu:
- Đúng thế...! Theo sự phán đoán của tôi thì bộ xương khô ấy chắc chắn là một thân nhân của tôi đó. Trước đây có lẽ người ấy đã đem tôi đến gian phòng đá này rồi chết đi bỏ lại tôi một mình trơ trọi.
Đàm Nguyệt Hoa kinh ngạc:
- Nếu thế thì ngươi ăn thức chi để lớn lên? Quỷ Nô cười tự nhiên đáp:
- Trong những năm đầu tiên tôi không làm sao nhớ rõ được nữa, song chắc chắn là tôi không có ăn thứ chi, ngoài uống Thạch Tủy từ trong một cái vú đá nhỏ rỉ ra. Thạch Tủy tuy rất ít nhưng tôi dùng mãi vẫn không khi nào cạn, bảy tám năm gần đây nguồn Thạch Tủy mới dừng chảy liên tục như trước, phải đợi đến ba năm nó mới rỉ ra một lần.
Đàm Nguyệt Hoa gật đầu nói:
- Nếu thế thì ta thật là may mắn, trong dịp đến đây lại được uống Thạch Tủy.
Quỷ Nô mỉm cười, nói tiếp rằng:
- Khi tôi được mười tuổi thì mới có đủ sức mạnh để mở toang cánh cửa đá này ra. Tôi dùng chiếc Hỏa Huyền Cung đi săn bắn kiếm thú rừng về ăn thịt, chiếc cung ấy trước đó được bộ xương khô kia nắm chặt trong tay. Hơn nữa vì ngay từ lúc nhỏ tôi chẳng hề ăn thức chi ngoài dùng Thạch Tủy để lớn dần nên cơ thể nhẹ nhàng, hành động nhanh nhẹn khó ai có thể phát hiện được.
Đàm Nguyệt Hoa nói:
- Nếu vậy Quỷ Thánh Thạch Linh tại sao lại trở thành một người ân nhân cứu mạng của ngươi? Quỷ Nô đáp:
- Cuộc sống của tôi đã trôi qua một cách bình thản như vừa nói và kéo dài được độ sáu bảy năm. Suốt trong thời gian đó tôi chỉ mang cung tên đi săn bắn thú rừng, lúc trông thấy có người lạ đến là tôi vội vàng tìm nơi để lẩn trốn ngay. Nhưng cách đây bốn năm, chẳng hiểu vì lẽ gì tôi lại thấy can đảm hơn nên đã rời đi xa và đã phát giác được một ngôi nhà đồ sộ...
Đàm Nguyệt Hoa nghe đến đây không khỏi giật mình hỏi:
- Một ngôi nhà đồ sộ? Nếu thế có phải ngôi nhà mà chúng ta đã vào trú mưa ngày hôm qua chăng? Quỷ Nô gật đầu đáp:
- Chính là ngôi nhà đó.
Đàm Nguyệt Hoa vội vàng hỏi tiếp:
- Ngươi đã thấy được chi trong gian nhà đó hãy mau nói cho ta nghe nào? Quỷ Nô đưa mắt nhìn qua Nguyệt Hoa mấp máy đôi môi như muốn nói chi, nhưng cuối cùng vẫn im lặng. Qua một lúc thật lâu hắn ta mới lên tiếng:
- Đàm cô nương, nếu không nói ra thì không được hay sao? Đàm Nguyệt Hoa cất giọng quả quyết như dao chém sắt, đáp rằng:
- Không thể không nói được.
Quỷ Nô lộ sắc mặt kinh dị hỏi:
- Tại sao lại thế? Đàm Nguyệt Hoa bèn đem việc Phi Hổ Lữ Đằng Không ở thành Nam Xương nhận áp tải một món hàng hết sức quái dị, đến những biến động gần đây trong võ lâm, cùng một cuộc họp mặt mà mãi đến giờ phút này vẫn chưa được biết kết quả ra sao? Nhất nhất đều nói lại tỉ mỉ cho Quỷ Nô nghe.
Quỷ Nô nghe xong nói:
- Nếu thế thì tôi phải nói việc này. Thật ra tôi không hề muốn nhắc lại việc ấy nữa.
Ngày hôm đó, khi tôi tiến tới trước cửa của khu nhà đồ sộ ấy và đưa mắt quan sát mọi nơi.
Vì lòng hiếu kỳ nên tôi lẻn vượt qua tường rào, tiến thẳng vào trong. Nhưng tôi mới vừa xâm nhập đến khu vườn thì bất thần nghe có một tiếng gào thảm thiết vang lên. Hơn nữa, tiếng gào thảm thiết đó...
Quỷ Nô nói đến đây thì lắc đầu liên tiếp mấy cái, sắc mặt lộ vẻ kinh hoàng nói tiếp:
- Từ đó cho đến nay tôi hãy còn nhớ thực rõ tiếng gào thảm khốc đó đã vang lên từ gian đại sảnh khiến tôi phải đứng sửng sờ một lúc thực lâu mới tiếp tục phi thân lẻn vào đấy để xem qua. Tôi thấy nơi đó có một người khắp châu thân dính đầy máu tươi đang đứng giữa gian đại sảnh...
- Song tại gian đại sảnh ấy còn có chi nữa không?
- Dĩ nhiên còn có một số người nữa đang nằm sóng sượt trên mặt đất.
Đàm Nguyệt Hoa vội ngắt lời hỏi:
- Số người nằm trên mặt ấy gồm có tất cả bao nhiêu? Họ là những nhân vật nào? Quỷ Nô đáp:
- Tất cả có năm người, nhưng lúc đó tôi không nhìn rõ lắm. Song có điều tôi biết chắc là năm người đó đều bị thương trầm trọng, khắp người bê bết máu tươi, tôi không trông rõ được diện mạo của họ, tôi chỉ thấy người đang đứng tại gian đại sảnh có đôi mắt chiếu ngời ánh sáng hung tợn nhìn chòng chọc vào năm người kia và qua một lúc sau, bất thần ngửa mặt lên trời cười to khanh khách. Lúc bấy giờ tôi cảm thấy hết sức sợ hãi, và không còn đủ can đảm nhìn khung cảnh hãi hùng ấy nữa. Nhưng bất thần lúc đó tôi lại được thấy một vật đã khiến tôi phải nán lại rình xem mọi việc xảy ra...
Đàm Nguyệt Hoa càng nghe càng lấy làm hứng thú. Vì nàng cảm thấy người đàn ông đang ngửa mặt cười ấy, rất có thể là gã ma đầu hiện đang gây rối trong võ lâm.
Bởi thế, nàng hối hả hỏi:
- Thế ngươi đã thấy vật chi? Quỷ Nô đưa mắt nhìn thẳng vào Đàm Nguyệt Hoa rồi quay người lướt đi nhanh như gió đến sát một chiếc nghế đá, cúi người xuống lấy ra một cái hộp gỗ vuông dài lên. Kế đó, hắn ta lại nhanh nhẹn lướt sát đến bên cạnh Đàm Nguyệt Hoa, trao cho nàng xem chiếc hộp gỗ ấy.
Đàm Nguyệt Hoa thò tay nhận lấy chiếc hộp xem qua, thấy nó nằng nặng nên biết đấy là chiếc hộp bằng gỗ tử đàn.
Trên mặt hộp có chạm một con quái vật trông giống như rồng mà cũng tựa như phượng xem rất cổ kính.
Khi nàng mở nắp hộp ra xem, thấy bên trong có một phần lõm sâu, hình dáng như cây cung, đoán biết nó chính là chiếc hộp dùng để đựng cây cung mà Quỷ Nô đang mang theo người. Do đó nàng bèn lên tiếng hỏi rằng:
- Lúc ấy, ngươi chỉ trông thấy chiếc hộp gỗ này thôi chăng? Quỷ Nô đáp:
- Không phải, chiếc hộp gỗ này từ đầu đến cuối vẫn ở sát bên cạnh bộ xương khô trong gian phòng đá này.
Đàm Nguyệt Hoa sốt ruột hỏi:
- Thế ngươi thấy vật chi? Quỷ Nô đáp:
- Tôi còn trông thấy một chiếc hộp gõ khác to hơn chiếc hộp này nhiều. Bên trên nắp hộp cũng có chạm một con quái vật y hệt như con quái vật này.
Đàm Nguyệt Hoa gật đầu nói:
- Đấy mới thực là quái lạ. Vậy ngươi hãy nói tiếp đi nào.
Quỷ Nô kể:
- Lúc ấy tôi trông thấy chiếc hộp gỗ được để trên mặt bàn cạnh đấy, và gã đàn ông nọ sau một lúc cười dài, bèn đưa chân bước thẳng đến trước chiếc hộp gỗ, giở nắp ra, thấy bên trong đựng một vật rất lạ mà lúc bấy giờ tôi không được biết là vật chi cả. Song về sau tôi hỏi người xung quanh mới hiểu đấy là một cây đàn cổ.
Đàm Nguyệt Hoa cảm thấy hứng thú nói:
- Chính là một cây đàn cổ thật hay sao? Quỷ Nô đáp:
- Đúng thế! Và trong khi tôi còn đang ngơ ngác, bỗng người đàn ông đó to tiếng cười dài, đưa mắt nhìn thẳng vào những chiếc xác chết nằm trên đất, cất giọng hầm hầm nói:
- Bọn các người mà cũng dám tranh đoạt với ta hay sao? Sau đó, hắn bèn thò tay khảy vào những sợi dây đàn một lượt.
Lúc đầu mặc dù hắn ta khảy đúng vào những sợi dây đàn song chẳng hề kêu lên thành tiếng, kế đó hắn lại khảy thêm mấy lượt nữa, nhưng cây đàn vẫn câm. Cuối cùng hắn tỏ ra hết sức tức giận, vận dụng chân lực ra cánh tay, khảy thật mạnh lần thứ ba. Tôi thấy người đàn ông ấy có điều lạ là trên một bàn tay của hắn có sáu ngón tay.
Đàm Nguyệt Hoa nghe lời nói của Quỷ Nô rất ăn khớp với mọi việc mà nàng được biết nên gật đầu tỏ ra vui thích vô cùng. Song nàng vẫn một mực im lặng nghiêng tai lắng nghe.
Sau giây phút dừng lại, Quỷ Nô nói tiếp:
- Tôi đưa mắt theo dõi cử chỉ của người ấy một lúc thì thấy hắn ta xòe thẳng năm ngón tay, khảy mạnh vào sợi dây đàn to nhất. Bất thần, cây đàn liền ngân lên thành một tiếng vang rền tựa đất lở trời long.
Sau khi tiếng đàn ấy ngân lên, tôi cảm thấy hồn phi phách tán, năm ngón tay đang bám vào thành cửa sổ, bất giác buông lỏng ra...
Có thể nói thuật kinh công của tôi cũng cao tuyệt, thế mà lúc tôi bị đánh té phịch một tiếng to và cảm thấy vô cùng đau đớn. Đấy là một việc hết sức quái dị mới xảy ra lần đầu tiên trong đời tôi.
Tôi vội đứng dậy, cùng lúc ấy gã đàn ông đó phi thân lao thoắt ra cửa sổ.
Tôi thấy thế vội vàng khẽ nhún đôi chân bỏ đi. Người đàn ông đó bèn truy đuổi theo tôi thực gấp. Nhưng vì thân pháp của tôi nhẹ nhàng lanh lợi nên chỉ trong nháy mắt tôi đã bỏ rơi đối phương thật xa rồi.
Tuy nhiên vì trong cơn hối hả và mất bình tĩnh tôi chạy bất kể đường sá nên bị lạc vào một sơn cốc có rất nhiều rắn độc. Khi vừa kịp nhận ra là đã bị một con rắn màu hồng rất độc lao tới sau lưng cắn trúng một vết.
Vì thế tôi phải cố gắng lắm mới vượt qua khỏi được sơn cốc đầy nguy hiểm đó và té xuống đất nắm bất tỉnh.
Song cũng may là lúc bấy giờ có Thạnh ân nhân ngang qua trông thấy tôi đang trong cơn hấp hối, mới ra tay cứu tử cho.
Phần cá nhân tôi vì diện mạo hết sức xấu xí, nên không muốn tìm đi đâu xa. Sau khi được Thạnh ân nhân cứu sống lại, tôi bằng lòng phục dịch cho ông ta. Nhờ thế ông ta chỉ vẽ cho tôi thêm về thuật khinh công và từ đó tôi cũng được quen biết với một số nhân vật trong Quỷ Cung.
Dù vậy tôi vẫn ở yên trong sơn động của tôi, chứ không vào Quỷ Cung.
Đàm Nguyệt Hoa nghe đến đây, thì đã hiểu ít nhiều về lai lịch của Quỷ Nô. Hơn nữa nàng cũng hiểu được gã ma đầu đáng sợ kia mới chỉ lấy được chiếc đàn cổ ấy độ trong vòng bốn năm nay mà thôi.
Đàm Nguyệt Hoa suy nghĩ một lúc lại hỏi rằng:
- Về sau ngươi có trở lại gian nhà đồ sộ ấy nữa không? Quỷ Nô đáp:
- Qua trận ấy, tôi suýt tí nữa phải bị mất mạng vậy đâu còn dám quay trở lại đấy nữa? Từ đó cho đến ngày hôm qua vì tôi phải bám sát theo cô để ngăn không cho cô xâm nhập vào Quỷ Cung, hơn nữa vì thấy trời đang mưa to mà cô lại biến đi đâu mất, đoán biết cô đã xin vào trú mưa trong gian nhà đồ sộ đó tôi mới đánh bạo xin vào để tìm cô. Nhưng chẳng ngờ lại được cô cứu tử cho lần thứ hai.
Đàm Nguyệt Hoa cười nói:
- Nếu không nhờ ngươi bắn liên tiếp ba mũi tên để sát hại ba gã đàn ông hung tợn kia, thì e rằng ta cũng không làm cách nào thoát thân được.
Hai người lại hàn huyên thêm giây lát, thì Đàm Nguyệt Hoa ngồi xếp bằng lo vận nguyên điều tức. Nàng nhờ Thạch Tủy có công hiệu, nên vào sáng sớm ngày thứ hai thì nội ngoại thương dần hoàn toàn bình phục, đồng thời tinh thần có vẻ phấn chấn hơn trước.
Đàm Nguyệt Hoa thấy mình đã lưu lại trong sơn động đến hai hôm liền, vậy giờ nàng không thể để mất thời giờ thêm bèn cáo từ Quỷ Nô ra đi.
Quỷ Nô méo xệch khuôn mặt nói:
- Đàm cô nương, cô thật sự muốn xâm nhập Quỷ Cung hay sao? Đàm Nguyệt Hoa nói:
- Đấy là lẽ tất nhiên vì ta đã hứa với người ta rồi. Vậy đâu lại bỏ dở công việc được? Quỷ Nô lắc đầu nói:
- Đàm cô nương hiện giờ Lữ Lân đang bị giam cầm nơi nào, chính tôi đây cũng không được biết. Thạnh ân nhân trước kia đã phái thủ hạ đi tới vùng phụ cận thành Nam Xương để bắt cóc Lữ Lân một lần. Nhưng về sau, chẳng may nó lại vuột khỏi. Do đó Thạnh ân nhân tức giận suốt mấy hôm liền khiến ai cũng hoảng sợ. Giờ đây, ông ấy đã may mắn cướp được Lữ Lân từ trong tay kẻ khác đem về, vậy đâu dễ chi để cho người ngoài xâm nhập cứu thoát? Đàm cô nương xin hãy nghe theo lời tôi chớ nên mạo hiểm làm gì.
Trong khi Quỷ Nô lên tiếng nói thì Đàm Nguyệt Hoa đưa mắt nhìn thẳng vào hắn ta.
Nàng chờ cho Quỷ Nô nói dứt lời, trong lòng bỗng thoáng có một ý nghĩ lên tiếng hỏi:
- Quỷ Nô ngươi nói như thế thì có lẽ ngươi rất am hiểu đường đi nước bước trong Quỷ Cung chứ gì? Quỷ Nô gật đầu đáp:
- Đúng thế.
Đàm Nguyệt Hoa vui mừng nói:
- Như vậy thì không còn chi hay hơn. Từ trước đến nay ta chưa hề vào Quỷ Cung lần nào, nhưng giờ đây ta nhất định phải xâm nhập để cứu người đúng như lời hứa, vậy ngươi có bằng lòng cùng đi với ta chăng? Quỷ Nô nghe qua không khỏi sửng sờ. Qua một lúc thấy hắn vẫn không lên tiếng đáp lời ra sao cả.
Đàm Nguyệt Hoa nói:
- Nếu ngươi không chịu thì ta cũng chẳng ép làm gì.
Quỷ Nô vội vàng nói:
- Đàm cô nương chẳng phải tôi không chịu, vì nếu cô muốn tôi cùng đi đến nơi nào khác, tôi cũng vui lòng. Nhưng cô bảo tôi xâm nhập vào Quỷ Cung để cứu người thì... vì lẽ nơi đấy chính là địa điểm riêng của Thạnh ân nhân, nếu tôi...
Đàm Nguyệt Hoa trông thấy Quỷ Nô là một con người tánh tình chất phác, trung thực, nên khi đã có một sự quyết định nào rồi tất ít khi chịu thay đổi. Do đó, đôi tròng mắt nàng liền xoay qua một lượt, trong lòng cũng thoáng hiện một ý nghĩ hay.
Bởi thế sắc mặt nàng bỗng sa sầm nói:
- Nếu thế thì ta tỏ ra đa đoan quá mất. Thôi hẹn sau này sẽ gặp lại.
Nói dứt, nàng khẽ lắc thân mình lao thoắt ra khỏi khung cửa đá và tiếp tục lướt qua một vùng sơn động. Chẳng mấy chốc là nàng ra đến bên vệ đường mòn.
Nhưng lúc ấy Đàm Nguyệt Hoa hãy còn nghe tiếng Quỷ Nô kêu văng vẳng ở phía sau:
- Đàm cô nương...! Thế là Đàm Nguyệt Hoa vừa mới thoát ra khỏi sơn động, lại thấy Quỷ Nô cũng bám sát theo sau như hình với bóng. Nhưng Đàm Nguyệt Hoa không thèm quay đầu lại, nàng bèn nhanh nhẹn vung sợi tòi lói sắt gây thành tiếng loảng xoảng, nhắm quét thẳng về phía Quỷ Nô quát rằng:
- Nếu ngươi bám theo ta mãi, thì chớ trách tại sao ta xuống tay vô tình.
Quỷ Nô vội vàng lách ngang rồi đứng yên lại, sắc mặt lộ vẻ đau đớn, khổ sở.
Đàm Nguyệt Hoa nghĩ thầm: "Mình cứ việc đi thẳng đến Quỷ Cung tất không sợ chi, hắn ta chẳng dám bám sát theo sau mình. Như vậy khi mình xâm nhập vào Quỷ Cung, chắc chắn hắn ta sẽ phải che chở cho mình." Ý nghĩ của Đàm Nguyệt Hoa thực đúng tâm trạng của Quỷ Nô, nhưng thói thường mọi việc trong đời vẫn hay đi ngược với ý nghĩ và sự ước muốn của con người.
Đàm Nguyệt Hoa vì nghĩ thế nên cứ nhắm hướng bắc chạy tới, và đến hoàng hôn ngày hôm ấy nàng đi tới chân núi Bắc Mang Sơn.
Vùng Bắc Mang Sơn cây cối hết sức rậm rạp, đứng ra xa nhìn vào đâu đâu cũng bao phủ một màu đáng sợ.
Đàm Nguyệt Hoa tiến thẳng vào núi tìm kiếm một lúc mới thấy ở giữa một bãi tha ma hoang vắng có một tấm bia đá thật to bên trên đề hai chữ "Quỷ Cung" to bằng cái thúng.
Đàm Nguyệt Hoa vừa trông thấy hai chữ ấy trong lòng không khỏi kinh hoàng. Vì nàng thấy ở đây đã là cổng Quỷ Cung thì rất có thể nàng đã bị đối phương phát giác ra rồi. Do đó nàng vội vàng phi thân lướt tới ẩn kín thân người sau một gốc cây to lắng tai nghe ngóng.
Đàm Nguyệt Hoa chú ý nhìn khung cảnh chung quanh một lúc lại đưa mắt ngó lên tấm bia đá kia, mới thấy rõ ở bên dưới hai chữ Quỷ Cung to lại còn có bốn chữ nhỏ "cách đây ba dặm".
Nàng thấy thế không khỏi sửng sờ vì tấm bia đá này chứng tỏ Quỷ Thánh Thạnh Linh là một người hết sức ngông nghênh tự phụ.
Phần đông những nhân vật trong tà phái đối với địa điểm để ẩn mình đều hết sức giữ bí mật, tuyệt nhiên không để kẻ khác biết bao giờ. Hơn nữa, phần đông lại tìm đủ cách nghi trang chung quanh sào huyệt, để đánh lạc hướng không cho đối phương tìm đến nơi.
Nhưng Quỷ Thánh Thạnh Linh trái lại đã dựng một tấm bia đá to, chỉ đường cho mọi người biết là Quỷ Cung còn cách nơi đây ba dặm đường.
Đàm Nguyệt Hoa bèn đứng thẳng người lên tiếp tục lướt tới thêm hai dặm nữa. Suốt dọc đường lúc nào nàng cũng thận trọng đề phòng mọi biến cố bất ngờ có thể xảy ra.
Nhưng mọi việc đều hoàn toàn trái hẳn với mọi dự liệu của nàng. Suốt trên đường đi, vẫn một mực yên tĩnh không có chi rắc rối xảy ra.
Sau khi nàng đã vượt qua hơn hai dặm đường mới thấy ở phía trước không xa có độ một trăm cây cổ thụ đỏ ối như lửa vào một ngọn núi bé nhỏ đứng sừng sững.
Trong những dãy núi to thường hay có những ngọn núi bé nhỏ như vậy xuất hiện, đấy chỉ là một chuyện rất thường. Hơn nữa mặc dù ngọn núi ấy được một cánh rừng phong bao bọc cảnh trí xinh đẹp vô cùng, nhưng nếu nó chẳng có đặc điểm chi khác hơn thì vẫn không ai để ý tới nó làm gì.
Trái lại Đàm Nguyệt Hoa sau khi nhìn thấy ngọn núi nhỏ ấy, liền nhanh nhẹn lách mình ẩn kín vào phía sau một tảng đá, đồng thời tâm trạng nàng cũng vô cùng căng thẳng. Bất giác nàng đưa mắt quan sát chung quanh thực kỹ.
Thì ra ngọn núi bé nhỏ đó tuy không cao quá ba mươi trượng, nhưng những tảng đá đen trên ngọn núi lại có màu sắc hết sức quái dị. Chen lẫn giữa những tảng đá đen thui như mực lại còn có những tảng đá đỏ hồng như máu, ngoài ra không có loài cỏ cây nào mọc được cả.
Hơn nữa việc mà làm cho ai thấy cũng phải bắt kinh hoàng ấy là số đá gồ ghề trên khắp đỉnh núi gồm có đến hàng vạn tảng to nhỏ khác nhau. Nhưng bất luận là một tảng đá màu đen hay màu đỏ, lớn hay bé đều nhất loạt chạm thành hình một cái sọ người. Dưới bóng mặt trời sáng tỏ trông thấy khắp đỉnh núi y như một động xương khô vô cùng khiếp sợ.
Đàm Nguyệt Hoa nhìn thấy khung cảnh ấy đoán biết mình đã đến trước cửa Quỷ Cung rồi. Trước đây nàng đã tỏ ra rất quả quyết vượt qua hàng vạn dặm đường từ Tiên Nhân Phong ở núi Võ Di đến Quỷ Cung, thế mà khi đến nơi, quả tim nàng không khỏi nhảy lên nghe thình thình vì lo sợ.
Đôi môi của nàng cảm thấy khô bỏng, nàng nghiến chặt đôi hàm răng lách mình lướt tới nhanh như gió, ẩn mình kín đáo sau một cột phong để nghe ngóng.
Nàng thấy phía trước cửa ngọn núi cao độ hai trượng, nhưng vách đá lại phẳng lì như gương. Trên bức vách bằng đá lại có một cái sọ người thật to, nhô ra chừng một thước mộc.
Có lẽ đấy chính là lối ra vào.
Trên trán chiếc cửa sọ người ấy có khắc hai chữ "Quỷ Cung" thật to. Chung quanh đấy đá tảng đều một màu đỏ hồng như máu, khiến Đàm Nguyệt Hoa nhìn vào không khỏi cảm giác rùng rợn.
Bởi thế, nàng liền hít vào một hơi dài để đè nén sự Chương hộp trong lòng. Nàng nghĩ: "Quỷ Cung quả là một địa điểm danh bất hư truyền. Chớ nói chi đến việc xâm nhập mười tầng địa ngục ở bên trong, mà chỉ nói riêng về chiếc cổng này thôi, thực cũng chẳng phải dễ dàng lọt qua đựơc. Nếu Quỷ Thánh Thạnh Linh chưa trở về thì mình có thể bước thẳng ra khiêu chiến với đối phương để dùng võ lực xâm nhập thẳng vào bên trong. Nhưng giờ đây Quỷ Thánh Thạnh Linh đã trở về rồi, vậy việc đó chắc chắn không thể làm được." Đàm Nguyệt Hoa nghĩ thế bất giác cất tiếng than dài. Nhưng tiếng than của nàng vừa dứt thì bỗng nghe bên cạnh nàng có một tiếng động rất khẽ, nghe như một cành lá vàng từ trên cây cao rơi xuống mặt đất vậy.
Nhưng Đàm Nguyệt Hoa là một cô gái rất thông minh nên vừa nghe qua tiếng động lạ đó trước tiên có hơi giật mình, nhưng liền đó nàng đoán biết được kẻ vừa đáp yên xuống bên cạnh mình, chính là Quỷ Nô chứ chẳng còn ai khác hơn nữa.
Khi nghĩ đến Quỷ Nô, nàng liền thoáng có ngay một ý nghĩ. Nàng thấy rằng trong chuyến đi này của mình được thành công hay thất bại cơ hồ quyết định ở nơi Quỷ Nô có chịu trợ lực cho mình hay không? Do đó nàng vẫn điềm nhiên không quay người lại cất tiếng hỏi rằng:
- Quỷ Nô, ngươi theo đến đây để làm chi thế? Quả nhiên lời nói của nàng vừa dứt, thì nghe có tiếng than dài não ruột, vọng đến rằng:
- Đàm cô nương, chính tôi đã đến đây rồi.
Đàm Nguyệt Hoa quay đầu ngó lại trông thấy Quỷ Nô đang đứng tựa vào một thân cổ thụ, sắc mặt xấu xí của hắn lộ vẻ u buồn, nhất là đôi mắt của hắn đang thoáng hiện hai tia sáng bùi ngùi xót xa khó tả.
Tất nhiên là Đàm Nguyệt Hoa có thể hiểu được đôi mắt của Quỷ Nô tỏ ra buồn rầu là do mình mà ra. Vì từ nơi thầm kín trong nội tâm Quỷ Nô, thật sự đang yêu. Đàm Nguyệt Hoa có thể đoán biết được, chính vì thứ tình cảm đó mà Quỷ Nô lại càng có mặc cảm tự ti trước diện mạo xấu xí của hắn và do đó, hắn ta không khi nào dám dùng lời nói để thố lộ tâm sự riêng tư của mình.
Đàm Nguyệt Hoa im lặng nhìn thẳng vào Quỷ Nô một lúc mới cười lơ đễnh nói:
- Ngươi lại bám sát theo ta để làm gì? Quỷ Nô đưa chân bước tới một bước, cúi gầm đầu xuống, khẽ nói rằng:
- Tôi... Tôi cũng không biết tôi đến đây để làm gì, song tôi trông thấy cần khuyên Đàm cô nương đừng xâm nhập vào Quỷ Cung để cứu người nữa. Vì ngay như cánh cửa đá trước mặt này nếu không được người từ phía trong mở ra, thì dù cho ngay đến Quỷ Thánh Thạnh Linh cũng chẳng có biện pháp nào đứng ngoài mở nó được.
Đàm Nguyệt Hoa nghe thế không khỏi kinh hoàng lên tiếng hỏi:
- Tại sao thế? Quỷ Nô gượng cười nói:
- Những loại đá trên núi này thứ màu đỏ nặng gấp bảy lần đá thường và thứ màu đen thì nặng gấp bốn lần. Riêng cánh cửa đá ấy đều lấy toàn thứ đá màu đỏ làm nên do đó sức nặng của nó nặng dưới mấy ngàn cân. Như vậy, chắc chắn không ai có sức mạnh để xê dịch nó cả mà phải dùng đến những sợi tòi lói sắt nặng nề và những bánh xe to tướng ở phía trong sơn động mới có thể di động nó được. Do đó, nếu là người ở bên ngoài chắc chắn không làm sao xâm nhập được Quỷ Cung một bước nào cả.
Đàm Nguyệt Hoa biết lời nói của Quỷ Nô hoàn toàn là đúng sự thực, vì nếu chẳng phải Quỷ Cung là một địa điểm khó xâm nhập đến thế, thì tại sao nó nổi danh lừng lẫy cả võ lâm được? Đoạn nàng cất tiếng than dài nói:
- Quỷ Nô ngươi khuyên ta chớ nên xâm nhập Quỷ Cung đấy là một chuyện không thể được. Vì ta đã lớ hứa với người ta rồi thì làm thế nào thay đổi ý kiến được? Nếu ta lẻn vào trong ấy thì ta cứ thẳng thắn xuất hiện, khiêu chiến, rồi dùng võ lực áp đảo đối phương mà xâm nhập thôi.
Vừa nói, nàng vừa đưa chân bước thẳng ra ngoài.
Nhưng thân người Đàm Nguyệt Hoa mới vừa xê dịch sắc mặt của Quỷ Nô cũng liền biến đổi hẳn. Hắn ta vội vàng chồm tới định kéo lấy cánh tay của Đàm Nguyệt Hoa trở lại, nhưng sợ cử chỉ ấy sẽ làm xúc phạm đến Đàm Nguyệt Hoa, nên hắn vội vàng thu tay về, cất giọng cuống quýt gọi:
- Đàm cô nương...
Đàm Nguyệt Hoa vốn đã đoán biết nếu nàng bước thẳng về phía cửa Quỷ Cung như vậy thì chắc chắn hắn sẽ lên tiếng ngăn ngay. Do đó, nàng liền quay đầu nhìn lại mỉm cười nói:
- Chuyện chi thế? Sắc mặt xấu xí của Quỷ Nô đỏ bừng, nói:
- Không thể làm như vậyđược. Hiện giờ Thạnh ân nhân đang ở trong cung ấy.
Đàm Nguyệt Hoa có ý nghĩ là nếu mình càng tỏ ra liều lĩnh bao nhiêu, tất Quỷ Nô sẽ cuống quýt thêm bấy nhiêu và nhờ thế hắn bằng lòng giúp đỡ cho mình. Do đó nàng bèn cười nhạt nói:
- Quỷ Nô, có phải ngươi muốn bảo là nếu ta dùng võ lực để xâm nhập tất càng nguy hiểm hơn hay không? Quỷ Nô nghe thế bèn gật đầu.
Đàm Nguyệt Hoa nói:
- Ta đã hứa với người ta rồi, không làm sao thất tín được, nên thà chịu chết mà thôi? Vừa nói, nàng lại vừa đưa chân bước thẳng về hướng cửa chính của Quỷ Cung thêm hai bước nữa.
Quỷ Nô thấy thế, bèn lướt nhanh về phía trước, chặn mất lối đi của nàng, hắn cất giọng van xin gần như muốn khóc rằng:
- Đàm cô nương! Cô...
Đôi mày liễu của Đàm Nguyệt Hoa khẽ nhướng cao, nói:
- Rõ là quái lạ! Ta xâm nhập Quỷ Cung là chuyện riêng của ta, dù có nguy hiểm đi nữa nào can hệ chi đến ngươi chứ? Khuôn mặt đen thui của Quỷ Nô cơ hồ bừng đỏ đến vành tai nói:
- Tôi... Tôi...
Nhưng hắn ta cứ tôi tôi mãi mà không nói được một tiếng chi khác hơn.
Lúc bấy giờ Đàm Nguyệt Hoa đã có thể khẳng định được về tình ý kín đáo của Quỷ Nô như nàng vừa dự đoán, nên tươi cười nói:
- Có phải ngươi luôn lo lắng cho ta, nên không muốn ta phải lâm vào cảnh nguy hiểm chăng? Quỷ Nô nghe qua lời nói ấy cảm thấy nhẹ nhàng như vừa trút bỏ một gánh nặng, nhanh nhẹn gật đầu tán đồng ngay.
Đàm Nguyệt Hoa hạ giọng nói:
- Quỷ Nô, ngươi tỏ ra lo lắng cho ta như vậy, thì chi bằng hãy giúp ta một tay.
Khuôn mặt Quỷ Nô trở thành méo xệch như muốn khóc nói:
- Song Thạnh ân nhân lại là người có ơn cứu mạng cho tôi, vậy tôi nào...
Đàm Nguyệt Hoa hừ một tiếng nói:
- Quỷ Nô, dù sao ngươi cũng chẳng hề gây thiệt hại đến tính mạng của ông ấy kia mà.
Ta xâm nhập chỉ có một mục đích cứu thoát một người ra khỏi Quỷ Cung mà thôi, vậy tại sao ngươi cứ muốn che chở cho ông ấy mãi thế? Ông ấy tuy là người ân nhân của ngươi, nhưng chả lẽ vì thế mà ngươi lại cam tâm tiếp tay [mất trang] ……………..
Giọng nói the thé ở bên trong cánh cửa ấy bỗng cười to rồi tiếp rằng:
- Té ra là ngươi. Có lẽ ngươi đã tìm được vật chi muốn mang đến dâng cho ân công đấy phải không.
Quỷ Nô lại quay đầu nhìn về phía Đàm Nguyệt Hoa khoát tay ra hiệu cho nàng hãy lui xa ẩn mình kín đáo hơn.
Đàm Nguyệt Hoa hiểu được ý ấy nên nhanh nhẹn phi thân lui về phía sau trên mười trượng nhanh như con chim én. Tiếp đó nàng trông thấy cánh của đá nặng nề cứ tiếp tục lui về phía trong và chẳng mấy chốc sau để lộ ra một khoảng trống ở hai bên vừa đủ cho một người lách mình bước vào.
Tức thì Quỷ Nô bèn đưa chân bước thẳng vào trong mất dạng. Sau khi Quỷ Nô bước vào trong cánh cửa đá liền từ từ đóng trở lại.
Lúc bấy giờ trong lòng Đàm Nguyệt Hoa tuy quả quyết, nhưng vẫn không tránh khỏi bao nhiêu suy nghĩ miên man dồn dập. Nàng tự hỏi nếu như Quỷ Thánh Thạnh Linh không nghe theo lời Quỷ Nô thì tính thế ra sao? Quỷ Thánh Thạnh Linh buộc Lữ Đằng Không phải vào Quỷ Cung để gặp lão ta thì sao? Nếu Quỷ Thánh Thạnh Linh khăng khăng không chịu rời khỏi Quỷ Cung hoặc chịu rời đi nhưng khi lão ta biết được lời nói của Quỷ Nô là dối trá cấp tốc trở về bằng một cánh cửa khác.
Tất cả những cái "nếu" ấy chỉ cần một cái hóa thành sự thật thì chắc chắn Đàm Nguyệt Hoa không làm sao thoát được Quỷ Cung.
Nhất là đối với lời nói Quỷ Nô cho là sau khi cánh cửa chính của Quỷ Cung được đóng chặt thì dù Quỷ Thánh Thạnh Linh ở phía ngoài vẫn không có biện pháp chi lọt được vào trong, quả là lời nói hết sức đáng ngờ. Như vậy, nếu khi Quỷ Thánh Thạnh Linh biết đang bị lầm mưu gian của đối phương nên cấp tốc quay trở về và vào được Quỷ Cung thì chẳng hóa ra Đàm Nguyệt Hoa trở thành chim lồng cá chậu.
Hơn nữa dù cho mọi việc có được thuận lợi tất cả, nhưng sau khi nàng xâm nhập vào Quỷ Cung cứu thoát Lữ Lân, rồi lại phải dùng con đường nào để ra khỏi Quỷ Cung? Chả lẽ Quỷ Thánh Thạnh Linh không biết bố trí ở cửa chính để chờ nàng.
Đàm Nguyệt Hoa nghĩ đến đây, mới thấy cái gọi là diệu kế của mình thật không đáng giá một đồng xu.
Nếu mọi việc bị đối phương phát giác được thì chẳng những tia hy vọng cứu thoát Lữ Lân của nàng trở nên rất mỏng manh, mà trái lại còn liên lụy tới Quỷ Nô nữa.
Thế nhưng tình trạng trước mắt không cho phép nàng lùi bước, nàng phải cương quyết tiến hành theo kế hoạch đã định.
Lúc ấy Đàm Nguyệt Hoa bỗng lại nghe có tiếng tòi lói sắt khua trên mặt đá, từ bên trong vọng đến. Kế đó nàng lại thấy cánh cửa đá nặng nề ấy từ từ lùi vào trong để lộ một khe trống nhỏ đồng thời có những tiếng hú cao vút và rất quái dị liên tiếp. Tức thì, lại thấy bóng người từ trong phi thân lướt ra chập chờn gồm có tất cả tám người vượt qua khỏi khung cửa.
Tám người ấy ăn mặc và cải trang trông quái dị vô cùng, khiến ai nhìn đến cũng bắt nổi da gà. Vì bọn người ấy rõ ràng toàn là một lũ đầu trâu mặt ngựa.
Sau khi tám người ấy lướt ra khỏi sơn động, liền đứng thành hai hàng. Tiếp đó trông thấy Mang Sơn Song Sứ cũng nhanh nhẹn lướt ra, và cuối cũng là Quỷ Thánh Thạnh Linh.
Quỷ Thánh Thạnh Linh đầu đội mão, mình mặc y phục sang trọng sắc mặt vui vẻ, cùng bước ra một lượt với Quỷ Nô.
Đàm Nguyệt Hoa trông thấy Quỷ Nô đã gạt được Quỷ Thánh Thạnh Linh rời khỏi Quỷ Cung thì trong lòng vừa vui mừng lại vừa kinh hãi.
Lúc đó nàng bỗng nghe Quỷ Thánh Thạnh Linh lên tiếng dặn dò rằng:
- Quỷ Nô ngươi hãy đi trước để dẫn đường mau.
Quỷ Nô vâng lệnh rồi phi thân lướt đi về phía trước, nhẹ nhàng như một làn khói mỏng. Liền đó tám gã đầu trâu mặt ngựa cũng ùn ùn tràn theo Quỷ Nô. Riêng Mang Sơn Song Sứ và Quỷ Thánh Thạnh Linh thì đồng thanh cất tiếng trong trẻo hú dài, nghe quái dị đáng kinh khiếp, rồi cùng phi thân lướt thẳng về phía trước. Chỉ trong chớp mắt sau là không còn trông thấy hình bóng họ đâu nữa.
Đàm Nguyệt Hoa tự biết với tài khinh công của Quỷ Thánh Thạnh Linh ra đi và trở về trong vòng mười dặm đường chỉ trong chớp mắt mà thôi.
Tuy nhiên nhờ lão ta thích dàn dá, bề ngoài chờ đợi những gã đầu trâu mặt ngựa đi trước để dọn đường nên hành trình chắc chắn sẽ bị chậm chạp đi nhiều. Song dù thế nào khoảng thời gian đó vẫn không phải là lâu lắm.
Đàm Nguyệt Hoa cũng tự biết là nếu mọi việc làm của mình hiện nay bị thất bại thì về sau chắc chắn sẽ không còn cơ hội nào hành động được nữa. Do đó dù cho kế hoạch của nàng tuy không phải là hoàn thiện, song nếu bỏ qua tuột dịp tốt đi thì Quỷ Thánh Thạnh Linh tất sẽ đề phòng, sau này dù muốn hành động sẽ trăm ngàn trở lực.
Giữa Đàm Nguyệt Hoa và Lữ Lân vốn không quen biết nhau, đáng lý nàng chẳng cần phải mạo hiểm đi cứu nguy cho cậu ta làm gì. Nhưng vì đây là một việc đại sự kể vào bậc nhất từ khi Đàm Nguyệt Hoa dấn bước bước giang hồ đến nay nên nàng không thể không làm.
Nàng biết công việc này thành hay bại có tương quan rất to lớn đối với nàng. Nếu mọi việc thành công mỹ mãn thì tiếng tăm của nàng sẽ được đồn đãi ra khắp võ lâm, ngược lại tên tuổi của nàng sẽ hoàn toàn sụp đổ.
Nên biết người võ lâm vẫn không ai thoát khỏi được chữ danh. Những nhân vật trong hai môn phái chính tà sở dĩ gây ra thù oán với nhau tàn sát đẫm máu từ đời này sang đời nọ lắm lúc cũng chỉ vì chữ danh vọng suông mà thôi.
Bởi thế Đàm Nguyệt Hoa chờ cho Quỷ Thánh Thạnh Linh khuất bóng, nàng liền phi thân lướt thẳng về phía khung cửa Quỷ Cung. Chỉ qua mấy lần vọt lên rơi xuống là nàng đã đứng vững trước khung cửa có hình sọ người ấy rồi.
Lúc bấy giờ Đàm Nguyệt Hoa hết sức bình tĩnh, nàng khom mình nhặt lấy một hòn đá rồi gõ mạnh vào khung cửa mười bảy lượt nhanh, mười bảy lượt chậm, y như Quỷ Nô đã làm vừa rồi.
Sau tiếng gõ cửa của nàng vừa dứt thì cánh của đá ấy đã tự động lùi từ từ phía trong.
Đồng thời ở bên trong sơn động cũng có một tiếng nói the thé vọng ra rằng:
- Ai xâm nhập đến đây gõ cửa Quỷ Cung thế? Đàm Nguyệt Hoa bèn sửa giọng ồ ề nói:
- Đại công tử bảo tôi trở về cung để lấy thêm một món vật vậy hãy mở cửa ra mau.
Mặc dù Đàm Nguyệt Hoa to tiếng nói thế, song nàng vẫn không tin là câu nói đó có thể gạt được đối phương. Nhưng chẳng ngờ người bên trong cánh cửa ấy lại cất tiếng "ờ" và cánh cửa tiếp tục lùi sâu vào trong mãi.
Đàm Nguyệt Hoa trông thấy, trong lòng vui mừng. Nàng đứng nép sát thân mình vào cánh cửa và cứ cánh cửa lùi đi một tấc thì nàng tiến tới một tấc, chờ khi cánh cửa mở rộng được chừng một thước mộc nàng liền phi thân lướt thẳng vào trong nhanh như gió.
Đàm Nguyệt Hoa vốn có ý nghĩ là bên trong khung đá này chắc chắn tối đen như mực.
Nhưng nào ngờ nàng thấy trước mặt sáng rực một cách lạ lùng. Ánh sáng ở đây có thể nói còn dữ dội hơn ánh sáng mặt trời ở phía ngoài sơn động, khiến nàng phải hoa cả mắt.
Việc ấy Đàm Nguyệt Hoa không làm sao tưởng tượng được, nên nhất thời đã bị ánh sáng mãnh liệt làm hai mắt chói lòa không còn nhìn rõ khung cảnh chung quanh ra sao nữa.
Đồng thời cùng một lúc đó bỗng nàng nghe có giọng cười khan với tiếng ám khí rít vèo vèo bay thẳng về phía lồng ngực.
-oOo-
Đàm Nguyệt Hoa hết sức kinh hãi, vì lúc ấy đôi mắt nàng đang còn không trông thấy được chi cả, mà chỉ nhờ vào đôi tai nghe tiếng gió thực khẽ nên mới đoán biết được là đối phương đang ném ám khí tấn công lén về phía mình mà thôi.
Trong cơn vô cùng nguy cấp ấy, nàng đã kịp thời nhảy lui ra sau ngay tức khắc.
Thế nhảy lui ấy của nàng tuy là một sự quyết định hối hả giữa lúc hết sức cấp bách, nhưng lại chính là một hành động vô cùng chính xác và nhờ thế nàng mới khỏi bị mất mạng.
Thì ra trong khi đối phương vừa ném những mũi ám khí bay vèo về phía mình nhanh như điện xẹt, thì Đàm Nguyệt Hoa đã hiểu được là đối phương dùng ám khi tấn công lén mình như vậy nếu chẳng phải từ phía trước ném tới thì chắc chắn cũng từ hai bên phải và trái mà ném sang mà thôi. Vì lúc đó ở phía sau lưng nàng hoàn toàn không có tiếng động lạ.
Loại Phong Dĩ Châm là một thứ ám khí hết sức bé nhỏ và vô cùng nguy hiểm, chỉ cần đối phương có vài sự sơ hở nhỏ, nó cũng có thể vượt qua để gây thương tích cho đối phương.
Nếu chẳng phải là người có nội lực cao thâm đến mức quét chưởng phong ra là chung quanh biến thành một bức tường kình lực dày chắc như sắt đá thì chẳng khi nào đỡ nổi những mũi Phong Dĩ Châm nhỏ và nguy hiểm ấy được.
Riêng Đàm Nguyệt Hoa tài nghệ tuy còn sút kém, nội lực chưa đạt đến mức cao thâm như vậy. Song may mắn là nơi cổ tay của nàng có dính lủng lẳng hai sợi lòi tói sắt dài độ bốn thước mộc nên lúc nàng quét bốn chưởng dồn dập về phía hai vùng Phong Dĩ Châm ấy khiến cho hai sợi lòi tói sắt cũng bay lên như hai con rồng mun, khắp cả khoảng không đều chập chờn bóng đen che kín khắp thân mình Đàm Nguyệt Hoa, không để một chỗ nào sơ hở.
Bởi thế liền nghe những tiếng loảng xoảng nổi lên không dứt bên tai, chứng tỏ những mũi ám khí bằng sắt thép kia đang chạm thẳng vào hai sợi lòi tói trên tay nàng. Và do đó hai vầng Phong Dĩ Châm đều bị sợi lòi tói sắt quét bay đi xa hết cả.
Đàm Nguyệt Hoa tự biết hiện giờ mình đang vào trong Quỷ Cung, vậy nếu đối phương lên tiếng báo động tất sẽ có đông đảo cao thủ tới tiếp ứng ngay và như vậy nàng không còn hy vọng thoát được nữa.
Bởi thế sau khi vung hai sợi lòi tói sắt hất bay tất cả những mũi Phong Dĩ Châm, nàng liền quyết định lấy cách tốc chiến quyết để hạ đối phương càng sớm thì càng có lợi cho mình hơn.
Lúc ấy đôi mắt của Đàm Nguyệt Hoa đã dần dần quen với ánh sáng mãnh liệt ở bên trong sơn động, do đó khi đánh xong bốn chưởng về phía đối phương, nàng bèn thu thế võ trở về, rồi đứng yên sừng sững. Nhưng khi nàng đưa mắt nhìn về phía trước thì lại không khỏi ngạc nhiên...
Vì lúc bấy giờ ở phía trước mặt nàng đâu đó đều trống trơn, chẳng hề thấy có một bóng người.
Đàm Nguyệt Hoa không khỏi kinh hoàng, chưa kịp nhận xét tại sao lại có việc quái lạ như vậy, thì bất thần bỗng nghe tiếng cười lạnh lùng nổi lên sát sau lưng. Đồng thời, qua hai tiếng vút, vút nàng liền thấy có hai món binh khí đang rít gió, nhắm hai bên sườn nàng công tới nhanh như chớp.
Đến chừng ấy, Đàm Nguyệt Hoa mới biết là đối phương đã lẻn ra phía sau lưng mình rồi. Nàng vội vàng tràn về phía trước một bước và cũng liền theo đó nàng nghe hai tiếng vèo vèo rít lên. Tức thì hai mũi đinh ba nhọn hoắt đã lướt xéo ngang hông nàng trông thật là ghê rợn.
Đàm Nguyệt Hoa thấy thế không khỏi thầm kêu "nguy hiểm quá", rồi nhanh nhẹn quét thẳng hai sợi lòi tói sắt về phía trước.
Sau khi nàng phải công hai thế võ mới nhìn rõ được đối phương là những nhân vật như thế nào.
Thì ra trước mặt nàng đang đứng sững hai người gầy cao, diện mục rất giống nhau, nét mặt sâu âm hiểm, khiến ai nhìn đến cũng thấy chán ghét. Trong tay mỗi tên có cầm một cây đinh ba sắc bén và sáng giới.
Thế đánh ra của Đàm Nguyệt Hoa đẩy hai sợi lòi tói sắt cuốn về phía hai đối phương, tuy không đả thương được kẻ địch, nhưng đã làm cho thế công của đối phương chậm bớt lại một phần nào.
Kế đó hai gã đàn ông ấy rùn thấp thân người xuống, kẻ bên trái người bên phải, cùng một lúc sử dụng thế Tiên Nhân Chỉ Lộ, vung ngọn đinh ba nhọn hoắt nhắm đâm thẳng vào sườn Đàm Nguyệt Hoa.
Nàng bèn tách mình tránh ngang vận dụng chân khí điểm nhẹ đôi chân lên mặt đất, phi thân bay bổng cao độ một trượng.
Việc Đàm Nguyệt Hoa diễn biến thân pháp có thể nói hết sức đột ngột. Thế nhưng hai gã đàn ông ấy cũng chẳng phải kẻ tầm thường, nên giữa lúc Đàm Nguyệt Hoa mới bay vọt lên thì họ cũng liền diễn biến ngay thế võ.
Nhất nhất mỗi động tác của hai gã đàn ông ấy đều giống y hệt như nhau. Thân người của họ không hề bay vọt lên nhưng thế Tiên Nhân Chỉ Lộ vừa rồi đã được diễn biến thành thế Song Phong Thám Vân công thẳng vào nhanh như gió.
Thân hình của hai gã đàn ông ấy vốn đã cao lớn, nên khi Đàm Nguyệt Hoa đang bắt từ trên cao sa xuống, hai hắn ta liền giương cao hai ngọn đinh ba dài khoảng ba thước mộc, nhắm đâm vào thân dưới của nàng.
Đàm Nguyệt Hoa vốn có ý phi thân bay vọt lên cao, rồi từ trên phản công trả lại hai đối phương, nhưng nàng thấy đối phương diễn biến thế võ rất tinh diệu, nên trong lòng không khỏi giật mình. Trong lúc cấp bách ấy Đàm Nguyệt Hoa đã lanh lẹ diễn biến, cánh tay dùng thế Bài Thủy Liễu, bắt từ trên đánh mạnh xuống, hai sợi tòi lói liền nhắm quét xuống mặt của hai gã đàn ông.
Thế Bài Thủy Liễu ấy chính là một môn võ công tuyệt đỉnh, bí truyền của nhà họ Đàm.
Khi sử dụng ra là đánh tay không hay có cầm vũ khí, người đứng ngoài nhìn vào trong thấy thế võ uyển chuyển nhẹ nhàng. Nhưng kỳ thực đấy chính lại là một thế võ vô cùng thần diệu, khiến đối phương không làm sao ước lường trước được.
Đàm Nguyệt Hoa chỉ mong đối phương sẽ đánh giá sai lầm về thế võ của mình, thì nàng thừa cơ diễn biến thế võ một cách nhanh nhẹn tất thủ thắng đối phương được dễ dàng hơn.
Nào ngờ đâu hai gã đàn ông đó cũng là kẻ hiểu biết khá rộng rãi, vừa trông thấy hai sợi tòi lói sắt nằng nề nhắm ngay mặt mình quét tới trông dịu dàng và hết sức kỳ ảo. Nhưng họ lại biết đấy là một thế đánh hết sức lợi hại, cả hai bèn nhanh nhẹn nhảy lùi ra sau một bước, hạ thấp ngọn đinh ba xuống, nhắm đỡ thẳng vào hai sợi lòi tói sắt của Đàm Nguyệt Hoa.
Hai tiếng loảng xoảng vang lên, sợi lòi tói sắt của Đàm Nguyệt Hoa liền va chạm thẳng với hai ngọn đinh ba trong tay đối phương. Tiếng va chạm ấy đã vang lên khá to giữa một sơn động tĩnh mịch và kín đáo.
Bởi thế Đàm Nguyệt Hoa không khỏi sợ hãi. Nàng e rằng tiếng động ấy sẽ khiến kẻ địch chung quanh ùn ùn kéo tới trợ lực, thì chắc chắn nàng không làm sao thoát thân được.
Do đó nàng liền buông người đáp nhẹ trở xuống mặt đất, rồi xoay qua một lượt nhanh như gió hốt, nghiêng tai lắng nghe mọi sự động tĩnh ở chung quanh.
Đàm Nguyệt Hoa tự biết lúc bấy giờ nếu mình không dùng cách tốc chiến tốc quyết, thì mỗi lúc lại càng nguy hiểm hơn. Do đó, sau khi nàng xoay người qua, liền nhanh nhẹn vung sợi lòi tói sắt trong cổ tay phải, nhắm đầu một đối phương giáng mạnh trở xuống.
Nhưng gã đàn ông đó tỏ ra vô cùng nhanh nhẹn, trong khi sợi lòi tói sắt chưa quét đến nơi là hắn đã tránh người về phía trước, lách tránh khỏi thế công ấy ngay.
Đồng thời lúc ấy bỗng từ phía trong sơn động có tiếng người hỏi vói ra rằng:
- Có chuyện chi thế? Đàm Nguyệt Hoa nghe tiếng hỏi lấy làm kinh hoàng. Bất thần một gã đàn ông trong bọn liền lên tiếng đáp rằng:
- Chẳng có chuyện chi cả. Anh em chúng tôi vì buồn nên dượt võ với nhau mà thôi.
Đàm Nguyệt Hoa nghe thế trong lòng cảm thấy hoang mang, không hiểu tại sao đối phương lại trả lời như vậy? Qua cách ăn mặc của hai gã đàn ông này, Đàm Nguyệt Hoa đoán biết bọn họ là người trong Quỷ Cung. Hơn nữa, những thế võ của họ công ra chứng tỏ vô cùng hiểm độc chắc chắn họ không có thiện cảm chi với nàng. Thế nhưng tại sao họ lại giấu số người ở bên trong sơn động không chịu cho biết có kẻ địch xâm nhập và cuộc giao tranh đang diễn ra.
Đàm Nguyệt Hoa tuy không hiểu vì nguyên nhân nào khiến hai gã đàn ông trước mặt mình lại trả lời với đồng bọn như thế, song dù sao thì nàng cũng cảm thấy yên tâm rất nhiều.
Vì câu trả lời đó tạm thời giúp nàng không bị đối phương ùn ùn kéo ra bao vây, nhờ thế cuộc giao tranh sẽ dễ dàng thủ thắng hơn.
Khi Đàm Nguyệt Hoa đã nhận thức được những những thế võ của mình phản công kẻ địch vừa rồi vì sử dụng giữa lúc tâm trạng đang Chương hộp lo âu, nên chưa thể vận dụng được một nửa thành công lực.
Người am hiểu võ công vốn rất kỵ tâm trạng mất thăng bằng, vì như thế sẽ không thể nào sử dụng được hết chân lực của mình. Nhưng Đàm Nguyệt Hoa sau khi xâm nhập vào bên trong sơn động đã bị cảnh tượng chung quanh làm cho mất bình tĩnh, nên không lạ gì về việc tại sao nàng phải Chương hộp kinh hoàng như đã thấy.
Sau khi ý thức được về việc ấy, Đàm Nguyệt Hoa cố trấn tĩnh tinh thần và liền cảm thấy mình rất có thể thủ thắng được hai đối phương, nếu sử dụng được hết khả năng của mình.
Bởi thế nàng hiện lên một nụ cười tự tin rồi lách mình tràn tới, vung chưởng quét ra nghe một tiếng vút. Cạnh bàn tay của nàng lúc ấy được xòe thẳng ra, trông chẳng khác chi một lưỡi sao sắc bén, nhắm vào bả vai của đối phương trước mặt. Hơn nữa, sợi lòi tói trong tay của nàng cũng vì bàn tay đang giáng xuống, bỗng nó được tung lên một cách quái dị.
Nhưng người ấy chỉ hừ một tiếng rồi lách mình tránh khỏi thế công của Đàm Nguyệt Hoa. Tiép đó, hắn nhanh nhẹn vung nhọn đinh ba nhắm ngay lồng ngực nàng mà đâm tới.
Song chẳng ngờ thế chưởng của Đàm Nguyệt Hoa xem ra như hết sức mạnh mẽ, nhưng kỳ thực đấy lại là một hư thế.
Do đó, khi ngọn đinh ba của đối phương vừa nhắm công vào lồng ngực của nàng thì nàng đã vung tay quét sợi tòi lói sắt tới, xô bạt binh khí của đối phương ngay. Đồng thời, tay phải của nàng cũng thay đổi thế võ, biến chưởng thành trảo, sử dụng Huyền Võ Tam Nã tức một thủ pháp chuyên dùng bắt sống kẻ địch, giương thẳng năm ngón tay như năm cái móc sắt sắc, nhắm chụp vào ngọn đinh ba nhanh như gió. Trong khí đó, sợi tòi lói nơi cổ tay nàng cũng đang bắt từ trên cao giáng thẳng xuống đỉnh đầu của đối phương.
Do đó, khi ngọn đinh ba của đối phương vừa nhắm công vào lồng ngực của nàng thì nàng đã vung tay quét sợi lòi tói sắt tới, xô bạt binh khí của đối phương ngay. Đồng thời, tay phải của nàng cũng thay đổi thế võ, biến chưởng thành trảo, sử dụng Huyền Võ Tam Nã, tức một thủ pháp chuyên dùng bắt sống kẻ địch, giương thẳng năm ngón tay như năm cái móc sắt sắc, nhằm chụp vào ngọn đinh ba nhanh như gió. Trong khi đó, sợi lòi tói nơi cổ tay nàng cũng đang bắt từ trên cao giáng thẳng xuống đỉnh đầu của đối phương.
Sự diễn biến thế võ cả Đàm Nguyệt Hoa chẳng những nhanh nhẹn như điện chớp mà còn gọn gàng và ngoạn mục.
Gã đàn ông nọ không khỏi kinh hoàng thất sắc, vội ngả ngửa nửa thân trên ra phía sau để tránh...
Nhưng thế ngả người ấy của đối phương chỉ có thể tránh khỏi được sợi tòi lói đang quét tới, trái lại năm ngón tay của Đàm Nguyệt Hoa vẫn chụp thẳng được vào ngọn đinh ba đang công tới, rồi siết cứng lấy ngay. Đồng thời, nàng liền vung tay gạt ngang qua một lượt thật mạnh.
Thế là gã đàn ông liền bị mất thăng bằng, đôi chân loạng choạng ngả sang một bên.
Đàm Nguyệt Hoa không bỏ lỡ cơ hội, nhanh nhẹn co khuỷu tay thúc mạnh vào Đại Bao huyệt của hắn ta.
Tức thì gã đàn ông ấy bèn hự lên một tiếng ho khan và té ngửa ra đất ngay tức khắc.
Đồng thời lại nghe tiếng loảng xoảng vang lên, và ngọn đinh ba của hắn ta đã bị đánh rơi trên đất.
Đàm Nguyệt Hoa không đủ thời giờ để nhìn xem đối phương vừa bị mình đánh ngã chết hay sống. Nhưng nàng đoán biết chắc chắn là qua thế thúc khuỷu tay mạnh mẽ được sử dụng đến tám phần mười chân lực ấy của nàng, tên ấy có thể đã chết rồi.
Đàm Nguyệt Hoa vừa hạ được một đối phương liền nhanh nhẹn xoay trở người lại trông thấy sắc mặt của gã đàn ông còn lại đang tràn đầy sắc tức giận. Hắn đưa chân tràn tới vung ngọn đinh ba nhắm đâm thẳng vào mặt Đàm Nguyệt Hoa.
Đàm Nguyệt Hoa đang trên đà thắng thế, nàng trông thấy kẻ địch vừa xông tới liền lách mình tránh ngang, khiến thế võ của đối phương bị đánh hụt vào khoảng không.
Vừa rồi, Đàm Nguyệt Hoa tuy đã hạ được một đối phương, nhưng chưa biết đích xác sống hay chết. Nhưng riêng gã đàn ông còn lại thì thấy khi người ấy bị trúng một khuỷu tay của Đàm Nguyệt Hoa thì khóe miệng liền tràn máu tươi, ngã lăn ra đất không nhúc nhích, hơi thở chỉ còn mỏng manh.
Bọn họ là hai anh em ruột. Trong khi còn hoạt động trong phe hắc đạo tên tuổi cũng đã được mọi người biết đến và ai ai cũng gọi họ là Quan Trung Song Sát.
Trong năm vừa qua, hai anh em họ mới tìm đến đây để đầu phục Quỷ Cung. Quỷ Thánh Thạnh Linh trông thấy võ công của họ tuy tầm thường nhưng giỏi sử dụng ám khí. Hơn nữa, ải thứ nhất của Quỷ Cung lại đang cần đến người biết sử dụng ám khí để lo việc phòng thủ nên Quỷ Thánh Thạnh Linh mới thu dụng họ và giao cho nhiệm vụ canh giữ tại cửa chính này.
Nhưng vì họ là người mới vào đầu phục Quỷ Cung, nên số người cũ có lòng ganh tỵ và xem thường họ, họ hết sức bực tức. Vì Quan Trung Song Sát là kẻ tự cao và ngạo mạn, vừa rồi khi thấy Đàm Nguyệt Hoa mới xâm nhập Quỷ Cung là hai anh em họ đã có sự quyết định chung, tuyệt đối không báo động để nhờ những người trợ lực mà chỉ dùng khả năng của mình để hạ cho kỳ được Đàm Nguyệt Hoa hầu lấy đó lập một chiến công với Quỷ Cung.
Chính vì lẽ ấy, nên số người bên trong sơn động khi nghe có tiếng động lạ ở ngoài lên tiếng hỏi họ, thì họ lại bảo là anh em họ đang tập dượt võ công với nhau.
Đấy âu cũng là cái may cho Đàm Nguyệt Hoa tránh khỏi bị mất mạng nơi này. Nếu Quan Trung Song Sát lên tiếng báo động để mọi người chung quanh biết là có gian tế xâm nhập vào Quỷ Cung thì chắc chắn cần một vài cao thủ nữa chạy ra ứng chiến, tất Đàm Nguyệt Hoa không làm sao đối phó nổi.
Sự quyết định ấy của Quan Trung Song Sát thật ra có phần nào quá tự phụ, song vì họ thấy đối phương chỉ là một cô gái trẻ tài nghệ chẳng là bao. Nhưng họ nào biết được Đàm Nguyệt Hoa tuy tuổi hãy còn trẻ, song trình độ trui luyện về võ công đã khá cao cường. Ngay như Mang Sơn Song Quỷ cũng bị nàng trêu cợt và đành chịu bó tay, vậy huống hồ chi đối với Quan Trung Song Sát.
Lúc nàng vừa xâm nhập, vì tâm trạng hãy còn sợ hãi lo âu nên mấy thế võ đầu không sử dụng được toàn bộ chân lực, do đó Quan Trung Song Sát đã đánh giá sai về nàng.
Lúc ấy Đàm Nguyệt Hoa sau khi lách mình tránh ngang, bèn thừa thế vung cánh tay trái hất mạnh lên. Cùng lúc đó ngọn đinh ba của gã đàn ông còn lại đang rít gió vèo vèo, nhắm nách Đàm Nguyệt Hoa vút tới.
Đàm Nguyệt Hoa chờ cho ngọn đinh ba của đối phương lướt gần mình, bất thần lật ngược bàn tay trái, dùng thế Tiên Văn Thủ Vũ giương năm ngón tay ra như năm chiếc móc, chụp thẳng vào cổ tay phải đối phương nhanh như gió.
Gã đàn ông ấy trông thấy thế trong lòng hết sức kinh hoàng. Hắn ta tuy đã kịp thời nhảy lui để tránh, song vừa mới lui ra sau một bước thì chưởng trái của Đàm Nguyệt Hoa bèn nhanh nhẹn vung lên nhắm ngay lồng ngực của hắn giáng thẳng tới.
Hơn nữa Đàm Nguyệt Hoa vừa nhận thấy hắn ta định nhảy lui liền nhanh nhẹn đưa chân tràn ngay về phía trước, bám sát theo hắn như hình với bóng.
Lúc ấy, khoảng cách giữa hai người vốn đã gần nên khi thế chưởng của Đàm Nguyệt Hoa công tới, người ấy không còn làm sao dùng ngọn đinh ba để chống trả lại được nữa. Giữa cơn cấp bách ấy, hắn ta đành phải vung chưởng trái ra để đỡ thẳng, có ý định vận dụng toàn bộ chân lực đấu chưởng với Đàm Nguyệt Hoa...
Nhưng lúc ấy Đàm Nguyệt Hoa đã nắm vững phần chủ động, lẹ làng thay đổi thế võ cách kỳ ảo, khiến đối phương không sao ước lượng trước được.
Bởi thế chưởng trái của người ấy mới vung lên, thì Đàm Nguyệt Hoa đã nhanh nhẹn thay đổi thế Thôi Vân Nã Nguyệt thành ra thế Tinh Quảy Thiên Tề, co ngón tay giữa búng mạnh ra nghe một tiếng bốp.
Sự diễn biến thế võ ấy từ thế chưởng diễn biến thành thế búng nhanh như điện xẹt, khiến hai động tác cơ hồ như dính liền nhau làm một.
Do đó khi gã đàn ông biết được là Đàm Nguyệt Hoa không có ý định đấu chưởng với mình, vội vàng thu chưởng trở về, nhưng thử hỏi nào còn kịp nữa.
Vì thế ngón tay giữa của Đàm Nguyệt Hoa đã búng trúng vào Lao Cung huyệt của hắn ta.
Lao Cung huyệt chính là một huyệt đạo thuộc về Thủ Quyết Âm Tâm Bao Kinh tức là một huyệt đạo trực thuộc vào tâm mạch, trong kỳ kinh bát mạch, thì cả thân người gã đều bị giật mạnh, rồi sắc mặt tái nhợt như tờ giấy, chứng tỏ bị nội thương không phải nhẹ.
Đến chừng đó hắn ta mới biết đối phương tuy là một cô gái còn trẻ tuổi; nhưng võ công cao cường hơn cả chính mình và chắc chắn mình không làm thế nào đối địch nổi. Hắn ta liền nhảy lui ra sau một bước định cất tiếng gọi báo động, nhưng đã muộn rồi...
Vì Đàm Nguyệt Hoa đã nhanh nhẹn đạp trung cung, rồi tràn về vị trí hồng môn lao thoắt người tới trước, vung bàn tay nhắm quét thẳng vào lồng ngực của hắn ta nhanh như gió, chẳng hề nghe một tiêng động khẽ.
Bởi thế người ấy vừa há hốc mồm định kêu cứu thì chưởng thế của Đàm Nguyệt Hoa đã giáng trúng vào lồng ngực hắn. Khiến hắn chỉ kịp hự lên một tiếng khô khan rồi té ngay ra đất.
Đàm Nguyệt Hoa thừa thế đoạt mất ngọn đinh ba trong tay hắn, rồi vội vàng kéo cả hai đến giấu kín vào phía sau bức màn che sát cạnh cửa ra vào.
Sau khi bước ra khỏi bức màn. Đàm Nguyệt Hoa thấy chung quanh đều tối đen. Hơn nữa cánh cửa đá đang đóng kín, bên cạnh có một chiếc bánh xe sắt đường kính rộng hơn một thước mộc.
Đồng thời Đàm Nguyệt Hoa lại thấy chung quanh đấy còn có nhiều sợi lòi tói sắt vừa to vừa rắn chắc, nên thầm đoán có lẽ chính đây là những máy móc dùng để xê dịch cánh cửa nặng nề của Quỷ Cung.
Đàm Nguyệt Hoa nghiêng tai lắng nghe bỗng từ phía xa có tiếng gào thét của Quỷ Thánh Thạnh Linh vọng đến. Nàng hết sức kinh hoàng biết lão ta đã hiểu được Quỷ Nô tìm cách phỉnh gạt mình và cũng đoán biết được mọi việc đang xảy ra rất bất lợi cho lão ta, nên mới hối hả chạy trở về Quỷ Cung như vậy.
Đàm Nguyệt Hoa lúc ấy kinh hoàng không thể tả, vì nếu Quỷ Thánh Thạnh Linh có thể vào được Quỷ Cung, mà không cần ai mở cửa thì nàng thật khác chi cá trên thớt? Do đó nàng nín hơi nghiêng tai lắng nghe và chẳng mấy chốc đã thấy tại cánh cửa đá nặng nề có tiếng gõ vang lên không ngớt.
Tiếng gõ cửa tuy không to lắm, nhưng vì sơn động tĩnh mịch nên nghe rõ mồn một.
Đàm Nguyệt Hoa chú ý đếm từng tiếng thì thấy người bên ngoài gõ tất cả ba mươi bốn tiếng, rồi im hẳn.
Đàm Nguyệt Hoa nín thở chờ đợi. Bỗng nàng nghe bên ngoài sơn động có tiếng gắt gỏng của Quỷ Thánh Thạnh Linh vang lên:
- Hãy mau mở cửa ra.
Qua giọng nói chứng tỏ lão ta đang tức giận.
Chừng ấy Đàm Nguyệt Hoa mới thở ra một hơi dài nhẹ nhõm. Vì nàng đã biết chắc rằng mọi việc hoàn toàn đúng như lời của Quỷ Nô là cánh cửa đá nặng nề này dù cho ngay đến Quỷ Thánh Thạnh Linh vẫn không tài nào đứng từ ngoài mở nó ra được.
Quỷ Thánh Thạnh Linh gào thét một lúc thì lại nghe có tiếng gõ cửa cộp cộp lên liên tiếp. Lần này lão ta gõ mười bảy lượt nhanh và mười bảy lượt chậm.
Khi tiếng gõ cửa vừa dứt, Đàm Nguyệt Hoa bỗng nghe ở phía sau lưng mình có tiếng hỏi nhau:
- Ủa? Quái lạ thực có người cần gọi cửa, thế tại sao Quan Trung Song Sát lại không chịu mở cửa? Tiếp đó lại nghe một giọng ồ ề đáp:
- Vừa rồi ở bên ngoài rõ ràng có tiếng giao tranh với nhau, thế mà hai người họ lại bảo là tập dượt võ nghệ. Vậy chẳng lẽ đã xảy ra biến cố gì chăng? Chúng ta hãy mau bước ra xem nào.
Đàm Nguyệt Hoa vừa nghe lời đối thoại giữa hai người ấy thì đoán biết bọn họ chính là kẻ đã lên tiếng hỏi Quan Trung Song Sát vừa rồi. Do đó, nàng vội vàng lách mình ẩn kín vào một góc có nhiều bóng tối để chờ đợi.
Sau khi Đàm Nguyệt Hoa vừa rồi tìm được nơi ẩn mình xong, thì đã thấy bức màn vải được vén lên rồi từ trong bước ra có hai người, khi vừa xuất hiện họ liền phát giác được hai xác chết của Quan Trung Song Sát đang nằm sóng sượt trên đất.
Cả hai đồng thanh ồ lên một lượt nói:
- Không xong rồi.
Cùng lúc đó, Quỷ Thánh Thạnh Linh ở bên ngoài sơn động cũng đang kêu to:
- Có gian tế lọt vào Quỷ Cung, mau mở cửa ra cho ta.
Đàm Nguyệt Hoa trông thấy thế lòng lại càng bồn chồn sợ hãi.
Nhưng nhờ lúc đó bọn họ chưa phát giác được sự hiện diện của nàng, nên nàng cố gắng tự trấn tĩnh tâm thần, sẵn sàng đối phó với mọi bất trắc.
Hai gã đàn ông đưa mắt nhìn nhau, một gã nói:
- Giáo chủ đang ở bên ngoài, vậy chúng ta hãy mở cửa ra trước đã rồi mọi việc sẽ tính sau.
Nói dứt lời, cả hai liền đưa chân bước tới quay lưng về phía Đàm Nguyệt Hoa, định xoay chuyển chiếc bánh xe to cạnh đấy để mở cửa.
Đàm Nguyệt Hoa thấy cơ hội tốt đã đến, nàng chờ cho hai đối phương thò tay xoay chuyển bánh xe, liền bất thần tràn tới phía sau họ giương thẳng hai ngón tay phải như một ngọn giáo thép, dùng ngay thế võ Dàn Thạch Vấn Lộ điểm tới. Thế là gã đàn ông ở phía trái chưa kịp la lên một tiếng nào, Linh Đài huyệt tại sau lưng gã đã bị nàng điểm trúng, thân người gã lảo đảo, ngã thẳng vào mình gã kia.
Vì đang cuống quýt nên gã kia chẳng biết có biến cố, chỉ quay lại hỏi:
- Ủa? Ngươi làm sao rồi...? Tiếng nói cuối cùng của hắn ta chưa kịp thốt ra khỏi miệng thì chưởng trái của Đàm Nguyệt Hoa đã giáng trúng thẳng vào lưng của hắn ta qua một thế võ mãnh liệt vô song. Và mãi đến chừng đó gã đàn ông ấy mới được biết là kẻ địch đã lẻn vào Quỷ Cung và đang ở sát sau lưng mình.
Bởi thế hắn ta gắng gượng xoay nhanh người lại vung chưởng phản công nghe một tiếng vút. Hai luồng chưởng lực của đôi bên liền cuốn tới nhanh như gió hốt, chạm thẳng vào nhau gây thành tiếng bùng. Tức thì Đàm Nguyệt Hoa liền vận dụng thêm chân lực, xô thẳng về phía trước hất gã lùi lại một bước khiến lưng hắn chạm vào cánh cửa, hắn ta liền nhanh nhẹn vung cả hai tay lên giương mười ngón tay ra phía Đàm Nguyệt Hoa với một thế võ ồ ạt và mãnh liệt...
Nhưng bất thần cánh cửa đá ấy bỗng vang lên một tiếng ầm thực to, khiến thân gã đàn ông nọ mất hẳn thăng bằng ngã chúi về phía trước.
Đàm Nguyệt Hoa vội vàng lách mình tránh khỏi thế chụp tới của gã. Nàng thấy miệng gã hộc ra máu tươi rồi ngã lăn quay ra đất.
Trước hiện tượng quá đột ngột đó, lúc ban đầu Đàm Nguyệt Hoa không làm sao hiểu rõ đựơc biến cố chi đã xảy ra qua một lúc suy nghĩ biết rằng gã đàn ông nọ đã bị chết dưới luồng chưởng lực của Quỷ Thánh Thạnh Linh.
Vì lúc ấy Quỷ Thánh Thạnh Linh đang đứng bên ngoài và trông thấy không ai lên tiếng trả lời, cũng như không ai ra mở cửa cho nên lão ta tức giận vung chưởng đánh thẳng vào cánh cửa đá ấy một chưởng mãnh liệt.
Trong khi Quỷ Thánh Thạnh Linh vừa tung chưởng đánh ra thì cũng chính là lúc gã đàn ông nọ vừa tựa lưng vào cánh cửa. Vì thế luồng nội lực của Quỷ Thánh Thạnh Linh đã truyền qua cánh cửa đá, rồi xông thẳng vào lưng của hắn ta. Vậy thử hỏi hắn ta không ngã lăn quay ra đất chết tốt ngay sao được? Đàm Nguyệt Hoa trông thấy hết sức vui mừng, biết Quỷ Thánh Thạnh Linh ở bên ngoài, dù có gào la như sấm đi nữa, trong Quỷ Cung vẫn không ai hay biết vì những người có nhiệm vụ canh giữ tại cửa ải thứ nhất và ải thứ hai đều chết cả rồi. Ngoài ra số còn lại đều ở trong sâu, vậy chắc chắn không làm sao nghe được tiếng gọi của lão ta nữa.
Nàng dừng chân đứng yên trong giây lát, rồi nhanh nhẹn đưa tay khoác tấm vải che cạnh đấy lướt thẳng vào vùng sơn động có ánh sáng mãnh liệt kia. Sau đó nàng lại tiếp tục lướt đến trước con đường hầm hé nhỏ nhưng đen tối, vùng đấy chẳng hề có một tí ánh sáng nào. Nàng bèn dừng chân lại đó nghe ngóng. Đàm Nguyệt Hoa vì đang chỗ có ánh sáng bước vào bóng tối nên không làm sao nhìn thấy được con đường hầm ấy sâu cạn, rộng hẹp. Tuy nhiên nàng có thể thấy chắc chắn nó là một con đường hầm dẫn sâu vào Quỷ Cung.
Nàng khẽ nhún đôi chân phi thân thẳng vào con đường hầm đen tối đó, chẳng hề do dự.
Đàm Nguyệt Hoa vừa lướt tới được độ một trượng thì trông thấy trước mặt mình đen thui như mực.
Ngay lúc ấy, bất giác linh tính của nàng cảm thấy có một cái gì đó khác thường, mặc dù nàng không làm sao giải thích được cái khác thường ấy, nàng vội vàng đứng lại rồi vung chưởng quét mạnh về phía trước một lượt..
Thế là luồng chưởng phong liền cuốn thẳng tới, gây thành một tiếng nổ ầm vang dội.
Chừng đó Đàm Nguyệt Hoa mới biết là mình đã vung chưởng đánh vào một tấm sắt nặng nề đồng thời lòng bàn tay của nàng cũng cảm thấy vô cùng nóng bỏng như chạm phải một vật lạ lùng.
Đàm Nguyệt Hoa hãi kinh. Nàng nhớ lại lúc còn ở trên Tiên Nhân Phong, quái nhân ấy đã có dặn dò là trong Quỷ Cung đâu đâu cũng đầy dẫy cạm bẫy, nếu mình không để ý đề phòng tất sẽ bị trúng độc mà chết.
Đàm Nguyệt Hoa vừa xâm nhập vào Quỷ Cung đã hạ sát được ngay bốn thủ hạ của Quỷ Thánh Thạnh Linh, đồng thời lại đóng chặt cánh cửa đá đó bỏ Quỷ Thánh Thạnh Linh ở bên ngoài. Như vậy xem như nàng đã thu được thắng lợi đầu tiên. Nhưng từ nơi này đi sâu vào trong để cứu thoát Lữ Lân, thật ra hãy còn nhiều gian nguy, vậy nàng làm sao dám thờ ơ được? Đàm Nguyệt Hoa vội xòe bàn tay ra xem thấy lòng bàn tay vẫn trắng hồng không có gì khác lạ.
Tuy nhiên Đàm Nguyệt Hoa vẫn không yên lòng vội vàng vận dụng chân lực đưa thẳng ra cánh tay rồi mới bước về phía trước một bước, giương mắt nhìn kỹ tấm vách đang chắn ngang, nàng mới thấy rõ được, đấy chính là một tấm cửa sắt ở về phía phải có một cái khoen to.
Bởi thế Đàm Nguyệt Hoa biết hai gã đàn ông vừa rồi có nhiệm vụ trấn giữ của ải thứ hai này. Song giờ đây cả hai đều bị giết chết không còn ai canh giữ nữa, nàng cảm thấy bạo dạn hơn, đưa tay kéo mạnh chiếc khoen trên tấm cửa nặng nề đó vẫn đứng sừng sững không nhúc nhích.
Đàm Nguyệt Hoa thấy vậy không khỏi cuống quýt hối hả thò tay trì kéo tất cả những vật đáng nghi ở chung quanh. Nhưng nàng vẫn không làm thế nào mở cánh cửa ấy ra được.
Qua một lúc khá lâu, bất ngờ nàng đưa hai tay nắm cánh cửa ấy đỡ mạnh lên và sau một tiếng soạt cánh cửa liền bị nhấc bổng đến ba bốn thước.
Đàm Nguyệt Hoa hết sức vui mừng và lần này nàng đã rút được kinh nghiệm qua những việc làm khi nãy, nên nhất định hành động cũng vô cùng thận trọng. Nàng vung sợi lòi tói sắt trong tay lên quét về phía trước một lượt thấy không có động tịnh chi khả nghi, mới nhẹ nhàng hạ thấp đôi chân chui thẳng người qua cánh cửa.
Sau khi qua được cánh cửa sắt, Đàm Nguyệt Hoa vội vàng đóng như cũ.
Vừa rồi khi nàng còn đứng bên ngoài cánh cửa sắt đôi tai vẫn nghe tiếng gào la văng vẳng của Quỷ Thánh Thạnh Linh trước Quỷ Cung, nhưng sau khi đã đóng kín cánh cửa sắt lại thì chung quanh trở thành tĩnh mịch.
Sự tĩnh mịch ấy rất lạ lùng khác với khung cảnh tĩnh mịch ở bên ngoài. Vì ở ngoài dù cho giữa một khung cảnh có tĩnh mịch đến đâu đôi tai người ta vẫn nghe được một vài tiếng động nho nhỏ. Nhưng giờ đây khắp chung quanh đâu đâu cũng im lặng ngay đến tiếng tim đập của mình cũng còn nghe được rõ nữa.
Đàm Nguyệt Hoa tự biết sau khi mình đã vượt qua cánh cửa sắt này mới thật sự tiến vào Quỷ Cung.
Nàng định thần quan sát kỹ về phía trước thấy nơi ấy lờ mờ khiến nàng có một cảm giác rất lạ lùng.
Nơi đây cũng là một sơn động nhưng có phần rộng rãi hơn và hoàn toàn không còn trông thấy một con đường hầm nào dẫn về phía trước nữa. Trái lại nàng trông thấy chỉ có một cái hang sâu rộng chừng một trượng ăn luồn xuống đất mà thôi.
Đàm Nguyệt Hoa bèn nhanh nhẹn bước đến sát miệng hang ấy, cúi người nhìn xuống, bỗng nghe có tiếng nói vọng lên. Hai người đang nói là một người đàn ông và một người đàn bà.
Tiếng người đàn ông nói:
- Giáo chủ vừa nghe Lữ Tổng tiêu đầu đến nơi đã hối hả bước ra nghênh đón, đấy thực là một chuyện hết sức kỳ lạ. Chẳng rõ Lữ Tổng tiêu đầu đấy là một nhân vật lợi hại đến mức nào? Người đàn bà đáp:
- Lẽ tất nhiên vì lão ta là người cha già của tên tiểu tặc ấy chứ còn chi nữa.
Đàm Nguyệt Hoa nghe đến đây đã chợt hiểu ít nhiều. Nàng thấy hai tiếng "tiểu tặc" mà người đàn bà vừa nói, chắc chắn là muốn ám chỉ Lữ Lân chứ không còn ai khác hơn.
Giọng nói của người đàn ông bỗng có vẻ hầm hầm tức giận, tiếp rằng:
- Không nhắc đến tên tiểu tặc ấy thì thôi, mà hễ ai nhắc tới nó thì tôi hãy còn tức giận.
Người đàn bà nọ nghe thế liền phì cười, bà ta lên tiếng nói:
- Chẳng rõ lần ấy tại sao ngay đến cả Tả Phán Quan cũng bị khiển trách? Ông có thể nói thực cho tôi nghe không? Người đàn ông đáp:
- Lần đó Giáo chủ sai Tả Phán Quan dẫn ba anh em chúng tôi cùng đi bắt tên tiểu tặc ấy đem về và chuyện đó thật ra nào phải là dễ? Nhưng chúng tôi hành động là đã thu được kết quả mỹ mãn, tóm ngay được tên tiểu tặc ấy rồi cùng hối hả trở về...
Người đàn ông ấy nói đến đây thì bỗng dừng lại trong giây lát, cất giọng kinh ngạc hỏi:
- Ủa? Tại sao lại có tiếng động thế? Người đàn bà hứ lên một lượt nói:
- Nơi đây gọi là Vô Âm Giới, vậy làm thế nào còn nghe được tiếng động nữa.
Người đàn ông nói:
- Tại sao lại không nghe tiếng động được. Thế còn Kỳ lão tam và Đinh thất huynh đâu? Người đàn bà dường như sốt ruột nói:
- Anh lo lắng đến họ làm gì, hãy nói tiếp cho tôi nghe hết đã.
Đàm Nguyệt Hoa vì chưa kịp nghĩ ra một biện pháp hay nào để đối phương không phát giác được mình, nên đành phải đứng im nín thở. Nàng lại nghe người đàn ông nói tiếp rằng:
- Sau khi chúng tôi bắt cóc được tên tiểu tặc ấy vội hối hả trở về bất kể ngày đêm, đúng theo như lời dặn dò của Giáo chủ. Chiếc túi vải đó, vốn được Tả Phán Quan kẹp vào nách mang đi, nhưng chẳng ngờ khi về tới Quỷ Cung mở ra xem qua, thì mới biết trong đó chỉ là một con heo đã bị giết chết. Hơn nữa cả bọn chúng tôi không ai được biết là mình đã bị một đối phương bí mật nào đó đánh tráo chiếc túi vải từ bao giờ. Chính vì vậy Giáo chủ làm sao không tức giận được? Người đàn bà tựa hồ cảm thấy rất lý thú trước câu chuyện đó, nên lên tiếng nói:
- Nói thế nghĩa là tất cả các người của các ông, ngay đến Tả Phán Quan cũng hoàn toàn không hề được biết có chuyện gì xảy ra cho mình từ lúc nào chăng? Người đàn ông ấy cất giọng hầm hầm đáp:
- Chớ nói chi là chúng tôi mà có lẽ ngay đến bản thân của tên tiểu tặc ấy cũng hoàn toàn không được biết là mình bị một đối phương bắt cóc mang đi, và dọc đường lại chuyển sang tay một đối phương khác. Tuy nhiên Giáo chủ tỏ ra là một người rất thần thông quảng đại, nên liền đích thân bước ra truy tìm và chẳng mấy chốc lại cướp được tên tiểu tặc ấy mang về. Nếu chẳng phải thế thì anh em chúng tôi đây chắc chắn ngày đêm đều lo sợ phập phồng, còn mong chi ở yên tại Quỷ Cung này nữa.
Đàm Nguyệt Hoa vì không hiểu câu chuyện Lữ Lân bị bắt cóc ra sao, nên giờ đây nghe qua những lời nói ấy nàng không hiểu đầu đuôi ra sao cả.
Nhưng nếu lúc bấy giờ Lữ Lân được nghe lời đối thoại của người đàn ông và người đàn bà ấy thì chắc chắn trong lòng chàng cũng cảm thấy vô cùng quái lạ. Vì sau khi cậu ta bị bắt cóc và bị bỏ và một cái túi vải mang đi, có nghe số người đó bảo là sẽ mang mình về Quỷ Cung.
Thế nhưng sau khi cậu đến nơi thì gặp bao nhiêu chuyện lạ lùng xảy ra bên trong sơn động xa lạ này. Hơn nữa sơn động đó lại xem ra không phải là Quỷ Cung.
Qua sự thật đó chứng tỏ lời nói của gã đàn ông nọ không phải là láo khoét. Vì ngay đến Lữ Lân cũng chẳng hề biết được là sau khi mình bị bắt cóc mang đi, giữa đường lại bị một nhân vật bí mật đánh tráo bằng một con heo bị giết chết.
Đàm Nguyệt Hoa lại nghiêng tai lắng nghe một lúc, rồi từ từ xê dịch thân mình tới sát miệng hang, thò đầu nhìn xuống phía dưới. Nhưng nàng vừa mới bước đi, bỗng nghe có tiếng động xoạt xoạt nổi lên thực to. Nơi nàng đang đứng nguyên là một địa điểm hoàn toàn tĩnh mịch, ngay đến quả tim của mình đập cũng nghe rõ ràng thế mà bất thần lại có tiếng động to ấy, nên âm thanh đã truyền đi thực xa. Đàm Nguyệt Hoa thấy mình bước tới hết sức thận trọng, thế không rõ vì lẽ gì lại gây thành những tiếng động to lớn đến như vậy? Bởi thế nàng biết chắc là không còn làm thế nào che giấu được đối phương được nữa.
Quả nhiên liền đó nàng đã nghe tiếng quát to:
- Ai đi thế? Đàm Nguyệt Hoa biết hành tung của mình đã bị lộ, bèn to tiếng đáp:
- Chính tôi đây.
Tiếng "đây" vừa thốt ra khỏi miệng thì người nàng cũng đã nhanh nhẹn phi thân lướt thẳng vào hang sâu ấy rồi.
Nhưng Đàm Nguyệt Hoa mới vừa rơi xuống hang sâu bất thần nghe có tiếng ám khí rít gió vèo vèo, đồng thời lại thấy ba đốm sao bạc sáng lập lòe từ dưới hang bay thẳng lên theo hình tam giác.
Đàm Nguyệt Hoa lúc vừa buông người lướt xuống đã biết trước nơi ấy vô cùng nguy hiểm nên đã sẵn sàng chuẩn bị đối phó. Nàng đưa chưởng trái che lồng ngực, còn chưởng phải thì vung lên quét ra liên tiếp khiến sợi lòi tói sắt cũng được múa vun vút, che kín cả thân người của nàng. Nhờ thế nên ba mũi ám khí vừa bay đến nơi là đã bị quét bật ra xa.
Đàm Nguyệt Hoa vận dụng chân lực buông nhẹ thân mình tiếp tục rơi về phía dưới và chẳng mấy chốc đôi chân nàng đã đứng vững.
Sau khi Đàm Nguyệt Hoa đã đứng yên vừa đưa mắt nhìn lên thì không khỏi sửng sốt.
Thì ra lúc đầu nàng tưởng Quỷ Cung là một cái hang đá thiên nhiên chìm sâu dưới lòng núi, nhưng nó chỉ là một cái hang tối tăm, dơ bẩn, không hơn không kém.
Hơn nữa sau khi nàng vượt qua cánh cửa chính của Quỷ Cung và tiến thêm được hai cửa ải nữa thì thấy đâu đâu cũng là hang đá, hoàn toàn không khác chi sự dự đoán của nàng nên càng tin là mình đoán đúng sự thực.
Song chẳng ngờ giờ đây khi nàng ngước mặt nhìn lên và nhận rõ khung cảnh chung quanh, thì mới bắt đầu hết sức kinh ngạc. Vì nơi nàng đang đứng yên chính là một tảng đá bằng phẳng, to gần bằng một mẩu vuông hết sức trơn láng.
Về phía trước của chiếc sân đá bằng phẳng đó chính là một cái hố sâu bề ngang rộng độ năm trượng, những luồng gió lạnh từ bên dưới không ngớt thổi lên. Nàng không làm sao biết được cái hố ấy sâu đến bao nhiêu. Nàng nào có biết được là trong những năm gần đây, Quỷ Thánh Thạnh Linh có ý nổi lên xưng bá trong võ lâm, nên ngoại trừ số cao thủ đã có sẵn trong Quỷ Cung, lão ta lại còn phái người đi khắp nơi để tìm kiếm thêm không ít những nhân vật tà phái để thu dụng vào Quỷ Cung, hầu làm trợ thủ cho mình, mưu đồ khuếch trương thanh thế.
Mao Thái Bà và Quỷ Diện Thái Tuế Lưu Độc này chính là hai nhân vật mà trước kia Đàm Nguyệt Hoa cũng đã nghe nói tới.
Hai đối phương nguyên trước kia chỉ hoạt động tại vùng Lạn Thương Giang ở phía nam Vân Nam mà thôi. Võ học của họ hoàn toàn thuộc về tà môn. Nhiều năm về trước nghe đâu họ có ý định liên kết nhau để cùng kéo tới Trung Nguyên gây sự với nhân vật võ lâm ở vùng này.
Nhưng bọn họ chưa kịp đến Trung Nguyên thì vì việc sát hại mấy tên đệ tử của phái Điểm Thương ở Vân Nam khiến các cao thủ của phái này đã truy kích họ và bất đắc dĩ họ phải chạy trở về sào huyệt cũ ở miền Lạn Thương Giang.
Đàm Nguyệt Hoa thực không ngờ được là hai người ấy lại âm thầm tìm đến đầu phục vào Quỷ Cung.
Đàm Nguyệt Hoa đứng sửng sờ trong một lúc lâu mới lên tiếng:
- Té ra là nhị vị. Từ lâu nay tôi đã ngưỡng mộ nhị vị nhiều lắm.
Đàm Nguyệt Hoa tuy biết mình đang lâm vào cảnh may ít rủi nhiều, nhưng nàng vẫn không hề chịu tỏ ra lui bước.
Mao Thái Bà lại thất vọng lạnh lùng nói:
- Ngươi là ai? Đến đây để làm gì? Đàm Nguyệt Hoa tươi cười đáp:
- Tôi là người họ Đàm. Tôi đến đây là được Quỷ Thánh Thạnh Linh mời.
Đàm Nguyệt Hoa nói vậy vốn có ý cho hai đối phương phải kiêng dè và do đó nàng sẽ tìm cách phỉnh gạt họ để đi qua khỏi nơi đây.
Nhưng nào ngờ câu nói của nàng đã để lộ một sơ hở thực to, đối phương thấy được quá dễ dàng. Vì Quỷ Thánh Thạnh Linh là một nhân vật có địa vị cao tột trong võ lâm, phàm tất cả số môn hạ của lão ta đều gọi tôn lão ta là Giáo chủ, tuyệt nhiên chẳng ai dám gọi to tên họ như thế cả. Thế mà Đàm Nguyệt Hoa đã gọi thẳng bốn tiếng Quỷ Thánh Thạnh Linh.
Do đó đôi mắt hình tam giác có màu xanh lục của Mao Thái Bà liền sáng lập lòe, đồng thời đôi mày đảo ngược của bà ta cũng khẽ lay động qua một lượt, cất tiếng cười lạnh lùng.
Khi tiếng cười vừa dứt, thì bất thần bà ta đã tràn tới nhanh như gió hốt, giương thẳng năm ngón tay ra như năm chiếc móc, gió rít vèo vèo nhắm chụp thẳng vè phía bả vai của Đàm Nguyệt Hoa.
Vừa rồi Mao Thái Bà mặc dù trông thấy Đàm Nguyệt Hoa xuất hiện nhưng vẫn ngồi điềm nhiên trên tảng đá, chẳng hề nhúc nhích. Thế mà giờ đây bà ta bất thần tràn tới nhanh như gió, chẳng hề để lộ một dấu hiệu nào báo trước cả.
Hơn nữa thế võ của bà ta sử dụng lại vô cùng mãnh liệt và hiểm độc, dù ai nhìn đến cũng phải khiếp đảm. Nhất là những ngón tay của bà ta có móng dài đến hàng bảy tấc mộc, lập lòe màu xanh biết, nhìn qua là biết ngay trên những móng tay ấy có tẩm một thứ chất độc vô cùng nguy hiểm.
Đàm Nguyệt Hoa trông thấy đối phương bất thần tràn tới tấn công vào mình vội vàng nhảy lùi ra sau để tránh.
Nhưng thân người của Mao Thái Bà mặc dù tràn tới tấn công và tuy đã hụt vào khoảng không thế võ thứ nhất, song hãy còn đủ sức để tràn theo đối phương. Chính vì vậy nên bà ta đã giương thẳng cánh tay ra nhắm ngay sườn của Đàm Nguyệt Hoa chụp tới một thế võ thứ hai nhanh như điện xẹt.
Đàm Nguyệt Hoa vội vàng xoay qua lách mình ra ngoài một trượng.
Đàm Nguyệt Hoa vừa tránh khỏi thế công của Mao Thái Bà, bỗng lại thấy bóng người tràn tới chập chờn, nhìn kỹ nàng mới kịp nhận ra bóng người ấy chính là gã đàn ông mặc áo đen vừa đứng sững phía bên kia sân trống khi nãy. Bọn họ cũng nhanh nhẹn vượt qua và chỉ trong chớp mắt đã tràn đến khu vực trống.
Đồng thời bên trong ngôi điện nổi lên hai tiếng chuông vang rền. Tức thì Đàm Nguyệt Hoa trông thấy một người đàn ông thân hình to lớn, ăn mặc cổ quái không khác chi vị Phán Quan ở Diêm Vương từ trong ngôi điện thong thả bước ra cửa.
Quỷ Diện Thái Tuế Lưu Độc trông thấy thì đã to tiếng kêu lên rằng:
- Tả Phán Quan có gian tế lẻn vào Quỷ Cung của ta đấy.
Gã đàn ông vừa được gọi là Tả Phán Quan ấy bèn lướt thẳng qua phía cầu đá và tràn thẳng đến trước mặt Đàm Nguyệt Hoa. Khi đứng yên hắn ta nhìn về Đàm Nguyệt Hoa một lượt, rồi lại bất thần phi thân nhắm vào hang đá phía trên lướt đi nghe một tiếng vút.
Đàm Nguyệt Hoa trông thấy không khỏi kinh hoàng. Vì nếu Tả Phán Quan lướt đến bên trên thì hắn ta sẽ phát giác được tất cả mọi việc đã xảy ra, đồng thời cũng sẽ mở cánh cửa chính cho Quỷ Thánh Thạnh Linh vào sơn động ngay.
Như vậy là mọi kế hoạch của Đàm Nguyệt Hoa đều tan thành mây khói.
Đàm Nguyệt Hoa không khỏi thầm than dài, bèn nhanh nhẹn vung hai sợi lòi tói sắt trên cổ tay quét thẳng ra, đẩy lùi Mao Thái Bà ra sau một bước, có ý định sẽ đuổi theo Tả Phán Quan để chận hắn ta lại...
Nhưng lúc ấy nàng nghe có tiếng gào thét rớt quái dị của Quỷ Thánh Thạnh Linh từ phía trên cao vọng xuống.
Đàm Nguyệt Hoa tuy tự biết chắc chắn mình không làm sao địch nổi với kẻ thù quá đông, nhưng nàng vẫn không cam tâm chịu bó tay để cho đối phương bắt sống. Do đó bèn cất tiếng thét dài, khẽ nhún đôi chân bay vọt lên trên khoảng không...
Và trong khi thân người của Đàm Nguyệt Hoa vừa mới vọt lên cao, thì bất thần lại lướt xéo ra xa và đáp yên trở xuống cách Mao Thái Bà ngoài một trượng. Thân pháp của Đàm Nguyệt Hoa tuy nhanh nhẹn, song số người đang vây chặt nàng gồm đến hơn hai mươi địch thủ.
Bởi thế mặc dù nàng vượt qua khỏi Mao Thái Bà, nhưng vừa mới đáp yên được là đã thấy bốn gã đàn ông mặc áo đen, tay cầm đinh ba dài, đưa chân tràn tới rút đinh ba dài nhọn hoắt ra, đâm tới nghe vun vút.
Lúc bấy giờ tiếng gào thét của Quỷ Thánh Thạnh Linh càng lúc lại càng gần hơn, khiến cho Đàm Nguyệt Hoa kinh hoàng, bối rối.
Đàm Nguyệt Hoa tự biết hiện nay chẳng khác chi một con hổ đã sa lưới, chiến đấu chỉ là liều lĩnh mà thôi. Song nàng lại thấy rằng, nếu mình đã bị lọt vào tay của Quỷ Thánh Thạnh Linh chắc chắn phải chịu đủ thứ khổ sở, vậy chi bằng giờ đây nên thừa cơ hội chưa bị đối phương áp đảo, ra tay sát hại được chúng càng nhiều càng hay, kẻo sự hy sinh của mình lại không xứng đáng.
Do đó khi nàng trông thấy bốn cây đinh ba vừa đâm tới thì liền vung một bàn tay lên nhắm chụp thẳng vào ngọn đinh ba gần nhất.
Hơn nữa trong khi nàng giương tay chụp ra thì sợi lòi tói nơi cổ tay cũng cuốn theo lên rồi nhắm mặt của gã đàn ông ấy quét xuống.
Gã đàn ông đó vội vàng nhảy tránh. Nhưng riêng ngọn đinh ba của hắn ta đã bị Đàm Nguyệt Hoa đoạt mất.
Đàm Nguyệt Hoa đoạt được ngọn đinh ba bèn thừa thế đâm mạnh cán đinh ba vào Tuyền Cơ huyệt trước lồng ngực của hắn, khiến hắn gào lên một tiếng thất thanh, loạng choạng đôi chân, lùi ra sau một bước...
Số người ấy trong khi tràn tới đánh nhau với Đàm Nguyệt Hoa thì họ vẫn đang đứng gần kề miệng hố sâu. Do đó hắn ta lui ra sau liên tiếp mấy bước là đã hụt chân rơi thẳng vào vực sâu không đáy đầy âm u và lạnh lẽo ấy.
Sau khi nàng hạ được một đối phương, lại thấy ngọn đinh ba của ba gã đàn ông còn lại đã chĩa sát đến lồng ngực nàng và không xa quá một thước mộc nữa.
Đàm Nguyệt Hoa trông thấy bèn rùn thấp thân người, chân phải đưa cao, chân trái nhón đứng trên đất, xoay nhanh thân người một lượt...
Qua thế xoay ấy, nàng đã quét cả ngọn đinh ba lẫn hai sợi lòi tói sắt trên tay nàng về phía địch. Tức thì qua ba tiếng xoảng, xoảng, xoảng nổi lên liên tiếp, đã thấy ba ngọn đinh ba của đối phương đều bị nàng hất bạt ra xa. Đồng thời hai tên trong dọn vì thối lui quá lố nên đã gào lên một tiếng thảm thiết, rồi ngã lăn ra đất nằm yên.
Tiếng binh khí va chạm nhau cùng hò reo sát phạt cùng với tiếng gần hét quái dị, nhức óc đinh tai của Quỷ Thánh Thạnh Linh kết hợp thành những âm thanh huyên náo nghe vô cùng rùng rợn.
Đàm Nguyệt Hoa vừa hạ được ba đối phương bất thần thấy chung quanh bỗng im phăng phắc, không còn nghe có một tiếng động khẽ nào nổi lên nữa.
Bởi thế Đàm Nguyệt Hoa cũng không khỏi sửng sốt trước biến chuyển đột ngột ấy.
Nàng liền đưa chưởng trái lên che lồng ngực, chưởng phải thủ thế sẵn sàng đối phó với mọi biến cố xảy đến. Và khi nàng đưa mắt nhìn kỹ số người chung quanh, tuy thấy họ vẫn vây chặt mình vào giữa, song đứng yên không hề cử động.
Kế đó Đàm Nguyệt Hoa bỗng trông thấy từ phía trên cao, có bóng người nối tiếp nhau lướt xuống thân pháp nhanh nhẹn không thể tả.
Người thứ nhất lướt đến nơi chính là Tả Phán Quan vừa bỏ đi khi nãy, kế đó là Mang Sơn Song Sứ, tức là hai gã Thạnh Tài và Thạnh Phủ và người cuối cùng chính là Quỷ Thánh Thạnh Linh.
Đàm Nguyệt Hoa trông thấy Quỷ Thánh Thạnh Linh đã đến nơi thì bắt rùng mình mấy lượt.
Nàng tự biết giờ đây dù cho mình có dùng vũ lực để trống trả với đối phương cũng vô ích, nên đưa cao cánh tay phải cắm ngọn đinh ba vào mặt đá nghe một tiếng soạt, khiến mũi đinh ba lún sâu đến một thước mộc, và cán đinh ba không ngớt lắc lư.
Khi Quỷ Thánh Thạnh Linh vừa mới xuất hiện thì sắc mặt đầy vẻ tức giận. Nhưng kịp khi lão ta đưa mắt nhìn lên thấy kẻ xâm nhập vào Quỷ Cung chính là Đàm Nguyệt Hoa thì bỗng nổi sắc giận thành vẻ ngạc nhiên. Đôi mắt của lão ta âm u lạnh lùng nhưng đang sáng lập lòe, nhìn thẳng vào mặt Đàm Nguyệt Hoa một lúc thực khá lâu.
Đàm Nguyệt Hoa lúc ấy tuy đã thấy mình hoàn toàn bị đối phương vây chặt, nhưng trái lại chẳng hề tỏ ra khiếp sợ, và có lẽ bình tĩnh hơn lúc nào hết. Nàng cất tiếng cười nhạt nói:
- Trong võ lâm đồn đãi, bảo Quỷ Cung là một địa điểm rất khó xâm nhập, quả danh bất hư truyền.
Quỷ Thánh Thạnh Linh cất giọng sâu hiểm cười nói:
- Đàm cô nương dám nhập đến nơi này, thật là một chuyện hiếm có rồi.
Đàm Nguyệt Hoa nghe Quỷ Thánh Thạnh Linh gọi đúng tên họ của mình, qua giọng nói của lão ta, không phải quá hung dữ thì không khỏi ngạc nhiên. Nàng nghĩ thầm: "Chả lẽ mình còn có hy vọng sống sốt chăng?" Trong khi Đàm Nguyệt Hoa đang lựa lời để lên tiếng hỏi vặn lại đối phương, bỗng lại nghe Quỷ Thánh Thạnh Linh quay qua Tả Phán Quan dặn dò rằng:
- Này Tả Phán Quan, Đàm cô nương từ xa đến đây tất đã nhọc mệt, vậy hãy dẫn cô ấy đi nghỉ ngơi trong giây lát rồi sẽ nói chuyện sau.
Đàm Nguyệt Hoa nghe thế thực không đoán biết được ý định của đối phương ra sao cả.
Nàng thấy Tả Phán Quan bước về phía mình thì vội vàng lách ngang để tránh.
Nhưng Quỷ Thánh Thạnh Linh lại lên tiếng nói:
- Đàm cô nương không ngại đường sá xa xôi ngàn dặm tìm đến Quỷ Cung này, lẽ tất nhiên không bỏ đi ngay được có phải thế chăng? Đàm Nguyệt Hoa hừ một tiếng nói:
- Quỷ Thánh hiện giờ Quỷ Nô ở đâu rồi? Đàm Nguyệt Hoa vì thấy việc làm của mình bại lộ nên lo lắng cho số phận của Quỷ Nô, do đó nàng mới lên tiếng hỏi như vậy.
Nghe qua câu hỏi ấy sắc mặt của Quỷ Thánh Thạnh Linh thoáng hiện sát khí, nhưng chỉ trong giây lát là tan biến ngay. Tuy nhiên Đàm Nguyệt Hoa thấy thế không khỏi nổi da gà.
Lão ta cất giọng lạnh nói:
- Rồi đây sớm muộn gì hắn cũng lọt vào tay ta, vậy chẳng phiền Đàm cô nương lo ngại.
Đàm Nguyệt Hoa biết Quỷ Nô đã bỏ chạy thoát thân rồi, nên trong lòng thấy đỡ lo quá nửa. Nàng biết với tài khinh công tuyệt diệu của Quỷ Nô về sau chắc chắn không có chi đáng lo ngại.
Nàng lại lên tiếng hỏi:
- Nhưng ông định đối xử với tôi ra sao đây? Quỷ Thánh Thạnh Linh cất giọng ngạo nghễ cười khanh khách:
- Đáng lý ra phàm kẻ xâm nhập vào Quỷ Cung này không ai có thể sống còn để rời đi được. Nhưng riêng với Đàm cô nương thì khác, đợi khi gặp được lệnh tôn, tất sẽ sắp xếp mọi việc sau, xin Đàm cô nương hãy yên tâm chớ nên nóng lòng.
Đàm Nguyệt Hoa nghe thế trong lòng lại không khỏi lấy làm lạ hỏi:
- Té ra ông cũng biết phụ thân tôi nữa sao? Quỷ Thánh Thạnh Linh đáp:
- Hỏa Tiều Đảo Chủ, Thất Sát Thần Quân, tên tuổi ấy lừng danh trong võ lâm ai lại không biết? Đây là lần thứ hai, Đàm Nguyệt Hoa lại nghe người ta gọi phụ thân mình là Thất Sát Thần Quân, trong lòng cảm thấy hoang mang khó hiểu, vì nàng không thể tưởng tượng là phụ thân mình lại có một biệt hiệu như thế.
Nhưng bấy giờ nàng không rảnh để nghĩ ngợi đến việc đó, nên lại cất giọng lạnh lùng nói tiếp:
- Nếu vậy thì ông định giam lỏng tôi ở đây chăng? Quỷ Thánh Thạnh Linh chưa kịp trả lời thì Câu Hồn Sứ Thạnh Tài đã gằn giọng quát rằng:
- Giam lỏng ngươi ở đây đã là một việc khoan hồng đối với ngươi, ngươi lải nhải điều gì? Cá tánh của Đàm Nguyệt Hoa rất cứng cỏi, nên mặc dù lúc này nàng đã rơi vào tay người, song nàng chẳng khi nào lại chịu để cho người ta nói nặng mình. Nàng bèn cười nhạt đáp:
- Với hai ngươi mà cũng có tư cách nói chuyện với ta nữa sao? Qua giọng nói của nàng chứng tỏ nàng đang khinh miệt Mang Sơn Song Sứ không thể tả.
Mấy hôm trước đây hai gã Thạnh Tài và Thạnh Phủ mới vừa vượt lên đến ngọn Tiên Nhân Phong ở Võ Di liền bị hai anh em của Đàm Nguyệt Hoa làm nhục trước mặt quần hùng, nên mãi tới giờ phút này họ vẫn còn căm hận trong lòng, khi bọn chúng thấy Đàm Nguyệt Hoa tự tìm đến Quỷ Cung để nạp mạng thì đã có ý muốn băm vằm nàng ra từng mảnh vụn mới hả lòng căm tức.
Nhưng vì thấy thái độ của phụ thân chúng hoàn toàn chẳng hề có ý muốn sát hại Đàm Nguyệt Hoa, nên buộc lòng đè nén cơn giận chưa gây sự với nàng. Thế nhưng giờ đây chúng lại nghe Đàm Nguyệt Hoa miệt thị mình thì sắc mặt liền biến ngay. Cả hai tràn tới một bước, ra tay tấn công Đàm Nguyệt Hoa.
Song hai hắn ta mới vừa bước tới được một bước thì Quỷ Thánh Thạnh Linh đã dang rộng hai cánh tay ngăn chúng đứng lại.
Bởi thế cả hai bèn đồng thanh nói:
- Thưa cha, con tiện tỳ này...
Lời nói chưa dứt, thì sắc mặt của Quỷ Thánh Thạnh Linh đã sa sầm nói:
- Ta đã có cách giải quyết của ta, vậy các ngươi chớ nên lắm lời.
Mang Sơn Song Sứ đang căm tức song không dám làm nghịch ý cha già.
Tiếp đó Đàm Nguyệt Hoa nghe Quỷ Thánh Thạnh Linh cất giọng thong thả nói:
- Ta sở dĩ để cho nó được sống còn cũng chính là vì hai đứa bây, vậy chẳng lẽ chúng bây chưa hiểu hay sao? Mang Sơn Song Sứ vốn đang tức giận, nhưng khi nghe qua lời nói ấy thì liền đổi giận làm vui đồng thanh nói:
- Thưa cha, có phải vì con đây không? Cả hai vừa dứt lời thì lại trợn mắt lườm nhau một lượt.
Quỷ Thánh Thạnh Linh nói:
- Vì đứa nào hiện giờ ta vẫn chưa quyết định dứt khoát, vậy bọn ngươi chớ nên tranh giành.
Thạnh Tài lên tiếng nói ngay rằng:
- Thưa cha, con là trưởng nam lẽ tất nhiên cha phải lo cho con trước.
Thạnh Phủ trợn mắt lườm về phía anh trai nói:
- Cha đã có ý định của cha, vậy anh hà tất phải làm vậy chứ? Thế là hai anh em hắn ta liền đấu khẩu với nhau.
Quỷ Thánh Thạnh Linh cau mày quát rằng:
- Bọn các ngươi chớ có giành với nhau. Tả Phán Quan hãy mau dẫn cô ấy đi nghỉ ngơi đã.
Ba cha con Quỷ Thánh Thạnh Linh đối đáp với nhau, Đàm Nguyệt Hoa đã nghe rõ từng câu nói. Nhưng nàng không hiểu cha con hắn ta đang nói về chuyện gì.
Quỷ Thánh Thạnh Linh sau khi nhắc nhở Tả Phán Quan, thì gã đàn ông này liền bước thẳng về phía Đàm Nguyệt Hoa nói:
- Đàm cô nương xin mời.
Đàm Nguyệt Hoa thầm nghĩ: "Việc là của mình có thể nói hoàn toàn thất bại và thực là xấu hổ. Vậy thay vì ta ra tay đánh nhau một cách liều lĩnh với đối phương, thì chi bằng ta tạm thời giả vờ phục tùng họ rồi chờ thời cơ thuận tiện sẽ hành động vẫn là hay hơn." Bởi thế nàng bèn hừ lên một tiếng rồi đưa chân bước theo Tả Phán Quan, đi về phía trước.
Hai người bước qua chiếc cầu đá chính giữa và đi chẳng mấy bước là lên đến dãy tam cấp.
Đi hết dãy tam cấp Đàm Nguyệt Hoa đã bước vào đến cung đường nguy nga mà nàng trông thấy vừa rồi. Nàng để ý quan sát tòa kiến trúc ấy, thấy có nhiều cây cột to hàng người ôm, song vừa nhìn qua là biết ngay đấy chính là những cây cột trong thiên nhiên, khéo léo không thể tả.
Chẳng mấy chốc Tả Phán Quan đã hướng dẫn nàng bước thẳng vào một khung cửa ở bên hông cung điện. Hai người đi tới một lúc nữa thì bắt đầu tiến vào một con đường hầm tối tăm.
Lúc ấy chung quanh chỉ có Đàm Nguyệt Hoa và Tả Phán Quan mà thôi. Nàng biết trong Quỷ Cung Tả Phán Quan tuy là người có địa vị rất cao, võ công cũng không phải tầm thường, song nếu nàng đánh với đối phương thì vẫn có hy vọng thủ thắng được. Nhưng kế nàng thấy hiện giờ mình đã đi sâu vào Quỷ Cung cao thủ ở đây lại đông đảo vô cùng. Vậy nếu bọn họ nghe tiếng động ùn ùn tràn tới thì chắc chắn mình cũng chẳng thể làm sao thoát thân được, hà tất tự đi tìm cái nhục vô ích.
Vì thế nên Đàm Nguyệt Hoa vẫn một mực im lặng, bước theo sau lưng Tả Phán Quan và chẳng mấy chốc hai người đã đi đến cuối con đường hầm ấy.
Khi đến nơi Đàm Nguyệt Hoa trông thấy tại cuối con đường hầm có một cái hang tròn ăn sâu xuống dưới. Từ trên nhìn xuống dưới hang thấy đèn đuốc sáng choang, tầng này nối liền với tầng kia, đi sâu mãi không biết đâu là tận cùng.
Gần đó lại có một chiếc cầu thang hình xoáy trôn ốc dùng để lên xuống.
Khi bước đến miệng hang trong đó, Tả Phán Quan mới cất giọng lạnh lùng nói:
- Đàm cô nương, xin mời cô bước xuống trước.
Đàm Nguyệt Hoa lên tiếng hỏi:
- Đây là nơi nào thế? Tả Phán Quan vẫn điềm nhiên, trông lạnh lùng như một pho tượng nói:
- Bắt đầu từ nơi này đi xuống sâu về phía dưới, chính là mười tám tầng địa ngục của Quỷ Cung, vậy chả lẽ Đàm cô nương không nghe ai nói tới hay sao? Trong Quỷ Cung có một địa điểm gọi là mười tám tầng địa ngục trong võ lâm không ai là không biết. Nhưng thật sự nơi đó thế nào chắc chắn chẳng có ai được biết đích xác cả. Thế nhưng trong giờ phút này Đàm Nguyệt Hoa có cơ hội mục kích được khung cảnh đáng khiếp sợ ở đây.
Nàng đưa chân bước theo cầu thang, đi lần lần xuống lòng đất sâu và thấy mỗi tầng cao độ đôi ba trượng, chung quanh rộng độ một mẫu. Ngoài chiếc cầu thang hình trôn ốc dẫn sâu xuống phía dưới, còn tìm chung quanh chẳng thấy có con đường nào khác.
Đàm Nguyệt Hoa vừa bước đi, nhưng mỗi khi đến một tầng địa ngục lại để ý quan sát thật kỹ. Do đó nàng trông thấy tại khoảnh đất trống rộng trên dưới mẫu ấy, trừ mấy bó đuốc đang đốt sáng choang ra thì chẳng thấy có đồ vật chi bày trí cả.
Đàm Nguyệt Hoa bước tới mãi và thầm tính mình đã đi qua được mười bảy tầng. Song Tả Phán Quan vẫn không hề dừng chân đứng lại. Đàm Nguyệt Hoa vừa tiếp tục đi xuống nhưng trong lòng lo sợ vui mừng lẫn lộn. Vì biết tuy mình đi đến tầng cuối cùng trong Quỷ Cung thì lẽ tất nhiên bị đối phương giam giữ trong một gian phòng đã, may ít rủi nhiều nhờ thế nàng lại đi đến được mười tám tầng địa ngục trong Quỷ Cung.
Đàm Nguyệt Hoa hãy còn nhớ rõ quái nhân trên ngọn Tiên Nhân Phong có dặn dò nàng là Lữ Lân hiện đang bị Quỷ Thánh Thạnh Linh giam giữ trong tầng chót tại Quỷ Cung.
Như vậy giờ đây đối phương đưa nàng đi đến tầng thứ mười tám, cũng tức là tạo cơ hội cho nàng được gần người mình muốn cứu thoát hơn.
Đàm Nguyệt Hoa thầm nghĩ: "Có lẽ Quỷ Thánh Thạnh Linh không hề để ý việc mình xâm nhập Quỷ Cung là có mục đích gì nên mới đưa mình đến giam giữ tại tầng chót ấy. Bằng trái lại thì chắc chắn lão ta không khi nào làm như vậy cả." Trong khi Đàm Nguyệt Hoa còn đang nghĩ ngợi thì hai người đã bước đến tầng thứ mười tám. Tả Phán Quan lại tiếp tục bước tới mấy bước nữa và đến bên cánh một cánh cửa xô mạnh về phía trong. Tức thì cánh cửa đá ấy chuyển động nghe kèn kẹt, từ từ mở rộng ra.
Đàm Nguyệt Hoa đưa mắt nhìn vào thì thấy đây là một gian phòng rộng một trượng, có một chiếc giường và một chiếc bàn, với nụ cười nham hiểm Tả Phán Quan nói:
- Xin mời Đàm cô nương bước vào.
Đàm Nguyệt Hoa dõng dạc bước thẳng vào trong phòng và nàng đã trông thấy cánh cửa đá ấy chẳng hề có khóa, nàng có ý định là chờ đối phương bỏ đi thì nàng sẽ tìm cách liên lạc với Lữ Lân, rồi cuối cùng định liệu việc thoát thân sau.
Tả Phán Quan trông thấy Đàm Nguyệt Hoa đã bước vào phòng đá mới đánh bật lửa lên đốt cháy một ngọn nến trên bàn giúp cho nàng, và cuối cùng hắn ta lại tiến đến sát bên cánh cửa, cất giọng lạnh lùng nói:
- Đàm cô nương, cô chớ thấy vừa rồi đi từ trên xuống dưới này được dễ dàng mà lầm.
Vì cô đi chung với tôi nên mới có sự dễ dàng như thế. Vậy nếu cô muốn lẻn ra đi thì sẽ gặp nguy hiểm, cô chớ liều lĩnh mà mất mạng oan uổng.
Đàm Nguyệt Hoa không buồn trả lời chỉ buông người ngồi yên xuống chiếc giường đá.
Do đó Tả Phán Quan cất giọng lạnh lùng cười lên mất lượt, thò tay kéo mạnh cánh cửa đá, đóng kín lại nghe một cái ầm, đồng thời hắn ta cũng quay lưng bỏ đi.
Đàm Nguyệt Hoa chờ cho đối phương đóng kín cửa, liền nhanh nhẹn nhảy phắt lên lướt thẳng đến sát cửa đá, kề tai nghe ngóng.
Nàng nghe được tiếng chân của Tả Phán Quan bước đi mỗi lúc một xa, nàng mới thở phào một hơi dài nhẹ nhõm. Đồng thời có ý định lén mở cửa để bước ra ngoài. Nhưng khi nàng nhìn khắp trên lẫn dưới cánh cửa thì mới biết cánh cửa ấy tuy không hề được khóa cứng, song chẳng có cách nào mở ra được cả.
Thì ra cánh cửa đá ấy được đóng kín lại, là dính sát vào vách đá. Hơn nữa vách đá lại trơn láng không làm sao thò tay bám vào đâu để kéo cánh cửa ra được, cánh cửa ấy lại mở về phía trong. Như vậy nếu là người ở phía ngoài thì dù cánh cửa có nặng nề đến đâu cũng có thể dùng sức mạnh xô nó mở toang ra được. Trái lại kẻ ở bên trong thì trừ khi biết nội công hấp lực và trình độ trui luyện đến mức cao cường mới có hy vọng cắm sâu mười ngón tay vào đá để mở cánh cửa ấy ra.
Còn nếu là người có trình độ Kim Cang Chỉ đến mức siêu tuyệt chắc chắn không khi nào lại bị nguy như vầy, người ấy thì không khi nào để cho Quỷ Thánh Thạnh Linh bắt sống, đem xuống mười tám tầng địa ngục.
Đàm Nguyệt Hoa thấy mình không còn phương pháp nào để thoát thân được, trong lòng hết sức chán nản, tức giận vung mạnh sợi lòi tói sắt trên cổ tay lên nghe vun vút, giáng thẳng vào cánh cửa đá đánh túi bụi gây thành tiếng bôp bốp.
Chưởng lực Đàm Nguyệt Hoa chẳng phải tầm thường, hơn nữa trong cơn tức giận nàng đã vung hai sợi lòi tói sắt quét lên nghe rít gió ào ào, thế mà khi giáng liên tiếp đến hai mươi chưởng lực vào cánh cửa vẫn chẳng hề thấy một dấu vết nào trên mặt đá cả.
Đàm Nguyệt Hoa biết mình không còn biện pháp nào hơn, nành đành tiu nghỉu trở về ngồi yên trên chiếc giường đá trầm ngâm suy nghĩ tìm cách khác.
Trong lúc bấy giờ nàng đã bị đối phương giam giữ trong một gian phòng chật hẹp như vậy, thử hỏi nàng còn biện pháp nào khác mà tính? Nàng ngồi sửng sờ một lúc thực lâu và cuối cùng cũng đánh liều là sẽ không thèm nghĩ đến việc bỏ trốn nữa, mà chỉ lo tự rèn luyện võ công. Nhưng bất ngờ ngay khi đó tại bức vách đá ở phía sau lưng nghe có tiếng kêu cộp vọng đến.
Đàm Nguyệt Hoa nghe thế không khỏi giật mình, nàng cũng chẳng biết tiếng động ấy là tiếng chi. Do đó nàng nhanh nhẹn nhảy phắt lên lướt tới sát tấm vách ấy, kề tai nghe ngóng. Tức thì nàng lại nghe được tiếng gõ vào vách rõ ràng hơn.
Đàm Nguyệt Hoa lấy làm lạ, đưa tay lên vỗ mạnh vào vách đá mấy lượt. Qua một lúc nàng lại nghe tiếng nói vọng đến văng vẳng nếu không để ý lắng nghe kỹ thì tuyệt nhiên không làm thế nào nghe vào tai được.
- Các hạ là ai thế? Đàm Nguyệt Hoa đã có thể đoán biết được người đang lên tiếng hỏi nàng cũng là một nhân vật võ lâm bị đối phương giam cầm ở tại gian phòng bên cạnh.
Vì nghĩ thế nên Đàm Nguyệt Hoa to tiếng đáp rằng:
- Tôi đã nghe tiếng nói của các hạ rồi. Song các hạ là ai thế? Người ấy dường như cất tiếng than dài, nhưng tiếng than đó nghe không rõ ràng lắm, đồng thời lại nói tiếp rằng:
- Tôi là người họ Lữ...
Đàm Nguyệt Hoa nghe được mấy tiếng nói ấy thì trong lòng hết sức vui mừng vội vàng hỏi:
- Các hạ có phải là Lữ Lân không? Người ấy im lặng một lúc thực lâu, nhưng không nghe trả lời ra làm sao cả.
Đàm Nguyệt Hoa lại lên tiếng hỏi to mấy lượt nữa. Nhưng nàng vẫn không hề nghe có tiếng trả lời. Nàng bèn đưa bàn tay phải lên, vỗ mạnh vào tấm vách đá hai lượt, song bên kia vẫn im lặng chẳng hề nghe có tiếng động nào đáp lại cả.
Bởi thế Đàm Nguyệt Hoa hết sức băn khoăn, không hiểu người bên trong gian phòng ấy đá gặp chuyện gì chẳng may rồi. Nàng buồn bã bước về phía chiếc giường đá ngồi yên trở xuống.
Nhưng Đàm Nguyệt Hoa mới vừa ngồi thì bỗng nghe cácnh cửa của mình chuyển động từ từ mở rộng về phía trong.
Đàm Nguyệt Hoa không khỏi giật mình, vội vàng lướt người đứng nép sát cửa. Chẳng mấy chốc cánh cửa đá đã được mở rộng ra và Đàm Nguyệt Hoa vẫn nép kín sau cánh cửa.
Nàng đưa mắt nhìn ra trông thấy có một gã đàn ông mặc áo đen, tay bưng một chiếc mâm từ ngoài bước vào. Hắn đưa mắt nhìn khắp gian phòng không một bóng người, không khỏi lộ vẻ sửng sốt.
Cùng lúc hắn ta còn đang đứng trơ người thì Đàm Nguyệt Hoa đã nhanh như chớp giương thẳng ngón tay như một lưỡi giáo, nhắm điểm thẳng vào mạch huyệt bên cạnh sườn của hắn.
Vì quá bất ngờ nên thế võ của Đàm Nguyệt Hoa điểm trúng được vào thân người của đối phương, khiến hắn ta đứng trơ ra đấy. Đồng thời chiếc mâm trong tay hắn ta cũng từ từ buông rơi trở xuống.
Nàng nhìn kỹ thấy trên chiếc mâm ấy đựng toàn những thức ăn.
Đàm Nguyệt Hoa nhanh nhẹn thò đầu ra khỏi cánh cửa nghe ngóng thấy chung quanh đâu đó vắng tanh.
Suốt mấy ngày qua Đàm Nguyệt Hoa đã lặn lội gian khổ, nên bụng đang đói như cào nhưng nàng vẫn không có đủ thời giờ để lo ăn uống. Trái lại nàng hối hả cởi bộ y phục đen của đối phương ra, mặc ngay vào người, đồng thời nàng cũng lột cả chiếc khăn đen quấn trên đầu người ấy xuống quấn trở vào đầu mình y hệt như đối phương.
Kế đó nàng bưng chiếc mâm không trên tay ung dung bước ra khỏi cánh cửa và thò tay kéo mạnh cánh cửa đá, khiến nó đóng kín lại nghe một tiếng ầm.
Lúc bấy giờ quả tim của Đàm Nguyệt Hoa nhảy nghe thình thịch, vì biết rằng tuy mình có thể thoát ra được gian phòng, nhưng không rõ có thể thoát ra khỏi Quỷ Cung an toàn không? Nàng đứng yên lại trước khung cửa trong chốc lát, thấy việc quan trọng trước mắt là tìm hiểu người đang ở trong gian phòng kế cận xem có đúng là Lữ Lân chăng? Do đó nàng rảo mắt nhìn khắp bốn bên thấy đó đây đều vắng ngắt nàng bèn nhanh nhẹn lướt thẳng tới cánh cửa đá nặng nề của gian phòng cạnh đấy.
Đàm Nguyệt Hoa cố trấn thần vận dụng chân lực ra đôi tay xô mạnh vào, cánh cửa từ từ mở rộng ra.
Đàm Nguyệt Hoa thò đầu vào nhìn thấy bên trong gian phòng đá ấy có một chiếc giường và một người thiếu niên độ mười bốn, mười lăm đang ngồi ngay ngắn, vẻ mặt trông buồn rầu ảo não, nhưng đôi mắt sáng ngời tỏ ra rất tinh anh.
Đàm Nguyệt Hoa hết sức vui mừng. Vì nàng thấy việc mình xâm nhập vào Quỷ Cung chỉ có một mục đích là tìm gặp và cứu thoát Lữ Lân. Thế mà chẳng may bị rơi vào tay đối phương, một việc xem như hoàn toàn tuyệt vọng. Song chẳng ngờ thế sự biến ảo khó lường, mặc dù nàng bị rơi vào tay đối phương, song vẫn may mắn gặp được Lữ Lân như vầy.
Trong khi Đàm Nguyệt Hoa nhìn vào gian phòng thì thiếu niên ấy cũng không khỏi giật mình sửng sốt. Nhưng Đàm Nguyệt Hoa đã vội vàng hạ giọng nói nhỏ:
- Các hạ có phải là Lữ Lân không? Người thiếu niên ấy nhanh nhẹn đứng thẳng người lên, đồng thời cũng hạ giọng nói nhỏ rằng:
- Còn chị là ai thế? Đàm Nguyệt Hoa nói:
- Tôi chính là người ở tại gian phòng bên cạnh vừa rồi, tôi họ Đàm.
Vừa nói Đàm Nguyệt Hoa vừa nhanh nhẹn lách mình bước thẳng vào trong.
Sắc mặt Lữ Lân hiện vẻ kinh ngạc hỏi:
- Chị tên Đàm Nguyệt Hoa, con gái của Đàm bá bá đây sao? Đàm Nguyệt Hoa trông thấy Lữ Lân nói đúng họ tên của mình, trong lòng lấy làm kinh dị, lẽ tất nhiên nàng không làm sao biết được là trước kia nếu Lữ Lân không nhận lầm Hàn Ngọc Hà chính là nàng thì đôi bên đã gặp nhau mặt và quen nhau ngay từ lúc ở Tô Châu rồi.
Qua cơn kinh ngạc, Đàm Nguyệt Hoa nói:
- Đúng thế. Tôi chính là Đàm Nguyệt Hoa đây. Hôm nay tôi mạo hiểm xâm nhập nơi này chính là để lén gặp các ha, chẳng hay các hạ bị giữ tại nơi đây bao lâu rồi? Lữ Lân cất tiếng than dài nói:
- Chính tôi cũng không biết là mình đã bị giữ bao lâu nữa, vì nơi này không biết được ngày đêm, vậy làm sao tính thời gian cho đúng? Đàm Nguyệt Hoa hạ giọng nói:
- Nhưng chẳng hay các hạ có muốn trốn thoát khỏi nơi này chăng? Sở dĩ Đàm Nguyệt Hoa lên tiếng hỏi như vậy là vì thấy Lữ Lân tuổi hãy còn nhỏ, nên e rằng cậu ta không đủ can đảm cùng nàng thoát thân. Nhưng chẳng ngờ sau khi Lữ Lân nghe qua đôi mắt liền chiếu sáng lập lòe, đầy vui mừng nói:
- Lẽ tất nhiên là tôi muốn trốn thoát. Nhưng Đàm tỷ tỷ nghĩ sao? Đàm Nguyệt Hoa trông thấy Lữ Lân trả lời một cách quả quyết, trong lòng vui mừng đáp:
- Chúng ra hãy cùng đi.
Lữ Lân bèn nhanh nhẹn đứng lên lướt ra khỏi cửa. Cậu ta nhỏ hơn Đàm Nguyệt Hoa hai tuổi nhưng thân hình thì lại lớn nên đứng ngang vai với Đàm Nguyệt Hoa, xem hai người như bằng tuổi nhau.
Khi cả hai lướt ra khỏi khung cửa đá bèn dừng chân tạm đứng yên lại rảo mắt nhìn khắp bốn bên, thấy đâu đó vẫn vắng ngắt thì nhanh nhẹn nhắm đầu cầu thang lướt thẳng tới.
Đàm Nguyệt Hoa và Lữ Lân đưa mắt nhìn phía trên thấy dây thang hình trôn ốc ấy chập chờn chẳng biết bao nhiêu lớp mới có thể lên được đến tầng cuối cùng.
Đàm Nguyệt Hoa nhớ lại câu nói của Tả Phán Quan vừa rồi liền hạ giọng dặn nhỏ Lữ Lân rằng:
- Nơi này đâu cũng đầy dẫy cạm bẫy hết sức nguy hiểm, vậy các hạ phải thận trọng lắm mới được.
Lữ Lân kể từ khi bị Phán Tiên Từ Lưu Bản chế ngự huyệt đạo bắt sống nơi gian quán nhỏ bên đường ném cho tên thủ hạ mang đi, rồi kế đó lại bị Quỷ Thánh Thạnh Linh đoạt mất mang về Quỷ Cung, tuy [mất vài dòng] Đàm Nguyệt Hoa và Lữ Lân đều có ý định là nếu có kẻ thù mai phục tại dây thang đó ngăn chặn hai người lại, thì chắc chắn hai người hợp lực cũng đủ lực đối phó với chúng được.
Song họ nào ngờ Quỷ Cung là một sào huyệt được Quỷ Thánh Thạnh Linh xây dựng suốt mấy chục năm qua, bố trí vô cùng chặt chẽ. Những máy móc và cạm bẫy dầy đặc khắp nơi, chắc chắn với khối óc của một người tầm thường không thể nào tưởng tượng đến nổi.
-oOo-