Rất hay đấy chứ. Mình thấy bạn dịch như vậy là rất ổn rồi, đỡ cho người biên tập bao nhiêu. Biên tập mà gặp những bản dịch như thế này thì chắc là nhàn rất nhiều.
Thanks. Hope to see more.
PS: Diễm ngộ này dừng đã lâu, không hiểu 4vn có ý định tiếp nối sự nghiệp của người đi trước không? Mình thấy 4rum của mình hiện nay cũng có đội ngũ dịch giả rồi, cũng không nhất thiết cứ phải thở bằng phổi của TTV. Mọi người thử nghĩ xem, làm Diễm ngộ thì thế nào???
hy vọng 3 tới 4 ngày bạn ra 1 chương thì tuyệt vời, theo mình bạn hỏi ý kiến các Mod thành lập 1 nhóm chuyên trách dịch bộ truyện này thì sẽ nhanh và hiệu quả hơn ( 1 chương khoảng 1000 từ 1 mình bạn dịch thì oải và lâu lắm). Đây là ý kiến riêng của mình mong các bác đóng góp
mình cũng cảm thấy thích nhất bộ này, cám ơn bạn mattroivedem297 rất nhiều. Chỉ tiếc là mình không biết tiếng Trung nếu ko cũng bỏ công sức đóng góp. Cám ơn rất nhiều!!!
hay quá hay quá , lão dịch truyện hay quá , mà bản quyền của 4vn nữa kakakakakakak . Cám ơn lão về đêm , ta chờ mỏi cổ luôn giờ mới có tiiếp . Về đêm tiếp tục nhe