|
|
04-12-2011, 09:05 PM
|
|
♥Nốt ruồi dâm đãng♥
|
|
Tham gia: Jul 2009
Äến từ: nÆ¡i ấy bình yên
Bà i gởi: 949
Thá»i gian online: 1 tuần 5 ngà y 13 giá»
Thanks: 74
Thanked 6,205 Times in 409 Posts
|
|
Lá»™c Äỉnh Ký
Kim Dung
Hồi 233
Nguồn: Sưu tầm
Hồi 233
Vi Tiểu Bảo niệu xạ Lá»™c Äỉnh SÆ¡n
Hắc Long Giang tÆ°á»›ng quân là Tát Bố Tố cả giáºn, thân hà nh đốc suất quan quân đánh thà nh.
Trên mặt thà nh hà ng loạt súng bắn xuống. Tát Bố Tố trúng đạn ngã ngựa.
Thanh quân rối loạn cả lên.
Cá»a thà nh mở, mấy trăm quân La Sát xông ra.
Lâm Hưng Châu dẫn đội đằng bà i lăn mình dưới đất xông và o, tay cầm đại đao vung múa. Quân La Sát vội tung mình nhảy lên né tránh.
Äá»™i quân đằng bà i nà y do Lâm HÆ°ng Châu ra tay huấn luyện phép "Äịa Ä‘Æ°á»ng Ä‘ao pháp" cá»±c kỳ thuần thục. Bá»n chúng lăn mình dÆ°á»›i đất, tay trái cầm đằng bà i che đỡ súng đạn bên địch. Tay mặt vung đại Ä‘ao chém và o chân quân La Sát.
Äồ NhÄ© Bố Thanh thấy tình thế bất lợi vá»™i hạ lệnh thu binh.
Lâm HÆ°ng Châu cứu Tát Bố Tố Ä‘Æ°a vá». Tát Bố Tố bị trúng đạn ở trán may chÆ°a và o tá»›i óc. Hắn bị thÆ°Æ¡ng rất nặng nhÆ°ng không nguy đến tÃnh mạng.
Tráºn nà y cả hai bên cùng tổn thất, có Ä‘iá»u quân Thanh bị tá» thÆ°Æ¡ng nhiá»u hÆ¡n.
Vi Tiểu Bảo đã Ä‘Æ°a quân y Ä‘i theo, liá»n cho Tát Bố Tố ở trong trÆ°á»›ng trị thÆ°Æ¡ng và trá»ng thưởng Lâm HÆ°ng Châu. Gã hạ lệnh lui binh hai mÆ°Æ¡i dặm hạ trại.
Tối hôm ấy Vi Tiểu Bảo ở trong trÆ°á»›ng há»™i há»p chÆ° tÆ°á»›ng, thÆ°Æ¡ng nghị kế hoạch đánh thà nh.
Có ngÆ°á»i nói:
- Bữa nay quân đằng bà i đã láºp được công lá»›n, váºy sáng mai lại khiêu chiến dẫn dụ bá»n quá»· La Sát ra ngoà i thà nh rồi huy Ä‘á»™ng quân đằng bà i chém quân giặc.
Có kẻ bà n:
- Quân địch đã mất hết nhuệ khÃ, e rằng chúng không dám xuất chiến. Chi bằng đắp lÅ©y cao bốn mặt vây hãm cho chúng chết đói.
Lại có ngÆ°á»i bà y kế:
Nên Ä‘Ã o Ä‘Æ°á»ng hầm tiến quân và o thà nh tấn công.
Theo địa đạo đánh thà nh nguyên là kế hoạch từ xÆ°a của Trung Quốc. Câu nà y nhắc nhở Vi Tiểu Bảo nhá»› tá»›i trong thà nh Nhã Tát Khắc đã có Ä‘Æ°á»ng hầm.
Nguyên năm trÆ°á»›c gã ôm Tô Phi á Công chúa thân thể lõa lồ dÆ°á»›i địa đạo, nhÆ°ng hiện nay nà ng đã thà nh Nhiếp ChÃnh Nữ VÆ°Æ¡ng, địa vị rất tôn quý, trong tay nắm đại quyá»n vá» quân chÃnh của nÆ°á»›c La Sát, mà gã lại Ä‘ang đánh nhau ở đây vá»›i bá»™ hạ của nà ng. Bất giác gã lẩm bẩm:
- Giả tá»· nà ng chỉ huy binh tÆ°á»›ng ở trong thà nh Nhã Tát Khắc thì ta theo địa đạo chuồn và o bò lên giÆ°á»ng nà ng để sá». Má»™t ta sá», hai ta sá», sá» và o tấm thân má»m nhÅ©n của nà ng, tất nà ng phải chịu đầu hà ng.
Các tÆ°á»›ng nghị luáºn má»™t hồi thấy Vi Tiểu Bảo trầm ngâm không nói, miệng lại tủm tỉm cÆ°á»i, thì cho là gã đã nghÄ© ra diệu kế, nên ai nấy thảy Ä‘á»u im tiếng, lẳng lặng chỠđợi nghe lệnh của đại soái. Ai mà biết được trong lòng gã lúc nà y Ä‘ang nghÄ© tá»›i chuyện sá» soạng và o da dẻ đầy lông lá của nà ng Tô Phi á.
Bá»—ng thấy cặp mắt gã ná»a nhắm ná»a mở, miệng lảm nhảm:
- Há»ng bét! Không tiêu được!
Các tướng ngơ ngác nhìn nhau. Bỗng nghe đại soái nói:
- Con mẹ nó! Mình bị phát đá từ trên giÆ°á»ng rá»›t xuống.
Chúng tướng cũng chẳng hiểu ra là m sao. Vi Tiểu Bảo lại nói:
- Nước La Sát tuy lợi hại, nhưng rồi lão gia sẽ có biện pháp đối phó.
Bằng Xuân nói theo:
- Äại soái nói phải lắm! Bá»n quá»· La Sát dù lợi hại đến đâu, chúng ta cÅ©ng có cách đối phó.
Vi Tiểu Bảo giáºt mình mở bừng mắt ra há»i:
- Chúng ta nà o? Ngươi cũng có đến đó ư?
NhÆ°ng rồi gã tỉnh ngá»™ ngay cÆ°á»i ha hả nói:- Phải rồi! Phải rồi! ÄÆ°á»ng địa đạo đó hẹp quá chỉ lá»t má»™t ngÆ°á»i Ä‘i và o mà cá»a hầm lại ở trong phòng tÆ°á»›ng quân. Chắc hiện nay há» vÃt chặt rồi. Chúng ta nên Ä‘Ã o Ä‘Æ°á»ng khác là hÆ¡n.
Các tướng lại cà ng mỠmịt chẳng hiểu chi hết.
Vi Tiểu Bảo đứng dáºy nói:
- Kế hoạch của các vị tÆ°á»›ng quân Ä‘á»u tuyệt diệu. Những cá»a Thanh Long, Bạch Hổ, Thiên Môn của chúng ta Ä‘á»u ăn thông hết. Sáng sá»›m mai chúng ta chia nhau đôn đốc đắp thà nh bao vây, Ä‘Ã o Ä‘Æ°á»ng hầm, đồng thá»i nổ súng lá»›n dẫn dụ bá»n La Sát xuất chiến, để quân đằng bà i lăn và o chém chân bá»n quá»· sứ.
Các tÆ°á»›ng thấy kế hoạch của mình Ä‘á» nghị Ä‘á»u được đại soái thu dụng, ai nấy hoan há»· lui ra.
Hôm sau, trá»i chÆ°a sáng rõ, các tÆ°á»›ng đã dẫn bá»n bá»™ thuá»™c chia nhau hà nh Ä‘á»™ng.
Bằng Xuân đốc suất binh lÃnh đắp tÆ°á»ng đất bao vây. Lang Thản chỉ huy Ä‘á»™i phóng pháo. Hà Há»±u đôn đốc việc Ä‘Ã o Ä‘Æ°á»ng hầm. Hồng Triá»u dẫn năm trăm quân đã há»c được Ãt tiếng La Sát của bá»n hà ng binh vá» những câu chá»i bá»›i, đến chân thà nh lá»›n tiếng thóa mạ.
Äáng tiếc là ngÆ°á»i La Sát hủ láºu kém văn chÆ°Æ¡ng, rất Ãt từ ngữ thóa mạ.
Thanh âm của binh lÃnh tuy vang dá»™i nhÆ°ng hà m nghÄ©a rất bình thÆ°á»ng, quanh Ä‘i quẩn lại chỉ có mấy câu "NgÆ°Æ¡i là con heo thối tha", "NgÆ°Æ¡i ăn phân không biết thối... " Những lá»i thóa mạ của nÆ°á»›c La Sát so vá»›i Trung Hoa tháºt còn kém xa, là m gì có chuyện biến hóa vô cùng ?
Vi Tiểu Bảo nghe một lúc rồi phát ngán.
Bá»n quân La Sát hôm qua đã nếm mùi chặt chân Ä‘au khổ, lại thấy quân Thanh thế mạnh, quả nhiên kiên thủ không ra. Chúng ẩn mình ở sau tÆ°á»ng để chá»i lại.
Quân Thanh nổ súng bắn và o thà nh, nhưng không gây được tổn hại đáng kể.
Nên biết thá»i bấy giá» nhồi há»a dược và o nòng súng rồi đốt lá»a để bắn đạn sắt đạn chì. Ai bị trúng đạn trá»±c tiếp má»›i bị bong gân gẫy xÆ°Æ¡ng, còn đạn rÆ¡ixuống đất thì không sao. Äâu có được nhÆ° Ä‘á»i sau má»™t phát đạn nổ sát thÆ°Æ¡ng rất nhiá»u ngÆ°á»i.
Trăm hỠỞ quanh vùng nà y đã bị quân La Sát tà n hại mÆ°á»i mấy năm. Nhà tan ngÆ°á»i chết không biết bao nhiêu mà kể! Nay hỠđược tin Hoà ng thượng phái binh đến đánh bá»n quá»· La Sát, ai nấy mừng rỡ nhÆ° phát Ä‘iên. Kẻ Ä‘em cÆ¡m rượu úy lạo ba quân, ngÆ°á»i Ä‘em quang gánh thuổng cuốc giúp việc Ä‘Ã o đất đắp lÅ©y bao vây.
Tin tức truyá»n Ä‘i rất mau chóng cả nhân dân ở ngoà i mấy trăm dặm cÅ©ng đến trợ lá»±c cuá»™c tấn công.
Äồ NhÄ© Bố Thanh lên mặt thà nh nhìn xuống thấy ngÆ°á»i đông nhÆ° kiến cá», hăm hở Ä‘Ã o đất đắp lÅ©y bao vây ngoà i thà nh má»—i ngà y má»™t cao. Cứ tình thế nà y thì quân La Sát sẽ bị vây hãm đến chết.
Hắn chỉ mong thà nh Ni Bố Sở ở phÃa Tây phát binh cứu viện, ná»™i ngoại giáp công má»›i có cÆ¡ thủ thắng.
NgỠđâu Vua Khang Hy đã tiên liệu chuyện nà y, chỉ thị cho một đội kỵ binh kéo đến giả vỠtấn công thà nh Ni Bố Sở để cầm chân.
TÆ°á»›ng thủ thà nh Ni Bố Sở cÅ©ng mong Äồ NhÄ© Bố Thanh Ä‘em quân đến cứu viện.
Súng ống La Sát vừa mạnh vừa bắn xa khiến quân Thanh không dám tiến và o gần tấn công. Thà nh Nhã Tát Khắc lại dùng là m căn cứ địa của quân La Sát để tiến vá» phÃa Äông, nên được gia cố rất vững và ng.
NgÆ°á»i La Sát hoà i bão dã tâm rất lá»›n, chuẩn bị chiếm cứ giải đất rá»™ng mông mênh ở miá»n Hắc Long Giang và Trung Hoa Giang rồi sẽ trà n xuống phÃa Nam, mÆ°u đồ lấy cả Trung Quốc sát nháºp và o nÆ°á»›c La Sát, khiến mấy trăm triệu ngÆ°á»i trở thà nh nông nô cho chúng.
TÆ°á»ng thà nh Nhã Tát Khắc rất kiên cố. Trong thà nh đạn dược đầy đủ, lÆ°Æ¡ng thảo chất thà nh non. Dù phải cố thủ mấy năm cÅ©ng không lo thiếu thốn.
Ngoà i ra, chúng còn đà o giếng sâu để giải quyết vấn đỠnước uống.
Äồ NhÄ© Bố Thanh sợ ngÆ°á»i Trung Quốc ở trong thà nh nổi loạn để là m ná»™i ứng, nên lôi hết lên mặt thà nh giết chết rồi quẳng xác xuống.NgÆ°á»i Trung Quốc ở ngoà i thà nh thấy váºy vô cùng phẫn ná»™, lá»›n tiếng thóa mạ.
Hiện thá»i Ä‘Æ°á»ng địa đạo đã Ä‘Ã o đến bên thà nh.
Vi Tiểu Bảo nghÄ© tá»›i núi Lá»™c Äỉnh là chá»— long mạch phát tÃch đế nghiệp của nhà Thanh, nếu Ä‘Ã o Ä‘Æ°á»ng là tổn thÆ°Æ¡ng long mạch, nguy hại đến tÃnh mạng Nhà Vua là má»™t Ä‘iá»u không ổn.
Gã liá»n hạ lệnh không được Ä‘Ã o Ä‘Æ°á»ng hầm tiến thẳng và o trong thà nh, mà chỉ Ä‘Ã o men theo chân tÆ°á»ng rồi đặt chất nổ phá thà nh cho đại quân xông và o.
Không ngá» má»™t hôm trong thà nh có mấy chá»— nÆ°á»›c giếng vá»t lên. Äồ NhÄ© Bố Thanh chuyên nghá» dụng binh được tin báo, hắn suy nghÄ© rồi Ä‘oán biết địch quân Ä‘Ã o Ä‘Æ°á»ng hầm trúng phải mạch nÆ°á»›c má»›i có hiện tượng nà y. Hắn liá»n suy Ä‘oán phÆ°Æ¡ng vị, đặt chất nổ trên Ä‘Æ°á»ng địa đạo rồi châm ngòi cho nổ tung.
HÆ¡n trăm quân Thanh bị chết dÆ°á»›i địa đạo và đưá»ng hầm cÅ©ng bị vÃt lại.
Việc đánh thà nh Nhã Tát Khắc không thể hạ được trong má»™t thá»i gian ngắn, khà trá»i lại má»—i ngà y má»™t thêm khá lạnh.
ở miá»n cá»±c Bắc nà y, tá»›i mùa thu khà háºu đã hà n lạnh phi thÆ°á»ng. Sang mùa đông nÆ°á»›c đóng thà nh băng. NgÆ°á»i nà o bất cẩn má»™t chút hay phòng vệ không được chu đáo là lá»— mÅ©i lá»— tai nÆ°á»›c Ä‘á»ng nghẹt cứng. Còn chân tay cóng lại rồi bị hủ nát là chuyện thÆ°á»ng.
Mấy ngà y trá»i xuống tuyết lá»›n, trăm hỠđến giúp cuá»™c tấn công không chịu nổi phải từ biệt quan quân trở vỠđể chá» mùa hạ sang năm tuyết tạnh băng tan sẽ trở lại trợ lá»±c.
Má»i ngÆ°á»i còn khuyên quan quân lui vá» phÃa Nam để tránh giá lạnh nÆ¡i băng thiên tuyết địa.
Bá»n Tát Bố Tố, Lang Thản đã đóng quân lâu ngà y ở miá»n Bắc Ä‘á»u biết cục diện mùa đông rất nguy hiểm. Nếu đêm đến gặp hà n trà o thì quan binh bị chết rét phân ná»a là sá»± thÆ°á»ng.
Quân La Sát ở trong phòng đã có tÆ°á»ng vách ngá»± hà n, nên đỡ phần giá lạnh.
Còn quân Thanh ở doanh trại ngoà i hoang dã muốn đốt lá»a sưởi cÅ©ng không được.Vi Tiểu Bảo buồn rầu nghÄ© thầm:
- Äức Hoà ng thượng phái ta dẫn quân Bắc chinh mà không hạ nổi má»™t tòa thà nh đã phải lui binh thì tháºt là đồ vô dụng.
Gã do dự mấy bữa thủy chung không tìm được chủ ý gì thì bộ tướng và o báo mấy chục thương binh không chịu nổi giá lạnh chết cóng rồi.
Vi Tiểu Bảo đang chán nản bỗng có thánh chỉ đưa tới.
Vua Khang Hy ban thượng dụ nói:
- "Phủ Viá»…n Äại tÆ°á»›ng quân Vi Tiểu Bảo ra quân đắc lợi tháºt đáng khen thưởng.
Nay đã phái hà ng tÆ°á»›ng La Sát mang sắc thÆ° của nhà Äại Thanh đến Mạc TÆ° Khoa tuyên dụ cho Quốc vÆ°Æ¡ng La Sát bãi chiến lui binh để hai nÆ°á»›c vÄ©nh viá»…n hòa hảo.
Hiện nay tiết trá»i giá lạnh, binh tÆ°á»›ng lao khổ, nằm băng giãi tuyết khiến lòng trẫm không khá»i Ä‘au thÆ°Æ¡ng. Váºy Vi Tiểu Bảo lui quân vá» phÃa Nam đóng ở hai thà nh ái Huy và Hô Mã Nhi để sÄ© tốt nghỉ ngÆ¡i Ä‘iá»u dưỡng.
Nếu sang xuân quân La Sát vẫn ngoan cố không chịu hà ng phục sẽ hạ lệnh tiến binh đánh dẹp.
Nay ban cho Phủ Viá»…n Äại tÆ°á»›ng quân cùng quan binh dÆ°á»›i trÆ°á»›ng từ Äô thống, phó Äô thống trở xuống Ä‘á»u được dá»± phần y phục, kim ngân tá»u thá»±c.
Các tướng hãy thể theo ý trẫm, thương xót ba quân, chớ có tham công tốc chiến để sĩ tốt và nhân dân phải chịu gian lao, giá lạnh.
Cuá»™c Bắc chinh của vÆ°Æ¡ng sÆ° nguyên vì mục Ä‘Ãch bảo vệ nhân dân mà binh sÄ© cÅ©ng là nhân dân váºy".
"Khâm thá»" Vi Tiểu Bảo cùng các tÆ°á»›ng tiếp chỉ tạ Æ n.
Các tÆ°á»›ng Ä‘á»u biết đức Vạn tuế thÆ°Æ¡ng yêu tÆ°á»›ng sÄ©, Æ¡n đức bao la. Có Ä‘iá»u má»i ngÆ°Æ¡i nghÄ© tá»›i bây giá» triệt binh bá» dở cuá»™c bao vây không khá»i uổng phà tiá»n công, nên trong lòng hối tiếc.Quan khâm sai truyá»n chỉ dụ đến các doanh trại ban thưởng ba quân, sÄ© tốt hoan há»· reo hò nhÆ° sấm dáºy.
Hôm sau, Vi Tiểu Bảo hạ lệnh cho Tát Bố Tố dẫn binh rút lui trÆ°á»›c. Gã lại sai Hà Há»±u và Lâm HÆ°ng Châu lÄ©nh binh Ä‘oạn háºu. Nếu quân La Sát kéo ra Ä‘uổi theo thì phải đánh giết chúng tÆ¡i bá»i hoa lá.
Quân La Sát thấy Thanh binh triệt thoái, trong thà nh reo hò vang dá»™i cả góc trá»i.
Mấy trăm tên quân La Sát đứng trên mặt thà nh đi tiểu xuống.
Vi Tiểu Bảo tức quá cũng hạ lệnh cho sĩ tốt nhất tỠngó lên thà nh mà đi tiểu.
Trên thà nh dÆ°á»›i thà nh tiếng cÆ°á»i hô hố pha lẫn vá»›i tiếng thóa mạ náo loạn cả lên.
Có Ä‘iá»u quân La Sát ở trên cao Ä‘i tiểu xuống thì được, còn quân Thanh ở dÆ°á»›i không thể bắn nÆ°á»›c tiểu lên thà nh Ä‘Ã nh là chịu thua.
Mé tÆ°á»ng thà nh chá»— nà o cÅ©ng có nÆ°á»›c tiểu mà gặp gió lạnh chỉ trong khoảnh khắc đã đóng lại thà nh má»™t má»ng và ng khè.
Vi Tiểu Bảo nổi tÃnh trẻ nÃt, không chịu được cái tức nà y. Gã trá» lên mặt thà nh chá»i cha chá»i mẹ quân La Sát.
Quan Khâm sai liá»n tìm lá»i khuyên giải nói:
- Quân La Sát chẳng khác gì bầy dã thú. Äại soái bất tất phải chấp vá»›i chúng.
Vi Tiểu Bảo đáp:
- Không được! Mình thua là mất thể diện.
Gã hạ lệnh lấy vòi rồng đến.
Vòi rồng là đồ dùng cứu há»a, dÄ© nhiên quân Ä‘á»™i phải Ä‘em theo để phòng khi chữa lá»a.
Bá»n thân binh kéo mÆ°á»i mấy cái vòi rồng đến. Vi Tiểu Bảo sai chúng bắc lên mặt lÅ©y.Hiện thá»i nÆ°á»›c sông đóng lại thà nh băng không thể dùng được. Gã liá»n sai há»a phu bắc những nồi lá»›n lên Ä‘un cho băng chảy ra rồi đổ nÆ°á»›c nóng và o vòi rồng.
Vi Tiểu Bảo lại vén quần đi tiểu và o nước nóng và hạ lệnh cho thân binh:
Các ngươi hãy thụt nước lên thà nh.
Bá»n thân binh thấy chủ soái nghÄ© ra được diệu kế liá»n hăm hở huy Ä‘á»™ng vòi rồng phun nÆ°á»›c nóng lên mặt thà nh.
Bá»n thân binh vừa thụt nÆ°á»›c vừa hô:
- Vi đại soái ban nÆ°á»›c tiểu cho bá»n quá»· La Sát các ngÆ°Æ¡i giải khát.
Nước nóng bắn và o, quân La Sát kêu la, thóa mạ ầm ĩ và tới tấp né tránh.
Các tÆ°á»›ng có ngÆ°á»i lẩm bẩm:
- Nhộn quá!
Có ngÆ°á»i muốn lấy lòng đại soái, đứng lên reo hò để trợ Oai.
NhÆ°ng trá»i lạnh quá nÆ°á»›c trong vòi rồng chỉ sau giây lát đã đóng thà nh băng, cứ phải đổ nÆ°á»›c nóng hoà i.
Vi Tiểu Bảo thấy mình thắng được má»™t tráºn chiến đấu bằng nÆ°á»›c tiểu, trong lòng rất cao hứng, mình lại tá»± khen mình:
- Gia Cát Lượng há»a thiêu Bà n Xà Cốc, Vi Tiểu Bảo niệu xạ Lá»™c Äỉnh SÆ¡n.
Cả hai vụ Ä‘á»u oai phong chẳng kém gì nhau.
Äá»™t nhiên hai mắt gã trợn ngược, ngÆ¡ ngẩn xuất thần. Hắn quát má»™t tiếng lá»›n rồi nhảy lên cÆ°á»i ha hả hô:
- Tuyệt diệu! Tháºt là tuyệt diệu!
Phó Äô thống là Lang Thản đứng bên ca tụng:
- Má»™t bầu nÆ°á»›c tiểu của đại soái đủ là m cho bá»n quá»· La Sát phải chùn nhụt nhuệ khÃ.
Vi Tiểu Bảo lại sai đánh trống triệu táºp chúng tÆ°á»›ng và o trong trÆ°á»›ng há»i:
- Trong doanh trại chúng ta cả thảy có bao nhiêu vòi rồng?Tên tham tướng phụ trách quân nhu đáp:
- Khải bẩm đại soái! Tất cả có mÆ°á»i tám bá»™.
Vi Tiểu Bảo chau mà y há»i:
- Ãt quá! Ãt quá! Sao không mang nhiá»u Ä‘i?
Tham tướng dạ một tiếng.
Hắn nghĩ bụng:
- Quân doanh thất há»a chẳng phải là chuyện thÆ°á»ng xảy ra. MÆ°á»i tám bá»™ vòi rồng đủ dùng rồi.
Vi Tiểu Bảo há»i:
- Ta cần dùng má»™t nghìn bá»™ vòi rồng. Bây giá» sai ngÆ°á»i Ä‘i trÆ°ng dụng ở các thà nh thị lân cáºn thì bao giá» má»›i có đủ?
NÆ¡i đây là biên thùy cá»±c Bắc, đất rá»™ng ngÆ°á»i thÆ°a. Thà nh thị gần nhất cÅ©ng xa tá»›i mấy trăm dặm. Thị trấn lại nghèo nà n, lèo tèo chỉ mấy trăm nhà , chứ không sầm uất nhÆ° ở Trung Nguyên. Tại thị trấn chÆ°a chắc đã có vòi rồng. Muốn trÆ°ng táºp nghìn bá»™ thì nhất quyết không sao tìm đủ được.
Tên tham tướng vẻ mặt đăm chiêu đáp:
- Khải bẩm đại soái! ở quan ngoại mà muốn kiếm đủ má»™t nghìn bá»™ vòi rồng thì e rằng không sao có đủ. Váºy phải tiến và o quan ải đến Bắc Kinh, Thiên Tân thu tháºp và chuyển váºn tá»›i đây.
Vi Tiểu Bảo tức giáºn nói:
- Thối lắm! Từ đây trở vá» Bắc Kinh, Thiên Tân lấy được vòi rồng Ä‘Æ°a tá»›i mất bao nhiêu ngà y giá»? Việc đánh nhau là phải thần tốc, ná»a ngà y còn không cháºm được.
Tên tham tướng vâng dạ luôn miệng. Hắn sợ hãi thất sắc than thầm:
- Phen nà y thì cái đầu ta đến phải lìa khá»i cổ mất!
Quan Khâm sai ngồi bên không nhịn được liá»n khuyên giải:- Äại soái! Qúy niệu đã bắn lên mặt thà nh của ngÆ°á»i La Sát rồi. Cái đó... cái đó quý ở chá»— tinh vi chứ không cần nhiá»u. Chúng ta đã thắng má»™t tráºn rồi. Theo ngu kiến củ tiểu đệ thì giặc đến bÆ°á»›c Ä‘Æ°á»ng cùng không nên... bắn theo nữa.
Vi Tiểu Bảo lắc đầu đáp:
- Không được. Phải đủ một nghìn vòi rồng mới là m nên đại sự.
Viên Khâm sai bụng bảo dạ:
- Gã nà y là m đại soái mà rắc rối quá chừng! Vụ bắn nước tiểu để tranh hơi, ngẫu nhiên đùa giỡn một chút thì không tổn thương gì đến đại thể, đâu có thể mở cỠgióng trống là m trò vô vị. Thiếu niên Hoà ng đế ưa dùng tướng quân nhỠtuổi.
Quân thần hỠý hợp tâm đầu nên ngÆ°á»i ngoà i không dám nói nhiá»u. NhÆ°ng gã đùa dai thái quá chẳng còn ra thể thống gì nữa, tất không tránh khá»i bị thiên hạ chê cÆ°á»i.
Y muốn Ä‘Æ°a lá»i khuyên giải, bá»—ng nghe Vi Tiểu Bảo há»i:
- Các vị tÆ°á»›ng quân! Vị nà o nghÄ© ra được diệu kế gì Ä‘iá»u Ä‘á»™ng đến đây ngay láºp tức má»™t hai nghìn cá»— vòi rồng để dùng chăng? Äây là má»™t công lao rất lá»›n.
Bằng Xuân há»i lại:
- Xin há»i đại soái:
Phải chăng đại soái muốn dùng một nghìn vòi rồng để...
để bắn nước tiểu lên thà nh?
Vi Tiểu Bảo cÆ°á»i đáp:
- Nếu chúng ta có đủ nghìn vòi rồng mà dùng và o việc bắn nÆ°á»›c tiểu lên thà nh thì lấy đâu ra được nhiá»u nÆ°á»›c tiểu nhÆ° váºy? Bản soái tưởng cả trăm vạn nhân mã Ä‘i tiểu cÅ©ng không đủ dùng.
Bằng Xuân cÆ°á»i nói:
- Äúng thế! Thuá»™c hạ tháºt là ngu muá»™i! Xin đại soái chỉ thị cho.
Vi Tiểu Bảo cÆ°á»i há»i:
- Vừa rồi bản soái thấy "quý niệu" của bản soái bắn lên mặt thà nh láºp tức đóng lại thà nh băng. Nếu chúng ta dùng má»™t và i nghìn cá»— vòi rồng suốt ngà y thâu đêm bắn nÆ°á»›c nóng lên mặt thà nh thì sẽ ra sao?Chúng tÆ°á»›ng sá»ng sốt má»™t chút ròi những ngÆ°á»i đầu óc linh mẫn nổi lên hoan hô. Vá» sau ai cÅ©ng vỡ lẽ, tiếng reo hò nhÆ° sấm Ä‘á»™ng trong doanh trÆ°á»›ng.
Chúng tướng hô lớn:
- Diệu kế chân diệu kế! NÆ°á»›c trà n Nhã Tát Khắc! Băng đóng Lá»™c Äỉnh SÆ¡n!
Sau má»™t lúc, tiếng hoan hô dừng lại. Có ngÆ°á»i nói:
- Dù phải đến Bắc Kinh, Thiên Tân lấy má»™t nghìn vòi rồng cÅ©ng phải ra sức Ä‘i suốt ngà y đêm váºn tải Ä‘Æ°a vỠđây.
Láºp tức mấy tên phó tÆ°á»›ng, tá lãnh tá»± nguyện táºn tâm kiệt lá»±c và xin lệnh Ä‘i trÆ°ng táºp vòi rồng, Hồng Triá»u chức vị thấp kém đứng ở hà ng sau cùng, bây giá» má»›i khom lÆ°ng lên tiếng:
- Khải bẩm chủ soái! Mạt tướng xin đưa ra ý kiến nông cạn để chủ soái định đoạt.
Vi Tiểu Bảo đáp:
- Tướng quân có ý kiến gì cứ nói ra.
Hồng Triá»u nói:
- Mạt tÆ°á»›ng là ngÆ°á»i ở Phúc Kiến, là ng mạc nghèo nà n không là m nổi vòi rồng. Khi hÆ°Æ¡ng thôn phát há»a, nhân dân liá»n dùng ống thụt bằng tre để chữa cháy. Thứ ống thụt nà y chỉ cần dùng má»™t cây bÆ°Æ¡ng lá»›n đục cho rá»—ng ruá»™t. Má»™t đâu khoan lá»— nhá» bằng đồng tiá»n. Còn má»™t đầu lắp khúc gá»— vừa khÃt. Khi cứu há»a thì dùng đầu có lá»— nhá» xuống nÆ°á»›c, kéo mạnh khúc gá»— lên hút nÆ°á»›c đầy và o ống tre. Tiếp theo đẩy mạnh khúc gá»— để bắn nÆ°á»›c và o chá»— lá»a cháy.
Vi Tiểu Bảo ồ lên một tiếng rồi suy nghĩ cách là m ống thụt.
Hà Hựu nói:
- Khải bẩm chủ soái! ống thụt nà y muốn là m lá»›n nhá» thế nà o cÅ©ng được. Hồi ty chức còn nhá» thÆ°á»ng cùng bạn bè dùng ống thụt nÆ°á»›c bắn nhau chÆ¡i. Trò nà y rất thú vị.
Y dừng lại má»™t chút rồi tiếp:- Äáng tiếc giải đất nà y không có giống tre bÆ°Æ¡ng tháºt lá»›n để là m ống thụt Ä‘á»±ng nhiá»u nÆ°á»›c. Thứ tre nà y phải qua sông TrÆ°á»ng Giang má»›i có nhiá»u.
Vi Tiểu Bảo lại há»i Hồng Triá»u:
- Tướng quân còn có biện pháp nà o không?
Hồng Triá»u đáp:
- Mạt tướng nghĩ rằng:
NÆ¡i đây tuy không có trúc lá»›n nhÆ°ng rất nhiá»u cây tùng cây sam. Chúng ta chặt nhiá»u cây lá»›n khoét ruá»™t Ä‘i có thể là m thà nh ống thụt nÆ°á»›c.
Vi Tiểu Bảo nói:
- Muốn khoét ruột cây súng lớn đâu phải chuyện dễ dà ng?
Một tên phó tướng hỠBan xuất thân là thợ mộc ở Sơn Tây tiến ra đáp:
- Khải bẩm chủ soái! Vụ nà y không khó khăn gì. TrÆ°á»›c hết lấy cÆ°a xẻ dá»c cây gá»— lá»›n ra là m hai ná»a. Má»—i ná»a khoét ruá»™t rá»—ng thà nh hình bán nguyệt bà o cho nhẵn rồi lắp hai ná»a và o thì thà nh cái ống tròn rá»—ng ruá»™t. Khi lắp hai ná»a muốn cho đẹp thì dùng khâu sắt đóng và o, bằng là m sÆ¡ sà i thì chỉ đóng Ä‘inh sắt cÅ©ng được.
Vi Tiểu Bảo cả mừng reo lên:
- Tuyệt diệu! Tháºt là tuyệt diệu.
Rồi gã há»i:
- Là m má»™t cây ống thụt lá»›n nhÆ° váºy phải mất bao nhiêu thì giá»?
Ban phó tướng đáp:
- Tiểu tướng tự mình ra tay thì một ngà y có thể xong một cây. Là m cả đêm thì được hai cây.
Vi Tiểu Bảo chau mà y nói:
- Cháºm lắm, cháºm lắm! TÆ°á»›ng quân đến khắp doanh trại tìm kiếm những tay trợ thủ, cần tháºt đông ngÆ°á»i là m. TÆ°á»›ng quân đóng vai sÆ° phụ dạy cho các đồ đệ khởi công tức khắc.
Gã dừng lại một chút rồi tiếp:- Vụ nà y chỉ cần là m cho được việc chứ có phải tân nương tỠvỠnhà chồng đâu mà là m đồ đẹp. Cũng chẳng phải tà i chủ đóng quan tà i cần là m cho kỹ. VỠcây là m ống thụt cũng không cần đến nữa. Chỉ cốt sao bắn nước lên thà nh là được.
Gã lại lớn tiếng hô:
- ChÆ° tÆ°á»›ng! Chúng ta láºp tức Ä‘á»™ng thủ, phạt má»™c là m ống thụt.
Chúng tÆ°á»›ng được lệnh liá»n dẫn quân bá»™ thuá»™c và o rừng đốn cây phạt má»™c.
|
04-12-2011, 09:07 PM
|
|
♥Nốt ruồi dâm đãng♥
|
|
Tham gia: Jul 2009
Äến từ: nÆ¡i ấy bình yên
Bà i gởi: 949
Thá»i gian online: 1 tuần 5 ngà y 13 giá»
Thanks: 74
Thanked 6,205 Times in 409 Posts
|
|
Lá»™c Äỉnh Ký
Kim Dung
Hồi 234
Nguồn: Sưu tầm
Hồi 234
Hạ thà nh không mất một tên quân
Bên ngoà i quan ải, khắp nÆ¡i má»c đầy những cây tùng, cây sam. Cả má»™t giải ven sông Ngạch NhÄ© Cổ Lạp chi chÃt rừng ráºm. Cây cao ngất trá»i hà ng trăm năm không biết bao nhiêu mà kể. Quân Thanh phát Ä‘á»™ng không đầy ná»a ngà y đã đốn được mấy ngà n cây lá»›n.
Binh sÄ© trong quân có hÆ¡n trăm tên nguyên là thợ má»™c được Ban phó tÆ°á»›ng Ä‘iá»u Ä‘á»™ng khởi công. Hắn lá»±a thêm bốn, năm trăm quân khéo tay giúp việc chế tạo ống thụt ngay đêm hôm ấy.
ChÃnh Ban phó tÆ°á»›ng là m má»™t cây kiểu mẫu. Cây ống thụt nà y Ä‘Æ°á»ng kÃnh hai thÆ°á»›c, dà i hÆ¡n má»™t trượng. Äầu ống thụt lắp khúc gá»— để nằm ngang. Sáu tên quân chia ra đứng hai bên nắm quai khúc gá»— nà y thụt ra thụt và o.
ống thụt hút nước nóng và o rồi, Ban phó tướng hạ lệnh cho sáu tên quân hết sức xô đẩy khúc gỗ nằm ngang để bắn nước nóng ra xa được hai trăm bộ.
Vi Tiểu Bảo coi diễn thỠtrầm trồ khen ngợi.
Gã nói:
- Cái nà y không phải là ống thụt mà là súng bắn nước.
Gã ngẫm nghĩ nói tiếp:
- Chúng ta phải dặt cho nó một cái tên, kêu bằng... Bạch Long thủy pháo.
Gã lấy và ng bạc khao thưởng Ban phó tÆ°á»›ng và quan binh chế tạo thủy pháo. Äồng thá»i gã đốc thúc binh tÆ°á»›ng là m việc suốt ngà y đêm.
Äồ NhÄ© Bố Thanh thấy quan Thanh đã rút lui rồi quay trở lại, liá»n lên mặt thà nh quan sát. Hắn ngó thấy trong trại binh xếp từng đống gá»— rất lá»›n, nghÄ© thầm:
- Bá»n man tá» Trung Quốc đốn nhiá»u gá»— thế kia là để là m củi đốt lá»a sưởi ấm.
Chắc bá»n chúng ở lại vây thà nh không rút lui nữa.
Rồi hắn lẩm bẩm:
- Hừ! Chỉ ná»a tháng nữa là gió to tuyết dữ. Ta thá» coi bá»n ngÆ°Æ¡i có chịu nổi không? Dù các ngÆ°Æ¡i đốt bao nhiêu củi lá»a cÅ©ng chẳng thể cản được âm phong hà n khà ở trong vòng địa ngục nà y tiết ra.
Hắn trở vá» doanh trÆ°á»›ng sai thân binh đốt lò lá»a, rót thứ rượu mạnh La Sát ra uống, lại gá»i hai thiếu nữ Trung Quốc bắt được từ trÆ°á»›c và o trÆ°á»›ng hầu rượu.
Bên nà y bá»n Bằng Xuân, Hà Há»±u sai kỵ binh thu lượm nồi đồng, chảo gang của trăm hỠđể lại trong mấy dặm vuông và o má»™t chá»—. Chúng lại sai binh sÄ© Ä‘Ã o đất là m bếp.
Củi khô cùng băng tuyết xếp thà nh từng đống cao nhÆ° những trái núi nhá».
Bao nhiêu Bạch Long thủy pháo Ä‘á»u dùng cà nh cây che lấp để bá»n quân La Sát khá»i phát giác.
Äến ngà y thứ chÃn, Ban phó tÆ°á»›ng báo cáo đã chế tạo được ba ngà n Bạch Long thủy pháo.
Hôm sau là ngà y hoà ng đạo, Vi Tiểu Bảo thăng trÆ°á»›ng từ giá» mão. Gã nổi trống tụ táºp chúng tÆ°á»›ng rồi hạ lệnh khiêng hết thủy pháo đặt lên mặt lÅ©y. Miệng súng nằm hÆ°á»›ng và o thà nh Nhã Tát Khắc.
Trong quân hiệu trống và tù và nổi lên inh á»i. Súng nổ Ä‘oà ng Ä‘oà ng liá»n chÃn phát.
TÆ°á»›ng sÄ© các doanh trại nhất tá» Ä‘á»™ng thủ khuân băng tuyết bá» và o nồi đồng chảo gang và đốt lá»a Ä‘un lên.
Äồ NhÄ© Bố Thanh Ä‘ang trùm chăn ngủ kỹ chợt nghe ngoà i thà nh pháo nổ rầm trá»i. Hắn hốt hoảng bổ dáºy, vá»™i vã mặc quần áo, bên ngoà i khoác áo cừu, rồi láºt Ä‘áºt lên mặt thà nh quan sát.
Lúc nà y gió to tuyết dữ, bầu trá»i ảm đạm, Äồ NhÄ© Bố Thanh chỉ nhìn thấy lá» má»i trên mặt tÆ°á»ng lÅ©y, quân Thanh đặt đầy những cây gá»— lá»›n mà không hiểu để là m gì?
Äồ NhÄ© Bố Thanh còn Ä‘ang nghi hoặc, bá»—ng nghe quân Thanh lá»›n tiếng reo hò, uy thế tá»±a trá»i long núi lở.Äá»™t nhiên mấy ngà n cây gá»— lá»›n phun nÆ°á»›c ra. Cả bốn mặt tám phÆ°Æ¡ng Ä‘á»u bắn nÆ°á»›c và o thà nh.
Äồ NhÄ© Bố Thanh cả kinh. Bá»—ng hắn thét lên má»™t tiếng:
- Úi chao!
Một là n nước nóng bắn trúng ngực hắn.
Tiết trá»i lạnh quá. NÆ°á»›c nóng bắn tá»›i nÆ¡i nhiệt lá»±c đã giảm sút rất nhiá»u, nhÆ°ng Äồ NhÄ© Bố Thanh chân không đứng vững, lảo đảo ngÆ°á»i Ä‘i rồi ngã quay ra.
Bá»n thân binh đứng bên vá»™i lại đỡ hắn dáºy.
Bốn mặt tiếng quân reo hò pha lẫn vá»›i tiếng à o à o lÆ°á»›t qua trên đầu bá»n quân La Sát. Chúng ngá»ng mặt lên nhìn tưởng chừng Ä‘oà n Bạch Long Ä‘ang phun tên nÆ°á»›c và o thà nh.
Chỉ trong khoảnh khắc, trên thà nh Nhã Tát Khắc bao phủ một là n mù mịt mỠdo hơi nước gặp khà lạnh gây ra.
Äồ NhÄ© Bố Thanh ruá»™t rối nhÆ° má»› bòng bong, trong lòng cá»±c kỳ xao xuyến, hắn lá»›n tiếng la:
- Bá»n Man tá» Trung Quốc lại dùng yêu pháp rồi!
Hắn thấy nước từ trong cây lớn phun ra rất lấy là m kỳ và cho đây là bên quân Thanh thi triển yêu pháp, không còn nghi ngỠgì nữa.
Trong lúc hoang mang, Äồ NhÄ© Bố Thanh hô lá»›n:
- Các ngÆ°Æ¡i phải nổ súng, đừng để bá»n Man tá» Trung Quốc xông lên mặt thà nh.
NhÆ°ng từ hôm hắn bị Vi Tiểu Bảo lá»™t trần truồng dong Ä‘i trên mặt thà nh ba vòng, uy tÃn hắn bị tổn thÆ°Æ¡ng rất nhiá»u. TrÆ°á»›c kia, má»™t khi hắn phát hiệu lệnh là bá»n thuá»™c hạ Ä‘á»u tuân theo răm rắp, mà lần nà y chúng tá» ra uể oải, lÆ¡ là .
Có Ä‘iá»u quân La Sát thấy Thanh binh vây thà nh đánh rát, chúng sợ thà nh vỡ tất không thoát chết mà phải cố sức phòng thủ.
Lúc nà y chúng thấy tình thế biến đổi bất ngá». Mấy nghìn thủy pháo bắn tên nÆ°á»›c và o thà nh, bá» chạy tán loạn, chẳng còn ai nhìn đến chủ tÆ°á»›ng nữa.May mà quân Thanh chỉ bắn nÆ°á»›c lên chứ không thừa cÆ¡ đánh thà nh. Binh tÆ°á»›ng La Sát hoang mang má»™t lúc, vừa bình tÄ©nh được má»™t chút, lại thấy dÆ°á»›i đất nÆ°á»›c đóng thà nh băng. Trên đầu từng cây cá»™t nÆ°á»›c nhÆ° rót và o đổ xuống ầm ầm.
Bao nhiêu Ä‘Ã n ông Trung Quốc ở trong thà nh Nhã Tát Khắc đã bị quân La Sát giết sạch sà nh sanh. Chúng chỉ lÆ°u lại bá»n phụ nữ Ãt tuổi là m doanh kỹ để chúng gian dâm thủ lạc.
Ngoà i bá»n quân tÆ°á»›ng La Sát trong thà nh chỉ có những quan văn do Mạc TÆ° Khoa phái đến, hoặc những giáo sÄ© truyá»n giáo, hay những ngÆ°á»i thÆ°Æ¡ng mại Ä‘i theo trong quân để bán hà ng. Bá»n nà y nghÄ© rằng cuá»™c Äông tiến là má»™t dịp đại phát tà i, nên rất nhiá»u quân trá»™m cắp trà trá»™n và o.
Chỉ trong khoảnh khắc, ngÆ°á»i nà o ngÆ°á»i nấy Æ°á»›t nhÆ° chuá»™t lá»™t.
Ban đầu nước còn hơi ấm, nhưng sau một lúc áo ướt bắt đầu kết lại thà nh băng.
Quân dân thấy váºy kinh hãi vô cùng, tá»›i tấp cởi áo tụt giầy.
Nên biết áo Æ°á»›t má»™t khi đóng thà nh băng là dÃnh liá»n và o da thịt, mà ngón tay má»i ngÆ°á»i giá lạnh cứng Ä‘Æ¡, không còn sức để cởi nữa. Dù có bạn giúp đỡ, cÅ©ng chỉ thá»c tay và o xé rách áo quần má»›i lôi ra được. NhÆ° váºy vẫn nguy hiểm vô cùng.
NÆ°á»›c Ä‘á»ng dÆ°á»›i đất đóng lại má»—i lúc má»™t cao. Trên mặt đất bầy nhầy trÆ¡n nhÆ° mỡ đổ.
Bá»n ngÆ°á»i La Sát tụt bá» hết giầy dép, chỉ còn chân không dẫm lên băng giá lạnh thấu xÆ°Æ¡ng. Chúng không chịu nổi, hai chân nhảy lên nhÆ° cà o cà o, miệng kêu la:
- Lạnh đến chết ngÆ°á»i, lạnh đến chết ngÆ°á»i!
Má»i ngÆ°á»i tá»›i tấp chạy lên chá»— cao để tránh nÆ°á»›c Ä‘á»ng. Có kẻ liá»u lÄ©nh bò lên nóc nhà .
Bá»—ng trong đám đông, má»™t ngÆ°á»i hô lá»›n:
- Äầu hà ng Ä‘i, đầu hà ng Ä‘i! Nếu không đầu hà ng là chết sạch đến nÆ¡i bây giá».Äồ NhÄ© Bố Thanh mình khoác áo cừu, tay trái cầm dù. Hắn cưỡi trên lÆ°ng con ngá»±a lá»›n, đầu cao nghêu nghện, Ä‘i lại tuần tiá»u, vừa nghe tiếng hô •đầu hà ng• liá»n nổi giáºn quát tháo:
- Kẻ nà o ở trong nà y là m náo loạn quân tâm? Bá»n gian tế rồi! Phải bắn chết Ä‘i!
Má»i ngÆ°á»i thấy hắn khoác áo da cừu chống được nÆ°á»›c, trong mình vẫn ấm áp, má»›i Ä‘i lại diá»…u võ dÆ°Æ¡ng oai. Xung quanh hắn toà n là quân dân mình trần trùng trục bị khà lạnh hà nh hạ còn thiếu chết Ä‘i sống lại, ai cÅ©ng Ä‘em lòng căm phẫn.
Giữa lúc ấy, má»™t ngÆ°á»i cúi xuống lượm khối băng dÆ°á»›i đất, nhắm Äồ NhÄ© Bố Thanh liệng tá»›i.
Äồ NhÄ© Bố Thanh liá»n giÆ¡ súng lục lên bắn và o đám đông •đẹt đẹt• hai phát. Láºp tức hai ngÆ°á»i ngã lăn ra chết.
Những ngÆ°á»i đứng kế bên thấy thế cà ng cáu giáºn, Ä‘á»u lượm mảnh băng ném và o hắn loạn lên.
Lại có ngÆ°á»i nhảy xổ tá»›i lôi hắn xuống ngá»±a.
Bá»n vệ binh múa Ä‘ao chém giết cÅ©ng không cản trở được.
Äang khi náo loạn, má»™t Ä‘á»™i kỵ binh chạy tá»›i, bá»n loạn dân La Sát má»›i bị giải tán.
Äồ NhÄ© Bố Thanh lồm cồm bò dáºy.
Giữa lúc ấy, trên đầu hai tia nước rót thẳng và o khiến toà n thân hắn ướt đầm.
Hai chân nhảy loạn lên, Äồ NhÄ© Bố Thanh lá»›n tiếng thóa mạ, đồng thá»i bá»n vệ binh giúp sức cởi áo tụt giầy.
Quân Thanh bắn thủy pháo có lúc nÆ°á»›c dá»±ng lên nhÆ° cây cá»™t có luồng phun ra tản mát nhÆ° thủy châu trên mặt thà nh, lại tá»±a hồ mÆ°a rà o đổ xuống. Có tia nÆ°á»›c bắn lên cao, có tia bắn thấp hÆ¡n văng trúng và o ngÆ°á»i.
Nên biết những thủy pháo nà y chế tạo má»™t cách rất thô sÆ¡. Có cây luồng lá»±c đạo bắn Ä‘i xa, có cây xạ trình rất gần. Lại có nhiá»u cây chỉ bắn mấy lần ống súng đã bể nát là m bị thÆ°Æ¡ng khá nhiá»u "pháo thủ" bên Thanh.Ba nghìn cá»— thủy pháo bắn trong vòng hÆ¡n má»™t giá», đã có sáu bảy trăm cây bị hÆ° hại.
Mặt khác, việc Ä‘un băng tuyết tan thà nh nÆ°á»›c nóng cháºm hÆ¡n không đủ cung ứng cho thủy pháo. Vá» sau "đạn dược" tiếp ứng không kịp.
Quân Thanh thấy tình trạng quân La Sát trong thà nh tất tưởi khốn đốn, chúng đứng trên mặt lÅ©y reo hò nhÆ° sấm dáºy. Má»™t số đông lại cất tiếng Nam giá»ng Bắc ca hát râm ran.
Trong đám nà y có cả Vi Tiểu Bảo cá» bà i "Tháºp Bát mô"... má»™t ta sá», hai ta sá»...
Bằng Xuân cùng các tÆ°á»›ng láºt Ä‘áºt trong việc chỉ huy Ä‘á»™i pháo binh. Ban phó tÆ°á»›ng cÅ©ng cá»±c nhá»c Ä‘iá»u Ä‘á»™ng bá»n má»™c tượng sá»a chữa những cây pháo bị hÆ° hoại.
Äá»™i binh sÄ© phụ trách Ä‘un nÆ°á»›c, gia sức cuốc băng bá» và o chảo. Äá»™i thủy binh khuân hết thùng lá»›n thùng nhá» nÆ°á»›c nóng đổ và o nòng súng.
Nòng súng đầy nước rồi, đội pháo thủ ấn đầu súng cho miệng súng hướng lên rồi hô:
- Một, hai, ba, bắn!
Sáu tên pháo thủ liá»n đẩy mạnh phiến gá»— thụt bắn nÆ°á»›c và o thà nh.
Cuá»™c bắn tiếp tục hÆ¡n ná»a giá» nữa, số thủy pháo má»—i lúc hÆ° hại má»™t nhiá»u.
NÆ°á»›c nóng má»—i lúc má»™t thiếu hụt thêm. Sau chỉ còn tám, chÃn trăm cá»— thủy pháo phát xạ. DÄ© nhiên uy lá»±c giảm Ä‘i rất nhiá»u.
Vi Tiểu Bảo Ä‘ang cảm thấy trong lòng nao núng, bá»—ng cổng thà nh Nhã Tát Khắc mở rá»™ng. Mấy trăm ngÆ°á»i La Sát mình trần nhÆ° nhá»™ng à o à o kéo ra, lá»›n miệng hô:
- Äầu hà ng, đầu hà ng!
Lúc nà y Tát Bố Tố, vết thÆ°Æ¡ng trên đầu đã là nh được quá ná»a liá»n dẫn má»™t nghìn kỵ binh chạy lại hô:
- Ai đầu hà ng thì ngồi cả xuống đất!NgÆ°á»i La Sát ngÆ¡ ngác nhìn nhau chẳng hiểu hắn nói gì.
Má»™t tên bá tổng trong Ä‘á»™i quân Thanh liá»n ngồi xuống đất la lên:
- Ngồi xuống! Ngồi xuống!
Giữa lúc ấy, cổng thà nh đóng sáºp lại. Trên mặt thà nh từng loạt súng bắn xuống là m chết mấy chục ngÆ°á»i La Sát.
Bá»n ngÆ°á»i ra hà ng thấy trên thà nh bắn súng xuống bá» chạy tán loạn.
Quân Thanh liá»n lái thủy pháo nhằm bắn và o binh tÆ°á»›ng La Sát đứng trên mặt thà nh nổ súng. Bá»n chúng hoảng sợ tá»›i tấp nhảy xuống.
Lúc nà y trong thà nh ngáºp nÆ°á»›c đến hÆ¡n hai thÆ°á»›c đã đóng thà nh băng. Nếu muốn toà n thà nh đầy nÆ°á»›c để trở nên má»™t tòa đại băng thà nh thì phải tiếp tục bắn nÆ°á»›c lên hà ng ná»a tháng hay Ãt ra cÅ©ng phải mÆ°á»i ngà y.
NhÆ°ng quân tÆ°á»›ng La Sát đã không quần áo lại chẳng thể đốt lá»a sưởi ấm, ngÆ°á»i nà o ngÆ°á»i nấy bị rét cóng, toà n thân run bần báºt nhÆ° thằn lằn đứt Ä‘uôi, sắc mặt xanh xám. Mấy tên quân phải ôm nhau cho đỡ lạnh.
Äồ NhÄ© Bố Thanh vẫn lá»›n tiếng quát tháo, đốc thúc binh tÆ°á»›ng thủ thà nh, nhÆ°ng sÄ© tốt ngoảnh mặt là m ngÆ¡, không lý gì đến hắn.
Äồ NhÄ© Bố Thanh tức quá giÆ¡ tay lên tát má»™t tên quân.
Tên quan quân nà y lùi lại né tránh. Äồ NhÄ© Bố Thanh rượt theo trượt chân té xuống.
Má»™t tên quân sÄ© đứng bên liá»n Ä‘Æ°a tay ra đẩy hắn xuống hố đầy nÆ°á»›c Ä‘á»ng.
Äồ NhÄ© Bố Thanh hết sức giẫy dụa để bò lên, nhÆ°ng chân tay lạnh cóng không sao lên được. Hắn lá»›n tiếng la:
- Cứu ta! Cứu ta!
Các binh tướng lỠđi như không nghe thấy, xúm quanh khối nước dương mắt lên nhìn hắn.
Chẳng bao lâu, nÆ°á»›c trong hố đóng thà nh băng vÃt chặt Äồ NhÄ© Bố Thanh thà nh má»™t khối không nhúc nhÃch được. Ná»a ngÆ°á»i trên hắn chìa ra ngoà i hố, miệngthở hồng há»™c. Từ ngá»±c trở xuống chìm và o trong khối băng nhÆ° ngÆ°á»i bị chôn sống.
Các binh tÆ°á»›ng La Sát chẳng ai bảo ai mà cùng chung má»™t quan Ä‘iểm, mở rá»™ng cá»a thà nh, hô lá»›n:
- Äầu hà ng, đầu hà ng!
Quân dân La Sát, ngoại trừ những ngÆ°á»i bị rét cóng không nhúc nhÃch được, hết thảy kéo ùa ra nhÆ° Ä‘Ã n ong để xin đầu hà ng.
Vi Tiểu Bảo sung sÆ°á»›ng nhÆ° ngÆ°á»i phát Ä‘iên. Gã khoa chân múa tay, miệng nói ba hoa. Hiệu lệnh của gã chẳng còn ra Ä‘Æ°á»ng lối nà o nữa.
May ở chá»— những tÆ°á»›ng lÄ©nh bên Thanh toà n là tay lão luyện trong quân trÆ°á»ng, trải qua rất nhiá»u chiến tráºn. Miệng chúng lá»›n tiếng hô:
- Xin tuân lệnh.
Rồi tá»± ý xá» trà vá»›i cuá»™c tiếp thu đầu hà ng, cùng thi hà nh thủ tục tiếp thu, nháºp thà nh, kiểm soát khà giá»›i, thanh lý má»i việc cần thiết rất có phép tắc, thÆ°á»ng khi ra ngoà i hiệu lệnh của đại soái.
Có Ä‘iá»u trÆ°á»›c khi bắn nÆ°á»›c và o thà nh chỉ lo không đủ, mà bây giá» trái lại thấy nhiá»u quá. Công cuá»™c hóa băng, tiêu nÆ°á»›c trong thà nh tháºt không phải chuyện dá»… dà ng, Lang Thản đốc thúc quan binh trÆ°á»›c hết là dá»n dẹp Tổng đốc phủ, má»i Vi Tiểu Bảo, Sách Ngạch Äồ và quan Khâm sai và o ngồi.
Kế đó hắn Ä‘i niêm phong những kho há»a dược, súng ống, kim ngân và phái binh coi giữ.
Hiện thá»i uy thế Thanh triá»u má»›i cÆ°á»ng thịnh, ká»· luáºt trong quân rất nghiêm minh, chẳng ai dám tÆ¡ hà o đụng chạm đến. DÄ© nhiên các quan lá»›n là bá»n Vi Tiểu Bảo, Sách Ngạch Äồ cà ng thừa cÆ¡ phát tà i.
Tối hôm ấy thà nh nội thà nh ngoại giết trâu mổ cừu mở tiệc khánh chúc.
Bá»n Sách Ngạch Äồ hết lá»i tâng bốc Vi Tiểu Bảo, ca tụng Vi đại soái dụng binh nhÆ° thần. Dù Tôn, Ngô phục sinh cÅ©ng không thể bì kịp.Viên Khâm sai theo hùa lên tiếng:
- Chuyến nà y tiểu đệ dá»i khá»i kinh sÆ°, đức Hoà ng thượng ân cần nhắn nhủ Vi đại soái không nên là m tổn thÆ°Æ¡ng nhân mạng quá nhiá»u. Bữa nay Vi đại soái hạ thà nh khắc địch dÄ© nhiên là má»™t kỳ công, nhÆ°ng tuyệt ở chá»— chẳng cần Ä‘á»™ng dụng đến Ä‘ao thÆ°ng kiếm kÃch, cung tên há»a khÃ. Bên thà nh không má»™t ai chết tráºn.
Trong má»™t ngà y trá»i phá đại địch, hạ thà nh trì, mà không hao tổn má»™t chiến tÆ°á»›ng, má»™t tên quân thì tá»± cổ chà kim chỉ có má»™t mình Vi đại soái là m được mà thôi. Tiểu đệ nháºn thấy đây là công cuá»™c chẳng những tiá»n vô cổ nhân mà còn dám chắc háºu vô lai giả nữa.
Vi Tiểu Bảo nhơn nhơn đắc ý lại cà ng ba hoa khoác lác. Gã đáp:
- Muốn phá thà nh Nhã Tát Khắc sá»± thá»±c không phải là việc khó, nhÆ°ng khó ở chá»— hoà ng ân bát ngát, thÆ°Æ¡ng tiếc quân dân, mình phải giữ sao tránh được thÆ°Æ¡ng vong quá nhiá»u cho khá»i trái vá»›i tâm nguyện của Hoà ng thượng. Vì thế mà tiểu đệ phải chá» tá»›i bữa nay má»›i trù liệu xong kế hoạch, để Khâm sai đại thần thân hà nh chứng kiến:
Bá»n tiểu đệ vì Hoà ng thượng ra sức phá giặc Ä‘oạt thà nh mà thà nh công không phải chuyện lạ. Cái khó là ở chá»— phải ngừa tuân thánh ý, thắng tráºn nhÆ°ng không giết ngÆ°á»i.
Các tÆ°á»›ng tuy biết gã khoe khoang khoác lác, nhÆ°ng sá»± thá»±c thắng tráºn hạ thà nh mà không giết má»™t ngÆ°á»i nà o quả là má»™t việc khó khăn hÆ¡n cả lên trá»i, nên ai cÅ©ng lẩm nhẩm gáºt đầu ra chiá»u rất khâm phục.
Sách Ngạch Äồ nói:
- TrÆ°á»›c công cuá»™c hiện đại nà y, Sách má»— chỉ có thể kết luáºn bằng má»™t câu:
Äây là hồng phúc của Hoà ng thượng, kỳ tà i của Vi đại soái.
Vi Tiểu Bảo cÆ°á»i đáp:
- Công cuá»™c bữa nay phải nói là từ trên xuống dÆ°á»›i, ai cÅ©ng đóng góp má»™t phần công lao rất lá»›n. Tá»· nhÆ° không được Khâm sai đại nhân và Sách đại nhân thân lâm tráºn thượng, ra sức đốc chiến thì bá»n tiểu đệ là m sao thắng tráºn được dá»… dà ng?
Khâm sai và Sách Ngạch Äồ nghe gã nói trong lòng khoan khoái lại vô cùng cảm kÃch. Lúc đối tráºn vừa rồi, hai vị văn quan nà y ẩn lánh ở đằng xa, chỉ sợ tênbay đạn lạc, là m gì có chuyện thân lâm tráºn thượng, gia sức đốc chiến? NhÆ°ng Vi Tiểu Bảo đã tuyên bố nhÆ° váºy là trong bản tâu báo tin thắng tráºn, há» cÅ©ng dá»± má»™t phần công lá»›n trong vụ nà y.
NgÆ°á»i ta thÆ°á»ng nói:
"Rung rinh cá»— kiệu ngÆ°á»i khiêng ngÆ°á»i". Sách lá»… cÅ©ng nói:
"Có Ä‘i có lại má»›i toại lòng nhau". Vi Tiểu Bảo là má»™t tay rất thạo nghá» là m quan. Gã dâng Khâm sai má»™t phần công lá»›n là được Æ¡n mà chẳng thiệt gì cho mình. Chuyến nà y Khâm sai trở vá» Bắc Kinh, dÄ© nhiên sẽ thổi phồng gã lên ở trÆ°á»›c mặt Hoà ng đế. Dù công lao gã chỉ đáng ba phần, lão cÅ©ng tăng lên mÆ°á»i phần.
Còn những chuyện vượt ra ngoà i vòng luáºt pháp ở trong quân, Khâm sai cùng Sách Ngạch Äồ dÄ© nhiên bÆ°ng kÃn miệng bình.
Má»i ngÆ°á»i ăn uống má»™t lúc rồi, bá»™ hạ của Lâm HÆ°ng Châu Ä‘Æ°a bá»n hà ng binh La Sát và o báo cáo là chúng đã Ä‘Ã o hố băng lôi Äồ NhÄ© Bố Thanh ra ngoà i, hiện khiêng đến để dÆ°á»›i thá»m.
Lúc nà y Äồ NhÄ© Bố Thanh đã chết cóng từ lâu. Toà n thân hắn biến thà nh mà u xanh xám.
Vi Tiểu Bảo ngó thấy liá»n thở dà i nói:
- Cha nà y đặt cái tên xúi quá! Nếu hắn không phải là Äồ NhÄ© Bố Thanh mà là Äồ NhÄ© Bố Tà i thì chẳng đến ná»—i chết xanh chết xám thế nà y mà còn phát tà i nữa.
Gã lại sai ngÆ°á»i lấy quan tà i gá»— để thu liệm Äồ NhÄ© Bố Thanh.
Äêm hôm ấy Vi Tiểu Bảo ngủ vá»›i Song Nhi ở trong ngá»a phòng tại phủ Tổng đốc. NÆ¡i đây đã có lá»a Ä‘á» hồng, lại đủ chăn Ä‘oạn đệm gấm, đầy vẻ xuân tình.
Ngà y trÆ°á»›c Vi Tiểu Bảo đã và o phòng nà y. Cá»±u địa trùng du, gã mở nắp rÆ°Æ¡ng ở cạnh giÆ°á»ng lên coi thấy trong rÆ°Æ¡ng Ä‘á»±ng toà n quân phục cùng súng ống.
Song Nhi cÆ°á»i há»i:
- Phải chăng tướng công mở rương coi xem có Công chúa La Sát chui lên.
Vi Tiểu Bảo cÅ©ng cÆ°á»i đáp:
- Nà ng là Công chúa Trung Quốc, so vá»›i Công chúa La Sát còn hay hÆ¡n nhiá»u.Song Nhi lại cÆ°á»i nói:
- Äáng tiếc là Công chúa Trung Quốc của tÆ°á»›ng công hiện ở Bắc Kinh chứ không có ở đây.
Vi Tiểu Bảo há»i:
- Hảo Song Nhi! Bữa nay chúng ta có thể coi nhÆ° "Äại công cáo thà nh" được không?
Song Nhi mỉm cÆ°á»i, hai má Ä‘á» hồng.
Tuy thị cùng Vi Tiểu Bảo thà nh vợ thà nh chồng đã lâu ngà y, nhÆ°ng nghe trượng phu nhắc câu "Äại công cáo thà nh" thị vẫn bẽn lẽn.
Vi Tiểu Bảo giang tay ra ôm lÆ°ng thị. Hai ngÆ°á»i sóng vai ngồi ở cạnh giÆ°á»ng.
Gã nói:
- Song Nhi giáp tấm địa đồ hao tổn rất nhiá»u tâm huyết. Nay chúng ta lại lấy được Lá»™c Äỉnh SÆ¡n. Äức Hoà ng thượng đã phong thà nh là m Lá»™c Äỉnh công, chắc ngà i giao thà nh thà nh nà y quản thủ. Trong lòng đất dÆ°á»›i đây cất dấu số Kim ngân tà i bảo. Chúng ta từ từ Ä‘Ã o lên mà lấy. Ta phải đổi tên Vi Tiểu Bảo thà nh tên Vi Äa Bảo cho hợp.
Song Nhi đáp:
- TÆ°á»›ng công hiện đã có rất nhiá»u và ng bạc, tiêu xà i không hết, lấy thêm châu báu cÅ©ng bằng vô dụng. Tiện thiếp tưởng cứ là Vi Tiểu Bảo hay hÆ¡n.
Vi Tiểu Bảo khẽ hôn và o má thị, nói:
- Äúng lắm, đúng lắm! Mấy bữa nay ta không quyết định được chủ ý. Nếu Ä‘Ã o đất tìm châu báu e là m đứt long mạch nguy hại đến tÃnh mạng tiểu Hoà ng đế.
Ngà i là đại cữu tá» mà trÆ°á»›c nay đối đãi vá»›i ta rất tá» tế. Nếu hà nh Ä‘á»™ng của mình là m ngà i chết oan thì yên tâm thế nà o được? NhÆ°ng không Ä‘Ã o lên để lấy bảo váºt thá»±c cÅ©ng đáng tiếc. Bây giá» Ä‘Ã nh thế nà y váºy. Chúng ta tạm thá»i hoãn việc khai quáºt bảo tà ng, chá» sau khi Hoà ng thượng ngá»± giá thăng thiên mà chúng ta nghèo đói, khi ấy sẽ bắt đầu khai quáºt cÅ©ng chÆ°a muá»™n...
Gã vừa nói tá»›i đây, bá»—ng thấy bức rèm lay Ä‘á»™ng rồi trong rÆ°Æ¡ng gá»— báºt lên những tiếng lạch cạch.Hai ngÆ°á»i Ä‘Æ°a mắt ra hiệu vá»›i nhau, chăm chú nhìn xuống rÆ°Æ¡ng gá»—.
Sau một lúc lâu không thấy động tĩnh gì nữa, Vi Tiểu Bảo khẽ vỗ tay ba cái.
Song Nhi ra mở cá»a phòng. Láºp tức bốn tên thân binh chầu chá»±c bên ngoà i chạy và o khom lÆ°ng chá» lệnh.
Vi Tiểu Bảo trỠcái rương khẽ nói:
- Trong đó có ngÆ°á»i.
Bốn tên thân binh giáºt mình kinh hãi chạy lại mở nắp rÆ°Æ¡ng thì chỉ thấy bên trong xếp đầy quần áo.
Vi Tiểu Bảo đánh tay ra hiệu. Bá»n thân binh liá»n bốc quần áo bá» ra ngoà i, láºt đáy rÆ°Æ¡ng lên ngó thấy huyệt Ä‘á»™ng.
Giữa lúc ấy, bỗng nghe tiếng nổ rùng rợn. Một cây súng từ trong huyệt thò lên.
Má»™t tên thân binh báºt tiếng la:
- Úi chao!
Vai gã trúng đạn, ngÆ°á»i ngả vá» phÃa sau.
Song Nhi vội kéo Vi Tiểu Bảo đưa ra sau lưng để che chở cho gã.
Vi Tiểu Bảo trá» và o đống than lò lá»a rồi đánh tay là m hiệu.
Má»™t tên thân binh liá»n tiến lại bÆ°ng lò than đổ xuống huyệt Ä‘á»™ng.
Trong động nổi lên những tiếng kêu rú bằng La Sát ngữ. Tiếp theo là tiếng ho sù sụ không ngớt.
Vi Tiểu Bảo hô bằng tiếng La Sát:
- Quẳng súng lên trước rồi hãy chui ra.
Láºp tức má»™t cây súng lục từ trong huyệt Ä‘á»™ng liệng ra. Tiếp theo má»™t tên quân La Sát thò đầu lên.
Má»™t tên thân binh nắm tóc tên quân La Sát giáºt ngá»a vá» phÃa sau. Má»™t tên thân binh nữa chà đao và o cổ hắn.Hà m râu tên quân La Sát Ä‘ang bị lá»a cháy chÆ°a tắt. Hắn Ä‘au quá thét lên be be, lồm cồm bò ra ngoà i, trông rất thảm hại.
Vi Tiểu Bảo há»i:
- Ở dÆ°á»›i còn ngÆ°á»i nà o không?
Trong động có tiếng hô:
- Còn má»™t ngÆ°á»i. Äầu hà ng, đầu hà ng.
|
04-12-2011, 09:08 PM
|
|
♥Nốt ruồi dâm đãng♥
|
|
Tham gia: Jul 2009
Äến từ: nÆ¡i ấy bình yên
Bà i gởi: 949
Thá»i gian online: 1 tuần 5 ngà y 13 giá»
Thanks: 74
Thanked 6,205 Times in 409 Posts
|
|
Lá»™c Äỉnh Ký
Kim Dung
Hồi 235
Nguồn: Sưu tầm
Hồi 235
Nịnh không phải Ä‘Æ°á»ng bị quở trách
Vi Tiểu Bảo đáp:
- Liệng súng lên đi!
Cá»a Ä‘á»™ng lấp loáng ánh bạch quang. Má»™t thanh mã Ä‘ao quăng ra. Tiếp theo má»™t vùng lá»a cháy nhô lên.
Nguyên tên quân La Sát nà y đầu tóc đang bị cháy đỠhồng.
Äá»™i thân binh canh giữ ngoà i cá»a nghe tiếng đại soái ở trong phòng quát tháo liá»n có má»™t bá»n chạy và o. Bảy tám tên giữ lấy hai tên quân La Sát, dáºp tắt lá»a cháy trên râu tóc bá»n chúng rồi trói lại.
Äá»™t nhiên Vi Tiểu Bảo trá» và o má»™t tên quân La Sát hô:
- Ô kìa! Ngươi là Vương Bát TỠKê.
Tên quân đó lộ vẻ vui mừng reo lên:
- Dạ dạ! Trung Quốc tiểu hà i đại nhân! Nô tà i chÃnh là Hoa Bá TÆ° CÆ¡.
Một tên nữa cũng reo lên:
- Trung Quốc tiểu hà i đại nhân! Nô tà i... là TỠLạc Nặc Phu.
Vi Tiểu Bảo chú ý nhìn hắn thấy hà m râu cháy xém tÆ¡i bá»i, mặt mÅ©i chá»— Ä‘á» chá»— sÆ°ng, nhÆ°ng sau gã cÅ©ng nháºn ra liá»n đáp:
- Phải rồi! NgÆ°Æ¡i là TrÆ° La Ná»a Phu.
TỠLạc Nặc Phu cả mừng hô:
- Äúng lắm, đúng lắm! Trung Quốc tiểu hà i đại nhân! Nô tà i là bạn cÅ© của đại nhân.
Nguyên Hoa Bá Tư Cơ và TỠLạc Nặc Phu là hai tên vệ sĩ của Tô Phi á Công chúa. Ngà y trước chúng đã là m quen với Vi Tiểu Bảo ở thà nh Nhã Tát Khắc rồi lại cùng đi Mạc Tư Khoa.
Hai tên vệ sÄ© nà y hồi ở Liệp cung đã theo bá»n lÃnh súng là m phản láºp được chút công lao.
Khi Tô Phi á Công chúa lên nắm quyá»n quốc chÃnh liá»n thăng quan cho bá»n vệ sÄ© hầu cáºn để Ä‘á»n công chúng đã tùy tùng và ra sức.
Chuyến nà y có bốn tên vệ sÄ© Ä‘i theo Äồ NhÄ© Bố Thanh trong cuá»™c Äông tiến và chúng Ä‘á»u là m Äá»™i trưởng. Trong bá»n má»™t tên chết tráºn, má»™t tên chết rét.
Còn lại hai tên nà y gặp cÆ¡n binh biến, thà nh vỡ, lén lút chui xuống Ä‘Æ°á»ng hầm định trốn ra ngoà i thà nh, không ngá» cá»a ra đã vÃt chặt. Hai tên hết Ä‘Æ°á»ng tiến thoái rồi tung tÃch bị bại lá»™.
Ngà y trÆ°á»›c Vi Tiểu Bảo kêu chúng bằng VÆ°Æ¡ng Bát Tá» Kê và TrÆ° La Ná»a Phu (Nguyên Hoa Bá TÆ° CÆ¡ Ä‘á»c hÆ¡i giống VÆ°Æ¡ng Bát Tá» Kê nghÄ©a là gà chết khốn nạn, Tá» Lạc Nặc Phu Ä‘á»c tÆ°Æ¡ng tá»± TrÆ° La Ná»a Phu nghÄ©a là chó lợn hèn hạ. Vi Tiểu Bảo hô tên chúng nhÆ° váºy cho dá»… nhá»› và cÅ©ng là để chế diá»…u chúng).
Hai tên nà y đâu có hiểu được ý nghÄ© của Vi Tiểu Bảo, chúng vui vẻ chịu liá»n, há»… gá»i đến tên VÆ°Æ¡ng Bát Tá» Kê và TrÆ° La Ná»a Phu là chạy tá»›i ngay.
Hoa Bá TÆ° CÆ¡ và Tá» Lạc Nặc Phu nghe Công chúa kêu Vi Tiểu Bảo là "Trung Quốc tiểu hà i", ban đầu chúng cÅ©ng xÆ°ng hô gã nhÆ° váºy. Sau Vi Tiểu Bảo láºp được công trạng, Công chúa phong tÆ°á»›c cho gã. Bá»n vệ sÄ© má»›i kêu gã bằng "Trung Quốc tiểu hà i đại nhân" để tá» lòng tôn kÃnh.
Vi Tiểu Bảo há»i rõ lai lịch rồi sai bá»n thân binh cởi trói và lấy rượu thịt khoản đãi chúng.
Bá»n thân binh sợ dÆ°á»›i Ä‘Æ°á»ng hầm còn có gian tế liá»n chui xuống soát hết má»™t lượt, lại Ä‘iá»u tra khắp má»i chá»— thì trong phòng ngoà i Ä‘Æ°á»ng hầm nà y không có địa đạo cùng ngõ ngách nà o khác, chúng má»›i lui ra.
Tên Ä‘á»™i trưởng bá»n thân binh sợ hãi vô cùng, luôn miệng xin tha tá»™i. Hắn nghÄ© rằng đây là cái may tầy đình... Nếu hai tên quân La Sát nà y chá» tá»›i ná»a đêm ở dÆ°á»›i Ä‘Æ°á»ng hầm chui lên đâm chết Vi đại soái thì hắn sẽ bị toà n gia tru lục.
Hôm sau Vi Tiểu Bảo kêu Hoa Bá TÆ° CÆ¡ và Tá» Lạc Nặc Phu ra há»i thăm tình hình Tô Phi á Công chúa.Hai tên cho gã hay:
Công chúa Ä‘iện hạ nắm hết công việc triá»u chÃnh. VÆ°Æ¡ng công đại thần, tÆ°á»›ng quân, chủ giáo trong toà n nÆ°á»›c La Sát không ai dám chống cá»± nà ng. Hai vị Sa hoà ng còn nhá» tuổi, nhất thiết Ä‘á»u nghe theo lá»i tá»· tá»·.
TỠLạc Nặc Phu còn nói:
- Công chúa Ä‘iện hạ vẫn tưởng nhá»› Trung Quốc tiểu hà i đại nhân. Äiện hạ dặn bá»n nô tà i tá»›i đây dò la tin tức của đại nhân và há»… gặp đại nhân thì má»i qua Mạc TÆ° Khoa du ngoạn, Ä‘iện hạ sẽ ban thưởng cho.
Hoa Bá Tư Cơ nói:
- Công chúa điện hạ chưa biết Trung Quốc tiểu hà i đại nhân đem binh đến đây chinh phạt. Nếu không thì hai bên thân ái vui vẻ như tình bằng hữu. Cuộc chiến cũng không xảy ra nữa.
Vi Tiểu Bảo nói:
- Các ngÆ°Æ¡i nói nhăng nói cà n để lừa gạt ta. Là m gì có chuyện Công chúa dặn dò nhÆ° váºy?
Hai tên liá»n thá» sống thá» chết là đã nói đúng sá»± thá»±c, không ná»a lá»i sai trái.
Vi Tiểu Bảo nghĩ bụng:
- Bản tâm Hoà ng thượng muốn ta nghÄ© cách giảng hoà cùng La Sát. Váºy ta bảo hai tên nà y vá» tâu lại vá»›i Tô Phi á Công chúa cÅ©ng chẳng há» gì.
Gã nghÄ© váºy liá»n nói:
- Ta muốn gá»i thÆ° cho Công chúa các ngÆ°Æ¡i, nhÆ°ng không biết viết chữ ngoằn ngoèo nhÆ° giun bò của nÆ°á»›c La Sát, váºy các ngÆ°Æ¡i viết giùm ta.
Hoa Bá TÆ° CÆ¡ và Tá» Lạc Nặc Phu ngÆ¡ ngác nhìn nhau ra chiá»u khó nghÄ©. Cả hai tên nà y chỉ biết cưỡi ngá»±a bắn súng, còn chuyện viết chữ thì chẳng hiểu gì.
TỠLạc Nặc Phu đáp:
- Trung Quốc tiểu hà i đại nhân! Äại nhân muốn viết thÆ° tình thì bá»n nô tà i không là m được. Äể nô tà i... Ä‘i kêu má»™t vị giáo sÄ© đến viết dùm cho.
Vi Tiểu Bảo Æ°ng ngay, sai chúng Ä‘i kiếm trong bá»n ngÆ°á»i La Sát đã đầu hà ng.
Lát sau hai tên dẫn và o má»™t vị giáo sÄ© râu quai nón.Thá»i bấy giá» phần lá»›n quân nhân La Sát không biết chữ. Những giáo sÄ© Ä‘i theo trong quân ngoà i việc cầu đảo Thượng đế, khÃch lệ chiến sÄ©, còn chức vụ trá»ng yếu là viết gia thÆ° giùm cho các binh tÆ°á»›ng.
Vị giáo sÄ© nà y ngÆ°á»i cao lá»›n lại váºn quân phục của Thanh binh, áo quần cháºt hẹp nhÆ° ngÆ°á»i đóng rá» rất tức cÆ°á»i.
Giáo sÄ© sợ run bần báºt theo hai tên Ä‘á»™i trưởng và o tham kiến Vi Tiểu Bảo. Y hô:
- Cầu đức Thượng đế ban phÆ°á»›c là nh cho Trung Quốc đại tÆ°á»›ng quân! Äại tÆ°á»›c gia! Cầu chúc Trung Quốc đại tÆ°á»›ng quân toà n gia an bảo.
Vi Tiểu Bảo bảo y ngồi xuống rồi nói:
- NgÆ°Æ¡i viết cho ta má»™t phong thÆ° gá»i đến Tô Phi á Công chúa.
Giáo sĩ vâng dạ luôn miệng.
Bá»n thân binh đã lấy văn phòng tứ bảo để trên bà n.
Giáo sĩ tay cầm bút lông, mở to giấy bản, viết chữ La Sát ngùng ngoèo.
Y nháºn ra cây bút lông má»m nhÅ©n quá, nét chữ chá»— lá»›n chá»— nhá» coi rất tức cÆ°á»i, nhÆ°ng y tuyệt nhiên không dám bình luáºn gì vá» bút má»±c Trung Quốc, chỉ sợ vị Trung Quốc tÆ°á»›ng quân nà y nổi giáºn.
Vi Tiểu Bảo nói:
NgÆ°Æ¡i theo lá»i ta Ä‘á»c mà viết:
- "Sau buổi chia tay, lúc nà o ta cÅ©ng tưởng nhá»› Công chúa, chỉ mong lấy được nà ng là m vÆ¡...." Giáo sÄ© giáºt bắn ngÆ°á»i lên. Tay run rẩy, ngá»n bút lông chấm xuống giấy má»™t vết má»±c lá»›n.
TỠLạc Nặc Phu đứng bên cổ vũ giáo sĩ:
- Vị Trung Quốc tiểu hà i đại nhân nà y là ngÆ°á»i yêu của Tô Phi á Công chúa Ä‘iện hạ. Công chúa Ä‘iện hạ rất thÆ°Æ¡ng mến đại nhân. Äiện hạ thÆ°á»ng nói tình nhân Trung Quốc hay hÆ¡n tình nhân La Sát gấp trăm lần.
Hắn muốn lấy lòng Vi Tiểu Bảo nên đã phóng đại ra nhÆ° váºy.Vị giáo sÄ© vâng dạ luôn miệng, đáp:
- Phải rồi! Phải rồi! Hơn gấp trăm lần, hơn gấp trăm lần...
Trong lòng hồi há»™p, văn tứ trì trệ, nhÆ°ng y không dám dừng bút nghÄ© ngợi, Ä‘Ã nh dùng những câu thÆ°á»ng nháºt đã viết giùm binh tÆ°á»›ng La Sát gá»i cho vợ con hoặc tình nhân ở cố hÆ°Æ¡ng và toà n là những câu tha thiết vá» thể xác. Nà o là "Có gần gÅ©i má»›i thá»a lòng", nà o là "Äêm qua ta lại má»™ng thấy mình", nà o là "Hôn mình muôn ngà n cái"... v.v Vi Tiểu Bảo thấy giáo sÄ© cầm bút viết nhÆ° gió cuốn, rất lấy là m thá»a mãn. Gã Ä‘á»c tiếp:
- "Quân La Sát của nà ng chiếm đất Trung Quốc của ta và giết tróc trăm há» ngÆ°á»i Trung Quốc. Trung Quốc đại Hoà ng đế tức giáºn vô cùng, phái ta Ä‘em quân đến đây để bắt hết bá»n binh tÆ°á»›ng của nà ng xẻo từng miếng thịt nÆ°á»›ng thà nh Hà ThÆ° Ni Khắc... " Giáo sÄ© lại giáºt mình kinh hãi, bất giác báºt tiếng la:
- Trá»i Æ¡i!
Rồi miệng hô:
- Lạy đức Thượng đế! Lạy đức Thượng đế!
Vi Tiểu Bảo Ä‘á»c tiếp:
- "NhÆ°ng ta nể mặt Công chúa, tạm thá»i hãy để chúng đó, chÆ°a xẻo thịt nÆ°á»›ng chả. Nếu nà ng Æ°ng chịu từ nay trở Ä‘i không cho quân La Sát đến xâm phạm cÆ°Æ¡ng giá»›i Thanh thì ta sẽ tha hết bá»n chúng. Äồng thá»i Trung Quốc và nÆ°á»›c La Sát vÄ©nh viá»…n thà nh tình bằng hữu.
Bằng nà ng không chịu nghe lá»i, ta sẽ phái binh đến giết cho kỳ hết Ä‘Ã n ông La Sát, nà ng không còn nam nhân để ngủ chung nữa. Nếu nà ng muốn ngủ chung vá»›i nam nhân thì khắp thiên hạ chỉ có Ä‘Ã n ông Trung Quốc mà thôi".
Giáo sĩ rất lấy là m bất phục, bụng bảo dạ:
- Trong thiên hạ ngoà i Ä‘Ã n ông La Sát, bao nhiêu nÆ°á»›c khác thiếu gì nam nhân, há phải riêng má»™t Trung Quốc má»›i có? Câu nà y tháºt vô lý không thể viết và o được.Y lại nháºn định viết thÆ° lên Công chúa Ä‘iện hạ, nhất thiết không thể hà nh văn má»™t cách vô lá»…. Y liá»n nhất quyết đổi mấy câu nà y vừa tá» ra kÃnh cẩn vừa đầy vẻ thân máºt.
Giáo sÄ© tiên liệu vị tÆ°á»›ng quân Trung Quốc nà y không biết chữ La Sát, tất chẳng khám phá ra nổi. NhÆ°ng bản tÃnh tháºn trá»ng, y sợ Vi Tiểu Bảo nhìn thấy chá»— sÆ¡ hở liá»n viết bằng chữ La Tinh. Thỉnh thoảng trên môi lại Ä‘iểm má»™t nụ cÆ°á»i.
Vi Tiểu Bảo Ä‘á»c tiếp:
- "Nay ta sai VÆ°Æ¡ng Bát Tá» Kê và TrÆ° La Ná»a Phu Ä‘Æ°a phong thÆ° nà y đến tay nà ng, lại tặng lá»… váºt cho nà ng nữa. Nà ng muốn là m tình nhân hay là kẻ thù của ta, cái đó tá»± nà ng quyết định lấy" Giáo sÄ© còn Ä‘em mấy câu sau cùng đổi thà nh lá»i văn rất kÃnh cẩn. Y viết:
- "Kẻ tiểu thần ở Trung Quốc lúc nà o cÅ©ng nhá»› đến ân thâm đức trá»ng của Ä‘iện hạ. Nay kÃnh cẩn dâng đồ cống váºt để tá» chút dạ trung thà nh.
Tiểu thần còn sống ngà y nà o, năm nà o cũng là kẻ thần hạ trung tâm bất nhị ngà y ấy năm ấy của điện hạ.
Tiểu thần chỉ mong lưỡng quốc hòa hợp. Những quân La Sát hiện còn ở Nhã Tát Khắc mà được trùng qui cố thủ Ä‘á»u là nhá» Æ¡n đức cao dầy của Ä‘iện hạ" Mấy câu sau cùng do tâm tÆ° của giáo sÄ© nghÄ© ra. Y cho rằng vạn nhất cuá»™c nghị hòa của hai nÆ°á»›c không thà nh thì y cùng bao nhiêu ngÆ°á»i La Sát đầu hà ng tất phải chết vùi chết dáºp ở nÆ¡i tha hÆ°Æ¡ng đất khách, vÄ©nh viá»…n không mong gì trở vá» quê quán.
Vi Tiểu Bảo chỠgiáo sĩ viết xong, nói:
- Hết rồi! NgÆ°Æ¡i Ä‘á»c lại cho ta nghe.
Giáo sÄ© hai tay cầm tá» giấy đứng nghiêm trang tuyên Ä‘á»c. Những chá»— nà o y thay đổi vẫn Ä‘á»c theo ý của Vi Tiểu Bảo.
Vi Tiểu Bảo hiểu biết tiếng La Sát chẳng được bao nhiêu, gã nghe giáo sÄ© Ä‘á»c lại chắc là không sai tráºt. Gã lại tiên liệu chẳng khi nà o giáo sÄ© dám tá»± ý thay đổi lá»i lẽ của mình.
Vi Tiểu Bảo nghe giáo sÄ© Ä‘á»c xong, nói:- Hay lắm!
Äoạn gã lấy ấn "Phủ Viá»…n đại tÆ°á»›ng quân Vi" đóng dấu son và o.
Thế là phong thư nà y thư tình chẳng ra thư tình, công văn chẳng ra công văn, nhưng cũng xong việc.
Vi Tiểu Bảo cho giáo sÄ© lui ra lÄ©nh thưởng. Gã lại sai vị sÆ° gia trong doanh trại bá» thÆ° và o bao, ngoà i Ä‘á» bằng chữ Trung Quốc gá»i cho Tô Phi á Công chúa.
SÆ° gia mà i má»±c tháºt đặc, dầm bút cho kỹ. Hà ng đầu viết:
- "Äại Thanh Quốc Lá»™c Äỉnh Công, Phủ Viá»…n Äại tÆ°á»›ng quân Vi phụng thÆ°".
Hà ng thứ hai viết:
- "Nga La TÆ° Quốc Nhiếp chÃnh nữ vÆ°Æ¡ng Tô Phi Hà Cố Luân trưởng Công chúa Ä‘iện hạ".
Nguyên hai chữ "La Sát" trong kinh Pháºt là má»™t thứ quá»· dữ, nếu dùng để xÆ°ng hô nÆ°á»›c Nga là có Ä‘iá»u khinh mạn, nên trong văn thÆ° kêu bằng "Nga La TÆ°".
SÆ° gia lại nháºn thấy ba chữ "Tô Phi á" không được thuần nhã và chữ "Phi" nghÄ©a là phất phÆ¡ khiến cho ngÆ°á»i ta tưởng đến câu "PhÆ°Æ¡ng thảo phi phi" nghÄ©a là cá» thÆ¡m phất phÆ¡, tá»±a hồ có ý chê toà n ngÆ°á»i nà ng đầy những lông lá, nên y đổi là "Tô Phi Hà " (Phi Hà là ráng chiá»u bay).
Y dùng Ä‘iển cố trong câu "Lạc hà dữ cô tế tá» thÃ" nghÄ©a là ráng chiá»u bay song song vá»›i chim trÄ©. Lại có câu "Phi hà phát diện" tả cảnh đẹp ráng bay trÆ°á»›c mặt.
Còn "Cố Luân trưởng Công chúa" là má»™t phong hiệu rất tôn quý của má»™t vị Công chúa Thanh triá»u. Em gái Hoà ng đế kêu bằng trưởng Công chúa. Con gái Hoà ng đế là cÆ°á»i.
Tô Phi á đã là m đến Nhiếp chÃnh, lại là tá»· tá»· của hai vị Sa hoà ng, dÄ© nhiên nà ng là Công chúa hà ng đầu.
Lại nghe Vi Tiểu Bảo cÆ°á»i nói:
- Giữa ta và nà ng Công chúa La Sát nà y đã có mối liên quan. Mấy năm chÆ°a gặp, không hiểu tình trạng nà ng hiện nay nhÆ° thế nà o?Tên sÆ° gia liá»n viết và o mặt sau bao thÆ° hai hà ng chữ:
- "Phù hòa Nhung Äịch, quốc chi phÆ°á»›c dã. NhÆ° nhạc chi há»a vô sở bất tà i.
Thỉnh dữ tỠlạc chi".
Y nghĩ bụng:
- Những câu nà y lấy trong sách Tả Truyện, nhÆ°ng La Sát là má»™t nÆ°á»›c Nhung Äịch chÆ°a chắc đã hiểu được những câu trong kinh truyện nÆ°á»›c Trung Hoa. ý nghÄ©a ở hai câu song quan lại cà ng khó hÆ¡n.
Thá»±c ra chẳng những "Cố Luân trưởng Công chúa nÆ°á»›c Nga La TÆ°" quyết chẳng thể nà o hiểu được ý nghÄ©a sâu sắc vá» những chữ Trung Quốc nà y, mà cả đến "Äại Thanh quốc tam đẳng Lá»™c Äỉnh Công, Phủ Viá»…n đại tÆ°á»›ng quân Vi Tiểu Bảo" thì ngoà i ba chữ tên mình và hai chữ "Äại", "Tiểu" là gã mù tịt.
Vi Tiểu Bảo thấy sÆ° gia viết trên bao thÆ° đầy những chữ là chữ, liá»n nói:
- Äủ rồi! Äủ rồi! NgÆ°Æ¡i viết chữ hay lắm! Hay hÆ¡n cả tên ráºm râu nÆ°á»›c La Sát.
Gã lại dặn sÆ° gia chuẩn bị má»™t món lá»… váºt quý trá»ng mà là những đồ đã thu được ở trong thà nh Nhã Tát Khắc, chứ không tốn má»™t đồng má»™t chữ nà o.
Vi Tiểu Bảo kêu hai tên Hoa Bá TÆ° CÆ¡ và Tá» Lạc Nặc Phu đến, truyá»n cho chúng lá»±a lấy má»™t trăm ngÆ°á»i trong bá»n hà ng binh La Sát để là m vệ Ä‘á»™i và láºp tức đăng trình vá» Mạc TÆ° Khoa Ä‘Æ°a thÆ°.
Hai tên đội trưởng mừng như bắt được và ng, sì sụp lạy mãi không ngớt.
Chúng lại kéo tay Vi Tiểu Bảo ra mà hôn và o lưng bà n tay gã rất lâu.
Vi Tiểu Bảo bị hà m râu của hai tên Ä‘á»™i trưởng xát và o lÆ°ng bà n tay ngứa ngáy không chịu được, gã báºt lên trà ng cÆ°á»i hÆ¡ há»›.
Thà nh Nhã Tát Khắc nhỠbé không đủ chỗ để cho đại quân đồn trú.
Vi Tiểu Bảo liá»n cùng Khâm sai và Sách Ngạch Äồ thÆ°Æ¡ng nghị việc đóng quân. Gã phái Lang Thản, Lâm HÆ°ng Châu lÄ©nh hai nghìn quân ở lại trong thà nh phòng thủ. Còn đại quân kéo xuống miá»n Nam chia ra đóng ở hai thà nh ái Huy và Hô Mã Nhi để chỠđợi thánh chỉ.
Äồng thá»i phái kỵ binh chạy vá» Bắc Kinh báo tin thắng tráºn lên Hoà ng đế.Lúc ra Ä‘i, Vi Tiểu Bảo căn dặn hai tÆ°á»›ng Lang Thản và Lâm HÆ°ng Châu không được Ä‘Ã o giếng hay Ä‘Ã o Ä‘Æ°á»ng hầm trong thà nh Nhã Tát Khắc.
Äại quân rầm rá»™ nhằm hÆ°á»›ng Nam tiến phát.
Vi Tiểu Bảo cung bá»n Sách Ngạch Äồ, Bằng Xuân đóng ở ái Huy. Tát Bố Tố lãnh má»™t cánh quân đóng ở Hô Mã Nhi.
Vi Tiểu Bảo nhà n rá»—i không có việc gì là m, chỉ uống rượu đánh bạc vui chÆ¡i, bất tất phải tÆ°á»ng thuáºt.
Gã sai hà ng binh La Sát mặc quân phục Thanh binh và phái ngÆ°á»i dạy tiếng Trung Hoa, cần cho chúng thuá»™c lòng những câu "Nga hoà ng vạn tuế, vạn tuế, vạn tuế"... "Trung Quốc Hoà ng đế đức bì tứ hải, uy chấn tuyệt vá»±c"... "Vạn tuế gia thần thánh văn võ, Hoà ng ân hạo đăng"... "Thánh Thiên tá» vạn thá» vô cÆ°Æ¡ng"...
Äó toà n là những câu cầu chúc và phụng sá»± nhà Vua.
Sau khi bá»n hà ng binh La Sát thuá»™c kỹ những câu nà y rồi, Vi Tiểu Bảo phái binh Ä‘Æ°a chúng vá» Bắc Kinh và dặn chúng khi Ä‘i qua những Ä‘Æ°á»ng phố tại kinh thà nh phải hô lá»›n những khẩu hiệu đã thuá»™c kỹ. Nhất là lúc và o triá»u kiến Vua Khang Hy cà ng phải hô tháºt lá»›n. Gã bảo chúng:
Tên nà o hô cà ng lá»›n, đức Hoà ng thượng cà ng ban thưởng nhiá»u.
Sau hơn một tháng, Vua Khang Hy ban chiếu thư đến khen ngợi nhiệt liệt các tướng sĩ xuất chinh.
Vi Tiểu Bảo được thăng tÆ°á»›c Nhị Äẳng Lá»™c Äỉnh Công. Kỳ dÆ° các tÆ°á»›ng sÄ© Ä‘á»u được thăng thưởng.
Viên Khâm sai truyá»n chỉ lại giao cho Vi Tiểu Bảo má»™t cái há»™p gá»— niêm phong sÆ¡n Ä‘á» nói là của đức Hoà ng thượng ngá»± tứ.
Vi Tiểu Bảo dáºp đầu tạ Æ n, mở há»™p gá»— coi, gã không khá»i ngẩn ngÆ°á»i.
Nguyên trong há»™p gá»— Ä‘á»±ng má»™t cái bát ăn cÆ¡m bằng Hoà ng kim, trong bát khắc bốn chữ "Gia quan tấn tÆ°á»›c" phảng phất giống nhÆ° cái bát mà Thi Lang đã tặng gã ngà y trÆ°á»›c. Có Ä‘iá»u những hoa văn và tá»± tÃch bị sây sứt thì đã được tu bổ hoà n chỉnh.Vi Tiểu Bảo nhá»› lại cái bát và ng nà y ngà y trÆ°á»›c để ở Bá TÆ°á»›c phủ trong hẻm Äông Mạo. Äêm hôm ấy, gã hoang mang chạy trốn không kịp Ä‘em theo. Sau khi ngẫm nghÄ© hồi lâu, gã hiểu liá»n ra lý lẽ.
Äêm hôm ấy chắc là sau khi nổ súng bắn và o Bá TÆ°á»›c Phủ, Ä‘á»™i quân Tiá»n Phong Doanh nhặt nhạnh những đồ váºt còn lại, cả những thứ bị sứt mẻ cÅ©ng kê và o thà nh Ä‘Æ¡n phúc trình Hoà ng thượng.
Cái bát và ng nà y tuy đã vỡ nhÆ°ng chÆ°a đến ná»—i tan tà nh. Nhà Vua liá»n sai thợ hà n gắn lại và bây giá» ban cho gã.
Dĩ nhiên nhà Vua muốn nhắn nhủ gã:
Cái bát và ng gã đã bị sứt mẻ má»™t lần, phen nà y phải giữ gìn cẩn tháºn đừng để nó phải tan tà nh.
Vi Tiểu Bảo nghÄ© váºy rồi tá»± nhủ:
- Tiểu Hoà ng đế đã dùng nghÄ©a khà đối đãi vá»›i ta thì ta cÅ©ng phải có Ä‘i có lại, không Ä‘Ã o hầm hố để khá»i tổn thÆ°Æ¡ng long mạch mà gây tai hại đến váºn mạng của ngà i.
Qua mÆ°á»i mấy bữa nữa, Vua Khang Hy lại ban thượng dụ tá»›i nÆ¡i. Lần nà y ngà i nặng lá»i quở trách, phán rằng:
Vi Tiểu Bảo có những hà nh Ä‘á»™ng phá quấy vì gã bắt hà ng binh La Sát hô khẩu hiệu "Vạn thá» vô cÆ°Æ¡ng" là má»™t Ä‘iá»u rất đáng buồn.
Trong thượng dụ nói:
- "Báºc nhân quân giữ việc chăn dắt nhân dân phải thể theo lòng trá»i, thÆ°Æ¡ng yêu bách tÃnh".
"La Sát tuy là nÆ°á»›c Man Di, xa vá»›i vÆ°Æ¡ng hóa, nhÆ°ng dân tá»™c nÆ°á»›c nà y cÅ©ng là ngÆ°á»i. Chúng đã quy thuáºn hà ng phục, thì không thể khinh nhá»n vÅ© nhục hỠđược".
"NgÆ°Æ¡i đã là m đại thần nên can gián quân thượng những Ä‘iá»u tà n tệ, thi hà nh nhân chÃnh tá»›i muôn dân".
"Nếu trẫm có Æ¡n huệ vá»›i trăm há» thì dù chẳng sống lâu cÅ©ng là báºc minh quân. Bằng trẫm kiêu sa tà n bạo thì "Vạn thá» vô cÆ°Æ¡ng" chỉ tổ là m khổ thiên hạ".
"Kẻ đại thần xu nịnh quân thượng, Ä‘Æ°a chúa và o hà nh vi bất đức là tá»™i nặng lắm. NgÆ°Æ¡i phải nhá»› mà răn mình".Chuyến nà y Vi Tiểu Bảo bợ Ä‘Ãt ngá»±a mà lại vá»— và o chân để nó đá há»™c máu mồm.
Nếu ở địa vị ngÆ°á»i khác tất lấy vụ nà y là m lo âu, buồn bã. May ở chá»— gã là kẻ mặt dầy, vẫn chẳng quan tâm. TrÆ°á»›c mặt quan Khâm sai truyá»n chỉ, gã tá»± mắng mình tá»™i tháºt đáng chết, nhÆ°ng trong lòng lại tá»± nhủ:
- Trong thiên hạ còn ai là ngÆ°á»i không ăn phỉnh? Nhất định vụ nà y bá»n quân La Sát thốt lá»i Trung Quốc không được hoà n hảo, khiến tiểu Hoà ng đế nghe chẳng ra sao nên má»›i bá»±c mình.
Gã liá»n kêu mấy tên sÆ° gia đã dạy Hoa ngữ cho bá»n quân La Sát đến thống mạ má»™t hồi.
Sau đó gã lại cùng bá»n chúng mở cuá»™c đánh bạc. Gã gieo mấy bà n xúc xắc rồi là bao nhiêu lá»i huấn giá»›i của Nhà Vua bay lên chÃn tầng mây hết.
Thì giá» thấm thoát, đông qua xuân tá»›i, Vi Tiểu Bảo ở thà nh ái Huy tuy được nhà n hạ, nhÆ°ng thÆ°á»ng thÆ°á»ng nhá»› tá»›i bá»n A Kha, Má»™c Kiếm Bình mấy ngÆ°á»i thê tá».
Thỉnh thoảng gã lại sai thân binh Ä‘Æ°a đồ vá» nhà . Sáu vị phu nhân cÅ©ng gá»i ra y phục cùng phẩm váºt. Ai cÅ©ng biết gã không hiểu chữ nghÄ©a nên không gá»i gia thÆ° mà chỉ dặn lá»i là trong nhà đá»u bình yên cả, mong má»i Äại soái ca khúc khải hoà n vá» kinh cho sá»›m.
Má»™t hôm, có thượng dụ ban ra, khâm mạng cho Vi Tiểu Bảo và Sách Ngạch Äồ là m những đại thần trong cuá»™c nghị hòa để cùng sứ thần nÆ°á»›c La Sát kiá»m Ä‘Ãnh hòa Æ°á»›c.
Trong kinh còn phái đến bốn nhân váºt giúp đỡ công cuá»™c nà y là Hán quân Hoà ng Kỳ Äô thống Äông Quốc CÆ°Æ¡ng, Há»™ quân thống lÄ©nh Mã Lạt, Thượng thÆ° A NhÄ© Ni và Tả đô Ngá»± sá» Mã Tá».
Äông Quốc CÆ°Æ¡ng tuyên Ä‘á»c thượng dụ xong, lại lấy ra má»™t đạo công văn Ä‘á»c tiếp.
Äạo công văn nà y là Quốc thÆ° của hai vị Sa hoà ng La Sát gá»i lên Vua Khang Hy. Tá» quốc thÆ° đã do hai vị truyá»n giáo sÄ© ngÆ°á»i Hà Lan ở Bắc Kinh dịch ra Hán văn.
Bức quốc thư như sau:"Cẩn phụng thượng:
Äức Äại thánh Hoà ng đế.
Ngồi chÆ¡i hoa hạ, ảnh hưởng bao trùm hoà n vÅ©, hÆ°á»›ng dẫn tôi hiá»n trong cuá»™c phân chia cÆ°Æ¡ng thổ, cai trị muôn dân. Trung Quốc gồm thâu Mãn Hán, oai danh lừng lẫy bốn PhÆ°Æ¡ng.
Nguyên tiá»n triá»u A Liệt Khắc Tịch Má»… Hà n ở hạ quốc đã phái bá»n Ni Quả Lai qua thiên triá»u mÆ°u việc giao hảo cho hai nÆ°á»›c.
Kẻ sứ thần không am tÆ°á»ng Ä‘iển lá»… Trung Quốc, cá» chỉ có Ä‘iá»u thô lá»—, ngữ ngôn lại thiếu văn hóa, Ä‘Ã nh trông và o đức Ä‘á»™ khoan hồng của thượng quốc.
Cả việc ca tụng Hoà ng đế cÅ©ng không khá»i phạm và o thất thể, vì hạ quốc ở nÆ¡i hẻo lánh xa xăm, vÆ°Æ¡ng hóa khó bá» phổ cáºp. May mà thượng quốc cÅ©ng không hạch tá»™i.
Ngà y trÆ°á»›c Hoà ng đế đã gá»i quốc thÆ°, nhÆ°ng hạ quốc không ai biết chữ, chẳng hiểu thánh ý ra sao.
Sau bá»n Ni Quả Lai trở vá», Hạ quốc há»i ra má»›i biết thượng quốc chất vấn vá» vụ bá»n Cán Äặc Má»™c NhÄ© bôn Ä‘Ã o qua hạ quốc. Trong quốc thÆ° còn Ä‘á» cáºp đến những việc quấy nhiá»…u biên thùy.
Mới đây hạ quốc được tin Hoà ng đế hưng binh đến vùng biên cảnh, khiến tình giao hảo hai bên bị tổn thất.
Nếu dân gian hạ quốc ở chốn biên cÆ°Æ¡ng quả đã gây hấn là m cà n thì thiên triá»u chỉ cần minh thị là hạ quốc bắt vá» nghiêm trị ngay, hà tất phải dấy Ä‘á»™ng can qua?
Nay hạ quốc phụng tiếp chiếu chỉ má»›i rõ đầu Ä‘uôi, liá»n há»a tốc hạ lệnh cho tÆ°á»›ng sÄ© không được giao binh.
Cung thỉnh thiên triá»u minh xét những tên nà o đã gây há»a loạn để hạ quốc Ä‘em ra chÃnh pháp.
Ngoà i việc phái sứ thần quyết định biên giá»›i, hạ quốc lại sai bá»n Pháºt Nhi NgÆ°u Cao, Nghi Phiên, Pháp Nga La Ngõa mang thÆ° Ä‘i suốt ngà y đêm để dâng thượng quốc.Xin thiên triá»u rút cuá»™c bao vây Nhã Tát Khắc. Nếu còn xẩy chuyện lôi thôi, cứ phái sứ thần Ä‘Æ°a thÆ° hiểu dụ là hai nÆ°á»›c vÄ©nh viá»…n giữ cuá»™c hòa mục.
Má»™t vị đại thần ở thượng quốc là Vi Tiểu Bảo các hạ năm trÆ°á»›c có quen biết Hoà ng tá»· ở hạ quốc là Nhiếp ChÃnh Nữ VÆ°Æ¡ng Tô Phi á Ä‘iện hạ. Vi đại nhân lại tá»›i kinh thà nh Mạc TÆ° Khoa giúp việc dẹp loạn láºp nên công lá»›n ở hạ quốc. Äây tháºt là má»™t Æ¡n huệ của thượng quốc ban cho. Chúa tôi hạ quốc không bao giá» quên Æ¡n đức nà y.
KÃnh dâng trá»ng lá»… trên Äại thánh Hoà ng đế bệ hạ. Thứ nhì là trá»ng lá»… phụng tặng Vi Tiểu Bảo đại thần các hạ, để tá» lòng thà nh tÃn hòa mục của hạ quốc".
Äông Quốc CÆ°Æ¡ng Ä‘á»c quốc thÆ° rồi, sÆ° gia liá»n Ä‘em những ý tứ trong thÆ° giải thÃch cho Vi Tiểu Bảo cùng chúng tÆ°á»›ng nghe.
Äây là má»™t thông lệ Ở trong quân, vì những văn thÆ° qua lại thÆ°á»ng gặp chữ nghÄ©a sâu xa khó hiểu mà số đông binh tÆ°á»›ng lại không biết chữ. Dù nhiá»u ngÆ°á»i đã Ä‘á»c sách mấy năm, nhÆ°ng kiến thức vẫn còn kém cá»i. Những văn kiện trong quân quan hệ đến quân cÆ¡ đại sá»±, nếu xảy chuyện hiểu lầm sẽ Ä‘Æ°a tá»›i háºu quả cá»±c kỳ nghiêm trá»ng. Vì thế mà quân chế nhà Mãn Thanh phải đặt sÆ° gia và o việc giải thÃch văn thÆ°.
Äông Quốc CÆ°Æ¡ng nói:
- Vị Nhiếp ChÃnh Nữ VÆ°Æ¡ng La Sát vẫn nhá»› mối tình cố cá»±u vá»›i Vi đại soái, Ä‘Æ°a tặng rất nhiá»u lá»… váºt. Äức Hoà ng thượng phải tiểu đệ đêm hết tá»›i đây để giao lại cho đại soái thu nháºn.
Vi Tiểu Bảo chắp tay đáp:
- Äa tạ, Ä‘a tạ!
Gã nói tiếp:
- NgÆ°á»i La Sát không hiểu lá»… tiết, chẳng nhún mình là lòng thà nh lá»… bạc lại khoe khoang đồ lá»… quý trá»ng. Phần lá»… trá»ng nhất dâng lên Hoà ng thượng, còn phần lá»… trá»ng thứ hai gì đó Ä‘Æ°a tặng tiểu đệ. Há» nói thế mà không sợ ngÆ°á»i ta cÆ°á»i cho.
Äông Quốc CÆ°Æ¡ng nói:- Vi đại soái phái quân giải bá»n ngÆ°á»i đầu hà ng nÆ°á»›c La Sát vá» kinh thà nh, đức Hoà ng thượng thân hà nh thẩm vấn. Ngà i phát giác trong bá»n tiểu tốt có má»™t vị đại quan La Sát trà trá»™n và o...
Vi Tiểu Bảo "ủa" lên má»™t tiếng, nhảy bổ lên há»i:
- Có chuyện đó ư?
Äông Quốc CÆ°Æ¡ng đáp:
- NgÆ°á»i nà y tháºt giảo quyệt! Hắn trà trá»™n và o trong đám tiểu tốt, nhất thiết không Ä‘á»™ng thanh sắc, hôm ấy Hoà ng thượng thẩm vấn bá»n ngÆ°á»i đầu hà ng đã sai má»™t vị giáo sÄ© Hà Lan là m thông ngôn. Sau Hoà ng thượng nói mấy câu Lạp Äinh (La Tinh) vá»›i giáo sÄ©. Trong bá»n ngÆ°á»i La Sát đầu hà ng có má»™t tên tiểu binh Ä‘á»™t nhiên lá»™ vẻ khác lạ. Hoà ng thượng liá»n há»i có phải hắn hiểu tiếng Lạp Äinh không, nhÆ°ng hắn chỉ lắc đầu. Hoà ng thượng lại dùng tiếng Lạp Äinh ra lệnh:
•Äem tên tiểu binh nà y ra chém đầu!•. Hắn sợ hãi thất sắc, quỳ xuống năn nỉ xin tha và thú nháºn có hiểu tiếng Lạp Äinh.
Vi Tiểu Bảo há»i:
- Tiếng Lạp Äinh là thế nà o? Có phải ngÆ°á»i La Sát khi lôi bá»n tráng Ä‘inh Ä‘i váºn tải quân nhu thì nói thứ tiếng nà y? Sao Hoà ng thượng lại hiểu được ngôn ngữ đó?
Äông Quốc CÆ°Æ¡ng đáp:
- Tiểu đệ cÅ©ng không hiểu đạo lý vụ nà y. Khi nà o đại soái có dịp bái kiến Hoà ng thượng khẽ dáºp đầu xin ngà i giải thÃch cho.
Vi Tiểu Bảo gáºt đầu há»i:
- Hoà ng thượng xỠtrà với hắn ra sao?
Äông Quốc CÆ°Æ¡ng đáp:
- NgÆ°á»i đó không thể dấu diếm được, phải thổ lá»™ hết chân tình. Tên hắn là á NhÄ© Thanh TÆ° CÆ¡, là m Äô tổng quản hai thà nh Ni Bố Sở và Nhã Tát Khắc.
Má»i ngÆ°á»i nghe nói không khá»i giáºt mình kinh hãi, bất giác •ủa• lên má»™t tiếng.Vi Tiểu Bảo há»i:
- Thế ra chức quan của thằng cha đó lớn lắm ư?
Äông Quốc CÆ°Æ¡ng đáp:
- Phải rồi! Những quan chức mà nÆ°á»›c La Sát phái đến mặt Äông, địa vị hắn lá»›n hÆ¡n hết. Hôm thà nh Nhã Tát Khắc bị hạ, hắn cải trang là m tên tiểu tốt nên không ai nháºn ra được.
Vi Tiểu Bảo lắc đầu cÆ°á»i nói:
- Ngà y hạ thà nh Nhã Tát Khắc thì ngÆ°á»i La Sát từ Äại tÆ°á»›ng cho đến tiểu tốt, từ quan lá»›n cho đến quan nhá», nhất thá»i Ä‘á»u bị lá»™t trần nhÆ° nhá»™ng. Ngó lui ngó tá»›i ai cÅ©ng nhÆ° ai, trong mình chẳng còn tý gì để phân biệt. NhÆ° váºy thì vụ nà y không nháºn ra tên đại quan La Sát nà y cÅ©ng không phải là lá»—i ở bá»n tiểu đệ.
Chúng tÆ°á»›ng nổi lên trà ng cÆ°á»i ha hả.
Má»i ngÆ°á»i liá»n thuáºt lại tình hình hôm đánh phá thà nh Nhã Tát Khắc cho Äông Quốc CÆ°Æ¡ng nghe.
Äông Quốc CÆ°Æ¡ng cÆ°á»i nói:
- Té ra là thế. NhÆ° váºy quả không trách ai được.
Lão lại kể tiếp:
- Äức Hoà ng thượng phán:
Vi Tiểu Bảo bắt được Äô tổng quản của nÆ°á»›c La Sát trông coi hai thà nh Ni Bố Sở và Nhã Tát Khắc là má»™t công trạng rất lá»›n. Äáng tiếc y tưởng ngÆ°á»i nà y cÅ©ng là tên tiểu tốt tầm thÆ°á»ng. Y đã phạm và o tá»™i là m việc hồ đồ, váºy công kia chuá»™c lại lá»—i nà y là xong. Việc đó thà nh ra vô thưởng vô phạt.
Vi Tiểu Bảo nói:
- Äức Hoà ng thượng cầm cân nảy má»±c rất đúng. Â¥n Ä‘iển của ngà i khiến cho bá»n nô tà i chúng tôi muôn và n cảm kÃch.
Äông Quốc CÆ°Æ¡ng nói:
- Äức Hoà ng thượng thẩm vấn á NhÄ© Thanh TÆ° CÆ¡ liên tiếp sáu ngà y liá»n.
Chẳng những ngà i biết hết vá» quân chÃnh đại sá»± nÆ°á»›c La Sát, mà cả việc phân chiacÆ°Æ¡ng vá»±c, phong tục táºp quán, thổ sản địa PhÆ°Æ¡ng ngà i cÅ©ng hiểu rõ má»™t cách tá»· má»·. Äức Hoà ng thượng của chúng ta quả được trá»i ban cho tà i trà thông minh khác Ä‘á»i. Ngà i chỉ biết qua thái Ä‘á»™ của á NhÄ© Thanh TÆ° CÆ¡ mà phát hiện ra chuyện bà máºt.
Lão nhìn Vi Tiểu Bảo vừa cÆ°á»i vừa nói tiếp:
- Theo lá»i Vi đại soái thì á NhÄ© Thanh TÆ° CÆ¡ lúc bị bắt cÅ©ng thân thể trần truồng nhÆ° má»i ngÆ°á»i. Ai ngá» hắn vẫn dấu được văn kiện bà máºt.
|
04-12-2011, 09:09 PM
|
|
♥Nốt ruồi dâm đãng♥
|
|
Tham gia: Jul 2009
Äến từ: nÆ¡i ấy bình yên
Bà i gởi: 949
Thá»i gian online: 1 tuần 5 ngà y 13 giá»
Thanks: 74
Thanked 6,205 Times in 409 Posts
|
|
Lá»™c Äỉnh Ký
Kim Dung
Hồi 236
Nguồn: Sưu tầm
Hồi 236
Trai la sát toà n là đồ bá»
Vi Tiểu Bảo tức mình thóa mạ:
- Tổ bà nó! Thằng cha á Nhĩ TỠKê gì đó quả là quỷ kế đa đoan.
Lần sau còn gặp hắn phải xét kỹ má»›i được. Văn kiện bà máºt hắn dấu ở chá»— nà o?
Äông Quốc CÆ°Æ¡ng đáp:
- Bá»n ngÆ°á»i La Sát đầu hà ng trÆ°á»›c khi và o triá»u kiến Hoà ng thượng dÄ© nhiên đã bị bá»n Ngá»± tiá»n thị vệ lục soát trong mình rất kỹ. NgÆ°á»i ta moi móc cả trong túm râu, má»› tóc. Chúng còn phải tụt giầy cởi quần để thị vệ khám xét không sót má»™t chá»— nà o. bá»n ngÆ°á»i Phiên bang lòng dạ hiểm sâu khôn lÆ°á»ng! Chỉ sÆ¡ hở má»™t chút để chúng mang lợi khà trong mình thì nguy hiểm vô cùng!...
Lão dừng lại một chút rồi tiếp:
- Tên á NhÄ© Thanh TÆ° CÆ¡ nà y dÄ© nhiên cÅ©ng bị lục soát nhÆ° ai. Trong ngÆ°á»i hắn chẳng có váºt gì. NhÆ°ng đức Hoà ng thượng rất tinh tế. Ngà i thấy trên vai bên phải hắn cao gồ lên má»™t chút. Thỉnh thoảng hắn lại liếc mắt nhìn và o chá»— đó.
Hoà ng thượng liá»n há»i hắn:
Trên cánh tay có váºt gì. á Nhỉ Thanh TÆ° CÆ¡ kéo tay áo lên. Cánh tay hắn buá»™c băng vải tháºt dà y. Hắn nói là đã bị thÆ°Æ¡ng ở Nhã Tát Khắc.
Vi Tiểu Bảo há»i:
- Hắn dấu văn kiện trên vai hay sao?
Äông Quốc CÆ°Æ¡ng kể tiếp:
- Hoà ng thượng bảo hắn tiến gần lại rồi bóp mạnh cánh tay hắn một cái. á Nhĩ Thanh Tư Cơ la lên một tiếng "úi chao!" nhưng tiếng la không lộ vẻ gì đau đớn...
Vi Tiểu Bảo báºt cÆ°á»i nói:
- Thú tháºt! Tên quá»· La Sát nà y giả vá» bị thÆ°Æ¡ng rồi.
Äông Quốc CÆ°Æ¡ng nói:
- Nhất định là thế, Hoà ng thượng liá»n sai thị vệ cởi bá» băng quấn trên cánh tay hắn ra. Láºp tức mặt hắn tái mét, toà n thân run bần báºt.
Äông Quốc CÆ°Æ¡ng nói tá»›i đây, nhìn Vi Tiểu Bảo há»i:
- Vi đại soái! Äại soái thá» Ä‘oán xem á NhÄ© Thanh TÆ° CÆ¡ đã dấu váºt gì dÆ°á»›i lần băng đó?
Vi Tiểu Bảo đáp:
- Khâm sai vừa nói trong ngÆ°á»i hắn có văn kiện bà máºt, phải chăng là cái đó?
Äông Quốc CÆ°Æ¡ng vá»— tay cÆ°á»i nói:
- ChÃnh thị! Trách nà o Hoà ng thượng thÆ°á»ng khen ngợi đại soái rất thông minh, quả nhiên Ä‘oán việc gì cÅ©ng trúng. á NhÄ© Thanh TÆ° CÆ¡ dấu má»™t văn kiện bà máºt dÆ°á»›i lần băng tay kia. Văn kiện nà y là má»™t đạo máºt dụ của Sa hoà ng nÆ°á»›c La Sát há»i cho hắn.
Äông Quốc CÆ°Æ¡ng kể tiếp:
- Hoà ng thượng liá»n gá»i giáo sÄ© Hà lan dịch văn kiện đó ra Hán văn. Bản sao tiểu đệ có Ä‘em tá»›i đây.
Lão nói rồi lấy bản văn kia ra lá»›n tiếng Ä‘á»c:
- "NgÆ°Æ¡i nên nói cho Hoà ng đế Trung Quốc biết rằng:" "Nga Hoà ng bệ hạ thống lÄ©nh toà n bá»™ Äại Nga La TÆ°, Tiểu Nga La TÆ°, Bạch Nga La TÆ°, Ä‘á»™c tà i đại quân chủ Hoà ng đế cùng đại vÆ°Æ¡ng kiêm trị nhiá»u nÆ°á»›c, quyá»n oai rất lá»›n bao trùm cả những nÆ°á»›c xa xôi. Rất nhiá»u quân vÆ°Æ¡ng các nÆ°á»›c đã được đặt dÆ°á»›i quyá»n thống trị tối cao của Äại Hoà ng đế bệ hạ." "Váºy Hoà ng đế Trung Quốc cÅ©ng nên cầu khẩn được lÄ©nh Æ¡n huệ của Äại Hoà ng đế bệ hạ nhÆ° toà n bá»™ Äại Nga La TÆ°, Tiểu Nga La TÆ°, Bạch Nga La TÆ°. Äại Hoà ng đế bệ hạ sẽ hết lòng bảo vệ cho Hoà ng đế Trung Quốc được hưởng hoà ng ân bát ngát và giữ cho địch nhân khá»i xâm phạm cÆ°Æ¡ng thổ. Hoà ng đế Trung Quốc chỉ phải triá»u cống Äại quân chủ bệ hạ là vÄ©nh viá»…n bình yên vô sá»±" "Ngoà i ra Äại Hoà ng đế bệ hạ còn Æ°ng chuẩn cho những thuá»™c quốc được doanh thÆ°Æ¡ng tá»± do ở Trung Quốc." "Ngược lại, Trung Quốc Hoà ng đế cÅ©ng chuẩn cho sứ thần của Äại Hoà ng đế bệ hạ được Ä‘i lại không bị cản trở.""NgÆ°Æ¡i lấy thÆ° phúc đáp của Hoà ng đế Trung Quốc Ä‘Æ°a vá» trình Äại Hoà ng đế bệ hạ." Äông Quốc CÆ°Æ¡ng cứ Ä‘á»c má»™t câu là Vi Tiểu Bảo lại mắng má»™t tiếng:
- Thối lắm!
Lão Ä‘á»c hết bản máºt dụ, không hiểu Vi Tiểu Bảo đã mắng bao nhiêu câu "thối lắm!".
Äông Quốc CÆ°Æ¡ng lại nói:
- Hoà ng thượng phán rằng:
NgÆ°á»i La Sát dã tâm bồng bá»™t, lại cá»±c kỳ vô lá»…! Vị Hoà ng đế La Sát ra đạo máºt dụ nà y là phụ thân của hai vị Sa hoà ng hiện nay. Vị Hoà ng đế kia đã chết rồi. Khi ấy há» chÆ°a hiểu ngÆ°á»i Trung Quốc ta lợi hại nên má»›i coi thÆ°á»ng. NhÆ°ng hiện nay ngÆ°á»i La Sát đã nếm mùi Ä‘au khổ, chắc không dám cà n rỡ nhÆ° trÆ°á»›c nữa. Có Ä‘iá»u khi nghị hòa cùng chúng, ta cần phải vừa cÆ°Æ¡ng vừa nhu, chá»› có khinh suất.
Vi Tiểu Bảo nói:
- Äúng thế! Hoà ng thượng đã dặn dò nhÆ° váºy thì chúng ta cứ việc tát và o mặt, đá Ä‘Ãt bá»n chúng. Äồng thá»i còn Ä‘áºp vai, sá»a lÆ°ng chúng nữa.
Äông Quốc CÆ°Æ¡ng nói:
- Vị nữ Nhiếp ChÃnh VÆ°Æ¡ng La Sát cÅ©ng giảo quyệt vô cùng! Y giả vá» không biết thà nh Nhã Tát Khắc đã bị chúng ta hạ rồi, nói là hạ lệnh cho binh tÆ°á»›ng La Sát không được giao phong vá»›i quân ta. NhÆ°ng y đã khôn lại không ngoan, trong quốc thÆ° để lòi Ä‘uôi ở câu:
Xin Hoà ng thượng trả những ngÆ°á»i La Sát bị bắt vá» cho há» chÃnh pháp.
Vi Tiểu Bảo cÆ°á»i đáp:
- Äâu có chuyện dá»… dà ng thế được? Y tặng cho tiểu đệ mấy tấm da Ä‘iêu, và i viên bảo thạch mà bảo là trá»ng lá»… thứ nhì để đòi thả quân binh của y mà được Æ°?
Äông Quốc CÆ°Æ¡ng nói:- Hoà ng thượng dặn bảo:
NgÆ°á»i La Sát đã cầu hòa thì mình nghị hòa vá»›i há» cÅ©ng không sao, nhÆ°ng chúng ta phải Ä‘em đại quân Ä‘i để há» cùng ký Ä‘iá»u Æ°á»›c "thà nh hạ chi minh".
Vi Tiểu Bảo há»i:
- Thà nh hạ chi minh là cái gì?
Äông Quốc CÆ°Æ¡ng đáp:
- Hai nÆ°á»›c giao binh. Äại quân bên ta vây thà nh trì Phiên bang. Phiên bang xin hòa. Ta cùng há» ký hòa Æ°á»›c ở dÆ°á»›i chân thà nh. Cái đó kêu bằng "thà nh hạ chi minh". Phiên bang tuy không đầu hà ng, nhÆ°ng thế là đã nháºn thua.
Vi Tiểu Bảo nói:
- à thì ra thế. Thực tình chúng ta ra quân hạ Ni Bố Sở cũng chẳng khó gì.
Äông Quốc CÆ°Æ¡ng đáp:
- Hoà ng thượng phán bảo:
Muốn thắng mấy tráºn nữa, kể ra mình đã nắm vững, nhÆ°ng La Sát là má»™t nÆ°á»›c lá»›n trên thế giá»›i hiện nay, có rất nhiá»u nÆ°á»›c nhá» bị đặt dÆ°á»›i quyá»n thống trị. Nếu bá»n há» thua xiểng liểng ở mặt Äông thì oai phong bị tổn thÆ°Æ¡ng rất lá»›n, khiến cho những nÆ°á»›c nhá» thuá»™c quyá»n bất phục. TrÆ°á»ng hợp nà y mà xảy ra, tất La Sát phải kéo đại quân đến báo thùm gây nên nạn binh há»a lâu dà i, lại Ä‘Æ°a đến ná»—i cừu địch khó bá» thu tháºp, chẳng biết bao giá» má»›i kết thúc...
Lão dừng lại một chút rồi tiếp:
- Äức Hoà ng thượng đã thẩm vấn á NhÄ© Thanh TÆ° CÆ¡ và biết rằng phÃa Tây nÆ°á»›c La Sát có má»™t nÆ°á»›c lá»›n nữa là nÆ°á»›c Thụy Äiển. La Sát và Thụy Äiển Ä‘ang lâm và o tình trạng căng thẳng, chỉ va chạm thêm má»™t chút là chiến tranh bùng nổ.
Nếu La Sát bị cả hai mặt Äông Tây giáp công tất phải Ä‘iên đầu. Chúng ta nhân cÆ¡ há»™i nà y ký hòa Æ°á»›c vá»›i La Sát là chiếm phần tiện nghi nhiá»u lắm. Ãt ra mình khá»i lo vá» mặt Bắc và giữ được thái bình hà ng trăm năm.
Vi Tiểu Bảo sau mấy tráºn đại thắng, những muốn thừa thế xông lên tấn công hạ thà nh Ni Bố Sở. Gã nghe nói Hoà ng thượng thuáºn cho La Sát cầu hòa, không khá»i cụt hứng. Äây là quyết sách của Hoà ng đế thì gã muốn "ngồi trong cái gì đểquyết thắng ra ngoà i cái gì" cÅ©ng Ä‘Ã nh đình chỉ, vì chẳng khi nà o kẻ vi thần dám chống lại mệnh lệnh của Nhà Vua.
Rồi gã lại nghĩ:
- Lão là mẫu cá»u của Hoà ng thượng, đồng thá»i cÅ©ng là mẫu cá»u của cô vợ ta.
Kể theo vai vế, lão là trưởng bối trên ta má»™t báºc. Mặt khác lão là Nhất Äẳng Công, còn ta vừa má»›i được thăng Nhị Äẳng Công. Thế mà chuyến nà y Ä‘i nghị hòa vá»›i La Sát, Hoà ng thượng lại phái lão là m phó cho ta, là ngà i nể mặt ta lắm.
Gã nghĩ tới chi tiết đó, trong lòng rất lấy là m đắc ý.
Nguyên phụ thân của Äông Quốc CÆ°Æ¡ng là Äông Äồ Lại. Äông Äồ Lại là phụ thân của Hiếu Khang Hoà ng háºu, mẹ Vua Khang Hy, cÅ©ng dòng Hán tá»™c. Vì thế mà ngÆ°á»i ta nói huyết thống Vua Khang Hy ná»a phần là Mãn, ná»a phần là Hán.
Hiện nay, Äông Äồ Lại chết rồi. Äông Quốc CÆ°Æ¡ng táºp ấm được phong là m Nhất Äẳng Công.
Ngà y trÆ°á»›c Äông Äồ Lại láºp được nhiá»u quân công lừng lẫy, oai danh rất lá»›n, nhÆ°ng Vi Tiểu Bảo nháºn thấy lão rất dở. Gã lẩm bẩm:
- Äồ Lại! Äồ Lại! Äồ Lại nghÄ©a là chỉ chá»±c cãi cối. Cái đó thuyết minh há»… lão thua bạc là cãi cối. ÄÆ°á»ng Ä‘Æ°á»ng má»™t vị quốc trượng, sao lại chÆ¡i kiểu đó?
Tối hôm ấy, sau bữa tiệc tiếp phong, các đại thần theo lá»i Ä‘á» xÆ°á»›ng của Vi Tiểu Bảo mở cuá»™c đánh bạc. Äông Quốc CÆ°Æ¡ng thua bạc liá»n lấy ngân phiếu sáu trăm lạng ra trả Ä‘Ã ng hoà ng và thản nhiên nhÆ° không, chẳng cãi cối chi hết.
Vi Tiểu Bảo thấy lão chÆ¡i sòng phẳng, không giống phong Ä‘á»™ của ông bố, gã không khá»i ngạc nhiên.
Khi vá» phòng lên giÆ°á»ng ngủ, gã chợt tỉnh ngá»™, bụng bảo dạ:
- Tên lão nà y là Äông Cốt Quang (Quốc CÆ°Æ¡ng gã Ä‘á»c trạnh thà nh Cốt Quang) đã chứng minh lão đánh bà i thua mà vẫn quang minh lá»—i lạc. Váºy đổ tÃnh của lão rất tốt, ta nên kết bạn vá»›i lão.
Hôm sau, Vi Tiểu Bảo cùng các đại thần thÆ°Æ¡ng nghị quốc sá»±. Các quan Ä‘á»u nói:
Ta đã cùng đối phÆ°Æ¡ng sắp ký hòa Æ°á»›c "thà nh hạ chi minh" váºy nên dẫn đạiquân đến trÆ°á»›c chá» há» tức là kế "dÄ© dáºt đãi lao" (Mình nhà n rá»—i đối vá»›i bên kia nhá»c mệt).
Vi Tiểu Bảo khen phải. Gã liá»n phát tÆ°á»›ng lệnh cho hai cánh quân đống ở ái Huy và Hô Mã NhÄ© nhắm thà nh Ni Bố Sở tiến phát. Cuá»™c há»™i sÆ° sẽ diá»…n ra ở dÆ°á»›i chân thà nh nà y.
Hiện thá»i đã hết xuân sang hạ, băng rữa tuyết tan, khà trá»i ấm áp. Việc tiến quân rất phÆ°Æ¡ng tiện.
Một hôm đại quân đi tới bỠsông Hải Lạp Nhĩ, đội tiên phong báo cáo có toán quân La Sát nhỠxin ra mắt đại soái.
Vi Tiểu Bảo truyá»n cho và o.
Hai tên đội trưởng toán quân nà y là Hoa Bá Tư Cơ và TỠLạc Nặc Phu.
Vi Tiểu Bảo cả mừng nói:
- Hay lắm! Hay lắm! Té ra là VÆ°Æ¡ng Bát Tá» Kê và TrÆ° La Ná»a Phu.
Hai ngÆ°á»i khom lÆ°ng thi lá»… xong, đệ trình bức thÆ° phúc đáp của Tô Phi á Công chúa.
Vị giáo sĩ La Sát vẫn còn lưu lại trong quân trướng để phòng khi có việc dùng đến.
Vua Khang Hy cÅ©ng sai má»™t giáo sÄ© Hà Lan đến giúp việc trong công cuá»™c kiá»m Ä‘Ãnh hòa Æ°á»›c.
Vi Tiểu Bảo truyá»n cho cả hai vị giáo sÄ© và o trong trÆ°á»›ng để há» phiên dịch phúc thÆ° của Công chúa. Giáo sÄ© La Sát ngà y trÆ°á»›c đã thay đổi nguyên ý trong bức thÆ° tình của Vi Tiểu Bảo, lúc nà y trong lòng rất là hồi há»™p. Y chỉ sợ trong phúc thÆ° của Công chúa sẽ lòi ra những Ä‘iá»u không ăn khá»›p vá»›i bức thÆ° kia. Y vá»™i cầm lấy bức phúc thÆ° coi hết má»™t lượt, chẳng thấy chá»— nà o đáng ngại má»›i yên lòng.
Y liá»n Ä‘em văn tá»± La Sát trong thÆ° dịch ra chữ La Tinh. Kế đó vị giáo sÄ© Hà Lan lại dịch sang Hoa ngữ.
Trong thư nói:
Từ buổi chia tay ta hằng tưởng nhá»›. Mong rằng sau khi ký hòa Æ°á»›c, Vi Tiểu Bảo qua Mạc TÆ° Khoa má»™t chuyến để tá»± sá»± tình cố nhân. Vi Tiểu Bảođược quân thượng hai nÆ°á»›c cùng có lòng sủng ái, váºy nên giải thÃch những chá»— hiểu lầm cho đôi bên, hầu tiêu trừ má»i xÃch mÃch, xây dá»±ng ná»n hòa hảo muôn Ä‘á»i trong lưỡng quốc.
Trong thư còn nói:
- Trung Hoa và La Sát má»™t nÆ°á»›c ở mé Äông, má»™t nÆ°á»›c ở phÆ°Æ¡ng Tây Ä‘á»u là nÆ°á»›c lá»›n nhất trên thế giá»›i. Nếu lưỡng quốc liên minh là có thể bao trùm thiên hạ, chẳng còn quốc gia nà o kháng cá»± được.
Bằng nghị hòa bất thà nh, cuá»™c chiến tranh còn kéo dà i, tất không tránh khá»i cả hai bên cùng bị kiệt quệ.
Vì những lẽ trên, Tô Phi á Công chúa mong Vi Tiểu Bảo xúc tiến giúp vụ nà y cho thà nh tá»±u, dÄ© nhiên gã láºp công lá»›n ở Trung Quốc. Äồng thá»i nÆ°á»›c La Sát cÅ©ng Ä‘á»n Æ¡n trá»ng háºu.
Công chúa lại xin Vi Tiểu Bảo tiến ngôn lên Hoà ng đế Trung Quốc thỉnh cầu ngà i buông tha những tướng sĩ La Sát bị bắt cho hỠtrở vỠđoà n tụ vui vẻ với gia đình.
Giáo sÄ© Hà Lan dịch thÆ° xong, Vi Tiểu Bảo thấy Hoa Bá TÆ° CÆ¡ và Tá» Lạc Nặc Phu Ä‘Æ°a mắt ra hiệu mấy lần. Gã biết là còn có biệt tình, liá»n cho hai vị giáo sÄ© lui ra rồi há»i:
- Các ngÆ°Æ¡i còn Ä‘iá»u chi muốn nói?
Hoa Bá Tư Cơ nói:
- Công chúa Ä‘iện hạ dặn bá»n tiểu nhân nói vá»›i Trung Quốc tiểu hà i đại nhân là ngà i vẫn tưởng nhá»› đại nhân. Bá»n Ä‘Ã n ông La Sát kém lắm, chỉ có Trung Quốc tiểu hà i đại nhân là hay nhất thiên hạ. Ngà i nhất định má»i đại nhân qua Mạc TÆ° Khoa.
Vi Tiểu Bảo hắng giá»ng má»™t tiếng, nghÄ© bụng:
- Äây là mê thang của nÆ°á»›c La Sát, ta không thể tin được.
TỠLạc Nặc Phu nói:
- Công chúa Ä‘iện hạ còn mấy việc nữa muốn nhá» Trung Quốc tiểu hà i đại nhân lo dùm. Cái nà y là Công chúa Ä‘iện hạ tặng cho đại nhân.Hắn nói rồi cá»i sợi giây đồng buá»™c trên cổ xuống. Äầu dÆ°á»›i sợi dây buá»™c má»™t cái túi da.
Hoa Bá TÆ° CÆ¡ cÅ©ng cởi cái túi da ở trên cổ xuống. Äây chắc là hai ngÆ°á»i bạt thiệp trÆ°á»ng đồ sợ xảy chuyện thất lạc mà phải dùng giây đồng buá»™c và o cổ.
Miệng túi da khóa bằng khóa đồng.
Hoa Bá Tư Cơ lại cởi chiếc chìa khóa ở giây lưng ra mở khóa đồng trên túi da của TỠLạc Nặc Phu.
TỠLạc Nặc Phu cũng lấy chìa khóa mở túi da của Hoa Bá Tư Cơ.
Hai ngÆ°á»i kÃnh cẩn đặt túi da lên án trÆ°á»›c mặt Vi Tiểu Bảo.
Vi Tiểu Bảo cầm túi da đảo lộn nghe những tiếng loảng xoảng vang lên. Gã đổ ra mấy chục viên bảo thạch, mà u sắc khác nhau coi rất ngoạn mục.
Những viên bảo thạch nà y rất lớn và đủ thứ:
Hồng bảo thạch, Lam bảo thạch, Lục bảo thạch, Hoà ng bảo thạch.
Còn cái túi da nữa trong Ä‘á»±ng kim cÆ°Æ¡ng, toà n thạch và ngá»c phỉ thúy.
Trong lúc nhất thá»i, Vi Tiểu Bảo trông hoa cả mắt. ánh bảo quang tá»a ra khắp quân trÆ°á»›ng.
Châu báu đối vá»›i gã là thÆ°á»ng, nhÆ°ng những viên bảo thạch vừa lá»›n vừa nhiá»u thế nà y thì gã chÆ°a từng được thấy qua.
Gã liá»n cÆ°á»i nói:
- Công chúa Ä‘Æ°a háºu lá»… tặng ta thế nà y, ta nháºn thế nà o được?
(Lá»i chú của tác giả:
Theo bà i lược khảo vá» cuá»™c máºu dịch sÆ¡ khởi giữa Trung Hoa và nÆ°á»›c Nga của LÆ°u Tuyển Dân đăng trên Yên Kinh Há»c Báo số 25 thì Nga hoà ng phái đại sứ là Quả La Văn sang Trung Quốc Ä‘Ã m phán vá» việc chia cÆ°Æ¡ng thổ và việc thông thÆ°Æ¡ng giữa hai nÆ°á»›c.
Dá»c Ä‘Æ°á»ng Äông du, Quả La Văn lại tiếp được máºt dụ của Nga hoà ng trịnh trá»ng chỉ thị:
Nếu cuá»™c Ä‘Ã m phán vá» cuá»™c giao thÆ°Æ¡ng vá»›i Trung Quốc mà thắng lợi thì dù có phải nhÆ°á»ng thà nh Nhã Tát Khắc cho Trung Quốc cÅ©ng được, miá»…n là đừng để tổn thÆ°Æ¡ng đến uy danh Nga hoà ng. Sứ giả còn bà máºt Ä‘Æ°a lá»… váºt đút lót đại biểu Trung Quốc.) Hoa Bá TÆ° CÆ¡ nói:
- Công chúa Ä‘iện hạ còn dặn tiểu nhân trình Trung Quốc tiểu hà i đại nhân là nếu là m xong đại sá»±, Công chúa Ä‘iện hạ sẽ tặng lá»… váºt quý trá»ng. Ngoà i ra còn lá»±a mỹ nữ của mÆ°á»i nÆ°á»›c là Äại Nga La TÆ°, Tiểu Nga La TÆ°, Bạch Nga La TÆ°, Kha Tát Khắc, Thát Äát, Thụy Äiển, Ba TÆ°, Ba Lan, Láºp Äà o Uyển, Äan Mạch má»—i nÆ°á»›c má»™t cô, cô nà o cô ấy Ä‘á»u nhá» tuổi xinh đẹp và toà n là xá» nữ chứ không phải quả phụ Ä‘Æ°a đến tặng cho Trung Quốc tiểu hà i đại nhân.
Vi Tiểu Bảo cÆ°á»i khanh khách đáp:
- Hiện ta đã có bảy cô vợ mà mình ứng phó chÆ°a được chu đáo, nếu lại thêm mỹ nữ mÆ°á»i nÆ°á»›c thì cái mạng của Trung Quốc tiểu hà i đại nhân nà y đến phải ô hô ai tai mất!
Hoa Bá Tư Cơ vội nói:
- Không phải đâu! Không phải đâu. MÆ°á»i vị xá» nữ xinh đẹp nà y, Công chúa Ä‘iện hạ chuẩn bị cả rồi. ChÃnh mắt bá»n tiểu nhân đã trông thấy, cô nà o tÆ°á»›ng mạo cÅ©ng nhÆ° bông mai côi, da mỡ nhÆ° sữa bò, tiếng nói nhÆ° dạ Oanh.
Vi Tiểu Bảo trống ngá»±c đánh thình thình há»i:
- Công chúa điện hạ muốn ta là m việc gì?
TỠLạc Nặc Phu đáp:
- Việc thứ nhất là hai nước hòa hiếu, hoạch định cương giới một cách công bằng. Từ nay trở đi không xảy cuộc giao binh nữa.
Vi Tiểu Bảo tự nhủ:
- ý kiến của Hoà ng đế cÅ©ng muốn nhÆ° váºy. Việc nà y có thể là m được.
NhÆ°ng gã chau mà y há»i:
- PhÃa Tây nÆ°á»›c La Sát các ngÆ°Æ¡i có má»™t nÆ°á»›c Thụy... Thụy gì đó đã phái sứ giả đến yêu cầu Trung Quốc chúng ta đồng thá»i ra quân giáp công La Sát cả hai mặt Äông và Tây để chia đôi giang sÆ¡n của các ngÆ°Æ¡i. Khi đó thì những gì Äại NgaLa TÆ°, Tiểu Nga La TÆ°, bất dại bất diểu Trung Nga La TÆ°, Hắc Nga La TÆ°, Bạch Nga La TÆ°, NgÅ© Hoa Tháºp Sắc Nga La TÆ° chẳng thiếu gì giai nhân mỹ nữ, muốn bao nhiêu có bấy nhiêu, chẳng cần phải Công chúa Ä‘iện hạ của các ngÆ°Æ¡i Ä‘Æ°a tặng nữa.
Huống chi mỗi thứ chỉ đưa tặng có một cô là keo kiệt quá!
Hai tên Ä‘á»™i trưởng La Sát nghe Vi Tiểu Bảo nói váºy không khá»i giáºt mình kinh hãi.
Hồi ấy, Quốc VÆ°Æ¡ng nÆ°á»›c Thụy Äiển là Lý đệ tháºp bát má»›i lên ngôi là má»™t vị anh quân niên thiếu, chỉnh đốn quân cÆ¡, sá»a sang võ bị, có ý muốn khởi binh đánh La Sát. Bá»n văn võ đại thần ở triá»u đình Mạc TÆ° Khoa Ä‘á»u lấy là m lo lắng, vì ngà y ngà y cho đại Ä‘á»™i binh mã không ngá»›t kéo qua mặt Äông. Chẳng ngá» Thụy Äiển lại toan tÃnh đến việc liên minh vá»›i Trung Quốc. La Sát tuy cÆ°á»ng thịnh, nhÆ°ng hai mặt trÆ°á»›c sau Ä‘á»u thụ địch thì đại cuá»™c tất lâm nguy.
Vi Tiểu Bảo nhìn mặt Hoa Bá TÆ° CÆ¡ và Tá» Lạc Nặc Phu biết là mình đánh đòn gió đã sinh hiệu lá»±c, liá»n nói tiếp:
- NhÆ°ng giữa ta và Công chúa Ä‘iện hạ là chá»— hảo bằng hữu tâm đầu ý hợp thì khi nà o còn nháºn lá»i Ä‘á» nghị của bá»n man tá» nÆ°á»›c Thụy gì gì đó? Hiện giá» Trung Quốc Hoà ng đế chÆ°a quyết định chủ ý, nếu quả nÆ°á»›c La Sát thà nh tâm cầu hòa thì ta Ä‘uổi sứ giả nÆ°á»›c Thụy gì đó vá».
Hai tên đội trưởng cả mừng vội đáp:
- NÆ°á»›c La Sát rất má»±c chân thà nh, tuyệt chẳng có Ä‘iá»u chi giả dối. Xin Trung Quốc tiểu hà i đại nhân Ä‘uổi ngay sứ giả Thụy Äiển vá» nÆ°á»›c, hay chặt đầu hắn Ä‘i cà ng tốt.
Vi Tiểu Bảo lắc đầu nói:
- Việc chặt đầu sứ giả thì không được đâu. Huống chi hắn lại Ä‘Æ°a tặng ta rất nhiá»u kim cÆ°Æ¡ng bảo thạch và mỹ nữ mÆ°á»i mấy nÆ°á»›c thì là m sao chém chết hắn cho Ä‘Ã nh? Có đúng thế không?
Hai tên đội trưởng luôn miệng khen phải. Chúng nghĩ thầm:
- Té ra nÆ°á»›c Thụy Äiển cố ý giao hảo vá»›i Trung Quốc. Há» thả vá» quÃt trÆ°á»›c rồi ăn mắm rÆ°Æ¡i sau. Thủ Ä‘oạn của há» còn sáng nÆ°á»›c hÆ¡n mình.Rồi chúng tá»± nhủ:
- May mà gã Trung Quốc tiểu hà i đại nhân nà y giao hảo vá»›i Công chúa nhà mình, không thì vụ nà y tháºt nát bét, khó bá» vãn hồi được.
Vi Tiểu Bảo lại há»i:
- Công chúa còn muốn ta là m việc gì nữa?
Hoa Bá TÆ° CÆ¡ mỉm cÆ°á»i đáp:
- Công chúa Ä‘iện hạ chân thà nh má»i Trung Quốc tiểu hà i đại nhân tá»›i Ä‘iện Cẩm Linh thà nh Mạc TÆ° Khoa để cùng bà n việc trong tẩm thất.
Vi Tiểu Bảo báºt tiếng cÆ°á»i khà nh khạch bụng bảo dạ:
- Äây lại là món mê thang của La Sát hay gá»i tắt là La Sát thang cho tiện, La Sát thang ăn được nhÆ°ng không thể tin được.
Gã cÆ°á»i nói:
- Té ra bá»n Ä‘Ã n ông La Sát toà n là đồ bá».
Tá» Lạc Nặc Phu mỉm cÆ°á»i đáp:
- Chẳng phải đà n ông La Sát toà n là đồ vô dụng, nhưng Công chúa điện hạ đặc biệt tưởng niệm Trung Quốc tiểu hà i đại nhân.
Vi Tiểu Bảo lẩm bẩm:
- Lại thêm một chén La Sát thang nữa.
Gã liá»n há»i:
- Chỉ có váºy thôi, không còn việc gì nữa chứ?
Hoa Bá Tư Cơ đáp:
- Công chúa thỉnh cầu Trung Quốc Hoà ng đế bệ hạ chuẩn cho các nhà buôn hai nước được đi lại tự do thông thương.
TỠLạc Nặc Phu nói theo:
- Má»™t khi thÆ°Æ¡ng nhân hai nÆ°á»›c Ä‘i lại thÆ°á»ng xuyên, Công chúa thá»i thÆ°á»ng có thể viết thÆ°, Ä‘Æ°a lá»… gá»i sang cho đại nhân.Vi Tiểu Bảo mắng thầm:
- Con mẹ nó! Lại thêm một chén La Sát thang nữa.
Gã liá»n há»i:
- Ngươi nói thế thì hai nước giao thương là là m việc riêng cho Công chúa hay sao?
TỠLạc Nặc Phu đáp:
- Dạ dạ! Hoà n toà n vì Trung Quốc tiểu hà i đại nhân.
Vi Tiểu Bảo nói:
- Hiện giá» ta không còn là trẻ nÃt, các ngÆ°Æ¡i không được xÆ°ng hô Trung Quốc tiểu hà i gì gì đó.
Hai tên liá»n khom lÆ°ng hô:
- Dạ dạ! Trung Quốc đại nhân các hạ.
Vi Tiểu Bảo mỉm cÆ°á»i đáp:
- Äược rồi! Các ngÆ°Æ¡i hãy lui vá» nghỉ ngÆ¡i. Bá»n ta sẽ đến Ni Bố Sở. Các ngÆ°Æ¡i cùng theo Ä‘i là xong.
Hai tên kinh hãi Ä‘Æ°a mắt nhìn nhau tá»± há»i:
- Äại quân Trung Quốc kéo đến Ni Bố Sở là m gì? Chẳng lẽ há» lại đánh thà nh?
Vi Tiểu Bảo nói tiếp:
- Các ngÆ°Æ¡i cứ yên lòng. Ta đã nháºn lá»i vá»›i Công chúa là hai nÆ°á»›c hòa hiếu, không còn chuyện giao tranh nữa.
Hai tên khom lưng nói:
- Äa ta Trung Quốc tiểu... à quên... đại nhân các hạ.
Hoa Bá Tư Cơ lại nói:
- Công chúa nghe nói những cầu ở Trung Quốc xây cất rất hay. Bất luáºn trÆ°á»ng giang đại hà đá»u dùng đá lá»›n để bắc cầu. PhÃa dÆ°á»›i không cần thạch trụ, kiá»u đôn. Công chúa Ä‘em lòng yêu mến Trung Quốc đại nhân các hạ, nên Æ°u thÃchcả những cái gì của Trung Quốc. Äiện hạ xin đại nhân phái mấy tên thợ giá»i chuyên nghiệp bắc cầu qua Mạc TÆ° Khoa để dá»±ng mấy tòa thạch kiểu thuần kỳ.
Hà ng ngà y Công chúa Ä‘iện hạ ra chÆ¡i thạch kiá»u Trung Quốc, Ä‘i lại tản bá»™ trên cầu cÅ©ng nhÆ° hà ng ngà y được thấy mặt đại nhân các hạ.
Vi Tiểu Bảo lẩm bẩm:
- La Sát thang Ä‘Æ°a hết chén nà y đến chén khác, ta mà ăn mãi và o tất phải á»™c ra mất. Tại sao Công chúa La Sát lại đặc biệt thẩm mỹ những tòa thạch kiá»u của Trung Quốc? Trong vụ nà y tất có Ä‘iá»u chi ngoắt ngoéo. Ta không thể để mắc và o cạm bẫy của hồ ly tinh nÆ°á»›c La Sát.
Gã liá»n đáp:
- Công chúa mà tưởng niệm ta cÅ©ng bất tất phải bắc cầu đá cho tốn nhiá»u công trình. Ta tặng nà ng mấy tấm chăn bông và gối đầu ở Trung Quốc là đủ. Khi nà ng ngủ cứ ôm chăn và gối của ta thì cÅ©ng nhÆ° nà ng ngủ chung vá»›i Trung Quốc đại nhân các hạ.
Hai tên Ä‘á»™i trưởng La Sát Ä‘Æ°a mắt nhìn nhau, vẻ mặt Ä‘á»u ra chiá»u bẽn lẽn.
Tá» Lạc Nặc Phu ngáºp ngừng nói:
- Cái đó... dÆ°á»ng nhÆ°...
Hoa Bá TÆ° CÆ¡ đầu óc linh hoạt hÆ¡n, liá»n đỡ lá»i:
- Chủ ý của đại nhân các hạ rất cao minh. Chăn gối Trung Quốc do bá»n tiểu nhân Ä‘Æ°a vỠđể Công chúa Ä‘iện hạ không ôm Trung Quốc đại nhân các hạ thì ôm chăn gối Trung Quốc cÅ©ng hay rồi. Có Ä‘iá»u chăn gối chỉ được mấy năm là rách nát, chẳng thể kiên cố bằng cầu đá. Váºy xin đại nhân phái mấy kỹ sÆ° qua dá»±ng thạch kiá»u má»›i là tuyệt diệu.
Vi Tiểu Bảo nghe giá»ng lưỡi hai tên Ä‘á»™i trưởng La Sát rất tha thiết vá» việc phái kỹ sÆ° Ä‘i bắc cầu, liá»n nghi là chúng có âm mÆ°u ngụy kế. Gã chÆ°a hiểu thá»i bấy giá» kỹ thuáºt bắc cầu của Trung Quốc đứng và o báºc nhất thiên hạ. NgÆ°á»i ngoại quốc đến Trung Hoa thấy những cây thạch kiá»u hùng vÄ© Ä‘á»u tấm tắc khen là kỳ dị. Ai cÅ©ng tán thưởng không ngá»›t. Há» tá»± há»i:- Những cây thạch kiá»u ở đáy dÆ°á»›i không có cá»™t chống mà sao bắc qua sông được? Tháºt là thần diệu khôn lÆ°á»ng!
NgÆ°á»i La Sát cÅ©ng mong há»c được phÆ°Æ¡ng pháp bắc cầu bằng cách nà y, vì há» rất ca ngợi môn kỹ thuáºt vá» khoa há»c của Trung Quốc mà thôi, chứ chẳng có âm mÆ°u nà o khác.
(Lá»i chú của tác giả:
"Năm Khang Hy thứ 15 những Nga phái Tư Ba Tháp Lôi (N. G. Spatinary) là m khâm sai, đem theo những chuyên gia vỠbảo thạch, chuyên gia vỠdược tà i đến Bắc Kinh, đưa ra mấy khoản yêu cầu.
Trong những khoản nà y có má»™t Ä‘iá»u xin chuẩn cho nÆ°á»›c Nga được mượn kỹ sÆ° bắc cầu của Trung Hoa.
Viên Khâm sai La Sát vì không chịu quỳ xuống dáºp đầu trÆ°á»›c mặt Hoà ng đế Trung Quốc nên bị Thanh đình Ä‘uổi vá» nÆ°á»›c.") Vi Tiểu Bảo bụng bảo dạ:
- Những tên nà y đòi há»i hết Ä‘iá»u nỠđến Ä‘iá»u kia. Chúng cà ng đòi há»i, ta cà ng không chịu Æ°ng thuáºn.
Gã liá»n nói:
- Ta biết rồi. Các ngươi hãy lui ra.
Hai tên đội trưởng không dám nói gì nữa. Chúng thi lễ rồi rút lui.
Äại quân lên Ä‘Æ°á»ng tiến vá» phÃa Tây, má»™t hôm đến gần thà nh Ni Bố Sở.
Khâm sai đại thần nÆ°á»›c La Sát là Phi Yến Äa La được tin báo đại quân bên Thanh kéo đến không khá»i giáºt mình kinh hãi. Y vá»™i viết thÆ° sang xin quân Thanh đồn trú ở ngoà i rồi y láºp tức đến tÆ°Æ¡ng há»™i.
Vi Tiểu Bảo đáp:
- Bất tất phải khách sáo. Cứ để bá»n ta đến chà o khách là được.
Quân Thanh rầm rầm rá»™ rá»™ kéo đến táºn chân thà nh Ni Bố Sở.
Bá»n Bằng Xuân, Tát Bố Tố, Mã Lạt chia lấy ba Ä‘á»™i nhân mã Ä‘i quanh giữ ba mặt Bắc, Tây, Nam thà nh Ni Bố Sở, đóng trên những yếu đạo để ngăn chặn Ä‘Æ°á»ngrút lui của quân La Sát trong thà nh, lại cản trở cả Ä‘Æ°á»ng viện binh của quân tiếp viện từ mặt Tây kéo đến.
Vi Tiểu Bảo, Sách Ngạch Äồ cùng bá»n Äông Quốc CÆ°Æ¡ng thống lÄ©nh trung quân đồn trú ở ngoà i thà nh phÃa Äông.
Trung quân bắn pháo thay phiên. Bốn mặt cÅ©ng nổi hiệu súng vang rá»n.
Các đại thần và quan quân La Sát trong thà nh Ni Bố Sở thấy quân Thanh táºp hợp đông nhÆ° kiến, khà thế rất là hùng dÅ©ng, không khá»i khiếp sợ.
Phi Yến Äa La liá»n sắp sá»a lá»… váºt phái ngÆ°á»i Ä‘Æ°a đến doanh trÆ°á»›ng quân Thanh và đệ thÆ° lên khâm sai đại thần Trung Quốc.
Trong thư nói:
Hoà ng đế hai nÆ°á»›c đã quyết định bãi binh nghị hòa, váºy cuá»™c há»™i ngá»™ nà y chuyên vá» việc kiá»m Ä‘Ãnh hòa Æ°á»›c. Quân Ä‘á»™i hai bên không nên gần nhau quá để tránh khá»i xảy cuá»™c xung Ä‘á»™t bất ngá», có thể Ä‘Æ°a đến chá»— tổn thÆ°Æ¡ng tình giao hảo giữa hai nÆ°á»›c.
Vi Tiểu Bảo cùng các đại thần thÆ°Æ¡ng nghị, Ä‘á»u nói:
Trung Hoa là thượng quốc không xá» sá»± ngang trái, cần giữ Ä‘iá»u tiên lá»… háºu binh.
Vi Tiểu Bảo liá»n hạ lệnh lui binh mấy dặm, đồn trú ở phÃa Äông sông Thân NhÄ© Khắc. Äồng thá»i gã ra lệnh cho ba cánh quân đóng ở ba mặt Bắc, Tây, Nam cÅ©ng rút và o trong núi chỠđợi.
Phi Yến Äa La thấy quân Thanh triệt thoái má»›i hÆ¡i yên dạ. Y lại viết văn thÆ° Ä‘Æ°a ra bốn Ä‘iá»u kiện vá» cuá»™c tÆ°Æ¡ng há»™i.
Äiá»u thứ nhất:
Cuá»™c há»™i kiến diá»…n ra tại khu vá»±c giữa thà nh Ni Bố Sở và sông Tháºp NhÄ© Khắc.
Äiá»u thứ hai:
Ngà y há»™i kiến, Khâm sai hai nÆ°á»›c Ä‘á»u đêm bốn chục tùy viên.
Äiá»u thứ ba:
Hai nÆ°á»›c Ä‘á»u già n hà ng năm trăm quân. Quân Nga sắp hà ng ở dÆ°á»›i chân thà nh. Quân Thanh sắp hà ng ở bá» sông.
Äiá»u thứ tÆ°:
Hai nÆ°á»›c Ä‘á»u Ä‘em kèm Ä‘á»™i vệ binh gồm hai trăm sáu chục ngÆ°á»i.
Ngoà i đao kiếm, vệ binh không được mang một thứ vũ khà nà o khác.
Sở dÄ© bên La Sát phải Ä‘Æ°a bốn Ä‘iá»u Ä‘á» nghị nà y vì uy thế quân Thanh rất lá»›n mà quân Nga Ãt ngÆ°á»i. Nếu không hạn chế nhân số thì bên Nga lâm và o tình thếhạ phong. Mặt khác võ khà quân La Sát lợi hại hÆ¡n quân Thanh mà không hạn chế khà giá»›i thì quân Nga lại chiếm thế thượng phong, chắc đối phÆ°Æ¡ng không chịu. Vì váºy, há» Ä‘á» nghị trÆ°á»›c là khôn và quy định vệ binh chỉ được mang theo Ä‘ao kiếm.
Vi Tiểu Bảo sau khi thÆ°Æ¡ng nghị vá»›i các đại thần, nháºn thấy Ä‘á» nghị nà y có thể theo được, liá»n tiếp nháºn ngay.
Ngay đêm hôm ấy, Vi Tiểu Bảo phái thân binh dựng doanh trướng để là m hội sở.
Sáng sá»›m hôm sau, bá»n Vi Tiểu Bảo, Sách Ngạch Äồ, Äông Quốc CÆ°Æ¡ng dẫn hai trăm sáu chục tên quân đằng bà i đến há»™i sở.
Bá»—ng thấy cá» thà nh Ni Bố Sở mở rá»™ng, hÆ¡n hai trăm quân kỵ Kha Tát Khắc Ä‘á»u cầm trÆ°á»ng Ä‘ao há»™ vệ cho quan viên La Sát đến há»™i sở.
Äá»™i kỵ binh nà y ngÆ°á»i cao ngá»±a lá»›n, oai phong lẫm liệt. Còn quân đằng bà i bên Thanh Ä‘á»u là bá»™ binh, coi vá» ngoà i không hùng dÅ©ng bằng quân La Sát.
|
04-12-2011, 09:09 PM
|
|
♥Nốt ruồi dâm đãng♥
|
|
Tham gia: Jul 2009
Äến từ: nÆ¡i ấy bình yên
Bà i gởi: 949
Thá»i gian online: 1 tuần 5 ngà y 13 giá»
Thanks: 74
Thanked 6,205 Times in 409 Posts
|
|
Lá»™c Äỉnh Ký
Kim Dung
Hồi 237
Nguồn: Sưu tầm
Hồi 237
Lần đầu tiên nếm món Trung Hoa
Äông Quốc CÆ°Æ¡ng cất tiếng thóa mạ:
- Tổ bà nó! Bá»n quá»· La Sát tháºt là xảo quyệt! Má»›i bÆ°á»›c đầu mình đã mắc hợm. Chúng bảo má»—i bên Ä‘em Ä‘i hai trăm sáu chục tên vệ binh, mình quên không há»i kỵ binh hay bá»™ binh. Bây giá» chúng Ä‘em Ä‘oà n kỵ binh thà nh ra hÆ¡n mình hai trăm sáu chục con ngá»±a.
Sách Ngạch Äồ nói:
- Vụ nà y nhắc nhở chúng ta phải rất tháºn trá»ng, má»—i khi giao dịch vá»›i bá»n quá»· La Sát chá»› có sÆ¡ hở. Mình chỉ bất cẩn má»™t chút là mắc lừa chúng.
Trong khi hai ngÆ°á»i Ä‘ang nói chuyện thì bá»n quan binh La Sát đã gần tá»›i trÆ°á»›c mặt.
Äông Quốc CÆ°Æ¡ng nói:
- Chúng ta tuân chiếu lá»i phán bảo của Hoà ng thượng thì việc gì cÅ©ng phải theo lá»… nghÄ©a Trung Hoa là thượng quốc. Váºy chúng ta xuống ngá»±a Ä‘i.
Vi Tiểu Bảo hô:
- Phải lắm! Hết thảy má»i ngÆ°á»i phải xuống ngá»±a!
Quan quân nghe lệnh nhất tỠhạ mã, chắp tay đứng nghiêm chỉnh.
Khâm sai Phi Yến Äa La thấy váºy cÅ©ng hạ lệnh cho quan viên La Sát xuống ngá»±a, khom lÆ°ng hà nh lá»….
Hai bên Ä‘á»u tiến gần và o nhau.
Phi Yến Äa La hô:
- Khâm sai nÆ°á»›c Nga La TÆ° là Phi Yến Äa La vâng mệnh Sa hoà ng kÃnh chúc Äại Thanh quốc Hoà ng đế thánh thể an khang.
Vi Tiểu Bảo bắt chước hắn, đáp lại:
- Khâm sai Äại Thanh quốc là Vi Tiểu Bảo vâng mệnh Hoà ng thượng kÃnh chúc Sa hoà ng nÆ°á»›c La Sát thánh thể an khang.
Gã lại thêm một câu:
- Và chúc Nhiếp ChÃnh Nữ VÆ°Æ¡ng Tô Phi á Công chúa xinh đẹp, bình yên.
Phi Yến Äa La mỉm cÆ°á»i nghÄ© bụng:
- Äại Thanh Hoà ng đế chúc Công chúa bên ta xinh đẹp, bình yên thì tháºt là má»™t câu ly kỳ cổ quái, song Công chúa nghe thấy tất lấy là m hoan há»·.
Hai bên Ä‘Æ°a ra những câu chúc tụng, có Ä‘iá»u Vi Tiểu Bảo nghe tiếng La Sát câu được câu chăng, mà gã nói cà ng văn phạm đảo diên, từ cú lệch lạc. May chỉ là những lá»i khách sáo, chẳng có gì quan hệ.
Vi Tiểu Bảo thấy quan viên La Sát đứng nghiêm trang kÃnh cẩn nghe lá»i, lá»… mạo cÅ©ng chu đáo, nhÆ°ng hai trăm sáu chục tên quân kỵ Kha Tát Khắc vẫn ngang nhiên cưỡi trên lÆ°ng ngá»±a, tay cầm trÆ°á»ng Ä‘ao xếp thà nh Ä‘á»™i ngÅ©. Chúng ngồi trên cao trông xuống, phảng phất có vẻ uy hiếp. Gã cà ng nhìn cà ng tức, liá»n há»i:
- Äá»™i vệ binh bên quý quốc rất vô lá»…! Chúng tham kiến Trung Quốc đại nhân các hạ mà sao không xuống ngá»±a?
Phi Yến Äa La đáp:
- Theo luáºt lệ của tệ quốc thì kỵ binh Ä‘ang ở trong Ä‘á»™i ngÅ© dù tham kiến Sa Hoà ng bệ hạ cÅ©ng không phải xuống ngá»±a.
Vi Tiểu Bảo nói:
- Äây là đất Trung Quốc. Äã đến Trung Quốc là phải theo luáºt lệ Trung Quốc.
Phi Yến Äa La lắc đầu đáp:
- Xin lỗi Trung Quốc đại nhân các hạ! Các hạ lầm rồi. Chỗ nà y là lãnh thổ của Sa Hoà ng nước Nga La Tư, chứ không phải đất Trung Quốc.
Vi Tiểu Bảo cãi:
- Äây hiển nhiên là đất Trung Quốc, các vị đến cưỡng chiếm mà thôi.
Phi Yến Äa La đáp:- Xin lá»—i các hạ. Trung Quốc Khâm sai đại thần các hạ lầm rồi đó. Äây là lãnh thổ Sa Hoà ng nÆ°á»›c Nga. Thà nh Ni Bố Sở do ngÆ°á»i Nga La TÆ° dá»±ng lên.
Cuá»™c há»™i Ä‘Ã m lần nà y nguyên là để phân chia ranh giá»›i hai nÆ°á»›c, nên chá»— đất nà y thuá»™c vá» Trung Quốc hay thuá»™c vá» Nga Quốc phân định cho rõ là má»™t Ä‘iá»u trá»ng yếu. Khâm sai đại thần hai nÆ°á»›c vừa gặp mặt, chÆ°a kịp và o trÆ°á»›ng mở cuá»™c Ä‘Ã m phán đã xảy chuyện tranh chấp.
Vi Tiểu Bảo nói:
- NgÆ°á»i La Sát các vị đắp thà nh lên đất Trung Quốc rồi tá»± nháºn là lãnh thổ của mình mà được Æ°? Trong thiên hạ sao lại có chuyện kỳ thế?
Phi Yến Äa La cãi:
- Chá»— nà y nhất định là lãnh thổ nÆ°á»›c Nga. NgÆ°á»i Nga La TÆ° xây thà nh ở đây, ngÆ°á»i Trung Quốc không xây thà nh đắp lÅ©y đủ chứng minh là đất nÆ°á»›c Nga. Bây giá» Trung Quốc đại thần các hạ bảo là đất Trung Quốc thì có gì là m chứng cứ không?
Thực ra một giải Ni Bố Sở trước nay chẳng có gì ước thúc. Nó là chỗ biên thùy hai nước Trung, Nga nhưng chưa vạch rõ cương giới. Nó thuộc vỠTrung Quốc hay thuộc vỠnước Nga, chẳng ai có bằng chứng đưa ra.
Vi Tiểu Bảo nghe đối phÆ°Æ¡ng há»i đến chứng cứ không khá»i tắc há»ng. Gã muốn cưỡng biện, khốn ná»—i gã không thông suốt từ ngữ La Sát. Ngay những câu đối đáp tầm thÆ°á»ng đã cảm thấy khó khăn thì là m sao đủ tiếng để trình bà y biện bác được?
Gã nói ẩu:
- Äây là đất Trung Quốc, chẳng thiếu gì chứng cứ.
Rồi gã dùng tiếng Dương Châu thóa mạ:
- Con mẹ quân chó đẻ! Ta nguyá»n rủa tổ tôn mÆ°á»i tám Ä‘á»i bá»n quá»· La Sát các ngÆ°Æ¡i.
Gã thốt câu nà y rồi tiếp đến những lá»i thô tục tuôn ra nhÆ° nÆ°á»›c chảy, thao thao bất tuyệt, thóa mạ cao tổ mẫu, tằng tổ mẫu rồi đến tổ mẫu, mẫu thân, tá»· muá»™i,ngoại bà , di má, cô mẫu nhà Phi Yến Äa La. Gã chá»i tÆ°á»›i hạt sen, chá»i vung xÃch chó. Bao nhiêu Ä‘Ã n bà nhà há» Phi nÆ°á»›c La Sát gã chá»i tuốt chẳng tha má»™t ai.
Các quan viên cả hai bên Trung, Nga thấy Khâm sai đại thần Trung Quốc nổi lôi đình Ä‘á»u băn khoăn kinh hãi. Có Ä‘iá»u gã mồm năm miệng mÆ°á»i Ä‘Æ°a ra từng trà ng nhÆ° pháo nổ liên thanh, đừng nói Phi Yến Äa La chẳng hiểu gì mà cả quan viên Trung Quốc cùng thông dịch viên hai bên cÅ©ng lá» má».
Nên biết những câu chá»i rủa của Vi Tiểu Bảo nà y toà n là lá»i thô tục đê hèn trong đám dân quê ở DÆ°Æ¡ng Châu. Ngay những vị thân sÄ©, thục nữ ngÆ°á»i DÆ°Æ¡ng Châu cÅ©ng chÆ°a chắc đã hiểu được mấy phần. Bá»n Sách Ngạch Äồ, Äông Quốc CÆ°Æ¡ng, hoặc là ngÆ°á»i Bát Kỳ, hoặc là võ quan ở phÆ°Æ¡ng Bắc từ lâu thì còn lý há»™i là m sao được?
Vi Tiểu Bảo thóa mạ hồi lâu đã tiết háºn, trong lòng khoan khoái. Gã không nhịn được lại nổi lên trà ng cÆ°á»i khanh khách.
Phi Yến Äa La ban đầu tuy không hiểu ngữ ngôn của gã, nhÆ°ng coi vẻ mặt cùng nghe giá»ng nói cÅ©ng Ä‘oán là gã Ä‘ang nổi giáºn. Sau lại thấy gã Ä‘á»™t nhiên cÆ°á»i rá»™ không khá»i ngÆ¡ ngác, cất tiếng há»i:
- Xin há»i quý sứ Ä‘Æ°a ra trÆ°á»ng thiên đại luáºn đó để chỉ giáo Ä‘iá»u gì? Ngôn từ của quý sứ sâu xa và huyá»n diệu, mà tệ nhân lại há»c thức thô sÆ¡, kiến văn hủ láºu, khó bá» thông tình đạt lý. Xin quý sứ nói cháºm chạp từng câu má»™t, để tệ nhân lãnh giáo.
Vi Tiểu Bảo đáp:
- Bản sứ vừa nói quý sứ không hiểu đạo lý gì hết. Bản sứ muốn quý tổ mẫu đến đây là m ngÆ°á»i bạn lòng và là m bà vợ.
Phi Yến Äa La mỉm cÆ°á»i đáp:
- Tổ mẫu của tệ nhân là ngÆ°á»i đẹp nổi danh ở thà nh Mạc TÆ° Khoa. Lão nhân gia là con gái của Bỉ Äắc Lạc Phu TÆ° CÆ¡ Bá tÆ°á»›c. Té ra Trung Quốc đại nhân các hạ cÅ©ng biết tiếng tệ tổ mẫu. Tệ nhân thá»±c lấy là m vinh hạnh vô cùng! Äáng tiếc tệ tổ mẫu đã chết trÆ°á»›c đây ba mÆ°Æ¡i tám năm.
Vi Tiểu Bảo nói:- Thế thì bản sứ muốn giao du thân máºt vá»›i lệnh mẫu để lấy bà là m vợ.
Phi Yến Äa La nở mà y nở mặt, cà ng lá»™ vẻ hoan há»· đáp:
- Má má của tệ nhân là con nhà danh môn vá»ng tá»™c ở thà nh CÆ¡ Phụ. NÆ°á»›c da ngÆ°á»i vừa trắng vừa non. NgÆ°á»i biết là m thÆ¡ chữ Pháp. Ở thà nh Mạc TÆ° Khoa chẳng thiếu gì báºc vÆ°Æ¡ng công, tÆ°á»›ng quân rất sùng bái ngÆ°á»i. Ở tệ quốc còn có má»™t vị đại thi nhân đã là m mấy chục bà i thÆ¡ tán dÆ°Æ¡ng sắc đẹp của tệ má má. Hiện nay tuy ngÆ°á»i đã ba mÆ°Æ¡i sáu tuổi nhÆ°ng tÆ°á»›ng mạo còn non trẻ chỉ bằng má»™t thiếu phụ dÆ°á»›i ba mÆ°Æ¡i. Trung Quốc đại nhân các hạ mai đây có dịp qua Mạc TÆ° Khoa, tệ nhân nhất định giá»›i thiệu đại nhân các hạ vá»›i má má. Việc kết hôn thì đại nhân rằng không được, còn là m bạn tâm tình thì có thể.
Nguyên theo phong tục Tây dÆ°Æ¡ng thì ai có mẫu thân hoặc thê tá» xinh đẹp được ngÆ°á»i tán tụng, chẳng những há» không lấy thế là m há»—n xược, trái lại há» cho là má»™t Ä‘iá»u rất vinh hạnh và khoan khoái hÆ¡n cả ca tụng chÃnh há».
Vi Tiểu Bảo không hiểu phong tục Tây dÆ°Æ¡ng, lại cho là Phi Yến Äa La sợ mình, có ý muốn bái mình là m cha há», má»›i chịu phụng hiến thân mẫu.
Gã sÆ°á»›ng quá, bao nhiêu lá»a giáºn tiêu tan hết, liá»n cÆ°á»i đáp:
- Hay lắm! Hay lắm! Sau nà y nếu quả bản sứ có dịp qua Mạc Tư Khoa nhất định sẽ và o là m thượng khách của quý phủ.
Gã dắt tay Phi Yến Äa La Ä‘i và o doanh trÆ°á»›ng. Bá»n tùy tùng hai bên liá»n theo sau tiến và o.
Bá»n Vi Tiểu Bảo ngồi ở đằng Äông. Bá»n Phi Yến Äa La ngồi ở mé Tây.
Phi Yến Äa La lên tiếng:
- Nhiếp ChÃnh Nữ VÆ°Æ¡ng Công chúa Ä‘iện hạ bên tệ quốc đã dặn bảo cuá»™c hòa Ä‘Ã m chuyến nà y để hoạch định cÆ°Æ¡ng giá»›i. Tệ quốc hết sức thà nh ý, mong hai bên giữ má»±c công bằng, đừng ai lấn át đối phÆ°Æ¡ng. Vì váºy tệ quốc Ä‘á» nghị lấy sông Hắc Long Giang là m giá»›i hạn cho hai nÆ°á»›c. Mặt Nam sông nà y là Trung Quốc.
Mặt Bắc thuá»™c vá» Nga La TÆ°. Sau khi cÆ°Æ¡ng giá»›i đã hoạch định, quân Nga La TÆ° không được qua sông trà n xuống phÃa Nam. Quân Trung Quốc cÅ©ng không được qua sông tiến lên miá»n Bắc.Vi Tiểu Bảo há»i:
- Thà nh Nhã Tát Khắc ở Giang Nam hay Giang Bắc?
Phi Yến Äa La đáp:
- Nhã Tát Khắc ở Giang Bắc. Thà nh nà y do ngÆ°á»i La Sát xây đắp. Cái đó chứng tá» mặt Bắc sông Hắc Long Giang Ä‘á»u là lãnh thổ của nÆ°á»›c Nga.
Vi Tiểu Bảo nghe nói lại nổi cÆ¡n tức giáºn há»i:
- Trong thà nh Nhã Tát Khắc có má»™t trái núi nhá». Các hạ có biết tên trái núi nà y là gì không?
Phi Yến Äa La quay lại há»i tùy viên rồi đáp:
- Trái núi đó kêu bằng Cao Trợ Lược Sơn.
Vi Tiểu Bảo hiểu được tiếng La Sát, Cao Trợ Lược tức là con hÆ°Æ¡u, liá»n nói:
- NgÆ°á»i Trung Quốc kêu bằng Lá»™c Äỉnh SÆ¡n.
Rồi gã há»i:
- Qúy sứ có biết bản sứ được phong tước vị gì không?
Phi Yến Äa La đáp:
- Các hạ là Lá»™c Äỉnh Công. Nếu nói bằng tiếng La Sát tức là Cao Trợ Lược SÆ¡n Công tÆ°á»›c.
Vi Tiểu Bảo nói:
- Thế là các hạ còn có lòng muốn lấn át bản sứ. Các hạ đã biết rõ bản sứ là Lá»™c Äỉnh Công sao còn cưỡng chiếm Lá»™c Äỉnh SÆ¡n của bản sứ? Phải chăng các hạ bảo bản sứ không phải là Công tÆ°á»›c?
Phi Yến Äa La đáp:
- Không không! Tệ nhân quyết chẳng có ý đó.
Vi Tiểu Bảo lại há»i:
- Tước hiệu của các hạ là gì?
Phi Yến Äa La đáp:- Tệ nhân là Mạc Nặc Sa Phạt Hầu tÆ°á»›c.
Vi Tiểu Bảo nói:
- Hay lắm! Váºy thì Lạc Nặc Sa Phạt thuá»™c vá» lãnh thổ Trung Quốc.
Phi Yến Äa La giáºt mình kinh hãi rồi mỉm cÆ°á»i nói:
- ấp phong của tệ nhân Lạc Nặc Sa Phạt còn ở phÃa Tây Mạc TÆ° Khoa, cách xa Trung Quốc vạn dặm, sao lại thuá»™c vá» lãnh thổ Trung Quốc được?
Vi Tiểu Bảo há»i:
- Qúy sứ bảo ấp phong của mình kêu bằng Lão Miêu Lạp Thi Pháp...
Phi Yến Äa La sá»a lại:
- Lạc Nặc Sa Phạt.
Vi Tiểu Bảo không lý gì đến hắn, tiếp tục câu há»i:
- Từ thà nh Bắc Kinh bên bản sứ tá»›i Lão Miêu Lạp Thi Pháp cá»™ng bao nhiêu dặm Ä‘Æ°á»ng?
Phi Yến Äa La đáp:
- Từ Lạc Nặc Sa Phạt đến Mạc Tư Khoa đã hơn trăm dặm, phải đi mất bốn ngà y. Từ Mạc Tư Khoa tới Bắc Kinh phải đi ba tháng nữa.
Vi Tiểu Bảo nói:
- Nếu váºy từ Bắc Kinh đến Lão Miêu Lạp Thi Pháp phải Ä‘i mất ba tháng lẻ năm ngà y. Lá»™ trình xa quá nhỉ?
Phi Yến Äa La đáp:
- Xa lắm! Xa lắm!
Vi Tiểu Bảo nói:
- ÄÆ°á»ng đất đã xa nhÆ° váºy thì Lão Miêu Lạp Thi Pháp dÄ© nhiên không phải là lãnh thổ Trung Quốc.
Phi Yến Äa La đáp:
- Công gia nói đúng lắm!Vi Tiểu Bảo nâng chung rượu lên nói:
- Má»i quý sứ xÆ¡i rượu.
NgÆ°á»i La Sát quý rượu nhÆ° tÃnh mạng. Chung rượu đặt ở trÆ°á»›c mặt Phi Yến Äa La đã lâu, mùi thÆ¡m tho xông lên mÅ©i hắn từng hồi, nhÆ°ng chủ nhân chÆ°a nâng chung, hắn không dám thiện tiện uống trÆ°á»›c.
Bây giá» Phi Yến Äa La thấy Vi Tiểu Bảo nâng chung, hắn mừng quá cầm chung rượu uống má»™t hÆ¡i cạn sạch.
Bá»n tùy viên bên Thanh lại rót rượu và o chung cho hắn rồi lấy đồ nhắm trong há»™p ra và toà n là những món do đầu bếp nổi tiếng ở Bắc Kinh nấu nÆ°á»›ng.
Thá»i bấy giá» nÆ°á»›c La Sát má»›i được khai hóa, nên cách ăn mặc hãy còn thô sÆ¡. Vá» sau Bỉ Äắc đại đế lá»›n lên, Ä‘oạt lại quyá»n hà nh ở tay tá»· tá»· là Tô Phi á Công chúa rồi giam nà ng và o ni am. Bỉ Äắc đại đế từ đó má»›i thâu nháºp phần lá»›n văn hóa Tây Âu.
Hồi nÆ°á»›c La Sát giao thiệp vá»›i Vi Tiểu Bảo, nhất thiết khà váºt, chế Ä‘á»™, văn hóa Ä‘á»u kém Trung Quốc nhiá»u. Vá» cách nấu nÆ°á»›ng thì cho tá»›i ngà y nay La Sát so vá»›i Trung Quốc vẫn còn cách xa vạn dặm.
Äây là lần đầu tiên Phi Yến Äa La được nếm những thức ăn tuyệt hảo của nÆ°á»›c Trung Hoa ở ngoà i thà nh Ni Bố Sở, dÄ© nhiên hắn phải trợn mắt há miệng, cÆ¡ hồ muốn nuốt luôn cả cái lưỡi của mình và o bụng.
Vi Tiểu Bảo bồi tiếp Phi Yến Äa La nếm đủ các món ăn và giải thÃch cho hắn nghe vây cá là thế nà o? Yến sà o là gì? Chân vịt là m thế nà o cho thà nh món trân quý? Gan gà chế hóa là m sao cho thà nh món tối hảo trong bữa ăn?...
Phi Yến Äa La ăn ngon miệng quá vui mừng khôn xiết, khen không ngá»›t miệng.
Vi Tiểu Bảo lại há»i:
- Qúy sứ dá»i thà nh Mạc TÆ° Khoa ngà y nà o?
Phi Yến Äa La đáp:
- Tệ nhân vâng chỉ dụ của Công chúa điện hạ ngà y 12 tháng 4 ở thà nh Mạc Tư Khoa ra địVi Tiểu Bảo nói:
- Hay lắm! Qúy sứ cạn chung nà y Ä‘i! Äông Công gia ở bên bản sứ tá»u lượng cÅ©ng khá lắm. Hai vị hãy đối ẩm mấy chung.
Äông Quốc CÆ°Æ¡ng liá»n kÃnh tá»u Phi Yến Äa La, đối ẩm ba chung.
Vi Tiểu Bảo há»i:
- Phải chăng quý sứ mới tới Ni Bố Sở trong tháng nà y?
Phi Yến Äa La đáp:
- Tệ nhân đến đây ngà y rằm tháng bảy.
Vi Tiểu Bảo nói:
- Ồ! Qúy sứ ra đi ngà y 12 tháng 4 đến đây ngà y rằm tháng bẩy, tức là mất hơn ba tháng lộ trình.
Phi Yến Äa La đáp:
- Dạ. Äi mất hÆ¡n ba tháng là may nhá» tiết trá»i ấm áp, dá»c Ä‘Æ°á»ng không bị Ä‘iá»u gì khó khăn cản trở.
Vi Tiểu Bảo nói:
- Phen nà y quý sứ nói tháºt Ä‘i! Chịu thừa nháºn thà nh Ni Bố Sở không phải ở trên đất nÆ°á»›c La Sát.
Phi Yến Äa La uống rượu mÆ°á»i mấy chung rượu, đã ngà ngà say. Hắn nghe Vi Tiểu Bảo nói váºy ngạc nhiên há»i:
- Tệ nhân... tệ nhân có thừa nháºn hồi nà o đâu?
Vi Tiểu Bảo cÆ°á»i đáp:
- Từ Bắc Kinh đến Lão Miêu Lạp Thi Pháp Ä‘i mất hÆ¡n ba tháng, lá»™ trình xa quá, nên Lão Miêu Lạp Thi Pháp không phải đất Trung Quốc. Từ Mạc TÆ° Khoa đến Ni Bố Sở, quý sứ cÅ©ng phải Ä‘i hÆ¡n ba tháng, tức là đưá»ng đất chẳng gần gÅ©i gì.
Cái đó chứng tỠNi Bố Sở dĩ nhiên không phải là đất nước La Sát.
Phi Yến Äa La dÆ°Æ¡ng to cặp mắt. Trong lúc nhất thá»i không biết nói sao.
Hắn ngẩn ngÆ°á»i ra hồi lâu má»›i đáp:- NÆ°á»›c Nga La TÆ° bên tệ nhân đất rá»™ng bao la, không phải nhÆ° những nÆ°á»›c khác.
Vi Tiểu Bảo nói:
- NÆ°á»›c Äại Thanh bên bản sứ phạm vi cÅ©ng không nhá» hẹp.
Phi Yến Äa La cÆ°á»i gượng đáp:
- Trung Quốc đại nhân khéo nói giỡn. Hai vụ đó... không thể... nghị luáºn giống nhau...
Vi Tiểu Bảo nói:
- Nếu quý sứ nhất định bảo Ni Bố Sở là lãnh thổ nước La Sát thì chúng ta là m một cuộc trao đổi. Bản sứ tới Mạc Tư Khoa xin Công chúa điện hạ phong quý sứ là m Ni Bố Sở Bá tước, và phong bản sứ là m Lão Miêu Lạp Thi Pháp Công tước.
Thà nh Lão Miêu Lạp Thi Pháp được kể là đất Trung Quốc.
Phi Yến Äa La Ä‘á» mặt lên đáp:
- Cái đó... nhất định không được...
Trong lòng hồi hộp, hắn nghĩ bụng:
- Công chúa là tình nhân của gã, nếu lúc đầu gối tay ấp nà ng bị gã cho ăn thuốc mê mà ưng thuáºn cuá»™c trao đổi thì tháºt là nét bét. Lạc Nặc Sa Phạt là ấp phong tổ truyá»n của ta, sản váºt rất phong phú. Nếu Công chúa cải phong cho ta đến Ni Bố Sở là má»™t nÆ¡i khà háºu rét mÆ°á»›t, dân cÆ° thÆ°a thá»›t, thì có khác gì giết ta không? Huống chi ta Ä‘ang là m Hầu tÆ°á»›c mà lại cải phong là m Ni Bố Sở Bá tÆ°á»›c thì ra bị giáng cấp hay sao?
Hắn nghĩ tới điểm nà y, bất giác nét mặt lộ ra rất khó coi.
Vi Tiểu Bảo cÆ°á»i nói:
- Tâm địa của quý sứ tệ hại quá chừng! Qúy sứ đã muốn chiếm cứ cả thà nh Nhã Tát Khắc là đất phong của bản sứ, khi đó bản sứ không còn là Lá»™c Äỉnh Công thì bản sứ biết là m thế nà o? Äà nh là là m Lão Miêu Lạp Thi Pháp Công tÆ°á»›c váºy.
Tuy ấp phong của quý sứ mang cái tên *** mèo, *** chó gì đó tháºt khó nghe, bản sứ cÅ©ng cam chịu váºy.Phi Yến Äa La tÃnh thầm trong bụng:
- Gã là ngÆ°á»i Trung Quốc mà muốn chiếm thà nh Lạc Nặc Sa Phạt của ta quyết không thể được, nhÆ°ng gã đã được phong tÆ°á»›c ở nÆ°á»›c La Sát mà lại mÆ°u lấy ấp phong của ta tất không khá»i rắc rối cho ta. May ở chá»— Công chúa đã dặn có thể lui cÆ°Æ¡ng giá»›i vỠđến Ni Bố Sở. Sá»± thá»±c chúng ta cÅ©ng không cần đòi Nhã Tát Khắc. Thà nh Nhã Tát Khắc đã bị bá»n há» hạ rồi mà bảo há» rút lui, dÄ© nhiên há» không chịu.
Gã tÃnh váºy liá»n lá»™ vẻ tÆ°Æ¡i cÆ°á»i đáp:
- Thà nh Nhã Tát Khắc đã là ấp phong của đại nhân, thì bá»n tệ nhân xin thoái nhượng má»™t bÆ°á»›c. Hai nÆ°á»›c vẫn lẫy sông Hắc Long Giang là m giá»›i hạn, nhÆ°ng thà nh Nhã Tát Khắc và phạm vi chung quanh thà nh nà y trong vòng mÆ°á»i dặm thuá»™c vá» lãnh thổ Trung Quốc. Äây là bá»n tệ nhân hoà n toà n nể mặt quý sứ và đã là m má»™t cuá»™c nhượng bá»™ rất lá»›n rồi đó.
Vi Tiểu Bảo nghĩ thầm:
- Bá»n ngÆ°Æ¡i thua tráºn mà còn lên mặt nhÆ° váºy. Nếu tráºn đánh vừa rồi quân La Sát các ngÆ°Æ¡i thắng thì đại nhân rằng các ngÆ°Æ¡i đòi cả thà nh Bắc Kinh cÅ©ng là lãnh thổ của các ngÆ°Æ¡i nữa.
Gã nghÄ© váºy liá»n há»i:
- Chúng ta đã trải qua má»™t tráºn giao phong. Không hiểu các vị thắng hay là bản sứ thắng?
Phi Yến Äa La chau mà y đáp:
- Äó má»›i là cuá»™c đụng Ä‘á»™ nhá» bé, chÆ°a đáng kể ai thắng ai bại. Công chúa Ä‘iện hạ bên tệ quốc đã ra nghiêm lệnh không cho tÆ°á»›ng sÄ© được chÃnh thức giao phong để duy trì hòa hiếu giữa hai nÆ°á»›c. Vì thế lúc quân Ä‘á»™i quý quốc tấn công, tÆ°á»›ng sÄ© bên tệ quốc không phản kÃch. Nếu cuá»™c giao binh tháºt sá»± diá»…n ra thì cục diện sẽ khác hẳn.
Vi Tiểu Bảo nghe nói cả giáºn há»i:
- Té ra quân La Sát đã nổ súng mà chÆ°a kể là phản kÃch Æ°?
Phi Yến Äa La đáp:- Äây bất quá là tÆ°á»›ng La Sát hà nh Ä‘á»™ng để bảo vệ lãnh thổ cho bản quốc chứ không phải phản kÃch. Nếu ngÆ°á»i La Sát đánh tráºn thá»±c sá»± thì chẳng khi nà o chỉ thủ chứ không công. Má»™t khi cuá»™c đại chiến xảy ra giữa hai nÆ°á»›c thì Ä‘á»™i há»a thÆ°Æ¡ng thủ La Sát và đội kỵ binh kha Tát Khắc đã đến tấn công thà nh Bắc Kinh rồi.
Vi Tiểu Bảo tức quá mắng thầm:
- Tổ bà nó! Bá»n quá»· sứ lông lá các ngÆ°Æ¡i chuyên nói khoác để hăm ngÆ°á»i. ta mà sợ các ngÆ°Æ¡i hăm dá»a thì sẽ theo há» ngÆ°Æ¡i mà là m con ngÆ°Æ¡i. Ta chẳng phải Vi Tiểu Bảo nữa mà là Tiểu Bảo Phi Yến Äa La.
Gã đến thà nh Mạc TÆ° Khoa đã biết táºp quán của ngÆ°á»i La Sát đặt tên trÆ°á»›c há». Phi Yến Äa La là há» chứ không phải tên.
Gã liá»n nói:
- Váºy thì hay lắm! ThÆ°a Hầu tÆ°á»›c đại nhân đáng kÃnh đáng sợ! Hầu tÆ°á»›c đại nhân có biết trong lòng bản sứ mong má»i Ä‘iá»u gì nhất không?
Phi Yến Äa La đáp:
- Tệ nhân không rõ. Xin đại nhân chỉ giáo.
Vi Tiểu Bảo nói:
- Hiện nay bản sứ má»›i là Công tÆ°á»›c, trong bụng chỉ mong má»i được gia quan tấn tÆ°á»›c thăng là m quáºn vÆ°Æ¡ng hay thân vÆ°Æ¡ng.
Phi Yến Äa La nghÄ© bụng:
- Gia quan tấn tước thì ai mà chẳng muốn?
Hắn mỉm cÆ°á»i đáp:
- Công tÆ°á»›c đại nhân tinh minh mẫn cán lại được Hoà ng đế quý quốc Ä‘em lòng tin yêu sủng ái thì chỉ láºp tiếp mấy vụ công lao là nhất định sẽ thăng đến quáºn vÆ°Æ¡ng, thân vÆ°Æ¡ng chẳng còn nghi ngá» gì nữa. Tệ nhân chân thà nh kÃnh chúc đại nhân sá»›m đặng thà nh công.
Vi Tiểu Bảo khẽ nói:- Vụ nà y cần được Bá tước đại nhân giúp đỡ, nếu không thì chẳng còn cơ hội nà o khác.
Phi Yến Äa La ngạc nhiên há»i:
- Dĩ nhiên tệ nhân hết sức, nhưng chưa hiểu tệ nhân giúp đại nhân bằng cách nà o?
Vi Tiểu Bảo cúi xuống ghé và o tai Phi Yến Äa La khẽ nói:
- Theo lá» luáºt nÆ°á»›c Äại Thanh bên bản sứ thì chỉ khi nà o đánh tráºn đại thắng, láºp nhiá»u quân công má»›i được phong vÆ°Æ¡ng. NhÆ°ng hiện giá» trong nÆ°á»›c thái bình vô sá»±, bao nhiêu quân phản nghịch đã bị dẹp tan. Phải chá» hai ba chục năm nữa đại nhân rằng cÅ©ng chÆ°a chắc đã xẩy chiến tranh. NhÆ° váºy việc phong vÆ°Æ¡ng của bản sứ khó quá...
Gã dừng lại một chút rồi tiếp:
- Váºy việc phân chia cÆ°Æ¡ng giá»›i, nghị định hòa Æ°á»›c nà y, rất mong quý sứ đừng nhượng bá»™ chút gì. Hay hÆ¡n là quý sứ phái binh khiêu chiến vá»›i tệ quốc, giết chết má»™t hai vị đại thần bên bản sứ. Hai nÆ°á»›c chúng ta xẩy cuá»™c đại chiến rồi, quý sứ phái Ä‘á»™i há»a thÆ°Æ¡ng thủ La Sát và đội kỵ binh Kha Tát Khắc đến tấn công thà nh Bắc Kinh, bản quốc sẽ cùng Thụy Äiển liên minh phái binh đến đánh Mạc TÆ° Khoa. Có đánh nhau cái bụi mịt mù, trá»i sầu đất thảm, máu chảy thà nh sông thì cuá»™c phong vÆ°Æ¡ng của bản sứ má»›i mong thà nh tá»±u. Äây là má»™t Ä‘iá»u bản sứ ký thác ở nÆ¡i quý sứ. Xin quý sứ hết lòng giúp cho. Qúy sứ nói gì xin hạ thấp giá»ng xuống, đừng để ngÆ°á»i ngoà i nghe thấy.
|
|
|
Từ khóa được google tìm thấy
|
àäàìàñ, ãâàðäèÿ, áàëëîâ, àðõèòåêòóðà, ìåëîäèè, íàòàëè, îáðàçåö, loc dinh ki hoi 142, loc dinh ky hoi 192, loc dinh ky hoi 231, loc dinh ky hoi 233, loc dinh ky kim dung, loc dinh ky kim dung 4vn, locdinhky hoi 172, locdinhky kimdung, ñóìêè, sÆ°chùa giá»ivõ, ðåìîíò |
| |