Ghi chú đến thành viên
Gởi Ðề Tài Mới Trả lời
 
Ðiều Chỉnh
  #1  
Old 15-06-2010, 11:16 AM
tieu_thusinh's Avatar
tieu_thusinh tieu_thusinh is offline
 
Tham gia: Aug 2009
Đến từ: 4vn.eu
Bài gởi: 326
Thời gian online: 1 tuần 2 ngày 0 giờ
Xu: 0
Thanks: 1,889
Thanked 6,691 Times in 126 Posts
Tiết Phụ Ngâm

Bài này ko rõ có chưa, cứ pot lên cho mọi người thưởng thức!!!

Tiết Phụ Ngâm
Nguyên tác Trương Tịch

Vài dòng về tác giả :

Trương Tịch tự Văn Xương, người đất Tô-Châu, thi gia thời Trung Đường (766-827), đậu Tiến sĩ dưới triều vua Đức Tông, năm 799, được Hàn Dũ tiến cử làm Quốc tử bác sĩ, cuối cùng lên đến chức Quốc tử tư nghiệp.


Bản Hán Việt

Quân tri thiếp hữu phu
Tặng thiếp song minh châu
Cảm quân triền miên ý
Hệ tại hồng la nhu
Thiếp gia cao lâu liên uyển khởi
Lương nhân chấp kích minh quang lý
Tri quân dụng tâm xuất nhật nguyệt
Sự phu thệ nghĩ đồng sinh tử
Hoàn quân minh châu song lệ thùy
Hận bất tương phùng vị giá thì



Nội dung của bài có thể tóm lược như sau:

Người đàn bà đã có chồng rồi nhưng có người thương yêu, tặng cho hai hạt châu. Bà rất cảm động tình yêu được dành cho nhưng chỉ biết giữ tình cảm này tại áo lót (ngụ ý giữ kín trong lòng- hồng: màu đỏ, la: tơ mỏng, may thành áo, nhu: áo lót, yếm). Nhưng vì tiết nghĩa với chồng, đã cùng thề sống chết bên nhau nên bà phải tuôn nước mắt (lệ thùy) mà hoàn trả lại hai hạt minh châu; trong luyến tiếc rằng sao không gặp trước khi xuất giá!

Trương Tịch thi vị hóa nết na của một người đàn bà đã có chồng, không thể lấy thêm người chồng thứ hai; giống như việc ông từ chối không nhận lễ vật, không làm tôi cho Lý sư cổ được vì ông không thể thờ hai chúa (lòng trung thời xưa).

Xin mời các bạn đọc bản đã do tôi mạo muội hiệu đính như dưới đây.

Cước chú:

(1) nhu: vì nhu liệu NJStar không cho đúng chữ nhu nên tôi phải lấy hai chữ ghép lại cho thành chữ nhu: bên trái là chữ y (áo) và bên phải, phía trên là chữ vũ (mưa) và phía dưới là chữ nhi (giới tự)

(2) không trích được chữ thệ nên bỏ trống (vì NJStar không cho!)

Phạm Văn Bân


Tiết Phụ Ngâm

Bản Dịch Ngô Tất Tố
Chàng hay em có chồng rồi,
Yêu em chàng tặng một đôi ngọc lành.
Vấn vương những mối cảm tình,
Em đeo trong áo lót mình màu sen.
Nhà em vườn ngự kề bên,
Chồng em cầm kích trong đền Minh Quang.
Như gương, vâng biết lòng chàng,
Thờ chồng, quyết chẳng phụ phàng thề xưa.
Trả ngọc chàng, lệ như mưa,
Giận không gặp gỡ khi chưa có chồng.


Bản Dịch Phạm Liễu
Anh hay em đã sang ngang
Tặng em đôi ngọc sáng choang làm quà
Cảm anh ý hướng đậm đà
Đeo trong yếm thắm tình ta ban đầu
Nhà em vườn ngự bên lầu
Chồng em cầm kích theo hầu đền Quang
Biết anh lòng dạ miên man
Như vầng trăng sáng ánh vàng nhớ nhung
Thờ chồng quyết giữ thủy chung
Thề đồng sinh tử đến cùng mới thôi
Trả anh đôi ngọc sáng ngời
Hai dòng lệ nhỏ nghẹn lời băn khoăn
Giận đời nhiều nỗi cách ngăn
Sau không gặp gỡ từ phen chưa chồng.


Bản Dịch Trần Trọng Kim
Chàng hay thiếp có chồng rồi
Còn đem cho thiếp một đôi ngọc lành.
Cảm lòng quyến luyến không đành
Thiếp đeo vào áo lót mình màu sen
Vườn kia nhà thiếp kề bên,
Lang quân chấp kích trong đền Minh-quang
Biết chàng bụng sáng như gương
Thờ chồng thề quyết đá vàng chẳng sai.
Gạt châu, trả ngọc chàng thôi,
Tiếc không gặp gỡ đương thời còn son.


Bản Dịch Đông A
Chàng hay em có chồng
Còn tặng đôi ngọc sáng
Cảm tình chàng quyến luyến
Đeo vào yếm lụa hồng
Nhà em có gác bên vườn uyển
Chồng em chấp kích điện Minh Quang
Vẫn biết lòng chàng trong tựa nguyệt
Nhưng thề sống thác quyết cùng chồng
Hai hàng nước mắt đem hoàn ngọc
Hận lúc còn son chẳng gặp chàng.



Các chủ đề khác cùng chuyên mục này:

Tài sản của tieu_thusinh

Trả Lời Với Trích Dẫn
  #2  
Old 15-06-2010, 11:40 AM
][\][am_†uoc's Avatar
][\][am_†uoc ][\][am_†uoc is offline
Phá Quan Hạ Sơn
 
Tham gia: Nov 2009
Bài gởi: 115
Thời gian online: 0 giây
Xu: 0
Thanks: 1,011
Thanked 13 Times in 10 Posts
1. bà này đúng là đa tình thật
2. nhưng vân chung thủy với chồng vẫn giữ lời thề xưa
3. đúng với tính cách của người phụ nữ thời xưa
4.còn phụ nữ thời này như thế gọi là hàng hiếm
Tài sản của ][\][am_†uoc

Trả Lời Với Trích Dẫn
Trả lời

Ðiều Chỉnh


©2008 - 2014. Bản quyền thuộc về hệ thống vui chơi giải trí 4vn.eu™
Diễn đàn phát triển dựa trên sự đóng góp của tất cả các thành viên
Tất cả các bài viết tại 4vn.eu thuộc quyền sở hữu của người đăng bài
Vui lòng ghi rõ nguồn gốc khi các bạn sử dụng thông tin tại 4vn.eu™