mình cũng muốn thử dịch nhưng mà bản cv đọc vào đã đau hết đầu, đã vậy có nhiều câu cũng không hiểu nghĩa nữa.
h mình muốn học dịch thì học ở đâu vậy bạn
Trước khi học, bạn nên tìm đọc cv đi đã, có nền tảng đọc hiểu cv rồi thì bắt tay vào dịch sẽ dễ dàng hơn.
Sau đó thì học cách dùng phần mềm hỗ trợ dịch Quick Translator (hay gọi tắt là QT) hoặc một phần mềm nào khác (nhưng nói chung phổ biến vẫn là QT).
Tiếp theo là bắt tay vào dịch thử, nhận một bản word gồm 5 cột (Trung, Hán, Vietphare, Vietphare một nghĩa, Việt). Dư thế lày:
Dịch nhiều rồi tích lũy kinh nghiệm lên, sửa chữa các lỗi sai, hoàn thiện kỹ năng từ từ.
Chốt lại là phải đầu tư thời gian và tâm huyết
Đã có 2 Thành viên nói CÁM ƠN đến bài viết rất có ích của Dương Thiên Mạc