Ghi chú đến thành viên
Go Back   4vn.eu > Kiến thức > Văn Há»c Nghệ Thuật > Thi Trai > Hán thi bất hủ
Gởi Ãá» Tài Má»›i Trả lá»i
 
Ãiá»u Chỉnh
  #1  
Old 13-01-2010, 06:25 PM
Tiểu Phùng's Avatar
Tiểu Phùng Tiểu Phùng is offline
Tiếp Nhập Ma Äạo
 
Tham gia: Sep 2008
Äến từ: Ma Giáo....
Bài gởi: 279
Thá»i gian online: 0 giây
Xu: 0
Thanks: 428
Thanked 215 Times in 46 Posts
Mô ngÆ° nhi - Nhạn khâu (Nguyên Hiếu Vấn - 元好å•)

Mô ngÆ° nhi - Nhạn khâu (Nguyên Hiếu Vấn - 元好å•)

摸魚兒ï¼é›ä¸˜

å•ä¸–é–“ã€æƒ…是何物,
直教生死相許?
天å—地北雙飛客,
è€ç¿…幾回寒暑。
歡樂趣ã€
離別苦,
就中更有痴兒女。
å›æ‡‰æœ‰èªžï¼Œ
渺è¬é‡Œå±¤é›²ã€‚
åƒå±±æš®é›ªï¼Œ
åªå½±å‘誰去?

橫汾路ã€
寂寞當年蕭鼓,
è’ç…™ä¾èˆŠå¹³æ¥šã€‚
招魂楚些何嗟åŠï¼Œ
山鬼暗啼風雨。
天也妒ã€
未信與,
鶯兒燕å­ä¿±é»ƒåœŸã€‚
åƒæ„è¬å¤ï¼Œ
為留待騷人。
狂歌痛飲,
來訪é›ä¸˜è™•ã€‚




Mô ngư nhi - Nhạn khâu

Vấn thế gian tình thị hà vật,
Trực giao sinh tử tương hứa?
Thiên nam địa bắc song phi khách,
Lão sí kỷ hồi hàn thử.
Hoan lạc thú,
Ly biệt khổ,
Tựu trung cánh hữu si nhi nữ.
Quân ưng hữu ngữ,
Diểu vạn lý tằng vân.
Thiên sơn mộ tuyết,
Chích ảnh hướng thuỳ khứ?

Hoành Phần lộ,
Tịch mịch đương niên tiêu cổ,
Hoang yên y cựu bình sở.
"Chiêu hồn" Sở ta hà ta cập,
"Sơn quỷ" ám đỠphong vũ.
Thiên dã đố,
Vị tín dữ,
Oanh nhi yến tử câu hoàng thổ.
Thiên sầu vạn cổ,
Vi lưu đãi tao nhân.
Cuồng ca thống ẩm,
Lai phá»ng nhạn khâu xứ.



Há»i thế gian, tình là vật gì,
Mà khiến (những chú chim nhạn này) sống chết hẹn thỠnhau?
Dù trá»i nam hay đất bắc, hai kẻ vẫn luôn sát cánh bên nhau,
Äã trải qua biết bao lúc cùng nhau ấm lạnh.
Niá»m vui thú khi hoan lạc,
Nỗi khổ lúc chia lìa,
Chung quy Ä‘á»u chỉ vì có tình si nhÆ° ngÆ°á»i nam si tình kẻ nữ.
Lá»i ngÆ°á»i phải nói ra Ä‘i,
Nhưng đã xa mịt mù trên tầng mây vạn dặm (tức đã chết).
Từ nay ta sá»›m chiá»u qua ngàn non tuyết,
Bóng lẻ này biết vỠđâu cùng ai? (bốn câu cuối là thay lá»i chú nhạn bay thoát khi thấy bạn bị giết)

Trên dải sông Phần,
Tiếng nhạc trống, tiêu rộn rã năm xưa nay đã thành tịch mịch,
Rừng cây trải rộng, khói hoang xen lẫn.
Bài "Chiêu hồn" cất lên đâu còn kịp,
Khúc "Sơn quỷ" cũng ảm đạm trong mưa gió.
Trá»i cÅ©ng biết ghen tị,
Há vẫn còn chưa tin ư,
Äôi kẻ yến oanh rồi cÅ©ng trở thành nấm đất.
Ngàn mối sầu đành để lÆ°u truyá»n tá»›i vạn Ä‘á»i sau,
Äể đối đãi những tao nhân mặc khách.
(Sẽ có ngÆ°á»i) hát trong Ä‘iên cuồng, uống rượu trong Ä‘au khổ,
Tới tìm thăm lại nấm mộ chim nhạn này.




Lá»i dẫn: Thái Hoà ngÅ© niên Ất Sá»­u tuế, phó thí Tinh Châu, đạo phùng bá»™ nhạn giả vân: "Kim nhật hoạch nhất nhạn, sát chi hÄ©. Kỳ thoát võng giả bi minh bất năng khứ, cánh tá»± đầu Æ° địa nhi tá»­." DÆ° nhân mãi đắc chi, táng chi Phần thuá»· chi thượng, luỹ thạch vi chí, hiệu viết nhạn khâu. Thì đồng hành giả Ä‘a vi phú thi, dÆ° diệc hữu "Nhạn khâu từ". Cá»±u sở tác vô cung thÆ°Æ¡ng, kim cải định chi. 泰和五年乙丑歲,赴試并州,é“逢æ•é› 者,云:『今日ç²ä¸€é›ï¼Œæ®ºä¹‹çŸ£ã€‚å…¶è „«ç¶²è€…悲鳴ä¸èƒ½åŽ»ï¼Œç«Ÿè‡ªæŠ•æ–¼åœ°è€Œæ­»ã€ ã€‚äºˆå› è²·å¾—ä¹‹ï¼Œè‘¬ä¹‹æ±¾æ°´ä¹‹ä¸Šï¼Œç´¯çŸ³ç‚ ºè­˜ï¼Œè™Ÿæ›°é›ä¸˜ã€‚時åŒè¡Œè€…å¤šç‚ºè³¦è©©ï¼Œä ºˆäº¦æœ‰ã€ˆé›ä¸˜è©žã€‰ã€‚舊所作無宮商,今 改定之。 (Năm Ất Sá»­u Thái Hoà thứ năm, tá»›i Tinh Châu thi, Ä‘Æ°á»ng gặp ngÆ°á»i bắt nhạn nói: "Hôm nay bắt được má»™t con nhạn, Ä‘em giết. Con thoát được lÆ°á»›i buồn hót không chịu Ä‘i, cuối cùng lao xuống đất mà chết." Tôi bèn mua lấy, Ä‘em chôn trên sông Phần, đắp đá thành má»™ chí, gá»i là mồ chim nhạn. Khi đó nhiá»u ngÆ°á»i cùng Ä‘i làm thÆ¡ phú, tôi cÅ©ng làm bài "Nhạn khâu từ". Bài cÅ© đó không theo nhạc Ä‘iệu, nay sá»­a lại.)


Từ nhỠem chỉ biết vỠ" song phi nhạn " , nay lại thấy song phi khách , nên rất thắc mắc ?????

Tặng mấy lão hay bàn thơ với Phùng

Ah đây là bài từ , theo Ä‘iệu mô ngÆ° nhi , nói nôm na là làm lá»i cho má»™t Ä‘iệu nhạc í



Các chủ đỠkhác cùng chuyên mục này:

Tài sản của Tiểu Phùng

Chữ ký của Tiểu Phùng
[SIZE="4"][COLOR="Purple"][CENTER][MARQUEE]Bất TÆ°Æ¡ng Phùng-Ẩn giả lÆ°á»i nhất 4vn[/MARQUEE][/CENTER][/COLOR][/SIZE]
[CENTER][IMG]http://i517.photobucket.com/albums/u335/phung_ga/20100311105813689-1.jpg[/IMG][/CENTER]

[CENTER][SPOILER][CENTER][IMG]http://i517.photobucket.com/albums/u335/phung_ga/20321fycuodflse.gif[/IMG][/CENTER]
Ba nhân vật : Nấm , vinh , út [/SPOILER][/CENTER]
Trả Lá»i Vá»›i Trích Dẫn
  #2  
Old 13-01-2010, 06:27 PM
Tiểu Phùng's Avatar
Tiểu Phùng Tiểu Phùng is offline
Tiếp Nhập Ma Äạo
 
Tham gia: Sep 2008
Äến từ: Ma Giáo....
Bài gởi: 279
Thá»i gian online: 0 giây
Xu: 0
Thanks: 428
Thanked 215 Times in 46 Posts
Chú thích: Hoành Phần lộ
Chỉ nÆ¡i xÆ°a Hán VÅ© Äế từng tuần du tá»›i tế thần, tại Phần Âm (thuá»™c Hà Äông, nay là phía tây nam Vạn Vinh, tỉnh SÆ¡n Tây, do nằm ở phía nam sông Phần mà đặt tên). Năm Nguyên Äỉnh thứ 4 (119 tr.CN), trong má»™t lần tá»›i đây, ông có làm bài "Thu phong từ" 秋風辭, trong đó có câu "Phiếm lâu thuyá»n há» tế Phần hà, Hoành trung lÆ°u há» dÆ°Æ¡ng tố ba, Tiêu cổ minh há» phát trạo ca, Hoan lạc cá»±c há» ai tình Ä‘a" 汎樓船兮濟汾河,橫中æµå…®æšç´ æ³¢ï¼Œç° «é¼“鳴兮發櫂歌,歡樂極兮哀情多 (Äi thuyá»n lầu chừ tá»›i sông Phần, Ngang qua dòng chừ sóng trắng nổi lên, Tiêu trống ngân, tiếng ca chèo vang, Khi vui vẻ kết thúc, lòng buồn lại nhiá»u). "Hoành Phần" ở đây còn ám chỉ chim nhạn. Lý Kiệu æŽå¶  Ä‘á»i ÄÆ°á»ng trong bài "Phần Âm hành" 汾陰行 có câu "Bất kiến chỉ kim phần thuá»· thượng, Duy hữu niên niên thu nhạn phi" ä¸è¦‹åªä»Šæ±¾æ°´ä¸Šï¼ŒæƒŸæœ‰å¹´å¹´ç§‹é›é£› (Không thấy ở trên sông Phần nay chỉ có, Bóng chim nhạn vẫn bay hằng năm khi thu vá»).

Chú thích: tiêu cổ
Chỉ tiếng nhạc tiêu trống rộn rã trong bài "Thu phong từ".

Chú thích: bình sở
"Sở" ở đây là bụi cây rậm rạp, "bình sở" tức rừng hoang trải rộng. Mấy câu ở đây ý nói, chốn này là nơi xưa bậc đế vương từng tới, tiêu trống rộn rã, nhưng nay đã thành hoang vu tịch mịch, khói hoang xen lẫn.

Chú thích: Chiêu hồn
Tên má»™t thiên trong "Sở từ", TÆ° Mã Thiên cho là Khuất Nguyên làm và nhiá»u há»c giả cho rằng để chiêu hồn Sở Hoài VÆ°Æ¡ng. Ở đây được nhắc tá»›i vá»›i ý chiêu hồn chim nhạn. Tác giả nhắc tá»›i Hán VÅ© Äế và việc chiêu hồn Sở Hoài VÆ°Æ¡ng còn ký thác lòng Æ°u hoài cố quốc.

Chú thích: Sơn quỷ
Tên má»™t thiên trong "Sở từ", trong đó có câu "Lôi Ä‘iá»n Ä‘iá»n há» vÅ© minh minh, Viên thu thu há» dứu dạ minh, Phong táp táp há» má»™c tiêu tiêu, TÆ° công tá»­ hỠđồ ly Æ°u" é›·å¡«å¡«å…®é›¨å†¥å†¥ï¼ŒçŒ¿å•¾å•¾å…®ç‹–å¤œé³´ï¼Œé¢ ¨é¢¯é¢¯å…®æœ¨è•­è•­ï¼Œæ€å…¬å­å…®å¾’離懮 (Sấm ầm ầm chừ mÆ°a má» mịt, Vượn hót dài chừ khỉ rú trong đêm, Gió vù vù chừ cây thê thảm, Nhá»› công tá»­ chừ trên Ä‘Æ°á»ng Ä‘i đầy Æ°u tÆ°) nên ở bài này má»›i viết "ám Ä‘á» phong vÅ©".

Chú thích: tao nhân
Chỉ thi nhân, chữ do bài "Ly tao" của Khuất Nguyên.
Tài sản của Tiểu Phùng

Trả Lá»i Vá»›i Trích Dẫn
  #3  
Old 14-01-2010, 07:06 PM
locchoc08's Avatar
locchoc08 locchoc08 is offline
Tiếp Nhập Ma Äạo
 
Tham gia: Aug 2008
Äến từ: Viet Nam - TP HCM
Bài gởi: 308
Thá»i gian online: 4 tháng 2 tuần 3 ngày
Xu: 0
Thanks: 9,252
Thanked 39 Times in 26 Posts
Bây giá» má»›i biết câu " Há»i thế gian tình là chi" là xuất xứ từ đây. Hic, chÆ°a có thi hứng má»›i .. .ghét chứ !!!
Tài sản của locchoc08

Trả Lá»i Vá»›i Trích Dẫn
Trả lá»i

Từ khóa được google tìm thấy
àâòîâàç, ãîòèêà, bai tho nhan khau, mô ngÆ° nhi, mo ngu nhi, mo ngu nhi chim nhan, mo ngu nhi nhan khau, nguyên hiếu vấn, nguyá»…n hiếu vấn, nhan khau mo ngu nhi, nhạn khâu từ, ñòðèæêè, thien nam dia bac



©2008 - 2014. Bản quyá»n thuá»™c vá» hệ thống vui chÆ¡i giải trí 4vn.euâ„¢
Diễn đàn phát triển dựa trên sự đóng góp của tất cả các thành viên
Tất cả các bài viết tại 4vn.eu thuá»™c quyá»n sở hữu của ngÆ°á»i đăng bài
Vui lòng ghi rõ nguồn gốc khi các bạn sử dụng thông tin tại 4vn.eu™