Ghi chú đến thành viên
Ãá» tài đã khoá
 
Ãiá»u Chỉnh
  #1  
Old 07-05-2008, 12:44 AM
ngocvosong1986's Avatar
ngocvosong1986 ngocvosong1986 is offline
Cái Thế Ma Nhân
 
Tham gia: Mar 2008
Bài gởi: 960
Thá»i gian online: 1 ngày 14 giá» 25 phút
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 156 Times in 8 Posts
Vô Ảnh Thần Chiêu - Ngá»a Long Sinh

Hồi 1


Ngày đầu của bước giang hồ



Bóng trăng lưỡi liá»m vừa nhú ra khá»i đám mây Ä‘en kịt trên vùng rừng Loạn Thạnh. Ãnh sáng vàng vá»t ảm đạm soi xuống trên túp lá»u tranh ẩn chứa vẻ cô Ä‘á»™c thê lÆ°Æ¡ng tồn tại từ lâu ở miá»n Nam Thị. Cảnh vật đã buồn, nhÆ°ng bên trong túp lá»u diá»…n biến còn khiến lòng dạ ngÆ°á»i thêm đứt Ä‘oạn. Trên chiếc giÆ°á»ng gá»— cÅ© kỹ á»p ẹp, má»™t phụ nhân nằm thoi thóp thở chút hÆ¡i tàn.
Quỳ cạnh đó là chàng thiếu niên y phục bần hàn, sắc diện hằn nét Ä‘au khổ cùng cá»±c, Ä‘ang lắng nghe những lá»i cuối cùng từ miệng phụ nhân thá»u thào nói :
- Cừu nhi! Nay con đã lá»›n khôn, ta thì sắp xa lìa dÆ°Æ¡ng thế... Con phải ráng... Ghi nhá»› lá»i ta dặn dò đây...
- Nhũ mẫu...
Phụ nhân gắng gượng đảo mắt nghiêm khắc nói :
- Äừng ngắt lá»i ta... Kẻo không kịp nữa... Song thân con... Huyết Thủ Lã Äạo Nghi và Phù Dung Tiên Tá»­ Lâm Bích Hòa, vì tính tình cÆ°Æ¡ng liệt nên dù hành Ä‘á»™ng rất quang minh chính đại, song đã gây nhiá»u mối hiá»m thù vá»›i hai đạo hắc bạch võ lâm. Bá»n tiểu nhân đê hèn lập mÆ°u ám toán, cuối cùng chúng cÅ©ng thành công, vây đánh hai ngÆ°á»i rÆ¡i xuống Thiên Trượng cốc, chết rất thảm khốc...
- Nhũ mẫu...
Phụ nhân nói tiếp :
- Lúc má»i ngÆ°á»i Ä‘ang giao tranh, ta ẵm con ẩn vào má»™t hang đá gần đó. Thắm thoát đã hai mÆ°Æ¡i năm. Ta còn nhá»› Cừu nhi ngày ấy chÆ°a đầy tuổi thậm chí không kịp đặt tên... Lã Tuyết Cừu là do ta đặt cho con, buá»™c con phải mang nặng mối thâm cừu đại hận để trả cho sạch má»›i mong vong linh song thân con ngậm cÆ°á»i nÆ¡i chín suối.
Lã Tuyết Cừu cất giá»ng thê thảm há»i :
- Trả sạch hận ư? Tuyết Cừu sạch hận? Nhưng sao nhũ mẫu lại đưa Cừu nhi vỠđây? Kẻ thù gồm những ai?
Phụ nhân trở mình cố gắng lấy hơi, nói :
- Cừu nhi bị giang hồ truy sát cho tuyệt dòng, nên ta má»›i Ä‘em Cừu nhi vá» rừng Loạn Thạch này để ẩn cÆ°. NgÆ°á»i ân của há» Lã thì ta không biết, cÅ©ng có thể là không có, nhÆ°ng kẻ thù oán thì khắp cả giang hồ.
Lã Tuyết Cừu nghe nói chỉ biết thở dài...
Phụ nhân nói tiếp :
- Ta vốn dược song thân Cừu nhi truyá»n thụ má»i môn tuyệt há»c, mÆ°á»i phần ta lãnh há»™i được bảy, tám nên má»›i có sức há»c mà trao truyá»n cho Cừu nhi. Rừng “Loạn Thạch†này vốn là cổ trận đồ, có sức giam cầm đến thiên binh vạn mã, bá»n gian ác kia khó mà vào được, dù bá»n chúng đã biết nÆ¡i trú của Cừu nhi ở đây.
Tuyết Cừu há»i :
- Trong nghìn vạn kẻ thù đó, tên nào đại gian đại ác nhất đáng để phải giết, thưa nhũ mẫu?
Phụ nhân chỉ vào chiếc gối nói :
- Trong gối đó... Cừu nhi thông minh nhân hậu, tất sẽ có nhiá»u tao ngá»™. Má»i việc nên dùng đại tâm và đại trí để xét Ä‘oán... Rừng Loạn Thạch này là má»™t Thạch trận gồm nhiá»u kiến thức sâu xa, huyá»n ảo... Rất cần thiết cho võ há»c, ta chÆ°a khám phá ra hết. Mong rằng khi ta qua Ä‘á»i, Cừu nhi hãy tiếp tục...
Vì cố gắng nói những Ä‘iá»u cần thiết, nên bà đã thấm mệt.
Tuyết Cừu đổ thêm chút thuốc hồi dÆ°Æ¡ng cho bà khá»e, rồi nói :
- Những gì nhÅ© mẫu muốn nói, Cừu nhi đã nắm vững rồi. NhÅ© mẫu hãy nghỉ má»™t chút cho khá»e.
Phụ nhân cÆ°á»i thiểu não :
- Ta đã tá»›i giá» rồi. Cừu nhi... DÆ°á»ng nhÆ° Tí, Ngá» môn là.. Quyá»n... Mẹo, Dậu môn là kiếm hay sao đó... Cẩn thận nhé! Äao gãy mÅ©i (Ä‘oạn đầu Ä‘ao) là bảo Ä‘ao...
Bà ho sặc sụa, rồi nói tiếp :
- Vô ảnh long phi đàng quỷ thức. Tuyệt hình hổ dực kiến ma chiêu... Ta không hiểu... Ta đi...
Nói đến đây bà ngoẹo đầu qua một bên...
NhÅ© mẫu vÄ©nh viá»…n ra Ä‘i. NgÆ°á»i thân cuối cùng của chàng đã từ biệt chàng. Lã Tuyết Cừu Ä‘au Ä‘á»›n nhÆ°ng không khóc.
Äêm đó, chàng lo chôn cất bà. Tất cả những lá»i dặn dò của nhÅ© mẫu, chàng cố gắng ghi nhá»›. Những gì cần thiết, chàng cho vào bá»c, Ä‘ao cài vào ngÆ°á»i, chá» trá»i sáng, Tuyết Cừu Ä‘i dạo Thạch trận.
Trạch trận rá»™ng vài chục mẫu, gồm tám cá»­a nằm đúng vị trí : Bốn chính, bốn phụ. Lá»i dặn của nhÅ© mẫu: Cá»­a Bắc, cá»­a Nam là quyá»n... Tại sao? Cá»­a Äông, cá»­a Tây là kiếm... Tại sao?
Tuyết Cừu phân biệt phÆ°Æ¡ng hÆ°á»›ng rồi Ä‘i đến bốn cá»­a đó. Chàng lại Ä‘á»c nhẩm hai câu kia :
- Long phi, Hổ dực, Quỷ thức, Ma chiêu...
Chàng không hiểu gì cả. Thay vì ngồi ở nhà luyện công nhÆ° thÆ°á»ng lệ, chàng lại bá» trá»n má»™t ngày để Ä‘i khám phá, nhÆ°ng thật hoài công...
Lã Tuyết Cừu than :
- Song thân, nhũ mẫu ơi! Cừu nhi vốn ngu tối tìm không ra chút bí mật nào, lấy đâu mà rèn luyện?
Tuyết Cừu trở lại nhà cÅ© mở tài liệu của phụ nhân trao lại, vùi đầu nghiên cứu. Má»™t hôm ná», chàng ra khá»i Thạch trận, lên trên gò cao nhìn xuống. Trong mắt chàng, Thạch trận thu nhá» lại, chàng nhìn ra hình dạng tổng quát của nó.
Rõ ràng hai đầu Nam-Bắc của trận có hình rồng bay (long phi), nằm đối xứng nhau, và đây chính là tiểu trận. Hai đầu Äông-Tây có hình hổ nhảy (hổ dá»±c) cÅ©ng đối xứng nhau qua tâm trận.
Tuyết Cừu cầm bút vẽ lại toàn bá»™ Thạch trận, làm dấu những vị trí cần thiết... Má»—i ngày, chàng khám phá ra má»™t vài Ä‘iá»u lạ. Những Ä‘iá»u khám phá ấy Ä‘em lại cho chàng những tiến bá»™ bất ngá»: Khí công, ná»™i công sung mãn, thần trí minh mẫn.
Ngày thứ chín mươi mốt, Lã Tuyết Cừu nghiễm nhiên trở thành một cao thủ, nhưng chính chàng cũng không biết mình nằm vào vị trí nào của giang hồ?
“Vô ảnh long phi tàng quá»· thứcâ€. Chàng lục tìm trong tiểu trận Long Phi chiêu thức quái dị, má»—i lần đánh ra dù chưởng hay kiếm, đối phÆ°Æ¡ng hoặc ngÆ°á»i ngoài cuá»™c sẽ không thấy bóng dáng chàng. Chàng tá»± đặt cho chiêu thức đó tên là Tam Tuyệt quá»· thức.
Äể nhá»› Æ¡n tiá»n nhân, chàng gá»i Long Phi đệ nhứt, đệ nhị, đệ tam thức. Má»—i thức nhÆ° vậy, đánh ra không biết bao nhiêu chiêu. Những chiêu đó kết thành hình rồng mà không ai có thể hiểu nổi sá»± biến hóa của nó.
Lã Tuyết Cừu nói một mình :
- Thần long kiến thủ bất kiến vỹ! Tuyệt hình hổ dực kiến ma chiêu.
Trong tiểu trận Hổ Dá»±c, chàng rút ra được bảy chiêu thuá»™c Ä‘ao pháp, má»—i lần xuất chiêu, ngÆ°á»i và Ä‘ao quyện vào nhau. Chàng gá»i đó là Thất Tuyệt ma chiêu.
Lã Tuyết Cừu vốn tÆ° chất thông minh Ä‘Ä©nh ngá»™, chỉ trong thá»i gian ngắn chàng đã lãnh há»™i được ý nghÄ©a sâu xa và huyá»n ảo của hai chiêu thức này.
Trong lúc ôn luyện, chàng khám phá ra má»™t Ä‘iá»u rất kỳ lạ. Quá»· thức và Ma chiêu rất ăn khá»›p vá»›i nhau. Quá»· thức giúp Äốc mạch thông lÆ°u, Ma chiêu giúp Nhâm mạch khoái hoạt. Quá»· thức và Ma chiêu kết lại thành má»™t vòng tròn, khiến cho Nhâm Äốc hai mạch gặp nhau má»™t bÆ°á»›c ngắn nữa sẽ thông được Sinh tá»­ huyá»n quan.
Lã Tuyết Cừu tá»± há»i :
- Ta có thể xuất môn được chưa? Dù sao cũng phải thử xem...
Tuyết Cừu đốt mấy nén nhang trước mộ nhũ mẫu, khấn thầm :
- Nhũ mẫu ở lại đây yên nghỉ, Cừu nhi quyết rửa sạch mối hận mà tạ thâm ân.
Chàng đóng cá»­a lại, bÆ°á»›c ra khá»i Loạn Thạch, dấn thân vào giang hồ.
* * * * *
Trong bản Huyết Cừu gồm cả mÆ°á»i ba đại môn phái, bốn mÆ°Æ¡i chín nhân vật giang hồ từ tá»™i chết trở lên, Tuyết Cừu cố gắng ghi nhá»› các nhân vật trong bản Huyết Cừu này.
Rá»i khá»i Thạch trận chừng vài dặm, chàng đến má»™t con suối, ý muốn soi thá»­ mặt mình thế nào, bá»—ng chàng thấy có ba ngÆ°á»i xuất hiện tá»± bao giá». Cả ba Ä‘á»u mang vÅ© khí, gồm hai lão nhân tuổi trên năm mÆ°Æ¡i, và má»™t thiếu nữ chừng mÆ°á»i sáu, mÆ°á»i bảy tuổi.
Má»™t lão há»i :
- NgÆ°Æ¡i có phải là con của Huyết Thủ Lã Äạo Nghi không?
Chàng lạnh lùng nói :
- Báo danh đi!
Hai lão già lần lượt xưng danh :
- Ta, Thất Bộ Sát Nhất Nhân Bàng Tục.
- Ta, Kiến NghÄ©a Hữu Vi Lá»— Äình Trí.
Còn thiếu nữ nhìn chàng chăm chăm, không nói.
Tuyết Cừu hất hàm :
- Còn cô nương?
- Mộc Thúy Hương!
Vẫn cái giá»ng cá»™c lốc, chàng há»i :
- Con của Kim Tài Bất Hoán Má»™c Äăng, phải không?
Nàng đáp gằn :
- Phải. Còn ngươi?
Lã Tuyết Cừu biết ba tên này có tên trong bản Huyết Cừu. Chàng bình tĩnh nói :
- Rút kiếm đi!
Chàng cho tay vào đốc Ä‘ao thì ba ngÆ°á»i kia đã rút kiếm rồi.
Cả ba không thấy Tuyết Cừu phát động thân ảnh thế nào, hai lão chỉ thấy ngực bên phải đau nhói, nhìn lại thấy một lỗ đen ngòm, rồi máu bắt đầu chảy ra từ đó...
Thúy Hương kinh sợ. Nàng không thấy đối phương xuất chiêu thế nào mà hai lão thành danh trên giang hồ nay chết không đầy một cái nháy mắt.
Tuyết Cừu cho Ä‘ao vào vá», nói :
- Ta tha chết cho cô nÆ°Æ¡ng má»™t lần đó. Bảo lão Má»™c Äăng rằng: Tuyết Cừu này sẽ đến tìm lão nay mai.
Chàng nói xong bá» Ä‘i liá»n.
Thúy Hương dẫu biết mình thấp kém trước đối phương, nhưng không phải vì thế mà mất đi tính khí con nhà võ. Nàng hét :
- Chết này!
Lã Tuyết Cừu không quay lại, nhÆ°ng mÅ©i kiếm của Thúy HÆ°Æ¡ng vừa đến sát gáy, bá»—ng nghe cạch má»™t tiếng, xem lại kiếm nàng đã gãy đôi mà Tuyết Cừu vẫn tiếp tục bÆ°á»›c, dÆ°á»ng nhÆ° hắn không biết việc gì đã xảy ra.
Má»›i ra khá»i nhà vài dặm Ä‘Æ°á»ng, chàng đã giết hai kẻ tá»­ thù. Sát nghiệp sẽ ngập phủ đầu, nếu chàng tiếp tục trên bÆ°á»›c giang hồ.
Tuyết Cừu Ä‘i mãi đến chiá»u tối má»›i đến má»™t xóm nhà. Chàng không muốn vào nhà ai, đành đứng tá»±a lÆ°ng vào thân cây cổ thụ mà nghỉ.
Phía trÆ°á»›c cây cổ thụ là má»™t ngôi nhà khang trang. Cá»­a ngoài bá»—ng mở, má»™t lão trượng tuổi chừng sáu mÆ°Æ¡i vận bạch bố bÆ°á»›c ra. Thấy chàng đứng nhÆ° vậy, liá»n há»i :
- Công tử ở đâu đến đây, sao lại không gõ cửa vào nhà mà nghỉ?
Lã Tuyết Cừu nhìn lão, thấy dung mạo từ ái khoan hòa, chàng liá»n nói :
- Không dám làm phiá»n tiên sinh. Vãn bối trú tạm nÆ¡i đây, giữa đêm sẽ Ä‘i ngay.
Lão cÆ°á»i :
- DÄ© nhiên Ä‘á»i là má»™t chuyến Ä‘i, dù kẻ suốt Ä‘á»i nằm nhà nhÆ° lão phu. Và nếu hiểu nhÆ° vậy, thì cuá»™c Ä‘i cÅ©ng là cuá»™c đứng nghỉ vậy.
Tuyết Cừu không hiểu ý lão muốn nói gì. Chàng há»i :
- ThÆ°á»ng nhật tiên sinh làm nghá» gì?
Lão cÆ°á»i cÆ°á»i :
- Lúc thiếu niên đã lỡ bÆ°á»›c thanh vận, nay lão phần cam bá» bạch bố. Cá»­a nhà ấy gái trai Ä‘á»u đủ thì chữ tá» gia là chữ... Tiểu kinh luân.
Nghe lão nói chuyện nhÆ° Ä‘á»c thÆ¡, âm hưởng nhẹ nhàng, khí Ä‘á»™ thanh thản. Lã Tuyết Cừu đâm ra thích thú, nhÆ°ng lại giá»±t mình tá»± nhủ thầm :
- “Tuyết Cừu Æ¡i! Mối huyết cừu chÆ°a rá»­a sạch thì không nên từ tâm trÆ°á»›c bất cứ ngÆ°á»i nàoâ€.
Äể cho qua chuyện, chàng nói :
- Tiên sinh có chí viễn phương, vãn bối không sao hiểu kịp. Xin cho vãn bối được biết cao danh.
Lão ơ hỠđáp :
- Lão há» PhÆ°Æ¡ng... Năm xÆ°a cÅ©ng tập tành văn bút, kiếm cung, nhÆ°ng thá»i thế không trá»ng dụng, đành phải vui thú Ä‘iá»n viên
Chàng ngầm Ä‘á»c lại bản Huyết Cừu, thì không có ai là há» PhÆ°Æ¡ng. HÆ¡i yên tâm má»™t phần, chàng liá»n nói :
- Äành rằng triá»u đình tuyển trạch nhân tài, nhÆ°ng thá»i nào cÅ©ng có sá»± giao thiệp, quen lá»›n...
Phương lão lắc đầu :
- Thói thÆ°á»ng là vậy! Má»i công tá»­ vào nhà dùng chút rượu cho ấm!
Tuyết Cừu vẫn từ chối :
- Cảm ơn tiên sinh, vãn bối không biết dùng rượu.
Trong ngôi nhà lại thêm má»™t lão phụ bÆ°á»›c ra nhìn hai ngÆ°á»i, chÆ°a kịp lên tiếng, PhÆ°Æ¡ng lão đã nói :
- Äây là tiện ná»™i. Äây là công tá»­... Äi lỡ Ä‘Æ°á»ng.
Lão phụ tiếp nói :
- Trá»i Ä‘á»™ rày hay có tuyết, công tá»­ vào nhà nghỉ tạm. Nếu vá» xuôi, khuya nay nhà có thuyá»n ghé TrÆ°á»ng An, công tá»­ nên theo cho tiện.
Thấy gia chủ má»i má»c ân cần, chàng không nỡ từ chối, nên miá»…n cưỡng bÆ°á»›c vào.
Chiếc đèn tạ đăng tá»a sáng. PhÆ°Æ¡ng lão chăm chăm nhìn chàng. Bá»—ng lão thở ra, nói :
- Công tử có tiếng tốt, nhưng đôi mắt ẩn chứa sát khí, lão phu e sát nghiệp rất nặng, không lợi cho công tử. Công tử có thể cho biết phương danh?
Trong khi lão nói, Lã Tuyết Cừu Ä‘Æ°a mắt quan sát nhanh quanh nhà. Chàng để ý đến má»™t bức tranh. Chàng thuận miệng trả lá»i câu há»i của lão :
- Vãn bối hỠLã, ở Nam Thị.
Phương lão thoáng giật mình. Lão nói :
- Những triá»u đại trÆ°á»›c, Nam Thị vốn là bãi chiến trÆ°á»ng. Tại đó, ông Gia Cát có lập má»™t Bá trận đồ. Bên trong Bát trận đồ, má»™t lão ẩu há» Từ vốn là ngÆ°á»i có võ công cao và kiến thức rá»™ng, nuôi má»™t chú bé há» Lã. Song thân của chú bé ấy đối vá»›i võ lâm có mối huyết cừu. Chẳng hay công tá»­ có quan hệ gì vá»›i gia đình ấy?
Lã Tuyết Cừu nghe lão nói chính xác. Chàng là ngÆ°á»i đầy cao ngạo, không chịu sá»± kín hở, liá»n nói :
- Chính... Tại hạ là con của Huyết Thủ và Phù Dung Tiên Tử. Còn tiên sinh làm sao biết rõ được gia đình vãn bối?
Lão nhân nghe chừng thừa nhận, đột nhiên biến sắc, thở dài, nói :
- Thật là oan nghiệt! Ta là ngÆ°á»i có Ä‘á»c sách lại cÅ©ng biết chút ít võ nghệ, tất nhiên phải biết được việc này. Thế nào nay mai cÅ©ng có ngÆ°á»i đến đây vấn tá»™i ta.
Lã Tuyết Cừu đứng lên nói :
- Tiên sinh yên tâm! Nếu cần, tại hạ sẽ lưu lại nơi đây mấy ngày, để xem kẻ nào dám ngông cuồng.
Chàng nói xong toan bước ra, bỗng có tiếng kêu giật lại :
- Các hạ khoan đi đã!
Tuyết Cừu nhìn lại thấy má»™t thiếu nữ tóc thắt bím, ăn mặc giản dị nhÆ°ng lịch sá»±. Chàng từ tốn há»i :
- Tiểu thÆ° gá»i tại hạ?
Thiếu nữ gằn giá»ng :
- Ta không há»i ngÆ°Æ¡i thì há»i ai? Nghe ta há»i đây, song thân ngÆ°Æ¡i đã gây nhiá»u huyết án vá»›i giang hồ, bổn phận làm con phải trả món nợ ấy má»›i là hợp lý. Ta nghÄ©, ngÆ°Æ¡i không trốn tránh được.
Tuyết Cừu thản nhiên ngắt lá»i, há»i :
- Tại hạ phải làm gì để trả món nợ ấy?
Nàng đáp :
- Gia đình ta, ai cũng biết võ công, có thể đại diện cho giang hồ để chứng kiến ngươi tự sát, còn nếu không, ngươi hãy giao đấu với bản cô nương.
Tuyết Cừu há»i :
- Rủi tiểu thư bị tại hạ giết thì sao?
Nàng xám mặt hằn há»c :
- Äừng nằm má»™ng! Mà cho rằng có việc đó chăng nữa, thì ngÆ°Æ¡i còn phải đấu vá»›i những ngÆ°á»i trong gia đình ta.
Tuyết Cừu ngÆ°á»›c mặt lên trá»i trầm tÆ°. Chàng lặng lẽ bÆ°á»›c ra ngoài, không cần nhìn bức tranh đặc biệt kia.
DÆ°á»ng nhÆ° lão há» PhÆ°Æ¡ng cả tin vào tài nghệ của con mình, nên lão không má»™t lá»i ngăn chận.
Chàng vừa ra đến gốc cây cổ thụ đã thấy má»™t bóng ngÆ°á»i phóng vút qua đầu. Thì ra là cô gái khi nãy.
Bông tuyết rơi nhẹ như hoa lau bay bay.
PhÆ°Æ¡ng lão đặt ngá»n tạ đăng trÆ°á»›c thá»m, ánh sáng nhợt nhạt tá»a ra má»™t vùng.
Tuyết Cừu nhủ thầm :
- “Tá»± há» chuốc lấy Ä‘au khổ chứ không phải tại taâ€.
Thiếu nữ kiếm đã cầm tay, nhÆ°ng Tuyết Cừu vẫn khoanh tay đứng nhìn không nói má»™t lá»i.
Nàng tự giới thiệu :
- Ta, PhÆ°Æ¡ng Mỹ CÆ¡, mÆ°á»i tám tuổi. NgÆ°Æ¡i rút vÅ© khí ra Ä‘i!
Tuyết Cừu vẫn khoanh tay.
Mỹ CÆ¡ hét má»™t tiếng, nhảy bổ tá»›i đâm liá»n.
Bá»—ng nghe âm thanh khô lạnh “cạchâ€, kiếm của Mỹ CÆ¡ gãy đôi, và Lã Tuyết Cừu từ từ cho Ä‘ao vào vá».
Không ai thấy chàng rút đao khi nào.
Mỹ Cơ mặt không còn chút máu. Vì nàng biết rằng con nhà võ, kiếm rơi, kiếm gãy đồng nghĩa với sự mất mạng.
Tuyết Cừu vẫn không nói nửa câu.
Bây giá» trong nhà lại kéo ra sân bốn ngÆ°á»i nữa, vây chàng vào giữa.
Tuyết Cừu nhìn há», vợ chồng PhÆ°Æ¡ng lão và hai gã tráng niên.
Phương lão nói :
- Lã công tá»­! Chiêu thức mà công tá»­ sá»­ dụng vừa rồi thuá»™c loại ma chiêu. Bậc chính nhân quân tá»­ không nên dùng nó. Chiêu ấy nó sẽ dẫn dắt công tá»­ đến cho Vô úy sát (giết ngÆ°á»i thông gá»›m tay). Hãy dùng Phật tâm mà Ä‘iá»u khiển ma tâm. Hãy dùng Vô úy thí (cố thí mà không sợ) thay cho Vô úy sát.
Lá»i nói của bậc đại tâm, nhÆ° ngÆ°á»i đã đạt má»™t tu chứng cao.
Tuyết Cừu vẫn lặng thinh.
Mỹ CÆ¡ vẫn còn đứng sững sá».
Gã thanh niên bằng tuổi chàng rút kiếm bước ra, lạnh lùng nói :
- Ta đấu với ngươi!
Tuyết Cừu vẫn bất động. Chàng đưa mắt khẽ nhìn hai nửa thanh kiếm của Mỹ Cơ đang nằm dưới đất. à như muốn nói :
- Ngươi hãy trông thanh kiếm kia!
Mỹ Cơ cản hắn lại, nói :
- Không được đâu Nhị ca!
Lã Tuyết Cừu nhìn PhÆ°Æ¡ng lão, há»i :
- Làm cách nào Vô úy thí thay Vô úy sát. Hay là đừng giết ngÆ°á»i, để ngÆ°á»i giết mình?
Lão nói gá»n :
- Có thể hiểu như vậy cũng được.
Tuyết Cừu lại ngá»­a mặt nhìn trá»i. Chàng nói :
- Hãy Ä‘em Ä‘iá»u ấy mà dạy đám tá»­ tôn của lão.
Lã Tuyết Cừu nói xong thì bước đi.
Bất ngá» có nhiá»u ánh kiếm chá»›p lên phía sau. NhÆ°ng ngÆ°á»i ta chỉ nghe nhiá»u tiếng cạch, cạch. Má»—i tiếng cạch nhÆ° vậy là má»™t thanh kiếm bị gãy.
Tuyết Cừu vừa bÆ°á»›c Ä‘i, vừa cho Ä‘ao vào vá». Chàng không quay lại, nhÆ°ng biết đám ngÆ°á»i kia Ä‘ang sợ mất mật.
Vừa lúc ấy, má»™t bóng ngÆ°á»i từ trên cây cổ thụ đáp xuống trÆ°á»›c mặt chàng.
NgÆ°á»i vừa đến, vận y phục màu trắng, bao mặt, lÆ°ng Ä‘eo trÆ°á»ng kiếm, bình tịnh đứng nhìn chàng má»™t hồi, nói :
- Võ công cao, khí sắc lạnh... Bạc phúc.
Tuyết Cừu trầm giá»ng :
- Muốn đón Ä‘Æ°á»ng ta, hãy báo danh Ä‘i!
NgÆ°á»i bịt mặt đáp :
- Bát Tý Na Tra Lý Äá»™c.
Tuyết Cừu vá»›i giá»ng lạnh nhÆ° băng :
- Hai mÆ°Æ¡i năm trÆ°á»›c, tại Thiên Trượng cốc, các hạ là ngÆ°á»i đứng đầu trong việc truy sát vợ chồng Huyết Thủ. Oan oan tÆ°Æ¡ng báo. Rút kiếm ra!
Lý Äá»™c chá»›p ngÆ°á»i lên, ngÆ°á»i ta nghe tiếng khua leng keng trên không thành chuá»—i...
Lã Tuyết Cừu thi triển Long Phi đệ nhất thức. Chiêu đã đi qua, mà vẫn chưa hạ được đối phương.
Tuy không nói, nhưng chàng thầm phục Bát Tý Na Tra.
Bát Tý Na Tra Lý Äá»™c nhìn chàng sững sá». Lão không ngá» rằng má»™t gã má»›i hai mÆ°Æ¡i tuổi đầu mà mình mang tuyệt há»c nhÆ° vậy. Trong đệ nhất thức vừa rồi, kiếm lão suýt rÆ¡i.
Còn Tuyết Cừu thấy lão là ngÆ°á»i phá được chiêu thức đầu tiên của chàng, đâm ra có chút cảm tình vá»›i lão. Giá không có mối huyết cừu kia, chắc chàng sẽ chẳng Ä‘i tá»›i chá»— tuyệt tình.
- Nếu các hạ đỡ được Long Phi tam thức của ta, ta sẽ để cho các hạ Ä‘i tá»± do, nhÆ°ng đừng chÆ°á»ng mặt ra giang hồ nữa. Gặp ta lần nữa thì hết sống.
Tuyết Cừu chá»›p ngÆ°á»i lên...
Lại những tiếng Ä‘ao kiếm chát chúa vang vá»ng. Khi đáp xuống, thanh kiếm của Bát Tý Na Tra Lý Äá»™c chỉ còn lại hai phần, lão Ä‘Æ°a tay chặn ngá»±c và ụa ra mấy búng máu.
Tuyết Cừu tiếp tục phóng ngÆ°á»i lên, thân ảnh của chàng trở thành má»™t bóng má»...
Và Bát Tý Na Tra Lý Äá»™c cÅ©ng mất hút ngay lúc đó.
Bao nhiêu ngÆ°á»i có mặt ở đây Ä‘á»u kinh tâm. Bát Tý Na Tra Lý Äá»™c gần nhÆ° má»™t nhân vật tuyệt đỉnh, Chưởng môn của các đại bang phái Ä‘á»u trải chiếu má»i lão ngồi. Thế mà... Sắp đến đây, ngÆ°á»i ta chÆ°a dám Ä‘oán việc gì xảy ra cho lão.
Cạch cạch, tiếp theo má»™t tiếng ôi, má»™t ngÆ°á»i từ trên không rÆ¡i xuống.
NgÆ°á»i đó là Bát Tý Na Tra Lý Äá»™c. Trên tay Lý Äá»™c còn chuôi kiếm, toàn thân lão đẫm máu tÆ°Æ¡i.
Lã Tuyết Cừu lặng lẽ bước đi. Lần đầu tiên chàng tha chết cho một kẻ đại thù.
Tuyết Cừu tự nhũ thầm :
- “Võ há»c của lão đáng gá»i là Tá»­ công phuâ€.



Các chủ đỠkhác cùng chuyên mục này:

Tài sản của ngocvosong1986

  #2  
Old 07-05-2008, 12:49 AM
ngocvosong1986's Avatar
ngocvosong1986 ngocvosong1986 is offline
Cái Thế Ma Nhân
 
Tham gia: Mar 2008
Bài gởi: 960
Thá»i gian online: 1 ngày 14 giá» 25 phút
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 156 Times in 8 Posts
Hồi 2


Huyết Cà Sa



Ngày thứ hai kể từ lúc Tuyết Cừu rá»i Thạch trận, giang hồ đã phóng nhiá»u tin: Tiểu Huyết Thủ xuất hiện. Truyá»n nhân của Lã Äạo Nghi xuất hiện. Lã Tuyết Cừu tha chết cho Bát Tý Na Tra Lý Äá»™c. Tiểu Huyết Thủ tận sát võ lâm... Ai nói mặc ai, Tuyết Cừu vẫn lầm lủi vá»›i việc của mình. Chàng trá»±c chỉ Thiếu Lâm.
Thá»i nào cÅ©ng vậy, Thiếu Lâm vẫn là lãnh tụ của võ lâm. Hạ Thiếu Lâm để khống chế ngạo khí của giang hồ, sau đó chàng sẽ viếng đến nhÆ°ng bang phái khác.
Trên Ä‘Æ°á»ng, chàng gặp nhiá»u trở ngại nhÆ°ng không đáng kể. Chàng đến Thiếu Lâm nhằm vào đêm thất tịch. Khách thập phÆ°Æ¡ng hành hÆ°Æ¡ng khá đông.
Lã Tuyết Cừu cứ thong thả đi dạo cùng khắp. Chàng chưa đá động gì đến việc huyết cừu.
Bá»—ng chàng thấy má»™t thiếu nữ quen thuá»™c Ä‘ang nhìn chàng. Hai bên Ä‘á»u muốn tránh mặt nhau, nhÆ°ng không ai kịp tránh. Thiếu nữ chàng gặp bên dòng suối, con của kẻ thù Má»™c Äăng, tức là nàng Má»™c Thúy HÆ°Æ¡ng. Chàng muốn tránh Thúy HÆ°Æ¡ng, vì sợ nàng tiết lá»™ việc mình có mặt nÆ¡i này. Còn Thúy HÆ°Æ¡ng muốn trốn chàng, vì biết chàng xuất chiêu là giết ngÆ°á»i. Và chính nàng cÅ©ng đã được chàng tha chết.
Tuyết Cừu nghiêm mặt lạnh lẽo nói như ra lệnh :
- Hãy theo ta!
Chàng nói rồi quay ngÆ°á»i Ä‘i liá»n.
Không hiểu sao, ba tiếng Ä‘Æ¡n giản ấy nhÆ° má»™t mệnh lệnh khiến Thúy HÆ°Æ¡ng không cưỡng lại được, nàng rón rén theo sau. HỠđến chá»— vắng ngÆ°á»i thì dừng lại.
Tuyết Cừu há»i :
- Cô nương theo ai đến đây?
- Ta đi một mình. - Thúy Hương đáp.
Chàng há»i ngay :
- Bất ngá» gặp nhau, ta chỉ yêu cầu cô nÆ°Æ¡ng má»™t Ä‘iá»u: Äừng cho ai biết ta có mặt ở đây.
Nàng gật đầu nói :
- Äược!
- Chỉ chừng ấy thôi. Cô đi đi!
Thúy Hương vẫn đứng lặng nhìn chàng.
Thật ra, Thúy HÆ°Æ¡ng đến đây không phải là để hành hÆ°Æ¡ng đảnh lá»…. Nàng có thuật lại má»i việc xảy ra bên suối cho phụ thân nàng nghe. Ông ta nói: Äêm kinh hoàng ấy do Thiếu Lâm tá»± phát Ä‘á»™ng, ngÆ°á»i hưởng ứng trÆ°á»›c tiên là lão Bát Tý Na Tra Lý Äá»™c. Chắc chắn Lã Tuyết Cừu phải đến Thiếu Lâm má»™t ngày gần đây.
Không hiểu sao Mộc Thúy Hương lại vội vã đi Thiếu Lâm.
Tuyết Cừu há»i :
- Sao cô nương chưa chịu đi?
- Äi đâu? - Nàng há»i lại.
Tuyết Cừu nói :
- Chẳng phải cô nương đến đây để lễ Phật sao?
- Ta đến không phải để hành hương lễ Phật.
Chàng ngạc nhiên nhÆ°ng không há»i nữa, chỉ quay ngÆ°á»i bá» Ä‘i.
Thúy HÆ°Æ¡ng níu áo chàng lại há»i.
- Ngươi khinh ta quá! Sao ngươi không nói gì cả.
Tuyết Cừu lại nhìn nàng, rồi nói :
- Äã há»i và nói rồi. Nếu cô nÆ°Æ¡ng không Ä‘i hành hÆ°Æ¡ng lá»… Phật, thì đến đây chắc có việc chăng?
Nàng đáp :
- Äúng đó!
Chàng cÆ°á»i mát nói :
- Nhưng tại hạ có việc gấp hơn.
Chàng nói rồi rảo bước rất nhanh.
Thúy Hương giậm chân quát :
- Äồ sát nhân! Chỉ ham việc giết ngÆ°á»i mà không biết sá»± lợi hại gì cả.
Tuyết Cừu vẫn nghe nàng nói mồn một, vậy mà chàng vẫn không dừng chân.
Thúy Hương vội vã chạy theo.
Tuyết Cừu từ từ quay lại. Chàng trừng mắt há»i :
- Cô nương muốn gì?
Thúy HÆ°Æ¡ng há»i :
- Sao ngÆ°Æ¡i không chịu há»i ta đến đây có việc gì?
Tuyết Cừu suýt nữa bật cÆ°á»i. Chàng nói :
- Cho dù cô nương đi tìm tại hạ chăng nữa, thì cũng là việc của cô mà.
Thúy Hương giậm chân nói :
- NgÆ°Æ¡i ngu ngốc và tá»± phụ thì thế nào ngÆ°Æ¡i cÅ©ng bị ngÆ°á»i ta hại.
Tuyết Cừu Ä‘á»™ng tâm há»i :
- Tại sao?
Nàng gật đầu nói :
- Ta lên đây trước hai ngày, thấy tăng nhân trong chùa đang bố trí công việc chuẩn bị đối phó với ngươi.
Thứ nhất là Má»™c Nhân trận. PhÆ°Æ¡ng trượng Thiếu Lâm là Quãng Pháp đại sÆ°. NgÆ°á»i phát Ä‘á»™ng giang hồ truy sát vợ chồng Huyết Thủ cách đây hai mÆ°Æ¡i năm, tá»± đặt mình sau Má»™c Nhân trận. NgÆ°Æ¡i muốn tìm đại sÆ° thì phải qua trận này.
Thứ hai, Loạn tiá»…n trÆ°á»ng. Há» sẽ lừa ngÆ°Æ¡i săn bắn để dùng loạn tiá»…n mà xạ kích ngÆ°Æ¡i.
Thứ ba, Thập bát La Hán trận, gồm mÆ°á»i tám vị cao tăng hàng sÆ° thúc trở lên.
Thứ tÆ°, nếu thắng ba trận đó, thì há» sẽ ép ngÆ°Æ¡i qua Äoạn Trần kiá»u. Cầu này bắt qua hồ Tịnh Tâm, phía sau chùa, dÆ°á»›i hồ có nhiá»u chông Ä‘á»™c. Dù đóa hoa rÆ¡i xuống đó cÅ©ng bị đâm thủng ngay. Nếu không ăn uống thì sức đâu mà đánh tá»›i bốn trận.. ChÆ°a kể còn hai trận sau cùng nữa, ta cÅ©ng không biết đó là hai trận gì.
Tuyết Cừu há»i :
- Những việc đó của Thiếu Lâm rất bí mật, sao cô nương lại biết rõ?
Thúy Hương nói :
- Chính mắt ta thấy má»™t số, má»™t số nữa, ngÆ°á»i ta nói lại vá»›i ta.
Tuyết Cừu cÆ°á»i nhẹ :
- Quãng Pháp đại sÆ° ở sau Má»™c trận là chuyện nói ngoa. Lão ấy là má»™t đại cáo già, lão ra lệnh cho ai đó trong chùa giả làm lão mà ngồi đó. Chính lão cút vào Ä‘á»™ng Thiếu Thất. NhÆ°ng ta sợ gì Má»™c Nhân trận rẻ tiá»n này. NhÆ°ng lý do gì cô nÆ°Æ¡ng báo cho ta biết?
Thúy HÆ°Æ¡ng cúi đầu, tay vân vê lá»n tóc, nói :
- Ta cũng không biết tại sao.
Nàng nói xong, cúi mặt chạy đi.
Tuyết Cừu lẩn trong đám ngÆ°á»i hành hÆ°Æ¡ng lẳng lặng quan sát bốn phÆ°Æ¡ng tám hÆ°á»›ng. Äâu đâu, chàng cÅ©ng thấy đám sÆ° sãi cầm vÅ© khí đứng trong bóng tối, má»™t số Ä‘i canh phòng, má»™t số có vẻ nhÆ° Ä‘i dạo, thật ra là để dò xét.
Không khí của chùa Thiếu Lâm đêm mồng bảy tháng bảy này, bên ngoài tuy là hương đăng tấp nập, nhưng bên trong thì chuẩn bị một cuộc huyết chiến.
Tuyết Cừu cÆ°á»i thầm rồi bí mật qua ngá»n đồi phía Tây. Äồi này có Ä‘á»™ng Thiếu Thất, nÆ¡i này chỉ thấy má»™t vài vị cao tăng Ä‘ang ở.
Có thể là Tuyết Cừu lầm!
Sân chùa, ngÆ°á»i ta đã bố trí nghiêm ngặt nhÆ° vậy, huống gì bên Thiếu Thất. Trên Ä‘Æ°á»ng sang Ä‘á»™ng Thiếu Thất, bất ngá» từ trong ngõ kín, má»™t gã đầu đà phóng ra, khẽ quát :
- Thí chủ đi đâu?
Tuyết Cừu nhanh nhÆ° cắt phóng chỉ Ä‘iểm huyệt gã, làm gã đầu đà tê cóng ngÆ°á»i. Chàng đá xác đầu đà vào gốc cây rồi tiếp tục Ä‘i.
Lại có hai nhà sÆ° khác vung thiá»n trượng chận lại :
- Thí chủ là ai? Äi đâu?
Tuyết Cừu lạnh lùng há»i lại :
- Cá»­a thiá»n sao bố trí nhiá»u Ä‘ao kiếm thế?
Một nhà sư nói :
- Äó là chuyện của chúng ta.
Tuyết Cừu nói :
- Phàm những ngÆ°á»i hành hÆ°Æ¡ng tế lá»…, dù cái liêu cái cốc cÅ©ng không nên bá» sót, huống gì cái Ä‘á»™ng này đã hÆ¡n ngàn năm, lại không đến viếng được Æ°?
Nhà sư nói :
- Yêu cầu thí chủ trở lại, để khá»i có sá»± đáng tiếc xảy ra.
Tuyết Cừu lắc đầu nói :
- Hai vị nên tránh Ä‘Æ°á»ng. Tại hạ có việc cần gặp Quãng Pháp phÆ°Æ¡ng trượng.
Hai nhà sÆ° vung trượng đánh liá»n.
Tuyết Cừu thấy hai nhà sÆ° này tuổi trạc dÆ°á»›i ba mÆ°Æ¡i, nên nghÄ© há» không có ân oán gì, liá»n xuất Ä‘ao đánh ra má»™t chiêu, bạt hai cây thiết trượng văng ra ngoài.
Hai nhà sư đứng chết sững. HỠchưa kịp hoàn hồn đã bị Tuyết Cừu xuất thủ điểm huyệt, lại qua thêm một cửa ải.
Chàng bước chân vào sân.
Một số các vị sư trẻ từ trong bóng tối xuất hiện, vây chàng lại.
Lã Tuyết Cừu phi thân ngÆ°á»i lên vút qua đầu đám sÆ° trẻ bay thẳng vào chánh Ä‘iện. Vài vị sÆ° già Ä‘ang ngồi nhập định, chàng chỉ Ä‘Æ°a mắt nhìn lÆ°á»›t qua rồi bÆ°á»›c ra phía sau.
Ngay tại mật phòng có ba vị cao tăng tuổi trên bảy mÆ°Æ¡i Ä‘ang đàm đạo vá»›i nhau. Vị nào tÆ°á»›ng mạo cÅ©ng trang nghiêm và Ä‘á»u mặc pháp phẩm.
Lã Tuyết Cừu đứng sừng sững trước cửa phòng. Chàng lạnh lùng nói lớn :
- Ta là Huyết Thủ, đến đây nói chuyện việc hai mươi năm trước. Thiếu Lâm lúc ấy đi đầu, sao nay nghe ta đến lại rúc vào trong xó? Quãng Pháp! Lão chỉ có một cơ hội để sống là hãy cầm vũ khí mà tử chiến với ta.
Cả ba cao tăng Ä‘á»u đứng lên.
Nhà sÆ° chính giữa đỡ cây thiá»n trượng Ä‘ang đặt ngang trên bảo Ä‘oàn, ông nói :
- Ta là Quãng Pháp đây.
Lã Tuyết Cừu nói :
- Biết rồi! Còn hai lão kia là ai?
Quãng Pháp đại sư đáp :
- Vị này là PhÆ°Æ¡ng trượng chùa Côn Luân, tên là Pháp Vân, vị này là PhÆ°Æ¡ng trượng chùa Không Äá»™ng tên Äá»™ Ãch.
à của Quãng Pháp đại sư giới thiệu như vậy để Tuyết Cừu sợ. Vì vị nào võ công cũng vào hàng thượng thừa, nếu đơn đấu chưa chắc Tuyết Cừu đã thắng, huống gì cả ba nhà sư hợp đấu.
Không ngỠLã Tuyết Cừu lại nói :
- Không Äá»™ng và Côn Luân Ä‘á»u có mối huyết cừu vá»›i ta. Hôm nay ba lão phải Ä‘á»n mạng. Sau đó ta sẽ...
Chàng nói chÆ°a hết câu, Quãng Pháp đại sÆ° đã vung thiá»n trượng đánh tá»›i.
Tuyết Cừu nắm sẵn thanh Ä‘ao trên tay, chàng sá»­ dụng Long Phi đệ nhất thức, ngÆ°á»i chàng biến mất hút trên không, thiá»n trượng của Quãng Pháp đại sÆ° có má»™t sức mạnh kinh hồn nhÆ° thế mà vẫn bị dá»™i ngược lại.
Bây giỠba vị cao tăng mới biết sợ.
Tuyết Cừu thấy trượng pháp của lão có một uy lực khủng khiếp, vừa nhanh vừa mạnh. Chàng đánh tiếp Long Phi đệ nhị thức.
Lần này, Quãng Pháp đại sư không trực tiếp đối đầu mà chỉ dùng hư chiêu để bức bách đối phương.
Sau khi thi triển hai thức trong Tam Tuyệt quỷ thức, tình thế vẫn không biến chuyển, chàng không sử dụng chiêu thức thứ ba, mặc dù chiêu này rất lợi hại. Tuyết Cừu quay sang Thất Tuyệt ma chiêu.
Chiêu đầu tiên, chàng Ä‘i tròn má»™t Ä‘Æ°á»ng Ä‘ao, tiếng gió Ä‘ao phát ra làm những vật nhẹ trong phòng bay tứ tung, bóng của Tuyết Cừu mất hút, nghe tiếng vÅ© khí khua và chợt cây thiá»n trượng của Quãng Pháp đại sÆ° bắn ra ngoài, đồng thá»i nghe má»™t tiếng “ốiâ€, tiếp theo là bóng ngÆ°á»i bay tạt vào vách, tại ngá»±c bên trái của ngÆ°á»i đó, đúng hÆ¡n là của Quãng Pháp đại sÆ° bị khoét má»™t lá»—.
Tuyết Cừu đáp xuống trÆ°á»›c mặt Pháp Vân và Äá»™ Ãch, nói :
- Hai lão có Ä‘iá»u gì trối lại chăng?
Hai vị cao tăng thất sắc không biết trả lá»i thế nào. Bá»—ng cả hai cùng tung chưởng đánh vào Tuyết Cừu.
Tuyết Cừu tràn ngÆ°á»i tránh khá»i, cho Ä‘ao vào vá» rồi dùng Vô Ảnh ma chiêu tá»· đấu vá»›i hai nhà sÆ°.
Tuyết Cừu hú lên một tiếng, thân ảnh chàng như một bóng mỠthoắt ẩn thoắt hiện, khiến hai vị đại sư khó mà xác định đâu là hư đâu là thực.
Bá»—ng, nghe bình má»™t tiếng, Äá»™ Ãch đại sÆ° bị tạt vào vách, hai tay ôm ngá»±c, miệng ói ra máu liên hồi.
Pháp Vân đại sư sợ quá toan phóng ra cửa để thoát thân, nhưng đã muộn, lão bị một cước của Tuyết Cừu, văng vào vách.
Tuyết Cừu hằn há»c nói :
- Huyết Thủ và Phù Dung Tiên Tá»­ đã làm gì nên tá»™i mà các ngÆ°Æ¡i phải truy sát? Äã giết hai ngÆ°á»i ấy chÆ°a đủ sao, còn cho ngÆ°á»i rình rập hai mÆ°Æ¡i năm muốn làm tuyệt nòi há» Lã? Lão có phải là ngÆ°á»i tu hành đâu.
Nói xong, chàng phất nhẹ tay má»™t cái, Äá»™ Ãch đại sÆ° bể đầu ngã xuống.
Äám tăng lữ ở Ä‘á»™ng này trông thấy, ai cÅ©ng kinh hoàng.
Lã Tuyết Cừu nói lớn :
- Ta là Huyết Thủ! Thiếu Lâm đã vay nợ máu hai mươi năm nay, bây giỠphải trả. Kẻ nào trước đây đã tham dự buổi huyết chiến ở Thiên Trượng cốc hãy xuất đầu lộ diện.
Tiếng chàng vang lên trong đêm rất rùng rợn.
Không lâu lắm, số nhà sÆ° của Ä‘á»™ng tụ tập lại, khoảng vài chục ngÆ°á»i, Ä‘a phần là những lão tăng.
Tuyết Cừu nói :
- Ta không giết kẻ vô tội. Kẻ nào năm xưa vay máu hãy đứng riêng ra.
Chàng nói như ra lệnh, nhưng không vị sư nào chịu đứng riêng.
Tuyết Cừu nói lại một lần nữa :
- Ai vô tội hãy đứng riêng ra!
Một lão tăng nói :
- A Di Äà Phật! Thí chủ tạo nhiá»u sát nghiệp quá e rằng ngày sau khó ăn ở.
Tuyết Cừu há»i lại :
- Lão có dự buổi huyết chiến ở Thiên Trượng cốc không?
Lão đưa tay lần chuỗi hạt, đáp :
- Có.
Tuyết Cừu lại nói :
- MÆ°á»i ba đại bang phái do Thiếu Lâm dẫn đầu trên dÆ°á»›i trăm rưỡi tên, cùng vá»›i đám giang hồ trên dÆ°á»›i năm chục tên, vị chỉ là hai trăm tên tất cả hùa nhau vây đánh phu thê Huyết Thủ, vậy có dá»… ăn ở không?
Lão tăng nói :
- Chuyện đó đã qua rồi.
Tuyết Cừu nói lớn :
- Những ai còn đứng vào hàng ngũ của lão mặc Cà Sa máu thì phải trả nợ máu.
Má»™t vài vị sÆ° tá»± Ä‘á»™ng tách rá»i ra. Có tiếng má»™t nhà sÆ° nói :
- Hắn một, ta thì đông, sao lại tham sinh úy tử thế? Hạnh vô úy thí ở đâu rồi?
Một lão tăng đứng riêng nói :
- Không phải bần tăng sợ chết. Nhưng năm xưa ta đã can ngăn Thiếu Lâm không nên dấy vào sát nghiệp, nhưng Quãng Pháp không nghe, bây giỠnghiệp sát đã đến.
Lão quay sang Lã Tuyết Cừu nói :
- Lã thí chủ! Trong quần tăng tại đây, chỉ có năm lão gìa đứng gần bên lão Huyết Cà Sa đó mà thôi. Nếu thí chủ lạm sát thì đừng trách ta.
Năm lão Huyết Cà Sa vẫn đứng yên trong đám tăng.
Lã Tuyết Cừu nói :
- Ta đã nói rồi. Kẻ vô tội nên đứng riêng, còn nếu đứng chung đó thì đừng trách.
Chàng chá»›p ngÆ°á»i lên... Không ai thấy bóng dáng chàng đâu. Tuyết Cừu thi triển Thất Tuyệt ma chiêu.
Năm vị lão tăng bá»—ng chuyển mình đứng rá»™ng ra thành hình hoa mai năm cánh. Năm món vÅ© khí của há» cÅ©ng má»™t lúc đánh ra mù mịt. Không rõ trong đám năm ngÆ°á»i ấy, có ai thấy rõ thân ảnh của chàng không? NhÆ°ng năm món vÅ© khí ấy chạm phải Ä‘oạn đầu Ä‘ao của Lã Tuyết Cừu phát ra những ánh lá»­a.
Năm vị lão sư giật mình. Vị cao tăng ở bên ngoài nói lớn :
- Ma chiêu!
Tuyết Cừu đáp xuống đất. Chàng đảo mắt nhìn qua một vòng, đám cao tăng không để chàng có thì giỠngơi nghỉ, đồng tấn công lấy chàng.
Lã Tuyết Cừu xoay mình một cái, năm lão lại dạt ra. Chàng nói :
- Báo danh đi!
Không ai đáp ứng lá»i nói đó của chàng.
Tuyết Cừu hét lá»›n má»™t tiếng, phóng ngÆ°á»i lên...
Lão tăng, ngÆ°á»i lên tiếng trÆ°á»›c tiên khi nảy, giá» ngã xuống, cổ há»ng của lão bị khoét má»™t lá»—.
Bốn lão còn lại tuy rằng không xem cái chết vào đâu, vì Ä‘á»i vốn là vô thÆ°á»ng, nhÆ°ng nhìn cảnh thê thảm này, các lão đâm sợ.
HỠsợ cũng phải. Bởi lão tăng kia võ công vào hàng tuyệt đỉnh của giang hồ, mới qua chiêu thứ hai trong Ma chiêu đã bỠmạng.
Bây giỠcác lão liên thủ với nhau.
Lã Tuyết Cừu lại phóng ngÆ°á»i lên, má»™t lão tăng nữa ngã xuống.
Và lần lượt như vậy, năm lão nằm trên vũng máu, mỗi thế nằm tuy khác nhau, nhưng vị trí của hỠhợp thành đóa hoa mai.
Äám tăng lữ còn lại không ai dám có má»™t cá»­ Ä‘á»™ng nào khác.
Chàng quay sang vị đại sư đứng ngoài, vòng tay nói :
- Ngài là vị chân tu, xin hãy vì đạo pháp và giang hồ mà tái lập má»™t trật tá»± cho Thiếu Lâm kể từ hôm nay. Bên kia chùa Thiếu Lâm còn bảy tên ma tăng nữa. Tại hạ nói thật, vá»›i đám ma tăng, tại hạ phải dùng ma Ä‘ao mà... chữa bệnh cho há».
Chàng nói xong phi thân sang chùa Thiếu Lâm.
Bây giỠđã sang canh ba. Chàng Ä‘i ná»­a Ä‘Æ°á»ng gặp đại bá»™ phận sÆ° sãi bên Thiếu Lâm kéo sang, đèn Ä‘uốc sáng rá»±c. Hai bên đứng dàn thành trận thế.
Lã Tuyết Cừu dõng dạc nói :
- Tại hạ là Huyết Thủ, đã giết lão Quãng Pháp đại sÆ° bên kia rồi, cùng năm lão ma tăng năm xÆ°a đã từng gây cuá»™c huyết chiến ở Thiên Trượng cốc và cÅ©ng đả bại luôn hai tên Chưởng môn của Côn Luân và Không Äá»™ng. Ngay tại đây tên nào đã dính máu ở Thiên Trượng cốc thì hãy bÆ°á»›c ra.
Một nhà sư nói :
- Chẳng lẽ trong nháy mắt, thí chủ giết hết đám cao thủ sao? Trăm năm, ngàn năm có ai tin việc đó?
Tuyết Cừu nói :
- Tin hay không tin vá»›i ta không quan trá»ng. Các hạ có dây nợ máu vào buổi đó không?
Lão đáp :
- Không.
Tuyết Cừu lại nói :
- Tại hạ có đủ sức để tin lá»i các hạ không?
Lão đáp :
- Thí chủ hiếu sát quá nên trở thành mù quáng. Chẳng lẽ trước đám đông này, ta lại nói dối sao?
Tuyết Cừu xá lão một cái, nói :
- Ngài là bậc chân tu, xin hãy đứng sang má»™t bên, và những ngÆ°á»i vô tá»™i hãy đứng sang bên ngài.
Chàng nói xong, khoanh tay chỠđợi. Kết quả gần má»™t ná»­a số ngÆ°á»i có mặt ở đây bÆ°á»›c vá» vá»›i nhà sÆ° kia.
Tuyết Cừu chỉ đám ngÆ°á»i còn lại nói :
- Theo giúp kẻ ác là ngÆ°á»i ác dù là đồng môn. Khi ta rút huyết Ä‘ao rồi, thì đừng trách.
Chàng nhận thấy đám sÆ° gìa của đêm hãi hùng ấy chỉ có năm, bảy ngÆ°á»i. Những ngÆ°á»i còn lại muốn đứng bảo vệ há».
Chàng há»i gằn lần nữa :
- Các vị cam tâm theo đám ma tăng mà chịu chết phải không?
Vị sư khoảng bốn mươi tuổi nói :
- Ngươi chẳng những đã tàn ác mà còn khoác lác nữa. Hai mươi năm trước, ta có tham dự cuộc huyết chiến đó.
Ãnh Ä‘ao chá»›p lên, Lã Tuyết Cừu mất tăm dạng, thân hình nhà sÆ° bá»—ng đổ xuống.
Lã Tuyết Cừu đứng lại vị trí cũ. Chàng nói :
- Kẻ nào không sợ chết thì cứ đứng đó.
Nhiá»u vị tăng đã vá»™i bá» qua bên kia. Còn lại ba nhà sÆ° tuổi từ năm mÆ°Æ¡i trở lên.
Lã Tuyết Cừu thấy mắt há» thất thần. Ná»—i sợ hãi đã ngá»± trị khí phách của há». Chàng há»i :
- Các vị còn lá»i nào để nói không?
Một trong ba lão nói :
- Các hạ có phải là con của phu phụ Huyết Thủ?
Chàng đáp gá»n :
- Chính tại hạ.
Lão lại há»i :
- Các hạ từ trong rừng Loạn Thạch ra à?
- Äúng! - Tuyết Cừu đáp.
- Buổi đó, Thiếu Lâm có tất cả mÆ°á»i hai tên tham dá»±. Ta giết đã bảy tên. Tại đây còn ba tên, vậy hai tên nữa hiện giỠở đâu?
Má»™t ngÆ°á»i đáp :
- Một vị ở bên chùa Thiếu Lâm, còn một vị nữa đã hoàn tục ngay từ đêm đẫm máu đó.
Lã Tuyết Cừu lấy làm lạ, vì đệ tá»­ Thiếu Lâm luôn luôn có sá»± tuyển chá»n kỹ lưỡng, làm gì có việc má»™t cao thủ Thiếu Lâm hoàn tục.
Chàng há»i :
- Lão ấy tên hỠlà gì?
NgÆ°á»i kia đáp :
- Lão tên Phương Mã Nguyện.
Lã Tuyết Cừu giật mình, Chàng nhá»› lại má»™t lão há» PhÆ°Æ¡ng cách nÆ¡i chàng ở má»™t ngày Ä‘Æ°á»ng. Lão nói năng Ä‘iá»m đạm, thanh cao nhÆ° má»™t vị chân tu đắc đạo. Có thể nào là lão?
Äể rõ hÆ¡n, Lã Tuyết Cừu há»i :
- Lý do gì lão ấy hoàn tục?
Nhà sư đáp :
- Äó cÅ©ng là nghiệp chÆ°á»›ng của lão. Trong đêm truy sát vợ chồng Huyết Thủ, lão gặp má»™t phụ nhân, phụ nhân đó tuổi cÅ©ng gần bốn mÆ°Æ¡i, có má»™t mỹ hiệu là Huyết Tâm Ma Nữ. NgÆ°á»i đàn bà ấy giết ngÆ°á»i nhÆ° ngóe, vậy mà.. Hai ngÆ°á»i phải lòng nhau.
Chàng không nói gì nữa. MÆ°á»i phần hết sáu, bảy phần chính xác. Chàng nhá»› lại bức tranh treo trên tÆ°á»ng, không biết tác giả là ai, chỉ biết bức tranh đó vẽ má»™t đêm há»—n loạn...
Sau khi nghe chàng xÆ°ng danh, lão dÆ°á»ng nhÆ° muốn Ä‘uổi chàng ra khá»i nhà, còn con lão thì muốn giết chàng.
Chàng há»i nhà sÆ° :
- Äêm ấy, các hạ làm gì?
Lã Tuyết Cừu không chịu gá»i đối phÆ°Æ¡ng là đại sÆ° chỉ vì chàng quan niệm, là ngÆ°á»i tu hành phải có đạo đức.
Nhà sư nói :
- Thật ra trong mÆ°á»i hai cao tăng tham dá»± buổi đó, hết sáu ngÆ°á»i bị Quãng Pháp ép buá»™c, trong đó có ta. Bên chùa Thiếu Lâm có Giác Ngá»™, còn lại bốn ngÆ°á»i bên Ä‘á»™ng Thiếu Thất có lẽ bị giết rồi.
Tuyết Cừu há»i :
- Quãng Pháp chẳng qua cũng chỉ là Phương trượng chuyên vỠtu hành. Việc làm ác đức tại sao quý ngài không từ chối?
Nhà sÆ° cÆ°á»i :
- Dễ gì từ chối được.
Tuyết Cừu suy nghĩ một hồi, nói :
- Äại sÆ° hãy đứng sang bên kia!
Nhà sư lắc đầu :
- Ta không sợ chết. Chết cũng là biện pháp giải thoát mà thôi. Nếu các hạ có thể bỠqua cho ta, thì cũng nên bỠqua cho những vị này. Bởi vì hỠlà kẻ không đáng chết, các hạ cũng đã giết rồi.
Lần nữa, Tuyết Cừu phải má»™t phen Ä‘á»™ng não. Lâu lắm, chàng há»i :
- Kẻ nào đã chủ trương “rừng tên, cầu chết�
Nhà sư nói :
- Quãng Pháp. Thế ra các hạ đã biết hết má»i việc?
Tuyết Cừu nghÄ© sao đó, rồi bá» Ä‘i không nói má»™t lá»i.
Äám sÆ° sãi Thiếu Lâm nhìn theo chÆ°a hết sợ.
Chàng qua tá»›i chùa Thiết Lâm, trá»i đã má» sáng. Khách thập phÆ°Æ¡ng còn lại ở chùa cÅ©ng khá đông. Nhìn thoáng qua, ngÆ°á»i nào cÅ©ng có nét tÆ° lá»±.
Lã Tuyết Cừu lặng lẽ Ä‘i vào Äại Hùng bá»­u Ä‘iện.
Má»™t nhà sÆ° chừng ba mÆ°Æ¡i tuổi đón chàng lại há»i :
- Thí chủ là ai?
Chàng đáp nhanh :
- Khách thập phương.
Nhà sÆ° há»i :
- Vào đây đảnh lễ sao thí chủ lại mang võ khí?
Tuyết Cừu cÆ°á»i nhẹ :
- Không mang vũ khí, không lẽ gởi... Có thể cho tại hạ gặp vị chánh trị sự của quý tự được không?
Nhà sÆ° nhìn Tuyết Cừu nhÆ° dò xét. Hồi lâu ông há»i :
- Thí chủ cho biết quý danh?
- Huyết Thủ! - Lã Tuyết Cừu đáp.
Nhà sư nghe nói thất kinh, thối lui mấy bước rồi xoay mình bỠchạy.
Lát sau, năm, sáu vị cao tăng từ sau hậu viện kéo ra.
Má»™t vị sÆ° già nhất Ä‘Æ°a tay làm lá»…, há»i :
- Thí chủ là ngÆ°á»i đã gây sát nghiệp trong đêm nay ở tệ tá»±?
Tuyết Cừu đính chính :
- Äại sÆ° nói sai rồi. Kẻ gây sát nghiệp trÆ°á»›c chính là đám ma tăng của Thiếu Lâm. Tại hạ là kẻ trừ đám ma tăng đó. NÆ¡i nào có ma, nÆ¡i đó có tại hạ. Äại sÆ° cho tại hạ biết, Má»™c Nhân trận ở chá»— nào?
Lão sÆ° há»i :
- Thí chủ muốn thử à?
Tuyết Cừu cÆ°á»i lạnh :
- Không phải thử mà là phá!
Trong lúc đó, vô số nhà sÆ° từ hai mặt đổ xô đến, tất cả Ä‘á»u cầm vÅ© khí.
Lão sư thấy đệ tử Thiếu Lâm đến đông, lão nói :
- Thiếu Lâm đông gần cả ngàn ngÆ°á»i. Thí chủ đã giết ba vị Chưởng môn và sáu vị cao tăng. Xét ra tá»™i ác ngập trá»i. Nếu thí chủ thông tình đạt lý, thì hãy xuôi tay tá»± trói nhá» công đạo xét xá»­, còn chống lại, e rằng chết không toàn thây.
Lã Tuyết Cừu ngửa mặt nhìn lên không.
Một hồi, chàng nói :
- Äám tăng lữ của Thiếu Lâm ta xem bằng kiến. Sở dÄ© ta không giết nhiá»u, bởi vì há» chÆ°a đáng tá»™i chết. Kẻ nào không tin thì hãy thá»­ cho biết.
Ba nhà sư vừa to con vừa mập, một cầm cây nhị khúc, mỗi đoạn như vậy dài gần một cánh tay bằng kim loại. Còn hai nhà sư kia cầm trượng bước tới nói :
- Ta thỉnh giáo thí chủ.
Tuyết Cừu nói :
- Äại Hùng bá»­u Ä‘iện hôm nay sẽ đổ máu. Äây là các lão tá»± tìm cái chết.
Chàng đứng nghiêm mà nhìn há».
Hai nhà sÆ° vung thiá»n trượng đánh tá»›i, khí thế nhÆ° kình phong ná»™ vÅ©.
Lã Tuyết Cừu chá»›p ngÆ°á»i lên khá»i tầm trượng, nhÆ°ng ánh Ä‘ao xả tá»›i ngÆ°á»i cầm nhị khúc.
Kết quả, nhà sÆ° cầm nhị khúc mất Ä‘i má»™t vành tai. Hai nhà sÆ° còn lại vừa sợ vừa giận, vung thiá»n trượng tá»›i tấp...
Không phải nhà sÆ° cầm nhị khúc tài giá»i gì mà tránh được Ma chiêu, chẳng qua là chàng chỉ cảnh cáo há» thôi, vì há» không phải là kẻ đã truy sát song thân chàng.
Nhưng nhà sư mất tai lúc ấy chưa biết đau đớn gì, chỉ thấy bên tai hơi nhẹ đi một chút, lão lùi lại đưa tay sỠthử, mới hay tai mình đã mất đi. Lão cả giận, thanh nhị khúc của lão như cặp giao long, vun vút tấn công Lã Tuyết Cừu.
Lã Tuyết Cừu không muốn kéo dài cuá»™c đấu, và cÅ©ng không muốn mất sức vô ích, chàng lại phóng ngÆ°á»i lên...
Thêm hai vành tai nữa rớt xuống.
Chàng phi thân ra ngoài nói :
- Äừng ép ta!
Lúc ấy, có một đại sư từ động Thiếu Thất chạy qua la lớn :
- Các đệ tử? Chớ có động thủ với Tiểu Sát Tinh.
Lã Tuyết Cừu thấy vị sÆ° này là ngÆ°á»i mà chàng Ä‘á» nghị thay cho lão Chưởng môn Quãng Pháp. Chàng nói :
- Äại sÆ°! Chỉ cho tại hạ chá»— Má»™c Nhân trận.
Nhà sÆ° trừng mắt há»i gằn :
- Thí chủ giết bao nhiêu ngÆ°á»i ấy chÆ°a đủ sao, lại còn muốn quấy phá nữa?
Lã Tuyết Cừu rất hiểu đó là hảo ý của đại sư nhưng chàng vẫn thản nhiên nói :
- MÆ°á»i tám Má»™c Nhân là phÆ°Æ¡ng tiện của Thiếu Lâm để dạy đệ tá»­ tiến bá»™, chứ không phải đùng để giết ngÆ°á»i. Nay Thiếu Lâm lập ra nhằm để hạ sát tại hạ, nên buá»™c tại hạ sẽ loại bá» Ä‘i.
Äại sÆ° lắc đầu nói :
- Thí chủ lại xâm phạm việc riêng của Thiếu Lâm rồi. Hồi còn Quãng Pháp, Mộc nhân có ý nghĩa khác. Hôm nay Mộc nhân trở lại vị trí cố hữu của nó.
Lã Tuyết Cừu lại nói :
- Nếu vậy thì đại sÆ° cÅ©ng nên phá Ä‘i Äoạn Trần kiá»u.
Lão sư gật đầu :
- Nói tóm lại, má»i việc của Thiếu Lâm để Thiếu Lâm tá»± lo liệu. Ta yêu cầu thí chủ hãy rá»i khá»i bản tá»±!
Lã Tuyết Cừu lặng lẽ quay ra.
Äã có lệnh của vị sÆ° gìa này, không ai được ngăn đón Huyết Thủ.
Chàng vừa Ä‘i ra giữa sân, đã thấy má»™t Ä‘á»™i ngÅ© nhà sÆ° Ä‘ang đứng vá»›i má»™t phÆ°Æ¡ng vị đặc biệt, ngÆ°á»i nào cÅ©ng có nét mặt nghiêm trang, tuổi của há» từ ba mÆ°Æ¡i trở lên. Tất cả là mÆ°á»i tám vị.
Lã Tuyết Cừu cắp đao trừng mắt đứng nhìn.
Chàng thấy lão sÆ° từ trong Äại Hùng bá»­u Ä‘iện Ä‘i ra. Chàng há»i :
- Äại sÆ° cho lập trận này để đấu vá»›i tại hạ đó chăng?
Lão sư không đáp, lão đi tới một nhà sư chỉ huy trận đó, nói :
- Quãng Äá»™ sÆ° đệ! SÆ° đệ còn muốn Thiếu Lâm đổ máu nữa sao?
Quãng Äá»™ chắp tay nói :
- Bạch sÆ° huynh! Äể Tiểu Sát Tinh đến đây giết ngÆ°á»i má»™t cách tá»± nhiên, rồi lại ra Ä‘i dá»… dàng thì còn gì là uy danh của Thiếu Lâm. Thà chúng ta đổ máu má»™t lần để trăm năm được bình yên.
Nhiá»u ngÆ°á»i phụ há»a lá»i của Quãng Äá»™ :
- Äúng vậy!
- Äúng vậy!
Lão sư nói :
- Ta là Tuệ Äức, Äại lão hòa thượng, vừa được há»™i đồng trưởng lão công cá»­ quyá»n Chưởng môn, tạm thá»i duy trì pháp giá»›i ở đây. Hãy dẹp La Hán trận này để Thiếu Lâm có thá»i gian giải quyết những chuyện ná»™i bá»™
Quãng Äá»™ nói :
- Tiểu đệ vừa nhận lệnh của sư thúc đại lão hòa thượng Chánh Trí, phải lập trận này...
Tuệ Äức thở ra nói :
- Nếu vậy thì đây quả là huyết nghiệp của Thiếu Lâm. Lã thí chủ! Tuy trận đã lập, nhÆ°ng phá hay không là quyá»n của thí chủ.
Lã Tuyết Cừu nói :
- Äại sÆ° là bậc chân tu. Cả má»™t môn phái lá»›n mà có được má»™t vài vị chân tu cÅ©ng là quá đủ rồi. Chẳng hÆ¡n, giang hồ rá»™ng lá»›n thế kia không tìm lấy má»™t ngÆ°á»i chân chính đó sao. HỠđã muốn lập trận không phá Ä‘i dá»… gì yên vá»›i há». Bạch đại sÆ°! Chiá»u ý ngài, tại hạ Ä‘i, nhÆ°ng há» tái lập thì không trách tại hạ được.
Lúc bấy giá» thập phÆ°Æ¡ng bá tánh không còn mấy ngÆ°á»i ở đây.
Khi Lã Tuyết Cừu quay Ä‘i, Quãng Äá»™ hét má»™t tiếng nhảy theo, và mÆ°á»i tám cao thủ của Thiếu Lâm cÅ©ng di Ä‘á»™ng bao cả Tuệ Äức lẫn Tuyết Cừu vào trận.
Tuệ Äức thở dài buồn bã, nói :
- Kể cả ta mà hỠcũng muốn triệt hạ, đừng nói chi ai.
Lã Tuyết Cừu nói :
- Äến nÆ°á»›c này không thể không ra tay.
Tuệ Äức đại sÆ° lá»›n tiếng há»i :
- Quãng Äá»™! SÆ° đệ vây cả ta nữa sao?
Quãng Dộ nói :
- Äành vậy thôi. Tại lão sÆ° huynh đứng chung vá»›i hắn. Tiểu đệ được lệnh của sÆ° thúc, không thể không thi hành. Hai vị hãy phá trận mà ra gặp Äại lão sÆ° Chánh Trí.
Tuyết Cừu cÆ°á»i lạnh :
- Ai coi trận này là quan trá»ng, chứ ta coi nó chỉ là má»™t trò tiêu khiển.
Chàng quay sang nói vá»›i Tuệ Äức :
- Äại sÆ° má»i việc nÆ¡i đây cứ để tại hạ.
Tuệ Äức máy môi toan nói Ä‘iá»u gì đó, nhÆ°ng không còn kịp nữa.
Tuyết Cừu đã biến mất vá»›i ngá»n Ä‘ao. Trận thế lúc đó biến đổi theo, giữa trận bá»—ng nổi gió. MÆ°á»i tám thiá»n trượng chuyển Ä‘á»™ng nhÆ° má»™t rừng gÆ°Æ¡m giáo bao phủ lấy hai ngÆ°á»i, chắc và kín nhÆ° tÆ°á»ng đồng vách sắt.
Bây giỠTuyết Cừu mới biết sự lợi hại của trận pháp.
Trận dữ không nằm ở chá»— đông hay ít ngÆ°á»i, mà nằm ở chá»— biến hóa của nó.
Tuyết Cừu thi triển hết Long Phi đệ nhất thức mà trận thế vẫn không nao núng. Bây giỠchàng đánh tới thức thứ hai Long Phi đệ nhị thức, thức này chia làm tám chiêu, đủ đánh tám cửa.
NgÆ°á»i ta chỉ nghe tiếng leng keng... Leng keng... Liên hồi chứ chÆ°a thấy dấu hiệu gì làm ảnh hưởng tá»›i trận pháp.
Lã Tuyết Cừu động tâm nói :
- Chả lẽ Quỷ thức kỵ pháp trận?
Chàng phóng ngÆ°á»i đứng sát bên Tuệ Äức đại sÆ°.
Ông nói :
- Thập bát La Hán trận là một danh trận, tuyệt đại cao thủ như Vương Trùng Dương phải mất nửa ngày mới phá được.
Tuyết Cừu nói :
- Những ngÆ°á»i lúc trÆ°á»›c vây VÆ°Æ¡ng Trùng DÆ°Æ¡ng là cao thủ, còn những nhân vật ở đây có gì là ngại.
Tuệ Äức đại sÆ° mấp máy môi toan nói Ä‘iá»u gì nhÆ°ng ánh Ä‘ao đã lóe lên, chàng lại mất hút, có tiếng khua leng keng giáp má»™t vòng.
Trận thế xem ra có phần thay đổi. Loáng chốc, đâu cũng trở lại đó. Coi lại Quỷ thức không ảnh hưởng gì lắm.
Lã Tuyết Cừu lại đáp xuống bên đại sư.
Ông nói :
- Nếu không hợp phá thì không xong.
Tuyết Cừu nói :
- Yên tâm! Äại sÆ° không thể mang tiếng phản môn.
Chàng định hÆ°á»›ng và suy nghÄ© má»™t chút, rồi lại chá»›p ngÆ°á»i lên...
Bỗng nghe có vài tiếng hét thất thanh, ba nhà sư té ngửa ra và nằm trên vũng máu.
Tuyết Cừu không để há» kịp thá»i Ä‘iá»n khuyết, chàng múa tiếp Ma chiêu đệ nhị, lại thêm ba ngÆ°á»i nữa bị loại.
Phút chốc, Thập bát La Hán trận hoàn toàn tê liệt.
Lã Tuyết Cừu trầm giá»ng :
- Äó là tá»± các ngÆ°Æ¡i muốn chết. Ta đã nói rồi. Cứ thủng thẳng vá» kêu lão Chánh Trí đến đây.
Quãng Äá»™ đại sÆ° may mắn thoát chết, mặt lão kinh hãi đến tá»™t cùng.
Bá»—ng có tiếng nói nhÆ° tiếng chuông ngân vang lên, tiếp đó xuất hiện má»™t nhà sÆ° râu bạc trắng cất giá»ng nói :
- A di đà Phật! Sư điệt và Lã thí chủ hôm nay quả là đại khai sát giới.
Tuệ Äức đại sÆ° toan làm lá»… và đính chính lá»i nói vừa rồi, nhÆ°ng Lã Tuyết Cừu bÆ°á»›c tá»›i án ngay trÆ°á»›c mặt đại sÆ° nói :
- Ngài tu gần trăm năm nhÆ°ng trần căn tục bản còn dày đặc lá»›p bụi của lợi danh. Tại hạ đến Thiếu Lâm để trị tá»™i những tên ma tăng, mÆ°á»i hai tên chỉ giết có bảy tên, má»™t tên chÆ°a tìm ra, bốn tên còn gởi tạm lại đó. Bá»—ng ngài Ä‘em đám đệ tá»­ vụng tu kia tá»›i đây khó dá»… tại hạ, vá»›i mục đích hy sinh má»™t số đệ tá»­ mà triệt hạ đối phÆ°Æ¡ng. Tại hạ nói thật, dẫu cho má»™t ngàn Thiếu Lâm tăng, tại hạ chỉ ra tay má»™t ngày là xong. Má»i ngài bÆ°á»›c tá»›i đây!
Äại sÆ° Chánh Trí Ä‘Æ°a cao hai tay lên.
Lã Tuyết Cừu vá»™i cho Ä‘ao vào vá», và chá»›p ngÆ°á»i lên...
Và Chánh Trí đại sư cũng mất hút.
Äến khi hai ngÆ°á»i sa xuống, Lã Tuyết Cừu xiểng niá»…ng đứng không vững, còn Chánh Trí đại sÆ° hai khóe mép rỉ máu.
Chánh Trí đại sư nói :
- Ma chiêu! Vô Ảnh ma chiêu...
NhÆ°ng rồi bóng hai ngÆ°á»i lại mất hút. Có tiếng ầm ầm trên không, hai ngÆ°á»i cùng sa xuống.
Chánh Trí đại sư mặt mày mình mẩy đầy máu là máu, ông ta đứng không muốn vững, còn Lã Tuyết Cừu hai mép máu chảy nhẹ ra hai dòng.
Chàng hít vội một hơi chân khí rồi bay đến.
Trong lúc Chánh Trí đại sư vận dụng Hóa Huyết thần công...
Thật ra, Hóa Huyết thần công không phải là môn công phu của Thiếu Lâm, mà công phu này Chánh Trí đại sư tham luyện ở ngoại môn. Vài mươi năm trước đây, vấn đỠnày đã làm nội bộ của Thiếu Lâm xích mích.
Nói vá» võ há»c chánh tông, Thiếu Lâm là má»™t đại bang phái lá»›n nhất trong hoàn vÅ©, nên các đệ tá»­ không được quyá»n luyện ngoại giáo. Khi Chánh Trí đại sÆ° đã thành công thì môn bá»™ má»›i phát giác ra.
Lúc Thiếu Lâm dẫn đầu cuộc truy sát Huyết Thủ thì Chánh Trí đại sư đang ở vào giai đoạn chót của sự khổ luyện, nên không tham dự được.
Sở dĩ Chánh Trí đại sư luyện môn tà công mà các đại cao tăng vẫn để yên cho ông ta là vì có Quãng Pháp đại sư phương trượng che chở.
Lúc này Lã Tuyết Cừu thấy Chánh Trí đại sÆ° vận Hóa Huyết thần công vá»™i bay tá»›i. Lúc ấy hai tay của ông đã nổi lên màu Ä‘á». Chàng đánh ra chiêu thứ ba trong Vô Ảnh ma chiêu, không ai thấy chàng xuất thủ thế nào, chỉ thấy nÆ¡i đó má»™t vùng má» hồng...
Có tiếng “ối†của đại sÆ°, Lã Tuyết Cừu thổ ra liá»n tiếp mấy búng máu, còn Chánh Trí đại sÆ° bị gãy cả hai tay.
Khi nãy hai tay của đại sư đỠhồng, bây giỠhai cánh tay ấy trở thành xanh đen.
NgÆ°á»i ta tá»± há»i :
- Nếu Lã Tuyết Cừu chậm đi một chút để Chánh Trí đại sư vận công xong, thì kết quả sẽ như thế nào?
Trong Ä‘á»i có nhiá»u câu há»i nhÆ° vậy, nhÆ°ng câu trả lá»i không biết bao giá» má»›i xong.
Lã Tuyết Cừu bước tới...
Mộc Thúy Hương xuất hiện đứng án trước mặt chàng, mắt đỠhoe. Nàng nói rất nhỠ:
- Nhịn một chút không được sao? Hãy thổ nạp để lấy lại chân khí.
Một làn gió tạt vào mặt chàng, Lã Tuyết Cừu chợt tỉnh. Chàng nghĩ thấm :
- “Nếu ta hết chân lá»±c, địch vây ta thì làm sao chống cá»±â€.
Lã Tuyết Cừu xá Tuệ Äức má»™t cái rồi nói :
- Tại hạ cáo từ!
Bấy giá» các lão cao tăng Ä‘á»u có mặt tại sân chùa thiếu Lâm, thấy tình trạng lão sÆ° Chánh Trí nhÆ° vậy, lại thấy Tiểu Huyết Thủ nhÆ° vậy, có má»™t số lão tăng phe cánh vá»›i Chánh Trí nháy nhá» nhau. HỠđồng áp tá»›i vây Lã Tuyết Cừu và Thúy HÆ°Æ¡ng vào giữa.
Lã Tuyết Cừu nghĩ thầm :
- “Má»™c Thúy HÆ°Æ¡ng vì ta mà mắc nạnâ€.
Tuệ Äức đại sÆ° nói lá»›n :
- Hỡi đệ tá»­ Thiếu Lâm! Việc Thiếu Lâm đổ máu hôm nay là do má»™t vài gian tăng gây ra trÆ°á»›c đây. Trong đó, phần lá»›n là Chánh Trí, Quãng Pháp, PhÆ°Æ¡ng Mã Nguyện, những ngÆ°á»i ấy phải chịu trách nhiệm. NgÆ°á»i đệ tá»­ Thiếu Lâm phải có cái nhìn sáng suốt và đạt đạo. Äừng nhân lúc ngÆ°á»i ta suy lá»±c mà đẩy hỠđến Ä‘Æ°á»ng cùng.
Má»™t số rất đông các đại lão sÆ° đứng vá» phía Tuệ Äức. Dần dần phe của Tuệ Äức rất đông. NhÆ°ng số sÆ° sãi vây quanh Tuyết Cừu vẫn càng lúc càng đông.
Trong khi đó, một vị cao tăng khác của Thiếu Lâm lên tiếng phản đối :
- ChÆ° đệ tá»­! Chá»› nghe lá»i đại sÆ° Tuệ Äức. Chính Tuệ Äức là má»™t phản tăng. Bên Thiếu Thất, lão đứng xuôi tay để cho Tiểu Huyết Thủ tàn sát các vị đại sÆ°. ChÆ°a đủ, lão còn kê khai các vị cao tăng khác. Hãy bắt lấy lão để Tri pháp tòa xét xá»­!
Lập tức Thiếu Lâm chia làm hai phe.
Tuệ Äức đại sÆ° nhìn thấy bên phe mình đông đến bảy phần, hai phần thì không theo cánh nào, má»™t phần theo cánh Chánh Trí đại sÆ°.
Tuệ Äức đại sÆ° nói :
- Tuệ Trí, Tuệ Tâm, Tuệ Tính sÆ° đệ! Ba vị hãy gióng Äại Hồng chung tập hợp Ä‘á»™i Thiếu Lâm há»™ pháp để chuẩn bị làm việc...
Äám ngÆ°á»i vây lấy Tuyết Cừu đã rút Ä‘i từ từ, chỉ còn lại vài chục ngÆ°á»i. Trong lúc hai phe Thiếu Lâm Ä‘ang tranh giành lá»±c lượng, Tuyết Cừu vẫn đứng Ä‘iá»u tức, công lá»±c của chàng gần hồi phục.
Tuyết Cừu nói :
- Ta đã đến đây là đã lượng được sức mình. Nếu chư vị không lui, buộc ta phải xuất thủ.
Äám ngÆ°á»i đó vẫn vây chặt, nhÆ°ng há» chÆ°a Ä‘á»™ng thủ. Có lẽ há» Ä‘ang đợi lệnh của thủ lãnh há».
Bá»—ng có tiếng Äại Hồng chung vang lên, tất cả các đệ tá»­ Thiếu Lâm không kể cấp bậc tuổi tác đã vá»™i vã chạy vào Äại Hùng bá»­u Ä‘iện, hoặc chạy đến những nÆ¡i cất vÅ© khí... Äám của Chánh Trí đại sÆ° thì Ä‘i nÆ¡i khác để lấy vÅ© khí.
Vòng vây Tuyết Cừu bây giỠcàng thắt chặt thêm. Tình thế này chắc chắn Thiếu Lâm sẽ có nội chiến.
Tuyết Cừu nói với Mộc Thúy Hương :
- Mộc cô nương! Cô nương vì tại hạ mà không ngại hiểm nguy, nhưng mối thù do phụ thân cô gây nên không thể bỠqua được.
Thúy Hương nói :
- Không phải ta làm việc này cho công tá»­ là để giải kết. Ta vẫn hy vá»ng rằng, khi má»™t ngÆ°á»i võ công càng cao, thì lòng Ä‘á»™ lượng càng lá»›n. Những việc ấy hãy để lại sau. Công tá»­ hãy Ä‘á» phòng. Giả sá»­ má»—i ngÆ°á»i phóng má»™t mÅ©i phi tiêu thì công tá»­ đối phó được không?
Tuyết Cừu thấy Má»™c Thúy HÆ°Æ¡ng có những nhận xét sâu sắc, lại tá» ra ngÆ°á»i có trí lá»±c. Chàng đâm ra có phần nể nàng.
Tuyết Cừu nói :
- Má»™c cô nÆ°Æ¡ng! Khi lâm chiến, cô nÆ°Æ¡ng chỉ cần tá»± vệ thôi. Äừng lo cho tại hạ!
Cuá»™c há»p trong Äại Hùng bá»­u Ä‘iện không rõ bàn gì trong đó mà thấy rất lâu. Nếu cuá»™c chiến giữa Tuyết Cừu và đám tăng tại đây xảy ra có lẽ không biết bao nhiêu ngÆ°á»i ngã xuống rồi. Và cÅ©ng chÆ°a rõ tính mạng Tuyết Cừu ra sao?
Nói nhÆ° vậy để thấy lão tăng Tuệ Äức không nóng lòng giùm cho chàng. Hay là lão tin chàng có khả năng?
Lã Tuyết Cừu toan động thủ, nhưng Mộc Thúy Hương giằng tay chàng nói :
- Dừng lại! Cứ đứng mà dưỡng sức. Há» chÆ°a khai chiến thì ta cÅ©ng không cần Ä‘á»™ng thủ. Chút nữa sẽ có đám tăng của Tuệ Äức ra.
Chàng gật đầu.
Và không bao lâu, một vị đại sư tướng mạo trang nghiêm bệ vệ, dõng dạc nói :
- Lệnh truyá»n cho các đệ tá»­ tả phái dẹp vÅ© khí và bÆ°á»›c vào Äại Hùng bá»­u Ä‘iện để nghe lệnh.
Chưa ai chịu đi.
Lập tức một đội hộ pháp tăng chia nhau tiến sát đến đám tăng đối lập.
Có tiếng kêu lớn :
- Các đệ tá»­ Thiếu Lâm tả phái nghe đây! Các đệ tá»­ vốn vô tá»™i, chỉ có ngÆ°á»i cầm đầu là có tá»™i. ChÆ° tôn Äại lão hòa thượng sẽ có cuá»™c há»p khẩn cấp để có biện pháp. Không nên để cuá»™c đổ máu xảy ra nữa. Tất cả hãy hạ vÅ© khí và tập hợp vá» Äại Hùng bá»­u Ä‘iện. Äây là lần cuối cùng, không được trá»….
Bấy giỠđám tăng kia má»›i chuyển mình. Há» lần lượt Ä‘i cất vÅ© khí. Và cuối cùng chỉ còn năm ngÆ°á»i vây Lã Tuyết Cừu.
Tuyết Cừu trầm giá»ng :
- Cho đến sáu đại cao thủ hàng đầu của Thiếu Lâm, đến Thập bát La Hán trận ta còn chưa xem ra gì, huống chi năm gã ma tăng này. Ta đã bước đi, kẻ nào làm khó dễ thì đừng trách.
Mộc Thúy Hương và Lã Tuyết Cừu cất chân bước tới.
Năm nhà sÆ° Thiếu Lâm đứng vây chàng, chá»›p ngÆ°á»i lên, múa trượng tấn công.
Lã Tuyết Cừu rút bảo Ä‘ao ra, phóng ngÆ°á»i lên, chàng sá»­ dụng chiêu Long Phi đệ nhất thức...
Kẻ rÆ¡i trượng, ngÆ°á»i trúng thÆ°Æ¡ng.
Tuyết Cừu chỉ Ä‘ao vào mặt há», nói :
- Các ngươi cũng là một lũ ác tăng. Lý ra ta giết cho rồi. Chỉ nể tình Phật tổ từ bi mà tha cho đó.
Không ai dám chận bước chân chàng nữa.
Lã Tuyết Cừu và Má»™c Thúy HÆ°Æ¡ng xuống núi. Nàng há»i :
- Bây giỠcông tử định đi đâu?
Tuyết Cừu nói :
- Cảm ơn cô nương đã giúp tại hạ. Bây giỠchúng ta chia tay.
à của Tuyết Cừu là không muốn tiết lộ cuộc hành trình của mình. Còn Mộc Thúy Hương thì muốn quan tâm đến sự an nguy của chàng.
Nghe Tuyết Cừu nói vậy, Thúy Hương tức mình giậm chân :
- Ta có cần ngươi nói cảm ơn đâu. Ta chỉ cần muốn biết ngươi đi đâu mà thôi.
Tuyết Cừu lạnh lùng :
- Tại hạ Ä‘i giết cừu nhân. Tại hạ không thích bất kỳ ngÆ°á»i nào chen vào công việc của tại hạ. Cô nÆ°Æ¡ng Ä‘i Ä‘i...
Mộc Thúy Hương chửi một câu trước khi cất bước :
- Kẻ ngu thÆ°á»ng hay bạo sát.
Nàng vừa đi vừa khóc.
Tuyết Cừu nhìn theo trừng trừng...
Tài sản của ngocvosong1986

  #3  
Old 07-05-2008, 12:56 AM
ngocvosong1986's Avatar
ngocvosong1986 ngocvosong1986 is offline
Cái Thế Ma Nhân
 
Tham gia: Mar 2008
Bài gởi: 960
Thá»i gian online: 1 ngày 14 giá» 25 phút
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 156 Times in 8 Posts
Hồi 3


Thiên Trượng cốc



Trá»i tháng tám im ắng lạ thÆ°á»ng. Khắp non sông cây cối má»™t màu vàng thắm. Không riêng gì màu hoa cúc má»›i vàng. Lã Tuyết Cừu trên Ä‘Æ°á»ng Ä‘i Côn Luân, chàng cần phải ghé qua Thiên Trượng cốc. Bởi vì nÆ¡i đó đúng hai mÆ°Æ¡i năm, cÅ©ng vào tháng tám... trên hai trăm cao thủ đã truy sát má»™t cặp vợ chồng tuổi trên dÆ°á»›i ba mÆ°Æ¡i.
Vấn đỠđược đặt ra :
- Tại sao toàn thể võ lâm lại truy sát hai ngÆ°á»i này?
Theo lá»i ngÆ°á»i nhÅ© mẫu, vợ chồng Lã Äạo Nghi là những ngÆ°á»i nghÄ©a hiệp, thấy việc bất bình là ra tay, không kể gì đến danh nghÄ©a chánh phái hay tà phái.
Thiếu Lâm đã vu khống cho há» là đệ tá»­ của Huyết Ảnh Thần. Võ Äang lại quả quyết há» liên hệ vá»›i Quá»· Vô Môn Quan. Nga Mi thì nói Phù Dung Tiên Tá»­ là truyá»n nhân của Mê Hồn cốc... NhÆ°ng Huyết Ảnh Thần là ai? Quá»· Vô Môn Quan là thứ gì? Trong khi Quá»· Vô Môn Quan chẳng qua là má»™t nghiệm thuyết của nhà Phật. Còn Mê Hồn cốc là phái nào? Lại còn nhiá»u truyá»n thuyết khác nữa, ví dụ nhÆ° bá»™ bí kíp Vô Ảnh ma chiêu.
Thá»±c ra chàng chỉ nghe hai câu của nhÅ© mẫu Ä‘á»c :
- Vô Ảnh Long Phi tàng quỷ thức. Tuyệt Hình Hổ Dực kiến ma chiêu, mà thôi.
NhỠhai câu đó khiến chàng phải moi tung hai trận nhỠLong Phi và Hổ Dực mới thấy được tam quỷ thức và Thất Tuyệt ma chiêu Còn Vô Ảnh thì đi với quỷ và ma là cùng.
Lã Tuyết Cừu vừa đi vừa suy nghĩ...
Bất chợt chàng thấy từ xa, má»™t lão gìa áo quần rách rÆ°á»›i, tật nguyá»n, má»™t chân gác trên nạng gá»—, còn chân kia đạp đất, Ä‘i ngược Ä‘Æ°á»ng vá» phía chàng. Thế Ä‘i rất ung dung nhàn hạ.
ÄÆ°á»ng hÆ¡i chật, Lã Tuyết Cừu nhÆ°á»ng cho lão Ä‘i qua. NhÆ°ng lão gìa đến giáp mặt chàng liá»n dừng lại, nhìn chăm chăm dung mạo chàng và nói :
- Thiếu hiệp! Ta là má»™t lão ăn mày chuyên nghiệp, lại tật nguyá»n. Hiện giá» bụng ta rất đói, đã ba ngày rồi chÆ°a có hạt cÆ¡m. Thiếu hiệp có thể giúp ta vài hào để kiếm má»™t bữa ăn không?
Lã Tuyết Cừu vốn rất ghét những kẻ hý lá»™ng, chàng nhìn vào mặt lão há»i :
- Lão trượng là ngÆ°á»i Cái bBang chăng?
Lão lắc đầu, nói :
- Ta là tên hành khất lang thang, chứ không phải khất cái của Cái bang.
Chàng lại há»i :
- Trông thần sắc của lão trượng là ngÆ°á»i có võ công cao, sao lại có ý hý lá»™ng nhÆ° vậy?
Lão xì một tiếng nói :
- Má»™t vài hào đối vá»›i ta là lá»›n, nhÆ°ng đối vá»›i thiếu hiệp thì không tá»›i đâu, vậy mà thiếu hiệp tra gạn nhiá»u quá. Gá»i ngÆ°Æ¡i là thiếu hiệp, ta thật hồ đồ.
Lã Tuyết Cừu cũng cảm thấy xấu hổ thật. Nhưng chàng nghĩ :
- “Khắp nÆ¡i chàng Ä‘á»u có kẻ thù, nên phải thận trá»ng để tránh sá»± lừa lá»c của bá»n chúngâ€.
Chàng moi trong bá»c ra má»™t nén bạc Ä‘Æ°a cho lão, nói :
- Lão trượng cầm lấy chút đỉnh tiêu đỡ.
Lão ăn mày cÆ°á»i mát, nói :
- Bây giá» ta hết cao hứng để lấy rồi. NgÆ°Æ¡i hãy nhá»› lá»i này: Cho ai mà cho má»™t cách sốt sắng thì của má»™t đáng giá mÆ°á»i. Còn cho mà cho má»™t cách miá»…n cưỡng thì của mÆ°á»i chỉ đáng giá má»™t.
Lão nói xong cất bước đi ngay.
Lã Tuyết Cừu nghe lão ăn mày dạy khôn, chàng không giận lão mà buồn cho mình. Chàng chận lão lại, nói :
- Lão trượng khoan Ä‘i! Sở dÄ© tại hạ phải há»i kỹ nhÆ° vậy, vì chung quanh tại hạ nhiá»u kẻ thù lắm...
Lão ăn mày Ä‘Æ°a tay chận lại rồi cÆ°á»i sặc sụa, nói :
- à ngÆ°Æ¡i muốn nói không lý lấy bạc giúp cho kẻ thù, có phải vậy không? Quan niệm đó không có gì là anh hùng cả. Äối vá»›i kẻ thù, nhất là kẻ đại thù cÅ©ng phải nghiêm túc nhÆ° đối vá»›i kẻ đại Æ¡n. Trượng phu là ở chá»— đó.
Lão nói xong lại đi.
Lã Tuyết Cừu trong má»™t thoáng đã nhận được hai bài há»c lá»›n. Chàng cảm thấy hổ thẹn cho chính mình. Lúc trÆ°á»›c đây, Má»™c Thúy HÆ°Æ¡ng đã nói :
- Võ công càng cao thì lòng độ lượng càng lớn cũng là một ý vậy.
Lão ăn mày đã Ä‘i khá xa, Lã Tuyết Cừu chạy theo gá»i giật lại, nói :
- Tiá»n bối khoan Ä‘i đã! Vãn bối có lá»i muốn thÆ°a.
Lão dừng lại nói :
- Ta có nghe ngươi xưng với ai là vãn bối đâu. Tiếng đó ngươi dùng để xưng với lão ngụy quân tử Nam Mã Nguyện đó chứ. Tên đó vốn là hỠNam Phương, nhưng hắn bỠhỠcha mẹ hắn đi chỉ lấy là Phương thôi.
Lã Tuyết Cừu chết điếng trong lòng. Chàng kiểm điểm lại, thấy quả lối xưng hô của chàng là như vậy.
Lại thêm má»™t tin nữa, PhÆ°Æ¡ng Mã Nguyện chính là Nam PhÆ°Æ¡ng Mã Nguyện, lão ăn mày gá»i hắn là Nam Mã Nguyện. Hắn là má»™t ngụy quân tá»­. Nếu lão đã biết Nam Mã Nguyện là má»™t ngụy quân tá»­, có lẽ lão ăn mày còn biết nhiá»u việc khác có liên quan tá»›i vụ án Thiên Trượng cốc.
Lã Tuyết Cừu xuống nước nói :
- Tiá»n bối nhÆ° thánh thần, biết rõ hết má»i việc. Xin tiá»n bối nói qua vụ án Thiên Trượng cốc của hai mÆ°Æ¡i năm trÆ°á»›c đây.
Lão ăn mày nói :
- Theo ta, đó chưa phải là vụ án.
Tuyết Cừu ngạc nhiên hết sức, há»i :
- Tại sao vậy tiá»n bối?
Lão ung dung nói :
- Gá»i là vụ án khi nào việc đó có liên quan đến luật lệ, công lệ, luật pháp, công đạo, công lý. Äây chẳng qua là má»™t âm mÆ°u của những tên đầu nậu giang hồ, của những gã ngụy quân tá»­... NhÆ°ng ngÆ°Æ¡i đừng há»i gì nữa cả, ta hết muốn nói rồi!
Tuyết Cừu càng kinh sợ lão, nên khẩn khoản :
- Tiá»n bối có thể cho biết cao danh?
Lão đáp gá»n :
- Ta hỠLý.
Lã Tuyết Cừu là ngÆ°á»i rất mẫn há»c, nên có kiến thức. Chàng nhá»› đứng đầu Bát Tiên có ngÆ°á»i há» Lý cÅ©ng bị thá»t chân, cÅ©ng có lối Ä‘i khập khiá»…ng nhÆ° lão. Lý tiên trượng là bậc cái thế kỳ nhân. Suy ra, Lý... Äá»™c cÆ°á»›c này cÅ©ng là nhân vật ngoại hạng.
Chàng muốn nói thêm nữa, nhưng Lý độc cước đã đi mất.
Kết quả nén bạc của chàng vẫn còn, nhÆ°ng chàng lại nhận được ba bài há»c lá»›n để cuá»™c gia nhập giang hồ của chàng thêm phần lịch lãm.
Mãi đến chiá»u, Lã Tuyết Cừu má»›i Ä‘i đến địa phận Thiên Trượng cốc.
Thiên Trượng cốc là má»™t vùng đồi núi trùng Ä‘iệp phía Äông thoai thoải, phía Tây vách đá dá»±ng cheo leo.
Tuyết Cừu chÆ°a biết đích xác cái “hang ngàn trượngâ€, nÆ¡i mà song thân chàng rÆ¡i xuống ngay ở chá»— nào. Chàng cần phải Ä‘i dá»c theo đó Ä‘á»™ vài chục dặm để nghiên cứu và xác định vị trí.
DÄ© nhiên khó mà Ä‘oán định được vị trí chính xác. Trá»i quá khuya, chàng phải ngồi dá»±a vách đá mà dưỡng thần.
Tuyết rơi bay bay, Lã Tuyết Cừu thấm lạnh.
Không có hang nào để chàng chui vào đó trú đỡ. Cũng may, nhỠcó mấy tàng cây che bớt tuyết.
Lã Tuyết Cừu Ä‘ang mÆ¡ màng, bá»—ng nghe có tiếng Ä‘á»™ng nhẹ. Chàng bàng hoàng mở mắt ra, thấy thoáng má»™t bóng ngÆ°á»i mặc y phục Ä‘en, dÆ°á»ng nhÆ° đó là má»™t nữ nhân, tay cầm má»™t cá»ng cá» Ä‘ang quất vào mình chàng...
NgÆ°á»i ấy chỉ đánh bằng cá»ng cá» thôi, thế mà chàng thấy bả vai Ä‘au buốt.
Chàng vừa vÆ°Æ¡n vai đứng lên thì ngÆ°á»i ấy đã xa ngoài năm trượng.
Tuyết Cừu trầm giá»ng :
- Vị cao nhân nào đó, xin hãy dừng lại!
NhÆ°ng chỉ loáng cái, ngÆ°á»i kia đã xa ngoài mÆ°á»i trượng.
Tuyết Cừu đuổi theo...
Bất ngỠmột vật đen bay thắng vỠphía chàng. Tuyết Cừu đưa tay bắt, thì ra là một đóa hoa.
Chàng giật mình tự nhủ thầm :
- “Má»™t đóa hoa bay tá»›i vá»›i má»™t sức mạnh nhÆ° thế, thì công lá»±c của ngÆ°á»i này rất cao thâmâ€.
Chàng lại Ä‘uổi theo, nghe có tiếng cÆ°á»i khúc khích ở phía trÆ°á»›c. Tiếng cÆ°á»i ấy trong và trẻ trung. Bóng nữ nhân mất dạng sau má»™t tảng đá.
Chàng tới nơi quan sát, sau tảng đá ấy là một khoảng đất bằng phẳng, có vài cây cổ thụ và tận đằng xa kia mới là bỠvực.
Chàng lẩm nhẩm :
- Không lý là ma. Nếu không phải là ma, thì ai mà có khinh công cao thâm như vậy? Thăng thiên hay độn thổ?
Tuyết Cừu ra khá»i nhà tranh đã giết hai cao thủ, và hÆ¡n mÆ°á»i vị cao tăng, đó là chÆ°a kể những ngÆ°á»i bị chàng đả bại mà tha chết. Lần này gặp hắc y nữ sao lạ lùng đến thế? Từ đóa hoa cá»ng cá» vẫn có chất cao thâm kỳ bí.
Chàng quyết định ngồi lại để mai sáng khám phá ra khu vá»±c này má»›i nghe. Giá» này đã quá canh ba, bốn bá» im ắng chỉ có tiếng thì thầm của rừng núi và hÆ¡i thở Ä‘iá»u hòa của chàng.
Bỗng nghe tiếng vụt ngang đầu, chàng mở mắt. Không có gì cả, có lẽ là tiếng chim đêm. Suốt đêm ấy, chàng cứ lẩn quẩn mãi.
Bây giá» bình minh đã vá».
Ban ngày chắc không còn bóng ma nào quấy phá chàng nữa. Chàng bẻ vài nhánh lá lót nằm.
Chàng thật sá»± ngủ má»™t giấc thật sâu dù thá»i gian có ngắn.
Tiếng chim ríu ra ríu rít trên cành đã đánh thức chàng dậy. Lã Tuyết Cừu quan sát quanh gá»™p đá không phát hiện được gì. NÆ¡i nào cÅ©ng còn chất thiên nhiên chÆ°a có bàn tay con ngÆ°á»i nhúng vào.
Ngước lên tàng cây rậm, chàng tức mình nói :
- Sao ta ngu dốt, hồi khuya không khám phá những ngá»n cây này?
Khi tá»± mắng mình là ngu dốt, chàng lại nhá»› đến lá»i của Má»™c Thúy HÆ°Æ¡ng :
- Kẻ ngu thÆ°á»ng hay bạo sát.
Lá»i mắng ấy bây giá» chàng thấy hÆ¡i có lý.
Lã Tuyết Cừu phi thân lên quan sát mấy ngá»n cây, những nÆ¡i tàn nhánh không có gì đáng để ý.
Chàng tức mình nhảy xuống nói :
- Bí mật ấy sẽ nằm ở dưới tuyệt cốc.
Lã Tuyết Cừu bước lại bỠvực.
Từ trên cao nhìn xuống, quả là hố sâu ngàn trượng. Vách đứng thẳng, thỉnh thoảng có vài cây lá»›n đâm nhánh ra. Chân vách thoai thoải trÆ¡n trợt bởi rêu phong. Cứ nhìn vách đá mà suy nghiệm, những ai rÆ¡i lá»t xuống đó Ä‘á»u phải chết, dù ngÆ°á»i đó là cao nhân.
Chàng há»i nho nhá» vá»›i chính mình :
- Không biết song thân ta có rơi xuống chỗ này không?
Chàng tìm cách xuống bên dưới, nhưng không làm sao xuống được. Suốt một dải dài thẳng tắp cùng một kiểu như vậy.
Chàng nhủ thầm :
- “Vậy nữ nhân hồi khuya biến Ä‘i Ä‘Æ°á»ng nào?â€
Chàng kiên nhẫn Ä‘i dá»c theo vách hang, nhÆ°ng không khám phá thêm được gì.
Lã Tuyết Cừu trở vá» vị trí cÅ©. Vì chàng tin rằng, nữ nhân hồi khuya không phải là ma quá»·, không chun xuống đất, không bay lên trá»i, chỉ có trượt vách má»›i mất thân ảnh của nàng thôi. Không lý nàng tá»± tá»­?
Chàng nhìn xuống vá»±c má»™t vài cây cổ thụ đâm tàng ra ngoài. Từ đây xuống đó cÅ©ng vài mÆ°Æ¡i trượng sâu, chàng có dám nhảy không? Khinh công của chàng cÅ©ng tuyệt cao, nhÆ°ng nhảy xuống đó muốn an toàn không phải dá»…. Chỉ còn cách vận công bám đá mà leo xuống, kiểu leo của má»™t con thằn lằn núi. NhÆ°ng nhÆ° vậy cÅ©ng không ổn, bởi vì vách đá có nhiá»u nÆ¡i phẳng lì nhÆ° bức tÆ°á»ng.
Cuối cùng, chàng quyết định nÆ°á»›c liá»u là... Nhảy. Còn việc kiếm Ä‘Æ°á»ng lên thì không có gì là khó.
Cái bá»c nÆ¡i vai thanh Ä‘ao... Là những vật làm cho chàng nặng thêm, nhÆ°ng không thể bá» chúng ra được.
Dĩ nhiên chàng đắn đo trước khi quyết định mạo hiểm sinh tử một phen.
Lã Tuyết Cừu nhìn lại phía sau lần nữa rồi phóng mình xuống.
Ngay lúc đó, có tiếng nữ nhân thảng thốt hét lên :
- Dừng lại!
Nhưng đã muộn mất rồi...
Trong chá»›p mắt, chàng đã thấy tàng cây cổ thụ phía dÆ°á»›i, bèn lá»™n ngÆ°á»i má»™t cái để giảm tốc Ä‘á»™ rÆ¡i, thì chàng cÅ©ng vừa đụng nhằm cây.
Tuyết Cừu nhẹ nhàng bám vào cành cây.
Khi ổn định tinh thần xong, chàng nhìn bao quát thấy dÆ°á»›i chân vách vẫn còn xa thăm thẳm. Không có má»™t cây nào khác nằm giữa khoảng không đó. Äã vậy, ngang vá»›i cây chàng Ä‘ang đứng, cách hàng chục trượng má»›i có má»™t vài cây khác.
Lã Tuyết Cừu than thầm :
- Thật là ngặt nghèo cho ta!
Ngước lên trên miệng vực, chàng thấy nữ nhân đêm qua đang nhìn xuống.
Nữ nhân ở trên nói lớn :
- NgÆ°Æ¡i liá»u quá! Tá»± nhiên giam mình ở giữa chừng không. Nếu bái ta làm... SÆ° mẫu, ta sẽ kéo lên giùm cho.
Lã Tuyết Cừu tức quá nói với lên :
- Quỷ nữ! Ta chết cũng được, không ai thèm nhỠđâu.
Chàng không nhìn nữ nhân ấy nữa. NhÆ°ng tiếng nữ nhân tiếp tục vá»ng xuống :
- Nếu không gá»i ta là sÆ° mẫu, thì ta liệng đá xuống cho ngÆ°Æ¡i chết luôn.
Lã Tuyết Cừu cả kinh. Nếu quả nàng làm vậy thì có nước chết thật. Tâm niệm chưa dứt thì một vài mẩu đá nhỠđã nhắm chàng ném tới.
Lã Tuyết Cừu than :
- Ãc quá! Ta không thù oán vá»›i nàng kia mà tiểu thÆ° Æ¡i! Tiểu Sát Tinh này mà lên được thì... NgÆ°Æ¡i sẽ biết tay ta.
Chàng than nhỠnên nữ nhân không nghe.
Bỗng chàng nghĩ được một cách vừa mạo hiểm vừa thú vị. Chàng nói hơi lớn một chút :
- Quá»· nữ! Chừng vài hÆ¡i thở nữa thôi, thì tha hồ cho ngÆ°á»i ném đá.
Chàng rút Ä‘ao đốn cây liá»n. Vài nhát Ä‘ao thần Ä‘Æ°a lên, cây cổ thụ lìa gốc rÆ¡i tăm tắp xuống. Chàng bám vào cây má»™t cách khéo léo mà rÆ¡i theo.
Có những đoạn cây trở mình đảo lộn, chàng thay đổi vị trí cho thích hợp... Và cuối cùng thì chàng tới nơi an toàn.
Không rõ nữ nhân đứng trên bỠvực có cảm tưởng gì?
Lòng hang là một con suối. Hơi nước và sương mai làm mỠđục không khí chung quanh.
Lã Tuyết Cừu ngồi định thần một chút để nhớ đến hình ảnh song thân rơi xuống vực này.
Chàng nhá»› đến nhÅ© mẫu, ngÆ°á»i đã từng nuôi dưỡng chàng suốt hai mÆ°Æ¡i năm và dạy dá»— chàng rất nhiá»u.
GiỠđây chàng có thể kết luận được, nhÅ© mẫu là ngÆ°á»i có sức há»c uyên thâm. Võ công các bang phái, bà Ä‘á»u nắm vững, tinh thông đủ má»i môn, cho đến tam giáo cá»­u lÆ°u bà Ä‘á»u nghiên cứu rất kỹ.
Má»—i khi chàng há»i tại sao bà chịu làm nhÅ© mẫu, thì bà chỉ cÆ°á»i mà không nói. Thậm chí, cho đến cả tên bà, bà cÅ©ng không nói nốt.
Chàng mở mắt nhìn ra... Cái ngạc nhiên nhất của chàng là bên kia bá» suối có mấy đám khoai. NhÆ° vậy nÆ¡i đây phải có ngÆ°á»i. Có ngÆ°á»i trong lòng suối là có sá»± sống.
Chàng nhớ lại lúc nãy trên đồi, chung quanh không có nhà, nữ nhân nỠtừ đâu xuất hiện trong đêm?
So sánh hai trÆ°á»ng hợp chàng kết luận: Chắc chắn có con Ä‘Æ°á»ng bí mật thông từ dÆ°á»›i lên trên.
Lã Tuyết Cừu vÆ°Æ¡n vai đứng lên, bắt đầu Ä‘i dá»c theo bá» suối. Không má»™t hang nhá» nào chàng không dòm vào đó, nhÆ°ng tuyệt không thấy Ä‘iểm gì khả nghi.
Chàng chợt vỗ tay một cái nói :
- Sẽ có Ä‘Æ°á»ng mòn bên kia mấy đám khoai Ä‘á»— ấy.
Và chàng băng mình qua suối. Bên kia, vùng bằng phẳng của nó rá»™ng hÆ¡n, và cÅ©ng có má»™t vách đá nghiêng thoai thoải, không có Ä‘Æ°á»ng lên. Bốn bên đám ruá»™ng ấy không có Ä‘Æ°á»ng mòn.
Chàng tá»± há»i :
- Không có Ä‘Æ°á»ng mòn, không lý ngÆ°á»i chủ những đám ruá»™ng biết bay?
Lã Tuyết Cừu nhìn đám khoai đỗ, động tâm nhủ thầm :
- “Khoai Ä‘á»— còn non, tạm thá»i ta có thể sống đượcâ€.
Nhưng vốn bản tính ngay thẳng, chàng nghĩ thầm :
- “Không xong rồi. Của ai, đâu phải của taâ€.
Bỗng chàng giật mình bởi tiếng động mạnh.
Lã Tuyết Cừu quay lại, má»™t con sấu rất lá»›n, bá» dài ba sải tay, bá» ngang má»™t ngÆ°á»i ôm không hết. Vá»›i Ä‘á»™ lá»›n cỡ đó, bất kỳ mãnh thú nào cÅ©ng không phải là đối thủ của nó.
Thấy nó Ä‘ang trÆ°á»n tá»›i, coi chàng nhÆ° má»™t miếng mồi tá»± nhiên.
Lã Tuyết Cừu rút đao và nói :
- Ngạc ngÆ°! Äao ta chỉ có giết kẻ thù và băm nát má»i chÆ°á»›ng ngại. Ta không muốn giết ngÆ°á»i và vật vô tá»™i. NgÆ°Æ¡i hãy lánh xa chá»— này!
Sấu không nghe được tiếng ngÆ°á»i chăng?
Bỗng nó quất đuôi sang, khí thế mạnh như đá lăn núi lở. Quả đá lăn thật.
Tuyết Cừu nhảy thóc lên gá»™p đá cao nhất, Ä‘uôi sấu va vào mấy tảng đá nhá», làm rá»i khá»i vị trí và lăn xuống suối. Sức mạnh nhÆ° vậy khó mà tiếp cận được nó.
Lã Tuyết Cừu lượng sức mình, nói :
- Công lực ta tuy rằng chưa được một nửa của ngươi, nhưng ta tin rằng nếu ngươi tấn công ta, thì kẻ chết là ngươi chớ không phải là ta.
Sấu vẫn thản nhiên nhe bá»™ răng lởm chởm mà tấn công má»™t cách dữ dá»™i. Äuôi nó quất qua quất lại, đập lên đập xuống. Khi nó bò thì chậm chạp, khi nó tấn công thì nhanh không tưởng nổi.
Lã Tuyết Cừu cũng vận công chống trả quyết liệt với sấu. Có khi đồng bộ, có khi nghịch bộ, chàng phóng tới, phóng lui, mục đích làm cho sấu mệt sức. Thỉnh thoảng, chàng dùng Quỷ thức hoặc Ma chiêu làm cho sấu bị thương.
Trong cuá»™c đấu vá»›i sấu long trá»i lở đất, chàng rút được má»™t linh nghiệm :
- Sấu tấn công bằng đầu chỉ là hư chiêu, mà tấn công bằng đuôi mới là thực chiêu.
Cuá»™c đấu kéo dài hÆ¡n ná»­a giá», cuối cùng Lã Tuyết Cừu chém phăng đầu sấu bằng má»™t Ma chiêu.
Lã Tuyết Cừu xem bộ da sấu, chàng nảy ra ý định lột bộ da này, lấy thịt để dùng, lấy da để may một bộ áo giáp chẽn hoặc để may một cái túi. Và Lã Tuyết Cừu mổ bụng sấu...
Thịt sấu còn nhiá»u hÆ¡n thịt của má»™t con bò má»™ng. Số thịt này dẫu ba trăm ngÆ°á»i ăn trong má»™t ngày cÅ©ng không hết.
Khi mổ bụng sấu, chàng Ä‘á»™ng tâm khôi hài. Con vật to lá»›n thế này, tuổi của nó cÅ©ng vài trăm năm, không chừng bao tá»­ của nó là má»™t... Kho tàng châu ngá»c.
Lã Tuyết Cừu mổ bao tá»­ ra, đầu tiên là chàng thấy ngay má»™t thanh kiếm. Chàng chÆ°a biết thanh kiếm này nhÆ° thế nào. Những chuyện tình cá» và hoang Ä‘Æ°á»ng thÆ°á»ng hay có má»™t kết quả hết sức lạ lùng.
Lã Tuyết Cừu mang thanh kiếm đi chùi rửa sạch sẽ. Xong, chàng xem xét kỹ lưỡng.
Chuôi kiếm thấy khắc năm chữ: Long Tuyá»n Thái Kha kiếm. Chuôi kiếm màu Ä‘en huyá»n, lóng lánh. Lưỡi kiếm có màu sáng tía.
Lã Tuyết Cừu ôm kiếm vào lòng, bồi hồi nói :
- NhÅ© mẫu Æ¡i! Cừu nhi thÆ°á»ng được nghe nhÅ© mẫu giảng vá» các loại kiếm quý: Quý nhất là cây Thanh hồng tá»­ diện (thép kiếm có ba màu xanh, hồng, tía) là vua của các loại kiếm, nên gá»i là Thiên Tá»­ kiếm. Hán Äế gá»i nó là Thiên tá»­ chi kiếm (kiếm của vua). Tiếp theo là Long Tuyá»n Thái Kha, gá»i là Tể TÆ°á»›ng kiếm.
Thanh kiếm thứ ba là Can TÆ°Æ¡ng. Hôm nay Cừu nhi có được thanh Long Tuyá»n, không biết Cừu nhi có làm được gì cho nhÅ© mẫu và song thân vui lòng không?
Chàng trở lại bên xác sấu, moi tiếp trong bao tá»­ sấu ra, có nhiá»u châu ngá»c thật sá»±. Lại có thêm má»™t vật hình tháp bằng chất gì nặng lắm, đáy là má»™t hình vuông...
Tất cả chàng Ä‘á»u Ä‘em ra suối chà rá»­a sạch sẽ. Bốn mặt bên có bốn chữ Bá vÆ°Æ¡ng tài đức, khắc theo chữ chân phÆ°Æ¡ng. Bốn chữ ấy Ä‘á»c làm bốn cách: Bá vÆ°Æ¡ng tài đức, VÆ°Æ¡ng tài đức bá, Tài đức bá vÆ°Æ¡ng, Äức bá vÆ°Æ¡ng tài. Äáy tháp có sáu chữ: Võ lâm Minh chủ di ấn, khắc nổi theo lối đại triện.
Khi nhận định được đầu Ä‘uôi, Ä‘á»c lại bốn chữ trên, thì phải Ä‘á»c: Bá vÆ°Æ¡ng tài đức.
Lã Tuyết Cừu không ham tÆ°á»›c vị Võ lâm Minh chủ, nhÆ°ng chàng biết ấn này có từ lâu lắm. Những vị Võ lâm Minh chủ sau này Ä‘á»u tá»± khắc ấn để dùng. Äã có ấn kiếm trong tay, ngÆ°á»i anh hùng mặc sức tung hoành.
Cái má»› châu ngá»c kia chẳng qua chỉ là những món trang sức cho đẹp mắt, có đói thì bán má»™t vài viên mà xài. Chàng nghÄ© tiếc cho lão ăn mày Lý Ä‘á»™c cÆ°á»›c gặp chàng sá»›m quá.
Lã Tuyết Cừu trở lại vị trí cÅ©, nổi lá»­a vừa nÆ°á»›ng thịt vừa hÆ¡ da. Nắng dÆ°á»›i lòng suối rất yếu, nên không thể phÆ¡i da. Chàng phải hÆ¡ da để sau này khá»i trở mùi.
Tuyết Cừu rất tháo vát và kinh nghiệm nhiá»u vì cuá»™c sống tá»± lập. Chàng lấy má»™t vài chất dầu trong cây, lá Æ°á»›p vào da, để da sấu không còn mùi tanh của thịt.
Ä‚n thịt sấu mà ngăm nghÄ© sá»± Ä‘á»i. Nữ nhân trên miệng hang là ai mà đùn đẩy ta xuống lòng suối này?
Mãi đến chiá»u, da sấu má»›i Ä‘em dùng vào công việc được, và việc đầu tiên là chàng may bao kiếm.
Da sấu dày, chắc, vảy sấu lóng lánh, thanh Long Tuyá»n vốn là kiếm quý, gặp bao kiếm này hẳn linh lắm.
Trong khi cao hứng, chàng lấy thanh Long Tuyá»n kiếm Ä‘i bài Long Phi tam quá»· thức.
Long Phi gặp Long Tuyá»n chẳng khác gì Thanh long ngá»™ lÆ°u hà. Äúng là rồng gặp mÆ°a, Thật là linh hiển!
Bảy thức kiếm đó Ä‘iá»…n ra trong hào quang chói lòa mắt. Äối phÆ°Æ¡ng sẽ thấy nhÆ° trá»i sầu đất thảm. Hiệu lá»±c của nó so vá»›i Ä‘oạn đầu Ä‘ao còn hÆ¡n thập bá»™i.
Chính tai chàng nghe âm kiếm phát ra hoan ca, nhÆ°ng tại sao hoa lá chung quanh lại có vẻ héo úa? Héo úa thật sá»±. Äó phải chăng là dấu hiệu của sá»± thảm khốc?
Múa xong bài Long Phi đệ tam quỷ thức, Lã Tuyết Cừu múa tiếp bài Hổ Dực thất ma chiêu.
Kết quả, chàng biết Quá»· thức và Ma chiêu gặp Long Tuyá»n thì linh diệu vô cùng. Má»™t Ä‘iá»u làm chàng cảm thấy kỳ dị là thịt sấu chàng ăn, cÅ©ng nhÆ° nhiá»u loại sấu khác chàng đã ăn khi còn ở Loạn Thạch, tuy nhiên thịt con sấu này có mùi vị rất lạ. Phải đến ná»­a ngày má»›i thấy cái lạ đó.
Chàng phát hiện ra cơ thể nóng rần, nhịp tim đập rất nhanh, tay chân khiến phải cử động...
Chàng ngỡ mình ngá»™ Ä‘á»™c, liá»n ngồi xuống Ä‘iá»u tức và suy nghiệm hồi lâu má»›i thấy không phải Ä‘á»™c.
Má»™t lá»i suy Ä‘oán có vẻ hợp lý :
- Chất kiếm quý và chất châu ngá»c đã thấm vào da thịt con sấu làm tăng khí lá»±c. NhÆ°ng chàng làm sao có thể tiêu thụ hết khối thịt này?
BỠqua thì uổng, còn ăn quá độ sẽ bị bội thực. Dù gì, ngày bốn cử chàng ăn ngót nốt.
Mãi đến khuya, chàng vẫn ngồi nướng mấy miếng thịt sấu để dành ăn bữa khác. Chàng chợt giật mình, bởi nghe tiếng tiêu từ đâu vẳng lại. Tiếng tiêu lúc gần lúc xa, khi trầm khi bổng. à nghĩa hòa trong âm điệu, chàng cảm thấy như vơi như đầy, như mỠnhư tỠhuyễn hoặc kỳ quái vô cùng...
Chàng đứng lên nghe thứ tiếng tiêu phát xuất từ đâu, nhưng không tài nào phân biệt được. Có lẽ trong lòng suối nên âm thanh bị dội.
Có Ä‘iá»u chàng chú ý, ngÆ°á»i sá»­ dụng tiêu này có hai phần tuyệt kỹ :
- Má»™t là nghệ thuật thổi tiêu rất Ä‘iêu luyện, ngÆ°á»i ta có thể mê man vì tiếng tiêu. Hai là công lá»±c của ngÆ°á»i này cao thâm không biết ở mức Ä‘á»™ nào.
Chàng không rõ ngÆ°á»i ấy đã phát giác chàng chÆ°a, nhÆ°ng tiếng tiêu có vẻ nhÆ° trêu ghẹo, thách thức. Và Lã Tuyết Cừu làm má»™t cuá»™c thí nghiệm, chàng lấy tấm da sấu chắn bên tai trái, âm thanh bây giá» rõ hÆ¡n má»™t chút.
Chàng lại chắn bên tai phải, âm thanh kia rõ hÆ¡n trÆ°á»›c nhiá»u.
Từ đó, chàng kết luận :
- NgÆ°á»i thổi tiêu ở vá» phía phải.
Lã Tuyết Cừu lập tức phi thân vỠhướng đó. Chàng đi rất xa mà tiếng tiêu vẫn cách một quãng nhất định. Chàng hít vội một hơi chân khí dùng thuật khinh công đến mức thượng thừa đuổi theo tiếng tiêu, nhưng tiếng tiêu vẫn cách chàng một quãng như cũ.
Lã Tuyết Cừu lấy làm lạ, tá»± há»i :
- “NgÆ°á»i kia dù khinh công nhanh Ä‘oán xuất quá»· nhập thần thì thân thể cÅ©ng phải lắc lÆ°, cá»› sao tiếng tiêu vẫn chính xác. Ma tiêu, tiên tiêu thì tin được, chứ con ngÆ°á»i mà sá»­ dụng đến thuật đó thì thuá»™c loại siêu nhân rồi!â€
Chàng lại đặt tiếp câu há»i :
- Tại sao ngÆ°á»i kia có ý dẫn dụ ta. Thiện ý hay ác ý? Nếu là thiện ý tại sao không chá» ta đến gặp? Nếu là ác ý thì vá»›i võ công cao vào hàng tuyệt đỉnh nhÆ° vậy, sao lại không đối mặt vá»›i ta?
Nhắm Ä‘uổi theo không kịp, chàng dừng lại suy nghÄ© cách gặp vị cao nhân đó. Chàng vận mục lá»±c quan sát thấy bốn bá» tối Ä‘en, bá»—ng chàng dùng thuật khinh công chạy ngược vá», và chàng phóng mình ẩn vào gá»™p đá.
Bấy giỠtiếng tiêu càng lúc càng gần lại.
Lã Tuyết Cừu bế hô hấp để đối phÆ°Æ¡ng không phát giác. Bá»—ng chàng thấy má»™t ngÆ°á»i vừa tầm, không rõ nam hay nữ lÆ°á»›t qua phía chàng đứng.
Lã Tuyết Cừu toan đánh ra má»™t chưởng, nhÆ°ng kịp nghÄ©, chàng dừng tay lại. Äánh lén không phải là tÆ° cách của bậc trượng phu.
Và kẻ kia đột ngột dừng lại, rồi quay nhìn chung quanh, tiếng tiêu cũng im bặt ngay từ đó.
Khi ngÆ°á»i kia hÆ°á»›ng mặt vá» phía chàng, Lã Tuyết Cừu đứng lên nói :
- Các hạ là cao nhân, cÅ©ng là quái nhân. Thiết nghÄ©, Ä‘á»i rất cần những ngÆ°á»i tài hoa nhÆ° các hạ, tại sao các hạ nỡ vào suối mà ẩn dật?
NgÆ°á»i kia lặng thinh má»™t hồi rồi há»i :
- Sao ngươi dám giết con đại ngạc của ta mà ăn thịt?
Chàng giật mình kinh ngạc, vì đó là giá»ng của má»™t thiếu nữ.
Chàng nói :
- Ủa! Té ra là cô nương!
Cô gái xẵng giá»ng há»i :
- Ngươi quen biết với ta bao giỠthế?
Nàng há»i vậy cÅ©ng đúng. Bởi vì câu của chàng nói nhÆ° ngÆ°á»i quen má»›i gặp lại nhau.
Tuyết Cừu há»i :
- Xin cô nương cho biết quý danh?
Thiếu nữ lạnh lùng đáp :
- NgÆ°Æ¡i chÆ°a trả lá»i câu há»i của ta.
Lã Tuyết Cừu nói :
- Ạ! Té ra đại ngạc là của cô nÆ°Æ¡ng nuôi. Tại hạ đâu muốn giết nó. Tại hạ đã nói vá»›i nó nhiá»u lần, nhÆ°ng nó vẫn không nghe, cứ tiếp tục tấn công. Nếu của cô nÆ°Æ¡ng, tại sao nó không có dấu hiệu hiểu hay nghe tiếng ngÆ°á»i lại thuần tính man dã? Và tại sao cô nÆ°Æ¡ng không xuất hiện sá»›m? Hay là cô nÆ°Æ¡ng đùa vá»›i tại hạ?
Cô gái mắng :
- Té ra ngÆ°Æ¡i còn ngốc hÆ¡n những ngÆ°á»i ngốc. Bất kỳ vật gì ở dÆ°á»›i nÆ°á»›c lâu ngày cÅ©ng phải đóng rong rêu, mà ở trên khô lâu ngày thì bụi bám. Con đại ngạc vảy nó lóng lánh nhÆ° ngá»c, không phải ta kỳ cá» thÆ°á»ng xuyên cho nó là gì? Ta vừa hay kịp thì ngÆ°Æ¡i đã chặt đầu nó rồi còn đâu.
Lã Tuyết Cừu nghĩ thầm :
- “Té ra những bảo vật đó không thuá»™c vá» mình nữa!â€
Chàng nói :
- ThÆ°a cô nÆ°Æ¡ng! Má»i cô nÆ°Æ¡ng trở lại bên xác sấu, tại hạ có lá»i phân giải.
Nàng lộ vẻ giận dữ nói :
- Ta không muốn thấy cảnh đau lòng đó. Ta chỉ muốn bắt ngươi chặt đầu, lột da, mổ bụng moi bao tử ra rồi lóc thịt nướng... Mới cam.
Lã Tuyết Cừu thấy nàng nói hung dữ, chàng suy nghĩ thật lâu, nói :
- Có thể cô nÆ°Æ¡ng bá» qua việc này cho tại hạ. Má»™t là tại hạ có quyá»n tá»± vệ. Hai là tại hạ không biết nó là của cô nÆ°Æ¡ng nuôi. Ba là mạng ngÆ°á»i bao giá» cÅ©ng lá»›n hÆ¡n mạng của má»™t con vật. Bốn là rủi tại hạ bị nó ăn thịt, thì ai Ä‘á»n mạng tại hạ đây?
Thiếu nữ đáp :
- Ngươi có lý của ngươi, ta có lý của ta. Bây giỠngươi chuẩn bị chiến đấu để tự vệ.
Lã Tuyết Cừu nói :
- Việc Ä‘á»™ng thủ Ä‘á»™ng cÆ°á»›c khoan đã. Tại hạ lấy từ trong bụng sấu má»™t thanh bảo kiếm, má»™t ấn Võ lâm Minh chủ, và má»™t số châu ngá»c, xin giao hết lại cho cô nÆ°Æ¡ng.
Nàng lặng thinh.
Lã Tuyết Cừu đánh lửa lên, nàng lánh mặt sang nơi khác, nói :
- Nếu ngươi muốn trả, thì hãy để tất cả những vật đó xuống, tắt lửa đi.
Lã Tuyết Cừu làm theo lá»i nàng, nhÆ°ng lòng có nhiá»u thắc mắc.
Chàng tá»± há»i :
- “Tại sao nàng không cho ta thấy mặt? Mặt nàng tuyệt đẹp hay cá»±c xấu. Hoặc có Ä‘iá»u gì khác?â€
Tuyết Cừu hoàn trả những bảo vật lại cho chủ nhân, lòng cảm thấy nhẹ nhõm. Chàng muốn há»i thăm Ä‘Æ°á»ng ra khá»i nÆ¡i này, hoặc má»™t vài việc khó hiểu ở lòng suối này, nhÆ°ng thấy nàng lạnh lùng, chàng không muốn há»i nữa.
Chàng nhÅ© thầm, giá nhÆ° chàng ở tại đây lâu ngày mà có ngÆ°á»i lá»t xuống, có lẽ chàng mừng lắm. Chẳng lẽ thiếu nữ kia lại có trái tim bằng đá?
Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ xin cáo biệt. Chúc cô nương vạn sự tốt lành!
Chàng nói xong nhắm phía trước mà đi, tức là chàng thông quay vỠchỗ cũ.
Äi được năm, bảy bÆ°á»›c, bá»—ng nghe tiếng thét :
- Ngươi đứng lại đó! Ta nói rồi, ngươi phải chiến đấu để tự vệ.
Lâ Tuyết Cừu nổi giận há»i :
- Äánh đến má»™t mất má»™t còn hay sao? Tại hạ là kẻ giết ngÆ°á»i không gá»›m tay, nhÆ°ng không há» giết những ngÆ°á»i vô tá»™i. Cô nÆ°Æ¡ng sống khắc nghiệt và lạnh lẽo hÆ¡n băng giá. Xin má»i!
Chàng dứt lá»i liá»n rút bảo Ä‘ao ra thủ thế, vì chàng Ä‘oán võ công của thiếu nữ này vô cùng bá đạo, nhất là môn khinh công.
Thiếu nữ lấy bảo kiếm của chàng vừa trao, nói :
- Má»i!
Lã Tuyết Cừu đã định tâm, chàng vận dụng mục lá»±c quan sát, thấy thiếu nữ đẹp nhÆ° ngá»c nữ, tuổi khoảng mÆ°á»i bảy, mÆ°á»i tám, chàng lấy làm lạ.
Vá»›i tuổi ấy mà võ công cao thâm, ắt phải có dị nhân truyá»n thụ, và chắc chắn nàng phải gặp lỳ duyên trong võ há»c nữa.
Chàng nói :
- Xin lá»—i...
Lã Tuyết Cừu chá»›p ngÆ°á»i lên... Má»™t tràng Ä‘ao kiếm khua leng keng, ánh lá»­a do vÅ© khí chạm nhau tung tóe.
Hai bóng ngÆ°á»i bay dạt ra. Cả hai cùng nhìn nhau vá»›i sá»± kinh ngạc.
Thiếu nữ nói :
- Té ra ngươi sử dụng Ma pháp.
Lã Tuyết Cừu đánh tiếp chiêu thứ hai, chiêu thứ ba, chiêu thứ tư...
Nàng Ä‘á»u đón đỡ ung dung.
Thân pháp của nàng cũng thuộc loại vô ảnh. Cả hai cùng mất bóng, và cùng lúc hiện thân.
Thiếu nữ biết chàng đánh Ma chiêu, nhưng chàng không biết nàng sử dụng môn công phu gì.
Những loại bảo khí chạm nhau phát ra những âm thanh trong vắt, ngân nga mà không phải tiếng bá»™i ngá»c minh loan. Kẻ có định lá»±c và thẩm âm cao nghe nhÆ° có tiếng sắt, tiếng vàng...
Lã Tuyết Cừu sá»­ dụng đến chiêu thứ năm, thứ sáu... Äiá»u mà chÆ°a bao giá» chàng sá»­ dụng đối vá»›i bất kỳ ngÆ°á»i nào, và thiếu nữ bây giá» má»›i biết gặp phải cao nhân.
Cuối cùng, nàng vẫn vượt qua khá»i sáu chiêu.
Lã Tuyết Cừu cả sợ. Còn má»™t chiêu cuối cùng mà nàng vẫn qua được, thì chàng dùng tá»›i môn nào đây? Vì Ma chiêu còn cao hÆ¡n Quá»· thức má»™t bậc. HÆ¡n nữa, riêng Quá»· thức cÅ©ng đã vượt hẳn những Ä‘iá»u mà nhÅ© mẫu đã dạy chàng.
Chàng chÆ°a vá»™i dùng tá»›i sát chiêu thứ bảy, vì chiêu nay Ä‘Æ°a ra là má»™t trong hai ngÆ°á»i phải chết. Nếu đối phÆ°Æ¡ng không chết, thì đối phÆ°Æ¡ng là ngÆ°á»i có võ công tuyệt luân, chàng không phải là đối thủ, dÄ© nhiên sẽ bị đối phÆ°Æ¡ng giết chết.
Lã Tuyết Cừu quay sang dùng Tam Tuyệt quỷ thức, tuy rằng vỠmặt nghệ thuật, Quỷ thức không sánh bằng Ma chiêu, nhưng nó cũng có cái hay riêng của nó.
Quá»· thức cÅ©ng có những biến hóa ảo diệu, uy lá»±c phi thÆ°á»ng. Biết bao nhiêu kẻ địch đã chết dÆ°á»›i chiêu Quá»· thức.
Lã Tuyết Cừu nghĩ thầm :
- “Nếu cuá»™c đấu này cho ta dùng Long Tuyá»n kiếm, chÆ°a chắc ai đã hÆ¡n ai!â€
Nhìn lại trận đấu, thiếu nữ vá»›i thanh Long Tuyá»n kiếm dÆ°á»ng nhÆ° làm chủ cuá»™c chiến.
Hai ngÆ°á»i chá»›p lên chá»›p xuống má»™t hồi, Lã Tuyết Cừu ngày càng rÆ¡i vào vị trí bại địa.
Äã gần hết thức thứ ba rồi, chàng vẫn chÆ°a thấy má»™t chút sinh khí xuất hiện. Ná»—i tuyệt vá»ng bắt đầu len nhẹ trong cảm thức của chàng. Sá»± việc có thể đúc kết :
- Hoặc dùng chiêu thứ bảy trong Ma chiêu, hoặc dùng những chiêu thức của nhũ mẫu đã dạy?
Vừa hết thức thứ ba, chàng thấy sát khí từ trong kiếm đối phÆ°Æ¡ng tá»a ra lạnh thấu tâm can. Trong giây phút cầu sinh, chàng đành sá»­ dụng đến sát chiêu thứ bảy.
Âm thanh trong bảo đao phát ra ồ ồ như tiếng suối và cũng cùng lúc đó kiếm âm của đối phương phát ra trong trẻo như tiếng chuông ngân. Âm của kiếm là âm “thương†thuộc Kim, âm của đao là âm “vũ†thuộc Thủy.
Trong Ngũ hành tương sinh, thì Kim sinh Thủy, do đó đao bị kiếm khống chế.
Vừa hết chiêu thứ bảy, chàng quay ngược thanh đao lại... Toan tự sát theo song thân nơi Thiên Trượng cốc này.
Bỗng keng, lưỡi kiếm đã chận lưỡi đao lại.
Thiếu nữ nói :
- Võ há»c của ngÆ°Æ¡i tìm khắp ở nhân gian được thêm má»™t ngÆ°á»i nữa, cÅ©ng khó nhÆ° tìm trong sa mạc má»™t viên kim cÆ°Æ¡ng vậy. Không phải ngÆ°Æ¡i thua ta, mà chính bảo Ä‘ao thua bảo kiếm. Ngoài ra, trong Ma chiêu, ngÆ°Æ¡i Ä‘em cả thiện tâm mà sá»­ dụng, bảo sao ngÆ°Æ¡i phát huy hào khí, sát khí được. Xin cho biết quý danh?
Lã Tuyết Cừu lặng im nghe nàng giảng giải một hồi, chàng thở ra, nói :
- Cảm ơn cô nương đã tha chết. Tại hạ là Tiểu Huyết Thủ.
Thiếu nữ nghiêm giá»ng :
- Ta muốn nghe tên thật của ngÆ°Æ¡i. Còn tên ta là Hoa NhÆ° Tuyết, mÆ°á»i chín tuổi.
Chàng nói :
- Tại hạ là... Lã Tuyết Cừu, hăm mốt tuổi.
Nàng á lên một tiếng rồi lặng thinh. Không rõ nàng phát hiện gì vỠchàng qua cái tên đó.
Cả hai lại im lặng.
Tiếng suối vẫn róc rách chảy...
Hồi lâu, Tuyết Cừu lên tiếng :
- Hoa cô nương ở đây một mình sao?
Cô gái không trả lá»i mà nói :
- Sương xuống lạnh rồi. Ngươi nhóm lửa lên ngồi cho ấm.
Tuyết Cừu đánh lá»­a lên, rồi nhặt củi khô làm thành má»™t bếp lá»­a giữa lòng suối. Hai ngÆ°á»i ngồi lại.
Hoa Như Tuyết nhìn Tuyết Cừu, một thanh niên khôi ngô tuấn vĩ, diện mạo đầy vẻ anh tuấn.
Tuyết Cừu nhìn Hoa Như Tuyết, quả đúng là... Như tuyết.
Chàng lặp lại câu há»i khi nãy. NhÆ° Tuyết nói :
- Ở trong lòng suối này chỉ có ba ngÆ°á»i. Ngoài công tá»­ ra gồm có sÆ° nÆ°Æ¡ng, sÆ° muá»™i và ta.
Tuyết Cừu chợt nhá»› tÆ¡i nữ nhân áo Ä‘en. Chàng há»i :
- Giữa đêm qua, tại hạ thấy một nữ nhân áo đen, không biết đó là tiểu thư hay lệnh muội? Hồi giữa buổi mai này, tại hạ lại thấy một lần nữa, nhưng cách xa quá nên không rõ mặt.
Như Tuyết nói :
- Chắc là sÆ° muá»™i rồi. NhỠấy thÆ°á»ng bá» suối Ä‘i ra ngoài lắm. SÆ° muá»™i tên là DÆ°Æ¡ng Tiểu Kha, võ công cÅ©ng không kém ta chút nào.
Lã Tuyết Cừu nói :
- Võ công của tiểu thư cao quá, dĩ nhiên võ công của lệnh sư phải đạt mức vô lượng. Nhưng sao lệnh sư phải sống biệt lập thế này? Và làm sao nhị vị biết mà vào đây bái sư?
NhÆ° Tuyết cÆ°á»i :
- Chúng ta có phải tầm sÆ° há»c đạo đâu. SÆ° nÆ°Æ¡ng thấy trống vắng quá, nên Ä‘i tìm chúng ta đấy chứ. Còn ngÆ°Æ¡i, ta chÆ°a thấy ai liá»u lÄ©nh nhÆ° ngÆ°Æ¡i. Hồ sâu cả ngàn trượng mà ngÆ°Æ¡i dám nhảy xuống. NgÆ°Æ¡i xuống đây vá»›i mục đích gì?
Tuyết Cừu nói :
- Năm xưa, vợ chồng Huyết Thủ bị hai trăm cao thủ võ lâm đánh rơi xuống hồ này. Nhân tại hạ qua đây, muốn xem thử dưới lòng hang này.
Như Tuyết chân lại nói :
- Chắc chắn sÆ° nÆ°Æ¡ng ta sẽ sai Tiểu Kha Ä‘i tìm ngÆ°Æ¡i vá» cho gia sÆ° há»i thăm má»i việc. Ta dặn ngÆ°Æ¡i má»™t Ä‘iá»u... Nên nhá»›, đừng nói gì vá» sá»± liên hệ giữa ngÆ°Æ¡i và Huyết Thủ. Nhá»› nhé? Còn bảo kiếm, ngá»c ấn, châu ngá»c... Äây, ngÆ°Æ¡i nhận lại!
Tuyết Cừu lắc đầu :
- Không phải của tại hạ, tại hạ không nhận đâu.
Như Tuyết trợn mắt :
- Trong suối có ba ngÆ°á»i, nhÆ°ng Tiểu Kha thÆ°á»ng Ä‘i ra ngoài, gia sÆ° thì ở má»™t chá»—, còn ta thì hay Ä‘i dạo suối. Ta vá»›i đại ngạc là bạn thân thật, nhÆ°ng ta không biết bên trong nó có linh kiếm. Nay nó chết cÅ©ng có phần số của nó, và đó cÅ©ng là lòng trá»i muốn giúp ngÆ°Æ¡i. Hãy nhận lại tất cả những món này, đừng làm ta phật ý.
Lã Tuyết Cừu đứng lên chắp tay nói :
- Tại hạ không nhận. Tại hạ không muốn lợi dụng lòng tốt của ai, cũng không muốn mang ơn ai, e ngày sau có việc khó xử. Chung quanh tại hạ toàn là kẻ thù, và tại hạ sẽ không diện kiến lệnh sư...
Như Tuyết cũng đứng lên, nói :
- Không phải ta khá» nhÆ° ngÆ°Æ¡i đâu mà để ngÆ°Æ¡i lợi dụng ta. CÅ©ng không phải ta có lòng tốt vá»›i ngÆ°Æ¡i đâu. Äây là khổ công của ngÆ°Æ¡i. Nếu ngÆ°Æ¡i không dùng nó thì hãy trả lại con đại ngạc cho ta, vậy thôi.
Nàng vừa nói vừa cài kiếm vào ngÆ°á»i chàng và bá» vào bá»c chàng những món bảo vật kia.
Hai ngÆ°á»i lại ngồi xuống.
GiỠnày cũng đã sang canh tư.
Thiếu nữ áo Ä‘en xuất hiện trÆ°á»›c mặt hai ngÆ°á»i. Thiếu nữ áo Ä‘en, tức DÆ°Æ¡ng Tiểu Kha Ä‘eo nhiá»u đồ trang sức, cÆ°á»m tay cổ tay.
Như Tuyết giới thiệu cho hai bên biết nhau.
Dương Tiểu Kha nhấp nháy con mắt nói :
- SÆ° nÆ°Æ¡ng gá»i tá»· tá»· và công tá»­.
Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ không đi.
Tiểu Kha, Như Tuyết mặt mày tái nhạt, nói :
- Không được, ngươi phải đi!
Tuyết Cừu ngần ngừ không quyết định.
Cuối cùng, hai nàng nắm tay lôi chàng. Cặp ngÆ°á»i ngá»c dìu chàng trai tuấn tú vá» nÆ¡i... Äầy bất ngá».
Tài sản của ngocvosong1986

  #4  
Old 07-05-2008, 01:08 AM
ngocvosong1986's Avatar
ngocvosong1986 ngocvosong1986 is offline
Cái Thế Ma Nhân
 
Tham gia: Mar 2008
Bài gởi: 960
Thá»i gian online: 1 ngày 14 giá» 25 phút
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 156 Times in 8 Posts
Hồi 4


Quỷ Môn Quan



Lã Tuyết Cừu đứng trước một vị lão nương tóc đã bạc như bông, nhưng gương mặt hồng hào như đương xuân. Lão nương đôi mắt lim dim. Hai vị cô nương Như Tuyết và Tiểu Kha đứng hầu hai bên. Hai cô gương mặt trở nên nghiêm lạnh, không dám thở mạnh.
Nữ nhân mắt vẫn khép, há»i Lã Tuyết Cừu :
- DÄ© nhiên ngÆ°Æ¡i đến đây phải có việc gì quan trá»ng, nên má»›i nhảy xuống vá»±c sâu ngàn trượng chứ?
Lã Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ vốn không định nhảy, nhưng thấy cô nương áo đen mới đó mà mất hút, thì nghĩ rằng vị cô nương ấy nhảy xuống vực. Chính vì vậy tại hạ mới nhảy theo.
Bà há»i gằn :
- Ngoài ra không có mục đích gì khác à?
Lã Tuyết Cừu đáp :
- Cách đây hai mÆ°Æ¡i năm, phu thê Huyết Thủ bị đám cao thủ giang hồ trên dÆ°á»›i hai trăm ngÆ°á»i đánh rá»›t xuống vá»±c này. Tại hạ cho rằng há» có thể còn sống, vì võ công há» rất cao.
Vị lão nương nói :
- Hố sâu ngàn trượng không ai có thể sống được. NgÆ°Æ¡i sống được là do má»™t nguyên cá»› khác. Má»™t là ngÆ°Æ¡i nhảy chuyá»n, hai là ngÆ°Æ¡i mượn sức rÆ¡i của cây. Chỉ có con Ä‘Æ°á»ng duy nhất trở lại nhân gian, ngÆ°Æ¡i muốn biết Ä‘Æ°á»ng đó phải có Ä‘iá»u kiện.
Lã Tuyết Cừu nghĩ thầm :
- “Äiá»u kiện nào tất nhiên cÅ©ng lợi cho há» cả, thì ta cần chi nhận Ä‘iá»u kiệnâ€.
Chàng nói :
- Tại hạ muốn tá»± mình khám phá con Ä‘Æ°á»ng ra. Cám Æ¡n tiá»n bối đã có sá»± quan tâm đến.
Lão nương ạ một tiếng, nói :
- Äược. Ta cho ngÆ°Æ¡i hết ngày hôm nay. Nếu ngÆ°Æ¡i không ra khá»i lòng suối, ta giết thì đừng oán.
Lã Tuyết Cừu cÆ°á»i nhạt :
- Tiá»n bối nói ngang quá! Äất ở đây đâu phải của riêng gì tiá»n bối mà bà muốn trục xuất tại hạ?
Lão nÆ°Æ¡ng trầm giá»ng :
- Trong thá»i kỳ lãnh địa, lãnh chúa, ai khai phá vùng nào để định cÆ°, thì làm chủ vùng đó, ấy chính là công lệ.
Bà nói chắc như vậy, chính chàng cũng công nhận là đúng, vì hồi ở vùng Loạn Thạch, có khách giang hồ nào đến, vị nhũ mẫu cũng nói và làm y như thế.
Như Tuyết chợt nói lớn :
- Gã kia! SÆ° nÆ°Æ¡ng ta nói vậy là dá»… dãi cho ngÆ°Æ¡i, sao ngÆ°Æ¡i không thức tỉnh? Chúng ta ở đây bao nhiêu năm tuyệt đối bí mật, chẳng lẽ để ngÆ°Æ¡i ra ngoài mách lẻo vá»›i giang hồ để bá»n chúng kéo đến đây quấy rầy sao? Báo cho ngÆ°Æ¡i hay, không có cách nào ra được bên ngoài đâu.
Lã Tuyết Cừu đứng lặng yên suy nghÄ©. Ãnh sáng bên ngoài rá»i vào, chàng thấy Tiểu Kha nÆ°á»›c da hÆ¡i ngăm má»™t chút, nhÆ°ng nét đẹp sắc sảo mặn mà không kém NhÆ° Tuyết. Äẹp hÆ¡n cả Má»™c Thúy HÆ°Æ¡ng, Nam PhÆ°Æ¡ng Mỹ CÆ¡... NhÆ°ng nhìn qua nét mặt của vị lão nÆ°Æ¡ng lạnh lùng, sát khí, chàng cÅ©ng cảm thấy á»›n á»›n. Vì võ công của NhÆ° Tuyết còn cao hÆ¡n chàng, thì nói gì đến vị lão nÆ°Æ¡ng.
Tuyết Cừu há»i :
- Tiá»n bối có Ä‘iá»u kiện gì?
Lão nương nói :
- Bây giá» ta không còn hứng thú để nói Ä‘iá»u kiện ấy nữa. NgÆ°Æ¡i hãy Ä‘i Ä‘i!
Lã Tuyết Cừu toan quay lưng đi, nhưng Tiểu Kha nháy mắt rồi nói :
- Bẩm sÆ° nÆ°Æ¡ng, hắn là ngÆ°á»i má»›i đến, lại có tính liá»u mạng, sống chết vá»›i hắn, hắn không quan tâm. SÆ° nÆ°Æ¡ng trách hắn làm gì. SÆ° nÆ°Æ¡ng hãy mở cho hắn má»™t sinh lá»™...
Bây giỠchàng mới chú ý đến Tiểu Kha, tuy ít nói nhưng nói rất có lý có tình.
Lão nương nói :
- Ta nể tình hai đệ tá»­ ta mà dung ngÆ°Æ¡i má»™t phen. Äiá»u kiện ta ra là Ä‘iá»u kiện kép.
Lại có Ä‘iá»u kiện kép. Äiá»u kiện kép là hai Ä‘iá»u kiện Ä‘i liá»n vá»›i nhau. Những Ä‘iá»u kiện này thÆ°á»ng không Ä‘Æ¡n giản tí nào cả. Chàng há»i :
- Xin tiá»n bối cho biết Ä‘iá»u kiện kép đó?
Lão nương nói :
- Thứ nhất, nếu ngÆ°Æ¡i thắng má»™t trong hai đệ tá»­ ta, ta để ngÆ°Æ¡i Ä‘i. Nếu bại, ngÆ°Æ¡i sẽ bái ta làm sÆ° phụ. Há»c đến khi nào thành tài rồi má»›i được Ä‘i.
Lã Tuyết Cừu than thầm :
- “Thật khổ! Dù ta chÆ°a bái nhÅ© mẫu làm sÆ° phụ, nhÆ°ng thật ra đó cÅ©ng là tình thầy trò rồiâ€.
Chàng khôn khéo nói :
- ThÆ°a tiá»n bối! Tại hạ đã có sÆ° phụ rồi. Vả lại tại hạ vốn chÆ°a biết tiá»n bối là ai, môn phái nào, chánh hay tà... Nếu khinh suất mà bái sÆ°, không hợp vá»›i bản ý, có phải là ân hận má»™t Ä‘á»i chăng? Và tại hạ cÅ©ng đã đấu qua vá»›i vị cô nÆ°Æ¡ng áo trắng rồi. Tại hạ đấu không lại...
Lão nương nhướng mắt nói :
- Äấu không lại à? NgÆ°Æ¡i đấu không lại NhÆ° Tuyết làm sao tá»± chủ được bản thân? Ta là Cốc chủ của môn phái Quá»· Vô Môn Quan.
Lã Tuyết Cừu chết lặng. Quá»· Vô Môn Quan là má»™t quái phái, bị giang hồ lên án. Chính song thân chàng bị ngÆ°á»i ta vu là liên hệ vá»›i Quá»· Vô Môn Quan, nhÆ°ng đó là chuyện của ngoài hai mÆ°Æ¡i năm trÆ°á»›c.
Chàng còn Ä‘ang bàng hoàng, Cốc chủ bá»—ng há»i :
- Sao, Quỷ Vô Môn Quan có gì khiến ngươi trầm tư, lo lắng?
Lã Tuyết Cừu vội đáp :
- Giang hồ có ác cảm vá»›i môn phái này. Võ Äang thì nói phu thê Huyết Thủ có liên hệ vá»›i Quá»· Vô Môn Quan, xin Cốc chủ hãy xác nhận Ä‘iá»u đó.
Cốc chủ thản nhiên nói :
- Ngươi hãy xác nhận ngươi trước. Ngươi có liên quan gì với Huyết Thủ không? Ta sẽ xác nhận sau.
Lã Tuyết Cừu nói thật :
- Tại hạ là.. Con của Huyết Thủ, tên Lã Tuyết Cừu.
Ba ngÆ°á»i cùng á lên má»™t lúc.
Chàng đã được Như Tuyết nhắc nhở rồi, đừng nói thật lai lịch của mình ra. Nhưng đã đến nước này không nói thật không được. Lã Tuyết Cừu chỠxem phản ứng của Cốc chủ...
Cốc chủ trợn mắt sáng quắc nhìn chàng. Bất ngỠbà đánh ra một chưởng, chưởng khí bay mù mịt.
NhÆ° Tuyết và Tiểu Kha nhanh mắt nhảy tránh, còn Lã Tuyết Cừu Ä‘ang sững sá» nên không tránh né vào đâu được, đã hứng trá»n má»™t chưởng đó bay tạt vào vách Ä‘á»™ng, máu me lai láng nằm bất Ä‘á»™ng.
Hai thiếu nữ cả kinh. Tuy vốn sợ bà, nhưng Như Tuyết và Tiểu Kha vẫn chạy lại xem thương thế của chàng.
Cốc chủ gá»i :
- Như Tuyết, Tiểu Kha! Cớ gì hai con có vẻ quan tâm đến hắn quá vậy?
Như Tuyết quỳ xuống thưa :
- Bạch sư phụ! Song thân hắn đã thảm tử, lẽ nào sư phụ giết hắn cho đành.
Bà nói :
- Hắn chỉ bất tỉnh một chút thôi, chưa chết đâu. Thúc chân lực làm cho hắn tỉnh lại!
Hai cô cả mừng, cô bên tả, cô bên hữu truyá»n công lá»±c vào..
Cốc chủ lại nhắm mắt. Bỗng bà hô lên thất thanh :
- Nguy rồi!
NhÆ°ng trong lúc truyá»n chân lá»±c, hai cô đã Ä‘i vào trá»ng Ä‘iểm, nên không dám phân tâm. Há» vẫn tiếp tục tiến hành.
Không bao lâu, Tuyết Cừu hồi tỉnh. Chàng chỉ á, một tiếng rồi lại ngất lịm.
Hai cô thu hồi chân lực đứng lên. Như Tuyết nói :
- Quái lạ! Sao hắn lại thế này?
Cốc chủ nói :
- Bình thÆ°á»ng NhÆ° Tuyết luyện vỠâm nhu, Tiểu Kha luyện vá» dÆ°Æ¡ng cÆ°Æ¡ng. Nếu chân khí của NhÆ° Tuyết thuá»™c hàn, còn của Tiểu Kha thuá»™c nhiệt. Hai luồng chân khí này gặp nhau, nạn nhân không đủ sức để Ä‘iá»u hòa, tất sẽ sinh ra sá»± xung kích. Có thể lục phủ ngÅ© tạng của hắn nát bét hết rồi.
Bà vẫn ngồi yên tại chỗ.
NhÆ° Tuyết sợ hết hồn, ngồi xuống bắt mạch. Nàng lim dim mắt má»™t hồi rồi đứng lên run giá»ng nói :
- Mạch không bắt được. Nguy quá...
Nàng nói như muốn khóc.
Tiểu Kha ngồi xuống kiểm tra lại lần nứa, rồi cũng lắc đầu, thở dài thốt :
- Hết cứu!
Cốc chủ nói :
- Cho hằn ngậm má»™t viên Dẫn Lá»±c hoàn. Äiểm vào huyệt Thụy Túc của hắn.
Hai cô làm xong rồi chỠkết quả.
Không bao lâu, Lã Tuyết Cừu cựa mình, mửa ra mấy búng máu đen... Chàng lăn lộn quằn quại, những khớp xương kêu rắc rắc... Hồi lâu mê man trở lại.
Cốc chủ nói :
- Hắn sẽ bị tẩu há»a nhập ma.
Tiểu Kha nói :
- Thà giết hắn chết chứ để Ä‘au Ä‘á»›n má»™t Ä‘á»i thì ná»—i hận không ai hóa giải được.
Nàng nói xong tung chưởng nhắm vào huyệt Thiên linh cái của Lã Tuyết Cừu mà đánh xuống.
Như Tuyết thất kinh tung chưởng ra đỡ, hét :
- Tiểu Kha! Sư muội điên rồi ư?
Tiểu Kha đỠmắt, đáp :
- Tiểu muội nghĩ kỹ rồi. Hắn tỉnh lại hắn cũng sẽ tự sát thôi.
Như Tuyết nói :
- Trong võ há»c trăm Ä‘Æ°á»ng ngàn nẻo. Còn sống là còn hy vá»ng chữa được. SÆ° phụ thần thông quảng đại, ngÆ°á»i đã nói tiếng gì đâu. Äừng hành Ä‘á»™ng lá»— mãng nữa.
Việc xảy ra nhÆ° vậy mà Cốc chủ vẫn tá»a thị Ä‘iá»m nhiên.
Hồi lâu, bà Ä‘uổi NhÆ° Tuyết ra ngoài, rồi gá»i Tiểu Kha tá»›i nói nhá». Bà há»i :
- Äệ tá»­ có muốn cứu sống Lã Tuyết Cừu không?
Tiểu Kha nói :
- Äệ tá»­ vá»›i hắn không thù oán, và hắn cÅ©ng không phải là ngÆ°á»i bại hoại. Cứu hắn sống lại là Ä‘iá»u rất nên.
Cốc chủ nói :
- Vậy con phải hy sinh.
Tiểu Kha giật mình há»i :
- Sư phụ hãy nói rõ, đệ tử phải hy sinh cách nào?
Bà thì thầm vào tai Tiểu Kha mấy câu...
Tiểu Kha đỠmặt, lắc đầu nói :
- Nếu để đệ tá»­ chết mà cho hắn sống thì đệ tá»­ dám lãnh. Còn làm nhÆ° vậy, đệ tá»­... Không dám vâng lá»i. Thôi, cứ để hắn tật nguyá»n, hay để hắn chết Ä‘i cho rảnh.
Cốc chủ nói :
- Cái mạng không tiếc, còn cái đó lại tiếc. Thật mâu thuẫn! Äệ tá»­ cứu hắn, tất nhiên sau này hắn vì mối thâm ân mà chu đáo vá»›i con.
Tiểu Kha vẫn lắc đầu, nói :
- Äệ tá»­ nghe sÆ° phụ thuật lại cá»› sá»± của ngÆ°á»i rồi. SÆ° phụ cứu phụ thân hắn cÅ©ng bằng phÆ°Æ¡ng pháp đó, sau này Lã Äạo Nghi đã không cảm Æ¡n lại còn Ä‘i hận sÆ° phụ. Quả là má»™t việc ngược Ä‘á»i. Mãi đến giá» này, sÆ° phụ vẫn thủ tiết mà không chịu kiếm má»™t đức lang quân.
Cốc chủ bóp trán suy nghÄ©. Hồi lâu, bà há»i :
- Có thể nào đệ tử thuyết phục Như Tuyết được chăng?
Tiểu Kha trầm ngâm thật lâu...
Bỗng Như Tuyết hối hả chạy vào nói :
- Äệ tá»­ có cách cứu Tiểu Huyết Thủ được.
Cố chủ lẫn Tiểu Kha cùng há»i :
- Cách gì?
- Thượng tả, hạ bổ. - Như Tuyết nói.
Bà vỠgiật mình, nói :
- Ta Ä‘ang nghÄ© đến Ä‘iá»u đó, nhÆ°ng không dám nói cho các đệ tá»­. Trong hai con có ai tá»± nguyện không?
Hai cô nhìn nhau đỠmặt...
Cốc chủ nói :
- Cả hai Ä‘á»u sẵn lòng cứu ngÆ°á»i, nhÆ°ng cả hai còn... Tiếc sá»± trinh bạch. Vậy ta làm phép rút thăm là công bằng.
Như Tuyết nói :
- Äệ tá»­ biết sÆ° phụ còn có má»™t cách khác.
Bà lắc đầu, nói :
- Ta hết cách rồi. NhÆ°ng nếu dùng cách này thì võ công hắn rất khó phát triển, nhất là vá» phần công lá»±c. Hắn sẽ không thuần nguyên, nên không thể nào đả thông được Sinh tá»­ huyá»n quan.
Bà bắt đầu làm một cuộc rút thăm...
Kết quả, Như Tuyết bắt phần được. Không biết nàng vui hay buồn, nhưng đôi mắt nàng có vẻ u hoài lắm.
Còn Tiểu Kha cũng giương đôi mắt đen lay lấy nhìn Như Tuyết, chắc chắn là cô bé không được vui.
Cốc chủ nói :
- Như Tuyết! Hãy mang xác hắn ra ngoài, lựa nơi nào thích hợp tiến hành đi, kẻo trễ mất.
Như Tuyết vác xác Lã Tuyết Cừu lên vai mà lòng dạ rối như tơ vò. Nàng vừa đi vừa nghĩ biện pháp để thay thế cho cách thượng tả, hạ bổ.
Nguyên tắc của nó là dÄ© âm bổ dÆ°Æ¡ng để Ä‘iá»u hòa hai nguồn chân lá»±c.
Nàng Ä‘Æ°a Lã Tuyết Cừu đến má»™t nÆ¡i bằng phẳng và kín đáo. Thấy chàng không khác gì má»™t xác chết quằn quại, má»m nhÅ©n, thì làm sao mà bổ được đây?
Công việc đầu tiên, nàng điểm vào mấy kích huyệt để cơ thể của chàng phấn hoạt trở lại.
Nhưng Lã Tuyết Cừu vẫn bất tỉnh.
Nàng bối rối, nên cứ lá»±a mấy trá»ng huyệt mà kích, cÅ©ng không thấy tăm dạng gì.
Như Tuyết giậm chân khóc :
- Lã Tuyết Cừu ơi! Phụ thân ngươi gây oán với Cốc chủ, bà làm cho ngươi thế này. Ta cố tình cứu chữa, nhưng ngươi không tỉnh lại, ta biết làm sao.
Nàng cầm mũi thoa chích vào mấy huyệt hồi dương, và nghe lại nhịp tim đập của chàng khá hơn một chút.
Như Tuyết mừng như chính mình sống lại. Nàng điểm thêm vài huyệt đạo nữa để chàng có tĩnh lại cũng giảm bớt đau đớn.
Như Tuyết bắt đầu cởi y phục của chàng ra, đến bộ đồ cuối cùng, nàng ngập ngừng...
Như Tuyết thốt thành nói :
- NhÆ° Tuyết Æ¡i! NgÆ°Æ¡i không nhá»› má»™t giai Ä‘oạn giữa phụ thân chàng vá»›i Cốc chủ sao? Äá»i ta còn gì, làm sao mà nhìn mặt ai nữa?
Lã Tuyết Cừu bỗng cựa mình tỉnh lại. Chàng đau đớn lăn lộn, rồi bò quanh mấy tảng đá, miệng nói :
- Nhũ mẫu ơi! Cừu nhi đau đớn đến chết được.
Nhìn Như Tuyết chàng nói :
- Hoa cô nương! Sao tại hạ lại... Thế này! Trước mặt cô nương?
Như Tuyết lộ vẻ khổ sở nói :
- Ta không còn cách nào khác để cứu công tử.
Tuyết Cừu Ä‘á»™ng tâm, chàng vịn đá đứng lên há»i :
- Cô nương định cứu tại hạ bằng cách nào?
NhÆ° Tuyết buông tiếng thở dài, nghiêm giá»ng :
- Thượng tả, hạ bổ!
Tuyết Cừu quỳ xuống nói :
- Má»™t lá»i nhÆ° vậy cÅ©ng là đại ân đại đức rồi. Äừng! Hãy giúp cho tại hạ má»™t chưởng Ä‘i.
Như Tuyết khóc, nói :
- Không được. Cả ngÆ°Æ¡i lẫn ta hợp tác để tìm biện pháp. Hiện giá» trong ngÆ°á»i ngÆ°Æ¡i thấy thế nào?
Tuyết Cừu ngồi xếp bằng nhắm mắt vận công. Chàng nói :
- Äỡ hÆ¡n hồi nãy má»™t chút. Có thể cô nÆ°Æ¡ng làm Æ¡n nÆ°á»›ng cho tại hạ má»™t miếng thịt sấu, không chừng thịt này giúp tại hạ Ä‘iá»u giải được hai nguồn xung lá»±c...
NhÆ° Tuyết không hiểu, há»i :
- Thịt sấu đâu có dược dụng gì?
Tuyết Cừu phải dẫn giải thêm một hồi.
Nàng bán tín bán nghi. Nàng nói :
- Äể ta nói Tiểu Kha Ä‘i làm việc đó. Ta có nhiệm vụ chăm sóc công tá»­. Ta Ä‘i, rủi công tá»­ có việc gì thì nguy lắm.
Nàng nói xong đứng trên gộp đá hú một tiếng lanh lảnh.
Lát sau, Tiểu Kha xuất hiện.
Hai nàng gặp nhau, không hiểu sao Như Tuyết đỠmặt.
Tiểu Kha há»i má»™t câu :
- Tốt đẹp chứ?
Như Tuyết nói :
- Hắn đã tỉnh và bớt đau hơn lúc trước.
Nàng biết Tiểu Kha hiểu lầm, nhưng nàng không cần đính chính, nói :
- Sư muội chạy lên phía trên vài dặm, vỠphía trái dòng suối, nhặt một mớ thịt sấu nướng lại và mang xuống đây cho hắn.
Tiểu Kha nhướng mắt :
- Sao sư tỷ không đi?
Như Tuyết gắt :
- Tiểu quá»·! Có Ä‘i hay đứng ngây ngÆ°á»i ra đó?
Tiểu Kha vừa chạy vừa nói :
- Sao không bổ bằng sâm nhung quy thực, mà lại lấy thịt sấu bổ?
NhÆ° Tuyết vào bên trong, thấy Tuyết Cừu ngồi tá»±a lÆ°ng vào vách đá, nét mặt đầy vẻ Ä‘au Ä‘á»›n. DÆ°á»ng nhÆ° chàng Ä‘ang hôn mê.
NhÆ° Tuyết không dám truyá»n công lá»±c vào nữa. Nàng lại Ä‘iểm thêm mấy huyệt đạo trấn thống để chàng giảm bá»›t cÆ¡n Ä‘au.
Tiểu Kha đi một hồi đem thịt lại nói :
- Thịt đây! Hắn sao rồi?
Như Tuyết nói :
- Hắn lại hôn mê.
Tiểu Kha há»i :
- Tiểu muội vào đó một chút được không?
Như Tuyết đáp :
- Cứ vào!
Tiểu Kha bÆ°á»›c vào, thấy Tuyết Cừu chỉ mặt má»™t chiếc quần cá»™c, liá»n Ä‘á» mặt nói :
- Sao tỷ tỷ không mặc y phục cho hắn lại?
Như Tuyết nói :
- Äừng bận tâm cái lốt bên ngoài đó. NgÆ°á»i hắn Ä‘ang nóng cá»±c Ä‘á»™. Cứ để cho hắn mát.
Tiểu Kha há»i :
- DÆ°á»ng nhÆ° sÆ° tá»· chÆ°a bổ hắn, phải không?
Như Tuyết hét :
- Nếu hắn được bổ đâu còn tình trạng này. Ta nghĩ ra cách rồi!
Tiểu Kha sáng mắt há»i nhanh :
- Cách gì?
Như Tuyết nói :
- Hai nguồn chân lực ấy không hợp nhau, nên mới sinh tình trạng xung kích. Khi nãy sư muội đi nhâm, ta đi đốc. Bây giỠsư muội đi đốc, ta đi nhâm.
Tiểu Kha gật đầu :
- Có lý! Nhưng mạo hiểm. Không còn cách nào khác đành phải làm vậy.
Hai cô bắt tay làm liá»n...
Không bao lâu, Lã Tuyết Cừu tỉnh lại, rên ư ư.
Hai cô thôi hành công.
Bây giỠmàu da của chàng hồng hào hơn trước, nhưng sau đó lại hôn mê.
Như Tuyết ngồi xuống thăm mạch, nói :
- Mạch xung không còn nữa nhÆ°ng chân khí chia làm hai luồng chạy ngược Ä‘Æ°á»ng. Nếu không biết cách cho ổn định các luồng chân khí này, cÅ©ng khó tránh khá»i tẩu há»a nhập ma. Thôi, cứ giao hết sá»± rủi may ấy cho cÆ¡ duyên.
Tiểu Kha nói :
- Tá»· tá»· nói có lý? Nếu sÆ° phụ đừng hận Lã tiá»n bối, thì sÆ° phụ có thể dùng nguồn chân lá»±c thượng thừa của bà để Ä‘iá»u giải hai luồng chân lá»±c thuận nghịch này.
Hai cô bàn tán nhau một hồi.
Tuyết Cừu mở mắt ra, ụa thêm vài búng máu đen nữa.
Chàng nói vá»›i giá»ng thật yếu :
- Tạ Æ¡n nhị vị tiểu thÆ° đã cứu mạng. Trong mình tại hạ bây giá» nhÆ° có hai con rắn Ä‘ang bò ngược Ä‘Æ°á»ng, làm Ä‘au Ä‘á»›n cả tạng phủ, khó sống lắm!
Tiểu Kha nói :
- Công tá»­ luyện võ đến chá»— thượng thừa rồi, nên dùng cái tâm mà chế ngá»±, Ä‘iá»u khiển luồng dÆ°Æ¡ng kình chá»±c chuyển sang tay trái, chân phải. Luồng âm kình cho chuyển sang tay phải, chân trái. Tất nhiên phải ổn thá»a.
Trước khi chàng tiếp tục vận công, Như Tuyết đưa thịt sấu ra, nói :
- NgÆ°á»i dùng Ä‘i! Ä‚n không có muối nhạt lắm. Tiểu Kha má»›i tạo ra má»™t ít hôi diêm (tro muối) ấy.
Lã Tuyết Cừu vừa ăn vừa nói :
- Bây giỠnhị vị nên trở lại với Cốc chủ đi. Tại hạ sẽ ở đây ngồi luyện công.
Tiểu Kha nói :
- Mình ta vỠđủ rồi. Như Tuyết tỷ tỷ sẽ ở đây giúp công tử. Chỉ sợ công tử lên cơn từng hồi.
Tuyết Cừu nói :
- Trong ngÆ°á»i tại hạ dÆ°á»ng nhÆ° có thêm được năm mÆ°Æ¡i năm công lá»±c. Tuy vậy, nó vẫn nóng nhÆ° lá»­a. Tại hạ mang Æ¡n nhị vị, không biết làm gì để Ä‘á»n đáp lại mối thâm ân này. Xin cứ yên tâm, tại hạ sẽ không chạy trốn đâu.
Như Tuyết nói :
- Vậy cÅ©ng được. Còn Æ¡n nghÄ©a thì đừng nghÄ© đến. Muốn trả nó, hãy nghÄ© và làm những Ä‘iá»u hợp vá»›i chánh đạo là được.
Hai cô an ủi chàng vài lá»i rồi nắm tay ra vá».
Tuyết Cừu ngồi má»™t mình suy nghÄ© vá» má»i việc đã xảy ra. Chàng thấy NhÆ° Tuyết lẫn Tiểu Kha Ä‘á»u có thiện cảm vá»›i chàng. Việc ấy cÅ©ng dá»… hiểu. Bao lâu rồi há» không tiếp xúc vá»›i xã há»™i loài ngÆ°á»i, nhất là ở tuổi lứa đôi. Việc cân bằng sinh lý và tình cảm là Ä‘iá»u cần thiết.
Còn Cốc chủ, Cốc chủ tuy đánh chàng má»™t chưởng, kết quả thừa chết thiếu sống nhÆ° vậy, nhÆ°ng xem ra bà không có vẻ ác ý. Bằng chứng là Cốc chủ vẫn để hai đệ tá»­ mang chàng Ä‘i chữa thÆ°Æ¡ng. Và cả hai thiếu nữ Ä‘á»u muốn hy sinh cho chàng nữa.
Lã Tuyết Cừu còn Ä‘ang suy nghÄ© vẩn vÆ¡, bá»—ng có tiếng lá»™p cá»™p trên đá, má»™t ngÆ°á»i xuất hiện...
Lã Tuyết Cừu không bao giá» quên được gÆ°Æ¡ng mặt đó. Lão Lý... Äá»™c cÆ°á»›c.
Äá»™c cÆ°á»›c là cái tật rồi, chàng tạm thá»i lấy đó làm tên.
Lã Tuyết Cừu không đứng lên được, nên chàng vòng tay nói :
- Lý tiá»n bối cÅ©ng có mặt ở đây nữa sao? Vãn bối biết tiá»n bối là bậc dị nhân.
Lý Ä‘á»™c cÆ°á»›c nghiêm giá»ng :
- NgÆ°Æ¡i bị thÆ°Æ¡ng há»a xung kích. Äiá»u này có thể dẫn tá»›i tẩu há»a nhập ma, và đó là nhẹ. NgÆ°Æ¡i đừng nói gì cả. Äể ta xem có thể cứu được không?
Ông vứt cây gậy bên ngoài, rồi nhảy vào ngồi bên Tuyết Cừu, đưa tay sỠmạch.
Ông nói :
- Hai nguồn chân lÆ°c này khá dồi dào, do hai đệ tá»­ của Cốc chủ Quá»· Vô Môn Quan nạp vào. CÅ©ng may cho ngÆ°Æ¡i, hai nguồn chân lá»±c ấy do chánh tâm Ä‘iá»u khiển, nên nó má»›i chịu khép nép trong cÆ¡ thể ngÆ°Æ¡i, nếu không ngÆ°Æ¡i đã vong mạng rồi.
Bây giỠcơn mê của chàng sắp sửa kéo đến...
Tuyết Cừu nói :
- Vãn bối sắp sửa tới cơn hành hạ...
Lý độc cước điểm trên đốc mạch chàng vài huyệt rồi nói :
- Ta sẽ giúp ngươi trong nửa khắc.
Ông đưa hai tay đặt vào hai huyệt nhâm đốc, thúc một luồng dị kình vào...
Äầu tiên thân nhiệt của chàng tăng lên ghê gá»›m, và trên đầu hai ngÆ°á»i bốc hÆ¡i. Sau đó, nhiệt Ä‘á»™ trong ngÆ°á»i chàng giảm xuống và cảm thấy dá»… chịu. Chàng thiếp Ä‘i từ bao giá» không hay.
Khi chàng tỉnh dậy, lão ăn mày Lý độc cước đi đâu mất, chỉ thấy Như Tuyết đứng bên cạnh chàng.
Như Tuyết nói :
- Thật là lạ! Ná»™i lá»±c của công tá»­ sung mãn ghê lắm, và hai nguồn chân lá»±c ngược chiá»u kia đã hòa hợp vá»›i nhau. Thuận nghịch tùy theo ý muốn của mình. Ta không tin rằng thịt sấu có diệu dụng nhÆ° vậy.
Chàng nghĩ thầm :
- “NhÆ° vậy là NhÆ° Tuyết không phát hiện ra Lý tiá»n bốiâ€.
Tuyết Cừu đáp hồ đồ :
- Biết đâu hai nguồn chân lực ấy cùng cư ngụ trong một cơ thể, nên chúng đã làm quen với nhau.
Như Tuyết nói :
- Công tá»­ thá»­ đứng lên làm những Ä‘á»™ng tác bình thÆ°á»ng..
Tuyết Cừu múa may một hồi, không có gì trở ngại, chàng nói :
- Tại hạ bây giá» thấy rất khá»e. Hoa cô nÆ°Æ¡ng! Tại hạ có nên vào gặp Cốc chủ không?
Nàng đáp :
- DÄ© nhiên là nên. NhÆ°ng khi nào thật khá»e đã.
Lã Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ khá»e lắm. Vào từ tạ Cốc chủ má»™t lá»i.
Hai ngÆ°á»i cùng vào phòng Cốc chủ. Công việc xảy ra trong hÆ¡n ná»­a ngày, Cốc chủ vẫn ngồi tại chá»—.
Lã Tuyết Cừu vẫn đứng nguyên để chỠbà mở mắt.
Thá»i gian và dòng suối cùng trôi. Tuyết Cừu đứng má»i rồi lại ngồi vận công.
Nhiá»u lần chàng xả công, vẫn thấy Cốc chủ nhập định.
Lã Tuyết Cừu toan lên tiếng, đã thấy Tiểu Kha ra hiệu cho chàng ra ngoài.
Ra đến nÆ¡i, Tuyết Cừu há»i :
- Cô nương có việc gì?
- Ngươi hãy ở đây, khi nào nghe tiếng bà thì vào.
Lã Tuyết Cừu thấy vắng NhÆ° Tuyết, liá»n há»i :
- Hoa cô nương đâu?
Tiểu Kha nói :
- DÆ°á»ng nhÆ° có ngÆ°á»i lạ Ä‘á»™t nhập vào suối này. SÆ° tá»· bận theo dõi.
Lã Tuyết Cừu nghĩ ngay đến Lý độc cước.
Nhưng nếu là Lý độc cước thì Hoa Như Tuyết không phải là đối thủ của ông.
Chàng lại liên tưởng tá»›i việc má»™t mình chàng hạ không biết bao nhiêu cao thủ nổi danh của Thiếu Lâm, kể cả Chưởng môn Không Äá»™ng và Côn Luân, có phải vì võ công của chàng cao hay là võ công của há» thấp? Và nếu võ công của chàng vào bậc thượng thừa thì Tiểu Kha, NhÆ° Tuyết vào hạng gì? Cốc chủ, Lý Ä‘á»™c cÆ°á»›c vào hạng gì?
Rõ là đám giang hồ hữu danh kia nhÆ° Thất Bá»™ Sát Nhất Nhân Bàng Tục, Kiến NghÄ©a Hữu Vi Lá»— Äình Trí, Nam Mã Nguyện, Äá»™ Ãch, Quãng Pháp... Chẳng qua chỉ là những kẻ hÆ° danh.
Hai thiếu nữ bên suối không tên tuổi, xuân xanh vừa tròn đôi mÆ°Æ¡i thế mà võ công đáng bậc thầy của há».
Chàng lại suy nghÄ© tá»›i thân phận mình, tứ cố vô thân, vá» sở há»c ngoài sá»± dẫn dắt của nhÅ© mẫu, chàng còn tá»± luyện lấy. GiỠđây chàng lại nhận thêm đến bảy mÆ°Æ¡i năm công lá»±c, thì hiện nay toàn cõi Trung Nguyên được mấy ngÆ°á»i nhÆ° chăng?
Tiểu Kha thấy chàng mãi trầm tÆ°, nàng cÅ©ng không dám làm phiá»n. NghÄ© đến cái việc suýt... Nằm cùng chàng sao mà lòng dạ cứ bâng khuâng mãi.
Bỗng nhiên mặt nàng đỠhây hây.
Có tiếng của Cốc chủ gá»i Tiểu Kha. Hai ngÆ°á»i cùng bÆ°á»›c vào.
Cốc chủ nghe bÆ°á»›c chân liá»n mở mắt ra nhìn Lã Tuyết Cừu. Chàng nhìn lại bà mà lòng hồi há»™p. Không biết bà có chuyện gì nữa đây?
Cốc chủ nói :
- Công lá»±c của ngÆ°Æ¡i nay đã tăng lên hÆ¡n ná»­a trăm năm, và đã ổn định được vá»›i phần gốc trong ngÆ°á»i ngÆ°Æ¡i. Lã Tuyết Cừu! Ai đã trợ giúp phần Ä‘iá»u hòa công lá»±c ấy cho ngÆ°Æ¡i?
Lã Tuyết Cừu rất phục nhận xét của bà.
Chàng thản nhiên đáp :
- Mỗi lần hôn mê tỉnh lại là mỗi lần thấy nhị vị cô nương bên cạnh và lại thấy công lực mình càng khác hơn trước. Phần công đức ấy có ai ngoài Như Tuyết và Tiểu Kha.
Bà nói :
- Ngươi lại đây!
Lã Tuyết Cừu ung dung bước lại.
Bà nắm tay sỠmạch chàng, rồi nói :
- NgÆ°Æ¡i cÅ©ng có cái tật ngoa ngôn giống phụ thân ngÆ°Æ¡i. Số công lá»±c nhận thêm ngoài hai đệ tá»­ ta, còn có ngÆ°á»i thứ ba nữa. Thế sao ngÆ°Æ¡i không chịu nói thật?
Kinh nghiệm cho biết, đã trót giấu rồi cũng nên giấu luôn. Chàng nói :
- Vãn bối hôn mê nhiá»u hÆ¡n tỉnh. Nếu có ai hoặc việc gì, thì nhị vị tiểu thÆ° phải biết rõ hÆ¡n tại hạ.
Cốc chủ mặt có sắc giận. Bà trừng mắt há»i Tiểu Kha :
- Như Tuyết đâu?
Tiểu Kha vội nói :
- Bạch sư phụ! Hôm nay đến lượt Như Tuyết ra ngoài.
Lã Tuyết Cừu há»i :
- ThÆ°a Cốc chủ! Vãn bối không hiểu vì lý do gì, khi nghe vãn bối là con của Huyết Thủ thì tiá»n bối lại đánh vãn bối chết Ä‘i sống lại?
Cốc chủ nói :
- Ta không giết ngÆ°Æ¡i đó là vạn phúc cho ngÆ°Æ¡i rồi. Rất tiếc, con ma nữ Phù Dung đã chết rồi, nếu không ả không tránh được tay ta đâu. Và bây giá» ta không nhận ngÆ°Æ¡i làm đệ tá»­ nữa. NgÆ°Æ¡i hãy tá»± tìm lấy con Ä‘Æ°á»ng ra. Nếu còn quanh quẩn nÆ¡i đây thì đừng trách ta. Ngoài ra, nếu ngÆ°Æ¡i thuật lại việc này cho bất kỳ ai, thì cÅ©ng không tránh khá»i tá»™i chết.
Lã Tuyết Cừu thấy Cốc chủ xúc phạm đến mẫu thân mình, lòng có ý bất bình, nhưng chàng biết đây chỉ là sự tranh chấp vỠtình yêu. Tuy vậy chàng vẫn nói :
- Cốc chủ! Cốc chủ là bậc cao nhân mà có tâm địa hẹp hòi. Phù Dung Tiên Tá»­ là gia mẫu đã qua Ä‘á»i trong trÆ°á»ng hợp thê thảm, lý ra Cốc chủ phải có tấm lòng hào hiệp mà bênh vá»±c ngÆ°á»i má»›i phải. Lúc thân mẫu còn sinh thá»i thì Cốc chủ không dám đối diện, đến khi thân mẫu qua Ä‘á»i thì Cốc chủ nói xấu ngÆ°á»i. Tại hạ không phục.
Nghe Tuyết Cừu nói, bà nổi giận hét lên lanh lảnh, hai tay bà đánh không biết bao nhiêu chưởng độc, nhưng bà vẫn ngồi một chỗ.
Tuyết Cừu không hoàn thủ, chàng nhân sức chưởng mà bay ra ngoài. Chàng vừa dừng chân lại đã thấy bà ngồi trên Phi long ỷ trước mặt chàng.
Lã Tuyết Cừu cả kinh. Phi long á»· mÆ°á»ng tượng nhÆ° chiếc ghế dài hình rồng bằng đá cẩm thạch, gấp đôi sức nặng con ngÆ°á»i, thế mà bà bay vá»›i Phi long á»· ra trÆ°á»›c chàng, đủ biết khinh công và ná»™i lá»±c của bà nhÆ° thế nào.
Äã vậy, chàng không hiểu Quá»· Vô Môn Quan là sao? Vô môn quan (cá»­a không mở) là má»™t thuyết bao hàm má»™t ý nghÄ©a triết há»c cao siêu.
Lý ra chàng phải bình tĩnh ở lại tìm hiểu môn phái này kỹ hơn.
Cốc chủ há»i :
- Sao ngươi dám mắng ta?
Tuyết Cừu há»i lại :
- Sao Cốc chủ dám xúc phạm đến gia mẫu?
Bà không trả lá»i, song chưởng Ä‘Æ°a lên, tung ra má»™t chưởng có sức thôi sÆ¡n bạt hải. Muốn biết công lá»±c mình tá»›i mức nào, nên chàng cÅ©ng phải Ä‘em chưởng ra để đối chứng võ há»c.
Chàng vận hết tám thành công lực...
Hai chưởng gặp nhau làm chấn Ä‘á»™ng cả má»™t vùng núi trÆ°á»›c Ä‘á»™ng, làm sá»i đá từ trên cao rÆ¡i xuống ào ào...
Lã Tuyết Cừu loạng choạng thối lui, còn Cốc chủ tuy bị chấn động nhưng vẫn ngồi yên một chỗ.
Cốc chủ nhìn sững chàng. Trong ánh mắt ấy có phần ngạc nhiên lẫn xúc Ä‘á»™ng. NhÆ°ng bất thần bà nhấc bổng ngÆ°á»i lên cao đánh ra hai thứ chưởng theo thế Song phủ khai sÆ¡n, Lã Tuyết Cừu đứng theo tấn Thiên Cân Trụy, Ä‘Æ°a chưởng ra đỡ.
Cốc chủ bay vỠlại Phi long ỷ, còn Lã Tuyết Cừu lún chân xuống đất.
Còn lâu lắm, Tuyết Cừu mới là đối thủ của bà.
Sau chiêu “Song Phủ Khai SÆ¡nâ€, Tuyết Cừu từ từ trào máu ra... Chàng cảm thấy mắt tối lại.
Lã Tuyết Cừu là ngÆ°á»i có tính khí cao ngạo lạnh lùng. Chết thì chịu, dứt khoát không tá» ra là kẻ chiến bại.
Thay vì rút kiếm ra để quyết đấu với bà, nhưng chàng dừng lại, bởi vì theo thái độ của bà, giữa phụ thân và bà cũng có một sự liên hệ nào đó.
Lã Tuyết Cừu lảo đảo bước đi, máu miệng vẫn thổ ra lai láng. Không ai nhìn cảnh đó mà không đau lòng.
Tiểu Kha chạy theo điểm huyệt cầm máu cho chàng, nhưng không thuyên giảm gì mấy.
NhÆ° Tuyết xuất hiện. Nàng thấy cảnh nhÆ° vậy lòng rất bất bình. NhÆ° Tuyết lấy trong ngÆ°á»i ra viên thuốc màu Ä‘á» nhét vào miệng chàng rồi dìu chàng Ä‘i.
Cốc chủ nhìn theo không nói má»™t lá»i.
Tuyết Cừu đi một hồi đến một hòn đá bằng ngồi xuống vận công.
NhÆ° Tuyết và Tiểu Kha đứng hai bên, cả hai không dám truyá»n chân lá»±c cho chàng nữa.
Tuyết Cừu nói đứt quãng :
- Tới đây là đủ rồi... Nhị vị nên quay vỠđi.
DÄ© nhiên là há» phải trở lại. Bởi vì hai cô Ä‘á»u biết sÆ° phụ của mình rất khó tính, lại còn quái gở nữa là khác.
Tiểu Kha nói :
- Công tử có công lực thượng thừa, chỉ vì vừa trải qua một trận nội thương, khí huyết mới bắt đầu ổn định, kế đó lại bị mấy chưởng hết sức mạnh. Công tử không chết là may mắn lắm rồi.
Hai đệ tử Quỷ Vô Môn Quan vẫn còn đứng đó, nhưng Lã Tuyết Cừu đã đi vào nhập định.
Khi chàng mở mắt ra thì trá»i đã tối.
Hai nàng đã Ä‘i từ bao giá».
Sức khá»e của chàng phục hồi gần nguyên vẹn.
Lã Tuyết Cừu vÆ°Æ¡n vai đứng lên vá»›i nhiá»u suy nghÄ© :
- Lão ăn mày hỠLý là ai? Hành tung hết sức bí mật, võ công cao thâm lại có ý giúp đỡ chàng. Ông đối với Cốc chủ là bạn hay thù? Cốc chủ Quỷ Vô Môn Quan là ai? Chắc chân bà bị tê liệt nên không đi đứng được nhưng chưởng lực và khinh công của bà vào hạng quán thế tuyệt luân. Thân thế của Hoa Như Tuyết và Dương Tiểu Kha như thế nào?
Lý Ä‘á»™c cÆ°á»›c vào đây bằng lối nào? Nếu lão vào theo lối mạo hiểm nhÆ° chàng thì hết cách ra. NhÆ°ng dù sao nếu còn gặp lão, thì còn có Ä‘iá»u kiện ra được.
Giang hồ đồn Huyết Thủ có liên hệ vá»›i Quá»· Vô Môn Quan, Huyết Ảnh Thần và Mê Hồn cốc. Vậy còn hai nÆ¡i nữa. TrÆ°á»ng hợp Quá»· Vô Môn Quan tuy chÆ°a rõ ràng lắm, nhÆ°ng không phải là không đúng. Do đó hai nÆ¡i kia chắc cÅ©ng liên quan ít nhiá»u. NhÆ°ng tại sao phụ thân hay mẫu thân chàng lại Ä‘i quan hệ vá»›i các môn phái tà đạo nhÆ° vậy?
Và sau cùng Lã Tuyết Cừu kiểm Ä‘iểm lại chuyến Ä‘i xuống vá»±c của chàng được mấy Ä‘iá»u lợi :
- Kiến thức, võ công và bảo vật. Dĩ nhiên chàng phải đổi lại một chút thiệt thòi nào đó.
TrÆ°á»›c khi định hÆ°á»›ng, chàng dùng trí tuệ phân biệt nên Ä‘i vá» hÆ°á»›ng nào để tìm lối thoát thân. Tuyết Cừu Ä‘i theo chiá»u xuôi của dòng suối.
Äêm trong suối tối nhÆ° má»±c, thỉnh thoảng có những con Ä‘om đóm chá»›p lòe, cảnh vắng vẻ thê lÆ°Æ¡ng lại nhÆ° có phần hăm dá»a. Chàng không sợ Quá»· Vô Môn Quan nữa, nhÆ°ng nhiá»u sá»± thắc mắc vẫn lẩn quẩn bên chàng.
Mục lực của chàng bây giỠhơn hẳn vài ngày trước đây.
Chàng đi cách động của Cốc chủ chừng vài dặm rồi ngồi lại dưỡng thần.
Khi chàng mở mắt ra thì trá»i vừa sáng.
Lã Tuyết Cừu lắng nghe như có tiếng gầm thét phía sau lưng chàng, tức là phía động của Cốc chủ.
Trong vực, âm thanh đi theo một luồng nên rất dễ nghe.
Lã Tuyết Cừu kín đáo phi thân vá» hÆ°á»›ng đó. TrÆ°á»›c mặt chàng hiện ra má»™t trận đánh long trá»i lỡ đất.
Cốc chủ ngồi trên Phi long ỷ đang chong kiếm hướng vỠđối phương là một lão cao lớn, có gương mặt dữ tợn độc ác.
Như Tuyết và Tiểu Kha đấu với hai gã thanh niên, tuổi của hỠchừng hăm sáu, hăm bảy.
Bên ngoài còn má»™t lão mặt y phục xanh, mặt mày Ä‘anh ác nhÆ° muốn ăn tÆ°Æ¡i nuốt sống ngÆ°á»i.
Xét vỠkiếm pháp thì Như Tuyết và Tiểu Kha có thể trội hơn hai tên mặt lạnh kia, nhưng hỠlà phận nữ nhi lại bị uy khí bên ngoài bức hiếp nên hai nàng mau xuống sức hơn.
Kịp lúc Lã Tuyết Cừu xuất hiện, bá»—ng Ä‘Æ°á»ng kiếm của hai nàng nhÆ° có thần. Không phải chỉ riêng hai cô gái chịu ảnh hưởng mà còn Cốc chủ nữa.
Cốc chủ vá»— vào Phi long á»· má»™t cái, ngÆ°á»i của bà bay vút nhÆ° cánh diá»u, nhÆ°ng vá»›i tốc Ä‘á»™ rất nhanh, và đối phÆ°Æ¡ng cÅ©ng nhanh không kém.
Cả hai trao đổi trên không không biết mấy chiêu, nhÆ°ng dÆ°á»›i con mắt của Lã Tuyết Cừu thì Ä‘Æ°á»ng kiếm của Cốc chủ Ä‘iêu luyện hÆ¡n nhiá»u. Chỉ tiếc má»™t Ä‘iá»u bà bị bán thân bất toại, nên đối phÆ°Æ¡ng má»›i hò hét làm hung làm dữ để cÆ°á»›p lấy khí thế chiến đấu.
HỠtrao đổi trên không năm, bảy chiêu cực kỳ thần tốc rồi trở lại vị trí cũ. Hai bên lại ngưng thần để chuẩn bị tái chiến.
Lã Tuyết Cừu nghiễm nhiên đặt mình vỠphe Cốc chủ, chàng đứng bên Phi long ỷ của bà, tay sỠđốc kiếm như chuẩn bị xuất thủ.
Lão áo xanh bÆ°á»›c tá»›i trầm giá»ng :
- Tặc tử! Ngươi quen biết gì với đám này?
Lã Tuyết Cừu lạnh lùng nói gằn :
- Các hạ báo danh đi!
Lão ngá»­a mặt cÆ°á»i ré má»™t tràng, nói :
- Các đám giang hồ lóc nhóc này, ta có coi vào đâu. Ta là Giáo chủ Thanh U cung Từ Nam Phủ.
Lã Tuyết Cừu biết nhân vật này không có tên trong Huyết Cừu bản. Chàng há»i tiếp :
- Ba nhân vật kia là thủ hạ của ngài?
Từ Nam Phủ nói :
- Có thể nói như vậy.
Bây giá» chàng má»›i quan sát kỹ lão áo xanh. Cặp mắt lão chói ngá»i, tóc búi theo lối đạo sÄ©, lÆ°ng thắt dây Ä‘ai Ä‘á». Hông bên trái cài hÆ¡n năm Ä‘oản Ä‘ao, má»—i chiếc dài khoảng má»™t gang tay, vai mang trÆ°á»ng kiếm, mÅ©i hếch, răng lồi miệng rá»™ng.
Lã Tuyết Cừu há»i Æ°á»›m má»™t câu để phân biệt bạn thù :
- Năm xưa, trên hai trăm cao thủ giang hồ đã tróc tử vợ chồng Huyết Thủ ở Thiên Trượng cốc này, sao các hạ lại không có mặt?
Lão há»i lại :
- Tại sao ta phải có mặt chứ? Hai trăm tên đó chỉ là má»™t lÅ© xôi thịt, ta cần chi phải a dua theo bá»n chúng. HÆ¡n nữa, Lã Äạo Nghi nào có thù oán gì vá»›i ta.
Lã Tuyết Cừu bắt bí :
- Vậy Cốc chủ Quá»· Vô Môn Quan có thù oán gì vá»›i ngài? Và nếu có thù oán thì cÅ©ng chỉ Cốc chủ và giáo chủ mà thôi, sao ngài Ä‘em những ngÆ°á»i không liên can cho há» nhập cuá»™c?
Từ Nam Phủ nói :
- Té ra ngÆ°Æ¡i không liên can gì vá»›i Quá»· Vô Môn Quan cả. Mụ Bạch La Phiến này vá»›i ta cùng là môn hạ của Quá»· Vô Môn Quan, nhÆ°ng mụ mê gã Lã Äạo Nghi, lén lấy bảo bối của bản môn Ä‘Æ°a cho hắn, lại dâng hiến thân xác cho hắn nữa. Giáo chủ không trị tá»™i mụ là may rồi. Sau đó Giáo chủ qua Ä‘á»i, mụ lén lấy bảo vật trấn môn của bản môn mà xa bản đàn, Ä‘i thành lập riêng má»™t phái. Ta tìm mụ khắp chân trá»i góc biển, hôm nay má»›i gặp...
Lã Tuyết Cừu nghe qua chấn Ä‘á»™ng tâm thần. Cả Cốc chủ lẫn Từ Nam Phủ Ä‘á»u là những nhân vật đáng trá»ng, đáng thÆ°Æ¡ng cả.
Trong lúc hai bên nói chuyện với nhau, hai cặp đệ tử đấu nhau bất phân thắng bại. Còn Cốc chủ đấu với lão gìa có gương mặt hung dữ kia, bà có phần thắng thế.
Tuyết Cừu nghÄ© đến má»™t chuyện hÆ¡i lạ. Tại sao Lý Ä‘á»™c cÆ°á»›c có mặt ở đây hôm qua, thì hôm nay có thêm ngÆ°á»i Thanh U cung xuất hiện.
Lã Tuyết Cừu đổi giá»ng xÆ°ng hô :
- Tiá»n bối cho ngÆ°ng cuá»™c đấu này Ä‘i. Vì bên nào bại cÅ©ng là ngÆ°á»i Quá»· Vô Môn Quan bại cả. Hiện nay võ lâm Ä‘ang thành hình má»™t lá»±c lượng chống Quá»· Vô Môn Quan.
Trong lúc hai tuyệt đỉnh cao thủ xuất kiếm trên không, chàng phóng vút ngÆ°á»i lên Ä‘Æ°a thanh Long Tuyá»n kiếm ra chen vào giữa vá»›i Ma chiêu thứ tÆ°, má»—i ngÆ°á»i phải trở lại vị trí của mình.
Lã Tuyết Cừu gầm lên :
- Dừng tay!
Hai tên đệ tử Thanh U cung được dịp nhảy ra ngoài.
Cốc chủ Bạch La Phiến trầm giá»ng há»i Lã Tuyết Cừu :
- Việc của ta, ai mượn ngươi xía vào?
Tuyết Cừu nói :
- Bẩm Cốc chủ! Từ tiá»n bối và Cốc chủ vốn là ngÆ°á»i nhà. Hai vị là những bậc chân chính tài hoa, thì phải có cách giải quyết tế nhị hÆ¡n để các đệ tá»­ khá»i thiệt thòi.
Lão to lớn đấu với Cốc chủ khi nãy nói xen vào :
- Làm sao ngÆ°Æ¡i biết được nÆ¡i này mà đến. HÆ¡n nữa, ngÆ°Æ¡i dám can thiệp vào việc ngÆ°á»i khác, ít ra phải có bản lãnh. Xuất chiêu Ä‘i!
Lã Tuyết Cừu cÆ°á»i nhạt, nói :
- Tỷ đấu không phải là chuyện khó. Nhưng phải có ý nghĩa mới được. Xin ngài cho biết quý danh.
Lão nói :
- Tên ta không cao quý gì, nhưng chẳng phải ai muốn biết cũng được. Ngươi đỡ được ba chiêu của ta, ta nói tên tuổi cho ngươi biết.
Cốc chủ Bạch La Phiến nói :
- Lão là Hàn Kiên Thá», là kẻ bại hoại của võ lâm.
Lã Tuyết Cừu mắt lá»™ hung quang. Chàng nhìn chòng chá»c vào lão nói :
- Ngày hôm nay lão gặp Tiểu Sát Tinh rồi.
Chàng quay sang nói với Từ Nam Phủ :
- Tại hạ dù có nể Giáo chủ tá»›i đâu, cÅ©ng không thể tha thứ cho lão Hàn Kiên Thá». Ngài hết ngÆ°á»i để chá»n làm thuá»™c hạ sao, lại chá»n nhằm má»™t tên bất lÆ°Æ¡ng nhÆ° vậy?
Hàn Kiên ThỠnghe nói nửa giận nửa sợ.
Lão gằn giá»ng :
- Ngươi lớn lối quá! Ta là Hàn Kiên ThỠđây nào có coi giang hồ thiên hạ ra gì. Cho tới ma nữ Bạch La Phiến, ta còn chẳng úy kỵ, huống chi là ngươi. Ngươi là gì của Huyết Thủ?
Trước mặt Từ Nam Phủ, chàng phải cân nhắc kỹ lưỡng, vì ngại thân phận của chàng có thể làm ảnh hưởng đến tình môn phái của hỠkhông?
Nhưng suy đi nghĩ lại, nếu không nói đúng sự thật, e không đủ tư cách để trả thù. Suy nghĩ kỹ xong, chàng đáp :
- Ta là truyá»n nhân của Huyết Thủ.
Chàng chụp tay vào đốc kiếm thi triển Long Phi tam thức. Thân ảnh của chàng mất hút.
Có tiếng vÅ© khí khua leng keng trên không, khi hai bóng ngÆ°á»i hạ xuống, má»i ngÆ°á»i má»›i thấy chàng là má»™t kiếm thủ tuyệt luân.
Hàn Kiên ThỠmặt tái xám lại.
Lần lượt đệ nhị, đệ tam thức được chàng thi triển trong cuộc đấu này. Hai bên tỠra công lực tương đương, tương đương cả kiếm pháp.
Lã Tuyết Cừu không chần chá», chàng phóng vút ngÆ°á»i lên không sá»­ dụng ma chiêu đệ nhứt tuyệt.
Không ai thấy thân ảnh của hai đấu thủ, chỉ thấy một vùng mỠmịt trên không với tiếng gió tiếng khua...
Và Lã Tuyết Cừu đáp xuống đất trước.
Chá» Hàn Kiên Thá» rá»›t xuống, chàng không để lão có thá»i giá» vận công, phóng tá»›i xuất chiêu liên tiếp. Ma chiêu đệ nhị, đệ tam, đệ tứ tuyệt, chàng tuôn ra nhÆ° gió nhÆ° mÆ°a.
Chiêu linh gặp kiếm kinh, vá»›i công lá»±c gần nhÆ° tuyệt đỉnh, khiến má»i ngÆ°á»i ở đây ngợp thở. Trải qua ba chiêu, lão há» Hàn tuy mệt ngất nhÆ°ng vẫn giữ được tịnh khí.
Lã Tuyết Cừu hÆ¡i Ä‘á»™ng tâm. Chàng nghe nhÅ© mẫu nói nhiá»u vá» ngÆ°á»i này :
- Trong lúc gần tuyệt mệnh, lão có má»™t chiêu tối nguy gá»i là Ảo Ly chiêu. Sá»± tịnh khí của lão là mục đích đó.
Lã Tuyết Cừu gầm lên má»™t tiếng để cÆ°á»›p uy, cả ngÆ°á»i lẫn kiếm mất hút, bóng dáng Hàn Kiên Thá» cÅ©ng không còn.
Má»™t vùng má» trÆ°á»›c mặt má»i ngÆ°á»i lấp lánh có ánh sáng, không khí lắng Ä‘á»™ng, tiếng khua của kim loại quý đổ liên hồi giòn giã...
Lã Tuyết Cừu đã sử dụng Ma chiêu đệ ngũ, đệ lục đến chỗ tuyệt luân...
Hai bóng ngÆ°á»i dạt ra, chàng bị má»™t vết kiếm bên tay trái, máu chảy thành dòng, hai bên khóe miệng của chàng cÅ©ng rỉ máu.
Nhìn sang Hàn Kiên Thá» thấy mặt mày lão lá»™ nét hung ác lẫn sợ sệt. Da mặt lão trổ màu xanh, Ä‘iá»m khí không còn tụ quanh lão nữa.
Lã Tuyết Cừu lại chá»›p ngÆ°á»i lên...
Âm thanh của kiếm phát ra những tiếng hú thê thảm...Và khi chàng dừng lại, chỉ còn kịp nghe tiếng oái, của Hàn Kiên ThỠvới cây thịt đổ xuống...
Hàn Kiên ThỠvĩnh viễn ra đi...
Cốc chủ Bạch La Phiến chép miệng :
- Má»™t đại ma đầu đã chết... Lã Tuyết Cừu! NgÆ°Æ¡i cÅ©ng xứng đáng là truyá»n nhân của Huyết Thủ lắm.
Từ Nam Phủ há»i :
- NgÆ°Æ¡i là con của Lã Äạo Nghi à?
Cánh tay của chàng bị một vết kiếm khá sâu.
Như Tuyết điểm huyệt cầm máu, Tiểu Kha xoa thuốc vào vết thương.
Lã Tuyết Cừu nói :
- Äêm song thân bị truy sát, tại hạ được nhÅ© mẫu há» Từ bế chạy trốn trong hốc đá. Sau đó bà Ä‘em tại hạ vá» nuôi dưỡng tại Loạn Thạch cổ trận vùng Nam Thị.
Từ Nam Phủ nói :
- Ta có má»™t sÆ° muá»™i tên Từ Phi HÆ°Æ¡ng, bình sinh rất quý vợ chồng Lã Äạo Nghi và Phù Dung. Có lẽ giá» phút cuối cùng Từ Phi HÆ°Æ¡ng xuất hiện cứu ngÆ°Æ¡i đó. Thảo nào hai mÆ°Æ¡i năm nay ta không gặp... Hiện giá» Phi HÆ°Æ¡ng...
Lã Tuyết Cừu rơi nước mắt đáp :
- NhÅ© mẫu qua Ä‘á»i hÆ¡n ná»­a năm rồi.
Lã Tuyết Cừu há»i thăm vài chi tiết để xác nhận thân thế của hai nhân vật há» Từ... Và kết quả Phi HÆ°Æ¡ng là bào muá»™i của Từ Nam Phủ.
Há» Lã và há» Từ tuy không bà con, bây giá» cÅ©ng hóa ra ngÆ°á»i nhà.
Bạch La Phiến thở dài thuật lại má»™t Ä‘oạn tình đã qua giữa bà và Lã Äạo Nghi, và chính chàng suýt nữa cÅ©ng bÆ°á»›c lên vết xe của thân phụ.
Câu chuyện này khiến ai cũng thương tâm.
Qua một hồi ngổn ngang tâm sự, hai vị Giáo chủ đỠnghị sát nhập hai môn phái lại với nhau.
Lấy lòng suối làm cứ địa. Bạch La Phiến nhÆ°á»ng quyá»n Giáo chủ cho Từ Nam Phủ. Số đệ tá»­ của Thanh U cung trên dÆ°á»›i ba mÆ°Æ¡i ngÆ°á»i, cÅ©ng chỉ có hai nữ đệ tá»­. Há» lập lại tôn chỉ và môn quy cho thích hợp.
Lã Tuyết Cừu lưu lại đó chơi vài hôm...
Trong thá»i gian lÆ°u lại, chàng tìm được không khí của gia đình.
Bạch La phiến xem chàng nhÆ° con đẻ. Bà truyá»n thụ và bổ sung thêm kinh nghiệm giang hồ cho chàng.
Từ Nam Phủ tuy gÆ°Æ¡ng mặt hung dữ, nhÆ°ng tính tình ôn hòa đằm thắm. Vá» võ công, ông còn có phần hÆ¡n hẳn Bạch cốc chủ. Bởi Cốc chủ bị bán thân bất toại, nên không sá»­ dụng hết mức tuyệt há»c của bà.
Hai vị Giáo chủ có ý định truyá»n chức Giáo chủ lại cho Lã Tuyết Cừu, nhÆ°ng chàng từ chối, nói :
- Vãn bối vì mối thù của song thân, không biết bao giá» má»›i xong, nên không lòng dạ nào nghÄ© đến việc này. HÆ¡n nữa trong Quá»· Vô Môn Quan còn nhiá»u huynh đệ vừa có công cao lại vừa có tài, để tránh sá»± tỵ hiá»m, nhị vị tiá»n bối nên giao lại cho ngÆ°á»i trong môn phái. Vãn bối nên đóng vai má»™t há»™ pháp là tốt nhất.
Trong thá»i gian này, NhÆ° Tuyết và Tiểu Kha cÅ©ng tá» ra thân thiết vá»›i chàng, dÄ© nhiên đôi bên cÅ©ng giữ chừng má»±c vá»›i tình huynh muá»™i.
Các đệ tử Thanh U cung chuyển qua Quỷ Vô Môn Quan thoạt đầu hơi bỡ ngỡ, vỠsau dần hỠcũng quen đi.
Duy hai thiếu nữ nỠcó mặc cảm vỠnhan sắc của mình. Cô lớn hăm lăm tuổi có tên Ngũ Liễu Nhi, tính tình trầm lặng khó hiểu, cũng không ai biết võ công của nàng tới đâu.
Từ Nam Phủ thÆ°á»ng nói :
- Trong hàng đệ tá»­, NgÅ© Liá»…u Nhi là thông minh hÆ¡n hết. Vá» võ há»c nàng cÅ©ng vào hạng xuất sắc trong giá»›i nữ lÆ°u.
Cô thứ hai mươi sáu tuổi, tên Tô Tố Vân cũng trầm lặng không kém Liễu Nhi.
Thật ra, hai cô này Ä‘á»u có nhan sắc, nhÆ°ng má»™t cô tuổi khá lá»›n, còn má»™t cô tuổi vừa cặp kê, nên đám huynh đệ đồng môn ít đẩy Ä‘Æ°a tình cảm vá»›i há».
Riêng NhÆ° Tuyết và Tiểu Kha vẫn hoạt bát hồn nhiên. Nhiá»u ngÆ°á»i cÅ©ng tá» mối thiện cảm vá»›i hai nàng này, nhÆ°ng hai nàng chỉ đáp lại bằng lịch sá»± chứ không thân thiết lắm.
Từ khi Thanh U cung dá»n vỠđây, dòng suối không còn vắng vẻ nữa. Lã Tuyết Cừu vào thÆ°a vá»›i Bạch cốc chủ :
- Ngày mai vãn bối phải lên Ä‘Æ°á»ng. Xin tiá»n bối dặn dò những Ä‘iá»u cần thiết.
Bà âu yếm nhìn chàng nói :
- Sao công tá»­ vẫn má»™t má»±c khách sáo, cho tá»›i giá» phút này, vẫn không xem ta là ngÆ°á»i thân?
Tuyết Cừu nói :
- Trong thâm tâm vãn bối lúc nào cÅ©ng tôn kính tiá»n bối nhÆ° đấng sinh thành, nhÆ°ng ngại tiá»n bối...
Bà rơi nước mắt nói :
- Äược Cừu nhi nhận ta là ngÆ°á»i thân, ta có chết cÅ©ng vui rồi. Cừu nhi Ä‘i lần này, ta sẽ cắt má»™t trong hai đứa nhá» Ä‘i theo.
Tuyết Cừu lắc đầu :
- Äể Cừu nhi tá»± lo liệu má»™t mình cho có ý nghÄ©a. Cừu nhi không thích làm phiá»n ai. Thỉnh thoảng, Cừu nhi ghé vá» thăm...
Chàng không biết dùng từ ngữ nào cho thích hợp.
Bạch La Phiến biết ý nói :
- Có thể gá»i ta là di mẫu, trưởng mẫu...
Tuyết Cừu xá một cái nói :
- Vậy từ nay, Cừu nhi có được... Di mẫu.
Chàng xin phép bà được đi dạo chơi những nơi chàng chưa đến, để rồi ngày mai lại tái nhập giang hồ.
* * * * *
Lã Tuyết Cừu má»™t mình Ä‘i đến má»™t ngã ba suối. Chàng rẽ phải Ä‘i theo con suối phụ, má»™t nhánh từ ngá»n núi bên kia đổ ra. Con suối này rá»™ng vài sải tay, hai bên vách lõm vào. Càng Ä‘i sâu, lòng suối càng hẹp và tối âm u.
Lã Tuyết Cừu dừng lại nghĩ thầm :
- “Ta đến nÆ¡i này làm chi chứ?â€
NhÆ°ng chàng thoáng nghe trong lòng suối có mùi hÆ°Æ¡ng của nữ nhân vừa trang Ä‘iểm đâu đây. Äể Ä‘á» phòng, chàng bế má»™t phần hô hấp, rồi dùng khinh công thoăn thoắt vượt lên...
Con suối uốn qua một khúc quanh, chàng nghe phía trước có tiếng nói :
- Ngũ tỷ tỷ! Gã nỠđã biết báo cừu cho song thân hắn, chẳng lẽ ta không biết báo cừu cho sư thúc sao?
Có tiếng của một thiếu nữ khác :
- Sư muội! Ta thấy hai vị Giáo chủ rất thương yêu hắn. Hơn nữa, chư huynh đệ không đồng lòng. Nếu việc này mà để lộ ra cho ai biết thì nguy hiểm lắm. Nhất là Bạch giáo chủ sẽ không tha ta.
Thì ra hai thiếu nữ đệ tử Thanh U cung, Tô Tố Vân và Ngũ Liễu Nhi.
Tô Tố Vân nói tiếp :
- Theo tỷ tỷ, Như Tuyết và Tiểu Kha thì sao?
Liễu Nhi suy nghĩ một hồi, nói :
- Ta thấy hai con bé đó tính tình không tệ, mà võ công cũng vào hạng xuất sắc. Tuy vậy, ta không thể sống chung với hai thị được.
Tố Vân nói :
- Tiểu muá»™i cÅ©ng thấy nhÆ° vậy. NhÆ°ng tá»· tá»· Ä‘Æ°a tiểu muá»™i vào đây chỉ nói má»™t vài lá»i vậy sao?
Liễu Nhi nói :
- Ta biết hai con nhá» thÆ°á»ng vào đây lắm, nên ta phải lập Thanh U Ä‘á»™c trận ở đây. Chúng nó vào đây thì hết ra được.
Không nghe hai nàng nói gì nữa, chỉ nghe tiếng di chuyển đá lộp bộp.
Lã Tuyết Cừu không biết có nên xuất hiện không. Cuối cùng, chàng quyết định không lộ diện.
Chàng quay vá» gặp NhÆ° Tuyết và Tiểu Kha thuật lại má»i việc...
Như Tuyết nói :
- Nếu cho hai vị Giáo chủ biết thì hai nàng kia hết sống. Nhưng như vậy thì Quỷ Vô Môn Quan sẽ xảy ra cảnh huynh đệ tương tàn.
Tiểu Kha nói :
- Hai nàng đó thật rắc rối. Không lý ta phải lặng thinh? Hay là chúng ta đi phá trận?
Như Tuyết nói :
- Thanh U độc trận phối hợp với Quỷ môn, thế nào các cô ấy cũng rải độc, ta không nên vào đó là xong.
Lã Tuyết Cừu nói :
- Nhị vị không vào là được rồi, nhưng hai cô ấy lại bày ra một cách hại khác, có thể còn nguy hiểm hơn nữa chỉ có cách chúng ta gặp riêng hai cô ấy giải quyết trắng đen cho ra lẽ là tiện nhất.
Hai cô đồng ý. Cả ba ngÆ°á»i tiến đến ngã ba suối.
Vừa lúc ấy, Tố Vân và Liễu Nhi từ trong suối nhỠđi ra.
Hai bên gặp nhau, Tố Vân và Liễu Nhi hơi ngỡ ngàng một chút.
NhÆ° Tuyết chào há»i há» xong, rồi lạnh lùng nói :
- Tiểu muội đi vào Thanh U độc trận của Ngũ tỷ tỷ đây.
Tố Vân và Liá»…u Nhi Ä‘á»u sững sá».
Tiểu Kha tiếp nói :
- NgÅ© tá»· tá»·! Trong má»™t phái, nên lấy tình ruá»™t thịt mà đối nhau. Bá»n tiểu muá»™i có thể làm hai vị phật ý, hai vị nên nói để bá»n tiểu muá»™i sá»­a sai, chứ không nên tìm cách hại nhau nhÆ° vậy. Nếu việc này mà bá»n tiểu muá»™i bẩm lại vá»›i Từ, Bạch giáo chủ thì tai hại biết dÆ°á»ng nào? Äó là chÆ°a kể trong phe phái bênh vá»±c lẫn nhau, rồi sinh ra cốt nhục tÆ°Æ¡ng tàn không?
Tố Vân nói :
- Nhị vị tá»· tá»· có thể hiểu lầm chăng? Bá»n tiểu muá»™i Ä‘i dạo suối chÆ¡i thôi mà.
Như Tuyết nói :
- Tố Vân hiá»n muá»™i! Bình sinh ta không vu khống cho ai việc gì bao giá». Qua khá»i khúc quẹo là hai vị đã lập trận ấy rồi. Nếu hiá»n muá»™i không cải hối thì sá»± việc nghiêm trá»ng lắm.
Ngũ Liễu Nhi thở ra, nói :
- Thật tình ta rất muốn giết Lã Tuyết Cừu, chứ ta không thù oán gì với nhị vị cô nương cả. Nhưng ta lại ghét lây. Bây giỠsự việc thế này, ta lấy làm tự thẹn và không ăn nói với ai được.
Lã Tuyết Cừu nói :
- Hàn Kiên Thá» có mối đại thù vá»›i tại hạ. Tại hạ Ä‘Æ°á»ng Ä‘Æ°á»ng chính chính công bố việc ấy ra, đồng thá»i cả hai bên Ä‘á»u Ä‘em tài ra để tranh sống. Giả sá»­ tại hạ chết, có phải há» Lã bị tuyệt tá»± chăng? Và ai vì tại hạ mà báo cừu? HÆ¡n nữa, Hàn Kiên Thá» vào Thanh U cung là có mục đích khác, không phải là ngÆ°á»i Thanh U cung thuần túy. Từ đây, nếu chúng ta không coi nhau là ngÆ°á»i thân được, thì cÅ©ng đừng coi nhau là kẻ thù. Và việc lập trận này không ai nhắc đến nữa. Tại hạ sẽ Ä‘i phá nó, để khá»i ai bị vÆ°á»›ng.
Ngũ Liễu Nhi vội nói :
- Äừng. Trận đó chính tay ta lập ra, nguy hiểm dị thÆ°á»ng. Äể ta Ä‘i phá. Má»i ngÆ°á»i đừng đến đó. Chất Ä‘á»™c nÆ¡i ấy đã bay phảng phất cả dòng suối. Chỉ cần hít thở là dính ngay.
Tuyết Cừu nói :
- Quý hóa thay tấm lòng của NgÅ© cô nÆ°Æ¡ng. Äó má»›i là tâm của bậc nữ kiệt. Bây giá» tại hạ bế hô hấp, vào gỡ mấy viên đá là xong. Chỉ sợ mÆ°a xuống, chất Ä‘á»™c ấy trôi ra làm tôm cá Ä‘iểu thú bị ảnh hưởng, rồi làm lây đến con ngÆ°á»i cÅ©ng là chuyện bận tâm không ít.
Ngũ Liễu Nhi nói :
- Ta đã có thuốc giải.
Nàng nói rồi xoay ngÆ°á»i Ä‘i liá»n. Bốn ngÆ°á»i kia Ä‘i theo. Mãi đến chiá»u tối, há» má»›i trở lại Tổng đàn.
Ngay đêm đó, Liễu Nhi và Tố Vân lấy cớ trở vỠthăm Tổng đàn Thanh U cung cũ, rồi đi luôn.
Tiểu Kha, Như Tuyết, Tuyết Cừu biết hai cô vì tự thẹn hành động của mình mà bỠđi, nhưng hỠvẫn không tiết lộ việc đáng tiếc vừa qua.
Sáng hôm sau, Lã Tuyết Cừu từ biệt má»i ngÆ°á»i lên Ä‘Æ°á»ng.
Bạch La Phiến rơi nước mắt nói :
- Nhớ là ta trông Cừu nhi từng giây từng phút đó.
NhÆ° Tuyết và Tiểu Kha tiá»…n chàng má»™t Ä‘oạn Ä‘Æ°á»ng. Hai cô gạt lệ chia tay...
Tài sản của ngocvosong1986

  #5  
Old 07-05-2008, 01:18 AM
ngocvosong1986's Avatar
ngocvosong1986 ngocvosong1986 is offline
Cái Thế Ma Nhân
 
Tham gia: Mar 2008
Bài gởi: 960
Thá»i gian online: 1 ngày 14 giá» 25 phút
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 156 Times in 8 Posts
Hồi 5


Quá quan chiết kiếm



Lã Tuyết Cừu rá»i suối, dấn thân vào giang hồ lần thứ nhì, sức há»c lẫn kinh nghiệm của chàng lần này so vá»›i lần trÆ°á»›c má»™t trá»i má»™t vá»±c. Äi được vài ngày Ä‘Æ°á»ng, chàng nghe được tin tức quan trá»ng. Hai đại cao thủ là Sá»­ Thôn và Nhạc Äỉnh đã liên kết vá»›i nhau thành lập há»™i giang hồ chống Tiểu Sát Tinh Lã Tuyết Cừu. Nga Mi triệu tập mÆ°á»i ba đại bang phái công bố tá»™i trạng Lã Tuyết Cừu, lãnh quyá»n Ä‘iá»u Ä‘á»™ng trừ tên đại ma đầu này.
Äi đâu, chàng cÅ©ng nghe giang hồ nguyá»n rủa chàng. Nhiá»u ngÆ°á»i đòi moi tim gan của chàng ra ăn cho hả giận.
Lã Tuyết Cừu đình lại chuyến đi Côn Luân, chàng phải qua Lạc Hồ để viếng nhà Sử Thôn.
Lạc Hồ là má»™t thị trấn sầm uất, ngÆ°á»i thanh cảnh lịch. Thị trấn này nằm ká» bên má»™t cái hồ, đúng hÆ¡n là má»™t cái đầm rá»™ng lá»›n, gá»i là Ngá»c Hồ. Du khách đến nÆ¡i này tấp nập. NgÆ°á»i ta cứ đồn ầm lên, Tiểu Sát Tinh Lã Tuyết Cừu sẽ bị hành hình nÆ¡i đây.
Äứng trên gò cao nhìn qua Sá»­ gia trang, chàng thấy khu vá»±c ấy nguy nga và lá»™ng lẫy.
Sá»­ gia trang tá»a lạc trên má»™t khu đất rá»™ng hÆ¡n mÆ°á»i mẫu, khách vào ra chen chúc tấp nập, xe ngá»±a dập dìu.
Chàng tìm hiểu thì hay rằng Sử Thôn đã mất vợ, ông vẫn ở vậy nuôi dạy con cái.
Hai con ông nay cÅ©ng đã trưởng thành. NgÆ°á»i con đầu tên Sá»­ Äại Linh, tÆ°á»›ng ngÆ°á»i vạm vỡ, khoảng hăm lăm và vị tiểu thÆ° Sá»­ Tiểu Linh tuổi chÆ°a tá»›i hai mÆ°Æ¡i. Cả hai văn hay võ giá»i.
Äại Linh là má»™t cao thủ trong làng kiếm, tiếng tăm vang Ä‘á»™ng cả Trung Nguyên.
Tiểu Linh danh tiếng cÅ©ng không kém anh mình, lại được thêm tiếng “Giai nhân hồ ngá»câ€.
Nhìn xuống Hồ Ngá»c, nÆ°á»›c xanh trong vắt. Nhiá»u dã trại do du khách dá»±ng lên. Du khách ở đây đông nhÆ° há»™i. Không rõ thuyá»n đò ở đâu kéo vỠđây nhiá»u nhÆ° lá.
Lã Tuyết Cừu Ä‘i vá» phía hồ, lòng bình thản nhÆ° má»™t du khách. Chàng thấy má»™t chiếc đò cập bá», trên đò chỉ có má»™t thiếu nữ, nàng vận y phục nhÆ° má»™t thôn nữ, đôi mắt Ä‘en lay láy có nhiá»u sầu má»™ng. Äôi mắt ấy quen lắm. Nhiá»u ngÆ°á»i đến thuê đò, nhÆ°ng nàng không cho, lấy cá»› có ngÆ°á»i há»i thuê rồi.
Lã Tuyết Cừu lấy làm lạ bÆ°á»›c tá»›i há»i :
- Cô nÆ°Æ¡ng có thể cho tại hạ thuê thuyá»n dạo chÆ¡i vài giá» chăng?
Thiếu nữ mỉm cÆ°á»i đáp :
- Nếu công tử thích!
Lã Tuyết Cừu lên thuyá»n, nàng cầm dầm bÆ¡i. Chàng thả hồn tận đâu đâu. Chàng cÅ©ng không nói gì vá»›i thiếu nữ bÆ¡i thuyá»n cả.
Cả hai Ä‘á»u im lặng.
Thuyá»n bÆ¡i rập rình. Äá»™t nhiên Lã Tuyết Cừu há»i :
- Cô nÆ°Æ¡ng! Tại hạ thấy nhiá»u du khách há»i thuê đò, sao cô nÆ°Æ¡ng lại không cho há» thuê.
Thiếu nữ đáp :
- Vì tiểu muá»™i chá» má»™t ngÆ°á»i!
Chàng há»i tiếp :
- NgÆ°á»i ấy là ai vậy?
Nàng đáp tỉnh :
- Lã Tuyết Cừu!
Chàng cũng nói tỉnh :
- Chính tại hạ đây! Nhưng cô nương đợi tại hạ có việc gì?
Thiếu nữ nói :
- DÄ© nhiên tiểu muá»™i biết mặt công tá»­. Chắc công tá»­ đã nghe hai đại cao thủ Sá»­ Thôn và Nhạc Äỉnh hợp tác nhau để hạ công tá»­ chứ?
Chàng gật đầu, nói :
- Có! NhÆ°ng hai ngÆ°á»i ấy thật tình không phải là kẻ thù của tại hạ.
Thiếu nữ đáp :
- NhÆ°ng há» muốn giết công tá»­! Cho đến những ngÆ°á»i trÆ°á»›c đây không há» tham dá»± vụ Huyết Thủ, nay há» sẵn sàng đứng vá» phía giang hồ để truy sát công tá»­ đó. Lần này chứ không phải nhÆ° Thiếu Lâm kỳ trÆ°á»›c, há» chuẩn bị rất chu đáo.
Lã Tuyết Cừu cÆ°á»i nhẹ há»i :
- HỠchuẩn bị những gì?
Thiếu nữ nói :
- Cao thủ vào hàng tôn sÆ° cÅ©ng năm bảy ngÆ°á»i. MÆ°u thần chÆ°á»›c quá»· cÅ©ng mấy tay khét tiếng.
Lã Tuyết Cừu chợt há»i :
- DÆ°á»ng nhÆ° cô nÆ°Æ¡ng là... Má»™c Thúy HÆ°Æ¡ng?
Nàng mỉm cÆ°á»i nói :
- Thế ra công tử vẫn còn nhớ ta! Công tử không nên mạo hiểm!
Lã Tuyết Cừu nói :
- Má»™c cô nÆ°Æ¡ng có thuật dị dung khéo lắm. à cô nÆ°Æ¡ng bảo tại hạ phải làm sao? Chả lẽ ta không nên chÆ°á»ng mặt ra nÆ¡i này, để cho há» lấn từng bÆ°á»›c?
Thúy Hương nói :
- Äám Sá»­, Nhạc đã bắt nhiá»u ngÆ°á»i giang hồ không đồng chánh kiến vá»›i há», giam dÆ°á»›i hầm sâu, kể cả những ngÆ°á»i há» khả nghi, bởi vậy nên ta má»›i cải trang đó chứ. Danh sách những ngÆ°á»i bị bắt ta Ä‘á»u nắm kỹ. Chỉ cần loan báo tin này ra, thì cÅ©ng có má»™t số đứng vá» phía ta. Lúc đó, ta đủ lá»±c lượng để chống cá»±.
Tuyết Cừu nói :
- Lâu lắm! Bây giá» cô nÆ°Æ¡ng cho tại hạ danh sách những kẻ bị bắt giữ, đồng thá»i chỉ vị trí những nÆ¡i nhốt ngÆ°á»i đó.
Mộc Thúy Hương đưa tỠdanh sách ra. Bản danh sách này không thấy có ai quen, cũng không có tên kẻ thù.
Chàng Ä‘á»c qua má»™t lượt, nói :
- Làm sao cô nương có bản danh sách này?
Thúy HÆ°Æ¡ng cÆ°á»i :
- Chịu khó má»™t chút là có thôi! Trong bản này còn thiếu hai vị cô nÆ°Æ¡ng ta không biết tên. Hai nhân vật này dÆ°á»ng nhÆ° có quen vá»›i công tá»­.
Lã Tuyết Cừu ngạc nhiên há»i :
- Äiểm nào để cô nÆ°Æ¡ng biết há» có quen vá»›i tại hạ?
Thúy Hương nói :
- HỠphản đối Sử, Nhạc, hỠmạt sát. HỠnói, nếu không dẹp tổ chức này hỠsẽ vận động giang hồ để chống lại đám Sử, Nhạc đó.
Tuyết Cừu nghiệm lại có thể là Ngũ Liễu Nhi và Tô Tố Vân, nhưng chàng nói :
- Tại hạ chưa đoán được là ai.
Thúy Hương nói :
- Ta truyá»n cho công tá»­ thuật cải sá»­a dung mạo để tránh sá»± dòm ngó của kẻ thù.
Tuyết Cừu trầm ngâm hồi lâu mới nói :
- Cái đó cÅ©ng lợi, tuy nhiên ngÆ°á»i ta sẽ cho mình khiếp nhược chăng?
Thúy Hương nói :
- Không nên có thành kiến vá» việc này. Cái gì để tránh nguy hiểm thì ta làm. Bởi chung quanh công tá»­, kẻ thù rất đông. Lá»i thÆ°á»ng nói : Bất đăng sÆ¡n, bất kiến sÆ¡n cao, nếu không dùng thuật dị dung làm sao có thể thâm nhập nÆ¡i đó để khám phá bí mật của há».
Chàng cho là có lý, nên cố gắng ghi nhận bí quyết vá» thuật dị dung vá»›i má»™t ít thuốc vá» màu da để hóa trang. Có má»™t Ä‘iá»u Lã Tuyết Cừu thắc mắc, tại sao Thúy HÆ°Æ¡ng đặc biệt lo lắng đến sá»± an nguy của chàng nhÆ° thế?
Tuyết Cừu nói :
- Äầm này rá»™ng và sâu, để hưởng cái thú tiêu dao, tại hạ Ä‘á» nghị chúng ta bật cần câu cái hoặc thả lÆ°á»›i bắt cá...
Mộc Thúy Hương nhìn sững vào mặt chàng, nói :
- Vậy mà ta cứ tưởng công tử không biết đối cảnh.
Tuyết Cừu đáp :
- Nhất phiến băng tâm tại Ngá»c hồ! (Còn đây hồ Ngá»c tấm lòng băng)
Bảy tiếng ấy không biết tài hoa hay chăng, Má»™c Thúy HÆ°Æ¡ng cảm thấy mình nhÆ° choáng ngợp. Thì ra chàng cÅ©ng có cái gì sâu lắng và đầy cả chất thÆ¡. Tại ngÆ°á»i ta không hiểu chàng ấy thôi.
Nàng giở chèo lên và bắt đầu thả lưới.
Bây giá» trá»i vào đêm. Má»—i chiếc thuyá»n là có má»™t vài ngá»n đèn. Trên không có vầng trăng ngà, tuy chÆ°a tròn lắm nhÆ°ng vẫn đủ duyên cho ngÆ°á»i thưởng lãm.
Má»™t mẻ lÆ°á»›i được nhiá»u tôm và cá. Tôm ở đây rất đặc biệt. Gần vá» phần Ä‘uôi mình tôm xòe ra, trông giống lÆ°ng và bụng của thiếu nữ. Da xanh, thịt trắng bóng loáng.
Tuyết Cừu nói :
- May quá! Một mẻ này đủ ăn cả đêm rồi. Tôm ở đây ngộ quá!
Thúy Hương nói :
- Nhiá»u nhà y há»c gá»i tôm ở Ngá»c Hồ là Dược Hà (tôm thuốc), ta không biết sao. Có lẽ nên thá»­ qua cho biết...
Hai ngÆ°á»i ngồi nÆ°á»›ng tôm và cá mà ăn.
Tuyết Cừu nói :
- Nếu được má»™t bát rượu nữa má»›i đúng Ä‘iệu “tài hoa công tá»­â€!
Thúy HÆ°Æ¡ng cÆ°á»i :
- Äám Sá»­, Nhạc chuẩn bị cung thÆ°Æ¡ng để Ä‘Æ°a công tá»­ vào vòng hãm địa. Còn ta, ta cÅ©ng chuẩn bị các món ăn chÆ¡i để tay tài hóa tuấn tú nhÆ° công tá»­ dịu bá»›t Ä‘i sát nghiệp. Này cá» này kiệu, này rượu này thÆ¡, dăm ba chén... Ngẩn ngÆ¡ cùng ngÆ°á»i ngá»c!
Nàng nói rất tự nhiên và cũng rất tự nhiên moi ra một bình rượu Hồng Xuân Lộ.
Lã Tuyết Cừu cÆ°á»i cÆ°á»i :
- Thú nhỉ! Tại hạ xÆ°a nay chÆ°a há» uống giá»t rượu nào. Tôm cá ngá»t và thÆ¡m không nhắm má»™t chút không được. Riêng tôm, ta không nên làm chín, hÆ¡ sÆ¡ cho nó hồng má»™t chút, mà chén thì tuyệt!
Má»—i ngÆ°á»i uống má»™t cốc Hồng Xuân tá»­u. Rượu thÆ¡m, vị đậm đà...
Tuyết Cừu há»i :
- Cô nÆ°Æ¡ng có nghe trong ngÆ°á»i thế nào không?
Thúy Hương nói :
- Nghe nóng nóng!
Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ nghe khác hơn một chút, hay là do mình tưởng tượng?
Thúy Hương lặng thinh.
Và hai ngÆ°á»i cùng im lặng để nghe cÆ¡ thể và tâm lý chuyển biến.
Một hồi, Thúy Hương bỗng la lên :
- Không xong! Chúng ta ăn nhằm tôm kích thích rồi!
Lã Tuyết Cừu ném con tôm ăn dở chừng xuống hồ rồi nói :
- Tại hạ thấy khó chịu ghê lắm! Cô nÆ°Æ¡ng hãy cố gắng giữ mình. Tại hạ Ä‘ang... Äã...
Ãnh mắt của Tuyết Cừu rá»±c lên màu há»a dục.
Thúy HÆ°Æ¡ng sợ quá, hai tay ôm ngá»±c, giÆ°Æ¡ng mắt thao láo nhìn chàng, ná»­a nhÆ° van xin, ná»­a nhÆ° đòi há»i.
Thật ra loại tôm này kích thích vá» phần nam nhân nhiá»u hÆ¡n.
Lã Tuyết Cừu chÆ°a đủ cái tâm thượng thừa để Ä‘iá»u hợp lấy nó. Chàng vá»™i vốc nÆ°á»›c hồ cho vào miệng, rá»­a mặt, và vận công ngồi Ä‘iá»u tức.
Thúy Hương mon men lại gần xem mạch cho chàng.
Äúng là thiếu nữ không có kinh nghiệm!
Má»™t vài vốc nÆ°á»›c hồ, má»™t vài Ä‘Æ°á»ng hô hấp đâu phải tiên dược, trong khi dục tính thì dá»… bị bắt hÆ¡i!
Tay nàng chạm vào, vừa nghe được da thịt của chàng nóng bừng bừng, thì cũng là lúc Lã Tuyết Cừu mở mắt ra, ánh mắt man dại cực độ.
Thúy HÆ°Æ¡ng rú lên má»™t tiếng, ngã ngÆ°á»i ra sau để tránh, nhÆ°ng hình ảnh ấy càng làm tăng thêm sá»± cÆ°á»ng kích của chàng.
Lã Tuyết Cừu chồm ngÆ°á»i tá»›i...
Cả hai cùng ở trong tuổi khí huyết phương cương. Lứa tuổi ấy đa phần phải sống bằng tâm và trí. Một trong hai cái bị lệch thì cả cơ thể cũng bị lệch.
Thúy Hương bị kích thích theo sự va chạm ngay sau đó. Nàng nằm bất động để mặc cho Tuyết Cừu vồ vập lục lạo.
Bất ngá» tay chàng va phải bình rượu bị đổ tóe ra. Rượu thấm Æ°á»›t cả ngÆ°á»i...
Gió hồ hắt hiu... Chất lạnh đã làm giảm đi cơn nhục khích.
Tuyết Cừu chống tay ngồi dậy, nhìn lại áo quần của Thúy Hương đã nhàu nát. Cũng may, da thịt của nàng không đến nỗi lộ trần lắm.
Hai ngÆ°á»i nhìn nhau mà bẽ bàng!
Thúy Hương nước mắt chảy dài lên má. Nàng khóc và nói :
- Ta chết thôi, công tử ạ!
Tuyết Cừu đỡ nàng dậy, sửa lại y phục rồi nói :
- Lỗi này của tại hạ, để tại hạ tự xử!
Thúy Hương nện chàng một tát thật mạnh rồi mắng :
- Ngu dốt! Ta không ngá» má»™t trang kiếm khách nhÆ° ngÆ°Æ¡i mà lại nhá» nhen đến thế! Mối cừu của song thân chÆ°a rá»­a xong, ngÆ°Æ¡i trù tính tá»± xá»­, thế nào? Việc ta là phần nhá». Äối vá»›i ngÆ°Æ¡i đây là thá»­ thách ban đầu. NgÆ°Æ¡i giữ được nhÆ° vậy cÅ©ng là hay lắm rồi.
Tuyết Cừu đưa tay vuốt má mình rồi nói :
- Cảm Æ¡n Má»™c cô nÆ°Æ¡ng đã tha thứ. NhÆ°ng tại hạ đã xúc phạm đến... Ngá»c thể của cô nÆ°Æ¡ng...
Thúy Hương nói :
- NgÆ°Æ¡i võ há»c tinh thông, nhÆ°ng y há»c còn dốt lắm, không va chạm vào đó, ngÆ°á»i sẽ vỡ mạch máu mà chết ngay. Chỉ hiá»m cho ta, thẹn vá»›i sá»± băng tuyết của chính mình. Quả là... Nhất phiến băng tâm tại Ngá»c hồ.
Nàng rất xúc Ä‘á»™ng để Ä‘á»c câu này.
Tuyết Cừu nắm tay nàng nói :
- Cô nÆ°Æ¡ng! Cô nÆ°Æ¡ng vì tại hạ mà nhiá»u lần suýt lâm nguy đến tính mệnh. Biết vậy mà tại hạ vẫn không có cách gì để giúp cô nÆ°Æ¡ng để Ä‘á»n tạc tấm lòng đó. Cuá»™c sống của tại hạ nhiá»u hẩm hiu lắm!
Thúy Hương vẫn để yên tay trong tay chàng, nói :
- Công tá»­ bận tâm làm gì những việc qua lại tầm thÆ°á»ng đó! Chí nguyện của má»™t thục nữ là há» muốn đối tượng của há» phải có gì hÆ¡n Ä‘á»i vá» tÆ° cách cÅ©ng nhÆ° sá»± nghiệp.
Hai ngÆ°á»i cho đò trở lại vào bá».
Thúy Hương nói :
- Những lá»i tiểu muá»™i dặn công tá»­ nÆ¡i sào huyệt của Sá»­ Thôn, công tá»­ hãy gắng ghi nhá»›. Tiểu muá»™i không theo công tá»­, vì sợ chàng vÆ°á»›ng bận.
Lã Tuyết Cừu lúc này gương mặt đã hóa trang ung dung đi vào sào huyệt của Sử Thôn với vai đao vai kiếm.
Khu vá»±c này, ngÆ°á»i ra vô tấp nập. DÆ°á»ng nhÆ° cả mấy trăm ngÆ°á»i ra vào há» Ä‘á»u biết mặt nhau. Tăng ni đạo tục cÅ©ng không thiếu, cÅ©ng có nhiá»u cặp tài tá»­ giai nhân.
NÆ¡i nào cÅ©ng nghe ngÆ°á»i ta bàn tán nguyá»n rủa vá» chàng, chÆ°a nghe má»™t lá»i nào bênh vá»±c hoặc má»™t lá»i nào có vẻ công tâm.
TrÆ°á»›c cổng ra vào của Sá»­ gia trang có há»a tấm hình của chàng rất lá»›n, bút pháp rất linh Ä‘á»™ng, vẫn gÆ°Æ¡ng mặt anh tuấn, vẫn cặp mắt nghiêm lạnh, nhÆ°ng phía dÆ°á»›i Ä‘á» mấy chữ :
Tiểu Sát Tinh Lã Tuyết Cừu truyá»n nhân của Huyết Thủ.
Chàng đứng trông mà cÆ°á»i má»™t mình :
- Lần trÆ°á»›c, cả võ lâm giang hồ săn Ä‘uổi cặp vợ chồng Huyết Thủ. Lần này, bá»n chúng săn má»—i mình ta.
Thình lình chàng thấy má»™t thiếu nữ rút kiếm chỉ vào mặt bức há»a, nói :
- NgÆ°Æ¡i chạy đâu cho khá»i nắng! Những kẻ gian ác nhÆ° cha con ngÆ°Æ¡i trÆ°á»›c sau gì cÅ©ng phải Ä‘á»n tá»™i cho giang hồ.
Lã Tuyết Cừu nhận ra đó là Nam PhÆ°Æ¡ng Mỹ CÆ¡, con gái của Nam Mã Nguyện. Bấy lâu, chàng định quay lại chá»— cÅ© để há»i tá»™i lão, nhÆ°ng vì giang hồ lận đận nên chÆ°a trở lại được.
Lại có má»™t chàng thanh niên khác chận Mỹ CÆ¡ há»i :
- Hắn đắc tội gì với cô nương?
Mỹ Cơ thản nhiên đáp :
- Làm sao hắn dám đắc tá»™i vá»›i ta! Hắn giết ngÆ°á»i nhÆ° chặt chuối, bao nhiêu đó cÅ©ng đủ chết rồi.
Chàng thanh niên Ä‘eo kiếm, tÆ°á»›ng mạo Ä‘oan chính há»i tiếp :
- Cha hắn đã qua Ä‘á»i rồi, cô nÆ°Æ¡ng còn nhắc lại làm gì?
Mỹ CÆ¡ quay phắt ngÆ°á»i lại, tay sỠđốc kiếm, há»i :
- Các hạ là gì của Tiểu Sát Tinh?
Thanh niên cÆ°á»i nhạt, nói :
- Là má»™t cô nÆ°Æ¡ng có há»c thức, nên thấy, nói và nghe những chính ngôn má»›i quan trá»ng. Hắn không xúc phạm gì đến cô, vậy mà cô tá» vẻ thâm thù đại hận, Ä‘iá»u mà kẻ đàng hoàng không nên có thái Ä‘á»™ đó.
Mỹ CÆ¡ phóng kiếm ra liá»n. Nàng đánh kiếm khá lợi hại.
Äánh xong ba chiêu, nàng nói :
- Ta đoán không lầm, ngươi là trợ thủ của hắn!
Qua ba chiêu của Mỹ CÆ¡, chàng thanh niên chỉ né tránh chứ không hoàn thủ, miệng mỉm cÆ°á»i nói :
- Võ nghệ của cô nương chỉ chừng ấy mà cũng lên mặt.
Mỹ CÆ¡ tức quá liá»n múa thêm mấy chiêu nữa.
Chàng thanh niên cÆ°á»i khẩy, bá» Ä‘i.
Nhiá»u ngÆ°á»i khác rút kiếm ra chận chàng lại, nói :
- Ngươi cùng một phe với Tiểu Sát Tinh?
Thế là diễn ra cuộn loạn đả.
Lã Tuyết Cừu nhìn cảnh náo nhiệt, lòng đầy thắc mắc! HỠđánh nhau, sau toàn sá»­ dụng những hÆ° chiêu. Và chàng nghiệm má»™t hồi má»›i vỡ lẽ. Thì ra đây là đám thí nhân. Thanh niên đóng vai ngÆ°á»i bênh vá»±c Lã Tuyết Cừu, nếu ai bênh vá»±c hắn thì được kết vào phe phái của há» Lã!
Chuyện Ä‘Æ¡n giản vậy, mà phải có những “bậc†nhÆ° Tiết Thần Thông, Thiên Diệu Sách... Bày ra. Thảo nào há» cÅ©ng bắt được số ngÆ°á»i lòng ngay dạ thẳng. Có lẽ Liá»…u Nhi và Tố Vân cÅ©ng bị bắt trong trÆ°á»ng hợp này.
Chàng tá»± há»i :
- Tố Vân và Liễu Nhi võ công vào cỡ chàng, làm sao bị bắt được? Suy ra hỠcó thể dùng độc, mẹo để lừa.
Chàng nghÄ© đến đó mà mặt nóng bừng bừng. Chàng muốn xách kiếm Ä‘i ngay vào đại bản doanh há»i cho ra lẽ. Chàng nhá»› lại lá»i dặn dò của Thúy HÆ°Æ¡ng, nên cố gắng nhẫn nhục. Chàng thong thả nhÆ° ngÆ°á»i Ä‘i ngoạn cảnh.
Thật ra, chàng Ä‘ang để ý đến những diá»…n biến chung quanh. Trong bóng tối toàn những bóng Ä‘en vá»›i những cặp mắt sáng ngá»i ngá»i chăm chú dò xét má»i ngÆ°á»i.
Chàng lần vào đến sảnh Ä‘Æ°á»ng. Những bá»™ mặt giang hồ oai vệ Ä‘á»u tá» tá»±u vỠđây đông đủ, dù chàng rất ít biết mặt ai. Những danh nhân trong làng võ thể hiện qua những bá»™ râu, râu ngắn, râu dài, râu năm chòm, râu ba chòm, râu quai nón, cÅ©ng có những vị mỹ nhiệm công oai phong lẫm liệt.
Tại sảnh Ä‘Æ°á»ng, lá»›p trong thì ngồi, lá»›p ngoài thì đứng. Há» bàn tán vá» Tiểu Sát Tinh.
Có một vị trung niên kiếm sĩ đứng lên nói :
- Bạch quá quần hùng! Tại hạ thiết nghÄ© ngÆ°á»i giang hồ đông nhÆ° thế này thì Tiểu Sát Tinh dù có ba đầu sáu tay cÅ©ng không dám xuất hiện. Bằng chứng là, há»™i trừ bạo tặc này đã mở ra năm ngày rồi. Chỉ có nÆ°á»›c tra khảo các tên kia, may ra có thể biết tông tích hắn ở đâu, để ta tìm tá»›i đó mà thôi.
Nhiá»u ngÆ°á»i cho đó là ý kiến hay, nhÆ°ng má»™t nữ nhân đứng lên phản đối :
- Bất kỳ làm việc gì cÅ©ng phải kiên nhẫn. Tiểu nữ nghÄ© những nhân vật mà chúng ta giam giữ kia chẳng qua là há» biểu lá»™ bản chất chân chính của ngÆ°á»i giang hồ, chÆ°a hẳn hỠđã biết gì vá» Tiểu Sát Tinh Lã Tuyết Cừu. Há» Lã, từ cha tá»›i con chÆ°a bao giá» có bạn.
Má»—i ngÆ°á»i má»™tá»·, cuá»™c bàn tán ồn ào nhÆ° buổi há»p chợ. Trên má»—i bàn Ä‘á»u có trà, rượu, thức nhấm đủ loại.
Không thấy gì đặc biệt, Tuyết Cừu bỠđi nơi khác.
Má»™t phòng ká» bên sảnh Ä‘Æ°á»ng, không khí thanh nghiêm, má»™t thiếu nữ chừng đôi mÆ°Æ¡i Ä‘ang ngồi dá»±a án ká»·, có hai nữ tỳ Ä‘eo kiếm đứng hai bên. Thiếu nữ ném mắt ra ngoài có vẻ trầm tÆ°.
Vừa lúc Tuyết Cừu đi qua, thiếu nữ lại đứng lên...
Chàng liá»n đứng lại để xem việc gì xảy ra.
Thiếu nữ nhá» nhẹ há»i :
- Công tử là ai lại đi lối này?
Lã Tuyết Cừu nhìn nàng, chàng há»i lại :
- Cô nương là Sử tiểu thư đó chứ?
Nàng gật đầu.
Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ từ sảnh Ä‘Æ°á»ng qua đây. Không thấy Ä‘á» bảng cấm nên không biết. Tại hạ xin lá»—i vậy.
Chàng chào rồi quay lại.
Sử Tiểu Linh nói :
- Công tử khoan đi đã!
Tuyết Cừu quay lại nhìn chăm lấy ngÆ°á»i đẹp.
Nàng quả xứng đáng là giai nhân Hồ Ngá»c. Nói vá» nhan sắc, Má»™c Thúy HÆ°Æ¡ng cách nàng xa lắm. Chàng đâm ra thấy thÆ°Æ¡ng Thúy HÆ°Æ¡ng vô hạn. Trong các giai nhân nhÆ° Tiểu Linh, Tiểu Kha, NhÆ° Tuyết, Tố Vân, Liá»…u Nhi, Mỹ CÆ¡ và chắc chắn còn nhiá»u giai nhân khác nữa, Thúy HÆ°Æ¡ng không đẹp bằng. Bù lại đó, nàng có cái gì đó sang trá»ng hÆ¡n, kín đáo hÆ¡n và hấp dẫn hÆ¡n. Có phải vì má»™t lần chàng đã “thấy†được đó chăng?
Chàng vẫn đứng lặng để nghe Tiểu Linh nói.
Còn Tiểu Linh thấy khuôn mặt của chàng nÆ°á»›c da hÆ¡i Ä‘en, nhÆ°ng đôi mắt rất nhạy, mÅ©i thanh, tÆ°á»›ng mạo khác thÆ°á»ng, khác vá»›i má»i chàng trai nàng đã gặp. Chàng Ä‘Æ°Æ¡ng nhìn nàng chăm chăm, bất giác mặt nàng nóng bừng.
Tiểu Linh há»i :
- Xin công tử cho biết quý danh.
Äiá»u này quả tình Lã Tuyết Cừu không chuẩn bị .Chàng rất ghét việc thay tên đổi há». NhÆ°ng nếu nói thật tên tuổi ra, thì uổng công há»c lấy thuật dị dung quá.
Tuyết Cừu miễn cưỡng nói :
- Tại hạ cÅ©ng nhÆ° hàng bao nhiêu ngÆ°á»i vô dụng khác, có nói qua tiểu thÆ° cÅ©ng không biết đâu.
Tiểu Linh nói :
- Ta có cảm tưởng không phải gặp công tá»­ lần này thôi đâu, mà còn gặp nhiá»u lần khác vá» sau nữa. Nên ta cần biết tên tuổi công tá»­.
Tuyết Cừu thở dài nói :
- Tại hạ là... Lã Tuyết Cừu!
Tiểu Linh “ý†một tiếng có vẻ thất kinh.
Hai nữ tỳ bên trong xách kiếm chạy ra há»i :
- Gã này đã làm gì tiểu thư?
Tiểu Linh nói :
- Vị công tử này nói cho ta biết Tiểu Sát Tinh sắp chết rồi.
Má»™t nữ tỳ quay sang há»i Lã Tuyết Cừu :
- Công tử gặp Tiểu Sát Tinh ở đâu mà nói vậy?
Lã Tuyết Cừu hồ đồ :
- Vừa mới gặp ngoài chỗ ẩu đã ở trước cổng. Tại hạ bỠvào đây.
Nữ tỳ còn bán tín bán nghi.
Tiểu Linh nói :
- Chuyện của thiên hạ, không can gì các ngươi. Vào trong đi.
Một nữ tỳ đã bước đi rồi còn quay lại nói :
- Sao tiểu thư không nói cho lão gia biết tin này?
Tiểu Linh gắt :
- Có chịu im hay không?
Hai nữ tỳ vào phòng. Nàng quay vào trong nói :
- Các ngươi ở đó đợi ta. Ta có chút việc.
Rồi nàng nói với Tuyết Cừu :
- Công tử theo ta!
Hai ngÆ°á»i Ä‘i quanh co má»™t hồi đến má»™t vÆ°á»n hoa. Nàng chỉ chiếc ghế dài, bảo Tuyết Cừu ngồi xuống.
Nghĩ cũng lạ thật, Tuyết Cừu bị toàn thể võ lâm lên án kể cả thân phụ nàng, thế mà nàng tiếp chuyện với chàng một cách dung dị như quen lớn từ hồi nào.
Tiểu Linh nói :
- Công tử là Tiểu Sát Tinh Lã Tuyết Cừu thật đấy chứ?
Chàng gật đầu :
- Không sai!
Nàng nói như có vẻ quan tâm :
- Công tá»­ không nghe ngÆ°á»i ta đòi giết công tá»­ sao mà công tá»­ lại đến đây?
Chàng nói :
- Dĩ nhiên là có nghe! Nhưng không lý bắt tại hạ phải trốn hoài? Hơn nữa, năm xưa toàn thể võ lâm Trung Nguyên truy sát phu thê Huyết Thủ, vốn vô tội, nay hỠlại truy sát tại hạ. Trong bản Huyết Cừu, không có tên của Sử đại hiệp, tại hạ có đôi phần nể nang...
Tiểu Linh nói :
- Ngay tại Sử gia trang hôm nay có thất đại cao thủ hắc bạch tỠtựu đủ, như Bình Thiên đại lão ma, như Quệ Cước Quán Thần Châu Trương Xích Nhi, Hải ngoại Huyết Sa Mặc Ôn, Vương Kiếm Mỹ Nhiệm Công... Nếu công tử xuất đầu lộ diện không cách nào yên được.
Tuyết Cừu nói :
- Cảm Æ¡n tiểu thÆ° đã có lòng lo lắng cho tại hạ. Dám há»i Sá»­ đại hiệp và lệnh huynh muốn giết tại hạ, sao tiểu thÆ° lại Ä‘em lòng bảo bá»c?
Tiểu Linh nói :
- Thật ra má»™t phần nào đó ta thấy cÅ©ng kỳ. Má»™t số ngÆ°á»i đông lố nhố kia truy sát má»™t ngÆ°á»i há» Lã cuối cùng, trong lúc này chỉ làm nhiệm vụ má»™t hiếu tá»­. À, dÆ°á»ng nhÆ° công tá»­ có cải đổi dung mạo?
Lã Tuyết Cừu tuy nói chuyện nhÆ°ng vẫn Ä‘á» phòng. Tâm tính của ngÆ°á»i giang hồ không biết đâu mà lÆ°á»ng. Mấy tên đại ma đầu mà Tiểu Linh vừa giá»›i thiệu khi nãy có tên VÆ°Æ¡ng Kiếm Mỹ Nhiệm Công là có tên trong bảng Huyết Cừu.
Chàng đáp :
- Tạm thá»i cÅ©ng dùng chút thuật dị dung cho đỡ phiá»n phức.
Bá»—ng hai ngÆ°á»i Ä‘á»u ngạc nhiên và cùng đứng lên, năm bảy ngÆ°á»i kiếm cầm tay, hung hăng chạy rảo khắp nÆ¡i nhÆ° muốn tìm ai.
Tiểu Linh nói :
- Không xong rồi! Con nhãi má»ng mép kia Ä‘i báo vá»›i lão gia có Tiểu Sát Tinh xuất hiện rồi...
Có năm sáu tên chạy vào vÆ°á»n hoa.
Tiểu Linh đón lại há»i :
- Quý vị vào vÆ°á»n thượng uyển của tiểu nữ lúc đêm hôm làm gì?
Gã trung niên đại hán, tên khi nãy đòi Ä‘em những ngÆ°á»i bị bắt giam ra tra khảo, nói :
- Tại hạ được lệnh Sử đại hiệp đi tìm tên Tiểu Sát Tinh. Chẳng hay gã này là ai?
Tiểu Linh nói :
- Hùng đại hiệp nói hay đó! Tiểu Sát Tinh nào ở trong thượng uyển này? Còn Lưu công tử đây là bạn của tiểu nữ.
Nàng quay sang giới thiệu một tràng :
- Vị này là Hùng Thạch Tham, vị này là Ngô Bá, Äoàn Äạo, Tô Äích Luân... Äây là các cao thủ tham dá»± cuá»™c truy sát Tiểu Sát Tinh.
Hùng Thạch Tham há»i :
- LÆ°u công tá»­ đến Sá»­ gia trang bao giá»? Sao không thấy có mặt trong mấy cuá»™c há»p?
Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ đến đây là để chứng kiến cái trò náo nhiệt chứ không phải để tham dự.
Thạch Tham mỉa :
- Nhàn quá nhỉ! Trong lúc ai ai cũng hết lòng phẫn nộ tên ma đầu kia, mà các hạ bình thân như vại. Nghe nói các hạ đã gặp Tiểu Sát Tinh rồi phải không?
Tiểu Linh nghiêm giá»ng :
- Quý vị đại hiệp không nên làm ồn ào ở nÆ¡i này, vì nÆ¡i đây là Ä‘á»n thá» của gia mẫu phải có chút thanh tịnh. LÆ°u công tá»­ má»›i đến thấy má»™t đám đấm đá nhau trÆ°á»›c cổng, tưởng đâu là Tiểu Sát Tinh má»›i nói nhÆ° vậy...
Nàng vừa nói đến đó, lại có má»™t tốp ngÆ°á»i nữa hùng hổ bÆ°á»›c vào vÆ°á»n hoa. Äi đầu là VÆ°Æ¡ng Kiếm Mỹ Nhiệm Công và Sá»­ Thôn.
Tiểu Linh thầm than khổ.
Äám ngÆ°á»i má»›i đến bao vây lấy Tuyết Cừu và Tiểu Linh.
Sá»­ Thôn há»i :
- Gã này là ai vậy Linh nhi?
Tiểu Linh vì sợ quá nên đâm ra liá»u :
- Phụ thân! Sao phụ thân lại để há» vào đây làm ồn ào nhÆ° vậy? LÆ°u công tá»­ là bạn há»c đồng song của Linh nhi, vốn ngÆ°á»i Vân Äàm, nhân Ä‘i tham ngoạn mà ghé lại đây thăm Linh nhi.
Sá»­ Thôn là ngÆ°á»i rất thÆ°Æ¡ng con, lại cÅ©ng hay chiá»u giang hồ. Thấy mặt của Lã Tuyết Cừu không giống nhÆ° hình vẽ, lão không muốn làm phiá»n con gái, nên nói :
- Té ra là Lưu công tử, năm kia đã sang đây một lần. Lão phu thật hồ đồ quá.
Mỹ Nhiệm Công (ông gìa râu đẹp. Má»™t ngoại danh của Quan Vân TrÆ°á»ng Ä‘á»i Tam Quốc) giÆ°Æ¡ng cặp mắt soi mói nhìn Tuyết Cừu, há»i :
- Có thể nào công tử là một.. Tiểu Sát Tinh không?
Lã Tuyết Cừu cả giận, vá»›i má»™t giá»ng khinh bỉ nói :
- Nếu tại hạ là Tiểu Sát Tinh ngài có dám đứng đối diện không? Nếu dám, tại sao ngài không đến đây má»™t mình? Nếu không dám, ngài há»i thừa quá!
Tiểu Linh cả sợ, hét :
- Quý đại hiệp đừng gây sá»± nữa! Dồn bức ngÆ°á»i ta thật vô lý. Quý vị hãy trả lại sá»± thanh tịnh cho tiểu nữ!
NgÆ°á»i ta quý Sá»­ Thôn tính tình hào hiệp. Còn Tiểu Linh là tuyệt thế giai nhân, cÅ©ng là ngÆ°á»i có võ nghệ cao cÆ°á»ng, tất cả. Äá»u không muốn làm phiá»n đến nàng.
NhÆ°ng lão VÆ°Æ¡ng Kiếm Mỹ Nhiệm Công thì không nhịn được cái giá»ng vừa rồi của Tuyết Cừu, nên nói :
- Má»i công tá»­ theo ta!
Lã Tuyết Cừu cÆ°á»i khích :
- Theo ngài có việc gì?
Lão nói :
- Ta có vài Ä‘iá»u muốn há»i công tá»­.
Tuyết Cừu nói :
- Rất tiếc bây giỠtại hạ đang bận! Ngài hẹn giỠvà địa điểm, tại hạ sẽ gặp sau.
Quả thật lão không ngỠvị Lưu công tử dám nói vậy. Lão càng lúc càng hoài nghi vỠvị Lưu công tử này. Lão nói :
- Canh ba đêm nay đến sảnh Ä‘Æ°á»ng gặp ta!
Lão nói xong câu đó quay ngÆ°á»i Ä‘i liá»n.
Äám ngÆ°á»i có mặt ở đây không ai nói ra, nhÆ°ng Ä‘á»u có vẻ khinh lão. Sảnh Ä‘Æ°á»ng là nÆ¡i tập hợp các cao thủ, ai dám đến đó mà đại náo?
Nhiá»u ngÆ°á»i theo chân lão bá» Ä‘i.
Sá»­ Thôn là ngÆ°á»i sau cùng.
TrÆ°á»›c khi cất bÆ°á»›c, lão quay lại há»i nhá» :
- Công tử không phải hỠLưu chứ?
Tiểu Linh lại sợ chàng nói thật, liá»n giậm chân nói :
- Phụ thân! Phụ thân cÅ©ng muốn ghẹo ngÆ°á»i ta cho được thôi.
Lão đi ngay một nước.
Tiểu Linh nói :
- Ta sẽ trị con tiểu tì kia! Công tá»­ không nên đến sảnh Ä‘Æ°á»ng. Nếu đến đó việc lậu sá»± ta biết ăn nói làm sao vá»›i giang hồ? Äã vậy, còn phụ thân ta má»›i tính sao đây?
Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ sẽ trở lại gương mặt thật. Còn Lưu công tử thì đi rồi.
Tiểu Linh kéo tay Tuyết Cừu đứng lên, nói :
- Ta vá» phòng để tránh có ngÆ°á»i rình rập.
Lã Tuyết Cừu nói :
- Làm sao tại hạ dám vào phòng tiểu thư lúc ban đêm?
Nàng không trả lá»i, chỉ việc nắm tay chàng kéo Ä‘i.
Hai ngÆ°á»i Ä‘i thản nhiên trÆ°á»›c bao nhiêu cặp mắt nhìn nhìn ngó ngó và không ai cản trở.
Cả hai vào phòng. Hai nữ tì khi nãy đã Ä‘i đâu rồi. Äồ đạc trong nhà không gì thay đổi.
Tiểu Linh đóng cửa lại cẩn thận, nói :
- Bây giỠcông tử trở lại khuôn mặt thật cho ta xem!
Tuyết Cừu mỉm cÆ°á»i, quay mặt Ä‘i nÆ¡i khác vuốt má»™t cái, rồi quay lại nói :
- Tiểu Sát Tinh đây!
Tiểu Linh chăm chú nhìn chàng. Nàng thở dài nói :
- Gương mặt anh tuấn thế này, ai ngỠlại là một Tiểu Sát Tinh?
Nàng vừa nói vừa rút kiếm công liên tiếp mấy chiêu liá»n.
DÄ© nhiên Ä‘Æ°á»ng kiếm của nàng không Ä‘iêu luyện bằng Hoa NhÆ° Tuyết, nhÆ°ng ánh kiếm lóe lên đến hoa mắt, võ công đạt đến mức nhÆ° vậy, trong giá»›i nữ lÆ°u thật là hiếm thấy.
Lã Tuyết Cừu vừa lách mình, vừa nói :
- Äủ rồi! Tiểu thÆ° đừng thá»­ nữa!
Tiểu Linh nói :
- Công tá»­ hãy Ä‘em sở há»c ra ấn chứng Ä‘i?
Lã Tuyết Cừu chụp tay vào đốc kiếm, chá»›p ngÆ°á»i lên mất hút, nghe cạch má»™t tiếng, thanh kiếm của nàng gảy đôi.
Chàng lại hạ xuống trước mặt nàng, cho kiếm vào vỠnói :
- Kiếm pháp của tiểu thÆ° biến hóa lợi hại, nhÆ°ng chi tiết há»a hầu còn non, và chất thép của kiếm tầm thÆ°á»ng.
Bây giỠTiểu Linh mới biết tài nghệ của chàng. Nàng nói :
- Quan trá»ng không phải là việc giết ngÆ°á»i. Công tá»­ làm sao dẫn dụ đám cao thủ xuống dÆ°á»›i Ngá»c Hồ, còn ta ở đây thả đám ngÆ°á»i giang hồ ra, nhÆ° vậy má»›i an toàn.
Lã Tuyết Cừu nói :
- Tiểu thư vì tại hạ mà làm những việc mạo hiểm, khiến tại hạ không yên tâm chút nào cả.
Tiểu Linh nói :
- Äây là ta tá»± nguyện. Ta muốn có má»™t Ä‘iá»u gì đó trong Ä‘á»i ta thật lạ, thật xứng đáng nhất là cung cách con nhà võ. Công tá»­ đừng nghÄ© gì vá» ta cả!
Lã Tuyết Cừu nói :
- Vũ khí của tiểu thư đâu?
Nàng nói :
- Ta còn một thanh kiếm quý khác. Yên tâm! À, công tử đổi lại chiếc áo khác đi.
Lã Tuyết Cừu thấy Tiểu Linh bàn sự việc cũng thấu đáo, chàng lại nhớ đến Thúy Hương và nhớ nhất là câu chuyện “dược hà†hồi đầu hôm mà lòng thấy nao nao.
Chàng đổi y phục xong, đứng trước gương ngắm, và tự hài lòng với chính mình.
Trong lúc đó, có tiếng gõ cửa. Tiểu Linh và Tuyết Cừu nhìn nhau...Thay vì đi ẩn tạm nơi nào đó nhưng chàng dừng lại bắc ghế ngồi một bên.
Tiểu Linh há»i :
- Ai đó?
Có tiếng Sá»­ Thôn há»i :
- Linh nhi nói chuyện với ai trong phòng?
Nàng đáp tỉnh :
- Tiểu Sát Tinh!
Và nàng bước tới mở cửa.
Chỉ có Sá»­ Thôn và Sá»­ Äại Linh đứng bên ngoài.
Tiểu Linh hai tay kéo hai ngÆ°á»i vào và khép cá»­a lại nói :
- Phụ thân, Tiểu nhi đã nói rồi! Äây, phụ thân xem, há» Lã chỉ còn má»™t mình hắn đó, phụ thân nỡ làm nhÆ° vậy được sao?
Hai nhân vật hỠSử hiện giỠtiếng nổi như sóng cồn, đứng trước Tiểu Sát Tinh tuy mặt hắn không có gì hung dữ, nhưng tiếng tăm và hành động đã làm cho giang hồ kinh sợ.
Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ và tiá»n bối không có gì để gá»i là nợ. Những nhân vật đến Sá»­ gia trang chỉ có má»™t vài ngÆ°á»i trÆ°á»›c kia có dính đến chuyện song thân mà thôi. Tại hạ được Sá»­ tiểu thÆ° che chở, Æ¡n ấy tại hạ không quên, quyết không để tiá»n bối phải liên lụy vì tại hạ đâu.
Sá»­ Äại Linh rút kiếm ra nói :
- Sao ngươi dám đột nhập vào phòng biểu muội ta?
Lã Tuyết Cừu không có lá»i nào biện bạch. Không lý chàng trút Ä‘iá»u ấy qua Tiểu Linh, nên đành nói chống chế :
- Việc này chẳng qua là ngá»™ biến tùng quyá»n, mong rằng có lúc công tá»­ sẽ rõ.
Sá»­ Äại Linh xuất kiếm liá»n. Chàng vừa tránh vừa nói :
- Công tử xem kìa?
Sá»­ Äại Linh và Sá»­ Thôn ngó qua thấy thanh kiếm gảy của Tiểu Linh còn nằm dÆ°á»›i đất.
Hai ngÆ°á»i bây giá» má»›i hiểu. Thì ra, Tiểu Linh không phải là kẻ ngầm trợ cho Tiểu Sát Tinh, mà là bị Tiểu Sát Tinh khống chế, nhÆ°ng hắn lại không giết. Nhìn thái Ä‘á»™ bình thản của Tiểu Linh, há» Ä‘á»u biết Tiểu Sát Tinh và Tiểu Linh đã có gì thông cảm vá»›i nhau.
Sá»­ Thôn trầm giá»ng :
- Ngươi đã làm gì ái nữ ta?
Tiểu Linh bây giỠmới nói :
- Phụ thân! Trưởng huynh! Không có gì đâu, Lã Tuyết Cừu là ngÆ°á»i tốt. Quả thật hắn không giết ngÆ°á»i bừa bãi. Hắn không phải là Tiểu Sát Tinh nhÆ° ngÆ°á»i ta đã từng đồn đãi vá» hắn. Võ công của hắn cao thâm khó tìm ra đối thủ.
Tuyết Cừu nói :
- Tiá»n bối và công tá»­ xin đừng ra mặt. Äể tại hạ ra giải tán đám ngÆ°á»i kia. Trong thất đại cao thủ, thì Mỹ Nhiệm Công là ngÆ°á»i phải chết.
Cha con hỠSử đang còn đứng phân vân, thì Tuyết Cừu ngang nhiên đi vào đại sảnh.
Chàng đảo mắt nhìn quần hùng một lượt.
Bây giá» trá»i đã khuya, nhiá»u ngÆ°á»i Ä‘i tìm chá»— ngủ. Äại sảnh chỉ còn vài chục ngÆ°á»i nhÆ°ng không được tỉnh táo lắm, má»™t phần say rượu, má»™t phần say ngủ.
Lã Tuyết Cừu hiện ra như một bóng ma đứng sững trước mặt Vương Kiếm Mỹ Nhiệm Công.
Chàng dõng dạc nói :
- Cùng chÆ° vị anh hùng! Tại hạ là Lã Tuyết Cừu truyá»n nhân của Huyết Thủ Lã Äạo Nghi, được giang hồ đặt cho cái tên là Tiểu Sát Tinh. Tại hạ không giết những kẻ vô tá»™i. Tại đây có Mỹ Nhiệm Công là tên đại ma đầu, đã truy sát Huyết Thủ, sau đó còn giết thêm nhiá»u ngÆ°á»i khác nữa.
Má»™t đám quần hùng nhÆ° Bình Thiên đại lão ma, Quệ CÆ°á»›c TrÆ°Æ¡ng Xích Nhi, Huyết Sa Mặc Ôn, Nhạc Äỉnh... Äá»u nhốn nháo.
Mỹ Nhiệm Công tÆ°á»›ng ngÆ°á»i có vẻ đạo mạo, nghe chàng xÆ°ng danh, bá»—ng lão mất Ä‘i vẻ bình tÄ©nh thÆ°á»ng ngày.
Lão Ä‘Æ°a mắt ngó quần hùng má»™t lượt rồi rút kiếm phóng ngÆ°á»i tá»›i nhanh nhÆ° chá»›p...
Tuyết Cừu vá»— tay vào đốc kiếm, ngay tại chá»— chàng đứng ngÆ°á»i ta nghe nhÆ° có gió nổi lên. Lã Tuyết Cừu mất hút bóng. Ở trên không, chàng thi triển Ma chiêu đệ tam tuyệt đánh xuống.
Nghe tiếng cạch một tiếng, một nửa thanh kiếm có chuôi rớt xuống đất, nửa còn lại Tuyết Cừu đón bắt được.
Nhân Ma chiêu đệ tam tuyệt còn diá»…n ra ná»­a chừng, chàng vận lá»±c đẩy ná»­a thanh kiếm vá» phía Mỹ Nhiệm Công, mÅ©i kiếm xé gió đâm xuyên qua cổ há»ng lão.
Lã Tuyết Cừu đáp xuống đất trước, lão xuống sau. Lão đứng độ một chớp mắt rồi từ từ ngã ra.
Bây giá» có ngÆ°á»i má»›i hô :
- Vô Ảnh ma chiêu!
Chàng quay sang Tiết Thần Thông và Thiên Diệu Sách, nói :
- Hai lão chuyên bày mÆ°u tính kế để ám hại ngÆ°á»i khác, nhÆ°ng Tuyết Cừu ta không há» sợ những tay quạt mo đó đâu. Nay ta vì đại nghÄ©a giang hồ mà tha chết cho hai lão.
Chàng quay sang Bình Thiên đại lão ma, nói :
- Tiá»n bối là má»™t đại ma đầu, nhÆ°ng hành Ä‘á»™ng của bá»n há» tá»± xÆ°ng là chánh phái không cách nào theo kịp ngài. Chẳng qua ngài nghe theo lá»i Ä‘Æ°á»ng mật của đám Thần Thông, Diệu Sách mà đến đây xem thá»±c hÆ° thế nào, Giáo chủ Thanh U cung cÅ©ng tán tụng công đức của ngài lắm.
Cả đại sảnh khi nãy nhốn nháo, bây giá» im phăng phắc. NgÆ°á»i bên ngoài nghe tiếng Ä‘á»™ng kéo vào rất đông, không ai dám bÆ°á»›c ra đối diện vá»›i chàng.
Lã Tuyết Cừu vừa thoáng thấy Nam PhÆ°Æ¡ng Mỹ CÆ¡ con gái của Nam Mã Nguyện lẻn vào đám đông, chàng trầm giá»ng nói :
- Mỹ Cơ cô nương! Sao cô nương vừa thấy tại hạ, cô nương lại lủi đi? Khi nãy ngoài cổng, cô nương đã nói sao?
Mỹ CÆ¡ xấu hổ quá nói liá»u :
- Nếu ta là nam tử hán, đối với ngươi không ăn thua gì?
Äó là má»™t lá»i nói khích quần hùng thật thâm Ä‘á»™c!
Chàng nhá»› lại lá»i Sá»­ Tiểu Linh dặn :
- Hãy dẫn quần hùng xuống hồ...
Lã Tuyết Cừu nói lớn :
- Vị nào muốn truy sát Lã má»— thì cứ đến bãi Ngá»c hồ sẽ có tại hạ thù tiếp!
Chàng nói xong, cho kiếm vào bao da sấu rồi ung dung ra cửa đại sảnh. Chàng đi tuốt một quãng khá xa, quần hùng mới lục tục kéo theo sau. HỠđi là để tránh những ánh mắt nhìn nhau, hoặc để xem thử có cao thủ nào xuất hiện đấu với chàng không.
Chiếc đò của Thúy Hương vẫn còn neo đó, nhưng không thấy nàng đâu. Chàng đoán Thúy Hương lúc này đã lên Sử gia trang rồi.
Bây giỠđã quá canh năm, Tuyết Cừu đứng một mình trên bãi cát.
Quần hùng đông đến vài trăm ngÆ°á»i đứng thành vòng tròn cách thật xa.
Chàng nói lớn :
- Kẻ nào hai mÆ°Æ¡i năm trÆ°á»›c có tham dá»± vào cuá»™c truy sát Huyết Thủ, thì hôm nay xin hãy đối diện vá»›i tại hạ. Hoặc ai thấy không chấp nhận Lã má»— sống trên Ä‘á»i này xin hãy bÆ°á»›c ra...
Quần hùng lên tiếng xì xào nhưng không có ai bước ra cả.
Bá»—ng có ngÆ°á»i trong đám đông hô lá»›n :
- Cùng xông vào một lượt giết Tiểu Sát Tinh đi!
Äó là giá»ng hô của Nam PhÆ°Æ¡ng Mỹ CÆ¡.
Chàng lên tiếng :
- Mỹ CÆ¡ cô nÆ°Æ¡ng! Nam Mã Nguyện là con cáo già rụng Ä‘uôi, không trốn khá»i ta đâu. Nếu cô không xéo Ä‘i thì nhất định ta không tha!
Không nghe tiếng nói của Mỹ Cơ nữa.
Bá»—ng có tiếng của Hùng Thạch Tham từ trong đám đông há»i :
- Tiểu Sát Tinh là gì của Lưu công tử?
Tuyết Cừu nhanh trí trả lá»i :
- Ta không biết LÆ°u công tá»­ là ai! Hùng đại hiệp, Nhạc đại hiệp có cần Ä‘iá»u gì xin hãy ra trÆ°á»›c đây!
Không ai chịu bước ra.
Lã Tuyết Cừu nói :
- Thế thì xin quý vị giải tán, cho tại hạ nghỉ một chút.
Trong đám có nhiá»u ngÆ°á»i nghe hoặc chứng kiến việc chàng đại náo trên Thiếu Lâm, nên má»™t số ngÆ°á»i đã Ä‘i chá»— khác. Vòng vây thÆ°a dần.
Chàng đảo mắt lần nữa, nói :
- Nếu quý vị không giải tán thì đừng trách tại hạ.
Cuối cùng không còn một ai đứng đó nữa. HỠtụ năm, tụ bảy đứng ngồi xa xa.
Lã Tuyết Cừu ngồi lại dưỡng thần...
* * * * *
Khi quần hùng bám theo Tuyết Cừu, Sá»­ gia trang còn lại má»™t số cao thủ nhÆ° Quệ CÆ°á»›c Quán Thần Châu TrÆ°Æ¡ng Xích Nhi, Hải ngoại Huyết Sa Mặc Ôn, Nhạc Äinh, Bình Thiên đại lão ma... Rồi ngÆ°á»i từ dÆ°á»›i hồ lục tục kéo lên.
Mặc Ôn nói :
- DÆ°á»ng nhÆ° Sá»­ đại hiệp có chứa Tiểu Sát Tinh. Cho nên Tiểu Sát Tinh xuất hiện ở đây, thì cha con Sá»­ đại hiệp không có mặt.
Trương Xích Nhi nói :
- Ta cÅ©ng nghÄ© là vậy! HÆ¡n nữa, lá»i của hai nữ tì nói, gã LÆ°u công tá»­ có thể là Lã Tuyết Cừu. LÆ°u - Lã gần gÅ©i chứ đâu xa.
Lúc ấy, Sá»­ Thôn và Äại Linh xuất hiện.
Mặc Ôn chỉ xác Mỹ Nhiệm Công, há»i :
- Việc này giải thích làm sao hả Sử đại hiệp?
Sử Thôn cau mày :
- Khi nãy còn Tiểu Sát Tinh ở đây sao quý vị không chận hắn mà há»i?
Trương Xích Nhi đứng lên nói lớn :
- Äại hiệp triệu tập hợp quần hùng vỠđây, danh nghÄ©a là để diệt trừ Lã Tuyết Cừu, kỳ thật là mượn tay Lã Tuyết Cừu để giết quần hùng. Việc ấy TrÆ°Æ¡ng má»— không thể bá» qua được.
Tiết Thần Thông nói :
- Khoan náo Ä‘á»™ng! Hãy cho ngÆ°á»i canh giữ những nÆ¡i nhốt ngÆ°á»i kia, nếu để bá»n chúng thả ra thì mệt cho chúng ta lắm.
Äại Linh trầm giá»ng :
- Sử gia trang không phải là công xứ ai muốn làm gì thì làm. Hồi chưa nghi kỵ nhau thì khác, bây giỠthì khác!
TrÆ°Æ¡ng Xích Nhi tung chưởng đánh Sá»­ Thôn. Mặc Ôn đánh Äại Linh, má»™t số rảnh tay chạy ra ngoài để tìm Tiểu Linh và canh giữ nÆ¡i giam ngÆ°á»i.
Trong khi đó, Tiểu Linh chạy đến phòng ngầm toan thả những ngÆ°á»i bị bắt ra, gặp hai cao thủ giang hồ chận lại, nói :
- Tiểu thÆ° không được tiếp tay cho Tiểu Sát Tinh. Việc bắt ngÆ°á»i là có sá»± hiệp đồng giữa võ lâm vá»›i Sá»­ đại hiệp, thì muốn thả ngÆ°á»i phải có ý kiến của quần hùng.
Tiểu Linh không thèm trả lá»i, phóng kiếm đánh liá»n. Thanh kiếm của nàng thuá»™c loại kiếm quý nên âm thanh của kiếm phát ra tiếng trong trẻo. Tiểu Linh tuy ít tuổi nhÆ°ng võ há»c của nàng thuá»™c loại cao thủ.
Qua vài ba hiệp, Tiểu Linh đã hạ sát một tên, và một tên nữa trong vòng khốn đốn.
Nàng vừa đánh vừa nghĩ thầm :
- Nếu ta không nhanh tay, bá»n chúng ra đây ắt là kẹt.
NghÄ© vậy, Ä‘Æ°á»ng kiếm của nàng Ä‘i vun vút.
Lúc đó năm bảy ngÆ°á»i trong sảnh Ä‘Æ°á»ng kéo ra, nhào tá»›i vây hãm Tiểu Linh vào giữa.
Bây giỠnàng lại rơi vào nguy hiểm.
Bên ngoài có tiếng trong trẻo mỉa mai :
- Tự xưng mình là đại hiệp, vậy mà năm bảy vị đại hiệp vây đánh một tiểu thư, còn vinh dự nào bằng.
Lá»i vừa dứt, má»™t thiếu nữ múa kiếm đánh thốc vào đám ngÆ°á»i đó. Ãp lá»±c đối vá»›i Tiểu Linh bây giỠđã giảm Ä‘i má»™t ná»­a
Võ công của thiếu nữ này tuy không Ä‘iêu luyện bằng Tiểu Linh, nhÆ°ng việc ứng biến có phần chính xác hÆ¡n. Dẫu sao, hai con cừu cÅ©ng không chống lại bầy sói. Há» loay hoay má»™t hồi rồi rÆ¡i vào cảnh tuyệt vá»ng.
Bá»—ng má»™t sát chiêu từ phía má»™t cao thủ nhằm vào Tiểu Linh Ä‘i tá»›i, cái chết trong Ä‘Æ°á»ng tÆ¡ kẽ tóc, thiếu nữ hét má»™t tiếng đảo ngÆ°á»i qua gạt phăng mÅ©i kiếm ấy, nhá» vậy mà Tiểu Linh thoát chết.
Tiểu Linh phấn chấn tinh thần một chút. Nàng vừa đánh vừa nói :
- Cảm ơn cô nương đã cứu ta. Cô nương là ai mà ta chưa gặp bao gi� Hoàn cảnh này kéo dài, chúng ta khó thoát!
Äỡ xong má»™t chiêu tối Ä‘á»™c nữa, thiếu nữ nói :
- Cứ chiến đấu hết sức mình để thấy cái đám võ lâm này không là cái gì cả. Sẽ có Tiểu Sát Tinh xuất hiện... Ta là Mộc Thúy Hương.
Nghe nói Tiểu Sát Tinh xuất hiện, Tiểu Linh cảm thấy hào khí trong ngÆ°á»i dâng lên, Ä‘Æ°á»ng kiếm của nàng bây giá» sắc sảo dị thÆ°á»ng.
Còn bá»n giang hồ, nghe nói Tiểu Sát Tinh xuất hiện, chúng ngÆ¡ ngác và sợ sệt.
Má»™c Thúy HÆ°Æ¡ng lại hạ thêm má»™t tên. Äám giang hồ còn sáu ngÆ°á»i.
Sáu ngÆ°á»i đánh vá»›i hai ngÆ°á»i. Bá»n chúng cần phải thanh toán gấp hai nàng, để còn ngõ tẩu thoát nếu quả có Tiểu Sát Tinh đến.
Hai nàng lại rơi vào thế hiểm nghèo.
Bỗng Mộc Thúy Hương bị một vết kiếm bên tay trái, máu ra lai láng.
Tiểu Linh liá»n bá» tên Ä‘ang giao đấu vá»›i mình, vá»™i vút má»™t Ä‘Æ°á»ng kiếm vá» phía tên đấu vá»›i Thúy HÆ°Æ¡ng. Tên đó thối lui, nhÆ°ng Tiểu Linh cÅ©ng bị má»™t vết chém sau lÆ°ng.
Vết thương tuy không sâu nhưng máu ra đầy cả áo.
Hai ngÆ°á»i chiến đấu trong tuyệt vá»ng. Thúy HÆ°Æ¡ng thấy Tiểu Linh không còn nhanh nhẹn nữa, biết nàng đã tuyệt vá»ng và kiệt sức, liá»n nói :
- Can đảm lên! Lã Tuyết Cừu đang thanh toán đám giặc trong kia và sắp ra đây!
Nàng múa kiếm vun vút. Cái toàn lá»±c ấy cÅ©ng chỉ nổi lên trong chốc lát, Ä‘Æ°á»ng kiếm của nàng lÆ¡i dần và rối loạn.
Bá»—ng má»™t bóng ngÆ°á»i bay vút vào trận đấu, và ba xác ngÆ°á»i ngã ra. Lã Tuyết Cừu xuất hiện trÆ°á»›c mặt hai nàng.
Äám ngÆ°á»i giang hồ nhÆ° say máu. Tuy há» sợ Tiểu Sát Tinh thật, nhÆ°ng đã lỡ rồi nên há» vẫn vung vÅ© khí tá»›i tấp.
Lã Tuyết Cừu phẫn ná»™, phóng vút ngÆ°á»i lên... Và đám giang hồ không còn má»™t ai đứng nữa.
Chàng không kịp nói Ä‘iá»u gì, vá»™i Ä‘iểm huyệt cầm máu cho hai nàng, xong, chạy bay vào đại sảnh.
Äến nÆ¡i chàng thấy Bình Thiên đại lão ma đấu vá»›i Quệ CÆ°á»›c Quán Thần Châu TrÆ°Æ¡ng Xích Nhi cùng vá»›i hai cao thủ khác. Sá»­ Thôn đấu vá»›i Hải nguyệt Huyết Sa Mặc Ôn, Äại Linh đấu vá»›i Nhạc Äỉnh.
Má»™t số giang hồ cao thủ lục lạo má»i nÆ¡i, má»™t số nữa giÆ°Æ¡ng cặp mắt lÆ°á»m lÆ°á»m hò hét trợ oai. Phe Sá»­ Thôn nguy hiểm tá»›i nÆ¡i!
Lã Tuyết Cừu chập chá»n xuất hiện nhÆ° má»™t bóng ma. Chàng hét :
- Có Tiểu Sát Tinh đây!
Äám ngÆ°á»i Ä‘ang đấm đá nÆ¡i đây thấy chàng xuất hiện, liá»n bỠđối phÆ°Æ¡ng áp lại phủ vây chàng.
Tuyết Cừu cÆ°á»i lạnh. Chàng chỉ thấy các lão Mặc Ôn, Xích Nhi, Nhạc Äỉnh, Tiết Thần Thông và má»™t số cao thủ khác, còn lão Thiên Diệu Sách đã lẻn Ä‘i từ hồi nào...
Chàng, tay trái cầm bảo kiếm, tay phải cầm bảo đao, nói :
- Tại hạ trước đây đã mở cho quý vị một sinh lộ, nhưng tính hiếu sát, cầu danh, cầu lợi đã đưa quý vị đến chỗ chết.
Chàng nói nhÆ°ng chÆ°a xuất thủ. Trong khi đó cha con Sá»­ Thôn và Bình Thiên đại lão ma ngồi tá»±a lÆ°ng vào nhau mà Ä‘iá»u tức.
Tiết Thần Thông nói :
- Tiểu Sát Tinh! Hôm nay ngươi đừng hòng ra được nơi đây!
Không rõ lão nói nhÆ° vậy là hăm dá»a để cÆ°á»›p tinh thần hay là lão nói thật.
Lã Tuyết Cừu chá»›p ngÆ°á»i lên, Tiết Thần Thông ngã ra cùng vá»›i mấy cao thủ.
Mặc Ôn phóng ngÆ°á»i lên toan chạy, nhÆ°ng Lã Tuyết Cừu nhanh hÆ¡n, chàng thi triển Ma chiêu đệ nhất tuyệt, chân lão lại.
Mặc Ôn thoát được chiêu đó, lão đánh ra má»™t hÆ¡i ba chiêu liá»n. Ba chiêu này rất quái dị vì khi lão đánh ra ba chiêu đó, mặt mày lão Ä‘á» hồng.
Chàng lại áp dụng ba tuyệt chiêu sau cùng, và đến chiêu thứ bảy.
Mặc Ôn đứt lìa cánh tay cầm kiếm. Mấy tên còn lại thấy xông vào bao nhiêu cÅ©ng bị Tiểu Sát Tinh giết bấy nhiêu nên bá»n chúng đứng chết trân má»™t chá»—.
Lã Tuyết Cừu nhìn Trương Xích Nhi, nói :
- Tại hạ thấy ngài chỉ còn má»™t giò nên không nỡ ra tay, vì ít ra ngài đã khổ luyện những môn công phu Ä‘á»™c đáo dù tật nguyá»n. Thế mà ngài vẫn lăn mình vào chá»— chết. Nếu ngài quay đầu vá» nẻo chính, tại hạ sẽ tha chết.
Trương Xích Nhi cúi đầu lặng thinh.
Chàng quay sang Nhạc Äỉnh, nói :
- Các hạ cÅ©ng là ngÆ°á»i có nghÄ©a khí sao cuối cùng lại phản bạn?
Nhạc Äỉnh nói :
- Sử Thôn phản ta trước!
Tuyết Cừu cÆ°á»i nhạt :
- Sá»­ đại hiệp vốn bị các hạ lợi dụng. Sá»­ gia trang đã vì các hạ tốn không biết bao nhiêu tiá»n của để tiếp đãi anh hùng võ lâm, cuối cùng suýt bị thiệt mạng cả má»™t gia đình. Bây giá» giữa cái sống và chết, ngài chá»n cách nào?
Nhạc Äỉnh nói :
- Nếu công tử tha mạng, ta hứa cải tà quy chánh.
Lã Tuyết Cừu nói :
- ChÆ° vị nên ra khá»i Sá»­ gia trang ngay bây giá». Nếu tại hạ quay lại còn bất kỳ ngÆ°á»i nào, thì lá»—i ấy không phải tại hạ.
Lúc bấy giá» Má»™c Thúy HÆ°Æ¡ng và Sá»­ Tiểu Linh từ ngoài Ä‘i vào Tuyết Cừu há»i :
- Nhị vị cô nÆ°Æ¡ng đã cứu những ngÆ°á»i bị bắt ra chÆ°a?
Mộc Thúy Hương kỠtai nói nhỠ:
- Công tá»­ nên cứu há».
- Tại sao? - Chàng há»i.
Tiểu Linh chen vào nói :
- Äể xóa bá»›t Ä‘i những hiá»m khích của võ lâm đối vá»›i công tá»­.
Tiểu Linh bÆ°á»›c lại há»i thăm phụ thân và đại huynh.
Thúy HÆ°Æ¡ng Ä‘Æ°a chàng đến những hầm giam ngÆ°á»i.
Mộc Thúy Hương nói :
- Ta đoán chắc thế nào lão Thiên Diệu Sách cũng xúi giục đám giang hồ đến đây gây khó dễ Sử gia trang. Công tử hãy nhanh chóng cứu hỠra rồi còn liệu việc!
Nàng nói xong Ä‘i liá»n.
Lã Tuyết Cừu mở từng cá»­a hầm, rồi nhảy xuống giải huyệt cho há».
Hầm này gồm bốn lão nhân và má»™t thiếu nữ, há» bị bắt má»™t hai ngày trÆ°á»›c đây, cÆ¡m nÆ°á»›c không được ăn uống, tất cả Ä‘á»u đói lả. Phòng vệ sinh nằm ngay bên cạnh bốc mùi hôi thối thật khó chịu. Phòng sâu Ä‘á»™ vài trượng không có cầu thang lên.
Sau khi giải huyệt xong, có hai ngÆ°á»i phóng mình ra khá»i miệng hầm. Còn lại thiếu nữ và hai vị nữa há» lên không được. Lã Tuyết Cừu phải đỡ há» lên. NgÆ°á»i sau cùng là thiếu nữ. Nàng tuổi lối đôi mÆ°Æ¡i, ngÆ°á»›c mắt nhìn chàng, há»i :
- Các hạ là ai?
Lã Tuyết Cừu mỉm cÆ°á»i :
- Tại hạ là ngÆ°á»i đã nhốt cô nÆ°Æ¡ng xuống nÆ¡i này.
- Ta không hiểu! - Thiếu nữ nói.
Lã Tuyết Cừu nói :
- Xin phép, để tại hạ đưa cô nương lên?
Bất chấp nàng có chịu hay không, chàng ôm ngang eo ếch nàng nhún vài cái rồi nhảy ra khá»i miệng hầm. Bốn ngÆ°á»i kia vẫn còn đứng đó.
Lã Tuyết Cừu nói :
- Năm vị bị nhốt ở đây là do Tiểu Sát Tinh. Giang hồ oán vá»ng Tiểu Sát Tinh mà oán luôn tá»›i quý vị.
Chàng thuật sơ lược lại tình hình.
Bây giỠthiếu nữ mới nói :
- Thì ra ngươi là Tiểu Sát Tinh!
- ChÆ° vị nên vào bên trong tìm thức ăn nhẹ cho khá»e. Tại hạ còn Ä‘i cứu nhiá»u ngÆ°á»i khác.
Thiếu nữ nói :
- Ta Ä‘i theo ngÆ°Æ¡i!
Chàng không còn thì giỠđể nói nữa, liá»n Ä‘i sang phòng khác cứu ngÆ°á»i. Äã xong ba phòng rồi vẫn không thấy ai quen. Äến phòng cuối cùng, chàng tá»± há»i :
- Hai cô nương mà Mộc Thúy Hương đã nói sao vẫn chưa thấy. Hay là...
Chàng mở cửa phòng rồi nhìn xuống. Rõ ràng có hai thiếu nữ bị điểm huyệt ngồi tựa lưng vào nhau, đưa mắt ngó ra ngoài.
Chàng nhảy vào và đưa tay giải nhanh huyệt đạo. Bây giỠchàng nhìn kỹ hơn một chút, và đúng là Tô Tố Vân và Ngũ Liễu Nhi.
Lã Tuyết Cừu chép miệng nói :
- Tại hạ làm hại nhị vị tiểu thư rồi.
Liễu Nhi nói :
- Tại chúng ta, không can gì công tử.
Tuyết Cừu an ủi :
- Nhị vị nên trở lại bản Ä‘á»™ng, đừng để má»i ngÆ°á»i nÆ¡i ấy ngóng trông.
Tố Vân nói :
- Tiểu muội muốn gia nhập giang hồ!
Tuyết Cừu bồng Liá»…u Nhi dá»i lên miệng hầm, rồi chàng bế Tố Vân nhảy ra ngoài.
Thiếu nữ khi nãy vẫn đứng chỠchàng ngay tại đây.
Chàng giới thiệu Tố Vân và Liễu Nhi cho nàng biết.
Thiếu nữ nói :
- Tiểu muội là Mạc Mị Chúc ở Hán Khẩu.
Lã Tuyết Cừu chợt Ä‘á»™ng tâm: Ra Ä‘á»i hÆ¡n ná»­a năm, gặp khách má hồng hÆ¡n ná»­a chục, để há» theo ta thì phiá»n lắm.
Chàng tìm lá»i giải thích cho há» thông cảm rồi nói :
- Chúng ta vào hết đại sảnh.
Vào đến nơi, chàng thấy ba cha con Sử Thôn, Bình Thiên đại lão ma, Thúy Hương và một ít cao thủ vừa được chàng cứu ra.
Lã Tuyết Cừu nói với Tiểu Linh :
- Tiểu thÆ° hãy cho ngÆ°á»i dá»n thức ăn nhẹ để há» dùng tạm và còn phải lên Ä‘Æ°á»ng.
Tiểu Linh cÆ°á»i cÆ°á»i :
- Công tá»­ chu đáo quá. Nói vậy chứ ta cÅ©ng biết nữ công, nữ hạnh chứ. Bây giá» công tá»­ nên ra đứng trÆ°á»›c cổng mà đón há».
Liễu Nhi nói với Tố Vân :
- Hiá»n muá»™i cứ ở lại đây nghÄ© cho khá»e. Tá»· tá»· theo công tá»­ ra ngoài.
Thúy Hương nói :
- Bây giá» thì không lo gì nữa. Quý vị hãy bình tÄ©nh và Ä‘iá»u dưỡng. Äể mình Lã công tá»­ ra ngoài. Sá»­ tiá»n bối hãy cho ngÆ°á»i canh tuần bên ngoài, phòng bá»n chúng dùng há»a công...
Sá»­ Thôn nghe nói giật mình, ông đứng lên Ä‘i Ä‘iá»u bát công việc.
Bình Thiên đại lão ma nói :
- Võ công của thiếu hiệp cao thâm khôn lÆ°á»ng.
Tuyết Cừu không muốn kéo dài câu chuyện, liá»n nói :
- Tạm thá»i tiá»n bối Ä‘iá»u Ä‘á»™ng công việc, vãn bối lo liệu bên ngoài.
Chàng nói xong bước đi như bay.
Các cao thủ ở dưới hầm lên tỠtựu lại phòng ăn.
Lã Tuyết Cừu ra ngoài bÆ°á»›c lên bá»±c cao nhìn xuống phía hồ thấy quần hùng há»™i tụ lại má»™t chá»—, dÆ°á»ng nhÆ° Ä‘ang bao vây đánh má»™t ngÆ°á»i.
Chàng rút kiếm phi thân vá» hÆ°á»›ng đó. Chàng gần đến nÆ¡i, có ngÆ°á»i la lá»›n :
- Tiểu Sát Tinh! Tiểu Sát Tinh! Tiểu Sát Tinh xuất hiện!
Chàng huy kiếm bay thẳng vào trong. Äám đông dạt ra, chỉ còn năm bảy ngÆ°á»i Ä‘ang vây đánh má»™t thiếu nữ, nàng tuy bị thÆ°Æ¡ng tích đầy mình, nhÆ°ng vẫn chống cá»± mãnh liệt.
Lã Tuyết Cừu chá»›p ngÆ°á»i lên, vài ba tên giang hồ gục xuống.
Và trong nháy mắt không còn ai vây lấy nàng nữa.
Lã Tuyết Cừu nói lớn :
- Hỡi các hào kiệt võ lâm! Ngay từ bây giá», nếu con ngÆ°á»i nào tụ tập trên Hồ Ngá»c này nữa thì Lã má»— quyết không dung tha.
Chàng nhìn quanh quất không thấy lão Thiên Diệu Sách đâu. Lá»i chàng nói tuy có vẻ ngông cuồng, nhÆ°ng không má»™t ngÆ°á»i nào dám lên tiếng phản đối. Vẫn còn rải rác năm ba cụm ngÆ°á»i ở xa xa.
Tuyết Cừu quay lại nhìn thiếu nữ há»i :
- Cô nÆ°Æ¡ng là ai, vì sao bị bá»n há» vây đánh?
Chàng vừa há»i vừa quan sát nàng. Nàng là nữ nhân đẹp nhất so vá»›i các giai nhân chàng đã gặp.
Thiếu nữ nói :
- Tiểu nữ là Thuần Vu Oanh Oanh, có việc cần gặp Lã Tuyết Cừu. Tiểu nữ đến đây há»i thăm, tá»± nhiên bị đám ngÆ°á»i đó vây đánh đến bán sống bán chết, không rõ tại sao? Nếu không được công tá»­ ra tay trợ giúp, có lẽ tiểu nữ đã bị thiệt mạng.
Chàng nhìn chăm chăm vào mặt nàng, thấy có vẻ thành khẩn lắm. HÆ¡n nữa, những vết thÆ°Æ¡ng trí mạng kia chứng tá» không phải nàng đóng vai trong má»™t quá»· kế nào. Còn má»™t Ä‘iá»u nữa, trong đám quần hùng ở đây, chàng chÆ°a há» thấy Oanh Oanh xuất hiện.
Lã Tuyết Cừu nói :
- Tại hạ là Lã Tuyết Cừu. Oanh Oanh cô nương có gì chỉ giáo?
Gương mặt Oanh Oanh bỗng tươi lên một cách rạng rỡ, nàng xuýt xoa nói :
- Công tử là Lã Tuyết Cừu? Lạ thật! Lạ thật! May quá là may!
Nàng móc ra một phong thư đưa cho chàng, rồi nói :
- DÆ°á»ng nhÆ° mẫu thân của công tá»­ Ä‘ang hấp hối. Bà mong gặp công tá»­ để trăng trối vài lá»i rồi nhắm mắt. Tiểu nữ nhân Ä‘i ngang qua nhà bà, thì có gia nhân chạy ra đón lại, trao phong thÆ° này khẩn thiết nhá» tiểu nữ Ä‘i tìm công tá»­. Giang hồ vốn có nhiá»u gian kế, tiểu nữ liá»n vào nhà tìm hiểu...
Lã Tuyết Cừu thấy câu chuyện lạ lùng nhÆ° vậy chàng không tiện đính chính, liá»n há»i :
- Cảm ơn cô nương có lòng giúp hàn gia... Chẳng hay cô nương tìm hiểu ra sao?
Oanh Oanh nói :
- Tiểu nữ thấy gia thế có vẻ đơn chiếc lắm. Bà cụ có tướng rất quý phái, lại khi mê khi tỉnh, lúc nhớ lúc quên, bà khó lòng sống thêm vài ngày nữa. Xin công tử cứ xem thư thì rõ.
Chàng chÆ°a cần xem thÆ° vá»™i, chàng thầm hiểu là bà cụ có má»™t ngÆ°á»i con trai trùng tên vá»›i chàng, vì việc gì đó nên phải xa nhà. Nay sắp có việc ma tang nên nhắn vá» vậy thôi.
Chàng nói thầm :
- Không chừng nếu ta có mặt, bà cụ mừng mà sống thêm má»™t thá»i gian nữa cÅ©ng nên.
Trên phong thư thấy có ghi tên và địa chỉ, chàng an tâm, nói :
- Tại hạ sẽ vỠngay! GiỠcô nương định đi đâu?
Oanh Oanh nói :
- Không ngỠcông tử là một Tiểu Sát Tinh. Không rõ phu nhân vui hay buồn khi nghe tin con mình như vậy. Công tử hứa vỠngay, thì tiểu nữ yên tâm làm việc của mình.
Lã Tuyết Cừu lấy ra má»™t viên ngá»c sáng lung linh mà chàng đã tìm thấy trong bụng sấu, hai tay trao cho Oanh Oanh nói :
- Tại hạ không biết lấy gì tạ Æ¡n tiểu thÆ°. Có viên ngá»c má»n này xin tặng tiểu thÆ° để làm trang sức.
Oanh Oanh cầm viên ngá»c xem, miệng mỉm cÆ°á»i đôi gò má hiện ra hai đồng tiá»n, khiến nhan sắc nàng càng đẹp thêm. Nàng nói :
- Äây là viên dạ minh châu. Ban đêm sáng lấp lánh, tiểu nữ không nhận nó đâu.
Nàng hai tay trao lại. Tuyết Cừu không nhận. Hai bên giằng co.
Chàng Ä‘Æ°a mắt nhìn khắp nÆ¡i. Chừng thấy quần hùng vẫn còn tụ tập nhiá»u nÆ¡i, chàng nói nhanh :
- Mong tiểu thư nhận giùm vật này, vì tại hạ giữ nó cũng vô dụng.
Oanh Oanh chớp mắt nói :
- Công tử làm ơn nhận lại giùm, tiểu nữ không thích trang sức.
Nàng chồm ngÆ°á»i tá»›i bá» viên ngá»c vào bá»c chàng rồi quay mình chạy Ä‘i.
Lã Tuyết Cừu không bận tâm đến việc này nữa. Chàng phi thân vá» hÆ°á»›ng đám đông, quyết giải tán đám ngÆ°á»i này.
Mộc Thúy Hương từ Sử gia trang dẫn mấy cô nương chạy xuống, đón chàng lại nói :
- Không nên giết há». Vì nếu giết thì phải giết cho hết. Chứ nếu không, khi công tá»­ Ä‘i rồi, há» lại quay tá»›i đây báo oán thì khó lòng lắm.
Tuyết Cừu nói :
- Bây giỠtại hạ có việc cần lắm, phải đi gấp, làm sao bây gi�
Thúy Hương bước tới thì thầm vào tai chàng.
Tuyết Cừu suy nghĩ hồi lâu, nói :
- Cũng được?
Hai ngÆ°á»i Ä‘i tá»›i bên các cô gái.
Tuyết Cừu nói :
- Võ công của NgÅ© cô nÆ°Æ¡ng không kém tại hạ. Vậy xin NgÅ© cô nÆ°Æ¡ng thay mặt tại hạ mà bảo vệ gia đình Sá»­ đại hiệp má»™t thá»i gian.
Liá»…u Nhi và Tố Vân khẳng khái nhận lá»i.
Lã Tuyết Cừu rút kiếm Long Tuyá»n Ä‘Æ°a cho NgÅ© Liá»…u Nhi, nói :
- Tạm thá»i tiểu thÆ° sá»­ dụng thanh kiếm này của tại hạ.
Liễu Nhi nói :
- Hà tất phải làm như vậy.
Tuyết Cừu nói :
- Thúy Hương sẽ cải trang cho tiểu thư giả làm tại hạ.
Liễu Nhi lắc đầu :
- Cũng chả cần! Sở dĩ ta bị hỠbắt vì thiếu đỠphòng để hỠdùng mê dược. Thôi, công tử đi kẻo trễ.
Chàng quay sang nhìn Thúy HÆ°Æ¡ng nhÆ° muốn há»i ý kiến.
Thúy Hương nói :
- Công tử giao thanh kiếm này cho tiểu muội mượn tạm, sau gặp lại sẽ trả.
Tuyết Cừu định dặn dò Thúy HÆ°Æ¡ng vài lá»i vá» thanh kiếm, nhÆ°ng nghÄ© lại không tiện.
Chàng trao kiếm, rồi tìm nÆ¡i kín đáo cải trang. Xong, từ giã má»i ngÆ°á»i bí mật ra Ä‘i.
Sử Tiểu Linh buồn buồn nhìn theo, nói :
- Khi không mà phải... Quá quan chiết kiếm!
Tài sản của ngocvosong1986

Ãá» tài đã khoá

Từ khóa được google tìm thấy
äåòñêèé, âëàãàëèùå, èíöåñò, ëîøàäè, êðóïíåéøèé, ìåðñåäåñ, íîâîñèáèðñêå, òèïîãðàôèÿ, phim vo anh than chieu, vo anh than chieu 4vn, ÿïîíñêèå, æåëòûå, ÷àñòíûå, ÷àñòóøêè
Ãiá»u Chỉnh


©2008 - 2014. Bản quyá»n thuá»™c vá» hệ thống vui chÆ¡i giải trí 4vn.euâ„¢
Diễn đàn phát triển dựa trên sự đóng góp của tất cả các thành viên
Tất cả các bài viết tại 4vn.eu thuá»™c quyá»n sở hữu của ngÆ°á»i đăng bài
Vui lòng ghi rõ nguồn gốc khi các bạn sử dụng thông tin tại 4vn.eu™