Dương Thu Trì hỏi: "Có người nào tiến vào không, những người nào đã từng vào đây?"
Tiểu nha hoàn đáp: "Rất nhiều người đã vào, mọi người đến kiếm tra lão gia và hai thiếu gia, thấy tất cả đều đã tắt thở. Trong tay lão gia còn cầm một con dao, trên dao có rất nhiều máu. Tôi sợ quá chạy đi gọi thêm người, sau đó đi báo cáo Tiêu quản gia và lão thái thái cùng các vị thái thái...
"Tiếp theo đó mọi người cùng đến, Tiêu quản gia bảo tôi nhanh chóng báo quan, tìm lang trung. Sau đó lang trung đến. Lang trung bảo đưa Hồng Lăng di nương đến sương phòng cách vách để cứu chữa, do đó mấy nha hoàn và lão mụ tử chúng tôi cùng đưa Hồng Lăng di nương đi."
Xem ra, hiện trường đã bị phá hỏng đến một trình độ nhất định, không biết hiện giờ như thế nào.
Dương Thu Trì trước hết đến gian ngoài quan sát khắp nơi, thấy cửa đã mở, nên hỏi tiểu nha hoàn: "Lúc ngươi đến cửa như vậy phải không?"
"Vâng ạ, lúc đẩy cửa thì cửa không đóng, chỉ cần đẩy nhẹ là bật ra."
Nghe tiểu nha hoàn tự thuật lại xong, Tống Vân Nhi chạy tới cửa phòng nhìn, nhưng vừa nhìn thoáng vào đã kêu toáng lên bỏ chạy.
Dương Thu Trì cảm thấy rất kỳ quái: "Sao vậy? Trong đó có quỷ sao?"
"Có.... không, không, không có, hi hi hi, hay là muội đi xem Hồng Lăng vậy, huynh tự mình đi khám tra đi." Nói xong, Tống Vân Nhi chuyển thân phóng người ra khỏi vườn như một làn khói.
"Làm cái quỷ gì thế!" Dương Thu Trì cười nói, bước tới ngay cửa thò đầu vào nhìn, xong cười hắc hắc, các thi thể bên trong đó vốn không mặc quần áo, cô ả không mắc cỡ bỏ chạy mới là lạ.
Dương Thu Trì tra hỏi tình hình từ các nha hoàn và người hầu bị đuổi ra ngoài ngủ lúc tối, tất cả bọn họ tuy có nghe chút động tĩnh, nhưng lão gia và thiếu gia đã nghiêm lệnh không gọi thì không được vào, cho nên họ không dám tiến vào xem.
Sau khi tra hỏi xong, Dương Thu Trì lệnh cho bộ khoái lấy lời chứng từ các tiểu nha hoàn và các người hầu này, sau đó mang ngỗ tác và Kim sư gia vào bắt đầu khám sát hiện trường.
Trên then cửa có một ít dấu máu và hai dấu tay. Trên mặt đất ngay cửa có không ít dấu chân dính máu, lớn nhỏ bất đồng và rất hỗn loạn, có khả năng là các bà mụ, nha hoàn và quản gia để lại lúc tiến vào đạp máu giây ra.
Dương Thu Trì cẩn thận tránh xa dấu chân, cúi sát xuống quan sát cẩn thận, án chiếu quy tắc thông thường của khám tra hiện trường, bước tiếp theo nên lấy dấu giày.
Thứ đất đai trong nội thất bằng phẳng này thường hình thành những dấu chân có thể lấy bằng các băng keo trong chuyên dụng, hoặc nếu băng keo không đủ kích cở thì có thể dùng giấy in ảnh trắng đen ướt hay giấy than để lấy.
Nhưng mà, bởi vì có Kim Sư gia và ngỗ tác ở bên cạnh, Dương Thu Trì tạm thời còn chưa muốn tự mình tiến hành khám nghiệm, quyết định chờ ngỗ tác và Kim Sư gia ghi xong thi cách rời khỏi đó rồi mới tự tiến hành khám tra pháp y, thu thập chứng cứ.
Gian phòng này rất lớn, trong đó có ba xác chết nam, trên giường một xác dưới đất hai xác.
Xác chết trên giường là của đại thiếu gia Lý Ánh, toàn thân trần truồng, nằm sấp xuống giường, sau lưng có bảy vết thương phân bố đều khắp, khi lật nghiêng qua có bốn vết thương ở ngực, bụng có ba vết thương. Nhờ vậy có thể nói, Lý Ánh tổng cộng trúng tới mười bốn dao trên người! Hung thủ này quả thật là ngoan độc.
Dưới đất có hai thi thể, thi thể cạnh giường là của tiểu thiếu gia Lý Kiệt, toàn thân cũng trần truồng, nửa nằm nửa ngồi, sau khi kiểm tra phát hiện ngực có bảy vết dao, bụng có sáu chỗ, tổng cộng trúng mười ba dao!
Cách đó không xa là một thi thể nằm ngửa, đầu to tai phật, chính là Lý Thừa Minh, trong tay cầm một con dao gọt trái cây, trên dao đầy máu, mũi dao đã cong vòng.
Lão mặc y bào nhưng rất xộc xệch, trên đó đầy máu. Lão là người chết thảm nhát, vì ngực có mười bốn vết dao, bụng có bẩy vết, tổng cộng trúng hai mươi mốt dao!
Máu của ba người xem ra đã chảy cạn sạch từ các vết thương ra ngoài, mặt đất đầy máu khiến cho Dương Thu Trì, Kim sư gia và ngỗ tác không thể không cẩn thận tìm kiếm chỗ đặt bước chân.
Bên giường có một ghế thái sư, ở giữa có một cái trà kỷ, trên có bầy mấy món ăn rất tinh tế, một đĩa trái cây, cùng bình rượu, chung rượu và vài đôi đũa.
Dương Thu Trì bảo ngỗ tác ước lượng độ rộng và độ sâu của vết dao, sau đó lại đo vết thương trên ba thi thể, rồi lấy một chiếc đũa chọc vào trong vết thương đo độ sâu của chúng.
Sau khi kiểm tra và ước lượng, vết thương trên ba thi thể đều có cùng một bề dày một bề mỏng, vết đứt trơn gọn, trong vết thương không có vết bầy nhầy, cho thấy đó là những vết thương do vật sắc bén gây ra. Độ to nhỏ của các vết thương này rất vừa với độ rộng và dày của con dao Lý Thừa Minh cầm trong tay, do đó có thể sơ bộ phán đoán nó chính là hung khí.
Muốn xác định vật đó có thật sự là hung khí hay không, cần phải giám định dấu máu trên dao xem đó xem có phải là máu của cả ba người chết hay không.
Ở cách chân giường không xa có một vuông vải màu trắng, trên đó cũng đầy dấu máu.
Các án hung sát thời cổ đại thường tiến hành khám nghiệm rất giản đơn, chỉ cần ghi lại tình huống hiện trường và vẻ ngoài của thi thể là xong, không hề có chuyện tiến hành phân tích hóa nghiệm dấu vết hay giải phẫu thi thể gì cả. Do đó, Kim sư gia và ngỗ tác vừa theo Dương Thu Trì xem xét hình thế, vừa đem tình hình khám tra ghi vào thi cách là nhiệm vụ đã hoàn thành.
Khám tra xong, Dương Thu Trì đứng dậy, nói: "Thật không ngờ đường đường là tiểu thiếu gia của Lý viên ngoại thế mà là loài cầm thú, hành động ra chuyện chẳng bằng chó heo thế này!"
Kim sư gia cũng hậm hực nói: "Quả thật là tri nhân tri diện bất tri tâm a! Tiểu thiếu gia này muốn gian ô chị dâu, đã phạm vào tội gian dâm người thân thuộc, một trọng tội trong phần dâm loạn, lại còn giết cha giết anh, quả thật là thập ác bất xá, không có tội gì mà không chừa, đem hắn đi đốt ra tro cũng còn chưa hết tội!"
Dương Thu Trì gật gật đầu, phân công ông ta lập tức đi viết thông báo, đem kết quả khám tra án này báo cáo lên quan trên.
Chờ Kim sư gia, ngỗ tác lui ra rồi, tiếp theo đó, Dương Thu Trì muốn tự kiểm tra một số điều. Hắn lấy từ trong rương khám tra vật chứng của pháp y ra một cái đèn phát huynh quang mini, chiếu lên trên giường. Dưới ánh sáng tím này, nếu như trên giường có dấu vết tinh dịch, nhất định sẽ xuất hiện dấu vết màu trăng trắng.
Đại thiếu gia và tiểu thiếu gia đều trần truồng như nhộng, án chiếu theo thường quy của việc điều tra án hung sát, nhất định phải tiến hành kiểm tra hành vi phạm tội liên quan đến tính dục.
Sau khi chiếu khắp giường, tuy hắn phát hiện mấy khối tinh dịch, nhưng màu sắc rất sậm, từ màu đó có thể phán đoán vệt tinh này không phải mới, hiển nhiên đó là những vệt cũ đã bị tẩy đi rồi, nhất định là sản phẩm của đại thiếu gia và các người vợ lưu lại trong những lần hành sự trước đây.
Dương Thu Trì cúi người xuồng, tử tế kiểm tra áo ngoài của Lý viên ngoại, phát hiện không ít chỗ trên áo bào này có dấu tay máu, tuy nhiên chúng rất nhạt, có khả năng là sau khi dính máu rồi đã dùng vải lau qua, chưa lau sạch đã sờ chạm vào y phục lưu lại.
Dương Thu Trì cởi quần của Lý Thừa Minh ra.
Hắn phát hiện quần của lão mặc rất loạn, dường như là vội vội vàng vàng mặc lại vậy, hơn nữa nội y của Lý viên ngoại còn có vài dấu tay dính máu, so với dấu ở áo ngoài rõ hơn nhiều, hiển nhiên là trước hết mặc nội y xong rồi mới mặc tới đồ ngoài.
Sau khi tử tế quan sát, hắn còn phát hiện dấu tay này rất mảnh, không thể nào là dấu ngón tay bắp chuối to bè bè của Lý Thừa Minh để lại được. Điều này thu hút sự chú ý của Dương Thu Trì. Hắn lấy dấu tay trên nội y của Lý Thừa Minh, tiến hành so sánh với dấu tay của chính lão, quả nhiên hai dấu tay hoàn toàn khác nhau!
Như vậy thì quả là quái lạ, vì nội y của Lý Thừa Minh làm sao lại lưu lại dấu tay người khác? Chẳng lẽ....Lý Thừa Minh vốn ở trần ở truồng, sau khi hung thủ giết mới mặc quần áo lại cho lão?
Để xác định sự ước đoán này, Dương Thu Trì cẩn thận kiểm tra dấu dao trên y bào, kết quả phát hiện là có ba dấu dao trên áp không khớp với vị trí trên người.
Như vậy có thể chứng minh đích xác là lúc Lý Thừa Minh đang ở trần truồng đã bị người ta đâm chết, sau khi lão chết xong, hung thủ mặc y phục vào cho, rồi dùng dao đâm tiếp vào thi thể ngụy tạo hiện trường, như vậy mới tạo thành số vết thương trên người Lý Thừa Minh nhiều hơn hai người con của lão. Nhưng mà, hung thủ sau khi mặc y phục vào ngụy tạo vết thương, trong lúc hoảng loạn đã để sót ba vết thương.
Người này là ai? Là tiểu thiếu gia Lý Kiệt sao? Không đúng, căn cứ vào lời tự thuật của Hồng Lăng, tiểu thiếu gia trước hết giết đại thiếu gia, sau đó đâm qua đâm lại với cha mình, cuối cùng cả hai cùng chết. Nếu như ba người đều chết cả rồi, vậy ai là người mặc quần áo lại cho lão đây? Hồng Lăng? Không đúng, hai tay Hồng Lăng bị trói ngược ra sau, không thể thực thi hành vi này.
Phát hiện ra vấn đề này rồi, cả vụ án trở nên rối bời như canh hẹ.
Dương Thu Trì sờ cằm suy nghĩ, ánh mắt dừng lại trên con dao gọt trái cây trên tay Lý Thừa Minh.
Hung khí! Thử tra cứu xem rốt cuộc có phải là Lý Kiệt giết người hay không. Dương Thu Trì ẩn ước cảm giác được, án mạng này rõ ràng là không hề giống với những gì Hồng Lăng kể!
Dương Thu Trì bước đi tìm một cái khăn tay, bao lại con dao gọt trái cây trong tay Lý Thừa Minh, rồi cẩn thận rút ra, trên cán dao rõ ràng còn dấu tay dính máu. Dương Thu Trì trực tiếp dùng băng keo trong lấy dấu tay, lại lấy dấu tay của tiểu thiếu gia Lý Kiệt tiến hành so sánh.
Lần này càng khiến cho Dương Thu Trì nghi ngờ hơn, vì trên cán dao căn bản chẳng có dấu tay của tiểu thiếu gia Lý Kiệt!
Dương Thu Trì kiểm tra tay phải của Lý Kiệt, trên đó dính đầy máu, cảm thấy rất kỳ, vì trên tay của y dính đầy máu, Hồng Lăng nói là Lý Kiệt dùng dao đâm chết lão gia Lý Thừa Minh, Lý Thừa Minh cướp lại dao đâm y, như vậy trên cán dao phải có dấu tay của hai người, đằng này thì ngoài dấu tay của Lý Thừa Minh ra, trên cán dao còn có dấu tay của một người khác, nhưng lại không phải là của tiểu thiếu gia Lý Kiệt.
Chẳng lẽ, Lý Kiệt căn bản chưa hề đụng đến dao này? Không hề dùng dao để giết người? Máu trên tay của y có khả năng chính là trước lúc chết, dùng tay bịt chặt vết thương mà dính đầy.
Như vậy có thể nói, dấu tay trên cán dao kia mới chính là của hung thủ chân chính? Và con người này sau khi giết người xong, đã đem dao nhét vào lòng bàn tay của Lý viên ngoại để ngụy tạo hiện trường?
Vậy người này là ai đây?
Dương Thu Trì cẩn thận quan sát dấu vân tay xa lạ trên cán dao, ánh mắt sáng lên, phát hiện dấu tay này hoàn toàn tương tự với dấu tay trên nội y của Lý Thừa Minh, đều rất mảnh. Hắn đem hai thứ tiến hành so sánh, quả nhiên là của một người!
Như vậy có thể nói, hung thủ không phải là Lý Kiệt. Hung thủ chân chính nhất định là người đã mặc y phục vào cho Lý Thừa Minh!
Người này là ai? Gương mặt kiều diễm vũ mị của Hồng Lăng hiện lên trong đầu Dương Thu Trì. Chẳng lẽ, mọi chuyện này đều là do Hồng Lăng làm?
Dương Thu Tri rời khỏi hiện trường đến sương phòng cách vách. Hồng Lăng hiện giờ không khóc nữa, nằm trên giường, mắt nhìn trừng trùng lên đỉnh màn trướng. Hai tỷ muội Tống Tình và Tống Vân Nhi đang nhỏ nhẹ khuyên giải nàng.
Dương Thu Trì trước hết an ủi Hồng Lăng một lúc, sau đó trao cho nàng chung nước trà. Tống Tình vội vã ngồi lại đầu giường, cẩn thận đỡ nửa người Hồng Lăng dậy. Hồng Lăng tiếp lấy chén trà cho Dương Thu Trì, uống ực một cái hết nửa chung, cảm kích nói: "Đa tạ thiếu gia."
Dương Thu Trì tiếp lấy chung trà, cười cười: "Em nằm ngủ một chút đi, chờ ta xong mọi chuyện rồi quay lại thăm em, được không?"
Hồng Lăng gật gật đầu, lần đầu tiên mỉm cười, vẫn còn vẻ ngọt ngào xinh đẹp như ngày nào, tuy trên cổ vẫn còn vương đầy dấu máu.
Dương Thu Trì cầm theo chung trà ra khỏi phòng, trở về hiện trường hung sát, dùng giấy từ tính và băng keo trong lấy dấu tay trên chung trà cùa Hồng Lăng vừa uống, đem so nó với dấu vân tay trên hung khí, hoàn toàn phù hợp!
Quả nhiên, Hồng Lăng là hung thủ giết người chân chính! Nàng ta ngụy tạo ra hiện trường, đồng thời nói dối để lừa cả hắn!
Nhưng mà, một vấn để nữa lập tức xuất hiện: Hồng Lăng là một nữ tử yếu ớt, làm sao có thể giết chết một lúc ba nam nhân thành niên? Nàng ta vì sao lại muốn giết bọn họ? Hơn nữa, hai tay Hồng Lăng chẳng phải bị trói thúc ké hay sao? Sau đó còn phải nhờ đến tiểu nha hoàn tiến vào giúp nàng mở ra mà, trói quặc hai tay ra sau lưng thì làm sao có thế giết người?
Vấn đề thứ nhất, Hồng Lăng vì sao muốn giết ba cha con họ?
Đáp án hiển nhiên dễ thấy, đại thiếu gia toàn thân không mặc quần áo còn có thể lý giải, nhân vì Hồng Lăng đã hứa gả cho y, cần phải động phòng. Còn tiểu thiếu gia Lý Kiệt vì sao lại trần truồng xuất hiện trong phòng này? Hiển nhiên, y cũng muốn chung phòng với Hồng Lăng! Lão gia đã bị chứng minh là trước khi chết cũng không mảnh vải che thân, đương nhiên, lão cũng muốn chung chăn chung gối với Hồng Lăng!
Như vậy có thể nói, ba cha con nhà này kỳ thật chuẩn bị luân gian Hồng Lăng, cho nên Hồng Lăng mới giết bọn họ!
Vậy ba người họ đã đạt thành ước nguyện hay chưa? Tiểu nha hoàn phát hiện hiện trường đầu tiên nói lúc đó Hồng Lăng còn mặc quần, chính miệng Hồng Lăng kể cũng chứng minh là ba người họ chưa làm được gì, nhưng Dương Thu Trì vẫn quyết định kiểm tra lại một chút, dùng vật chứng để chứng minh!
Hắn dùng bông gòn phân ra lấy dịch nhờn và các chất xung quanh đầu rãnh dương vật cũng như bao quy đầu và phần da bên ngoài dương vật của ba người, tiến hành kiểm tra dịch tiết tính dục.
Nếu như ngọc hành của nam nhân đã cắm vào âm đạo của người nữ, nhất định sẽ dính tế bào niêm dịch trong âm đạo, nếu như kiểm tra tế bào niêm dịch mà xuất hiện tế bào mang tiểu thể X vượt quá 10%, có thể chứng minh ngọc hành đã từng tiếp xúc với âm đạo của người nữ.
Thông qua kiểm nghiệm, hắn phát hiện ba người chưa hề đạt được hành vi này. Nếu như Hồng Lăng đã bị ba tên cầm thú dày vò chà đạp, thì hắn có chết vạn lần cũng chưa chuộc hết tội.
Dương Thu Trì hậm hực nghĩ, ba cha con Lý Thừa Minh nếu như đã muốn luân gian tiểu thiếp của con trai, đích xác là chẳng bằng chim bằng chó, cho dù không hề đạt được mục đích, cũng rất đáng trừng trị, chết cũng chưa hết tội!
Hồng Lăng đối mặt vói cường bạo, cố sức phản kháng, giết luôn ba tên cầm thú, như vậy thuộc về sự phòng vệ chánh đáng, sẽ không chịu trách nhiệm pháp luật. Luật hình sự của Trung Quốc thời hiện đại quy định: "Nếu như đối diện với những hành vi hành hung, giết người, cướp của, hiếm dâm, bắt cóc hoặc những hành vi bạo lực hay phạm tội ảnh hưởng đến an toàn nhân thân nghiêm trọng khác mà tiến hành hành vi phòng vệ, tạo ra thương vong cho kẻ xâm hại, nếu như không phòng vệ quá đáng thì không phải chịu trách nhiệm hình sự." Cái này gọi là phòng vệ vô hạn.
Nếu như Hồng Lăng không chịu trách nhiệm hình sự, vậy nàng ta ngụy tạo hiện trường và nói dối để làm cái gì? Có điều gì đáng sợ đâu? Dương Thu Trì vì sự bảo vệ sự tôn nghiêm của Hồng Lăng mà khen ngợi không ngớt, nhưng cũng tức cười vì hành vi ngụy tạo hiện trường chẳng hiểu biết gì về pháp luật của nàng.
Hắn thầm nghĩ, điều khác thì chưa nói, chỉ nói riêng về đầu óc biết nghĩ của Hồng Lăng thì quả là không tệ. Hiện trường này được ngụy tạo đâu ra đó, ngay cả hình danh cao thủ như Kim sư gia cũng bị lừa. Nếu như không gặp vị bác sĩ pháp y đến từ thời hiện đại như hắn thế này, muốn chỉ ra điểm hư ngụy trong đây quả thật khá khó.
Dương Thu Trì dời bước định đi vạch rõ chân tướng của Hồng Lăng, nhưng khi hắn vừa đi vài bước thì đứng lại ngay, cảm thấy không ổn, vì trong ký ức của hắn là quy định hình pháp thời hiện đại, biết đâu quy định hình pháp thời cổ đại này lại khác hẳn, không có điều khoản quy định là giết chết thủ phạm cưỡng gian sẽ không chịu trách nhiệm hình sự? Nếu như thực sự hiện giờ bắt buộc phải chịu trách nhiệm, như vậy hắn vạch trần sự việc ra chẳng phải là hại Hồng Lăng rồi hay sao?
Dương Thu Trì nghĩ không ra, định hỏi trước rồi tính sau, nhưng hỏi ai bây giờ? Kim sư gia? Lão hồ ly này sẽ hoài nghi dụng ý câu hỏi của hắn, rồi hoài nghi đến án mạng này. Không được, không được lỗ mãng, trước hết cần phải hủy chứng cứ ở hiện trường, đem án này trở thành không thể đảo ngược được rồi tính sau. Chỉ có như vậy, cho dù pháp luật Minh triều quy định giết chết thủ phạm cưỡng gian phải chịu trách nhiệm hình sự, cho dù Kim sư gia và những người khác hoài nghi vụ này là do Hồng Lăng làm, thì án mạng này đã không thể tra rõ nữa rồi, Hồng Lăng lúc đó không còn bị liên lụy nữa.
Suy nghi trước rồi hành động sau! Dương Thu Trì hiện giờ càng lúc càng lý giải tính trọng yếu của câu nói này.
Thực sự thì hắn đã làm đúng, pháp luật Trung quốc cổ đại đối với các hành vi phòng vệ chân chính không có quy định cụ thể và phổ biến như quy định hình pháp thời nay, đối với quyền tự cứu cho mỗi cá nhân cũng bị hạn chế nghiêm ngặt.
Do địa vị của phụ nữ thấp hèn, pháp luật đối với sự tự bảo hộ của phụ nữ thậm chí còn thiếu xót và cứng nhắc hơn. Đại Minh luật chỉ có một tiết quy định trong "Sát tử gian phu" (giết chết gian phu) như sau: "Phàm thê thiếp thông gian với người, nếu như bắt gặp tại trận gian phu gian phụ, thì có thể giết chết tại chỗ không cần bàn luận gì." Như vậy là đã cấp cho người chồng cái quyền giết chết gian phu gian phụ, và quyền lực này nếu nói đúng ra thì chẳng hề có chỗ cho phòng vệ chính đáng gì cả.
Trong một tiết ở phần "Phạm gian", Đại Minh luật chẳng những không quy định phụ nữ bị xâm hại về tình dục có quyền phòng vệ chân chính, ngược lại lại còn cường điệu: "Cường gian giả, phụ nữ bất tọa." (Bị cường gian thì phụ nữ không bị ghép tội), như vậy có thể nói, nếu như phụ nữ bị người ta cưỡng gian, thì cô ta không chịu trách nhiệm hình sự từ hành vi phạm tội (của người khác) này. Điều đó còn phản ánh một cách nhìn khác trong xã hội, đó là địa vị phụ nữ ở Minh triều cực kỳ thấp hèn, ngay cả sự tự vệ cho quyển lợi tôn nghiêm của mình cũng không được pháp luật đề cập và bảo vệ.
Do đó, ở Minh triều, phụ nữ bị hại trong các vụ cưỡng gian chỉ có thể dùng cách tự sát, dùng cái chết để chứng minh sự thanh khiết và cố sức bảo vệ sự tôn nghiêm của chính mình, chứ không thể dùng biện pháp giết chết người toan tính hãm hiếp mình đã tự bảo vệ. Thứ quyền lợi này chỉ thuộc về quan phủ triều đình, là quyền lực công, không cho phép tư nhân sử dụng. Hồng Lăng giết chết ba cha con của Lý viên ngoại, ở Minh triều buộc phải chịu trách nhiệm hình sự, tuy không bằng với tội cố ý giết người, nhưng hình phạt xử lý cũng không nhẹ.
Hồng Lăng làm như vậy hiển nhiên đã đoán biết hậu quả từ hành vi của mình, do đó nàng ta đã tuyển chọn việc ngụy tạo hiện trường. Chiêu này rất thông minh, trong tình hình thủ đoạn điều tra án khá lạc hậu ở Minh triều, nó rất hữu hiệu.
Khi Dương Thu Trì bình tĩnh lại, vấn đề thứ hai lại xuất hiện, đó là làm cách nào để Hồng Lăng giết chết ba người đàn ông sức vóc đều khỏe hơn nàng? Hơn nữa, nàng ta còn bị trói hai tay, làm sao có thế giết người?
Rất có khả năng Hồng Lăng tự ngụy trang là bị người khác trói thúc ké, nếu như vậy thì việc bị trói này nhất định có chỗ hở, ví dụ như trói quá lỏng, hoặc làm vòng sẵn rồi thò tay vào, chờ cho tiểu nha hoàn giúp nàng cởi trói, nàng chỉ cần dùng sức căng mối dây ra, trong tình huống hoảng hốt sẽ chẳng thấy sơ hở gì (Chú: Thực tế thì trong nghệ thuật thắt nút dây, người ta hoàn toàn có thể tự trói mình một cách rất chuyên nghiệp mà không dễ bị phát hiện hay bị tháo cởi nếu không lần đúng đầu mối.)
Dương Thu Trì biết, bảo một tiểu nha hoàn nhận định rõ tình huống cởi dây trói như thế nào quả là không hợp, hơn nữa lại dẫn đến sự nghi ngờ của người khác, cho nên hắn định tự mình tra xét một chút.
Dương Thu Trì cầm đoạn dây vải trắng lên xem, thấy trên đó có vệt máu và dấu tay rướm máu.
Lòng hắn chợt động, nếu như Hồng Lăng tự trói mình, nhất định trên dây sẽ để lại dấu tay, và như vậy có thế nói, dấu tay máu trên vuông vải này nhất định của Hồng Lăng.
Thứ dấu tay dính trên vải rất dễ lấy, chỉ cần dùng băng keo trong để làm là xong.
Sau khi so sánh các dấu vân tay, quả nhiên đó là của Hồng Lăng!
Nếu như Hồng Lăng ngụy tạo bản thân bị trói, như vậy dấu tay trên cửa cũng phải là của nàng, bởi vì ba người trong đêm qua khi ở trong phòng thì cửa đã đóng, bấy giờ Hồng Lăng muốn biên soạn ra chuyên tiểu thiếu gia và lão gia đi rồi sau đó mới quay trở lại, vậy cửa phòng phải nên được mở ra, sau đó chưa kịp đóng lại cài chốt thì bị tiểu thiếu gia đẩy xông vào. Vì thế, Hồng Lăng sau khi giết người xong, nhất định phải ra mở cửa và không khóa chốt lại, và thế là dấu tay có dính máu phải lưu Lại trên cửa.
Dương Thu Trì ra lấy dấu tay trên cửa, tiến hành so sánh, kết quả không sai so với phán đoán.
Xem ra, Hồng Lăng quả thật là ngộ biến bất kinh, thập phần bình tĩnh, rất biết cách tự bảo vệ bản thân.
Trong khi đó, nàng ta mới có mười lăm mười sáu tuổi, một nữ tử nhó bé yếu ớt như vậy, làm sao giết luôn cả ba nam nhân trưởng thành?
Từ tình hình thi thể mà xét, cho thấy không có tình trạng vật lộn đánh đấu gây ra vết thương do đề kháng gì, như vậy cho thấy ba người đều trong tình trạng bất ngờ không kịp phòng vệ mà bị giết chết!
Điều này quả thật là kỳ quái, Hồng Lăng muốn giết ba người họ, trong tình huống bình thường phải nhân lúc ba tên cầm thú này say rượu xong rồi do cưỡng bức nàng chán chê mệt mỏi ngủ đi xong mới ra tay. Hơn nữa, khi Hồng Lăng giết người thứ nhất, trước khi chết y phải giãy giụa phản ứng, rất có khả năng làm hai người kia tỉnh dậy.
Xem ra, rất có khả năng là ba người này bị ai đó hạ thuốc mê như mông hãn dược gì đó, hôn mê bất tỉnh, do đó Hồng Lăng mới có cơ hội hạ sát thủ!
Muốn đánh thuốc mê, khả năng cao nhất là bỏ thuốc vào thức ăn và trong rượu!
Để chứng minh phán đoán này, cần phải làm hóa nghiệm thức ăn và rượu, đương nhiên điều này không hiện thật, vì hắn không có thiết bị hóa nghiệm, xem ra chỉ còn có nước dùng sinh vật làm dụng cụ thí nghiệm thôi.
Dương Thu Trì ra ngoài vườn bảo Tiêu quản gia cho người mang hai con vịt tới.
Vịt nhanh chóng được đưa đến, hắn túm cổ một con tự tiến vào phòng một mình, trước hết đổ cho con vịt một chung rượu trong bình rượu trên trà kỷ, chốc lát sau con vịt nằm phịch ra đất ngủ khì!
Trong rượu có mông hãn dược!
Hắn lại ra ngoài bắt con vịt khác cho nó ăn thức ăn trên bàn, lát sau con vịt cũng ngủ! Trong thức ăn cũng bị hạ mông hãn dược!
Ai hạ thuốc vậy?
Hồng Lăng không thể có cơ hội này, ba tên cầm thú dụng tâm khổ cực như vậy, được nhiên biết Hồng Lăng có thể sẽ phản kháng. Do đó, bọn chúng sẽ chú ý cẩn thận mọi cử động của Hồng Lăng, còn Hồng Lăng thì không ngờ sẽ xảy ra tình huống như vậy, cho nên trên người nàng lúc đó nhất định chẳng mang theo thứ thuốc mê nào.
Chẳng lẽ có người nào ngầm giúp Hồng Lăng?
Người này là ai?
Dương Thu Trì khẽ xoay chuyến đầu óc là đã tìm được đáp án, không khỏi đắc ý mỉm cười sung sướng.
Hiện giờ chân tướng mới được xem là rõ ràng: Ba cha con Lý Thừa Minh ham muốn vẻ đẹp mỹ miều của Hồng Lăng, thiết đặt ra một cục diện nhị mã hoán nhất xa (hai con ngựa đổi một con xe), danh nghĩa là muốn cưới Hồng Lăng về cho đại thiếu gia làm tiểu thiếp, thật tế thì ba người này chỉ coi Hồng Lăng như là một công cụ để bọn họ phát tiết nhục dục. Ba người họ chuẩn bị rượu thịt ở trong phòng này, muốn vừa thưởng thức rượu thịt, vừa tận tình hưởng thụ thú dục trên người Hồng Lăng.
Ba người nhất định là muốn khánh chúc một chung cho âm mưu sắp sửa đạt thành, không ngờ trong rượu thịt này đã bị người ta hạ mông hãn dược. Chúng chỉ vừa kịp cởi quần áo, chưa kịp hành động gì đã khò khò ngủ thiếp đi.
Hồng Lăng trong lúc phẫn kích, đã dùng dao gọt trái cây trên bàn giết chết ba tên cầm thú. Do bọn họ đã bị đánh thuốc hôn mê, cho nên không có cách gì phản kháng, bị Hồng Lăng đâm chết từng người!
Dù ghê ghớm cho hành vi đâm nhiều nhát giết người liên tiếp và lạnh lùng như vậy, nhưng Dương Thu Trì cũng phục cho cô nàng đáng thương này. Nếu như Hồng Lăng đã làm được như vậy, bản thân hắn cũng không cần thiết phải mất công vạch chân tướng ra làm chi, vì làm như thế nhất định sẽ khiến Hồng Lăng chịu trách nhiệm hình sự.
Dương Thu Trì bước ra khỏi khu nhà vườn, bảo Nam Cung Hùng cho người về nha môn chuẩn bị xe ngựa, định đưa Hồng Lăng trở về. Hắn lại ra lệnh cho Tiêu quản gia cho vời các vợ và tiểu thiếp của Lý viên ngoại lại, hắn có điều muốn nói.
Vợ và tiểu thiếp của Lý viên ngoại nhanh chóng kéo đến, Dương Thu Trì bảo: "Tiểu thiếu gia của các ngươi bất mãn lão gia đem Hồng Lăng gả cho đại thiếu gia, sau khi say rượu đã giết chết đại thiếu gia, lại toan tính cưỡng gian Hồng Lăng. Lão gia của các ngươi xuất hiện ngăn cản, tiểu thiếu gia không ngờ lại chẳng thèm để ý đến lý trời, giết chết luôn lão gia, và bản thân cũng bị lão gia đâm chết. Các ngươi nói coi chuyện này nên làm thế nào?"
Vợ của Lý viên ngoại cùng các tiểu thiếp đương nhiên biết tính chất của chuyện này khi nói rõ trắng đen đều mất mặt vô cùng, mặt mày đều tái nhợt, run rẩy không thôi. Vợ cả của Lý viên ngoại run giọng đáp: "Gia môn bất hạnh, mọi sự mong lão gia làm chủ dùm."
Dương Thu Trì lạnh lùng bảo: "Các ngươi đã hứa là đối xử thật tốt với Hồng Lăng nên ta mới đồng ý gả Hồng Lăng cho đại thiếu gia của các ngươi, thật không ngờ tiểu thiếu gia của các ngươi lại làm ra chuyện không bằng cầm thú thế này. Ta hiện giờ không đồng ý chuyện hôn nhân này nữa! Do đó ta sẽ đưa Hồng Lăng trở về! Rất may là văn khế nô tì chưa giao cấp cho các ngươi, Hồng Lăng vẫn chưa thể kể là người của các ngươi được. Ngoài ra, hai tiểu nha hoàn nhận hôm qua ta sẽ mang trả lại nhà các ngươi."
Vợ của Lý viên ngoại mếu máo thưa: "Mọi sự đều do đại lão gia làm chủ, còn đôi tiểu nha hoàn đó là do lão gia của chúng tôi tặng cho đại lão gia ngài, ngài cứ thu lại đi, cũng coi như thành toàn cho chút tâm ý của lão gia nhà chúng tôi."
Dương Thu Trì thầm mắng: Tâm ý? Lão gia của các ngươi muốn lập kế làm hại Hồng Lăng cô nương, rất may là ông trời có mắt, ba cha con lão ác già ác báo, đáng đời!
Lập tức bảo: 'Ừ. Như vậy cũng được, bổn quan đã khám tra hiện trường xong, có thể vào đó lo hậu sự rồi. Chuyện hậu sự này lo liệu thế nào? Đã nghĩ kỹ chưa?"
Vợ và các tiểu thiếp của Lý viên ngoại đều khóc rống lên.
Tiêu quản gia ở bên cạnh khom người thưa: "Đại lão gia cùng hai vị thiếu gia chết bất đắc kỳ tử, tiểu nhân và các vị phu nhân đã thỉnh phong thủy tiên sinh đến coi qua, nói tang sự này không được... không được kéo dài, quyết định ngày hôm nay chôn cất, sau đó làm phép ba ngày để siêu độ vong linh cho họ, để họ sớm được về thế giới tây thiên cực lạc."
Dương Thu Trì ừ một tiếng, gật gật đầu, phất tay bảo họ đi, sau đó chuyển thân về sương phòng, ngồi xuống cạnh giường, ôn nhu vuốt ve mái tóc dài của Hồng Lăng, bảo: "Hồng Lăng, em chịu khổ rồi, ta đã nói với Lý gia hủy bỏ hôn sự với họ, ta sẽ đưa em trở về."
"Thật không?" Hồng Lăng run giọng hỏi, đôi mắt phượng mỹ lệ lóe lên ánh sáng hạnh phúc giữa biển khổ, báo hiệu cho việc hết cơn bĩ cực tới hồi thái lai.
Tống Tình tối hôm qua vì một chút ghen tuông mà suýt chút nữa tống tiễn luôn trinh khiết và tính mệnh của Hồng Lăng, lòng cứ áy náy không yên, giờ nghe lời Dương Thu Trì như vậy, liền ngồi xuống bên giường, cầm tay Hồng Lăng, nghẹn ngào bảo: "Hồng Lăng, nếu như em tình nguyện, có thể nhất mực ở bên cạnh chúng ta, làm thông phòng đại nha đi a (Chú: Nha hoàn có thể ngủ chung với chủ, là một dạng vợ bé nhưng không chính thức như thiếp, địa vị thấp kém hơn, thực tế là người hầu hạ cả về mặt công việc lẫn tình dục cho chủ). Sau này...., nếu như em có thể giúp phu quân sinh một trai hay gái gì đó, phu quân sẽ thu em về một phòng đấy."
Dương Thu Trì túng quẫn thật sự, hắn không ngờ Tống Tình lại nói ra những lời như thế này ngay tại đây, cảm thấy thật mắc cỡ, liền ngăn Tống Tình lại: "Tình nhi, nàng...."
Tống Tình ứa nước mắt, cười cười bảo: "Chuyện này vừa rồi thiếp đã thương lượng với Chỉ Tuệ tỷ tỷ rồi, chúng thiếp đều cảm thấy chỉ có như vậy mới có thể đền bù lại sự thương hại của chúng thiếp đối với Hồng Lăng. Thiếp thân cầu phu quân ân chuẩn!" Nói xong, ánh mắt của Tống Tình đầy vẻ khẩn cầu nhìn Dương Thu Trì.
Tần Chỉ Tuệ cũng đến ngồi sát Dương Thu Trì, nói: "Đúng đó, Hồng Lăng nhân vì chúng ta mà suýt chút nữa mệnh xuống suối vàng, tối hôm qua em ấy cũng nói, rất muốn nhất tâm nhất ý sống bên cạnh lão gia, chàng hãy đáp ứng đi!"
Dương Thu Trì cũng cảm thấy không phải với Hồng Lăng, chuyển đầu nhìn nàng hỏi: "Hồng Lăng, ý của em thế nào?''
Gương mặt xinh xắn của Hồng Lăng đã đỏ như nước vỏ lựu, lí nhí đáp: "Xin nghe theo... thiếu gia và hai vị thiếu phu nhân... làm chủ." Lòng nàng hoan hỉ đến nỗi ứa nước mắt ra.
Dương Thu Trì không ngờ chuyện này lại có kết cục làm vậy, lòng vui như trẩy hội, nhưng mặt chẳng dám lộ vẻ gì, chỉ ấp a ấp úng chứ không biết nói gì cả. Hắn ngước mắt nhìn Tống Vân Nhi, thấy thần sắc của nàng bình bình đạm đạm, nhìn không ra là vui hay buồn, lòng chợt rúng động, nghĩ đến Liễu Nhược Băng, nghĩ đến mình không muốn nạp thiếp nữa, hiện giờ làm sao bây giờ?
Nếu như hiện giờ hắn trực tiếp nói rõ là không nạp thiếp, đối với Hồng Lăng có số mệnh khổ thế này thật là tàn nhẫn, như vậy thì làm sao bây giờ, nhất thời Dương Thu Trì nghĩ không ra.
Chuyến niệm nghĩ, vừa rồi Tống Tình và Tần Chỉ Tuệ nói nếu như sau này Hồng Lăng sinh cho hắn con trai con gái gì đó thì mới thu nàng nhập phòng, như vậy có nghĩa là, ý tứ của bọn họ là chỉ để Hồng Lăng làm thông phòng đại nha hoàn, chứ chưa muốn hắn thu Hồng Lăng làm thiếp, vẫn còn có thời gian hòa hoãn, chỉ có thể từ từ để Liễu Nhược Băng, Tống Vân Nhi tiếp thụ mà thôi.
Xem ra, chuyện nạp thiếp chẳng phải là tươi sáng chói lói hạnh phúc gì cả, Dương Thu Trì cứ kêu khổ không ngớt trong lòng.
Đang lúc hồ tư loạn tưởng như thế, Hạ Bình gõ cửa tiến vào bẩm báo là đã chuẩn bị xe ngựa xong. Tống Vân Nhi tuy đối với quyết định vừa rồi của Tống Tình chẳng thống khoái gì, nhưng cũng còn có chút thương xót cho Hồng Lăng, cho nên chủ động bước lên cẩn thận ẵm nàng ta lên, đưa ra khỏi phòng đặt trên nệm êm trên xe ngựa.
Đến lúc này, mấy ngỗ tác chuyên môn phụ trách chôn cất người chết đã tẩy rửa sạch thi thể người chết, mặc y phục mới vào nhập liệm. Các quần áo, dụng cụ, giường chiếu ở hiện trường hung sát, ngoài ra còn có vuông khăn trắng, hung khí của Hồng Lăng.... đều đã được đưa đến chỗ đất trống thiêu đốt. Những người hầu đều đã tẩy rửa sạch vết máu trong phòng. Dương Thu Trì thấy chứng cứ đã bị phá hủy hoàn toàn, lúc này mới yên tâm.
Trở về nha môn, Dương Thu Trì tự thân an bài giường nghỉ cho Hồng Lăng, còn phái hai bà mụ đến chiếu cố cho thật tốt. Đến lúc này thì trời đã giữa trưa. Dương Thu Trì để Tống Vân Nhi phụ trách an bài cho người làm món gì đó ngon ngon để Hồng Lăng ăn uống tẩm bổ. Tông Vân Nhi rất thương Hồng Lăng, đương nhiên thống khoái đáp ứng. Sau khi tách được Tống Vân Nhi ra, Dương Thu Trì bấy giờ mới đến hậu hoa viên tìm Liễu Nhược Băng.
Hậu hoa viên này rất lớn, Dương Thu Trì chuyên môn cách li chỗ cư trú của Liễu Nhược Băng và Tống Vân Nhi, cấm bất kỳ người nào khác không được tùy ý tiến vào. Liễu Nhược Băng luôn ở trong hậu hoa viên tiềm tâm tu luyện, không có chuyện gì thì không ra ngoài.
Dương Thu Trì khẽ gõ cửa: "Liễu tiền bối!"
"Vào đi!" Giọng nói như chuông ngân của Liễu Nhược Băng vẫn xa vắng vang lên.
Dương Thu Trì đẩy cửa tiến vào, chỉ thấy Liễu Nhược Băng ngồi xếp bằng trên giường, nhắm mắt dưỡng thần, dường như lão tăng nhập định vậy.
Dương Thu Trì không dám đường đột, ngồi xuống chiếc ghế đẩu bên bàn tròn. Hắn lo Tống Vân Nhi sẽ đến tìm hắn bất cứ lúc nào, cho nên quyết định nói ngắn gọn, đi thẳng vào vấn đề: "Tiền bối, tối hôm qua Hồng Lăng cô nương có phải là do tiền bối cứu không?"
Hàng lông mi dài của Liễu Nhược Băng động đậy một hồi, từ từ mở ra, hân thưởng nhìn Dương Thu Trì: "Ngươi thật không đơn giản nghe."
Dương Thu Trì cười nói: "Tiền bối mới thật là không đơn giản, tôi đến bây giờ mới biết. Thì ra tối hôm qua tiền bối nhất mực theo chúng tôi, phải không?"
"Ngươi không phải muốn ta bảo hộ ngươi sao? Không theo ngươi thì làm sao bảo hộ?"
Dương Thu Trì vui mừng đứng dậy xá dài: "Đa tạ tiến bối!" Dừng lại một chút, hắn kỳ quái hỏi: "Tiền bối làm cách nào mà biết bọn chúng có lòng dạ đen tối vậy?"
"Nhìn ánh mắt của chúng là biết ba tên đều là những người không tốt!"
Dương Thu Trì rúng động cõi lòng, thì ra Liễu Nhược Băng nhất mực theo sát hắn, thế mà hắn chẳng biết chút gì. Hắn cũng không biết nàng hiện giờ đã biết chuyện Tống Tình, Tần Chỉ Tuệ cho Hồng Lăng làm thông phòng đại nha hoàn của hắn hay chưa, len lén đưa mắt nhìn, thấy gương mặt lạnh lùng kiêu mỹ của nàng vẫn điềm đạm bình thường, dường như trên thế gian này không có gì làm nàng động dung được. Nhìn không ra tâm tư của nàng, Dương Thu Trì càng cảm thấy bất an hơn.
Dương Thu Trì quyết định vứt bỏ qua chuyện này, tiếp tục đề tài vừa rồi: "Tiền bối có thể đem chuyện tối qua kể lại cho tôi nghe được không?"
Liễu Nhược Băng điềm đạm nói: "Tối hôm qua các ngươi trở về nha môn rồi, ta lo là Hồng Lăng cô nương sẽ chịu thiệt thòi, cho nên quay lại xem sao, thì thấy ba người chúng thương lượng làm cách nào để dày vò Hồng Lăng. Ta vốn muốn giết chết chúng cho xong chuyện, nhưng lại lo sẽ gây phiến phức cho ngươi, nên mới tha cho bọn chúng."
Dương Thu Trì nghe vậy thập phần cảm kích, lòng nghĩ, nếu như Liễu Nhược Băng giết ba người họ, bản thân hắn nếu tra không được án, thì thành tích sẽ tổn hại, còn nếu tra được án, hung thủ là Liễu tỷ tỷ, thì bản thân nên phải làm sao đây? Rất may là Liễu Nhược Băng đã nghĩ thay cho hắn, lòng cảm kích vô cùng, lên tiếng: "Đa tạ tiền bối đã suy tính chu đáo như vậy!" rồi lén nhìn phía sau, kích động nói nhanh: "Thu Trì cảm tạ tỷ tỷ đã phí tâm suy nghĩ cho Thu Trì."
Liễu Nhược Băng khe khẽ cười: "Tạ làm gì...!"
Đúng rồi, đều là người một nhà còn cảm tạ làm gì nữa chứ? Dương Thu Trì từ câu nói này nghe ra tình ý của Liễu Nhược Băng đối với mình, lòng thật ấm áp, thật sự muốn đến ôm nàng vào lòng, chỉ có điều là hắn có lòng giặc mà chẳng có can đảm làm giặc.
Dương Thu Trì cố gắng trấn áp con tim rộn nhịp, hỏi tiếp: "Sau đó thì sao?"
"Ta nghe bọn chúng bố trí nha hoàn chuẩn bị rượu thịt mang đến phòng, bèn phân chút thời gian hạ mông hãn dược vào trong rượu và thức ăn. Ba người chúng dùng dao uy bức Hồng Lăng, ta không ngờ Hồng Lăng cương liệt như vậy, xông thẳng vào mũi đao của chúng, muốn lấy cái chết để bảo toàn danh tiết, thật là làm ta bội phục. Rất may là cô ấy thụ thương không nặng lắm."
"Bọn chúng cởi quần áo xong thì dược tính phát tác, hôn mê đi. Hồng Lăng tính tình cương liệt, cầm lấy dao gọt trái cây, đâm loạn vào ba người chúng, giết chết cả ba, thế rồi mới ngồi dưới đất mà khóc, sau đó lại bố trí hiện trường, gọi người cứu mạng. Ta thấy cô ấy đã an toàn rồi, bấy giờ mới li khai."
Dương Thu Trì lại làm một lễ thật sâu: "Hồng Lăng không biết tỷ tỷ ngầm cứu mạng, Thu Trì ta đây xin thay Hồng Lăng cảm tạ ơn cứu mệnh của tỷ tỷ!"
Liễu Nhược Băng thở dài: "Cô nương này đáng kính đáng thương, ngươi sau này hãy đối đãi cho cô ấy thật tốt. Đi đi, ta phải luyện công rồi." Nói đến đây nàng nhắm mắt nhập định, không để ý gì đến Dương Thu Trì nữa.
Qua ánh dương quang soi từ cửa sổ, gương mặt của Liễu Nhược Băng sáng lạn như hoa nở mùa hè, khiến cho người ta tơ tưởng vô hạn. Dương Thu Trì lòng đầy cảm kích, nhìn sâu như nuốt tận bóng dáng của Liễu Nhược Băng, bấy giờ mới rời khỏi phòng.
Tôi hôm đó, sau khi ăn cơm tối xong, mệt nhọc cả ngày nên Dương Thu Trì quay về phòng sòm, ngồi ở bên giường ngẫm nghĩ.
Đêm nay vẫn là đêm Tống Tình phục dịch, nàng ta và Tần Chỉ Tuệ mỗi người một lượt năm ngày, hiện giờ nàng còn hai ngày nữa.
Tống Tình về đến phòng, ngồi xuống bên cạnh Dương Thu Trì, do dự một chút, bấy giờ mới nói: "Thu Trì ca ca, đêm nay... để Hồng Lăng ngủ với chàng, để chàng chiếu cố cho em nó thật tốt, được không?"
Dương Thu Trì giật nảy người, nhìn nàng đỏ mặt gắt: "Tình nhi, như vậy.... như vậy sao được."
"Có gì mà không được, chúng ta chẳng đã nói rõ vào ban ngày rồi hay sao, để Hồng Lăng làm thông phòng đại nha hoàn. Thiếp hôm nay vừa đến tháng, vừa khéo để Hồng Lăng hầu cận chàng."
"Nhưng, nhưng Hồng Lăng bị thương còn chưa khỏe mà! Làm sao.... làm sao có thể làm cái ấy...." Dương Thu Trì cuống lên, ấp úng nói.
Tổng Tình cười khúc khích: "Ngốc ạ! Ai bảo chàng đêm nay cùng em nó... cùng em nó làm cái đó.... Hai người ngủ chung một chỗ thì phải nhất định làm... cái ấy hay sao? Chàng không thể chiếu cố em nó, an ủi em nó thật tốt hay sao? Em nó tối qua đã chịu đủ ủy khuất, chàng không thể tâm sự nói chuyện nhiều nhiều chút hay sao, chờ em nó khỏe rồi thì... chuyện đó chẳng phải là ổn thỏa hay sao?"
Dương Thu Trì thở phào, hơi có chút bối rối, cũng biết Tống Tình có thể được như thế kỳ thật đã không dễ dàng gì rồi, liền đưa tay qua khẽ cầm tay nàng hỏi, "Còn nàng thì sao?"
"Hai người ngủ gian ngoài của Hồng Lăng, còn thiếp thì ngủ đây."
Dương Thu Trì càng quẫn bách, như vậy tuy là có cách vách, nhưng cảm giác nó quái quái thế nào ấy, trì nghi một chút, bảo: "Hay là ta và Hồng Lăng đến thư phòng ngủ."
"Vậy cũng được, để tránh thiếp ngủ ngáy làm phiến các người..." Tống Tình khẽ cười, một nụ cười gượng gạo.
Dương Thu Trì biết kỳ thật lòng nàng đang rất khó chịu, nên cảm thấy rất thương, đưa tay qua ôm vai Tống Tình, chọc cho nàng vui: "Heo con mới biết ngáy, búp bê bùn như nàng tối đa chỉ biết chép chép miệng mà thôi."
"Hừ! Có chàng mới chép miệng..." Tống Tình đốp lại, sau đó phản ứng ngay, trừng mắt hạnh bảo: "Giỏi hha, chàng quanh co còn chửi thiếp là heo con, hừ!" Nói xong đấm lên ngực hắn vài cái, nghếch miệng đi chỗ khác không thèm lý gì đến nữa.
Dương Thu Trì càng ôm chặt nàng hơn, cười nói: "Ta nào dám à!" Xong xoay người nàng lại, nhìn vào lúm đồng tiền mê người của nàng, bảo: "Nàng tự soi gương đi, trời đất này làm gì có cô heo con lười xinh đẹp như thế này bao giờ!"
Tống Tình nhịn không được phì cười, lộ hai hàm răng trắng đều tăm tấp, mắng: "Đức tính gì vậy kìa!" Rồi đưa tay ra chỉnh y bào của hắn, hạ giọng bảo: "Thiếp và Chỉ Tuệ tỷ tỷ thương lượng với nhau rồi, sau này hai người khi đến lượt ai hầu hạ chàng mà có tháng thì sẽ do Hồng Lăng thay thế ngủ với chàng, và cũng đã nói rõ với Hồng Lăng rồi."
"A ha! Ba cô nàng các người len lén bàn tính với nhau, sao không coi ta vào đâu thê? Ta dù sao cùng là đương sự trong chuyện này mà!" Dương Thu Trì cố ý hậm hực nói.
"Đây là chuyện chị em chúng thiếp, chàng chỉ cần nghe chúng thiếp an bài là được. Chàng là một đại lão gia, bận bịu đại sự còn không hết, làm gì có thời gian để ý đến chuyện nhỏ này." Dừng một chút, Tống Tình Lại nhìn ra gian ngoài, bảo: "Mau đi đi, trời không còn sớm nữa, Hồng Lăng nhất định còn chờ chàng, ngày đầu tiên đấy, đừng có làm người ta tủi thân."
Dương Thu Trì nắm chặt tay của Tống Tình, đứng dậy bước đến bên rèm, quay đầu nhìn nàng, thấy nàng nháy nháy mắt với mình, Dương Thu Trì cảm kích cười, sau đó mới dứt khoát vén rèm bước ra.
Hồng Lăng đang ngồi ở đầu giường, cổ đã thay băng mới, không còn ứa huyết ra nữa. Thấy Dương Thu Trì bước ra, nàng hoảng loạn ngước đầu nhìn hắn, đỏ hồng cả mặt, khe khẽ gọi: "Thiếu gia!"
Tim Dương Thu Trì cũng đập thình thịch, nhỏ giọng hỏi: "Thuốc lang trung bốc đã uống chưa?"
"Dạ, uống rồi ạ, vết thương cũng đã thay thuốc rồi." Hồng Lăng không dám ngẩng đẩu, lời nói như nhẹ nhàng vừa ngọt ngào, nhỏ như con muỗi kêu.
Dương Thu Trì quay đầu nhìn màn cửa, mọi lời nói đều bị Tống Tình nghe hết, lòng thật khó chịu, liền ra hiệu cho Hồng Lăng đi theo mình, từ từ ra khỏi cửa.
Hồng Lăng cầm theo cái đèn lồng, cúi đầu đi theo Dương Thu Trì, rất may là thư phòng cách không xa, chẳng mấy chốc đã đến.
Hai người tiến vào thư phòng, Dương Thu Trì chuyển thân đóng cửa, Hồng Lăng đã trở nên lục thần vô chủ, đến giờ mới nghĩ đến chuyện mình phải làm, hoảng loạn nói: "Thiếu gia, để Hổng Lăng làm cho."
Dương Thu Trì nhìn nàng ta luống cuống chân tay vừa cầm đèn vừa đóng cửa, thấy nàng khẩn trương như vậy, lòng hắn cũng nhẹ bớt, liền tiếp lấy cái đèn, soi sáng cho nàng. Hồng Lăng bấy giờ mới cài chốt cửa được.
Hồng Lăng tiếp lấy đèn, nhanh nhẹn chạy đến thư án, châm đèn trên đó, lại định đi châm các ngọn đèn khác.
Dương Thu Trì đã ngồi ở trên giường nhìn nàng, khẽ gọi: "Hồng Lăng!"
Hồng Lăng vội vã đứng lại, quay người nhìn hắn, đèn nến đỏ hồng chiếu lên gương mặt nàng tô thêm vẽ kiều diễm lung linh.
Dương Thu Trì vỗ vỗ lên giường, tỏ ý bảo nàng đến ngồi.
Hồng Lăng từ từ bước đến cạnh Dương Thu Trì, ghé người ngồi xuống. Dương Thu Trì đưa tay khẽ sờ cổ Hồng Lăng, dịu dàng hỏi: "Còn đau không?"
Hồng Lăng đỏ hồng cả mặt, cúi đầu đáp: "Nghỉ suốt cả ngày, hiện giờ đã không sao rồi."
"Còn nói không sao!" Dương Thu Trì thương yêu khoác tay ôm vai nàng, "Nàng có biết lúc sáng nhìn thấy nàng người ta hết hồn như thế nào không, toàn thân trên dưới đều nhuốm máu, cả người như biến thành người máu, khiến lòng người ta xót chết luôn!"
Hồng Lăng cụp mí mắt, khóe mắt đỏ hồng, hàng mi dài lóng lánh ánh nước. Nàng ngẩng đẩu nhìn Dương Thu Trì, lại cúi xuống, từ từ nói: "Thiếu gia...., em không dám lừa ngài...., kỳ thật, kỳ thật ba người họ chính là em giết..., ba người họ muốn làm nhục em, cho nên em mới lỡ tay giết họ...."
Dương Thu Trì kéo vai nàng lại, nhìn kỹ vào dung nhan kiều mỵ tuyệt luân của nàng tưởng tượng đến chuyện kinh tâm động phách đêm qua, lòng tràn đẩy sự thương xót nàng, dịu giọng bảo: "Thiếu gia đã biết rồi."
"A?" Hổng lăng ngẩng đầu hô lên cả kinh, âm thanh có phần run run. Dương Thu Trì vội an ủi: "Đừng lo lắng, chỉ có một mình ta biết."
Hồng Lăng lúc này mới thở phào, nói: "Thiếu gia phá án lợi hại như vậy, cho nên em ngay từ sáng đã đoán có thể thiếu gia sẽ biết. Chuyện này có thể gạt được người khác, nhưng không thể nào gạt được con mắt của thiếu gia."
"Do đó nhà ngươi chủ động cung khai, muốn tranh thủ sự khoan hồng đấy phải?" Dương Thu Trì mỉm cười chọc nàng.
Sắc mặt Hổng Lăng hơi tái, gật gật đầu.
"Đồ ngốc!" Dương Thu Trì khẽ ôm nàng vào lòng. "Ba cha con họ tội nghiệt như vậy, chết là đáng lắm! Nàng cứ yên tâm đi, chuyện này nàng xử lý rất tốt, đã kết thúc nó rồi, sẽ không có ai tìm nàng gây phiền phức nữa. Hon nữa, có thiếu gia ta ở đây, hiện giờ nàng là người của ta rồi, ta sau này sẽ thương yêu chăm sóc, bảo vệ cho nàng."
Hồng Lăng hơi rời khỏi Dương Thu Trì, ngẩng đầu lên nhìn hắn đầy hi vọng, run giọng hỏi: "Thật không?"
"Ừ!" Dương Thu Trì cũng nhìn sâu vào mắt Hồng Lăng, dịu dàng bảo: "Thiếu gia không ngăn chuyện đêm qua, suýt chút nữa hại nàng, khiến ta cứ áy náy mãi không yên. Rất may là ông trời có mắt, phù hộ của Hồng Lăng của ta bình an chu toàn. Ta sau này nhất định sẽ yêu thương nàng hết mực, đền bù cho sai sót của ta."
"Thiếu gia!" Hồng Lăng nhào vào lòng Dương Thu Trì, ôm chặt lấy hắn, bắt đẩu sụt sùi trở lại.
Dương Thu Trì vuốt ve mái tóc dài như tơ lụa của nàng, an ủi dỗ dành.
Một lúc sau, Hồng Lăng dừng khóc, dựa hẳn vào người hắn, thì thào tâm sự: "Từ trước đến giờ những nam nhân đó chỉ coi thiếp như là món đồ chơi, tranh tới đoạt lui đều chỉ vì tấm thân của em mà thôi. Từ ngày gặp được thiếu gia ở tiểu lâu hoa viên nhà Mễ viên ngoại, thiếu gia cho phép em lựa chọn con đường của mình. Thiếu gia có biết không, từ đó đến giờ chưa có ai đối xử với Hồng Lăng tốt như vậy, chưa có ai coi Hồng Lăng như là một con người."
Gương mặt của Hồng Lăng dựa sát vào gò ngực của Dương Thu Trì, nhắm mắt lại, nói thầm như đang trong cơn mộng: "Lúc ấy, trong lòng em cứ lầm thầm cầu khấn ông trời, để một ngày nào đó ông trời cho em được theo thiếu gia, khi đó em nhất định sẽ hầu hạ thiếu gia thật tốt, ở mãi cùng thiếu gia, cả đời không rời xa. Ông trời quả thật đã phù hộ cho em, cho em được theo thiếu gia, thiếu gia có biết Hồng Lăng cao hứng như thế nào không!"
Lòng Dương Thu Trì dâng lên cảm xúc vô biên, vừa cảm động vừa chua xót, hôn lên tóc nàng: "Thiếu gia không chiếu cố cho em thật tốt, sau này cho dù trời có sập, ta cũng không để em rời xa ta nữa đâu!"
"Thiếu gia!" Hồng Lăng ôm chặt Dương Thu Trì hơn, nước mắt chảy dài, nhưng lần này là nước mắt của niềm vui sướng.
Hai người ôm chặt nhau, lặng im cảm thụ mối nhu tình. Thật lâu sau đó, Hồng Lăng thẳng người dậy, gạt lệ trên má, nói: "Thiếu gia, trên đời này quả thật là có ông trời, tối hôm qua ba tên cầm thú đó định.... với em, nhưng không biết vì cớ gì hôn mê ngất đi, nên em mới có thế thoát khỏi hiểm cảnh."
"Đúng a, ông trời quả thật là có mắt, những tên cầm thú hại người đó nhất định không có kết cục tốt đẹp gì." Chỉ có Dương Thu Trì mới biết, ông trời của đêm qua kỳ thật mỹ lệ khả ái như thế nào.
Hồng Lăng lại dựa vào lòng hắn, vùi mặt vào ngực hắn, lòng tràn trề hạnh phúc, thủ thỉ: "Hồng Lăng sau này được sống bên cạnh thiếu gia trọn đời, chịu có chút khổ này cũng đáng"
Dương Thu Trì vuốt ve gương mặt non tơ xinh xắn của nàng, bảo: "Sau này khi chỉ có hai chúng ta, em không được gọi ta là thiếu gia nữa."
Hồng Lăng khẽ gật đầu, lại hỏi: "Vậy thiếp nên gọi chàng là gì?"
"Thì gọi tên!"
"Thu...., không, em vẫn thích gọi chàng là thiếu gia hơn," Hồng Lăng dùng giọng nói ngọt ngào xen lẫn chút nũng nịu nói: "Gọi tên của chàng nghe quái quái sao ấy."
"Ta là quái quái, còn nàng là quai quai (ngoan ngoãn đấy), là cục cưng nhỏ nhí biết vâng lời của ta...." Dương Thu Trì hôn lên đôi môi của Hồng Lăng, đưa tay cởi quần áo nàng.
Thân người Hồng Lăng hơi run, giống như một con mèo nhỏ nhu thuận vậy, mặc Dương Thu Trì cởi váy nàng, khiến cho nàng giống như con cừu con trắng muốt, ngọc thể phơi bày, thẹn thùng vô hạn.
Dương Thu Trì kích động cởi y phục định lên ngựa ra roi, nhưng dưới ánh đèn thấy lớp băng trên cổ nàng hơi ứa huyết ra, biết là trong tình trạng kích tình dữ dội sẽ làm vết thương của nàng hở miệng, cho nên nhanh chóng dừng lại ngay, nằm xuống cạnh nàng.
Hổng Lăng nhắm tít đôi mắt phượng khẩn trương chờ đợi Dương Thu Trì tiến xa nhập cung chiếu tướng, không ngờ hắn đột nhiên dừng xe xuống ngựa, hơi có phần ngạc nhiên, mở mắt ra nghiêng đầu nhìn hắn, khẽ hỏi: "Sao vậy? Thiếu gia."
Dương Thu Trì hôn lên đôi môi nhỏ của nàng, bảo: "Đêm nay không được, vết thương của em còn chưa lành, vừa rồi lại bị động nữa, ứa huyết ra rồi kìa."
Hồng Lăng bấy giờ mới cảm thấy cần cổ đau đớn, nhíu mày, hơi có phần áy náy hỏi: "Vậy.... vậy làm sao bây giờ?"
Dương Thu Trì chuẩn bị mền gối cho hai người, thổi tắt đèn, ôm thân hình trần trụi trơn láng của nàng vào lòng, bảo: "Nha đầu ngốc, chúng ta đâu phải chỉ có đêm này không thôi, ngày tháng sau này còn dài mà. Chờ vết thương của em lành rồi, sẽ tính tới chuyện cho em chết...., chịu không?"
Hồng Lăng ôn nhu rúc vào lòng Dương Thu Trì, gật đầu nũng nịu: "Hồng Lăng gì cũng nghe theo thiếu gia hết.''
Hai người thủ thỉ với nhau như thế, rồi ôm nhau ngủ vùi lúc nào không hay....