Tập 4: Thiên mộng phiêu hương
Chương 1 : Tiến quân lên phương Bắc
Dịch giả: ulysse
Nguồn: Tàng thư viện
Thành Phiêu Hương rực sáng. Từ phía xa nhìn lại chỉ thấy một điểm sáng hồng mê mộng. Sau cả một ngày đi ròng rã, ta cùng 3 vạn tướng sĩ Tịnh thổ lập thành đội tiên phong, theo sau có Thiên Nhãn, Hoa Vân, Linh Trí, Hồng Thạch đại công suất lĩnh bốn vạn chiến sĩ, đoạn hậu là năm vạn bộ đội hậu cần.
Ta tựa đầu lên đùi của Thải Nhu, ngắm nhìn các vì sao lung linh trên trời, đại hắc nằm ngay cạnh.
Luồng gió nhẹ thổi mơn man trên mặt, mang đến một cảm giác mát mẻ thanh tân độc nhất của dã nguyên
Thải Nhu chỉ lên hai ngôi sao sáng trên trời nói:" Nhìn xem! Đó là Thiên hương tinh cùng với Thiên mộng tinh, khi thấy chúng cùng xuất hiện trên bầu trời thì nghĩa là đã vào cuối thu, mùa đông không còn xa nữa."
Ta ngắm nhìn gương mặt tú lệ của Thải Nhu, có cảm giác như vẻ mỹ lệ của Thải Nhu không hợp với bầu trời đêm này, trong tâm không kìm được cảm giác bi ai.
Nàng thuộc về một bầu trời đêm hoà bình tươi đẹp, nhưng không may đi cùng ta trên một con đường, bị gắn chặt vào cuộc chiến tranh và cừu hận này. Nàng căm ghét chiến tranh và cái chết nhưng hiện tại lại phải chấp nhận những thứ ghê tởm ấy.
Thải Nhu nhìn thẳng hai ngôi sao sáng nhất trên bầu trời đó, nhẹ nhàng nói:" Linh Trí nói rằng: mỗi cá nhân là một vì sao từ trên trời bay xuống trần gian, tìm kiếm sự ấm áp và ái tình vốn không tồn tại trên bầu trời. Không biết ta thuộc về vì sao nào, hy vọng không quá xa ngôi sao của chàng đến mức không thể tìm kiếm nổi."
Ôi! Đúng là mộng tưởng của nữ nhân, chỉ tồn tại sâu thẳm trong một thế giới huyễn tưởng mỹ mộng. Ta đưa tay nhẹ nhàng vuốt ve đám lông mềm mại của Đại hắc, hồi tưởng lại Phượng Hương đã thảm tử do ma trảo của Đại Nguyên Thủ ra sao. Nàng với Thải Nhu thật giống nhau, ngay trong hiện thực lãnh khốc tàn nhẫn vẫn nghĩ ra được những điều mĩ hảo.
Thải Nhu cúi đầu xuống nói: "Đại Kiếm Sư, chàng vẫn giận Ny Nhã sao?" Ta khẽ rùng mình, ngồi dậy làm Đại hắc hoảng sợ quay đầu lại. Thải Nhu ngã vào lồng ngực, ôm chặt lấy hông ta, nói giọng rầu rĩ: "Đại Kiếm Sư! Thiếp sợ lắm."
Ta xoa nhẹ mái tóc đen óng ả, ngửi hương thơm quen thuộc của cơ thể nàng, nhẹ nhàng hỏi: "Nàng sợ điều gì?"
Thải Nhu nói nhỏ: "Thiếp sợ rằng chàng không còn lý gì đến Ny Nhã nữa, vì sự việc ngày hôm qua nàng ấy đã không đứng bên chàng. Chàng không có tâm tình tham gia hội nghị quân sự, cũng không nói với nàng nửa lời. Ôi! nàng ấy đã khóc cả đêm, chàng không muốn tha thứ cho nàng sao?" Ta không muốn tha thứ cho nàng ta ư? Phải, ta không tưởng sẽ tha thứ cho nàng ta. Nhưng vấn đề không phải là có tha thứ hay không. Sau ngày hôm qua, trái tim ta đã bị xé tan nát. Đó là sự thật lãnh khốc bất di bất dịch, cũng có thể gọi là "kinh nghiệm", không thể phai mờ đi trong trí nhớ. Tha thứ chỉ có thể khi vết thương không đủ đau đớn, không đủ thâm sâu!
Ta ngoảnh lại nhìn khu doanh trướng trải dài như vô tận phía sau. Bên trong một trong các doanh trướng đó, Ny Nhã, Ước Nặc Phu, Hồng Tình, Hầu Ngọc, Trạch Sanh đang tổ chức một hội nghị quân sự trọng yếu bàn bạc tấn công bọn Hắc xoa nhân đang nắm giữ Lập thạch bảo. Nhưng ta hoàn toàn không có tâm trí tham gia. Vào thời điểm này, đám người Tịnh thổ đó với ta giống như đứng trên hai bờ sông khác nhau mà không có cây cầu nào bắc qua.
Thải Nhu thở nhẹ một tiếng, khuôn mặt lộ vẻ mệt mỏi, đôi mắt sầu muộn bi ai, nói: "Không chỉ thiếp sợ chàng cách xa Ny Nhã, mà còn sợ chàng cách xa những Tịnh thổ nhân không ai tương trợ kia."
Trong tim ta dấy lên cảm xúc mạnh mẽ, hôn lên trán của nàng, nói: "Đừng lo! Qua hai ngày nữa thì ta sẽ ổn thôi. Hiện tại, an nguy của Tịnh thổ và Đại Nguyên Thủ đã kết thành một. Đối phó với Đại Nguyên Thủ, cũng phải đối phó với Hắc xoa nhân, làm sao ta có thể bỏ rơi Tịnh thổ?"
Thải Nhu thấy ta thuỷ chung không muốn nói đến Ny Nhã, trong mắt sự lo lắng lại tăng thêm, muốn nói thêm vài lời, nhưng thấy thần tình băng lãnh của ta thì do dự, cuối cùng không nói lời nào.
Phiêu Hương thành đã xa ngoài mười dặm.
Tại đó.
Ta đã lưu lại hồi ức mĩ lệ nhất mà cũng thảm khốc nhất. Chỉ không hy vọng sẽ phải quay lại một lần nữa. Bởi trong thâm tâm quả thật không chịu đựng nổi nỗi đau này. Bất quá, ta có thể còn sống mà quay lại được không, hiện chẳng ai có thể trả lời. Nếu Đại Nguyên Thủ kết thành liên minh với Hắc xoa nhân, khả năng đã đoạt được Trân Ô đao, thần vật của Tịnh thổ nhân.
Tối đó, Ny nhã không về lại trong trướng. Sáng sớm hôm sau, ta không nhìn cũng thấy trên gối của Thải Nhu có vết nước mắt còn chưa khô.
Ngày hôm nay trời không sáng mấy, ba vạn chiến sĩ thu dọn quân doanh tiếp tục lên đường.
Ta cùng Thải Nhu và Đại hắc đi tại hậu quân. Hiện tại, ta không có tâm tình cùng bọn Ước nặc phu đồng hành.
Phóng mắt ra nhìn một vùng hoang dã trải dài một màu xanh vô tận. Một vài con thú nhỏ đang cuộn mình trong đống cỏ khô hay những chú chim đang nằm trong lá bị đoàn quân đánh thức. Dòng Thiên Mộng hà chảy từ từ về phía bên trái tới nơi xa xăm, chỉ nghe thấy tiếng róc rách nhỏ.
Đội xe ngựa vật tư cùng với các kỹ sĩ dẫn đầu tiến lên chậm chạp. Dù sao cũng đã là tốc độ tối đa có thể
Tịnh thổ là một vùng đất lạ kỳ. Ta không biết mình phải đi đâu, cũng như mình đang ở đâu. Hốt nhiên, ta có cảm giác không biết thân mình ở đâu. Hà! giả thiết mọi vận mệnh đã được an bài, tất cả nỗ lực của ta liệu có ý nghĩa gì.
Giả như trong Dị vật mọi thứ được an bài, chúng ta cũng chỉ là những sinh vật đáng thương.
Nhưng sự thực có như vậy chăng?
Vậy tại sao lời tiên tri tồn tại?
Ánh mắt dừng lại ở một kỵ sĩ đứng tại trung quân. Kỵ sĩ ngoảnh đầu lại nhìn, thì ra là Hồng Tình đang đứng chờ ta.
Ta tế ngựa tiến lại song hành với gã, tiến lên phía tiền quân. Cả hai đã là bạn cùng chung hoạn nạn làm ta có cảm giác thân thiết.
Hồng Tình nói: "Chào Đại Kiếm sư!"
Đôi mắt của gã đầy những tia đỏ, hẳn là do đêm qua không ngủ. Không biết đêm qua hội nghị quân sự có kết quả thế nào. Ta bỗng cảm thấy có lỗi, ta đã quá đáng chăng?
Ta ạ lên một tiếng, nói: "Bằng hữu! Bảo dưỡng tinh thần là tối quan trọng."
Hồng Tình thở ra một hơi nói: "có quá nhiều việc không tưởng lại xảy ra, nhưng sự thật thường không như người ta mong muốn".
Điều này đương nhiên là đúng khiến cho ta nhất thời trầm mặc.
Hồng Tình đưa tay vào trong ngực áo, lấy ra một sợi dây lấp lánh kim quang đưa cho ta. Ta nhận lấy, nhìn vào vật trên tay, thì ra là một tấm điểu hình hộ phù, ngạc nhiên hỏi: "Cái gì đây?"
Hồng Tình nói: "đó là phi điểu hộ phù mà Hồng Nguyệt đã mang bên mình từ nhỏ, lúc khởi hành, nàng ta đã nhất quyết bắt ta phải đưa cho ngài để phù hộ cho ngài có thể quay trở về."
Trong lòng ta tưởng nhớ đến Hồng Nguyệt thông minh, xinh đẹp, cũng liên tưởng đến Tây Kỳ. Ta thở dài, đeo hộ phù vào cổ. Điểu hình rơi xuống dán chặt vào ngực. Sao ta có thể từ chối hảo ý của nàng, huống chi cơ hội tái kiến để nói lời chào với nàng thật là mong manh.
Lúc này đoàn quân đã đi đến một cái hồ lớn, liền dừng lại.
Ta lấy làm kỳ hỏi: " tại sao phải dừng?"
Hồng Tình nói: "Vì chúng tôi phải chờ quyết định của ngài"
Có tiếng bước chân lại gần.
Ước nặc phu, Hầu ngọc, Trạch sanh, Điền gia cùng các chúng tướng tiến ngựa lại gần. Đi sau cùng là Ny Nhã, mang khuôn mặt băng lạnh thường nhật, cũng không né tránh ánh mắt của ta. Ta hiểu trái tim nàng ta bị tổn thương đã kích khởi tính kiêu ngạo của nàng.
Chúng nhân đứng xung quanh ta, cùng thi lễ.
Trông bộ dạng họ lúng túng pha chút bất an. Vì tất cả đều không biết ta sẽ đối đãi họ ra sao sau khi họ đã không tin tưởng ở ta.
Duy nhất Ny nhã không thèm thi lễ, khuôn mặt lãnh đạm, nhưng ánh mắt buồn thảm không dấu được ta. Ta cảm thấy trái tim mềm đi, chợt nhớ đến đã từng làm cho Thải Nhu khóc hết nước mắt. Ôi! Vì sao lại khổ vậy?
Ước nặc phu hướng về Ny nhã, tại đây, địa vị của nàng ta là cao nhất, người đầu tiên có thể phát ngôn phải là nàng.
Ny nhã ra dấu cho Ước nặc phu cứ nói.
Ước nặc phu khẽ nhướng môi, hướng về phía ta nói: "Tối qua, chúng ta đã mở hội nghị phân tích tất cả mọi mặt, phát giác chúng ta đang rơi vào tình thế nguy hiểm phi thường." Ông ta tuy ở ngay trước ta nhưng ta có cảm giác như đang ở một địa phương nào đó rất xa, nhưng tất cả đều không thật, chỉ là một giấc mộng, một cơn ác mộng không thể tỉnh lại. Thải nhu tiến đến bên cạnh ta khẽ nói: "Đại kiếm sư, chúng ta xuống ngựa nói tiếp được không!"
Ta nhìn Thải nhu, thấy ánh mắt cầu khẩn của nàng, biết không thể chối từ, bèn gật đầu nhảy xuống ngựa, chúng nhân cũng đều xuống ngựa theo, chỉ còn mỗi mình Ny nhã vẫn ngồi trên ngựa.
Ta trong tim khẽ than một tiếng, thầm nghĩ ta cũng nên tỏ ra độ lượng, tới bên cạnh Ny nhã, đưa tay ra nói: "Ny nhã công tước, mời xuống ngựa!". Nàng ta đã chịu sự đau đớn tận mắt nhìn thấy phụ thân bị Tịch Chúc Đồng sát hại thật là bi thảm, ta sao có thể đả kích nàng thêm nữa.
Ny nhã khẽ run lên, trong mắt hiện lên thần thái kỳ dị, nhưng vẫn chưa hết vẻ lãnh đạm, không đưa bàn tay ngọc ra.
Thải nhu đi tới phía bên kia của Ny nhã, đặt một tay lên đùi nàng ta, giọng khẩn cầu: Ny nhã!.. Ny nhã và Thải nhu bốn mắt nhìn nhau, tức thì con mắt đỏ lên. Ta bằng vào trực giác của kiếm thủ, nhìn thấy sự tình, bèn đưa tay ôm lấy Ny nhã, đưa nàng xuống ngựa.
Ny nhã vừa mừng vừa xấu hổ, vung tay đánh vào ngực ta, nói to: "Thả ta ra!"
Thải nhu ôm lấy Ny nhã tràn đầy vui mừng kéo lại sau lưng ta.
Ta quay lại nhìn chúng nhân, tất cả đều hiện vẻ vui tươi. Ta cười khổ nói: "Nói đi!"
Không khí trở nên hoà hiệp hơn. Tuy chưa thể được như lúc trước, nhưng cũng dễ dàng đàm thoại hơn nhiều.
Ước nặc phu định thần, nói thẳng thắn: " Cứu binh như cứu hoả, sau khi thương nghị đêm qua, chúng tôi nhất trí quyết định dùng tốc độ cũng như lộ tuyến nhanh nhất tiến đến Lập thạch bảo." Ta ngẫm nghĩ nói: "Đạo lý rõ ràng là như vậy, nhưng ngài vẫn trịnh trọng nói ra, tất có nguyên do trong đó, đúng không?"
Ước nặc phu thần sắc bội phục, nói: "Đại kiếm sư quả nhiên sáng suốt. Việc này cần nói đến nhiều mặt." Rồi chuyển hướng sang Ny nhã nói: " Ny nhã đại công, nàng sẽ giải thích chứ?"
Nhìn qua cũng thấy ai nấy đều muốn giúp cho mối quan hệ giữa ta và Ny nhã trở nên tốt đẹp. Hiện tại, Đại hắc đã chạy lại bên ta, ta thuận thế ngồi xuống một tảng đá, mời mọi người ngồi theo. Những gì đã qua đều đã qua! Trạch sanh tranh thủ truyền lệnh cho các chiến sĩ tạm thời nghỉ ngơi, cho người ngựa xuống hồ uống nước, nổi lửa nấu cơm trưa.
Thải nhu tâm tình rất tốt, cùng với Đại hắc chạy về phía hồ nước. Hy vọng nàng không cứ thế mà bơi lội, nếu không, cho dù đang chiến tranh cũng sẽ tạo ra một trường xáo động.
Chúng nhân ngồi thành một vòng tròn.
Ny nhã rút loan đao ra khỏi vỏ, vẽ một dãy núi dài trên lớp bùn đất không có cỏ mọc, sau đó định nói. Ta liền nhặt một viên đá, đặt vào một vị trí định trước trong đầu rồi nói: "Đây là Lập thạch bảo." Không cần nói cũng minh bạch đây chính là dãy Trục Thiên sơn.
Ny nhã trừng mắt nhìn ta, nói nhẹ: "Khi ngài không nóng giận thì trí nhớ đặc biệt tốt."
Hừm! Nữ nhân này vẫn không có ý buông tha ta. Đúng là trái tim nữ nhân đặc biệt chật hẹp.
Hồng Tình nổi tính trẻ con, lấy một đống đá nhỏ, hướng về phía Trục Thiên từ từ đặt xuống, phân thành hai đoạn kéo dài, đoạn nói: "Đây là Bôn Nguyệt!"
Ước nặc phu mỉm cười. Lấy từ trên vai xuống một huy hiệu hình mặt trời, đặt tại vùng khoảng đất trống bao quanh phía cuối của hai dãy Bôn Nguyệt sơn, nói:" Đây là vị trí của chúng ta, nếu chúng ta tới Lập thạch bảo thì đường an toàn nhất là vượt qua hai dãy Bôn Nguyệt, dọc theo đông bình nguyên hoặc tây bình nguyên của dãy Bôn Nguyệt thẳng tiến tới Trục Thiên, nhưng tối thiểu cũng mất 15 ngày mới tới nơi."
Hầu Ngọc thần sắc ngưng trọng chợt nói: "Con đường tắt là leo qua dãy Bôn Nguyệt đông, đi xuyên qua Vong Nguyệt hạp cốc, thẳng tới đại bình nguyên Trục Thiên. Như vậy thì chỉ mất có 7 ngày, sau đó đi tiếp 3 ngày nữa là tới được Lập thạch bảo.
Nhất thời tất cả đều yên lặng.
Ta hiểu thấu nguyên nhân tại sao mọi người lại do dự không quyết định được. Vấn đề liên quan đến Âm Nữ Sư.
Hồng tình đặt một tay lên phía đông Bôn nguyệt, ước chừng khoảng 2/3 trên đống đá nhỏ, làm lộ ra một động khẩu, nói: "Đây là Vọng Nguyệt hạp cốc!" Đồng thời rút từ trong người ra một miếng thạch điêu hình nửa người nửa thú, đặt tại phía ngoài động khẩu, nói: "Giả thiết Hắc xoa nhân thủ tại đây, thì sẽ có khả năng trực diện nghênh chiến chúng ta, vậy thì chúng ta cầm chắc hữu tử vô sinh. Đương nhiên, Hắc xoa nhân có khả năng không biết đến sự tồn tại của thông đạo này."
Ta định tình nhìn tấm thạch điêu kì quái, lấy làm lạ hỏi: "Cái này là cái gì, sao trông đáng sợ như vậy?" Hồng Tình đắc ý nói: "Là vật tìm thấy trên người của Tả lệnh Quyền."
Đó thật sự là một hình điêu khắc kinh sợ, nhưng kỹ thuật điêu khắc rất tinh tế, đặc biệt hình người có sừng như sừng trâu ấy há miệng hiện rõ hàm răng thú, khiến người ta phát lạnh trong tim.
Trạch sanh tiến lại nói: "Đó là giả thiết Âm Nữ Sư tế ti không phải là người của chúng, nếu không, chắc chắn Hắc xoa nhân sẽ chờ chúng ta tại vị trí này. Với chúng, có thể sát tử được Đại Kiếm Sư dù cho không thể công hãm Phiêu Hương thành, vẫn quan trọng hơn."
Gã vẫn gọi y thị là tế ti. Rõ ràng đối với lời nói của ta vẫn còn bán tín bán nghi. Cũng khó có thể trách họ. Ngày đó ta nhắc đến vết sẹo trên vai Âm Nữ sư, yêu phụ đã chứng minh sự thật ta sai. Vậy thì dù xe của y thị chở đồ vật nặng, khả năng y thị cũng có nguyên nhân. Không cần y thị biện bạch, Tịnh thổ nhân cũng không chân thực hoài nghị địa vị tế ti tôn sùng. Có Thiên Nhãn ở đây thì thật tốt.
Ta nhìn về phía Ny nhã, nàng ta tránh ánh mắt của ta, hiển nhiên không muốn lại cùng ta tranh cãi vấn đề này. Nhưng đương nhiên không hề biểu thị sự đồng ý với ta.
Hầu ngọc nói: "Nhược bằng chúng ta theo đông hoặc tây bình nguyên tiến đến Trục Thiên, địch nhân tất không thể xác định chính xác lộ tuyến của ta, không như tại Vong Nguyệt hạp cốc chỉ có một lối ra cố định. Nhưng chúng ta sẽ mất thời gian gấp đôi. Liệu chúng ta có chấp nhận được không?" Ước nặc phu nói: "Chúng ta không thể chấp nhận được, 7 ngày cũng đủ cho Hắc xoa nhân tích trữ một lượng lớn lương thảo, củng cố tuyến phòng thủ, thậm chí có khả năng đột phát phòng tuyến phía nam của Thiên Miếu, chiếm được hơn một toà thành, chúng ta chỉ có thể đánh cuộc mà thôi."
Ta lạnh lùng nói: "Nếu đã như thế, sao còn muốn ta quyết định?" Ánh mắt nhìn vào Hồng Tình. Gã ho một tiếng, tránh ánh mắt trách mắng của ta. Ny nhã thở dài một tiếng, nhẹ nhàng nói: "Đại kiếm sư, ngài không có mặt tại hội nghị quân sự tối qua, vì thế chúng ta chỉ có thể tự quyết định, nhưng ta nói ra nguyên nhân, ngài không được nổi nóng với ta."
Trước những lời nhu nhuyễn của mỹ nhân, ta sao có thể phát tác. Trong tim bỗng thấy hối hận, ta lòng tràn đầy cảm xúc, nhân cục diện hiện tại, liền nói: "Bảo bối của ta, nói đi!"
Ny nhã không tưởng ta trước sự hiện diện của chúng nhân lại công nhiên biểu hiện nàng như người thân, mừng mừng tủi tủi, cúi đầu nói: "Ta không thể nói, Hồng Tình sẽ giải thích với ngài, cho dù nói không đúng, y cũng không bị ngài trách mắng như ta."
Ta chẳng thể nói được gì.
Hồng Tình ho một tiếng, thanh âm khàn khàn vì hội nghị đêm qua khiến cho không ngủ được nhiều, nói: "Chúng ta nhận thấy phải đánh cuộc một chuyến, vì có ba nguyên nhân. Nguyên nhân thứ nhất, nếu Âm Nữ sư thực sự là nội gián, thì người Công lãnh minh cũng đã rút lui quá nhanh, hai bên không thể liên lạc được với nhau, cũng không thể tại cốc khẩu Vọng nguyệt hạp cốc phục kích chúng ta."
Thạch sanh tiếp lời: "Tế ti môn xưa nay không tham gia vào các hành động quân sự, và để bảo mật, chúng ta chưa từng sử dụng Vong nguyệt hạp cốc để vận chuyển vật tư. Vì vậy, Âm Nữ sư có biết đến thông đạo này không vẫn còn là nghi vấn."
Chúng nhân dường như đã quên y thị có dị thuật lấy được bí mật nội tâm kẻ khác. Ta trầm mặc, muốn nghe cả nguyên nhân thứ ba, nhưng không kìm được nói: "Nguyên nhân thứ ba không cần nói, chính là Âm Nữ sư có khả năng vô tội, ta chỉ hiểu lầm vị tế ti này."
Chúng nhân im lặng, sợ lại làm ta nổi giận.
Từ đầu không hề lên tiếng, Điền Tông nói: "Trước tiên hãy cử 2 ngàn người đi trinh sát. Nếu có nguy hiểm, liền phái người về cấp báo." Rồi cười khổ nói tiếp: "Bất quá, nếu địch nhân phục bên ngoài cốc, khó có thể biết được, vì nơi đó toàn đồi núi và rừng cây bao phủ, địa hình cực kỳ thuận lợi cho việc ẩn thân."
Lời nói không phải là không có đạo lý. Huống hồ cũng đã tính được rõ ràng các nguy hiểm trong tình huống này. Cũng chẳng có sự lựa chọn nào hơn. Ta ngữ khí mềm lại nói: "Công lãnh minh có 5 vạn quân, chúng ta có 3 vạn. Cho dù có bị phục kích cũng có thể rút lui vào trong cốc tử thủ được!" Ta đứng dậy miễn cưỡng làm tinh thần hưng phấn, nhìn Ny nhã nói lớn: "Đi thôi! Chúng ta đi xem Thải Nhu và Đại hắc khoan khoái tắm rửa ra sao."
Ny nhã không tưởng ta có thể hạ mình, thái độ cải biến nhanh như vậy, nhất thời không thích ứng kịp, ngẩn người ra, không biết nên đối với ta vẫn nên lãnh đạm, bất mãn hay hoan hỉ tiếp nhận lời mời của ta?
Ta không lý đến nàng, kéo nàng đứng dậy, đi thẳng ra phía hồ.
Ny nhã khẽ nói: "Đại kiếm sư bực ta sao?" Ta hỏi ngược lại: "Nữ công tước bực ta sao?"
Ny nhã nhìn ta một cái, u oán nói: "Ta có tư cách gì phát nộ với ngài? Làm sao dám?"
Ta mỉm cười nói: "Tương lai nàng sẽ có, vì ta đã sai, đã phát tiết sự tức giận quá mức. Nhưng ta sẽ không như vậy nữa. Vì điều đó chỉ làm sự việc thêm rắm rối." Ny nhã không tưởng ta lại khẳng khái nhận lỗi, chúm chím đôi môi nhỏ nhắn, ấn nhẹ vào má ta nói: "Khỏi! Khi ngài phát nộ tuy đích thực rất đáng sợ, nhưng cũng uy vũ bách nhân, khiến cả Hồng thạch đại công và Ước nặc phu vỗn dĩ quật cường kiêu ngạo cũng hoảng sợ mà quỳ xuống chân ngài."
Ta nhìn trời nói: "Họ không quỳ trước Lan đặc ta, mà là trước Thánh kiếm kỵ sĩ."
Ny nhã lộ vẻ e thẹn cười nói: "Không ngạc nhiên là Thải nhu bảo ngài thường nói những lời kỳ lạ, nhưng lại hàm súc đáng nghe phi thường."
Cái hồ lớn đã trong tầm mắt. Bên hồ tụ tập rất đông người, đang nói cười hoan hô ầm ĩ.
Ta ngẩn người, không nói nổi phải chăng Thải nhu đã thực sự trút bỏ y phục, nhảy xuống hồ, phía trong cái tiểu hồ tạo bởi 18 cây đại thụ?
"Crash-bang!"
Tiếng nước vang lên.
Các chiến sĩ hét lên vui sướng.
Ta và Ny nhã cùng tiến lại nhìn, nhất tề cười lớn. Nguyên lai tắm trần đích thị là Đại hắc. Đương nhiên nó bị thao túng bởi Thải nhu tinh quái. Nàng ném một đoạn cây gỗ trôi nổi giữa hồ. Đại hắc sau đó lao xuống nước, bơi đi, ngậm lấy đoạn cây vào miệng rồi quay lại nhận những cái vỗ nhẹ tưởng thưởng vào đầu cùng với thanh âm hoan hỉ của chúng nhân.
Ta và Ny nhã cùng cười, vào lúc đó, dường như bão táp phong ba xảy ra cách đây hai ngày bỗng biến mất vô ảnh vô tung.
Nhưng Phượng Hương thật sự đã chết, Đại nguyên thủ vẫn tự do. Cuộc đời là như vậy!
Năm ngày trôi qua, dãy đông Bôn nguyệt đã ở ngay trước mặt.
Con đường qua dãy núi rất đẹp, tràn đầy cây cỏ tốt tươi. Các ngọn núi đan xen nhấp nhô. Ngoại trừ đỉnh núi, khắp nơi bao phủ bởi một màu xanh của cây cỏ. Từ vẻ bề ngoài không tưởng được bên trong lại có một đội nhân mã đi đang đi xuyên qua trên con đường mòn.
Mặt trời đang lặn xuống phía tây, chúng ta hạ trại tại một miếng đất cao ở một vùng xa xôi trong dãy núi phía đông. Hai ngày hành quân bất kể ngày đêm khiến cho đạo quân gần như kiệt sức, đa số chiến sĩ lập tức xuống ngựa nằm lăn ra đất, tranh thủ thời gian nghỉ ngơi.
Đại hắc ngồi bên cạnh Thải nhu, há miệng thè lưỡi, nước dãi chảy xuống dòng dòng. Dưới ánh mặt trời chói chang, nỗi khổ của việc hành quân bộc lộ không sót điểm nào.
Chỉ đến khi đêm thu về, mặt trời lặn xuống, không khí lập tức vô cùng mát mẻ. Cũng may là như vậy, bằng không sợ cả đạo quân chẳng thể chịu nổi. Hắc xoa nhân mà nhân lúc này từ phía nam đánh đến là đã hoàn toàn nắm đúng sự biến hoá của tiết trời.
Thái nhu lấy bình nước ra, rót vào một chiếc bát bằng gỗ, nhường cho Đại hắc giải khát. Đối với người bạn đồng hành này, nàng luôn chăm sóc hết sức chu đáo. Giả dụ như Đại hắc phải lựa chọn giữa ta và Thải nhu ai là chủ nhân để đi theo thì ta cầm chắc thất bại..
Thiểm linh cốc quả đúng là địa phương lý tưởng cho Đại hắc. Nghĩ về nơi đó, trong tim bỗng thấy nhói đau.
Thải nhu đưa bình nước, ta lắc đầu nói: "Trước tiên hay uống ba ngụm, rồi sau mới đưa ta."
Thải nhu không chịu nói: "Không! Chàng uống trước."
Ta biết nàng rất bướng bỉnh, bèn cầm lấy bình nước dốc ngược lên, để cho dòng nước mát lạnh chảy lên mặt, vào miệng, rồi đi khắp toàn thân. Cảm thấy như được sống lại. Tới khi chỉ còn lại chưa đến nửa bình, ta mới đưa lại cho Thải nhu.
Thải nhu tiếp lấy bình nước, cất giọng nói: "Thiếp sẽ chẳng bao giờ quên vẻ thống khoái khi uống nước của chàng."
Ta mỉm cười nói: "Ta cũng không bao giờ quên vẻ vui sướng của nàng khi bơi trong hồ."
Thải nhu cúi đầu, thở nhẹ: "Thiếp chỉ mong thời gian ngừng lại vào lúc này, vĩnh viễn không trôi tiếp."
Ny nhã tiến lại, ngồi cạnh bên Thải nhu, nói: "Người của Điền tông đã hồi báo, họ đã tới Vong nguyệt hạp cốc. Tất cả đều có vẻ yên lặng. Nhưng ông ta cũng không dám đảm bảo đã trăm phần trăm an toàn."
Thải nhu đưa bình nước cho Ny nhã, nói: "Uống nước đi đã!"
Ny nhã tiếp lấy bình nước, đặt một tay lên vai Thải nhu, kê miệng bình lên môi Thải nhu, ép nàng ta phải uống hai ngụm, rồi sau đó mới uống. Nữ tử này đúng là đã học được cái đạo quên thân của Thải nhu.
Thải nhu nói: "Tại sao một địa phương mỹ lệ thế này lại có tên Vong nguyệt cốc đáng sợ như vậy?"
Ny nhã cười nói: "Đáng sợ ư, muội thật nhát gan. Vong nguyệt chỉ có nghĩa là do hai bên sườn núi cây cối quá ư xanh tốt, mọc lên rất cao, khiến cho ánh trăng chỉ chiếu được vào trong cốc trong thời gian rất ngắn." Tiếp đó ghé chiếc miệng nhỏ nhắn lại sát bên cạnh Thải nhu, thì thào một lúc, thấy Thải nhu nghe xong gật đầu, tâm thần bộc lộ rõ vẻ xốn xang. Ta nổi tính hiếu kỳ, truy hỏi: "Nàng nói gì với Thải nhu thế?"
Thải nhu bất nhẫn, đẩy nhẹ Ny nhã một cái, nói: "Có nói cho chàng không?"
Ny nhã nói: "Cũng chẳng có gì, ta chỉ cho Thải nhu biết phụ cận của Vong nguyệt cốc có dòng suối nước nóng, ngâm mình trong đó rất là thoải mái!"
Ta cười thất thanh, nói: "Nữ nhân đúng là thích tắm rửa."
Ny nhã và Thải nhu cùng tức giận nói: "Vậy nam nhân không thích tắm sao?" Ta cười lớn nói: "Thích! Tất nhiên là thích...thích được nữ nhân tắm cho."
Hai nữ nhân cùng đỏ mặt.
Một nữ thân binh của Ny nhã tiến lại thi lễ nói: "Trướng đã dựng xong, thỉnh công tước, đại kiếm sư và Thải nhu vào trong trướng dùng cơm."
Mảnh trăng sáng lên cao vượt khỏi dãy Bôn nguyệt đông, chiếu xuống khắp nơi bằng thứ ánh sáng không gì so sánh nổi.
Ta dù ngồi bên ngoài doanh trướng, nhưng tâm thần hiện tại bay vượt qua khoảng cách rộng lớn tới vùng núi Cự long bàn, thế giới nằm ở phía bên kia dãy núi.
Vận mệnh của Tịnh thổ lặng lẽ chờ đợi ở đó.
Ta vốn dĩ tin tưởng bản thân có thể nắm lấy vận mệnh của Tịnh thổ, nhưng tới thời khắc này, mới biết rằng đã sai lầm. Trên mảnh đất này, có rất nhiều việc không thể điều khiển bằng ý chí cũng như mưu lược.
Giả thiết Hắc xoa nhân đang chờ chúng ta ở đây, Tịnh thổ coi như xong. Sĩ khí sau hai lần kích thích thành công sẽ hoàn toàn sụp đổ. Ba vạn thái dương chiến sĩ tại đây là lực lượng tối tinh nhuệ của phương nam. Chúng ta mà bại, quân đội của Hồng thạch đại công không chịu nổi một đợt tấn công. Cho dù chúng ta không sợ mất thời gian quý báu, cũng không sợ thổ khí, chịu khó đợi Hồng thạch hợp quân cùng chúng ta, cũng không có tác dụng, vì Thái dương chiến sĩ căn bản không thể ngạnh chống lại Hắc xoa nhân.
Đặc biệt là khi đối phương được nghỉ ngơi chờ đợi, còn chúng ta thì lao sư viễn chinh, sức lực giảm sút, tâm trí mệt mỏi. Huống chi, trong đối phương hoàn toàn có khả năng có mặt Đại nguyên thủ không ai thắng được.
Nam phương sụp đổ, Thiên miếu hoàn toàn bị cô lập. Diệt vong chỉ còn là chuyện ngày một ngày hai.
Trong tim ta bỗng dấy lên cảm giác bất tường.
Ta và Ước nặc phu ở hai vị trí khác nhau, ta biết chắc Âm nữ sư đích thị là nội gián, mưu lược không hề dưới ta, do vậy khiến ta luôn ở thế hạ phong, có thể chính là như vậy.
Thế nhưng vào thời khắc này, ngay cả ta cũng cảm thấy vô lực, vô pháp thay đổi ách vận đang tới.
Ny nhã bên cạnh ta nói: "Đại kiếm sư! Ngài đang nghĩ gì vậy?"
Ta trầm giọng nói: "Hắc xoa nhân đang ở đây cùng chúng ta, ta cảm thấy điều đó." Thải nhu đang yêu kiều tựa vào người ta nghe vậy toàn thân run rẩy, bám chặt lấy hông ta, nói: "Vậy phải làm sao?". Ny nhã cố gắng bình tĩnh nói: "Nhưng Điền tông hồi báo tin tức hiện tại vẫn tốt!"
Ta lắc đầu nói: "Nàng không minh bạch, đó chỉ là trực giác của kiếm thủ, vượt ra ngoài lý trí, cũng như lúc ta gặp Âm nữ sư, cảm thấy nhất định y thị có quan hệ với Vu đế." Thải nhu nói: "Vu đế là người thế nào?"
Ta hít một hơi dài nói: "Không ai biết điều này, Vu quốc là một địa phương tà ác và thần bí. Điều ta biết là Vu đế luôn ngầm ủng hộ Đại nguyên thủ làm điều tàn ác, vì thế đã gửi một vu sư tới trợ giúp cho Đại nguyên thủ. Nếu như vu sư này giết được ta, đế quốc đã không dễ dàng sụp đổ. Vì thế Đại nguyên thủ đến Tịnh thổ, thì đã tìm Âm nữ sư, chỉ có thể nói bọn chúng nhất định có quan hệ. Như Hắc xoa nhân cũng là Vu đế đứng đằng sau hỗ trợ. Hắn ta đích thị là căn nguyên của mọi tội ác trên thế gian này."
Đúng thế!
Đại địch chân chính của ta chính là Vu đế, ẩn giấu tất cả tà ác, là trung tâm của lực lượng tà ác.
Ny nhã bị ảnh hưởng bởi ta, run giọng nói: "Vậy ta phải làm sao?"
Ta thở một hơi dài, nói: "Giả sử chúng ta án binh bất động, hoặc thay đổi lộ tuyến, nàng nói xem? Chúng ta đã không thể quay đầu, chỉ có thể dùng sách lược, cùng với Hắc xoa nhân quyết một trận sống mái. Ny nhã, bảo bối của ta, nàng nghe ta chứ..." Ny nhã nói: "Ta nghe ngài!"
Ta ngưng thần nhìn lên vầng trăng khuyết trên trời, thở ra một hơi thật dài rồi nói: "Lập tức triệu tập tướng lĩnh họp ngay tại đây. Ta không muốn họ làm sai mệnh lệnh của ta. Trận chiến này ta nhất định bại, nhưng cho dù bại cũng phải thật đẹp, phải thu hoạch được thành quả lớn nhất, thậm chí có thể sau đó sẽ giành thắng lợi."
Ny nhã nhận lệnh đi luôn.
Ta nhắm mắt, đột nhiên ta bỗng tự thấy mình tiếp nhận thân phận thánh kiếm kị sỹ. Sau cái chết của Phượng hương, đây là lần đầu tiên ta có cảm giác này.
Khi chúng ta tiến nhập Vong nguyệt cốc, lúc đấy mới minh bạch những gì Ny nhã miêu tả về bí cốc này.
Không chỉ trong cốc lá cây dày đặc, hai bên vách cũng bị bao phủ bởi cây cối, đường đi toàn bùn đất, không thể đi nhanh. Nơi chật hẹp chỉ đủ cho hai con ngựa cùng tiến lên. Nhưng nơi rộng lại có khả năng chứa được cả ngàn người. Mỗi khi chuyển qua một đoạn thì cảnh vật lại thay đổi. Nếu như để đi tham quan, đây đúng là địa phương tốt. Nhưng tuyệt không thích hợp để hành quân nhanh.
Vào cốc từ lúc bình minh, tới buổi chiều, tiền quân đã đến được cốc khẩu.
Đại quân dừng lại.
Ta cưỡi ngựa tiến về phía trước. Tất cả tướng lĩnh đã đứng tại cốc khẩu chờ đợi.
Các chiến sĩ đều rất tất bật, y lệnh của ta chặt cây làm thành người giả, vót nhọn những cây gỗ dài để làm vũ khí.
Ta nhảy xuống khỏi Phi tuyết, tiến lại mọi người, xuyên qua lá cây nhìn ra phía ngoài. Chỉ thấy một vùng bình nguyên lớn, còn có cả một khu rừng rộng bạt ngàn. Phong cảnh mỹ lệ mà yên tĩnh. Nhìn vẻ bề ngoài không thể cảm thấy một điểm hung hiểm nào. Hai bên tả hữu đều được rừng cây rậm rạp xanh tươi bao bọc, kéo dài tới 10 dặm, có thể ẩn giấu được vạn người, thực là dễ dàng.
Điền tông nói: "Xuyên qua khu rừng rậm khoảng năm dặm là đại bình nguyên Trục Thiên."
Ước nặc phu khuôn mặt anh tuấn điểm nét mệt nhọc, thần sắc ngưng trọng nói: "Điền tông đã phái người đi thám sát vùng bình nguyên. Tuy không phát hiện được gì. Nhưng ta không dám nói không có đám Hắc xoa nhân phục sẵn bên ngoài. Đổi lại nếu ta là chúng, cũng sẽ bố trí đại quân ở nơi khác. Chỉ phái trinh sát giám thị tình hình trong cốc. Sử dụng thủ pháp thường dùng của Hắc xoa nhân, như kính phản chiếu ánh mặt trời hoặc lửa để liên lạc sẽ có thể quyết định được nên phục kích hay nên rút chạy."
Người này đích thực là nhất đại danh tướng thế hệ mới của Tịnh thổ, không hề bị biểu hiện bề ngoài của sự vật mê hoặc.
Hầu ngọc nói: "Địch nhân chọn nơi tốt nhất để tấn công chúng ta là tại khu rừng phía sau bình nguyên. Vì nơi đó địa thế trập trùng, rất lợi cho việc phục kích."
Ta trầm giọng nói: "Phòng ngự cho cốc khẩu đã làm xong chưa?" Điền tông gật đầu nói: "Chúng ta đã chặt lượng lớn cây cối, dùng thân cây gỗ tạo thành vành đai dày đặc. Chỉ cần thêm một chút it thời gian nữa sẽ hoàn thành bố phòng cho cốc khẩu. Có thể chống lại sự công kích mãnh liệt của Hắc xoa quỷ trong hai ngày." Ta nói: "Nói hay lắm, Hắc xoa quỷ mục đích một trận tiêu diệt toàn quân ta. Sẽ chờ cho toàn quân ta rời khỏi Vong nguyệt cốc mới phát động công kích. Lý tưởng nhất đương nhiên là cắt đứt đường quay lại cốc, vây khốn chúng ta trong rừng, rồi phóng hoả đốt rừng, như vậy chúng ta sẽ bị hãm vào tuyệt cảnh."
Chúng nhân sắc mặt đồng loạt biến đổi.
Ước nặc phu thở ra một hơi dài nói: "Phương pháp đó đích thực vô cùng ác độc, thật may là Đại kiếm sư đã có đối sách."
Ta nhìn Trạch sanh nói: "Có bao nhiêu ngựa có thể dùng được?" Thạch sanh cung kính nói: "Có được bảy ngàn, Đại kiếm sư!"
Ta hướng về Hồng tình, gã gấp gáp nói: "Đã bôi nhựa thông chế tạo hoả tiễn xong xuôi." Ta gật đầu nói: "Tốt!" Tiếp theo hướng về Điền tông nói: "Hiện tại cứ giữ bình tĩnh, thổi lửa nấu cơm tối, nhắc nhở quân sĩ càng làm ồn ào càng tốt, cử người đi trinh sát tình hình. Khi màn đêm đến, ngài dẫn năm ngàn quân tiềm nhập rừng rậm, khai phá một thông đạo rộng đủ cho năm con ngựa dàn hàng đi qua, ngay khi ngài hoàn thành, là lúc chúng ta phát động."
Chúng nhân ứng tiếng dạ ran, chia ra đi các nơi y kế hành sự.
Ta nhìn Ny nhã vẫn đang đứng bên cạnh hỏi: "Nguyên lai mấy người không tin có khả năng rất lớn Âm nữ sư là gian tế đúng không? Tại sao bây giờ lại như lâm đại địch vậy?"
Ny nhã khuôn mặt điểm sắc hồng, tức giận nói: "Tiểu khí quỷ! Một chút cũng không tha cho người ta."
Thải nhu giải vây cho nàng, nói: "Đấy là vì chàng là Thánh kiếm kỵ sĩ, vào lúc khẩn yếu, chúng nhân đều tin chàng mà không tin vào bản thân."
Ta cười thất thanh nói: "Thì ra là vậy! Ái da!"
Ny nhã đạp mạnh vào chân ta, quay người bỏ đi, hậm hực dáng vẻ dương dương tự đắc của ta.
Thải nhu luồn tay vào phía trong khuỷu tay ta, thân thiết ôm chặt lấy ta nói: "Thiếp rất hưng phấn, Đại kiếm sư lại một lần nữa dẫn dắt các Thái dương chiến sĩ đến chiến thắng." Ta cúi thấp mặt xuống, thở một hơi lắc đầu nói: "Nàng nhầm rồi, mục tiêu của ta là chỉ hy vọng không bị đại bại. Nhìn vào chiến tích dĩ vãng của Công lãnh minh, thấy chúng dụng binh rất kỷ luật và ổn định. Huống chi còn có Đại nguyên thủ và Âm nữ sư bên phía chúng. Quân lực của chúng lại gấp đôi quân ta."
Thải nhu hỷ sắc lập tức toàn bộ tiêu biến.
Ta nhẹ giọng nói: "Thải nhu! Nàng có nghe lời Lan đặc ta không?"
Thải nhu cúi đầu nói: "Nghe! Nhưng thiếp phải ở bên chàng, cùng chàng tác chiến, vì thiếp không thể chịu nổi nhìn chàng vào sinh ra tử, thiếp không thể trốn chạy để rồi phải đau đớn khi nghĩ về chàng." Ta đau đầu vô cùng, nhưng vẫn còn sát chiêu tối hậu. Ta ôn nhu đẩy nàng ra, ôm lấy khuôn mặt tú lệ của nàng cất lời: "Nếu nàng ở bên ta, sao có thể lo cho Đại hắc? Nàng cũng biết một sợi dây không thể ngăn cản được sức lực mạnh vô cùng của Đại hắc. Nếu nó đuổi theo, nàng nói xem sẽ xảy ra chuyện gì?"
Thải nhu toàn thân run rẩy, đôi môi run run, không nói được lời nào.
Ta an ủi nói: "Vả lại như nàng ở bên ta, ta phải phân tâm chiếu cố cho nàng. Nếu gặp phải Đại nguyên thủ, thì thật vô cùng nguy hiểm."
Thải nhu sau khi nghĩ rất lâu, nhu thuận gật đầu nói: "Nhưng ít nhất chàng phải cho thiếp và Đại hắc theo chàng ra đến khu rừng, thiếp đáp ứng chàng sẽ thối lui, sẽ cùng với đại quân triệt hồi về cốc." Ta nghiêm mặt nói: "Vô luận ta có gặp hoàn cảnh nguy hiểm nào, nàng cũng phải làm vậy."
Thải nhu khẳng định: "Đúng thế!"
Nắm chặt tay nàng, ta nghĩ đến nàng vẫn buộc trên chiếc đùi tròn trịa, đẹp đẽ thanh "Trinh tiết vệ". Giả như ta có gì bất trắc, ta biết mỹ nữ Thiểm linh tộc này sẽ không do dự mà sử dụng, để cho vật đó hoàn thành sứ mệnh tử vong của nó.
Bảy ngàn chiến mã mang trên mình người giả được gắn kèm các cây gỗ dài đã vót nhọn hoà vào trong ba vạn chiến sĩ. Dưới ánh trăng sáng, vượt qua cốc khẩu và vùng thảo nguyên, tiến nhập rừng rậm.
Địch nhân đã biết lộ tuyến của chúng ta, tất đã phái người đến dò xét thực lực, tất biết binh lực của ta có ba vạn người. Bảy ngàn người giả này chính là để đánh lừa chúng.
Trạch sanh và Hầu ngọc dẫn hai ngàn binh sĩ, thủ tại hai cánh bình nguyên, bảo vệ hai bên đại quân. Quan trọng hơn, là ngăn chặn thị tuyến của địch nhân hướng về cốc khẩu. Để cho Ny nhã lĩnh suất nhân sự hoàn thành công việc bố phòng trọng yếu.
Ngay khi vào tới khu rừng, bảy ngàn giả kỵ sĩ lập tức tập trung, thông qua con đường mới được Điền tông khai phá, tăng tốc tiến đến tụ hợp tại bìa rừng. Làm cho Hắc xoa nhân tính toán sai lầm tốc độ hành quân của ta.
Thải nhu ôm chặt Đại hắc, quất chiến mã, đi sát bên ta.
Chúng nhân tâm trạng căng như dây đàn, không ai nói ra một lời, chỉ có tiếng bước chân nâng lên hạ xuống.
Ước nặc phu và Điền tông đứng đợi tại bìa rừng rậm.
Ta và Thải nhu đến bên cạnh hai người bọn họ, nhìn từ trong rừng ra ngoài, chỉ thấy ánh trăng sáng chiếu xuống, địa thế trập trùng, tĩnh mịch yên ắng.
Ta hỏi: "Thế nào?"
Điền tông nói: "Ta ngửi thấy mùi nguy hiểm. Nghe đi! Ngay cả một sự sống cũng không có, các con thú đã trốn hết sang các vùng phụ cận. Hắc xoa nhân chắc hẳn đã bịt hết mõm ngựa."
Ước nặc phu gật đầu nói: "Ta một lần bị Hắc xoa nhân phục kích, cũng có hiện tượng không có lấy một chút xao động như hiện tại."
Ta trầm giọng xuống nói: "Chuẩn bị chứ?" Hai người bọn họ lập tức gật đầu. Ta lấy bình tĩnh, trầm mặc nhìn về phía trước. Qua một lúc, chúng nhân thấy ta không có động tĩnh gì, đều nhìn ta với ánh mắt kỳ quái. "Đinh!" Ma nữ nhận sau lưng ta bỗng phát ra tiếng kêu.
Chúng nhân kinh sợ.
Ta cười nói: "Ta đang đợi âm thanh này đây." Tiếp đó nghiêm mặt nói: "Ngay khi có kèn hiệu nổi lên, tất cả các ngươi phải y kế triệt thối, không cần quan tâm đến tình trạng của chúng ta, biết chưa?" Cả hai đều gật đầu. Nghiêng đầu cùng Thải nhu trao ánh mắt sâu lắng, ta thúc vào bụng Phi tuyết xông ra phía trước. Phi tuyết ngửa cổ lên trời hý một tiếng dài, các chiến mã lập tức sinh cảm ứng, hưng phấn hý vang theo. Nhất thời đất trời như sáng rực lên hưởng ứng. Các chiến sĩ lập tức giải phóng đội chiến mã mang người giả. Bảy ngàn thớt ngựa lập tức phóng ra. Từ hai bên cánh rừng hai ngàn chiến sĩ cùng lúc ào ra, hợp với những giả kỵ sĩ ở giữa, nhằm thẳng hướng đại bình nguyên Trục Thiên phi tới. Thanh âm rầm rộ. Ta dẫn đầu đoàn quân gần một vạn chiến sĩ cả thật lẫn giả tiến lên ngọn đồi cao nhất, phóng mắt nhìn ra địa thế nhấp nhô không bằng phẳng. Ta trong tim thầm chế nhạo, Hắc xoa nhân quả nhiên không để Thái dương chiến sĩ trong mắt. Nếu không sẽ không thể để cho Thái dương chiến sĩ rời khỏi khu rừng mà vẫn không hề phát động tấn công. Chúng sẽ phải trả giá cho điều đó. Chúng ta bắt đầu phi xuống dốc. Tiếng gió thổi bên tai vù vù.
Bỗng nhiên tên bắn ra đầy trời.
Phía trước, bên phải và bên trái. Từ ba phía xuất hiện vô số kỵ sĩ Hắc xoa nhân, hướng thẳng về chúng ta. Ở trước mặt, mười hàng cung thủ lắp tên, nhằm vào chúng ta phát xạ. Sát thanh chấn thiên.
Ta ghìm mạnh dây cương. Nhường cho đội giả kỵ sĩ khí thế trùng trùng phía sau lao về phía địch nhân.
Chiến mã trúng tên ngã xuống, giả kỵ sĩ văng ra tứ tung.
Thế nhưng các chiến mã còn lại vẫn đạp lên xác ngựa, không ngừng tiến đến.
Ta và hai ngàn chiến sĩ đi ở phía sau.
Ta hét lên một tiếng, lắp mũi hoả tiễn đã được tẩm nhựa thông vào dây cung. Tiếng tên xé gió bay đi.
Mũi hoả tiễn đi chuẩn xác trúng vào thân trên của người giả, lập tức thiêu cháy người giả.
Các Thái dương chiến sĩ đồng loạt bắn hoả tiễn. Tuy không chính xác như ta, nhưng cũng khiến cho hàng trăm người giả bốc cháy. Từng hoả nhân, gắn chặt trên lưng chiến mã, lao như điên dại về phía Hắc xoa nhân. Chiến mã bị bắt lửa càng trở nên điên cuồng, nhắm phía trước toàn lực phi tới.
Cự ly quá gần khiến cho Hắc xoa nhân không có lấy một chút cơ hội.
Cùng lúc đó, khu rừng phía sau tiếng chém giết nổi lên vang lừng. Ta đã không sai. Địch nhân quả nhiên đã tìm cách cắt đường rút lui của chúng ta. Bất quá chúng đã gặp phải đội nhân mã của Ny nhã đối kháng mạnh mẽ. Lại bị Trạch sanh và Hầu ngọc hai cánh quân giáp kích. Phía tiền phương, đoàn giả kỵ sĩ đã tiến vào trong trận địa của Hắc xoa nhân.
Tình thế trở nên hỗn loạn. Thật sự khó nói nên lời. Đặc biệt đám người bị bắt lửa trở nên gần như điên cuồng. Đoàn chiến mã khi xông vào chỗ địch nhân tức thì chạy tán loạn, khiến cho đám ngựa của địch hý loạn hết lên, quẳng cả chủ nhân của chúng xuống dưới đất, lập tức bị hàng trăm chân ngựa dẫm đạp dày xéo.
Ta rút thanh trường kiếm, xông lên phía trước chém giết. Chiến sĩ bên cạnh ta lập tức cầm kèn thổi lên.
"U...u...u...". Gần năm ngàn cuồng mã tiến sâu vào trận địa địch. Hắc xoa nhân tiền quân hỗn loạn, không thể tiến lên nửa bước.
Bên cạnh ta, hai ngàn thái dương chiến sĩ là các tiễn thủ được tuyển chọn kỹ lưỡng, thay nhau bắn tên mà không làm giảm tốc độ tiến quân. Tên bay như mưa về phía địch, không cho chúng một cơ hội điều chỉnh lại đội ngũ. Từ hậu phương, thanh âm hai bên tả hữu vang lên hưởng ứng. Điền tông cùng Ước nặc phu nhận được tín hiệu của ta, lập tức xông ra chém giết, tấn công hai cánh địch nhân.
Ma nữ nhận quay về vỏ. Hai cây đại bổn mâu xuất hiện trên tay. Tấn công hai bên trái phải. Hắc xoa nhân liên tiếp tắm máu rơi xuống ngựa. Hai ngàn Thái dương chiến sĩ thấy ta thần dũng vô bì, quân tâm đại chấn, cùng với ta dũng mãnh xông vào giết địch. Nhất thời tiếng quát tháo chém giết tràn ngập thiên địa. Ngựa hý, người kêu. Đại chiến rốt cục cũng bắt đầu.
Mỗi một bước tiến sâu vào, địch nhân lại càng ngoan cường chống cự, dần dà phục hồi sức mạnh.
Sau một lúc, bên mình ta chỉ còn hơn ngàn chiến sĩ còn chiến đấu được.
Ta thu hồi thiết mâu, rút Ma nữ nhận, liên tiếp giết chết hơn chục người phía sau, hét lớn: "Rút lui!"
Tiếng kèn trận vang lên.
Chúng ta đã chiếm được thế thượng phong, cần lui là lui.
Quân đội của Điền tông và Ước nặc phu cũng lần lượt rút về.
Tên bay tràn ngập không gian, hướng vào bọn Hắc xoa nhân đang đuổi theo.
Ta và hơn ngàn chiến sĩ bảo vệ phía cuối, yểm hộ Điền tông rút về khu rừng.
Năm ngàn bộ binh Thái dương trùng trùng tiến ra, chống thuẫn bài xuống đất, ẩn thân phía sau, dương cung bắn tới tấp về phía địch.
Thời điểm sinh tử là đây.
Ta cùng hơn ngàn chiến sĩ tiếp cận đội bộ binh đang bày ra tiễn trận. Chỉ cần vượt qua được giới tuyến này. Chúng ta đã được an toàn.
"A!"
Tiếng kêu thảm khốc vang lên ở phía sau.
Ta trong tim trùng xuống, quay đầu lại nhìn, vừa kịp thấy tại cuối đoàn quân, thân hình hai Thái dương chiến sĩ bay lên không, rơi ra phía trước.
Một ác ma khổng lồ dẫn đầu một đội Hắc xoa nhân như lang như hổ tiến lại.
Đại nguyên thủ!
Ta không sai chút nào, hắn quả nhiên có mặt ở đây.
Hắn không sợ cung tên uy hiếp, nếu để hắn tiếp cận phía sau chém giết, hơn ngàn chiến sĩ thủ hạ của ta cùng với năm ngàn cung thủ bộ binh tốc độ di chuyển rất chậm, sẽ không thể sống sót.
Ta quay đầu ngựa, hét lớn: "Tất cả rút lui!". Tiếng kèn trận lại vang lên.
Năm ngàn bộ binh thu thuẫn bài rút về khu rừng.
Phi tuyết đạp mạnh hai chân, đưa ta phóng về phía Đại nguyên thủ.
Thái dương chiến sĩ thúc ngựa lướt đi, Đại nguyên thủ không một chút chậm chễ, nhằm ta đuổi tới.
Ta quát to: "Chạy! Phóng hoả đốt rừng!"
Đại nguyên thủ đã nằm trong tầm mắt, cự ly nhanh chóng bị thu hẹp.
Đại nguyên thủ cất tiếng cười đáng sợ nói: "Lan đặc, đây sẽ nơi táng thân của ngươi."
Lúc này, ta phát giác trên tay hắn cầm một vũ khí nhưng không phải là kiếm, dài mười lăm xích, chính là một thân cây gỗ dày. Chiến mã của hắn, ta chưa từng thấy qua có con nào khoẻ hơn, không ngờ có thể chịu được trọng lượng kinh nhân của hắn.
Hắn vẫn chưa lấy được Trân ô đao của Hắc xoa nhân.
"Lịch lịch lạt lạt!"
Thanh âm cháy rừng từ phía sau ta vang lên.
Bọn họ đã tuân theo sự phân phó của ta, phóng hoả đốt rừng.
Ta nhiệt tâm bùng lên, cho tới khi mà ta có thể giết chết Đại nguyên thủ, quay lại trong rừng, theo bí đạo của Điền tông mà chạy, có thể an toàn xuyên qua rừng lửa, chạy về trong cốc, nhưng không biết liệu Hắc xoa nhân có dám truy đuổi hay không.
Bỗng phía sau có tiếng nữ nhân kêu lên thất thanh.
Ta kinh hãi quay đầu nhìn, thấy một chấm đen, từ trong khu rừng đang rực lửa phóng ra, đuổi theo phía sau đích thị Thải nhu bé bỏng của ta.
Ta tức thì mồ hôi tuôn ra như tắm.
Là Đại hắc.
Nó trông thấy Đại nguyên thủ, nhân lúc Thải nhu không để ý, lao ra phục cừu.
Ý niệm vừa dứt.
Trong đầu nghe thấy tiếng gió rít phía sau.
Bỏ qua mọi đắn đo, ta vung kiếm lên đỡ.
"Đốc!"
Ma nữ nhận suýt nữa bay ra khỏi tay.
Phi tuyết không chịu được đại lực dồn từ bên trên, một chân trước khuỵ xuống, dịch sang phía trái hai bước, gần như ngã nhào xuống đất.
Ta và Đại nguyên thủ thân hình lẫn vào nhau.
Cây gỗ trong tay hắn bị tiện mất đi một đoạn.
Nhưng cánh ta cũng đau điếng không thể nhấc lên được. May là ta đã mạnh hơn trước, nếu không chỉ cần ngạnh tiếp một đòn như vậy, thêm vào trọng lượng của cây gỗ, khẳng định xương cánh tay phải bị gãy rời.
Đại nguyên thủ cười một tiếng điên cuồng, quay đầu lại.
Ta chuyển kiếm sang tay trái, chém về phía trước, thẳng vào giữa đầu cây gỗ.
Ma nữ nhận bị dính vào trong thân cây.
Trong lòng ta thấy bất diệu.
Đại nguyên thủ dùng lực vặn mạnh.
May mắn ta cũng vận lực chuyển theo, gỗ vụn bắn tung toé, Ma nữ nhận lập tức thoát ra ngoài.
"Uông uông!"
Tiếng sủa của Đại hắc đã lại gần.
Thanh âm của Thải nhu gọi Đại hắc cùng lúc lọt vào tai ta.
Hắc xoa nhân dàn quân trên núi phủ kín cả mặt đất, chỉ còn cách chúng ta vài trăm bước.
Cây gỗ lớn của Đại nguyên thủ múa một vòng lớn bên trên cái đầu đen thui của hắn, nặng nề hướng xuống, lướt đi ngang nhanh như thiểm điện, nhắm đến đầu của Phi tuyết. Hắn cũng còn cách ta hơn mười bước, tuy cây gỗ đã bị ta chặt gẫy một đoạn, nhưng vẫn còn khoảng mười xích, bởi thế không nghĩ ta có khả năng phản kích.
Ta dĩ nhiên không hề sợ hãi, Ma nữ nhận chuyển sang tay phải, xuất chiêu chém xuống, làm cây gỗ đứt đôi.
Một bóng đen chớp lên, Đại hắc xông tới cắn mạnh vào đùi của Đại nguyên thủ.
Ta tim như tê dại, lòng như bị xé ra, hét lên dữ dội gọi Đại hắc, thuận tay với lấy cây đại cung đang ở trên hông ngựa, hướng Đại hắc toàn lực phi tới.
Đại nguyên thủ không thèm nhìn đến Đại hắc, cây gỗ trong tay thừa thế quét mạnh, nhắm vào đùi của ta. Nếu hắn đánh trúng, không chỉ xương chân ta nát vụn, mà ngũ tạng của Phi tuyết bị xé rách.
Hắc xoa nhân lại gần hơn, cự ly chỉ còn khoảng hơn hai trăm bước.
"Uông ô!"
Trường cung vang lên một tiếng "pa" lăng không đánh vào giữa người Đại hắc đang dính trên Đại nguyên thủ, làm nó rơi xuống.
Thải nhu thúc ngựa tới đón, vung một tay ra túm lấy lông cổ của nó.
Ta chỉ chờ có vậy, Ma nữ nhận toàn lực nghiêng nghiêng chém xuống.
"Giết!"
Cây gỗ bị chặt đi một đoạn dài ba xích.
Ta thừa thế giật ngựa. Phi tuyết nhảy lên, tránh cây gỗ đang còn dư lực lao tới.
Lúc đó, Thải nhu phủ thân đè chặt chiếc cổ dày lông của Đại hắc. Không biết từ đâu nàng lại sản sinh ra nguồn sức mạnh như vậy, không ngờ kéo Đại hắc lên hẳn được lưng ngựa.
Đại nguyên thủ cười một tiếng dữ tợn, thu hồi cây gỗ chỉ còn dài khoảng mười xích, nhằm Thải nhu quét tới.
Ta hồn phi phách tán, thúc Phi tuyết liều chết vọt tới, mắt nhìn thấy không kịp nữa. Không ngờ Đại nguyên thủ dừng cây gỗ lại trên không, chỉ trong chớp mắt, đột ngột đổi thế, quay lại đánh thẳng vào ta.
Nguyên lai mục tiêu của hắn không ngờ chính là ta.
Ta vung kiếm đón đỡ, nhưng đã muộn, vừa cúi người xuống, cây gỗ nhằm vai ta đánh tới, kình phong làm ta lạnh hết sống lưng.
Ta dùng hết sức dừng lại.
Tiếng gió lại vang lên.
Nguyên lai cây gỗ của hắn vừa vặn lướt qua vai ta, không ngờ lại quay ngược lại, chiêu thức kỳ diệu, lực đạo tinh xảo, thời gian chuẩn xác, khiến cho ta hoàn toàn không có cơ hội tránh né.
Thải nhu kêu lên thất thanh, cây gỗ của Đại nguyên thủ đánh trúng vai phải của ta.
Tại thời khắc sinh tử tồn vong, khả năng trấn định tinh thần trong hoàn cảnh cận kề nguy hiểm của kiếm thủ trong ta phát huy tác dụng. Ngay khi tiếng mảnh giáp trên vai vỡ vụn vang lên, ta rút chân rời khỏi bàn đạp. Đồng thời, dùng lực hết sức co người lại, lợi dụng khả năng hấp thụ lực của xương vai làm giảm đi áp lực của cây gỗ. Vừa quay người, vừa thoát đi.
Ma nữ nhân được cả hai bàn tay nắm chặt.
Đại lực truyền đến hoàn toàn vô pháp chống lại, đẩy toàn thân ta rời khỏi lưng ngựa, bay ra xa, rơi mạnh xuống đất vang lên một tiếng. Toàn thân đau đớn như tê liệt. Ma nữ nhận như có kỳ tích không bị rời khỏi tay.
Ta miễn cưỡng cố gắng ngẩng đầu lên nhìn.
Bốn hướng vang rền tiếng chân ngựa. Nhưng ta nhận ra đó là chiến mã của Thái dương chiến sĩ.
Đại nguyên thủ gầm lên giận dữ hoà vào tiếng la hét thảm thiết của các Thái dương chiến sĩ.
Ta cắn chặt đầu lưỡi. Tinh thần chấn động. Dùng toàn lực cố gắng lê bước. Chỉ nhìn thấy Ước nặc phu và một đội Thái dương chiến sĩ đuổi đến, liều mạng hướng Đại nguyên thủ tấn công dữ dội, ngăn cản hắn tiến tới ta.
Hắc xoa nhân đích xác chỉ còn cách hơn năm mươi bộ.
Lúc này, Phi tuyết đã quay lại bên ta.
Ta biết rằng hiện tại chỉ có duy nhất một phương pháp cứu được Thải nhu, cứu được Ước nặc phu và các chiến sĩ của gã, thậm chí có thể cứu cả bản thân.
Ta hét lên một tiếng lớn, dùng hết sức lực còn lại, nhảy lên lưng Phi tuyết, quát to: "Đưa Thải nhu trở về!"
Kẹp chặt lấy bụng ngựa.
Phi tuyết tung mình chạy đi.
Tiếng rống giận dữ của Đại nguyên thủ từ phía sau vang đến, biểu hiện rõ là hắn đang tuyệt vọng đuổi theo.
Ta đầu óc choáng váng, sức chịu đựng đã đến giới hạn, gục vào lưng ngựa.
Phi tuyết lúc thì lên dốc, lúc thì xuống dốc.
Địa hình nhấp nhô không bằng phẳng ở đây, đã lợi cho việc phục kích, cũng lợi cho việc đào tẩu.
Tập 4: Thiên mộng phiêu hương
Chương 3: Dã ngưu thị uy
Dịch giả: ulysse
Nguồn: Tàng thư viện
Ta tỉnh dậy.
Cổ họng bỏng rát, chỉ nghĩ đến việc được uống nước hồ trong sạch mát lạnh.
Một vật gì đó ẩm ướt, dịu dàng lướt trên mặt ta.
Khó nhọc ngửng đầu lên một chút, thì ra là Phi tuyết đang liếm mặt ta.
"Oang...oang! Oang!"
Thanh âm kỳ lạ, trầm thấp nhưng mạnh mẽ từ bốn phía tối đen vang lên ầm ầm như sấm nổ. Khiến ta hoảng hốt nhìn ra tứ phía.
Ánh trăng chiếu xuống. Chỉ thấy vô số con mắt quái đản to lớn trừng trừng nhìn vảo ta một cách đầy tò mò.
Ta tâm trí còn mơ hồ, nắm chặt bàn tay, phát giác Ma nữ nhận vẫn nằm trong tay trái, liền nhanh chóng chuyển đặt xuống ngực. Một cảm giác kỳ quái từ thân nhận truyền tới. Ta không thể chịu đựng hơn, lại chìm vào hôn mê.
Không biết qua bao nhiêu thời gian, ta từ từ hồi tỉnh.
Vô luận là thể trạng hay tinh thần đều tốt lên gấp bội. Ta cựa mình, ngồi dậy.
Chân trời xuất hiện như một cái bụng cá trắng tinh, cảnh tượng không gian bốn phía đều lờ mờ.
Phi tuyết hoan hỷ cúi đầu liếm lên mặt ta.
Ta cảm kích xoa nhẹ đầu nó.
"Mo o o! Mo o o! Mo o o!"
Tứ phía toàn là trâu rừng, Phi tuyết không ngờ đã đưa ta vào giữa một bầy trâu rừng. Không lạ là có thể trốn được sự truy lùng của Đại nguyên thủ.
Ta đưa tay sờ lên má, cảm thấy từ mũi xuống môi có máu ngưng tụ. Thấy rõ lực đạo trong cây gỗ của Đại nguyên thủ quả thực kinh nhân. May mắn chưa phải là một chiêu toàn lực của hắn. Nếu không ta tất thổ huyết vong thân tại đương trường.
Ta đứng dậy, cất Ma nữ nhận vào trong vỏ, mở rộng mắt nhìn bốn bề. Tứ phía toàn là trâu rừng, sợ phải đến hơn vạn con. Xa xa bên phía trái có một dòng suối. Đại bộ phận trâu rừng tập trung ở đó uống nước.
Ta bước lên hai bước. Phác giác ngoại trừ tay phải còn mềm oặt vô lực, trước ngực đau đớn, thì toàn thân đều gần như bình thường. Trong tim có chút an tâm. Tiến tới cạnh dòng nước quỳ xuống, uống hai ngụm nước.
Dưới ánh sáng yếu ớt của bầu trời, từ thượng du trôi xuống những đám tro tàn màu đen.
Trong tim chấn động.
Hiện thực tàn khốc quay lại trong trí não.
Đây là tro bụi từ đám cháy rừng bị gió thổi đến, vì thế nơi đây cách chiến trường đêm qua không xa.
Không dám nghĩ đến sau khi ta chạy đi có phát sinh việc gì với mọi người. Ta chỉ có thể cầu nguyện.
Đêm qua, nếu không có sự xuất hiện của Đại nguyên thủ, chúng ta dù có không thể dành đại thắng, cũng có thể có một chiến thắng nhỏ.
Nhưng hiện tại, khả năng ấy hoàn toàn sụp đổ.
Tịnh thổ đã xong.
Ta cũng đã xong.
Nhưng!
Ta tuyệt đối không chấp nhận.
Ta nhìn lại bốn phía, chỉ thấy bên trái có một ngọn đồi cao rõ rệt. Trong tim nhiệt huyết lại một lần nữa trỗi dậy, giẫm mạnh chân xuống đấy, định bước đi.
"Mo o o!"
Đám trâu rừng chặn trước mặt ta, cúi thấp đầu xuống, những chiếc sừng nhọn hoắt hướng thẳng về ta.
Trong tim lấy làm kỳ lạ, sao ta vừa mới tới đây uống nước, chúng còn tự động tránh đường.
Tiếng ngựa hý lên bên cạnh.
Là tiếng Phi tuyết.
Đám trâu rừng lập tức lui về một bên.
Không tưởng chúng lại khiếp sợ Phi tuyết.
Ta hiếu kỳ nhìn Phi tuyết. Chỉ thấy bờm dựng lên, hai mắt phát ra dị quang như điện, quả đúng là uy vũ như thần mã từ trên trời cao phi xuống.
Ta vỗ một phát vào đầu. Tự trách mình sao ngu ngốc. Có Phi tuyết tại đây, sao lại phải lao lực đôi chân để bước đi. Liền nhảy lên trên ngựa, thúc Phi tuyết chạy lên đỉnh đồi.
Bầy trâu như một loài thông linh, tự tách ra hai bên nhường đường.
Chúng quả nhiên vô cùng kính sợ Phi tuyết. Vừa mới đây ta còn chịu đựng ánh mắt chúng. Giờ chúng đã chầm chậm quay lại khe suối uống nước.
Sau một lúc, ta đã lên đến đỉnh đồi.
Trong mắt xuất hiện tình cảnh khiến ta vừa kinh vừa mừng.
Toàn bộ chiến trường nằm cách xa khoảng sáu, bảy dặm.
Khu rừng vẫn đang cháy, nhưng cũng đã gần kết thúc. Chỉ có bảy, tám đám cháy bốc lên gần nơi cốc khẩu. Ánh lửa bập bùng, khói bốc lên ngút trời.
Dưới ánh bình minh, đá và cây đều biến thành tro.
Nguyên lai tại bìa khu rừng rậm trên ngọn đồi, tràn ngập kỵ đội của Hắc xoa nhân, sắp xếp thành trận hình. Nhìn một cái đã thấy ngay chúng đang chuẩn bị cho một đợt công kích toàn diện.
Lòng bàn tay ta ra đầy mồ hôi, một đạo khí lạnh chạy từ sống lưng lên não.
Địch nhân tiến công tại đó. Một cá nhân như ta liệu có khả năng phát huy tác dụng gì.
Cứ cho là ta có ở trong cốc, cũng không dám nói bừa rằng chắc chắn ứng phó được Hắc xoa nhân cường mãnh. Huống chi đối phương còn có một Đại nguyên thủ không sợ bất kỳ một vũ khí phổ thông nào.
Nếu không có đám rừng cháy chắn ngang, cuộc tấn công của chúng đã được triển khai.
"Đông đông đông!" Tiếng trống trận của địch nhân vang lên.
Ta căng mắt nhìn về Vong nguyệt cốc. Qua những lỗ hổng trong đám khói đen, thấp thoáng nhìn thấy các Thái dương chiến sĩ đứng ẩn mình sau bức tường gỗ, sẵn sàng chiến đấu.
Bộ đội tiền quân của Hắc xoa nhân chầm chậm tiến lên. Từ vị trí xa thế này, ta không thể nhìn thấy liệu có Đại nguyên thủ trong đó. Bất quá cũng không thể lẩn trốn một bên đứng nhìn.
Ta cắn bật máu môi, nhưng vẫn không thể nghĩ ra phương pháp có thể ứng phó với tình huống không thể tồi tệ hơn này. "Mo o!"
Tiếng trâu từ phía sau vọng tới.
Ta toàn thân chấn động, quay đầu lại, nhìn xuống cả đàn trâu rừng đông đến vạn con, nhớ đến đêm qua đội ngựa đã tấn công địch nhân tạo ra cục diện hỗn loạn.
Chúng sợ Phi tuyết.
Ta cấp tốc quay người, kiểm tra kỹ lưỡng địa thế từ đây tới chiến trường.
Một niềm hy vọng mạnh mẽ bùng phát, ta hét lớn: "Phi tuyết, chạy!"
Tiếng vó ngựa vang lên, ta thúc Phi tuyết xuống dốc, đi thẳng đến chỗ bầy trâu rừng.
Đám trâu vừa lùi vừa tách ra, nhường cho ta tiến thẳng. Ta đi xuyên qua bầy trâu, đưa chúng ra hết phía ngoài. Ta giật mạnh dây cương, kéo Phi tuyết quay lại.
Bầy trâu tản ra tứ phía, nhưng biết chưa có khả năng tạo thành cuộc hỗn loạn lớn.
Ta trong tim vô cùng cấp bách, hét lên nói: "Phi tuyết giúp ta, đuổi chúng chạy đi!"
Phi tuyết quả nhiên là thần mã. Dựng hai chân trước lên, vươn cổ phát ra tiếng hý dài kinh thiên động địa. Hai chân sau đạp mạnh liên tục xuống đất. Ta không kịp đề phòng, suýt nữa thì ngã xuống.
Bầy trâu cuối cùng cũng chuyển động.
Đầu tiên là chục con bắt đầu di động, tiếp đến là hơn trăm con, hơn ngàn con,....Làn sóng chuyển động nhanh chóng lan rộng. Sự lan chuyền thì ra hoàn toàn phụ thuộc vào việc sừng trâu phải luôn giữ nguyên trạng thái.
Ta cưỡi Phi tuyết cản tại phía sau chúng không cho chạy lại. Đôi lúc chạy lên trên một chút để chỉnh phương hướng của đàn trâu đang chạy điên cuồng. Cũng chỉ có Phi tuyết mới có khả năng bắt kịp tốc độ của chúng.
Nói ra thật không ai tin được, bởi từ lúc Phi tuyết phát uy đến hiện tại, chỉ bằng thời gian uống một ngụm nước. Hơn vạn đầu trâu rừng lớn có, bé có tiến về phía trước như gió cuốn làm rung chuyển cả mặt đất.
Tiếng nện chân xuống mặt đất của chúng vang lên rõ rệt, khiến cho người ta bị chấn động như muốn điếc cả hai tai, bùn đất bắn lên tung toé. Ánh mặt trời mới mọc không thể nào xuyên qua.
Không một khắc nào, ta mất đi cảm giác phương hướng, cưỡi ngựa chạy theo phía sau đàn trâu. Phi tuyết vừa hết sức đuổi theo vừa hý vang lừng.
Ta không nghe thấy tiếng trống trận nữa. Khắp đất trời chỉ có tiếng trâu chạy điên cuồng chấn động màng nhĩ.
Tốc độ của chúng nhanh hơn những con ngựa bình thường.
Dần dần, thính giác của ta không còn nghe thấy gì nữa. Chỉ có mắt nhìn về phía trước thấy lưng trâu nhấp nhô như từng đợt sóng của đại dương.
Những đợt sóng màu nâu sậm.
Hùng dũng tiến về phía chiến trường.
"Nha!"
Tiếng la hét thảm thiết hoà với tiếng ngựa kêu từ phía trước truyền lại.
Ta chuyển lên trên một quả đồi nhỏ, phóng mắt ra nhìn.
Chiến trường hiện ra trong mắt.
Dùng cả vạn kế xua ra đàn trâu điên cuồng, thẳng hướng bên cánh của đại quân tiên phong Hắc xoa nhân lao tới.
Cờ xí bốn phương tám hướng rơi xuống, đại quân Hắc xoa nhân chạy đi tứ tán.
Bầy trâu điên cuồng tràn đầy cả trên đồi lẫn dưới bình nguyên, không ngừng chạy thẳng về phía trước.
Vào sát na ấy, bầy trâu đã nhấn chìm toàn bộ địch nhân.
Ta ghìm cương nhìn như ngây ngốc. Ngay cả ta cũng không tưởng sự việc lại kinh hoàng như vậy.
Hắc xoa nhân còn lại ở tận sau cùng không bị ảnh hưởng, kêu lên một tiếng thất kinh, quay đầu ngựa, chạy trốn về phía xa, tưởng như chẳng bao giờ dám quay lại.
Đột nhiên.
Không thể tưởng tượng, thắng lợi tưởng như không thể lại trong tầm tay của ta.
Ta nhắm mắt lại, không dám nhìn cảnh tượng máu cùng thi thể bị trâu húc vương vãi chẳng khác nào địa ngục nhân gian.
Thải nhu và Ny nhã không biết từ lúc nào đã đến bên ta, hoàn toàn không để tâm đến ánh mắt của người khác, lao vào lồng ngực ta, ôm chặt lấy ta.
Cả hai nữ nhân đều bật khóc vì sung sướng. Ta không thể nào ngăn được.
Đại hắc liều mạng xông vào giữa ba người, nhưng vì hai người họ như dính chặt vào thân ta, nên nó thuỷ chung không thể thành công.
Sau một lúc cố gắng, hai nữ nhân mới chịu rời ra.
Đại hắc nhảy lên ta. Ta lắc đầu cười khổ nói: "Tên đồng hành ranh mãnh này, suýt nữa thì đã làm ta mất mạng."
"Thương...thương..."
Bao quanh ta tại thảo nguyên bên ngoài cốc khẩu, Ước nặc phu, Hầu ngọc, Trạch sanh, Hồng tình, Điền tông cùng hơn hai vạn chiến sĩ, giơ cao vũ khí, hét lên vui sướng. Thanh âm chấn động cả trời đất. Ai nấy đều nhiệt lệ tuôn rơi.
Từ tuyệt vọng giành được thắng lợi, từ cõi chết lại giành được sự sống, đặc biệt làm cho người ta kích động.
Thế nhưng chiến thắng này quá đỗi bất ngờ, thật ngoài sức tưởng tượng của họ.
Giờ phút này, ta tự biết rằng mặt "thần thánh" của Thánh kiếm kỵ sĩ ta đã khắc sâu vào trong tâm khảm của bọn họ, địa vị vững như bàn thạch.
Ta ôm Đại hắc lên, quay một vòng, ngay cả tay phải cũng không còn cảm thấy đau đớn.
Toàn bộ đất trời như hoà vào vũ điệu ngất ngây.
Khi ta dừng lại, Thải nhu và Ny nhã cùng đến tựa vào bên ta.
Hồng tình hét lớn: "Đại kiếm sư, chính tại chiến trận bên ngoài cốc khẩu của Vong nguyệt cốc, ngài dùng vạn trâu đại phá Hắc xoa quân, uy danh bất hủ sẽ lưu lại Tịnh thổ cho tới ngàn năm sau."
Chúng nhân tung hô vang trời.
Quân doanh tràn ngập âm thanh vui sướng, hân hoan mà không một yến tiệc nào ở Phiêu hương thành sánh nổi.
Hai ngàn nữ binh trong quân, bị các nam binh đang phấn chấn như phát điên, luân phiên kéo ra nhảy, nếu không nhảy được thì đứng bên cạnh vỗ tay, ca hát.
Ta, với cánh tay phải đã được Thải nhu đắp thảo dược đặc chế, cùng chúng tướng lĩnh thưởng ngoạn một bữa ăn thịnh soạn. Hai nữ nhân chia nhau ngồi ở hai bên.
Từ đây cách chiến trường chưa đến mười dặm. Công việc thu dọn làm chúng ta mất trọn nửa ngày ròng. Mỗi cá nhân đều mệt mỏi muốn chết. Nhưng không ai phản đối tránh xa khỏi chiến trường. Bởi vì cảnh tượng nơi đó thật vô cùng đáng sợ.
Ước nặc phu nói: "Chúng ta chỉ có hơn ngàn chiến sĩ trận vong, đều đã được hoả táng, tro cốt sẽ được mang tới Thiên miếu, an táng trong nội điện." Điền tông nói: "Chúng ta thu được lượng lớn vũ khí và chiến mã, bắt sống được không ít Hắc xoa nhân. Bọn chúng không ít thì nhiều đều đã thụ thương. Theo như ta tính toán, nếu như Hắc xoa quỷ tổng cộng chết bốn vạn, thì quá ba vạn là bị trâu rừng đạp chết."
Hầu ngọc nói: "Bây giờ chúng ta có đợi hội quân cùng Hồng thạch đại nhân nữa không? Ta đã gửi người về báo tin thắng trận và yêu cầu bọn họ tăng tốc để bắt kịp chúng ta."
Ta lắc đầu nói: "Với tù binh và thương binh, tốc độ hành quân của chúng ta đại giảm. Ta nghĩ nên tiếp tục tiến về Lập thạch bảo trước, quân của Hồng thạch đại nhân sẽ bắt kịp chúng ta."
Trạch sanh nói: "Lập thạch bảo còn gần tám vạn Hắc xoa quỷ. Chúng ta cứ thẳng đến Lập thạch bảo, không sợ giữa đường đụng phải chúng sao?"
Ta cười nói: "Hiện tại tình thế thay đổi khiến chúng lâm vào tình cảnh vô cùng bất lợi. Nếu chúng dám toàn lực xuất binh, thì Tịnh thổ quân tại Thiên miếu sẽ thừa thế giáp kính. Chúng sẽ biến thành đám quân cô độc, trước sau đều có địch. Hơn nữa ta tin rằng chúng vẫn chưa qua cơn kinh hoàng, tuyệt không dám lỗ mãng xuất kích."
Mọi người đều gật đầu. Lời nói của ta, sau một trận chiến bên ngoài Vong nguyệt cốc khẩu, trong thâm tâm của họ, đã như dãy núi cao, có trọng lượng vô cùng.
Ny nhã dựa sát thân hình nóng bỏng vào ta, ai oán nói: "Xin lỗi!"
Ta ngạc nhiên hỏi: "Tại sao lại nói xin lỗi?" Ny nhã không nói, chỉ trịnh trọng hôn lên má ta. Ước nặc phu nói: "Ta với đại bộ phận mọi người đều muốn nói câu đó. Bởi vì, chúng ta đối với phán xét về Âm nữ sư của Đại kiếm sư đã bán tín bán nghi."
Hồng tình kháng nghị nói: "Không! Ta là ngoại lệ. Ta luôn tin tưởng Đại kiếm sư. Âm nữ sư đó âm trầm khó gần. Hồng nguyệt và ta đều không thích ả."
Ta cố ý nói: "Nhưng ả vẫn có khả năng vô tội. Chỉ là do nhân duyên xảo hợp khiến chúng ta hiểu lầm mà thôi. Ối!". Là Thải nhu véo mạnh vào ta một cái.
Ước nặc phu nói: "Không! Sự tình không thể quá trùng hợp như vậy. Trước tiên, Hắc xoa nhân đã biết trước chúng ta sẽ đi qua Vọng nguyệt cốc, rồi đại ma đầu đáng sợ kia cũng ở cùng chúng. Nhưng điểm quan trọng nhất, y thị nói đến đại quân Hắc trân châu, mà tuyệt nhiên không thấy xuất hiện."
Ny nhã dựa sát thân ta nói: "Không! Tối trọng yếu là Thánh kiếm kỵ sĩ không thể sai."
Chúng nhân đồng ý gật đầu.
Hồng tình chen đến gần, hai tay đưa lên một vật.
Ta nhận lấy. Nguyên lai là miếng thạch điêu nửa người nửa thú lấy được trên người Tả lệnh quyền.
Hồng tình nói: "Hồng tình nhân danh Tịnh thổ dâng tặng vật này. Biểu tượng rằng Hắc xoa nhân đã là vật nằm trong lòng bàn tay của Đại kiếm sư."
Ta tạ lễ rồi nói: "Không dễ như vậy. Chủ lực của Hắc xoa nhân vẫn hoàn chỉnh vô khuyết trú tại phía bắc Thiên miếu. Còn có Nghiêu địch là thủ lĩnh Hắc xoa nhân vô cùng lợi hại. Huống chi chúng còn được Đại nguyên thủ trợ giúp. Nếu hắn lấy được Trân ô đao, ta không dám chắc có thể thắng hắn. Hắn thật đáng sợ. Các người cũng đã tận mắt chứng kiến."
Trên mặt mọi người chợt xuất hiện thần sắc kinh hoàng.
Thải nhu vuốt ve Đại hắc đang nằm bên cạnh, cất giọng nói: "Nếu có được ít nhiều thần ngưu trợ giúp thì tốt biết mấy."
Nhất thời chúng nhân đều trở nên trầm mặc.
Thanh âm ca múa nhạc rộn rã, tươi vui truyền đến mọi ngóc ngách của quân doanh.
Điền tông nói: "Ta vừa gửi bồ câu đưa thư về phía Thiên miếu, Thiên miếu sẽ vô cùng vui mừng trước tin thắng trận này."
Ta trầm giọng nói: "Ngài không thông báo sự việc của Âm nữ sư cho Thiên miếu sao."
Điền tông á khẩu vô ngôn.
Ước nặc phu giải thích: "Điều đó không được nhắc đến trong thư, bởi vì Âm nữ sư rất được Đại tế ti tin tưởng...Vì vậy..."
Ta gật đầu nói: "Ta có thể hiểu."
Chúng nhân thở hắt ra một hơi.
Ny nhã nói: "Hy vọng ả trong tâm có quỷ, cùng Hắc xoa nhân chạy trốn, thế thì thật tốt."
Ta nhớ lại khuôn mặt thâm trầm, quật cường của Âm nữ sư, lắc đầu nói: "Ả sẽ không làm vậy. Hơn nữa chúng ta có chứng cứ trong tay thì mới có khả năng lập đổ ả."
Chúng nhân khuôn mặt như tối lại. Âm nữ sư đúng là cái hoạ tâm phúc. Nếu không khéo xử lý, sẽ gây ra bất hoà nội bộ, thậm chí phân liệt.
Ta đứng dậy, nhìn lên bầu trời đêm, vươn vai nói: "Bữa tối đã xong. Đi! Chúng ta đi vòng quanh doanh trại, tận hưởng âm nhạc vui tươi. Để các chiến sĩ Tịnh thổ có thể cùng nữ công tước mỹ lệ nhất của Tịnh thổ và đệ nhất mỹ nữ của Thiểm linh tộc nhảy múa."
Ước nặc phu cúi mình hướng Thải nhu nói: "Như vậy ta cũng không khách khí, hy vọng Thiểm linh đệ nhất mỹ nữ sẽ dành cho điệu nhảy đầu tiên."
Hồng tình cấp tốc nói to: "Ta xin điệu nhảy thứ hai." Ny nhã ghé sát tai ta nói: "Lời của Thánh kiếm kỵ sĩ đã nói, quả nhiên không thể sai. Đúng là hàng hoá bên ngoài đến bao giờ cũng tốt hơn hàng hoá của bản địa."
Ta ôm lấy eo nàng kéo lại, cười lớn nói: "Nói vậy với ta, nàng cũng là hàng hoá bên ngoài."
Không khí vui vẻ bừng lên. Mọi người tách ra nhảy múa.
Hy vọng ngày vui hôm nay sẽ khắc sâu mãi mãi không phai mờ.
_______________________________________________
Tập 4: Thiên mộng phiêu hương
Chương 4: Chiến hoả vô tình
Dịch giả: ulysse
Nguồn: Tàng thư viện
Ta, lần đầu tiên nhìn đại bình nguyên Trực Thiên, tựa như đang phải đặt chân trên ngọn hoả sơn mà nhìn về một vùng yên ả, chỉ một cái nhìn cũng đã yêu tha thiết vùng đất đó.
Sau một ngày hành trình, vào lúc hoàng hôn chúng ta đã lên đến vùng đất cao nhất bên rìa đại bình nguyên. Trục Thiên đại bình nguyên trước mắt chúng ta trải dài như vô tận.
Kỳ lạ là không hề có một con sông nào. Chỉ có nhiều hồ lớn nhỏ phân bố rải rác theo một quy luật nào đó, phản chiếu chút ánh sáng còn sót lại của buổi chiều tà. Khu vực xung quanh mỗi hồ, cây cối đặc biệt xum xuê. Động vật từng bầy từng bầy. Các loại chim muông bay lên lượn xuống, tụ tập hết lại bên hồ. Cho dù thuận lợi cũng tuyệt không thể có lòng bắt chúng.
Theo như Ny nhã, phía cuối có một con sông lớn, nước sông mạnh mẽ tuôn trào, tạo ra kỳ cảnh.
Nguồn nước từ thác "Thiên bộc" bên cạnh Thiên miếu trong dãy Trục thiên sơn. Vì thế, con sông này là một trong cửu sơn, thập hà vô cùng thần bí, có tên là Địa tàng hà.
Thải nhu bên cạnh ta trong mắt đầy vẻ kinh ngạc, cái miệng nhỏ nhắn mở ra, vô phương khép lại.
Hồng tình chỉ vào nơi mờ ảo phía xa của bình nguyên nói: "Đó là dãy Trục thiên sơn. Từ đây đi ba ngày nữa, sẽ đến được nơi đó." Ta bỗng nhớ đến Liên vân sơn, nhớ đến Ma nữ quốc nằm bên kia của Liên vân sơn. Tâm tình trở nên trầm trọng. Lúc này hạ trại nghỉ ngơi. Trước khi đi ngủ, chúng nhân kéo đến trước trại, ta biết lại có chuyện xảy ra.
Quả nhiên Điền tông nói: "Trinh sát của chúng ta cử đi đã hồi báo." Gã rút từ ngực áo ra tấm địa đồ, trải lên mặt đất. Tất cả đều ngồi xuống. Điền tông nói: "Ta chỉ trinh sát các vùng trọng điểm, chủ yếu là Lập thạch bảo, bại quân của Công lãnh minh và khu vực rộng lớn ở vành đai phía ngoài dãy đông Bôn nguyệt."
Ta gật gật đầu. Cả ba phương diện đều hợp tình hợp lý. Đặc biệt là vành đai của dãy đông Bôn nguyệt đặc biệt có ý nghĩa. Cũng có khả năng Hắc xoa nhân chấp nhận mạo hiểm, xuất ra toàn quân, né tránh chúng ta, đi theo đường vòng, tiến đến vùng thảo nguyên xanh, tấn công mãnh liệt Phiêu hương thành. Tuy khả năng này rất nhỏ, nhưng không phải không tồn tại.
Điền tông nói tiếp: "Người đi về phía Lập thạch bảo tối thiểu ba ngày mới tới nơi. Vành đai dãy đông Bôn nguyệt không phát hiện điều gì. Nhưng trinh sát truy tìm bại binh Công lãnh minh đã có hồi báo."
Ta phấn chấn tinh thần nói: "Tin thế nào?" Đối với ta, đây là tin tức quan trọng nhất. Bởi vì Đại nguyên thủ trốn chạy cùng với Công lãnh minh. Tìm thấy Công lãnh minh, tức là tìm thấy Đại nguyên thủ, thậm chí có thể tìm thấy Âm nữ sư.
Điền tông chỉ vào một vùng rừng rậm sát bên cạnh đại bình nguyên Trục thiên nói: "Người của ta đã truy tìm ở đây, phát hiện Hắc xoa nhân đã bỏ lại tất cả vũ khí nặng và những vật dụng không cần thiết. Nhưng sau đó hoàn toàn mất dấu, không tìm thấy bất kỳ dấu chân người hay ngựa nào."
Ước nặc phu rầu rĩ nói: "Đây đúng là kỹ thuật thường dùng của Hắc xoa nhân. Lợi dụng một tấm bọc chân ngựa đặc chế, bọc vào chân ngựa, không hề lưu lại dấu vết, sau đó dùng phương thức đi theo vòng tròn, không ai có thể truy tìm."
Điền tông gật đầu nói: "Vì vậy người của chúng ta phải chia thành các nhóm nhỏ thay nhau tìm kiếm. Trong đó, một đội truy đến địa phương lệch về phía đông của đại bình nguyên Trục thiên. Phát hiện có hàng trăm trâu rừng bị sát hại bởi thủ pháp cực kỳ tàn nhẫn. Địa điểm đó ở đây." Gã chỉ tay tới vị trí cạnh một chiếc hồ nhỏ ở phía đông đại bình nguyên Trục thiên.
Chúng nhân đồng loạt ngẩn người. Ny nhã nhướng đôi lông mày đẹp lên, nghi hoặc nói: "Đây là phương hướng đi qua phía đông dãy Trục thiên sơn đến Long thổ thuỷ. Công lãnh minh tại sao không quay về Lập thạch bảo cùng với Sấu quỉ Hướng cầm sanh hội hợp?"
Ta đứng bật dậy, cả quyết nói: "Lập tức triệu tập chiến sĩ. Ta muốn tất cả phải xuất phát trong thời gian ngắn nhất."
Mọi người lập tức hoang mang.
Ta ngẩng mặt nhìn trời cười một tiếng dài nói: "Hắc xoa nhân muốn đào tẩu. Thật đáng thương chỉ vì nỗi oán hận với trâu rừng, làm bọn chúng bị tiết lộ hành tung."
Ta quay lại nhìn mọi người, tiếp đó giải thích: "Công lãnh minh không khi nào dám bỏ Hắc xoa nhân tại Lập thạch bảo mà trốn đi. Vì thế tất sử dụng thử pháp đưa tin đặc biệt của chúng, thông tri cho Hướng cầm sanh, nói cho hắn biết đại thế đã mất, lập tức cùng chúng tại nơi nào đó hội quân, nhất tề đào thoát qua Long thổ thuỷ, ngồi thuyền chạy về phương bắc."
Hồng tình bị thần thái của ta trấn áp, sợ sệt nói: "Nhưng chúng ta phải lưu quân lại phía sau canh giữ tù binh, tối đa cũng chỉ xuất đi được hai vạn người. Trong khi đó, Hướng cầm sanh có tám vạn, như thế..."
Ước nặc phu không hổ là danh tướng trẻ xuất sắc nhất của Tịnh thổ, cắt lời gã nói: "Đào binh bại tướng, sao đủ dũng khí. Chúng ta sĩ khí cao ngất, bọn chúng hoảng sợ bỏ chạy, hai bên tương quan so sánh, cách xa đâu chỉ ngàn dặm?"
Hầu ngọc hưng phấn nói: "Chúng ta có thể tính toán dễ dàng thời gian và lộ tuyến của chúng. Đợi đến đêm tối, sau khi chúng gấp rút hành quân cả ngày, vô cùng mệt mỏi, lựa chọn địa thế thích hợp, đánh mạnh vào trung quân của chúng, cắt đôi chúng ra. Sẽ khiến cho tiền quân của chúng liều mạng bỏ chạy, không thể tương hội với Hắc xoa quỷ phía sau."
Ước nặc phu nhìn Điền tông nói: "Lập tức dùng lam điểu thông tri Thiên miếu, yêu cầu họ xuất binh truy kích phía sau, khiến Hắc xoa nhân không có một cơ hội nào ngưng nghỉ."
Điền tông lĩnh mệnh đi luôn.
Ny nhã nhìn Hồng tình nói: "Quý sĩ ngươi cũng phải thông báo với đại công, để ông ta có thể chia quân truy sát Hắc xoa quân của Hướng cầm sanh chạy trốn về phía Long thổ thuỷ."
Đại sự đã định, chúng nhân chia nhau đi an bài mọi việc.
Cuối cùng chỉ còn Thải nhu. Đầu dựa lên người ta. Một lời cũng không nói.
Ta sao không hiểu tâm sự của nử tử này, làm như không có chuyện gì, nói: "Tiểu Thải nhu! Nàng không phải muốn cùng ta tác chiến sao? Đây đích thực là cơ hội tốt không thể gặp lại."
Thải nhu lộ vẻ vui mừng, nhảy dựng lên, ôm ghì lấy ta, hôn như mưa lên khuôn mặt ta, kêu to: "Thật quá tốt! Thiếp vốn nghĩ chàng muốn ta ở lại đây, cai quản tên đồng hành nghịch ngợm Đại hắc". Nhưng hốt nhiên buồn nản nói: "Nhưng sẽ không có ai bầu bạn với Đại hắc."
Ta cười nói: " Ai bảo sẽ không mang tên đồng hành đó theo?"
Thải nhu ngạc nhiên.
Ta nói: "Đại hắc và ta sẽ cưỡi chung lão bằng hữu Phi tuyết, nàng không phải đã làm một cái yên đặc biệt cho điều này rồi sao?" Mưa hôn lại tái diễn trên mặt ta, liên miên mềm mại như những hạt mưa nhẹ rơi.
Đội ngũ Hắc xoa nhân rút lui dài như một con rắn không đuôi. Đi ngang qua bìa rừng. Đội hình trông rối loạn. Nhìn qua cũng thấy chúng không còn chút đấu trí nào.
Đây chính là Hắc xoa nhân đã tung hoành trên Tịnh thổ, khi phải nếm mùi rút chạy, so với Tịnh thổ nhân đúng là không biết ứng phó thế nào.
Chúng ta chia quân làm hai đạo, do ta và Ước nặc phu suất lĩnh, mai phục tại hai bên rừng của con đường tất phải đi qua này. Nghỉ ngơi chờ đợi được một lúc. Đến chiều thì thấy đạo quân mỏi mệt của Hắc xoa nhân xuất hiện. Hiện tại đã là lúc hoàng hôn. Quá nửa Hắc xoa nhân đã đi qua.
Sắc trời trở nên hôn ám.
Thời gian tốt nhất để phục kích đã tới.
"Đinh!"
Ma nữ nhận rời khỏi vỏ.
Chiến sĩ bên cạnh ta lập tức thổi tù và.
"Ô...."
Âm thanh tù và vang vọng.
Hắc xoa nhân nhìn quanh hoảng hốt.
Khu rừng lớn phía đối diện phát ra tiếng hét vang lừng. Trạch sanh suất lĩnh năm ngàn Thái dương chiến sĩ, đội hình chỉnh tề hướng Hắc xoa nhân lao đến chém giết.
Hắc xoa nhân rối rít đưa vũ khí, cung tiễn lên. Nhưng chưa kịp lắp tên vào dây cung, ngàn cung thủ của Trạch sanh đã đồng loạt bắn ra. Người ngựa Hắc xoa nhân loạn xạ ngã xuống.
Tiếp đó đội binh cận chiến xông vào. Nhất thời sát thanh chấn thiên.
Hắc xoa nhân đội hình tán loạn. Người ở phía trước thì vội vàng chạy về. Kẻ ở phía sau thì cuồn cuộn tiến lên.
Ta hét lớn: "Xông lên!"
Tiếng tù và lại vang dội.
Bên trái ta, ba ngàn quân của Hồng tình lập tức xông ra. Nhằm vào phần đuôi của đội Hắc xoa nhân đánh tới.
Cùng thời gian, năm ngàn quân của Ước nặc phu từ trong khu rừng đối diện lao ra, phối hợp với Hồng tình, giáp kích vào hậu phương Hắc xoa nhân.
Dưới ánh sáng hôn ám, hai bên Hắc xoa nhân là các Thái dương chiến sĩ chiến khí cao ngất, tựa như lang hổ xông đến địch quân.
Lực lượng quân địch tuy gấp bốn lần chúng ta. Nhưng bịnh lực bị kéo dài ra. Hoàn toàn bị rơi vào cục diện bị đánh tan tác.
Ta lại ra mệnh lệnh. Hầu ngọc suất lĩnh ba ngàn chiến sĩ, từ cánh phải ta tiến ra, cản trở tiền quân của địch quay lại cứu viện.
Ta nhìn sang Thải nhu và Ny nhã hai bên cười nói: "Không được rời khỏi ta!" Cất tiếng hét lớn: "Sát!" Rồi xông ra tức thì.
Hai kiều nữ quát lên một tiếng, cưỡi ngựa tiến theo.
Phía sau là năm ngàn chiến sĩ.
Phi tuyết một mình lên trước. Ngồi trước ta là Đại hắc đang cực kỳ hưng phấn, sủa lên ầm ĩ. Nó đã quen với việc chiến đấu trên lưng ngựa, ngồi vững như Thái sơn, hơn hẳn rất nhiều kỵ sĩ.
Ta men theo lộ tuyến của Hắc xoa nhân. Tiến về phía tiền quân chém giết.
Thải nhu tay cầm trường kiếm, không một chút thua kém loan đao của Ny nhã.
"A!"
Ta cất nhận vào vỏ, rút ra hai đại bổn mâu, xông thẳng vào hàng ngũ Hắc xoa nhân, mâu đưa lên đưa xuống, xé gió lướt đi.
Trong trận chiến với Hắc xoa nhân, không có lấy một thời khắc nào được nghỉ ngơi. Nhưng ta không hề cảm thấy gì, bởi vì Thải nhu và Ny nhã ở ngay cạnh bên ta.
Chiến sự nổ ra chớp nhoáng, kết thúc cũng chớp nhoáng.
Mới vừa tiếp xúc, Hắc xoa nhân không thể hội quân, liều mạng chạy trốn ra bốn phương tám hướng.
Ta nhân bóng đêm tối đen tập kích phía trước, không những hy vọng địch nhân không nắm được thực lực của chúng ta, mà còn gia tăng tâm lý muốn trốn chạy của quân địch.
Tiếp theo là cuộc truy sát tuyệt bất lưu tình. Đại bổn mâu chém ra liên miên. Ngay ta cũng không biết đã giết chết bao nhiêu địch nhân. Thời khắc này không người chết thì ta chết. Ngay một phút ngồi thương xót cũng không có.
Nếu ta không vì nghĩ đến Thải nhu và Ny nhã, bằng vào tốc độ của Phi tuyết, ta thậm chí đã có thể truy sát đến tận cùng tiền phương của địch nhân. Đến lúc bình minh, chúng ta quay ngựa trở về.
Qua một trận này, ta không tin Hắc xoa nhân trong thời gian ngắn có thể phục hồi đảm lượng cùng lực lượng để xâm chiếm phía nam lần nữa.
Người bị thương được chăm sóc, người tử trận được an táng.
Ta, hai nữ nhân Thải nhu, Ny nhã và Đại hắc xuống ngựa, bước chân trên chiến trường đầy thi thể vương vãi khắp nơi.
Một đội chiến sĩ đi tới. Đi đầu chính là Ước nặc phu và Điền tông. Chúng nhân thấy ta bộ hành, lập tức xuống ngựa, quỳ một chân xuống, hướng về ta hành lễ tôn kính, long trọng vốn chỉ giành cho đại tế ti.
Ta khoát tay bảo họ đứng dậy.
Ước nặc phu hét lớn: "Chúng ta đã đại thắng!"
Đúng vậy!
Chúng ta đã đại thắng.
Cái giá phải trả là máu của các chiến sĩ và địch nhân.
Khi bọn họ đã vĩnh viên câm lặng trên chiến trường, thì đã không còn phân định địch ta.
Chiến tranh vì sao lại khổ đau như vậy?
Ta cảm thấy vô cùng mệt mỏi. Không chỉ thân thể mệt mỏi. Mà tâm linh cũng mệt mỏi.
Khi chúng ta đang kiểm tra lại nhân số, chỉnh đốn lại quân lực thì đại quân của Hồng thạch đại công tới.
Hồng thạch đại công, Thiên nhãn, Linh trí, Hoa vân cùng các tướng lĩnh, tế ti, tất cả đều đến chào đón ta.
Khi tới trước mặt ta thì cùng nhảy xuống ngựa, cung kính thi lễ.
Hồng thạch đại công thay mặt cho mọi người cảm kích nói: " Đại kiếm sư! Chỉ có ngài mới đủ tài năng dẫn dắt chúng tôi, từng bước từng bước, đi hết từ thắng lợi này đến thắng lợi khác."
Thiên nhãn tiến đến nắm chặt lấy hai tay ta, đôi mắt lấp lánh ánh lệ, nói: "Đại kiếm sư, ngài khiến cho Tịnh thổ nhân từ nơi vô cùng tối tăm, thấy được ánh sáng của mặt trời chói lọi, từ trong cơn bão tố phong ba của biển cả, thấy được đất liền xanh tươi. Trong tương lai có thể sẽ còn gian nan hơn nữa, nhưng không gì có thể cản trở ngài hoàn thành sứ mệnh đã được tiên đoán."
Ta trong lòng rúng động. Ông ta có thể nhìn thấy trước tương lai. Thải nhu cùng Linh trí đã bắt đầu rúc rích nói chuyện. Nàng cùng với lão đồng hành này đặc biệt tâm đầu ý hợp. Tương lai nàng nhất định từ miệng của lão nghe cho được lịch sử và truyền thuyết của Tịnh thổ xinh đẹp vô cùng yêu quý của lão.
Linh trí và Thải nhu đi đến. Ta dùng lễ tiết của Tịnh thổ nắm lấy hai tay của lão. Linh trí nắm chặt lấy ta, kích động nói: "Thiên nhãn nói quả không sai. Âm nữ sư là địch nhân khó đối phó phi thường. Ảnh hưởng tại Thiên miếu vô cùng lớn. Hy vọng ngài không vì sự vô tri của họ mà bỏ rơi họ."
Ta thẹn đỏ mặt, nhớ lại tại Phiêu hương thành nổi giận với mọi người, càng thêm xấu hổ, khẳng định: "Hãy yên tâm! Đây là một cuộc tranh đấu. Ta tuyệt sẽ không tái dùng tình cảm để hành động."
Hoa vân đi tới nói: "Đại kiếm sư là người tình cảm phong phú, nhưng cũng là người đặc biệt độ lượng."
Linh trí bỏ tay ta ra. Ta tự nhiên như không đưa tay ra định bắt lấy tay của Hoa vân. Nàng nữ tế ti mĩ lệ không biết phải làm sao, đôi má liền ửng đỏ, không tự nhiên đưa bàn tay ngọc ra, để cho ta nắm lấy.
Nắm trọn bàn tay mềm mại như nhung, ta như cảm thụ được thân hình nóng bỏng của nàng. Tư vị thật tiêu hồn. Đây là lần thứ hai ta được cùng nàng thực hiện "Thủ xúc lễ" đặc trưng của Tịnh thổ.
Tế ti không bao giờ tuỳ tiện thực hiện Thủ xúc lễ với người khác. Trừ phi đó là tình huống đặc biệt. Ví dụ như đặt tay lên bụng nam hoặc nữ nhân chúc phúc; hoặc lần đầu gặp người có thân phận được đối xử đặc biệt, thì mới tiến hành điều này. Nhưng tất cả là do tế ti tự quyết định. Âm nư sư không hề cùng ta xúc thủ lễ. Nhớ ta từng chủ động bắt tay Hoa vân. Theo lẽ rất không hợp. Nhưng đương nhiên không ai trách ta.
Hoa vân hạ ánh mắt xuống.
Ta đột nhiên nghĩ tới một việc, nói: "Phượng hương nói một lần muốn tạo tượng của nàng, bị nàng cự tuyệt, không biết nguyên nhân là gì?" Lời vừa nói ra, thì cảm thấy hối hận. Trong tình huống này, thật không phải khi để nàng phải nhớ đến hồi ức thảm thương về Phượng hương. Phản ứng của Hoa vân thật kỳ quái. Đầu tiên thần tình ảm đạm, rồi sau đó khuôn mặt ngọc lại ửng đỏ.
Ta chưa biết làm sao để bỏ tay nàng ra. May sao lúc đó Ước nặc phu đi tới, hướng về bọn người Hồng thạch nói: "Chúng ta đã truyền tin về Thiên miếu. Yêu cầu xuất binh truy kích Hướng cầm sanh. Nhưng không hề thấy có hồi âm."
Chúng nhân thần sắc trở nên ngưng trọng.
Hồng thạch nói: "Ba ngày nữa, khi chúng ta đến Lập thạch bảo, tự nhiên sẽ rõ nguyên nhân."
Ta trong lòng kêu phải! Ba ngày sau, chúng ta sẽ phải đối diện với một cuộc chiến khác. Sắc mặt âm trầm nhưng kỳ dị hấp dẫn của Âm nữ sư hiện lên trong trí óc ta.
Doanh trại tràn ngập không khí vui vẻ, hoan lạc. Không còn quan tâm đến cảnh tượng huyết nhục đáng sợ sau hai ngày truy kích Hướng cầm sanh. Chúng ta ở tại phía sau đi theo quân của Tiểu ải bàn. Đại bộ phận là những người dân bình thường tụ hợp lại. Trong quân có thêm nhiều nữ tử Tịnh thổ, xiêm y thướt tha bay lượn. Đặc biệt Tịnh thổ nhân không câu nệ tục lễ, đa tình lãng mạn.
Tại bữa trưa, Tiểu ải bàn và Thải nhu nói chuyện bí mật, không biết về việc gì. Khi ta có cơ hội để hỏi Thải nhu thì nữ tử này chỉ cười thần bí nói: "Chàng sẽ sớm biết thôi." Ta không có cách nào, đành phải hậm hực không hỏi nữa.
Hoa vân cả buổi tối cũng giữ khoảng cách với ta. Như đã có sẵn chủ tâm tránh mặt ta. Không biết có phải sợ ta lại hỏi câu hỏi đó. Làm cho ta trong lòng thấy rất không thoải mái.
Chúng nhân tuy cười nói vui vẻ, nhưng không dấu được được vẻ ưu phiền đằng sau. Bởi vì không biết Âm nữ sư đã tới được Thiên miếu hay chưa, không biết y thị có tại đó hô mưa gọi gió, tạo ra bất lợi cho ta hay không? Hiện tại, không ai còn nghi ngờ phán xét của ta đối với ả. Ngoại hoạn và nội ưu. Thật là đáng lo như nhau.
Kẻ vui sướng nhất mà không hề lo lắng gì chính là Đại hắc. Mĩ tửu trong cốc của ta bị nó dùng cái lưỡi to liếm mất lượng lớn, khiến ta không biết nên tức hay nên cười. Ta trước mặt mọi người, có lời tán dương Hồng tình. Hiển nhiên không phải do ngôn từ khoa trương, mà là do sự anh dũng mưu trí, khiến "Lão" Hồng thạch vừa yên tâm, vừa hãnh diện về đứa con vốn nhìn không ra gì của mình. Liên tiếp nâng chén rượu mời ta. Không ngờ lại đúng như ý Đại hắc, tức thì tuý ý tuôn trào.
Tuý nhãn nhìn mọi thứ xung quanh, đều thấy đơn thuần khả ái.
Đặc biệt bên ta là Thải nhu và Ny nhã, khuôn mặt cười tươi như hoa nở. Mĩ diễm không gì so sánh được. Thanh âm như tiếng chuông bạc càng nghe càng thích thú. Khung cảnh như đang ở một thế giới xa xôi, như ở trên tiên giới.
Người và vật hoà thành một trước mắt, cảnh tượng dù xa hay gần, ta cũng tưởng như không thể với tới.
Tâm trạng nhất mực buông thả không ngừng, cuối cùng ta say tuý luý không biết là đã gục vào lòng của Thải nhu, hay nằm trên chiếc đùi đầy đặn tròn căng của Ny nhã, ngủ thiếp đi.
Tấm vải nóng chườm trên mặt, ta từ từ tỉnh dậy, nhìn thấy khuôn mặt tươi cười của Thải nhu và Ny nhã, cùng tấm bạt chùm xuống của đại trướng.
Ta vươn người, thấy thoải mái muốn chết đi được, chết trong sự ôn nhu.
Thải nhu vui mừng nói: "Tỉnh rồi!"
Ny nhã cúi người xuống, giọng nói ôn nhu: "Muốn ngủ thêm nữa không?"
Ta ngồi dậy hỏi: "Bây giờ là giờ nào rồi?"
Thải nhu bụm miệng cười nói: "Lúc chúng ta và Hồng tình cõng chàng về thì là chánh ngọ. Hiện tại thì cả Thiên mộng tinh và Phiêu hương tinh đã mọc lên đến đỉnh đầu. Ngài thật không biết mình nặng thế nào."
Ta kinh dị nói: "Ta đã ngủ được nửa ngày rồi kia à?" Không lạ là lại thấy tràn trề năng lượng như vậy.
Ny nhã nói: "Ngài nếu không ngủ nữa, không biết có hứng thú tiếp kiến một tiểu binh vô cùng sùng bái ngài không?" Ta ngạc nhiên nhìn hai nữ nhân. Cả hai trong mắt đều mang đầy tiếu ý. Ta gãi đầu nghi hoặc nói: "Tiểu binh?"
Hai nữ nhân rất ít khi thấy ta biểu hiện thái độ ngờ ngệch như vậy, nhất tề ôm bụng cười đầy vẻ yêu kiều. Cười đến gục vào người ta. Thải nhu cố gắng kìm nén lại, kéo Ny nhã, bỏ ra ngoài, để lại mình ta ngồi ngây ngốc trong trướng.
Tiểu binh sùng bái ta ư?
Không biết là việc gì?
Tấm vải ở cửa trướng nhấc lên. Một thân hình mềm mại, xinh đẹp mang trang phục quân binh lách vào.
Ta đảo con mắt nhìn, lập tức nhảy dựng lên, thất thanh: "Hồng nguyệt!" Chính thị là nhi nữ yêu kiều cao quý của Hồng thạch đại công Hồng nguyệt, muội tử đầy ranh mãnh của Hồng tình.
Hồng nguyệt nhìn ta cười đầy đắc ý, đến trước mặt ta, nhẹ nhàng ngồi xuống. Đầu gối và đùi không hề cố kỵ ép vào ta. Ta vừa kinh hãi vừa mừng rỡ, nắm lấy bờ vai thơm tho của nàng nói: "Hồng thạch đại công cho phép nàng đi cùng đoàn quân sao?"
Hồng nguyệt chun cái mũi khả ái, kêu lên: "Không cho ta thì thế nào. Hồng nguyệt ta có chân có tay, không thể bí mật đi theo sao?"
Ánh mắt nhìn xuyên qua lớp áo ở cổ ta, vui vẻ nói lớn: "A! Ngươi đúng là đeo phi điểu hộ phù của ta. Chẳng trách lợi hại như vậy. Đuổi Hắc xoa quỷ cong đuôi chạy về."
Quàng tay ôm lấy cổ ta, bất kể bổn nhân ta có đồng ý hay không. Hôn vào hai bên má của ta, rồi buông ta ra nói: "Đại kiếm sư, Hồng nguyệt đã luôn tin ngươi sẽ chiến thắng!"
Ta khổ não nói: "Sao Hồng thạch lại không biết nàng đã trốn theo quân đội, không đuổi nàng quay về Phiêu hương thành?"
Hồng nguyệt duỗi tay kéo bàn tay to lớn của ta đặt lên bờ vai thơm tho của nàng, không cho ta rời ra, nói: "Có Tiểu ải bàn bảo hộ cho ta, ai có thể biết được?" Ta tức thì đại ngộ. Chẳng trách Tiểu ải bàn và Thải nhu lại bí mật nói chuyện. Thì ra là để an bài cho tên tiểu binh không biết trời cao đất dày này gặp ta.
Nàng đặt bàn tay nhỏ nhắn mềm mại ấm áp lên ta.
Ta vờ nổi giận nói: "Tiểu ải bàn không sợ bị đại công trách phạt sao?"
Hồng nguyệt cười như cánh hoa rung nói: "Cha biết làm sao được. Phát hiện thì ta đã ở xa Phiêu hương thành. Ta giả sử có bị cha phát giác thì lập tức chạy trốn. Tự mình đi tìm ngươi! Hi hi!"
Tưởng tượng tình cảnh Tiểu ải bàn bị nàng uy hiếp, ta không nhịn được cười. Nữ tử này ngây thơ khả ái, cùng Thải nhu, Ny nhã đều có vẻ đáng yêu riêng biệt.
Thật giống Tây kỳ. Ôi! Hình bóng Tây kỳ như một lần nữa sống lại trong mắt ta.
Hồng nguyệt kéo lấy tay ta, đặt lên đùi nàng, hai gò má thanh tân xinh đẹp hồng lên như hai đám mây, đôi mắt lấp lánh như đang thu hết can đảm, yên lặng nói: "Đại kiếm sư! Hồng nguyệt phải trao thân lần đầu tiên cho ngươi."
Nàng ta chỉ mới mười sáu tuổi. Sao có thể can đảm trực tiếp nói ra điều này. Lão thiên ôi! Nàng ta đúng là tiểu nữ hài khiến người ta phải kinh sợ!
Hồng nguyệt vô cùng xấu hổ, không nhịn được nói: "Có gì mà phải ngạc nhiên chứ. Mỗi nữ nhân đều có một lần đầu tiên à!"
Ta đầu đau như búa bổ, nói: "Nàng không phải từng nói "Bổn tiểu thư không thể bị Lan đặc ngươi lung lạc" sao?"
Hồng nguyệt kêu lên một tiếng yêu kiều, nói: "Đừng tưởng ta giống như Ny nhã, có thể chết vì ngươi. Sau này ta có thể có vô số tình nhân. Nhưng lần đầu của ta. Ta nhất định phải tìm người tốt nhất."
Tiếp đó cả người nhào vào lòng ta. Hai tay vòng quanh eo ta, ôm chặt lấy ta. Khuôn mặt xinh đẹp dán chặt vào ngực ta, cất giọng nhỏ líu lo: "Nhanh lên nào!"
Ta thở không ra hơi nói: "Cái gì? Nhanh lên á?"
Hồng nguyệt quát to: "Đương nhiên phải dục ngươi rồi. Ta không biết làm thế nào. Ngươi đối với nữ nhân kinh nghiệm phong phú. Tự nhiên phải là ngươi chủ động. Ngươi muốn ta thế nào thì thế ấy. Nghe thủng chưa hả?"
Ôm chặt lấy ta, Hồng nguyệt đang như một hòn lửa, ta không khỏi thầm oán hận Thải nhu, nhân lúc ta không đề phòng, hãm ta vào trong "Tuyệt địa" không có đường tiến thối này.
Hai trái tim đập thình thịch rộn ràng.
Khuôn mặt Hồng nguyệt đỏ lựng, hô hấp trở nên cấp tốc.
Ta trong lòng nảy sinh một kế, đột nhiên nói: "Hồng thạch đại công! Ngài đó ư?"
Hồng nguyệt hoảng sợ nhảy ra khỏi lòng ta, quay đầu lại nói: "Phụ thân!"
Nàng quay lại phác giác phía sau không có người nào, biết là ta lừa. Ta đứng hẳn thân hinh cao lớn của mình lên, đưa tay đặt vào tấm lưng mềm mại của nàng ta, cao giọng nói: "Hồng...."
Hồng nguyệt thương tâm ngăn lại, nói: "Không được gọi!"
Ta nhìn nàng kỳ lạ nói: "Nàng là người không sợ điều gì sao?"
Hồng nguyệt trong lòng vô cùng đau đớn, hai mắt lấp lánh lệ hoa.
Ta biết phải làm sao để ngăn nàng lại, cúi đầu xuống hôn lên bờ môi thơm ngát tươi mọng mang đầy vẻ thanh xuân của nàng. Ta dẫn dắt đầu lưỡi lưỡi nhỏ của nàng. Cơ thể nàng ngay lập tức mềm nhũn, bàn tay nhỏ nhắn ôm vào cổ ta, cổ họng rung lên những thanh âm nhỏ.
Ta rời khỏi cái miệng nhỏ nhắn của nàng, êm ái nói: "Nụ hôn đầu tiên của nàng phải không?"
Hồng nguyệt thần sắc ôn nhu như nước, tựa như dòng lưu thuỷ trong vắt của Thiên mộng hà, ngoan ngoãn gật đầu.
Ta hỏi tiếp: "Có tuyệt diệu không?"
Hồng nguyệt nói: "So với ta tưởng tượng thì còn hơn gấp trăm nghìn lần." Ngẩng khuôn mặt xinh đẹp lên, đưa môi tìm lấy môi ta. Tiểu nữ tử này sau khi thưởng thức tư vị, đương nhiên vui thích không nguôi.
Ta hôn nhẹ lên môi nàng nói: "Quan hệ giữa nam và nữ, phải theo tuần tự , từ từ bồi dưỡng tình cảm. Chỉ khi đó mới có thể chân chính hưởng thụ lạc thú, nàng minh bạch chưa?"
Hồng nguyệt dụng tâm suy nghĩ, gật đầu nói: "Ta đã minh bạch được một ít, ngươi phải chỉ bảo cho ta những cái khác nữa!"
Ta nói: "Được! Hiện tại ta dạy cho nàng khoá học thứ nhất. Nàng trước tiên phải quay về. Suy nghĩ thật kỹ. Ngày mai quay lại cho ta biết suy nghĩ của nàng."
Hồng nguyệt nói: "Không! Ta có thể không bắt ngươi lập tức muốn ta, nhưng ta nhất định phải ở lại trong trướng ngươi tối nay, ngủ cạnh bên người. Nếu không ta sẽ trốn ra nơi hoang dã, để mãnh thú ăn thịt ta."
Ta trầm sắc mặt nói: "Nàng uy hiếp ta?
Hồng nguyệt dướn người đứng lên mũi chân, hôn ta một cái, cười yêu kiều nói: "Không phải tỏ ra hung tợn như thế. Ta biết ngươi chắc chắn không thể để chó sói ăn thịt ta. Ta biết ngươi thích ta, thương yêu ta. Hồng nguyệt có thể cảm thấy điều đó."
Ta không biết nên khóc hay nên cười tiểu nữ tử ngây thơ khả ái này. Ta xô nhẹ nàng ra, nhìn ra bên ngoài trướng nói to: "Thải nhu, Ny nhã, cả hai nàng còn không vào đây mau?" Sau một lúc, Thải nhu và Ny nhã nghiêng người tiến vào trong trướng.
Ta hướng hai người nghiêm mặt nói: "Các nàng vì cái gì mà bán đứng ta?"
Hai nữ nhân ngạc nhiên. Ny nhã hiểu ra trước tiên, cười lên một tiếng, đẩy Thải nhu vẫn còn đang như trong mộng một cái nói: "Chàng nghĩ Hồng nguyệt đổi cái gì đó với chúng ta để lấy chàng."
Thải nhu tức thì đại ngộ, cùng cười lên một tiếng thất thanh.
Ta nắm chặt lấy bàn tay của Thải nhu, kẻ theo ta là chủ mưu, nói: "Trước đây, Ny nhã cho nàng một cái vòng bằng Trân ô, nàng liền bán ta. Lần này, thứ Hồng nguyệt cho nàng là thứ gì đây."
Thải nhu ngây người. Nhìn về Ny nhã đang xấu hổ muốn chui xuống đất, cái miệng nhỏ xinh xắn mở ra ngạc nhiên, rõ ràng đang nghĩ đến cái âm mưu chân chính đằng sau cái vòng Trân ô đó.
Ta đã chiếm thế thượng phong, trong lòng vô cùng sung sướng, ngồi xuống nói: "Ba vị thỉnh toạ!"
Ba nữ nhân cùng ngồi xuống trước mặt ta.
Ta cười cười nói: "Tối nay chúng ta cùng ngồi nói chuyện, đến tận khi trời sáng."
Hồng nguyệt thất thanh: "A! Không!"
Xong nhảy phốc tới, chui vào lòng ta, ôm chặt lấy ta, nũng nịu nói: "Ô! Ta buồn ngủ lắm! Các người nói chuyện đi!" Xong rồi nhắm mắt ngủ liền. Tình cảnh chẳng khác gì khi dưới cây sồi bên cạnh Thiên mộng hà lại diễn ra.
Ta tay chân bất lực nhìn hai nữ nhân. Hai mỹ nữ đáng ghét, cố kìm nén tiếng cười đang hiện rõ trên khuôn mặt, không thèm quan tâm đến ta. Ta buồn bực thở dài một tiếng.
Ny nhã đầu hàng nói: "Đừng có trách ta. Từ nhỏ ta đã cùng huynh muội họ vui đùa. Sao có thể không yêu thương kiều nữ đáng yêu này được. Nàng ấy khác nào muội tử của ta."
Ta nhìn khuôn mặt Thải nhu: "Ny nhã đã giải thích. Còn nàng có thể nói được gì đây?"
Thải nhu liếc ta một cái, không nhịn cười nói: "Nữ nhân Thiểm linh tộc, có trượng phu hấp dẫn thì sẽ cảm thấy vinh dự, nếu không sẽ thấy sỉ nhục."
Ta thầm nghĩ đến cái tục trao đổi ngự thê yêu quý của nam nhân Thiểm linh tộc. Tuy thế vẫn còn có sự công bằng, khi nữ nhân không hấp dẫn được nam nhân, thì sẽ cảm thấy hổ thẹn. Ta không tha cho họ, nói: "Tốt! Thế thì phạt các nàng ngồi đó không được ngủ!"
Hai nữ nhân cùng kêu lên kháng nghị, cho rằng không công bằng.
Thải nhu nói trước nhất: "Hồng nguyệt có thể ngủ, sao chúng thiếp lại không thể?"
Ta nhìn Hồng nguyệt trong lòng, đã sớm chìm vào giấc mộng, ngủ say sưa. Nàng ngủ trông thuần phục như một con cừu non. Tuyệt không có một nửa điểm điêu ngoa không thể chịu được như lúc bình thường. Làm cho ta cũng cảm thấy buồn ngủ.
Ta đầu hàng nói: "Thôi được! Cùng đi ngủ nào."
Sáng sớm hôm sau, Hồng nguyệt bí mật quay về đội ngũ Tiểu ải bàn, chúng ta nhổ trại khởi hành.
Đa phần bộ đội của Tiểu ải bàn là bình dân. Tốc độ chậm đi rất nhiều. Đại hắc dễ dàng chạy đi chạy lại xuyên qua đội ngũ, hồi phục dáng vẻ hùng phong đuổi theo Thiên lý đà ngày trước.
Ta vẫn còn dư vị tảng sáng nay, tình hình gian nan khi đánh thức Hồng nguyệt, thật vừa đáng yêu, vừa buồn cười. Hồng thạch đại công cưỡi ngựa chạy đến bên ta, cùng ta song hành.
Hồng thạch bình đạm nói: "Nữ tử Hồng nguyệt này, tối qua có làm khó ngài không?"
Ta giật mình suýt rơi khỏi ngựa, ngạc nhiên nói: "Ngài biết rồi ư!"
Hồng thạch bật cười khanh khách nói: "Sao lại không biết. Tiểu ải bàn ngay từ đầu đã báo cho ta biết. Nhưng ta cũng chẳng có cách nào, đành phải vờ như không biết." Khoé miệng hiện nét cười khổ nói: "Ngài cũng biết nó khó bảo thế nào mà!"
Ta lúng túng phi thường, chỉ biết nói: "Nhưng có vẻ như nàng cũng biết sợ ngài."
Hồng thạch ta thán: "Sợ rằng ta không có khả năng đó. Tại Tịnh thổ nam phương, không một ai không sủng ái nó. Tiểu nữ tử này rất biết cách làm người khác vui vẻ, lại biết nhìn phong đầu hoả thế. Được đằng chân, lân đằng đầu, ta cũng không có cách nào." Tiếp đó thấp giọng nói: "Nếu lọt được vào mắt xanh của Đại kiếm sư, thì đúng là phúc phận của nó."
Sự ngượng ngịu của ta chỉ có tăng chứ không giảm, ta chuyển chủ đề nói: "Âm nữ sư nói gì cũng chỉ là một cá nhân. Các ngài có Thiên nhãn ba vị tế ti, còn có Hồng thạch đại công ngài. Sao khi đề cập đến ả, các ngài lại đều có tâm trạng lo âu."
Hồng thạch nhướng lông mày, sau một lúc nói: "Đại kiếm sư không biết, Tịnh thổ là một địa phương kỳ quái, nam phương bắc phương khác nhau rất nhiều. Trục thiên nằm ở giữa, chia Tịnh thổ thành hai khu vực Nam, Bắc. Những cái lớn thì tương đồng, nhưng văn hoá có nhiều khác biệt nhỏ. Nam phương thì thuần phác, đất rộng, người thưa. Ngoại trừ có Phiêu hương và Bộ hoả là hai thành lớn, chỉ còn Kim vân thành là thành nhỏ. Đại đa số nhân khẩu phân tán tại các thôn làng thưa thớt. Bốn mùa đều là mùa xuân. Sinh hoạt chủ yếu lấy trồng trọt và nghề nông làm chủ. Diện tích tuy so với Bắc phương không khác mấy, nhân khẩu lại chỉ bằng một nửa Bắc phương. Tuy vậy cũng được xưng là "Kho lương của Tịnh thổ".
Ta nghe cảm thấy rất hứng thú. Tịnh thổ xác thực là địa phương biến hoá, đa dạng.
Hồng thạch nói tiếp: "Bắc phương không có Trục thiên che chắn khỏi gió bắc thổi từ đại hải vào, vì thế bốn mùa phân biệt rất lớn. Mùa đông đầy tuyết. Cửu sơn, thập hà của chúng ta, thì có đến sáu dãy núi và sáu dòng sông toạ lạc bên đó. Vì vậy, hàng hải vô cùng phát đạt, thương nghiệp hưng thịnh, nhân khẩu tập trung tại mười hai đại thành thị và các khu vực phụ cận."
Rồi ngẩng đầu lên nhìn trời xanh mây trắng, thở ra một hơi thật dài, ta thán: "Cũng do bất đồng Nam Bắc, vì thế về mặt chính trị, luôn là người Bắc phương chiếm ưu thế. Tế ti có tám người, thì chỉ có ba người đến từ nam phương chúng ta, là Hoa vân, Thiên nhãn và Linh trí."
Ta trong lòng đã hiểu. Thì ra lại có những nhân tố vi diệu như vậy bên trong. Có thể tưởng tượng người phương bắc nhân số áp đảo, mỗi khi có việc đều chiếm ưu thế trước người phương nam.
Hồng thạch nói: "Trước khi Hắc xoa nhân đến, Nam Bắc hai hệ thống thường xuyên đấu tranh giành quyền lực. Khi Hắc xoa nhân đến, Bắc phương gặp cơn bão tố trở nên tồi tàn. Cuộc đấu tranh vì vậy mà tạm ngưng. Nhưng phương bắc tiêu điều thì phương nam chiếm ưu thế. Người phương bắc đối với chúng ta càng thêm nghi ngại. Thiên nhãn ba vị tế ti định cư từ lâu tại phương nam, cũng bởi không chịu nổi sự bài trừ, kỳ thị của người phương bắc. Thiên miếu án binh bất động, ngồi không nhìn chúng ta và Hắc xoa nhân đánh nhau sống chết, cũng là do ảnh hưởng âm thầm của quan hệ Bắc Nam."
Ta kinh ngạc nói: "Không lạ là các ngài đối với Âm nữ sư đặc biệt cố kỵ. Thì ra trong đó lại có chìa khoá tranh thắng trong cuộc tranh đấu Bắc Nam."
Trong lòng kỳ thực nhanh chóng suy nghĩ: Ta, Thánh kiếm kỵ sĩ xuất hiện, hiển nhiên phức tạp hoá thêm quan hệ Bắc Nam. Âm nữ sư lợi dụng điểm này, tạo ra nghi kỵ và mâu thuẫn. Vấn đề này Hồng thạch, Thiên nhãn đương nhiên đã từng nghĩ qua, nhưng không chịu nói ra, tránh làm ảnh hưởng đến tâm tình của ta.
Ta trầm ngâm nói: "Tịnh thổ đại nạn lâm đầu, không hiểu sao người Bắc phương lại không hiểu biết như vậy. Ném đi thành kiến về ưu thế Nam Bắc, vì lợi ích lâu dài mà phấn đấu."
Hồng thạch nói: "Đương nhiên có, đặc biệt thế hệ trẻ. Ước nặc phu là một ví dụ. Hắc xoa nhân đánh chiếm phương nam, hắn đã tranh cãi, lĩnh quân đến tương trợ. Chúng ta nguyên bổn cũng coi Âm nữ sư là một người như vậy. Khi biết ả là cái hoạ trong lòng, thật không thể nào mà tin được."
Lúc đó, ta đã minh bạch ý tứ của Thiên nhãn "con đường phía trước gian nan" là cái gì. Ngày hôm đó chúng ta đi tận đến hoàng hôn, Lập thạch bảo cuối cùng xuất hiện ra trước mắt.
__________________
Tập 4: Thiên mộng phiêu hương
Chương 6: Nam Bắc chi tranh
Dịch giả: ulysse
Nguồn: Tàng thư viên.
Lập thạch bảo là một thành bảo nhìn thật hùng vĩ. Được xây dựng tựa lưng vào một quả núi, nương theo thế núi kéo dài: tường thành vừa cao vừa dày mọc lên dựng đứng, tạo thành tấm bình phong nhân tạo rộng lớn, phong bế hoàn toàn con đường từ phía nam tiến lên Thiên miếu. Trừ phi hoá thành người chim, một ngày không công phá được Lập thạch bảo, đừng mong có thể tiến về Thiên miếu.
Phía hai bên toà thành toàn là vách núi cao chót vót với những tảng đá lớn, vô cùng hiểm trở. Chỉ nhìn qua một lần cũng biết chỉ có kẻ ngốc mới tìm cách trèo qua.
Mảnh đất bên ngoài cổng thành còn mang đầy vết tích chiến tranh vương trên cỏ cây sườn dốc. Tuy mọi thi thể đã được di dời, nhưng vẫn còn các đoạn vũ khí bị gãy, lôi mộc, đá vụn, cung tên bị vứt lại. Tất cả khiến cho bất kỳ ai không có mặt cũng có thể tưởng tượng tình trạng thảm liệt khi Hắc xoa nhân công thành ra sao.
Tịnh thổ kiến tạo nên thành bảo vững chắc để phòng thủ mặt phía nam này, nhất định tốn không it thời gian và tinh thần.
Nếu không có cuộc nói chuyện với Hồng thạch đại công, ta còn tưởng Tịnh thổ nhân xây dựng toà bảo này để ứng phó với tai nạn được báo trước trong Dự ngôn thư. Nhưng hiện tại ta lại có cảm nghĩ khác. Lập thạch bảo này rất có khả năng là để đối phó với người phương nam.
Hiện tại trên thành cờ xí bay lượn, cờ hiệu cho thấy người phương bắc của Thiên miếu đã làm chủ toà thành. Rõ ràng đã phái trọng binh chiếm cứ lại pháo đài quân sự không gì sảnh nổi này.
Chúng ta dàn quân bên ngoài bảo
Tiếng tù và vang lên. Cửa thành mở rộng.
Một đội nhân mã từ cổng thành đi ra, phi nhanh xuống sườn dốc.
Cờ xí bay lượn bên trên khuôn mặt của những người dáng vẻ cực kỳ tráng kiện, hùng cư tại Thiên miếu trên cao nguyên Trực thiên.
Đi đầu là ba vị tướng lĩnh gồm một lão nhân và hai người trẻ tuổi. Bọn họ và hơn mười thân binh phía sau, trên vai đeo tiêu chí toàn một màu xanh của Thái dương chiến sĩ. Vì thế ta biết đây chính là người Trác liên đại công.
Tịnh thổ tổng cộng có bảy vị đại công. Mỗi một vị được phân phối một sắc màu trên dải cầu vồng, dùng làm tiêu chí và màu sắc chuyên dụng cho lệnh kỳ.
Bảy vị đại công, nổi danh nhất là Long đằng, Yến sắc, Hồng thạch và Lạp táp đại công vừa mới chiến tử, được gọi là Tịnh thổ tứ đại danh tướng, nắm giữ các sắc màu đầu tiên trên dải cầu vồng bắt đầu từ hồng, da cam, vàng, lục bốn màu, còn lại ba đại công khác có các sắc màu xanh, lam, tím lần lượt là Trác liên, Tạ vãn và Trữ tố đại công.
Vị đứng cuối cùng Trữ tố đại công cũng giống như Ny nhã là nữ tướng. Nhưng không giống như Ny nhã tước vị được thừa kế. Là do sau khi Tiền nhâm đại công và người kế thừa của ông ta cùng lúc tử trận, luận công để đề bạt, chỉ còn lại nữ chiến tướng danh tiếng lẫy lừng Tịnh thổ này.
Những người đó đi với tốc độ nhanh chóng, tới trước đại quân thì đứng thành hình chữ nhất.
Trung niên kỵ sĩ có niên kỷ khoảng năm mươi, thân hình thấp nhưng chắc chắn, tướng mạo đường đường. Hai bên tả hữu hai vị danh tướng niên kỷ chưa đến ba mươi, nhưng thần tình quật cường, cao ngạo. Đối với chúng ta vừa vượt qua trăm núi ngàn sông, cũng là chiến hữu đến giải vây cho Lập thạch bảo, tuyệt nhiên không có một chút thần thái hoan nghênh nào.
Trước ngực vị lão tướng treo đầy phù hiệu, khiến cho người ta không chút khó khăn hiểu ra thân phận của lão. Mục quang sáng rực trước tiên nhìn ta cẩn trọng, sau đó chuyển lên khuôn mặt Hồng thạch, hai bàn tay vòng lại, trước tiên hướng về ba vị tế ti thi lễ, sau đó cất giọng sang sảng nói: "Trác liên đại diện cho Thiên miếu, hoan nghênh ba vị tế ti và Hồng thạch đại công giá lâm."
Ta đột nhiên đại nộ, Trác liên đại công hiển nhiên biết ta ta là ai, không ngờ không hề đả động đến một lần, cũng cố tình bỏ qua Ny nhã vốn cùng thân phận địa vị, thật là quá đáng.
Trên mặt Hồng thạch đại công xuất hiện thần sắc không vui, giới thiệu ta nói: "Trác liên đại công, đây là Thánh kiếm kỵ sĩ đã được tiên trị tại Dự ngôn thư, bên cạnh là Ny nhã nữ công tước, ngài cũng cần phải gặp."
Trác liên cố ý lờ ta đi, hướng Ny nhã cười cười nói: "Ta đã nhìn thấy cô nương. Cô nương Ny nhã hẳn là tiểu nữ của Lạp tát. Hiện tại đã trưởng thành xinh đẹp thế này. Ôi! Thật là tuế nguyệt bất lưu nhân!"
Tất cả chúng ta đều thấy ngạc nhiên. Một phần là do sự phớt lờ ta. Mặt khác, rõ ràng ông ta biểu hiện không coi Ny nhã và mình cùng một địa vị đại công.
Hầu ngọc nổi giận nói: "Trác liên đại công, Ny nhã đại công đã là chủ nhân của Bộ hoả thành, là nữ công tước của chúng ta." Trác liên hiển thị coi gã không có tư cách phát ngôn, lạnh lùng liếc nhìn Hầu ngọc, hừ lên một tiếng.
Viên tướng trẻ tuổi phía bên trái, tướng mạo có điểm tương đồng với ông ta, thu hồi ánh mắt nhìn tròng trọc trên người Ny nhã và Thải nhu, nhìn về phía Hầu ngọc nói: "Tịnh thổ hiện tại đang trong thời kỳ phi thường. Vì thế Thiên miếu đang chuẩn bị phế bỏ luật kế thừa, chuyển thành luận thưởng theo công trạng. Ai lập được chiến công nhiều nhất, thì sẽ được kế thừa vị trí đại công còn khuyết. Vì thế Ny nhã có thể giữ chức vị nữ công tước hay không, sẽ do các tế ti họp bàn quyết định." Vừa nghe xong , tiếng rầm rì liền vang lên.
Phải biết nếu thay đổi luật thừa kế, sẽ xuất hiện thay đổi lớn trong cơ cấu quyền lực Nam và Bắc. Nếu như người phương bắc giành được quyền cai quản Bộ hoả thành của phương nam, thì sẽ có hậu quả to lớn. Ny nhã mặt lạnh như nước, không nói một lời. Thiên nhãn nghiêm nghị nói: "Ta là một trong tám tế ti chủ tịch của Tế ti hội, vì sao không biết Tế ti hội có ý tưởng đó."
Thiên nhãn một khi đã có lời, Trác liên không dám không trả lời, nói: "Đây là vấn đề mới được quyết định, đang chuẩn bị thông chi cho ba vị tế ti và Hồng thạch đại công."
Toàn trường lập tức yên lặng như tờ. Chỉ còn tiếng gió thổi của đại thảo nguyên Trục thiên, thổi vi vu trên mặt đất.
Linh trí lạnh nhạt nói: "Như vậy chỉ sau hội nghị tế ti, mới có thể quyết định được."
Hoa vân nói: "Trác liên đại công, đây là vị Thánh kiếm kỵ sĩ cứu tinh của Tịnh thổ Lan đặc công tử. Tai họa của Lập thạch bảo và phương nam, là do ngài đã lãnh đạo biến thành vô hình vô ảnh."
Trác liên chỉ khi đó mới liếc mắt nhìn ta, nói: "Chào Lan đặc công tử. Thánh kiếm xuất hiện xuống trần là việc vô cùng quan trọng. Đại tế ti quyết định sẽ thảo luận trong cuộc hội nghị tế ti, sẽ quyết định xác nhận vấn đề này. Vì vậy, thứ cho Trác liên vô lễ."
Chúng nhân nhất tề biến sắc.
Tướng lĩnh đồng loạt hét lên giận dữ, tình cảnh vô cùng hỗn loạn.
Ta giơ cao tay, tất cả lập tức tuân mệnh đình chỉ hò hét.
Trác liên sắc mặt biến đổi. Hiển nhiên chẳng ngờ chúng nhân đối với ta ủng hộ như vậy, dẫn đến tình huống không lường trước này.
Viên tướng trẻ chưa hề nói tiếng nào bên cạnh Trác liên ngạo ngễ nói: "Lan đặc công tử, chúng ta kiếm sĩ trong Thiên miếu, tất cả đều muốn nhìn thanh kiếm có khả năng chém chết Tịch chúc đồng, để xem sắc nhọn thế nào."
Gã vừa nói vừa nhìn xem phản ứng của Thải nhu, hiển nhiên hy vọng trước mặt Thiểm linh mỹ nữ, tạo lập hình ảnh không hề sợ ta.
Ta lạnh nhạt hỏi: "Ngươi là ai?"
Gã ngạc nhiên vô cùng. Không nghĩ ta nói chuyện chẳng hề khách khí. Nhưng bị thần quang trong mắt ta làm cho mất hết khí phách, không tự giác nói: "Ta là Trác chánh quý sĩ."
Ta nhìn gã tướng trẻ bên cạnh Trác liên đã phản bác Hầu ngọc lúc trước nói: "Vị này là quý sĩ gì."
Gã tướng trẻ thấy ta nói vẻ khinh miệt, trong mắt lộ ra thần sắc phẫn nộ, kiêu ngạo không thèm để ý.
Trác liên đối với ta có điểm cố kỵ, vội đáp lời: "Đây là trưởng tử của ta tên là Trác phương. Mong Lan đặc công tử chỉ điểm."
Hai câu nói này hoàn toàn lễ độ. Ta thu lại nộ khí, giọng bình hoà nói: "Chiến sĩ chúng ta liên tục trải qua các trận đại chiến, có thể hay không, trước vào Lập thạch bảo nghỉ ngơi, sau đó tới thiên miếu bái kiến các vị tế ti và đại công."
Trác liên trong mắt loé lên thần sắc kỳ quái, có điểm không được tự nhiên nói: "Thiên miếu có lệnh xuống, yêu cầu các chiến sĩ anh dũng đến từ Phiêu hương và Bộ hỏa lập doanh trại bên ngoài Lập thạch bảo nghỉ ngơi. Các vị tế ti, Hồng thạch đại công, tướng lĩnh và Lan đặc công tử mời lên thẳng Thiên miếu."
Chúng nhân ngạc nhiên.
Ta lạnh lùng nhìn Trác liên, trầm giọng nói: "Nói đùa! Chúng ta giải trừ nguy khốn cho Thiên miếu, không ngờ cửa Lập thạch bảo lại không thể vì chúng ta mà mở ra. Đặc biệt ngàn chiến sĩ đã thụ thương, cần có hoàn cảnh tốt để chữa trị thương thế."
Trác liễu ba người chẳng ngờ ta không hề lưu tình, nhưng biết lời nói của ta hợp tình hợp lý. Nhất thời đứng đờ người ra. Cũng là Trác liên lão dạn dày kinh nghiệm, chuyển hướng qua Hồng thạch đại công nói: "Hồng thạch đại công, Trác liên chỉ là người truyền lệnh. Hy vọng đại công nể mặt."
Chỉ một câu nói này, ta biết rằng Trác liên tịnh không hoàn toàn đồng ý với thủ pháp xử lý sự việc này của Thiên miếu. Đây là điểm có thể lợi dụng.
Hồng thạch bình tĩnh nói: "Mọi việc nhất thiết do Thánh kiếm kỵ sĩ quyết định. Toàn thể nam phương đã quyết cùng Thánh kiếm kỵ sĩ tiến thối. Đúng không? Ny nhã đạo công." Hồng thạch quả là một nam tử hán, công nhiên miệt thị quyết định của Thiên miếu. Những lời như thế này cực kỳ nghiêm trọng, biểu hiện không hề ngần ngại công nhiên quyết liệt với Thiên miếu.
Ny nhã cưỡi ngựa tiến ra, quay đầu ngựa hướng mọi người hét lớn: "Mọi người đã nghe thấy lời Hồng thạch đại công. Hãy cho ta biết trong lòng thế nào."
Ngàn chiến sĩ và Hồng thạch đứng đầu có thể nghe được lời nói của nàng, tức thì cùng nàng nhất tề giơ cao vũ khí, hét lên điên cuồng: "Có nghe thấy! Chúng ta quyết với Thánh kiếm kỵ sĩ cùng nhau tiến thối, vĩnh bất nhị tâm!"
Chiến sĩ đứng phía sau sao không nghe thấy, lập tức giơ cao vũ khí, gia nhập tuyên ngôn. Tiếng hét vừa cộng hưởng, vừa chỉnh tề. Trác liên ba người sắc mặt đại biến, có tay có chân mà vô phương thi thố, không biết ứng phó thế nào. Ta giơ tay. Hơn mười vạn quân dân đến từ nam phương thu hồi tiếng thét.
Ta cười cười nói: "Tối nay, chúng ta hạ trại tại đây. Nếu như sáng ngày mai, cửa Lập thạch bảo không mở cho chúng ta, chúng ta sẽ quay về phương nam."
Trác liên nhìn về người vốn thuộc về hệ thống phương bắc Ước nặc phu, nói: "Ước nặc phu hầu tướng, ta muốn biết ý ngươi thế nào."
Chưa từng mở miệng một lần nào, Ước nặc phu nói từng chữ từng chữ một: "Ta đằng sau có năm ngàn chiến sĩ bắc phương đến từ Thiên miếu, thuộc hạ của ta, nhưng ngài đã nghe họ nói lời tuyên thệ với Thánh kiếm kỵ sĩ rồi chứ? Nói với Thiên miếu, bất kỳ Tịnh thổ nhân nào cùng Thánh kiếm kỵ sĩ kề vai tác chiến, cùng cam tâm vui sướng tôn ngài làm lãnh tụ, là lãnh tụ bất khả tranh nghị, bao gồm cả Ước nặc phu trong đó." Dừng lại một chút rồi nói lớn: "Chỉ có ngài mới đủ tài năng đuổi Hắc xoa nhân quay về biển. Chỉ có ngài mới đủ tài năng mang hoà bình về lại cho chúng ta. Nói với người Thiên miếu, nói họ mở to tai ra, đừng nghe lời hoang đường của Âm nữ sư." Chúng nhân hét vang lừng: "Hảo!"
Trác liên lộ thần tình suy nghĩ. Hai vị công tử quý sĩ bên cạnh đều động dung ngạc nhiên. Lời nói đó do danh tướng cùng bối phận với họ nói ra, phân lượng tự nhiên có khác biệt lớn.
Ta lãnh đạm nói: "Về đi! Ta tuyệt không cải biến lời đã nói ra." Trác liên do dự định nói, đột nhiên hướng ta cung kính thi lễ, rồi quay về Lập thạch bảo.
Nhìn hình ảnh sau lưng của họ phía xa, ta biết rằng trách nhiệm tiêu trừ đấu tranh quyền lực Nam Bắc, rốt cuộc cũng đã đè nặng lên vai ta. Sau đó hạ trại nổi lửa, trong doanh trại không khí đặc biệt hoan hỉ như lễ tết. Tâm trạng mọi người phấn chấn nhiệt liệt khác hẳn tối qua.
Ta lấy làm kỳ lạ túm lấy Hồng tình hỏi han, chỉ sau đó mới biết trong cuộc tranh đấu giữa người phương nam và người phương bắc, người phương nam nhân số ít hơn, luôn bị chèn ép. Chỉ ngày hôm nay vì ta mà họ mới được xả ra khí tức trong lòng.
Khi ta hỏi gã vì sao Ước nặc phu và Bắc tịnh thổ quân của gã cũng cao hứng thì đáp án lại càng tuyệt diệu hơn. Gã nói vô luận nam binh hay bắc binh, đương nhiên, đặc biệt là bắc binh, đối với chính sách chủ thủ không chủ công của Thiên miếu rất bất mãn. Hiện tại, đột nhiên có ta Thánh kiếm kỵ sĩ toàn tâm chủ trương công địch xuất hiện. Tự nhiên hy vọng ta không cùng suy nghĩ với Thiên miếu. Vì vậy, đối với biểu hiện ngày hôm nay của ta, chỉ có hân thưởng mà không một chút ác cảm.
Mỗi cá nhân bây giờ đều sẵn lòng có chết cũng theo ta. Vì ta không chỉ mang hy vọng đến cho họ, mà sự thực đã chứng minh năng lực đuổi đánh Hắc xoa nhân. Bất quá ta tuyệt không có cảm giác cao hứng, ngược lại càng nhận thức trách nhiệm trên vai.
Hồng thạch thân chinh đến mời ta tham gia yến hội ngoài trời bên ngoài trướng của ông ta. Tự nhiên không thể thiếu phần của Ny nhã, Thải nhu và Đại hắc.
Vào buổi tối, Hồng thạch nói với ta một tin tức tốt khác. Ông đã phái người đi thu phục Kim vân sơn thành, và triệu tập mọi người trong các làng, kêu gọi thiết lập một toà thành bảo mang tính chiến lược tại Long thổ thuỷ. Hắc xoa nhân nếu lại qua phía đông Trục thiên trực tiếp đánh vào phương nam, sẽ không hề dễ dàng nữa.
Uống đến lúc say, Hồng thạch ghé tai ta nói: "Đại kiếm sư, ta thực sự bội phục ngài. Phụ tử Trác liên lúc nào cũng mắt hướng lên tận đỉnh đầu, luôn nhìn người phương nam của ta phía dưới. Nhưng dưới uy thế và lời nói sắc bén lăng lệ của ngài, hoàn toàn có tay có chân mà không thể thi thố. Đúng là nghĩ đến đã làm người ta cao hứng. Lại đây! Kính ngài một chén!"
Ta vội vã cùng ông ta chạm cốc. Cả hai một ngụm cạn chén. Không ngờ ông ta vốn luôn luôn nghiêm túc, lại có lúc có thái độ như hài đồng như vậy, làm cho ta cảm thấy cự ly giữa ta và ông ta đã gần hơn rất nhiều.
Ước nặc phu tâm tình hiển nhiên rất tốt, ngồi phía bên kia đống lửa cười nói: "Hai vị có gì cao hứng thế, sao không nói ra, để chúng ta cùng hưởng ứng." Trạch sanh, Hầu ngọc, Hồng tình, Điền tông các tướng trẻ nhất tề kêu ầm lên. Tả hữu phó tướng của Hồng thạch, Nhạc sơn và Tú thanh cũng không cam chịu tịch mịch liền phụ hoạ theo, không khí náo nhiệt vô cùng.
Tiểu ải bàn cắt ngang nói: "Ngài đại công hướng Đại kiếm sư nói: Ước nặc phu tiểu tử này đích xác hữu chủng, nói ra lời cứ như là người vậy."
Mọi người đương nhiên biết gã khoác lác, đồng loạt cười ồ.
Ny nhã và Thải nhu hai nữ nhân ôm Đại hắc, cùng cười nắc nẻ.
Cùng kinh qua hoạn nạn và hiểu lầm, chúng ta trở nên không còn ngăn cách như một gia đình.
Ta cười nhìn Hồng thạch nói: "Sao không thấy ba vị tế ti?"
Hồng thạch nói: "Phép tắc của tế ti và quân đội chúng ta có sự bất đồng. Mọi việc đòi hỏi phải suy nghĩ rất nhiều. Từ hoàng hôn đã đóng cửa họp trong trướng. Ta đã cử người qua mời họ, nhưng đến giờ Phiêu hương và Thiên mộng đã ở trên đỉnh đầu, họ vẫn không thấy đến."
Ta gật đầu nói: "Bên cạnh ba người họ, chúng ta còn một vị khách nhân nữa."
Hồng thạch lấy làm kỳ nói: "Ai?"
Ta nhìn Tiểu ải bàn nói lớn: "Còn không giao ra thiếu nữ ngươi đang che dấu."
Chúng nhân cùng ngạc nhiên, không minh bạch ta nói gì.
Hồng thạch sằng sặc cười không ra hơi, phẩy tay ra hiệu bảo Tiểu ải bàn làm theo.
Tiểu ải bàn nhìn Hồng thạch đại công cho phép Hồng nguyệt công khai lộ diện, vui mừng chạy đi!
Ta thuận miệng hỏi: "Tế ti hội xét cho cùng là hội nghị gì?"
Hồng thạch hừm một tiếng nói: "Đó là công cụ để người phương bắc khống chế Tịnh thổ." Ta đương nhiên minh bạch ý tứ của ông ta. Trong tám vị trí tế ti, chỉ có ba người đến từ phương nam. Tự nhiên tại mỗi quyết định cho sự việc nào, tế ti bắc hệ dùng ưu thế áp đảo để khống chế cục diện. Người phương nam mang một bụng khí tức, tịnh không phải không có lý do.
Ta nói: "Nhưng sau khi Hắc xoa nhân đến, đại công các ngài không thể nói gì đòi quyền lợi sao?"
Hồng thạch liền oán khí xông lên tận trời, nói: "Có! Đương nhiên có, bảy vị đại công cùng góp lại một phiếu. Nhưng tại nam phương, chỉ có ta và Lạp triệt hữu tham dự chính quyền. Đối với năm vị đại công bắc phương, ngài nói xem có khả năng có tác dụng gì?"
Trong mắt lộ ra thần sắc thương cảm và hoài niệm, thở dài như vô tận nói: "Hiện tại Lạp táp đã vì Tịnh thổ mà dâng hiến sinh mệnh của mình. Người phương bắc lại nhân cơ hội muốn cướp lấy tước vị của ông ta. Có thể tưởng tượng nếu ta chết đi, Phiêu hương thành sẽ rơi vào tay bọn chúng. Bởi vậy vì nam phương, việc này ta tuyệt đối không thể thối nhượng."
Ta đã sớm nhìn ra tính nghiêm trọng của vấn đề. Nhưng trực tiếp thấy Trác liên, lại bằng thân mình trải nghiệm cách thức xử lý người phương nam của Thiên miếu, đã minh bạch người phương bắc đối với người phương nam nghi kỵ ghen ghét rất thâm sâu.
Ta tiếp xúc người phương nam, tất cả đều yêu sâu sắc thiên nhiên, hoà bình và cuộc sống. Phượng hương, Hoa vân là ví dụ tốt nhất. Bọn họ là những người không có tâm tranh giành bất kỳ thứ gì. Nhưng phụ tử Trác liên là điển hình của người phương bắc, đối với quyền lực dục vọng lớn hơn người phương nam quá nhiều.
Thắng lợi của chúng ta, càng làm tăng sự nghi kỵ ghen ghét của bọn chúng. Khiến đối đầu Nam Bắc càng thêm trầm trọng. Giả thiết chúng ta bất tuân quyết định của hội tế ti, tổ chức quyền lực tối cao đó chỉ còn con đường sụp đổ. Tịnh thổ nội bộ phân tranh không ngừng, càng yếu nhược khi phải đối kháng với lực lượng Hắc xoa nhân.
Hắc xoa nhân tuy nếm mùi thất bại, nhưng quá nửa là do vận khí. Thực lực bản thân vẫn còn đủ tiến hành phản kích để đập tan chúng ta, hoặc phát động phản công trên quy mô lớn. Nếu chúng quay sang thế thủ, con đường phía trước của chúng ta lại càng gian nan. Chiến tranh càng kéo dài hơn nữa.
Ta thở ra một hơi nói: "Con đường gian nan chống lại đại địch đang ở trước mặt, không hiểu đại thể tướng lĩnh và ti tế bắc phương thế nào? Chúng ta tranh thủ một vị tế ti, đồng thời được một đại công khác ủng hộ, thì khả dĩ có đủ nhân số để khống chế quyền lực."
Ước nặc phu nói: "Trong các vị đại công, ảnh hưởng lớn nhất chính là Yến sắc đại công, là người có suy nghĩ tinh tường nhất, cùng với Lạp tát đại công từng là hảo hữu tâm đầu. Việc đến phương nam của ta, chủ yếu là do ông ta ủng hộ. Khởi đầu ta ngoại trừ thân binh thuộc hạ, còn có thể có các binh sĩ khác. Nhưng bị Long đằng đại công lấy lí do công tác quan trọng của Thiên miếu phủ quyết. Tuy thế ta khẳng định với vấn đề trọng yếu, Yến sắc đại công tuyệt không phải là kẻ hàm hồ. Chỉ là không biết Âm nữ sư đã sử ra công phu gì với họ?"
Hồng thạch hừ một tiếng buồn bực nói: "Long đằng đồng hữu này, luôn luôn có tư oán với ta, mọi việc đều nhắm đến ta. Trữ tố đại công thích ta mà không thích hắn. Trong chuyện nam nữ, cạnh tranh rất công bình, sao biết hắn lại hận mãi trong lòng. Thực là người ta có vui cũng không cười nổi."
Ta không biết Hồng thạch khi bỏ khuôn mặt nghiêm trang đi, nói chuyện lại thản nhiên trực tiếp như vậy, cảm thấy rất hứng thú. Mọi người cũng không thể nhịn cười. Người ta luôn có nhiều khuôn mặt khác nhau. Đây là khuôn mặt thành thật nhất của Hồng thạch.
Đó cũng là tính cách của người phương nam, Hồng tình, Ny nhã và những người khác cũng như vậy. Một khi hoà lẫn vào nhau, cái gì thân phận địa vị cũng ném hết đi.
Có thể tưởng tượng tại cuộc đấu tranh với trí trá, lừa lọc, bọn họ là địch thủ của người phương bắc. Lúc này có người đến phía sau chúng ta. Âm thanh nhỏ nhẹ nơm nớp lo sợ: "Phụ thân! Đại kiếm sư!"
Chúng ta quay đầu lại. Thì ra là Hồng nguyệt.
Hồng thạch ngẩng mặt, hừ một tiếng buồn bực, không nói gì. Ta lấy làm kỳ quái, Hồng nguyệt nữ tử này sao tỏ ta đoan trang kính lễ như vậy. Trông vẫn đang kinh hãi, sợ sệt, nàng ta nhìn mọi người cười ngọt ngào, ôm lấy phía sau vai của Hồng thạch, hôn lên mặt ông ta một cái, nhướng đôi lông mày, ánh mắt vui cười nói: "Phụ thân đại công, cha thật tốt."
Hồng tình đối với muội tử này thật là yêu thương, ngồi phía đối diện hô lên: "Hồng nguyệt! Muội qua đây!"
Hồng nguyệt giơ khuôn mặt quỷ ra với gã, cười yêu kiều nói: "Không! Muội phải chơi cùng Đại hắc." Rồi nhập vào ngồi cùng với Ny nhã và Thải nhu, ôm lấy Đại hắc rì rầm, trêu chọc nó.
Cũng vì vậy không khí căng thẳng sau cuộc thảo luận về Thiên miếu đã được giải toả. Mọi người lại vui vẻ uống rượu. Vừa uống vừa nói chuyện.
Bọn họ là những người biết tìm đến sự vui vẻ rất nhanh.
Thiên nhãn, Linh trí và Hoa vân lúc này xuất hiện. Hai người đầu ngồi xuống bên cạnh Hồng thạch. Hoa vân ngồi xuống bên cạnh ta, trước hướng đến Hồng thạch chào hỏi, sau hướng về ta nói: "Đại kiếm sư! Ta muốn nói chuyện riêng với ngài!"
Ta trong lòng kỳ lạ. Nếu là nói chuyện riêng, sao không là Thiên nhãn hoặc Linh trí, hai người bọn họ. Ta và Hoa vân so vai tản bộ trên thảm cỏ của thảo nguyên bên ngoài doanh trại. Âm thanh của mãnh thú từ xa truyền lại, trong đó có một hai tiếng sói tru. Từ khi quen biết nàng, đây là lần đầu một mình với nàng, khiến cho có cảm giác cực kỳ mới mẻ và độc đáo.
Hoa vân bằng phương cách trực tiếp nhất nói: "Đại kiếm sư nhất định lấy làm kỳ quái, cùng Đại kiếm sư độc thoại, vì sao không phải Thiên nhãn hay Linh trí, mà lại là ta."
Ta không đáp lại, mặc nhiên thừa nhận. Hoa vân cười một tiếng như dây đàn rung, nói: "Ngài nghe rồi tất sẽ hiểu. Chuyện chúng ta sẽ nói, chỉ có ta nói ra là thích hợp."
Nàng trở nên trầm mặc, cùng ta bước đi. Gót giày lướt trên cỏ xanh, tạo ra âm thanh xào xạc. Mặt trăng lên cao, phía sau là ánh lửa sáng trong doanh trại. Tiếng hát của Tịnh thổ nhân hoà vào cùng tiếng nhạc của thập nhị huyền cầm, vang vọng khắp nơi trong không gian đêm tối.
Hoa vân nói: "Đại kiếm sư, vì sao không nói gì." Rồi than nhẹ: "Nhìn ngài tự tin nói chuyện, lời lẽ thật khẳng khái. Thật khó tin được ngài lại thích trầm tư suy nghĩ một mình."
Ta ngạc nhiên nói: "Sao nàng biết?"
Hoa vân nói: "Nhìn vào mắt ngài thì biết. Ngay tại nơi nhiệt náo nhất, ồn ào nhất, vẫn thấy đôi mắt ngài tỏ ra cô độc, lạc lõng và trầm tư. Phượng hương thích nhất nhìn đôi mắt ngài."
Tim ta trào lên cảm xúc. Phượng hương thích nhất đôi mắt của con người. Trời cao đã cho nàng một cơ thể mong manh, yếu đuối như vậy, tại sao còn bắt nàng phải chịu thảm kịch đó.
Hoa vân ngừng bước, quay mặt lại nhìn ta, làm tan đi cảm nghĩ bi thống về Phượng hương. Nâng cánh tay lên, cánh tay áo bị ngọn gió nhẹ thổi phấp phơ đẹp lạ thường. Đột nhiên duỗi bàn tay ngọc trắng trẻo đẹp đẽ về ta. Ta ngây người, sau đó hiểu ra liền đưa tay ra nắm chặt lấy tay nàng.
Bốn bàn tay nắm vào nhau, ta có thể cảm giác được huyết mạch trong lòng bàn tay nàng đang giao động. Cảm giác được nhiệt lượng ấm áp của cơ thể nàng. Nhưng ta không hề có một chút tà niệm. Hoa vân như một bộ phận của thiên nhiên, khí chất cao quý ung dung, khác với các mỹ nữ ta đã gặp. Nếu nói Thải nhu đại biểu cho một mặt của đại tự nhiên, thì nàng là đại biểu của sự hoà hiệp hoà bình của đại tự nhiên, mặt tĩnh lặng nhất.
Hoa vân nhắm mắt, sau một lúc mở mắt ra, nói: "Từ sau khi Lạp tát đại công mất đi, chúng ta luôn lo lắng tình trạng ngày hôm nay xuất hiện. Đã từ lâu, Lạp tát không những là truyền nhân của kỹ thuật chế tạo Trân ô đao, mà còn là người đức cao vọng trọng nhất trong các tướng lĩnh Nam Bắc. Ngay cả hai vị đại công cao ngạo, bướng bỉnh Hồng thạch và Long đằng cũng không dám không nghe lời ngài. Nhưng ngài đã mất. Thế cân bằng vi diệu của Nam Bắc bỗng chốc vỡ vụn."
Ta nghe không nói lời nào. Không cần nàng nói, ta cũng biết sự xuất hiện của Thánh kiếm kỵ sĩ ta đã làm tình huống càng thêm phức tạp. Đặc biệt ta đã tạo ra được thanh thế quá lớn. Hoa vân nhẹ nhàng buông tay ta ra nói: "Chúng ta đi tiếp chứ?" Ta gập đầu đáp ứng.
Đi được một lúc, nàng nói: "Ngài muốn nắm tay ta?"
Ta nói: "Cầu mà không được. Đó là sự tình mĩ diệu nhất trên thế gian này." Nàng chủ động nắm lấy tay ta, kéo ta đi tiếp. Lúc này doanh trại đã ở xa. Ánh trăng chiếu lung linh trên hai cơ thể.
Hoa vân bình tĩnh nói: "Tuy không có quy định, nhưng tế ti Tịnh thổ luôn tránh xa dục tình nam nữ. Tế ti chỉ được chú tâm đến hạnh phúc của Tịnh thổ nhân, không quan tâm đến niềm vui cá nhân. Sau khi trở thành tế ti, ta đã nguyện dâng hiến cuộc đời cho Tịnh thổ, không nói đến việc thế tục. Ý niệm đó đến nay cũng không hề cải biến."
Dừng lại một lúc, thở ra một hơi dài nói: "Nhưng ta giờ lại muốn ngài cầm tay ta, chỉ vào lúc này, ta có thể cảm thấy ngài không cách biệt với Tịnh thổ. Tuy nhiên ngài thân tại Tịnh thổ, tâm hồn tuyệt nhiên lại không ở tại đây." Trong lòng chấn động. Trực giác của Hoa vân đích xác phi thường linh duệ.
Đúng vậy! Ta đúng là tâm hồn không phải ở tại đây. Nhưng nó đang ở địa phương nào, ngay bản thân ta cũng không rõ. Ta đã thống khổ, thống hận bản thân, hận bản thân không thể phân thân truy sát Đại nguyên thủ, cũng hận không thể phân thân ở lại bên Hoa thiến, hoặc phân thân hộ tống công chúa quay về.
Hoa vân quay lại vấn đề chính nói: "Hồng thạch và Lạp tát là hai người hoàn toàn bất đồng. Hồng thạch là anh hùng, là chiến sĩ không biết đến sợ hãi. So với Lạp tát là tướng lĩnh giỏi hơn. Nhưng ông ta hay dùng tình cảm để xử lý mọi việc, cực trọng vinh nhục. Đối với tế ti quân nhân bắc hệ công khai xung đột chỉ là chuyện một sớm một chiều. Việc ngài đến chỉ làm trầm trọng thêm."
Ta thở dài, không tưởng được ta phải truy sát Đại nguyên thủ, ứng phó với Hắc xoa nhân, lại phải dính líu vào gia sự của Tịnh thổ. Thật là dự tính đầu tiên chẳng bao giờ đúng cả.
Hoa vân nói: "Hiện tại chỉ có một mình ngài có thể điều khiển vận mệnh của Tịnh thổ, chỉ có một mình ngài có thể khiến cho Tịnh thổ không bị phân liệt thành hai quốc gia Bắc Nam. Cho dù Hắc xoa nhân đã bị đánh đuổi đi, hoà bình vẫn vô duyên với Tịnh thổ."
Nàng thở một hơi dài nói: "Nếu có cái gì có thể ghê sợ hơn chiến tranh, thì đó chỉ là di chứng sau nó! Mặc dù đã không còn dấu chân Hắc xoa nhân, chúng vẫn để lại phía sau quá nhiều phiền não. Chính là những nghiệt chủng do Hắc xoa nhân cưỡng gian nữ nhân Tịnh thổ sinh ra. Thật là di chứng vô cùng nghiêm trọng, không một ai biết làm sao giải quyết. Chỉ khi nào ngài được Thiên miếu coi là Thánh kiếm kỵ sĩ, mới có khả năng vượt lên trên mọi âm thanh, ra được quyết định." Rồi nhẹ nhàng nói: "Ta biết rằng Long đằng cầm đầu nhóm tướng lĩnh bắc phương, chủ trương giết hết những hài tử nghiệt chủng đó, để bảo trì huyết thống Tịnh thổ nhân. Ba người chúng ta đều không hy vọng sự việc đáng sợ đó phát sinh."
"Ba người chúng ta" đương nhiên ám chỉ Thiên nhãn, Linh trí và bản thân Hoa vân nàng. Nhưng ý định của bọn họ, cũng có thể rước lấy sự nghi kỵ của người bắc phương, cho rằng người nam phương giả từ giả bi, tị hiềm sẽ chỉ tăng chứ không giảm.
Ta cầm bàn tay mềm mại của nàng, đưa lên môi, đặt một nụ hôn thật sâu, nghiêng đầu nhìn ánh mắt ưu lự của nàng, than: "Biết không? Ta tự ấu thơ đã thích tự do tự tại, sinh hoạt vô câu vô thúc. Ta thống hận chiến tranh, ta..." Nàng đưa một tay còn lại lên, đặt ngón tay lên môi ta, không để ta nói tiếp, thương cảm nói: "Ta biết, lần đầu tiên thấy ngài, ta đã biết."
Ta những muốn ôm nàng vào lòng, nhưng tự ghìm mình lại. Nàng thuộc về Tịnh thổ, thuộc về mảnh đất tươi đẹp này, thuộc về cỏ cây hoa lá, chứ không thuộc về bất kỳ người nào, bao gồm cả ta. Nàng mỗi một động tác đều rất tự nhiên, có có một nét nào giả tạo. Ta nhớ lại kỳ hoa dị thảo trong khu vườn bên ngoài hoạ thất của Phượng hương. Thâm tình của nàng tập trung tại đó.
Hoa vân thu bàn tay ngọc về, nhưng một tay còn lại vẫn nắm chặt lấy ta, nhẹ nhàng nói: "Vì thế chúng ta yêu cầu ngài ngăn không cho Nam Bắc phân liệt, chỉ ngài mới đủ khả năng. Ngài thiên sinh đã là lãnh tụ cả trong chính trị lẫn chiến tranh. Khi đối phó với Trác liên, ngài biểu hiện ra không chút khách khí, nhưng chỉ có ngài mới là nhân tài đặc biệt có khả năng nhiếp phục Trác liên vốn là một quân nhân hung mãnh. Bởi vậy khi Trác liên trở lui đã hướng về ngài hành kính lễ, không giống với tác phong của ông ta." Rồi hạ giọng nói tiếp: "Ngài thiên sinh cũng là tình nhân khiến cho nữ nhân phải mộng mị không quên."
Ta kéo nàng ngồi xuống một phiến đá, vai kề vai, bỏ tay nàng ra, nhìn lên trăng sáng trên trời, lắc đầu cười khổ nói: "Nàng đích thị là thiên sinh mỹ lệ thuyết khách. Bất kỳ việc gì kinh tâm qua giọng nói của nàng, thậm chí cả chiến tranh và mưu sát, cũng đều dễ nghe vô cùng, làm người ta khó mà chối từ."
Sau một lúc yên tĩnh, ta thở dài nói: "Thôi được rồi! Ta đã minh bạch ý tứ của nàng. Ta biết phải làm gì." Ngừng lại một lúc nói: "Tốt! Nói ta nghe, vì sao nàng cự tuyệt yêu cầu của Phượng hương vẽ hình cho nàng?"
Hoa vân khuôn mặt đẹp đỏ lên như hai đám mây hồng, cúi đầu nói: "Một ngày nào đó đến, ta sẽ nói cho ngài, cái gì cũng nói cho ngài." Khi đến cuối câu, âm thanh nhỏ đến mức khó mà nghe được.
Khi quay về đến doanh trại, yến hội vẫn còn tiếp diễn, nhưng ta không có tâm tình tham dự. Nhân đứng lên mời rượu, tranh thủ cáo từ. Ny nhã và Thải nhu đương nhiên cũng đứng dậy. Không ngờ nữ tử Hồng nguyệt, trước ánh mắt trừng trừng của mọi người, bao gồm cả phụ thân Hồng thạch, công nhiên đi theo sau, như thể chỉ là chuyện rất bình thường.
Lúc này không ai không biết nàng lét lút đi theo quân đội là vì nguyên nhân gì. Ước nặc phu hướng về ta giơ lên ngón tay cái, bày tỏ ta rất được. Khiến ta cực kỳ ngượng ngịu.
Ta đợi cho chúng nhân cùng Hồng thạch ở xa phía sau lưng, hướng về Hồng nguyệt nói: "Hồng nguyệt quý nữ, nàng đi đâu đấy?"
Hồng nguyệt chun cái mũi khả ái lên, ra vẻ ngạc nhiên nói: "Đương nhiên là trướng mạc của thiên hạ đệ nhất anh hùng Đại kiếm sư, không biết hiện tại còn muốn ta trốn ở đâu đây, hay ngủ ngoài nơi hoang dã chăng?"
Ny nhã và Thải nhu cùng cười thất thanh.
Thải nhu luồn tay qua khuỷu tay ta, ngọc thể dán chặt vào ta, êm giọng nói: "Đại kiếm sư, ca dao của Thiểm linh tộc, có hai câu như thế này: Không ai có thể bỏ qua ánh dương quang trong ngày đông, không ai có thể cự tuyệt tấm lòng của một xử nữ nhiệt tình. Chàng nghĩ xem cũng có đạo lý đấy chứ."
Ny nhã cười to nói: "Nếu thật sự như vậy, Đại kiếm sư Lan đặc công tử sẽ gặp rắc rối lớn. Căn cứ vào điều tra không chính thức của ta, thấy thiếu nữ của Đại kiếm sư, không một ai không nghĩ đến trướng mạc của Đại kiếm sư. Nếu ta không có nghiêm lệnh, cấm chỉ bất kỳ ai lại gần trướng mạc trong vòng một trăm bước, thì bốn phương màn trướng che hết tầm mắt, tình huống thật không dám tưởng tượng."
Ta ưỡn người nói: "Ta còn nghĩ đó là vì lý do bảo an, nguyên lai là như vậy! Bất quá lần này nàng nhất định thu được rất nhiều lễ vật."
Ny nhã xấu hổ đỏ mặt giận dữ nói: "Không thèm để ý đến ngài nữa. Chẳng bao giờ chịu tha cho ta."
Vào đến trướng nội. Đèn dầu bên trong được thắp sáng lên. Thân thể dài tròn trịa, đẹp đẽ của Ny nhã in bóng lên trướng mạc. Khiến ta nhớ lại lúc mới gặp Thải nhu tại Thiểm linh cốc, cũng tình cảnh thơm tho, thướt tha như vậy.
Cảnh tượng như đã gặp qua rồi, đặc biệt khiến cho lòng người phát sinh cảm xúc. Hồng nguyệt lánh sang một bên, học Thải nhu chiếm cứ lấy một bên khuỷu tay ta, trông thật mềm mại xinh xắn, cười một tiếng nói: "Nhìn kìa! Đại hắc cũng vào."
Ta kêu to: "Đại hắc!"
Đại hắc vừa mới vào đến trướng nội chuyển đầu quay ra, dừng tại đó, khuôn mặt đau khổ nhìn ta. Đôi mắt lườm lườm không rời.
Thải nhu kháng nghị nói: "Không được trêu đùa nó. Nó đã sớm chết vì kiệt sức. Vào đây! Đại hắc." Hai câu sau tất nhiên không nói với ta.
Đại hắc vẫy đuôi, chạy hẳn vào trong trướng.
Ôi! Làm sao quản được tối nay? Ta không biết cách nào.
Ta muốn quay lại nhìn Hồng nguyệt nói: Tiểu nữ tử! Ta yêu nàng, nhưng không phải tình yêu nam nữ nhục dục. Nàng còn quá trẻ, ta chỉ có thể coi nàng như muội tử. Giống như cách Hồng tình yêu quý nàng. Nhưng có thể nói với nàng ta như vậy không? Ta không muốn tổn thương nàng, không muốn làm nàng thất vọng! Và ta thật không có một điểm dục vọng nào với nàng ta ư? Đó chỉ là lời nói dối. Tối qua, khi ta hôn nàng, ta đã muốn chiếm hữu nàng, đã phải áp chế lòng ham muốn xuống.
Vì sao đối với Thải nhu, Ny nhã, Hồng nguyệt, ngay từ đầu, ta lại không kháng cự chứ? Hốt nhiên, ta biết nguyên nhân. Đáp án là Hoa thiến. Ta bỏ nàng lưu tại Ma nữ quốc, vô luận là vì lí do tốt đẹp nào, cũng khiến ta cảm thấy đối với nàng không đúng. Hiện tại mỹ nữ vây quanh, tội ác trong lòng cảm thấy càng lớn.
Nhớ đến năm đó ta trước sau chiếm hữu quận chủ và Hoa thiến, chỉ nghĩ đến hưởng thụ, giờ cảm thấy ăn năn. Con đường phát triển ái tình nam nữ, tự nhiên là tiếp xúc nhục thể, đó là nhân dục, cũng là thiên lý.
Thải nhu thấy ta ngây người bất động, ôn nhu nói: "Đại kiếm sư! Thiếp thích nhất nhìn chàng trầm tư, nhưng cũng sợ nhất dáng vẻ trầm tư của chàng."
Hồng nguyệt ngây thơ nói: "Lúc tỉnh thì không nghĩ được chu đáo. Khả dĩ nằm mộng có thể nghĩ chu đáo. Người đã mệt mỏi, chỉ nghĩ đến ngủ."
Ta cười sằng sặc nói: "Nói về ngủ để tìm mộng, chúng ta không ai có thể là đối thủ của nàng." Ngừng một lát, nghiêm mặt nói: "Tối nay, có thể cho phép nàng ngủ trong trướng của ta, nhưng nàng phải đáp ứng ta, trời sáng phải quay về chỗ phụ thân nàng. Để cho ta có thời gian suy nghĩ. Sau khi nghĩ xong ta sẽ hỏi nàng!"
Hồng nguyệt ngây người ra, cúi đầu xuống, như muốn oà lên khóc, không nói một lời. Ta dịu dàng, hôn nhẹ lên đầu vai nàng nói: "Nàng không phải theo ta học khoá học ái tình sao? Đây là đệ nhất chương, khi thời gian thích hợp đến, mọi thứ sẽ tự nhiên diễn ra, đó là ái tình chân chính."
Thải nhu ghé đầu tới, khẳng định nói: "Đúng vậy! Điều đó vạn lần chính xác."
__________________
Tập 4: Thiên mộng phiêu hương
Chương 7: Thiên miếu chi hành
Dịch giả: ulysse
Nguồn: Tàng thư viện
Khi ta tỉnh lại, ánh mặt trời cũng vừa chiếu xuống.
Hồng nguyệt như một con sâu cuộn mình nằm ngủ trong lòng ta. Không ghìm được lắc đầu cười khổ. Tối qua ta đã cố ý lánh vào một góc trong đại trướng, nhưng không thoát được một người nào. Tiểu nữ tử này không biết lúc nào đã chui vào chăn của ta, thật không có cách nào với nàng.
Ta lúc đầu muốn lập tức ngồi dậy. Nhưng cơ thể nóng hổi đang ngủ say sưa vừa thơm tho, vừa mỏng manh, khuôn mặt đang trong giấc nồng xinh đẹp đến mê người, khiến chẳng ai có khả năng bỏ qua khung cảnh vừa mị lực vừa dụ hoặc này.
Chỉ không biết nàng có thật tìm được trong giấc mộng của mình những điều khuyết thiếu trong hiện thực hay không?
Ta đưa tay tìm Ma nữ nhận. Thanh nhận không có một chút hơi lạnh. Một hơi ấm kì dị, từ thân nhận truyền vào tim ta. Ta không lấy làm kỳ lạ, vì đã quen thuộc với điều này.Từ khi biết sự kỳ diệu của thanh nhận, mỗi khi ngủ ta đều phải ngả đầu lên nó thì mới ngủ yên được.
Nhờ có thanh nhận, thể chất của ta đã không ngừng biến hoá.
Tốc độ phục hồi thương thế nhanh hơn trước gấp ba, bốn lần. Thể lực không ngừng tăng trưởng, ứng phó cả Thải nhu và Ny nhã, vẫn còn thừa thãi sức lực. Càng nghĩ rành mạch, ta càng thấy kỳ quái. Trực giác của ta so với trước mẫn tiệp hơn, cứ như biết trước được sự việc nguy hiểm đang đến.
Điều đó hoàn toàn không rõ ràng nhưng xúc cảm thật kỳ diệu. Tuy hiện thời không có khả năng giải thích, nhưng ít nhất ta biết tiềm năng kỳ diệu chính tại đó phát sinh.
Hồng nguyệt đột nhiên kêu một tiếng yêu kiều, cái miệng xinh xắn mở ra, nói to: "Đại kiếm sư! Đại kiếm sư!" Thì ra là đang nằm mộng.
Ta nắm nhẹ bàn tay nàng. Niềm yêu thương dâng lên. Sau một giấc ngủ say, nam tính nguyên thuỷ như cơn thuỷ triều trên biển bùng lên khiến ta cảm thấy với nàng vô cùng thân mật.
Nhưng trong tim ta tịnh không có chút ý niệm nhục dục nào. Thân thể tuy hưởng thụ sự tiếp xúc với nàng, nhưng tâm linh lại ở trên một cảnh giới vượt qua cả tình dục nam nữ, tại một nơi vừa an bình, vừa tĩnh lặng, vừa thoả mãn.
Hồng nguyệt đang say ngủ như cảm thụ được điều gì, khẽ rùng mình, miệng phát ra âm thanh hàm hồ. Nếu như nàng thật là Tây kỳ, ta sẽ lấy tất cả tình yêu của ta, toàn bộ chuyển vào trong thân thể của nàng.
Trời sáng dần. Ngoài trướng cũng sáng dần lên.
Tiếng ngựa hý truyền lại, khiến ta thoát thân ra khỏi dị vực.
Từ khi li khai Ma nữ quốc, sau mỗi giấc mộng trong đêm, hoặc khi tỉnh dậy vào sáng sớm, ta luôn không biết thân mình đang ở đâu. Nhưng từ khi có Thải nhu, thì không còn có cảm giác thương xót cho bản thân này nữa.
Nhẹ nhàng vuốt ve thân nhận, cùng hơi ấm từ thân thể Hồng nguyệt truyền sang, ta từ từ lại chìm vào suy nghĩ. Đột nhiên lúc đó, một cách vô cùng mạnh mẽ mãnh liệt, ta cảm thấy như bản thân đang bay trên bình nguyên rộng lớn, vượt qua cả đỉnh ngọn núi cao trông giống như con rồng đang vươn dậy, ngang qua một vùng đại dương mênh mông vô tận, tiến đến một một địa phương kỳ dị vô cùng.
Ta đột nhiên chấn động, tỉnh dậy.
Ảo ảnh biến mất.
Ta đang nằm trong trướng.
Nhưng cảm giác đó sao như vẫn đang tiếp diễn và vẫn chân thật?
Ta khẳng định lúc đó không phải là mộng cảnh.
Là ma lực của Ma nữ nhận ư? Là nó với ta cùng cái Dị vật hoang phế đó lần đầu tiếp xúc với nhau ư?
Nữ vệ thân cận nhất của Ny nhã ở bên ngoài cung kính nói: "Đại kiếm sư, Hồng thạch đại công có lời mời."
Ta cười cười nói: "Thiên miếu chung quy cũng đã có phản ứng." Ta và Ny nhã cưỡi ngựa đến gần Hồng thạch, Ước nặc phu, Hồng tình và Thiên nhãn ba vị tế ti, nhất tề nhìn về phía Lập thạch bảo.
Cửa thành mở rộng, lần lượt chạy ra hai hàng đội ngũ khoảng một trăm người, tay cầm cờ xí đại biểu cho Thiên miếu, bay bay trong gió của sớm mai. Người ngựa bọn họ bề ngoài trông rất đặc biệt, kim quang lấp lánh, vừa hoa lệ lại vừa khí phái.
Hồng thạch nhìn ta cười thần bí, rồi nói: "Đó là nghi trượng đội chuyên để chào đón của Thiên miếu. Thông thường sẽ do một vị tế ti lãnh đạo. Không biết lần này là ai."
Sau một hồi trống vang rền, từ hai đội chạy ra tám người, tay cầm tù và chế từ sừng trâu. "Đô đô đô" tiếng tù và vang lên, bọn họ động tác đồng đều, rất có kỷ luật.
Sau ba hồi dài, ba hồi ngắn, là một hồi hiệu lệnh dài.
Hai đội kỵ binh từ trong thành đi ra.
Cặp mắt sắc bén của ta nhìn qua một lượt thấy có Trác liên đại công đã gặp hôm qua. Bên cạnh là một người to béo, trọng lượng đồ sộ đè nặng xuống lưng ngựa, niên kỷ chỉ khoảng năm mươi, hai mắt cực nhỏ, bên mép có một nốt ruồi, toàn thân phủ bởi tế ti bào màu vàng.
Ta nói: "Người to béo có nốt ruồi bên mép kia là tế ti sao?"
Mọi người bên cạnh ta cùng lúc giật mình, quay ra nhìn ta.
Ta nhìn quanh, ngạc nhiên nói: "Có gì không phải sao?"
Hồng thạch lộ thần sắc không tin nói: "Lão thiên ơi! Cự ly còn xa như vậy, ta nhìn mặt còn không rõ, vì sao ngài có thể nhìn thấy cả nốt ruồi trên mép?"
Ta tâm thần chấn động, cười lớn trong lòng: "Ta đúng là đã có biến hoá!" Không ngăn được vừa vui mừng vừa kinh hãi.
Ny nhã hồi phục nhanh nhất nói: "Đó là Minh nguyệt tế ti, tại Tịnh thổ phụ trách quân sự, có thể coi là thống lĩnh của Tịnh thổ thất vị đại công."
Hồng thạch hừm một tiếng lạnh lẽo nói: "Đã không phải là Đại tế ti, chỉ là một vị tế nghênh tiếp chúng ta, đó không phải rõ ràng không coi trọng chúng ta hay sao?"
Trác liên và Minh nguyệt tế ti cưỡi ngựa tăng tốc chạy đến trước mặt chúng ta mười bước, dừng ngựa lại, vòng tay trước ngực thi lễ kiến diện, vị tế ti to béo cười như không cười nói: "Minh nguyệt tế ti đại biểu cho Thiên miếu hoanh nghênh ba vị tế ti, Hồng thạch đại công, Ny nhã quý nữ, Đại kiếm sư và các chiến sĩ phương nam."
Mọi người đồng loạt biến sắc.
Lời nói của ông ta rõ ràng không thừa nhận thân phận của Ny nhã, còn có ý để ta đằng sau Ny nhã. Lộ rõ cái tâm bất kính ra ngoài.
Ngược lại Trác liên đối với ta tôn kính, đặc biệt hướng ta hành lễ một lần nữa nói: "Đại kiếm sư, xin chào!"
Minh nguyệt tế ti trên khuôn mặt hiện một nụ cười lạnh lùng nói: "Ta đặc biệt gửi đến lời xin lỗi của Đại tế ti. Hắc xoa nhân đột nhiên thua chạy, khiến chúng ta nhất thời chưa nắm lấy tình thế, không dám khinh cử vọng động, nên an bài chưa được phải phép. Hiện đã bố trí xong xuôi, Lập thạch bảo đã sẵn sàng khoản đãi các chiến sĩ khả kính của phương nam. Mời các vị lập tức vào thành.
Hồng thạch mặt lạnh như băng nói: "Minh nguyệt tế ti, Hồng thạch có việc bất minh, muốn thỉnh giáo cao minh."
Minh nguyệt híp mắt lại thành một đường âm sâm, rồi lại mở ra, phát ra đạo quang mang lăng lệ, không hề thối nhượng nói: "Hồng thạch đại công, mời nói."
Hồng thạch dằn từng chữ nói: "Ta muốn biết Minh nguyệt tế ti có nhận được hay không lam điểu truyền thư của chúng ta, thỉnh cầu Thiên miếu phái binh truy kích đại quân triệt thối của Hắc xoa quỷ."
Minh nguyệt ánh mắt càng lăng lệ, nhưng ngữ khí bình tĩnh phi thường nói: "Có nhận được."
Hồng thạch biến sắc quát to: "Vậy sao Thiên miếu không xuất binh, nếu thế đã có thể ra đòn trí mạng, quân của Hướng cầm sanh có thể chạy khỏi phương nam so với hiện tại sẽ không đến một nửa. Ai sẽ gánh lấy trách nhiệm này?" Không khí giữa hai bên trở nên cực kỳ căng thẳng.
Minh nguyệt trong mắt loé lên nộ ý, lạnh lùng nói: "Nếu có trách nhiệm, thì sẽ do ta phụ trách. Ta ở tiền tuyến đối phó với Hắc xoa nhân nhiều năm nay, đã sớm học được lỗ mãng hành sự sẽ khiến trả giá vô cùng thảm khốc. Vì thế thà rằng bỏ lỡ cả trăm cơ hội, cũng không muốn sinh mệnh quý báu của các chiến sĩ bị rơi vào cạm bẫy của địch nhân."
Trác liên bên cạnh nói: "Chúng ta bất minh bất bạch nguyên nhân triệt tẩu của Hắc xoa nhân, vì thế..." Hồng thạch ngửa cổ lên trời cười lớn, cắt ngang lời nói, nghiến răng nói: "Vì thế các người sợ hãi ngồi im ở tiền tuyến."
Rồi hướng Minh nguyệt nói: "Bao năm nay, ta nhất mực yêu cầu xuất binh qua tiền tuyến trợ chiến. Nhưng từ chối ta, là ngài! Minh nguyệt tế ti. Sinh mạng chiến sĩ của ngài quý báu, vậy tiên huyết của chiến sĩ nam phương chúng ta không đáng một đồng tiền sao?"
Minh nguyệt nét mặt trở đã khó coi lại thêm khó coi.
Ta cảm thấy ánh mắt cầu khẩn của Hoa vân đang nhìn vào ta, nếu ta không nói gì, Thiên nhãn bọn họ cũng không dám mở miệng, vì Hồng thạch đang cơn thịnh nộ sẽ không thèm để tâm đến mặt mũi của ai.
Hồng thạch ngửa mặt lên trời, thở ra một hơi dài, hơi thở như vô hạn, nói: "Bao năm nay, ta và Lạp tát nhẫn nhịn không nói, dấu mình tại phương nam, mỗi ngày đều chuyên cần thao luyện, không dám ăn dám mặc, để trang bị quân nhu cho binh sĩ, bảo vệ Thiên miếu. Bây giờ, Lạp tát đã chết, các ngài còn muốn đoạt quyền thừa kế của ái nữ ông ta, nói ta hay, đây là chủ ý của ai?"
Minh nguyệt hiển nhiên đối với một trong Tịnh sĩ tứ đại danh tướng Hồng thạch có chút uý kỵ, thu lại nộ khí, ngữ khí chuyển thành ôn hoà, nói: "Đó chỉ là đề nghị, nhất thiết phải chờ quyết định của tế ti hội. Nếu tất cả đều cho rằng Ny nhã quý nữ phải kế thừa tước vị, ta tuyệt không dị nghị."
Trác liên lúc trước tuy bị Hồng thạch cướp lời, nhưng không có một chút tức giận, ánh mắt chuyển qua người ta, thành khẩn nói: "Thiên miếu đã chuẩn bị thịnh yến để hoan nghênh mọi người tối nay. Đến Thiên miếu cũng mất hơn nửa ngày lộ trình, nếu không đi ngay, sợ rằng không kịp."
Ông ta hiển thị cho Minh nguyệt biết ai là lãnh tụ chân chính.
Minh nguyệt chỉ khi đó mới nhìn ta đánh giá cẩn thận.
Ta cười cười, nhìn khuôn mặt lạnh như băng của Hồng thạch nói: "Đại công! Thiên miếu hẳn có nhiều người đang muốn gặp đại công. Không bằng chúng ta sớm khởi trình thôi."
Mọi người khẩn trương nhìn Hồng thạch, không biết ông ta khi nổi cơn lôi đình có tôn trọng lời nói của ta như thường nhật hay không.
Nhiều người nhìn ra ông ta sẽ không ngần ngại mà đập vỡ quan hệ với Thiên miếu. Hồng thạch trầm mặc một lúc, quay sang nhìn ta. Chỉ một ánh mắt, cả hai đều minh bạch tâm ý đối phương. Chúng ta không khuất phục hoặc thối nhượng, chỉ là dùng một hình thức khác để chơi trò chơi này.
Hồng thạch nở một nụ cười đáp lại, nhạt giọng nói: "Từ Thiên miếu nhìn Phiêu hương và Thiên mộng rất sáng, Đại kiếm sư nhất định sẽ vui thích." Lời nói bao hàm hai ý, bộc lộ trí tuệ của Hồng thạch.
Ta nghĩ đến người đang phải phụng bồi kẻ tham ngủ Hồng nguyệt là Thải nhu, thầm nghĩ nàng ta nhất định sẽ vui sướng âm ỉ.
Trong buổi sáng sớm, khi các chiến sĩ từ từ tiến vào trong Lập thạch bảo ổn định chỗ ở, thì ta, ba vị tế ti, Hồng thạch, Ước nặc phu, Hồng tình, Ny nhã, Thải nhu, Hầu ngọc, Hồng nguyệt và Đại hắc, với hai ngàn thủ hạ tinh nhuệ nhất, xuyên qua Lập thạch bảo, theo phía sau thành tiến lên Thiên miếu.
Nhạc sơn, Tú thanh, Trạch sanh và Điền tông cùng những người khác lưu tại Lập thạch bảo, danh nghĩa là để quản lý đại quân đến từ phía nam, kỳ thực là muốn bọn họ bảo trì trạng thái cảnh giới, ứng phó với đột biến.
Phía sau Lập thạch bảo là một thung lũng rộng lớn, lương điền vạn khoảnh, có khả năng trồng cây lương thực. Nếu được Hoa vân thiết kế, có thể cung ứng một nửa nhu cầu lương thực của Thiên miếu. Vì thế Lập thạch bảo bị hạ khiến cho Hồng thạch và những người khác đã rất khẩn trương.
Vào lúc chính ngọ, chúng ta đã trèo qua một ngọn núi. "Bằng nhai", "Thủ cốc" hai toà sơn bảo xuất hiện trước mắt, giống như hai khối cự thạch được tô điểm để chào đón mọi người đến với ngọn đại sơn tuy không quá cao nhưng rộng lớn phi thường này.
Con đường trên núi hoàn toàn do sức người khai tạc, phô bày ra trên những phiến đá lớn xếp lại như nắm tay, không những đầy tính mỹ quan, mà đi lại còn thoải mái. Hai bên đường là rừng cây rậm rạp, xanh tốt. Thanh âm của chim bay và tiếng chân động vật chạy thường xuyên truyền lại .
Chúng ta không nghỉ đi qua hai toà thành, trên đường được các bình dân và chiến sĩ tung hô, thỉnh thoảng có người hô to danh tự Thánh kiếm kỵ sĩ. Ta không biết Minh nguyệt đối với điều này có phản ứng ra sao, vì bọn họ đi đội ngũ trên cùng. Chúng ta ngoại trừ ba vị tế ti, đều cố ý đi phía cuối.
Phía sau "Thủ cốc" là hai toà núi cao giáp với một thung lũng rộng. Giữa thung lũng có một cái hồ lớn, đồi vây xung quanh, vừa bình hoà vừa yên tĩnh, đúng là đào nguyên chốn nhân gian. Làm Thải nhu xuýt xoa không ngừng.
Rời khỏi thung lũng thì đến một con đường đi vòng quanh núi, một bên là vách núi, một bên là vực sâu hiểm trở. Nhìn xuống là một dòng sông chảy siết, khí thế hùng hồn, tráng quan phi thường, cuồn cuộn chảy về, cuồng dũng chảy đi.
Nhìn từ chỗ này về phương bắc, một đỉnh núi, nơi có nhiều núi bao quanh phía dưới, cao vọt hẳn lên, chìm vào trong đám vân vụ.
Cuối cùng cũng nhìn thấy đỉnh Trục thiên phong.
Đội ngũ theo con đường núi đi thành một vòng lớn, sau khi đi qua chiếc cầu bằng đá vừa lớn vừa kiên cố, bắc qua dòng nước chảy siết, tiến sang phía bên kia núi, chuyển sang tiến lên phía bắc.
Hai bên vách núi cao chót vót, quay vòng một cung tròn, "Hộ hạp thành" mọc lên tại điểm đầu tiên của con đường đi xuống phía nam. Mãnh thú chạy ngang qua trên đường, con đường trở nên bằng phẳng, rộng rãi.
Ny nhã quay sang Thải nhu nói: "Cuối cùng cũng tới nơi. Phía sau thành là Trục thiên cao nguyên, một khi rời cổng thành, muội có thể nhìn thấy Thiên miếu."
Thải nhu tấm tắc nói: "Thật không thể tin nổi, trong núi lại có nhiều người và địa phương đến vậy."
Ta vuốt ve Đại hắc đang ngồi cùng ta trên Phi tuyết, cười nói: "Nàng nếu bảy trăm năm trước tiên đoán được đại nạn sẽ xảy ra, thì việc gì cũng có thể làm được."
Hồng nguyệt nói: "Thật tốt! Có thể nghỉ không, ta vừa mệt vừa đói!"
Mọi người cùng bật cười, tuy nhiên nét cười có vẻ miễn cưỡng.
Cửa thành mở ra. Một đoàn người tiến ra nghênh đón, phân thành hai hàng. Tiếng tù và vang lên, truyền lên không gian vang xa, âm thanh đập vào vách núi đồi vọng lại, sơn minh cốc ứng.
Thải nhu nhìn lên trời xanh mây trắng, kinh dị nói: "Nhìn kìa! Đây là bầu trời mĩ lệ nhất mà thiếp từng nhìn."
Ta y lời nhìn lên không trung, không thể kìm được tán thưởng trong lòng. Bầu trời Tịnh thổ là bầu trời đẹp nhất ta từng thấy. Trời đặc biệt xanh, mây đặc biệt trắng. Nhưng so với bầu trời phía trên cao nguyên, vẫn phải nhường một bậc. Đặc biệt là một đoàn mây trắng bay qua, đột nhiên như gần lại, ngay cạnh khiến ta có thể đưa tay ra chạm lấy, lung linh trôi đi, như hư ảo nhưng cũng rất thật.
Ước nặc phu nói: "Lúc này mọi người đã rất mệt mỏi, vì vậy không được tuỳ tiện đi đâu, tránh xảy ra nguy hiểm, sau khi làm quen, nhất thiết tập trung nghỉ ngơi như thường lệ."
Đội ngũ bắt đầu tiến vào trong Hộ hạp thành.
Hộ hạp thành đúng là quy mô nhỏ. Trong thành chưa đến trăm mái nhà. Nhưng lối đi từ cửa trước ra cửa sau thành trồng hai hàng đại thụ. Mọi người bấy giờ đi bộ, hai bên người đứng đông nghịt, nhiệt liệt hoan hô. Các thiếu nữ liều mình ném hoa về phía chúng ta. Nhưng không một ai gọi ta là Thánh kiếm kỵ sĩ, chỉ không ngừng gọi lớn Đại kiếm sư, Hiển thị Thiên miếu đã hạ nghiêm lệnh, không cho phép ai gọi ta như vậy. Nơi đây, mọi người biết nghe lời hơn so với ba thành đã đi qua.
Đi xuyên ra ngoài cửa sau thành, tình cảnh đập vào mắt, khiến mắt ta mở trừng ngây ngốc. Không người nào khả dĩ tưởng tượng tại nơi núi cao này, không ngờ có một địa phương kỳ quái như vậy.
Trước mắt là đại thảo nguyên bằng phẳng, bao quanh bởi núi non trùng điệp. Trục thiên phong sừng sững ngay tại phía xa trước mặt, nối liền với một đầu bình nguyên dày đặc, kiến trúc tầng tầng lớp lớp, bắt đầu từ nơi đó, kéo dài một mạch qua lưng chừng ngọn Trục thiên phong. Tại địa phương cao nhất là một tường thành dài, bao quanh một cự đại thần miếu. Kiến trúc rộng lớn, vĩ đại đẹp đến kỳ lạ, không một điểm nào thua sút cung điện Ma nữ quốc.
Với kiến trúc này, tuỳ tiện có thể dung nạp hai, ba mươi vạn người. Phía xa bên trái cũng có một đôi toà kiến trúc, án ngữ tại một lộ khẩu, nhìn qua cũng thấy đó là đường tiến lên phía bắc.
Trên thảo nguyên tụ tập từng đàn từng đàn trâu, dê và ngựa. An tĩnh trên thảo nguyên gặm cỏ. Trong một khắc ấy, ta hoàn toàn minh bạch vì sao quân lực hùng mạnh của Hắc xoa nhân, tới tận hôm nay, vẫn không thể công hãm Thiên miếu.
Thải nhu kêu lên: "Nhìn kìa! Kia có một thác nước."
Ta nhìn theo nàng về phía núi đá, thì thấy một thác nước lớn, từ nơi cao ngang với Thiên miếu trên Trục thiên phong, ầm ầm đổ xuống một cái hồ nhỏ. Ở bên trên đại thảo nguyên, hình thành một dòng sông, chảy tới trung tâm thảo nguyên thì phân thành hai dòng, một dòng chảy tới cửa khẩu đi lên bắc phương, một dòng chảy tới phía chúng ta.
Hồng nguyệt hoan hô nói: "Ôi! Ta rốt cục cũng thấy được Thiên hà."
Dọc theo đường chúng ta đi, tiếng nước càng lúc càng rõ rệt.
Minh nguyệt lúc này cưỡi ngựa chạy đến nói: "Hiện tại ta sẽ đưa các vị qua Quan bộc quán để nghỉ ngơi. Tới tối nay, sẽ chính thức đi vào Thiên miếu, cùng gặp các vị đại công và tế ti."
Quan bộc quán nằm bên ngoài tường của Thiên miếu, gần với thác Thiên bộc. Phòng xá mĩ lệ. Từ đó nhìn về phía Thiên bộc, có vô số cự thụ cao chọc trời, ngăn cách với âm thanh vang rền của thác nước. Xuyên qua rừng cây là một cái đài lớn làm bằng đá. Thác nước lớn giống như một tấm vải trắng từ trên trời trải xuống, đến chân thạch đài tạo thành nghìn vạn đoá sóng hoa, hạt nước bắn vào thân đài rồi lại chảy xuống dưới.
Thạch đài tựa vào núi có lối lên cũng bằng đá. Người nào đứng lầu trên, như đứng trên ngọn nguồn của thác nước có thể thưởng thức đệ nhất thác trong "Thiên hà thất thác" của Tịnh thổ nhân.
Sự thật trên Thiên miếu sơn thành được kiến tạo thành nhiều cấp. Tại mỗi cấp, phòng xá thứ tự rất rành mạch, đường lớn ngõ nhỏ, không cái nào không chỉnh tề, cực kỳ đặc sắc. Các cấp nối với nhau bằng những bậc đá liên tiếp. Thải nhu hiếu kỳ nhẩm đếm, có tất cả mười tám cấp. Không hiểu người Tịnh thổ đã bỏ ra biết bao tâm lực và thời gian, kiến tạo nên sơn thành vĩ đại cực kỳ đặc biệt này.
Tại Quan bộc quán tất cả đều xuống nghỉ ngơi. Thải nhu kéo ta và Đại hắc, trèo lên tầng cao nhất của đài Quan bộc, nhìn xuống thác nước, khám phá mĩ cảnh còn nguyên vẹn của thiên nhiên.
Hồng nguyệt lúc trước còn kêu mệt mỏi, nhưng giờ nhìn đông nhìn tây, không cam chịu tịch mịch, định cùng trèo lên. Nữ tử này một bước cũng không chịu li khai ta.
Ny nhã cũng muốn lên theo. Nhưng bị Hoa vân giữ lại, không biết đã nói với nhau chuyện gì.
Tịch dương hạ xuống phía tây.
Ngàn vạn đạo ánh sáng, được nhuộm thành màu hồng trông như cái vòm lớn của Thiên thành. Đèn lửa trong thành được thắp lên, cùng tương hỗ với ánh đèn của Hộ hạp thành và của kiến trúc tại lộ khẩu phía bắc. Ánh sáng trập trùng nhìn thật hùng tráng.
Thải nhu thở dài nói "Không ngờ trên thế gian lại còn có địa phương kỳ diệu như vậy."
Ta vòng tay ôm lấy bờ vai của hai nữ nhân, vươn vai thở ra một hơi nói: "Tịnh thổ nhân là dân tộc kỳ diệu nhất mà ông trời đã tạo ra. Chỉ có họ mới có thể biến các giấc mơ thành sự thật."
Hồng nguyệt hoan hỉ nói: "Đại kiếm sư hình dung rất đúng. Chúng ta yêu nhất là bầu trời. Càng sống gần bầu trời, chúng ta lại càng thích thú. Thiên thành là thành thị gần bầu trời nhất, vì thế khi xây dựng mặc dù có rất nhiều gian khổ, cũng không một ai có nửa lời oán thán."
Thải nhu trêu nàng ta nói: "Tịnh thổ nhân không phải yêu nhất là ngủ sao? Sáng nay ta phải đánh thức muội, thật đúng là vô kế khả thi. May sao cuối cùng ta ghé vào tai muội hét lớn" Đại kiếm sư đi mất rồi ", thì muội mới giật mình tỉnh dậy."
Hồng nguyệt gấp gáp nói: "Tỷ đã đáp ứng không được nói ra."
Ta khanh khách cười lớn. Hôn lên má mỗi nàng một cái. Nghĩ đến Ny nhã, đang âm thầm cùng Hoa vân đàm thoại vào thời khắc này. Nhất định không phải là việc thông thường. Nếu không thần sắc của Hoa vân không ngưng trọng như vậy, lại tránh cả ánh mắt của ta, thật không biết là chuyện gì?
Âm thanh từ cầu thang đá truyền lại.
Chúng ta quay đầu lại nhìn. Là Hồng thạch đang đến.
Hồng thạch đưa ánh mắt nhìn ta đầy ý nghĩa. Ta vỗ vào vai hai nữ nhân nói: "Thải nhu nàng quản Hồng nguyệt cho tốt, nhất thiết không được cho nàng ta chạy ra ngoài. Hồng nguyệt phải giữ chặt lấy Đại hắc, không để nó chạy đến nghe mật thoại của ta và đại công."
Rồi ngồi xổm xuống nắm lấy lông của Đại hắc phía cuối mặt, nói: "Ngươi phải để mắt đến Thải nhu cho ta, không được để nàng ta tự mình phóng túng."
Hai nữ nhân kêu lên tức giận. Ta cười lớn, rồi cùng Hồng thạch đi xuống một tầng của đài Bộc quan. Hồng thạch không thể nhịn cười, thở ra nói: "Ngài đối với nữ nhân thật là biết cách. Ta chưa bao giờ thấy Hồng nguyệt lại hạnh phúc như vậy."
Ta chuyển chủ đề nói: "Sự tình như thế nào rồi?"
Hồng thạch nói: "Long đằng và Trữ tố đang ở tại đây." Rồi sắc mặt trở nên âm trầm nói: "Long đằng cự tuyệt gặp ta trước yến hội, ta cũng không lấy làm kỳ quái. Nhưng cả Trữ tố cũng không gặp ta, làm cho ta trong lòng rất không thoải mái."
Ta ngạc nhiên nói: "Tình thế nhìn qua cũng không quá quyết liệt."
Hồng thạch yên lặng một lúc, rồi lộ vẻ phấn chấn, nói: "Ngược lại Trác liên thái độ đặc biệt cải biến lớn, nói với ta rất nhiều sự việc. Tuy không phải thái độ chính thức, nhưng nhìn qua cũng thấy sự chú ý của ông ta dành cho ngài. Người này tuy cuồng vọng tự đại, nhưng nhìn lại cũng có điểm tốt. Huống chi với hai người Long đằng và Yến sắc, thì ông ta có khuynh hướng nghiêng về Yến sắc.
Ta nói: "Giả thiết chúng ta có hai phiếu của Trác liên và Yến sắc, cùng với một phiếu của ngài, là được ba phiếu. Nếu có được hai phiếu của Trữ tố và Tạ vãn, thì sẽ có đủ một phiếu của các đại công tại Tế ti hội. Chỉ cần tranh thủ được thêm một vị tế ti, thì sẽ có khả năng giành thắng lợi trong cuộc chiến này."
Hồng thạch trầm ngâm nói: "Nhưng sự việc không dễ dàng như vậy. Tạ vãn là người của Minh nguyệt. Theo lời của Trác liên: Âm nữ sư khả năng rất lớn có quan hệ nồng ấm với Minh nguyệt, cùng được Đại tế ti sủng tín. Hơn nữa đã tạo nhiều ấn tượng không hay về chúng ta, tình huống thật không thể lạc quan."
Tiếp đó hạ thấp giọng nói: "Trác liên nói Long đằng từ Hổ thị bảo điều đến lượng lớn hảo thủ tinh nhuệ. Vì thế Thiên miêu bên ngoài thì lỏng lẻo, bên trong thì khẩn trương, rất là bất hảo, có thể xảy ra một trường máu đổ."
Ta cười khổ nói: "Hi vọng hắn không làm cái việc u mê đó thì tốt."
Hồng thạch lộ ra thần thái cẩn mật, nói: "Con trai Long đằng, Long ca là dũng tướng sánh ngang với Ước nặc phu, lập vô số chiến công. Chúng ta đoán rằng Long đằng nhân sự kiện này, mưu đồ cá nhân, đoạt lấy vị trí đại công Bộ hoả thành của Ny nhã. Loan đao của người này ở Tịnh thổ rất có danh tiếng. Đại kiếm sư tuyệt đối không được có lòng khinh thường hắn."
Ta cười thất thanh nói: "Vô luận đối phương là danh tướng hay tiểu binh, ta không bao giờ không cẩn trọng, đại công yên tâm."
Hồng thạch cũng cười nói: "Nói phải lắm. Ta chỉ lo lắng như trẻ con. Ta chưa từng thấy qua kiếm thủ nào đáng sợ như ngài." Nhìn lên bầu trời, nói: "Mặt trời đã xuống núi. Chúng ta tốt nhất nên quay vào trong quán. Nghỉ ngơi một lát. Lấy tinh thần đối phó với yến hội tối nay. Ta thuận tiện xem Yến sắc và Tạ vãn có tới không. Đi chào trước một câu cũng tốt."
Ta nhìn ra chân trời. Mặt trời đã sớm xuống núi. Chỉ còn sót lại ánh sáng đỏ hồng ảm đạm. Gió lạnh cao nguyên nổi lên, nhiệt độ hạ xuống. Khí hậu đúng là của vùng núi cao. Từ nóng sang lạnh.
Ta và Thải nhu, Hồng nguyệt, Đại hắc quay về thính phòng chuyên dụng của chúng ta bên cánh phía tây của Quan bộc quán. Ny nhã ngồi một mình tại đó. Sắc mặt âm trầm. Nhìn thấy chúng ta miễn cưỡng chào một câu.
Thải nhu và nàng là hảo hữu, đến bên ôm lấy nàng hỏi: "Ny nhã! Tỷ không khoẻ ư?"
Ny nhã lắc lắc đầu, cố gượng vui vẻ nói: "Đừng đa tâm, ta không sao."
Ta trong lòng cảm thấy rất bất an, nhìn Thải nhu nói: "Nàng và Hồng nguyệt đi rửa ráy trước. Để ta có vài lời nói với Ny nhã."
Thải nhu và Hồng nguyệt thuận lòng tránh đi.
Ta ngồi xuống bên cạnh Ny nhã, ôm lấy đùi nàng, vùi đầu vảo thân thể kiều diễm, mềm mại, thơm tho của nàng, êm giọng nói: "Nói ta nghe, Hoa vân và nàng đã nói chuyện gì?"
Ny nhã thân hình xinh đẹp khẽ run lên, nhắm mắt lại, buồn thảm nói: "Đại kiếm sư, cứu ta với!"
Ta ngạc nhiên nói: "Cái gì?"
Ny nhã đột nhiên bình tĩnh lại, ánh mắt lộ ra vạn ánh nhu tình, nhè nhẹ nói: "Giả thiết một ngày nào đó ngài rời Tịnh thổ, ta không thể đi theo bên ngài, ngài có hận ta không?"
Ta rời tay ra khỏi đùi nàng, ngồi dậy đối diện với nàng, trầm giọng nói: "Đó là yêu cầu của Hoa vân với nàng ư?"
Ny nhã thê lương gật đầu, nói: "Đúng vậy! Nhưng ngài không nên trách tỷ ấy. Tỷ ấy cũng là vì đại cục. Nếu tỷ ấy không phải người quên đi sự riêng tư cá nhân, thì có thể đã bỏ vị trí tế ti, cùng ngài đi đến chân trời góc bể, không phải đau khổ trong lòng như vậy. Ta đã nhìn thấy tỷ ấy đối với ngài rất có tình ý."
Ta ngửng mặt lên thở một hơi dài nói: "Không! Ta sẽ không hận nàng, cũng không trách nàng ta. Các nàng đã yêu sâu sắc Lan đặc, cũng yêu sâu sắc Tịnh thổ. Nếu nàng rời khỏi Tịnh thổ mĩ lệ này, nàng sẽ không bao giờ có thể thực sự hạnh phúc."
Ny nhã yêu kiều đứng dậy, đến trước người ta, ngồi lên đâu gối ta, hai tay vòng qua cổ, kề sát khuôn mặt xinh đẹp vào má của ta, đau đớn vô cùng nói: "Ta không thể li khai Tịnh thổ. Vì nếu ta đi, tước vị không có ai nắm giữ. Người phương bắc sẽ nhân cơ hội chiếm lấy. Cân bằng Nam Bắc một khi bị phá vỡ, sẽ sản sinh ra hậu quả không tưởng tượng nổi. Vì thế Hoa vân bọn họ trước khi toàn lực bảo vệ ta kế thừa tước vị, yêu cầu ta đáp ứng không rời Tịnh thổ."
Ta mặc nhiên không nói, vì ta không thể tìm được lời nào.
Ny nhã thê lương nói: "Hãy nói với ta, sẽ có một ngày ngài quay lại, cho dù đó là lời nói bừa, cũng xin ngài hãy nói. Để trong lòng ta có một ít hy vọng, để bảo trì được dũng khí cầu sinh."
Ta cảm thấy má mình ướt dần. Biết rằng đây là lệ tình vô thanh của mỹ nữ rơi xuống. Trong tim dấy lên cảm xúc to lớn không thể kháng cự, ôm chặt lấy nàng nói: "Ta nhất định quay lại. Nhưng đó chẳng phải là hoang ngôn, mà là sự bảo đảm."
__________________
Tập 4: Thiên mộng phiêu hương
Chương 8: Thiên thành vãn yến
Dịch giả: ulysse
Nguồn: Tàng thư viện
Thiên miếu, ngoài Ma nữ điện ta đã nhìn thấy ra thì là kiến trúc to lớn vĩ đại nhất, đại biểu cho đỉnh cao của văn minh Tịnh thổ.
Dựng hai bên cửa chính là mười hai bức đại thạch điêu, có cả nam cả nữ, mỗi hình một vẻ. Duy nhất tương đồng là các hình điêu khắc đó, hoặc là nâng trên tay, hoặc là đeo trên vai, hình nóc điện tròn của Thiên miếu. Hồng thạch từng nói với ta về sáu hình nam, sáu hình nữ này là đại biểu cho mười hai ngôi sao trên bầu trời. Nóc điện hình tròn là vầng thái dương phủ hơi ấm và ánh sáng xuống cho mặt đất, miếu đường hình vuông, nóc điện hình tròn, tượng trưng cho địa phương thiên viên.
Lúc này chúng ta leo được không dưới hai trăm bậc đá dài tiến lên cổng chính của Thiên miếu. Nhìn những thạch điêu lớn hai bên, chỉ ngón chân của họ cũng đã cao đến eo của chúng ta, càng làm chúng ta qua đó thấy sự tồn tại của mình là vô cùng bé nhỏ. Thềm của Thiên miếu bắt đầu từ Trục thiên trở đi toàn làm bằng đá trắng, khiến cho người ta cả trong lẫn ngoài đều cảm thấy chí thuần, chí tịnh.
Một vị tế ti vô cùng thanh tú, tay giữ chùm râu dài, đứng tại đại môn có thể chứa được mười người, nghênh tiếp chúng ta. Nhìn một lần, thấy ông ta dường như còn trẻ, lại dường như rất già.
Ông ta giữ nụ cười bước đến chào hỏi. Dáng vẻ cung kính nhưng luôn giữ một cự ly chào hỏi với mỗi cá nhân. Khi đến trước ta, ông ta lộ ra thần sắc đặc biệt chú ý, nói: "Hoan nghênh Đại kiếm sư tới thăm Thiên miếu. Ta là Pháp ngôn tế ti, chuyên trách việc lễ nghi và tông pháp thiết yếu của Tịnh thổ."
Ta nhìn đôi mắt đầy thâm ý của ông ta, cười cười, không một lời.
Pháp ngôn thần sắc lộ vẻ không tự nhiên, nói: "Đại kiếm sư, mời!" Rồi cùng ta đi vào.
Bước chân vào trong miếu, ta bất giác hít một hơi.
Đây là miếu đường vừa hùng vĩ, vừa quý phái trong đời ta nhìn thấy. Các thạch trụ tròn to lớn được chạm khắc bóng nhoáng. Binh sĩ đứng quanh bốn bức tường, làm cho người ta có cảm giác mạnh mẽ và vững chãi như núi. Trung ương miếu điện là một hình tròn lớn đường kính đạt đến trăm thước. Bên trong có các viên đá nhỏ nhiều màu sắc sắp xếp thành một bản đồ các vì tinh tú. Chiếm nhiều nhất là các viên đá màu đen. Đương nhiên là tượng trưng cho bầu trời đêm. Ta không có thời gian tìm xem viên đá đại biểu cho Thiên mộng và Phiêu hương nằm ở đâu. Vì mục quang của mọi người đổ hết vào thân ta.
Xếp vây quanh tâm của hình tròn đại tinh đồ, là mười bốn trường kỷ. Bên trên ngập tràn các loại hoa quả và mĩ tửu, nhưng không hề có thịt cá. Phía sau trải thảm lông màu trắng, dành cho người ngồi.
Bấy giờ, trong mười bốn chỗ thì đã có chín chỗ có người ngồi, phân thành hai hàng. Hàng trên chỉ ngồi một người, những người mặc tế ti bào chỉ ngồi một mình, còn phía sau các đại công có từ hai đến năm, sáu người khác nhau. Thân phận phân minh.
Ta cố ý không nhìn bọn họ, theo chỉ dẫn của Pháp ngôn, tại chỗ ngồi gần bên cửa ngồi xuống cùng Ny nhã trên hàng trên. Hồng nguyệt, Thải nhu ôm Đại hắc và Hầu ngọc ngồi phía sau.
Hồng thạch ngồi vào một chỗ bên cạnh ta. Ước nặc phu và Hồng tình ngồi phía sau.
Thiên nhãn, Linh trí, Hoa vân tuần tự ngồi vào ba vị trí bên phải ta, hình thành cục diện Nam Bắc tường luỹ phân minh.
Pháp ngôn quay về vị trí của mình, nói: "Thiên nhãn tế ti, mời người giới thiệu tế ti và đại công chúng ta cho Đại kiếm sư được biết."
Ta đảo mắt một vòng. Không thấy Âm nữ sư. Hảo phụ này không biết lại giở trò quỷ gì.
Thiên nhãn lộ vẻ trang trọng, ánh mắt lấp lánh tinh quang, nhìn qua mọi người, trầm giọng nói: "Nếu như Pháp ngôn tế ti yêu cầu ta giới thiệu Thánh kiếm kỵ sĩ trong Dự ngôn thư, Thiên nhãn sẽ vô cùng vinh dự đáp ứng, nói với người Tịnh thổ: Thánh kiếm kỵ sĩ trong Dự ngôn thư đã xuất hiện, lãnh đạo chúng ta đánh ba trận đại thắng, đập tan âm mưu của Hắc xoa nhân đối với Tịnh thổ. Nhưng hiện tại, khi Thánh kiếm kỵ sĩ vì Tịnh thổ đánh đuổi Hắc xoa nhân về phương bắc chưa được thừa nhận, thì Thiên nhãn sẽ hổ thẹn khi phải cất lời."
Mọi người đồng loạt ngạc nhiên. Không ngờ Thiên nhãn vốn luôn trầm mặc ít lời, một khi nói ra lại không có nửa phân thối nhượng như vậy.
Không khí tức thì cương ngạnh đến cực điểm. Ngoại trừ tiếng phì phò của Đại hắc, không có một nửa âm thanh nào.
Một vị đai công cao gầy, nhưng thanh mảnh như một cây thương phá bầu không khí trầm mặc, cười khanh khách nói: "Như vậy thì để cho Long đằng ta giới thiệu cho!"
Ta nhìn về phía ông ta.
Ông ta mắt toả ra thần khí mạnh mẽ nhìn thẳng ta không hề thối nhượng.
Mục quang của ta dừng lại trên người ông ta một lúc, rồi chuyển sang năm thanh niên một nữ bốn nam ngồi sau ông ta.
Nữ nhân tự nhiên hấp dẫn ánh mắt của ta. Nàng ta đúng là nữ tử vừa kiêu ngạo vừa mĩ lệ, có thể sánh được với Ny nhã, Hồng nguyệt. Nhưng ánh mắt nàng nhìn ta lộ vẻ khinh miệt. Bên cạnh là bốn nam nhân danh tướng, đều có vẻ nhanh nhẹn, dũng mãnh. Một người có thân hình đặc biệt cao. Nhãn thần toát ra vẻ tự tin. Khiến ta nhận ra gã nhất định là con trai của Long đằng, cùng với Ước nặc phu tề danh Long ca.
Gã nhìn ta, ánh mắt sung mãn lộ rõ ý khiêu chiến, giống như cho rằng tài năng của mình là phiền toái chân chính của Thánh kiếm kỵ sĩ.
Ta trong lòng cười khổ. Nếu không đáp ứng Hoa vân, đúng thật sao phải khổ sở, trắng mắt ngồi đây như phạm nhân.
Long đằng sang sảng giới thiệu nữ tử mặc giáp trụ của đại công ngồi phía bên cạnh nói: "Đại kiếm sư! Đây là vị nữ đại công đầu tiên trong lịch sử của Tịnh thổ chúng tôi, cũng là nữ đại công duy nhất, Trữ tố đại công."
Hồng thạch và Hầu ngọc sau lưng ta đều hừ một tiếng, hiển thị bất mãn Long đằng nói Trữ tố là nữ đại công duy nhất, rõ ràng muốn gạt Ny nhã sang một bên.
Ta đã sớm chẳng lạ, cẩn thận đánh giá vị nữ đại công đã có một đoạn tình duyên với Hồng thạch này.
Trữ tố tuyệt không phải không đẹp. Sự thật thì trên Tịnh thổ không hề có nữ nhân xấu. Nhưng ấn tượng sâu sắc nhất của bà ta là khí khái anh phong lẫm liệt không kém gì nam tử hán. Đặc biệt con mắt sáng quắc hiển lộ thần khí, khiến người ta cảm thấy bà ta dám nghĩ dám làm, là người quyết đoán, tuyệt không có một chút nữ tính nhu mì. Tuổi tác nhìn qua chưa quá bốn mươi, còn trẻ hơn so với tưởng tượng của ta.
Trữ tố bình tĩnh vòng tay thi lễ nói: "Hân hạnh được gặp Đại kiếm sư!" Không hề nói thêm lời thứ hai.
Ngồi phía sau bà là hai nam hai nữ. Hai nữ nhân sắc diện thuộc hàng trung đẳng, còn xa mới sánh được với mĩ nữ bắt mắt phía sau Long đằng.
Lúc này, một vị ngồi giữa Pháp ngôn và Minh nguyệt, là tế ti niên kỷ già nhất, tự giới thiệu với ta nói: "Xin chào Đại kiếm sư, ta là Quan dương tế ti, chuyên trách về kiến trúc." Ngừng lại một lúc, cảm khái nói: "Vô luận Đại kiếm sư có phải là Thánh kiếm kỵ sĩ hay không, nhưng Đại kiếm sư đã vì Tịnh thổ làm nên sự nghiệp vĩ đại, Quan dương cảm kích phi thường!"
Long đằng, Minh nguyệt, Pháp ngôn ba người đồng loạt biến sắc. Rõ ràng là không ngờ Quan dương lại nói lời như vậy đối với ta.
Nam tử trung niên ngồi phía xa chưa được giới thiệu, đương nhiên là Tạ vãn đại công, có vẻ muốn cản không cho Quan dương nói tiếp, cao giọng nói: "Bổn nhân Tạ vãn, xin được gửi lời hỏi thăm Đại kiếm sư!"
Phía sau ông ta là hai vị thanh niên tướng lĩnh. Ta nhìn về phía họ, bọn họ địch ý nồng hậu, dáng vẻ hăm hở.
Hiện tại, trừ Đại tế ti, Âm nữ sư và Yến sắc đại công ra, các vị trí đã ngồi đầy đủ, nhưng không một ai cất lời.
"Yến sắc đại công tới!" Tiếng hô ngoài cửa miếu vang đến.
Một vị đại tướng trông uy mãnh, hùng vĩ như sơn, hai bên có sáu vị tướng lĩnh đi cùng, bước dài chân tiến vào miếu. Ông ta trước tiên chỉ cho những người đi theo ngồi phía sau chỗ ngồi của ông ta, rồi đưa mắt lên nhìn. Cuối cùng nhìn vào người ta, trong mắt thần quang loé lên mạnh mẽ, không thèm để ý đến người khác, đi thẳng đến chỗ ta, chớp chớp mắt nhìn ta đánh giá.
Ta nhanh chóng đứng dậy, lãnh đạm nói: "Yến sắc đại công!"
Yến sắc đại công không chỉ dùng mắt nhìn ta, là còn sử dụng toàn tâm toàn linh nhìn ta. Ta cảm giác được điều đó. Ở ông ta có một "Lực lượng" phi thường.
Yến sắc nhắm mắt, ngẩng mặt lên trời thở một hơi hoan hỉ, rồi quay lại ta, mở to hai mắt, từng chữ từng chữ nói: "Đúng thật nhân vật anh hùng, đúng thật nhân vật anh hùng!"
Ta không biết Long đằng bọn họ sắc mặt ra sao, nhưng tưởng cũng không dễ nhìn.
Yến sắc ánh mắt rời khỏi người ta nhìn về Ny nhã, trong mắt phát ra thần sắc thân thiết ấm áp, thở dài một tiếng nói: "Con gái cố nhân, con gái cố nhân, Ny nhã cháu đã phải chịu nhiều oan khuất."
Ny nhã yêu kiều đứng dậy, cúi đầu cung kính thi lễ, ai nhìn vào trong mắt nàng thì thấy lệ quang đã lấp lánh.
Pháp ngôn tế ti sợ ông ta nói thêm gì nữa, vội nói: "Yến sắc đại công, mời vào chỗ ngồi."
Yến sắc đai công lộ thần sắc không vui, không thèm lý đến Pháp ngôn, thành thực nói: "Yến sắc bỏ lỡ mất cơ hội nhìn thánh kiếm của Đại kiếm sư giết chết Tịch chúc đồng. Hy vọng, khi chém một Hắc xoa ma đầu tiếp theo, ta sẽ được ở bên cạnh Đại kiếm sư." Nói rồi ngang nhiên về chỗ.
Ta trong lòng thầm khen. Yến sắc không uý kỵ số người phản đối ta đang chiếm ưu thế. Có thể thấy ông ta là người rất tài giỏi.
Trong Thiên miếu trầm tĩnh trở lại.
"Đinh!"
Mọi người đồng loạt ngạc nhiên, quay sang nhìn ta.
Ma nữ nhận phía sau lưng ta cảnh báo.
Quan dương tế ti lộ ra thần sắc vui như điên cuồng, kêu to: "Thánh kiếm gọi rồi!"
Long đằng, Trữ tố cùng những người còn lại đang còn kinh ngạc thì tiếng tù và nổi lên.
"Đại tế ti tới!"
Một lão nhân thanh tú, thân hình rất cao gầy, mặc trường bào kim sắc, cầm cây quyền trượng, Âm nữ sư đi bên cũng cao không kém, long hành hổ bộ tiến vào trong miếu. Ông ta đi thẳng vào tâm của thiên văn viên đồ, Âm nữ sư ngồi vào chỗ của ả.
Mọi người tất cả đứng dậy, vòng tay thi lễ.
Chỉ có ta và Đại hắc là vẫn ngồi như không.
Thải nhu lúc đầu đứng dậy, sau thấy ta ngồi im, liền vội ngồi xuống. Nàng là người nhìn nam nhân hành sự, đúng theo truyền thống của nữ nhân Thiểm linh tộc.
Đại tế ti mục quang lăng lệ nhìn vào ta, từ từ giơ cao quyền trượng, rồi lại hạ xuống, đập ba cái xuống đất, rồi nói: "Các vị mời ngồi!"
Thiên nhãn bọn họ trong lòng lo lắng nhìn Đại tế ti, rồi lại nhìn ta, không biết ta vô lễ có chọc giận người có quyền lực tối cao tại Tịnh thổ này hay không.
Đại tế ti khuôn mặt nghiêm nghị vô hỉ vô nộ, giơ cao quyền trượng, nhìn về phía tâm vòng tròn, nơi có tiêu chí đại biểu của mặt trời nói: "Thần Thái dương, xin hãy mang ánh sáng của ngài, vĩnh viễn chiếu sáng và mang ấm áp đến cho Tịnh thổ."
Ánh mắt lại nhìn về ta nói: "Người lạ! Nói cho ta, ngài đến Tịnh thổ là vì cái gì?"
Ta bật cười thất thanh nói: "Ta đến Tịnh thổ là vì cái gì ư? Ta đến Tịnh thổ là vì cái gì ư?" Sau một chút yên lặng làm cho người ta xấu hổ, ta đứng bật dậy, bình tĩnh nói: "Ta tự có lý do của ta, nhưng tuyệt không giống với cái gì của Thánh kiếm kỵ sĩ, cũng không cầu khẩn ai thừa nhận thân phận phiền toái này."
Lần này, ngoại trừ Hoa vân, ngay cả Hồng thạch cũng lộ ra thần sắc lo lắng, ta làm vậy không lưu lại đường lui nào, chỉ khiến sự việc thêm trầm trọng.
Kỳ thật bọn họ không biết được dụng ý sâu xa của ta. Hình thức đấu tranh này vô cùng phức tạp. Nếu ta không nhầm, Âm nữ sư đã chỉ trích ta, tất tạo ra tin đồn rằng ta lợi dụng thân phận Thánh kiếm kị sỹ, tương lai sẽ biến thành kẻ độc tài đế quốc thống trị Tinh thổ nhân. Nếu như Tịnh thổ nhân không có ác cảm mạnh mẽ với điều đó, ả thậm chí có khả năng vu khống ta và Đại nguyên thủ kỳ thực cùng nhau diễn trò. Đương nhiên, mâu thuẫn Nam Bắc đã cho ả cơ hội tạo ra lời đồn như vậy.
Nhưng ta không quan tâm đến thân phận Thánh kiếm kỵ sĩ, ngược lại sẽ làm cho người phương bắc phải suy nghĩ kỹ càng hơn. Trên thực tế, ta cũng thật hoàn toàn không quan tâm đến thân phận Thánh kiếm kỵ sĩ này.
Ta nghiên đầu nhìn Âm nữ sư ngồi phía đối diện. Y thị mặt lạnh như nước, không lộ ra một chút nội tâm nào. Nhưng ta biết đối với phản ứng như kỳ binh đột kích của ta, y thị không biết phải làm thế nào. Ma nữ nhận đã cho ta linh giác kỳ dị, khiến ta chỉ qua chút ít biểu hiện bên ngoài cũng có thể nhận biết được rất nhiều thứ ẩn dấu sâu bên trong.
Long ca sau lưng Long đằng rút thanh loan đao màu đen lấp loáng làm phát ra âm thanh đanh gọn, quát lớn: "Lan đặc! Ta được Thiên miếu ân tứ cấp cho Trân ô đao. Nay dùng thân phận Thiên miếu đệ nhất cao thủ, vì ngươi đã miệt thị đối với Thánh kiếm kỵ sĩ, khiêu chiến với ngươi."
Ta đưa mắt kiểm tra thanh Trân ô đao trên tay của gã, trong lòng nổi sóng. Đó là Trân ô đao, có thật có khả năng chặn được Ma nữ nhận của ta sao?
Long ca nghĩ rằng ta sợ, cười to nói: "Lan đặc! Để chúng ta xem bảo kiếm của ngươi nào!"
Ánh mắt ta lạnh lùng chuyển lên khuôn mặt gã, nói: "Chỉ có hai loại người có khả năng xem kiếm của ta, một loại là bằng hữu, một loại là địch nhân. Nhưng người không nằm trong cả hai loại ấy."
Long ca và những kẻ xung quanh nhất tề nổi giận.
Mĩ nữ bên cạnh quát to giận dữ: "Đại kiếm sư! Ngươi không nhát gan đến thế chứ?"
Đến lượt bọn người Hồng thạch đồng loạt hiện vẻ giận dữ lên mặt.
"Đốc, đốc, đốc!"
Đại tế ti đập quyền trượng xuống đất, lãnh đạm nhìn Long ca nói: "Ngồi xuống!"
Long ca nghênh ngang ngồi xuống, để cho ta và Đại tế ti đối đầu với nhau.
Đại tế ti hiển nhiên tu dưỡng cực tốt, ôn hoà đánh giá ta một lúc, gật đầu nói: "Đại kiếm sư xin đừng động nộ, ngài là vị khách từ viễn phương tôn kính của chúng tôi. Nhưng vì sự xác nhận " Thánh kiếm kỵ sĩ " có liên quan đến tồn vong của Tịnh thổ, vì thế chúng tôi không thể không cẩn thận hành sự, hi vọng Đại kiếm sư bỏ qua cho."
Không lạ là Đại tế ti có khả năng là lãnh tụ tối cao của Tịnh thổ, quả nhiên trong lòng có khác biệt.
Nhưng ta buộc phải tiếp tục bức bách, cười một tiếng lãnh đạm nói: "Xin lỗi, ta không có tính kiên nhẫn, cũng không có thời gian, vì thế ta yêu cầu lập tức triệu khai Tế ti hội tại đây, giải quyết mọi việc."
Không một ai nghĩ ta lại có kỳ chiêu này, đều ngạc nhiên nhìn. Đối với kiếm thủ như ta, dùng kỳ chiêu đoạt thế chủ động, chính là hợp với đạo công thủ.
Minh nguyệt lạnh lùng nói: "Trước khi thân phận của ngài được xác định, ngài không có tư cách đề xuất yêu cầu này." Lời nói không hề có một chút khách khí nào.
Yến sắc bình hoà nói: "Tế ti hội cộng lại có chín cánh tay. Tám vị tế ti khả kính mỗi người có một cánh tay. Chúng ta đại công có một cánh tay theo phía chiếm đa số. Thiên miếu tông pháp quy định chỉ cần có ba cánh tay giơ lên, là có thể yêu cầu triệu khai tế tị hội, đúng không? Pháp ngôn tế ti khả kính."
Pháp ngôn trầm giọng nói: "Đó đúng là quy định của tông pháp, nhưng tại đây mở hội nghị, người ngoài có thể tham gia hay không, phải được Đại tế ti đồng ý."
Ánh mắt mọi người tập trung vào người Đại tế ti.
"Đinh!"
Ma nữ nhận phát ra âm thanh cùng một lúc khi Âm nữ sư mở lời: "Nhưng là..." Khiến ả ngừng lại giận dữ nói: "Lan đặc, ngươi làm trò quỷ!"
Đại tế ti lần đầu tiên nghe thấy thanh âm cảnh báo của thánh kiếm, khuôn mặt luôn bình tĩnh yên lặng như nước trong một thoáng lộ ra thần sắc kinh dị.
Long đằng nổi giận nói: "Đó là ma thuật!"
Trữ tố, Tã vãn rõ ràng bị sửng sốt. Khiến kiếm phát ra âm thanh có thể là ma thuật. Nhưng trong cùng một thời gian với lời nói của Âm nữ sư, kiếm phát ra tiếng kêu, thì đã vượt qua khỏi phạm trù ma thuật.
Ta cười không nói.
Đại tế ti nhìn Âm nữ sư nói: "Âm nữ sư tế ti, người định nói gì?"
Âm nữ sư nhanh chóng lấy lại bình tĩnh, âm thầm cười nói: "Ta chỉ muốn đề tỉnh các vị, tế ti hội không thể được triệu khai bởi ngoại nhân, quyết định vội vàng sự việc, khiến cho chúng ta không có cơ hội cân nhắc kỹ càng."
Đại tế ti ngẩng đầu nhìn tiêu chí thái dương trên đỉnh miếu, giống như đang yêu cầu thần thái dương cấp cho ông ta trí tuệ để phán quyết, sau một hồi lâu thở ra một hơi dài rồi nói: "Chúng ta đã nghĩ ngợi rất lâu rồi. Được! Hiện tại ta muốn lấy biểu quyết, ai tán thành biến yến hội này thành một tế ti hội nghị chưa từng có trong lịch sử?"
Tám cánh tay giơ lên, tế ti có Quan dương, Hoa vân, Thiên nhãn, Linh trí, đại công trừ Long đằng, Trữ tố và Tạ vãn, tất cả đều giơ tay.
Chín cánh tay, chúng ta chiếm được bốn và một nửa.
Long đằng đột nhiên đứng dậy nói: "Đại tế ti, ta yêu cầu ngài phủ quyết triệu khai tế ti hội, nếu không ta sẽ lập tức rút đi."
Đại tế ti song mục tinh quang loé lên như điện, quay sang nhìn Long đằng nói: "Long đằng đại công ngài dám ra chinh chiến nơi xa trường, không hiểu sao lại không dám đối diện với hội nghị công khai này?"
Pháp ngôn giọng phản đối nói: "Tông pháp quy củ, không thể bỏ qua, nếu phải lập tức triệu khai hội nghị, trừ tế ti và các vị đại công, tất cả phải lập tức rời khỏi."
Đại tế ti mặc nhiên không nói.
Quan dương tế ti nói: "Nếu như Đại kiếm sư đúng là Thánh kiếm kỵ sĩ, cứu chủ của Tịnh thổ, chúng ta gạt ngài ra ngoài, không cho ngài có cơ hội tự biểu đạt, không cho ngài tiến thêm một bước tiếp xúc những người đang mong đợi ngài, lại bừa bãi hạ quyết định ngài là Thánh kiếm kỵ sĩ hay không, quyết định vận mệnh của Tịnh thổ, điều đó có sáng suốt hay không?"
Minh nguyệt lạnh lùng tham gia nói: "Ta tiếp xúc hắn đã nhiều, cũng thấy đủ rồi."
Long đằng trầm giọng nói: "Quan dương ngài bằng cái gì nhận định hắn là Thánh kiếm kỵ sĩ, cho đến hiện tại ngài chỉ mới nhìn hắn được ba khắc thời gian."
Quan dương mục quang từ từ thu lại, cuối cùng dừng lại trên người ta, kỳ quang lấp lánh trong mắt, một cách khẳng định và mạnh mẽ nói: "Ta một đời người đam mê đạo lý kiến trúc, chỉ cần một lần nhìn qua kiến trúc bất kỳ, có thể cảm giác được toà kiến trúc đó có kiên cố hay không, có khí phách hay không, thiết kế có sáng ý hay không. Ta nhìn người cũng vậy, người cũng là một dạng kiến trúc. Ta chỉ một lần nhìn Đại kiếm sư, thì đã biết ngài là người thiên sinh chính trực vô tư, là anh hùng chân chính. Người như vậy sẽ không bao giờ làm chúng ta thất vọng."
Yến sắc nói lớn: "Nói hay lắm! Ta tuy không có tuệ nhãn như Quan dương, nhưng nhìn Đại kiếm sư một lần thì đã cảm thấy tin tưởng. Hơn nữa, ta tin Thiên nhãn, ngài là người duy nhất tại Tịnh thổ có thể nhìn thấu tương lai."
Từ đầu không nói gì, Ước nặc phu đột nhiên đứng dậy, quát to dữ dội: "Các vị tế ti và các vị đại công khả kính, tiểu tử thật không hiểu, Dự ngôn thư nói không rõ ràng sao? Xin hãy nhìn vào sự thật trước mắt, các ngài đã nhìn thấy thanh kiếm nào sắc bén hơn của Đại kiếm sư chưa? Các ngài đã nhìn thấy con ngựa nào chạy nhanh như Phi tuyết của Đại kiếm sư chưa? Đại kiếm sư không phải từ Liên vân sơn đi đến sao? Nói cho tiểu tử hay! Các ngài đã thấy gì?"
Hồng tình cũng đứng dậy nói: "Các ngài đã tưởng tượng có một ai chỉ bằng lực lượng một cá nhân, trong thiên quân vạn mã của địch nhân, lấy thủ cấp tướng địch như lấy đồ trong túi hay chưa? Chỉ dùng sức một mình phá tan thành bảo đang tập trung chủ lực của địch nhân hay chưa? Hoặc chỉ một người điều khiển ngàn vạn dã ngưu đánh giết Hắc xoa quỷ như lạc hoa lưu thuỷ hay chưa? Tiểu tử bằng mắt mình chứng kiến, toàn thể người phương nam cũng đã tận mắt chứng kiến." Rồi chuyển hướng Long ca quát lớn: "Long ca! Ngươi làm được không?"
Long đằng, Long ca và những người khác tái mặt, không tìm được lời nào đáp lại.
Thanh âm bình tĩnh của Đại tế ti vang lên: "Hiện tại không phải thời gian để cãi vã, nhưng là thời gian của hội nghị, ta nhân danh người nắm giữ Tịnh thổ pháp trượng, tuyên bố tế ti hội khai mạc từ giờ phút này, các vị mời ngồi."
Trong miếu nhất thời tĩnh lặng đến cái kim rơi cũng có thể nghe thấy.
Ta ngồi xuống đầu tiên, rồi tiếp đến mọi người lần lượt ngồi xuống, chỉ còn Đại tế ti một mình đứng thẳng ở giữa tâm của tinh đồ.
Đại tế ti nhìn ta, trang nghiêm nói: "Đại kiếm sư, theo giới hạn của tông miếu pháp quy, ngài không có quyền biểu quyết, nhưng tuyệt đối có quyền phát ngôn, mời ngài nói trước!"
Ta thầm quan sát biểu tình của mọi người trong miếu. Long đằng, Minh nguyệt và Pháp ngôn trên mặt hiện thần thái bất phẫn. Nhưng Trữ tố và Tạ vãn lộ sắc trầm tư. Âm nữ sư khuôn mặt âm trầm, nhưng mắt lộ ra vẻ âm hiểm bất thường, hiển thị đang có âm mưu xảo kế gì, nữ vu này lợi hại phi thường, không thể không đề phòng.
Ta cười cười nói: "Ta cần có một đáp án."
Đại tế ti trước lời nói như thiên mã hành không của ta tác phong vẫn thản nhiên như thường, ôn hoà nói: "Chúng tôi đang nghe."
Mục quang mọi người tập trung hết lên người ta. Ngay cả Hồng thạch, Ny nhã, Hoa vân cùng người khác cũng không biết ta có "Vấn đề" gì.
Ta cao giọng hơn một chút hỏi: "Ai có thể nói cho ta, có cá nhân nào có đủ khả năng so sánh với người giết chết Tịch chúc đồng, tiêu diệt mộc bảo của Tả lệnh quyền, cùng Hồng thạch đại công và Ước nặc phu hầu tướng giải phóng nam lộ của Thiên miếu như là Ny nhã quý nữ, con gái của Lạp tát đại công, ai có tư cách hơn kế thừa tước vị đại công này?"
Chúng nhân không tưởng vấn đề của ta lại như là như thế, vừa mới bắt đầu đã đi thẳng đến điểm trọng yếu.
Đại tế ti song mục loé lên thần sắc tán thưởng, biểu lộ hiểu thấu vấn đề bao hàm trí tuệ phía sau của ta.
Tất cả mọi người đều biết sự nghiệp vĩ đại của ta qua lời nói lúc trước, không ai không biết ta là công thần chân chính một tay sáng tạo nên. Nhưng xảo diệu là, nếu bọn Long đằng đồng ý với điểm này, thì cũng như là đã tuyên dương ta, cuối cùng phải kết luận ta là Thánh kiếm kỵ sĩ, ta muốn Ny nhã thành đại công, bất quá chỉ là một cái nhấc tay.
Nếu như bọn chúng cương quyết nói ta không phải là Thánh kiếm kỵ sĩ, thì ta tự nhiên chỉ là một viên mãnh tướng dưới trướng Ny nhã. Tất cả công lao đều do nàng hưởng thụ. Nếu như nàng thành đại công, có phiếu biểu quyết, rồi liên thủ với Hồng thạch, Yến sắc, Trác liên giành được một phiếu của các đại công, sẽ chi trì được thân phận của ta.
Vấn đề này cũng như lưỡi kiếm, hai mặt đều sắc, không thể đánh vào.
Bọn Long đằng nhất thời ách khẩu vô ngôn.
Hồng thạch chầm chậm nói: "Ta có thể bảo chứng, không một ai có thể so với Ny nhã nhận được sự hoan nghênh của nhân dân Bộ hoả thành và hàng trăm thôn làng phụ cận. Chỉ có tiểu nữ này, mới có khả năng khiến cho nam phương tiếp tục ổn định, chỉ có tiểu nữ này đối với Thiên miếu và Tịnh thổ yêu thương không dứt, mới có thể khiến cho Nam Bắc không bị chia cắt làm đôi." Lời nói của ông ta ẩn chứa sự uy hiếp, nhưng cũng vạch ra sự thật.
Long đằng tuy có nghìn lẻ một lý do cho con trai ông ta nhưng không thể cải biến được tình thế "Nam phương bất phục".
Lúc này Minh nguyệt vội vã nhìn sang Âm nữ sư, nhưng Âm nữ sư không hề nhìn lại. Nhìn qua thấy hai người bọn họ quả nhân quan hệ không hề tầm thường.
Minh nguyệt hắng giọng một cái, ngữ khí ôn hoà nói: "Thiên miếu có đề xuất này, chủ yếu là từ tấm gương của Trữ tố đại công, là người duy nhất không theo truyền thống kế thừa mà trở thành đại công của Tịnh thổ. Nhưng đại công đã vô cùng xuất sắc. Trước mắt, Tịnh thổ rơi vào cảnh nước sôi, lửa bỏng, chúng ta không thể tiếp tục quy định thừa kế này được. Dĩ chiến công định tước vị, không những có thể cổ vũ chiến sĩ nỗ lực, mà còn có thể đề bạt nhân tài giỏi nhất, trở thành lãnh tụ quân sự."
Hồng thạch giọng sắc nhọn đáp trả: "Đây tịnh không phải là ý của Thiên miêu, nhưng là của ngài, Âm nữ sư và Long đằng!"
Minh nguyệt, Long đằng hai người nhất tề biến sắc, chỉ có Âm nữ sư vẫn giữ nguyên vẻ lãnh mạc.
Hoa vân cất giọng ôn nhu nói: "Tịnh thổ luôn luôn là nơi hoà bình và an định. Tất cả được xây dựng cơ bản trên luật kế thừa, ít khi xảy ra sự tranh giành, và mỗi vị tế ti, đều do một vị tế ti sau khi tuyển lựa và huấn luyện chỉ định. Nếu như đột nhiên phế trừ phương pháp này, lập tức sẽ xuất hiện đấu tranh quyền vị. Sự việc trước mắt đã là minh chứng. Nếu như sau này xuất hiện tình hình minh tranh ám đấu nhảy lên tước vị, thì sẽ là hoạ chứ không phải phúc."
Từ đầu ngồi yên không nói sau lưng ta, Ny nhã đứng lên, thanh âm bình tĩnh làm say lòng người nói: "Vị trí Bộ hoả thành đại công, đối với tiểu nữ mà nói, không phải là do ham muốn điều gì mà giành lấy. Chỉ là một gánh nặng và trách nhiệm, một sự hy sinh! Nếu như ai có khả năng đề xuất nhân tuyển được nhân dân Bộ hoả thành tiếp nhận, tiểu nữ chân tâm cảm tạ người ấy, lập tức tuyên bố vĩnh viễn không nhắc đến vị trí đại công Bộ hoả thành." Ngữ khí của nàng tràn đầy tình cảm khiến người ta phải động lòng. Tất cả không ai hoài nghi sự chân thành trong lời nói của nàng.
Lòng ta lại nổi lên niềm đau thương, nhìn sang Hoa vân, cũng vừa vặn nàng nhìn về phía ta. Bốn mắt nhìn nhau, Hoa vân lộ vẻ ảm đạm, cúi đầu xuống.
Yến sắc nói to: "Tốt! Nói cho ta, ai có khả năng so sánh với sự nghiệp huy hoàng của Ny nhã, lại có khả năng được người của Bộ hoả thành tiếp thụ. Nếu còn có lời, xin hãy nói ra."
Đai tế ti hướng Minh nguyệt nói: "Minh nguyệt tế ti, ngài là người quản lý trực tiếp bảy vị đại công, xin hỏi ngài có đề xuất nhân tuyển nào hay không."
Minh nguyệt mấp máy môi, do dự vừa muốn nói lại vừa không muốn, cuối cùng không nói một lời nào.
Đại tế ti chuyển sang Long đằng.
Long đằng khuôn mặt biến sắc, ách khẩu vô ngôn. Ông ta tự nhiên không thích hợp đề cử con trai mình. Nhưng Minh nguyệt không nói, ông ta có thể nói được gì?
Đại tế ti cười cười, hỏi một lần nữa, vẫn không có đáp án, cuối cùng nhìn sang Âm nữ sư.
Âm nữ sư bình thản nói: "Với vấn đề này, ta không có ý kiến."
Tất cả đều ngạc nhiên.
Ta cảm thấy kinh sợ trong lòng. Tại lần tranh đấu này, ả hiển nhiên ở thế hạ phong, không hiểu ả rốt cuộc có pháp bảo gì thập phần ác độc không?
Đại tế ti giống như hít một hơi dài, hướng về Ny nhã nói: "Từ ngày hôm nay, Ny nhã quý nữ chính thức thành đại công của Bộ hoả thành, kế tục Lạp tát đại công sở hữu quyền lực và lãnh địa."
Ny nhã cúi đầu xuống, trên mặt không có một điểm vui mừng.
Tước vị này với nàng và ta mà nói, chỉ là một chén rượu khổ đau, chỉ hận là chúng ta đều phải cay đắng đấu tranh để giành lấy.
Trong Thiên miếu nhất thời trở nên trầm mặc.
Long ca không dấu được hận ý của mình, quắc mắt nhìn ta, kẻ đã phá tan giấc mộng đẹp của gã.
Ta mỉm cười nhìn lại.
Long ca đạp mạnh xuống đất đứng dậy, hai nam một nữ bên cạnh cũng đứng dậy theo.
Long đằng ngây người quát to: "Long ca!"
Long ca giận dữ nói: "Không công bằng." Phẫn uất rời đi. Hai nam một nữ kia cũng nộ khí trùng trùng, trừng mắt nhìn ta rồi theo Long ca vượt qua cổng chính.
Long đằng đại nộ quát to: "Quay lại đây!"
Đại tế ti nói: "Long đằng đại công, để cho chúng đi! Thiếu niên khí thịnh, để chúng có thời gian bình tĩnh lại, thì sẽ không sao, chúng ta có thể tha thứ cho chúng."
Long đằng thở dài, sau khi thay cho con mình thỉnh tội, chán nản ngồi xuống.
Không khí cực kỳ căng thẳng.
Đại tế ti chầm chậm quay trở về chỗ ngồi của mình, ngồi xuống nói: "Hiện tại là biểu quyết quyết định Đại kiếm sư liệu có phải là Thánh kiếm kỵ sĩ của Dự ngôn thư hay không?"
Âm nữ sư đứng dậy nói: "Khoan đã!"
Bọn Hồng thạch nhíu mày, không biết ả đang diễn trò gì.
Chúng ta tuy trong lòng biết ả là gian tế, nhưng khổ nỗi không có chứng cứ, không làm gì được ả.
Âm nữ sư bước đến vị trí Đại tế ti vừa đứng, hướng về ta nói: "Ta có một vấn đề, những tưởng Đại kiếm sư có thể cho đáp án."
Ta cao giọng nói: "Mời nói!"
Âm nữ sư nói: "Sao trong Phiêu hương thành, ngài kết tội sai lầm ta trên vai có vết kiếm thương, không hiểu có phải muốn tạo ra mâu thuẫn Bắc Nam, phân liệt Tịnh thổ?"
Ta thầm kêu lợi hại, y thị không vây hãm ta bằng vấn đề "có phải Thánh kiếm kỵ sĩ hay không", mà chỉ công kích ta vào nhược điểm không thể bắt được cái chân đau của ả. Thật là lợi hại phi thường.
Cả bọn Hồng thạch, Hoa vân cũng không thể giúp ta việc này.
Bất quá ta đã nghĩ qua vấn đề này, cũng đã có biện pháp đối phó.
Ta đừng dậy, đến trước mặt y thị năm bước thì dừng lại, mỉm cười nhìn vào y thị.
Nhìn thân hình của y thị vừa dài vừa đầy đặn, mềm mại động lòng người, cùng với bộ ngực vun cao, không thể phủ nhận yêu phụ quả nhiên có mị lực yêu dị. Không lạ Minh nguyệt bị y thị khống chế, nói không chừng Pháp ngôn cũng là khách trong màn của ả.
Âm nữ sư lạnh lùng nói: "Đại kiếm sư không có lời gì biện bạch, phúc đáp cho vấn đề của ta sao?"
Ta lắc đầu nói: "Xin lỗi! Ta vẫn kiên trì cho rằng trên vai Âm nữ sư có kiếm thương, nhưng không phải Âm nữ sư người, mà là một Âm nữ sư khác."
Mọi người ngẩn người, không hiểu ta nói gì.
Đại tế ti kỳ lạ lại không như vậy.
Minh nguyệt cười lạnh nói: "Đại kiểm sư xin ngài cẩn thận lời nói. Thiên miếu tuyệt không dung thứ ngài tiếp tục vũ nhục Âm nữ sư tế ti khả kính."
Âm nữ sư trong mắt loé lên một tia thần sắc kỳ quái, vừa như kinh dị, lại vừa tự đắc.
Thiên nhãn nói: "Minh nguyệt tế ti, xin ngài nhường cho Đại kiếm sư nói tiếp."
Âm nữ sư nói: "Đương nhiên, Đại kiếm sư đương nhiên tiếp tục nói, nếu không ta cũng không thể bằng lòng."
Ta thầm cảm thấy bản thân tựa như đã phạm sai lầm, bước chân vào trong cạm bẫy không có đường lui, nhưng cũng không còn có khả năng quay đầu nói: "Xin hỏi tế ti đà phó của người còn ở đây không, có thể mời đến được hay không?"
Âm nữ sư bình tĩnh nói: "Đang đứng đợi ta tại đại đạo bên ngoài, nhưng trước tiên xin nói với ta, ngài muốn cô ta làm gì?"
Ta nói: "Ta muốn kiểm tra vai của cô ta, xem xem có giống của tế ti người không?"
Âm nữ sư trừng mắt nhìn ta, trong mắt phóng ra lệ mang.
Bọn Hồng thạch đột nhiên đại ngộ, cuối cùng cũng hiểu ra lời nói của ta. Phân thân chi thuật của Âm nữ sư, là bởi vì Âm nữ sư không phải một người, mà là hai người. Một người giả làm đà phó, cải trang thành lưng gù không phải là việc khó. Giả thiết bọn họ là chị em song sinh giống nhau như đúc, thì tất cả nghi vấn đều được sáng tỏ.
Âm nữ sư ngẩng mặt lên trời cười nói: "Lan đặc công tử chí tưởng tượng thật cực kỳ phong phú. Được! Nếu trên vai đà phó của ta không có vết thương nào, thì công tử định như thế nào với Thiên miếu?"
Ta trong lòng kêu hỏng, nếu trên vai của đà phó không có vết sẹo nào, uy tín của ta sẽ bị đả kích nghiêm trọng, cho dù có thành công trở thành cái gì Thánh kiếm kỵ sĩ, cũng không có chút hào quang nào. Nhưng hiện tại đã thành thế cưỡi lưng hổ, đột nhiên, ta nghĩ đến phản ứng của thánh kiếm đối với ả.
Ta cười cười nói: "Người muốn ta phải làm thế nào?"
Âm nữ sư quát lên sắc bén: "Được! Truyền đà phó tiến vào."
Ta đưa tay ra ngăn lại, lãnh đạm nói: "Không cần phải gọi, ta tin lời nói của tế ti."
Chúng nhân trừng mắt há miệng, không nghĩ ta lùi bước nhanh vậy, thảm bại nhanh như vậy.
Ngược lại Âm nữ sư không có chút thần sắc thắng lợi, trừng mắt nhìn ta.
Ta đánh bạo nói lớn: "Bởi vì kẻ bị thương là người, hãy để chúng ta một lần nữa hân thưởng bờ vai của người, có được không?"
Minh nguyệt quát to: "To gan!"
Âm nữ sư sắc mặt đại biến.
Ta cười lạnh nói: "Ta không thể nhận ra ngươi, nhưng kiếm sau lưng ta nhận ra ngươi. Vì thế khi ngươi vừa xuất hiện, nó đã cảm ứng được."
Minh nguyệt quát lên giận dữ: "Hồ ngôn loạn ngữ. Nếu trên vai Âm nữ sư không có kiếm thương, ngươi nhận tội thế nào đây."
Ta cười lớn nói: "Nếu vậy ta không thể là cái gì Thánh kiếm kỵ sĩ."
Minh nguyệt gọi to: "Âm nữ sư tế ti, hãy để hắn xem, để tất cả mọi người trong Thiên miếu thấy sự thanh bạch của nàng."
Ta cười to nói: "Minh nguyệt tế ti, ngài là tối hôm qua vừa nhìn thấy đầu vai của ả, hay là tối hôm kia nhìn thấy?"
Minh nguyệt nổi cơn thịnh nộ nói: "Lời nói này là có ý gì?"
Âm nữ sư giơ cao tay trái, ra hiệu cho mọi người yên lặng, hiểm độc nhìn ta, nói: "Được! Lan đặc, ta để ngươi xem!"
Ta toàn thân tập trung lên người ả, đề phòng ả đột nhiên tấn công.
Ta biết ả đã vào thế đường cùng. Lời nói của Minh nguyệt đã bức ả không còn có thể lật chuyển được tình thế.
Cặp mắt phượng vừa dài vừa nhỏ của ả đột nhiên loé lên quang mang kì dị rất mãnh liệt.
Ta cảm thấy hơi chóng mặt, cùng vào thời khắc ấy, ả kéo mạnh bào phục tụt xuống khỏi hai vai, đến tận thắt lưng, cặp nhũ phong cân đối săn chắc hoàn toàn phơi ra trước ánh mắt của mọi người.
Mục quang mọi người không tự chủ được tập trung vào đôi nhũ phong trên người ả, rồi quay đầu nhìn lên vai. Trên vai trái một vết sẹo dài ba thốn do kiếm gây ra hiện rõ mồn một.
Chúng nhân liền kêu lên kinh hãi. Nhưng chưa kịp làm gì thì dị biến xuất hiện.
"Phốc! Phốc!"
Hai đạo sương khói nồng nặc màu tím hồng từ hai cánh tay đang rũ xuống của ả phát ra, nhanh chóng bao chùm lấy ả rồi toả ra bốn phương tám hướng. Sự tình phát sinh quá nhanh, giả như Âm nữ sư không hướng về ta thi triển dị thuật, ta chắc chắn có thể đứng trong màn khói triển khai thế công, nhưng cái chóng mặt đã khiến cho ta bị chậm lại, đương nhiên, nếu là người khác thì đã không chỉ chóng mặt nhẹ như vậy.
Trong chớp mắt, trước mắt đã toàn một màn khói đặc màu tím hồng.
Một điểm khí lạnh hướng về vị trí tiểu phúc của ta bắn tới.
Tức thì Ma nữ nhận xuất ra khỏi vỏ, ta một kiếm chém xuống, "Đinh" một tiếng vang lên, đánh bắn thanh truỷ thủ đi chỗ khác.
Tiếng kêu kinh hãi vang lên khắp nơi. Mọi người đến lúc này mới bắt đầu phản ứng.
"Phốc! Phốc"
Hai đạo khói hồng lại phóng ra.
Ta nghe thấy một âm thanh đập vào cửa miếu. Qua nơi khói hồng còn mỏng, chỉ thấy Âm nữ sư đang dùng phương cách của nữ vu để phun khói. Khắp nơi bay đầy khói hồng.
Bọn người Hồng thạch, Ny nhã, Thải nhu, Hầu ngọc muốn can thiệp vào. Nhưng khi màn khói hướng về bọn họ tràn đến, tất cả chỉ kịp ho lên sặc sụa rồi lùi ra ngoài. Chỉ có ta không bị màn khói ảnh hưởng.
Trong Thiên miếu loạn cả lên.
"Uông uông!"
Một đạo hắc ảnh mơ hồ hướng về Âm nữ sư đang chạy ra lối đi chính bên ngoài miếu lao tới.
Trong lòng kêu to không tốt. Lập tức thấy hàn quang loé lên. Loan đao của Âm nữ sư nhằm Đại hắc chém tới.
Trong cơn lo giận, ta hét lên một tiếng điên cuồng. Ma nữ nhận toàn lực ném ra.
Giống như một đạo thiểm điện nhằm thẳng vào bối tâm của Âm nữ sư.
Âm nữ sư quả là nhất lưu cao thủ, không để ý đến Đại hắc nữa, quay đao lại đỡ.
"Đang!"
Loan đao gãy rời, Ma nữ nhận không có nửa điểm bị đình trệ, sau một âm thanh gọn gẽ đưa Âm nữ sư ngã bay ra cách phía trước điện môn bảy, tám bước, không thấy ngồi dậy nữa.
Đại hắc vồ hụt vào khoảng không.
Âm nữ sư như đang cố gắng ngồi dậy, nhưng lực bất tòng tâm, Ma nữ nhận cắm tại bối thượng rung rinh.
Không đến một khắc, bên cạnh ta đã tụ tập đầy người.
Một cơn gió từ bên ngoài thổi vào, làm cho là khói bay tứ tán mờ dần đi.
Chúng nhân kinh hãi nhìn nửa thân trên loã lồ đầy máu của Âm nữ sư.
Âm nữ sư thở nặng nhọc nói: "Lan đặc ngươi được lắm, ta đấu không lại ngươi..., nhưng có người sẽ báo thù cho ta....tỷ muội ta và vu đế....sẽ giết..." Run lên một cái, cuối cùng lăn ra chết.
Ta rút Ma nữ nhận từ bối thượng ả về, máu tươi phun lên, nhưng thân nhận không có một chút huyết tích nào.
Ta nhìn mọi người. Long đằng, Minh nguyệt và Pháp ngôn ba người toàn lực bảo vệ Âm nữ sư, trên mặt không còn một chút huyết sắc.
Hồng thạch nói: "Nữ yêu hại người chung quy đã chết"
Ta lạnh lùng nói: "Không! Còn một kẻ nữa!" Bước chân vươn dài tiến ra ngoài miếu.
Mọi người cùng lúc rút binh khí ra khỏi vỏ, đi theo ta ra ngoài miếu, địch khí cùng cừu hận hạ xuống, trái tim mọi người liên kết lại với nhau như một gia đình.
Ngoài miếu sao đầy trời, gió đêm thổi xào xạc, khiến người ta đại chấn tinh thần.
Mới đi được hơn mười cấp thang đá.
Một bóng đen từ môt bên chạy ra, đứng sững trước mặt, quát lớn: "Đại kiếm sư! Ta khiêu chiến với ngươi!" Thì ra là Long ca đang như một con hổ điên.
Long đằng là người đầu tiên quát lên: "Ngươi điên rồi sao! Mau tránh ra!"
Long ca kêu lên điên cuồng: "Phụ thân! Đừng cản trở con, hắn vũ nhục con, con phải dùng Trân ô đao để đòi lại danh dự."
Ánh mắt ta nhìn qua vai gã, phía cuối bậc thang trên con đường lớn chính là xe ngựa của Âm nữ sư, nhưng đà phó đã không biết ở nơi nào.
Ả đã chạy thoát!
Ta một điểm cũng không kỳ quái, nếu nói hai người bọn chúng không có truyền tâm thuật, thì ta không tin, cho dù có Long ca cản đường, ả lại có khả năng lặng im chạy trốn.
Ta đưa tay cản mọi người, lãnh đạm nói: "Được! Tiện đây để ta xem xem Trân ô đao của hắn sắc bén ra sao?"
Long đằng cả kinh kêu: "Đại kiếm sư!"
Ta biết bọn họ nghĩ rằng ta vì bị Long ca cản trở mất đi cơ hôi truy sát Âm nữ sư kia, liền nổi cơn thịnh nộ, định giết Long ca để hả giận. Kỳ thực ta chỉ là lợi dụng cơ hội ngàn năm không gặp này, thử sự lợi hại của Trân ô đao.
Âm nữ sư giảo hoạt đa trí, hẳn đã có phương pháp nhanh chóng rời khỏi Trục thiên cao nguyên.
Ta từng bước từng bước tiến lại gần Long ca.
Long ca giơ Trân ô đao lên, từ từ lùi xuống. Gã tịnh không phải khiếp đảm, chỉ là muốn ta rời xa khỏi những người phía sau, để gã có đủ không gian phát huy hết sở trường.
Ta đi cách mọi người được tối thiểu hơn hai mươi cấp thì phía sau có tiếng bước chân đi tới, một người tiến đến phía sau ta.
Ta quay đầu nhìn lại, thì ra là Hoa vân.
Hoa vân đến bên cạnh ta, nhỏ giọng cầu khẩn: "Đại kiếm sư! Xin ngài đừng giết anh ta!"
Ta nhìn chằm chằm vào khuôn mặt hoa vừa mĩ lệ vừa cao quý. Trong lòng dâng lên cả trăm cảm xúc. Mĩ nữ có thân phận tôn quý này là vĩnh viễn đẩy ái tình xuống hàng thứ yếu, hay là thiên sinh đã có khả năng hy sinh hạnh phúc cá nhân? Nàng quan hoài mọi người, nhưng có quan hoài đến bản thân hay không?
Đôi mắt đẹp của Hoa vân lộ ra thần sắc ai cầu nồng nhiệt.
Ta cười nói: "Nói ta nghe, nàng yêu ta!" Hoa vân run mạnh thân thể xinh đẹp, cúi đầu xuống.
Dồn được nàng vào thế bí, ta cảm thấy dâng lên một niềm khoái ý. Từ khi biết nàng khuyên Ny nhã không được li khai Tịnh thổ, ta một mặt hiểu nỗi khổ của nàng, nhưng cũng không tránh khỏi nảy sinh oán hận. Hoa vân ngẩng đầu lên, ánh mắt lộ vẻ kiên định, thấp giọng nói: "Đúng thế! Lan đặc, ta yêu ngài!" Rồi chuyển thân quay về.
Ta cười một tiếng dài, tiếp tục đi xuống, Ma nữ nhận như nước chảy mây trôi, vẽ một đường cong nhằm vào Long ca.
Long ca hét lên một tiếng, Trân ô đao phát ra trăm đạo đao mang, trực diện nghênh tiếp.
"Đinh đinh đang đang" thanh âm liên tiếp đinh tai. Ma nữ nhận và Trân ô đao trong nháy mắt đã giao tiếp trăm lần.
Ta chợt lùi lại phía sau.
Trân ô đao hoàn hảo vô khuyết.
Một đạo hàn khí, xông lên tận đầu. Giả thiết Đại nguyên thủ cầm Trân ô đao này, không biết sẽ có hậu quả gì?
Long ca sắc mặt trắng bệch.
Đao của gã tuy đích thực là loan đao tốt nhất từng thấy của Tịnh thổ, nhưng so với kiếm thuật của ta còn cách một đoạn xa. Nếu không phải ta chủ yếu muốn thử Trân ô đao của gã, gã sớm đã bại trận hoặc chết tại đương trường.
Gã từ đầu đã luôn chỉ có khả năng tử thủ ở thế hạ phong. Đã nhiều lần muốn chiếm lại thế thượng phong, nhưng đều hữu tâm vô lực.
Tay gã run rẩy, vốn là người nổi danh dũng lực, lần đầu nếm phải sức mạnh còn hơn cả gã.
Ta nhạt giọng nói: "Trò chơi còn chưa bắt đầu!"
Lưỡi nhận loé lên, đương đầu chém xuống.
Long ca đại kinh cử đao lên đỡ.
Ma nữ nhận loé lên lần nữa, từ chém xuống biến thành bạt ngang.
Long ca biến chiêu nghênh đón.
Ma nữ nhận lên cao một chút, lướt qua thân đao, hướng vào yết hầu.
Long ca không ngờ kiếm của ta linh hoạt như vậy, hoảng hốt thối lui, rút đao về chống đỡ, nhưng đã muộn, ta truy đuổi không ngừng, mũi nhận nhắm vào giữa tay của gã.
"Đang!"
Âm thanh rõ rệt vang khắp không gian bậc thềm đá.
Long ca kêu lên kinh sợ, Trân ô đao bay lên không trung, cao đến hai mươi thước, rồi lại rơi xuống bậc thềm đá.
Ma nữ nhận lại đâm về yếu hầu Long ca.
"Không được sát hại ca ca ta!"
Mĩ nữ lúc trước ngồi đằng sau Long ca, cùng với gã giận dữ rời khỏi miếu, từ sau thạch trụ của bậc thềm đá lao ra.
"Đinh đinh đang đang!" Giống như vô số kim loại rơi trên đất.
Mọi người nhất tề ngạc nhiên.
Đó là tiếng Trân ô đao rơi xuống đất.
Ta nhắm mắt lại, cảm tạ bảo nhận di vật của Ma nữ.
Trân ô đao chung quy cũng không địch lại Ma nữ nhận, rơi xuống bậc thềm đá vỡ thành nhiều mảnh vụn.
Nhưng ta có khả năng đánh Đại nguyên thủ hàng trăm chiêu mạnh mẽ từ trên cao xuống như vậy hay không? Ta cũng không biết. Nhưng chung quy cũng còn có một tia hy vọng, đặc biệt Đại nguyên thủ đối với điều này vẫn không hề hay biết.
Mĩ nữ kia chạy tới, cách hai người chúng ta bảy, tám bước, sau đó dừng lại không dám hấp tấp chạy qua.
Ta nhìn nàng cười cười nói: "Nàng tên là gì?"
Mĩ nữ sắc mặt trắng bệch, mấp máy môi nói: "Ta tên Long di."
Sau một âm thanh gọn gẽ, ta thu hồi hảo bằng hữu Ma nữ nhận đang điểm tại yết hầu Long ca trở về vỏ.
Long ca sắc diện như tro, chủ yếu là do mất sức sau khi phải khốn khổ chiến đấu, hai chân mềm nhũn, ngồi phịch xuống bậc thềm đá.
Chúng nhân chạy đến như gió.
Long đằng là người đầu tiên đến cạnh ta, quỳ một chân xuống nói: "Thánh kiếm kỵ sĩ, xin tha thứ cho chúng ta."
Ta vội đỡ ông ta đứng lên nói: "Quá khứ cứ để nó trôi vào quá khứ. Ngài sau này phải cùng ta kề vai giết địch, được không?"
Đại tế ti đến trước mặt ta, giao quyền trượng cho Quan dương, đưa hai tay ra, nắm chặt lấy ta nói: "Thánh kiếm kỵ sĩ, xin tha thứ cho sự hồ đồ và ngu xuẩn của chúng ta, chút nữa đã thành di thiên đại hoạ, thành đại tội nhân của Tịnh thổ."
Ta nói: "Đại tế ti, không có ai có thể xử lý mọi việc tốt hơn ngài. Phụ thân ta Lan lăng thường nói: con người rất hay bị hiện tượng giả dối che mắt, lại nói: hối hận chỉ là con độc xà cắn xé tâm can. Tất cả sự việc hãy để nó theo đêm tối mà chìm vào quá khứ, hiện tại đã là một ngày mới."
Yến sắc quát to: "Đúng! Thánh kiếm kỵ sĩ, từ ngày hôm nay, nếu còn có người bất phục tùng ngài, ta sẽ một đao chém chết."
Ánh mắt ta nhẹ nhàng nhìn qua Minh nguyệt và Pháp ngôn đang vừa thẹn vừa sợ. "Quá khứ cứ để nó trôi vào quá khứ." Nói thì nói vậy, như hai người này, đặc biệt Minh nguyệt sớm đã mất uy tín, sao có thể tiếp tục đảm đương vị trí tế ti, quản trì bảy vị đại công, sau này chỉ có thể dùng biện pháp, ép ông ta phải tự động biết xấu mà lui. Hiện thực thật là tàn khốc.
Hồng thạch nói: "Vừa rồi chúng ta đã gửi đi báo động, lệnh cho thủ vệ không cho phép ai rời khỏi Thiên thành. Bất quá, sợ không có tác dụng gì, bởi vì tế ti và đại công là những người không bị hạn chế, thủ vệ sợ rằng không biết yêu phụ kia không phải là tế ti."
Long đằng nhìn Long ca giận dữ nói: "Tên súc sinh không biết mình đã gây nên đại hoạ gì!"
Ta nói: "Không cần phải trách Long ca, anh ta không chỉ là chiến sĩ siêu trác, còn là nam tử hán có tính cách. Cho dù không có anh ta làm mất thời gian, chúng ta cũng không truy đuổi nổi yêu phụ đó. Bởi vì phù thuỷ đến từ vu quốc, tất cả đều biết truyền tâm chi thuật." Kỳ thực câu không cần trách Long ca, là hoàn toàn giả dối. Bởi vì chỉ cần ta gọi Phi tuyết, nói không chừng có thể đuổi kịp được y thị. Ta đoán y thị tất sẽ bằng con đường ngắn nhất đào tẩu lên phía bắc. Nhưng đoàn kết nội bộ là vấn đề trước tiên, ta không thể không uý lạo phụ tử đáng trách chỉ biết đến tư tâm này. Ta đã là lãnh tụ chí cao vô thượng của Tịnh thổ nhân, thì tất phải hành động như vậy.
Trong lòng thở dài một cái.
Long ca lúc này đã minh bạch bản thân đã gây ra việc gì, lại nghe ta không những không trách, là còn tha cho gã, khiến gã thoát tội, cảm động rơi dòng nhiệt lệ, kêu lên: "Đại kiếm sư! Không! Thánh kiếm kỵ sĩ."
Ta bình đạm nói: "Các ngài về sau hãy gọi ta là Đại kiếm sư! Thánh kiếm kỵ sĩ danh tự này vừa dài vừa khó nghe."
_____________________________________________
Tập 4: Thiên mộng phiêu hương
Chương 9: Thiên nguyên hồi xuân
Dịch giả: ulysse
Nguồn: Tàng thư viện
Ta tỉnh dậy.
Thời gian đã là chính ngọ, ánh dương quang tràn ngập bầu trời ngoài song cửa sổ.
Trong phòng rất yên tĩnh, trên chiếc giường lớn chỉ còn có một mình ta. Thải nhu, Ny nhã, Hồng nguyệt không thấy đâu, ngay cả Đại hắc cũng không thấy bên cạnh giường.
Từ khi li khai Phiêu hương thành, lần "dậy sớm" này là thoải mái nhất, phiền não đều đã đi hết.
Phòng ngoài âm thanh nói cười của ba nữ nhân phảng phất truyền vào.
"Chao ôi!"
Cánh cửa vụt mở ra, kèm theo là một âm thanh: "Hừm! Rốt cuộc cũng đã tỉnh rồi à!"
Ta nhận ra đó là âm thanh của Hồng nguyệt.
Ta rầu rĩ nói: "Tiểu nữ tử vào đi!"
Hồng nguyệt hoan hỉ nói: " A! Thì ra là giả vờ ngủ." Sau khi đóng cửa lại, nàng ta liền nhảy lên giường, không thèm quan tâm đến việc gì khác chui tọt vào trong lòng ta, cất giọng mềm mại nói: "Chúng ta tất cả đều hưng phấn không ngủ được, ngươi không thẹn là Thánh kiếm kỵ sĩ, đến cả giấc ngủ cũng cao minh hơn người."
Ta ngạc nhiên nói: "Cả nàng cũng không ngủ được sao?"
Hồng nguyệt oán giận nói: "Phải đi ngủ lúc đã gần sáng, đã bị quá giấc ngủ thì còn ai có thể ngủ được nữa?"
Ta cười thất thanh nói: "Thì ra Hồng nguyệt quý nữ của chúng ta, lại có giới hạn thời gian cho giấc ngủ."
Hồng nguyệt đấm mạnh vào ngực ta, liên thanh nói: "Hận ngươi hận ngươi hận ngươi!"
Ta kêu lên ầm ỹ: "Nhẹ tay thôi. Thải nhu còn chưa mặc giáp trụ cho ta đâu."
Hồng nguyệt ngoác miệng nói: "Mặc khôi giáp vào thì có quỷ mới đánh được ngươi."
Ta vuốt ve mái tóc vàng vừa mềm mại, vừa bắt mắt như ánh dương quang bên ngoài, nói: "Nói ta nghe, nàng hận ta điều gì?"
Hồng nguyệt mặt phấn hồng lên, nói: "Hận ngươi khiến người ta bị bức bách phải nói dối."
Ta nổi tính hiếu kỳ, nói: "Ai ép nàng phải nói dối chứ?"
Hồng nguyệt vùi khuôn mặt vào ngực ta, giọng oán hận nói: "Không phải ngươi thì ai, mỗi khi Tịnh thổ nữ nhân hỏi chuyện của ta và ngươi thế nào, ta đều phải nói dối."
Ta ngạc nhiên nói: "Cái gì?"
Hồng nguyệt giận dữ nói: "Chẳng lẽ ta nói với bọn họ rằng ngươi mới chỉ hôn lên môi ta, ôm ta thôi sao? Ta Hồng nguyệt còn mặt mũi nào nữa?"
Ta sằng sặc cười thất thanh, không ngờ lại là chuyện này.
"A!" Cánh cửa lại mở ra lần nữa. Thải nhu thò đầu tiến vào nói: "Đại kiếm sư, Đại tế ti đến, đang chờ chàng tại đại sảnh."
Hồng nguyệt trên môi nở nụ cười nói: "Cả hai đều là Đại, không hiểu hiện giờ thì ai lớn hơn ai?"
Trong đại sảnh không những có Đại tế ti, mà còn các tế ti khác, chỉ không thấy Minh nguyệt và Pháp ngôn đâu.
Sau khi thi lễ, tất cả ngồi xuống.
Đại tế ti nói: "Tối qua phân thân của Âm nữ sư từ bắc lộ đào tẩu, người thủ thành của ta không dám cản trở, chỉ ngồi nhìn yêu phụ thản nhiên rời đi."
Đó là điều đã được đoán trước. Nhưng sẽ có một ngày ả phải chết dưới lưỡi kiếm của ta, trả mối huyết cừu của Phượng hương.
Đại tế ti than một tiếng dài nói: "Minh nguyệt sáng nay đã uống rượu độc, lúc phát hiện ra thì đã chết."
Ta không nói được lời nào, nếu ta là ông ta thì cũng chỉ có phương pháp duy nhất đó, chỉ có cái chết mới có thể bảo tồn được sự tôn nghiêm của ông ta. Đại tế ti tiếp tục nói: "Pháp ngôn tự thấy không còn mặt mũi nào làm chưởng quản tông pháp Tịnh thổ, xin được rút khỏi chức vị tế ti, hi vọng Đại kiếm sư phê chuẩn điều này và chọn người sẽ lên thay thế..."
Ta khoát tay nói: "Toàn bộ sự vụ nội bộ của Tịnh thổ, sẽ do các ngài tác chủ, ta chỉ quản về phương diện quân sự, khi Hắc xoa nhân bị đánh đuổi về đại hải, thì ta sẽ công thành thân thối, hi vọng các ngài minh bạch."
Chúng tế ti lộ ra thần sắc cảm kích, chỉ có Hoa vân cúi đầu, không dám nhìn ta. Ai dà! Tối qua ta bức bách nàng nói yêu ta, cũng thật quá đáng.
Linh trí đứng dậy nói: "Đại kiếm sư xin hãy ra ngoài quán một chút, mọi người từ sáng sớm đến giờ vẫn đang đợi ở ngoài đó."
Ta ngạc nhiên nói: "Cái gì?"
Chúng tế ti vừa cười vừa đứng dậy, kéo ta ra phía ngoài cửa, vừa ra khỏi đại môn, tức thì tiếng kêu hoan hỉ như sấm rền vang lên ầm ĩ.
Ta vừa nhìn qua không tin vào mắt mình, chỉ thấy ngoài cửa Quan bộc quán, trên khoảng đất rộng lớn dưới chân thạch đại, đường to ngõ nhỏ, phòng xá tại những nơi địa thế thấp, trong phòng, trên nóc toàn người là người, nam có nữ có, trẻ có già có, chiến sĩ lẫn lộn với bình dân thành một khối, đứng chen chúc vào nhau đến nước cũng chẳng lọt qua, sợ phải đến chục vạn người.
Bọn họ lập tức hưng phấn, hét lên điên cuồng, mũ mão, tạp vật, hoa tươi ném hết lên không trung liên tục.
"Thánh kiếm kỵ sĩ! Thánh kiếm kỵ sĩ!"
Ta ngạc nhiên không biết làm gì, sớm nay ta những muốn dắt ba nữ nhân và Đại hắc đi thưởng lãm đường phố của sơn thành mĩ lệ này. Nhìn lại thì nguyện vọng này thật khó mà thực hiện được. Bởi vì không ai không nhận ra ta. Đây là cái giá của việc trở nên nổi tiếng!
Quan dương đứng bên cạnh nói vảo tai ta: "Sáng nay sau khi chúng ta thông báo tin tức, thì trừ những người phải canh giữ thành không thể rời bỏ vị tríị, toàn bộ người của Thiên thành đều đã đến đây."
Ta thu mắt nhìn bọn người Đại tế ti, phát giác bọn họ trên mặt phủ toàn nhiệt lệ hoan hỷ, Hoa vân càng như đoá hoa trong mưa, khóc không thành tiếng, nàng khổ sở chờ một ngày tươi đẹp, dần dần cũng đã đến.
Ta bước ra trước hai bước, đến cạnh lan can, đưa hai tay lên, ra hiệu bọn họ yên lặng.
Thanh âm như cơn thuỷ triều nhanh chóng hạ xuống, trở nên hoàn toàn yên tĩnh.
Ta trong lòng kích động, lớn tiếng kêu to: "Hãy tin ta! Ngày Hắc xoa quỷ bị đuổi về đại hải đã đến gần ngay trước mắt."
Âm thanh hoan hỉ lại một lần nữa vang lên chấn động đất trời.
Khoảng không trên cao của Thiên nguyên có những điểu thú hình thù kỳ quái nương theo gió tự to lướt đi. Bọn chúng thả xuống một đoạn dây dài, một đầu bị nắm chặt trong tay của một đám tiểu hài đang đứng trên thảo nguyên.
Chúng ta vừa dạo bước trên thảo nguyên, vừa đưa mắt nhìn ra xa, cảm thấy vô cùng hứng thú, Phi tuyết đi theo bên cạnh.
Thải nhu rối rít kêu lên:" Thật là thú vị, cái đó gọi là gì?"
Ny nhã cười nói: "Đó là trò chơi ưa chuộng nhất của tiểu hài Thiên nguyên, gọi là "Bì điểu phi", vỏ ngoài chế tạo như hình điểu nhân, một khi gặp gió thì bay lên trên cao, ta sẽ lấy cho muội một con."
Thải nhu kêu lên sợ sệt: "Không! Không! Muội sợ sẽ làm hỏng chúng mất, chúng thật mỹ lệ khả ái!"
Ta nói: "Đại hắc đã chạy qua đó rồi ư?"
Ba nữ nhân cất tiếng cười lớn. Hồng nguyệt nói: "Chúng ta từ đầu đã không nhắc đến Đại hắc. Nhìn xem ngươi có thể kiên nhẫn chịu được bao lâu. Đại hắc đã theo Quan dương đi rồi."
Ta lấy làm lạ nói: "Đại hắc sao lại ngoan ngoãn đi với ông ta?"
Thải nhu cười đầy vẻ đáng yêu nói: "Tại sao lại không chứ, Quan dương đã mang theo một con chó cái. Chàng nếu nhìn thấy cái bộ dạng thèm muốn của Đại hắc, thì đã sớm chết cười!"
Ta nói: "Là Quan dương đã làm Đại hắc chú ý, hay là con chó cái vậy?"
Hai nữ nhân kia cười đến gần như không thể thở được nữa. Hồng nguyệt nói: "Chó của Thiên nguyên có danh tiếng phi thường. Đều biết cai quản đàn dê. Bất quá không như Đại hắc có thể chiến đấu. Vì thế Quan dương muốn Đại hắc lưu lại giống chủng của nó."
Ta nhìn nàng nói trông thật khả ái, liền trêu trọc nói: "Ta cũng biết chiến đấu, có ai muốn lưu lại giống chủng của ta không?"
Hồng nguyệt kêu lên: "Ta vẫn chưa muốn sinh con."
Ny nhã cúi đầu xuống, rời khỏi ánh mắt của ta.
Đôi mắt xinh đẹp của Thải nhu như bỗng nhiên thất lạc, mượn việc nhìn "Bì điểu phi" trên trời, không trả lời ta.
Ta thầm trách bản thân, chuyển chủ đề nói: "Mấy người Hồng thạch đi đâu rồi?"
Ny nhã nói: "Hồng thạch, Hầu ngọc và Hồng tình đã trở về Lập thạch bảo, an bài một bộ phận người của chúng ta đi lên Thiên miếu, một bộ phận đến Long thổ thuỷ để hiệp trợ kiến lập thành bảo mới, một bộ phận quay về Phiêu hương và Bộ hoả thành. Ước nặc phu đã theo Yến sắc lên Cầm thiên bảo trên bắc lộ, thám sát tình hình mới của tiền tuyến."
Ta nói: "Nàng thân là Bộ hoả đại công, sao không theo về xem xét tình hình?"
Ny nhã cắn vào môi nói: "Ngài ở đâu ta ở đó, ngài ở tại Tịnh thổ một khắc, ta sẽ theo ngài một khắc."
Ta đưa ánh mắt nhìn nàng, cảm khái vô hạn.
Phía xa, một tiểu hài bỗng nhiên kêu lên, tuyệt vọng thu dây lại, thu hồi "Bì điểu phi" màu sắc rực rỡ tươi đẹp. Ta nhìn lên trời, một đám mây đen bay về Thiên nguyên, làm cho một bên trời tối đen như đêm về.
Ba nữ nhân kinh hãi kêu lên: "Sắp mưa to rồi!"
Ta quay ra nhìn bốn phía, ở đây cách Thiên thành tối thiểu năm, sáu dặm, cách bắc lộ còn xa hơn. Thật khó mà tìm thấy phương nào tránh được cơn mưa này.
Thải nhu kêu lên: "Nhìn kìa! Phía cánh rừng kia có một căn nhà nhỏ."
Ny nhã vui mừng nói: "Đó chính là căn nhà tránh mưa của những người chăn dê."
Ta kêu lên một tiếng hoan hỉ, quay đầu chạy về phía căn nhà. Ba nữ nhân cùng cười lên, hớn hở chạy theo ta. Phi tuyết chạy phía cuối, cảm thấy kỳ lạ vì sao chúng ta không nhảy lên lưng nó mà đi.
Căn nhà còn cách trăm bước nữa.
Cuồng phong cuộn tới, làm chúng ta phải kêu lên liên hồi.
Ta vừa nhảy vừa kêu ầm ĩ như điên, giống như tâm hồn của những ngày trẻ thơ bỗng nhiên lại trở về thân xác đã to lớn trưởng thành.
Âm thanh lộp bộp vang lên.
Cơn mưa lớn cuối cùng đã đến.
Vừa kêu lên đinh tai, chúng ta vừa chạy ào vào trong cửa, y phục đã ướt sũng.
Ba nữ nhân nước rơi lã chã từ người xuống, khuôn mặt đẫm nước, nhưng thần sắc lại cực kỳ hưng phấn.
Trong nhà sạch sẽ, một bên là đống cỏ dày, một bên toàn là củi khô. Tất cả dụng cụ dùng để nổi lửa cũng đã được chuẩn bị sẵn.
Thải nhu kêu lên: "Phi tuyết vẫn ở bên ngoài!"
Ta mở lại cửa, luồng gió lạnh tràn vào trong nhà. Nhìn ra bên ngoài, chỉ thấy phía ngoài khu rừng Thiên nguyên toàn một màn trắng, muốn nhìn ra xa cũng không nhìn thấy một điểm nào. Trong cơn mưa gió, Phi tuyết dựng hai chân trước lên, há miệng đón nước mưa đang ào ào rơi xuống, nhìn như đang vô cùng hưởng thụ.
Phía sau đống củi khô có âm thanh truyền lại, ta quay đầu lại nhìn. Ba nữ nhân đang lấy củi nhóm lửa, ánh lửa hừng hực chiếu ánh sáng ấm áp ra tràn ngập không gian.
Ta đóng cửa lại, mở hé hai cửa sổ ra bằng hai cành củi khô, để cho khí lạnh ẩm thấp thổi vào bên trong nhà. Khung cảnh khiến người ta phần nào cảm thấy như tách biệt khỏi thế giới, vừa an toàn vừa ấm áp.
Ta nhàn nhã dựa vào tường ngồi xuống, nhìn khói từ đống lửa đang bốc lên trên nóc nhà, rồi thành đám hơi tản đi, trong lòng tràn ngập niềm hạnh phúc.
Bên ngoài Phi tuyết cất tiêng hý.
Chúng ta đồng thời ngẩn người.
Từ sau cánh cửa gỗ truyền lại một âm thanh kỳ quái khác hưởng ứng.
Chúng ta đưa mắt nhìn nhau.
"Uông uông uông!"
Thải nhu vui mừng nói: "Đại hắc!" Rồi tiến ra mở cửa.
Đại hắc ẩm ướt như một cơn lũ phi vào, nhảy thẳng vào lòng Thải nhu, làm cho nàng đến thời gian phản đối cũng không có.
Ta nhắm mắt lại, chờ đợi sự tình đã đoán được trước phát sinh.
Quả nhiên tiếng kêu kinh hãi bốn phía vang lên, trong nhà nước bắn tứ tung, không ai có thể tránh né được. Đại hắc rũ nước là hành vi vô cùng đáng ghét. Ta đã từng lãnh giáo, nhưng vẫn không có phương pháp đối phó.
Giọt nước bắn vào đống lửa làm phát ra âm thanh xì xì.
Ba nữ nhân đột nhiên đồng loạt cười khúc khích.
Ta mở mắt ra nhìn. Thì ra Đại hắc ngồi trên đất, dạng hai chân ra, cúi đầu vào giữa liếm láp cái bảo bối của nó.
Hồng nguyệt kêu lên: "Đại hắc, không cho ngươi liếm ta nữa, ngửi cũng không cho."
Đại hắc nghĩ rằng Hồng nguyệt đang gọi nó, bèn khó nhọc đứng dậy, đi về phía Hồng nguyệt.
Tiếng kêu kinh hãi vang lên, Hồng nguyệt chạy ra phía sau Ny nhã, Ny nhã chạy ra phía sau Thải nhu.
Thải nhu cười đến mềm người, dùng tay chặn vào cổ Đại hắc, ngăn không cho Đại hắc liếm lên mặt mình. Ta nhìn ba nữ nhân y phục ướt đẫm hoàn toàn không có tác dụng che dấu thân hình. Ngắm nhìn cơ thể đẹp tuyệt diệu của họ, thật là khiến người ta sẵn sàng vì họ mà tìm đến cái chết. Thời khắc động lòng người này vĩnh viễn ghi dấu trong tim.
Ta nghĩ đến dáng vẻ Hoa vân sáng nay khóc như một bông hoa bị đẫm nước mưa, không biết hiện tại đang làm gì? Không biết cũng như ta, ở một nơi nào đó bên ngoài Thiên thành ngắm mưa rơi? Tâm thần bay lên, ta như trở về ngôi điện dưới lòng đất của Ma nữ quốc, nhìn quý thể của Ma nữ như hoa bách hợp đẹp tuyệt nhân thế. Nàng như đang sống, lại như đã chết. "Đại kiếm sư!"
Ta quay đầu lại nhìn, Hồng nguyệt xinh đẹp đứng thẳng trước mắt.
Hai phía bên cạnh là Thải nhu và Ny nhã vẫn vừa cười vừa thở, một người ôm chặt lấy Đại hắc, một người vỗ vỗ và cái đầu ẩm ướt của nó trêu trọc.
Hồng nguyệt thấy ánh mắt ta nhìn đi nơi khác, tức giận kêu: "Đại kiếm sư!"
Ta đưa ánh mắt lại nhìn cơ thể đang ẩn hiện sau y phục thấm nước của nàng, thân thể mĩ lệ toả ra khí tức thanh xuân, không tự chủ được nuốt nước bọt, trong lòng kêu to: "Nữ tử này thực đã trưởng thành."
Hồng nguyệt khuôn mặt hồng lên như hai đám mây, bằng một giọng cực kỳ quyến rũ nói: "Đại kiếm sư, ta cho ngươi ngắm nhìn ta." Rồi tháo y phục ra khỏi hai vai, từ từ cởi bỏ toàn bộ y phục ướt đẫm ra khỏi người, không còn lại một chút nào, đứng trước mặt ta.
Thải nhu và Ny nhã như không hề biết bên cạnh đang phát sinh chuyện gì, vẫn tiếp tục cùng Đại hắc chơi đùa.
Ánh mắt của ta hoàn toàn không rời khỏi thân thể Hồng nguyệt một phút, thân thể vừa đẹp vừa non tơ, lại vừa mềm mại trơn nhẵn, ánh mắt hiện vẻ vửa kiêu ngạo lại vừa mang đầy ham muốn nhục dục thanh xuân, khiến ta trong lòng nóng dần lên, rồi bùng cháy.
Hồng nguyệt chưa bao giờ có thần thái quyến rũ như vậy, cắn vào môi, cúi đầu xuống, ngạo nhiên đứng thẳng.
Ánh mắt ta lướt qua lướt lại trên chiếc chân dài, thon thả như ngọc của nàng, dùng tâm nhãn hoạ lên một đường mỹ diệu.
Ta nhớ đến Tây kỳ, một cơn thống khổ như xé tâm can nổi dậy. Ta đứng bật dậy, một tay kéo mạnh lấy Hồng nguyệt đang loã thể, áp vào cái miệng nhỏ nhắn của nàng, kéo nàng về đống cỏ mềm mại ấm áp.
Hồng nguyệt, ta khuất phục rồi! Đầu hàng rồi!
Trong thời khắc ấy, nàng là điều khả ái nhất, mĩ diệu nhất trên thế gian.
Tiếng củi cháy tí tách như đang hưởng ứng.
Vào lúc hoàng hôn, chúng ta quay về Thiên thành. Chiến sĩ và cư dân Thiên thành chỉ hướng về chúng ta chào hỏi, khiến ta cảm thấy thoải mái hơn nhiều. Sáng nay, ta đã yêu cầu Đại tế ti, không cho phép mọi người vây lấy ta, cũng không được quỳ trước ta. Đó là những điều ta rất không muốn gặp. Nhìn như yêu cầu đó đã có hiệu quả.
Bốn người hai thú, cùng tiến vào Quan bộc quán, có người ra báo Hoa vân tế ti đang đợi.
Ta trong lòng rất lấy làm kỳ lạ, Hoa vân tìm ta có việc gì, liền đi về phía đại sảnh, ba nữ nhân quay về phòng.
Trong đại sảnh có vị khách mà ta không hề nghĩ đến, con gái của Long đằng đại công, muội tử của Long ca, Long di quý nữ, vừa nhìn thấy ta đã cúi đầu xuống.
Ta trong lòng âm thầm tự cảnh tỉnh, ngàn vạn lần không thể lại lần nữa gieo mầm ái tình.
Ta ngồi đối diện trước Hoa vân, ánh mắt hỏi han nhìn về phía nàng.
Hoa vân nhìn Long di nói: "Đại kiếm sư đến rồi, muội có gì muốn nói với ngài cứ nói!"
Long di nhắm chặt mắt lại, tay run run, đầu càng cúi xuống thấp hơn.
Hoa vân than lên nói: "Hài tử khờ dại này!" Rồi nhìn ta giải thích: "Hôm nay, cô ấy đến tìm ngài, nói với ngài phụ thân và ca ca cô ấy đau đớn đến suy sụp, vô cùng hối hận vì đã tin nhầm lời nói của Âm nữ sư, đã làm nên những việc ngốc nghếch, xin lỗi Đại kiếm sư...."
Nhiệt lệ từ khuôn mặt xinh đẹp của Long di chảy xuống đọng thành giọt rơi xuống đất.
Ta trong lòng cảm khái. Nỗi khổ của Long di không chỉ vì Long đằng, Long ca. Đả kích lớn nhất chính là lòng tin và tự tôn của nàng ta. Từ trước tới nay, nàng tất cả đều theo phụ thân và huynh trưởng của mình, coi niềm tin của họ là niềm tin của bản thân, vì họ mà thấy vinh dự. Nhưng tất cả "cảm giác an toàn" đó đã bị tan vỡ đêm qua.
Ta ngạc nhiên nói: "Ta không phải đã nói "quá khứ để cho nó trôi vào quá khứ" rồi sao, sao bọn họ lại không thể vượt qua cảm xúc này vậy?"
Long di khóc nói: "Ngài mắng chửi họ, họ còn cảm thấy tốt hơn, ngài càng tốt với họ, càng khiến họ cảm thấy không phải với ngài."
Hoa vân thấp giọng nói: "Minh nguyệt tự sát và Pháp ngôn từ chức, khiến bọn họ càng thấy không được tốt."
Ta căn bản đối với phụ tử hai người này không có nhiều hảo cảm, nhưng hiện tại thấy bọn họ tự trách bản thân sâu sắc như vậy, ấn tượng thay đổi rất nhiều, huống chi còn có nhiệt lệ của Long di đang rơi lã chã trước mắt.
Ta nhìn Long di khóc nước mắt đã chảy ướt cả đất, trong đầu chớp lên một tia linh quang nói: "Tối nay ta sẽ tổ chức vũ hội tại đại sảnh này, trừ những người đã có mặt tối qua, các khách mời khác do nàng tự đề xuất."
Hoa vân nét lo lắng biến mất trên khuôn mặt, thu ánh mắt nhìn ta vạn vẻ phong tình, nói: "Ta thường nghĩ, không hiểu trong thế giới này có chuyện gì Lan đặc công tử lại không làm được?"
Long di ngẩng đôi mắt đã bị đỏ vì khóc lên, cảm kích nhìn ta.
Ta trong lòng kêu to.
Sợ nhất là nhãn thần hàm chứa tình ý của nữ nhân.
Bên ngoài Quan bộc quán, xe như nước, ngựa như rồng tiến lại. Trong quán tràn đầy hương thơm, trang trí đẹp đẽ.
Mọi người đều bỏ lại giáp trụ quân phục, chỉ mặc những chiếc áo mềm rực rỡ tươi đẹp của Tịnh thổ. Các nữ nhân càng phục trang quyến rũ, khiến ta tưởng nhớ đến yến hội tại Phiêu hương thành.
Thải nhu, Ny nhã, Hồng nguyệt tối nay là nữ chủ nhân, ân cần khoản đãi các tân khách, một đội nhạc tấu lên những điệu vũ nhạc của Tịnh thổ.
May mắn là đại sảnh của Quan bộc quán cực kỳ rộng rãi, chứa đến hai trăm người cũng không thành vấn đề.
Ny nhã phái hơn mười nữ thân binh diện mạo thanh tú, đầu cài hoa tươi, mình mặc trường bào kim sắc, lộ ra nửa khuôn ngực trắng hồng, tay bê thức ăn và mĩ tửu, khuôn mặt tràn đầy nụ cười tươi rói, như hồ điệp xuyên hoa đi qua các bàn phục vụ khách nhân.
Những cư dân danh dự của Thiên thành, tướng lĩnh quý tộc đều tham dự.
"Đang!"
Ta và Long đằng đang hiện thần sắc nơm nớp lo sợ chạm cốc rượu vào nhau, nói: "Ta chưa nói với ngài, cả Hồng thạch, thậm chí Ny nhã cũng một lần bị yêu phụ đó làm cho thất vọng, tại Phiêu hương thành đã sai lầm cùng ta cãi vã quyết liệt, cũng dữ dội chẳng kém tối qua."
Kì thật ai mà không biết Long đằng vì quá tư tâm mà ngộ tín sàm ngôn, nhưng đó là cách để xuống thang. Long đằng cũng nhân cơ hội thuận lợi này, nét mặt hiện ra vẻ thành khẩn, nhướng lông mày cười đầy vẻ xấu hổ, nói với Long ca đang bên cạnh: "Ha ha! Con xem, đến Hồng thạch lão tiểu tử còn trúng gian kế, may thay Đại kiếm sư đại nhân đại lượng, không trách mắng chúng ta."
Long ca da mặt đương nhiên không dày như phụ thân, miễn cưỡng cười lên, thần sắc trông càng mất tự nhiên.
Ny nhã đi đến, trách móc nói: "Ta vừa nghe có ai nhắc đến tên ta, ai đã nói xấu gì ta vậy?" Ta lấy làm kỳ nói: "Ai đã nói đến tên nàng vậy, sao ta không nghe thấy?"
Ny nhã trừng mắt nhìn ta, rồi hướng Long ca nói: "Không muốn mời ta nhảy một điệu sao?"
Long ca ngạc nhiên ngây người, rồi như choàng tỉnh cúi người nói: "Xin Ny nhã đại công chấp thuận lời mời này."
Ny nhã cười cười, nắm lấy tay Long ca, đi ra giữa sảnh, gia nhập vào các đôi nam nữ đang cùng nhau khiêu vũ.
Đại tế ti đứng bên cạnh ta nói: "Đại kiếm sư, ngài sao không khiêu vũ?" Ông ta tâm tình tỏ ra rất tốt, khuôn mặt tươi cười, tuy nhiên đôi mắt vẫn luôn luôn giữ vẻ trang nghiêm. Ông ta thật đúng là vị trưởng giả có lượng độ được mọi người kính trọng nhất.
Ta lắc đầu nói: "Các điệu nhảy của đế quốc so với ở đây có sự khác biệt rất lớn, ta không thể nhảy được."
Linh trí cười nói: "Ngài nhìn xem dáng nhảy của tiểu Thải nhu thật mĩ diệu, tiểu nữ này chỉ mới nhảy có hai lần mà so với người khác còn đẹp hơn."
Ta cười khổ nói: "Cho dù ta có muốn nhảy cũng chẳng có ai mời."
Yến sắc đại công vừa kết thúc điệu nhảy với Trữ tố cười nói: "Các nữ hài từ toàn trường đều muốn có vinh dự nhảy cùng với Đại kiếm sư. Chỉ bởi vì ngài bị vây quanh bởi Đại tế ti và vị hung thần ác sát Long đằng, thử hỏi ai dám."
Chúng nhân ôm bụng cười, chút bụi khí u ám còn sót lại bị thổi tan đi.
Ta nhìn trộm Hoa vân, do dự không biết có nên mời nàng ra nhảy. Nàng cũng nhìn trộm lại ta. Hai ánh mắt tiếp xúc nhau, cả hai đều giật mình quay đi. Quan hệ của chúng ta thật sự vi diệu phi thường, không thể biết đưa vào dạng nào.
Âm thanh vui cười đáng yêu của Hồng nguyệt truyền lại, chỉ thấy nàng rời khỏi tay của bạn nhảy, quay người hai vòng, như bay lên nhẹ nhàng, trông đẹp lạ thường, chiếc váy dài xoè rộng tung lên, cánh tay đưa lên cao làm tay áo rủ xuống, tạo ra những tư thế mĩ diệu trên đỉnh đầu, vừa mạnh bạo vừa nóng bỏng. Ngay cả ta nhìn thấy trong lòng cũng thấy ngứa ngáy, nhớ lại nàng lúc tại đống cỏ vừa nhiệt tình vừa quyến rũ.
Lúc này ta nghe thấy Trữ tố hạ giọng hỏi: "Hồng thanh đại công chưa về sao?"
Trác liên đáp: "Sợ rằng tối nay ông ấy chưa thể về được."
Trữ tố thở ra một hơi thất vọng.
Ta thầm than một tiếng, những sự việc nam nữ thế này, ngoại nhân không thể xen vào. Nếu xen vào thì thật không thích hợp. Ta đang nghĩ đến mời Hoa vân khiêu vũ, thì phía sau có một âm thanh của nữ nhân nhẹ nhàng vang lên: "Đại kiếm sư! Long di không biết có được vinh dự nhảy cùng ngài không?"
Yến sắc vỗ tay cười to: "Nhìn xem! Mĩ nữ có dũng khí nhất toàn trường cuối cùng cũng xuất hiện."
Ta nhìn lên mặt của Hoa vân, thấy hiện lên thần sắc thất vọng.
Long di tức giận một cách quyến rũ nói: "Yến sắc đại công!" Rồi bàn tay nhỏ nhắn đưa vòng qua khuỷu tay của ta.
Ta theo nàng đi ra đến giữa sảnh, nói: "Tiểu thư phải dạy ta cho tốt đấy nhé!"
Long di gò má xinh đẹp hồng lên hưng phấn, khật đầu một cách quyến rũ, nhưng vẫn không dám nhìn ta.
Ta vừa mới rời khỏi những người có uy quyền nhất Tịnh thổ, quả nhiên không ngoài sở liệu của Yến sắc, nữ nhân toàn trường đổ ánh mắt lên người ta, lộ đầy vẻ thèm muốn.
Long di bỏ tay ra khỏi khuỷu tay ta, hướng dẫn ta làm sao ôm lên cái eo mềm mại nhỏ nhắn của nàng, làm sao nắm lấy bàn tay ngọc của nàng, làm sao bước lên xuống, chỉ một lúc sau chúng ta đã hoà vào điệu nhạc.
Hồng nguyệt cùng bạn nhảy nhảy đến bên cạnh ta, kêu lên: "Đại kiếm sư vậy mà ngươi nói không biết nhảy làm người ta thất vọng, điệu sau phải đến lượt ta."
"Ái ui!"
Ta vì nhìn Hồng nguyệt, quên mất bước chân, liền dẫm lên bàn chân nhỏ nhắn của Long di.
Sau khi ta xin lỗi liền nhìn Hồng nguyệt kêu lên: "Nhìn thấy chưa, nàng không sợ sẽ giống như thế chứ!"
Long di cười rồi nhún hạ hông xuống, hai tay đặt lên vai ta, thuận thế đưa cái miệng nhỏ nhắn sát vào người ta nói nhẹ nhàng: "Đại kiếm sư, cám ơn ngài!"
Hồng nguyệt đi đến, nhìn Long di cười ngọt ngào nói: "Hảo Long di, đến lượt ta nhé!"
Long di không có cách nào, liếc mắt nhìn ta đầy thâm tình, rồi rời về chỗ nghỉ.
Hồng nguyệt ôm lấy ta, thân thể nóng hổi bắt đầu điệu nhảy. Thân hình đẹp đẽ của nàng dán chặt vào người ta, nồng nhiệt chẳng ai sánh bằng.
Ta nói: "Sau này không làm người thất vọng nữa chứ!"
Hồng nguyệt chun mũi nói: "Đương nhiên lại làm người ta thất vọng, ta không thể nói với mọi người chuyện giữa ta và ngươi, vì thế ngươi nếu muốn ta không phải nói dối, thì biết phải làm gì rồi đó."
Rồi đột nhiên nhún mình đứng lên hai đầu mũi chân, qua vai của ta nhìn những người mới đến, hưng phấn kêu to: "A! Phụ thân và ca ca đã đến, lại có cả Tiểu ải bàn."
Ta thả Hồng nguyệt ra, quay đầu lại nhìn.
Hồng thạch, Hồng tình mang nhung phục trên người, cùng với Tiểu ải bàn và Hầu ngọc bước vào trong sảnh.
Hồng nguyệt chạy lại, túm lấy Tiểu ải bàn, ép gã phải khiêu vũ. Tiểu ải bàn khuôn mặt khổ sở nhìn ta nói: "Đại kiếm sư, sáng ngày mai ta có việc cần gặp ngài."
Ta gật đầu cười. Hồng tình và Hầu ngọc cũng đã bị các mĩ nữ kéo đi theo. Chỉ còn ta và Hồng thạch đi về chỗ "Tiểu quyển tử" của các đại công và tế ti.
Long đằng chủ động hướng Hồng thạch thân mật chào hỏi nói: "Hồng thạch đại công, trên đường có vất vả không?"
Hồng thạch lạnh lùng nhìn ông ta. Ta thầm kêu bất diệu, dấu tay ra sau lưng Hồng thạch vỗ nhẹ.
Hồng thạch là người mẫn duệ, liền ra vẻ ngạc nhiên lắc đầu cười khổ nói: "Lão quỷ ngươi, thật không biết đối phó cách nào!"
Chúng nhân cười to, chỉ lúc đó Long đằng mới chân chính bỏ được hòn đá trong tim xuống.
Trữ tố đi đến bên Hồng thạch, gọi nhỏ: "Hồng thạch đại công khoẻ chứ!"
Hồng thạch liếc nhìn bà ta một cái, lông mày lưỡi kiếm nhướng lên cao, khuôn mặt đầy đặn rộng lớn thoáng hiện biểu tình phức tạp, bình đạm nói: "Trữ tố đại công, hôm nay sao lại nhàn rỗi vậy?" Ông ta hiển nhiên đối với việc Trữ tố không chịu gặp ông trước yến hội tối hôm qua vẫn để trong lòng.
Trữ tố thuận tay lấy trong khay của nữ thị tỳ một cốc "Tuý quả tửu" trứ danh của Tịnh thổ, hai tay nâng lên cao, nói: "Hồng thạch đại công tức giận rồi! Đây là mỹ tửu ngài yêu thích nhất."
Hồng thạch không ngờ Trữ tố lại trực diện xin lỗi, vô cùng mát mặt, đưa tay ra đỡ lấy cốc rượu, uống một hơi hết hơn nửa cốc, rồi đưa lại cho Trữ tố.
Trữ tố ngây người, khuôn mặt đẹp hồng lên, đón lấy cốc rượu còn phân nửa, một hơi uống cạn.
Yến sắc đặt một tay lên vai Hồng thạch, thần tình vui vẻ hiện trên mặt, cười lớn nói: "Lão tiểu tử! Quả đúng là ngài."
Ta không hiểu gì, vì sao Trữ tố uống cốc rượu đó lại cảm thấy xấu hổ? Yến sắc nói vậy có ý gì? Ta hoàn toàn bất minh bất bạch hàm ý trong đó.
Trong lòng khẽ động, liền đi đến trước Hoa vân nói: "Hoa vân tế ti, nàng có thể cho ta vinh hạnh được nhảy cùng một điệu chăng?"
Hoa vân chỉ có thể gật đầu, đưa tay cho ta.
Ta cặp đôi với nàng đi ra giữa nơi mọi người đang vui nhảy. Một tay đặt trên chiếc eo thon, một tay đặt trên bờ vai thơm tho của nàng, từ từ khiêu vũ.
Hoa vân cúi đầu xuống.
Ta nói: "Sao không dám nhìn ta?"
Hoa vân lắc lắc đầu, nhẹ nhàng nói: "Ta sợ nhìn nhãn tình của ngài?"
Ta giả vờ giận nói: "Nàng sợ ta ư?"
Hoa vân ngẩng khuôn mặt xinh đẹp, nhìn ta sâu lắng, rồi lại cúi đầu xuống nói: "Ngài biết không phải vậy." Rồi thở ra một hơi nói: "Từ sau khi được tuyển chọn thành tế ti học đồ, ta đã quyết định không bao giờ nói những lời như tối qua cho bất kỳ nam nhân nào, nhưng ta cuối cùng đã vi phạm, lại là cam tâm tình nguyện, không một chút hối hận."
Lòng ta mềm đi, khiến cho hận ý phát sinh vì nàng ta đã yêu cầu Ny nhã phải ở lại Tịnh thổ, bỗng chốc tiêu thất vô ảnh vô tung.
Hoa vân nhìn lại ta, cất giọng mềm mại nói: "Đại kiếm sư! Ngài đã mãn ý chưa?"
Ta lắc đầu cười khổ.
Hoa vân nói: "Nam nhân các ngài đều là như vậy, giống như Hồng thạch lúc nãy bức bách Trữ tố uống chung cốc rượu, muốn bà ta trước mặt chúng nhân biểu lộ tâm ý."
Lúc đó ta lập tức đại ngộ, không lạ là Trữ tố lại như vậy.
Ta nói: "Sao bây giờ không dám nhìn ta?"
Hoa vân nói qua hơi thở:" Lời của ngài giống như kiếm của ngài, khiến người ta vừa sợ vừa hận, hoàn toàn không có cách nào biết trước, nhưng cũng khiến cho người ta không kìm được vui thích, thích bị ngài từng bước bức bách."
Đó là lời nói thâm tình, là hàm súc tình yêu của Hoa vân, ta tuy không ngừng đề tỉnh bản thân ngàn vạn lần không thể tiếp tục trải ra lưới tình, nhưng không thể kìm được nghĩ đến nàng, muốn cùng nàng nói chuyện, ngắm nhìn tư thái vừa chống cự vừa chào đón của nàng. Nàng có khí chất cao quý bất khả xâm phạm, càng gia tăng dục ý "xâm phạm" của ta đối với nàng. Ta tuyệt không phải cần quan hệ nhục dục với nàng, chỉ cần trong lòng nàng có ta.
Hoa vân dường như nhìn xuyên thấu tâm sự của ta, trừng mắt nhìn ta nói: "Đã hài lòng chưa? Lan đặc công tử!"
Mọi người bốn phía bống nhiên vỗ tay ầm ĩ.
Chúng ta ngạc nhiên nhìn ra.
Chỉ thấy bốn phía mọi người đã ngừng lại, đứng thành một vòng tròn lớn. Tại trung tâm của vòng tròn, Thải nhu đang nhảy một vũ điệu kỳ quái, phô bày những tư thế mĩ diệu không thể hình dung.
Hoa vân rời khỏi tay ta, nhưng vẫn để ta ôm lấy eo nàng.
Thải nhu đang nhảy Thiểm linh vũ điệu.
Mái tóc óng ả của nàng tung lên vừa sung mãn vừa có tiết tấu, mỗi một động tác đều phối hợp với nhãn thần và biểu tình của nàng, lúc thì như thiếu nữ hoài xuân, lúc lại như thâm khuê oán phụ, cực kỳ mê hoặc lòng người.
Ta trong đầu nhớ đến lời nói của phụ thân: "Khi Thiểm linh nữ tử khiêu vũ, đến người mù cũng phải mở mắt ra."
Đại hắc xuyên qua đám người hồi lâu rồi chạy ra bên cạnh Thải nhu, vừa sủa vửa nhảy lên, hẳn nó nghĩ rằng Thải nhu đang đùa nghịch với nó.
Tiếng vỗ tay của mọi người hoà với tiếng sủa càng thêm náo nhiệt.
Đội nhạc hưng phấn không ngừng tay.
Bàn chân Thải nhu chợt nhanh chợt chậm lướt trên mặt đất, phát ra tiết tấu khiến người ta máu huyết sôi sục lên.
Thải nhu đột nhiên lướt đến ta, làm thành những động tác mĩ diệu không gì sánh nổi, vừa kiêu ngạo lại vừa dã tính, khiến ta gần như không thể kìm được ham muốn ôm nàng vào lòng, thẩm vấn nàng vì sao Thiểm linh vũ điệu mĩ diệu như vậy lại không nhảy cho ta nhìn sớm hơn.
Hoa vân nhẹ nhàng đẩy ta lùi ra.
Ta sau khi dụng lực bóp vào chiếc eo nhỏ của nàng, mới chịu buông tay ra.
Thải nhu lồng tay vào nhau đưa lên cao, ôm lấy ta kéo vào cùng nhảy.
Chúng nhân kêu to thích thú.
Thải nhu nói nhỏ vào tai ta: "Đại kiếm sư! Thiếp rất sung sướng!"
Một đám lông mềm xông vào giữa hai chúng ta, thì ra là Đại hắc.
______________________________________________
Tập 4: Thiên mộng phiêu hương
Chương 10: Lưỡng tiến công cáo
Dịch giả: ulysse
Nguồn: Tàng thư viện
Sáng sớm hôm sau, khi ta rời khỏi phòng thì ba nữ nhân vẫn còn ngủ say chưa tỉnh. Cũng không lạ, tối ngày hôm kia không được ngủ, tối qua lại có vũ yến đến nửa đêm mới tàn, bọn họ không ngủ đến khi mặt trời lên đến đỉnh mới là lạ.
Mệt mỏi không kém bọn họ, Đại hắc trái lại có thái độ dương dương, tinh thần tràn trề đi phía sau Phi tuyết, nửa điểm mệt nhọc cũng không có. Bất quá, khi ta cưỡi Phi tuyết tiến đến cổng Thiên thành để đi ra sườn dốc phía bên ngoài, mới minh bạch nguyên nhân trong đó. Tên bằng hữu này đã biến đi mất dạng, không cần nói cũng biết nó đã ở lại cùng với con chó cái đang canh giữ đàn dê tiếp tục mối tiên duyên của mình, đành chúc cho cu cậu thành công.
Trên đường rất vắng vẻ, mọi người ở đây đều đã tham dự dạ tiệc tối qua đến tận sáng sớm, ai còn có thể ra khỏi giường.
Không có chiến tranh thì thật quá tốt, sinh hoạt ngày nào cũng có thể giống như ngày hôm qua.
Lính gác cổng thành thấy ta tới, liền vội vàng mở cổng thành, để ta không bị cản trở một mạch phi ra ngoài.
Thiên nguyên rộng lớn trải ra trước mắt, Thiên hà chạy vắt ngang qua.
Gần nam lộ, doanh trướng như rừng, chính là nam quân mới tới vào hoàng hôn ngày hôm qua.
Ta kêu to một tiếng, thúc Phi tuyết chạy qua thạch kiều vắt ngang Thiên hà, tiến đến doanh trại.
Chưa đến doanh trại, ta đã nhìn thấy Tiểu ải bàn đứng tại phía tây bắc doanh trại nhìn ta hưng phấn vẫy tay gọi. Ta bèn tiến lại chố gã.
Tiểu ải bàn nói to: "Ta đang lo ngài không nhấc người lên được!"
Ta nhảy xuống ngựa, cười nói: "Đó cũng là lo lắng của ta đối với ngươi."
Gã trừng con mắt đỏ ngầu nói: "Không phải lo. Ta căn bản không ngủ. Người đâu. Chuẩn bị."
Lập tức hơn mười thủ hạ tại bốn phía gấp rút chuẩn bị mọi thứ.
Tại một mảnh đất cách chừng năm trăm bước, một bức tường bằng đá vừa mới được dựng lên, cao mười thước, nhìn có vẻ kiên cố.
Tiểu ải bàn đắc ý phi thường, chỉ vào bức tường nói: "Đây tượng trưng là tường thành."
Tiếp đó chỉ một cái ống to lớn bằng gỗ trông rất kỳ quái nói: "Đây là Long hoả pháo!"
Đứng bên "Long hoả pháo" có hơn mười người, toàn thần lưu ý động tĩnh của Tiểu ải bàn.
Ta nhìn về Long hoả pháo, bên cạnh có một thứ trông rất giống với dụng cụ công thành của đế quốc là "Đạn thạch ky", nói: "Nó là cái gì?"
Tiểu ải bàn hăng say nói: "Đây là phát minh vĩ đại nhất trong lịch sử chiến tranh của Tịnh thổ, gọi là "Long nộ hống", danh tự của nó ta đã nghĩ rất lâu, rất thích hợp để Linh trí lão cổ hủ ấy đưa vào trong sử sách." Rồi hạ giọng nói: "Ta Tiểu ải bàn sẽ toàn nhờ vào nó để lưu danh thiên cổ." Ta không hiểu gã đang rối rít huyền ảo về cái gì, nói: "Làm gì thì nhanh lên để còn xem nào!"
Tiểu ải bàn thần thái trở nên khẩn trương, trong miệng niệm niệm mấy từ, rồi quát to: "Long hoả pháo, bắn!"
Âm thanh vang rền.
Không biết những người kia phát động thế nào, một mũi tên tẩm dầu hoả từ miệng của Long hoả pháo bắn ra, thẳng vào bức tường, khiến cho trên tường đá bị một vết đen lớn.
Trong không khí đầy mùi đặc trưng của dầu hoả.
Nhưng ngoài điều đó ra, không có một sự tình gì kỳ lạ phát sinh.
Ta ngạc nhiên nhìn Tiểu ải bàn.
Tiểu ải bàn nhìn ta cười thần bí, không hề vội vàng hay gấp gáp, kêu lên: "Nổi lửa!"
Mười tiễn thủ chạy lại phía sau trăm bước, đốt cháy đầu một mũi tên được bọc tẩm toàn dầu hoả, kéo căng dây cung. "Phóng!"
Mười mũi tên đồng loạt phóng đi.
Trừ ba mũi tên lực đạo không đủ, hai mũi bắn lệch ra ngoài, còn lại tất cả đều bắn trúng vào thạch tường nơi đã nhiễm dầu hoả.
"Bồng!"
Lửa chát nghi ngút, như là cả bức tường chìm trong lửa.
Tiểu ải bàn hô tiếp: "Long nộ hống!"
Cái vật giống như Đạn thạch ky ấy, phát ra một quái cầu to lớn màu xanh đen, bay lên trên cao, rồi từ trên cao rơi xuống, vẽ lên một đường cong mĩ lệ. Sau khi chạm vào tường phát ra một tiếng kêu gọn gẽ thì dính luôn trên đó, không hề rơi xuống.
Lửa tiếp tục cháy.
Hắc cầu đó tựa như chịu đựng được sự thiêu đốt cực mạnh, không những vẫn giữ nguyên dạng khi bị đốt cháy, mà còn như càng đốt càng kiên cố hơn.
Tiểu ải bàn dậm chân nói: "Không có lý do gì, hắc cầu đất sét bên trong toàn là dầu hoả, sao lại không nổ tung lên chứ?"
Ta lắc đầu nói: "Ngươi thử các lần trước có được không?"
Tiểu ải bàn nói: "Đây là lần thử nghiệm đầu tiên, không ngờ lại thất bại, sao ngài có thể khiến cho các bình dầu hoả bịt kín nổ tung, mà viên đất sét bọc dầu hoả này khi đốt lại không nổ, lẽ ra nó phải dữ dội hơn chứ."
Ta nhìn lại hắc cầu ở giữa đống lửa hoàn toàn không có động tĩnh gì một cái, cảm thấy đáng tiếc cho Tiểu ải bàn. Giấc mộng lưu danh thiên cổ đã bị phá tan. Ta nắm vai gã quay về phía doanh trại, an ủi nói: "Đi nào! Để chúng ta cùng ăn sáng!"
Đi chưa được hai bước, lời cũng chưa nói xong.
"Oanh!"
Tiếng nổ kinh thiên động địa từ phía sau vang lại, mặt đất như rung chuyển.
Một lực đạo vô hình kích đến. Tiểu ải bàn ngã lộn đầu xuống đất, ta chỉ bị mất thăng bằng, ngã xuống cùng gã. Vừa chạm mặt đất thì ta liền chuyển thân, nhìn về bức tường. Không ngờ nơi đó đã biến thành đống đá tròn đổ nát, chu vi phải đến hơn mười bước. Có thể thấy lực nổ lúc nãy kinh nhân thế nào, vượt xa lúc nổ tại mộc bảo.
Tiểu ải bàn dụi cặp mắt đỏ quạch, sung sướng như phát điên, chạy về phía trước, rồi đổ sụp xuống như không còn chân, hét lên điên cuồng: "Ta thành công rồi! Ta thành công rồi!"
Ta ngồi dậy, nghe thấy tiếng kêu kinh hãi từ bốn phía trong doanh trại nổi lên, cười khổ nói: "Trước khi ngươi lưu danh thiên cổ, xin hãy ứng phó với những người của Thiên nguyên bị phá tan giấc ngủ sẽ tìm ngươi tính toán."
Vào chính ngọ ngày thứ hai, chúng ta cùng Long đằng, Yến sắc, Hồng thạch các vị đại công cùng đi đến "Cầm thiên bảo" của Yến sắc đại công. Thành bảo này quy mô nhân khẩu chỉ bằng một nửa Lập thạch bảo, nhưng lại cùng với Hổ thị bảo án ngữ hai bên sơn lộ của con đường thông lên Thiên nguyên. Nhờ có Yến sắc và Long đằng đều là danh tướng xuất sắc trấn thủ, khiến cho Hắc xoa quỷ cho dù hung hãn khổ công cũng không cách nào hạ được.
Bất quá, Hắc xoa nhân đã chiếm cứ hai toà thành bảo nằm trên tuyến bắc lộ là Phong ải và Đoạn lộ, cắt hoàn toàn con đường lên phía bắc của Tịnh thổ. Nếu muốn tiến lên bắc phương, có thể học theo cách Hắc xoa quỷ dùng để xuống phương nam, vượt qua Long thổ thuỷ tại phía đông của Trục thiên. Trước mắt, quân lực của Tịnh thổ không có cách nào thực hiện được.
Chúng ta chỉ có thể tấn công từng thành từng thành một để tiến lên, khiến cho tiền tuyến và hậu phương có khả năng hô ứng, tăng viện. Vì thế, tấn công và thu phục hai thành đã bị rơi vào tay địch này là đại sự có tính quan trọng rất lớn.
Nam quân của Hồng thạch và Ny nhã đi tại phía sau của chúng ta, từ từ tiến đến hậu sơn của Cầm thiên và Hổ thị chờ lệnh điều động.
Chúng ta tiến vào Cẩm thiên bảo. Tất cả các chiến sĩ đứng trên đường, trên tường thành hướng về ta tung hô. Sĩ khí cao đến cực điểm.
Thanh âm "Thánh kiếm kỵ sĩ" đập vào tai liên miên bất tuyệt.
Cầm thiên chia thành hai thành bảo nội và ngoại. Sau khi đi qua tường thành nội, chúng ta đến phủ của Yến sắc đại công.
Trong đại đường rộng lớn chỉ bày biện các vật dụng đơn giản, trên tường treo tất cả các loại binh khí, đại bộ phận là binh khí của Tịnh thổ, nhưng cũng có một phần là các chiến lợi phẩm thu được từ Hắc xoa quỷ.
Đặc biệt hấp dẫn sự chú ý của ta là một cây đại cung lấp lánh huyền quang, treo tại bức tường đối diện với chánh môn. Trên bức tường này không có một binh khí nào khác. Khiến cho cự cung này lại càng thêm nổi bật.
Đặc biệt khiến ta có ấn tượng sâu sắc là ánh huyền ô quang lấp lánh của cự cung, cùng với Trân ô đao bị đánh gãy của Long ca có cùng một dạng sắc màu. Bên cạnh cây cung có treo một ống tên tinh xảo, bên trong ống tên có bảy mũi trường tiễn đặc biệt, phát ra ánh ô quang lóng lánh, làm người ta có cảm giác sắc nhọn vô cùng.
Yến sắc đến bên cạnh ta nói: "Đại kiếm sư thật có nhãn quang, đây là thần cung Xạ nhật trứ danh của Tịnh thổ chúng ta, huyền cung và các trường tiễn đều do tổ phụ Lạp táp dùng Trân ô luyện thành." Rồi cười khổ nói: "Đáng tiếc từ ba năm sau khi được thợ chế tạo cung số một của Tịnh thổ Liên sơn tông đúc thành, không một cá nhân nào có khả năng độc lực kéo căng được cây cung này, ngay cả những người tự xung dũng lực, kéo đến khi cánh tay bị tổn thương, cũng không thể nào thành công."
Ta gật gật đầu, thầm nghĩ nếu như ta có thể dùng cây cung này bắn ra Trân ô tiễn, không biết có thể xuyên qua giáp trụ của Đại nguyên thủ như chỉ có Ma nữ nhận hiện tại làm được hay không?
Hồng nguyệt phía sau ta nói: "Đại kiếm sư, ngươi có muốn thử hay không?"
Hồng thạch trách mắng nói: "Hồng nguyệt! Không được nói bừa."
Ta cười cười nói: "Nhất định sẽ thử, nhưng không phải bây giờ."
Long đằng lo lắng nói: "Đại kiếm sư phải cẩn thận, dây cung Trân ô huyền phản lực rất lớn, đáng sợ phi thường, ngay cả cánh tay cũng có thể bị phế bỏ."
Yến sắc đồng ý nói: "Ta tự nhận là lực tay hơn người, nhưng cũng chỉ kéo được một chút, sau đó không dám thử lại. Ta thường suy nghĩ, nếu có thể kéo căng cung bắn ra Trân ô tiễn, thật sợ rằng ngay cả thái dương cũng bị bắn hạ."
Bên ngoài thành bảo đột nhiên có tiếng trống như sấm động.
Tạ vãn đại công tức giận nói: "Hắc xoa quỷ nghỉ ngơi hai ngày, giờ lại đến khiêu chiến. Chẳng lẽ yêu phụ không nói với chúng là Hướng cầm sanh đã bị thảm bại chạy về bắc phương sao? Không nói với chúng Đại kiếm sư rất lợi hại sao?"
Trữ tố cười nói: "Người ta chỉ tin vào mắt của chính mình, vào sức mạnh của chính mình. Huống chi "Hắc phách" Khách hoành sanh trước nay kiêu căng tự đại, không để ai trong mắt, sao có thể để lời nói của một nữ nhân trong lòng, có thể còn nghĩ rằng yêu phụ cố ý khoa trương phóng đại."
Ta nhìn Trữ tố gật đầu tán thành. Nữ nhân so với nam nhân luôn tinh tế và sâu sắc hơn. Đó cũng là ưu điểm của Trữ tố.
Ta nói: "Chúng ta lên tường thành xem xét!"
Yến sắc nói: "Bọn chúng thường đến khiêu chiến, cứ hai ngày đánh một trận nhỏ, bốn ngày đánh một trận lớn, chúng ta đã sớm quen thuộc. Đại kiếm sư không cần để tâm, cứ việc nghỉ ngơi, sáng hôm sau chúng ta đưa ngài đến Hổ thị xem xét tình thế."
Long đằng nghe thấy ta muốn đến Hổ thị bảo của ông ta, tỏ ra đại hỉ nói: "Thế thì tốt quá rồi. Long di suốt ngày hỏi ta Đại kiếm sư tại sao không tới chỗ chúng ta."
Chúng nhân đồng loạt cười đầy vẻ thông hiểu.
Trong lòng kêu khổ, ta sao có thể vừa nhìn thấy đã yêu ngay. Nói cho cùng, ta đến Tịnh thổ là muốn truy sát Đại nguyên thủ! Ôi! Trác liên cười nói: "Đại kiếm sư, hậu sơn Cầm thiên bảo có rất nhiều quả tươi chỉ trồng được duy nhất ở đây, vị ngon phi thường, ngài nhất định phải thưởng thức."
Thải nhu đang đứng tựa vào Ny nhã hoan hỉ nói: "Thế thì thật là tốt."
Tất cả đều cười ồ lên.
Ước nặc phu và Hồng tình nghe thấy lời hoan hỉ của Thải nhu, liền vội vàng tỏ ra hăng hái, nói: "Chúng ta lập tức đi thôi, chỉ khi vừa trẩy xuống mới là lúc chúng ngon nhất."
Ta bình đạm nói: "Mĩ quả chúng ta nhất định sẽ ăn, nhưng phải sau khi thu phục được Phong ải và Đoạn lộ. Chúng ta có thể kiên nhẫn đợi hai ngày."
Mọi người đều cảm thấy rất ngạc nhiên, lộ ra thần sắc không thể nào tin.
Ta nói: "Hiện tại trước hết hãy ra tường ngoại thành đã!"
Từ sau tường thành của Cầm thiên nhìn ra phía ngoài, bên trái là Hổ thị bảo có cùng quy mô cách thức. Hai toà thành bảo này thông nhau bằng sơn lộ của Thiên nguyên, giờ đây toàn là những đống loạn thạch, tạo thành chướng ngại vật ngăn cản địch nhân lên núi.
Nhìn xuống phía bắc, dưới chân dốc nghiêng của sơn lộ là một cốc nguyên nhỏ hơn Thiên nguyên, bốn bề là đỉnh núi trập trùng. Giờ đây có rất nhiều Hắc xoa quân đang chen vai đứng, tạo thành trận thế dày đặc ở phía xa của cốc nguyên. Đằng sau có thể nhìn thấy tường thành Phong ải bảo bị đã chiếm mất nổi lên, án ngữ lối ra khỏi cốc nguyên.
Một cự nhân hùng vĩ của Hắc xoa quỷ, tay trái cầm đại thuẫn, tay phải nắm cự phủ, cưỡi chiến mã chạy ra, không ngừng kêu lên khiêu khích, đầy vẻ khinh nhờn và miệt thị.
Tịnh thổ quân ở bên phía Hổ thị bảo cũng đã chuẩn bị sẵn trận thế, phòng ngừa Hắc xoa quỷ đột kích.
Trên sườn dốc toàn là đao tên bị gãy, hài cốt của người và ngựa, nhìn rất thảm liệt.
Bao nhiêu người đã vĩnh viễn mất đi những đứa con, người yêu và phụ mẫu?
Hơn mười con kền kền bay lượn trên không, chờ đợi bay xuống thưởng thức mỹ thực.
Tên Hắc xoa nhân tráng kiện lại đến phía trước, vừa la hét vừa chửi bới.
Cặp mắt sắc bén của ta nhìn thấy bên cạnh hơn ngàn quân hắc xoa có đại lôi mộc công thành, đầu thạch ky bắn đạn hoàng, và những đoạn thang dài. Nhìn qua cũng biết bọn chúng đang tổ chức một trận công kích mạnh mẽ. Khả dĩ tưởng tượng, một khi cổng Phong ải bảo mở ra, Hắc xoa quỷ, đã dùng đến cả vạn kế, tất sẽ trùng trùng tiến lại chém giết.
Ta cảm thấy lịch sử xảy ra phía bên ngoài Bộ hoả thành lại tái diễn, chỉ khác là giờ ta không chỉ phải đánh giết Hắc xoa quỷ mà còn phải công hãm hai toà thành bảo. Chỉ như vậy mới có được quyền khống chế bắc lộ.
Ta nhìn Hồng thạch nói: "Tiểu ải bàn không đến sao?"
Hồng thạch nhìn Hồng tình.
Hồng tình vội vàng nói: "Vừa mới tới!"
Ta nói: "Kêu hắn ta chuẩn bị sử dụng bảo bối sẽ giúp hắn lưu danh thiên cổ."
Chúng nhân nhất tề ngẩn người.
Hồng tình đối với ta so với phụ thân gã đối với ta có lòng tin hơn rất nhiều, vội vàng đi ngay.
Lúc này Hắc xoa cự nhân đã đến, dừng ngựa dưới sườn dốc, ngẩng đầu nhìn ta, dùng Tịnh thổ ngữ còn chưa thuần thục, quát to: "Lan đặc tiểu nhân ngươi đã đến chưa, có đảm lượng thì ra đây cùng ta quyết một trận tử chiến."
Bọn người Yến sắc cùng nhau chửi mắng.
Trữ tố sợ ta mắc mưu, đi đến bên ta nói: "Đại kiếm sư, cự nhân này chính là đệ nhất dũng sĩ của "Hắc phách" Khách hoành sanh, gọi là Hùng cự. Các dũng sĩ của chúng ta xuất chiến đều không một ai có khả năng quay về."
Long đằng nói: "Nếu không phải ta nghiêm cấm không cho bất kỳ người nào xuất chiến, sợ rằng chết trận không phải chỉ có mười sáu người."
Mấy người Ước nặc phu, Hồng thạch, Ny nhã đương nhiên không tin ta không thắng được cự nhân kia, bất quá tất cả đều không muốn ta xuất chiến, vì điều đó không đáng.
Ta cũng nghĩ điều đó không đáng.
Trác liên chỉ về Phong ải bảo nói: "Nhìn kìa! Khách hoành sanh đã tới rồi."
Chỉ thấy nguyên bổn cờ xí bay lượn trên đầu tường Phong ải bảo, xuất hiện thêm hai đại soái kỳ đặc biệt cao, đứng trong gió núi bay phần phật đầy uy vũ.
Ta cười nói: "Các ngài không phải lo, ta không dự định xuất chiến."
Ny nhã và Thải nhu hiểu sâu sắc tính cách của ta, lấy làm kỳ quái nhìn ta.
Ta bình đạm nói: "Mang cung tới đây! Đồng thời kêu các chiến sĩ chuẩn bị."
Yến sắc ngạc nhiên nói: "Hùng cự cách đây tối thiểu ba tầm tên bắn, làm sao...Ô! Chẳng lẽ ngài định dùng "Xạ nhật"?"
Ta kêu to: "Nhanh! Tối nay ta muốn tại Phong ải cử hành tiệc hội lớn mừng đại thắng." Yến sắc ngây người một lát, rồi nhìn người của mình xung quanh quát to: "Còn không đi lấy cung tên."
Ta ngẩng mặt quan sát thiên sắc, chỉ còn một đoạn thời gian nữa là thái dương sẽ xuống núi, cũng còn đủ thời gian, mọi người tuy đều mệt mỏi, nhưng chiến ý cao ngút, huống chi còn có ta.
Hồng tình chạy lên tường thành báo cáo: "Tiểu ải bàn nói tất cả đã chuẩn bị xong, sẵn sàng phát động. Bất quá, gã muốn ta đề tỉnh Đại kiếm sư, xạ trình tối đa chỉ được năm trăm bước."
Năm trăm bước, tức là đoạn giữa cốc nguyên.
Hùng cự sau khi cười điên cuống, quay ngựa đi về.
Ta tuyệt nhiên bất động, lạnh lùng nhìn địch nhân.
Chúng nhân tất cả có điểm bất an và khẩn trương, cả Hồng thạch cũng không ngoại lệ. Vì công thành là việc không hề đơn giản. Nếu không phải thế Long đằng và Yến sắc đã không thể chống cự lại Hắc xoa quân vừa đông vừa mạnh. Chúng ta tuy có Long nộ hống, nhưng địch nhân sao có thể để chúng ta tiến đến vị trí thuận tiện để phát xạ. Tiếng bước chân từ cầu thang vang lên, hai chiến sĩ vác Xạ nhật đại cung, một người khác ôm ống đựng Trân ô tiễn, vừa đi vừa thở hổn hển, đến bên cạnh ta.
Ta quát to: "Nổi trống!"
Tiếng trống vang lên.
Hùng cự tinh thần chấn động, cưỡi ngựa từ một bên cốc nguyên chạy lại. Khi hắn đến đoạn giữa của cốc nguyên, ta đưa tay cầm lấy đại cung trên vai hai chiến sĩ. Cây cung vào tay nặng nề vô cùng.
Chiến sĩ cầm ống tên đưa lên một mũi Trân ô tiễn.
Ta nâng cây đại cung lên cao ngang với ta, rồi ngửa lên, đặt một mũi Trân ô tiễn lên dây cung Trân ô huyền.
Chúng nhân thấy ta nâng cây đại cung nặng như vậy mà tay không hề rung động, than lên kinh hãi không thôi.
Tiếng vó ngựa càng đến gần càng trở nên gấp rút. Hùng cự đã đến điểm bắt đầu dốc lên. Cự ly tới đó gấp ba lần tầm bắn của cung tên phổ thông. Ta lạnh lùng nhìn hắn, trong tâm hoàn toàn tĩnh lặng, âm thầm tính toán cự ly và tốc độ của địch.
Cũng trong thời gian đó, Phong ải bảo gõ trống trận dồn dập, âm thanh vang lừng, trợ uy cho Hùng cự.
Hùng cự càng hưng phấn, thúc ngựa phi điên cuồng, như một mũi tên lao tới.
Ta hét lên một tiếng vang trời, toàn lực kéo dây cung. Thân Xạ nhật cung vốn chưa có một người nào kéo nổi từ từ cong lên, dây Trân ô huyền bị kéo về phía sau hết cỡ.
Tay thả ra.
Một tiếng "đằng" vang lên.
Trân ô tiễn như thiểm điện phá không lao đi.
Xạ nhật cung phát ra một âm thanh gọn gẽ rồi phục hồi nguyên trạng, thân cung rung động.
Trân ô huyền càng không ngừng rung động dữ dội hơn.
Không ai có thể hình dung tốc độ Trân ô tiễn bắn ra từ Xạ nhật cung. Mũi tên thông thường bay theo đường cong, nhưng Trân ô tiễn bay thẳng tuyệt đối.
Gần như khi tiếng dây cung vang lên, Trân ô tiễn đã đến trước mặt Hùng cự, bắn thẳng vào ngực hắn.
Hùng cự bản năng rất tốt, lập tức giơ cự thuẫn bảo hộ trước ngực.
Chúng nhân cùng kêu lên, tất cả đều nghĩ một mũi tiễn tốt như vậy đã bị hắn chặn lại.
Âm thanh kim khí chạm vào nhau vang lên.
Trân ô tiễn xuyên qua thuẫn, xuyên qua khôi giáp, xuyên qua thân thể to lớn của Hùng cự, tạo nên một cơn mưa máu, rồi từ bối tâm bay ra, cắm xuống mặt đất phía sau ngựa.
Địch ta hai phía đều ngừng hẳn tiếng la hét cùng tiếng trống trận.
Cự phủ và đại thuẫn của Hùng cự rơi xuống đất, rồi sau đó thân thể to lớn từ yên ngựa rơi theo, tạo thành một âm thanh nặng nề trên mặt đất.
Cầm thiên, Hổ thị hai thành bảo bùng lên tiếng hoan hô chấn động đất trời.
Ta quát lớn: "Công thành!"
Khi chúng ta tiến qua thi thể của Hùng cự, địch nhân đã toàn bộ rút lui vào trong Phong ải, nhìn như muốn tử thủ không ra.
Ta và các vị đại công dừng ngựa tại đoạn giữa cốc nguyên, kêu to: "Tiểu ải bàn!"
Tiểu ải bàn sĩ khí cao ngút phóng lại, thở mạnh nói: "Không tốt rồi! Tối nay ta nhất định phải vào trong Phong ải bảo ngủ một giấc thật ngon." Chúng nhân cười lớn. Thủ hạ của Tiểu ải bàn đưa Long hoả pháo và Long nộ hống ra trước trận tiền.
Từ trên tường Phong ải phóng ra một trận mưa tên, nhưng ngoài trăm bước thì hết lực, nhất loạt rơi xuống.
Yến sắc khanh khách cười thất thanh nói: "Hắc xoa quỷ không bao giờ nghĩ có một ngày chúng ta sẽ công thành, ngay cả Thạch đạn ky dùng để bắn xa cũng không kịp đưa lên tường thành."
Ta nhìn về phía Đại hắc và Thải nhu nói: "Nàng trông coi Đại hắc, không được để nó theo ta."
Thải nhu khuôn mặt lộ vẻ thẹn thùng, cúi đầu nói: "Thiếp biết rồi!"
Một đạo dầu hoả bắn ra, dội lên tường thành và mặt đất, phía bên trái cổng thành.
"Phóng tiễn!"
Mười tiễn thủ, dưới sự yểm hộ của đại thuẫn bài đặc chế, tiến lên phía trước.
Trên tường địch lập tức tên bay ra như mưa.
Yến sắc quát to: "Bắn trả!"
Hai hàng chiến sĩ, một hàng cầm thuẫn, một hàng cầm cung, tiến lên phía trước.
Tên bắn qua lại.
Sát thanh chấn thiên.
Hoả tiễn bắn ra, mười mũi tên có tám mũi bắn trúng thành tường nhiễm đen dầu hoả, thành tích so với trước tốt hơn nhiều.
Liệt hoả hừng hực bốc lên.
Thời khắc tối quan trọng đã tới.
Tiểu ải bàn hít thở mạnh.
Ta nhìn Tiểu ải bàn nói: "Không cần khẩn trương, bắn không trúng có thể bắn lại lần thứ hai."
Tiểu ải bàn toàn thân đổ mồ hôi lạnh, nói: "Thời gian cấp bách quá, ta chỉ kịp chế thành hai quả, đã dùng mất một, hiện tại chỉ có một cơ hội mà thôi."
Ta bình tĩnh hét lớn: "Phóng Long nộ hống!"
"Oanh!"
Hắc cầu đạn to lớn bắn ra.
Tâm trí của chúng ta đều để hết trên lưng chừng không, mở trừng mắt nhìn cự hắc cầu từ từ bay lên cao, rồi rơi xuống.
Tiểu ải bàn khuôn mặt chợt xám xịt như tro, hai chân mềm nhũn, khuỵu xuống mặt đất.
Điểm rơi của Hắc cầu so với lần trước gần hơn rất nhiều, chỉ đạt đến cách tường thành trăm bước thì rơi xuống.
Chúng nhân tất cả thất vọng ngây ngốc tại đương trường.
Liệt hoả thiêu đốt dữ dội, bất quá bây giờ hoàn toàn không có ý nghĩa gì nữa.
Đám cỏ dưới chân tường bắt đầu bốc cháy.
Ta trong đầu loé lên, nhảy xuống ngựa, nắm lấy Xạ nhật đại cung trên vai hai chiến sĩ, lấy Trân ô tiễn, tiến về phía trước. Sau khi vượt qua hàng thuẫn đang bảo vệ các cung thủ, nằm nghiêng trên mặt đất, dương cung nạp tên bắn ra một mũi.
Thanh âm xé gió vang lên.
Trân ô tiễn bắn đi, bay qua cốc nguyên, sát xuống mặt đất, xuyên qua những mô đất nhô lên cao, tuy khí thế giảm đi chút ít nhưng vẫn lao đến đâm vào cự hắc cầu, mang cả hắc cầu bắn về phía trước, dính vào góc tường đang bị lửa thiêu dữ dội.
Sau khi bắn tên xong, ta vội vàng lăn về, quỳ phía sau hàng thuẫn, vừa cầu khẩn, vừa nhìn vào cự hắc cầu.
Cự hắc cầu bị xuyên thủng liệu có nổ được hay không.
Thiên địa như hoàn toàn tĩnh lặng.
Không ai có hứng thú nhìn quanh. Tất cả chỉ tập trung ánh mắt vào cự hắc cầu đã khiến chúng nhân hoảng hốt tỉnh dậy sáng hôm qua. Cự hắc cầu đang bị liệt hoả thiêu cháy.
"Oanh!"
Không ai có thể tin được vào mắt mình. Trước tiên hoả quang vọt ra, đá vụn bắn ngang, tiếp theo là tường thành vững chãi như núi đá từ từ đổ xuống. Bụi đất theo tàn lửa bắn lên giữa không trung. Ít nhất có hơn mười Hắc xoa nhân hét lên thảm thiết cùng với tường thành sụp xuống.
Tiếng hét kinh hoảng từ trên tường thành của địch nhân vọng lại.
Mưa tên từ phía địch chỉ còn thưa thớt.
Trên tường thành xuất hiện một lỗ hổng chừng hơn mười thước.
Ta hét to: "Giết!"
Phi tuyết chạy đến bên ta, ta nhảy lên lưng ngựa, rút Ma nữ nhận ra, giơ cao lên đầu, xông về phía trước.
Mọi người phía sau thấy thánh kiếm của ta, sĩ khí cao tận mây xanh, đồng thanh hét lên mãnh liệt, như cơn thuỷ triều tràn tới.
Trong nháy mắt, ta cưỡi Phi tuyết, vọt qua đống đá vụn tại lỗ hổng đầu tiên, xông vào trong thành chém giết.
Trong thành lập tức hỗn loạn, Ma nữ nhận tắm máu Hắc xoa nhân.
Đại quân như nước tràn vào. Bọn họ đối với Phong ải bản thân tự nhiên quen thuộc, nhanh chóng chiếm được các cứ điểm chiến lược. Bọn họ nhiều năm nay chịu sự khuất nhục và nợ máu, tất cả tại thời khắc này đều được đòi lại.
Hắc xoa quỷ tuyệt vọng phản kháng, nhưng đều bị đánh tan rã, không thể hội tụ, lần lượt chạy khỏi thành bảo. Chúng ta truy đuổi đến nơi có thể nhìn thấy Đoạn lộ bảo, rồi mới thu binh. Trên đường toàn là thi thể Hắc xoa nhân. Hắc xoa nhân tại Phong ải bảo tối thiểu một nửa phải nằm lại tại đó.
Ma nữ nhận uống no máu địch nhân.
_______________________________________________
Tập 4: Thiên mộng phiêu hương
Chương 11: Tân đích nhất hiệt
Dịch giả: ulysse
Nguồn: Tàng thư viện
Tối hôm đó chúng ta lưu lại nhân thủ để bảo vệ và dọn dẹp Phong ải bảo. Sau đó, toàn bộ tướng lĩnh tiến về Hổ thị bảo của Long đằng.
Thành nội thành ngoại, trên cốc nguyên, sơn lộ tràn ngập không khí hoan hỉ đến điên cuồng, Tịnh thổ nhân thổi lên các loại nhạc khí, hát ca, khiêu vũ.
Đại tế ti đưa toàn thể tế ti đến đón, Pháp ngôn đã dấu mình mấy hôm nay cũng thấy có mặt.
Nét tươi cười bất tận và nhiệt lệ hoan hỷ, đọng trên khuôn mặt của mỗi cá nhân, từ những con mắt lấp lánh sáng rực rỡ rơi xuống.
Đại tế ti nắm chặt lấy tay ta, mất hoàn toàn vẻ lãnh tĩnh bình nhật, kích động nói: "Thánh kiếm kỵ sĩ, ta đại biểu cho toàn dân Tịnh thổ cảm tạ ngài, chỉ ngài mới có khả năng biến những giấc mơ đẹp đẽ nhất, ngọt ngào nhất trở thành hiện thực."
Yến sắc nói: "Chỉ hận không bắt được Khách hoành sanh và yêu phụ, nếu không càng lý tưởng hơn."
Long đằng nói: "Chừng nào bọn chúng còn dám lưu lại Tịnh thổ, tất sẽ có ngày bắt được bọn chúng, mỗi một người trong bọn chúng sẽ phải bị chém ngàn đao." Hồng nguyệt không lý đến các tôn trưởng, chạy đến bên ta nói: "Tư thế xạ tiễn của ngươi nhìn thật đẹp."
Ta nhìn Ny nhã, nhìn Thải nhu, cuối cùng ánh mắt rời sang khuôn mặt của Hoa vân.
Hoa vân đi đến, đưa ngọc thủ ra cho bàn tay to lớn của ta nắm lấy, nói: "Đại kiếm sư! Hoa vân vì ngài thấy rất vinh dự."
Ta hạ giọng nói: "Hiện tại nàng có thể nói với ta nguyên nhân cự tuyệt Phượng hương hoạ nàng rồi chứ?"
Hoa vân quên hết cả thân phận tế ti tôn quý của nàng, quên hết cả mục quang của chúng nhân, sát lại gần, đưa cái miệng nhỏ đến sát vành tai ta, nói giọng nhỏ như muỗi kêu: "Nàng ấy muốn vẽ ta hoàn toàn khoả thân, ngài bảo làm sao đáp ứng được?"
Ta ngạc nhiên, rồi cười lên như cuồng, cả nước mắt cũng chảy cả ra, nguyên lai lại là như vậy.
Hoa vân lúc đó phát giác với ta đã quá thân mật, vội thối lui ra sau.
Ta hai tay ôm lấy eo thon của Ny nhã và Hồng nguyệt, nhìn Thải nhu đang đàm tiếu với Long di nói lớn: "Thải nhu! Ta muốn nhìn nàng nhảy Thiểm linh vũ điệu!"
Thải nhu nhảy lên sung sướng nói: "Đại hắc đi đâu rồi, không có nó làm bạn, thiếp không thể nhảy được!"
Tiếng vỗ tay hoà với tiếng hoan hô nổi lên chấn động đất trời.
Dịch giả: thanglongdl.com & ulysse
Nguồn: Tàng thư viện
Ta và các tế ti tướng lĩnh Tịnh thổ đứng ngây người trên tường thành Phong ải vừa đoạt lại được từ tay Hắc xoa nhân, nhìn ảnh lửa hừng hực toả ra từ Đoạn lộ bảo ở phía xa, khói bốc lên cuồn cuộn.
Thành bảo cuối cùng tại Thiên miếu bắc lộ do Hắc xoa nhân khống chế đột nhiên bốc lửa, khiến chúng ta không thể không ngừng hoan yến và vũ hội chạy ra xem.
Tướng sĩ Tịnh thổ tất cả đều sĩ khí ngất trời, chờ ta ra mệnh lệnh xuất kích.
Thiên sắc dần dần tối xuống, làm cho ánh lửa hồng tươi càng thêm mãnh liệt. Đầu ngọn lửa tạo thành những chiếc lưỡi dài hoà với tro bụi không ngừng bốc lên không trung, khiến cho người ta cảm thấy ngọn hoả diệm này mang sức huỷ diệt không gì ngăn cản được.
Nhìn hoả thế bất thường phía Đoạn lộ bảo, mọi người vừa hưng phấn vừa thương cảm.
Hưng phấn vì Hắc xoa nhân cuối cùng đã bị buộc phải rời bỏ cửa ải trọng yếu tiến lên phương bắc. Từ đêm nay trở đi, Tịnh thổ quân có thể tiến hành đại nghiệp phản công lên phương bắc. Thương cảm vì chỉ một ngọn lửa mà tường thành nổi tiếng với hàng trăm năm lịch sử bỗng chốc thành đống gạch vụn đổ nát.
Long Ca con trai của Long Đằng đại công nói: “Đại kiếm sư! Xin hãy hạ lệnh xuất kích, Long ca nguyện làm tiên phong”. Hơn nửa số người lộ thần sắc hăng hái, khát vọng xuất kích.
Ta hiểu ý bọn họ, nếu để Hắc xoa nhân an toàn hoàn chỉnh triệt tẩu, li khai bắc lộ quay về bình nguyên tập hợp lại binh lực, sẽ là trở ngại rất lớn cho cuộc bắc chinh sau này. Nhược bắng có thể công kích bọn địch hiểm độc này một trận, hoặc thừa thế đánh tan đối phương, truy sát vài chục dặm, hoặc vài trăm dặm. Như vậy sẽ có thể tạo ra được tình huống hoàn toàn khác biệt.
Ngay cả ta vốn kinh nghiệm chiến tranh phong phú, cũng cảm thấy ý tưởng này đầy thuyết phục.
Ta trước nhìn Long ca mỉm cười khen ngợi, rồi sau đó quay sang mọi người nói: “Ai có thể nói cho ta? Lúc ngọn lửa bắt đầu thì tình hình cụ thể thế nào?”
Khi đó, một nữ tướng trẻ tuổi tiến đến.
Yến Sắc đại công giới thiệu nói: “Đây là nhất đẳng võ tướng Nhạn phi phi của ta, phụ trách giám sát động tĩnh của Hắc xoa nhân tại Đoạn lộ bảo”, rồi quay qua Nhạn phi phi nói: “Phi phi ngươi phải nói tường tận. Những chi tiết nhìn như không đáng kể, đối với Đại kiếm sư, tất cả lại có thể quan trọng vô bì.”
Ngoài Ny nhã và Trữ tố, đây là phụ nữ có địa vị cao cấp đầu tiên của Tịnh thổ mà ta gặp, không nhịn được đưa mắt quan sát nàng. Sắc đẹp nàng ta đương nhiên không sánh được với diễm sắc như thiên tiên của Ny nhã. Nhưng nàng ta vừa có vẻ ngoài tú mị động lòng người cốt yếu của phụ nữ Tịnh thổ, lại mang thêm nét khỏe khoắn, cứng cáp vốn là điểm khuyết thiếu của bọn họ. Đó chủ yếu là vì thể hình của nàng rắn chắc và cơ bắp nở nang, không hề thua kém nam nhân, nhìn giống như một con báo cái sức lực sung mãn. Kỳ quái là ta từ trước đến giờ tuyệt không chú ý đến sự tồn tại của nàng ta, có thể do có quá nhiều sự tình phát sinh chỉ trong vòng có mấy ngày.
Nhạn phi phi không vì sự dò xét của ta mà có chút bất an nào, trước hướng về Yến Sắc ứng tiếng, sau đó quay về ta cung kính đáp: “Lửa bốc lên đột ngột phi thường. Lúc đầu chỉ có tám ngọn hoả đầu. Trong chớp mắt, phần thành bảo gần phía bộ phận đang ẩn nấp của chúng thuộc hạ, toàn bộ bị vây hãm trong biển lửa. Nhưng không hề nghe thấy một chút huyên náo nào, khiến thuộc hạ ngoại trừ phái binh đi trinh sát thì nghiêm cấm thủ hạ tuyệt không được có cử động gì."
Ta gật đầu khen ngợi, chỉ từ vài lời nói tinh giản thiết yếu đó, ta đủ biết nữ tướng như con dã báo khó thuần này đích thực là người có trách nhiệm phi thường. Nếu không tận mắt chứng kiến toàn bộ quá trình phát sinh đột ngột đó, không thể có cái nhìn tường tận như vậy. Từ lúc trở thành thống soái tối cao của Tịnh thổ quân, ta thường đề tỉnh bản thân, nhất định phải tận dụng thật tốt nhân tài và nguồn lực, để đối kháng Hắc xoa nhân hùng mạnh. Bởi vì không ai biết được vận may có vĩnh viễn đi theo ta không. Cho nên mọi việc đều phải tận lực mà làm. Nắm được tài năng lẫn tính cách của mỗi danh tướng, chính là một mắt xích tối trọng yếu.
Nữ tướng không thua kém nam nhân này không đợi ta truy vấn, nói tiếp: “Binh sĩ trinh sát gửi báo cáo về, ngọn lửa lớn đã hoàn toàn phong bế con đường xuống núi ở phía bên đó. Khiến bọn họ không cách nào do thám động tĩnh của Hắc xoa nhân sâu hơn. Bất quá theo đánh giá, Hắc xoa nhân nếu muốn đưa gần bảy vạn người và lượng vật tư to lớn, từ Đoạn lộ bảo qua sơn đạo để li khai Trục thiên sơn, tối thiểu cũng mất ba ngày. Vì vậy, tính từ lúc Phong ải bảo trở về tay chúng ta, bọn chúng phải đến tối mai mới có thể toàn quân rút hết ra ngoài bình nguyên.”
Yến Sắc ngắt lời nói: “Ta thấy đám lửa này, có thể cháy ít nhất ba ngày ba đêm.”
Một làn gió đêm lạnh lẽo của vùng núi cao tạt qua, đem lại hơi ẩm thoang thoảng chỉ có ở vùng núi cao, khiến ta nhớ trận mưa rào to đã tạo ra cơ duyên thúc đẩy ta và Hồng nguyệt hợp thể. Ta hỏi: “Trận mưa rào hai ngày trước có phải là không thường xuyên xảy ra?” Ánh mắt ta gắn chặt vào khoảng không trên Trục thiên sơn đã bị đại hoả nhuộm thành một màu như huyết hồng, trong lòng nghĩ trừ phi trời mưa thật to, bằng không đừng nghĩ đến việc dập tắt được đám cháy lớn như thế này.
Chúng nhân ngơ ngác như vừa mới ra khỏi giấc mộng, Thiên Nhãn đáp: “Đại kiếm sư suy nghĩ thật tinh tế, làm cho người ta phải thán phục. Chúng ta tuy mỗi người đều biết quan hệ giữa thời tiết và việc hành quân là rất mật thiết, nhưng nhất thời lại không nghĩ tới phương diện này. Yến Sắc, Long Đằng! Các ngài là người ở đây, chỉ có các ngài mới đủ tư cách phát ngôn nhất.”
Tôi cười thầm trong lòng đưa mắt nhìn Thiên Nhãn, nghĩ đến người này bình thường trầm mặc ít nói, càng chưa bao giờ nói “tâng bốc” công khai như vậy. Trong sát na ấy, ta minh bạch dụng ý của ông ta, chủ tâm muốn tôn cao hơn hình tượng của ta trong lòng người Tịnh thổ, đặc biệt là người phương Bắc.
Nghĩ tới đây, ta bất giác lại nhìn ông ta lần nữa. Thiên nhãn khẽ nheo mày, mỉm cười qua ánh mắt. Ta thấy lòng ấm áp, đối với lão nhân có cá tính cô độc, lại có năng lực không tầm thường đoán được vận mệnh tương lại này, ta đặc biệt có cảm nhận tình “tri kỷ” thâm sâu.
Có một ngày ta sẽ rời xa Tịnh thổ, nhưng giao tình gắn bó với Tịnh thổ nhân cao quí khả ái này sẽ vĩnh viễn không mất đi trong tim ta.
Ny nhã bên cạnh cúi đầu, không muốn người khác nhìn thấy tình ý của nàng qua khoé mắt. Nữ tử này tinh tế mẫn cảm, đã cảm nhận được tình huống vi diệu giữa hai người chúng ta.
Long Đằng tranh thủ nói: “Thời tiết ở trên cao sơn và dưới bình nguyên quả thực là bất đồng. Người ta nói thời tiết thảo nguyên biến hóa khôn lường, nhưng so với dãy Trục thiên sơn chỉ như tiểu phù thủy gặp phải đại phù thủy. Ở đây ngay trong một ngày có thể lúc nắng lúc mưa. Nhưng mưa rào lớn thì chỉ có thể gặp, chứ không thể cầu. Đại kiếm sư gặp phải trận mưa rào đó, vốn chỉ xảy ra trên thiên nguyên. Tại khu vực lưng núi này của chúng ta, đã lâu không có được cơn mưa nào như vậy.”
Thì ra khí hậu và lượng mưa ở vùng đỉnh núi và lưng núi lại khác nhau đến vậy.
Yến Sắc xen vào nói: “Lúc nãy khi ta tới đây, trông thấy nhiều đường kiến bò trong đám cỏ rậm, những hiện tượng kiến dọn ổ này, thông thường xảy ra trước những trận mưa lớn.”
Long Đằng có vẻ không vui, bảo: “Thời tiết lạnh, thường không xuất hiện tình huống như vậy đâu.”
Yến Sắc khẽ cười, nhưng không tranh luận gì.
Mối quan hệ giữa người và người là khó xử lý nhất. Nhưng không thể không xử lý. Ta nén sư hơi khó chịu đối với tính cách độc đoán của Long Đằng, mỉm cười nói: “Hai khả năng này đều rất lớn.” Đoạn bước tới bên Long ca, vỗ tay lên đầu vai gã khích lệ, vỗ về gã nói: “Nếu nội trong ba ngày mà có trận mưa lớn, ngươi sẽ là chủ tướng đội quân tiên phong truy kích Hắc xoa quân.”
Hồng Thạch chau mày: “Chúng ta có thiết bị chữa cháy, không lẽ ngồi đây chờ thành lũy tổ tiên gây dựng lên bị thiêu rụi sao?”
Ta nghe trong lời nói của Hồng thạch có sự bất mãn đối với việc ta xem trọng Long ca, trong lòng than thầm, nhìn ông ta mỉm cười nói, “Đại công ngài không phải đừng giỡn ta. Ngài có thể thống suất quân dân Phiêu hương thành đứng vững trước sự trường kỳ mãnh công của đại quân Hắc xoa quân. Sao lại không nhìn ra quỉ kế của Hắc xoa nhân. Nếu nói trận hoả hoạn này không phải là cạm bẫy, ngài có tin được không?”
Hồng Thạch thấy ta lấy lại thể diện cho ông ta, trong lòng vui vẻ, nét mặt dịu lại, gật đầu nói: “Đại kiếm sư nói đúng.”
Ta biết đã tới lúc cần nói ra những điều quan trọng, nghiêm mặt bảo: “Có lẽ mọi người đối với việc Hắc xoa nhân đột nhiên rời bỏ thành bảo có tính chiến lược này, thấy không thể tin nổi, đúng không?”
Chúng nhân đồng loạt gật đầu. Phải biết rằng bỏ thành thì dễ, chiếm lại thì khó. Hắc xoa đã mất đi Đoạn lộ bảo, cũng như đã mất đi điểm cột trụ thông đến Thiên miếu, giấc mộng đẹp xâm chiếm toàn bộ Tịnh thổ, sẽ trở nên xa vời.
Ánh mắt ta đảo qua mọi người một lượt. Đến gương mặt xinh đẹp của Hoa Vân không kìm được dừng lại một chút. Nàng lặng lẽ nhìn ta một cái, rồi quay mặt đi, ánh mắt hướng về đám lửa tại vùng núi xa kia. Ta nhìn thấy nàng có tâm sự, chỉ hận không biết là gì?
Trác Liên đại công lên tiếng: “Ta thấy Hắc xoa quỷ do sợ Đại kiếm sư, mất hết can đảm, lại tự vấn không chịu được lực công phá không gì sánh nổi của Long nộ hống, nên vội vã rút lui. ”
Ta cười nhẹ đáp: “Chúng ta tuyệt không nên vì dễ dàng công hãm được Phong ải bảo mà phát sinh ý nghĩ tự mãn tự đại. Tuy vậy đó cũng là lẽ thường. Ngay cả ta lúc đầu cũng đã xem sự việc quá dễ dàng.” Ánh mắt chuyển đến phần Đoạn lộ bảo đang thiêu cháy, nói tiếp: “Nhưng trận hỏa hoạn này đã thay đổi suy nghĩ của ta.”
Bề ngoài có vẻ như ta đang giáo huấn Trác liên. Nhưng vì ta chỉ ra ngay cả ta cũng đã từng có suy nghĩ tương đồng với ông ta, vì thế tuyệt không khiến cho nhân vật là một trong bảy vị đại công này cảm thấy không thể tiếp nhận, ngược lại hiện ra vẻ suy nghĩ về lời nói của ta.
Từ đầu không cất lời, Đại tế ti nói: “Chúng ta phải nghe theo từng lời của Đại kiếm sư, chỉ có ngài mới có tài năng lãnh đạo Tịnh thổ nhân trở lại những ngày hòa bình mĩ lệ thuở trước”. Chúng nhân ứng tiếng vang lừng.
Ta trong lòng thầm than sự việc đâu có đơn giản như vậy. Tịnh thổ đã trải qua chiến loạn, sẽ không bao giờ như trước được nữa.
Những nhân vật tối cao của tầng lớp thống trị Tịnh thổ, đang yên lặng chờ lời nói của tôi.
Ta quay sang Trữ Tố lúc này đang đứng cạnh Hồng Thạch nói: “Trữ Tố đại công, nói ta hay, Hắc xoa nhân vì sao muốn tấn công Thiên miếu!”
Mọi người ngạc nhiên. Đạo lý này hiển hiện rõ ràng không thể không nhìn ra. Vì nếu không công hãm Thiên miếu, thì không thể nắm quyền khống chế Tịnh thổ.
Trữ Tố cũng sững sờ như mọi người, ngưng thần nghĩ ngợi, rồi mới “A!” lên một tiếng, đáp: “Đại kiếm sư! Ta đã minh bạch, nếu có thể chọn lựa, Hắc xoa nhân sẽ không chọn Thiên miếu có địa thế hiểm trở dễ phòng thủ làm chiến trường để tác chiến.”
Ước Nặc Phu vỗ đùi nói: “Tiểu tử cũng đã minh bạch, Hắc xoa nhân lần này rút lui, chính là hy vọng dụ được chúng ta toàn quân xuất kích. Đợi đến lúc tới đại bình nguyên bên ngoài Thiên miếu, mới cùng chúng ta quyết một trận sinh tử.”
Ta không hỏi ai khác mà hỏi Trữ Tố, trong đó rất hàm chứa thâm ý. Nam Bắc chi tranh biểu hiện ra như đã kết thúc, nhưng kỳ thực nhân tố gây ra nó tuyệt chưa được tiêu trừ, cũng không có khả năng tiêu trừ trong một đêm. Vì vậy, ta phải lợi dụng mối quan hệ vi diệu giữa bảy vị đại công, đưa họ dần dần vào quỹ đạo của sự hợp tác đoàn kết, không còn nghi hoặc. Trữ Tố thân là bắc nhân, lại có quan hệ thân mật với Hồng Thạch, là nhân vật đối với hai phía đều khả dĩ tiếp thu, không nảy sinh đố kỵ. Về sau ta nhất định phải phát huy tối đa tác dụng này của bà ta.
Mọi người trong mắt lộ sắc ưu tư. Vì niềm vui tột cùng khi đoạt lại Phong ải đem lại cảm giác về “một thắng lợi không còn xa”, đã bị dập tắt đi quá nửa. Ta thực sự cũng muốn thức tỉnh bọn họ.
Ta nói: “Đừng quên trong Hắc xoa nhân, có Âm nữ sư biết rất rõ về chúng ta. Y thị biết ta muốn sớm trở về Ma nữ quốc, tự nhiên sẽ nôn nóng bắc chinh, để có thể nhanh chóng đánh đuổi Hắc xoa nhân ra đại hải. Nếu như vậy thì tình thế sẽ đảo ngược. Chúng ta trước đây dĩ dật đãi lao. Ưu thế này sẽ hoàn toàn biến mất. Vì vậy hấp tấp bắc phạt, chính là hành vi tự sát”
Yến Sắc đặt tay lên vai Hồng Thạch, nói vào tai ông ta: “Đến bây giờ, ta mới rõ tại sao ngay cả lão huynh cũng khâm phục Đại kiếm sư như vậy.” Đoạn hướng về ta nói: “Đại kiếm sư nói rất phải, chúng ta đã để thắng lợi làm mờ cả đầu óc. Trên thực tế, chúng ta đối với bố trí quân sự của địch tại Đoạn lộ bảo một chút cũng không biết. Như quả hấp tấp bỏ qua, truy kích địch nhân, khả năng sẽ bị hãm vào tuyệt cảnh vạn kiếp bất phục.”
Tôi cười nói: “Vẫn có thể truy kích trong chừng mực nào đó, để chúng ta xem xem ý trời thế nào đã.”
Long Đằng lên tiếng: “Đại kiếm sư chắc đã rất mệt mỏi, hay là đến phủ đại công của ta nghỉ ngơi một chút!”
Ta hiện tại trở thành trung tâm của mọi người, chỉ cần ta đi đâu, chúng tế ti và các đại công khác cũng sẽ đi theo. Lời mời của Long Đằng, có thể là do từ lòng tốt, nhưng cũng không tránh khỏi gây nên tị hiềm. Không nén được thở ra một hơi thán khí, cái phiền não này ngay cả Thánh kiếm kỵ sĩ cũng không dễ dàng giải quyết.
Bất quá! Nghĩ đến Thải Nhu, Đại Hắc và Hồng Nguyệt đang ở phủ đại công của Long Đằng, đi về nơi đó cũng là đương nhiên, liền quay sang bọn người Đại tế ti và Hồng Thạch nói: “Có hứng thú uống tiếp đôi ly không?”
Mọi người cùng cười hưởng ứng, tuy nụ cười có phần miễn cưỡng.
Hoa Vân lúc này bước tới, bình tĩnh nói: “Đại kiếm sư, ta muốn đến chào tạm biệt ngài. Sáng mai ta và Linh Trí sẽ trở về Thiên miếu, sau đó sẽ quay về phương Nam.”
Ta tâm thần chấn động, ngạc nhiên nhìn nữ tế ti mĩ lệ đầy thiện cảm này. Nàng nói lời từ giã trước mặt mọi người như vậy, rõ là không muốn cho ta và nàng có cơ hội nói chuyện riêng.
Ny Nhã bước lên, kéo lấy khuỷu tay của Hoa Vân nói: “Hoa Vân, chẳng lẽ không chờ thêm vài ngày nữa được sao?”
Hoa Vân chối khéo nói: “Rời khỏi phương Nam thực sự đã quá lâu rồi, ở đó có nhiều việc đang chờ chúng ta.”
Ta trong lòng nổi lên nỗi oán phẫn, nghĩ nếu nàng muốn rời khỏi ta, vậy thì cứ đi đi! Bình thản như không có chuyện gì nói: “Bảo trọng vậy, Hoa Vân tế ti.” Tiếp đó quay qua Linh Trí phía sau Hoa Vân nói: “Linh Trí tế ti! Ngài không chào tạm biệt Thái Nhu sao?”
Linh Trí bước tới, đưa tay nắm chặt tay ta nói: “Ta đã nói trước với tiểu Thái Nhu, Đại kiếm sư! Xin ngài hãy chiếu cố cho tốt tiểu nữ này.”
Ta nhìn Thiên Nhãn, trong lòng lấy làm kỳ quái vì sao ông ta không cùng hai người này quay về phương Nam, cùng lúc thấy trong mắt Thiên nhãn hiện lên một tia bi ai khó có thể hình dung, sau đó rời khỏi ánh mắt của ta.
Ta trong tim chấn động mãnh liệt, tay chân bỗng lạnh ngắt, nhãn thần của Thiên Nhãn thực sự nói lên điều gì, không lẽ có liên quan tới vận mệnh của Thái Nhu sao?
Linh Trí buông tay ta, trở lại bên Hoa Vân.
Hoa Vân có phần do dự, không biết có nên tiến đến cùng ta hành Xúc thủ lễ hay không.
Ta không còn tâm tình nói chuyện, không nói một lời, quay người theo các bậc đá xuống thành.Trong tim dấy lên một cảm giác, có thể ta vĩnh viễn sẽ không còn gặp lại Hoa Vân nữa.
Ta và bảy vị đại công ngồi trong đại hoa viên của phủ Long Đằng đại công. Phía xa bên ngoài tường thành là khoảng không bị hoả diễm nhuộm đỏ, đề tỉnh chúng ta chiến tranh vẫn còn ở trước mắt.
Đại hoa viên này còn xa mới bằng được với hoa viên trong phủ Hồng Thạch đại công tại Phiêu hương thành, ngay một đóa hoa tươi cũng không có, có chăng chỉ là hơn mười gốc cây đại thụ và đầy bụi cỏ dại mọc lung tung, khả dĩ tưởng tượng trong cuộc chiến tranh trường kỳ, không ai còn thời giờ để chăm sóc nó.
Tất cả mọi người, bao gồm cả các tế ti, đều rút ra ngoài hoa viên. Cho nên vốn chỉ là tiệc nhẹ “uống vài ly”, cuối cùng lại trở thành hội nghị quân sự tối cao cấp Tịnh thổ.
Ta rất hiểu tâm tình bọn họ. Lúc này trong đầu bọn họ chỉ nghĩ tới một việc, đó là làm sao đuổi hết Hắc xoa nhân về đại hải. Vô luận ta giải thích thế nào, bọn họ cũng không chờ được.
Ta mặc nhiên buồn bã uống rượu. Trong lòng nhớ đến Hoa Vân, nhớ đến nhãn thần kỳ quái khiến người ta phải phát run của Thiên Nhãn. Đến lúc phát giác người khác đến nửa giọt rượu cũng không uống, mới hổ thẹn đặt ly xuống.
Hồng Thạch ho khan một tiếng, nói: “Chúng ta vốn thương lượng riêng, hy vọng có thể lập tức định ra đại kế phản công về phương Bắc. Nhưng nếu như Đại kiếm sư thấy…”
Ta đưa tay ngắt lời ông ta, nói: “Không vấn đề gì, tiện đây chúng ta cử hành hội nghị quân sự tối trọng yếu trong lịch sử Tịnh thổ, một hội nghị dưới cái tên Hổ thị.”
Thân là thống lĩnh Hổ thị bảo Long Đằng hưng phấn nói: “Hội nghị Hổ thị này sẽ là một hội nghị mà con cháu Tịnh thổ vĩnh viễn không bao giờ quên.”
Hồng Thạch và Yến Sắc cùng tề danh với ông ta đều có vẻ bất mãn trừng mắt nhìn ông ta một cái.
Tôi bình đạm nói: “Ta hy vọng hội nghị này sẽ đại biểu cho một sự bắt đầu của các tập đoàn quân sự Tịnh thổ. Kể từ hôm nay tất cả mọi người đều phải bỏ qua vinh nhục cá nhân và định kiến hẹp hòi, lấy đại cuộc làm trọng, đoàn kết thành một khối, vì việc đánh đuổi Hắc xoa nhân mà ra sức, nếu không tương lai hội nghị này chỉ là một sự ô nhục trong lịch sử Tịnh thổ.”
Chúng nhân nhất tề biến sắc, đồng thanh đáp ứng.
Ta nghiêm mặt nói: “Ai có thể nói cho ta những việc liên quan đến phương Bắc!”
Long Đằng vừa định lên tiếng, Tạ Vấn vốn ít nói đã lạnh lùng đáp: “Ta nghĩ về mặt này, Trữ đại công là người có tư cách phát ngôn nhất, vì bà đến từ Vọng hải thành là vùng đất xa nhất về phía bắc gần với đại hải. Từ khi Hắc xoa nhân đến, đã không ngừng vừa đánh vừa lui, đến tận Thiên miếu. Không một ai biết rõ quân lực Hắc xoa nhân và tình thế phương bắc hơn bà.”
Long Đằng vẻ mặt không được tự nhiên, nhưng cũng không nói gì. Theo ta suy đoán, khả năng Long Đằng lúc bình thường có quan hệ nhờ cậy với Minh Nguyệt, nên đặc biệt hung hăng, hoành hành bạo ngược. Chỉ việc ông ta mưu đồ đưa con ruột của mình lên chức đại công cũng cho thấy được điều này. Hiện tại Minh Nguyệt đã chết, những người khác vô thức liên thủ lại áp chế tính kiêu căng của ông ta.
Vì vậy, Long Đằng hết mình bợ đỡ ta, cũng là mong muốn có thể xoay chuyển tình thế bất lợi này.
Nếu ta có thể lợi dụng tình thế này, có khả năng giữ được một thế cân bằng nhân sự vi diệu.
Trữ Tố mặc nhiên hồi lâu, trong mắt đượm vẻ hoài niệm và thương cảm, thở nhẹ ra một hơi thán khí, ngẩng đầu nhìn về khoảng không đêm tối rực ánh hoả quang, thở dài buồn bã thấp giọng nói: “Ta thật không muốn hồi tưởng lại những tháng ngày thảm thương đau xót đó. Nhìn một toà đại thành mĩ lệ rơi vào tay Hắc Xoa nhân; tận mắt chứng kiến các chiến hữu chí thân bên cạnh bị gục xuống nhục nhã; bản thân cũng từ một thiếu nữ vô tri chỉ biết vui chơi, biến thành kẻ đã chìm đắm qua đau đớn, ngày ngày chỉ nghĩ đến làm sao phục cừu...”
Các đại công đều trở nên trầm mặc, thần tình uất ức.
Ta thấy trong mắt Ny Nhã lấp lánh lệ quang, hẳn là đang nghĩ đến cảnh tượng thảm thương đau đớn khi thân phụ bị người dùng rìu chém chết, không kìm được nỗi cảm thông sâu sắc đối với nàng.
Trữ Tố bất giác đưa vén lọn tóc mai, biểu lộ một nét nữ tính ôn nhu, rồi cố gắng phấn chấn tinh thần, nói: “Thiên hà xuôi về nam là Địa tạng hà, chảy lên bắc là Lưu tiên hà, đi thẳng về chính bắc, đến vùng đất giữa Trục thiên và Đại hải, rồi tụ lại thành Tụ tiên đại hồ, sóng xanh biếc, rộng mênh mông, không biết đâu là bến bờ, từ đó phân thành năm nhánh sông và hồ nhỏ, xuôi theo địa thế đổ ra biển lớn, mười toà đại thành của bắc phương, đều được dựng lên quanh vùng giao nhau giữa các sông hồ.”
Trác Liên thở dài buồn vô hạn nói: “Giao thông trên sông rất phát triển, khiến phương bắc hưng vượng phồn vinh, nhưng cũng giúp Hắc Xoa nhân có khả năng điều động binh lính vật tư nhanh chóng. Năm đó, ta phụ trách bảo vệ hai toà đại thành Lâm tiên và Bàng tiên bên cạnh Tụ tiên hồ, nhưng cơ hồ vừa lúc nhận được tin Hắc xoa nhân kéo xuống phía nam thì ”Hắc ma cự hạm” của chúng đã từ trong đám sương mù dày đặc xuất hiện, khiến ta ngay cả việc chuẩn bị cũng không kịp, ôi!”
Ta chau mày, thầm nghĩ bắc phương bị mất, thương thuyền chiến hạm của Tịnh thổ, đã rơi vào tay Hắc xoa nhân không sót một chiếc, hiện tại chúng ta lấy gì phản công bắc phạt? Xét trên tính cơ động của việc điều động binh lực, chúng ta quá thiệt thòi. Thậm chí nếu Tịnh thổ nhân có thể tạm thời lập ra hạm đội mới, thì cũng tuyệt không bì được với Hắc ma hạm đầy kinh nghiệm viễn dương.
Quả nhiên Trữ Tố tiếp tục nói: “Nhân tố dẫn đến thất bại của chúng ta lúc bấy giờ, ngoài trừ binh lực và kinh nghiệm chiến tranh thua kém đối phương, chủ yếu là do Hắc xoa nhân ngay từ đầu đã khống chế toàn bộ sông hồ, cắt đứt giao thông thủy lộ của chúng ta, khiến các thành không thể tiếp ứng lẫn nhau được, rồi từng thành từng thành bị chúng công hãm dễ như nhổ cỏ.”
Long Đằng nói: “Từ sau trận đại hải chiến trên Tụ tiên hồ, hạm đội Tịnh thổ bị triệt để đánh tan. Kể từ hôm đó, chúng ta không còn đủ lực lượng để phản công, liên tục lui đến Đoạn lộ bảo, mới có khả năng trụ lại được, nhưng tình thế ngày càng tệ, cũng may Đại kiếm sư tới đúng lúc.”
Ta hỏi: “Hiện tại gần chúng ta nhất là toà đại thành bắc phương nào?”
Ánh mắt mọi người đều đổ về Tạ Vấn.
Trong mắt Tạ Vấn loé lên thần sắc bi phẫn, nói: ”Là Lưu tiên thành của ta, đó là một trong hai toà thành mĩ lệ nhất bắc phương, toà thành còn lại là Vọng hải thành của Trữ Tố đại công.”
Yến Sắc nói: “Lưu Tiên cũng là đại thành chế tạo tàu thuyền của phương bắc. Chủ yếu vì xung quanh thành không những có bạch mộc thụ bạt ngàn nhìn hết tầm mắt, có thể dùng để đóng thuyền, lại khai thác quặng sắt, vì vậy nếu muốn bắc phạt, việc trọng yếu đầu tiên là phải đoạt lại Lưu tiên thành.”
Ta trầm tư một lúc, thở ra một hơi thán khí nói: “Nếu chúng ta làm vậy, bắc phạt chi chiến nhất định thảm bại.”
Chúng nhân nhất tề ngạc nhiên.
Hồng Thạch tỉnh ngộ đầu tiên, nói: “Vì chúng ta nhìn ra điều này, Hắc Xoa nhân cũng nhìn thấy được. Bởi vậy có thể tập trung lực lượng đối phó với đại quân muốn đoạt lại Lưu thành của chúng ta. Với tình thế này, chúng ta chắc chắn thất bại không còn nghi ngờ gì nữa.”
Long Đằng tức giận nói: “Chưa đánh sao có thể nói là bại, nếu chúng ta biết địch sẽ giăng bẫy đón chúng ta ở Lưu tiên thành, chúng ta chẳng lẽ không có khả năng đưa ra chiến lược để chiến thắng sao?”
Yến Sắc cười cười đáp: “Long Đằng ngài nếu có thể đưa ra chiến lược tất thắng, ta có thể bảo chứng Hồng Thạch sẽ rót rượu tạ lỗi ngài.”
Long Đằng ngạc nhiên một lúc, cuối cùng không nói được nửa lời.
Hồng Thạch khí giận đã vơi quá nửa, cười khà khà một tiếng nói: “Nếu không vì Đại kiếm sư giáo huấn chúng ta phải đoàn kết nhất trí, câu nói vừa rồi của ngài ta nhất định sẽ không bỏ qua. Ngày trước chúng ta bại trận vì bị Hắc Xoa nhân khống chế giao thông thuỷ lộ. Ngày nay nếu lại giao chiến, sẽ lại cũng thất bại vì nhược điểm trí mệnh này. Huống hồ chúng ta đối với tình thế bắc phương một chút cũng không biết. Muốn đưa ra chiến lược cũng không biết bắt tay từ đâu. Thử nghĩ nếu chúng ta một khi ra khỏi Trục thiên bắc lộ, gặp phải đoàn thân binh đáng sợ của Hắc xoa vương Nghiêu Địch, hậu quả sẽ như thế nào?”
Trác Liên chau mày nói: “Nhưng một ngày không đoạt lại được Lưu tiên thành, chúng ta cũng khó lập được một hạm đội đưa quân bắc phạt, đại nghiệp phản công khó mà hoàn thành.”
Ny Nhã nãy giờ đã im lặng, đưa cặp mắt xinh đẹp nhìn ta nói: “Các ngài lo lắng gì, tiểu nữ thấy Đại kiếm sư trong lòng đã định được kế sách. Phải không? Thánh kiếm kỵ sĩ của chúng ta!”
Nữ tử này đúng là đáng ghét, ta trừng mắt nhìn nàng, rồi mới quay sang nhìn ánh mắt mọi người, cười nói: “Nói ta hay, ưu thế của Hắc Xoa nhân là ở đâu?”
Trữ Tố không cần suy nghĩ đáp: “Ưu thế về binh lực, chỉ huy sáng suốt, quyền khống chế thủy lộ.” Đoạn ngừng một lúc, nói tiếp: “Còn có một điểm tối trọng yếu, đó là các thành lũy phương bắc đều nằm trong tay bọn chúng, chúng ta biến thành lao sư viễn chinh, trong khi bọn chúng lại có thể dĩ dật đãi lao.”
Ta bình đạm nói: “Chúng ta có ưu điểm gì!”
Chúng nhân ngẩn người ngây ngốc.
Hồng Thạch cười khổ nói: “Ta thực sự nghĩ không ra.”
Ny Nhã không biết vì sao tâm tình trở nên rất phấn khởi, nhanh miệng nói: “Chúng ta đương nhiên có ưu điểm, đó là có chỉ huy sáng suốt hơn Hắc Xoa nhân, vì chúng ta có Đại kiếm sư làm thống soái.”
Đợi hội nghị xong ta nhất định phải giáo huấn nữ tử này một trận. Nhưng bây giờ đương nhiên không thể tranh cãi, bèn nhìn Ni Nhã hậm hực nói: “Ưu điểm của chúng ta đâu chỉ có thế, ví dụ như thông thuộc hoàn cảnh địa lý, lại như chúng ta có Long nộ hống, nhiều không kể xiết. Nếu như chúng ta có khả năng nhắm vào ưu điểm của Hắc Xoa nhân mà lên kế hoạch, ưu điểm của chúng sẽ hoàn toàn trở thành khuyết điểm.”
Yến Sắc gật đầu đáp: “Đại kiếm sư nhớ rằng, theo ta suy đoán, Hắc Xoa nhân đã chiếm cứ mười toà đại thành của chúng ta, lại muốn chia quân công phá Thiên miếu và xâm lược phương nam, tất không còn đủ sức khống chế hàng ngàn thôn làng bên ngoài thành. Cho nên đối với phương bắc, bọn chúng chỉ hoàn thành khống chế các điểm, chứ không khống chế được toàn diện. ”
Lời nói này, ngay cả Long Đằng nghe cũng phải gật đầu. Ta nói: “Nói hay lắm! Mấu chốt để chiến thắng cuộc chiến này là ở chỗ ai có thể đoạt được quyền kiểm soát thủy lộ, ta muốn nghe qua ý kiến mọi người.”
Tạ Vấn lên tiếng: “Nói tới đóng thuyền, không ai so sánh được với ta. Nhưng ta vẫn nghĩ không ra phương pháp nào để đóng được một thuyền đội trong vòng vây của cường địch. Cho dù thành công được, cũng làm sao có thể đột phá được sự phong tỏa của Hắc ma hạm đội?”
Ta mặc nhiên hồi lâu, rồi đột nhiên quay sang Ny Nhã nói: “Ny Nhã đại công, thỉnh nàng châm tửu cho chúng ta”
Ny Nhã ngẩn người, khuôn mặt xinh đẹp hơi đỏ, nhưng vẫn nhu thuận rót rượu cho mọi người.
Ta nâng ly rượu lên, hướng về mọi người nói: “Nào! Chúng ta uống một ly.”
Mọi người vội vã nâng ly, một hơi uống cạn.
Ta đặt chiêc ly rỗng không xuống, thong thả nói: “Tạ Vấn đại công nói rất phải, chúng ta căn bản không thể xây dựng được một đội thuyền hạm trong tình thế hiện nay. Cho dù làm được, cũng tuyệt không phải là đối thủ của Hắc ma hạm.”
Chúng đại công ngạc nhiên nhìn ta.
Hồng Thạch với ta đã quen, liền hỏi : “Vậy sao lại phải nâng ly chúc mừng?”
Ta cười cười nói: “Chúng ta cạn ly lần này, không phải vì chúc mừng việc tạo dựng đội thuyền, mà là chúc mừng vì không phải tạo dựng đội thuyền.”
Mọi người càng trố mắt nhìn, vẻ mặt bối rối.
Ny Nhã tức giận nói: “Đại kiếm sư quả là thích đùa giỡn người khác, hại người ta tâm tư phiền loạn, có kế sách gì, sao không mau nói ra!”
Nữ tử này làm sao hiểu được ta cố ý như vậy là muốn khống chế tâm tình của các đại công Tịnh thổ vốn rất tự phụ này. Để đến lúc phải chỉ huy họ, có thể như bàn tay điều khiển các ngón tay, cười thần bí nói: “Ny Nhã đại công, có cái gì còn dễ dàng hơn việc xây dựng đây!”
Yến Sắc và Hồng Thạch đồng thanh la lên: “Phá hoại!”
Ta nghiêm mặt nói: “Đúng là như vậy, nếu chúng ta có thể hủy diệt Hắc ma hạm, thì cũng tựa như đã đoạt lại quyền khống chế thủy lộ vậy, ít nhất đôi bên ngang nhau.”
Ny Nhã nhíu cặp lông mày thanh tú khả ái nói: “Nhưng làm sao làm được?”
Hồng Thạch như sực tỉnh nói: “Dầu hoả!”
Yến sắc và Long đằng cùng ứng thanh nói: "Đúng vậy! Dầu hoả!"
Tôi không cho bọn họ cơ hội để thở, nói: “Đối với ưu thế về quân lực của địch như vậy, chúng ta nếu muốn giành được thắng lợi, ngoài trừ dựa vào dầu hoả, còn phải tận dụng chiến lược du kích địch tiến ta lùi, địch lùi ta tiến, lấy thôn làng bao vây thành thị, rồi sẽ có một ngày chúng ta sẽ phong tỏa hoàn toàn thủy lộ, Hắc Xoa nhân sẽ gặp phải vết xe đổ của Tịnh thổ quân năm đó, bị chia cắt phá vụn, và đó cũng là thời khắc tận cùng của chúng.”
Ngọn lửa hy vọng trong mắt mọi người bùng lên thiêu đốt.
Ta biết rằng ta không chỉ nâng cao chí khí của họ, mà còn đạt được tín nhiệm và tôn kính của họ thêm một bước nữa, chỉ dưới tình thế đó, đại nghiệp bắc phạt mới có thể triển khai.
Trữ Tố hưng phấn đến mức nhiệt lệ tràn đầy trong mắt, run giọng nói: “Đúng vậy! Chỉ có như vậy, ưu điểm của Hắc xoa nhân mới biến thành khuyết điểm của chúng, và cũng chỉ có như vậy, chúng ta mới có thể đuổi chúng trở về đại hải.”
Ny Nhã đến gần, hôn một cái thật sâu lên má ta, nhẹ nhàng nói: “Đại kiếm sư, tạ ơn ngài.”
__________________________________
Tập 5: Tiên hà ẩm mã
Chương 2: Dữ mĩ điều tình
Dịch giả: ulysse
Nguồn: Tàng thư viện
Quay về phòng đại sảnh của phủ đại công, các tế ti và tướng lĩnh khác đều đang kiên nhẫn chờ đợi. Khi bọn họ nhìn thấy thần sắc phấn chấn của các vị đại công, liền hiểu rằng hội nghị quân sự ngoài ý liệu của tất cả mọi người này đã đạt được kết quả quan trọng. Ngược lại, ta lại không nghĩ ngợi đến việc làm sao đối phó Hắc xoa nhân, trong lòng chỉ hiện lên cuộc chia tay vô tình với Hoa vân và nhãn thần khiến người phát run lên của Thiên nhãn.
Ta càng muốn kéo Thiên nhãn ra một bên, dùng hết thủ đoạn bức bách ông ta nói ra đã nhìn thấy điều gì trong tương lai. Nhưng ta cuối cùng không làm như vậy, vì ta sợ biết đến chân tướng vận mệnh tàn khốc!
Tiểu ải bàn trở thành tâm điểm của mọi người. Mỗi vị đại công đều hy vọng có thể từ miệng của gã biết được nhiều vấn đề có liên quan đến dầu hoả. Điều này đã trở thành chìa khoá dẫn đến chiến thắng.
Các tướng lĩnh đều vây kín lấy vị đại công của bọn họ, mong mỏi được biết đại kế phản công bắc phạt. Nhìn các hội nghị quân sự lớn nhỏ, kế tiếp nhau diễn ra, Ny nhã đương nhiên cũng không được miễn trừ.
Ngược lại ta lại trở thành một người nhàn rỗi, cùng với mấy người Đại tế ti tán gẫu, lại vì trong lòng nhớ nhung Thải nhu đến mức thống khổ, nên cảm thấy có lỗi, bèn bỏ đi nghỉ ngơi.
Được bốn thị vệ dẫn đường, ta rời khỏi đại sảnh, đi xuyên thẳng qua khu rừng nhỏ, tới đình viên duy nhất phía đông của phủ đại công.
Nơi này thủ vệ nghiêm mật, ngay cả ta nhìn thấy cũng phải nhíu mày, chưa nói đến đội quân đứng bên đường, bốn phía đều có tối thiểu trăm vệ binh được vũ trang đầy đủ, đến nước cũng khó lọt.
Tiểu đội trưởng nhìn thấy ta đến, quát một tiếng quân lệnh, trăm người đồng loạt quỳ xuống, cung nghênh đại giá của ta.
Ta cười khổ lắc đầu nói: "Không phải làm thế, chẳng lẽ các ngươi không biết Đại tế ti đã hạ nghiêm lệnh, các ngươi thấy ta, chỉ cần hành lễ gặp mặt thông thường?
Tiểu đội trưởng vẫn không chịu đứng dậy, run giọng nói: "Đại kiếm sư, hãy để chúng thuộc hạ được quỳ xuống một lần, thể hiện sự tôn kính chí cao vô thượng của chúng thuộc hạ với ngài. Tất cả bọn thuộc hạ, đều nguyện ý làm như vậy vì ngài."
Ta càng minh bạch tâm tình bọn họ, lại cười khổ nói: "Tốt! Quỳ xuống cũng tốt. Bây giờ tất cả đứng lên cho ta."
Tiểu đội trưởng hạ lệnh một tiếng, chúng nhân tề chỉnh đồng loạt đứng dậy. Nhìn bọn họ động tác nhất trí, có thể biết bọn họ được huấn luyện rất tốt. Long đằng lão tiểu tử này đúng là cũng có nghề, không lạ có thể trở thành một trong Tịnh thổ tứ đại danh tướng.
Ta được tiểu đội trưởng dẫn đường, đi vào trong phòng. Cánh cửa đại môn đóng lại sau lưng ta.
Hảo Đại hắc lắc đầu vẫy đuôi nghênh tiếp ta, ta ngồi xuống, ôm nó vào lòng, dúi mặt vào đám lông cổ dày đầy mùi thơm như vừa được tắm rửa.
Tiếng cười của Hồng nguyệt từ trong vọng ra, rồi cả tiếng kêu của Thải nhu, bọn họ vì sao lại hớn hở như vậy? Ta vừa ôm Đại hắc, vừa tiến vào bên trong.
Trong đại sảnh,Thải nhu, Hồng nguyệt và Long di ngồi vây quanh nhau, tập trung toàn tâm trí vào một món đồ kỳ quái như một khối bạch ngọc.
Thải nhu nhìn thấy ta trước tiên, trên khuôn mặt xinh đẹp hiện lên nét vừa kinh ngạc vừa vui mừng động lòng người, kêu lên: "Đại kiếm sư! Chàng về rồi."
Hồng nguyệt quay đầu nhìn ta một cái, gửi cho ta một nụ cười quyến rũ mang đầy nữ tính, hưng phấn nói: "Đại kiếm sư nhanh đến giúp chúng ta, Long di lợi hại quá đi."
Long di quay lưng lại với ta nghe thấy Thải nhu gọi ta, thân hình mềm mại run mạnh một cái, rồi vành tai đỏ lên, quay người đứng dậy, cúi đầu nói: "Chào Đại kiếm sư, Long di xin vấn an ngài."
Hồng nguyệt cười yêu kiều nói: "Long di không phải sợ hắn, mặt hắn có vẻ hung tợn, kỳ thực con người cực kỳ tử tế. Nào chúng ta tiếp tục chơi cờ, đến lượt muội rồi đó."
Ta lấy làm tức khí, thật không có cách nào với tiểu nữ tử này, thả Đại hắc xuống đất, đi đến bên cạnh bàn. Trên bàn là một bàn cờ phân ra làm hai loại bạch ngọc thạch và lục ngọc thạch được điêu khắc thành các quân cờ mã ngưu cẩu lộc. Cách điêu khắc cực kỳ tinh mỹ. Không nén được nhìn Thải nhu kỳ lạ nói: "Nàng sao lại hiểu cách đánh cờ của Tịnh thổ nhân?"
Thải nhu ngọt ngào cười nói: "Long di dạy cho thiếp, thật dễ học, Thải nhu vốn ngốc nghếch mà học một lần đã hiểu! Ny nhã đâu?"
Ta nhớ đến nhãn thần của Thiên nhãn, trong lòng rối loạn, nói: "Ny nhã bận tham gia hội nghị của nàng." Chuyển hướng đầu sát bên cạnh Long di nói: "Tiểu thư không nghe thấy nữ tử điêu ngoa man trá kia nói gì sao? Ta vẻ ngoài tuy hung dữ, nhưng nội tâm vô cùng hiền lành."
Hồng nguyệt thêm vào một tiếng, nói: "Hơn nữa lại ôn nhu vô hạn."
Long di khuôn mặt xinh xắn càng đỏ hơn, hai bàn nắm lấy nhau không biết làm sao buông ra cho được.
Ta dữ dằn trừng mắt nhìn Hồng nguyệt.
Hồng nguyệt ngẩng khuôn mặt xinh đẹp lên, mím môi nhìn ta bằng khuôn mặt quỷ quái vừa đáng yêu vừa đáng ghét, rồi nhìn Long di nói: "Long di! Nhanh lên nào! Quân cờ đóng băng hết rồi!"
Long di gạt bỏ gian nan, nâng cao dũng khí, ngẩng đầu lên để lộ hai má đang cháy rực như ráng chiều trên khuôn mặt ngọc, nhẹ nhàng nói: "Long di có cản trở Đại kiếm sư nghỉ ngơi?"
Tình ý của mĩ nữ này đối với ta ngay cả kẻ mù cũng có thể nhìn thấy, đúng là khiến ta vừa thấy vẻ vang lại vừa đau đầu. Những ngày sắp tới sẽ thật gian nan. Nhưng Hoa vân vừa đi, Long di đã đến, hỏi ta làm sao xử lý?
Nam nữ hấp dẫn nhau là lẽ tự nhiên. Đối với nữ tử khả ái, mối tình đến tự bản thân cũng không kiểm soát được cũng là chuyện thường tình của con người. Không như vậy mới là bất hợp lý. Nhưng ta không thể không nghĩ đến hiện thực, ví dụ như ta tương lai nếu li khai Tịnh thổ, liệu có đưa họ đi được không? Nhưng địa phương mà ta phải quay về tuyệt không phải là một thế giới hoà bình.
Ta chỉ muốn mang đến cho những người mà ta yêu sự sung sướng, chứ không phải thảm hoạ.
Thải nhu đến bên ta, kéo tay ta nói: "Đại kiếm sư! Chàng nghĩ gì vậy?"
Long di sắc mặt chuyển thành trắng bệch, nói: "Long di nghĩ Long di nên cáo lui."
Lần này ngay cả Hồng nguyệt cũng không dám lên tiếng, nhìn ta vừa sợ hãi vừa nghi hoặc, thầm sợ bản thân nói ra lời không nên nói.
Ta trong lòng rất hối tiếc, mỉm cười nói: "Xin lỗi! Ta đột nhiên nghĩ ra diệu kế khả dĩ lột quần của Hắc xoa vương Nghiêu địch xuống mà quất vào mông hắn, nhưng vẫn còn một vài vấn đề rất khó giải quyết."
Hồng nguyệt cười nói: "Ta biết ngươi nói bừa, muốn chọc cho chúng ta cười."
Ta nghiêm mặt nói: "Không! Ta nghiêm chỉnh đó!"
Ba nữ nhân rất lấy làm ngạc nhiên, Hồng nguyệt khiêu chiến nói: "Hừm! Nếu muốn chứng minh ngươi không nói đùa, hãy nói ra xem vấn đề nan giải là gì."
Hồng nguyệt thuỷ chung vẫn còn non nớt. Đổi lại là Ny nhã, nhất định trước tiên sẽ hỏi ta diệu kế là gì. Ta bằng gương mặt rất nghiêm trang nói: "Khó khăn là không tìm được người không ngửi được gì, không một ai tình nguyện chạm vào cái mông hôi thối của hắn."
Ba nữ nhân hiểu ra ta thật ra từ đầu đến giờ đều là hồ ngôn loạn ngữ, cười đến không thở thể được.
Ta kêu lên: "Không muốn phải nghĩ đến cái mông hôi thối đó nữa. Nào! Để ta xem các nàng đánh cờ."
Hồng nguyệt miễn cưỡng ngồi thẳng lưng lại, chỉ vào Long di nói: "Đến lượt muội, đi nhanh một con đi."
Long di len lén nhìn ta một cái, ngồi lại vào ghế, lấy một con cờ hình ngựa, đặt vào một giữa một khoảng trống, rồi mím môi cười, nhìn sang Hồng nguyệt.
Thấy Hồng nguyệt và Thải nhu trợn mắt há miệng, ta liền biết đó là nước đi trí mệnh.
Hồng nguyệt giận dỗi nói: "Hảo Thải nhu! Muội đã nói chúng ta không nên đánh nước cờ đó mà."
Thải nhu cười nói: "Đúng không vậy! Sao trong đầu tỷ chỉ nhớ muội đã tán dương tỷ đi nước cờ đó tốt phi thường nhỉ!"
Hồng nguyệt dẩu cái miệng nhỏ nhắn lên, không chịu nói: "Hảo Long di, để chúng ta đi lại nước cờ đó nhé!"
Thải nhu trách nói: "Sao lại thế được? Long di trước đó đã thuyết minh đây là trận chiến cờ, cũng giống như tại chiến trường, không hề có cơ hội làm lại."
Trong lòng ta bỗng run lên sợ hãi. Đúng vậy! Vận mệnh chỉ có một khả năng, không là cái này, thì là cái kia. Nhưng vĩnh viễn không có cơ hội quay đầu lại. Nếu không ta sẽ không mang Trí tuệ điển đến cho Ma nữ Bách hợp, nàng sẽ không bị ngọc vẫn hương tiêu, Tây kỳ cũng sẽ không bị vu sư giết hại.
Nghĩ đến điều đó, ta đưa tay ra lệnh cho Hồng nguyệt và Thải nhu cùng nhau phục hồi lại thế trận cờ đã bại về nguyên vị trí cũ, nói: "Tại hiện thực, chúng ta đối với vận mệnh không hề có khả năng vãn hồi. Nếu như mang điều này vào trò chơi, khiến cho bản thân mất đi khả năng tự mình làm nên vận mệnh siêu việt, thì thật là buồn tẻ!"
Long di sau khi thu mắt nhìn ta, cúi đầu nhẹ nhàng nói: "Nhưng nếu như chơi mà không có quy tắc, sao có thể tiến hành được?"
Mĩ nữ này như giận, như vui, lại như e dè sợ sệt. Nhưng cũng lộ ra đại đảm phong tình, khiến cho ta trong lòng có chút rung động. Lời nói của nàng, tuyệt không có ý bất mãn với ta, mà là mang ý muốn cùng ta nói chuyện, mở ra một cuộc giao đàm tỉ mỉ.
Ta cười cười nói: "Không nên cố chấp như vậy! Trong trò chơi sinh mệnh, chúng ta không chỉ không thể làm trái với quy tắc, ngay cả muốn dừng cuộc chơi lại cũng không được. Như vậy đã đủ chưa?"
Hồng nguyệt cười khúc khích lấy một quân cờ, nhìn Thải nhu nói: "Đủ rồi! Thật sự đủ rồi! Hảo Thải nhu, nước cờ này giờ nên đi chỗ nào?"
Thải nhu cười nói: "Chúng ta đánh thế nào cũng không thắng được Long di quý nữ. Nhưng nếu muốn "Long di Nghiêu địch" này tự đánh vào mông, để tỷ dạy cho muội làm thế nào nhé!"
Hồng nguyệt cười như xé lụa, nói: "Đó đúng là chuyện thích thú nhất, tỷ nhanh dạy cho muội đi."
Long di nghe đến "tự đánh vào mông", khuôn mặt xinh đẹp càng đỏ rực, nhưng cũng không hề chịu nhịn, ngẩng mặt lên, cười ngọt ngào nói: "Đại kiếm sư! Nhìn xem, tình huống không quy tắc đã trở nên nghiêm trọng rồi, Long di sao lại tự mình đánh mình được."
Nói ra lời nói mang hai ý nghĩa này, chiếc cổ ngọc ngà của nàng và phần da ngực phong mãn lộ ra bên trên cái cổ áo khoét sâu đỏ rực lên như lửa hồng. Thật khiến cho người ta nổi lòng ham muốn thăm dò sắc mùi bên dưới cái khuôn mặt đó.
Kể khi ta tới Tịnh thổ, đây là nữ tử hay hổ thẹn nhất trong các mĩ nữ ta đã gặp. Nhưng cũng là dáng vẻ động lòng người nhất của nàng. Cái nét hồng rực như ráng chiều trên gò má ngọc vừa kiều diễm vừa mang vẻ ham muốn, khiến người ta vô phương chống đỡ, khó mà kháng cự.
Hoặc giả ta muốn nhìn ngắm vẻ đỏ mặt thẹn thùng kiều diễm của nàng cuối cùng sẽ như thế nào, hoặc giả ta muốn quên đi nhãn thần của Thiên nhãn, không muốn lại bị "Quy tắc" nào ước thúc, bèn nói: "Tiểu thư sao có thể có vấn đề giống như Nghiêu địch. Vì thế tuyệt không được tự thân động thủ, bất kỳ nam nhân nào cũng đều mơ mà không được cơ hội này." Không ngờ rằng nhất thời không kiềm chế, lại cùng nàng ta công nhiên tỏ tình. Không biết là ta thật sự đã động lòng đối với nàng, hay là ta chỉ cần sự kích thích này để quên đi vận mệnh tương lai đáng kinh sợ của Thải nhu? Hay là vì nguyên nhân nào khác?
Long di toàn thân nóng lên như lửa đốt. Hai gò má đỏ lựng càng thêm kiều diễm. Từ đó như con sóng nhanh chóng lan toả ra khắp nơi. Nhìn ta một cái đầy thâm tình rồi cúi gằm mặt xuống.
Hồng nguyệt cười lên khanh khách: "Long di nhanh bỏ hết đau khổ, để Đại kiếm sư đánh vào mông."
Miệng lưỡi quý nữ tinh nghịch này không ngăn được những lời lộ liễu trắng trợn như vậy. Làm cho Long di đã xấu hổ lại càng mất tự nhiên, chiếc cổ mịn màng co xuống một cách tuyệt vọng, tựa như một con thiên nga mĩ lệ đang cố rúc cái đầu xinh đẹp của mình vào ngực.
Không khí cạnh tranh trên bàn cờ bị phá tan không còn lại chút nào. Nhìn ra không ai có hứng thú đánh cờ tiếp nữa. Nói cũng phải! So với trò chơi ái tình, cái ván cờ này có là cái gì?
Ta đột nhiên thấy bản thân rơi vào một trạng thái cực kỳ kỳ quái. Giống như tất cả đều không thật, như rơi sâu vào một giấc mộng không thể tự mình tỉnh lại. Nhưng trong giấc mộng, vô luận bạn có làm chuyện gì, cũng không hề có hậu quả. Khuôn mặt xinh đẹp của Hoa vân đột nhiên hiện lên trong tim ta.
Nàng đã đi rồi, đã cố ý rời bỏ ta.
Ta thả mình ngồi xuống ghế.
Thải nhu ra phía sau ta, quay cổ ta lại nói: "Đại kiếm sư! Chàng mệt sao?"
Ta đưa tay ra sau, lùa tay vào trong tóc nàng, nhẹ nhàng vuốt ve đầu nàng, trong lòng bùng lên nỗi đau thương không gì xoá được. Nghĩ đến trên vai ta có quá nhiều gánh nặng vô hình: Ma nữ quốc, Tịnh thổ, nợ tình cảm, vận mệnh bất trắc, thật những mong ngủ một giấc thật dài không bao giờ dậy, an lành yên tĩnh vùi mình dưới nắm đất tại gò "Thải nhu khâu".
Ta nhắm mắt lại.
Hồng nguyệt nhẹ nhàng nói: "Thải nhu à! Đừng nói Đại kiếm sư mệt nữa, không thì Long di sẽ không biết phải làm sao cho phải."
Thải nhu nói: "Đại kiếm sư có mệt, Long di quý nữ cũng không phải đi đâu."
Ta quá minh bạch tâm ý của Thải nhu. Nàng cố ý kết hợp ta và Ny nhã, Hồng nguyệt, chỉ vì hy vọng tương lại rời ta trở về trướng mạc của Cự linh, bên cạnh ta vẫn có nhiều nữ tử yêu ta. Theo cách nói của nàng, năm thê bảy thiếp cũng đâu có sao, ta đối với Long di có hảo cảm, sao không thể thêm một người nữa?
Ta mở mắt nói: "Mang rượu lại đây, ta muốn các nàng ba người bồi tiếp ta uống rượu cho đến sáng mai."
Long di thân là chủ nhân, hiện vẻ vui mừng đứng dậy nói: "Để ta đi lấy rượu." Nghe thấy nàng đã ra ngoài, Hồng nguyệt nhảy lên ngồi trên đùi ta, đưa tay xuyên vào giữa ta và Thải nhu ôm lấy cổ ta, hôn ta một cái đằm thắm, rồi nói: "Đại kiếm sư! Trong lòng ngươi có quá nhiều chuyện không vui, ta nhìn nhãn thần của ngươi cũng có thể thấy được điều này."
Chỉ trong hội nghị, ta mới kiên cường bỏ qua đả kích Hoa vân li khai ta, bỏ qua vận mệnh thảm thiết đau thương sắp tới của Thải nhu, nhưng tại thời khắc này, ta quả thực suy sụp.
Ta nghiêng đầu tìm hình bóng của Đại hắc, thấy nó nằm bên cạnh ghế, liền gọi một tiếng. Tên bằng hữu này hai tai chẳng buồn dựng lên, chỉ vẫy cái đuôi dài đôi cái rồi hạ xuống, tựa như đã trả lời. Ta nhớ lại tình cảnh lần đầu tiên gặp Đại hắc. Long di lúc này bưng vào một cái khay, bên trên bày hai bình mĩ tửu và năm cái ly. Trong đó một ly đương nhiên dành cho Ny nhã nếu nàng ta quay về. Nữ tử này tâm tư thật chu đáo.
Nhìn thấy chúng ta ba người ôm lấy nhau thành một khối. Thần sắc của nàng có phần bối rối, tư vị là "ngoại nhân" đúng là chẳng dễ tiếp thụ chút nào. Ta không kìm được cảm thấy thương hại nàng. Lão thiên ôi! Trái tim ta sao lại mềm yếu đến vậy.
Hồng nguyệt cười yêu kiều rời khỏi lòng ta, ngồi lên một bên đùi ta, một tay vẫn ôm lấy cổ ta, bàn tay nhỏ nhắn mềm mại ấm áp, nhìn Long di nói: "Lại đây Long di! Ta nhường một chân cho muội làm ghế ngồi."
Long di hổ thẹn suýt đánh rơi cái khay xuống đất, nhưng mấy cái ly cũng bị đổ nghiêng đi, đứng sững người ra, không biết làm thế nào cho phải, mặt phấn đỏ rực, thật không cần phải nói.
Thải nhu giận dữ mắng: "Hồng nguyệt! Muội thua ván cờ cũng không cần phải báo cừu như vậy chứ."
Hồng nguyệt chạy lại, kéo Long di qua, nhếch mép cười nói: "Long di, muội hãy nói một lời công đạo, là ta báo cừu, hay là báo đáp?"
Long di nhìn ta một cái quyến rũ vô hạn, mượn động tác đặt cái khay lên bàn, che dấu đi sự xấu hổ muốn chui xuống đất của nàng.
Hồng nguyệt vẫn không muốn tha nàng, lắc lắc cánh tay nàng nói to: "Long di muội phải hoàn đáp vấn đề này cho ta chứ!"
Long di vùi mặt vào cổ Hồng nguyệt, cầu khẩn nói: "Hồng nguyệt à! Tha cho muội đi!"
Hồng nguyệt nhướng mày cười trong mắt, đắc ý vô cùng nhìn kẻ vốn tung hoành trên bàn cờ nay đã trở thành "hàng địch" tại chiến trường này.
Niềm vui của bọn họ cũng lây nhiễm sang ta, làm ta giảm bớt sầu muộn trong lòng.
Không thể phủ nhận, ta là nam nhân có dị tính rất hấp dẫn, hơn nữa về phương diện này cũng có chút tự phụ. Vì thế cũng phần nào không khỏi bị đả kích.
Đả kích thứ nhất, là Ma nữ Bách hợp muốn ta rời khỏi nàng, sau đó ta đã đem toàn bộ oán nộ ra phát tiết trên nhục thể của Hoa thiến.
Đả kích thứ hai vừa mới phát sinh, là Hoa vân muốn bỏ ta mà đi.
Cho đến khi Hoa vân nói muốn ra đi, ta mới biết đối với nàng tình cảm đã rất sâu đậm.
Ta quá đa tình chăng?
Trước mặt đã có Thải nhu, Ny nhã, Hồng nguyệt, hoặc thậm chí Long di, nhưng vì sao ta không thể ngăn được nỗi nhớ nhung Hoa vân? Ta thường cảnh tỉnh bản thân, nhất thiết không được lưu tình khắp nơi, nhưng cuối cùng lại không thể kháng cự.
Đó có phải là vận mệnh?
Trên chiến trường, ta trong con mắt địch nhân là kẻ dũng mãnh đáng sợ, là lãnh tụ anh minh. Nhưng trên tình trường, ta thật sự chỉ là kẻ yếu đuối, một kẻ dễ dàng thụ thương.
Thải nhu rời khỏi bàn tay ta, đi đến một bên bàn, giúp Hồng nguyệt lấy rượu từ trong khay ra, đặt lên trên bàn.
Long di nâng bình mĩ tửu, trước tiên rót đầy ly rượu ở trước mặt ta, nhìn ngọc dung chuyên chú của nàng và bàn tay nhỏ nhắn xinh đẹp, ta không kìm được rung động trong lòng, nghĩ đến tư vị được nắm lấy ngọc thủ của nàng trong tay.
Đại hắc lúc này đứng dậy, lắc đầu vẫy đuôi chạy về cửa đại sảnh, thì ra Ny nhã đã về.
Ny nhã nhìn thấy Long di ở đây, dáng vẻ cùng với chúng ta hoà hợp phi thường, không hề có nửa điểm kinh dị, đi đến cái ghế duy nhất còn trống ngồi xuống, nhìn ta nhịn cười nói: "Lan đặc công tử, ngài thấy ma lực của ngài có lớn không. Ngay cả mĩ nữ Long di động lòng người nhất Thiên miếu, chỉ xếp sau ta và Hồng nguyệt, cũng đã chịu thua dưới tay ngài. Có vẻ như Nghiêu địch tuyệt chẳng phải là đối thủ của ngài."
Tâm tình của nàng ta hiển nhiên tốt phi thường, không biết có phải vì biết chiến tranh sẽ cần rất nhiều thời gian, vì thế ta và nàng sẽ có những ngày tháng dài bên nhau hay không.
Long di không ngờ Hồng nguyệt đã tha cho nàng, lại có Ny nhã xuất hiện, chỉ biết hạ thấp khuôn mặt xinh đẹp xuống, thần sắc thật sự không có đến nửa điểm không hoan hỉ.
Hồng nguyệt bên trái một câu, Ny nhã bên phải một câu, có vẻ như ta không giữ Long di lại không được. Sự tình sao đột nhiên lại chuyển thành thế này. Bất quá ta thật sự không có cảm giác hối hận.
Hồng nguyệt nói: "Ny nhã tỷ tham gia nhiều hội nghị quân sự quá, nên vừa mở lời đã như đánh trận. Bất quá, Long di ... hi...hi...không thất thủ như chúng ta, mà là muốn nhanh chóng thất thủ."
Đối diện với bốn vị mĩ nữ đáng yêu này, ta tâm hoài đại sướng, nâng cao ly cười to nói: "Lại đây! Uống với ta một ly, ai mà trong ly còn nửa giọt rượu, ta sẽ cởi quần ra đánh vào mông người đó."
Hồng nguyệt nhìn Long di ánh mắt trêu chọc nói: "Hảo Long di! Không cần muội động thủ cơ hội cũng đã đến rồi kìa." Nàng thuỷ chúng vẫn không chịu tha cho Long di, đó cũng là tính cách đáng yêu của nàng.
Long di dần dần cũng đã quen với tư vị trở thành đích ngắm của mọi người, cũng chỉ biết một phương pháp ứng phó duy nhất, là khép chặt hai tai, nâng ly uống một hơi, rồi lật úp ly xuống, quả nhiên nửa giọt cũng không chảy ra ngoài, nhìn ta thâm tình nói: "Một ly này, Long di chúc Đại kiếm sư vĩnh viễn mở lòng mình như thời khắc này."
Ta cảm thấy rất hứng thú, mỉm cười đa tạ, rồi nhìn Ny nhã nói: "Đại công, đến phiên nàng uống rồi!"
Ny nhã mỉm cười nói: "Không ngờ Đại kiếm sư trên chiến trường chỉ huy quyết đoán, về đến nhà hùng phong vẫn còn, Ny nhã chỉ là một tiểu đại công được ngài tạo nên cho, sao dám không tuân mệnh."
Nâng ly uống cạn, uống xong tuyệt không dám như Long di đảo ngược ly xuống. Khả năng là sợ rớt ra nửa giọt. Nàng tuy không sợ trước mặt Hồng nguyệt và Thải nhu bị ta lột quần đánh mông, nhưng thật sự tuyệt không muốn bị như vậy trước mặt người ngoài như Long di.
Trước khi nàng nói ra chúc ta điều gì, ta đã nói trước: "Ta biết nàng tuyệt đối không chúc ta thế như trẻ tre thu phục bắc phương."
Ny nhã giả như nổi giận trừng mắt nhìn ta nói: "Ta muốn nói không phải là chúc tụng, mà chỉ là nguyện vọng." Rồi cúi đầu xuống, hạ giọng nói: "Nhưng ta không nói cho ngài nguyện vọng của ta là gì, ngài không đoán được đâu."
Bọn Thải nhu không biết việc Ny nhã quyết tâm lưu lại Tịnh thổ, có phần ngạc nhiên nhìn nàng.
Ta trong lòng than lên một tiếng, hời hợt nói: "Hài tử ngốc nghếch! Ta có thể không đoán ra sao." Ngừng lại một lúc, ta nói tiếp: "Đương nhiên ta không đoán nguyện vọng của nàng là muốn ta quay lại Tịnh thổ. Vì đó đã là một lời hứa sinh tử." Ny nhã mặt phấn đỏ lựng, cắn răng nói: "Ngài đúng đã đoán như vậy sao?"
Ta khẳng định gật đầu, như đã đi guốc vào trong bụng nàng ta.
Ny nhã bại trận, cúi đầu xuống bẽn lẽn nhìn bàn tay nhỏ nhắn bên trong tay áo của mình.
Hông nguyệt phản đối nói: "Các người đang nói cái quỷ gì thế?"
Ta nhìn Thải nhu, trên mặt nàng lộ vẻ như hiểu mà không hiểu, đã có vẻ biết được chuyện gì.
Ta quát nhẹ: "Thải nhu khéo léo! Đến lượt nàng!"
Thải nhu kêu lên sợ hãi, hoảng loạn nâng ly, bất cẩn để đổ rượu ra ghế.
Hồng nguyệt vỗ tay cười nói: "Tốt rồi! Thải nhu ủng hộ quy tắc lại tự mình phạm quy, Đại kiếm sư, để ta thay ngươi cởi quần của tỷ ấy." Đúng là dáng vẻ chỉ sợ thiên hạ không loạn.
Thải nhu giận nói: "Được lắm! Hồng nguyệt, uổng cho ta thường xuyên giúp muội, ta có khó khăn thì muội đã phản bội quay đầu lại đối phó ta."
Hồng nguyệt thè đầu lưỡi nhỏ nhắn khả ái ra, cố ra vẻ bàng hoàng sợ hãi nói: "Rơi rượu trước ra ngoài không tính, uống rượu nhanh lên!"
Thải nhu mặt đầy tiếu ý, trừng mắt nhìn nàng ta doạ nạt, rồi mới uống hết ly rượu, thành tâm chúc nói: "Thiểm điện chi thần, xin người phù hộ Đại kiếm sư sớm trừ diệt được Đại nguyên thủ và Vu đế vạn ác, vì những người bị hại báo cừu."
Nhất thời, chúng ta trở nên trầm mặc.
Đúng vậy! Ta đã lâu rồi không nhớ đến Đại nguyên thủ, vì ta có phần không muốn nghĩ đến hắn. Nếu như hắn lấy được Trân ô đao, ta càng hoài nghi không biết bản thân có thể chống đỡ được đao chiêu của hắn hay không. Nếu như đáp án là "không", thiên hạ không còn có ai có khả năng chế phục hắn, vì Ma nữ nhận sau cái chết của ta sẽ rơi vào tay hắn, khiến hắn như hổ thêm cánh. Hồng nguyệt nhẹ nhàng nói: "Đến lượt ta!" Rồi do dự nhìn cái ly đầy rượu trước mặt.
Ba nữ nhân kia có phần không thắng được tửu lực, ngoại trừ hai má đỏ lên như ráng chiều, con mắt đẹp đẽ đều long lanh như nước, dụ nhân chi cực. Dưới cái nhìn lom lom của mọi người, Hồng nguyệt run run nơm nớp nâng ly bằng cả hai tay, nhập nhằng nói: "Ta chưa bao giờ thử uống một ly rượu lớn thế này."
Long di biểu lộ thái độ trước tiên, nói: "Tỷ nếu lâm trận thối lui, muội tuyệt không tha cho tỷ."
Rượu từ môi chảy xuống, qua cằm, chảy vào trong cổ áo trên làn da trơn nhẵn như trẻ con.
Tiếng uống rượu vang lên ừng ực.
Hồng nguyệt cả mặt đỏ rực thả ly rượu xuống, thở hổn hển nói: "Hoàn thành nhiệm vụ."
Thải nhu đưa một tay ra đỡ lấy ly rượu, lật úp xuống.
Một giọt rượu long lanh, dần dần tích tụ lại, rơi xuống mặt bàn.
Hồng nguyệt ngây người, rồi hốt nhiên lêu lên một tiếng yêu kiều, nhảy bật dậy, chạy trốn vào trong phòng. Khiến cho Đại hắc vừa mới ngủ hoảng kinh ngẩng đầu lên. Khi nhìn thấy bọn Thải nhu ba người đuổi nhau chạy vào phòng, nó liền vội nhỏm dậy đi theo.
Ta nâng ly rượu, nhìn thấy bên trong là lục sắc mĩ tửu, tai nghe từ trong phòng vọng ra tiếng đánh, tiếng hô hoán yêu kiều, tiếng cười thở hổn hển. Tất cả hoà lẫn vào nhau trở thành một khối âm thanh vui đùa rầm rĩ. Trong lòng dấy lên cảm giác hạnh phúc, ấm ấp, đầy đủ.
Đây mới đúng là Tịnh thổ. Chỉ có tình yêu và niềm vui sướng. Bên ngoài thật sự là con đường trông gai đáng sợ! Sau khi Tự niên gia nói ta là Thánh kiếm kỵ sĩ trong Dự ngôn thư, ta vốn trên vai đã có quá nhiều thứ lại phải chất thêm gánh nặng Tịnh thổ, đè chặt lên ta đến không khí cũng chẳng lọt qua. Chỉ có giấu mình trong lòng những nữ tử mà ta yêu sâu đậm, ta mới có thể tìm được một khắc yên bình nhẹ nhõm, quên đi vận mệnh khó tránh này.
Tiếng hô của Long di truyền ra: "Chúng ta đã an bài tỷ ấy xong xuôi, Đại kiếm sư mau lại đây!"
Ta nâng ly rượu lên uống.
Hoả nhiệt đi qua cổ, vào thẳng trong bụng.
Ta đứng dậy, rũ bỏ hết các gánh nặng ưu phiền, đưa chân tiến vào trong phòng.
Một tiếng sét kinh thiên đánh xuống, khiến ta từ trên giường bật dậy.
Bốn phía toàn một màn đen, cuồng phong gào thét thổi vào song cửa sổ gây ra âm thanh "hoắc hoắc".
Ngủ vùi sau khi vui chơi đùa bỡn đến mệt mỏi, bốn nữ nhân nằm lăn lóc trên giường cũng giật mình bò dậy.
"Ác lạt!"
Một đạo điện quang xé toạc bầu trời bên ngoài song cửa.
Trong phòng tối đen bỗng chuyển sang màu trắng.
Ta nhìn Long di áo ngoài mở rộng lộ ra nội y gợi cảm chỉ có thể che dấu được một phần nhỏ của bộ ngực trắng như tuyết, đầy đặn, căng tròn.
"Oanh!"
Bạo lôi kinh thiên động địa nổ ra, như là ngay ở bên cạnh.
Hồng nguyệt kêu lên một tiếng yêu kiều, lao vào lòng ta, ba nữ nhân kia cũng không kìm được vây đến bên cạnh.
Một trận cuồng phong lại nổi lên, cơn mưa to bắt đầu rơi khi âm thanh sấm nổ nhỏ đi, đổ ào ào xuống, đập từng cơn từng cơn lên trên mái nhà.
Suy đoán của Yến sắc không sai, cơn mưa lớn chung quy đã đến.
Điện quang không ngừng loé lên.
Ta và Ny nhã cùng liếc mắt nhìn nhau.
Cuồng phong lại đến, thổi bay những hạt mưa bên ngoài song cửa.
Long di kêu nhỏ: "Ôi! Phải đóng cửa sổ lại!" Rồi khó nhọc rời khỏi giường.
Ta nhẹ nhàng đẩy Hồng nguyệt vẫn còn mơ mơ màng màng ra, để Thải nhu ôm lấy nàng, đứng dậy khỏi giường, liền phát giác Đại hắc ngủ ngay tại chân giường. Không kìm được sằng sặc cười thất thanh. May mà Phi tuyết cái gì cũng không sợ, nếu không cái giường này sập mất.
Đi đến song cửa, ta vội giúp Long di đóng cánh cửa sổ lớn duy nhất vẫn còn đang mở, nhấc cái thanh gỗ chống khung cửa sổ từ trong hõm kéo ra, mưa bay bay bắn lên mặt khiến người ta vừa lạnh vừa đau. "Oanh!"
Một đạo điện quang đánh thẳng xuống, ngay tại vườn cây bên ngoài song cửa.
Long di kêu lên một tiếng sợ hãi, nép vào lòng ta.
Tối qua chúng ta tuy chơi đùa ầm ĩ rất điên rồ, với thân thể Long di đã có nhiều cơ hội đụng chạm, nhưng thực chưa từng toàn diện tiếp xúc như lúc này.
Bạch quang loé lên, nhất thời ta cái gì nhìn cũng không thấy.
Ta giữ cánh cửa sổ, nhẹ nhàng thả xuống, âm thanh mạnh mẽ bạo liệt của mưa gió bị tách biệt hẳn ra bên ngoài. Trong phòng biến thành thế giới vô cùng tối tăm.
Thế giới tăm tối nhưng hoà bình tĩnh lặng.
Nhục thể phong mãn của Long di run lên trong lòng ta, khiến ta cho dù không nhìn thấy khuôn mặt xinh đẹp mĩ lệ của nàng, vẫn cảm thấy nỗi kinh khiếp vô hạn, cũng như nét thẹn thùng làm trái tim ta vô cùng rung động của nàng.
Ta ôm thân thể của nàng thẳng dậy, để cho nhục thể lung linh căng mọng của nàng toàn bộ ép chặt vào người ta.
Hô hấp dụ hoặc người khác của nàng từng đợt từng đợt nhẹ nhàng thổi lên trên mặt ta, khiến ta biết nàng đã dũng cảm ngẩng khuôn mặt xinh đẹp của nàng lên, chờ đợi làn môi nóng hổi của ta. Bóng tối cũng khiến cho người hay hổ thẹn tăng thêm dũng khí.
Ta cúi đầu nhẹ nhàng đặt lên đôi môi đỏ của nàng một nụ hôn, chỉ như vậy rồi dừng lại. Nếu muốn chiếm hữu nàng, đã sớm có nhiều cơ hội, nhưng ta rất mãn ý với quan hệ động lòng người của ta và nàng hiện tại. Không muốn phát triển quá nhanh, hoặc giả là ta muốn có thêm thời gian.
Nàng nhón chân lên, nhẹ nhàng hôn lại ta nói: "Có muốn muội thắp đèn lên không?"
Ta nhớ đến lúc ánh chớp loé lên đã nhìn thấy khuôn ngực trắng như tuyết của nàng, trong lòng phát nhiệt, vội áp chế dục tính của bản thân xuống, gật đầu nói: "Được!" Rồi thả nàng ra.
Lần mò thành giường trong bóng tối, ta đập phải thân thể của Ny nhã, không nhịn được ôm chặt nàng ta, kỳ lạ nói: "Vì sao Hồng nguyệt tiểu bằng hữu này một tiếng cũng không nghe thấy, nàng ấy không sợ bạo lôi sao?"
Thải nhu nằm giữa giường cười nói: "Muội ấy đã sớm ngủ lại rồi."
Hoả đăng được thắp lên.
Long di quay lưng lại phía ta đứng dựa vào thành chiếc ghế cao dựa vào tường điều chỉnh ngọn đèn dầu. Tình cảnh phơi phới Thải nhu cùng Hồng nguyệt đã say ngủ nằm giữa giường, Ny nhã giấu mình trong lòng ta lập tức phản chiếu vào mắt.
Ta nhìn Long di hỏi: "Vì sao nàng lại quen thuộc với cảnh vật trong phòng này vậy?"
Ny nhã từ trong lòng ta ngẩng đầu lên nói: "Ngài quá vô tâm, chẳng lẽ không thấy đây chính là khuê phòng của Long di quý nữ sao?"
Ta giật mình nhìn Long di vừa mới quay mình lại về phía chúng ta, ngẩn người nói: "Đây là phòng của nàng, vì sao cả ngày cứ muốn cáo lui?"
Ngọn hoả đăng chiếu ánh hồng xuống, Long di thẹn thùng nói: "Nhưng muội đã lấy phòng của mình để nhường cho ngài rồi!"
Ta trong lòng trầm ngâm. Long đằng cho phép con gái mình công nhiên yêu ta, tất cũng đồng ý để Long di và ta kiến lập quan hệ thân mật. Điều này đối với sự củng cố địa vị của ông ta tại Tịnh thổ, tự nhiên là đại hữu ích. Nhìn vào điểm này, ta phải thận trọng xử lý quan hệ với Long di, nếu không có thể sẽ mang lại hậu quả không tốt.
Long di đến bên cạnh ta ngồi xuống, hạ giọng nói: "Đại kiếm sư! Ngài không vui vì Long di làm vậy sao? Nhưng vì ngài, đừng nói chỉ nhượng lại căn phòng, điều gì Long di cũng sẵn sàng thực hiện." Nói đến đoạn cuối, thanh âm nhỏ đến khó nghe.
Ta nói: "Đừng quá đa tâm, ta chỉ là đang nghĩ đến làm sao lợi dụng trận mưa bão này."
Ny nhã từ trong lòng ta thoát ra, ngồi thẳng thân hình mềm mại lên, nghiêm mặt nói: "Có nên lập tức hạ lệnh truy kích, tất cả mọi người đều đã chuẩn bị, đang chờ đợi chỉ dẫn của ngài."
Một trận mưa gió thổi qua. Nhất thời trên mái và cửa sổ dội lên âm thanh nước mưa dội vào. Gió lùa vào các khe hở trên cửa sổ, làm ánh lửa lay động lấp loáng.
Ta trầm giọng nói: "Hi vọng cơn mưa này càng to càng lâu hơn nữa thì thật lý tưởng."
Đại hắc lúc này nhổm dậy cảnh giác.
"Đốc! Đốc! Đốc!"
Tiếng đập cửa vang lên.
Bọn họ cuối cùng đã đến.
Ngoại trừ sáu vị đại công, lần này cả Ước nặc phu, Long ca, Hồng tình, Trạch sanh, Hầu ngọc và hơn mười vị tướng lĩnh bắc phương ta chưa hề biết đều đến.
Khiến ta phải chú mục nhìn chính là Điền tông với phục sức của võ tướng tam đẳng. Biểu thị gã đã vì công lao mấy tháng trước mà được thăng lên hai cấp, không lạ là thần thái bay bổng như vậy.
Biên chế của Tịnh thổ quân vô cùng đơn giản, chủ yếu là đại công, võ tướng, đội trưởng và binh lính phổ thông. Ngoại trừ đại công và binh lính phổ thông, thì hai hạng kia đều phân từ ngũ đẳng đến nhất đẳng, võ tướng tam đẳng đã là quân chức cao phi thường. Như Hồng tình, Hầu ngọc cũng chỉ là võ tướng nhị đẳng. Ta biết được võ tướng nhất đẳng hiện chỉ có Ước nặc phu, Long ca và kẻ tựa như báo cái Nhạn phi phi.
Tất cả những người đích hệ kế thừa đại công đều tự động thành võ tướng ngũ đẳng, muốn thăng lên nhất đẳng, còn tuỳ thuộc vào biểu hiện trong quân đội của bọn họ.
Nói đến biên chế quân đội, tất là quân, sư, đoàn và đội, cứ ba vạn binh hợp thành một quân, một van binh hợp thành một sư. Đoàn có ít có nhiều, nhiều đến ngàn người, ít chỉ trăm người, tuỳ theo tính chất mà định ra. Như Tiểu ải bàn thống suất công binh đoàn, khi cần có thể tăng quân số lên đến ngàn người. Đội thì lấy trăm người hợp thành, do đại tiểu đội trưởng chỉ huy, chức cấp phân minh.
Lúc này già trẻ quân quan Tịnh thổ từ tam đẳng trở lên đều đã tụ tập tại đại sảnh, tổng cộng phải đến hơn ba mươi người. Ghế ngồi đều bị dẹp hết sang một bên tạo ra một không gian rộng lớn.
Ta có Ny nhã đi cùng, tiến vào đại sảnh.
Chúng đại công, võ tướng cung kính hành lễ.
Ta thu lại nỗi lo lắng, nghiêm mặt nói: "Đại hoả đã bị dập tắt chưa?"
"Oanh long!"
Bên ngoài đại sảnh một tia sét đánh xuống, làm cho ánh mắt của chúng nhân đều nhìn lên nóc phòng.
Long đằng và các đại công đứng ở phía trước, đồng loạt gật đầu, trong mắt lộ ra thần sác nhiệt huyết hưng phấn.
Long đằng nói: "Lại là Yến sắc có nhãn quang hơn ta, ta xin tạ lỗi với ngài." Dưới tâm tình sung sướng, ông ta đã không toan tính đến cái thắng thua nhỏ nhoi này nữa.
Ta rất hiểu tâm tình của bọn họ. Trận lôi bão này hiển thị ông trời cũng đã đứng về bên chúng ta.
Long ca đạp chân tiến ra phía trước nói: "Long ca đợi chỉ thị của Đại kiếm sư."
Ta mỉm cười nói: "Đừng lo! Ta không quên ai sẽ là tướng tiên phong cho cuộc truy kích này."
Long ca có phần bối rối, mặt đỏ lên.
Một vị tướng trẻ nhị đẳng đứng bên cạnh Tạ vãn nói: "Hi vọng trận lôi bão này sẽ nhanh chóng dừng lại."
Ta đưa mắt về phía gã, gật gật đầu.
Ta vãn có phần lúng túng nói: "Đây là Tạ lăng phong. Đại kiếm sư xin tha cho hắn đã lắm lời."
Ta mỉm cười nói: "Thanh niên nên có những lời bạo dạn không uý kỵ như vậy."
Tạ lăng phong hiện thần sắc cảm kích.
Hồng thạch cười nói: "Thanh niên là sư tử chiến đấu dũng mãnh, lão niên lại là hồ li chỉ thích chiếm tiện nghi. Ta đã già, chỉ hi vọng cơn mưa này càng to càng tốt, lôi điện càng đánh mạnh càng thích chí. Như vậy sẽ khiến Hắc xoa quỷ gặp khốn trên sơn lộ, bị gió mưa hành hạ. Chúng ta tiện đó có thể chiếm được tiện nghi."
Chúng nhân đều cười ồ, không khí khẩn trương cực độ trở nên dịu đi, dễ chịu hơn.
Yến sắc nói: "Ta từng giả tấn công Đoạn lộ bảo nhiều lần, lấy giường thay cho tường thành. Về sau cử người phòng thủ sơn lộ thông đến Đoạn lộ bảo, đề phòng Hắc xoa nhân phái người đến phá hoại. Theo tin tức tình báo mới nhất, Hắc xoa nhân vẫn chưa hoàn toàn rút khỏi Đoạn lộ bảo, vì thế đoán định rằng chúng có ý đồ phá huỷ đường đi. Trận mưa bão lớn này sẽ khiến người ngựa bọn chúng chưa thể hoàn toàn rút lui hết."
Ta gật đầu biểu lộ sự khen ngợi Yến sắc đúng là tướng lĩnh lão thành có kinh nghiệm. Mỗi một phương diện đều có sự tính toán chu đáo.
Mưa rơi rào rạc đập vào nóc nhà, nhưng tiếng sấm đã trở nên suy yếu.
Ta nhìn mọi người một lượt, cuối cùng ánh mắt dừng trên khuôn mặt của Long ca, mỉm cười nói: "Có sợ mưa to không?"
Long ca ngang nhiên ứng tiếng nói: "Vô luận là mưa từ trên trời rơi xuống, hay là mưa tên bắn ra từ địch nhân, ta đều không sợ."
Ta nói to: "Vậy ngươi sẽ là tả biên đại tướng của ta!" Rồi quay sang nhìn Ước nặc phu thần sắc đang có điểm không được tự nhiên, nói: "Ước nặc phu sẽ là hữu biên đại tướng của ta. Chúng ta xuất kích bất chấp trời mưa, không để Hắc xoa nhân có cơ hội phá huỷ sơn lộ hay bày ra cạm bẫy." Ước nặc phu thấy ta không quên kẻ đã từng kề vai sát cánh vào sinh ra tử trên chiến trường là gã, đại hỉ đáp ứng.
Trữ tố nhíu mày nói: "Con đường hạ sơn tuy rộng rãi, có thể đủ cho bốn ngựa song song tiến lên, nhưng hiện tại trời mưa đường trơn, toàn là bùn đất, liệu có thể đợi đến khi trời sáng xuất kích được không?"
Ta nói: "Đó mà một ý tưởng mà ai cũng sẽ nghĩ đến. Vì thế khẳng định Hắc xoa nhân cũng có khả năng suy nghĩ như vậy. Chúng ta mạo hiểm hành quân, sẽ trở thành một đạo kỳ binh mà địch nhân không ngờ tới." Chiến lược của ta từ xưa tới nay, đều là hiểm trung cầu thắng. Đấy không phải do ta thích mạo hiểm, mà là địch nhân đều mạnh hơn ta, không thể không mạo hiểm để tìm chiến thắng.
Các tướng lĩnh trẻ đều lộ thần sắc hưng phấn, ngược lại các đại công và các tướng lĩnh cao tuổi đều lộ nét nghi hoặc.
Ta quả quyết nói: "Ở đây tất cả mọi người đều đồng ý truy kích địch nhân, địch nhân cũng biết chúng ta tất sẽ truy kích chúng. Vì thế cho là chúng ta thừa thắng truy kích, kỳ thật vẫn là tiến vào cạm bẫy bố trí trước của địch nhân. Có thể cơn mưa bão cũng đã làm thay đổi một chút cục diện, không chỉ giải quyết được vấn đề đại hoả cản trở chúng ta, mà hành động triệt thối của địch nhân hoàn toàn bị tê liệt. Nếu chúng ta bỏ qua cơ hội này, thì cơ hội sẽ một đi không trở lại, ai còn muốn nói gì nữa không?"
Hồng thạch nói: "Đại kiếm sư! Ta hoàn toàn tán thành quyết định của ngài. Từ trước tới giờ, chúng ta đều đã quá bảo thủ và thận trọng." Lời nói tự hồ trách cứ bản thân, kì thật là đang mắng chúng đại công thủ vệ Thiên miếu.
Yến sắc hây một tiếng, nói: "Hồng thạch lão đầu, ta biết ngài đang mắng ai, nhưng cũng không nên trách chúng ta, bởi vì lúc đó Thánh kiếm kỵ sĩ vẫn chưa xuất hiện." Rồi giơ cao cánh tay hô to: "Những người con của Tịnh thổ! Chúng ta hãy theo sự lãnh đạo của Đại kiếm sư, tiến thẳng xuống núi giết địch."
Chúng nhân ứng tiếng hô lên vang lừng.
Lúc này, người cùng là nhất đẳng võ tướng như Ước nặc phu và Long ca, Nhạn phi phi bước lên hai bước nói: "Không một ai có thể so sánh với thuộc hạ về sự hiểu biết tình huống tại Đoạn lộ bảo, bao gồm cả bí đạo dưới lòng đất của thành, và sơn đạo để hạ sơn. Vì thế thuộc hạ xin được tuyển chọn ba trăm người, làm thành đội quân trinh sát tuyến đầu, chỉ cần Đại kiếm sư gật đầu, Nhạn phi phi lập tức đi ngay."
Ta mỉm cười nói: "Nếu ta đoán không sai, Nhạn phi phi ngươi tất ngay từ lúc mới phát sinh trận mưa bão, đã tuyển chọn ra được đội ngũ trinh sát tinh nhuệ."
Nhạn phi phi ngẩn người nói: "Đại kiếm sư sao lại biết được?"
Ta cố ý cười vẻ cao thâm mạc trắc, không trả lời nàng ta, chuyển qua Ước nặc phu và Long ca nói: "Hai ngươi đối với việc này có ý kiến gì không?" Phải biết rằng như vậy có nghĩa thực sự đánh trận đầu sẽ phải là Nhạn phi phi. Danh tuy là trinh sát, thực lại là đội quân cao nhất trên tuyến đầu.
Hai danh tướng nam nhân nhìn nhau cười khổ, rồi cùng lắc đầu, biểu lộ không có ý kiến. Nhưng đối với việc ta hỏi ý bọn họ rồi mới quyết định, đã làm bọn họ cảm thấy được tôn trọng.
Ta nhìn Nhạn phi phi nói: "Đi đi!"
Nhạn phi phi mừng rỡ, thi lễ rồi quay người đi ra ngoài cửa.
Ta nhìn mọi người nói: "Ta biết tất cả mọi người đều đã sẵn sàng, chỉ đợi lệnh xuất quân. Nhưng sơn lộ không thể đi được, đường chật mà người lại đông. Vì thế ta muốn các chiến sĩ tốt nhất, lập thành mười đội lớn. Những người này không cần phải là những hảo thủ trường thương, mà phải là những xạ thủ tốt nhất."
Các quân nhân đều gật đầu tỏ vẻ minh bạch. Bởi vì vô luận chúng ta có bao nhiêu người, sơn lộ chiều rộng có hạn, có thể trực diện giáp mặt chiến đấu với địch nhân tối đa chỉ có vài chục người. Vì thế chỉ cần tinh nhuệ không cần đông. Hơn nữa ít người, càng có thể che dấu hành tung. Địch nhân càng không thể ngờ rằng "đại quân" chúng ta lại chỉ có vài trăm người.
Long đằng nghi hoặc nói: "Trong đêm tối lại mưa to thế này, làm sao để phân biệt địch ta?"
Ta thản nhiên nói: "Khi chúng ta đuổi kịp địch nhân thì trời cũng đã hửng sáng. Nếu không ai còn muốn nói gì thêm, thì lập tức xuất phát."
Chúng nhân ứng tiếng dạ ran, rời đi đầy vẻ phấn khích.
Ny nhã nói vào tai ta: "Ngài an bài tả hữu tiên phong, lại có cả bộ đội trinh sát, vậy Ny nhã của ngài thì sao?"
Ta quay eo của nàng nói: "Ny nhã đại công, nàng thân là một trong hai đại thống soái của nam phương, thủ hạ mãnh tướng như mây. Nàng không dẫn dắt bọn họ, vậy ai có thể thay thế nàng đây."
Ny nhã nói: "Ta không quản được, Ny nhã muốn theo bên cạnh ngài."
Ta vờ nổi giận nói: "Nàng thật muốn ta lột quần ra đánh vào mông một trận đây!"
Ny nhã cười ngọt ngào nói: "Đại kiếm sư nổi giận, nữ nhân đành phải nghe lời, ta cũng phải đi an bài cái đã."
Đi qua cửa đại sảnh, nàng quay đầu lại nói: "Gặp lại tại chân núi!"
Nữ tử này khiến ta càng ngày càng yêu say đắm, không ngờ lại biết trêu chọc ta.
Dưới ánh đèn chống nước đặc chế, ta, Ước nặc phu và Long ca chia nhau suất lĩnh mười đội quân lớn, tiến bước trên sơn lộ.
Cơn mưa đã trở nên yếu dần, nhưng do bị gió núi thổi nên vẫn rất cuồng mãnh. Chúng ta phải dấu đầu đằng sau đại thuẫn bài, thân thể để mặc cơn mưa quất vào. Muốn đi nhanh hơn cũng hữu tâm vô lực.
Sấm chớp đã yếu đi, chỉ tạo ra những đạo bạch quang lấp loáng trên trời. Trong đại đội, luôn có hai người chuyên trách mang Xạ nhật cung của ta, Trân ô tiễn đặt trong bao trên lưng ta. Thực sự, ta đối với bộ cung và tên này, đã nảy sinh cảm tình, cũng giống như với Ma nữ nhận.
Đoạn lộ bảo từ một đám lửa đỏ rực đã thành như một con cự thú vừa đánh ngã, chìm ngỉm trong bóng tối, nằm phủ phục tại tiền phương.
Ta hạ lệnh dừng lại, vì nếu cứ tiếp tục tiến lên sẽ rơi vào tầm nhìn của địch nhân trong thành.
Hơn ngàn người lập tức dừng lại, ngồi thấp xuống.
Sơn lộ tối đen, bóng một người thấp thoáng hiện ra, đi thẳng đến trước người ta. Thì ra là binh sĩ trong bộ đội trinh sát của Nhạn phi phi.
Ta hỏi: "Phía trước ra sao?"
Người vừa tới hưng phấn nói: "Nhạn phi phi võ tướng đã đến Đoạn lộ bảo, sai thuộc hạ chạy về bẩm báo với các ngài, địch nhân đang bắt đầu thay nhau rút lui, nhưng bọn chúng đã bố trí cung thủ tại hậu phương, số lượng không biết là bao nhiêu, sẵn sàng cản phá sự truy kích của chúng ta."
Lúc này Ước nặc phi và Long ca đã rẽ đám binh lính, đến bên cạnh ta.
Ta quay về hai người cho biết tin tức tình báo mới nhất, rồi nói: "Chúng ta đến vừa đúng lúc. Nếu như để Hắc xoa quỷ rút hoàn toàn ra sơn lộ, thế trận tiễn thủ này đối phó sẽ khó khăn hơn nhiều."
Binh sĩ vừa mang tin tức đến nói: "Địch nhân bày binh tại phía thành bắc gần với sơn lộ, ngay khi hoàn tất triệt thối, sẽ nhập vào đại đội rút lui, chúng ta phải đuổi nhanh lên mới được."
Ta trong đầu loé lên địa đồ của Đoạn lộ bảo trước mắt, quay sang Long ca và Ước nặc phu nói: "Hai ngươi chia thành hai cánh tả hữu phát động tấn công, ta và Nhạn phi phi phụ trách trung lộ, nhưng chưa có mệnh lệnh của ta, không được bắn dù chỉ nửa mũi tên. Rồi nhìn binh sĩ mang tin đến nói: "Ngươi danh tự là gì?"
Binh sĩ mang tin đến được yêu quá hoá kinh sợ, cung kính đáp: "Tiểu binh tên Tân tiệp!"
Đối với ta thì một tiểu binh hay một đại tướng đều không phân biệt, ai cũng được tôn trọng.
Ta nói: "Tân tiệp ngươi hãy nói cho ta hay, địch nhân có phát hiện ra hành tung của các ngươi không?"
Tân tiệp nói: "Chúng thuộc hạ dựa vào bóng tối thâm nhập vào thành, lại có gió mưa yểm hộ, theo suy đoán bọn chúng chưa phát hiện ra tung ảnh của chúng thuộc hạ."
Ta trong lòng thầm khen Nhạn phi phi, cũng kinh ngạc và thán phục khả năng quan sát mẫn duệ của nàng. Chỉ cần nhìn vào cách bố trí của địch nhân, liền phân tích được hậu binh của đối phương lấy xạ thủ làm chủ lực. Ta gật đầu nói: "Chúng ta cũng muốn như vậy. Tốt! Thổi tắt toàn bộ đèn, chúng ta đi!"
Chúng ta theo đi đường của Tân tiệp, xuyên qua đoạn tường thành bị lở sụt, tiến vào trong thành đã bị thiêu rụi chỉ còn lại một hai phòng ốc mái ngói bằng đá nhỏ bị cháy xém, hội quân cùng với Nhạn phi phi.
Nhạn phi phi đến bên cạnh ta, khi đến sát bên ta nói: "Ngài nghe xem!"
Khí tức của nàng làm tai của ta nhột nhạt, không cầm được rung động trong lòng một cái, vội vàng áp chế những tư tưởng xa xôi xuống, tập trung yên tĩnh lắng nghe. Phía sau hơn mười phòng xá bị cháy xém, ẩn hiện có tiếng người ngựa truyền lại.
Nhạn phi phi nói: "Ngài nghe xem! Tiếng xe ngựa đã ít hơn so với trước. Cuộc rút chạy của địch nhân đã gần đến giai đoạn cuối cùng, chúng ta có phải lập tức phát động công kích hay không?"
Mái nhà tuy đã bị phá nát, nhưng vẫn che được một phần mưa gió, ta thở ra một hơi, từ từ nói: "Ngươi suy đoán đối phương có bao nhiêu người?"
Nhạn phi phi nói: "Thuộc hạ đoán trên dưới hai ngàn người, không thể vượt quá hai ngàn năm trăm người."
Ta nhìn về bóng tối phía trước, mưa gió phiêu diêu, phòng xá như những cục than đen trong tám cái thì có đến bảy cái xiêu vẹo. Xa hơn một chút là một toà cao lâu bị sập mất một nửa. Xa hơn nữa là tường thành phần lớn vẫn còn hoàn chỉnh. Một bóng người cũng không thấy. Ngoại trừ âm thanh nước mưa đập xuống với tiếng gió thổi cát và mùn gỗ, thì còn lại như là quỷ vực. Ta lấy làm kỳ lạ nói: "Ngươi sao tính ra con số như vậy?'
Nhạn phi phi lại cất giọng trầm trầm sung mãn nói vào tai ta: "Đó là thuộc hạ tự đặt bản thân mình vào vị trí chủ soái của địch nhân, tất sẽ bố trí nhân thủ đủ để chống lại cuộc mãnh công của chúng ta, lại có thể nhanh chóng rút lui. Nhân thủ nhiều, ngược lại lại cản trở tính linh hoạt của binh lính."
Ta không nén được sự kính trọng đối với nàng, lời nói này biểu hiện nàng hiểu sâu sắc chiến lược chi đạo, trầm ngâm một thoáng, rồi hỏi: "Bên phía hạ sơn chỉ có một cửa ra thôi sao?"
Nhạn phi phi nói: "Đúng vậy! Nhưng ngài không cần lo, khi xây dựng thành, chúng ta đã đào nhiều bí đạo. Khi rời bỏ thành, chúng ta đã dùng thủ pháp xảo diệu phong bế. Vừa rồi, thuộc hạ đã phái người đi kiểm tra, cửa bí đạo đang phong bế vẫn hoàn chỉnh vô khuyết. Vì thế thuộc hạ phái người nương theo âm thanh mưa gió, mở ra một cửa vào bí đạo. Hiện tại bọn họ đã tiến vào trong bí đạo, tại đó toàn lực mở thông với các bí đạo khác. Khi bọn họ âm thầm đến một phía tường thành, đã đào một lối ra ngoài thành. Bây giờ chúng ta có thể vô thanh vô tức xuất hiện tại sườn dốc bên ngoài thành, giáng cho địch nhân một đòn trí mạng."
Ta mừng rỡ vỗ tay lên vai nàng khen ngợi, nói: "Làm tốt lắm! Ngươi đối với Đoạn lộ bảo đúng là rõ như lòng bàn tay."
Nhạn phi phi nghiến răng nói: "Hai ca ca và một đệ đệ của thuộc hạ, tất cả đều bị giết hại lúc thành bị phá, thuộc hạ sao có thể quên."
Ta nhìn nàng một cái, trong bóng tối này không thể nhìn ra thần tình của nàng, than thở: "Ta hiểu rồi! Ngươi hiện tại cử người thông tri Long ca, gọi gã cùng với người của ta đi qua bí đạo, âm thầm ra ngoài thành, Ước nặc phu lấy hai trăm người lưu tại đây, khi phát động công kích thì hư trương thanh thế, lôi kéo địch nhân khiến chúng rối loạn." Ngưng một lát rồi nói: "Khi địch nhân rút toàn bộ ra ngoài thành, thì lập tức đột kích, lúc đó hơn hai ngàn tiễn thủ đoạn hậu của địch nhân vừa mới thở ra nhẹ nhõm, không tránh được nảy sinh ý muốn rút chạy. Khi bọn chúng vô tâm luyến chiến, chúng ta có thể ra tay. Ngay khi tiêu diệt xong lũ phế nhân đó, chúng ta sẽ có mười phần cơ hội giành chiến thắng."
Nhạn phi phi kêu nhỏ: "Đại kiếm sư anh minh, thuộc hạ đi ngay." Ngữ khí mang vẻ kính phục từ chân tâm.
Chúng ta nhanh chóng hành động. Khi chiến sĩ cuối cùng ra khỏi bí đạo, bầu trời từ tối đen như mực chuyển thành tối xám, cơn mưa từ lớn biến thành nhỏ, từ dày đặc biến thành thưa thớt. Thị tuyến tuy vẫn chưa nhìn rõ phía xa, nhưng cũng đã có thể nhìn mọi vật ẩn ẩn hiện hiện.
Ta và Nhạn phi phi dẫn theo hơn ba trăm chiến sĩ, cung tên trên tay đi xuyên qua động dưới lòng đất, ra đến ngoài thành. Y theo lời nói của Nhạn phi phi, phục thân nấp trong đám cỏ dại phía sau các loạn thạch.
Hắc xoa nhân dưới ánh sáng của các ngọn đèn chống nước, đội xe ngựa bò dài ngoằn ngoèo trên con đường xuống núi, chuyển động mềm mại. Nếu trên sự thật bọn chúng là bạo đồ hung tàn ác độc, thì tại thời khắc này trong con mắt chúng ta, chúng chỉ là những con vật đáng thương đang đợi người ta xẻ thịt.
Tất cả xe vật tư và người ngựa tụ tập tại mảnh đất bên ngoài thành có thể chứa được cả ngàn người. Có thể nhìn thấy cuộc rút lui đã đến giai đoạn cuối cùng. Giả thiết lúc này chúng ta mới xuất quân tiến công, sẽ đội tiễn thủ đoạn hậu cản trở. Nếu sơn lộ lại bị bọn chúng phá hoại, hành động truy kích sẽ tan như bọt nước.
Thắng bại chỉ sai lệch có một li.
Nếu không có trận mưa to, hành động lui quân của Hắc xoa nhân khẳng định sẽ thành công. Tình thế đó và hiện tại cách nhau một trời một vực.
Bầu trời sáng dần lên.
Nhạn phi phi bên cạnh tai ta nói: "Nhìn kìa!"
Ta nhìn theo ngón tay chỉ của nàng, chỉ thấy một bên sơn lộ vách núi cao chót vót, có những đống đầy cự thạch, tuy không thấy những chi tiết nhỏ xung quanh, nhưng cũng có thể tưởng tượng đó là những thứ để kìm giữ và xả khai đống cự thạch. Một khi cự thạch được giải phóng lăn rơi xuống sơn lộ, thì con đường sẽ hoàn toàn bị phong bế phá hoại. Kết quả thế nào không dám chắc chắn.
Nhạn phi phi nói: "Nếu gặp nguy cấp, Hắc xoa quỷ sẽ bất chấp hậu quả, không cần biết có bao nhiêu người rút lui được, lăn cự thạch xuống, thế thì hỏng bét."
Ta vận hết mục lực, cảnh vật hai bên cự thạch rõ lên, có thể thấy có ba người đứng trên đỉnh vách núi, hiển thị bọn chúng phụ trách nhiệm vụ này.
Ta nói: "Đừng sợ, ba người đó để ta đối phó, mang Xạ nhật cung đến đây."
Nhạn phi phi giật mình nói: "Xa như vậy, Đại kiếm sư sao có thể nhìn rõ như vậy?"
Chiến sĩ bê Xạ nhật cung tới, ta cầm lấy đại cung, từ ống tên đằng sau rút ra hai mũi Trân ô tiễn, đặt lên cung, trầm giọng nói: "Ngay khi ta xạ xuất tiễn, lập tức phát động tiến công, xạ xuất hoả tiễn, để thông tri Long ca và Ước nặc phu bên ngoài và trong thành tiền hậu vây diệt Hắc xoa nhân."
Nhạn phi phi ứng tiếng, do dự một thoáng, rồi nói: "Đại kiếm sư có thể một lần bắn hai mũi tên sao?"
Ta nói nhẹ: "Tiễn thuật của ta truyền từ nhất danh gia tướng, người là tiễn thủ tốt nhất của đế quốc. Đáng thương khi phụ thân ta bị bắt, vì đã kháng cự nên bị sát hại, ngay cả cơ hội bắn ra một mũi tên cũng không có." Ta không nghĩ đến những việc đã qua nữa, vì điều đó chỉ mang lại nỗi thống khổ.
Lúc này mưa đã ngưng, trên trời tuy chưa hết mây đen dày đặc, nhưng cảnh vật đã có thể nhìn thấy rõ hơn.
Một tên quân quan Hắc xoa nhân ngồi trên ngựa, chỉ huy hơn mười xe đầy chặt vật tư từ từ di chuyển. Ta dùng khuỷu tay huých vào bờ vai thơm thoi của Nhạn phi phi nói: "Tên quân quan này giao cho ngươi."
Nhạn phi phi cất giọng ôn nhu một cách kỳ lạ nói: "Được.", rồi lắp tên vào cung.
Tất cả mọi người đều đã kéo căng hết dây cung, chỉ chờ lệnh của ta là xạ tiễn.
Vào lúc này, một đội tiễn thủ Hắc xoa từ cổng thành rút ra.
Bộ đội hậu diện của địch nhân cuối cùng cũng đã triệt thối, thời gian công kích đã đến.
Ta ngồi xổm dậy, nâng đại cung lên, hít một hơi, dụng lực kéo dây cung.
Hai mũi tên nhìn như nằm trên một hướng, kỳ thực đầu mũi tên phân ra các hướng khác nhau, nhưng sự cách biệt quá nhỏ để có thể nhận biết.
Ta từ rất lâu không bắn đồng thời cả hai mũi tên, lần này ta không thể không gắng sức. Nếu bắn hạ được hai người cùng một lúc, thì kẻ còn lại đối phó sẽ dễ dàng hơn.
Ta tính toán góc độ và cự ly.
Lúc này, vừa khéo sao có hai người bắt đầu cùng nhau cất bước. Ta trong lòng mừng rỡ, hét lên một tiếng.
Tiếng mũi tên xé gió lao đi.
Hai mũi Trân ô tiễn rời khỏi dây cung bắn đi, từ dưới lên trên, vượt qua không trung trên đầu đội ngũ Hắc xoa nhân, nhắm vào ba người đứng trên vách núi nhanh chóng lao đến.
Hàng loạt mũi tên xé gió lao ra.
Tiếng dây cung bật đồng loạt vang lên, tên bay ra như trận mưa tối qua.
Hoả tiễn từ một bên bắn lên không trung, thông tri Long ca và Ước nặc phu bên ngoài và trong thành động thủ.
Ba tên Hắc xoa nhân đang đứng trên thạch trận, chưa kịp nhìn ra cái gì đang bắn đến thì trước ngực đã phun máu, ngã ra đằng sau. Tuy chỉ có hai mũi tên, nhưng một mũi đã bắn xuyên qua hai người.
"A nha!"
Tên quan quân Hắc xoa nhân đang ngồi trên ngựa chỉ huy trúng tên vào giữa cổ, ngã xuống ngựa. Tiếp đó tiếng la hét thảm thiết của địch nhân bị trúng tên vang lên rối rít hoà lẫn với tiếng thân người rơi xuống đất.
Ta giao đại cung lại cho chiến sĩ chuyên trách, quay sang Nhạn phi phi cười lớn nói: "Hảo tiễn!" Rồi nhấc hổ bộ, tạo thế sẵn sàng lao về phía trước, Ma nữ nhận đã sớm nằm trong tay. Nhạn phi phi nói theo: "Đại kiếm sư mới chính là hảo tiễn!"
Một trận mưa tên nữa lại rơi xuống đầu của địch nhân đang trở nên hỗn loạn.
Lúc này bốn phía tiếng la hét chém giết vang lên tận trời xanh, Long ca và Ước nặc phu đương nhiên đã phát động tấn công tối mãnh liệt.
Khi trận mưa tên thứ ba bay ra, ta đã tiếp cận với các binh sĩ đánh cận chiến của Hắc xoa quỷ.
Ta cảm thấy lực lượng kinh nhân lưu chuyển trong cơ thể. Trong lòng tự tin có thể một mình đánh giết thẳng đến chân núi. Đương nhiên sự thật có thể làm được hay không lại là chuyện khác.
Lúc này đội Hắc xoa quân đoạn hậu vừa mới ra khỏi thành và đội Hắc xoa quân đang trên đường rút lui, tuy bị chúng ta bắn chết hàng trăm tên, nhưng tối thiểu vẫn có trên ngàn người. Khả năng do sự việc quá đột ngột, hoảng hốt chỉ vội vàng nghĩ đến đào thoát giữ lấy tính mạng, bỏ cả áo giáp lẫn vũ khí chạy trốn xuống núi. Nhất thời tiếng la hét kinh hoàng vang lên chấn động trời xanh.
Ta phát huy kiếm pháp đến cực hạn, gặp binh khí chém gãy binh khí, gặp người giết chết người. Nhưng trong lòng ta lạnh như băng tuyết, không có nửa điểm bất nhẫn hay thương hại. Trên chiến trường, không phải là sát nhân thì sẽ là bị sát.
Ta không biết là bản thân đã giết bao nhiêu người, chỉ biết trong nháy mắt đã đến tận phía đội ngũ địch nhân đang rút lui.
Bọn người Nhạn phi phi từ lúc bắt đầu đã miễn cưỡng theo bên cạnh ta, lúc này đã ở phía sau ta cả trăm bước.
Mắt nhìn thấy địch nhân máu tươi bắn lên tung toé rồi rơi xuống, trong lòng ta nghĩ đến lúc bọn chúng hung tàn xâm lược Tịnh thổ mĩ lệ đã gây ra bao chuyện bạo hành, nghĩ đến cảnh thảm tử của Phượng hương, cảm thấy bàn tay nắm nhận dâng lên khoái ý to lớn được trả thù.
Tiếng thét chém giết từ hậu phương lăng lệ vang đến.
Ta nghe thấy Long ca thét lên: "Đại kiếm sư đợi ta với!"
Ta quay người lại, kiếm giữ thẳng lên trên.
Hắc xoa quỷ trước mặt tuyệt vọng tìm đường xuống núi trốn chạy, không biết có bao nhiêu kẻ bị từ đẩy ra khỏi sơn lộ, rơi xuống vực thẳm. Đám Hắc xoa nhân đang chạy đi bỗng nhiên hoảng hốt chạy lại. Chỗ ta đang đứng trở thành trung tâm của hai đợt sóng người tràn đến từ phía trước và phía sau.
Người người ngồi trên lưng ngựa vùn vụn phi xuống, Long ca và Nhạn phi phi, một đao một mâu, một trước một sau, sát chí trùng trùng.
Đội quân đoạn hậu của Hắc xoa nhân đã hoàn toàn bị đánh tan, lại càng vô lực kháng cự chúng ta đuổi theo phía sau bọn chúng đồ sát.
Long ca dũng mãnh như hổ, liên tiếp giết chết ba tên, chân đá một tên Hắc xoa quỷ bay xuống vực sâu, đến trước mặt ta, cử đao lên nói: "Long ca thỉnh mệnh tiếp tục truy kích."
Ta mỉm cười nói: "Đi đi!"
Long ca đại hỉ, dẫn đầu một trăm chiến sĩ Tịnh thổ được tuyển chọn từ hàng trăm người, như bầy ong, xông xuống núi chém giết.
Nhạn phi phi lúc này chạy đến nơi, có vẻ thất vọng nhìn xuống sơn đạo nhung nhúc người, nơi Long ca và các thủ hạ của gã đang đánh giết như điên cuồng, thở ra một hơi nặng nề nói: "Nhìn như không có phần cho ta rồi!"
Ta cười lớn nói: "Đừng lo! Đây là trận đánh tiếp sức, xuống núi bốn dặm nữa, Long ca kiệt lực, thì sẽ là thời khắc chúng ta xuất thủ. Đi!" Rồi dẫn đầu mọi người đuổi theo Long ca.
Nhạn phi phi quay đầu hướng về đội quân tinh nhuệ của Tịnh thổ đang hùng dũng tiến tới, hét to: "Những người con của Tịnh thổ! Đây là cơ hội cho chúng ta vì Tịnh thổ trả mối huyết cừu."
Các chiến sĩ ứng tiếng vang động đất trời.
Nhất thời sơn minh cốc động, thanh thế kinh nhân.
Chúng ta đạp qua thi thể và vũ khí vứt lại của địch nhân trên sơn lộ, xuyên qua các xe ngựa bị bỏ lại bên đường, chạy thẳng đến gần đội ngũ của Long ca. Địch nhân bị dồn vào một cốc hẹp đang cố gắng miễn cưỡng chống cự, tiến lên một chút cũng rất khó khăn.
Nhưng khi ta, Nhạn phi phi và Ước nặc phu dẫn các chiến sĩ tham gia vào chiến trường thì sự kháng cự của địch nhân nhanh chóng bị phá vỡ. Chúng ta lại đuổi theo giết thêm nhiều quân địch nữa. Sơn đạo thấm đẫm máu trở thành một màu đỏ. Ngay cả ánh dương quang xuyên qua đám mây chiếu xuống cũng bị mất đi sắc màu vốn có.
Được sự hỗ trợ của ta, Long ca và các binh sĩ thụ thương có cơ hội rút lui. Nhưng địch nhân cũng không hề may mắn hơn, trong khoảng diện tích nhỏ hẹp ngắn ngủi của chiến trận, chỉ có người chết, không có đến một kẻ bị thương.
Chiến tranh là như vậy, Hắc xoa nhân là những kẻ đã khởi đầu, đối với điều này không thể có oán ngôn.
Truy sát đến khi ngay cả Nhạn phi phi và Ước nặc phu hai viên mãnh tướng cũng không còn duy trì nổi, chúng ta mới dừng chiến dịch sẽ lưu lại mĩ danh thiên cổ bất diệt trong lịch sử Tịnh thổ 'Trục thiên bắc lộ hiệp đạo', chỉ dùng một ngàn chiến sĩ giết chết đối phương tối thiểu hơn vạn người này.
Ta lúc đầu muốn một mình tiếp tục truy kích, hy vọng có thể tìm được những nhân vật trọng yếu như Âm nữ sư hoặc "Hắc phách" Khách hoành sanh. Nhưng nghĩ đến bọn chúng đã rút ra ngoài bắc lộ liền huỷ bỏ ý niệm đầy dụ hoặc này.
Ta nhìn tên Hắc xoa quỷ cuối cùng biến mất và con đường rải đầy binh khí xe ngựa bị vất lại của bọn chúng, cười to nói: "Đây là một trận rút lui không còn mặt mũi nhất của Hắc xoa quỷ, kẻ nào có thể giữ được cái để mặc quần có thể nhìn người khác mà khoa trương được."
Ngồi trong các chiến sĩ đang ngồi la liệt ra đường phía sau ta, Ước nặc phu thở không ra hơi, cười nói: "Đại kiếm sư ôi! Xin ngài đừng làm ta cười nữa, so với trận huyết chiến với địch nhân thì còn gian khổ hơn nhiều."
Nhạn phi phi đã sức cùng lực kiệt, sắc mặt trắng bệch như bị trúng thương, nói giọng không tin: "Đại kiếm sư! Ngài không mệt sao?"
Ta nhìn thấy trên đầu vai nàng có vết máu, bèn nói: "Ngươi thụ thương rồi!"
Nhạn phi phi không hề nhăn mày, bình tĩnh nói: "Đó chỉ là chuyện nhỏ thôi!"
Ta đảo mắt một vòng, ngoại trừ ta, hàng trăm chiến sĩ trước mặt, không có một ai không bị thương, vào thời khắc này thật không nên tái chiến. Long ca và người của gã thở hổn hển không ra hơi.
Ta bèn kêu to: "Truy kích kết thúc tại đây, nếu chúng ta cố đuổi theo tiếp, địch nhân tới được bình nguyên sẽ quay lại phản công, chúng ta sẽ không ai có thể sống sót."
Long ca ngây người một lúc, rồi quỵ xuống mặt đất, nói: "Đa tạ Đại kiếm sư, sự thật ta còn không thể bước đi được nữa."
Chúng nhân nghe thấy lời nói thành thực này, lại phát ra tự miệng của kẻ vốn tự phụ dũng lực hơn người, không thể kìm được cười to, nhưng lại bị đau vì động đến vết thương, đành phải qua ánh mắt phát ra tiếng cười trong lòng bọn họ.
Tiếng cười và tiếng rên rỉ bay thẳng tận lên trên mây xanh.
Tập 5: Tiên hà ẩm mã
Chương 4: Diệu tưởng thiên khai
Dịch giả: ulysse
Nguồn: Tàng thư viện
Khi đại quân Tịnh Thổ chầm chậm tiến thẳng ra vùng nguyên dã bên ngoài bắc lộ, Hắc Xoa Nhân đã bỏ hết vũ khí quân trang lại, tháo chạy vô ảnh vô tung. Chúng ta tuy từ lúc rời khỏi chân núi đã đình chỉ chém giết, nhưng dọc đường từ khi xuống núi tới đây, trừ những kẻ bị đẩy ra khỏi vách núi mà chết, số kẻ trọng thương hoặc ngã xuống đất bị người ngựa dẫm đạp, bánh xe chèn lên cũng không phải ít. Dự đoán sơ sơ cũng đến hàng ngàn người. Từ đó có thể thấy đào quân Hắc Xoa Nhân đã kinh hoàng và cùng quẫn thế nào.
Hắc Xoa đại quân từng hùng cứ tại hai toà thành bảo trên Trục Thiên bắc lộ, chỉ có hơn nửa chạy thoát về Lưu Tiên Thành.
Màu sắc như bảy sắc cầu vồng, mỗi một màu đại biểu cho cờ xí của một vị đại công, trên bình nguyên phiêu diêu bay lượn trong gió. Sau khi trải qua những ngày vô cùng gian khổ và đen tối, cờ xí của bọn họ cuối cùng cũng đã diễu võ dương oai trên mặt đất của Trục Thiên bắc phương .
Tại nơi đội hình chỉnh tề của bọn họ đang đứng, chính là khởi điểm bắc phạt.
Ta cưỡi trên Phi Tuyết, đứng trước các vị đại công, căng mắt nhìn ra xa.
Ánh tịch dương bên trái ta xuất ra vạn đạo hồng hà, nhìn như có thứ mùi vị hoang lương bi tráng.
Trong cơn gió chiều, cỏ trên vùng nguyên dã như những con sóng nhỏ nhấp nhô lên xuống.
Phía xa bên phải là Lưu Tiên Hà bắt nguồn từ Thiên Hà, tiến lên phía bắc năm mươi dặm, chính là mục tiêu đầu tiên của cuộc bắc phạt: Lưu Tiên Thành.
Lưu Tiên Hà chảy đến phía xa của bình nguyên, quấn lấy một trong Tịnh Thổ cửu đại danh sơn Cư Tiên Lĩnh, rồi chuyển mình đi tiếp.
Ta nhìn Cư Tiên Lĩnh cao chót vót, trong lòng nghĩ nếu có thể leo lên đỉnh núi, tất có khả năng nhìn xuống hình thế của toàn vùng phụ cận Lưu Tiên Thành. Bảy vị đại công chầm chậm cưỡi ngựa đến sau lưng ta.
Gần mười hai vạn đại quân sĩ khí ngất trời phân thành hơn trăm tổ, dàn thành thế trận trên bình nguyên, cảm thụ niềm vui thắng lợi.
Ta quay đầu lại, sau khi cùng Ny Nhã trao nhau một ánh mắt thâm tình, hướng về các vị đại công mỉm cười nói: "Ta những muốn lập tức huy quân bắc thượng, tiến thẳng đến Lưu Tiên Thành, nhưng hận rằng phải kìm nén cái dục vọng dụ hoặc người ta này xuống. Ôi! Thật là không thể sướng khoái." Chúng đại công đều thông cảm gật đầu. Nói phải lắm! Ai mà trong đầu không có ý niệm này.
Ta than một tiếng dài rồi nói: "Y theo kế hoạch đã định trước của chúng ta mà hành sự thôi! Nếu Hắc Xoa Nhân dám đến xâm phạm, chúng ta theo tình thế này có thể nghênh đầu đánh cho bọn chúng một trận tơi bời. Bất quá, ta nghĩ bọn chúng tuyệt không ngu xuẩn như thế, sẽ chỉ hội quân tại Lưu Tiên Thành chờ đợi đại giá của chúng ta."
Long Đằng nói: "Ai dà! Dùng nhân lực vật lực của chúng ta, tính cả đêm ngày, cũng cần đến thời gian ba tháng mới có thể xây dựng được một thành bảo có thể kháng cự lại Hắc Xoa Nhân."
Hồng Thạch nói: "Việc tốt đẹp đó chỉ làm được sau khi chúng ta có thể vận chuyển số lượng lớn dầu hoả đến đây."
Yến Sắc cười lớn nói: "Đã bao nhiêu năm nay chúng ta chờ đợi, ba tháng thì có là gì, may sao trong ba tháng này, chúng ta cũng không nhàn nhã gì."
Ta bình đạm nói: "Đúng thế! Chúng ta không nhàn nhã, Hắc Xoa nhân cũng không dám tưởng đến việc được nhàn nhã nữa."
Lại thêm một thắng lợi áp đảo, tinh thần của Tịnh Thổ Nhân đã được đưa lên tối thượng cao phong.
Ta lại chứng minh được với bọn họ ta chính là Thánh Kiếm Kỵ Sĩ trong truyền thuyết, có thể thay đổi cả cục diện.
Ngoại trừ Long Ca, Nhạn Phi Phi, Ước Nặc Phu và các tướng sĩ tham gia chiến dịch bắc lộ, những chiến sĩ không tham gia bố phòng hoặc trinh sát đều đầu nhập vào công tác xây dựng thành bảo.
Thành bảo lấy tên theo danh tự của ta, Đại Kiếm Sư Bảo sẽ là cứ điểm đặt chân của chúng ta tại bắc phương.
Đi từ Thiên Nguyên đến, từng đoàn từng đoàn vật tư vận chuyển không ngừng nghỉ, từng đoàn từng đoàn dân thường nối tiếp nhau đến trợ giúp xây thành. Nhìn bọn họ cật lực làm việc, ta nghĩ không đến ba tháng cũng đã hoàn thành. Hà huống, nhân lực vật tư cuồn cuồn không ngừng từ nam phương chuyển đến, chẳng lo thiếu thốn.
Vào một buổi tối, Hồng Nguyệt, Long Di, Thải Nhu và Ny Nhã đã theo đội ngũ Đại Tế Ti đến doanh trại. Trong lòng ta vô cùng sung sướng. Sáng sớm hôm sau cùng bốn nữ nhân cưỡi ngựa đến Lưu Tiên Hà.
Sau nhiều ngày tù túng trên Thiên Nguyên, Phi Tuyết trở nên hưng phấn vô cùng. Vừa tung bốn vó một cái đã bỏ bốn nữ nhân lại tít phía sau, Đại Hắc lè cả lưỡi ra liều mạng đuổi theo.
Âm thanh nước sông lưu động, ầm ầm ĩ ĩ từ phía trước truyền lại. Thật đúng là bản nhạc mỹ diệu của đại tự nhiên.
Ta đi đến bên sông, nhìn xuống lớp bùn phía dưới nước sông đang cuồn cuộn chảy. Thế nước từ nhánh bên trái của Thiên Hà chảy xuống đúng là hạ sơn chi thế, tựa như cơn mưa bão tối hôm nào, nước sông đục ngầu chảy siết. Hắc Ma Hạm nếu muốn ngược dòng mà đi lên, tối thiểu cũng phải mất một khoảng thời gian.
Trên mặt sông rộng khoảng sáu trăm bước, bốc lên hơi nước trong lành, khiến ta tinh thần phấn chấn.
Bốn nữ nhân trước sau rồi cũng đến, phía sau là Đại Hắc thở phì phò như trâu.
Hồng Nguyệt ngồi trên lưng ngựa không xuống kêu lên: "Không cần phải chạy nhanh như thế chứ!"
Thải Nhu thương cảm nhìn xuống Đại Hắc nói: "Chàng có lòng tốt, để Đại Hắc ngồi trên lưng ngựa của chàng."
Ta nhìn Đại Hắc cười nói: "Tên bằng hữu này gần đây phản bội ta câu kết với các nàng, ngày nào cũng ăn đến no bụng, được nuôi dưỡng đến béo ú, bây giờ đúng là bị lao dịch."
Bốn nữ nhân cười vẻ bất đắc dĩ.
Hồng Nguyệt nhảy xuống ngựa, chạy về phía ta kêu lên: "Đại Hắc không thể ngồi, vậy đến lượt Hồng Nguyệt ta."
Ta cúi người xuống, ôm lấy eo của nàng kéo lên yên ngựa, nói: "Ta biết nàng muốn mượn danh nghĩa ngựa của ta đi nhanh, kỳ thực là muốn ngủ, đúng không?"
Hồng Nguyệt quay người ôm vòng lấy ta, nhắm mắt lại, "Ngô!" một tiếng không hề khách khí, rồi bắt đầu ngủ.
Ta lắc đầu cười khổ, cưỡi Phi Tuyết chầm chậm đi dọc ven sông.
Long Di thúc ngựa đến bên ta, nói: "Hiện tại toàn doanh trại đều đàm luận chiến tích huy hoàng của ngài nhất cung phát lưỡng tiễn, mỗi một tiễn đều xuyên qua yết hầu của mười Hắc Xoa quỷ, đơn kiếm giết chết đối phương gần vạn người, hưng phấn vô cùng."
Ta kinh hãi nói: "Cái gì?"
Long Di mím môi cười một tiếng nói: "Đó gọi là lấy lời điêu ngoa truyền việc điêu ngoa!"
Ny Nhã phía sau nghiêng mình nói : "Đừng lo! Đại Tế Ti đã hạ lệnh để tất cả mọi người biết tình hình chân thật, để không làm nảy sinh tâm lý khinh địch."
Tiếng vó ngựa phía sau vọng lại, một đội hơn trăm kỵ binh từ mạn bắc phía xa phi đến. Đến gần mới nhìn ra, nguyên lai dẫn đầu chính là Điền Tông.
Thần sắc của gã có chút khẩn trương, thi lễ rồi nói: "Chúng ta đã lên trên đỉnh một gò núi nhỏ phía bắc Cư Tiên Lĩnh, quan sát thấy Lưu Tiên Thành đang tập kết hàng chục chiếc Hắc Ma thuyền hình dáng to lớn, xếp ngay ngắn đầy cả một đoạn sông. Nhìn như viện quân của Hắc Xoa Nhân đã đến. Nếu chúng triển khai phản công về phía chúng ta, thì sẽ nguy hiểm phi thường."
Ta trong lòng chấn động. Đây chính là điểm ưu khuyết phân minh giữa hai phía địch và ta. Địch nhân không những có thể nhanh chóng đưa viện binh thông qua đường sông, mà còn sở hữu toàn bộ nguồn lực phương bắc. Chúng ta định kế tiến thẳng, liền biến thành đám cô quân thâm nhập vào phạm vi thế lực của địch nhân. Thủ tại đây ư? Chỉ sợ không thể chống cự được địch nhân có binh lực gấp đôi.
Trước đây mỗi trận chiến, ta đều lợi dụng hình thế đặc biệt, địch nhân khinh địch, lại có vận may và vũ khí bí mật, làm thành những chiến tích kiêu hùng. Nhưng nếu minh đao minh thương đối mặt với binh lực áp đảo của địch nhân, ta thật một điểm chắc chắn cũng không có.
Ta trầm ngâm một lát rồi nói: "Để ta qua xem xem!"
Chúng ta phi ngựa leo lên sườn dốc, đến nơi địa thế cao của đỉnh gò núi. Yến Sắc, Hồng Thạch, Trữ Tố và Tạ Vãn bốn vị đại công cùng bọn tướng trẻ Hồng Tình thần sắc ngưng trọng đang đứng tại đó, nhìn ra viễn phương.
Ta ôm Hồng Nguyệt, nhảy xuống ngựa.
Chúng nhân lần lượt xuống ngựa.
Ta đưa Hồng Nguyệt đang nửa tỉnh nửa mơ cho Thải Nhu, đến bên bọn họ, nhìn ra phía xa.
Lưu Tiên Hà khí thế như núi lở uyển chuyển uốn lượn theo sơn thế trập trùng chảy lên phía bắc. Đến đường chân trời phía xa, chỉ thấy một toà đại thành, xây bắc ngang qua dòng sông. Lưu Tiên Hà trở thành "tâm mạch" toà thành đó. Hình dáng tươi đẹp, khiến người ta nhìn một lần là không bao giờ quên. Lúc này trong thành trên đoạn sông rất dài có chi chít các cột buồm cao nhô lên dày đặc.
Bên ngoài tường thành vừa cao vừa dày, là các doanh trướng xếp thành từng hàng từng hàng nối tiếp nhau. Bên đỉnh núi ở mạn phía nam toàn là cờ xí của Hắc Xoa Quỷ bay phần phật. Thế trận vững trãi, cường thịnh, khiến người ta nhìn thấy trong lòng phát lạnh.
Ta nhìn về Tạ Vãn đại công. Người đã từng là thống soái của Lưu Tiên Thành này trong mắt phát ra niềm thương cảm vô hạn, cực kỳ thổn thức nhìn về nơi đã từng đại thành mĩ lệ của Tịnh Thổ khi ông ta còn ở đó.
Ta quay đầu nhìn ra phía sau, ngọn núi cao nhất của Cư Tiên Lĩnh là Cư Tiên Phong đứng uy nghi sừng sững. Ta vốn yêu thích các ngọn núi cao, không khỏi nhớ lại Liên Vân Phong tại nơi xa xôi cách đây vạn sông ngàn núi, trong lòng nghĩ nếu trèo lên trên đỉnh Cư Tiên Phong, nhìn xuống không biết cảnh tượng sẽ động lòng người đến thế nào?
Hồng Thạch rên lên lạnh lẽo nói: "Tổng cộng có ba mươi ha Hắc Ma thuyền. Nếu mỗi thuyền chở một ngàn người, thì sẽ có ba vạn hai ngàn người. Thật hận không thể cho một mồi lửa thiêu rụi chúng đi."
Ta trong lòng rúng động, quay đầu nói: "Điều đó không phải không có khả năng."
Tạ Vãn lắc đầu than: "Gần như không có khả năng nào! Những chiếc thuyền tại cự li này nhìn tựa hồ đều như một khối, kỳ thực giữa các thuyền đều có cự li, hơn nữa mỗi thuyền đều có thủ vệ đông đúc nghiêm mật. Nếu nghĩ lên thuyền mà không bị phát giác, thì đúng là nói dễ hơn làm."
Ta nói: "Giả thiết chúng ta dùng trăm bè gỗ được chất đầy rơm rạ đốt cháy, rồi thả xuôi theo dòng nước Lưu Tiên Hà, thì có cơ hội thành công hay không?"
Tạ Vãn không nghĩ vậy, lắc đầu nói: "Tại hai điểm đầu cuối của đường vắt qua lối ra của thành, có bố trí một cái đập sắt lớn chặn dòng sông, ven sông bên trong thành có một lô cốt trang bị một chiếc giảo bàn quay dây tời để khống chế việc nâng lên hạ xuống. Đừng nói đến thuyền, ngay cả người cũng khó lòng lọt qua, vì thế phương pháp đó không thể dùng được.
Ta khổ não đáp: "Có phương pháp nào khả dĩ phá hoại được đập nước này không?
Một tướng lĩnh trẻ bước lên trước nói: "Chỉ có phá được giảo bàn, thì đập sắt mới không thể nâng lên được." Ta nhận ra đó là Tạ Lăng Phong người của Tạ Vãn.
Yến Sắc chỉ về quân doanh của Hắc Xoa Nhân ngoài Lưu Tiên thành nói: "Đáng tiếc là chúng ta căn bản không có phương pháp vượt qua tuyến phong toả của Hắc Xoa Nhân bố trí bên ngoài thành. Huống chi chúng ta lại muốn không để bọn chúng phát giác."
Trữ Tố nói: "Hắc Xoa Nhân trải qua chiến dịch Phong Ải Bảo đã trở nên khôn ngoan hơn. Việc bố trí quân bên ngoài thành này, chính là để đề phòng Long Nộ Hống của chúng ta lại một lần nữa phát huy uy lực. Từ đó có thể thấy bọn chúng tất sẽ giám sát nghiêm mật động tĩnh của chúng ta, phòng ngừa chúng ta âm thầm tiến đến Lưu Tiên Thành."
Ny Nhã chỉ về đường chân trời phía xa, kêu nhỏ: "Nhìn kìa! Có thuyền lại đến."
Chúng ta căng mắt ra nhìn, chỉ thấy ba Hắc Ma thuyền, từ từ ngược dòng đi lên, hẳn là viện binh mới đến.
Chúng ta trong lòng càng thêm trầm trọng, nhíu mày lo lắng không cách nào dãn ra được.
Giả thiết Lưu Tiên Thành bản thân đã có ba vạn Hắc Xoa quân, bại quân từ bắc lộ chạy về có từ ba đến bốn vạn quân, lại thêm bộ đội tăng viện từ bắc phương chuyển đến, hiện tại bọn chúng tối thiểu cũng tập kết được trên chín vạn binh lực. Với viện binh mới cứ theo thuỷ lộ không ngừng chuyển đến, ngay trong ngày hôm nay, bọn chúng cũng đã có đến mười vạn quân. Lúc tụ tập binh lực xong xuôi, cũng là lúc phát động cuộc tấn công mãnh liệt về phía chúng ta. Đại Kiếm Sư Bảo còn chưa xây dựng xong, chỉ bằng Ma Nữ Nhận của ta và mười vạn Tịnh Thổ quân, làm sao ứng phó nổi với trận mãnh công của đối phương như cuồng phong bạo vũ như vậy?
Ta ngồi trên phiến đá lớn bân cạnh Lưu Tiên Hà, khổ công suy nghĩ kế sách đối phó Hắc Xoa Nhân. Xưa nay khi ta phải đối mặt với gian nguy, thường chỉ bằng trực giác nhanh chóng ra quyết định. Nhưng lần này vẫn chưa có đối sách gì.
Điều khiến ta khổ não nhất, chính là Hắc Xoa Nhân toan tính cho dù thua trận này, chạy khỏi Lưu Tiên thành, tổn thất về thực lực và đả kích về sĩ khí chắc chắn rất nghiêm trọng, nhưng chưa phải trí mạng. Nhưng ngược lại, nếu chúng ta bại, sẽ là dấu chấm hết cho Tịnh Thổ.
Hiện tại để đối phó với Hắc Xoa Nhân, đã huy động toàn bộ đại tướng và quân đội tinh nhuệ của Tịnh Thổ.
Một ngày cái đập của Hắc Xoa Nhân còn ở đó, hành động đánh vào là không được. Chiến lược du kích do ta bày ra không thể triển khai. Bởi vì Hắc Xoa Nhân sẽ không cho phép chúng ta đi đến bất kỳ địa phương nào. Vì thế đoạt lại Lưu Tiên Thành, đã biến thành vấn đề quan trọng hàng đầu.
Ngoại trừ Ny Nhã phải đi đốc thúc thủ hạ, cả ba nữ nhân kia đều theo ta từ sáng cho đến lúc hoàng hôn, nhưng ta vẫn không nghĩ ra được diệu sách gì.
Chẳng lẽ cứ ngồi thế chờ chết.
Phương pháp tốt nhất là tấn công bằng thuỷ lộ.
Nhưng sao có thể vô thanh vô tức phá hỏng đập sắt ngăn sông tối quan trọng này, thật là vấn đề nghĩ đến vỡ cả đầu.
Mỗi một phần thời gian qua đi, thực lực của địch nhân lại tăng lên một phần, thời gian nhàn rỗi của chúng ta lại ít đi.
Thải Nhu đi đến, chen chỗ của ta ngồi xuống.
Ta vỗ Thải Nhu vô tình hỏi: "Hồng Nguyệt và Long Di đi đâu rồi?"
Thải Nhu hôn ta một cái, nói: "Bọn họ đã xuống dưới sông nhặt sỏi. A! Bọn họ về rồi."
Tiếng cười đùa giỡn của hai nữ nhân từ xa truyền lại, lại có cả tiếng sủa đắc ý của Đại Hắc.
Thải Nhu đưa tay ra ôm lấy mặt ta, nhẹ nhàng nói: "Thiếp vô cùng hy vọng có thể chia sẻ nỗi lo lắng với Đại Kiếm Sư."
Ta vùi khuôn mặt mình vào trong lòng hai bàn tay đó, nói: "Đầu óc ta đã nghĩ đến hoàn toàn bế tắc, cần có một sự kích thích mới."
Thải Nhu ngẩn người nói: "Một sự kích thích mới ư!" Rồi đột nhiên đứng dậy kêu to: "Long Di đến đây nhanh!"
Ta ngạc nhiên ngẩng đầu nhìn Thải Nhu.
Long Di và Hồng Nguyệt nắm tay nhau chạy lại, bên cạnh là Đại Hắc tung cả bốn chân hý hửng phóng tới.
Long Di cười nói: "Thải Nhu! Chuyện gì vậy?"
Thải Nhu làm như thật đáp: "Đại Kiếm Sư cần một sự kích thích mới."
Chúng ta ba người đồng thời lộ thần sắc nghi hoặc, sự kích thích mới và Long Di thì có quan hệ gì?
Thải Nhu nói: "Trong ba người chúng ta, chỉ có Long Di đối với Đại Kiếm Sư có thể nói là một sự kích thích mới. Lại đây! Long Di! Nhanh ngồi lên trên đùi Đại Kiếm Sư, để chàng ấy yêu thương muội." Cái ý tưởng quái đản này, qua miệng của nàng lại biến thành đạo lý hoàn toàn đương nhiên, hoàn toàn công bằng. Hoặc giả tại Thiểm Linh Tộc đạo lý đó là rất bình thường.
Ta lắc đầu cười khổ, không biết làm sao cho phải.
Long Di khuôn mặt đẹp đỏ bừng, ngay cả hai tai cũng đã hồng lên, nhìn nhìn ta, sau lại nhìn nhìn Thải Nhu, tay chân không biết làm gì.
Hồng Nguyệt mở to đôi mắt đẹp trừng trừng, nhìn Long Di, nhìn Thải Nhu, lại nhìn ta, hôt nhiên cười phì lên một tiếng, một tay đưa lên che cái miệng nhỏ nhắn, tay kia đẩy Long Di đến trước người ta, nói: "Hảo Long Di! Ta sớm đã đoán trước việc này. Lại đó đi! Để Đại Kiếm Sư ôm ấp! Điều đó thật vô cùng thoải mái!"
Long Di không biết làm sao cho phải!
Nhìn dáng vẻ thẹn thùng cực kỳ kiều mĩ của nàng, tim ta như đập nhanh hơn, tính trẻ con nổi dậy, mỉm cười nói: "Lại đây! Ngồi xuống nào!"
Long Di hổ thẹn không ngẩng nổi đầu lên, ưm lên một tiếng yêu kiều, nhào vào lòng ta, hai tay ôm vòng quanh cổ ta, khuôn mặt xinh đẹp vùi vào bờ vai rộng rãi của ta.
Đỡ lấy nhục thể thanh xuân nóng hổi của nàng, tâm trạng sầu tư trăm mối sau khi nhìn thấy thế địch từ hoàng hôn ngày hôm qua của ta, trở nên tuyệt đối thư thái.
Hồng Nguyệt vỗ tay nói: "Được lắm! Long Di muội ngồi một lúc, sau đó đến lượt Hồng Nguyệt ta."
Ta nhìn Cự Tiên Phong cao vọt lên trên các đỉnh núi khác phía xa, cảm thụ huyết nhục bên trong mĩ nữ ôm trong lòng đang rung động, trong tim cảm thấy an bình.
Cái thứ kích thích mới mẻ này hiệu quả thật rõ rệt, chỉ hận đối với việc làm sao tấn công được Lưu Tiên thành, lại không thể nào giúp được gì. Một trận gió nhẹ thổi qua thảo nguyên.
Hồng Nguyệt nói: "Khí trời thật tốt, nếu có thể thả Bì Điều Phi bay lên như tại Thiên Nguyên để vui chơi, thì thật là vui thích à."
Ta trong đầu linh quang loé lên, toàn thân kịch chấn, ôm chặt lấy Long Di đứng thẳng dậy, hét lên: "Ta nghĩ ra rồi!". Ba nữ nhân nhìn ta đại hỷ.
Long Di bị ta ôm chặt đến không thở được, từ trong lòng ta ngẩng đầu lên nói: "Đại Kiếm Sư!"
Ta cúi đầu xuống, khoá đôi môi hồng đầy vẻ ham muốn kiều diễm của nàng, tham lam mút chặt.
Long Di dùng hết sức mình ôm chặt lấy ta.
Quay về doanh trại, ta phát mệnh lệnh khẩn cấp, đương nhiên là triệu gọi tất cả đại công và tướng lĩnh đến chủ trướng.
Đồng thời gọi cả Tiểu Ải Bàn đã có công chế tạo Long Nộ Hống.
Không đến một lúc, trong trướng đã tụ tập đầy người, ngay cả các tế ti cũng đến.
Chúng nhân đều hoang mang ngạc nhiên không biết ta triệu gọi họ lại vì việc gì.
Đại Hắc cũng đến tham gia nhiệt náo, nằm quanh chân ta, ngay cả Thải Nhu gọi nó cũng ngang nhiên không thèm để ý.
Ta tâm tình rất tốt, thật không thể hình dung, nhìn mọi người nói như phá thạch kinh thiên: "Ta đã nghĩ ra phương pháp công hãm Lưu Tiên Thành!"
Chúng nhân ngây ngốc tại đương trường, lộ ra thần sắc không tin.
Thử hỏi ai mà chẳng đã nghĩ đến khô cả ruột để tìm ra kế sách thích hợp.
Vào lúc mà mỗi một ý tưởng như một thông đạo khi đi đến điểm cuối cùng đều bị bế tắc, bịt kín, thì ta bỗng nhiên nói với họ có đại lộ thông thẳng ra ngoài, sao có thể không khiến bọn họ trừng mắt há miệng, bán tín bán nghi.
Ta nói đầy tin tưởng: "Chỉ cần chúng ta có thể phá hỏng giảo bàn, hạ thấp đập nước ngăn sông xuống, tất cả đều sẽ dễ dàng giải quyết, có phải không?"
Mọi người đều lộ ra thần tình thất vọng, điều này ai mà không biết, vấn đề là làm sao hoàn thành. Đập nước là vật trọng yếu, Hắc Xoa Nhân tự nhiên toàn lực bảo vệ, không cho chúng ta có một chút cơ hội.
Ny Nhã đại biểu cho lời trong lòng không nói ra của mọi người nói: "Nhưng chúng ta sao có thể làm được, đánh mạnh cũng bất thành, đánh lén cũng không xong."
Chúng nhân cùng gật đầu tán thành.
Hồng Thạch đã quen với kỳ binh đột xuất của ta, hỏi: "Đại Kiếm Sư, ta biết trong lòng ngài đã có kế hoạch hoàn chỉnh, đừng làm người khác sốt ruột nữa, chúng ta đang lo đến chết đi được."
Mắt ta loé sáng, từng từ từng từ chầm chậm nói : "Để chúng ta đặt ra tình huống, giả sử đập nước đột nhiên bị phá huỷ, từ đó hoả thuyền mang theo Long Nộ Hống từ thượng du trôi xuống, nhanh chóng tiến vào đoạn giữa sông nơi Hăc Ma thuyền tập kết. Long Nộ Hống nổ tung, sẽ làm dầu hoả cháy bắn lên trên thuyền, chục chiếc Hắc Ma thuyền sẽ bị chìm trong biển lửa. Sau đó bè gỗ sẽ trở quân tinh nhuệ của chúng ta, cùng một phương thức tiến nhập Lưu Tiên Thành, trong lúc địch nhân đang kinh hoàng hỗn loạn, lên bờ tiến hành chiến trận đoạt thành. Cùng thời gian đó, đại quân của chúng ta cũng tiến về Lưu Tiên Thành, khống chế đại quân của địch nhân bên ngoài thành. Các ngài nói xem, đó không phải là một kế hoạch động lòng người sao?"
Tạ Vãn thở dốc nói: "Đại Kiếm Sư! Ta đã đau đầu lại càng thêm đau đầu, xin hãy nói cho chúng ta biết, làm sao có thể phá huỷ đập nước?"
Ta mỉm cười nói: "Ngài trước tiên hãy cho ta biết, dưới lòng đất của Lưu Tiên Thành có bí đạo như tại Đoạn Lộ Bảo hay không?"
Tạ Vãn ngẩn người nói: "Đại Kiếm Sư không phải đang nghĩ đi từ lòng đất vào đấy chứ!"
Ta cười nói: "Đương nhiên không! Chúng ta căn bản không có thời gian đào địa đạo."
Thiên Nhãn đề tỉnh: "Tạ Vãn đại công, ngài vẫn chưa trả lời vấn đề của Đại Kiếm Sư."
Ta và Thiên Nhãn trao nhau một cái nhìn, thấy ông ta mỉm cười, đầy vẻ thần bí. Không biết ông ta nhìn thấy gì trong tương lai, nhưng lòng tin của ta càng được tăng cường.
Tạ Vãn nói: "Dưới tất cả lòng đất của các thành Tịnh Thổ, đều có bí đạo, nhưng có một quy định bất thành văn, là mỗi khi thành bị phá, chúng ta đều phong bế bí đạo. Vì thế Hắc Xoa Quỷ vẫn chưa biết được bí mật này, nhưng tính trên những điều đã biết, không thể đưa nhiều người đi theo lối này được."
Ta trong lòng tràn đầy hưng phấn nói: "Như vậy có một hai bí đạo nào khả năng thông đến thành lâu nơi bố trí giảo bàn hay không?"
Tạ Vãn nói: "Bí đạo đều nối các nơi có tính chiến lược nhất trong thành với nhau, vì thế đáp án khẳng định là có."
Ta nói: "Mỗi bên có bao nhiêu cuộn dây tời?"
Tạ Vãn nói: "Thành lâu mỗi bên tổng cộng có ba cái giảo bàn, mỗi cái giảo bàn khống chế ba đoạn dây sắt, mỗi một giảo bàn đòi hỏi có hai mươi người khoẻ mạnh mới có thể dịch chuyển." Ngừng lại một lúc rồi nói tiếp: "Dây tời là các sợi dây sắt tinh chế kết thành, ta thấy Long Nộ Hống cũng không thể phá huỷ, hơn nữa chúng lại chia làm ba. Bất quá nếu có thể chặt đứt chín sợi dây sắt ở một bên, lại không thể phá được phía bên kia, đập nước vẫn có thể nghiêng trong nước để chặn."
Tiểu Ải Bàn bối rối nói: "Chúng ta dầu hoả trong tay có hạn, sợ rằng..."
Ta cười nói: "Đừng quên thánh kiếm trên lưng ta."
Yến Sắc nhíu mày nói: "Nếu Đại Kiếm Sư nghĩ từ thuỷ đạo tiềm nhập Lưu Tiên thành, sợ rằng không thể thành công. Vì theo tin tức tình báo mới nhất của chúng ta, Hắc Xoa Nhân tại lối vào thành, trong cả một đoạn dài dưới lòng sông và ven bờ, thiết lập lưới thủ vệ cực kỳ dày đặc và nghiêm cẩn, lại có thuyền nhẹ tuần tra..."
Ta khoát tay cắt lời ông ta nói: "Ta không đi từ lòng đất ra, cũng không đi từ đường thuỷ đến, mà ta từ trên trời xuống."
Mọi người đồng loạt ngạc nhiên.
Ta quay sang Tiểu Ải Bàn nói: "Ngươi đã nhìn qua Bì Điểu Phi chưa?"
Tiểu Ải Bàn trở nên chú ý nói: "Đương nhiên đã nhìn, ta lại là kẻ chế tạo Bì Điểu Phi giỏi nhất."
Mọi người đều trừng mắt há miệng nhìn ta, giống như bối rối không nghĩ đến ý tưởng nào có thể điên rồ như của ta.
Ta nói: "Tiểu Ải Bàn ngươi có thể tạo ra Bì Điểu Phi có khả năng mang người bên trên, đưa ta bay đến vùng hoang dã phía bắc Lưu Tiên Thành không?"
Tiểu Ải Bàn lúng búng nói: "Trên lý ... lý thuyết thì ... thì có thể được, nhưng thế thì dây sẽ dài quá."
Ta bình đạm nói: "Ai nói cần phải có dây?"
Tiểu Ải Bàn khuôn mặt trắng bệch, run run nơm nớp nói: "Bì Điểu Phi nặng như vậy, bay lên trên cao đã khó, để xuống lại càng khó hơn, hơn nữa nguy hiểm phi thường. Huống chi ta hoàn toàn không cầm chắc có thể đưa ngài đi đến địa phương xa xôi kia."
Ta cười nói: "Tất cả các vấn đề đó đều không khó giải quyết. Ví dụ như Bì Điểu Phi trang bị một túi khí lớn, khi cần hạ xuống thì sẽ không có gì là to tát, còn như để khống chế gần xa, lại cũng không thành vấn đề, chỉ cần phóng Bì Điểu Phi từ trên Cư Tiên Phong. Vấn đề chính là gió và tốc độ gió, còn tất cả để cho Thần Thái Dương tác chủ cho chúng ta."
Trong trướng nhất thời tĩnh lặng như tờ, chỉ có âm thanh hô hấp của mọi người đang trở nên trầm trọng.
Tiểu Ải Bàn rung rung bờ môi, một lúc sau đôi mắt trở nên sáng rực, rồi đột ngột hét lên một tiếng, khiến cho mọi người hoảng sợ nhảy dựng cả lên, tay chân múa may hét lên như cuồng: "Đại Kiếm Sư đừng lo, ta nhất định có thể thiết kế một Bì Điểu Phi như vậy, ta phải lập tức đi ngay." Nói dứt lời liền đi ra khỏi trướng, cứ thế đi mất.
Mọi người lấm lét nhìn nhau.
Ta mỉm cười nói: "Đó chính là kế sách của ta, ta sẽ gọi là "Phi Điểu hành động", từ giờ trở đi, đình chỉ việc xây thành, toàn lực phối hợp với ta chuẩn bị hành động. Tối khẩn thiết là phải tăng tốc vận chuyển dầu hoả đến đây."
Đại Tế Ti nói: "Đại Kiếm Sư lấy thân mình lăn vào hiểm nguy, chúng ta ..."
Ta quả quyết nói: "Nếu ta còn có sự lựa chọn nào khác, ta đã không làm như vậy." Tiếp đó nói: "Sau khi ta quyết định thực hiện điều này, ngay cả ta cũng không cách nào ngăn mình suy tưởng đến nó. Bởi vì ta thích nhất được từ trên cao nhìn xuống, được ẩn mình trong bóng đêm không có một chút ánh trăng."
Ta ôm lấy cổ của Đại Hắc, ngồi trên một khối đá, ngây người ngắm nhìn không gian buổi tối chìm trong đêm đen, chỉ có Long Di ngồi cùng với ta.
Khi ta nói phải ra ngoài doanh trại đi dạo, Hồng Nguyệt lúc đầu cũng muốn đi theo, nhưng bị Thải Nhu giữ lại. Ta biết nàng muốn tạo ra cơ hội cho ta và Long Di được cùng nhau.
Ta nắm lấy bàn tay của Long Di, quên đi ưu phiền tản bộ trên vùng nguyên dã.
Đối với ta mà nói, Phi Điểu hành động là trò chơi tử vong lấy sinh mệnh ra đánh cược. Ta đối với vận mệnh, chính diện khiêu chiến. Nếu lời trong Dự ngôn thư là thật, thì ta không thể chết, còn không thì cứ để ta chết đi cho rồi! Vô luận cái chết của ta mang lại hậu quả có tính huỷ diệt cho Tịnh Thổ, đả kích to lớn cho những người yêu thương ta, nhưng từ đó có thể chứng minh vận mệnh không hề tồn tại.
Hoặc là Dự ngôn là sai.
Hoặc là ta tuyệt không phải là Thánh Kiếm Kỵ Sĩ.
Chìm đắm trong những suy nghĩ này, ta như quên đi khả năng Long Di chỉ là một con cờ hữu dụng của Long Đằng bố trí bên cạnh ta, thành tâm thành ý kéo lấy bàn tay ôn nhu nữ tính của nàng.
Long Di vừa sợ vừa mừng, cúi khuôn mặt phấn xinh đẹp đang ửng đỏ xuống, tựa sát vào người ta, biểu đạt thâm tình của nàng với ta. Đối với thiếu nữ hay thẹn thùng này mà nói, việc này đã phải cần đến một dũng khí rất lớn.
Tại vũ hội trong Quan Bộc Quán tại Thiên Nguyên, nàng là nữ nhân đầu tiên mời ta nhảy. Tối hôm đó, trong khuê phòng nàng "đã nhường lại", đã nhón chân lên tìm nụ hôn của ta. Sáng ngày hôm qua, nàng rời chỗ ngồi của mình chui vào lòng ta. Mọi thứ đều thể hiện ra đối với ta nàng đã phải dùng đến dũng khí không gì so sánh nổi để khắc phục tính thẹn thùng đáng yêu của nàng.
Ta có thể không động lòng được sao?
Hoặc đúng như lời nói trước đây của Thải Nhu, bản thân ta cần một sự kích thích mới, nhưng ta tuyệt không vì mới mà quên cũ.
Đối với tương lai, ta một chút tham niệm đều không có, còn như "quên đi những người quen cũ", lại tuyệt không phát sinh trong kẻ vốn đã là người luôn thống khổ vô hạn với những tư niệm về quá khứ.
Đối với Thải Nhu, Ny Nhã, Hồng Nguyệt, càng ở cùng với bọn họ lâu, cảm tình của ta lại càng nồng hậu.
Với sự "gia nhập" của Long Di, bọn chúng ta cũng không có cảm giác mất tự nhiên.
Ta đột nhiên nhìn Long Di hỏi: "Nàng có lừa dối ta không?"
Long Di thu lại ánh mắt mông lung, nói: "Chỉ dối có một thứ, đó là ngày nọ phụ thân nói với thiếp phải tranh thủ hảo cảm của ngài, nhưng thiếp đã nói dối là tự mình đến gặp ngài. Ngài còn nhớ không, đó là lần thiếp được Hoa Vân tế ti an bài đến Quan Bộc Quán gặp mặt ngài."
Ta bình thản như không mỉm cười nói với nàng: "Lúc đó phụ thân nàng đã nói gì?"
Long Di mắt nhìn về nơi xa xăm, rồi lấy dũng khí quay lại trước mặt ta, bốn mắt nhìn nhau, nói: "Phụ thân nói Đại Kiếm Sư là người đến đâu lưu tình đến đó, vì thế thiếp là ... là nhân tuyển tối thích hợp để nói với ngài những lời như vậy."
Ta nói: "Nàng đã đáp lại phụ thân nàng thế nào?"
Long Di đưa tay níu lấy cổ ta, dán chặt thân thể nàng vào ta, rồi ngẩng khuôn mặt xinh đẹp lên, nhìn ta đầy thâm tình nói: "Thiếp nói với ông ấy, giả sử Đại Kiếm Sư là kẻ tham hoa háo sắc, ngài đã sớm ngủ với tất cả các mĩ nữ nam phương, vì vậy căn bản không ai có mị lực đáng cho ngài để mắt, bao gồm cả Long Di trong đó."
Ta nhìn nàng sâu thẳm, giọng mềm mại nói: "Nàng kể về phụ thân nàng không tốt như vậy, không sợ ta từ đây sẽ không thích ông ta nữa sao?"
Long Di nói: "Đầu tiên! Thiếp không thể lại lừa dối ngài. Thứ đến ... thiếp biết ngài đã nhìn thấu tâm ý của ông ấy. Thứ ba là ... "
Ta thấy nàng lại có cả nguyên nhân thứ ba, cảm thấy rất hứng thú, cười hỏi: "Thứ ba là gì?"
Long Di noi: "Thứ ba là thiếp có tin tức tốt, phụ thân và ca ca hiện tại đều đối với Đại Kiếm Sư bội phục tôn kính thật sự. Vì thế thiếp không còn thấy hai người không vui khi nói chuyện về ngài nữa. Huống chi Ny Nhã lại thường xuyên nói ngài là người rất có lòng độ lượng."
Ta là người rất có lòng độ lượng ư? Thật xấu hổ không là như vậy. Nhưng lời nói cũng đúng. Ta cảm thấy đối với Long Đằng đích xác có cải tiến, với Long Ca lại càng vui thích.
Khi ta chạm vào Đại Hắc vừa ngồi xuống phiến đá, ta cảm thấy đặc biệt bình tĩnh.
Long Di dựa vào bên cạnh ta, hưởng thụ sự thân cận của ta và nàng.
Trên trời mưa bụi rơi xuống mênh mang, phất phơ lên mặt tạo ra cảm giác thư thái lạ kỳ.
Ta nói: "Vì sao các người lại chỉ có phụ thân, không có mẫu thân?"
Long Di nói: "Sao lại không có mẫu thân. Chỉ là mẫu thân chỉ có trách nhiệm chăm lo đến khi ba tuổi. Sau ba tuổi, chúng ta đều ở với phụ thân, được nữ nhân do phụ thân chỉ định chiếu cố."
Cái phong tục này của Tịnh Thổ đúng là khiến cho ta vốn xuất thân từ Đế Quốc không thể lý giải, hiếu kỳ hỏi: "Sau khi giao đứa con mình đã đẻ ra và nuôi dưỡng cho cha nó, nữ nhân nhận được cái gì?"
Long Di cười nói: "Nhận được cái gì? Đương nhiên là phục hồi sự tự do yêu đương, bởi vì trong ba năm sau khi sinh con, nữ nhân đều không được tiếp xúc với nam nhân. Vì thế nữ tử Tịnh Thổ, trừ phi cực kỳ yêu người nam nhân đó, đều sẽ không tuỳ tiện sinh con cho người. Nam nhân cũng không thể bức bách nữ nhân vì mình sinh con."
Ta nhớ đến Ny Nhã, trong lòng dâng lên một trận thương cảm.
Long Di cúi đầu xuống, dáng vẻ e thẹn yêu kiều vô hạn, nói rất nhẹ nhưng khẳng định: "Long Di cam tâm tình nguyện sinh con cho Đại Kiếm Sư."
Ta ngây ngốc nhìn nàng, cảm thấy kỳ quái khi mĩ nữ vốn hay xấu hổ này lại dám nói ra được một câu đầy đa tình như vậy.
Long Di kêu lên một tiếng như chim hót, gieo mình vào lòng ta, ôm chặt lấy eo của ta, khuôn mặt xinh đẹp nóng bừng vùi vào trong ngực ta.
Ta nói: "Nàng từng có nam nhân nào chưa?"
Long Di hàm hồ nói không ra lời: "Nếu như thiếp nói có, ngài có không vui không?"
Ta nghĩ đến Hoa Thiến, quận chủ và Thải Nhu. Bọn họ đều đã có nam nhân khác trước ta. Hoa Thiến là bị Đại Nguyên Thủ cưỡng hiếp. Nhưng ta không yêu họ giống như những người kia.
Ta lắc đầu.
Long Di trong lòng lén nhìn ta, một lúc lâu sau, ngồi thẳng cơ thể xinh đẹp dậy, ghé sát cái miệng nhỏ nhắn vào tai ta nói nhỏ: "Quy định của Thiên Miếu, nữ nhân chưa đủ mười lăm tuổi đều không được phát sinh quan hệ với nam nhân, thiếp năm nay vừa mới mười bảy, lại chưa gặp được nam nhân nào ưng ý, vì thế ... vì thế ..." Sau khi "vì thế" hai lần, cuối cùng cũng không nói ra "vì thế" thì sao.
Ta đưa tay ra đặt lên eo nàng, nói: "Nàng không gặp người nào ưng ý sao? Vậy ta tính thế nào?"
Long Di vội vã biện bạch nói: "Đương nhiên không bao gồm Đại Kiếm Sư trong đó."
Ta khanh khách cười to, kéo nàng dậy, nói: "Mưa càng rơi càng to, chúng ta đi về thôi! Thuận tiện xem xem có hay không có cơ hội để nàng và ta sinh hài tử."
Long Di lại một lần nữa nhào vào lòng ta.
Đại Hắc húc húc cái đầu vào chân ta, đề tỉnh ta không được quên sự tồn tại của nó.