Ghi chú đến thành viên
Go Back   4vn.eu > Kiến thức > Văn Há»c Nghệ Thuật > Tác Phẩm Văn Há»c > Văn Há»c NÆ°á»›c Ngoài > Truyện Trinh thám - Phiêu lÆ°u
Ãá» tài đã khoá
 
Ãiá»u Chỉnh
  #1  
Old 12-04-2008, 12:12 PM
tarta12a's Avatar
tarta12a tarta12a is offline
Cái Thế Ma Nhân
 
Tham gia: Feb 2008
Bài gởi: 1,035
Thá»i gian online: 35 phút 40 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 35 Times in 18 Posts
Arrow Harry Potter và mật lệnh phượng hoàng - .K. Rowling(Phần 5 - Trương Nguyễn Hữu Huân

ChÆ°Æ¡ng 1

DUDLEY BỊ LOẠN TRÃ



Ngày nắng nhất của mùa hè cho đến lúc này đã chấm dứt và nó thấm má»™t sá»± tÄ©nh lặng uể oải vào những ngôi nhà vuông và to ở Ä‘Æ°á»ng Privet Drive. Những chiếc xe thÆ°á»ng xuyên bám má»™t lá»›p bụi mỠđậu ở Ä‘Æ°á»ng lái vào nhà và những bãi cá» màu xanh trở thành màu vàng - những ống nÆ°á»›c tÆ°á»›i đã bị cấm sá»­ dụng vì đợt khô hạn làm thiếu nÆ°á»›c. Việc tÆ°á»›c Ä‘i cái mÆ°u cầu thÆ°á»ng xuyên là rá»­a xe và tÆ°á»›i cho cá», những ngÆ°á»i dân cÆ° ngụ ở Ä‘Æ°á»ng Privet Drive đã sống ẩn dật trong những cái bóng của những căn nhà mát, cá»­a sổ Ä‘uợc mở tung ra để ảo vá»ng vá» những cÆ¡n gió hiu hiu sẽ thổi tá»›i. Chỉ còn má»™t cậu bé thiếu niên phải ở ngoài nhà và cậu Ä‘ang nằm ngá»­a trên má»™t thảm hoa phía ngoài căn nhà số bốn. Cậu ta có làn da rám nắng, tóc Ä‘en, Ä‘eo kính cận; đó là má»™t ngÆ°á»i bất hạnh, hÆ¡i ốm yếu mà ngÆ°á»i ta nhìn thoáng qua cÅ©ng thấy. Quần áo bò của cậu thấm đẫm nÆ°á»›c mắt và rất bẩn, cái áo thể thao rá»™ng lùng thùng thì đã má» màu, và đôi giày dành cho huấn luyện viên thì đã há mõm. Sá»± xuất hiện của Harry Potter không làm cho cậu chiếm được cảm tình của hàng xóm - những ngÆ°á»i mà má»™t số trong bá»n há» nghÄ© rằng sá»± bẩn thỉu nên bị trừng trị theo pháp luật, mặc dù chính cậu đã tá»± giấu mình vào sau má»™t bụi cây tú cầu to để hầu nhÆ° chẳng ngÆ°á»i láng giá»ng nào nhìn thấy. Thá»±c sá»± thì, trÆ°á»ng hợp duy nhất để cậu ta bị ai đó nhìn thấy là nếu dượng Vernon hoặc dì Petunia thò đầu ra ngoài cá»­a sổ và nhìn xuống phía dÆ°á»›i thảm cá». NhÆ°ng trên hết, Harry nghÄ© rằng cậu đáng được tuyên dÆ°Æ¡ng vì đã nghÄ© ra ý tưởng trốn vào đây. Cậu đã không cảm thấy dá»… chịu khi nằm trên cái nóng và rắn của đất - có thể nhÆ° vậy - nhÆ°ng đổi lại không có ai nhìn trừng trừng giận dữ vào cậu, nghiến răng kèn kẹt đến ná»—i không thể nghe được tin tức, hoặc ném thẳng những câu há»i dÆ¡ dáy vào cậu - việc đã xảy ra khi cậu thá»­ ngồi vào phòng khách và xem tivi vá»›i dượng và dì. Cứ nhÆ° thể là những cái suy nghÄ© này đã Ä‘i qua cá»­a sổ mở, ông Vernon Dursley, dượng của Harry, thình lình nói:
"Thật vui mừng khi thấy thằng nhãi thôi húc đầu vào cửa. Nó đang ở đâu vậy?"
"Tôi cũng không biết." Bà dì Petunia hỠhững nói "Nó không có trong nhà..."
Dượng Vernon làu bàu:
"Xem tin này..." Ông ta nói mỉa mai "Tôi không hiểu thằng con mình sẽ trở nên thế nào đây... Nếu nhÆ° má»™t thàng bé bình thÆ°á»ng quan tâm đến bản tin thá»i sá»± thì Dudley nó vô tÆ° chẳng biết tổng thống đầu tiên của nÆ°á»›c ta là ai! Dù sao Ä‘i nữa, cÅ©ng chẳng làm sao nếu mà bản tin thông báo có gì xảy đến đối vá»›i sá»± nghiệp của ông ta..."
"Vernon- Suỵt!" Dì Petunia nói "Cửa sổ mở đấy!"
"Ừ, Xin lỗi nhé, em yêu!"
Nhà Dusley trở nên yên tÄ©nh. Harry lắng nghe tiếng leng keng khi cậu Ä‘ang theo dõi bà Figg Ä‘ang Ä‘i qua, má»™t bà già yêu-mèo đại gàn ở gần Ä‘Æ°á»ng Wisteria Walk. Bà ta Ä‘ang nhăn mặt và nhủ thầm. Harry rất sung sÆ°á»›ng khi mà tá»± núp mình trong bụi cây để nhìn bà, lúc bà Figg vừa má»›i má»i cậu Ä‘i uống trà lúc bà gặp cậu ở ngoài Ä‘uá»ng. Bà Ä‘i vòng qua góc phố và biến mất khá»i tầm nhìn trÆ°á»›c khi tiếng nói Dượng Vernon lại vẳng ra ngoài cá»­a sổ lần nữa:
"Thằng Dudley ra ngoài uống trà à?"
"Nó Ä‘ang uống trà ở nhà bà Polkisses vá»›i bạn nó" Dì Petunia nói âu yếm "Nó có nhiá»u bạn và nổi tiếng thật."
Harry cố nén má»™t tiếng khịt mÅ©i má»™t cách khó khăn. Nhà Dursley tá» ra ngu ngốc má»™t cách đáng kinh ngạc khi nói vá» con trai của há». HỠđã không phản đối những lá»i nói dối làm mất trí khôn vá» cái việc con trai há» Ä‘i uống trà vá»›i những thành viên khác trong cái há»™i của nó má»—i tối hè. Harry hiểu rất rõ là Dudley chẳng Ä‘i uống trà ở đâu cả. Nó và tụi bạn Ä‘i đập phá, hút thuốc ở những góc phố rồi ném đá vào các xe chạy qua và ném vào cả trẻ em nữa. Harry nhìn thấy chúng lúc cậu dạo bá»™ buổi tối qua Ä‘Æ°á»ng Little Whinging; cậu đã bá» ra hầu hết thá»i gian nghỉ hè của cậu để Ä‘i lang thang qua các Ä‘Æ°á»ng phố, tìm báo ở các thùng rác dá»c những con Ä‘Æ°á»ng đó. Những Ä‘oạn nhạc báo chÆ°Æ¡ng trình lúc bảy giá» tối đã lại làm cho cÆ¡n Ä‘au tai và dạ dày của Harry trở lại. Có thể cái việc đó - sau má»™t tháng chỠđợi - đã xảy ra vào tối nay.
Má»™t số lượng lá»· lục những ngÆ°á»i Ä‘i nghỉ mát đã chật kín xếp hàng dài ở sân bay vì những nguá»i khuân vác hành lí Tây Ban Nha đã bãi công đến tuần thứ hai.
- Cứ cho bá»n chúng nghỉ luốn đến mãn Ä‘á»i! - Dượng Vernon hầm hè sau câu nói của phát thanh viên
NhÆ°ng không sao: ở ngoài thảm hoa, cái cÆ¡n Ä‘au của Harry dÆ°á»ng nhÆ° đã lắng xuống. Nếu có cái gì xảy ra thì chắc chắn nó đã được Ä‘á»c ở đầu bản tin rồi: Sá»± chết chóc và huá»· diệt thì hẳn nhiên quan trá»ng hÆ¡n việc những ngÆ°á»i Ä‘i nghỉ mát xếp thành hàng. Cậu thở hắt ra má»™t hÆ¡i dài và chậm, nhìn chằm chằm lên bầu trá»i xanh thẳm. Má»—i ngày trong kỳ nghỉ hè của cậu thÆ°á»ng trôi qua nhÆ° nhau: sá»± căng thẳng, sá»± mong chá», sá»± giải thoát ná»—i Ä‘au má»™t cách tạm thá»i và sau đó sá»± căng thẳng lại trá»—i dậy... và cái câu há»i luôn luôn gắn chặt vào đầu cậu là tại sao lại chÆ°a có gì xẩy ra... Cậu tiếp tục lắng nghe, nếu chỉ cần có má»™t câu chuyện nhá», không thể hiểu được nó đã xảy ra bằng cách nào đối vá»›i dân Muggles - má»™t sá»± mất tích lạ lùng không thể giải thích được... NhÆ°ng cái câu chuyện vá» những ngÆ°á»i khuân hành lý vẫn được tiếp tục bởi tin tức vỠđợt khô hạn ở miá»n Nam.
- Tôi hy vá»ng nó vẫn nghe tiếp! - Dượng Vernon nói ngay sau đó. - Hắn và cái cÆ¡n mÆ°a của hắn vào lúc ba giá» sáng!
Sau đó là tin một trực thăng đâm vào cánh đồng ở Surrey, sau tiếp là một nữ minh tinh màn bạc li dị ông chồng nổi tiếng của bà ta.
- Khi mà chúng nó còn thích cái công việc bẩn thỉu của chúng- dì Petunia khụt khịt - cái loại ngÆ°á»i mà xuất hiện má»™t cách ám ảnh ở bất kỳ tạp chí nào mà nó có thể để cái tay gầy giÆ¡ xÆ°Æ¡ng lên.
Harry nhắm mắt đôi mắt Ä‘ang nhìn chằm chằm bầu trá»i vào buổi tối lại khi ngÆ°á»i phát thanh viên Ä‘á»c:
Và cuối cùng, Vẹt Bungy đã tìm ra má»™t cách má»›i để giữ mát trong mùa hè này. Bungy, con vẹt Ä‘ang sống ở vÆ°á»n chim Five Feathers (Năm Cái Lông-ND) ở Barnsley, đã há»c cách trượt nÆ°á»›c! Bà Mary Dorkins đã Ä‘i đến đó để xem xét má»™t cách kỹ lưỡng hÆ¡n.
Harry mở mắt. Nếu mà hỠđã Ä‘Æ°a cả tin vẹt trượt nÆ°á»›c thì sẽ không còn gì có thể đáng giá hÆ¡n để nghe. Cậu cuá»™n ngÆ°á»i lại má»™t cách cẩn thận và bò sát mặt đất, bò phía dÆ°á»›i cá»­a sổ. Cậu đã bò được hai inch (~5cm -ND) thì má»™t loạt các sá»± việc khác xảy ra má»™t cách rất nhanh. Má»™t tiếng "Rắc" to và vang nhÆ° tiếng súng đã phá vỡ bầu âm thanh tÄ©nh lặng buồn ngủ. Má»™t con mèo nhảy phắt ra ngoài từ má»™t chiếc xe Ä‘ang đậu và bay ra ngoài khá»i tầm nhìn. Má»™t tiếng thét, inh tai và vang và tiếng đồ sứ vỡ đã phát ra từ phòng khách của nhà Dursley, và nhÆ° đã nghÄ© thì đây chính là cái tín hiệu đó. Harry chỠđến đó nhảy lên, cùng lúc đó kéo từ thắt lÆ°ng lên má»™t cây Ä‘Å©a thần bằng gá»— nhÆ° thể cậu ta rút má»™t chiếc gÆ°Æ¡m ra - nhÆ°ng trÆ°á»›c khi cậu đứng thẳng ngÆ°á»i lên, Harry đã đập đầu vào cái cá»­a sổ mở nhà Dursley. Kết quả của sá»± va đập đó là nó đã làm cho bà dì Petunia hét toáng lên to hÆ¡n. Harry cảm thấy nhÆ° đầu mình bị bổ làm hai. Chảy nÆ°á»›c mắt, Harry quay cuồng, cố gắng chÄ©a cây Ä‘Å©a phép vá» phía Ä‘Æ°á»ng để xác định nguồn gốc của tiếng Ä‘á»™ng, nhÆ°ng cậu vừa đứng thẳng được ngÆ°á»i thì hai bàn tay lá»›n màu tía vòng qua cá»­a sổ và kẹp há»ng cậu lại:
"Vứt - nó - Ä‘i!" - Dượng Vernon hét vào tai của Harry. " Ngay - bây - giá», TrÆ°á»›c - khi - có - ai - nhìn - thấy!"
"Dượng - bá» - ra!" Harry thở hổn hển. Trong vài giây đấu tranh, ở tay trái Harry kéo những ngón-tay-xúc-xích của ông cậu ra, còn tay phải cậu vẫn tiếp tục nắm vững cây Ä‘Å©a phép đã giÆ¡ lên. Sau đó, cÆ¡n Ä‘au ở trên đỉnh đầu của Harry đã tạo ra má»™t lá»±c đặc biệt mạnh khiến dượng Vernon kêu lên và thả Harry ra nhÆ° ông ta đã bị má»™t cú sốc Ä‘iện. Má»™t lá»±c vô hình nào đấy có vẻ nhÆ° đã chạy qua ngÆ°á»i cháu trai của ông ta, làm cho ông ta không thể giữ được cậu. Äau Ä‘á»›n, Harry ngã sõng soài trÆ°á»›c bụi tú cầu, đứng thẳng lên và nhìn xung quanh. Không có dấu hiệu gì của cái thứ đã gây nên cái tiếng Ä‘á»™ng đó, nhÆ°ng có vài ánh mắt nhìn chăm chú ở cá»­a sổ bên cạnh. Harry đút Ä‘Å©a thần má»™t cách vá»™i vàng vào trong quần và cố làm nhÆ° không biết gì.
"Chúc má»™t buổi tối tốt lành!" Dượng Vernon nói to, vẫy tay vá»›i bà hàng xóm nhà số 7 đối diện, ngÆ°á»i Ä‘ang nhìn trừng trừng sau tấm lÆ°á»›i sắt.
"Bà có nghe thấy tiếng xylanh xe nổ không? Tôi và Petunia cùng nghe thấy tiếng đó!"
Ông ta tiếp tục cÆ°á»i nhe răng má»™t cách khiếp sợ, Ä‘iên khùng đến khi tất cả những ngÆ°á»i hàng xóm tò mò đã rá»i mắt khá»i cá»­a sổ, rồi cái Ä‘iệu cÆ°á»i trở thành má»™t cÆ¡n thịnh ná»™ mà sau đó ông ta đã ra hiệu cho Harry Ä‘i vá» phía ông. Harry Ä‘i từng bÆ°á»›c má»™t má»—i lúc má»™t gần hÆ¡n, chú ý để chỉ dừng đúng Ä‘iểm mà bàn tay của ông dượng Vernon có thể tiếp tục bóp nghẹt cổ cậu.
"Mày làm cái quá»· gì thế hả, thằng oắt?" Giá»ng ông Vernon ồm ồm pha lẫn sá»± run rẩy và thịnh ná»™.
"Con đâu có làm cái gì?" Harry lạnh lùng nói. Cậu vẫn tiếp tục đảo mắt nhìn ra ngoài Ä‘Æ°á»ng, hy vá»ng rằng có thể tìm ra được ngÆ°á»i gây ra tiếng Ä‘á»™ng đó.
"Mày tạo ra một tiếng động nghe như tiếng súng nổ ngay phía ngoài nhà ..."
"Con không gây ra !" Harry quả quyết.
Khuôn mặt gầy và giống nhÆ° ngá»±a của dì Petunia giỠđây đã xuất hiện bên cạnh cái khuôn mặt dài và màu tía của dượng Vernon. Bà ta giận tái cả ngÆ°á»i.
"Mày làm gì dưới khung cửa sổ nhà tao?"
"Äúng, hay đấy, Petunia! Mày đã làm gì dÆ°á»›i khung cá»­a sổ nhà tao, thằng oắt?"
"Nghe tin tức thá»i sá»±." Harry nhẫn nhục trả lá»i.
Ông dượng và bà dì của Harry trao đổi cho nhau một cái nhìn lăng mạ.
"Mày đang nghe tin tức! Nói lại coi?"
"Ồ, Thì luôn có sự kiện mới hàng ngày mà, dượng biết đó." Harry nói.
"Äừng có tá» ra thông minh trÆ°á»›c mặt tao, thằng oắt. Tao biết mày Ä‘ang thật sá»± muốn làm gì- và đừng có bắt tao phải nghe thêm cái câu chuyện ngá»› ngẩn rằng mày đã Ä‘ang nghe tin! Mày có thể hiểu má»™t cách tÆ°á»ng tận số phận của mày mà..."
"Cẩn thận, Vernon!" Dì Petunia nói nhá», và sau đó dượng Vernon cÅ©ng hạ giá»ng khiến Harry chỉ vừa đủ nghe há» nói
"... rằng cái số phận của mày không cần đến tin tức của chúng tao!"
"Con nói tất cả cho dượng nghe rồi đấy." Harry nói.
Vợ chồng nhà Dursley trợn tròn mắt trong giây lát, rồi dì Petunia nói:
"Mày là má»™t kẻ nói dối quá lá»™ liá»…u. Thế thì những con cú..." Dì Petunia cÅ©ng hạ giá»ng khiến Harry phải Ä‘oán theo nhịp mấp máy môi những từ tiếp theo "... thì để làm gì nếu mà chúng không Ä‘Æ°a cho mày tin tức hả?"
"Aha!" - Dượng Vernon kêu lên nhÆ° là chiến thắng ai vậy. "Äừng nói dối nữa, thằng oắt! Cứ làm nhÆ° chúng tao không biết mày nhận được tin tức từ những con cú bệnh dịch của mày."
"Những con cú... đâu có đưa cho con tin tức." - Harry nói không ra tiếng.
"Tao không tin!" Dì Petunia nói ngay.
"Tao cũng thế." Dượng Vernon củng cố.
"Chúng tao biết mày rồi phải sẽ nói má»™t cái gì đó ná»±c cÆ°á»i" Dì Petunia thêm vào
"Chúng tao không ngu, mày biết đó" Dượng Vernon nói thêm.
"á»’, cái tin đó thiệt là má»›i mẻ đối vá»›i con." Harry nói, thái dÆ°Æ¡ng của cậu giần giật, và trÆ°á»›c khi nhà Dursley có thể gá»i cậu lại được thì cậu đã kịp quay ngÆ°á»i lại, Ä‘i qua bãi cá», bÆ°á»›c qua bức tÆ°á»ng thấp rào khu vÆ°á»n và sải bÆ°á»›c trên Ä‘Æ°á»ng phố.
Cậu Ä‘ang gặp rắc rối và cậu hiểu Ä‘iá»u đó. Cậu sẽ phải đối mặt vá»›i Dượng và Dì sau đó và trả giá cho sá»± vô lá»… của cậu, nhÆ°ng bây giá» cậu không quan tâm lắm đến Ä‘iá»u đó vì cậu còn nhiá»u áp lá»±c lên tâm trí cậu.
Harry chắc chắn rằng tiếng "Rắc" đó đã phát ra vì có ai đó hiện hình hoặc biến mất. Äó chính xác là cái tiếng mà con gia tinh Dobby đã gây ra khi nó biến mất trong không khí. Có thể chăng là Dobby Ä‘ang ở Ä‘Æ°á»ng Privet Drive? Có thể chăng Dobby ở bên cậu ngay lúc đó? Cùng vá»›i ý nghÄ© đó trong đầu Harry sải bÆ°á»›c qua con Ä‘Æ°á»ng Privet Drive, nhÆ°ng ý nghÄ© ấy dÆ°á»ng nhÆ° hoàn toàn biến mất khá»i tâm trí cậu khi cậu chắc chắn rằng Dobby không biết cách tàng hình.
Tiếp tục Ä‘i, Harry luôn cảnh giác vá» chuyện đã xảy ra, vì cậu Ä‘i uỳnh uỵch trên Ä‘Æ°á»ng phố nên cái chân của cậu thÆ°á»ng xuyên mang đến má»™t cách tá»± nhiên cho cậu cái ý nghÄ© ám ảnh đó. Vài bÆ°á»›c Ä‘i má»™t lần, cậu lại liếc vá» phía sau vai mình. Má»™t cái ma thuật gì đó Ä‘ang gần cậu lúc cậu nằm ở cái bụi cây tú cầu sắp chết khô của dì Petunia, cậu chắc chắn nhÆ° vậy. NhÆ°ng sao há» không nói vá»›i cậu, sao há» không liên lạc vá»›i cậu, sao đến bây giá» há» vẫn còn trốn cậu?
Và sau đó, khi những suy Ä‘oán của cậu đã thất bại, thì nó đã Ä‘i ra khá»i đầu cậu.
Có thể cuối cùng chẳng có cái ma thuật nào ở đây cả. Có thể cậu đã quá liá»u lÄ©nh: chỉ má»™t dấu hiệu nhá» nhoi nhất từ cái thế giá»›i của cậu thôi, thế mà cậu đã vá»™ vàng đáp trả nó. Cậu có chắc rằng đó không phải là tiếng vỡ của cái gì đó trong nhà hàng xóm không?
Harry cảm thấy mình mất hết cảm giác, chúng đã chìm vào cÆ¡n Ä‘au... và trÆ°á»›c khi cậu hiểu rằng đó là cảm giác của sá»± tuyệt vá»ng đã ám ảnh cậu suốt mùa hè này thì nó đã trở lại lần nữa.
Sáng ngày mai cậu sẽ thức giấc vì tiếng đồng hồ báo thức vào lúc năm giá» sáng nhÆ° vậy cậu có thể thưởng cho con cú mang tá» Daily Prophet (Nhật báo tiên tri - ND) nhÆ°ng có hy vá»ng nhá» nhoi nào vá» việc tiếp tục nhận những tá» báo đó nữa không? Harry sẽ chỉ Ä‘Æ¡n thuần liếc ở trang bìa trÆ°á»›c khi vứt tá» báo sang bên cạnh trong những ngày qua, vì cậu nghÄ© khi Voldermort trở lại thì đó chắc chắn phải là tin quan trá»ng nhất, và đó là Ä‘iá»u duy nhất mà Harry quan tâm đến.
Nếu cậu may mắn, thì sẽ có những con cú mang thÆ° từ hai ngÆ°á»i bạn tốt nhất của cậu là Ron và Hermione, mặc dù cái hy vá»ng là cậu nhận được tin từ những bức thÆ° đó đã từ lâu tắt ngấm rồi.
" Chúng tôi đã không thể nói nhiá»u vá» cái-mà-bạn-biết... Chúng tôi đã được nói là phải giữ kín tất cả những gì quan trá»ng trừ phi những bức thÆ° của chúng tôi không đến được vá»›i bạn... Chúng tôi khá bận nên không thể nói chi tiết được... Có má»™t cái gì đó tốt đẹp sẽ xảy ra, chúng tôi sẽ nói vá»›i bạn ngay khi chúng tôi gặp lại bạn..."
NhÆ°ng mà bao giá» Harry má»›i gặp lại được hai ngÆ°á»i bạn này? Thật đáng lo lắng khi không biết ngày chính xác.
Hermione đã viết nguệch ngoạc "Chúng tôi mong gặp lại bạn sá»›m" trong thiệp mừng sinh nhật Harry, nhÆ°ng bao giá» là sá»›m? Theo nhÆ° dá»± Ä‘oán từ những gợi ý lập lá» trong bức thÆ° của há», thì Harry tin chắc Hermione và Ron Ä‘ang ở cùng má»™t nÆ¡i, có thể là nhà của Ron. Cậu khó có thể chịu Ä‘á»±ng được cảnh hai bạn Ä‘ang vui vẻ ở The Burrow (Trang trại hang sóc -HÄ) khi mà cậu Ä‘ang bế tắc ở Ä‘Æ°á»ng Privet Drive. Thật ra, cậu đã thật giận giữ và đã vứt Ä‘i mà không mở hai há»™p chocolate Honeydukes mà hai bạn của cậu đã gá»­i cho vào ngày sinh nhật cậu. Vá» sau cậu hÆ¡i tiếc, sau khi phải ăn món salad (rau trá»™n - ND) héo mà dì Petunia đã cho cậu vào bữa tối để chúc mừng sinh nhật.
Và Ron và Hermione Ä‘ang bận cái gì nhỉ? Tại sao Harry lại không bận? Có phải cậu đã không được giao trá»ng trách nặng ná» bằng hai bạn không? Có phải hỠđã quên những gì mà cậu đã làm? Có ai khác ngoài cậu đã Ä‘i vào nghÄ©a địa và nhìn thấy Cedric Ä‘ang bị giết, bị trói vào cái bia má»™ và gần nhÆ° đã chết? Äừng nghÄ© vá» nó nữa, Harry tá»± nhủ má»™t cách nghiêm khắc mình hàng trăm lần vào mùa hè này rồi. Nó tồi tệ đến mức mà cậu vẫn còn thấy cái nghÄ©a địa đó trong những giấc mÆ¡ của cậu, day Ä‘i day lại vào lúc cậu Ä‘ang Ä‘i trên Ä‘Æ°á»ng phố.
Cậu rẽ chá»— góc phố để vào Ä‘Æ°á»ng Magnolia Cresent; má»™t ná»­a Ä‘Æ°á»ng suốt cái dá»c mà cậu đã Ä‘i qua; đến cạnh má»™t garage nÆ¡i mà cậu đã có cái chá»›p mắt đầu tiên trÆ°á»›c ngÆ°á»i cha đỡ đầu của cậu. Sirius, ít ra, dÆ°á»ng nhÆ° hiểu Harry nghÄ© gì. NhÆ°ng phải thừa nhận rằng, những lá thÆ° của ông cÅ©ng chẳng có tin gì nhÆ° của Ron và Hermione, nhÆ°ng ít ra thì chúng cÅ©ng chứa Ä‘á»±ng những từ nghÄ© cảnh báo và an ủi thay vì là những lá»i gợi ý nhÆ° trêu ngÆ°Æ¡i:
"Ta biết việc này làm con bá»±c bá»™i..." "Giữ mÅ©i cho sạch và má»i sá»± sẽ tốt đẹp..." "Cẩn thận và đừng làm cái gì vá»™i vã..."
Thì cậu hầu nhÆ° đã làm đúng theo lá»i Sirius khuyên. Cậu băng qua Ä‘Æ°á»ng Agnolia Crescent, quẹo vào Ä‘Æ°á»ng Magnolia và Ä‘i thẳng tá»›i công viên giải trí Ä‘ang chìm vào bóng tối. Ãt nhất cậu cÅ©ng khuất phục được ham muốn buá»™c cái rÆ°Æ¡ng vào chổi và bay đến chá»— The Burrow. Thật ra, Harry thấy rằng cậu đã cÆ° xá»­ rất phải tuy cậu rất tức giận và bá»±c bá»™i vì bị kẹt ở Privet Drive quá lâu, phải hạ mình Ä‘i trốn trong luống hoa vá»›i hy vá»ng nghe được má»™t tin gì đó xem Lord Voldemort Ä‘ang làm gì. Gì thì gì, cÅ©ng bá»±c lắm chứ khi cái ngÆ°á»i vượt ngục sau 12 năm tù trong ngục phù thủy ở Azkaban, tính ám sát trong vụ ám sát mà hắn ta bị kết án rồi, đã thế lại còn lẩn trốn vá»›i con Hippogriff bị trá»™m, chính kẻ ấy khuyên cậu không nên làm cái gì liá»u lÄ©nh.
Harry phóng qua cổng công viên bị khóa và Ä‘i qua bãi cá» loang lổ. Công viên cÅ©ng vắng nhÆ° Ä‘Æ°á»ng phố. Khi cậu đến gần xích Ä‘u, cậu ngồi lên cái Ä‘u duy nhất mà Dudley và bạn nó chÆ°a kịp phá há»ng, cậu quấn tay vào dây xích và cúi nhìn xuống đất. Cậu không thể trốn trong luống hoa nhà Dursley nữa rồi. Ngày mai, cậu phải nghÄ© ra cách má»›i để nghe tin tức. Bây giá», cậu chẳng có gì làm, chỉ chá» thêm má»™t đêm bất an, vì sau khi thoát khá»i ác má»™ng vá» Cedric, cậu nằm mÆ¡ thấy các hành lang tối tăm, dài hun hút, tất cả dẫn đến các ngõ cụt và cá»­a khóa, tất cả có vẻ Ä‘á»u liên quan vá»›i cậu trong lúc cậu không ngủ. Cái sẹo trên trán cậu nó cứ châm chích khó chịu quá, nhÆ°ng cậu không thể tá»± dối mình là Ron hay Hermione hay Sirius còn quan tâm vá» diá»u đó nữa. TrÆ°á»›c đây, cái sẹo Ä‘au khi nó báo là Voldemort đăng mạnh mẽ hÆ¡n, nhÆ°ng bây giá» thì Voldemort đã tái xuất giang hồ, há» có lẽ chỉ nhắc cậu là cái sẹo thỉnh thoảng làm cậu khó chịu là chuyện Ä‘Æ°Æ¡ng nhiên. Không cần phải lo chuyện cÅ©.
Sá»± bất công này chồng chất trong lòng cậu làm cậu muốm thét lên vì tức giận. Nếu không vì cậu, không ai biết được là Voldemort đã trở lại! Và phần thưởng của cậu là kẹt cứng ở Little Whinging nguyên cả bốn tuần, hoàn toàn cách ly vá»›i thế giá»›i thần thông, hạ cấp xuống nằm trong khóm tú cầu tàn để có thể nghe dược tin vá»n vẹt trượt nÆ°á»›c! Sao Dumbledore có thể quên cậu dá»… thế nhỉ? Tại sao Ron và Hermione chÆ¡i chung vá»›i nhau mà lại không má»i cậu? Cậu phải chịu Ä‘á»±ng việc Sirius bảo cậu ngồi im, ngoan ngoãn trong bao lâu nữa; hoặc chống lại ham muốn viết thÆ° cho tòa báo Nhật Báo Tiên Tri ngu xuẩn ấy và nêu rõ là Voldemort đã tái xuất giang hồ? Các ý nghÄ© Ä‘iên cuồng này quay cuồng trong đầu Harry, ruá»™t gan cậu dằn vặt gì giận dữ trong màn đêm oi ả Ä‘ang buông xuống quanh cậu, không gian gian thÆ¡m dịu mùi cá» khô ấm và tiếng Ä‘á»™ng duy nhất là tiếng xe cá»™ trên con Ä‘Æ°á»ng cạnh công viên.
Cậu không biết mình ngồi nghÄ© ngợi bao lâu trên xích Ä‘u thì cậu nhìn lên vì nghe thấy tiếng nói. Äèn Ä‘Æ°á»ng lấp lánh vừa đủ chiếu sáng má»™t nhóm ngÆ°á»i Ä‘i vào công viên. Má»™t ngÆ°á»i hát lá»›n má»™t bài hát tục. Mấy ngÆ°á»i khác Ä‘ang cất tiếng cÆ°á»i. Há» dắt mấy cái xe đạp Ä‘ua đắt tiá»n phát ra tiếng Ä‘á»™ng nhẹ.
Harry biết những ngÆ°á»i này là ai. Bóng ngÆ°á»i Ä‘i đầu đúng là thằng anh há» Dudley Dursley Ä‘ang lần vá» nhà, Ä‘i kèm vá»›i băng đảng trung thành của nó. Dudley vẫn đồ sá»™ nhÆ° cÅ©, nhÆ°ng sau má»™t năm ăn kiêng và khám phá ra má»™t tài năng má»›i, cÆ¡ thể nó đã thay đổi rất nhiá»u. Dượng Vernon khoe tất cả má»i ngÆ°á»i là Dudley gần đây đã thành vô địch hạng nặng trẻ liên trÆ°á»ng của miá»n Äông Nam. Môn thể thao quí tá»™c này, theo lá»i dượng Vernon, làm cho Dudley càng có vẻ ghê gá»›m hÆ¡n hồi Harry còn há»c tiểu há»c đóng vai bao tập đấm vỡ lòng cho Dudley. Harry không còn sợ thằng anh hỠđó nữa nhÆ°ng cậu vẫn không tin là Dudley há»c dược cách đấm nặng hÆ¡n và chính xác hÆ¡n không phải là Ä‘iá»u đáng ăn mừng. Trẻ con khắp xóm Ä‘á»u khiếp sợ thằng ấy – sợ hÆ¡n cả “thằng Potter ấyâ€, bị tố giác là má»™t thằng du côn cứng cổ ở trung tâm An Ninh Brutus cho nam thiếu niên tá»™i phạm bất trị.
Harry nhìn mấy bóng Ä‘en Ä‘i trên bãi cá» và tá»± há»i chúng đã đánh ai tối nay. Chúng bay hãy nhìn quanh, Harry nghÄ© thầm khi nhìn bá»n chúng. Chóng ngoan. Nhìn quanh tí nào. Tao Ä‘ang ngồi dây má»™t mình, tá»›i trêu tao Ä‘i nào. Nếu Dudley và chúng bạn thấy cậu ngồi đấy, chắc là chúng sẽ chạy thẳng đến ngay, rồi Dudley sẽ làm gì? Nó sẽ không muốn bị mất mặt trÆ°á»›c chúng bạn, nhÆ°ng nó sẽ sợ hãi không dám khiêu khích Harry, chắc là buồn cÆ°á»i lắm khi cậu ngắm Dudley lâm vào thế bí, chế giá»…u nó, nhìn nó, và nếu đứa nào định đánh cậu thì có sẵn Ä‘Å©a phép đây. Cho chúng biết tay. Cậu Ä‘ang cần xả giận vào mấy thằng bé từng làm khổ Ä‘á»i cậu. NhÆ°ng chúng không nhìn quanh, chúng không thấy cậu, chúng tiến gần đến hàng rào. Harry kiá»m chế không gá»i chúng. Gây sá»± đánh nhau là dại. Cậu không dược dùng phép thuật. Cậu có thể bị Ä‘uổi há»c.
Tiếng bá»n Dudley xa dần; chúng Ä‘i khuất vào Ä‘Æ°á»ng Magnolia Road.
"Äấy, Sirius, Harry chán nản. Không vá»™i vã. Giữ mÅ©i cho sạch. Trái ngược cách làm của chú."
Cậu đứng dậy vÆ°Æ¡n vai. Dượng Vernon và dì Petunia hình nhÆ° tin rằng lúc Dudley xuất hiện là đúng thá»i Ä‘iểm phải vá» nhà, bất kể thá»i gian nào sau đó cÅ©ng là quá muá»™n. Dượng Vernon dá»a sẽ nhốt Harry vào kho nếu cậu lại vá» nhà sau Dudley, Harry vừa nín ngáp, vừa cau có dứng dậy Ä‘i ra cổng công viên.
ÄÆ°á»ng Magnolia Road, cÅ©ng nhÆ° Privet Drive, cÅ©ng có dẫy nhà to hình vuông có bãi cá» cắt tỉa cẩn thận, chủ nhà là những ngÆ°á»i to lá»›n vuông vắn lái xe đánh bóng sạch sẽ giống xe của dượng Vernon. Harry thích Little Whinging vỠđêm, lúc cá»­a sổ kéo kín màn tạo nên cách mảnh mầu ngá»c quý trong bóng tối, và cậu không phải nghe ngÆ°á»i ta thì thầm vá» vẻ “tá»™i phạm†của cậu khi cậu Ä‘i qua. Cậu rảo bÆ°á»›c, đến ná»­a Ä‘Æ°á»ng Magnolia Road, cậu lại thấy bá»n Dudley; chúng chào nhau trÆ°á»›c khi rẽ vào Magnolia Crescent. Harry rút vào bóng cây tá»­ Ä‘inh hÆ°Æ¡ng, chỠđợi.
“Nó kêu nhÆ° lợn, nhỉ?†Malcolm nói làm bá»n kia cÆ°á»i hô hố. “Cú móc phải đẹp quá, D bá»± à,†Piers nói.
“Cùng giỠngày mai nhá?†Dudley nói.
“Sang nhà tao nhá, bố mẹ tao đi vắng,†Gordon nói.
“Mai nhá,†Dudley nói.
"Bye, Dud!"
"Gặp lại sớm, D Bự!"
Harry chá» cả bá»n Ä‘i khá»i cậu má»›i tiếp tục Ä‘i vá». Khi cậu hết nghe tiếng nói bá»n chúng Harry Ä‘i đến góc Ä‘Æ°á»ng Magnolia Crescent. Vì Ä‘i rất nhanh, cậu đến gần Dudley. Nó vừa tản bá»™ vừa ngân nga.
“Ê, D Bá»±!â€
Dudley quay ngÆ°á»i lại.
“Ồ,†Nó làu bàu. “Thì ra là mày .â€
“Mày làm ‘D Bự’ được bao lâu rồi?†Harry há»i?
“Câm mồm,†Dudley gào lên, quay đi,
“Tên hay đấy,†Harry cÆ°á»i nói, Ä‘i ngay đàng sau thằng anh há». “NhÆ°ng vá»›i tao, mày sẽ luôn là ‘Ickle Diddykins’.â€
“Tao bảo, CÂM MỒM!†Dudley nói, mắm hai bàn tay to như đùi heo thành nắm đấm.
“Mấy thằng đó không biết mẹ mày gá»i mày là gì à?â€
“Câm mõm mày lại!â€
“Sao mày không bảo bà ấy là câm mõm bà lại . Còn ‘Popkin’ và ‘Dinky Diddydums’, tao có dùng được không?â€
Dudley không nói gì. Ná»— lá»±c không đánh Harry có vẻ chi phối tất cả má»i tá»± chủ của nó.
“Thế mày đánh ai tối nay thế?†Harry há»i, cậu không cÆ°á»i nữa. “Má»™t đứa 10 tuổi khác? Tao biết mày đánh Mark Evans tối hôm kia –
“Nó tá»± rÆ°á»›c há»a vào thân,†Dudley gào.
“Thế hả?â€
“Nó láo vá»›i tao.â€
"Thế à? Thế nó có bảo là mày trông giống con heo há»c Ä‘i trên hai chân sau không? Không láo đâu, Dud, thật đấy.â€
Má»™t cÆ¡ bắp ở hàm Dudley co giật. Harry rất hài lòng vì đã làm Dudley Ä‘iên tiết; cậu thấy trút được cÆ¡n giận sang thằng anh há», má»™t cách giải tá»a duy nhất của cậu.
Hai đứa rẽ phải vào ngõ hẹp, nÆ¡i Harry gặp Sirius lần đầu, là má»™t lối tắt từ Magnolia Crescent đến Wisteria Walk. Lối này vắng và tối hÆ¡n hai con Ä‘Æ°á»ng kia vì không có đèn Ä‘Æ°á»ng ở đấy. Tiếng chân Ä‘i êm hÆ¡n giữa tÆ°á»ng ga-ra ở má»™t bên và bên kia là hàng rào cao.
“Mày tưởng mày to lắm vá»›i cái đó hả?†Dudley há»i sau vài phút.
“Cái gì?â€
“Cái – cái mày giấu ấy.â€
Harry lại cÆ°á»i.
“Không có vẻ ngốc lắm nhỉ, Dud? NhÆ°ng tao tưởng là mày không biết vừa Ä‘i vừa nói.â€
Harry rút gậy phép ra. Cậu thấy Dudley liếc nhìn cây gậy.
“Mày không được phép dùng nó,†Dudley nói ngay. “Tao biết là không được. Mà sẽ bị Ä‘uổi khá»i cái trÆ°á»ng đồng bóng ấy.â€
“Sao mày biết ngÆ°á»i ta chÆ°a đổi luật, D Bá»±?â€
“Chưa đổi,†Dudley nói, mặc dù không tin chắc gì lắm.
Harry cÆ°á»i nhạt.
“Mày không dám chá»c tao nếu mày không có cái đó, phải không?†Dudley gầm gừ.
“CÅ©ng nhÆ° mày chỉ cần bốn thằng đứng sau lÆ°ng khi mày đánh thằng bé 10 tuổi. Mày biết cái danh hiệu vô địch môn quyá»n Anh mày luôn mồm khoe ấy? Äối thủ mày mấy tuổi? Bảy? Tám?â€
“Nó 16 tuổi, nói cho mà biết,†Dudley gầm gừ, “và nó bất tỉnh nhân sự cả 20 phút sau khi tao xong việc với nó, và nó nặng gấp đôi mày đấy. Mày chỠtao bảo bố là mày rút cái đó ra –“
“Chạy vá» vá»›i bố ngay hả? Vô địch quyá»n Anh dính chặt vào bố sợ cái gậy phép kinh tởm của thằng Harry?â€
“Cái loại mày thì cũng chẳng dũng cảm gì vỠđêm đâu...†Dudley giễu cợt.
“Ban đêm dây này, Diddykins. Khi tối đêm thế này, ta gá»i là ban đêm.â€
“Tao nói khi mày nằm ngủ cơ!†Dudley gầm gừ.
Nó dừng lại. Harry cÅ©ng dừng chân và trố mắt nhìn thằng Anh há».
Cậu có thể thấy một tí trên cái mặt to của Dudley, nó có vẻ đắc thắng kỳ lạ.
“Mày muốn nói gì? Tao không dÅ©ng cảm khi ngủ?†Harry nói, cậu rất bối rối. “Tao sợ cái gì cÆ¡, gối hay cái gì?â€
“Tao nghe thấy mày đêm qua,†Dudley thì thầm. “Nói trong giấc ngủ. Rên rỉ.â€
“Mày nói cái gì?†Harry lại há»i, nhÆ°ng cậu có má»™t cảm giác lạnh xa xuống trong ruá»™t mình. Äêm qua cậu nằm mÆ¡ thấy nghÄ©a trang ấy.
Dudley phá lên cÆ°á»i thô lá»—, rồi phát ra tiếng rên cao giá»ng. “’Äừng giết Cedric! Äừng giết Cedric!’ Ai là Cedric – bạn trai mày hả?â€
“Tao – mày nói dối,†Harry nói một cách máy móc. Nhưng miệng cậu khô hẳn. Cậu biết Dudley không nói dối – chứ sao mà nó biết vỠCedric?
“’Bố Æ¡i! Giúp con, bố Æ¡i! Hắn sắp giết con, bố Æ¡! Hu hu!’â€
“’Äến giúp con, bố Æ¡i! Mẹ Æ¡i, đến giúp con! Hắn giết Cedric rồi! Bố Æ¡i, giúp con! Hắn sắp -’ Äừng chỉ cái đó vào ngÆ°á»i tao!â€
Dudley lùi vào tÆ°á»ng. Harry chỉ gậy phép vào ngay tim Dudley. Harry cảm thấy mÆ°á»i bốn năm căm ghét Dudley làm mạch cậu đập dồm dập – cậu muốn ra tay ngay, hóa phép Dudley toàn thân nó cho nó phải bò vá» nhà nhÆ° má»™t con côn trùng, mất tiếng, sá» xoạng.
“Äừng bao giá» nhắc lại chuyện đó nữa- Harry gầm lên. “Mày hiểu không?â€
“Chỉ cái đó ra chá»— khác!â€
“Tao bảo, mày hiểu không?â€
“Chỉ nó ra chá»— khác!â€
“MÀY HIỂU TAO NÓI GÃŒ KHÔNG?â€
“BỎ CÃI ÄÓ RA KHỎI –“
Dudley há hốc miệng run rẩy rất kỳ quặc, như là nó bị tạt nước đá.
Cái gì đó xảy ra trong màn đêm. Bầu trá»i đầy sao màu xanh chàm bá»—ng nhiên trở nên Ä‘en thẫm và mất hết ánh sáng – trăng sao và ánh đèn Ä‘Æ°á»ng sáng mỠở đầu và cuối hẻm tắt sạch. Tiếng xe chạy xa xa và tiếng cây cối xào xạc cÅ©ng im bặt. Buổi tối oi ả Ä‘á»™t nhiên trở lạnh thấu xÆ°Æ¡ng. Hai đứa bị bóng tối yên lặng trùm kín, nhÆ° má»™t bàn tay khổng lồ thả xuống má»™t cái áo choàng giá lạnh to phủ kín ngõ hẻm, bịt mù mắt hai đứa trẻ.
Trong má»™t tíc tắc. Harry tưởng mình làm phép ngoài dá»± tính, mặc dù cậu Ä‘ang cố tá»± chủ hết sức – lý trí của cậu bắt kịp cảm giác của cậu– cậu không có khả năng tắt sao trên trá»i. Cậu quay qua quay lại, cố nhìn, nhÆ°ng bóng tối trùm lên mắt cậu nhÆ° má»™t màng che không trá»ng lượng.
Tiếng Dudley khiếp sợ nói vào tai Harry.
“Mày làm cái gì thế? Äừng!â€
“Tao không làm gì hết! Câm mồm và đừng nhúc nhích!â€
“Tao không thấy gì cả! Tao bị mù rồi! Tao –“
“Tao bảo câm mồm lại!â€
Harry đứng yên, đảo mắt mù nhìn hai bên. Cái lạnh quá mức làm cậu run như cầy sấy, tay cậu nổi gai ốc và cậu dựng cả tóc gáy – cậu mở mắt to hết cỡ, trố mắt nhìn quanh, không thấy gì cả.
Không thể được. Chúng không thể có mặt ở Little Whinging. Cậu lắng tai nghe. Cậu có thể nghe thấy trước khi nhìn thấy chúng.
“Tao sẽ mách bố!†Dudley thút thít. “Mày đâu rồi? Mày đang làm -?
“Mày có im được không?†Harry nghiến giá»ng, “tao Ä‘ang cố ngh-“
Nhưng cậu im bặt. Cậu vừa nghe thấy tiếng động cậu làm cậu lo sợ.
Có cái gì trong ngõ hẻm đó ngoài hai đứa trẻ, nó có những tiếng thở khan dài lập bập. Harry hoảng sợ, cậu đứng run rẩy trong cơn lạnh.
“Thôi! Äừng làm thế nữa! Tao sẽ dánh mày! Tao thá» tao sẽ đánh mày!â€
“Dudley! Câm –“
ẦM!
Má»™t cú đấm vào má»™t bên đầu Harry, nhấc bổng câu lên không. Mắt cậu nổ Ä‘om đóm. Ná»™i trong má»™t giá», hai lần Harry cảm thấy đầu bị vỡ làm đôi; cậu rÆ¡i bịch xuống đất và rÆ¡i mất cây gập phép.
“Äồ ngu, Dudley!†Harry thét lên, chảy mÆ°á»›c mắt vì Ä‘au, cậu lồm cồm bò dậy, cuống quít sá» soạng trong bóng tối. Cậu nghe tiếng Dudley bá» chạy, đụng vào hàng rào hẻm, ngã xuống.
“DUDLEY, QUAY LẠI ÄÂY! MÀY CHẠY THẲNG VÀO NÓ KÃŒA!â€
Có tiếng kêu thét ghê rợn và tiếng chân Dudley dừng lại. Cùng lúc đó, Harry cảm thấy cÆ¡n lạnh tá»a ra sau lÆ°ng và đó chỉ là má»™t Ä‘iá»u duy nhất. Có nhiá»u hÆ¡n má»™t tên...
“DUDLEY, NGẬM Má»’M LẠI! MUá»N LÀM GÃŒ THÃŒ LÀM, NGẬM Má»’M LẠI! Gậy phép!†Harry hốt hoảng lẩm bẩm, tay mò nhanh nhÆ° nhện trên mặt đất. “Äâu rồi – gậy phép – chóng ngoan – lumos!â€
Cậu buá»™t miệng câu thần chú, tuyệt vá»ng cầm ánh sáng để tìm gậy – hú vía, vài inch gần tay phải cậu ánh sáng lóe lên – đầu gập phép tóe lá»­a. Harry chá»™p lấy gậy, đứng bật dậy quay ngÆ°á»i lại.
Ruột gan cậu lộn tùng phèo.
Má»™t dáng cao chùm đầu lượn đến gần cậu, lÆ°á»›t trên mặt đất, không thấy chân hay mặt dÆ°á»›i áo choàng, nó vừa đến vừa hút lấy màn đêm. Ngã ngÆ°á»i vá» phía sau, Harry giÆ¡ gậy phép.
“Expecto patronum!â€
Má»™t luồng khói bạc bắn ra từ đầu cây gậy phép và tên Dementor (~Giám ngục -HÄ) chậm lại, nhÆ°ng thần chú không công hiệu; vấp vào chính chân mình, Harry rút lui tí nữa khi tên Dementor đè xuống ngÆ°á»i cậu, đầu óc cậu tối tăm vì hoảng hốt – tập trung – Má»™t đôi tay xám xần xùi nhÆ¡ nhá»›p thò ra dÆ°á»›i áo choàng của tên Dementor, nhắm vào ngÆ°á»i cậu. Tai cậu nghe má»™t tiếng vút qua.
“Expecto patronum!â€
Tiếng cậu nghe nhá» và xa vá»i. Má»™t làn khói bạc má»›i, thậm chí còn nhá» hÆ¡n cả lần trÆ°á»›c, tuôn ra từ đầu cây Ä‘Å©a phép - Cậu không làm gì được nữa, cậu không thể làm phép đó được.
Có má»™t tiếng cÆ°á»i trong đầu cậu, nhức óc, và cÆ°á»ng Ä‘á»™ cao,... cậu có thể ngá»­i thấy cả mùi thịt thối của những tên Dementor, má»™t cái hÆ¡i thở lạnh lẽo chết chóc Ä‘ang xâm nhập vào buồng phổi của cậu - Nào Harry Potter, mi hãy nghÄ© vá» cái gì đó vui vẻ Ä‘i nào...
NhÆ°ng chẳng có gì gá»i là vui vẻ trong đầu cậu... Những ngón tay lạnh lẽo của tên Dementor Ä‘ang tiến gần đến cổ há»ng cậu - cái tiếng cÆ°á»i cÆ°á»ng Ä‘á»™ cao ấy càng lúc càng to, và có má»™t tiếng nói trong cậu: "Cúi đầu trÆ°á»›c cái chết Ä‘i, Harry... Có thể cÅ©ng không Ä‘au Ä‘á»›n gì đâu... Tao cÅ©ng không biết đích xác nữa... Tao đã bao giá» chết đâu..."
Cậu sẽ không bao giỠgặp lại Ron và Hermione nữa -
Và khuôn mặt của những bạn ấy đã khích lệ cậu chiến đấu cho sự sống.
EXPECTO PATRONUM!
Má»™t con hÆ°Æ¡u Ä‘á»±c bằng bạc đã chạy ra từ đầu cây Ä‘Å©a phép của Harry, những cái gạc của nó đã bắt được tên Dementor tại cái nÆ¡i con tim ngá»± trị, nó bị văng ngược trở lại, không trá»ng lượng và hoàn toàn Ä‘en kịt, và lúc con hÆ°Æ¡u được gá»i ra, tên Dementor bổ nhào ra xa, nhÆ° dÆ¡i và bị đánh bại hoàn toàn.
"ÄI THEO TAO!" Harry nói vá»›i con hÆ°Æ¡u. Tìm vòng quanh, cậu chạy bổ xuống Ä‘Æ°á»ng, tay cầm theo cái nguồn sáng nhá» nhoi trên đầu cây gậy.
Cậu đã chạy hàng chục bÆ°á»›c khi cậu đến đó: Dudley bị xoắn ngÆ°á»i nằm trên mặt Ä‘Æ°á»ng, tay ôm lấy mặt. Má»™t tên Dementor thứ hai Ä‘ang ngồi cạnh Dudley, kẹp chặt cổ tay thằng Dudley bằng đôi tay thô kệch của nó, nạy từng ngón tay sang má»™t bên, hạ thấp cái đầu che mÅ© của nó xuống gần mặt Dudley và chá»±c hôn Dudley.
"HÃY ÄẾN ÄÓ!" Harry nói ngay sau đó vá»›i má»™t tiếng gầm giận giữ. Con hÆ°Æ¡u bạc mà cậu đã gá»i tá»›i Ä‘ang chạy nÆ°á»›c kiệu qua cậu. Cái mặt không có mắt của tên Dementor chỉ còn cách mặt thằng Dudley má»™t inch (~ 2.5 cm - ND) và đúng lúc đó thì con hÆ°Æ¡u tá»›i và và cái gạc cuả nó lại tóm được tên Dementor, lập tức tên Dementor bị hất ngược lên trên trá»i và, nhÆ° bạn của nó, nó gầm xa dần rồi mất hút vào mảng trá»i tối; con hÆ°Æ¡u Ä‘i nÆ°á»›c nhá» ra đến Ä‘Æ°á»ng rồi cÅ©ng tan biến trong làn khói bạc.
Trăng, sao và những cá»™t đèn Ä‘Æ°á»ng lại sáng. Má»™t làn gió ấm thổi qua con Ä‘Æ°á»ng. Cây cối lại rung rinh xào xạc trong khu vÆ°á»n của các ngôi nhà, và cái ồn ào trần tục do những chiếc xe Ä‘i qua Ä‘Æ°á»ng Magnolia Crescent gây ra lại chiếm lÄ©nh bầu không gian.
Harry ngồi đó khá yên lặng, tất cả những giác quan của cậu rung lên, từ cÆ¡n sốc trở vá» trạng thái bình thÆ°á»ng. Sau má»™t lúc, cậu thấy cái áo thể thao cậu mặc đã dính chặt vào ngÆ°á»i cậu, mồ hôi của Harry vã ra nhÆ° tắm.
Cậu không tin vào những gì đã xảy ra. Những tên Dementor đang ở đây, ngay tại Little Whinging.
Dudley nằm trên mặt đất, ngÆ°á»i vặn xoắn, khóc thút thít và run lên bần bật. Harry ngồi xuống để xem khi nào Dudley có thể sẵn sàng đứng lên được, nhÆ°ng đúng lúc ấy thì có những tiếng bÆ°á»›c chân to, chạy nhanh phía sau cậu. Theo bản năng cậu giÆ¡ cây Ä‘Å©a phép lên, theo sát từng chuyển Ä‘á»™ng khuôn mặt của kẻ mói đến.
Bà Figg, bà già gàn dở hàng xóm nhà cậu, dần hiện lên rõ nét. Cái kẹp tóc tuá»™t khá»i đầu bà, má»™t chiếc dây từ xắc của bà kêu lách cách được treo lủng lẳng ở cổ tay bà... Harry giấu cây Ä‘Å©a phép Ä‘i khá»i tầm nhìn của bà má»™t cách mau mắn, nhÆ°ng...
"Äừng cất nó Ä‘i thằng bé ngốc nghếch kia!" bà rít lên "Sẽ thế nào nếu có nhiá»u hÆ¡n hai tên Dementor ở xung quanh đây?... á»’.... ta sẽ giết Mundungus Fletcher!"



Các chủ đỠkhác cùng chuyên mục này:

Tài sản của tarta12a

  #2  
Old 12-04-2008, 12:14 PM
tarta12a's Avatar
tarta12a tarta12a is offline
Cái Thế Ma Nhân
 
Tham gia: Feb 2008
Bài gởi: 1,035
Thá»i gian online: 35 phút 40 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 35 Times in 18 Posts
ChÆ°Æ¡ng 2

Một đàn cú



"Cái gì cơ ạ?" Harry nói không hiểu gì cả.
"Hắn Ä‘i rồi!" Bà Figg nói, nắm bàn tay lại. "Hắn đã Ä‘i để gặp má»™t số thằng khác để thẻo luận vá» má»™t chuyến má»›i trong đó những cái vạc rÆ¡i ngay đằng sau má»™t cây chổi bay! Ta đã bảo vá»›i hắn rằng ta sẽ lá»™t da hắn nếu hắn Ä‘i, và bây giá» thì nhìn đây! Những tên Dementor (Giám ngục- HÄ)! Thật là may mắn ta đã cá»­ Ngài Tibbies trong trÆ°á»ng hợp này! NhÆ°ng chúng ta không có thá»i gian mà đứng ngây ra đâu! Nhanh lên, ngay lập tức, chúng ta phải Ä‘Æ°a bá»n con trở vá»! á»’, vấn Ä‘á» rắc rối đến rồi đây! Ta nhất định phải giết hắn!"
"NhÆ°ng - " sá»± phát hiện ra rằng cái bà hàng xóm gàn yêu - mèo - má»™t - cách - ám - ảnh biết chá»— những tên Dementor ẩn náu là má»™t cú sốc lá»›n cho Harry khi bà gặp cả hai trên Ä‘Æ°á»ng phố. "Bà là,... bà là... má»™t phù thuá»· à?"
"Tà là má»™t Squib (phù thuá»· Pháo-xịt), Mundungus biết Ä‘iá»u đó rõ hÆ¡n ai hết. NhÆ° vậy là ta chẳng giúp gì được con trong việc đánh bật bá»n Dementor này ra! Mundugus đã bá» mặc con hoàn toàn khi con không có đến má»™t mảnh giáp lúc ta đánh Ä‘á»™ng cho hắn -"
"Mundungus đã theo dõi con à? ChỠđã - đó chính là Mundugus! Mundugus đã biến mất trước cửa nhà con!"
"Äúng vậy, đúng vậy, nhÆ°ng thật may mắn ta đã ém trÆ°á»›c Ngài Tibbies trong lúc đó, và Ngài Tibbies đã đến và đánh Ä‘á»™ng cho ta, nhÆ°ng ngay cái lúc ta đến nhà con thì con Ä‘i mất tiêu rồi. - và bây giá» - Dumbledore sẽ nói gì nhỉ?... - Mày!" Bà ta thét vào Dudley, vẫn còn nằm ngá»­a trên mặt Ä‘Æ°á»ng. "Hãy lê cái mông lợn của mày dậy Ä‘i, nhanh lên!"
"Vậy ra bà biết cụ Dumbledore sao?" - Harry nói, nhìn chằm chằm vào bà.
"Tất nhiên là ta biết Dumbledore, Ai mà chẳng biết Dumbledore chá»›? NhÆ°ng tiếp tục nào - Chẳng hay ho gì nếu bá»n Dementor quay lại đâu, ngay cả đến biến hình thành má»™t cái túi chè thì ta cÅ©ng không làm được đâu."
Bà ta nghiêng ngÆ°á»i xuống, nắm lấy hai cái tay to đùng chắc nịch của Dudley trong bàn tay nhăn nheo của bà và kéo mạnh.
"Dậy mau, cái cơ thể vô dụng của mày, dậy mau đi!"
Nhưng Dudley đã cả không muốn và không thể cử động được. Nó vẫn nằm trên đất, và cái khuôn mặt tái ngoét, miệng nó ngậm thật chắc.
"Äể con làm cho" Harry nắm chặt cánh tay của Dudley và kéo lên. Vá»›i má»™t ná»— lá»±c tuyệt vá»i cậu đã nhấc Dudley tá»›i chân cậu. Hai con mắt ti hí của Dudley Ä‘ang đảo qua đảo lại không ngừng trong cái hốc mắt của nó và mồ hôi chảy ròng ròng trên khuôn mặt nó; vào cái lúc mà Harry thả nó ra thì nó lắc đầu quầy quậy sợ hãi.
"Nhanh lên nào!" Bà Figg nói.
Harry kéo má»™t trong những cẳng tay to lá»›n của Dudley qua vai cậu và kéo lê nó trên Ä‘Æ°á»ng, ít nhiá»u cÆ¡ thể Harry còng xuống bởi sức nặng. Bà Figg Ä‘i chập chững cạnh hai đứa, nhìn má»™t cái nhìn lo âu xung quanh khúc quanh đó.
"Hãy rút Ä‘Å©a phép của con ra" Bà nói vá»›i Harry, khi há» Ä‘i vào Ä‘Æ°á»ng Wisteria Walk. "Bây giá» thì đừng có để để ý đến cái Äạo luật Giữ Kín Bí Mật Phù Thuá»·, --- (?) ---. Hãy nói vá» Luật Giá»›i Hạn Hợp Lý dành cho Phù Thuá»· Vị Thành Niên... Äó Thá»±c Sá»± là những cái mà Dumbledore lo lắng- Cái gì ở cuối Ä‘Æ°á»ng thế kia? À, đó chỉ là Ngài Prenetic... Äừng có đút Ä‘Å©a phép vào, con trai, ta vẫn thÆ°á»ng nói vá»›i con là ta vô dụng đấy chá»›?" Quả thật là không dá»… khi cầm cây Ä‘Å©a phép thật chắc mà đồng thá»i lại phải kéo Dudley Ä‘i. Harry đã cho thằng anh há» má»™t cú thá»c vào sÆ°á»n vì mất kiên nhẫn, nhÆ°ng Dudley dÆ°á»ng nhÆ° đã mất hết sá»± thèm khát được tá»± do Ä‘i lại. NgÆ°á»i nó má»m oặt trên vai của Harry, chân của nó thì lê lết trên mặt Ä‘Æ°á»ng.
"Bà Figg, Tại sao bà không nói cho con bà là má»™t Squib?" Harry há»i, cùng vá»›i má»™t sá»± ná»— lá»±c tiếp tục bức Ä‘i. "Trong tất cả những lần con đến nhà bà đó - sao bà lại chẳng nói gì cả ?"
"Lệnh của Dumbledore đó. Ta phải trông con nhÆ°ng cấm nói ná»­a lá»i, con còn quá nhá». Ta rất xin lá»—i con ta đã để cho con khổ sở má»™t thá»i gian dài, nhÆ°ng nhà Dursley sẽ không cho con vào nếu mà há» nghÄ© con không thích ở đó. Không dá»… dàng lắm đâu, con hiểu đó. Harry, nhÆ°ng trá»i ạ" - bà ta nói vá»›i giá»ng Ä‘au khổ, siết chặt tay thêm nữa "Khi mà cụ Dumbledore nghe được việc này - Mundugus đã Ä‘i nhÆ° thế nào, cứ cho là hắn đã được giao nhiệm vụ đến ná»­a đêm Ä‘i - thì hắn Ä‘ang ở nÆ¡i đâu? Ta sẽ phải ăn nói vá»›i Dumbledore nhÆ° thế nào vá» chuyện này? Ta không liên lạc được."
"Con có má»™t con cú, và bà có thể nhá» chị ta mang cho." Harry nói khẽ, tá»± há»i rằng bao giá» thì xÆ°Æ¡ng sống của cậu gẫy sụn trÆ°á»›c sức nặng của Dudley.
"Harry, con không hiểu! Dumbledore sẽ phải hành Ä‘á»™ng càng nhanh càng tốt, viện Pháp thuật sẽ có những cách riêng để phát hiện ra những ngÆ°á»i chÆ°a đến tuổi dùng phép, hỠđã biết rồi, con nhá»› lá»i ta đó."
"NhÆ°ng con Ä‘ang cố gắng thoát khá»i bá»n Dementor, Con Phải sá»­ dụng phép chá»› - Há» chẳng lo việc bá»n Dementor Ä‘ang làm gì khi chúng Ä‘i lá» vá» trên Ä‘Æ°á»ng Wisteria Walk, Chắc vậy?"
"Ôi con trai của ta, Ta hy vá»ng nhÆ° vậy, nhÆ°ng ta sợ - MUNDUGUS FLETCHER, TA SẼ GIẾT MI!"
Có má»™t tiếng "Rắc" và má»™t mùi trá»™n lẫn của rượu và thuốc là nồng nặc trong không khí, má»™t tay đầy râu vá»›i má»™t bá»™ áo choàng rách tÆ°Æ¡m hiện ra trÆ°á»›c mặt bá»n há». Hắn có Ä‘oi chân ngắn, vòng kiá»ng, mái tóc rối bù và Ä‘á» hoe và má»™t con mắt Ä‘á» ngầu, to đùng đã làm cho hắn có má»™t dáng vẻ buồn thảm của má»™t kẻ rõ ràng là đê tiện kinh tởm. Hắn cÅ©ng Ä‘ang giữ chặt má»™t cái gói màu sáng bạc mà Harry nhận ra ngay tắp lá»± đó là má»™t áo choàng tàng hình.
"Bất ngỠchớ, Figgy?" Hắn nói, dán mắt mà nhìn hết lượt bà Figg, Harry và Dudley "Cái zì zừa xãy đến cho cuộc sống lẩn lút của bà zậy?"
"Äể cho ông lẩn lút" Bà Figg khóc "Bá»n Dementor đến rồi, ông thật vô dụng, trốn tránh trách nhiệm nhÆ° má»™t tên trá»™m!"
"Dementor?" Mundugus nhắc lại, kinh hoàng. "Dementor ở đây à?"
"Äúng, chúng Ä‘ang ở đây, và cái vô tích sá»± của ông cÅ©ng Ä‘ang ở đây!" bà Figg thét lên. "Những tên Dementor tấn công thằng bé mà ông thấy đây!"
"Blirney" Mungudus nói giá»ng yếu á»›t, nhìn từ bà Figg đến Harry, và nhìn má»™t vòng ngược lại "Blirney, Tôi-"
"Và ông đang bận mua những cái vạc ăn cắp! Tôi chẳng nói với ông là không được đi? Tôi Ch---"
"Tôi- thôi được, " - Mundugus nói vá»›i giá»ng khó chịu sâu sắc "Nó --- nó là má»™t cÆ¡ há»™i kinh zoanh tốt, thấy Ä‘---"
Bà Figg đưa tay lên từ nơi mà cái dây xắc đang đu đưa và đánh Mundugus vào mặt và cổ với cái dây đó, cái tiếng leng keng mà cái xắc gây ra thì thật giống như tiếng kẻng cho mèo ăn.
"Trá»i - Gerroff - Gerroff, Bà Ä‘iên zồi! Có ngÆ°á»i sẽ nói zá»›i Dumbledore!"
"Ừ - há» - nói - rồi - đó!" Bà Figg hét lên, văng cái xắc có đầy thức ăn cho mèo tá»›i gần Mundugus nhất mà bà ta có thể. "Và - ngÆ°á»i - bị - tố - cáo - là - ông - đó - và - ông - phải - nói - cho - cậu - ta - biết - tại - sao - đã - không - ở - đây - để - giúp - cậu - ta!"
"Bà cứ nói nữa Ä‘i" Mundugus nói, tay che đầu, co rúm ngÆ°á»i lại. "Tôi Ä‘i đây- Tôi Ä‘i đây!"
Và với một tiếng "Rắc" khác, Mundugus biến mất.
"Ta hy vá»ng Dumbledore sẽ giết hắn!" Bà Figg cáu tiết nói. "Bây giá» tiếp tục nào, Harry, con Ä‘ang đợi cái gì đó?"
Harry không định phí chút hÆ¡i sức còn lại để chỉ ra rằng cậu hầu nhÆ° chỉ có thể Ä‘i dÆ°á»›i cái tải trá»ng khủng khiếp của Dudley. Cậu ta xốc thằng Dudley ná»­a tỉnh ná»­a mê lên và loạng quạng bÆ°á»›c vá» phía trÆ°á»›c.
"Ta sẽ Ä‘Æ°a con đến tận cá»­a" Bà Figg nói, khi há» rẽ vào Ä‘Æ°á»ng Privet Drive. "Chỉ trong trÆ°á»ng hợp có bá»n Dementor quanh đây... úi trá»i, quả là má»™t thảm hoạ... và con sẽ phải đánh bật chúng ra khá»i ngÆ°á»i con... Và Dumbledore nói rằng chúng ta phải không cho con làm phép bằng bất cứ giá nào... Chà, chẳng lợi chút nào khi khóc, ta tin rằng vậy,... nhÆ°ng những con mèo của ta Ä‘ang ở giữa bầy yêu tinh"
"NhÆ° vậy là", Hary Potter thở hổn hển "Cụ Dumbledore... đã... cá»­ ngÆ°á»i theo dõi... con?"
"Chắc chắn rồi," Bà Figg nói má»™t cách mất bình tÄ©nh "Con đã mong đợi ông ta rằng ông ta sẽ để cho con Ä‘i lang thang má»™t mình sau những sá»± việc xảy ra vào tháng Sáu? Hay đó, cậu bé, há» nói vá»›i ta là con thông minh... đúng... hãy Ä‘i vào và ở nguyên trong đó", bà ta nói khi hỠđã vỠđến căn nhà số bốn. "Ta hy vá»ng rằng sẽ không ai Ä‘á»™ng được vào con đủ nhanh"
"Bà sẽ làm gì?" Harry há»i rất nhanh.
"Ta sẽ ở trong nhà," Bà Figg trả lá»i, nhìn chằm chằm vào mặt Ä‘Æ°á»ng Ä‘en ngòm và rùng mình. "Ta sẽ còn phải chá» chỉ dẫn. Chỉ cần ở lì trong nhà. Chúc ngủ ngon!"
"Bà chỠcon đã, bà đừng đi! Con muốn biết -"
Nhưng bà Figg đã cất bước rất nhanh, đi lạch bạch trên thảm cở, dây xắc kêu leng keng.
"Bà chỠđã!" Harry hét gá»i bà ta. Cậu có hàng triệu câu há»i vá»›i những ngÆ°á»i còn liên lạc được vá»›i cụ Dumbledore, nhÆ°ng trong giây lát thì bà Figg đã biến mất sau màn đêm.
Giận dữ, Harry đã xốc lại Dudley lên trên vai cậu đã tá»± làm cho cậu trở nên chậm chạp, đâu Ä‘á»›n trên Ä‘Æ°á»ng qua vÆ°á»n.
Äèn cá»­a vẫn sáng. Harry Ä‘Æ°a cái cây Ä‘Å©a phép vào trong cạp quần của chiếc quần Jeans, ấn chuông và nhìn quanh. Hình dáng của dì Petunia Ä‘ang lá»›n dần lên, bị bóp méo má»™t cách kỳ quái bởi những dòng nÆ°á»›c chảy trên phần kính cá»­a ra vào.
"Diddy! Gần đến giỠrồi, Mẹ đã khá - khá - Diddy, con bị sao vậy!"
Harry nhìn vào bên cạnh Dudley và được giải thoát từ cánh tay của Dudley ngay lúc đó. Dudley lắc lư một lúc, mặt thì tái nhợt.... sau đó nó mở miệng ra và ói ngay ra thấm thảm chùi chân ngoài cửa.
"DIDDY! Diddy, con sao vậy? Vernon, VERNON!"
Duợng của Harry nhảy ra khá»i phòng khách, những cái râu phồng ra và nó luôn phồng ra khi ông bị kích Ä‘á»™ng. Ông ta Ä‘i vá»™i vã vá» phía đó để giúp dì Petunia dìu má»™t thằng Dudley ẻo lả Ä‘i qua ngưỡng cá»­a khi cố tránh khá»i cái vÅ©ng chất bẩn của sá»± ốm yếu.
"Con mình bị ốm rồi, anh Vernon!"
"Gì đó, cưng? Cái gì đã xảy ra? Bà Polkiss cho con uống trà lạ à?"
"Sao cả hai lại bẩn thỉu thế này, cưng? Con đã nằm trên đất hả?"
"Khoan, con đã không bị tấn công đó chớ, đúng không, con cưng?"
Dì Petunia hét lên.
"Gá»i cho cảnh sát Ä‘i, Vernon! Gá»i ngay cảnh sát! Diddy, con cÆ°ng, nói vá»›i má Ä‘i nào! Bá»n nó đã làm gì con?"
Trong sá»± bấn loạn đó không ai để ý đến Harry, ngÆ°á»i đã quen vá»›i mình. Cậu chỉ cố gắng né ra khi Dượng Vernon đẩy mạnh cánh cá»­a và, khi nhà Durleys Ä‘ang làm cho cái tiếng Ä‘á»™ng ồn ào đó chuyển từ phòng khách sang phòng ăn thì Harry đã chạy nhanh và lặng lẽ đến cầu thang.
"Ai đã làm việc này, con? Hãy nói cho ba má tên bá»n chúng. Chúng ta sẽ bắt được chúng nó, đừng lo."
"Suỵt! Nó đang cố gắng nói gì đó, Vernon! Cái gì đó, Diddy? Nói với má đi nào!"
Những bước chân của Harry đã ở trên cái bậc thang gần lên được tầng hai của cầu thang khi cậu nghe thấy tiếng đó.
"Nó"
Harry đông cứng lại, chân đứng yên trên bậc thang, mặt chếnh choáng, cố gắng vững tâm cho cơn giận sắp tới.
"THẰNG OẮT! ÄI RA ÄÂY!"
Với một tâm trạng trộn lẫn sự sợ hãi và và giận dữ, Harry đã đi chầm chậm xuống và quay ra để đến tới chỗ nhà Dursley.
Cái nhà bếp sạch hoàn hảo của dì có một sự lộng lẫy không tin được so với sự đen tối phía bên ngoài. Dì Petunia đang dẫn Dudley vỠnghỉ tại một cái ghế, nó vẫn còn xanh xao và cấm khẩu. Dượng Vernon đứng trước chạn bát đĩa, liếc qua Harry với hai con mắt khó chịu và bé tí.
"Mày làm gì con tao?" Ông ta gầm lên đe doạ.
"Chả làm gì cả," Harry nói, hiểu rõ ràng rằng dượng Vernon sẽ không tin.
"Nó đã làm gì vá»›i con đó, Diddy?" Dì Petunia há»i vá»›i má»™t giá»ng nói run rẩy trÆ°á»›c cái bá»™ áo jacket bằng da cuả Dudley, nó bây giá» vẫn còn ốm yếu . "Äúng không- Äúng là con đã thấy cái đó không, con cÆ°ng? Nó đã dùng đến -cái thứ đó- của nó à?"
Một cách chậm rãi và hốt hoảng, Dudley đã gật đầu.
"Con không làm mà!" Harry nói dứt khoát, dì Petunia bắt đầu than vãn khóc lóc và dượng Vernon giÆ¡ nắm đấm lên "Con không có làm gì vá»›i nó cả, ngÆ°á»i đó không phải con, đó là -"
NhÆ°ng đúng cái thá»i gian đó má»™t tiếng kêu thất thanh vá»ng qua nhà bếp. Suýt nữa thì trúng vào đầu dượng Vernon, nó bay vá»t lên nhà bếp, nhả xuống má»™t bức thÆ° ngậm trong má» xuống phía chân Harry, quay lại má»™t cách duyên dáng, cái đầu cánh vừa quệt vào tủ lạnh và bay vút ra ngoài má»™t lần nữa qua khu vÆ°á»n.
"CÚ À!" Dượng Vernon nói ngay sau đó, những mạch máu mệt má»i của dượng trên thái dÆ°Æ¡ng cứ nở ra co lại má»™t cách giận dữ lúc cậu đóng cá»­a sổ nhà bếp lại "LẠI LÀ CÚ! TAO SẼ KHÔNG CHO CON CÚ NÀO VÀO NHÀ TAO Ná»®A!"
Nhưng Harry thì đã xé toạc ra phong bì rôi và kéo lá thư phía trong ra, tim cậu đang bị nhốt vào đâu đó trong cái yết hầu của cậu.
"Thưa ông Potter
Chúng tôi đã có nguồn tin tình báo rằng ông đã dùng phép Patronus trong vòng hai mÆ°Æ¡i ba phút vào tối nay ở má»™t khu thÆ°á»ng trú của dân Muggle trong sá»± hiện diện của những tay Muggle.
Sá»± vi phạm Äiá»u bảy mÆ°Æ¡i của luật Hạn Chế Sá»­ Dụng Pháp Thuật đối vá»›i Trẻ DÆ°á»›i Tuổi đã khiến cậu bị Ä‘uổi khá»i trÆ°á»ng Phép thuật và Phù Thuá»· Hogwartss. NgÆ°á»i đại diện cho viện sẽ được cá»­ đến nÆ¡i thÆ°á»ng trú của ông sá»›m để huá»· Ä‘Å©a phép của ông.
Cùng vá»›i việc ông nhận được má»™t thông cáo chính thức, vì má»™t sá»± vi phạm phần 13 của Liên Minh Toàn cầu vá» Äạo luật Giữ Kín Bí Mật Phù Thuá»·, chúng tôi rất tiếc phải thông báo vá»›i ông rằng ông cần có mặt tại phiên toà ká»· luật tại Viện Pháp thuật lúc Chín giá» sáng ngày MÆ°á»i hai tháng Sáu.
Chúng tôi hy vá»ng ông sẽ khoẻ,
Thân ái,
Mafalda Hopkirk

Văn phòng sử dụng sai pháp thuật.
Viện pháp thuật"

Harry Ä‘á»c Ä‘i Ä‘á»c lại cái thÆ° những hai lần. Cậu tưởng là chỉ sợ má»—i dượng Vernon và dì Petunia Ä‘ang nói chuyện thôi chá»›. Trong đầu cậu, tất cả Ä‘á»u lạnh băng và tê liệt. Má»™t cái sá»± thật đã xuyên vào cái sá»± hiểu biết của cậu nhÆ° má»™t mÅ©i lao phóng tá»›i. Cậu bị Ä‘uổi khá»i Hogwartss rồi. Tất cả đã chấm dứt. Cậu sẽ không được trở lại đâu.
Cậu nhìn sang nhà Dursley. Dượng Vernon có khuôn mặt tái đi, những nắm đấm vẫn còn giơ lên, dì Petunia và vòng tay của dì đang bế Dudley, nó lại ói lần nữa.
Cái bá»™ não ngá»› ra má»™t hồi của Harry dÆ°á»ng nhÆ° bị đánh thức lại lần nữa. NgÆ°á»i đại diện cho viện pháp thuật sẽ tá»›i nÆ¡i cậu ở nhanh thôi để huá»· cây Ä‘Å©a phép của cậu. Chỉ có má»—i cách đó. Harry phải chạy trốn - ngay bây giá» thôi. Cậu sẽ Ä‘i đâu, Harry cÅ©ng không biết, nhÆ° cậu tin chắc má»™t Ä‘iá»u: dù ở trong hay ngoài trÆ°á»ng Hogwartss, ở đâu cậu cÅ©ng cần cây Ä‘Å©a phép. Trong má»™t trạng thái nhÆ° trong mÆ¡, cậu rút cây gậy ra và Ä‘i ra ngoài khu bếp.
"Mày tưởng mày Ä‘ang Ä‘i đâu chá»›?" Dượng Vernon hét lên. Khi Harry không trả lá»i, ông chạy uỳnh uỵnh qua bếp để chặn Ä‘Æ°á»ng cậu ra ngoài cá»­a. "Tao chÆ°a kết thúc vá»›i mày mà, thằng kia!"
"Ông tránh ra một bên," Harry nói rất khẽ.
"Mày phải ở đây và phải giải thích làm cách nào mà thằng con tao ---"
"Nếu ông không tránh ra thì tôi sẽ phải cho ông gặp Ä‘iá»m rủi đó," Harry nói, giÆ¡ cây Ä‘Å©a phép lên.
"Mày không thẻ làm việc đó vào tao!" Dượng Vernon hằm hè "Tao biết rằng mày không được dùng phép ở ngoài cái nhà thÆ°Æ¡ng Ä‘iên mà mày gá»i là trÆ°á»ng của mày!"
"Cái nhà thÆ°Æ¡ng Ä‘iên Ä‘uổi tôi Ä‘i rồi" Harry nói, "NhÆ° thế thôi có thể làm bất cứ Ä‘iá»u gì tôi muốn. Ông có ba giây. Má»™t --- Hai ---"
Má»™t âm thanh vang rá»n trong phòng bếp. Dì Petunia la lá»›n.
Dượng Vernon hét lên và ngồi xuống, nhÆ°ng trong đêm đó đến lần thứ hai Harry lại phải tìm cái ngÆ°á»i gây ra âm thanh mà cậu không gây ra. Cậu nhìn ngay thấy: má»™t con cú trông rất hoảng sợ và kinh hãi Ä‘ang đậu ngoài cá»­a sổ nhà bếp, vừa má»›i đụng đầu vô cá»­a kính đã đóng.
Bá» qua lá»i thét Ä‘au khổ của Dượng Vernon là "LẠI LÀ CÚ!!!" Harry chạy băng qua phòng bếp và giật cá»­a sổ nhà bếp mở ra. Con cú bị kẹt chân được giải thoát, từ đó cậu thấy má»™t mảnh giấy nhá» bằng da được cá»™t vào cái chân đó, cậu lắc lắc chân nó, và chỉ trong giây lát Harry đã lấy được bức thÆ°. Tay run run, Harry mở bức thÆ° thứ hai, đã được viết vá»™i vàng và lem nhem bằng má»±c Ä‘en.
"Harry!
Cụ Dumbledore vừa má»›i đến viện Pháp thuật và cụ Ä‘ang cố gắng dàn xếp má»i chuyện. ÄỪNG CÓ MÀ RA NGOÀI NHÀ DƯỢNG VÀ DÃŒ. ÄỪNG CÓ DÙNG PHÉP THUẬT Ná»®A. ÄỪNG CÓ NỘP ÄŨA PHÉP CHO NGƯỜI KHÃC. Arthur Weasley."
Cụ Dumbledore Ä‘ang cố gắng dàn xếp má»i chuyện... Cái đó nghÄ©a là sao? Cụ Dumbledore sẽ có trá»ng lá»±c nhÆ° thế nào để thay đổi quyết định của Viện Pháp thuật? Äó là má»™t cÆ¡ há»™ để Ä‘Æ°a Harry trở lại trÆ°á»ng Hogwartss à? Má»™t tia hy vá»ng loé lên trong lòng Harry, cái thứ mà dÆ°á»ng nhÆ° đã hoàn toàn bị dập tắt bởi sá»± hoảng loạn - cậu đã ngạc nhiên đến mức nào khi nghe đến chuyện từ chối việc ná»™p Ä‘Å©a phép mà không kháng cá»± lại bằng phép thuật? Cậu sẽ phải gặp ngÆ°á»i đại diện của Viện, và nếu cậu đấu chá»i vá»›i ngÆ°á»i của viện này thì sẽ là may mắn nếu cậu thoát khá»i ngục Azkaban, để bị tống xuất má»™t mình.
Cậu Ä‘ang chạy Ä‘ua vá»›i ý nghÄ©... cậu có thể chạy Ä‘i thật xa và thế thì sẽ là mạo hiểm nếu bị ngÆ°á»i của Viện Pháp thật bắt, hoặc là cứ ở nguyên đây mà chịu trận. Cậu bị quyến rÅ© hÆ¡n bởi cái ý nghÄ© bá» trốn, nhÆ°ng cậu biết Ông Weasley đã biết cậu thích cái ý nghÄ© đó... và rốt cuá»™c, cụ Dumbledore sẽ vẫn phải dàn xếp cái vấn Ä‘á» này má»™t cách tồi tệ hÆ¡n là khi cậu ở đây.
"Äược rồi" Harry nói "Mình đã thay đổi ý định. Mình sẽ ở lại đây" Cậu lao nhanh ngÆ°á»i vá» phía bàn ăn và đối mặt vá»›i thằng Dudley và Dì Petunia. Nhà Dursley có vẻ nhÆ° đã hoàn hồn vá»›i sá»± thay đổi bất ngỠý kiến của cậu. Mạch máu trên thái dÆ°Æ¡ng của dượng Vernon đã đạp mạnh hÆ¡n bao giá» hết.
"Tất cả những con cú chết tiệt đó từ đâu tới đó?" Ông quát.
"Con đầu tiên từ viện pháp thuật, Ä‘uổi há»c con" Harry bình tÄ©nh nói. Cậu đã bắt cái tai làm việc quá sức để nghe ngóng tất cả các tiếng Ä‘á»™ng phía bên ngoài, trong trÆ°á»ng hợp ngÆ°á»i của viện Pháp thuật đến, và đúng là dá»… dàng hÆ¡n và yên tÄ©nh hÆ¡n nếu trả lá»i những câu há»i của dượng Vernon thay vì để ông ta bắt đầu và rống lên. "Cái con thứ hai là từ cha của bạn Ron con, ngÆ°á»i làm việc ở Viện."
"Viện Pháp thuật à!" Dượng Vernon rống lên. "Bá»n nó thích mày có chân ở Chính phủ hÆ¡n! á»’, Ä‘iá»u này giải thích má»i thứ, má»i thứ, và dÄ© nhiên là cái đế chế ấy Ä‘ang cho những con chó thừa kế."
Khi Harry không trả lá»i, Dượng Vernon liếc vào cậu, sau đó bạt tai cậu "Và tại sao mày lại bị Ä‘uổi?"
"Vì con đã làm phép"
"À há!" Dượng Vernon gào lên, đấm sầm một cái vào mặt trên cái tủ lạnh, nó bật cả cửa tủ lên. Một số bánh snack ít-béo của Dudley nảy lên và rơi vãi khắp sàn nhà "Và mày thú nhận rồi đấy nhá! Mày làm gì với Dudley con tao?"
"Chẳng làm gì cả" Harry nói, ít bình tÄ©nh hÆ¡n "Äó không phải là con -"
"Là mày", má»™t cách không mong đợi, Dudley nói thầm, và Dượng Vernon, dì Petunia ngay lập tức đã làm hiệu cho Hary để câm miệng cậu lại cho đến khi cả hai Ä‘á»u đến chá»— Dudley.
"Tiếp đi con trai" Dượng Vernon nói, "Nói làm gì con?"
"Nói với chúng ta đi nào, cưng" Dì Petunia nói khẽ.
"Chỉ cái đũa phép vào con" Dudley nói thầm.
"Có, tao có chỉ vào mày, nhưng mà tao không làm---" Harry bắt đầu tức giận, nhưng -
"CÂM MIỆNG!" Dượng Vernon gầm lên, ria mép bay tứ tung.
"Tất cả tối sầm lại"... Dudley nói bằng giá»ng khàn khàn, run cả ngÆ°á»i. "Má»i vật tối sầm lại. Và sau đó con nghe thấy... nhiá»u Ä‘iá»u. Trong đầu con"
Dượng Vernon và Dì Petunia trao cho nhau những cái nhìn tuyệt đối kinh khủng. Nếu mà cái thứ bá»n há» ghét nhút trên thế giá»›i này là ma thuật - thứ tiếp theo ngÆ°á»i hàng xóm. Há» tin rằng những ngÆ°á»i nghe thấy tiếng nói thì rõ ràng là phải dÆ°á»›i 10 tuổi. Há» nghÄ© má»™t cách rõ ràng rằng Dudley đã đánh mất chính phần hồn của nó rồi.
"Con nghe thấy gì vậy, Popkin?" Dì Petunia thở dài, mặt trắng bệch và vá»›i những giá»t nÆ°á»›c mắt trên khoé mi.
NhÆ°ng Dudley có vè nhÆ° không thể nói được. Nó lại run bắn mình lên lần nữa và ôm cái đầu to vá»›i bá»™ tóc vàng của nó và bất chấp cái nhìn kinh hãi đã hiện diện trong ngÆ°á»i Harry từ khi con cú thứ nhất đến nó đã cảm thấy má»™t sá»± kỳ lạ nào đó. Cái thứ đã nung nấu, làm hÆ°, mua chuá»™c Dudley thế mà cậu đã bị buá»™c phải nghe.
"Con cảm thấy thế nào rồi, con trai?" Dượng Vernon nói, vá»›i má»™t cái giá»ng nhá» má»™t cách kém tá»± nhiên, cái kiểu giá»ng nói nhÆ° thể là ông ta Ä‘ang ngồi cạnh giÆ°á»ng của má»™t con bệnh cá»±c nặng.
"Con-bị vấp", Dudley nói vói giá»ng run run "Và sau đó-
Nó chỉ vào ngÆ°á»i Harry. Harry hiểu. Dudley nhá»› lại cái lạnh ẩm Æ°á»›t đã tràn ngập phổi của nó rồi sá»± hy vá»ng, sá»± hạnh phúc đã bị hút hết ra ngoài cÆ¡ thể.
"Thiệt là khủng khiếp", Dudley càu nhàu "Lạnh lắm. Thiệt là lạnh lắm"
"OK." Dượng Vernon nói, vá»›i má»™t giá»ng phải cố gắng yên ả, lúc dì Petunia đặt tay má»™t cách lo lắng lên trán của Dudley để Æ°á»›c chừng nhiệt Ä‘á»™ "Cái gì đã xảy ra sau đó, Dudlers?"
"Cảm thấy... Cảm thấy... Cảm thấy... như kiểu là... như kiểu là... "
"NhÆ° là sẽ không bao giá» có hạnh phúc nữa" Harry tiếp lá»i.
"Äúng đó", Dudley nói khẽ, vẫn còn run.
"Äược rồi!" Dượng Vernon nói, giá»ng nói đã được to trở lại và cái âm lượng đã nghe được, ông đứng dậy.
"Mày đã làm nhiá»u phép quái đản vào thằng con trai tao, và nhÆ° vậy thằng con trai tao tin rằng nó đã - đã bị kết tá»™i vào những Ä‘iá»u khốn khổ, phải vậy không?"
"Con phải nói vá»›i dượng bao nhiêu lần" Harry nói, cả âm sắc lẫn âm lượng Ä‘á»u cao. "Không phải là con! Äó là má»™t cặp Dementor!"
"Một cặp à? Một cặp gì? Mày đùa tao gì đó?"
"Dementor," Harry nói chậm và rõ "Có hai con"
"Và Dementor là cái chó chết gì vậy?"
"Là những kẻ giám ngục của Phù thuỷ, Azkaban" Dì Petunia nói.
Hai giây tÄ©nh lặng sau những từ đó. Dì Petunia Ä‘Æ°a tay lên che miệng nhÆ° thể dì đã tiết lá»™ má»™t lá»i hứa bí mật. Dượng Vernon nhìn chằm chằm vào dì. Äầu Harry quay cuồng. Bà Figg là má»™t chuyện - NhÆ°ng còn Dì Petunia?
"Sao dì biết chuyện đó?" Harry há»i bà, kinh ngạc.
Dì Petunia có vẻ như rất hoảng sợ với chính mình. Dì liếc qua dượng Vernon như muốn xin lỗi, sợ sệt; sau đó đưa tay xuống và tay của dì làm lộ ra những chiếc răng như ngựa vậy.
"Ta nghe rằng - một tay đáng kinh sợ - đã nói với con mẹ đó vỠchúng", bà nói nhát gừng.
"Nếu mà dì muốn nói vỠba má con, sao dì không dùng tên của h�" Harry nói lớn, nhưng dì Petunia bỠngoài tai. Bà ta có vè như quá bối rối.
Harry đã quá kinh ngạc. Trừ việc năm ngoái trong má»™t cÆ¡n giận, lúc mà Dì Petunia đã hét vào tai Harry rằng mẹ nó là má»™t ngÆ°á»i đồng bóng, thì bây giá» nó đã lại được dì kể vá» mẹ nó. Ngoài ra cậu đã chÆ°a bao giỠđược nghe dì kể vá» em của bà. Cậu đã quá Ä‘á»—i kinh ngạc khi bà ta đã kể những thông tin rá»i rạc vá» cái thế giá»›i pháp thuật đã quá xa vá»i, khi bà ta thÆ°á»ng xuyên dùng tất cả nghị lá»±c của mình để coi nhÆ° rằng nó không tồn tại.
Dượng Vernon há hốc miệng, đóng lại, và lại há hốc thêm lần nữa, đóng lại, sau đó dượng chật vật đấu tranh với việc nói, mở ra lần thứ ba và càu nhàu "Như vậy - như thế - - chúng nó - thì - chúng nó - thì - chúng thực sự có thiệt sao, chúng nó - thì - Dementy - làcáigìvậy?"
Dì Petunia gật đầu.
Dượng Vernon nhìn hết lượt Dì Petunia đến Dudley đến Harry nhÆ° thể mong muốn ai đó sẽ nói "Äó là Cá tháng TÆ°!". NhÆ°ng chẳng ai nói cả, ông lại mở miệng lần nữa, nhÆ°ng sá»± gắng sức tìm ra những từ khác của ông đã bị ngừng lại bởi việc con cú thứ ba của tối nay bay đến. Nó tá»›i sát gần qua cái cá»­a sổ mở nhÆ° má»™t quả đạn pháo Canon đầy lông và hạ cánh bằng việc va và cái bàn, làm cho cả ba ngÆ°á»i nhà Dursley nhảy dá»±ng lên. Harry gỡ má»™t bức thÆ° nhÆ° thể là thÆ° công chuyện thiệt sá»± từ má» con cú và xé toạc ra lúc con cú lượn ra ngoài màn đêm.
"Äủ cú rồi đó," Dượng Vernon rên rỉ má»™t cách Ä‘iên cuồng, lê bÆ°á»›c nặng nỠđến chá»— cá»­a sổ và lại đóng sầm nó lại.
"Thưa ông Potter,
Tiếp theo bức thÆ° chúng tôi gá»­i ông xấp xỉ hai mÆ°Æ¡i hai phút trÆ°á»›c đây, Viện Pháp thuật đã xem xét lại ý định tiêu huá»· Ä‘Å©a phép của ông ngay lập tức. Ông có thể giữ Ä‘Å©a phép của mình tá»›i ngày Hai mÆ°Æ¡i tháng Tám, lúc đó thì mức phạt của chúng tôi Ä‘Æ°a ra sẽ chính thức được thi hành. NhÆ° vậy ông sẽ phải nghỉ đến trÆ°á»ng để chá» những thông tin Ä‘iá»u tra tiếp theo.
Chúc ông má»i Ä‘iá»u tốt lành
Thân mến
Mafalda Hopkirk
Văn phòng sử dụng pháp thuật sai quy cách
Viện Pháp thuật"

Harry Ä‘á»c bức thÆ° này ba lần liên tiếp. Cái vấn Ä‘á» khó khăn trong ngÆ°á»i của cậu đã được tháo gỡ ra má»™t ít bằng việc biết rằng cậu chÆ°a hoàn toàn bị Ä‘uổi há»c. Mặc dù vậy những ná»—i sợ sệt của cậu cÅ©ng chÆ°a tan biến hẳn. Tất cả má»i việc dÆ°á»ng nhÆ° đã được hoãn lại đến ngày MÆ°á»i hai tháng Tám.
"Äược chÆ°a?" Dượng Vernon nói, gá»i Harry lại vào cái vòng vây của ông. "Bây giá» thì thế nào? Bá»n nó đã phán quyết gì mày chÆ°a? Mày đã có được án tá»­ hình rồi chá»›?" Ông ta dÆ°á»ng nhÆ° đã thêm vào má»™t sá»± hy vá»ng trong câu nói.
"Con phải đến để dự phiên toà". Harry nói
"Và bá»n nó sẽ phàn quyết mày ở đó?"
"Con cho là vậy."
"Tao sẽ không từ bá» hy vá»ng đó đâu" Dượng Vernon nói rất kinh tởm.
"Ờ, đó là tất cả" Harry nói, ngồi bệt xuống. Cậu đã tuyệt vá»ng vì sá»± Ä‘Æ¡n côi, vá»›i ý nghÄ© cậu có thể gá»­i thÆ° cho Ron, Hermione hay chú Sirius.
"KHÔNG, CÃI TỪ -Ờ- KINH TỞM CỦA MÀY KHÔNG PHẢI LÀ TẤT CẢ!" Dượng Vernon rống lên "NGá»’I LẠI XUá»NG ÄÂY!"
"Còn bây gi�" Harry nói có vẻ đã mất bình tĩnh.
"DUDLEY!" Dượng Vernon gào lên "Tao muốn biết cái gì đã xảy đến cho con tao?"
"Tá»T THÔI!" Harry hét lên, và vì âm thanh của cậu, những tia lá»­a vàng và đỠđã phun ra khá»i phần cuối cây Ä‘Å©a phép vẫn cầm chắc trong tay cậu. Cả ba ngÆ°á»i nhà Dursley lưỡng lá»±, nhìn có vẻ sợ hãi lắm.
"Dudley và con đã Ä‘i trên Ä‘Æ°á»ng giữa Magnoilia Cresent và Ä‘Æ°á»ng Wisteria Walk, " Harry kể, nói rất nhanh, đấu tranh để kiểm soát được giá»ng cậu "Dudley nghÄ© là nó thông minh đối vá»›i con, và con kéo Ä‘Å©a phép ra nhÆ°ng không dùng. Sau đó hai tên Dementor kéo ra...
"NhÆ°ng Dementor LÀ cái gì?" Dượng Vernon cáu tiết. "Bá»n chúng LÀM gì?"
"Con nói vá»›i dượng rồi, chúng làm tiêu tan má»i sá»± hạnh phúc trong ngÆ°á»i mình" Hary tiếp "Và nếu có cÆ¡ há»™i chúng sẽ hôn mình -"
"Hôn mình?" Dượng Vernon nói, con ngươi cứ giãn nở liên hồi "Hôn mày?"
"Äó là từ nó gá»i khi nó hút hồn mình ra khá»i miệng mình"
Dì Petunia phát ra má»™t tiếng hét nhá».
"Hồn của thằng con tao? Nó đã hút đâu - Thằng con tao vẫn có mà -"
Bà túm vào vai Dudley và lắc nó, nhÆ° đã nghÄ© thì có lẽ bà muốn kiểm tra xem bà có nghe được hồn nó chạy trong ngÆ°á»i nó hay không.
"Tất nhiên rằng bá»n chúng không hút được hồn của nó, Dì và dượng sẽ biết ngay nếu chúng hút được" Harry bá»±c tức nói.
"Con đã đánh bật chúng ra phải không, cÆ°ng?" Dượng Vernon nói lá»›n, vá»›i vẻ mặt của má»™t ngÆ°á»i đàn ông Ä‘ang đấu tranh để mang lại sá»± đối thoại. "Äấm chúng bình bịch, phải không con?"
"Mày không thể đấm bình bịch vào bá»n Dementor mà," Harry nghiến răng chặt và nói.
"Tại sao nó lại yên lành trở vỠvậy?" Dượng Vernon quát ầm ĩ "Tại sao nó lại không bị hút hồn?"
"Vì con sử dụng phép Patronus -"
VÚT. Với một đôi cánh ồn ào vun vút và hơi bẩn, một con cú thứ tư đã bay đến làm đổ vỡ khu nấu nướng.
"QUỶ THA MA BẮT!" Dượng Vernon rống lên, vò đầu bứt tóc, việc mà ông đã không làm lâu lắm rồi. "TAO KHÔNG CHO CÚ VÀO ÄÂY, TAO KHÔNG THA THỨ VÃŒ VIỆC NÀY, TAO BÃO CHO MÀY BIẾT!"
NhÆ°ng Harry đã kéo được bức thÆ° viết bằng da từ cái chân của con cú. Cậu đã Ä‘oan chắc rằng thÆ° này phải từ Cụ Dumbledore, giải thích má»i thứ - Những tên Dementor, Bà Figg, và việc làm tiếp theo của Viện Pháp thuật, làm cách nào mà Cụ, Dumbledore, sẽ làm để dàn xếp má»i việc - Äó là lần đầu tiên cậu thất vá»ng vì nhìn thấy chữ của chú Sirius. Bá» ngoài tai những lá»i nói cÆ°á»ng Ä‘iệu của Dượng Vernon vá» những con cú, và trong lúc dượng Ä‘ang hÆ°á»›ng đôi mắt lên trá»i vá» phía đám mây mà con cú gần đây nhất đã bay lên, Harry quay đầu vào lò sưởi Ä‘á»c bức thÆ° của chú Sirius.
"Ông Arthur đã nói cho chú tất cả má»i việc. Äừng có bá» ra khá»i nhà lần nữa. Bất kể con làm cái gì."
Harry nhận thấy đâu là má»™t lá»i trả lá»i không thoả đáng vá»›i má»i việc xảy ra đêm nay, và cậu đã lật lại mảnh giấy da, xem xét phần còn lại của tấm da, nhÆ°ng chẳng có gì cả.
Và bây giá» sá»± cáu giận của cậu lại trở lại. Có phải chẳng có ai nói là "Con làm tốt lắm!" trong việc cậu má»™t mình đánh bại được cặp Dementor. Cả Ông Weasley và Chú Sirius Ä‘á»u nghÄ© cậu cÆ° xá»­ không đúng má»±c, và Ä‘á»u tiết kiệm lá»i cho đến khi há» có thể hiểu má»™t cách rõ ràng rằng mức Ä‘á»™ nghiêm trá»ng là bao nhiêu.
"... Vô khối, tao muốn nói, rất nhiá»u con cú đã bay ra bay vào nhà tao. Tao sẽ không cho phép bá»n chúng nữa, thằng nhãi kia, tao sẽ không... "
"Con không thể cấm bá»n cú bay vào." Harry cáu kỉnh nói, vò thÆ° của chú Sirius trong tay cậu.
"Tao muốn biết sá»± thật vá» những Ä‘iá»u xảy đến đêm hôm nay!" Dượng quát tháo. "Nếu là bá»n Dementor đã làm Ä‘au Dudley, tại sao mày lại bị Ä‘uổi há»c? Mày là-gì-thì-mày-biết, mày đã thú nhận rồi đó thôi!"
Harry thở sâu và kiên định. Äầu cậu bắt đầu Ä‘au trở lại. Cậu muốn ra khá»i nhà bếp này ngay, và chạy thật xa khá»i nhà Dursley.
"Con đã dùng bùa Patronus để Ä‘uổi bá»n Dementor Ä‘i." cậu nói, cố gắng bình tÄ©nh "Äó là thứ duy nhất hiệu nghiệm vá»›i bá»n này."
"NhÆ°ng bá»n Dementoids làm gì ở Little Whinging?" Dượng Vernon nói vá»›i má»™t giá»ng cá»±c kỳ sá»· nhục.
"Con không thể nói vá»›i dượng được." Harry nói vá»›i giá»ng kiệt sức. "Con không có ý kiến gì hết."
Äầu cậu Ä‘ang bị nghiá»n nát trong cái nhìn toé lá»­a. Sá»± tức giận của cậu cÅ©ng suy sụp. Cậu cảm thấy kiệt quệ, mệt lá»­. Cả nhà Dursley Ä‘ang nhìn cậu.
"Là mày!" Dượng Vernon quả quyết "Có vài việc cần làm vá»›i mày đây, oắt con, tao biết." Tại sao chúng lại ở đó? Tại sao chúng Ä‘i đúng Ä‘Æ°á»ng đó? Mà mày là thằng - duy nhứt - " Rõ ràng, ông ta không thể cố gắng nói từ "phù thuá»·" được. "Là cái thằng nhãi duy nhứt Là-gì-thì-mày-biết-đó, trong vòng vài dặm gần đây!"
"Con cũng không biết tại sao chúng ở đó."
NhÆ°ng trong lúc dượng Vernon Ä‘ang nói, cái bá»™ não vốn đã mệt lá»­ của Harry lại phải tiếp tục làm việc. Tại sao bạn Dementor lại đến Little Whinging nhỉ? Tại sao lại có trÆ°á»ng hợp kỳ lạ là bá»n chúng đến đúng nÆ¡i mà Harry ở đó? Phải chăng bá»n chúng đã bá» mặc ngục Azkaban và theo Voldermort, nhÆ° cụ Dumbledore đã tiên Ä‘oán?
"Những tên Dementor canh gác những nhà tù lập dị à?" Dượng Vernon há»i, càng làm bá» bá»™n thêm những suy nghÄ© của Harry.
"Vâng." Harry nói.
Chỉ cần đầu của cậu không Ä‘au nữa thôi, nếu chỉ cần cậu rá»i khá»i phòng bếp và vá» phòng ngủ tối tăm của cậu thôi và nghÄ©...
"Ôhô! Bá»n chúng đến để bắt mày vô ngục chá»› còn gì nữa!" Dượng Vernon nói, vá»›i má»™t không khí chiến thắng của má»™t ngÆ°á»i Ä‘ang đạt tá»›i má»™t cái đích mà không thể bị ai vượt lên trÆ°á»›c. "Là thế đó, có phải không, oắt con? Mày Ä‘ang chạy trốn khá»i pháp luật!"
"Tất nhiên là con không," Harry nói, lắc đầu như thể là cậu đang chạy trốn, ý nghĩ của cậu đang chạy đua.
"Thế thì vì sao?"
"Hắn chắc hẳn đã phái chúng đi." Harry nói khẽ, có vẻ cậu nói cho cậu nghe hơn là nói cho dượng Vernon nghe.
"Äó là ai? Ai đã phái chúng Ä‘i?"
"Lord Voldermort." Harry nói.
Cậu đã nhận thức mập má» rằng nhà Dursley đã sợ sệt, chùn bÆ°á»›c, nhăn mặt và than vãn nhÆ° thế nào nếu nghe các từ nhÆ° "Phù thủy", "Pháp thuật" hay "ÄÅ©a phép" nhÆ° thế nào, lại có thể nghe tên của phù thuá»· hắc ám nhất của má»i thá»i đại vá»›i má»™t sá»± sợ hãi ít đến thế.
"Lord - từ từ đã", Dượng Vernon nói, mặt hÆ¡i chếnh choáng, má»™t sá»± biểu lá»™ rõ ràng của việc nhận thức đã lá»™ ra trên con mắt nhÆ° lợn của ông ta "Tao nghe tên đó rồi... đó là ngÆ°á»i đã..."
"Äã giết cha mẹ con, đúng đấy." Harry nói má»™t cách vô thức.
"NhÆ°ng hắn đã Ä‘i rồi." Dượng Vernon nói không được bình tÄ©nh cho lắm, không má»™t dấu hiệu rằng việc ba má Harry bị giết là má»™t chủ đỠđầy Ä‘au khổ. Con ngÆ°á»i to lá»›n đó cÆ°á»i thô kệch. "Hắn Ä‘i rồi."
"Hắn đã trở lại" Harry nói má»™t cách nặng ná».
Có má»™t không khí thật lạ lẫm trong cái phòng bếp thiệt là sạch sẽ của dì Petunia, bên cạnh cái tủ lạnh thá»i thượng và cái tivi màn hình rá»™ng, khi Harry nói vá» Lord Voldermort cho Dượng Vernon. Sá»± xuất hiện của những tên Dementor ở Little Winging đã chá»c thủng cái bức tÆ°á»ng lá»›n và vô hình mà đã chia cắt cái thế giá»›i bình thÆ°á»ng không pháp thật ở Privet Drive vá»›i cái thế giá»›i còn lại, hai mảnh Ä‘á»i của Harry dÆ°á»ng nhÆ° đã bằng cách nào đó hợp nhất lại và má»i thứ bị đảo lá»™n; gia đình nhà Dursley Ä‘ang há»i thêm những chi tiết vá» cái thế giá»›i pháp thuật đó; Bà Figg đã biết cụ Dumbledore; những tên Dementor thì Ä‘ang luẩn quẩn ở Little Whinging, và cậu có thể không còn trở lại Hogwartss nữa. Äầu của Harry rung lên má»™t cách Ä‘au Ä‘á»›n.
"Trở lại à?" Dì Petunia há»i khẽ.
Bà ta nhìn Harry nhÆ° thể chÆ°a bao giá» nhìn cậu. Và thốt nhiên, má»™t lần đầu tiên trong Ä‘á»i, Harry hầu nhÆ° đã cảm thấy Dì Petunia nhÆ° mẹ cậu. Cậu không thể nói tại sao cậu thật là tràn trá» sinh lá»±c nhÆ° lúc đó. Tất cả những gì cậu biết là cậu không phải là ngÆ°á»i duy nhứt trong phòng tá»± há»i Lord Voldermort trở vá» thì có ý nghÄ©a gì. Dì Petunia chÆ°a bao giá» nhìn cậu nhÆ° vậy trÆ°á»›c đây. Äôi mắt to và tái (nhÆ° vậy thì không giống em bà) đã không thu hẹp lại vì sá»± ghét bá» hay tức giận, mà vẫn mở to vì sá»± sợ hãi. Cái lý do không chính đáng nhất mà Dì Petunia đã nuôi Harry - là sẽ không có ma thuật và không có má»™t cái thế giá»›i nào ngoài cái thế giá»›i mà bà đã sống vá»›i Dượng Vernon - dÆ°á»ng nhÆ° đã bay xa.
"Vâng ạ" Harry nói, nói trực tiếp với dì Petunia. "Hắn đã quay trở lại một tháng trước. Con đã nhìn thấy hắn."
Dì đã cảm thấy bị đôi vai phủ lớp áo da của Dudley bám riết lấy.
"ChỠđó" Dượng Vernon nói, nhìn khắp lượt từ vợ mình đến Harry và quay trở lại, có vẻ nhÆ° sá»­ng sốt và bối rối bởi cái sá»± hiểu biết chÆ°a từng xảy ra đã dÆ°á»ng nhÆ° xuất hiện giữa há». "ChỠđó. Thằng cha Lord Voldermort đã quay trở lại, mày nói vậy"
"Vâng ạ"
"Hắn đã giết cha mẹ mày"
"Vâng ạ"
"Và bây giá» thì hắn cho bá»n quá»· Dismembers ám sát mày?"
"Có vẻ thế" Harry nói
"Tao biết rồi", Dượng Vernon nói, nhìn khắp lượt lại cả bà vợ mặt trắng bệch của ông cho tá»›i Harry đồng thá»i kéo dây quần của mình lên. Ông ta có vẻ nhÆ° vỡ ra diá»u gì, khuôn mặt tái của ông Ä‘ang giãn ra trÆ°á»›c đôi mắt của Harry. "á»’, ta đã giải quyết được vấn Ä‘á»" Ông nói, cái áo của ổng căng ra khi ông gồng ngÆ°á»i lên "Mày có thể ra khá»i nhà này đó, thằng oắt!"
"Cái gì cơ ạ" Harry nói.
"Mày nghe thấy tao nói đó - CÚT RA!" Dượng Vernon rống lên, ngay cả dì Petunia và Dudley cÅ©ng nhảy dá»±ng lên "CÚT RA! CÚT RA! Tao nghÄ© mày phải làm việc này lâu rồi chá»›! Những con cú đến nÆ¡i đây nhÆ° thể đây là nhà nghỉ của bá»n chúng vậy, Bánh Pudding thì vỡ tan ra, cả ná»­a phòng khách thì bị phá tan hoang, Dudley thì má»c Ä‘uôi, Marge thì nhảy trên mái nhà và cái xe Ford Angila bay đó - RA ÄI! CÚT ÄI! Mày phải làm đó! Mày là quá khứ rồi! Mày sẽ không ở đây thì sẽ không còn kẻ Ä‘iên khùng nào còn để ý đến mày, mày không gây nguy hiểm đến vợ con tao nữa, mày không mang những rắc rối đến cho bá»n tao. Nếu mày còn muốn Ä‘i theo con Ä‘Æ°á»ng vô tích sá»± của ba má mày, thì tao cho đó! ÄI ÄI!"
Harry đứng phắt dậy. Những bức thÆ° từ Viện, Ông Weasley và chú Sirius Ä‘ang ở trong tay trái cậu. Äừng có mà rá»i khá»i nhà nữa, không cần biết thế nào. ÄỪNG CÓ MÀ RỜI NHÀ CỦA DƯỢNG VÀ DÃŒ CON.
"Mày nghe thấy tao nói chá»›!" Dượng Vernon nói, hÆ°á»›ng vá» phía trÆ°á»›c, cái mặt tái đồ sá»™ của ông ta Ä‘ang đến ngày má»™t gần Harry, cậu chỉ muốn nhổ vào mặt ổng má»™t cái. "Mày Ä‘i Ä‘i! Mày phải rá»i khá»i nhà này trong vòng ná»­a giá» nữa! Tao sẽ theo sát mày! Cút ngay Ä‘i và đừng bÆ°á»›c vào cá»­a nhà tao nữa! Tại sao mày lại không bị giam luôn trong cái chá»— ở đầu tiên của mày nhỉ, Tao không hiểu nữa, Marge nói đúng đó, đó phải là trại trẻ mồ côi. Mày đáng bị Ä‘uổi Ä‘i vì phụ lòng tốt của chúng tao, nhÆ° vậy thì chúng tao má»›i không bị mất mặt vì mày, nhÆ° vậy thì chúng tao má»›i sống bình thÆ°á»ng được, nhÆ°ng mày đã đày Ä‘oạ chúng tao ngay từ đầu và tao đã có quá đủ -CÚ- rồi đó!"
Con cú thứ năm bay qua ống khói quá nhanh đến nối đập đầu xuống đất trước khi bay trở lại với một tiếng rúc thiệt là to. Harry với tay để tháo bức thư gói trong một phong bì màu đỠra, nhưng nó đã bay qua đầu cậu, bay thẳng đến chỗ dì Petunia, dì đã thét lên và ngồi xuống, tay ôm lấy đầu. Con cú thả cái phong bì xuống đầu bà, quay lại, và bay thẳng lên ống khói.
Harry chạy thiệt nhanh ra để nhặt bức thư, nhưng dì Petunia đã đánh bật cậu ra để chộp lấy bức thư đó.
"Dì có thể mở nếu muốn" Harry nói, "NhÆ°ng đằng nào thì con cÅ©ng sẽ nghe xem nó nói gì. Äó là má»™t bức thÆ° sấm."
"ÄỪNG mở ra, Petunia!" Dượng Vernon gào lên "Äừng có mà Ä‘á»™ng vào, sẽ gặp nguy hiểm đó"
"Nó gá»­i cho em mà" Dì Petunia nói trong má»™t giá»ng sốc. "Nó đỠđịa chỉ cho em, anh Vernon, nhìn này! Bà Petunia Dursleys, Trong bếp, Số Bốn, ÄÆ°á»ng Privet Drive."
Bà ta nín thở, kinh khiếp. Cái phong bì đỠbắt đầu có khói.
"Dì mở ra đi!" Harry thúc bà "Hãy mở ra đi, đang nào thì nó cũng nói mà"
"Không"
Tay dì Petunia run lên. Bà nhìn khắp phòng bếp và nghĩ cho mình một lối thoát, nhưng đã quá muộn, cái phong bì đã cháy, Dì Petunia hét lên và làm rơi nó.
Má»™t giá»ng nói hãi hùng tràn đầy khu phòng bếp, vang xa trong không gian đó, Ä‘ang phát ra từ cái phong bì cháy trên bàn.
"Hãy nhớ giây phút cuối cùng của ta, Petunia."
Dì Petunia nhìn nhÆ° là có vẻ bà ta bị ngất Ä‘i vậy. NgÆ°á»i bà trượt xuống cái ghế bên cạnh Dudley, tay che mặt. Phần còn lại của cái phong bì cháy âm ỉ thành tro trong sá»± tÄ©nh lặng.
"Cái gì vậy," Dượng Vernon nói một cách hoảng loạn "Cái gì đó, Tôi không - Petunia?"
Dì Petunia chẳng nói chẳng rằng. Dudley đang nhìn chằm chằm một cách ngu độn vào mẹ nó, mồm nó vẫn há hốc. Cái sự câm lặng tăng lên kinh khủng. Harry nhìn dì của cậu, hoàn toàn bối rối, đầu cậu đau nhoi nhói.
"Petunia, em yêu?" Dượng Vernon nói một cách sợ hãi "P...Petunia?"
Bà ta ngẩng đầu lên. Bà ta vẫn còn hoảng lắm. Bà ta nuốt nÆ°á»›c bá»t.
"Thằng bé - thằng bé sẽ được ở nhà ta, anh Vernon." Bà ta nói một cách yếu ớt.
"C...Cái quái gì cơ?"
"Nó sẽ ở đây." Bà nói. Bà ta không nhìn vào Harry. Dì Petunia Ä‘iá»u khiển lại Ä‘uợc chân mình.
"Nó... nhưng mà Petunia..."
"Nếu chúng ta vứt nó ra ngoài Ä‘Æ°á»ng, hàng xóm sẽ đồn ầm lên." Bà nói. Bà thu hồi lại nhanh chóng sá»± nhanh nhẹn má»™t cách không bình thÆ°á»ng, cái cách xá»­ sá»± hay cáu gắt, mặc dù bà ta vẫn còn tái nhợt. "Há» sẽ há»i qua há»i lại nhiá»u, há» muốn há»i xem Harry Ä‘i đâu. Chúng ta phải cho nó ở lại"
Dượng Vernon xì hơi như một cái lốp cũ:
"NhÆ°ng Petunia, em..."
Dì Petunia bá» qua lá»i nói của ông ta. Bà đến chá»— Harry "Con sẽ ở phòng con" Bà nói. "Con sẽ không rá»i khá»i đây. Bây giá» thì vá» giÆ°á»ng ngủ Ä‘i." Harry không cá»­ dá»™ng được "Cái thÆ° sấm đó từ đâu tá»›i?"
"Äừng há»i câu đó." Dì Petunia cáu kỉnh
"Dì còn liên lạc với phù thuỷ à?"
"Ta bảo con lên giÆ°á»ng!"
"Cái đó nghĩa là gì? Nhớ cái giây phút cuối cùng gì?"
"Äi lên giÆ°á»ng!"
"Như thế nào -?"
"CON NGHE DÌ NÓI KHÔNG, BÂY GIỜ CON PHẢI LÊN GIƯỜNG!"
Tài sản của tarta12a

  #3  
Old 12-04-2008, 12:14 PM
tarta12a's Avatar
tarta12a tarta12a is offline
Cái Thế Ma Nhân
 
Tham gia: Feb 2008
Bài gởi: 1,035
Thá»i gian online: 35 phút 40 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 35 Times in 18 Posts
ChÆ°Æ¡ng 3

Äá»™i bảo vệ đặc biệt



Cháu đã bị tấn công bởi những tên Dementor (Giám Ngục -ND) và cháu có thể bị trục xuất khá»i Hogwarts. Cháu muốn biết chuyện gì đã xảy ra và khi nào thì cháu có thể thoát khá»i đây.
Harry chép lại những từ đó vào ba tấm da dê ngay khi nó vỠđến phòng ngủ. Nó đỠđịa chỉ tấm đầu cho Sirius, tấm thứ nhì cho Ron và tấm thứ ba cho Hermione. Con cú của nó, Hedwig, đã Ä‘i săn; cái lồng của nó trống rá»—ng trên bàn. Harry Ä‘i tá»›i Ä‘i lui trong phòng đợi con cú trở vá», đầu nó giật thịch, óc nó quá dằn vặt nên không sao ngủ được dù cho mắt nó đã cay xè và nhức nhối vì má»i mệt. LÆ°ng nó má»i nhừ khi phải đỡ Dudley vá» nhà, và hai cục u của nó chá»— cánh cá»­a sổ và nắm đấm của Dudley nện vào Ä‘ang Ä‘au nhói. Nó Ä‘i Ä‘i lại lại, lại trở nên giận dữ và thất vá»ng. nghiến răng và siết nắm đấm lại, ném những cái nhìn giận dữ vào bầu trá»i vắng lặng lấp lánh ánh sao má»—i khi nó Ä‘i ngang cá»­a sổ. Những tên Giám Ngục được sai tá»›i để hạ nó, bà Figg và Mundungus Fletcher bí mật bám Ä‘uôi nó, rồi việc bị đình chỉ há»c tập tại Hogwarts và phiên toà tại Bá»™ Phép Thuật – và rồi vẫn không có ai chịu nói vá»›i nó rằng chuyện gì Ä‘ang xảy ra.
Và cái gì, cái gì được nói trong cái thÆ° Sấm kia? Giá»ng của ai đã vẳng lại đầy ghê rợn và hăm doạ xuyên suốt căn bếp?
Vì sao mà nó vẫn bị kẹt lại đây mà chẳng biết được tin tức gì? Vì sao mà má»i ngÆ°á»i Ä‘á»u coi nó nhÆ°ng má»™t đứa trẻ bÆ°á»›ng bỉnh? Äừng dùng đến bất kỳ phép thuật, ở yên trong nhà…
Nó sút vào valy Ä‘á»±ng hành lý Ä‘i há»c của nó khi nó Ä‘i ngang qua, nhÆ°ng cÆ¡n giận dữ của nó càng dịu thì lại nó lại càng cảm thấy tệ hại hÆ¡n nhiá»u, khi mà bây giá» nó có thêm những vết thÆ°Æ¡ng bén nhá»n ở ngón chân để thêm vào những vết thÆ°Æ¡ng ở phần còn lại của cÆ¡ thể nó.
Ngay khi nó vừa khập khiểng Ä‘i qua cá»­a sổ, Hedwig sà vào nhÆ° má»™t bóng ma nhá», cánh nó phát ra những tiếng xào xạt.
“Äúng lúc đấy!†Harry la lên khi con cú hạ xuống đỉnh cái chuồng của nó. “Mày có thể hạ xuống đây, tao có việc cho mày đây.â€
Äôi mắt hổ phách to tròn của Hedwig trên cái xác con ếch được ngậm chặt ngay má» nó nhìn chằm chằm Harry dò há»i.
“Äến đây nào,†Harry nói, nhặt ba cuá»™n da dê nhá» lên cùng má»™t cuá»™n dây da nhá» và buá»™c vào cái chân đầy vẩy của con cú. “Mang những thứ này thẳng đến cha Sirius, Ron và Herminone, và đừng có mà có trở vỠđây mà không có những phản hồi chi tiết đấy nhé. Cứ mổ há» cho đến khi há» phải viết những bức thÆ° trả lá»i dài thoòng để mày mang vá». Hiểu không?â€
Hedwig phát ra một tiếng kêu nghèn nghẹn, mỠnó vẫn đầy ếch.
“Nào, đi đi†Harry nói.
Con cú nhẹ nhàng cất cánh. Ngay khi nó Ä‘i, Harry phóng lên giÆ°á»ng mà chẳng kịp cởi đồ và nhìn lên khoảng trần tối Ä‘en. Thêm vào má»i cảm giác Ä‘au khổ khác, bây giá» nó lại cảm thấy tá»™i lá»—i khi nó tá» ra quá cá»™c cằn vá»›i Hedwig; con cú là ngÆ°á»i bạn duy nhất mà nó có được tại căn nhà số bốn Ä‘Æ°á»ng Privet. NhÆ°ng nó sẽ cho con cú biết Ä‘iá»u đó khi nó trở vá» vá»›i những câu trả lá»i Sirius, Ron và Herminone.
Há» chắc là phải viết phản hồi nhanh chóng; há» không thể nào lá» Ä‘i chuyện bá»n Giám Ngục đã tấn công nó. Nó có thể thức dậy vào ngày mai vá»›i ba bức thÆ° dày cá»™m đầy những lá»i an ủi chứa chan và những kế hoạch để nó trốn ngay tá»›i The Burrow (Trang trại hang Sóc - HÄ). Và vá»›i ý nghÄ© dá»… chịu đó, giấc ngủ đã phủ lên nó, xua Ä‘i những ý nghÄ© khác.
NhÆ°ng sáng hôm sau Hedwig không trở vá». Suốt ngày Harry ở trong phòng, chỉ ra ngoài để vào phòng tắm. Ba lần trong ngày dì Petunia Ä‘Æ°a thức ăn vào phòng qua cái lá»— chó mà dượng Vernon đã làm ba mùa hè trÆ°á»›c. Má»—i lần nghe tiếng dì lại gần là Harry lại cố há»i vá» cái lá thÆ° Sấm, nhÆ°ng nó có thể há»i cái nắm đấm cá»­a để có cùng câu trả lá»i cho những câu há»i của nó. Mặt khác, nhà Dursley tránh xa khá»i phòng ngủ của nó. Harry không thể thấy là há» phải bắt buá»™c tá» ra hoà hoãn vá»›i nó, má»™t cuá»™c cãi nhau khác sẽ không mang đến lợi lá»™c gì ngoài việc nó sẽ phát Ä‘iên lên là thá»±c hiện phép thuật phi pháp khác.
Má»i việc diá»…n ra nhÆ° vật suốt ba ngày ròng. Harry đã chuyển sang má»™t trạng khái dÆ° thừa năng lượng khiến nó không thể nào tập trung vào bất cứ chuyện gì, nó cứ suốt ngày Ä‘i Ä‘i lại lại trong phòng ngủ, phát cáu vá»›i tất cả má»i thứ đã Ä‘Æ°a nó vào cái má»› bòng bong này; và vá»›i má»™t trạng thái bất an nhÆ° vậy, nó nằm trên giÆ°á»ng khoảng má»™t giá», nhìn trừng trừng vào khoảng không, dằn vặt trong sợ hãi vá»›i ý nghÄ©a vá» phiên toà của Bá»™.
Nếu há» kết án nó thì sao? Nếu nó bị trục xuất và cây Ä‘Å©a thần của nó bị bẻ đôi thì sao? Rồi nó sẽ làm gì, nó sẽ Ä‘i đâu? Nó không thể trở vá» sống suốt ngày vá»›i nhà Dursley, khi mà nó đã biết đến má»™t thế giá»›i khác, thế giá»›i mà nó thá»±c sá»± thuá»™c vào. Có thể nó sẽ chuyển xuống nhà chú Sirius, nhÆ° lá»i Ä‘á» nghị của chú Sirius vào năm ngoái, trÆ°á»›c khi chú ấy bị buá»™c phải rá»i khá»i Bá»™? Có thể Harry sẽ được cho phép sống ở đấy, vì nó vẫn còn thiếu niên? Hoặc là chú ấy sẽ quyết định nÆ¡i nó sẽ đến tiếp theo? Sá»± vi phạm Bá»™ Luật Bí Mật Quốc Tế của nó liệu có nghiêm trá»ng đến mức tống nó vào má»™t căn ngục ở Azkaban hay không? Khi ý nghÄ© này xảy đến, Harry lại bật dậy khá»i giÆ°á»ng và bắt đầu Ä‘á»u Ä‘á»u dạo bÆ°á»›c trong phòng. Äến cái đêm thứ tÆ° sau khi con Hedwig khởi hành thì Harry đã bắt đầu trở nên không còn cảm xúc nữa, nhìn trừng trừng lên trần nhà, tâm tưởng kiệt quệ của nó chẳng còn phản ứng khi dượng nó Ä‘i vào phòng ngủ. Harry chậm chạp liếc nhìn ông. Dượng Vernon Ä‘ang mặt bá»™ đồ trang trá»ng nhất và tá» ra rất tá»± mãn.
“Chúng tao đi ra ngoài,†ông nói
“Xin lá»—i?â€
“Chúng tao – tức là, dì mày, Dudley và tao – Ä‘i ra ngoài.â€
“Tốt thôi,†Harry chán nản nói, lại nhìn lên trần nhà.
“Mày không được rá»i khá»i phòng mày trong khi bá»n tao ra ngoài.â€
“OK.â€
“Mày không được đụng đến tivi, máy hát hoặc bất kỳ vật gì của chúng tao.â€
“Äược.â€
“Mày không được ăn cắp thức ăn trong tủ lạnh.â€
“OK.â€
“Tao sẽ khoá cá»­a phòng mày.â€
“Dượng cứ làm.â€
Dượng Vernon nhìn chằm chằm Harry, rõ ràng là nghi ngá» trÆ°á»›c việc thiếu vắng má»™t cuá»™c tranh cãi, Ä‘oạn nhảy ra khá»i phòng và đóng sầm cá»­a lại. Harry nghe tiếng chìa khoá quay trong ổ khoá và tiếng bÆ°á»›c chân của dượng Vernon nặng ná» Ä‘i xuống cầu thang. Sau vài phút nó nghe thấy tiếng cá»­a xe dập lại, tiếng máy xe khởi Ä‘á»™ng, và âm thanh không lẫn vào đâu được khi chiếc xe lÆ°á»›t ra từ chá»— đậu.
Harry chẳng có cảm giác đặc biệt gì vá» việc nhà Dursley rá»i Ä‘i. Chẳng có gì khác biệt vá»›i nó vá» việc há» có ở nhà hay không. Thậm chí nó còn không thể tập trung năng lượng để đứng dậy và mở đèn. Căn phòng trở nên tối tăm hÆ¡n nhiá»u khi mà nó nằm nghe những âm thanh của màn đêm vẳng qua cá»­a sổ mà lúc nào nó cÅ©ng để mở, chỠđợi những khoảnh khắc thiêng liêng khi mà con Hedwig trở lại.
Ngôi nhà trống rá»—ng cá»t kẹt chung quanh nó. Những Ä‘Æ°á»ng ống ùng ục. Harry nằm đó, ngÆ¡ ngẩn, không nghÄ© ngợi, tê tái trong Ä‘au khổ.
Rồi, vẳng rừ xa, nó nghe một tiếng động loảng xoảng dưới bếp.
Nó ngồi lên, tập trung nghe ngóng. Nhà Dursley chÆ°a thể vỠđược, còn sá»›m quá, và nếu vậy thì nó đã phải nghe tiếng xe của há».
Vài giây im lặng trôi qua, rồi lại có tiếng động.
Ä‚n trá»™m, nó nghÄ©, trượt ra khá»i giÆ°á»ng – nhÆ°ng đến giây thứ hai thì nó nghÄ© rằng bá»n trá»™m thì phải cố sức giấu tiếng Ä‘á»™ng Ä‘i , và bất kỳ ai Ä‘i trong bếp thì cÅ©ng không thể tạo ra những tiếng ầm Ä© nhÆ° vậy được.
Nó vồ lấy cây đũa thần bên cạnh bàn và đứng đối mặt với cạnh cửa phòng ngủ, tâp trung tinh thần lắng nghe. Khoảnh khắc tiếp theo, nó nhảy dựng lên khi cái ổ khoá phát ra một tiếng click lớn và cửa phòng nó mở tung ra.
Harry đứng sững nhÆ° trá»i trồng, nhìn xuyên qua cánh cá»­a mở toàng vào khoảng tối Ä‘en phía dÆ°á»›i, giá»ng tai lên để nghe những tiếng Ä‘á»™ng tiếp theo, nhÆ°ng chẳng có gì cả. Nó ngần ngừ má»™t thoáng, rồi nhanh chóng và lặng lẽ Ä‘i ra khá»i phòng, tiến vỠđầu cầu thang.
Tim nó đập mạnh đến ná»—i nhÆ° muốn nhảy lên đến tận cổ há»ng. Có ngÆ°á»i Ä‘ang đứng ở trong tiá»n sảnh tối om bên dÆ°á»›i, ánh đèn Ä‘Æ°á»ng rá»i bóng há» qua cánh cá»­a kiếng; há» có tám hoặc chín ngÆ°á»i, và cả đám há», theo nhÆ° những gì nó thấy, Ä‘á»u Ä‘ang nhìn nó.
“Nhóc, hạ Ä‘Å©a thần xuống Ä‘i, trÆ°á»›c khi con lấy Ä‘i mắt của ai đó,†má»™t giá»ng nói càu nhàu vang lên.
Tim Harry nhảy loạn lên không sao Ä‘iá»u khiển được. Nó biết giá»ng nói này, nhÆ°ng nó không hạ Ä‘Å©a xuống.
“Giáo sư Moody?†nó nói, không tin tưởng.
“Ta không biết nhiá»u vá» cái tiếng “Giáo sư†ấy,†vẫn cái giá»ng càu nhàu, “ta chÆ°a được dạy nhiá»u lắm, phải không? Xuống đây, bá»n ta muốn nhìn con tÆ°á»ng tận.â€
Harry hÆ¡i hạ Ä‘Å©a xuống nhÆ° không rá»i nó ra ngay và cÅ©ng không chuyển Ä‘á»™ng. Nó có căn cứ để nghi ngá». Nó đã trải qua chín tháng trong tình cảnh mà nó nghÄ© rằng nó là bạn của Moody Mắt Äiên chỉ để phát hiện ra đó chẳng phải là Moody mà là má»™t kẻ lừa đảo, hÆ¡n thế nữa, lại còn cố giết Harry trÆ°á»›c khi bị lá»™t mặt nạ. NhÆ°ng trÆ°á»›c khi nó quyết định được là phải làm gì tiếp theo, má»™t giá»ng nói thứ hai, khàn khàn, vẳng lên cầu thang.
“Không sao đâu, Harry. Bá»n ta đến để mang con Ä‘i.â€
Tim Harry rá»™n lên. Nó cÅ©ng biết giá»ng nói này mà, cho dù nó đã không được nghe nói cả năm rồi.
“Gi-giáo sÆ° Lupin?†nó kêu lên, không tin tưởng lắm. “Phải thầy không ạ?â€
“Vì sao cả bá»n ta lại phải đứng trong bóng tối thế này?†má»™t giá»ng nói thứ ba vang lên, lần này thì hoàn toàn xa lạ, má»™t giá»ng phụ nữ. “Lumosâ€
Ãnh sáng loé lên từ đầu Ä‘Å©a thần, chiếu sáng tiá»n sảnh vá»›i ánh sáng ma thuật. Harry loá mắt. Má»i ngÆ°á»i Ä‘ang tụ tập dÆ°á»›i cầu thang, nhìn nó chăm chú, má»™t số nghá»…n cổ lên để nhìn rõ hÆ¡n.
Remus Lupin đứng gần nó nhất. Dù vẫn còn trẻ, Lupin nhìn có vẻ mệt má»i và hÆ¡i ốm yếu; ông có vẻ có nhiá»u tóc bạc hÆ¡n so vá»›i lần cuối Harry chào tạm biệt ông, cái áo choàng của ông rách rÆ°á»›i và sá»n hÆ¡n bao giá». Tuy nhiên, ông vẫn mỉm cÆ°á»i thân ái vá»›i Harry, ngÆ°á»i Ä‘ang cố cÆ°á»i lại dù vẫn còn Ä‘ang shock.
“Ohh, nó giống y nhÆ° tôi đã nghÄ©,†ngÆ°á»i nữ phù thuá»· Ä‘ang giÆ¡ cao cây Ä‘Å©a thần nói. Cô có vẻ là ngÆ°á»i trẻ nhất ở đây, cô có má»™t khuôn mặt tái hình trái tim, đôi mắt long lanh, và má»™t mái tóc xù có màu violet. “Wotcher, Harry!â€
“Vâng, tôi biết anh muốn nói gì, Remus,†má»™t phù thuá»· đầu hói vận đồ Ä‘en đứng ở góc xa nhất nói – ông ta có má»™t giá»ng nói sâu, chậm rãi và má»™t cái khuyên vàng trên tai. “Nó giống y James.â€
“Ngoại trừ đôi mắt,†má»™t giá»ng nói the thé cất lên từ má»™t phù thuá»· tóc bạch kim ở phía sau “Äôi mắt của Lily.â€
Moody Mắt Äiên, ngÆ°á»i có mái tóc bạc dài rối và má»™t phần lá»›n mÅ©i bị sứt Ä‘i, Ä‘ang liếc Harry đầy nghi ngá» qua cặp mắt lệch cỡ của ông. Má»™t mắt nhá», Ä‘en và sáng, còn mắt kia thì to, tròn và chá»›p xanh – đó là con mắt phép có thể nhìn xuyên qua những bức tÆ°á»ng, cá»­a và sau gáy của chính Moody.
“Anh có chắc là chính nó không, Lupin?†ông kêu lên. “Nếu chúng ta mang đến vài tên Tá»­ thần Thá»±c Tá»­ để đóng giả nó thì sá»± canh phòng sẽ rất tuyệt. Chúng ta nên há»i nó vài Ä‘iá»u mà chỉ có Potter thật má»›i biết. Trừ phi là có ai mang theo Veritaserum?â€
“Harry, Thần Há»™ Mệnh của con là con gì?†Lupin há»i.
“Má»™t con hÆ°Æ¡u†Harry căng thẳng trả lá»i.
“Nó đấy, Mắt Äiên,†Lupin nói.
à thức rõ rằng má»i ngÆ°á»i vẫn Ä‘ang nhìn mình chằm chằm, Harry tuá»™t xuống cầu thang, nhét cây Ä‘Å©a thần vào túi sau chiếc quần jean.
“Äừng nhét cây Ä‘Å©a thần vào đó, cậu bé!†Moody gầm lên. “nó bốc lá»­a rồi sao? Nhiá»u tay phù thuá»· cá»± phách hÆ¡n con đã bị mất mông rồi đó, con biết không!â€
“Thế ông đã biết ai bị mất mông nào?†ngÆ°á»i phụ nữ tóc violet há»i Mắt Äiên vá»›i vẻ thú vị. “
“Äừng có quan tâm, chỉ cần nhá»› giữ cây Ä‘Å©a thần khá»i cái túi quần sau!†Mắt Äiên gầm gừ. “Kiến thức sÆ¡ đẳng vá» an toàn – Ä‘Å©a thần, không ai chịu quan tâm đến nó cả!†Ông nhảy vá» phía bếp. “thế đấy,†ông cáu kỉnh thêm vào, khi ngÆ°á»i phụ nữ đảo mắt nhìn lên trần nhà.
Lupin rút cây đũa thần của ông ra và vẫy Harry.
“Con khoẻ không?†ông há»i, nhìn sát Harry.
“Kh-khoẻâ€
Harry khó mà tin rằng đây là sá»± thật. Bốn tuần chẳng có gì, dù là má»™t chỉ dẫn nhá» nhất vá» má»™t kế hoạch Ä‘Æ°a nó khá»i Ä‘Æ°á»ng Privet, rồi thình lình cả má»™t đám phù thuá»· đứng rõ-rành-rành trong nhà nhÆ° thể má»i chuyện đã được sắp xếp từ lâu. Nó nhìn những ngÆ°á»i đứng chung quanh Lupin; há» vẫn đứng ngấu nghiến nhìn nó. Nó cảm thấy rất rõ rằng nó đã không chải đầu suốt bốn ngày nay.
“Con – má»i ngÆ°á»i đã gặp may khi nhà Dudley đã ra ngoài…†nó lắp bắp.
“May mắn, ha!†ngÆ°á»i phụ nữ tóc violet nói. “Chính ta là ngÆ°á»i đã dụ há» ra khá»i nhà. Gá»­i má»™t lá thÆ° bằng bÆ°u Ä‘iện của dân Muggle nói vá»›i há» rằng hỠđã được vào lá»t vòng chung kết Cuá»™c Thi Giữ Cho Bãi Cá» Ngoại Ô Sạch Äẹp Toàn NÆ°á»›c Anh. Há» liá»n vá»™i vã Ä‘i lãnh giải ngay… hoặc há» nghÄ© là há» Ä‘ang làm thế.â€
Harry nhanh chóng tưởng ra khuôn mặt của dượng Vernon khi ông biết rằng chả có Cuá»™c Thi Giữ Cho Bãi Cá» Ngoại Ô Sạch Äẹp Toàn NÆ°á»›c Anh nào cả.
“Chúng ta sẽ Ä‘i phải không?†nó há»i. “Äi sá»›m chứ?â€
“Gần nhÆ° là tức thá»i,†Lupin nói “chúng ta chỉ đợi cho má»i thứ rõ ràng.â€
“Chúng ta Ä‘i đâu? The Burrow?†Harry khấp khởi há»i.
“Không phải Ä‘i The Burrow, không†Lupin nói, dẫn Harry vào bếp; má»› phù thuá»· kia Ä‘i theo, tất cả cặp mắt vẫn tò mò nhìn Harry. “Mạo hiểm quá. Chúng ta đặt tổng hành dinh ở má»™t nÆ¡i không thể phát hiện ra. Nó hÆ¡i mất thá»i gian…â€
Moody Mắt Äiên bây giỠđã ngồi tại cái bàn trong bếp và nốc cái thứ rượu trong cái bình ông Ä‘eo bên hông, con mắt phép của ông xoay tròn má»i hÆ°á»›ng, nhìn kỹ má»i dụng cụ làm bếp của nhà Dursley.
“Äây là Alastor Moody, Harry,†Lupin tiếp tục, chỉ vá» phía Moody.
“Vâng, con biết rồi,†Harry nói má»™t cách không thoải mái lắm. Thật là lạ khi giá»›i thiệu nó vá»›i má»™t ngÆ°á»i mà nó nghÄ© rằng đã biết cả năm rồi.
“Và đây là Nymphadora –“
“Äừng gá»i tôi là Nymphadora, Remus,†nguá»i nữ phù thuá»· trẻ nói má»™t cái rùng mình “Tonks thôi.â€
“Nymphadora Tonks, ngÆ°á»i muốn má»i ngÆ°á»i chỉ biết há» của mình†Lupin kết thúc.
“Anh cÅ©ng sẽ vậy nếu nhÆ° anh lừa má»™t ngÆ°á»i mẹ đã gá»i anh là Nymphadora,†Tonks lầm bầm.
“Và đây là Kingsley Shacklebolt.†Ông chỉ má»™t ngÆ°á»i phù thuá»· cao vận đồ Ä‘en Ä‘ang cúi chào, “Elphias Doge.†NgÆ°á»i phụ thuá»· có giá»ng khò khè gật đầu. “Dedaluss Diggle-“
“Chúng tôi đã gặp nhau trước đây,†Diggle kêu lên the thé, đánh rơi cái mũ vành màu violet.
“Emmeline Vance.†Một phù thuỷ dáng điệu oai vệ với một cái khăn choàng xanh rực quấn quanh đầu,
“Sturgis Podmore,†Một phù thuỷ cằm bạnh với một mái tóc quăn màu rơm.
“Và Hestia Jones†Má»™t nữ phù thuá»· má hồng tóc Ä‘en khẽ nhún ngÆ°á»i gần cái lò nÆ°á»›ng bánh.
Harry cúi đầu má»™t cách khốn khổ vá»›i má»—i ngÆ°á»i trong bá»n há» khi hỠđược giá»›i thiệu. Nó Æ°á»›c sao há» nhìn vào má»™t cái gì khác hÆ¡n là nhìn vá» phía nó; nó giống nhÆ° là lình lình được dẫn ra sân khấu. Nó tá»± há»i vì sao mà nhiá»u ngÆ°á»i bá»n há» có mặt ở đây thế.
“Má»™t số lượng đáng ngạc nhiên những ngÆ°á»i tình nguyện đến vá»›i con,†Lupin nói, nhÆ° thể ông Ä‘á»c được suy nghÄ© của Harry; khoé miệng ông khẽ giật nhẹ.
“Äúng vậy, ừ, càng đông càng tốt†Moody cay Ä‘á»™c nói. “Chúng ta là Ä‘á»™i bảo vệ của con, Potter.â€
“Chúng ta chỉ đợi có dấu hiệu báo cho chúng ta biết rằng đã an toàn để khởi hành,†Lupin nói, liếc nhìn cá»­a sổ nhà bếp. “Chúng ta còn khoảng mÆ°á»i lăm phút nữa.â€
“Phải sạch sẽ, không có há», những ngÆ°á»i Muggle?†nữ phù thuá»· được gá»i là Tonks nói, cô Ä‘ang liếc quanh bếp vá»›i sá»± thích thú. “Cha tôi sinh ra giữa ngÆ°á»i Muggle và ông ấy là má»™t slob già. Tôi nghÄ© rằng nó sẽ khác nếu ông sinh ra giữa các phù thuá»·?â€
“Ờ, phải,†Harry nói “Nhìn này –“ nó quay sang Lupin, “chuyện gì đã xảy ra, con chưa được nghe ai nói gì cả, thế Vol-“
Những phù thuá»· nam nữ phát ra những tiếng huýt gió kinh ãi; Dedalus Diggle lại đánh rÆ¡i cái mÅ© và Moody gầm gừ, “Câm miệng!â€
“Sao?†Harry nói.
“Chúng ta không thảo luận gì ở đây cả, quá mạo hiểm,†Moody nói, hÆ°á»›ng con mắt thÆ°á»ng sang Harry. Con mắt phép của ông vẫn tập trung lên trần nhà. “Mẹ kiếp,†ông thêm vào vá»›i vẻ giận dữ, đặt má»™t tay lên con mắt phép “vẫn còn kẹt – kể từ khi cái đồ cặn bã này mang nó.â€
Và vá»›i má»™t má»™t tiếng Ä‘á»™ng lép nhép nhÆ° tiếng ống bÆ¡m nÆ°á»›c kéo ra khá»i bể rá»­a bát, ông móc con mắt ra.
“Mắt Äiên, ông biết rằng nhìn nó ghê thế nào không?†Tonks nói lịch thiệp.
“Mang cho ta một cốc nước, Harry.†Moody yêu cầu,
Harry băng ngang cái chỗ rửa bát, lấy một các cốc sạch và đổ đầy nước từ bể, vẫn chăm chú quan sát cái băng phù thuỷ ấy. HỠvẫn khơi khơi nhìn nó trừng trừng làm nó rất khó chịu.
“Cám Æ¡n†Moody nói khi Harry Ä‘Æ°a ông cốc nÆ°á»›c. Ông bá» con mắt phép vào nÆ°á»›c, nhúng nó lên xuống, con mắt quay vòng vòng, lần lượt nhìn tất cả má»i ngÆ°á»i. “Ta muốn khắp ba trăm sáu mÆ°Æ¡i Ä‘á»™ Ä‘á»u phải được thấy rõ trong suốt cuá»™c hành trình này.â€
“Thế chúng ta Ä‘i nhÆ° thế nào – chúng ta Ä‘i đâu?†Harry há»i.
“Bằng chổi,†Lupin nói, “Chỉ có cách đó thôi. Con còn nhá» quá, không Äá»™n thổ được, há» canh giữ mạng Floo dữ lắm, và cả mạng sống của bá»n ta còn chÆ°a đủ để trả giá để cho việc đặt má»™t Portkey bất hợp pháp.â€
“Remus nói là cậu bay giá»i lắm,†Kingsley Shacklebolt nói bằng cái giá»ng trầm trầm của mình.
“Nó bay tuyệt hảo,†Lupin nói, liếc đồng hồ, “Dù sao thì con cÅ©ng nên Ä‘i và chuẩn bị hành lý Ä‘i, Harry, chúng ta phải sẵn sàng khi đến giá».â€
“Äể chị Ä‘i giúp em,†Tonks hào hứng nói.
Cô Ä‘i theo Harry trở vào tiá»n sảnh và leo lên cầu thang, nhìn quanh vá»›i vẻ tò mò và hào hứng.
“Nơi này vui nhỉ,†cô ta nói. “Nó quá sạch sẽ, em hiểu chị nói gì không? Không được tự nhiên. Ừ, thế thì tốt hơn,†cô ta nói khi hỠđi vào phòng ngủ của Harry và nó bật đèn lên.
Phòng của Harry hẳn nhiên là lá»™n xá»™n hÆ¡n nhiá»u so vá»›i phần còn lại của ngôi nhà. Bị giam hãm suốt bốn ngày trong má»™t tâm trạng tồi tệ, Harry không buồn quan tâm đến việc chăm lo cho chính nó. Phần lá»›n các cuốn sách của nó vung vãi trên sàn nhà khi nó cố giải khuây cho mình vá»›i từng cuốn má»™t và vứa bừa chúng sang má»™t bên; cái lồng của Hedwig cần phải lau rá»­a lại, nó đã bốc mùi; vali của nó mở toang ra, để lá»™ má»™t má»› lá»™n xá»™n quần áo Muggle vá»›i áo choàng phù thuá»· nằm vung ra sàn chung quanh nó.
Harry bắt đầu nhặt sách vở lên và vội vàng ném nó vào valy. Tonks ngừng lại bên cái tủ quần áo của Harry để nhìn ngắm chăm chú bóng của cô trong gương đằng sau cánh cửa tủ.
“Em biết không, chị không nghÄ© là màu violet là hợp nhất vá»›i màu tóc của chị,†cô ta trầm ngâm nói, kéo má»™t lá»n tóc xù của mình xuống. “Em có nghÄ© là chị nhìn có vẻ hÆ¡i ốm không?â€
“Ờ – “ Harry nói, nhìn cô ta qua cuốn Những Äá»™i Quidditch của Anh và Ãi NhÄ© Lan.
“Äúng rồi, thế đấy,†Tonks nói má»™t cách kiên quyết. Cô nhÆ°á»›ng mắt lên vá»›i má»™t vẻ căng thẳng nhÆ° thể Ä‘ang cố nhá»› má»™t cái gì đó. Má»™t giây sau, tóc cô ta ngã sang màu hồng của kẹo cao su.
“Chị đang làm gì thế?†Harry vừa nói vừa ngáp khi cô nàng lại mở mắt ra.
“Chị là má»™t Metamorphmagus,†cô ta nói, nhìn lại bóng mình trong gÆ°Æ¡ng và xoay đầu để có thể thấy được mái tóc của mình từ má»i hÆ°á»›ng. “Tức là chị có thể thay đổi hình dạng của mình theo ý muốn,†cô ta nói khi thấy vẻ ngÆ¡ ngác của Harry hiện rõ trong gÆ°Æ¡ng đằng sau cô. “Bẩm sinh đã thế. Chị đã đạt Ä‘iểm cao nhất vá» môn Ẩn Náu và Cải Trang trong lá»›p huấn luyện Thần Sáng mà chẳng cần há»c hành gì hết, tuyệt không?â€
“Chị là một Thần-Sáng?†Harry nói, ngưỡng mộ. Trở thành một Phù-Thuỷ-Bắt-Tà là nghỠnghiệp duy nhất mà nó quan tâm tới sau khi tốt nghiệp Hogwarts.
“Ừ,†Tonks nói, đầy kiêu hãnh. “Kingsley cÅ©ng thế, nhÆ°ng anh ta giá»i hÆ¡n chị. Chị chỉ má»›i vượt qua vòng sÆ¡ tuyển má»™t năm trÆ°á»›c. Suýt nữa thì trượt môn Lén Lút và Tìm Dấu Vết. Chị vụng vá» lắm, em có nghe thấy tiếng chị làm bể cái dÄ©a khi bá»n chị xuống thang không?â€
“Mình có thể há»c để trở thành má»™t Metamorphmaguss không chị?†Harry há»i cô ta, nó đứng thẳng lên, quên phứt Ä‘i chuyện thu dá»n hành lý.
Tonks cÆ°á»i khúc khích.
“Chị cá là em không muốn dấu vết sẹo của mình Ä‘i đâu, á»?â€
Vết sẹo trên trán của Harry đã lá»t vào mắt cô ta.
“Không, em không muốn,†Harry lầm bầm, quay Ä‘i. Nó không thích ngÆ°á»i ta nhìn vào vết sẹo của nó.
“Ừ, em sẽ phải há»c cá»±c lắm đó, chị e là thế,†Tonks nói, “Metamorphmagi rất hiếm gặp, nó là bẩm sinh chứ không phải được tạo thành. Phần lá»›n phù thuá»· cần phải dùng đến Ä‘Å©a thần, hoặc linh Ä‘Æ¡n để biến đổi hình dạng của há». NhÆ°ng mà chúng ta phải làm việc thôi, Harry, phải dá»n hành lý Ä‘i.†Cô ta nói vá»›i vẻ có lá»—i, nhìn cái đống bá» bá»™n trên ná»n nhà.
“Ồ – vâng,†Harry nói, với lấy mấy quyển sách.
“Äừng có khá» thế chứ, làm nhÆ° thế này nhanh hÆ¡n nè, nếu mà chị – thu dá»n!†Tonks la lên, vẫy Ä‘Å©a thần đầy lả lÆ°á»›t trên ná»n nhà.
Sách vở, quần áo, kính viá»…n vá»ng và những cái Ä‘Ä©a cân vùng bay lên không khí và cuống cuồng đổ xô vào valy.
“Không được ngăn nắp lắm,†Tonks nói, bÆ°á»›c đến bên valy và nhìn cái đống hổ lốn bên trong. “Mẹ chị sở trÆ°á»ng trong việc sắp xếp cái đám này má»™t cách ngăn nắp – bà ấy thậm chí còn làm cho mấy đôi vá»› tá»± xếp lại nữa kìa – nhÆ°ng mà chẳng bao giá» chị nắm được bí quyết bà ấy làm – nó giống nhÆ° má»™t dạng vung Ä‘Å©a ấy –“ cô vung cái Ä‘Å©a của mình má»™t cách đầy hy vá»ng.
Một chiếc vớ của Harry khẽ lắc lư và nhảy lên đỉnh của cái đống lộn xộn trong valy.
“À, thế đấy,†Tonks nói, đóng sầm nắp valy lại, “ dù sao thì cÅ©ng xong. Dù sao thì cÅ©ng khá sạch sẽ mà.†Cô chỉ cây Ä‘Å©a vá» phía cái lồng của Hedwig. “Scourgify.†Má»™t đám lông rÆ¡i xuống và biến mất. “Ờ, thế tốt hÆ¡n – chị chẳng bao giá» nắm rõ được mấy câu thần chú ná»™i trợ này. Thế nào – đủ má»i thứ chÆ°a? Vạc? Chổi? Wow! – má»™t cây Tia chá»›p.â€
Mắt cô mở trừng ra nhìn thấy cây chổi nằm trong tay phải Harry. Nó là niá»m tá»± hào và niá»m hạnh phúc của nó, má»™t món quà của chú Sirius, má»™t cây chổi đạt chuẩn quốc tế.
“Và chị vẫn còn phải cưỡi cây Sao Chổi Hai Sáu MÆ°Æ¡i†Tonks nói, đầy ganh tỵ. “À há… cây Ä‘Å©a thần vẫn còn trong quần jean của em chứ? Hai bên mông còn y nguyên phải không? OK, Ä‘i nào. Locomotor trunk.â€
Cái valy của Harry nhấc lên khoảng vài inches trong không khí. Giữ cây Ä‘Å©a thần trên tay nhÆ° chiếc Ä‘Å©a nhạc trưởng, Tonks Ä‘Æ°a cái valy bay xuyên qua phòng và bay ra khá»i cá»­a ngay trên đầu há», tay trái cô cầm cái lồng của Hedwig. Harry theo cô Ä‘i xuống cầu thang, cầm theo cây chổi của nó.
Khi há» trở vá» bếp thì Moody đã lắp lại con mắt, nó quay vòng vòng rất nhanh sau khi đã được lau rá»­a sạch sẽ khiến Harry phát buồn nôn khi nhìn vào nó. Kingsley Shacklebolt và Sturgis Podmore đã săm soi cái lò vi sóng, còn Hestia Jones Ä‘ang cÆ°á»i vào cái đồ gá»t vá» cà chua khi nó lá»t vào tay cô lúc cô Ä‘ang kiểm tra cái chạn. Lupin Ä‘ang niêm lại bức thÆ° gá»­i cho nhà Dursley.
“Tuyệt lắm†Lupin nói, nhìn lên khi Tonks và Harry Ä‘ang Ä‘i vào.â€Tôi nghÄ© là chúng ta còn khoảng má»™t phút. Có lẽ chúng ta nên Ä‘i ra vÆ°á»n khi chúng ta sẵn sàng, Harry. Thầy đã để lại má»™t lá thÆ° để dì và dượng con đừng lo – “
“HỠkhông lo đâu,†Harry nói.
“- rằng con Ä‘ang an toàn.†“Äiá»u này chỉ làm há» thêm buồn thôi.â€
“-và há» sẽ lại thấy con vào mùa hè tá»›i.â€
“Con phải làm thế Æ°?â€
Lupin mỉm cÆ°á»i nhÆ°ng không trả lá»i.
“Äi nào, nhóc,†Moody cá»™c cằn nói, vẫy Harry tá»›i trÆ°á»›c bằng cây Ä‘Å©a của ông ta. “Ta cần làm phép mất ảo tưởng đối vá»›i con.â€
“Thầy cần làm gì ạ?†Harry lo ngại há»i.
“Bùa mất ảo tưởng,†Moody nói, nâng cây Ä‘Å©a thần lên. “Lupin nói rằng con có cái Ão Tàng Hình, vậy thì đừng để nó lại đây khi chúng ta bay, nó sẽ giúp con ẩn thân tốt hÆ¡n. Äi nào - â€
Ông gõ cây Ä‘Å©a lên đỉnh đầu nó và Harry cảm thấy má»™t cảm giác lạ lùng nhÆ° thế Moody vừa nghiá»n nát má»™t quả trứng trên đó;
Má»™t cái lạnh chạy nhá» giá»t xuống ngÆ°á»i nó từ cái Ä‘iểm mà cây Ä‘Å©a thần vừa gõ vào.
“Äược lắm, Mắt Äiên,†Tonks nói đầy thán phục, nhìn chằm chằm vào ngÆ°á»i Harry.
Harry nhìn xuống cÆ¡ thể mình, hoặc đúng hÆ¡n là cái được gá»i là cÆ¡ thể nó, bởi vì lúc này nhìn chẳng còn giống cÆ¡ thể nó chút nào. Không phải là nó vô hình, mà Ä‘Æ¡n giản là cÆ¡ thể nó đã chuyển sang màu sắc và trạng thái của phần bếp sau lÆ°ng nó. Nó có vẻ giống nhÆ° là má»™t con tắc kè dạng ngÆ°á»i.
“Äi nào,†Moody nói, dùng cây Ä‘Å©a thần mở khoá cá»­a.
Cả bá»n há» bÆ°á»›c ra bãi cỠđược chăm sóc tuyệt hảo của dượng Vernon.
“Má»™t đêm quang quẻ,†Moody càu nhàu, con mắt phép của ông rà quét bầu trá»i. “ Có thể thành công vá»›i má»™t ít mây bao phủ. Äược, con,†ông quặc sang Harry, “chúng ta sẽ bay gần nhau. Tonks sẽ ở ngay phía trÆ°á»›c con, cứ bay theo nó. Lupin sẽ che con từ phía dÆ°á»›i, còn ta sẽ ở đằng sau con. Những ngÆ°á»i còn lại vây tròn quanh chúng ta. Không được bá» vị trí vì bất kỳ chuyện gì, nghe rõ chá»­a? Nếu có ai đó trong bá»n ta bị giết –
“Äến thế Æ°?†Harry há»i, bứt rứt, nhÆ°ng Moody không chú ý đến nó.
“- những ngÆ°á»i còn lại vẫn cứ thế bay, không được ngừng lại, không được bá» vị trí. Nếu chúng giết hết bá»n và con vẫn còn sống, Harry, thì Ä‘á»™i bảo vệ dá»± bị đã chá» sẵn, cứ bay sang phía đông và há» sẽ Ä‘i cùng con.â€
“Äừng có tá» ra hào hứng thế, Mắt Äiên, nó sẽ lại nghÄ© là chúng ta không đến nghiêm chỉnh†Tonks nói, khi cô cá»™t cái valy của Harry và cái lồng của Hedwig vào chá»— ngồi trên cây chổi của cô ta.
“Ta chỉ nói vá»›i thằng bé vá» kế hoạch của bá»n ta,†Moody càu nhàu, “Nhiệm vụ của chúng ta là Ä‘Æ°a nó an toàn vá» Äại bản doanh và nếu chúng ta chết trong khi Ä‘ang cố sức –
“Sẽ chẳng có ai chết đâu,†Kingsley Shacklebole nói bằng má»™t giá»ng lặng lẽ và bình thản.
“Leo lên chổi Ä‘i, dấu hiệu đầu tiên kia!†Lupin nói và nhanh nhẹn chỉ tay lên trá»i.
Từ rất xa chá»— há», má»™t chùm đốm sáng Ä‘á» loé lên giữa các ngôi sao, Harry nhận ra chúng là những đốm lá»­a từ đầu Ä‘Å©a thần. Nó leo chân trái qua chiếc Tia chá»›p của nó, nắm lấy chá»— tay cầm thật chặt và cảm thấy nó Ä‘ang run lên nhè nhẹ, nhÆ° thể nó Ä‘ang hài lòng là lại được bay lên bầu trá»i bao la má»™t lần nữa.
“Dấu hiệu thứ hai, Ä‘i thôi!†Lupin nói lá»›n khi có thêm nhiá»u đốm sáng, lần này là màu xanh, phụt lên phía trên cao chá»— há».
Harry phóng vá»t lên từ mặt đất. Làn gió mát lạnh của màn đêm thổi qua tóc nó khi mà những khu vÆ°á»n vuông vắn ngăn nắp của Ä‘Æ°á»ng Privet chìm xa dần, co lại thành những mảng xanh đậm và Ä‘en, rồi má»i ý nghÄ© vá» phiên toà của Bá»™ đã bị quét sạch khá»i tâm tưởng nó nhÆ° thể những cÆ¡n gió đã thổi chúng ra khá»i đầu nó. Nó cảm thấy nhÆ° tim mình Ä‘ang ngập tràn niá»m phấn khởi; nó lại được bay, bay xa khá»i Ä‘Æ°á»ng Privet nhÆ° nó đã từng mÆ¡ Æ°á»›c trong suốt mùa hè, khi nó phải trở vá» nhà… trong những giây phút ngập tràn phấn khởi, tất cả những vÆ°á»›ng mắc của nó có vẻ nhÆ° đã tan lẫn vào hÆ° vô trong bầu trá»i rá»™ng lá»›n tràn ngập ánh sao.
“Bẻ sang trái, bẻ sang trái, có má»™t tên Muggle Ä‘ang nhìn lên!†Moody la lên sau lÆ°ng nó. Tonks đổi hÆ°á»›ng và Harry theo sát cô, nó thấy cái valy của nó rung lắc dữ dá»™i dÆ°á»›i cây chổi của cô ta. “Chúng ta cần bay cao hÆ¡n… bay lên má»™t phần tÆ° dặm nữa!â€
Mắt Harry Æ°á»›t đẫm vì giá lạnh khi há» bay lên cao; nó chẳng thể thấy gì bên dÆ°á»›i ngoài những những chấm sáng liti từ những ngá»n đèn xe và đèn Ä‘Æ°á»ng. Hai trong số những chấm sáng ấy có thể là ngá»n đèn xe của dượng Vernon… nhà Dursley có thể đã trở vá» căn nhà trống rá»—ng của há», tràn ngập giận dữ vá» Cái Cuá»™c Thi Vá» Cá» không há» tồn tại… và Harry cÆ°á»i lá»›n vá»›i ý nghÄ© này, dù giá»ng của nó bị chìm ngập trong tiếng phần phật từ áo choàng của những ngÆ°á»i khác, tiếng cá»t kẹt của chá»— móc đồ Ä‘ang móc cái valy và lồng của nó, cùng vá»›i tiếng vo vo của gió thổi qua tai há» khi há» lÆ°á»›t nhanh trong không khí. Trong tháng này, nó chÆ°a há» cảm thấy được sống hoặc được hạnh phúc nhÆ° thế.
“Quay sang hÆ°á»›ng Nam!†Mắt Äiên la lên “Thị trấn phía kia.â€
Há» bay vá»t sang phải để tránh không bay trá»±c tiếp qua vùng lÆ°á»›i ánh sáng phía dÆ°á»›i.
“Hướng vỠphía đông nam và tiếp tục lên cao, có một đám mây thấp và chúng ta có thể lẫn vào đó!†Moody nói.
“Chúng ta không thể bay vào trong mây được!†Tonks la lên giận dữ, “chúng ta sẽ Æ°á»›t nhẹp, Mắt Äiên ạ!â€
Harry mừng rỡ khi nghe cô ta nói vậy, tay nó đang chai cứng lên trên tay cầm của chiếc Tia chớp. Nó tiếc là mình đã không mặc thêm một cái áo khoác. Nó đang bắt đầu run cầm cập.
Há» thay đổi lá»™ trình liên tục theo lá»i chỉ dẫn của Mắt Äiên. Mắt Harry nhÆ°á»›ng lên chống lại đám băng Ä‘ang bắt đầu làm tai nó nhức buốt, nó chỉ có cảm giác vá» cái lạnh trên cái chổi này má»™t lần trÆ°á»›c đây, trong trận Quidditch vá»›i Ä‘á»™i Hufflepuff trong năm ba, diá»…n ra trong má»™t cÆ¡n bão. Äá»™i bảo vệ chung quanh nó vẫn tiếp tục quây tròn nó nhÆ° má»™t đàn chim khổng lồ vây quanh con mồi. Harry không còn cảm giác vá» thá»i gian nữa. Nó không biết là bá»n hỠđã bay được bao lâu, hình nhÆ° là đã ít nhất má»™t giá» rồi.
“Quay sáng hÆ°á»›ng Tây Nam!†Moody la lên “chúng ta cần phải tránh Ä‘Æ°á»ng môtô!â€
Lúc này Harry đã quá cóng, nó nghÄ© má»™t cách thèm muốn đến má»™t chá»— ngồi ấm áp, khô ráo trong những chiếc xe Ä‘ang rá»i sáng Ä‘Æ°á»ng phía dÆ°á»›i, rồi, thậm chí càng thèm hÆ¡n, má»™t chuyến du lịch bằng bá»™t Floo; có thể là việc quay mòng mòng trong má»™t cái lò sưởi không được dá»… chịu lắm, nhÆ°ng mà ít nhất còn hÆ¡i ấm của ngá»n lá»­a… Kingsley Shacklebolt lượn lên trên nó, cái đầu hói bóng lưỡng và cái khuyên tai của anh ta phản chiếu ánh trăng lấp lánh… lúc này Emmeline Vance Ä‘ang ở bên phải nó, Ä‘Å©a thần cầm sẵn trên tay, đầu cô lắc lÆ° sang hai bên… rồi đến lượt cô, lao xuống bên dÆ°á»›i nó, thay bằng Sturgis Podmore…
“Chúng ta cần phải lượn vòng lại thêm một lần nữa, chỉ để chắc ăn rằng không bị theo dõi!†Moody la lên.
“ÔNG ÄIÊN À, MẮT ÄIÊN?†Tonks la lên từ phía trÆ°á»›c. Chúng tôi đã lạnh cóng trên cán chổi rồi đây này! Nếu cứ phải Ä‘i vòng vòng thì chúng ta sẽ không đến đó trÆ°á»›c tuần tá»›i đâu! Ngoài ra, lúc này chúng ta đã gần đến rồi!â€
“Chuẩn bị hạ cánh!†tiếng của Lupin vang lên. “Theo Tonks, Harry!â€
Harry hạ xuống theo Tonks. Há» hÆ°á»›ng vá» phía má»™t bá»™ sÆ°u tập đèn lá»›n nhất mà nó đã từng thấy, má»™t vùng rá»™ng lá»›n ngổn ngang chồng chéo những tia và lÆ°á»›i sáng đặt rải rác nối tiếp nhau trong khoảng Ä‘en sâu thẳm. Há» hạ thấp dần, cho đến khi Harry có thể nhìn thấy những ngá»n đèn pha và đèn Ä‘Æ°á»ng, ống khói lò sưởi và ănten TV. Nó rất muốn được hạ cánh ngay, cho dù nó cảm thấy rất rõ rằng sẽ có ai nó phải giải đông cho nó trên cán chổi.
“Äến đây!†Tonks gá»i , và vài giây sau cô ta hạ cánh.
Harry tiếp đất ngay sau lÆ°ng cô và leo xuống má»™t vùng cá» chằng chịt bá» hoang giữa má»™t quảng trÆ°á»ng nhá». Tonks đã tháo cái valy của Harry xuống. Run lập cập, Harry nhìn quanh. Cái mặt tiá»n dÆ¡ dáy bao quanh những ngôi nhà không có vẻ khuyến khích tí nào; nhiá»u cá»­a sổ đã bị há»ng, ánh đèn Ä‘Æ°á»ng rá»i vào những đám bụi đóng dầy, sÆ¡n tróc ra nhiá»u chá»— trên các cánh cá»­a và rác rưởi vung vải thành nhiá»u đống trÆ°á»›c những bậc tam cấp.
“Chúng ta Ä‘ang ở đâu?†Harry nhá»i, nhÆ°ng Lupin lặng lẽ trả lá»i, “Chút xíu nữa đã,â€
Moody lục lá»i cái áo khoác của ông, bàn tay đầy mấu của ông lóng ngóng vì lạnh.
“Äây rồi,†ông lầm bầm, Ä‘Æ°a lên má»™t cái gì đó nhìn giống nhÆ° má»™t cái bật lá»­a bằng bạc trong không khí và bật nó.
Cái đèn Ä‘Æ°á»ng gần nhất tắt phụt. Ông lại bật cái “tắt-lá»­a†lần nữa, ngá»n đèn kế tiếp tắt phụt; ông cứ tiếp tục bật cho đến khi tất cả má»i ngá»n đèn trong quảng trÆ°á»ng Ä‘á»u tắt cả và chỉ còn ánh sáng toát ra từ những cái cá»­a sổ buông rèm và ánh trăng lưỡi liá»m phía trên.
“Ta mượn nó từ ông Dumbledore,†Moody càu nhàu, bá» lại cái "tắt-lá»­a" vào túi. Nó đủ để đối phó những gã Moogle nhìn qua cá»­a sổ, hả? Thôi, Ä‘i nào, lẹ lên.â€
Ông nắm lấy tay Harry và dẫn nó Ä‘i qua bãi cá», băng qua Ä‘Æ°á»ng và Ä‘i lên mặt Ä‘Æ°á»ng; Lupin à Tonks Ä‘i theo; mang theo cái valy của Harry lÆ¡ lá»­ng giữa há», những ngÆ°á»i còn lại trong Ä‘á»™i bảo vệ, tất cả Ä‘á»u rút sẵn Ä‘Å©a thần ra, Ä‘i vòng ngoài bên sÆ°á»n há».
Tiếng nhạc nghèn nghẹn từ cái máy hát phát ra từ cánh cửa sổ trên cao của ngôi nhà gần nhất. Mùi rác thối rửa nồng nặc bốc lên từ cái đống túi rác căng phồng ngay bên trong một cái cổng hư.
“Äây†Moody càu nhàu, Ä‘Æ°a má»™t mẫu da dê vá» phía cánh tay bị gắn bùa mất-ảo-tưởng của Harry và Ä‘Æ°a cây Ä‘Å©a thần vá» phía nó để chiếu sáng những hàng chữ. “Äá»c nhanh lên và ráng mà nhá»›.â€
Harry nhìn xuống mẫu da dê. Những nét chữ li ti này hình như không xa lạ lắm thì phải. Nó viết rằng:
Tổng hành dinh của há»™i huynh đệ Phượng Hoàng đặt tại số mÆ°á»i hai, Quảng trÆ°á»ng Grimmauld, London.
Tài sản của tarta12a

  #4  
Old 12-04-2008, 12:15 PM
tarta12a's Avatar
tarta12a tarta12a is offline
Cái Thế Ma Nhân
 
Tham gia: Feb 2008
Bài gởi: 1,035
Thá»i gian online: 35 phút 40 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 35 Times in 18 Posts
Bản dịch của: August Story

ChÆ°Æ¡ng 4

Số 12, Quảng trÆ°á»ng Grimmault



Cái hội huynh đệ đó là cái gì vậy-? Harry bắt đầu.
Không phải ở đây, cậu bé! Moody càu nhàu. Hãy đợi cho tới khi chúng ta ở trong đã!
Thầy Moody lấy miếng da khá»i tay Harry và đốt nó bằng cây Ä‘Å©a thần của thầy. Trong khi mẩu giấy tin nhắn uốn cong lại trong ngá»n lá»­a và bay xuống sàn nhà, Harry nhìn quanh ngôi nhà má»™t lần nữa. Hai ngÆ°á»i Ä‘ang đứng bên ngoài số 11; Harry nhìn sang bên trái và thấy số 10; tuy nhiên ở bên trái lại là con số 13.
Nhưng ở đây...?
Hãy hình dung vỠcăn nhà đó, Thầy Lupin nói nhẹ nhàng.
Harry nghÄ© và khi cậu nghÄ© đến con số 12, quảng trÆ°á»ng Grimmauld, lập tức má»™t cánh cá»­a méo mó hiện lên thình lình giữa con số 11 và con số 13, và ngay sau đó là những bức tÆ°á»ng bần thỉu và những ô cá»­a sổ cáu ghét. Nó nhÆ° thể là má»™t ngôi nhà ngoại hạng vừa được thổi phồng lên, đẩy má»i căn nhà khác dạt ra hai bên. Harry há hốc miệng nhìn ngôi nhà. Âm thanh ở số 11 nghe rất rõ. Hiển nhiên là dân Muggles ở trong ngôi nhà đó chẳng cảm thấy Ä‘iá»u gì cả.
Nào, nhanh lên, thầy làu bàu, đẩy vào lưng Harry.
Harry bước lên những bậc thang làm bằng đá đã mòn vẹt, nhìn chằm chằm vào cánh cửa được làm bằng một loại vật liệu còn mới. Mầu sơn đen của cánh cửa xấu xí và bị xây xước. Tây nắm gõ cửa bằng bạc có hình dạng một con rắn uốn éo. Không có lỗ khoá hay hộp thư.
Thầy Lupin rút cây Ä‘Å©a thần ra và chỉ vào cánh cá»­a. Harry nghe thấy nhiá»u tiếng Ä‘á»™ng, âm thanh của kim loại va vào nhau và má»™t cái gì đó nghe nhÆ° tiếng long xong của dây xích. Cánh cá»­a từ từ mở ra kẽo kẹt.
Vào nhanh đi, Harry, thầy Lupin thì thào, nhưng đừng có đi quá sâu vào trong và đừng có chạm vào bất kỳ cài gì đấy.
Harry bÆ°á»›c qua ngưỡng cá»­a và ngập chìm ngay trong bóng tối cùa gian phòng lá»›n. Cậu có thể ngá»­i thấy mùi ẩm mốc, bụi bặm và má»™t thứ mùi gì đó thối rữa, hÆ¡i ngòn ngá»t; Ngôi nhà cho ta cảm giác đây là má»™t toà nhà vô chủ. Cậu ngoái lại qua vai và nhìn thấy những ngÆ°á»i khác Ä‘ang bÆ°á»›c ngay sau mình, thầy Lupin, Tonks vác theo má»™t chiếc rÆ°ng và cái lồng của Hedwig. Thầy Moody Ä‘ang đứng ở bậc trên cùng, thả những chùm sáng mà Put-Outer đã đánh cắp từ những cây đèn Ä‘Æ°á»ng; những chùm sáng này bay trở lại những bóng đèn và trong giây lát, cả quảng trÆ°á»ng sáng rá»±c lên trong ánh cam trÆ°á»›c khi thầy Ä‘i khập khiá»…ng vào trong và đóng cá»­a trÆ°á»›c lại, làm cho gian phòng lá»›n chìm ngập hoàn toàn trong bóng tối.
Ở đây -
Thầy dùng cây Ä‘Å©a thần gõ mạnh vào đầu Harry; ngay lúc đó Harry cảm thấy nhÆ° thể là má»™t cái gì đó nóng hổi chạy dá»c lÆ°ng và biết rằng bùa bùa mất ảo tưởng vừa Ä‘uợc thầy làm lên ngÆ°á»i cậu (HÄ).
Bây giá» tất cả má»i ngÆ°á»i hãy ở đây và yên lặng trong khi tôi kiếm cho chúng ta má»™t ít ánh sáng, thầy Moody nói.
Những giá»ng nói bị làm cho nhá» Ä‘i của những ngÆ°á»i khác làm cho Harry có cảm giác lạ lùng vá» má»™t Ä‘iá»m gở báo trÆ°á»›c; nhÆ° thể là há» Ä‘ang bÆ°á»›c vào ngôi nhà của má»™t ngÆ°á»i sắp chết. Cậu nghe thấy má»™t tiếng Ä‘á»™ng rít nhẹ lên và những chiếc đèn hÆ¡i đốt kiểu cổ được thắp sáng dá»c theo các bức tÆ°á»ng, phát ra những tia sáng mong manh, lập loè chiếu sáng bức tÆ°á»ng dán giấy đã long hết cả ra và tấm thảm xÆ¡ xác tri trên lối Ä‘i dài và ảm đạm của gian phòng lá»›n, nÆ¡i có má»™t ngá»n đèn chùm giăng đầy mạng nhện to ánh sáng leo lét phía trên và những bức chân dung đã sẫm màu theo thá»i gian treo xá»™c xệch trên các bức tÆ°á»ng. Harry nghe thấy má»™t cái gì đấy vụt qua phía sau tấm gá»— bá»c. Cả ngá»n đèn chùm và đài nến trên chiếc bàn á»p ẹp gần đó Ä‘á»u có hình dạng nhÆ° con rắn.
Há» bÆ°á»›c nhanh hÆ¡n và mẹ của Ron, bà Weasley, thình lình xuất hiện từ má»™t cánh cá»­a tít tận cuối gian phòng lá»›n. Bà tÆ°Æ¡i cÆ°á»i chào đón má»i ngÆ°á»i khi bà tiến vá»™i vã vá» phía há», mặc dù Harry nhận thấy bà gầy hÆ¡n và nhợt nhạt hÆ¡n so vá»›i lần cuối cậu gặp bà.
Ôi, Harry, thật là vui được gặp cháu! bà thì thào, ghì chặt cậu đến gẫy cả xÆ°Æ¡ng sÆ°á»n trÆ°á»›c khi ôm cậu trong tay và kiểm tra cậu thật cẩn thận. Cháu trông có vẻ hÆ¡i ốm yếu đấy; cháu cần phải ăn uống nhiá»u vào, nhÆ°ng ta sợ là cháu sẽ phải đợi thêm má»™t chút nữa má»›i có bữa tối.
Bà quay sang nhòm những ngÆ°á»i phù thuá»· đằng sau Harry và thì thào vá»™i vã, Ông ấy vừa đến và cuá»™c há»p vừa má»›i bắt đầu.
Các phù thuỷ đằng sau Harry thốt ra những tiếng kêu quan tâm và thích thú và băt đầu vượt qua Harry để tiến vỠphía cánh cửa mà bà Weasley vừa mới bước ra. Harry đi theo thầy Lupin, nhưng bà Weasley giữ cậu lại.
Không, Harry, buổi há»p chi dành cho những ai là thành viên của huynh đệ thôi. Ron và Hermione Ä‘ang ở trên gác, cháu có thể đợi cuá»™c há»p kết thúc cùng vá»›i chúng, sau đó chúng ta sẽ ăn tối. Và nhá»› hạ thấp giá»ng xuống khi ở trong gian phòng lá»›n, bà thêm vào vá»›i má»™t giá»ng thì thầm vá»™i vã.
Tại sao?
Ta không muốn đánh thức cái đó.
Bác định nói cái gì -?
Bác sẽ giải thích sau, bác Ä‘ang vá»™i, má»i ngÆ°á»i Ä‘ang đợi bác tại cuá»™c há»p – Bác sẽ chỉ chá»— ngủ cho cháu.
Bà đặt ngón tay lên môi, nhón chân dẫn Harry Ä‘i qua lối Ä‘i có treo những tấm rèm dài thượt bị mối gặm, đằng sau tấm rèm, Harry cho rằng phải có cánh cá»­a khác nữa, và sau khi Ä‘i men theo những cái tán ô rá»™ng trông nhÆ° là được làm từ những cái chân của những gã khổng lá»— xấu xí, há» bắt đầu bÆ°á»›c lên cầu thang tối tăm, băng qua má»™t dãy những cái đầu quắt queo được đính lên những tấm gắn trên bức tÆ°á»ng. Khi nhìn gần hÆ¡n, Harry nhận ra những cái đầu này là của bá»n gia tinh. Tất cả bá»n chúng Ä‘á»u có cái mÅ©i lá»›n giống nhau.
Càng Ä‘i, Harry càng cảm thấy hoang mang. Bá»n há» Ä‘ang làm cái quái quỉ gì trong má»™t ngôi nhà có vẻ nhÆ° thuá»™c vá» các phù thuá»· hắc ám?
Bà Weasley, tại sao -?
Ron và Hermione sẽ giải thích tất cả, cháu yêu, bác thật sá»± rất vá»™i, bà Weasley thì thào má»™t cách vá»™i vã. Äây rồi - Há» vừa lên đến hành lang tầng hai, - phòng của cháu đằng sau cánh cá»­a bên phải. Bác sẽ gá»i cháu khi má»i chuyện kết thúc.
Và bà vội vã đi xuống gác một lần nữa.
Harry băng qua hành lang dơ dáy, vặn tay nắm cửa phòng ngủ có hình đầu rắn và mở cửa.
Cậu bÆ°á»›c vào, nhìn thoáng qua căn phòng tối tăm có hai cái giÆ°á»ng, trần cao; sau đó má»™t tiếng Ä‘á»™ng líu ríu, tiếp theo sau là má»™t tiếng la inh á»i lá»›n hÆ¡n, và tầm nhìn của cậu hoàn toàn bị chặn lại bởi má»™t mái tóc bù xù rậm rạp. Hermione quăng mình tá»›i ghì chặt cậu đến mức có thể ép dẹt cậu lại, còn con cú nhá» bé của Ron, con Pigwidgeon, bay lượn vòng thích thú trên đầu hai đứa.
HARRY! Ron, cậu ta ở đây! Chúng tá»› đã không nghe thấy cậu đến! Ôi, cậu có khoẻ không? Cậu ổn chứ? Cậu có giận bá»n tá»› không? Tá»› cá là cậu giận, tá»› biết là các lá thÆ° của bá»n tá»› chẳng có ích gì cả - nhÆ°ng chúng tá»› không thể nói cho cậu Ä‘iá»u gì cả, cụ Dumbledore bắt chúng tá»› phải thá» là không được nói, chúng tá»› có rất nhiá»u Ä‘iá»u để nói vá»›i cậu, và cậu cÅ©ng có nhiá»u Ä‘iá»u để kể cho bá»n tá»› - bá»n Dementors! Khi chúng tá»› nghe thấy – và bá»™ Pháp thuật cÅ©ng nghe thấy – bá»n há» thật là quá đáng, tá»› đã kiểm tra tất cả rồi, bá»n há» không thể Ä‘uổi cậu ra khá»i trÆ°á»ng được, há»™ không có quyá»n, có má»™t Ä‘iá»u khoản trong Luật vá» hạn chế sá»­ dụng pháp thuật vá»›i các phù thuá»· chÆ°a đến tuổi quy định rõ được phép sá»­ dụng phép thuật trong trÆ°á»ng hợp tính mạng bị Ä‘e doạ
Äể cậu ấy thở đã, Hermione, Ron nói, và nhe răng cÆ°á»i trong khi cậu đóng cánh cá»­a đằng sau Harry. Ron có vẻ đã cao thêm vài inchs (1 inch = 2.5cm -HÄ) trong má»™t tháng bá»n trẻ không gặp nhau, khiến cho cậu trông càng cao và ngÆ°á»i lá»›n hÆ¡n bao giá» hết, bất chấp cái mÅ©i dài, mái tóc Ä‘á» rá»±c và những nốt tàn nhang vẫn không thay đổi.
Vẫn còn mừng rỡ, Hermione buông Harry ra, nhưng trước khi cô bé có thể nói thêm gì, bỗng có một âm thanh the thé và một vật gì đó mầu trắng bay liệng từ trên đỉnh cái tủ màu sẫm và đậu xuống vai của Harrys.
Hedwig!
Con cú trắng mổ mổ cái mỠvà rỉa tai cậu bé một cách trìu mến khi Harry vuốt ve bộ lông của nó.
Nó Ä‘ang ở trong tình trạng rất tốt, Ron nói. Nó đã mổ chúng tá»› gần chết khi nó mang cho bá»n mình lá thÆ° cuối cùng của cậu, nhìn xem này -
Ron chỉ cho Harry xem ngón tay trỠcủa tay phải, tuy đã được băng bó nhưng vẫn thấy rõ là đã bị cắt rất sâu.
Ôi trá»i, Harry nói. Tá»› xin lá»—i, nhÆ°ng tá»› muốn có lá»i giải thích, các cậu biết đấy -
Chúng tá»› sẽ giải thích cho cậu, Harry ạ, Ron nói. Hermione Ä‘ang rất bá»±c mình, cô ấy nhắc Ä‘i nhắc lại là cậu có thể sẽ làm Ä‘iá»u gì đó ngu ngốc nếu nhÆ° cậu bị mắc kẹt má»™t mình mà không nhận được thông tin gì, nhÆ°ng cụ Dumbledore đã buá»™c chúng tá»› -
- thá» là không được nói gì vá»›i tá»› đúng không, Harry nói. Hermione đã nói cho tá»› biết Ä‘iá»u đó rồi.
Äược sưởi ấm bởi cái nhìn quan tâm của hai ngÆ°á»i bạn tốt nhất, cái hố lạnh lẽo băng giá trong dạ dầy cậu bé được xua tan Ä‘i. Bất thình lình – sau khi bày tá» sá»± vui mừng được nhìn thấy nhau sau má»™t tháng dài — cậu cảm thấy muốn Ron và Hermione để cậu má»™t mình.
Có một sự im lặng không tự nhiên, trong khi Harry máy móc vuốt ve con Hedwig và không nhìn ai cả.
Cụ Dumbledore nghĩ rằng đó là hành động tốt nhất, Hermione nói gần như nín thở
Phải, Harry nói. Cậu nhận thấy hai tay của cô bé đang nghịch nghịch những vệt lằn trên mỠcủa con Hedwigs và nhận ra rằng cậu không cảm thấy buồn lắm.
Tớ đã nghĩ là cậu sẽ an toàn khi sống cùng dân Muggles - Ron bắt đầu.
Cái gì cÆ¡? Harry nói, và nhÆ°á»›n lông mày lên. Các cậu đã bao giá» bị bá»n Dementors tấn công trong mùa hè này chÆ°a?
ChÆ°a, - nhÆ°ng chính vì thế mà tất cả má»i thành viên của huynh đệ Phượng Hoàng theo sau cậu má»i nÆ¡i má»i lúc -
Harry cảm thấy nhÆ° bị má»™t cú đấm vào bụng nhÆ° thể cậu vừa bÆ°á»›c hụt má»™t bậc cầu thang gác. NghÄ©a là tất cả má»i ngÆ°á»i Ä‘á»u biết cậu được theo dõi, ngoại trừ cậu.
Làm tốt quá nhỉ? Harry nói, cố gắng giữ cho giá»ng nói của mình không thay đổi. Tá»› phải tá»± chăm sóc bản thân chứ, có phải không?
Cụ ấy rất giận dữ, Hermione nói vá»›i giá»ng rất khiếp sợ. Cụ Dumbledore ấy mà. Chúng tá»› đã nhìn thấy cụ. Khi cụ phát hiện có Mundungus đã rá»i bá» vị trí trÆ°á»›c khi phiên trá»±c kết thúc. Trông cụ thật là đáng sợ.
Tốt, tá»› vui mừng vì ông ta đã rá»i bá» vị trí, Harry nói má»™t cách lạnh lùng. Nếu không nhÆ° vậy, tá»› sẽ không làm bất kỳ phép thuật nào và cụ Dumbledore chắc chắn sẽ để tá»› tại Privet Drive suốt mùa hè.
Cậu không lo lắng vá» nhừng lá»i buá»™c tá»™i của Bá»™ Pháp thuật à? Hermione nói khẽ.
Không, Harry nói dối má»™t cách bÆ°á»›ng bỉnh. Cậu tách ra khá»i hai đứa, nhìn quanh cùng vá»›i con cú Hedwig Ä‘ang rúc mình thoả mãn trên vai, nhÆ°ng căn phòng xem chừng khó có thể làm cho tinh thần cậu khá lên được. Nó thật là ẩm thấp và tối tăm. Má»™t tấm vải trÆ¡n căng ra trong má»™t cái khung nhá» cầu kỳ là món đồ trang trí duy nhất xoá bá»›t cảm giác trÆ¡ trá»i của các bức tÆ°á»ng bị long tróc, và khi Harry Ä‘i ngang qua khung nhỠđó, cậu thoáng nghÄ© là cậu nghe thấy má»™t ai đó không nhìn thấy được, Ä‘ang nói.
Thế tại sao cụ Dumbledore lại muốn giấu tớ trong bóng tối?
Harry há»i, trong khi vẫn cố gắng giữ cho giá»ng nói bình thÆ°á»ng. Cậu đã há»i chÆ°a?
Cậu tình cá» nhìn vào hai ngÆ°á»i và bắt gặp há» Ä‘ang trao đổi má»™t cái nhìn cho thấy há» nghÄ© rằng cậu Ä‘ang xá»­ sá»± theo cách mà há» sợ cậu sẽ làm. Äiá»u này không cải thiện được tâm trạng của cậu chút nào cả.
Chúng tá»› nói vá»›i cụ Dumbledore là chúng tá»› muốn nói cho cậu biết Ä‘iá»u gì Ä‘ang xảy ra, Ron nói. Chúng tá»› đã nói. Nhung cụ Dumbledore lúc này thá»±c sá»± rất bận, chúng tá»› chỉ gặp cụ có hai lần từ khi bá»n tá»› đến đây và cụ cÅ©ng không có nhiá»u thá»i gian, cụ bắt chúng tá»› thá» không được nói vá»›i cậu những Ä‘iá»u quan trá»ng bởi nếu chúng tá»› viết thÆ°, những con cú mang thÆ° có thể bị chặn lại.
Cụ Dumbledore vẫn có thể thông báo cho tá»› bằng cách khác nếu cụ ấy muốn, Harry nói ngắn gá»n. Cậu đừng có mà nói vá»›i tá»› là cụ Dumbledore không biết cách gá»­i thÆ° không dùng cú đấy nhé.
Hermione liếc nhìn Ron và sau đó nói, Tớ cũng nghi vậy. Nhưng cụ Dumbledore không muốn cậu biết gì hết cả.
Có thể cụ nghĩ là tớ không thể tin tưởng được, Harry nói, và quan sát phản ứng của hai đứa.
Äừng có phóng đại lên nhÆ° vậy, Ron nói má»™t cách lúng túng.
Hoặc là tớ không thể tự chăm sóc bản thân tớ.
Dĩ nhiên là cụ Dumbledore không nghĩ như thế Hermione nói đầy băn khoăn.
Thế làm thế quái nào mà tá»› phải ở lại nhà Dursleys trong khi hai đứa bá»n cậu lại được tham gia vào tất cả những gì Ä‘ang xảy ra ở đây? Harry nói, từ ngữ tuôn trào lá»™n xá»™n, giá»ng của cậu trở nên to hÆ¡n. Làm thế nào mà các cậu lại được phép biết tất cả những gì Ä‘ang xảy ra?
Chúng tá»› không được phép Ron cắt ngang. Mẹ không để chúng tá»› lại gần các cuá»™c há»p, mẹ nói là chúng tá»› còn quá nhá» -
NhÆ°ng trÆ°á»›c khi cậu biết được Ä‘iá»u đó, Harry đã la to.
Vậy là cậu đã không tham gia vào các cuá»™c há»p, tuyệt quá nhỉ! NhÆ°ng cậu đã ở đây có phải không? Các cậu cùng vá»›i nhau! Còn tá»›, tá»› đã kẹt tại nhà Dursleys trong má»™t tháng! Những gì tá»› đã phải chịu Ä‘á»±ng vượt quá bất cứ thứ gì các cậu đã trải qua và cụ Dumbledore biết Ä‘iá»u đó – Ai đã cứu hòn đá Phù thuá»·? Ai đã giải câu đố? Ai đã cứu các cậu khá»i bá»n Dementors?
Những ý nghÄ© cay đắng và bá»±c bá»™i mà Harry đã trải qua trong tháng vừa qua tuôn trào khá»i cậu: tâm trạng thất vá»ng vì thiếu vắng tin tức, sá»± tổn thÆ°Æ¡ng cậu phải chịu khi bá»n hỠđược ở cùng nhau mà không có cậu, sá»± giận giữ vì bị trông chừng mà không ai nói cho cậu biết – tất cả những cảm xúc làm cậu gần nhÆ° xấu hổ đó cuối cùng đã vượt qua ranh giá»›i. Hedwig hoảng sợ bởi tiếng ồn và bay lên nóc tủ; Pigwidgeon bị kích Ä‘á»™ng bởi tiếng kêu và bay lượn trên đầu bá»n trẻ.
Ai đã vượt qua những con rồng và con nhân sÆ° mà tất cả những ngÆ°á»i khác đã không vượt qua được vào năm ngoái? Ai nhìn thấy hắn quay trở lại? Ai đã phải chạy thoát khá»i hắn? Chính là tá»›!
Ron đứng đó với cái miệng há ra một nửa, rõ ràng là bị sửng sốt và trong chốc lát không biết tìm ra cái gì để nói, còn Hermione thì rưng rưng nước mắt.
Nhưng tại sao tớ lại phải biết cái gì đang xảy ra cả chứ? Tại sao không ai hạ cố nói cho tớ biết cái gì đang xảy ra?
Harry, chúng tớ đã muốn nói với cậu, thực đấy - Hermione bắt đầu.
Các cậu không thể thôi nói như thế được không, hay là các cậu đã gửi cho tớ một con cú, nhưng cụ Dumbledore bắt các cậu thỠcó phải không -
phải, đúng thế-
Tớ đã bị kẹt tại Privet Drive trong 4 tuần lễ, lượm lặt những mẩu báo trong các thùng rác để có đoán xem cái gì đang xảy ra -
Chúng tớ đã muốn -
Tá»› Ä‘oán rằng các cậu đã cÆ°á»i đùa thoả thích, tất cả các cậu -
Không phải đâu -
Harry, chúng tá»› thá»±c sá»± xin lá»—i cậu! Hermione nói liá»u lÄ©nh, mắt cô bé bây giỠđầy nÆ°á»›c. Cậu hoàn toàn đúng, Harry – Tá»› cÅ©ng sẽ rất giận dữ nếu tá»› là cậu!
Harry nhìn trừng trừng vào cô bé trong khi vẫn còn thở nặng ná», rồi cậu quay Ä‘i khá»i hai bạn, bắt đầu bÆ°á»›c qua lại. Con Hedwig rúc lên rầu rÄ© từ trên nóc tủ. Có má»™t khoảng im lặng dài và chỉ được phá vỡ bởi tiếng cá»t kẹt buồn rầu của sàn nhà dÆ°á»›i bÆ°á»›c chân của Harry.
Thế cái nhà này là cái gì vậy? cậu hướng vào Ron và Hermione.
Tổng hành dinh của huynh đệ Phượng hoàng, ngay lập tức Ron trả lá»i.
Thế có ai định nói cho tớ biết huynh đệ Phượng hoàng là cái quái gì không -?
Äó là má»™t xã há»™i bí mật, Hermione nói nhanh. Cụ Dumbledore là ngÆ°á»i chịu trách nhiệm, cụ là ngÆ°á»i sáng lập ra nó. Nó bao gồm những ngÆ°á»i chống lại Kẻ-mà-ai-cÅ©ng-biết.
Nó bao gồm những ai? Harry nói, và ngừng đi lại, hai tay đút vào túi quần.
Chỉ có rất ít ngÆ°á»i thôi -
Chúng tá»› đã gặp 12 ngÆ°á»i, Ron nói, nhÆ°ng chúng tá»› nghÄ© là phải hÆ¡n thế.
Harry liếc nhìn hai đứa.
Sao nữa? Cậu há»i, nhìn từ ngÆ°á»i này sang ngÆ°á»i kia.
Er, Ron nói. Sao cái gì cơ?
Voldemort! Harry giận dữ nói, và cả Ron lẫn Hermione Ä‘á»u nhăn mặt. Cái gì đã xảy ra? Hắn ta ra sao rồi? Hắn ta Ä‘ang ở đâu? Và chúng ta sẽ làm gì để ngăn hắn lại?
Bá»n tá»› đã nói rồi, huynh đệ Phượng hoàng không để bá»n tá»› tham gia vào cuá»™c há»p, Hermione lo lắng nói. Vì vậy chúng tá»› không thể biết má»™t cách chi tiết được – nhÆ°ng chúng tá»› có má»™t vài ý tưởng, cô bé thêm vào hấp tấp, và nhìn vào vẻ mặt Harry.
Fred và George đã phát minh ra Tai nối dài, hãy nhìn đây, Ron nói. Chúng thực sự có ích.
Nối dài -?
Tai ấy mà,. Chúng tớ đã phải ngừng sử dụng chúng vì mẹ phát hiện ra và nổi quạu. Fred và George phải giấu chúng đi để mẹ không thể lấy chúng đi. Nhưng chúng tớ đã sử dụng được một lúc trước khi mẹ nhận thấy cái gì đang xảy ra. Chúng tớ biết một vài thành viên của huynh đệ Phượng hoàng là Tử thần thực tử mà ai cũng biết, ---?---, cậu biết đấy -
Má»™t vài ngÆ°á»i Ä‘ang cố gắng tuyển thêm thành viên của huynh đệ Phượng hoàng - Hermione nói.
Và một số ngưới khác thì canh chừng một cái gì đó, Ron nói. HỠluôn miệng nói vỠnhiệm vụ canh gác.
Hẳn là canh chừng tớ còn gì nữa? Harry châm biếm.
À phải, Ron nói với vẻ hiểu biết.
Harry khịt mÅ©i nghi nghá». Cậu lại bÆ°á»›c qua lại trong căn phòng, nhìn lÆ¡ đãng vào má»i chá»— trừ Ron và Hermione. Vậy hai cậu làm cái quái gì ở đây vậy, nếu nhÆ° các cậu không được tham gia vào các buổi há»p? cậu chất vấn. Các cậu nói là các cậu bận cả mà.
Chúng tá»› bận thật, Hermione đáp nhanh. Chúng tá»› Ä‘ang làm sạch ngôi nhà này, ngôi nhà này không có ngÆ°á»i ở trong rất nhiá»u năm rồi và rác ruởi ở khắp má»i nÆ¡i. Chúng tá»› đã hoàn thành việc dá»n dẹp bếp, hầu hết các phòng ngủ và tá»› định chúng tá»› sẽ dá»n dẹp phòng khách vào ngày mai...
Kèm theo hai tiếng rạn gãy lá»›n, Fred và George, hai ngÆ°á»i anh sinh đôi của Ron xuất hiện ở giữa căn phòng và làm cho bầu không khí lạnh nhạt trở nên sống Ä‘á»™ng hẳn lên. Con Pigwidgeon bay lượn theo vòng rá»™ng hÆ¡n và bay đến đậu cùng vá»›i con Hedwig trên nóc tủ.
Hãy ngưng ngay đi! Hermione nói một cách yếu ớt với hai anh em sinh đôi có mái tóc đỠrực giống Ron, mặc dù trông hỠchắc nịch và có mái tóc ngắn hơn.
Chào Harry, George nói, và nhe răng cÆ°á»i vá»›i cậu. Bá»n anh nghÄ© là bá»n anh sẽ nghe thấy tiếng nói êm dịu của cậu.
Em không muốn bày tá» sá»± tức giận của mình nhÆ° vầy chứ hả Harry, hãy cho má»i việc qua Ä‘i, Fred nói và cÅ©ng nhe răng cÆ°á»i. Có má»™t số ngÆ°á»i ở cách đây khoảng 15 dặm và không thể nghe thấy được.
Cả hai anh đã qua được các bài kiểm tra hành chính rồi chứ? Harry há»i gắt gá»ng.
Äạt Ä‘iểm xuất sắc, Fred nói, Fred Ä‘ang cầm má»™t đồ vật gì đó trông nhÆ° má»™t sợi dây rất dài và có mầu da ngÆ°á»i.
Sẽ mất khoảng 30 giây để đi xuống gác, Ron nói.
Thá»i gian là những đồng Galleon, em trai ạ, Fred nói. Harry, dù sao thì em cÅ©ng Ä‘ang làm gián Ä‘oạn việc nghe trá»™m. à anh nói đến Tai nối dài, Fred bổ sung khi nhìn thấy Harry nhÆ°á»›ng mày tỠý há»i, và anh giÆ¡ sợi dây lên. Harry nhìn thấy sợi dây Ä‘ang trÆ°á»n trên sàn gác. Chúng ta sẽ cố gắng nghe xem cái gì Ä‘ang xảy ra ở dÆ°á»›i nhà.
Anh phải cẩn thận đấy, Ron nói, và nhìn chằm chằm vào cái Tai, nếu mẹ mà nhìn thấy chúng một lần nữa …"
NhÆ°ng cÅ©ng đáng để mạo hiểm đấy chứ, đây là buổi há»p quan trá»ng, Fred nói.
Cánh cá»­a mở ra và má»™t bá»m tóc dài màu Ä‘á» xuất hiện.
Ôi, chào anh Harry! em gái của Ron là Ginny nói vá»›i nụ cÆ°á»i rạng rỡ. Em nghÄ© là em nghe thấy giá»ng nói của anh.
Quay lại phía Fred và George, co bé nói, Các anh sẽ chẳng đi đến đâu với những cái Tai nối dài đâu, mẹ đã đặt một cái Bùa Chặn đứng ở cửa bếp rồi.
Làm sao mà em biết được? George nói, trông có vẻ rất tiu nghỉu.
Tonks đã nói vá»›i em làm cách nào để nhận ra, Ginny nói. Anh chỉ việc quăng đồ vào cánh cá»­a, nếu nó không thể chạm vào đó thì có nghÄ©a là cánh cá»­a đã bị gắn Bùa Chặn đứng. Em đã ném các quả bom thối từ trên cầu thang và chúng văng khá»i cánh cá»­a. NhÆ° thế có nghÄ©a là những cái Tai nối dài không thể luồn qua cánh cá»­a đó đâu.
Fred thốt ra một hơi thở dài.
Thật tiếc quá. Anh thực sự muốn biết thầy Snape có việc gì ở đây.
Thầy Snape! Harry nói gấp. Ông ấy ở đây à?
Phải, George nói, cẩn thận đóng cá»­a và ngồi xuống má»™t trong hai chiếc giÆ°á»ng; Fred và Ginny làm theo. Äể báo cáo. Tuyệt mật.
Git, Fred hỠhững nói.
Bây giỠông ấy ở bên phe của chúng ta, Hermione nói vá»›i giá»ng khiển trách.
Ron xì má»™t cái. Äiá»u đó không ngăn được việc ông ấy là má»™t tên git (HÄ). Cái cách mà ông ấy nhìn khi ông ấy trông thấy chúng ta.
Anh Bill cÅ©ng không thích ông ta, Ginny nói, nhÆ° thể là việc đó có thể giải quyết được vấn Ä‘á».
Harry không chắc là cÆ¡n giận của cậu đã dịu bá»›t hay chÆ°a; sá»± khao khát thông tin bây giỠđã chiến thắng ý muốn tiếp tục la hét. Cậu ngồi xuống má»™t chiếc giÆ°á»ng đối diện vá»›i những ngÆ°á»i khác.
Anh Bill Ä‘ang ở đây à? cậu há»i. Em nghÄ© là anh ấy Ä‘ang làm việc ở Ai Cập chứ?
Anh ấy đã xin má»™t công việc cạo giấy để có thể trở vá» nhà và gia nhập vào huynh đệ Phượng hoàng, Fred nói. Anh ấy nói là anh ấy sẽ nhá»› các ngôi má»™, nhÆ°ng mà; Fred cÆ°á»i, anh ấy được Ä‘á»n bù xứng đáng.
Thế là thế nào?
Còn nhá»› Fleur Delacour không? George nói. Cô ấy được nhận vào làm ở Gringotts để nân cao trìn Ä‘á»™ tín Anh (George chế giá»…u do Fleur Delacour nói ngá»ng tiếng Anh- HÄ)
Anh Bill đã dậy cô ấy rất nhiá»u bài há»c, Fred nói.
Anh Charlie cÅ©ng gia nhập huynh đệ Phượng hoàng, George nói, NhÆ°ng anh ấy hiện vẫn Ä‘ang ở Rumani. Cụ Dumbledore muốn lôi kéo càng nhiá»u các phù thuá»· ngoại quốc càng tốt, vì vậy anh Charlie Ä‘ang cố gắng liên lạc vá»›i há» trong các ngày nghỉ.
Anh Percy không thể làm Ä‘iá»u đó được à? Harry há»i. Lần cuối cùng cậu được biết thì anh thứ ba nhà Weasley làm việc trong Văn phòng Hợp tác Pháp thuật Quốc tế của Bá»™ Pháp thuật.
Trong khi Harry nói, tất cả anh em nhà Weasleys và Hermione trao đổi cho nhau những cái nhìn ủ ê đầy ý nghĩa.
Cậu có thể nói bất cứ Ä‘iá»u gì, chỉ miá»…n là đừng có nhắc đến anh Percy trÆ°á»›c mặt bố và mẹ bá»n tá»›, Ron nói vá»›i Harry bằng má»™t giá»ng căng thẳng.
Tại sao lại không được?
Bởi cứ hễ nhắc đến tên anh Percy, bố tớ lại bóp vỡ bất kỳ cái ông nắm trong tay còn mẹ thí bắt đầu khóc, Fred nói.
Thật là tồi tệ, Ginny buồn rầu nói.
Anh nghÄ© là bá»n anh sẽ đá anh ta, George nói vá»›i má»™t vẻ mặt xấu xí vốn không gặp ở anh.
Cái gì đã xảy ra vậy? Harry nói.
Anh Percy và bố đã cãi nhau, Fred nói. Anh chÆ°a bao giá» nhìn thấy bố cãi nhau vá»›i ai theo cách nhÆ° thế. Thông thÆ°á»ng mẹ là ngÆ°á»i hay la hét.
Äó là tuần lá»… đầu tiên sau khi há»c kỳ kết thúc, Ron nói. Chúng tá»› định đến tham gia vào huynh đệ Phượng hoàng. Anh Percy vá» nhà và nói rằng anh ấy được thăng chức.
Cậu đùa đấy à? Harry nói.
Mặc dù cậu dÆ° biết là Percy là má»™t ngÆ°á»i có tham vá»ng lá»›n, nhÆ°ng ấn tượng của Harry là anh Percy đã không thành công lắm trong công việc đầu tiên ở Bá»™ Pháp thuật. Anh Percy đã phạm phải má»™t sai lầm khá lá»›n khi sÆ¡ xuất không nhận ra được là xếp của anh Ä‘ang bị Chúa tể Voldemort Ä‘iá»u khiển (Bá»™ Pháp thuật đã không tin vào sá»± kiện này – tất cả bá»n há» cho rằng ông Crouch bị Ä‘iên).
Phải, tất cả má»i ngÆ°á»i trong nhà Ä‘á»u đã rất ngạc nhiên, George nói, Vì anh Percy đã gặp phải má»™t đống phiá»n phức vá» vụ ông Crouch, nhÆ°ng đã có má»™t cuá»™c Ä‘iá»u tra và tất cả má»i thứ. Há» nói rằng anh Percy phải nhận ra rằng ông Crouch đã trở nên Ä‘iên rồ và phải thông báo lên cấp trên. NhÆ°ng em đã biết anh Percy rồi đấy, ông Crouch để anh ấy chịu trách nhiệm má»i thứ, và anh ấy đã không phàn nàn gì cả.
Thế làm sao mà hỠlại có thể đỠbạt anh ấy được?
Äó cÅ©ng chính là Ä‘iá»u má»i ngÆ°á»i băn khoăn tá»± há»i, Ron nói, cậu bé có vẻ rất muốn duy trì cuá»™c nói chuyện bình thÆ°á»ng đã làm Harry ngừng la hét. Anh ấy vá» nhà và rất hài lòng vá»›i bản thân – thậm chí hài lòng hÆ¡n bình thÆ°á»ng, nếu nhÆ° cậu có thể hình dung được – và nói vá»›i bố là ngÆ°á»i ta Ä‘á» nghị anh ấy má»™t vị trí trong văn phòng của ông Fudge. Má»™t vị trí thá»±c sá»± ngon lành đối vá»›i má»™t ngÆ°á»i má»›i chỉ rá»i khá»i trÆ°á»ng Hogwarts được má»™t năm: đó là làm Trợ lý cấp thấp cho Bá»™ trưởng. Anh ấy trông đợi bố sẽ ấn tượng, Tá»› nghÄ© thế.
Chỉ có bố là không tỠra ấn tượng, Fred nói với vẻ chắc chắn.
Tại sao không? Harry nói.
À, là bởi vì rõ ràng là ông Fudge đang lượn quanh Bộ Pháp thuật để kiểm tra chắc chắn là không ai có bất kỳ liện hệ gì với cụ Dumbledore, George nói.
Gần đây, đối vá»›i Bá»™ Pháp thuật tên của cụ Dumbledore Ä‘ang làm vẩn đục bầu không khí, hãy nhìn xem, Fred nói. Tất cả bá»n há» Ä‘á»u nghÄ© rằng cụ Dumbledore Ä‘ang gây phiá»n phức khi nói rằng Kẻ-mà ai-cÅ©ng-biết đã quay trở lại.
Bố kể rằng ông Fudge đã nói rõ là bất kỳ ai có liên lạc vá»›i cụ Dumbledore Ä‘á»u nên (HÄ) rá»i bá» vị trí của mình, George nói.
Vấn Ä‘á» là, ông Fudge Ä‘ang nghi ngá» bố, ông ta biết rắng bố thân vá»›i cụ Dumbledore, và ông ta luôn nghÄ© rằng bố là thứ ngÆ°á»i lập dị bởi sá»± say mê của ông ấy đối vá»›i dân Muggle.
NhÆ°ng chính xác là cái gì Ä‘ang xảy ra vá»›i anh Percy? Harry há»i vá»›i vẻ bối rối.
Anh Ä‘ang Ä‘á» cập đến Ä‘iá»u đó đây. Bố tin rằng ông Fudge muốn có anh Percy trong văn phòng của ông ấy chỉ là vì ông ấy muốn sá»­ dụng anh ấy làm gián Ä‘iệp do thám gia đình và cụ Dumbledore.
Harry phát ra má»™t tiếng huýt sáo nhá».
Em cá là anh Percy thích làm việc đó.
Ron cÆ°á»i vá»›i vẻ giả tạo.
Anh ấy đã rất cáu. Anh ấy đã nói – phải, anh ấy đã nói hàng đống những Ä‘iá»u tồi tệ. Anh ấy nói rằng anh ấy Ä‘ang phải đấu tranh vượt qua tiếng tăm xấu xa của bố ngay từ khi anh tham gia vào Bá»™ Pháp thuật, rằng bố không có tham vá»ng gì cả và đó là lý do tại sao, gia đình nhà Weasley – cậu biết đấy – không bao giá» có nhiá»u tiá»n -
Cái gì cơ? Harry nói với vẻ không tin, trong khi Ginny thốt ra tiếng kêu như một con mèo đang giận dữ.
Tá»› biết, Ron hạ thấp giá»ng. Và Ä‘iá»u đó thật là tồi tệ. Anh ấy nói bố thật là ngu ngốc khi chạy theo cụ Dumbledore, rằng cụ Dumbledore Ä‘ang phải đối mặt vá»›i phiá»n phức lá»›n và bố sẽ kẹt cùng vá»›i cụ, và rằng anh ấy – anh Percy – biết nÆ¡i cần đặt lòng trung thành chính là Bá»™ Pháp thuật. Và nếu mẹ và bố trở thành những kẻ phản bá»™i Bá»™ Pháp thuật, chắc chắn anh ấy sẽ khiến cho tất cả má»i ngÆ°á»i biết rằng anh ấy không thuá»™c vá» gia đình Weasley nữa. Anh ấy đóng gói đồ đạc vào tối đó và Ä‘i khá»i nhà. Anh ấy hiện Ä‘ang sống ở London.
Harry rủa thầm. Cậu đã luôn ít thích anh Percy nhất trong số các anh trai của Ron, nhÆ°ng cậu không bao giá» có thể hình dung được anh ấy lại có thể nói những Ä‘iá»u nhÆ° thế vá»›i ông Weasley.
Mẹ hiện giỠđã khá rồi, Ron nói giá»ng Ä‘á»u Ä‘á»u. Cậu biết đấy – khóc lóc và giận dá»—i. Mẹ đến London để cố gắng nói chuyện vá»›i anh Percy nhÆ°ng anh ấy đóng sầm cá»­a ngay trÆ°á»›c mặt mẹ. Tá»› không biết liệu anh ấy sẽ làm gì nếu anh ấy gặp bố tại chá»— làm – chắc là sẽ lá» bố Ä‘i, tá»› Ä‘oán thế.
NhÆ°ng anh Percy phái biết là Voldemort đã quay lại rồi chứ, Harry nói chậm rãi. Anh ấy không phải là kẻ ngốc, anh ấy hẳn phải biết là bố và mẹ cậu không bao giá» mạo hiểm má»i thứ nếu không có bằng chứng gì.
À phải, tên của cậu được nhắc đến trong cuá»™c tranh cãi, Ron nói, và nhìn trá»™m Harry. Anh Percy nói rằng bằng chứng duy nhất là những lá»i nói của cậu và … Tá»› cÅ©ng không biết nữa… anh ấy nghÄ© rằng nhÆ° thế không đủ tin cậy.
Anh Percy Ä‘á»c tá» Nhật báo tiên tri rất nghiêm túc, Hermione chua chát nói, và tất cả những ngÆ°á»i khác không phản đối.
Cậu Ä‘ang nói cái gì vậy? Harry há»i, nhìn tất cả má»i ngÆ°á»i. Tất cả Ä‘ang nhìn cậu thận trá»ng.
Cậu chÆ°a Ä‘á»c tá» Nhật báo Tiên tri ngày hôm qua à! Hermione há»i má»™t cách lo lắng.
Tá»› Ä‘á»c rồi! Harry nói.
Thế ... cậu đã Ä‘á»c kỹ chÆ°a? Hermione há»i, càng tá» ra lo lắng hÆ¡n.
ChÆ°a Ä‘á»c từ đầu đến cuối, Harry dè dặt nói. Nếu nhÆ° hỠđịnh thông báo má»™t Ä‘iá»u gì đó vá» Voldemort chắc chắn nó phải là tin trang đầu chứ, đúng không?
Những ngÆ°á»i khác ngần ngại khi nghe đến cái tên đó. Hermione hối thúc, Nếu vậy, cậu cần phải Ä‘á»c từ đầu đến cuối, nhÆ°ng mà há» ... đã nhắc đến cậu vài lần má»™t tuần đấy.
Nhưng mà tớ thấy -
Cậu sẽ không thấy nếu cậu chỉ Ä‘á»c trang đầu, , Hermione lắc đầu nói Tá»› không nói vá» những bài báo lá»›n. Nó sẽ vào tai này và ra khá»i tai kia của cậu, nhÆ° thể là cậu là trò đùa vậy.
à cậu là... -?
Thá»±c sá»± nó rất kinh tởm, Hermione nói bằng má»™t giá»ng bình tÄ©nh bị nén lại. Chúng được xây dá»±ng từ đống rác rưởi của mụ Rita.
Nhưng bà ta đã không viết gì nữa cả mà, đúng không?
á»’ tất nhiên là không, bà ta vẫn giữ lá»i hứa – không phải là bà ta, Hermione bổ sung vá»›i vẻ hài lòng. NhÆ°ng bà ta đã thiết lập má»™t cả sở ná»n móng để há» tiếp tục.
Äó là cái gì vậy? Harry nói má»™t cách thiếu kiên nhẫn.
OK, cậu biết là bà ta đã viết rằng cậu đã suy sụp, rằng vết sẹo của cậu bị đau và tất cả những thứ tương tự như thế?
phải, Harry nói, cậu không chắc là đã quen các câu chuyện của Rita Skeeters trong chốc lát được.
HỠđã viết vá» cậu nhÆ° thể cậu là kẻ nói dối, muốn lôi kéo sá»± chú ý hay cậu nghÄ© rằng cậu là má»™t anh hùng của bi kịch hay đại loại nhÆ° vậy, Hermione nói nhanh, làm nhÆ° là Ä‘iá»u đó sẽ làm Harry bá»›t buồn khi nghe những chuyện đó. HỠđã viết những bình phẩm ác ý vá» cậu. Nếu nhÆ° có má»™t câu chuyện gây xúc Ä‘á»™ng nào đó, há» lại bắt đầu Ä‘iệp khúc kiểu, "Má»™t nhân vật bịa đặt kiểu Harry Potter", và nếu nhÆ° có ai đó bị tai nạn buồn cÆ°á»i há» lại nói, "Hy vá»ng là anh ấy sẽ không bị vết sẹo trên trán và chúng ta không bị yêu cầu phải tôn sùng anh ấy " -
Tớ không muốn bất kỳ ai tôn sùng tớ cả - Harry bắt đầu nóng nảy.
Tá»› biết là cậu không nhÆ° thế, Hermione nói nhanh, cô bé có vẻ sợ hãi. Tá»› biết, Harry à. NhÆ°ng cậu hãy xem há» Ä‘ang làm cái gì? Há» muốn biến cậu thành ngÆ°á»i mà không ai tin cả. Ông Fudge đứng đằng sau chuyện này, Tá»› cược bất cứ cái gì đấy. Há» muốn các phù thuá»· trên phố nghÄ© rằng cậu chỉ là má»™t cậu bé ngu ngốc, chuyên đùa giỡn, luôn nói những câu chuyện lạ lùng khó tin bởi cậu thích được nổi tiếng và Ä‘ang cố gắng để đạt được Ä‘iá»u đó.
Tá»› không Ä‘á» nghị Ä‘iá»u đó – Tá»› không muốn - Voldemort giết cha mẹ tá»›! Harry lắp bắp. Tá»› nổi tiếng bởi vì hắn đã giết hại gia đình tá»› nhÆ°ng lại không thể giết nổi tá»›! Có ai lại muốn nổi tiếng theo cách đó? Chẳng lẽ há» không nghÄ© là tá»› thà rằng nó không bao giá» xảy ra -
Bá»n em biết, anh Harry, Ginny nghiêm túc nói.
Và tất nhiên, hỠđã không nói má»™t lá»i vá» chuyện bá»n Dementor tấn công cậu, Hermione nói. Có ai đó đã bảo bá»n há» giữ im lặng. Nó đáng lẽ phải là má»™t câu chuyện thá»±c sá»± vá» bá»n Dementor ngoài vòng kiểm soát đó.Há» thậm chí đã không nói gì vá» việc cậu đã vi phạm Luật Giữ Kín Bí Mật Phù Thuá»·. Bá»n tá»› đã nghÄ© là há» sẽ đăng báo bởi nó càng củng cố hình ảnh má»™t Harry Porter ngu ngốc. Bá»n tá»› cho rằng há» Ä‘ang chá» cả há»™i cho đến khi cậu bị Ä‘uổi khá»i trÆ°á»ng, sau đó há» sẽ công bố – ý tá»› là, nếu nhÆ° cậu bị trục xuất khá»i trÆ°á»ng, rõ ràng là nhÆ° thế, cô bé tiếp tục má»™t cách hấp tấp. Bạn sẽ không sao đâu, nếu nhÆ° há» theo đúng luật của chính há», thì sẽ chẳng có gì chống lại bạn (HÄ).
HỠđang trở lại với đỠtài phiên toà và Harry không muốn nghĩ vỠnó nữa. Cậu kiếm cớ chuyển sang chủ đỠkhác, nhưng được cứu nguy khi có tiếng bước chân đi lên cầu thang.
Ôi.
Fred giật mạnh cái Tai nối dài; có một tiếng động lớn khi anh và George biến mất. Vài giây sau, bà Weasley xuất hiện ở cửa phòng ngủ.
Buổi há»p đã kết thúc, các con có thể xuống nhà và ăn tối bây giá». Má»i ngÆ°á»i muốn gặp cháu, Harry à. Và ai đã để vung vãi những quả Bom thối ở ngoài cánh cá»­a bếp vậy?
Crookshanks, Ginny nói không hỠđỠmặt. Nó thích chi đùa với mấy thứ đồ đó.
Thế à, bà Weasley nói, Mẹ cứ nghÄ© là Kreacher, ông ấy thích giữ nhứng món đồ lạ lùng nhÆ° vậy. Bây giá» nhá»› đừng có quên hạ thấp giá»ng khi xuống gian phòng lá»›n nhé. Ginny, tay con bẩn đấy, con đã làm gì vậy? Làm Æ¡n hãy Ä‘i rá»­a tay Ä‘i trÆ°á»›c khi ăn tối.
Ginny nhăn mặt vá»›i những ngÆ°á»i và theo mẹ ra khá»i phòng, để Harry má»™t mình vá»›i Ron và Hermione. Cả hai đứa nhìn cậu vá»›i vẻ lo lắng bứt rứt, nhÆ° thể là bá»n chúng sợ cậu sẽ lại gào lên nữa và khiến má»i ngÆ°á»i chạy đến. Cái nhìn của hai đứa có vẻ căng thẳng và làm cho Harry cảm thấy lúng túng.
Trông kìa… cậu thì thầm, nhÆ°ng Ron đã lắc đầu và Hermione nói lặng lẽ, Bá»n tá»› biết là cậu rất tức giận, Harry, chúng tá»› thá»±c sá»± không trách cậu đâu, nhÆ°ng cậu phải hiểu là, bá»n tá»› đã cố gắng thuyết phục cụ Dumbledore -
Phải, tá»› biết, Harry nói ngắn gá»n.
Cậu cố gắng tìm một chủ đỠkhác không liên quan đến ông hiệu trưởng của mình, bởi sự quan tâm quá đáng của cụ Dumbledore lại làm cho cơn tức giận của cậu bùng nổ trở lại.
Ai là Kreacher? cậu há»i.
Äó là con gia tinh sống ở đây, Ron nói. Má»™t kẻ gàn dở. Tá»› chÆ°a bao giá» gặp ai giống nó.
Hermione không tán thành với Ron.
Ông ta không phải là một kẻ gàn dở, Ron.
Tham vá»ng trong cuá»™c sống của ông ta cái đầu của ông ta được cắt vằ gắn lên má»™t tấm giống nhÆ° mẹ của ông ta, Ron cáu kỉnh nói. Chẳng lẽ thế lại là bình thÆ°á»ng hả Hermione?
Thôi được, đồng ý là ông ta hơi lạ lùng một chút, nhưng đó không phải là lỗi của ông ấy.
Ron nháy mắt với Harry.
Hermione vẫn chÆ°a dứt khá»i cÆ¡n NÔN - ("Hermione still hasn t given up on SPEW" - Äây là má»™t cách chÆ¡i chữ, vì spew có nghÄ©a là nôn má»­a mà còn là chÅ© viết tắt hiệp há»™i do Hermione nghÄ© ra để bảo vệ gia tinh, câu này vừa có nghÄ©a là nhÆ° trên vừa có nghÄ©a là Hermione chÆ°a từ bá» cái hiệp há»™i đó)
Không phải là NÔN! Hermione giận dữ nói. Äó là Há»™i cải thiện phúc lợi gia tinh (Society for the Promotion of Elfish Welfare -ND). Và không chỉ là mình tôi, cụ Dumbledore nói rằng chúng ta nên tá»­ tế vá»›i Kreacher.
Phải rồi, Ron nói. Thôi đi nào, tớ chết đói rồi đấy này.
Ron đi qua cửa ra hành lang, nhưng trước khi hỠcó thể bước xuống thang -
Từ từ đã! Ron hổn hển, giÆ¡ tay ngăn Harry và Hermione bÆ°á»›c thêm. Há» vẫn còn ở trong gian phòng lá»›n, chúng ta có thể nghe thấy Ä‘iá»u gì đó.
Ba đứa trẻ nhìn thận trá»ng qua lan can. Lối Ä‘i ảm đạm của gian phòng lá»›n Ä‘ang đầy các nam phù thuá»· và nữ phù thuá»·, có tất cả các ngÆ°á»i canh gác Harry. Há» thì thầm vá»›i nhau má»™t cách xúc Ä‘á»™ng. Ở chính giữ trung tâm của nhóm Harry nhìn thấy cái đầu vá»›i mái tóc sẫm màu bóng nhẫy và cái mÅ©i nổi bật của ông thầy giáo ít được Æ°a thích nhất của cậu tại Hogwarts, Giáo sÆ° Snape. Harry ngả ngÆ°á»i qua lan can. Cậu rất tò mò vá» việc thầy Snape Ä‘ang làm gì trong huynh đệ Phượng hoàng …
Má»™t mẩu dây có mầu da ngÆ°á»i hạ xuống trÆ°á»›c mắt cậu. NgÆ°á»›c nhìn lên, cậu nhìn thấy Fred và George ở hành lang phía trên Ä‘ang thận trá»ng hạ thấp cái Tai nối dài vá» phía trung tâm của nhóm ngÆ°á»i bên dÆ°á»›i. Tuy nhiên, má»™t giây lát sau, há» lại di chuyển vá» phía cá»­a trÆ°á»›c và khuất khá»i tầm nhìn.
Mẹ kiếp, Harry nghe thấy Fred thì thầm và nhấc cái Tai nối dài lên.
HỠnghe thấy cửa trước mở ra, sau đó đóng lại.
Thầy Snape không bao giỠăn ở đây, Ron lặng lẽ nói vá»›i Harry. Cám Æ¡n Chúa. Äi thôi nào.
Và đừng có quên xuống giá»ng khi cậu ở trong gian đại sảnh đấy, Harry, Hermione thì thầm.
Và khi há» Ä‘i băng ngang qua dãy đầu của gia tinh trên tÆ°á»ng, há» thấy thầy Lupin, bà Weasley và Tonks tại cá»­a trÆ°á»›c Ä‘ang dùng phép thuật gắn vô số khoá và Ä‘inh ốc ngay khi má»i ngÆ°á»i vừa rá»i khá»i ngôi nhà.
Chúng ta sẽ ăn tối trong bếp, bà Weasley thì thầm khi gặp chúng ở chân cầu thang. Harry, cháu yêu, liệu cháu có thể đi nhón chân qua đại sảnh được không, qua cánh cửa này nè -
RẦM.
Tonks! bà Weasley cáu tiết la lên và ngoái nhìn lại đằng sau.
Tôi xin lá»—i! Tonks Ä‘ang nằm trên sàn và rá»n rÄ©. Äó là bởi vì cái chân tán ngu nguôc này, đây là lần thứ hai tôi vấp phải nó rồi -
Nhưng phần cuối của câu nói bị chìm lấp đi bởi một âm thanh rít lên khủng khiếp, làm đông máu và xé thủng màng nhĩ.
Tấm rèm nhung bị mối gặp mà trÆ°á»›c đó Harry đã Ä‘i qua bá»—ng phồng lên, nhÆ°ng không có cánh cá»­a nào đằng sau cả. Trong má»™t khoảnh khắc, Harry nghÄ© rằng cậu Ä‘ang nhìn qua má»™t cái cá»­a sổ, đằng sau cá»­a sổ là má»™t bà già Ä‘á»™i má»™t cái mÅ© màu Ä‘en Ä‘ang la hét không ngừng nhÆ° thể là bà ta Ä‘ang bị tra tấn – sau Ä‘o cậu nhận ra đó Ä‘Æ¡n giản chỉ là má»™t bức chân dung có kích thÆ°á»›c to bằng ngÆ°á»i thật, rất sống Ä‘á»™ng và khó Æ°a nhất mà cậu đã từng gặp trong Ä‘á»i.
Bà già dãi rá»›t lòng thòng, mắt đảo nhanh, bá»™ mặt có nÆ°á»›c da căng bóng và vàng ệch khi bà ta la hét; và suốt dá»c bức tÆ°á»ng đằng sau há», những bức chân dung khác cÅ©ng thức dậy và bắt đầu la hét, đến mức mà Harry phải nheo mắt và bịt chặt tai bằng tay.
Thầy Lupin và bà Weasley lao tá»›i và cố gắng giật tấm rèm che phủ bà già, nhÆ°ng há» không thể kéo được và bà già lại càng kêu to hÆ¡n bao giá» hết, vung vẩy hai bàn tay nhÆ° Ä‘ang cố gắng xé rách khuôn mặt há».
Äồ rác rưởi! Äồ cặn bã! Äồ xấu xa bẩn thỉu! Äồ lá»™n giống, đồ quái vật, xéo khá»i chá»— này ngay! Làm sao các ngÆ°á»i dám làm bẩn ngôi nhà của tổ tiên chúng ta -
Tonks liên tục xin lá»—i, kéo lê cái chân khồng lồ và nặng ná» khá»i sàn; bà Weasley từ bá» cố gắng đóng tấm rèm lại và vá»™i vã Ä‘i tá»›i lui trong đại sảnh làm bất tỉnh các bức chân dung khác vá»›i cây Ä‘Å©a phép của mình; và má»™t ngÆ°á»i đàn ông có mái tóc Ä‘en dài xuất hiện từ má»™t cánh cá»­a trÆ°á»›c mặt Harry.
Câm miệng lại, bà già xấu xa kia, Câm miệng lại! ngÆ°á»i đàn ông gầm lên và tóm lấy tấm rèm mà bà Weasley vừa buông ra.
Gương mặt bà già trở nên trắng bệch.
Mi! bà già gào lên, mắt bà long lên dÆ°á»›i cái nhìn của ngÆ°á»i đàn ông. Äồ phản bá»™i, đồ đáng ghét, đồ đáng xấu hổ!
Tôi nói - Câm – miệng - lại! ngÆ°á»i đàn ông lại gầm lên, và vá»›i má»™t ná»— lá»±c tuyệt vá»i, ngÆ°á»i đàn ông và thầy Lupin cuối cùng đã kéo được tấm rèm trở lại.
Tiếng thét thất thanh của bà già tắt lịm và có má»™t sá»± im lặng dá»™i lại. Vá»›i hÆ¡i thở hổn hển và hất mái tóc Ä‘en dài khá»i che mắt, bố đỡ đầu của Harry, chú Sirius quay lại vá»›i cậu.
Chào Harry, chú nói, Chú biết cháu vừa gặp mẹ chú.
Tài sản của tarta12a

  #5  
Old 12-04-2008, 12:15 PM
tarta12a's Avatar
tarta12a tarta12a is offline
Cái Thế Ma Nhân
 
Tham gia: Feb 2008
Bài gởi: 1,035
Thá»i gian online: 35 phút 40 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 35 Times in 18 Posts
Bản dịch của: NTBK

ChÆ°Æ¡ng 5

Hội Huynh đệ Phượng Hoàng



"Là gì của chú?"
"NgÆ°á»i mẹ thân yêu già nua của chú, đúng." Sirius nói "Chúng ta đã cố Ä‘Æ°a bà ta xuống cả tháng nay nhÆ°ng ta nghÄ© bà ta bị bá» bùa Dính Mãi trên bức tranh đó. Chúng ta phải xuống nhà dÆ°á»›i nhanh trÆ°á»›c khi bá»n há» thức dậy".
"NhÆ°ng chân dung của bà ấy làm gì ở đây?" Harry lúng túng há»i khi há» từ há»™i trÆ°á»ng Ä‘i qua cánh cá»­a dẫn đến lối Ä‘i xuống những bậc đá chật hẹp, những ngÆ°á»i khác Ä‘i ngay sau há».
"ChÆ°a ai nói vá»›i cháu à? Äây là nhà của bố mẹ chú" Sirius nói. "NhÆ°ng chú là ngÆ°á»i mang há» Black cuối cùng, nên nó là của chú. Chú cho cụ Dumbledore mượn để làm Bá»™ chỉ huy, đây là Ä‘iá»u duy nhất hữu dụng mà chú nghÄ© rằng chú có thể làm."
Harry, từng nghÄ© rằng mình sẽ được đón tiếp niá»m nở hÆ¡n từ Sirius, nhận ra có má»™t chút khô khốc và chua chát trong lá»i nói của Sirius. Nó Ä‘i theo ngÆ°á»i cha đỡ đầu của nó đến cuối những bậc thang, qua má»™t cánh cá»­a dẫn đến phòng bếp của tầng hầm.
Äó là má»™t căn phòng có nhiá»u ngõ ngách bao quanh bằng những bức tÆ°á»ng gồ ghá», cÅ©ng không kém phần tối tăm nhÆ° phòng đại sảnh ở trên. Căn phòng được chiếu sáng bằng má»™t cây đèn lá»›n ở tít cuối phòng. Qua những làn khói má» mỠảo ảo lÆ¡ lững giữa không gian hiện lá» má» những cái bóng đầy vẻ de doạ của những cái xoong chảo, ống khói treo lÆ¡ lá»­ng trên trần nhà tối tăm.Rất nhiá»u ghế đã được Ä‘Æ°a đến đây cho buổi há»p và má»™t cái bàn dài bằng gá»— được đặt giữa chúng. trên dó đầy rẫy những cuá»™n giấy da, ly tách, những chai rượu rá»—ng, và má»™t đống gì đó giống nhÆ° giẻ rách. Ông Weasley và ngÆ°á»i con trai lá»›n nhất của ông, anh Bill Ä‘ang nói chuyện vá»›i nhau ở phía cuối bàn.
Bà Weasley thì chẳng nói gì cả. Chồng bà, má»™t ngÆ°á»i đàn ông gầy, tóc Ä‘á» và hÆ¡i hói, mang đôi mắt kính vành tròn, nhìn quanh và nhảy cẫng lên:
“Harry “ông Weasley reo lên, lao nhanh vá» phía Harry, bắt tay Harry má»™t cách mừng rỡ “Bác thật mừng quá khi được gặp lại cháuâ€
Qua vai cùa ông, Harry thấy anh Bill, vẫn mái tóc dài cột lại như đuôi ngựa, lẹ làng cuốn những cuộn giấy da còn lại trên bàn.
"Chuyến Ä‘i tốt chứ Harry?" Bill vừa há»i vừa cố gắng cuá»™n lại 12 cuá»™n giấy cùng má»™t lúc. “Mắt Äiên chắc không để cho em thăm viếng Greenland chứ hả?â€
“Lão ta đã cố đó chứâ€, Tonks lên tiếng, vừa đến giúp Bill và ngay lập tức làm ngã cây đèn cầy lên ngay trên cuá»™n giấy cuối cùng.
“Ôi, không, xin lá»—i…â€
“Không sao đâuâ€, bà Weasley nói có vẻ bá»±c bá»™i, vừa làm phép sá»­a lại cuá»™n giấy bằng má»™t cái phất Ä‘Å©a. Trong loé chá»›p sáng bởi cây Ä‘Å©a, Harry thấy đó dÆ°á»ng nhÆ° là sÆ¡ đồ của má»™t toà nhà nào đó.
Bà Weasley bắt gặp nó đang nhìn, bèn vồ lấy cái thứ đó, thẩy vỠphía anh Bill đang dang tay ra đón sẵn.
“Thứ đó phải Ä‘Æ°Æ¡c huá»· ngay lập tức vào cuối má»—i buổi há»p chứ,†bà Weasley nói má»™t cách cáu kỉnh, trÆ°á»›c khi rá»i khá»i chạn chén dÄ©a, và bắt đầu dá»n bàn.
Bill lấy cây đũa thần ra, nói khẽ, "Evanesco!†và cuộn giấy biến mất.
“Ngồi xuống Ä‘i Harryâ€, Sirius nói, “Cháu đã gặp Mundungus rồi chứ?â€
Äó là cái thứ mà nó tưởng là má»™t đống giẻ rách, phát ra tiếng càu nhàu kéo dài, sau đó giật mình thức giấc.
“Có ai nhắc đến tên tui thì phải?†Mundungus nói lẩm bẩm má»™t cách ngái ngủ. “Tui đồng ý vá»›i Siriusâ€, hắn ta rÆ°á»›n bàn tay dÆ¡ khủng khiếp của hắn ra, nhÆ° thể muốn có ý kiến, cặp mắt hắn lá» Ä‘á», Ä‘á» ngầu, vô hồn. Cái Ä‘iệu bá»™ đó của hắn là Ginny không nhịn cÆ°á»i được.
“Cuá»™c há»p kết thúc rồi, Dungâ€, Sirius nói, sau khi tất cả đã ngồi xuống quanh bàn. “Harry đã đến được đâyâ€
“Gì?†Mundungus gào lên, nhìn Harry một cách đầy de doạ qua bộ tóc hoe hoe be bết của hắn.
“Úi chà, vậy là, à ừ, ổn chứ Harry ?â€
“Vângâ€, Harry trả lá»i.
Mundungus vừa dò dẫm cái túi của hắn ta, vừa đưa mắt nhìn Harry, và lấy ra một cái ống điếu màu đen cáu bẩn. Hắn ngậm nó vào miệng, mồi lửa bằng cây đũa của hắn, kéo một hơi thật sâu. Ngay sau đó, những làn khói lục cuộn ra, vây lấy hắn.
“Ta nợ cháu má»™t lá»i xin lá»—i há»­,â€giá»ng của hắn lầm rẩm trong làn khói thuốc.
“Lần cuối cùng, Mundungus“, giá»ng bà Weasley vang lên, “Chú có thể không hút cái thứ đó trong bếp được không, nhất là khi chúng ta sắp đến bữa ăn!â€
†À,†Mundungus lúng túng, “Äúng, đúng vậy. xin lá»—i. Mollyâ€
Khói thuốc biến mất ngay khi Mundungus cất cái ống điếu lại trong túi nhung cái mùi hăng hăng của thuốc cháy vẫn còn nồng nặc.
“Và nếu qúi vị muốn dùng bữa trÆ°á»›c ná»­a đêm thì làm Æ¡n giúp tôi má»™t tay†Bà Weasley nói lá»›n cho cả phòng cùng nghe. “Không, cháu cứ ngồi đó Ä‘i, cÆ°ng ạ, cháu đã phải trải qua má»™t Ä‘oạn Ä‘Æ°á»ng dài rồi.â€
“Tôi có thể làm được gì không, Molly?†Tonks đỠnghị một cách hăng hái, chuẩn bị đứng dậy.
Bà Weasley chần chừ, trông bà có vẻ e dè.
“Ừm, khá»i, được rồi Tonks, cô cÅ©ng phải nghỉ ngÆ¡i chứ, cô cÅ©ng đã làm việc suốt ngày hôm nay.â€
“Không, tôi muốn giúp mà!†Tonks nói lớn1 cách vô tư, lẹ làng tiến vỠphía chạn chén bát nơi mà Ginny đang lấy dao nĩa và làm ngã ngay một cái ghế.
Sau đó, má»™t chuá»—i âm thanh của những cái dao Ä‘ang tá»± mình bằm thịt, thái rau được giám sát bởi ông Weasley, trong khi bà Weasley khuấy má»™t cái vạc Ä‘ang Ä‘ong Ä‘Æ°a trên ngá»n lá»­a, còn những ngÆ°á»i khác thì dá»n dÄ©a, thức ăn ra. Harry ngồi lại bàn cùng vá»›i Sirius và Mundungus, kẻ vẫn còn hấp háy mắt nhìn hắn má»™t cách râu rÄ©.
“Cháu đã gặp bà già Figgy chÆ°a?, hắn há»i
“ChÆ°a†Harry trả lá»i, “Cháu chÆ°a gặp ai cảâ€
“Phải, lẽ ra ta không nên bá» Ä‘iâ€, Mundungus nói, vừa nghiêng ngÆ°á»i vá» trÆ°á»›c, vừa tá»± bào chữa cho mình “NhÆ°ng đó là má»™t cÆ¡ há»™i kinh doanh tốt…â€
Harry cảm thấy có một cái gì đó đang cào cào chân mình, đó là Crookshanks, con mèo bị băng bó chân của Hermione, nó cuộn mình quanh chân Harry, gừ gừ, sau đó nhảy vào lòng Sirius, nằm co tròn lại. Sirius gãi gãi tai nó, quay lại nói chuyện với Harry.
“Nghỉ hè vui chứ?â€
“Không, đó là má»™t kì nghỉ tồi tệâ€
Lần đầu tiên, nó thấy má»™t cái gì đó nhÆ° là má»™t cái cÆ°á»i khẩy, lÆ°á»›t ngang qua mặt Sirius.
“Cháu có biết là cháu Ä‘ang than phiá»n vá» chính bản thân chú không?â€
“Gì ạ?†Harry há»i lại má»™t cách hoài nghi.
“Thật ra, chú đã có dịp chào đón má»™t vụ tấn công của bá»n Dementor. Äó là má»™t cuá»™c chiến đấu khủng khiếp vì linh hồn của chú có thể bị đánh bại bởi sá»± buồn tẻ. Cháu nghÄ© rằng chỉ có mình cháu má»›i trải qua những thứ đó sao, ít ra thì cháu vẫn có thể thoát ra khá»i, Ä‘i dây đó, duá»—i chân duá»—i cẳng, chiến đấu chút đỉnh… Còn chú bị kẹt trong này cả tháng trá»i rồiâ€
“Sao vậy?†Harry nhăn mặt.
“Bởi vì Bá»™ Pháp Thuật vẫn còn truy Ä‘uổi chú, và Voldemort chắc chắn đã biết chú là má»™t Biến Nhân rồi, Äuôi trùn chắc đã nói cho hắn, cái lợi thế nhất của chú trở nên vô dụng. Không có nhiá»u thứ mà chú có thể làm cho Há»™i Huynh đệ Phượng Hoàng… hoặc ngay cả cho cụ Dumbledore“
Có má»™t cái gì đó nghẹn lại trong lá»i nói của Sirius khi Sirius nhắc đến tên của cụ Dumbledore. Äiá»u này cho Harry biết Sirius cÅ©ng không vui vẻ gì lắm vá»›i Bá»™ chỉ huy. Harry thấy thông cảm cho ngÆ°á»i cha đỡ đầu của nó quá.
“Ãt ra thì cÅ©ng đã biết những chuyện Ä‘ang diá»…n raâ€, nó lấy giá»ng cứng cáp nói.
“Ồ đúng,â€Sirius đáp lại má»™t cách mỉa mai. “Lắng nghe Snape dài dòng, phải chịu Ä‘á»±ng những lá»i dầy ngụ ý rằng hắn đã mạo hiểm cả tính mạng của hắn ở ngoài kia trong khi ta chỉ quanh quẩn á» trong này, tận hưởng má»i sá»± thoải mái, phải nghe hắn há»i thăm những chuyện chùi rá»­a nhÆ° thế nào…â€
“Chùi rá»­a cái gìâ€
“Làm cho cái nÆ¡i này trở thành nÆ¡i có thể sống được,†Sirius trả lá»i, vung tay quanh phòng bếp tối tăm, buồn thảm, “Cả 10 năm nay có ai sống ở đây đâu, từ khi mẹ ta chết, trừ phi cháu tính cả con gia tinh già của bà ấy, nó chỉ Ä‘i lòng vòng và chẳng chịu lau dá»n gì cả hàng thế kỉ rồi.
“Sirius “, Mundungus lên tiếng, dÆ°á»ng nhÆ° chẳng chú ý đến mẩu đối thoại, mà chỉ chăm chăm vào cái ly cạn. “Cái này bằng bạc hở?â€
“Äúng vậyâ€, Sirius nhìn nó chán ghét, “Loại bạc quí giá nhất thá»i xÆ°a, thế kỉ 15, chạm khắc vá»›i huy hiệu của dòng há» Black.â€
“Nó vẫn còn đáng giá lắm đây,†Hắn làu bàu, vừa làm bóng cái cốc với cái tay áo của hắn.
“Fred, George, KHÔNG, TỤI BAY CHỈ CẦN KHIÊNG CHÚNG THÔI!â€, Giá»ng bà Weasley rít lên.
Harry, Sirius, Mundungus cùng quay lại, và trong tích tắc, há» phải nhảy ra khá»i bàn ngay lập tức. Fred và George đã bá» bùa cái vạc lá»›n chứa đầy thịt hầm. Má»™t cái vại thép chứa bia, má»™t cách thá»›i xắt bánh mì bằng gá»— nặng, cùng vá»›i con dao bá»± cùa nó, ném chúng mạnh vào không trung. Cái vạc trượt trên suốt chiá»u dài của bàn, và chỉ dừng lại ngay rìa của nó, để lại má»™t vạt cháy xém Ä‘en, dài trên mặt gá»—, cái vại bia rÆ¡i ầm xuống đất, vang bia tung tóe ra, con dao xắt bánh mì thì trượt ra khá»i thá»›t, phóng xuống, cắm phập má»™t cách nguy hiểm vào ngay chá»— mà chỉ má»™t giây trÆ°á»›c Sirius đã để tay.
“á»i trá»i,†bà Weasley gào lên, “TỤI BAY ÄÂU CẦN PHẢI…, TAO MỆT LẮM Rá»’I, CHỈ TẠI TỤI BAY Äà ÄƯỢC PHÉP SỬ DỤNG PHÃP THUẬT. TỤI BAY ÄÂU CẦN PHẢI RÚT ÄŨA RA CHO NHá»®NG VIỆC LẶT VẶT NHƯ THẾ!â€
“Tụi con chỉ cố gắng tiết kiệm thá»i gian thôi màâ€, Fred thanh minh, vá»™i vàng giá»±t mạnh con dao rao khá»i mặt bàn. “Xin lá»—i chú Sirius, cháu không cố ý…â€
Harry và Sirius không thể nhịn cÆ°á»i được, còn Mundungus, bị ngã nhào vá» phía sau, không ngá»›t chá»­i rủa khi đứng dậy. Con Crookshanks rít lên giận dữ, lẩn xuống dÆ°á»›i gầm chạn chén bát, Ä‘Æ°a đôi mắt vàng khè hấp háy trong bóng tối.
“Nào, các con,†ông Weasley lên tiếng, dá»±ng cái vạc lại, để lên giữa bàn, “Mẹ các con đúng đấy, các con đã đến tuổi để thể hiện trách nhiệm của mình.â€
“Mấy anh của tụi nó đâu có gây rắc rối dữ vậy đâuâ€, bà Weasley vừa càu nhàu, vừa ném phịt cái vại bia lên bàn, làm văng bia ra thêm má»™t lần nữa.
“Bill đâu có cần má»—i bÆ°á»›c lại biến hình! Chalie đâu có cần phải bá» bùa má»i thứ nó gặp! Percy…â€
Bà dùng lại Ä‘á»™t ngá»™t, dÆ°á»ng nhÆ° hụt hÆ¡i, lén nhìn chồng má»™t cách hoảng hốt, còn ông Weasley thì nhÆ° là cứng ngÆ°á»i lại.
“Thôi, chúng ta ăn Ä‘iâ€, Bill nói lẹ làng.
“Bữa ăn trông thật tuyệt, Mollyâ€, Lupin vừa nói vừa múc món thịt hầm vào dÄ©a, chuyá»n qua những ngÆ°á»i khác.
Không ai nói gì ngoại trừ tiếng bát Ä‘Ä©a va vào nhau, tiếng dao cắt thịt, tiếng của những ngÆ°á»i khác ngồi xuống, bắt đầu bữa ăn. Sau đó bà Weasley quay qua nói vá»›i Sirius.
“Tôi định nói vá»›i chú Ä‘iá»u này, Sirius, có cái gì đó bị mắc kẹt trong cái bàn viết ở phòng vẽ đó, nó cứ rít lên, run bần bật. DÄ© nhiên đó chỉ là má»™t con Ông Kẹ nào đó, nhÆ°ng tôi nghÄ© chúng ta phải kêu Alastor xem qua nó trÆ°á»›c khi để cho nó ra ngoàiâ€
“Cứ làm những Ä‘iá»u chị muốnâ€, giá»ng Sirius hÆ¡i khang khác.
“Những bức màn ở đó cÅ©ng đầy những con Doxys nữa,†bà Weasley tiếp tục, “tôi nghÄ© chúng ta nên tìm cách xá»­ lý bá»n chúng ngày maiâ€
“Tôi sẽ trông nom việc đó cho†Sirius trả lá»i. Harry nghe có chút chua chát trong lá»i nói của Sirius, nhÆ°ng nó không biết những ngÆ°á»i khác có thấy vậy không.
Äối diện vá»›i Harry là cô Tonks, Ä‘ang bày trò vá»›i Hermione và Ginny bằng cách biến cái mÅ©i mình thành từng miếng nhá», vừa đảo mắt vừa giả bá»™ Ä‘au Ä‘á»›n nhÆ° lần cô đến đón và thu dá»n đồ đạc trong phòng Harry. Cái mÅ©i của cô phình ra giống má» chim, làm gợi nhá»› đến cái mÅ©i của thầy Snape, sau đó co lại kích thÆ°á»›c của cái mÅ© nấm, rồi lại má»c ra vô số lông từ lá»— mÅ©i. Chắc chắn đây là trò giải trí thÆ°á»ng xuyên trong bữa ăn, bởi vì Hermione và Ginny nhanh chóng yêu cầu cô làm những cái mÅ©i mà há» Æ°a thích.
“Làm cho nó giống nhÆ° cái mõm heo Ä‘i cô Tonksâ€
Tonks đáp ứng, và Harry, khi nhìn lên, cứ tưởng là bộ mặt Dudley đang nhe răng ra nhìn nó ở phía bên kia bàn.
Ông Weasley, Bill, và Lupin đang có một cuộc tranh luận sôi nổi vỠnhững con yêu tinh.
“Chúng chÆ°a từng từ chối thứ gì cả†Bill nói, “Con vẫn không thể làm việc được dù cho ngÆ°á»i ta tin hay không tin rằng hắn đã trở lại.. DÄ© nhiên, bá»n chúng sẽ không bám lấy má»i ngÆ°á»i. Chỉ cần tránh xa bá»n chúng là được.â€
“Ta chắc là chúng chẳng bao giỠngả vỠphía kẻ - mà - ai - cũng - biết - đấy †ông Weasley lắc đầu, trầm ngâm.
“Bá»n chúng cÅ©ng thua luôn, còn nhá»› cái gia đình yêu tinh mà hắn đã giết hại không, dÆ°á»ng nhÆ° ở gần Notthingham?â€
“Tôi thì nghì rằng còn tuỳ thuá»™c vào việc bá»n chúng được trả công nhÆ° thế nào nữa.†Lupin tiếp, “Tôi không nói vá» vàng mà tôi nói vá» sá»± tá»± do mà chúng ta đã cÆ°á»›p Ä‘oạt của bá»n chúng hàng thế ká»· nay. Vì sá»± tá»± do đó mà bá»n chúng sẽ bị dụ dá»—. Cháu có gặp may mắn vá»›i Ragnok không, Bill?â€
“Ngay bây giá» trông hắn giống nhÆ° là má»™t kẻ không có phép thuật vậy, hắn vẫn tiếp tục lê lết đây đó vá»›i những vụ buôn bán Bagman, hắn trở mặt vá»›i ngài bá»™ trưởng, những con yêu tinh sẽ chẳng bao giá» lấy được tí vàng nào từ hắn, mấy ngÆ°á»i biết đó….â€
Má»™t tràng cÆ°á»i phát ra từ phía giữa bàn, ngắt ngay lá»i của Bill. Fred, George, Ron và Mundungus Ä‘ang cÆ°á»i lăn cÆ°á»i lá»™n trên ghế.
“Rồi,†Mundungus cố ngÆ°ng cÆ°á»i, nÆ°á»›c mắt dàn dụa từ khoé mắt. “Nếu mấy ngÆ°á»i tin, tụi nó nói vá»›i ta “Nè Dung, mày lấy mấy con cóc nhái đó ở đâu vậy? Nó đáng giá cho sá»± ra Ä‘i của mấy thằng trá»™m, và chặn Ä‘Æ°á»ng tao!â€, rồi ta trả lá»i, “Chặn cái cóc khô nhà mày, Will, rồi sao nữa, mày muốn thêm vài cái nữa không?†Và nếu mấy cháu tin ta, mấy chàng trai à, mấy cái máng xối ngu ngốc đó mua hết cóc của ta vá»›i cái giá đắt gấp nhiá»u lần lúc đầuâ€
“Tôi nghÄ© là bá»n chúng không cần nghe thêm gì nữa vá» những vụ mua bán của chú, cám Æ¡n nhiá»u Mundungus “ bà Weasley cúng giá»ng, ngay khi Ron cÆ°á»i rú lên, ngã lăn quay ra khá»i bàn.
“Thôi mà Molly†Mundungus đáp ngay, dụi mắt, liếc nhìn Harry.
“Mấy cháu biết đó, Will chặn tụi nó lại ngay giá đầu tiên nên ta chẳng làm gì sai trái cảâ€
“Tôi không cần biết chú há»c há»i đúng sai ở đâu Mundungus, nhÆ°ng tôi nghÄ© chú đã lầm lẫn khi dạy cho bá»n chúng má»™t vài bài há»c vá» sá»± vô lá»… rồi đó†Molly lạnh lùng bảo.
Fred và George xìu mặt xuống cốc bia. George bị nấc cụt. Vì một lí do nào đó, Bà Weasley liếc nhanh vỠphía Sirius, trước khi đi chuẩn bị món bánh hấp đại hoàng cho tráng miệng. Harry nhìn sang Sirius.
“Thím Molly có vẻ không thích Mundungus cho lắm†Sirius trầm ngâm nói.
“Ông ấy làm gì trong chiến dịch?â€
“Hắn hữu dụng lắm chứ,†Sirius nói nhá», “Hắn biết nhiá»u ngõ ngách. Có lẽ hắn thấy hắn là kẻ duy nhất được việc. NhÆ°ng hắn trung thành vá»›i cụ Dumbledore. Cụ đã giúp hắn thoát khá»i má»™t vụ dÆ¡ bẩn. Có má»™t ngÆ°á»i nhÆ° hắn ở xung quanh là Ä‘iá»u đáng giá. Hắn có thể nghe những Ä‘iá»u mà chúng ta không thể. NhÆ°ng Molly nghÄ© rằng má»i hắn dùng bữa tối là má»™t Ä‘iá»u không đáng. Bà ấy vẫn chÆ°a tha thứ cho hắn vá» việc rá»i bá» khá»i vị trí khi Ä‘ang nhận nhiệm vụ bám sát cháuâ€
Món bánh hấp và món kem sữa hấp làm cho cái quần jeans trở nên quá Æ° chật chá»™i (cái quần jeans đó má»™t thá»i là của Dudley). Khi nó bá» thìa xuống, thì chẳng ai nói gì vá»›i ai cả ông Weasley tá»±a lÆ°ng vào ghế dá»±a, trông có vẻ no nê và thÆ° giãn; Tonks ngáp má»™t cái thiệt lá»›n, cái mÅ©i của cô đã trở lại bình thÆ°á»ng: còn Ginny quì xuống sàn, nhá»­ nhá»­ con Crookshanks ra khá»i gầm chạn, dứ cái nắp vại bia để dụ nó ra.
“Gần đến giỠngủ rồi đây,†Bà Weasley nói với một cái ợ.
“ChÆ°a phải bây giá», Molly†Sirius lên tiếng, đẩy cái dÄ©a hết ra, và quay qua nhìn Harry “Cháu biết đấy. Chú rất ngạc nhiá»n vá» cháu đấy. Chú nghÄ© rằng Ä‘iá»u đầu tiên cháu làm khi đến đây là há»i thăm vá» Voldermort.â€
Không khí trong phòng thay đổi má»™t cách nhanh chóng làm Harry liên tưởng giống nhÆ° sá»± có mặt của bá»n Dementor (Giám Ngục - ND). NÆ¡i má»™t giây trÆ°á»›c đó đầy vẻ ngái ngủ thÆ° giãn, mà giỠđầy vẻ de doạ, căng thẳng. Sá»± sợ hãi lan khắp bàn ăn khi nghe Sirius nhắc đến tên của Voldemort. Lupin, há»›p má»™t há»›p rượu, từ từ đặt cốc xuống, trông có vẻ lo lắng.
“Cháu đã há»i rồi đó chứ†Harry nói má»™t cách phẫn ná»™, “Cháu đã há»i Ron và Hermione nhÆ°ng bá»n há» bảo há» không được tham gia chiến dịch, nên…â€
“Äiá»u này thì hỠđúng đấy†bà Weasley xen vào, “Các cháu còn quá nhá»â€
Bà Ä‘ang ngồi nghe ngóng trên ghế, khoanh tay lại, nét mặt thể hiện sá»± mệt má»i.
“Äến khi nào mà mấy ngÆ°á»i tham gia Há»™i Huynh đệ phượng hoàng được phép trả lá»i câu há»i vậy? Harry đã bị mắc kẹt suốt má»™t tháng trá»i ở ngôi nhà Muggle đó…â€
“ChỠchút đã†Goerge ngắt ngang đột ngột.
“Khi nào thì Harry má»›i được trả lá»i?†Fred há»i.
“Tụi cháu đã cố moi móc chú suốt cả tháng trá»i. Vậy mà chú chẳng hé má»™t thứ thối tha nào cảâ€. Goerge tiếp.
“Cháu còn quá nhá», cháu không được tham gia chiến dịch†Fred cao giá»ng nhại, nghe giống nhÆ° giá»ng mẹ nó má»™t cách khôn ngoan. “Harry vẫn chÆ°a đủ tuổi màâ€
“Chuyện mấy cháu không được biết gì vá» Há»™i Huynh đệ cả không phải là lá»—i của chú†Sirius nhẫn nại trả lá»i. “Äó là quyết định của bố mẹ các cháu. Mặt khác, Harry …â€
“Chuyện đó không đến lượt chú để quyết định xem chuyện gì tốt cho Harry !†bà Weasley nói má»™t cách cứng rắn. Äiá»u mà bà Ä‘ang biểu lá» hiên rõ trên mặt, đầy vẻ nghiêm trá»ng. “Chú đã quên mất những Ä‘iá»u cụ Dumbledore đã nói sao?â€
“Äiá»u gìâ€, Sirius chậm rãi há»i vá»›i vẻ mặt của má»™t ngÆ°á»i đàn ông sẵn sàng chiến đấu.
“Äiá»u không nên nói vá»›i Harry chứ không phải Ä‘iá»u nó muốn biếtâ€, bà Weasley nhấn mạnh vào những từ cuối.
Äầu của tụi Ron, Hermione, Fred, Goerge hết quay qua phía bà Weasley đến quay sang phía Sirius giống nhÆ° chúng Ä‘ang coi má»™t trận đấu tennis vậy. Ginny Ä‘ang quì giữa má»™t đóng nắp vại bia bá», há má» ra hóng chuyện. Lupin cÅ©ng hÆ°á»›ng vá» phía Sirius.
“Tôi không định nói cho nó biết nhiá»u hÆ¡n những thứ mà nó cần, Molly. Nhung vì nó là ngÆ°á»i duy thấy sá»± trở lại của Voldemort, (má»™t lần nữa cái tên này lại gây nên má»™t sá»± rùng mình của những ngÆ°á»i ngồi quanh bàn), nó hÆ¡n ai hết có quyá»n …â€
“Nó không phải là thành viên của Há»™i Huynh đệ. Nó má»›i chỉ 15 và…â€
“Nó xứng đáng được là thành viên, hÆ¡n má»™t số ngÆ°á»i ở đâyâ€
“Äây có ai phủ nhận những chuyện mà nó đã làmâ€, bà cao giá»ng, nắm tay của bà run run tá»±a vào ghế. “NhÆ°ng nó...â€
“Nó không còn là má»™t đứa con nít nữaâ€, Sirius đáp lại má»™t cách nhẫn nại.
“NhÆ°ng nó cÅ©ng chÆ°a phải là ngÆ°á»i lá»›nâ€, 2 má của bà á»­ng lên, “Nó không phải là James, Sirius !â€
“Tôi hiểu rõ nó là ai mà, cám ơn, Molly†Sirius lạnh lùng nói.
“Tôi không chắc là chú biết! Äôi lúc cái cách mà chú nói chuyện vá»›i thằng bé cứ nhÆ° là chú chú nghÄ© chú ngÆ°á»i bạn thân nhất của chú đã trở vá» vậy!â€
“Chuyện đó thì có gì sai?†Harry há»i.
“Äiá»u sai trái là cháu không phải là cha cháu, mặc cho cháu có giống cha cháu đến thế nào Ä‘i chăng nữaâ€, bà Weasley vừa trả lá»i Harry, vừa ném cho Sirius má»™t cái nhìn chán nản. “Cháu vẫn còn Ä‘i há»c và ngÆ°á»i lón có trách nhiệm nhắc cho cháu nhá»› vá» Ä‘iá»u đóâ€
“Äiá»u đó có nghÄ©a là tôi Ä‘ang lÆ¡ là trách nhiệm của má»™t ngÆ°á»i cha đỡ đầu à?†Sirius cao giá»ng.
“Äiá»u đó có nghÄ©a là chú đã hành Ä‘á»™ng quá vá»™i vàng, Sirius, vì thế mà cụ Dumbledore luôn nhắc chú phải ở trong này và…â€
“Chúng ta làm Æ¡n đừng nhắc đến những chỉ thị của cụ Dumbledore vá» tôi.â€
“Anh Arthurâ€, bà gào lên, hÆ°á»›ng vá» phía chồng, “Arthur, khuyên chú ấy gìum em.â€
Ông Weasley không thể mở miệng ra nói được. Ông gỡ mắt kiếng ra, lấy vạt áo lau lau chùi chùi, không dám nhìn sang vợ. Chỉ sau khi ông đã đeo cặp mắt kiếng vào, ông mới lên tiếng.
“Cụ Dumbledore biết rằng má»i thứ đã thay đổi, Mooly à. Cụ đã chấp nhận cho Harry được tham gia vào, trong má»™t vài khía cạnh nào đó. Bây giá» nó đã là thành viên của ban chỉ huy rồi.â€
“Thì đúng vậy, nhÆ°ng chuyện đó vá»›i chuyện cho phép nó há»i bất cứ Ä‘iá»u gì nó muốn là hai chuyện khác nhauâ€
“Theo tôi†Lupin lên tiếng, nhìn sang Sirius ngay khi bà Weasley liếc nhìn ông, hi vá»ng ông sẽ là má»™t đồng minh của mình, nhÆ°ng Lupin đã lên tiếng, “Tôi thì nghÄ© tốt nhất chúng ta phải nói cho Harry biết sá»± thật, không phải tất cả, Molly, má»™t cách tổng quát từ chúng ta, chú không phải góp nhặt từ những ngÆ°á»i khácâ€
“Thôi đượcâ€, bà Weasley thở dài, không tìm thấy bất cứ ai khác đồng tình vá»›i mình, “Vậy đó, tôi có thể thấy là tôi bị lên mặt dạy Ä‘á»i nhiá»u quá rồi. Tôi chỉ muốn nói thêm Ä‘iá»u này: Cụ Dumbledore có lí do riêng của cụ để ngăn không cho Harry biết quá nhiá»u, và thốt ra những lá»i nhÆ° thể là đã biết rõ Harry vậy…â€
“Nó đâu phải là con trai của chị,†Sirius chậm rãi tiếp.
“Nó cÅ©ng nhÆ° là con tôi vậy,†bà Weasley nhấn mạnh, “Nó còn có ai khác nữa đâu.â€
“Nó còn có tôi màâ€
“Ồ vâng,†bà vênh má» lên, “vấn Ä‘á» là việc trông coi nó chẳng dá»… dàng chút xíu nào đối vá»›i chú khi chú còn ở trong nhà ngục Azkaban, phải không?â€
Sirius nhÆ°á»›ng ngÆ°á»i định đứng dậy.
“NhÆ°ng Molly, chị đâu phải là ngÆ°á»i duy nhất quan tâm đến thằng béâ€, Lupin lên giá»ng nói, “Còn Sirius, ngồi xuống.â€
Môi dưới của bà Weasley hấp háy, còn Sirius mặt trắng bệch, từ ngồi lại xuống ghế.
“Tôi nghÄ© rằng Harry phải được quyá»n nói lên ý kiến của mình chứ, Nó đã đủ lá»›n để có thể tá»± quyết định cho chính mình.â€
“Cháu muốn được biết chuyện gì đang diễn ra vậy?†cuối cùng Harry mới lên tiếng.
Nó không dám nhìn sang bà Weasley. Nó hiểu rằng bà thật sự coi nó như con trai của mình nhưng quả thật, nó không thể nào chịu đựng được sự chìu chuộng quá dáng của bà ấy. Chú Sirius rất đúng khi nói rằng nó không còn là một đứa trẻ nữa.
“Tốt lắm†Bà Weasley tá»± ái nói. “Ginny, Ron, Fred, George, Hermione, các con ra khá»i bếp ngay lập tức.â€
Tụi nó rên rỉ.
“Tụi con lớn rồi mà†Fred và George cùng gào lên.
“Nếu Harry được phép biết thì tại sao tụi con lại không thể chứ?†Ron cũng gào lên.
“Mẹ! Con cũng muốn nghe nữa†Ginny nũng nịu.
“KHÔNG!†Bà Weasley la tụi nó, đứng bật dậy, bà quắc mắt “Ta tuyệt đối cấm…â€
“Molly, em không thể cản Fred và George được†ông Weasley mệt má»i nói “Chúng đã đủ tuổi rồi màâ€
“NhÆ°ng mà tụi nó còn Ä‘i há»c màâ€
“Tụi nó đã chính thức trưởng thành rồi†ông Weasley tiếp cÅ©ng vá»›i giá»ng mệt má»i..
Khuôn mặt của bà Weasley bây giỠđỠbừng lên.
“Ồ, vậy thì Fred và George có thể ở lại còn Ron …â€
“Harry chắc chắn sẽ kể lại vá»›i con và Hermione má»i thứ, phải không Harry ?†Nó nhấn mạnh và bắt gặp ánh mắt của Harry.
Ngay lập tức, Harry định sẽ nói với Ron rằng nó sẽ không tiết lộ bất cứ thứ gì cho Ron cả, rằng Ron phải nếm thử việc bị nhốt trong bóng tối xem thử coi nó có khoái không. Nhưng cái ý nghĩ xấu xa đó ngay lập tức biến mất chúng bắt gặp ánh mắt của nhau.
“DÄ© nhiên là tá»› sẽ kể màâ€
Mặt của Ron và Hermione rạng rỡ hẳn ra.
“Tốt†bà Weasley lại gào lên. “Tốt, Ginny, Ä‘i ngủ!â€
Ginny chẳng chịu bá» Ä‘i má»™t cách im ắng mà nó càu nhàu mẹ nó suốt quãng Ä‘Æ°á»ng lên lầu, và khi nó Ä‘i qua đại sảnh, thì tiếng gào thét của bức tranh bà Black cÅ©ng được cá»™ng thêm vào cái má»› âm thanh há»—n loạn đó. Lupin vá»™i vàng tiến vá» phía bức chân dung và làm cho nó yên ắng trở lại. Chỉ sau khi Lupin trở lại, đóng cá»­a phòng bếp, ngồi lại vị trí của mình, thì Sirius má»›i bắt đầu nói.
“Äược rồi Harry, cháu muốn biết chuyện gì?â€
Harry hít vào má»™t hÆ¡i thật sâu rồi bắt đầu há»i câu há»i đã ám ảnh nó suốt cả tháng trá»i nay.
“Voldemort Ä‘ang ở đâu?†nó há»i, không thèm để ý sá»± rùng mình của những ngÆ°á»i xung quanh khi nghe đến cái tên đó.
“Hắn Ä‘ang làm gì? Cháu đã cố thá»­ tìm hiểu trên bản tin của dân Muggle, và ở đó chẳng có cái gì đại loại vá» hắn, nhÆ°ng không há» có những cái chết bất thÆ°á»ng hay bất cứ cái gì khácâ€
“Bởi vì chÆ°a có ai chết má»™t cách bất thÆ°á»ng cảâ€, Sirius nói, “Ãt nhất là theo nhÆ°ng gì chúng ta biết…mà chúng ta thì biết khá nhiá»u.â€
“Dù sao thì cÅ©ng nhiá»u hÆ¡n những Ä‘iá»u mà hắn nghÄ© chúng ta đã biết†Lupin tiếp.
“Làm sao mà hắn ngừng giết ngÆ°á»i được?â€, Harry biết rằng Voldemort đã giết ít nhất má»™t nguá»i vào năm ngoái.
“Bởi vì hắn không muốn gây thêm sá»± chú ý nữa. Äiá»u đó sẽ gây nguy hiểm cho hắn. Sá»± trở lại của hắn không được nhÆ° những gì hắn mong muốn, cháu cÅ©ng thấy đó. Hắn làm cho má»i chuyện trở nên rối rắm cả lênâ€
“Hoặc đúng hÆ¡n là cháu gây ra những rối rắm đó cho hắn†Lupin nói vá»›i má»™t nụ cÆ°á»i thá»a mãn.
“Tại sao vậy?†Harry lúng túng há»i.
“Hắn không nghÄ© rằng cháu sẽ sống sót. Ai mà biết hắn đã trở lại mà còn sống sót, ngoâi trừ đám tay chân của hắn. NhÆ°ng cháu là kẻ duy nhất sống sót và trở thành nhân chứng.â€
“Cụ Dumbledore là ngÆ°á»i cuối cùng mà hắn muốn đánh Ä‘á»™ng vá» sá»± trở lại của hắn. Và cháu có thể chắc chắn rằng cụ Dumbledore đã biết ngay được Ä‘iá»u đó.â€
“Vậy thì sao?â€
“Em không hiểu sao?†Bill nghi ngá» há»i, “Cụ Dumbledore là ngÆ°á»i duy nhất mà cái kẻ - ai - cÅ©ng - biết - đấy sợâ€
“Nhá» cháu mà cụ Dumbledore có thể triệu tập Há»™i Huynh đệ phượng hoàng trong vòng má»™t tiếng hồng hồ ngay sau khi Voldemort trở lại.â€
“Làm sao mà chú biết được kế hoạch của hắn?â€
“Cụ Dumbledore nảy ra má»™t ý định khôn ngoan, và cái ý định đó hoàn toàn chính xác.â€
“Vậy cụ Dumbledore nghÄ© rằng hắn sẽ làm gì?â€
“Thì đầu tiên hắn sẽ xây dá»±ng lại lá»±c lượng của hắn. Hồi trÆ°á»›c, hắn đã có má»™t lá»±c lượng đông đảo dÆ°á»›i quyá»n của hắn: Những phù thuá»· bị bá» bùa để Ä‘i theo hắn, bá»n tay chân trung thành của hắn, mấy tụi sinh vật của bóng tối. Chúng ta nghe ngóng được rằng hắn định triệu tập bá»n khổng lồ, đó chỉ là má»™t trong nhứng đám Ä‘i theo hắn mà thôi. Hắn sẽ không liá»u lÄ©nh để chiếm lấy bá»™ pháp thuật chỉ vá»›i vài tá bá»n tay chân của hắn.’;
“Vì vậy chúng ta phải ngăn hắn có thêm những kẻ theo Ä‘uôi?â€
“Chúng ta Ä‘ang cố gắng làm hết sức mìnhâ€
“Bằng cách nào?â€
“Äiá»u quan trá»ng là chúng ta phải thuyết phục những ngÆ°á»i khác rằng hắn đã trở lại, để cho há» Ä‘á» phòng. “
“Tại sao?â€
“Bởi vì thái Ä‘á»™ của bá»™ trưởng bá»™ pháp thuật, “Tonks tiếp “ Cháu đã gặp Cornelius Fudge sau khi kẻ - mà - ai - cÅ©ng - biết - đấy trở lại. Harry à, lão ta chẳng thích hợp cho cái vị trí đó chút nào cả. Lão ta phủ nhận hoàn toàn những gì đã xảy ra.â€
“NhÆ°ng tại sao?†Harry thất vá»ng há»i, “ Tại sao ông ấy lại trở nên khá» khạo nhÆ° vậy chứ? Nếu nhÆ° cụ Dumbledore …â€
“Cháu đã thấy được cái mấu chốt của vấn Ä‘á» rồi đó†ông Weasley cÆ°á»i nhăn nhở.
“Cụ Dumbledore “
“Cháu biết đấy, Fudge rất nể sợ cụâ€
“Sợ cụ Dumbledore ?â€
“Sợ những gì mà cụ Dumbledore sẽ có. Fudge nghÄ© rằng cụ Dumbledore sẽ lật đổ hắn. Lão nghÄ© rằng cụ Dumbledore muốn làm bá»™ trưởng bá»™ pháp thuậtâ€
“NhÆ°ng cụ Dumbledore không há» có ý….â€
“DÄ© nhiên là không rồi, Cụ không bao giá» thèm muốn cái chức vụ bá»™ trưởng đó, ngay cả khi nhiá»u ngÆ°á»i muốn cụ đảm nhận cái chức vụ đó khi Millicent Bagnold nghỉ hÆ°u. Thay vào đó, Fudge đã nắm quyá»n lá»±c nhÆ°ng hắn sẽ không bao giá» quên rằng cụ Dumbledore đã được nhiá»u ngÆ°á»i ủng há»™ nhÆ° thế nào, mặc dù cụ chẳng bao giá» chấp nhận cái chức vụ đó. "
“Trong thâm tâm, Fudge hiểu rằng cụ Dumbledore sáng suốt hÆ¡n lão nhiá»u, và là má»™t phù thủy nhiá»u quyá»n lá»±c hÆ¡n lão. Khi má»›i là bá»™ trưởng, lão cứ nài nỉ cụ Dumbledore gíup đỡ. NhÆ°ng lão ta trông có vẻ khoái quyá»n lá»±c hÆ¡n và trở nên tá»± tin hÆ¡n. Lão khoái làm bá»™ trưởng và tá»± thuyết phục lão ràng lão là má»™t kẻ khôn ngoan, còn cụ Dumbledore thì chỉ biết khuấy đảo má»i thứ lên trong khi lẽ ra phải cho nó chìm xuống.â€
“Làm sao mà ông ấy có thể nghÄ© nhÆ° vậy.â€Harry nói má»™t cách giận dữ. “ Làm sao mà ông ấy có thể nghÄ© rằng cụ Dumbledore khuấy đảo má»i thứ trong khi ngÆ°á»i gây ra má»i chuyện là cháu?â€
“Bởi vì thừa nhận sá»± trở lại của Voldemort có nghÄ©a là bá»™ pháp thuật chẳng làm gì cả trong suốt 14 năm trá»i†Sirius nói, giá»ng chua chát. “Furge không thể tá»± mình đối mặt vá»›i Ä‘iá»u đó. Hắn thấy sẽ dá»… dàng hÆ¡n nếu tá»± thuyết phục mình rằng cụ Dumbledore chỉ nói xạo để làm lung lay địa vị của hắn.â€
“Cháu đã thấy cái vấn Ä‘á» rồi đó. Thật là khó để thuyết phục má»i ngÆ°á»i rằng Voldemort đã trở vá» trong khi bá»™ pháp thuật cứ khăng khăng là không có gì phải e ngại Voldemort cả, nhất là khi má»i ngÆ°á»i cÅ©ng chẳng muốn tin Ä‘iá»u đó là sá»± thật. Còn gì nữa nhỉ, bá»™ pháp thuật dá»±a dẫm vào tá» Nhật báo tiên tri Ä‘Æ°a tin rằng cụ Dumbledore chỉ Ä‘Æ¡n thuần là phao tin đồn, vì thế hầu hết cá cá»™ng đồng phù thuá»· Ä‘á»u không ý thức được những Ä‘iá»u Ä‘ang xảy ra. Äiá»u này làm cho há» dá»… dàng trở thành mục tiêu của bá»n tay chân Voldemort khi há» sá»± dụng lá»i nguyá»n Äá»™c Äoán.â€
“NhÆ°ng mà chú Ä‘ang cố gắng thuyết phục má»i ngÆ°á»i tin Ä‘iá»u đó chứ, phải không?†Harry vừa nhìn quanh vừa há»i, “ Má»i ngÆ°á»i Ä‘ang cố gắng cảnh báo ngÆ°á»i ta rằng Voldemort đã trở lại phải không?â€
Bá»n há» Ä‘á»u cÆ°á»i gượng gạo cả.
“À, bởi vì má»i ngÆ°á»i Ä‘á»u nghÄ© rằng chú là má»™t kẻ Ä‘iên khùng giết ngÆ°á»i hàng loạt và bá»™ pháp thuật Ä‘ang ra giá 10000 Galleon cho cái đầu của chú. Và chú làm sao có thể Ä‘i lòng vòng ngoài phố để phát mấy tá» cảnh báo, phải không?†Sirius nói má»™t cách bồn chồn.
“Còn chú thì không phải là ngÆ°á»i mà ngÆ°á»i ta khoái má»i đến để ăn tối đâu.†Lupin tiếp “đó là má»™t Ä‘iá»u dÄ© nhiên khi mà chú là ngÆ°á»i sói.â€
“Tonks và Arthur sẽ bị mất việc làm ở bá»™ pháp thuật nếu há» dám hé miệng ra. Äiá»u quan trá»ng là chúng ta phãi cài ngÆ°á»i vào trong bá»™ pháp thuật, bởi vì chú cá là Voldemort cÅ©ng làm nhÆ° vậy.â€
“Mặc dù thế, chúng ta cÅ©ng đã thuyết phục được má»™t vài ngÆ°á»i. Tonks đây là má»™t trong số đó. Lần trÆ°á»›c vì còn quá trẻ nên nó không được cài vào Mệnh lận Phượng hoàng, và việc có các Thần Sáng bên cạnh là má»™t thuận lợi lá»›n cho chúng ta- Kingsley Shacklebolt cÅ©ng thật sá»± là má»™t gia tài rồi; anh ta có nhiệm vụ săn lùng Sirius, vì thế anh ta đã phao tin dồn rằng Sirius Ä‘ang ở Tibet.â€
“Nhưng nếu chúng ta không cố loan tin rằng Voldemort đã trở lại thì…†Harry lại bắt đầu nói.
“Ai nói là chúng ta không làm Ä‘iá»u đó. Tại sao cháu nghÄ© rằng cụ Dumbledore có thể gặp rắc rối chứ?â€
“Chú nói vậy có nghÄ©a là gì?â€
“Bá»n há» Ä‘ang làm cho má»i ngÆ°á»i mất lòng tin vào cụ. Cháu có Ä‘á»c tá» nhà tiên tri tuần trÆ°á»›c không? Bá»n há» Ä‘Æ°a tin rằng cụ đã bị loại ra khá»i danh sách ứng cá»­ viên cho chúc vụ chủ tịch liên Ä‘oàn phù thủy quốc tế, bởi vì cụ đã già và không còn được nhÆ° trÆ°á»›c nữa. NhÆ°ng Ä‘iá»u đó không đúng. Cụ đã bị mấy gã phù thuá»· trong bá»™ pháp thuật loại ra khá»i danh sách sau khi cụ Ä‘á»c má»™t bài diá»…n văn thông báo sá»± trở lai của Voldemort. Cụ cÅ©ng bị há» lấy mất chức chủ toạ của Wizengamot, đó là toà án tối cao của phù thủy. Và há» cÅ©ng Ä‘ang định lấy lại quyá»n chỉ huy tối cao của Merlin luôn.â€
“NhÆ°ng mà cụ Dumbledore nói cụ chẳng thèn quan tâm đến mấy cái chuyện đó. Miá»…n là hỠđừng có gỡ hình cụ ra khá»i mấy tấm hình của kẹo Sôcôla Ếch nhái là được.†Bill cÆ°á»i nhăn nhở
“Không phải lúc để cÆ°á»i đâu Bill,†Ông Weasley gắt “Nếu mà cụ Dumbledore cứ tiếp tục thách thức bá»™ pháp thuật nhÆ° vầy thì cụ sẽ bị giam vào nhà ngục Azkaban mất. Và Ä‘iá»u duy nhất chúng ta có thể làm là nhìn cụ bị nhốt lại mà thôi. Kẻ - mà - ai - cÅ©ng - biết - đấy hiểu rằng cụ Dumbledore vẫn còn ở ngoài kia, và hắn đủ khôn ngoan để hành Ä‘á»™ng má»™t cách cẩn thận. Nếu cụ Dumbledore bị đẩy Ä‘i thì hắn sẽ mặc sức mà tung hoành.â€
“NhÆ°ng nếu Voldemort Ä‘ang cố gắng tập trung lại bá»n tay chân thì Ä‘iá»u đó có nghÄ©a là hắn đã trở lại, phải không?†Harry thất vá»ng há»i.
“Voldemort đâu có ngu mà Ä‘i gõ cá»­a từng nhà, Harry. Hắn lÆ°á»ng gạt, Ä‘em lại những Ä‘iá»u xúi quẩy và hăm doạ má»i ngÆ°á»i. Hắn rất thành thục trong việc há»at Ä‘á»™ng bí mật. Dù sao Ä‘i nữa thì việc tụ tập bá»n theo Ä‘uôi là má»™t Ä‘iá»u mà hắn quan tâm. Hắn cÅ©ng có những âm mÆ°u khác nữa, Những âm mÆ°u mà hắn có thể thá»±c hiện mà không để cho ai biết, và lúc này hắn Ä‘ang tập trung vào những âm mÆ°u đó.â€
“Ngoài việc tập trung bá»n tay chân thì hắn còn làm gì nữa không?†Harry lẹ làng há»i. hình nhÆ° nó thấy Sirius và Lupin thoáng nhìn nhau trÆ°á»›c khi Sirius trả lá»i.
“Những thứ rác rÆ°á»i mà hắn làm má»™t cách lén lútâ€
Khi thấy Harry vẫn còn có vẻ chÆ°a hiểu, Sirius tiếp: “Äó là thứ vÅ© khí mà lần trÆ°á»›c hắn chÆ°a kịp xàiâ€
“Khi mà hắn còn quyá»n lá»±c à?â€
“Äúng vậyâ€
“Äại loại nó là thứ vÅ© khí gì?. Phải cái thứ còn xấu xa hÆ¡n cái Avada Kedavra..â€
“Thế là đủ lắm rồiâ€
Bà Weasley lên tiếng. Nãy giỠHarry chẳng chú ý rằng bà đã trở lại sau khi đưa Ginny lên lầu đi ngủ. Bà khoanh tay trước ngực và trông có vẻ căng thăng.
“Ta muốn các cháu Ä‘i ngủ ngay bây giá». Tất cả các cháu.†Bà tiếp, nhìn bá»n Ron, Hermione Fred và George má»™t lượt.
“Mẹ không thể ra lệnh cho tụi con…†Fred gào lên.
“Này nhé†bà càu nhàu, và run lên khi nhìn sang Sirius.
“Chú đã nói cho Harry biết quá nhiá»u rồi đó. Chú mà cứ tiếp tục nhÆ° vậy thì chú Ä‘Æ°a nó vào Há»™i Huynh đệ luôn Ä‘iâ€
“Tại sao không, cháu muốn tham gia, cháu muốn chiến đấu.â€
“Không đượcâ€
Lần này không phải là bà Weasley lên tiếng mà là thầy Lupin.
“Há»™i Huynh đệ chỉ có thể bao gồm những phù thủy đủ tuổi thôi. Những phù thuá»· đã tốt nghiệp.†Lupin nhấn mạnh ngay khi Fred và George tính há má» ra cãi. “Các cháu không biết những nguy hiểm mà các cháu sẽ phải gặp khi tham gia vào dây đâu. Äứa nào cÅ©ng vậy. Tôi nghÄ© là Molly đúng đó, Sirius. Chúng ta nói chừng đó là đủ rồiâ€
Sirius trông có vẻ lưởng lá»± nhÆ°ng không cãi lại. Bà ra dấu vá»›i những đứa con trai của bà và Hermione. Từng đứa từng đứa đứng lên và Harry nhận ra là không thể đòi há»i gì thêm, cÅ©ng đứng dậy theo.
Tài sản của tarta12a

Ãá» tài đã khoá

Từ khóa được google tìm thấy
èñòîðèÿ

Ãiá»u Chỉnh


©2008 - 2014. Bản quyá»n thuá»™c vá» hệ thống vui chÆ¡i giải trí 4vn.euâ„¢
Diễn đàn phát triển dựa trên sự đóng góp của tất cả các thành viên
Tất cả các bài viết tại 4vn.eu thuá»™c quyá»n sở hữu của ngÆ°á»i đăng bài
Vui lòng ghi rõ nguồn gốc khi các bạn sử dụng thông tin tại 4vn.eu™