Ghi chú đến thành viên
Go Back   4vn.eu > Kiến thức > Văn Học Nghệ Thuật > Thi Trai > Hán thi bất hủ
Gởi Ðề Tài Mới Trả lời
 
Ðiều Chỉnh
  #1  
Old 06-07-2011, 11:29 PM
vudt vudt is offline
Nhập Môn Tu Luyện
 
Tham gia: Aug 2008
Đến từ: Việt Nam
Bài gởi: 6
Thời gian online: 3 phút 28 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Trường tương tư (Lý Bạch)

長相思其一

長相思,
在長安。
絡緯秋啼金井闌,
微霜淒淒簟色寒。
孤燈不明思欲絕,
卷帷望月空長嘆。
美人如花隔雲端,
上有青冥之高天,
天有淥水之波澖。
天長路遠魂飛苦,
夢魂不到關山難。
長相思,
摧心肝。


Trường tương tư kỳ 1

Trường tương tư,
Tại Trường An.
Lạc vĩ thu đề kim tỉnh lan,
Vi sương thê thê điệm sắc hàn.
Cô đăng bất minh tứ dục tuyệt,
Quyển duy vọng nguyệt không trường thán.
Mỹ nhân như hoa cách vân đoan,
Thượng hữu thanh minh chi cao thiên,
Hạ hữu lục thuỷ chi ba lan.
Thiên trường địa viễn hồn phi khổ,
Mộng hồn bất đáo quan san nan.
Trường tương tư,
Tồi tâm can.



Các chủ đề khác cùng chuyên mục này:

Tài sản của vudt

Chữ ký của vudt
Ngạo Du Thư Sinh
Trả Lời Với Trích Dẫn
Trả lời

Từ khóa được google tìm thấy
, truong tuong tu bach hue, truong tuong tu ly bach, truong tuong tu_ly bach, tuong tu ly bach,

Ðiều Chỉnh


©2008 - 2014. Bản quyền thuộc về hệ thống vui chơi giải trí 4vn.eu™
Diễn đàn phát triển dựa trên sự đóng góp của tất cả các thành viên
Tất cả các bài viết tại 4vn.eu thuộc quyền sở hữu của người đăng bài
Vui lòng ghi rõ nguồn gốc khi các bạn sử dụng thông tin tại 4vn.eu™