24-06-2008, 01:08 PM
|
|
Nhập Môn Tu Luyện
|
|
Tham gia: Mar 2008
Bài gởi: 38
Thời gian online: 2 tháng 0 tuần 6 ngày
Thanks: 1,708
Thanked 51 Times in 11 Posts
|
|
Thượng sơn(Hồ Chí Minh)
上山
Thượng sơn
núi (Người dịch: Tố Hữu)
六月二十四
上到此山來
舉頭紅日近
對岸一枝梅
Lục nguyệt nhị thập tứ,
Thượng đáo thử sơn lai.
Cử đầu hồng nhật cận,
Đối ngạn nhất chi mai.
Hai mươi tư tháng sáu,
Lên ngọn núi này chơi.
Ngẩng đầu: mặt trời đỏ,
Bên suối một nhành mai.
Các chủ đề khác cùng chuyên mục này:
Last edited by roseiller; 24-06-2008 at 01:52 PM.
|
|
Từ khóa được google tìm thấy
|
bai tho thuong sob, bai tho thuong son, bai tho thượng sơn, bai thượng sơn, bài thượng sơn, bài thựing sơn, bài thơ thượng sơn, bài thơ thướng sơn, bài thượng sơn, dich bai thuong son, luc nguyet nhi thap tu, thhướng sơncua hcm, thuong son, thuong son ho chi minh, thuong son(hcm), thơ thượng sơn, thượng sơn, thượng sơn hcm, thượnh sơn, thướng sơn hcm, thượng sơn, thượng sơn (hcm) |
| |