Ghi chú đến thành viên
Gởi Ãá» Tài Má»›i Trả lá»i
 
Ãiá»u Chỉnh
  #1  
Old 23-03-2008, 02:19 AM
tarta12a's Avatar
tarta12a tarta12a is offline
Cái Thế Ma Nhân
 
Tham gia: Feb 2008
Bài gởi: 1,035
Thá»i gian online: 35 phút 40 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 35 Times in 18 Posts
Talking NHá»®NG TỘI ÃC TRỨ DANH - Alexandre Dumas

NHá»®NG TỘI ÃC TRỨ DANH

Alexandre Dumas

MAI THẾ SANG dịch

GIA ÄÃŒNH HỌ XÄ‚NGXY

(1598)




Các chủ đỠkhác cùng chuyên mục này:

Tài sản của tarta12a


Last edited by phongvan; 15-09-2008 at 07:21 PM.
Trả Lá»i Vá»›i Trích Dẫn
  #2  
Old 23-03-2008, 02:20 AM
tarta12a's Avatar
tarta12a tarta12a is offline
Cái Thế Ma Nhân
 
Tham gia: Feb 2008
Bài gởi: 1,035
Thá»i gian online: 35 phút 40 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 35 Times in 18 Posts
Ná»® HẦU TƯỚC ÄỜ GÄ‚NG

(1667)




Tài sản của tarta12a


Last edited by phongvan; 15-09-2008 at 07:23 PM.
Trả Lá»i Vá»›i Trích Dẫn
  #3  
Old 23-03-2008, 02:21 AM
tarta12a's Avatar
tarta12a tarta12a is offline
Cái Thế Ma Nhân
 
Tham gia: Feb 2008
Bài gởi: 1,035
Thá»i gian online: 35 phút 40 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 35 Times in 18 Posts
Ná»® Bà TƯỚC ÄỜ XANHGIERÄ‚NG

(1659)




Tài sản của tarta12a


Last edited by phongvan; 15-09-2008 at 07:25 PM.
Trả Lá»i Vá»›i Trích Dẫn
  #4  
Old 23-03-2008, 02:25 AM
tarta12a's Avatar
tarta12a tarta12a is offline
Cái Thế Ma Nhân
 
Tham gia: Feb 2008
Bài gởi: 1,035
Thá»i gian online: 35 phút 40 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 35 Times in 18 Posts
MURAT

(1815)



Ngày 18 tháng 6 năm 1815, vào đúng giá» mà số phận châu Âu Ä‘ang được quyết định ở trận Waterloo, má»™t ngÆ°á»i đàn ông ăn mặc nhÆ° kẻ ăn mày, lặng lẽ Ä‘i theo con Ä‘Æ°á»ng từ Tulông đến Macxây. Äi đến khe núi Oilivules, ngÆ°á»i đó dừng lại trên má»™t mô đất nhá», tại đây ông phát hiện thấy tất cả phong cảnh xung quanh. Do đó trÆ°á»›c khi tiến vào con Ä‘Æ°á»ng hẻm tối tăm và gồ ghá» mà ngÆ°á»i ta gá»i là “Cá»­a nóng†của tỉnh Provence, ông còn muốn được ngắm cảnh tuyệt diệu Ä‘ang diá»…n ra ở chân trá»i phía Nam, ông đến ngồi lên má»™t thảm cá» bên vệ Ä‘Æ°á»ng cái. Phía bên kia cánh đồng vàng rá»±c lên bởi những tia nắng cuối cùng là biển cả và trên mặt nÆ°á»›c lÆ°á»›t nhẹ má»™t chiếc thuyá»n nhá» Ä‘á»™c nhất, nó lợi dụng cÆ¡n gió mát mở hết hai cánh buồm tiến nhanh vá» phía biển Ã. NgÆ°á»i ăn mày háo hức nhìn theo chiếc thuyá»n đó cho đến khi nó mất hút giữa mÅ©i Gien và hòn đảo đầu tiên của quần đảo nhá» Hyères. Rồi, sau khi cái bóng trắng đã biến mất, ngÆ°á»i đó thốt lên má»™t tiếng thở dài sâu xa, gục trán xuống hai lòng bàn tay và lặng im suy nghÄ© cho đến khi bị giật mình vì có tiếng Ä‘á»™ng của má»™t nhóm kỵ mã. NgÆ°á»i đó vá»™i ngẩng đầu lên, lắc bá»™ tóc dài Ä‘en và trừng mắt nhìn vá» lối vào khe núi, phía phát ra tiếng Ä‘á»™ng. Má»™t lát sau thấy có hai kỵ mã Ä‘i ra. Hẳn là có quen biết nhau nên vá»™i vàng ngÆ°á»i đó đứng thẳng ngÆ°á»i lên, bá» rÆ¡i chiếc gậy cầm tay, khoanh hai tay trÆ°á»›c ngá»±c và quay mặt vá» phía hai ngÆ°á»i kỵ mã. Hai kỵ mã vừa trông thấy đã dừng ngay lại và ngÆ°á»i Ä‘i trÆ°á»›c xuống ngá»±a, ném dây cÆ°Æ¡ng cho bạn, bá» mÅ© ra cầm tay và mặc dù còn cách ngÆ°á»i ăn mày đến năm mÆ°Æ¡i bÆ°á»›c, kính cẩn tiến đến trÆ°á»›c mặt ngÆ°á»i đó. NgÆ°á»i ăn mày để yên cho ngÆ°á»i đó lại gần, vẻ Ä‘Æ°á»ng hoàng và ủ rÅ©, rồi lúc chỉ còn cách mấy bÆ°á»›c má»›i lên tiếng:
- Thế nào ông thống chế, đã có tin tức gì chưa?
- Tâu bệ hạ rồi ạ! - NgÆ°á»i kỵ mã buồn rầu trả lá»i.
- Như thế nào?...
- Äúng nhÆ° tôi muốn không ai khác ngoài tôi được bệ kiến vá»›i bệ hạ...
- Vậy là hoàng đế đã từ chối Ä‘á» nghị của tôi. NgÆ°á»i đã quên mất những chiến thắng Aboukir, Eylau và MatxcÆ¡va?
- Tâu bệ hạ không đâu ạ! NhÆ°ng ngÆ°á»i lại nhá»› đến hiệp Æ°á»›c Naples, đến cuá»™c chiếm đóng Reggio và đến việc tuyên chiến vá»›i phó vÆ°Æ¡ng Ã.
NgÆ°á»i ăn mày vá»— tay vào trán đáp:
- Phải, phải. Äối vá»›i ông ấy có thể là tôi đáng trách. NhÆ°ng ông ấy cÅ©ng cần phải nhá»› là ở tôi có hai ngÆ°á»i, má»™t là ngÆ°á»i lính mà ông ấy đã biến thành anh em, và hai là ngÆ°á»i em mà ông ấy đã biến thành ông vua. Phải, là anh em tôi có những khuyết Ä‘iểm vì sai lầm lá»›n đối vá»›i ông ấy. NhÆ°ng là má»™t ông vua, tôi nói thá»±c, tôi không làm khác được... Tôi cần phải lá»±a chá»n giữa thanh gÆ°Æ¡m và ngôi báu của tôi, giữa má»™t đạo quân và má»™t dân tá»™c... Brune này, ông chÆ°a biết vấn đỠđã diá»…n biến nhÆ° thế nào. Có má»™t hạm Ä‘á»™i Anh nổ đại bác trong bến cảng, có má»™t dân tá»™c Naples hò hét trong các phố. Nếu chỉ có má»™t mình tôi, tôi sẽ Ä‘i vá»›i má»™t chiếc tàu vào giữa hạm Ä‘á»™i, vá»›i thanh gÆ°Æ¡m vào giữa dân chúng. NhÆ°ng tôi còn có má»™t vợ và mấy đứa con. Cuối cùng là ông ấy không cần đến tôi phải không? Ông từ chối tôi - má»™t vị tÆ°á»›ng, má»™t sÄ© quan, má»™t ngÆ°á»i lính thÆ°á»ng? Vậy còn gì mà tôi cần phải làm?
- Tâu bệ hạ, ngay bây giá» bệ hạ nên rá»i khá»i nÆ°á»›c Pháp.
- Nếu tôi không nghe?
- Lệnh cho tôi là phải bắt giữ ngài và đưa ra một Hội đồng quân sự.
- Äiá»u đó anh sẽ không thi hành, phải không anh bạn già của tôi?
- Tôi sẽ phải vừa thi hành, vừa cầu Chúa đập chết tôi lúc tôi giơ tay ra bắt bệ hạ.
- Brune, tôi nhận ra anh ở Ä‘iá»u đó, anh có thể can đảm và trung thá»±c. NgÆ°á»i ta không tặng anh má»™t vÆ°Æ¡ng quốc, ngÆ°á»i ta không đặt lên trán anh má»™t vòng lá»­a mà ngÆ°á»i ta gá»i là mÅ© miện và làm phát Ä‘iên lên được. NgÆ°á»i ta không đặt anh vào giữa lÆ°Æ¡ng tâm và gia đình. Vậy là tôi phải rá»i bá» nÆ°á»›c Pháp, bắt đầu má»™t cuá»™c sống lang thang, vÄ©nh biệt Toulon, là nÆ¡i tôi có biết bao ká»· niệm. Không còn cách gì để được ở lại trong xứ sở nÆ°á»›c Pháp nữa hả anh Brune?...
- Tâu bệ hạ, bệ hạ làm tôi khổ tâm lắm rồi!
- Äúng thế, ta sẽ không nói đến đây nữa. Tin tức nhÆ° thế nào nào?
- Hoàng đế đã rá»i khá»i Pari để tham gia vào quân Ä‘á»™i. Giá» này phải là Ä‘ang chiến đấu...
- NgÆ°á»i ta chiến đấu, thế mà tôi lại ở đây. Ôi! Tuy nhiên tôi vẫn cảm thấy còn có ích cho Hoàng đế vào má»™t ngày có chiến trận. Brune, hãy cấp cho tôi má»™t tá» há»™ chiếu, tôi sẽ phóng thẳng đến đấy, tôi sẽ tá»›i nÆ¡i có quân Ä‘á»™i, tôi sẽ làm cho má»™t viên tá nào đó nhận ra tôi, tôi sẽ nói: Hãy giao cho tôi quân Ä‘á»™i của anh, tôi sẽ cùng vá»›i nó xung phong, và đến buổi tối nếu hoàng đế không chìa tay ra cho tôi, tôi sẽ tá»± tay bắn vỡ óc mình, xin nói danh dá»± nhÆ° vậy... Anh Brune, hãy giúp Ä‘á» nghị của tôi, và mặc dù kết quả ra sao, tôi sẽ cám Æ¡n anh suốt Ä‘á»i.
- Tâu bệ hạ, tôi không thể...
- Thôi được, ta không nói đến đấy nữa.
- Và bệ hạ sẽ rá»i khá»i nÆ°á»›c Pháp chứ?
- Tôi không biết, anh cứ việc hoàn thành nhiệm vụ của anh. Nếu anh đã gặp tôi, cứ bắt tôi Ä‘i. Äó còn là biện pháp làm được vấn Ä‘á» gì cho tôi...
Và ngÆ°á»i ăn mày Ä‘Æ°a tay ra cho viên thống chế. Thống chế muốn hôn bàn tay ấy, nhÆ°ng Murat giang hai tay ra và hai ngÆ°á»i bạn già ôm chặt lấy nhau, ngá»±c phồng lên những thá»› dài, mắt đẫm lệ, sau đó hai ngÆ°á»i từ biệt nhau. Brune lại lên ngá»±a. Murat nhặt chiếc gậy và hai ngÆ°á»i từ biệt nhau, má»—i ngÆ°á»i Ä‘i vá» má»™t phía, ngÆ°á»i thì đến Avignon để bị ám sát, ngÆ°á»i kia Ä‘i vá» Pizzo để bị xá»­ bắn.
Trong thá»i gian đó, nhÆ° Richard III, ở Waterloo Napoléon đổi ngai vàng của mình lấy má»™t con ngá»±a.
Sau cuá»™c há»™i kiến mà chúng tôi vừa kể, cá»±u vÆ°Æ¡ng Naples rút vá» nhà ngÆ°á»i cháu tên là Bonafoux, trung úy hải quân. NhÆ°ng vỠđây chỉ là tạm thá»i, ngÆ°á»i cháu phải tránh những mối nghi ngá» của nhà chức trách. Vả lại Bonafoux cÅ©ng muốn tìm cho chú mình nÆ¡i ẩn náu bí mật hÆ¡n. Anh ta để ý đến má»™t trạng sÆ° bạn anh mà anh biết rõ lòng trung thành. Tối hôm đó anh đến nhà bạn.
- Marouin này, tôi có vấn Ä‘á» quan trá»ng muốn nói vá»›i anh.
- Anh cứ nói, anh cũng biết ngoài cha nhận xưng tội, không ai kín đáo hơn chưởng khế, và sau chưởng khế là trạng sư.
- Anh cÅ©ng biết là tôi đến đây không phải để rủ anh Ä‘i chÆ¡i. Có má»™t vấn Ä‘á» khá quan trá»ng, má»™t trách nhiệm trá»ng đại Ä‘ang đè nặng lên tôi, và trong các bạn thân thiết, tôi đã chá»n anh, nghÄ© rằng anh đủ tận tình giúp tôi má»™t việc lá»›n.
- Anh làm vậy rất đúng.
- Tôi xin trình bày cụ thể và nhanh chóng. Ông chú tôi, Joachim - ông vua bị trục xuất Ä‘ang trốn trong nhà tôi. NhÆ°ng không thể ở đấy được vì tôi là ngÆ°á»i đầu tiên ngÆ°á»i ta sẽ tìm đến. NÆ¡i ở của anh cách biệt, do đó rất thuận lợi làm nÆ¡i trú ẩn cho chú tôi. Mong anh chấp thuận Ä‘á» nghị của tôi để cho ông ấy ở cho đến khi nào có những sá»± kiện cho phép má»™t ông vua có được má»™t quyết định nào đó.
- Anh có thể tin ở tôi.
- Tốt lắm. Ông chú tôi sẽ tới đây ngủ ngay đêm nay.
- NhÆ°ng nên để cho tôi có thá»i gian dá»n dẹp nhà cá»­a cho xứng là nÆ¡i ở của má»™t vị đế vÆ°Æ¡ng.
- Anh bạn thân mến ạ! Làm nhÆ° vậy phí công vô ích. Bắt chúng tôi phải có má»™t cuá»™c chỠđợi không lành má»™t chút nào. Vua Joachim đã mất thói quen lâu dài và cẩn thận, ngày nay NgÆ°á»i rất sung sÆ°á»›ng được ở má»™t túp lá»u tranh và có má»™t ngÆ°á»i bạn tốt. Vả lại tôi cÅ©ng báo cho NgÆ°á»i rồi vì đã biết trÆ°á»›c câu trả lá»i của anh. NgÆ°á»i đã dá»± tính sẽ ngủ đêm nay ở nhà anh. Nếu bây giá» tôi thay đổi má»™t chút gì trong dá»± kiến của NgÆ°á»i, NgÆ°á»i sẽ cho là má»™t sá»± từ chối và sẽ mất hết giá trị hành Ä‘á»™ng tốt đẹp của anh. Vậy vấn Ä‘á» xong xuôi rồi nhé. MÆ°á»i giá» tối nay ở “Công trÆ°á»ng tháng baâ€.
MÆ°á»i giá» tối nhÆ° đã thá»a thuận, Marouin tá»›i “Công trÆ°á»ng tháng ba†ngổn ngang những cá»— pháo trận của thống chế Brune. Lúc ấy chÆ°a có ai đến. Anh Ä‘i dạo giữa những chiếc hòm. Má»™t ngÆ°á»i lính gác tá»›i há»i anh làm gì ở đây. Câu trả lá»i khá khó khăn. Không ai Ä‘i dạo lúc mÆ°á»i giỠđêm giữa công trÆ°á»ng pháo binh. Do đó anh phải Ä‘á» nghị được gặp vị chỉ huy. Viên sÄ© quan đến, Marouin tá»± giá»›i thiệu là má»™t trạng sÆ°, phụ tá cho ông tỉnh trưởng thành phố Toulon và nói là anh có cuá»™c hẹn đến đây mà không biết là vấn đỠđó bị cấm. Kết quả của sá»± giải thích đó là viên sÄ© quan cho phép anh ở lại và trở vỠđồn. Còn ngÆ°á»i lính gác, má»™t cấp dÆ°á»›i trung thành vá»›i việc quan sát, cứ tiếp tục Ä‘i dạo Ä‘á»u không thắc mắc vá» sá»± có mặt của má»™t ngÆ°á»i lạ.
Mấy phút sau, má»™t tốp nhiá»u ngÆ°á»i xuất hiện ở phía Lices. Trá»i rất tuyệt, trăng sáng vằng vặc. Marouin nhận ra Bonafoux liá»n tiến đến. Bonafoux nắm lấy tay anh dẫn đến vua và lần lượt nói vá»›i má»—i ngÆ°á»i.
- Tâu bệ hạ, đây là ngÆ°á»i bạn mà tôi đã nói. Còn anh Marouin, đây là vua Naples, ngÆ°á»i đã bị trục xuất và phải trốn tránh mà tôi muốn giao cho anh. Tôi không nói đến khả năng má»™t ngày kia NgÆ°á»i sẽ trở lại ngôi báu, nó sẽ làm mất giá trị hành Ä‘á»™ng tốt đẹp của anh. Bây giá» Ä‘á» nghị anh dẫn Ä‘Æ°á»ng cho NgÆ°á»i. Chúng tôi sẽ Ä‘i theo phía xa. Ta Ä‘i nào.
Vua và trạng sÆ° lập tức bÆ°á»›c Ä‘i. Murat lúc đó mặc má»™t áo rÆ¡Ä‘anhgốt màu xanh, ná»­a dân ná»­a binh và cài khuy đến tận cổ. Ông mặc má»™t quần trắng và chân Ä‘i bốt có Ä‘inh thúc ngá»±a. Ông có bá»™ tóc dài, ria mép rá»™ng và bá»™ râu rậm quấn vòng xung quanh cổ. Trên suốt dá»c Ä‘Æ°á»ng Ä‘i, ông há»i chủ nhà vá» tình hình nÆ¡i ông sắp đến ở và khả năng có thể thoát ra trÆ°á»ng hợp có báo Ä‘á»™ng.
Ná»­a đêm, vua và Marouin vỠđến Bônette. MÆ°á»i phút sau Ä‘oàn tùy tùng tá»›i.
Sau khi đã dùng giải khát xong, nhóm ngÆ°á»i nhá» bé ấy, triá»u thần của ông vua thất bại, rút lui để phân tán vào thành phố và các vùng lân cận. Marouin ở lại má»™t mình cùng vá»›i nhóm phụ nữ, chỉ giữ lại có má»™t ngÆ°á»i hầu phòng tên là Le Blanc.
Murat ở lại gần má»™t tháng trá»i trong cảnh cô Ä‘Æ¡n ấy, suốt ngày bận vào việc trả lá»i những bài báo đã kết tá»™i ông là phản bá»™i hoàng đế. Lá»i kết tá»™i ấy làm bận tâm ông, là con ma, con quỉ ám ảnh ông. Ngày và đêm ông cố gắng đẩy xa nó ra và tìm má»i lý lẽ trong tình cảnh khó khăn này để giải thích hành Ä‘á»™ng của mình.
Trong khi đó những tin tức thảm hại vỠcuộc bại trận đã lan rộng. Hoàng đế vừa mới ký lệnh trục xuất, cũng tự trục xuất mình, và đến đợi ở Rochơfort, như Murat ở Toulon, lệnh của kẻ thù sẽ quyết định số phận mình.
Vua Luy XVIII lại lên ngôi, vậy là Murat mất hết hy vá»ng ở lại nÆ°á»›c Pháp, cần phải ra Ä‘i. Cháu ông là Bonafoux thuê má»™t con tầu sang châu Mỹ vá»›i danh nghÄ©a là Hoàng thân Rôca Romana. Tất cả tùy tùng Ä‘á»u ra bến và ngÆ°á»i ta bắt đầu chuyển ra đó những đồ vật quý giá mà ngÆ°á»i bị trục xuất đã cứu vá»›t được trong cuá»™c đắm vÆ°Æ¡ng quyá»n của mình. TrÆ°á»›c tiên là túi Ä‘á»±ng vàng cân nặng khoảng má»™t trăm livrÆ¡, má»™t cái đốc gÆ°Æ¡m có khắc hình ảnh vua và hoàng hậu, những giấy tá» hành chính vá» gia đình. Còn bản thân Murat, ông chỉ giữ trên ngÆ°á»i chiếc thắt lÆ°ng, trong đó giữa những giấy tá» quí, có đính hai mÆ°Æ¡i kim cÆ°Æ¡ng đáng giá tá»›i bốn triệu.
Tất cả chuẩn bị đó đã được quyết định, thá»a thuận vá»›i nhau là hôm sau 1 tháng 8 vào lúc năm giá» sáng, tàu sẽ đến tìm vua trong má»™t vịnh nhá», cách xa nÆ¡i ở mÆ°á»i phút.
MÆ°á»i phút sau, Murat và ông chủ nhà chỠđợi trên bãi biển làng Bonette, chiếc canô sẽ đến đón để lên tầu. Hai ngÆ°á»i chỠđợi nhÆ° vậy mãi đến trÆ°a cÅ©ng chẳng thấy canô đâu. Tuy nhiên há» trông thấy ở Ä‘Æ°á»ng chân trá»i, con tàu cứu tinh, nó không bỠđược neo vì biển sâu, cứ phải loanh quanh. Tình hình đó dá»… gây nghi ngá» cho lính gác trên bá» biển.
Buổi trÆ°a, vua mệt quá và còn bị nắng thiêu, Ä‘ang nằm xuống cát để nghỉ, có má»™t ngÆ°á»i hầu mang giải khát đến, bà Marouin lo ngại cứ gá»­i tiá»n ra cho chồng. Vua uống má»™t cốc nÆ°á»›c đó, ăn má»™t quả cam rồi đứng lên má»™t lát để nhìn trong cảnh bao la của biển cả, có chiếc canô nào Ä‘ang mong đợi không. Mặt biển hoang vắng, chỉ có mình con tầu cúi mình ở Ä‘Æ°á»ng chân trá»i sốt ruá»™t muốn ra Ä‘i nhÆ° má»™t con ngá»±a đợi chủ.
Vua thốt lên má»™t tiếng thở dài rồi lại nằm xuống cát. NgÆ°á»i hầu quay trở vá» Bonette vá»›i lệnh gá»i em trai ông chủ ra bãi biển. MÆ°á»i lăm phút sau ngÆ°á»i em ra rồi lập tức phi ngá»±a vá» Toulon để tìm hiểu xem tại sao Bonafoux lại không cho thuyá»n đến đón vua. Tá»›i nÆ¡i, anh ta thấy nhà Bonafoux tràn đầy những sen đầm. NgÆ°á»i ta Ä‘ang mở má»™t cuá»™c khám xét nhà mà Murat là mục tiêu. Liên lạc viên lần được tá»›i gần Bonafoux giữa cảnh ồn ào đó và được biết là canô đã được cá»­ Ä‘i đúng giá» qui định, có lẽ nó đã bị lạc trong vÅ©ng nào đó. Quả đúng thế, lúc năm giá» chiá»u, liên lạc viên báo cáo tình hình đó vá»›i anh và vá»›i vua.
Thật là lúng túng. Vua không còn có can đảm để bảo vệ tính mạng mình nữa, ngay cả chạy trốn. Äây là má»™t trong những lúc nản lòng, nó làm cho ngay cả những ngÆ°á»i mạnh nhất đôi khi cÅ©ng không còn ý kiến để tá»± vệ nữa, đành phó mặc cho ông Marouin muốn làm gì thì làm.
Vừa lúc đó có má»™t ngÆ°á»i đánh cá Ä‘i vào bến, vừa Ä‘i vừa hát. Marouin ra hiệu cho anh ta đến, anh tuân theo. BÆ°á»›c đầu Marouin mua hết số cá mà anh ta đã đánh được. Rồi sau khi đã trả tiá»n xong, Marouin giÆ¡ những đồng tiá»n vàng óng ánh trÆ°á»›c mắt ngÆ°á»i đánh cá rồi Ä‘iá»u đình trả anh ta ba đồng Luy nếu anh bằng lòng chở má»™t ngÆ°á»i ra đến con tầu Ä‘ang bập bá»nh ở ngoài khÆ¡i, Ä‘Æ°á»ng chân trá»i. NgÆ°á»i đánh cá đồng ý. Sá»± may mắn cứu tinh bất ngỠấy lập tức Ä‘em lại sức lá»±c cho ngài Murat. Ngài vá»™i vàng đứng ngay lên ôm hôn Marouin rồi lao vào trong thuyá»n, nó rá»i bá» ngay lập tức.
Thuyá»n đã ra xa được má»™t quãng, bá»—ng nhiên thấy vua bảo ngÆ°á»i chèo thuyá»n dừng lại và ra hiệu cho Marouin biết mình bá» quên thứ gì. Quả nhiên trên bá» biển còn có má»™t cái túi Ä‘á»±ng hai khẩu súng ngắn tuyệt đẹp do hoàng hậu tặng và Murat rất quí. Tá»›i tầm có thể nghe tiếng nói, ngài cho Marouin biết ngay nguyên nhân phải quay trở lại. Marouin lập tức xách túi lên, và không đợi cho thuyá»n chạm vào bá», đã vá»™i ném nó xuống thuyá»n. Lúc rÆ¡i xuống, miệng túi mở ra và má»™t khẩu súng thòi ra ngoài. ÄÆ°a mắt nhìn qua, ngÆ°á»i đánh cá cÅ©ng nhận ra khẩu súng đế vÆ°Æ¡ng và hắn bắt đầu nghi ngá», tuy nhiên hắn vẫn tiếp tục chèo vá» phía tầu.
Trạng sÆ° Marouin thấy thuyá»n đã ra xa, chào vua lần cuối cùng, để em trai ở lại bá» biển rồi quay trở vá» nhà để an lòng vợ và cÅ©ng để nghỉ ngÆ¡i mà trạng sÆ° Ä‘ang rất cần.
Hai giá» sau trạng sÆ° bị đánh thức dậy bởi má»™t cuá»™c khám nhà. Nhà trạng sÆ° lại tràn ngập những lính sen đầm. NgÆ°á»i ta lùng sục khắp nÆ¡i mà không thấy dấu vết của Murat. Vào lúc cuá»™c lùng tìm Ä‘ang mãnh liệt nhất, em trai Marouin trở vá». Marouin nhìn em mủm mỉm cÆ°á»i vì cho là vua đã được cứu thoát. NhÆ°ng nhìn vẻ mặt em, anh thấy ngay đã có tai biến gì xảy ra. Do đó, ngay lúc đầu tiên được rảnh tay trạng sÆ° lại gần em há»i:
- Thế nào, vua đã lên tàu rồi chứ?
- Vua Ä‘ang ở cách đây năm chục bÆ°á»›c, trốn trong má»™t túp lá»u.
- Tại sao NgÆ°á»i quay lại?
- Tên đánh cá lấy cá»› là trá»i xấu, đã từ chối không chịu chở đến tầu.
- Thằng khốn nạn.
Những ngÆ°á»i sen đầm Ä‘i vào. Suốt đêm diá»…n ra cuá»™c lùng sục không kết quả trong ngôi nhà chính và các nhà phụ. Nhiá»u lúc sen đầm chỉ Ä‘i cách vua có mấy bÆ°á»›c và vua có thể nghe thấy những lá»i Ä‘e dá»a và nguyá»n rủa của chúng. Sau cùng, ná»­a giá» trÆ°á»›c lúc trá»i rạng sáng, bá»n chúng rút lui.
Marouin để cho há» Ä‘i xa và ngay sau khi chúng Ä‘i khuất, trạng sÆ° vá»™i chạy đến nÆ¡i vua ẩn nấp. Ông thấy NgÆ°á»i nấp trong má»™t cái hốc, má»—i tay lăm lăm má»™t khẩu súng. NgÆ°á»i không chống lại được mệt má»i và Ä‘ang ngủ gật.
Trạng sÆ° đánh thức NgÆ°á»i dậy. Lập tức hai ngÆ°á»i lại Ä‘i ra bãi biển. SÆ°Æ¡ng mù buổi sáng đã bao phủ khắp mặt bể, cách hai trăm bÆ°á»›c không trông thấy gì. Há» buá»™c phải chỠđợi. Con mắt háo hức của vua nhìn sâu vào má»—i thung lÅ©ng ẩm Æ°á»›t trÆ°á»›c mặt nhÆ°ng chẳng nhìn thấy gì. Tuy nhiên NgÆ°á»i vẫn hy vá»ng nhìn thấy đằng sau bức mành di Ä‘á»™ng kia con tầu cứu tinh. Dần dần chân trá»i sáng lên. Những làn hÆ¡i nÆ°á»›c nhẹ trông nhÆ° khói, còn chạy trên mặt biển, và trong má»—i làn hÆ¡i nÆ°á»›c, vua lại tưởng nhÆ° trông thấy cánh buồm trắng của con tầu. Cuối cùng màn sÆ°Æ¡ng tan dần và biển xuất hiện vá»›i tất cả cảnh mênh mông và hoang vắng của nó. Con tầu không dám đợi chá» lâu, đã Ä‘i trong đêm tối.
Vua quay lại phía chủ nhà nói:
- Thôi, số mệnh đã định rồi, tôi sẽ sang Corse vậy.
Cùng ngày hôm đó thống chế Brune bị ám sát ở Avignon. Murat ẩn nấp trong nhà Marouin cho đến 22 tháng 8. Không phải là Napoléon Ä‘e dá»a Murat nữa mà là Lui XVIII trục xuất NgÆ°á»i. NgÆ°á»i đã biết vụ tàn sát những ngÆ°á»i Mamelouk ở Marseille, vụ ám sát Brune ở Avignon. NgÆ°á»i đã được trưởng đồn cảnh sát ở Tulon báo cho biết hôm trÆ°á»›c đã có lệnh chính thức bắt NgÆ°á»i. Vậy là không còn biện pháp nào để ở lại Pháp lâu hÆ¡n nữa.
Äảo Corse vá»›i những phố mến khách, những ngá»n núi hữu tình và những khu rừng rậm không thể vào được ở cách đây năm mÆ°Æ¡i dặm. Cần phải đến đảo Corse và trong các thành phố, trong đồi núi hoặc trong các khu rừng chỠđợi Ä‘iá»u mà các ông vua sẽ quyết định vá» số phận kẻ mà hỠđã gá»i là anh em trong bảy năm trá»i.
MÆ°á»i giá» tối vua Ä‘i ra bãi biển. Con tàu được giao nhiệm vụ mang NgÆ°á»i Ä‘i chÆ°a đến chá»— hẹn. NhÆ°ng lần này không sợ lá»—i hẹn. Ban ngày đã có ba ngÆ°á»i trung thành Ä‘i thăm dò vịnh. Äó là các ngài Blancard, Langlade và Donadieu, cả ba Ä‘á»u là sÄ© quan hải quân, những ngÆ°á»i có đầu óc và trái tim, hỠđã ký gá»­i thân mình để Ä‘Æ°a Murat ra đảo Corse và Ä‘ang thá»±c hiện lá»i hứa đó.
Vậy là Murat Ä‘i ra bãi biển hoang vắng, lòng thảnh thÆ¡i. Trong lúc Ä‘ang suy nghÄ©, NgÆ°á»i bá»—ng giật mình và thốt lên má»™t tiếng thở phào. NgÆ°á»i vừa nhận thấy trong đêm tối trong trẻo của phÆ°Æ¡ng Nam, má»™t cánh buồm trắng Ä‘ang lÆ°á»›t trên sóng nhÆ° má»™t con ma. Má»™t lát sau, má»™t giá»ng hát thủy thủ nổi lên. Murat nhận ra dấu hiệu đã hẹn. NgÆ°á»i trả lá»i bằng việc đốt má»™t kíp đạn, lập tức con thuyá»n tiến vào bá», nhÆ°ng chỉ dừng lại cách đất chừng chục bÆ°á»›c. Hai ngÆ°á»i đàn ông nhẩy xuống biển và Ä‘i vào bá». NgÆ°á»i thứ ba khoác áo măng tô ở lại thuyá»n và nằm gần bánh lái.
Vua tiến đến đón Blancard và Langlade, cho đến khi thấy chân mình giẫm vào nước mới dừng lại và lên tiếng:
- Chào các bạn dÅ©ng cảm của tôi. Thá»i cÆ¡ đến rồi phải không? Gió tốt, biển lặng, ta ra Ä‘i luôn chứ?
- Vâng, Langlade đáp, - Tâu bệ hạ vâng? Ta phải ra đi. Tuy nhiên có thể khôn ngoan hơn, ta nên hoãn đến ngày mai.
- Tại sao? - Vua há»i.
Langlade không trả lá»i ngay, nhÆ°ng quay vá» phía Tây, ông giÆ¡ tay lên và theo tục lệ thủy thủ, ông huýt sáo gá»i gió, Vua nói:
- Càng hay, càng có gió chúng ta càng Ä‘i nhanh. - Phải, - Langlade đáp: - Chỉ có Ä‘iá»u là Chúa má»›i biết nÆ¡i sẽ dẫn ta đến, nếu NgÆ°á»i cứ xoay nhÆ° thế này.
- Tâu bệ hạ, không nên đi hôm nay: - Blancard nói và thống nhất ý kiến với hai bạn.
- NhÆ°ng tại sao? - Tại vì, bệ hạ có nhìn thấy Ä‘Æ°á»ng Ä‘en kia không? Lúc mặt trá»i lặn, nó còn hÆ¡i trông thấy, bây giỠđã phủ má»™t phần chân trá»i. Chỉ má»™t giá» nữa sẽ không còn má»™t ngôi sao nào trên bầu trá»i.
- Ông sợ à? Murat há»i. - Sợ? Langlade đáp: - Và sợ gì? Sợ giông tố? - Ông nhún vai. - CÅ©ng gần nhÆ° tôi há»i bệ hạ, bệ hạ có sợ má»™t viên đạn trái phá không?... NhÆ°ng chính tôi đã nói, đó là dành cho bệ hạ. NhÆ°ng đối vá»›i những con sói biển nhÆ° chính tôi, giông tố làm gì được?
- Vậy chúng ta cứ Ä‘i: - Murat kêu lên và thốt ra má»™t tiếng thở dài. - VÄ©nh biệt Marouin, chỉ có Chúa má»›i bồi thÆ°á»ng được cho bạn những gì bạn đã cung cấp cho tôi. ThÆ°a các ông, tôi xin chấp hành lệnh các ông.
Nghe thấy mấy câu đó, hai ngÆ°á»i thủy thủ liá»n nắm lấy hai đùi vua nâng lên vai và Ä‘i ra biển. Má»™t lát sau hỠđã lên thuyá»n. Langlade và Blancarde lên sau. Donadieu nắm tay lái, còn hai sÄ© quan kia phụ trách buồm. Lập tức nhÆ° con ngá»±a thấy Ä‘inh thúc vào sÆ°á»n, con thuyá»n nhá» chồm lên.
Má»™t buổi tối, khi Marouin kể lại tôi nghe ở ngay nÆ¡i sá»± kiện đã xảy ra mặc dù đã hai mÆ°Æ¡i năm, ông còn nhá»› được từng chi tiết nhá» buổi xuống thuyá»n ban đêm ấy. Từ lúc đó ông bảo đảm vá»›i tôi là ông có má»™t linh cảm vá» má»™t tai há»a sẽ xảy ra, nên ông không thể rá»i bá» biển ngay lúc đó được và đã nhiá»u lần ông có ý định gá»i vua hãy trở lại. NhÆ°ng giống nhÆ° má»™t ngÆ°á»i Ä‘ang mÆ¡ ngủ, miệng ông mở ra mà chẳng thốt nên lá»i.
Còn vá» những ngÆ°á»i mạo hiểm ra biển, há» lao vào con Ä‘Æ°á»ng biển rá»™ng từ Tulon đến Bastin, và đầu tiên vua thấy yên tÄ©nh chứ không nhÆ° tiên kiến của các bạn. Gió lẽ ra phải tăng lên thì lại giảm Ä‘i dần dần và sau hai giá» khởi hành, con thuyá»n lắc lÆ° không tiến mà cÅ©ng chẳng lùi trên những làn sóng má»—i lúc má»™t thấp xuống.
Murat buồn rầu nhìn tan rã vệt Ä‘Æ°á»ng phát quang mà con thuyá»n kéo theo và cÅ©ng không há»i các bạn cùng Ä‘i thắc mắc của mình. NgÆ°á»i nằm xuống sàn thuyá»n, trùm áo khoác lên ngÆ°á»i và nhắm mắt nhÆ° ngủ. Vua lao vào làn sóng suy nghÄ© còn ồn ào và sôi Ä‘á»™ng hÆ¡n của biển cả.
Sau đó hai sĩ quan thủy thủ tưởng vua đã ngủ, đến ngồi với nhau cạnh bánh lái và bàn bạc. Dônadieu nói:
- Langlade, ông nhầm đấy! Ông hãy dùng má»™t con thuyá»n hoặc quá lá»›n hoặc quá nhá» không có boong không chống cá»± được vá»›i giông tố, không có chèo không tiến được lúc lặng gió.
- Có Trá»i chứng giám, tôi có được chá»n đâu! Tôi đã buá»™c phải dùng con thuyá»n mà tôi gặp và nếu không phải là mùa câu cá thu, đừng hòng có được con thuyá»n dù là bần tiện này, và dù tôi có vào được bến để tìm kiếm, cÅ©ng chẳng thể nào ra được vì kiểm soát gắt gao lắm.
- Ãt ra nó cÅ©ng được chắc chắn chứ? - Blancard há»i. - Mẹ kiếp! Ông cÅ©ng thừa hiểu ván gá»— và Ä‘inh ngâm nÆ°á»›c mặn mÆ°á»i năm rồi là thế nào. TrÆ°á»ng hợp bình thÆ°á»ng, ngÆ°á»i ta cÅ©ng chẳng buồn dùng nó để Ä‘i từ Macxây đến lâu đài If. Trong trÆ°á»ng hợp này của chúng ta, ngÆ°á»i ta có thể làm được má»™t vòng thế giá»›i trên má»™t chiếc vá» hạt dẻ.
- Suỵt - Donadieu nói và hai ngÆ°á»i lắng tai nghe, có tiếng ì ầm từ phía xa, nhÆ°ng rất nhá», phải thính tai lắm má»›i nhận thấy.
- Chúng ta có cách xa các đảo không? - Donadieu vá»™i há»i.
- Khoảng một dặm.
- Cho quay mÅ©i thuyá»n vào đấy. - Äể làm gì? - Murat nhổm lên há»i. - Tâu bệ hạ, để nghỉ, nếu chúng ta có thể... - Không, không. - Murat kêu lên: - Tôi sẽ chỉ đặt chân lên Corse mà thôi. Tôi không muốn lại phải rá»i nÆ°á»›c Pháp má»™t lần nữa. Vả lại biển rất lặng. Gió Ä‘ang trở lại đây này...
- Hạ tất cả buồm xuống. - Donadieu kêu lên. Lập tức Langlade và Blancard lao Ä‘i thá»±c hiện. Cánh buồm tuá»™t xuống dá»c theo cá»™t và nằm dạt dÆ°á»›i sàn thuyá»n.
- Các ngÆ°á»i làm gì thế? - Murat hét lên. - Các ngÆ°á»i quên mất tôi là vua và tôi ra lệnh...?
- Tâu bệ hạ: - Donadieu nói: - Ở đây còn có má»™t ông Vua mạnh hÆ¡n bệ hạ nhiá»u, đó là Chúa trá»i. Có má»™t tiếng nói bao trùm lên tiếng nói của bệ hạ, đó là Giông tố... Hãy để chúng tôi cứu bệ hạ, nếu vấn Ä‘á» có thể được, và xin đừng đòi há»i gì hÆ¡n...
Lúc đó má»™t tia chá»›p sáng lóe Ä‘Æ°á»ng chân trá»i, má»™t tiếng sét gần hÆ¡n tiếng trÆ°á»›c gầm lên, má»™t làn bá»t nhẹ nổi lên trên mặt nÆ°á»›c, con thuyá»n chồm lên nhÆ° má»™t con thú bị thÆ°Æ¡ng.
Murat bắt đầu hiểu nguy cÆ¡ Ä‘ang đến. Thế là NgÆ°á»i mỉm cÆ°á»i đứng lên, hất mÅ© ra đằng sau, lúc lắc bá»™ tóc dài, hít thở giông tố nhÆ° hít thở khói.
- Tâu bệ hạ: - Donadieu nói.- Bệ hạ đã từng nhìn thấy nhiá»u cảnh chiến đấu, nhÆ°ng có thể là chÆ°a thấy trận bão nào. Nếu ngÆ°á»i tò mò muốn biết cảnh tượng đó, xin cứ bám vào cá»™t buồm và quan sát, bởi vì trận này sẽ ra trò đấy.
- Tôi phải làm gì nào? Tôi không giúp gì được các ông sao?
- Không, lúc này thì chưa. Lát nữa bệ hạ sẽ tham gia vào việc tát nước.
Trong lúc vua Ä‘ang nói chuyện, cÆ¡n bão đã tiến triển, nó lao đến thuyá»n nhÆ° má»™t con ngá»±a Ä‘ua, phì gió và sóng ra đằng mÅ©i, hí ra tiếng sét và làm bắn bá»t xuống chân. Donadieu áp ngÆ°á»i vào bánh lái. Con thuyá»n chịu nhún nhÆ° nó hiểu cần thiết phải tức khắc tuân lệnh và hÆ°á»›ng Ä‘uôi ra hứng gió. Thế là trận gió qua Ä‘i, để lại đằng sau nó mặt biển run rẩy và tất cả nhÆ° lại nghỉ ngÆ¡i. CÆ¡n bão lại lấy hÆ¡i.
- Thế là chúng ta thanh toán xong trận này phải không? Murat há»i.
- ChÆ°a đâu ạ! Donadieu đáp. Äó má»›i chỉ là trận mở màn. Lát nữa chủ lá»±c quân má»›i tá»›i.
- Thế chúng ta thanh toán xong trận này phải không? Murat há»i.
- ChÆ°a đâu ạ! Donadieu đáp. Äó má»›i chỉ là trận mở màn. Lát nữa chủ lá»±c quân má»›i tá»›i.
- Thế chúng ta không chuẩn bị gì để đón tiếp nó à? Vua vui vẻ há»i.
- Chuẩn bị gì ạ? - Donadieu há»i lại. - Chúng ta không còn má»™t tấc vải để gió có thể ngoạm vào, và chừng nào thuyá»n chÆ°a đầy nÆ°á»›c, chúng ta cứ nổi trên mặt nÆ°á»›c nhÆ° má»™t cái nút bấc. Xin bệ hạ hãy thận trá»ng.
Quả nhiên trận gió thứ hai ập tá»›i nhanh hÆ¡n trận đầu, kèm theo mÆ°a và chá»›p. Donadieu cố gắng vận hành bánh lái nhÆ° lần trÆ°á»›c, nhÆ°ng không thể nhanh kịp vá»›i trận gió đã ập xuống thuyá»n. Cá»™t buồm cong xuống nhÆ° má»™t cây lan, con thuyá»n hứng phải má»™t đợt sóng...
- Tát nước. Donadieu kêu lên. - Tâu bệ hạ, đây là lúc giúp chúng tôi.
Blancard, Langlade và Murat cầm lấy mÅ© và bắt đầu tát nÆ°á»›c. Tình thế của bốn ngÆ°á»i này thật là khủng khiếp, phải cá»±c nhá»c suốt ba tiếng đồng hồ. Lúc trá»i há»­ng sáng gió má»›i yếu Ä‘i. Tuy nhiên biển vẫn Ä‘á»™ng. Vấn đỠăn uống đã bắt đầu thấy cần. Tất cả lÆ°Æ¡ng thá»±c Ä‘á»u bị ngấm nÆ°á»›c mặn, trừ có rượu còn nguyên vẹn. Vua cầm lấy má»™t chai, tu vài ngụm đầu tiên, rồi Ä‘Æ°a sang cho các bạn. Vấn Ä‘á» cần thiết không cần đến lá»… nghi. May sao trong túi Langlade lại còn vài thanh sôcôla, bèn dâng lên vua. NgÆ°á»i bèn chia làm bốn phần Ä‘á»u nhau rồi buá»™c má»i ngÆ°á»i phải nhận. Øn xong há» hÆ°á»›ng vá» phía đảo Corse tiến tá»›i, nhÆ°ng con thuyá»n bị trận bão vừa rồi tàn phá nặng ná», khó có thể tá»›i được Bastia.
Suốt ngày hôm đó bốn ngÆ°á»i không tiến được mÆ°á»i dặm. Há» chỉ Ä‘i bằng má»™t cánh buồm tam giác nhỠđằng mÅ©i, không dám giÆ°Æ¡ng cánh buồm lá»›n vì gió thay đổi luôn.
Buổi chiá»u đáy thuyá»n bị nÆ°á»›c rỉ vào chá»— giữa hai tấm ván ghép. Những khăn mùi xoa tập trung lại đủ để nhét vào lá»— hổng.
Äêm buồn bã và tối tăm lại bao phủ há» má»™t lần nữa. Murat mệt má»i nằm ngủ. Blancard và Langlade thay chá»— cho Donadieu, và ba ngÆ°á»i đó nhÆ° không còn cảm giác vá»›i giấc ngủ và má»i mệt, há» thức canh cho giấc ngủ của vua được yên lành.
Ban đêm, bá» ngoài có vẻ yên lặng, tuy nhiên vẫn có tiếng răng rắc thỉnh thoảng nổi lên. Thế là ba ngÆ°á»i nhìn nhau vá»›i vẻ kỳ lạ, rồi há» Ä‘Æ°a mắt nhìn vua Ä‘ang ngủ dÆ°á»›i đáy thuyá»n, trong chiếc áo khoác thấm nÆ°á»›c biển, cÅ©ng được say sÆ°a nhÆ° ngủ trên bãi cát Ai Cập hoặc trong đống tuyết ở nÆ°á»›c Nga. Thế là má»™t trong bá»n hỠđứng lên Ä‘i lại mÅ©i thuyá»n miệng huýt sáo qua kẽ răng má»™t bài ca của tỉnh lẻ... Rồi sau khi đã quan sát bầu trá»i, biển cả và thuyá»n, ông quay lại chá»— bạn ngồi xuống và lẩm bẩm:
- Không thể được, trừ khi có phép lạ, chúng ta sẽ không tới nơi được.
Äêm trôi qua trong cảnh tuần hoàn nhÆ° vậy.
Vào lúc há»­ng sáng, má»i ngÆ°á»i trông thấy má»™t cánh buồm. Donadieu reo lên:
- Một con tầu. Một con tầu.
Nghe tiếng kêu, vua thức giấc. Quả nhiên có má»™t chiếc thuyá»n buồm nhá» xuất hiện, nó Ä‘i từ Corse tá»›i Toulon.
Donadieu lái thuyá»n vào nó. Blancard giÆ°Æ¡ng buồm lên và Langlade chạy vá» Ä‘uôi thuyá»n, lấy má»™t thứ gá»i là con sào, treo chiếc áo khoác của vua lên má»™t đầu và giÆ°Æ¡ng cao nó lên. Chẳng bao lâu sau há» thấy thuyá»n kia cÅ©ng lái vá» phía mình. MÆ°á»i phút sau, hai thuyá»n chỉ còn cách nhau dăm chục bÆ°á»›c. Thuyá»n trưởng xuất hiện đằng mÅ©i. Vua gá»i ông ta và hứa sẽ tặng má»™t món tiá»n lá»›n nếu ông ta bằng lòng Ä‘Æ°a bốn ngÆ°á»i này đến đảo Corse. Viên thuyá»n trưởng nghe xong lá»i Ä‘á» nghị rồi quay lại Ä‘oàn tùy tùng khẽ nói câu gì, Donadieu không nghe được nhÆ°ng hiểu được qua cá»­ chỉ, cho nên ông lập tức ra lệnh cho Langlade và Blancard phải tránh xa con thuyá»n buồm ngay. Hai ông này tuân lệnh và vận hành nhanh nhẹn của thủy thủ. NhÆ°ng vua giậm chân hét lên:
- Ông làm gì thế, Donadieu? Ông không thấy là ngÆ°á»i ta Ä‘ang tiến đến chúng mình à?
- Vâng, xin thá», tôi có thấy... Tuân lệnh ngay Laglade. Báo Ä‘á»™ng ngay Blancard. Vâng, hỠđến chúng ta và có thể là tôi đã nhận thấy thế quá chậm rồi. Thôi được, bây giỠđể tôi.
Nói xong ông liá»n nắm lên cần lái và thá»±c hành má»™t Ä‘á»™ng tác thật nhanh và thật mạnh, làm con thuyá»n Ä‘á»™t ngá»™t thay đổi hÆ°á»›ng Ä‘i. Má»™t làn sóng khổng lồ do thuyá»n lá»›n gây nên mang nó Ä‘i nhÆ° mang má»™t chiếc lá. Thuyá»n lá»›n lÆ°á»›t qua Ä‘uôi nó chỉ cách vài ba bÆ°á»›c chân.
Lúc này vua má»›i thấy được ý định của thuyá»n trưởng bèn kêu lên:
- A, đồ phản bá»™i! Äồng thá»i NgÆ°á»i rút khẩu súng ngắn ở thắt lÆ°ng ra và nhằm vào thuyá»n buôn bóp cò. NhÆ°ng thuốc súng bị thấm nÆ°á»›c nên không nổ. Vua nổi giận và liên tục kêu:
- Húc thuyá»n. Nó định húc thuyá»n. - Vâng, vâng, tên khốn kiếp. - Donadieu nói. - Äồ chó má thì đúng hÆ¡n. Nó tưởng chúng ta là cÆ°á»›p biển và muốn đánh đắm chúng ta nhÆ° thể chúng ta cần đến nó làm việc đó.
Quả thật lúc nhìn vào thuyá»n mình, má»i ngÆ°á»i nhận thấy nó Ä‘ang bắt đầu thấm nÆ°á»›c. Lúc Donadieu mạo hiểm cứu thuyá»n, ông đã làm nó bị tổn thÆ°Æ¡ng nặng và nÆ°á»›c Ä‘ang chảy vào qua nhiá»u kẽ nứt. Lại phải dùng mÅ© tát nÆ°á»›c ra. Việc làm này ròng rã mÆ°á»i giá» liá»n.
Cuối cùng Donadieu lại nghe thấy lần nữa hai tiếng kêu cứu tinh.
- Có thuyá»n. Có thuyá»n.
Vua và hai ngÆ°á»i bạn lập tức ngừng công việc. NgÆ°á»i ta lại giÆ°Æ¡ng buồm lên, lại hÆ°á»›ng mÅ©i thuyá»n vào con tầu Ä‘ang Ä‘i tá»›i. Và ngÆ°á»i ta thôi không quan tâm đến nÆ°á»›c nữa, không ngÆ°á»i chống đỡ, nó tràn vào thuyá»n rất nhanh.
Bây giá» chỉ còn vấn Ä‘á» thá»i gian, phút, giây, có thế thôi. Cần phải đến được tầu kia trÆ°á»›c khi thuyá»n chìm. Vá» phía con tầu, hình nhÆ° hiểu được tình trạng tuyệt vá»ng của những ngÆ°á»i Ä‘ang cầu cứu, nó lÆ°á»›t tá»›i vá»›i tốc Ä‘á»™ tối Ä‘a.
Äầu tiên Langlade nhận ra nó. Äó là chiếc tầu lá»›n của chính phủ làm nhiệm vụ chuyển thÆ° giữa Toulon và Bastia. Viên thuyá»n trưởng là bạn của Langlade, ông lên tiếng gá»i bằng tên vá»›i giá»ng nói mạnh mẽ của kẻ Ä‘ang hấp hối, và ngÆ°á»i ta nghe được. Vừa kịp thá»i gian. NÆ°á»›c vẫn cứ tuôn vào. Vua và ba ngÆ°á»i đã có nÆ°á»›c đến đầu gối. Chiếc thuyá»n run lên nhÆ° kẻ sắp chết thở hắt ra. Nó không tiến lên được nữa và bắt đầu xoay quanh. Vào lúc đó, hai hoặc ba chiếc dây từ trên tầu ném xuống rÆ¡i vào trong thuyá»n. Vua nắm lấy má»™t sợi leo lên và nắm được dây thang. NgÆ°á»i được cứu thoát, Blancard và Langlade cÅ©ng làm được nhÆ° vậy. Donadieu ở lại cuối cùng nhÆ° thể đó là nhiệm vụ của mình, và vào lúc ông đặt được má»™t chân lên dây thang, chân kia ông cảm thấy con thuyá»n chìm xuống. Ông quay lại vá»›i vẻ bình tÄ©nh của ngÆ°á»i thủy thủ và trông thấy vá»±c thẳm há hốc cái mồm rá»™ng phía dÆ°á»›i ông, lập tức con thuyá»n bị nuốt chá»­ng, xoay quanh rồi biến mất. Chỉ năm giây thôi. Bốn ngÆ°á»i lúc này đã được cứu sống, nếu không sẽ vÄ©nh viá»…n biến mất(2).
Murat vừa lên đến boong tàu, đã có má»™t ngÆ°á»i đến phủ phục dÆ°á»›i chân, đó là má»™t ngÆ°á»i Mamelouk mà trÆ°á»›c đây ông đã Ä‘Æ°a từ Ai Cập vá», và từ khi lấy vợ ở Castellamare đã ở lại Marseille để kinh doanh. Tại đó, do phép thần kỳ, anh đã thoát được cảnh tàn sát các ngÆ°á»i anh em. Mặc dù Murat đã cải trang và Ä‘ang còn mệt má»i, anh cÅ©ng nhận ra chủ cÅ©. Những tiếng hò reo vui vẻ của anh. Vua không còn giữ được bí mật nữa, thế là nghị sÄ© Casabianca, thuyá»n trưởng Oletta, má»™t ngÆ°á»i cháu của Hoàng thân Bacioochi, má»™t ngÆ°á»i tên là Boerto, bản thân há» cÅ©ng chạy trốn khá»i cảnh tàn sát ở miá»n Nam, cÅ©ng có mặt trên tàu, há» chào Murat vá»›i danh hiệu hoàng thượng và tổ chức thành má»™t triá»u đình nhá» trên tàu. Sá»± chuyển hóa rất Ä‘á»™t ngá»™t, ngÆ°á»i ta tiến hành má»™t cuá»™c thay đổi rất nhanh, không còn là Murat kẻ bị trục xuất nữa, mà là Jaochim Äệ nhất, vua Naples. Tuy nhiên vua vẫn còn chÆ°a biết ngÆ°á»i ta sẽ đón chào mình ở Corse nhÆ° thế nào, nên lấy tên là bá tÆ°á»›c Campb Melle, và dÆ°á»›i tên đó, ngày 25 tháng 8 ông đổ bá»™ lên Bastia. NhÆ°ng sá»± thận trá»ng đó không cần thiết. Ba ngày sau khi ông tá»›i, không ai không biết sá»± hiện diện của ông ở tỉnh đó. Lập tức có những cuá»™c tụ tập, những tiếng hô “Joachim muôn năm!†vang dậy và vua sợ là rối loạn sá»± yên tÄ©nh công cá»™ng, ngay buổi tối hôm đó ông ra khá»i thành phố cùng vá»›i ba ngÆ°á»i bạn và ngÆ°á»i Mamelouk. Hai giá» sau ông Ä‘i vào Viscovato qua cá»­a của tÆ°á»›ng Franchescetti là ngÆ°á»i đã phục vụ ông suốt thá»i gian ông trị vì, và cÅ©ng đã rá»i Naples cùng thá»i vá»›i ông và tá»›i Corse ở vá»›i vợ tại nhà bố vợ Colona Cicaldi.
TÆ°á»›ng Franchescetti Ä‘ang ăn bữa tối, bá»—ng có ngÆ°á»i vào báo có khách lạ muốn gặp. Ông Ä‘i ra và thấy Murat choàng kín trong chiếc áo choàng lính, đầu Ä‘á»™i chiếc mÅ© thủy thủ, chân Ä‘i ghệt và giầy lính. Viên tÆ°á»›ng dừng lại ngạc nhiên. Murat nhìn trừng trừng vào ông và khoanh hai tay lại nói:
- Franchescetti, bàn ăn có còn thừa chỗ cho vị tướng của ông đang bị đói đây không? Dưới mái nhà ông có còn chỗ trú chân cho vua của ông đã bị trục xuất không?
Franchescetti reo lên má»™t tiếng ngạc nhiên, chỉ biết trả lá»i bằng phủ phục xuống chân và hôn tay vị khách quí. Từ đó ngôi nhà của viên tÆ°á»›ng dành cho Murat.
Tiếng đồn vua đến vừa má»›i lan ra trong các vùng xung quanh, ngÆ°á»i ta đã thấy kéo đến Viscovato, những sÄ© quan các cấp, những cá»±u chiến binh đã chiến đấu thá»i Murat, những dân săn bắn Corse mà tính chất mạo hiểm của NgÆ°á»i quyến rÅ© há». Ãt ngày sau nhà của viên tÆ°á»›ng biến thành cung Ä‘iện, làng biến thành hoàng cung và đảo thành vÆ°Æ¡ng quốc.
Nhiá»u tiếng đồn kỳ lạ vỠý định của Murat: Má»™t đạo quân chín trăm ngÆ°á»i góp phần làm ông vững vàng. Chính lúc đó Blancard, Langlade và Donadieu từ giã ông. Murat muốn giữ há» lại, nhÆ°ng há» tận tâm cứu tính mạng ông vua bị trục xuất, chứ không để gây dá»±ng cÆ¡ đồ cho ông.
Chúng tôi đã nói, Murat gặp trên tầu bÆ°u chính của Bastin má»™t trong những ngÆ°á»i Mamelouk cÅ© tên là Othello và đã theo ông đến Viscovato. Cá»±u vua Naples nghÄ© đến việc dùng ngÆ°á»i đó làm viên chức cho mình. NhÆ°ng mối quan hệ gia đình thÆ°á»ng gá»i anh ta vá» Castellamare. Murat lệnh cho anh trở vỠđây và giao nhiệm vụ mang thÆ° tín vá» cho những ngÆ°á»i mà ông tin ở lòng tận tâm vá»›i mình. Othello ra Ä‘i, sung sÆ°á»›ng tá»›i được nhà bố vợ, tưởng có thể nói vá»›i ông được hết. NhÆ°ng ông bố vợ hốt hoảng vá»™i Ä‘i báo cho cảnh sát. Má»™t cuá»™c khám xét nhà Othello ban đêm và giữ hết thÆ° tín.
Hôm sau tất cả những ngÆ°á»i có tên trên địa chỉ gá»­i thÆ° Ä‘á»u bị bắt và nhận được lệnh phải trả lá»i cho Murat nhÆ° thể há» vẫn được tá»± do và ấn định vá»›i Murat: lấy Salerne làm nÆ¡i đổ bá»™ thích hợp nhất.
Năm ngÆ°á»i trên bẩy hèn nhát tuân lệnh, còn hai ngÆ°á»i kia là những anh em Tây Ban Nha kiên quyết từ chối, há» liá»n bị ném vào ngục tối.
Ngày 17 tháng 9, Murat từ giã Viscovato, cùng vá»›i tÆ°á»›ng Franchescetti và nhiá»u sÄ© quan tùy tùng ngÆ°á»i Corse, ông lên Ä‘Æ°á»ng Ä‘i Ajaccio qua Cotone, qua những ngá»n núi của Serra, Bosco, Venaco Vivaro, những Ä‘Æ°á»ng hẻm của khu rừng Vezzanovo và Bogognone. Tá»›i đâu ông cÅ©ng được đón tiếp linh đình nhÆ° má»™t ông vua thá»±c sá»±. Tá»›i cá»­a các thành phố, ông tiếp nhiá»u đại biểu, các vị tung hô ông, cổ vÅ© ông vá»›i nghi thức đế vÆ°Æ¡ng. Cuối cùng, ngày 23 tháng 9, ông đến Ajaccio. Toàn thể dân chúng đón chỠông bên ngoài những bức tÆ°á»ng. Cuá»™c nhập thành của ông là má»™t đại thắng. Ông được Ä‘Æ°a đến tận quán trỠđã được các Ä‘á»™i chỉ định trÆ°á»›c. Murat kiêu hãnh tiến vào quán trá», ông Ä‘Æ°a tay ra cho Franchescetti và nói:
- Hãy nhìn vào cách mà những ngÆ°á»i Corse đón tiếp tôi, những ngÆ°á»i Naples chắc cÅ©ng sẽ nhÆ° vậy.
Äó là câu đầu tiên Murat để lá»™ ra kế hoạch sắp tá»›i của mình. Và từ ngày đó ông ra lệnh chuẩn bị tốt và chu đáo cho chuyến ra Ä‘i của mình.
NgÆ°á»i ta tập trung mÆ°á»i tầu buồm nhá», má»™t ngÆ°á»i ở Malte tên là Barbara, cá»±u sÄ© quan hải quân Naples được chỉ định làm chỉ huy trưởng phái Ä‘oàn. Hai trăm năm mÆ°Æ¡i ngÆ°á»i đăng ký và được má»i sẵn sàng ra Ä‘i khi nào có dấu hiệu đầu tiên.
Murat chỉ còn đợi trả lá»i cho những bức thÆ° mà Othello đã mang Ä‘i. Chúng đến vào ngày 28, Murat má»i tất cả các sÄ© quan tá»›i dá»± má»™t buổi tiá»…n lá»›n, trả tiá»n gấp đôi và khẩu phần gấp đôi cho khách ăn.
Murat Ä‘ang ngồi ăn tráng miệng, bá»—ng ngÆ°á»i nhà vào báo có ông Maceroni tá»›i. Äó là má»™t phái viên của những cÆ°á»ng quốc nÆ°á»›c ngoài mang đến cho Murat câu trả lá»i mà ông đã chỠđợi từ lâu ở Toulon. Murat đứng lên, vào buồng bên cạnh. Maceroni tá»± giá»›i thiệu có nhiệm vụ chính thức trao cho vua tá» tối hậu thÆ° của vua Ão, ná»™i dung nhÆ° sau:
“Ông Maceroni được phép của những ngÆ°á»i hiện diện, báo trÆ°á»›c cho Joachim biết là Hoàng đế Ão đồng ý cho ông được cÆ° trú trong quốc gia Ão vá»›i những Ä‘iá»u kiện sau đây:
“1- Vua phải có má»™t biệt hiệu riêng. Hoàng hậu đã chá»n tên là Lipano. NgÆ°á»i ta Ä‘á» nghị vua cÅ©ng lấy tên đó.
“2- Vua sẽ được phép chá»n má»™t thành phố ở Bohême, ở Moravie hoặc ở Thượng Ão để quyết định nÆ¡i ở. Ông cÅ©ng có thể không gặp trở ngại khi đến ở má»™t nông thôn cÅ©ng trong tỉnh ấy.
“3- Vua phải hứa danh dá»± vá»›i hoàng đế là sẽ không bao giá» rá»i bá» nÆ°á»›c Ão mà không có sá»± thá»a thuận của hoàng đế và sẽ sống cách biệt má»™t cách đặc biệt nhÆ°ng phải tuân theo những luật pháp hiện hành ở vÆ°Æ¡ng quốc Ão.
“Vá»›i lòng tin tưởng và được sá»­ dụng thích đáng, ngÆ°á»i ký tên sau đây đã nhận được lệnh của hoàng đế ký vào bản này.
“Ký tên: Hoàng thân Metternichâ€.
Äá»c xong Murat mỉm cÆ°á»i và ra hiệu cho Maceroni Ä‘i theo mình lên sân thượng, ở đây có tầm nhìn bao quát khắp thành phố, và có má»™t lá cá» bay phấp phá»›i nhÆ° má»™t hoàng cung. Từ trên đó ngÆ°á»i ta có thể nhìn được khắp Ajaccio tÆ°ng bừng đầy ánh sáng, nhìn thấy bến tàu trong đó Ä‘ang Ä‘ung Ä‘Æ°a má»™t hạm Ä‘á»™i nhá», và những phố phÆ°á»ng đông đúc nhÆ° má»™t ngày há»™i. Vừa nhìn thấy Murat, công chúng đã hô to: “Joachim muôn năm!â€, “NgÆ°á»i anh em của Napoléon muôn năm!†Murat chào lại và những tiếng hô lại tăng lên gấp đôi và ban quân nhạc dâng lên những bài quốc ca.
Maceroni không biết có nên tin vào tai và mắt mình không? Tá»›i khi vua đã hể hả vá» vẻ ngạc nhiên của viên sứ thần, má»›i má»i ông ta xuống phòng khách. Bá»™ tham mÆ°u mặc binh phục đã tập trung. NgÆ°á»i ta tưởng nhÆ° là ở Caserte hoặc ở Capôdiminie, những thành phố của nÆ°á»›c Ão.
Cuối cùng, sau một hồi lưỡng lự, Maceroni lại gần Murat nói:
- Tâu bệ hạ, tôi phải trả lá»i hoàng đế của tôi nhÆ° thế nào ạ?
- ThÆ°a ông, ông sẽ kể vá»›i ngÆ°á»i anh Francois của tôi những gì ông đã trông thấy và nghe thấy. Thế rồi ông cÅ©ng sẽ nói thêm rằng tôi Ä‘i ngay đêm nay để thu hồi vÆ°Æ¡ng quốc Naples của tôi.
Những bức thÆ° quyết định Murat rá»i Corse được mang tá»›i bởi má»™t ngÆ°á»i ở tỉnh Calabre tên là Luidgi, đến trình diện vá»›i Murat dÆ°á»›i danh nghÄ©a là má»™t phái viên của ngÆ°á»i Ả Rập Othello. Thật ra ông này đã bị tống vào ngục nhÆ° chúng tôi đã nói. Những bức thÆ° trả lá»i này, do ông bá»™ trưởng cảnh sát ở Naples viết, ấn định cho Joachim bến cảng thành phố Salerne là nÆ¡i đổ bá»™ thích hợp nhất. Tại đấy, vua Ferdinand(3) đã tập trung ba nghìn quân Ä‘á»™i Ão, vì không dám tin tưởng vào quân Ä‘á»™i Naples là những ngÆ°á»i còn giữ được những ká»· niệm tốt đẹp vá» Murat.
Vậy là hạm Ä‘á»™i nhá» của Murat hÆ°á»›ng vá» vịnh Salerne tiến quân. NhÆ°ng khi vừa nhìn thấy đảo Captée, má»™t cÆ¡n bão mạnh đã đẩy quân Ä‘á»™i đến tận Paola, má»™t bến cảng nhá» cách Cosenca mÆ°á»i dặm.
Vậy là đêm mùng 5 rạng ngày mùng 6 tháng mÆ°á»i những con thuyá»n Ä‘i vào má»™t vÅ©ng nhá» không xứng đáng gá»i là cảng, Murat để tránh má»i nghi ngá» cho những quân lính gác bá» biển, đã ra lệnh tắt hết lá»­a và Ä‘i vắt gió cho đến sáng. NhÆ°ng vào khoảng má»™t giỠđêm, má»™t cÆ¡n gió mạnh từ đất liá»n nổi lên đẩy lùi hạm Ä‘á»™i ra khÆ¡i, đến ná»—i tảng sáng ngày 6, con thuyá»n vua ngá»± chỉ còn có má»™t mình.
Sáng hôm đó Murat liên lạc được vá»›i thuyá»n của thuyá»n trưởng Cicconi, và hai thuyá»n bá» neo vào khoảng bốn giá» chiá»u tại nÆ¡i trông thấy Santo-Lucido. Buổi tối, vua ra lệnh cho tiểu Ä‘oàn trưởng Ottaviani lên bỠđể thám thính tình hình. Luidgi tình nguyện Ä‘i theo, Murat đồng ý.
Ottaviani cùng vá»›i ngÆ°á»i hÆ°á»›ng dẫn lên bá», còn thuyá»n trưởng Cicconi cùng vá»›i thuyá»n của ông lại ra khÆ¡i vá»›i nhiệm vụ tìm các thuyá»n kia.
Vào khoảng mÆ°á»i má»™t giỠđêm, viên sÄ© quan trá»±c ban của tầu Murat trông thấy ở giữa các làn sóng có ngÆ°á»i Ä‘ang bÆ¡i tiến vá» thuyá»n mình. Lúc đến tầm nghe, viên sÄ© quan hô lên và được ngÆ°á»i bÆ¡i trả lá»i; đó là Luidgi. Lập tức ngÆ°á»i ta thả canô xuống. Hắn kể là tiểu Ä‘oàn trưởng Otraviani đã bị bắt và hắn đã phải nhẩy xuống biển má»›i thoát thân. Hành Ä‘á»™ng đầu tiên của Murat là Ä‘i cứu Otraviani, nhÆ°ng Luidgi ngăn lại và cho biết nhÆ° thế là nguy hiểm và vô ích. Murat bồn chồn và bất định đến hai giá» sáng. Cuối cùng ông ra lệnh lại ra khÆ¡i. Trong lúc Ä‘ang vận hành để chấp hành mệnh lệnh đó, má»™t thủy thủ rÆ¡i xuống biển và biến mất trÆ°á»›c khi có đủ thì giỠđể cứu anh ta. Tất nhiên đó là triệu chứng xấu.
Trong lúc còn Ä‘ang bàn bạc cách tiến hành, má»™t chiếc canô tá»›i áp vào thuyá»n của Murat. Trên canô có thuyá»n trưởng Pernice và má»™t sÄ© quan tùy tùng. HỠđến xin phép vua được lên thuyá»n của vua, há» không muốn ở lại thuyá»n của Courrand, vì theo há» là phản bá»™i. Murat liá»n phái Pernice Ä‘i tìm thuyá»n đó. Và mặc dù những cam kết trung thành, vua cÅ©ng bắt anh ta cùng vá»›i năm mÆ°Æ¡i ngÆ°á»i khác xuống má»™t chiếc xà lúp và ra lệnh buá»™c thuyá»n vào xà lúp dắt vá». Lệnh được thá»±c hành ngay, xà lúp Ä‘i dá»c theo bá» biển Calabre. NhÆ°ng lúc mÆ°á»i giỠđêm, tá»›i vịnh Xanh Euphémie, thuyá»n trưởng Courrand cắt dây buá»™c thuyá»n ông ta kéo theo xà lúp và dùng bÆ¡i chèo rá»i khá»i hạm Ä‘á»™i.
Lúc được tin đó, vẫn mặc nguyên quần áo nằm trên giÆ°á»ng, Murat lập tức nhẩy xuống và lao lên boong và đến kịp để còn trông thấy chiếc xà lúp chạy trốn vá» phía đảo Corse rồi biến vào trong đêm tối. Ông đứng lặng im, không giận không kêu, chỉ thở dài và gục đầu xuống.
TÆ°á»›ng Franchescetti lợi dụng lúc nản lòng đó để khuyên vua không nên đổ bá»™ ở Calabres và nên Ä‘i thẳng đến Trieste yêu cầu được cÆ° trú theo nhÆ° hoàng đế Ão đã thá»a thuận. Vua Ä‘ang ở má»™t trong những tình trạng cá»±c kỳ chán nản, lúc đầu ông còn phản kháng nhÆ°ng rồi cÅ©ng phải chấp thuận. Lúc đó viên tÆ°á»›ng trông thấy có má»™t thủy thủ nằm trong những cuá»™n dây có thể nghe thấy được, liá»n ngừng lại và chỉ tay cho Murat biết. Vua liá»n chạy đến xem và nhận ra là Luidgi, hắn mệt quá nên nằm ngủ trên boong. Vua yên tâm vì cho là hắn ngủ thật, vả lại cÅ©ng tin tưởng vào hắn. Thế là cuá»™c nói chuyện đã bị đứt quãng lại được tiếp tục. Kết cục thá»a thuận vá»›i nhau là sẽ vượt qua eo Essine và mÅ©i Spartiveno, Ä‘i vào vịnh Adriatique. Sau đó vua và viên tÆ°á»›ng Ä‘i xuống khoang dÆ°á»›i.
Hôm sau ngày 8 tháng 10, Barbara há»i Joachim cần phải làm gì, Joachim ra lệnh tiến đến Messine. Barbara trả lá»i sẵn sàng tuân lệnh, nhÆ°ng cần phải có nÆ°á»›c và lÆ°Æ¡ng thá»±c, vì thế ông Ä‘á» nghị được sang thuyá»n của Cicconi để vào bá» mua lÆ°Æ¡ng thá»±c. Vua đồng ý, Barbara liá»n há»i những tá» há»™ chiếu do các cÆ°á»ng quốc đồng minh cấp, mục đích là để làm cho những nhà chức trách địa phÆ°Æ¡ng khá»i nghi ngá». Những giấy tỠđó rất quan trá»ng, khó mà Murat rá»i chúng được. CÅ©ng có thể là vua có chút nghi ngá» nào chăng, vì thế ông từ chối. Barbara cố nài. Murat ra lệnh cho ông ta lên bá» không cần giấy tá». Barbara dứt khoát từ chối. Vua quen được má»i ngÆ°á»i tuân lệnh, liá»n giÆ¡ roi lên định đánh ngÆ°á»i Malte đó. NhÆ°ng rồi ông lại thay đổi ngay, ông ra lệnh cho binh sÄ© chuẩn bị vÅ© khí, cho sÄ© quan mặc quân phục đại lá»…, bản thân vua cÅ©ng làm gÆ°Æ¡ng. Cuá»™c đổ bá»™ được quyết định và Pizzo phải là vịnh Juan của Napoléon má»›i. Các chiếc thuyá»n tiến vào đất liá»n. Vua xuống má»™t xà lúp vá»›i hai mÆ°Æ¡i tám lính và ba đầy tá»›, trong số đó có Luidgi. Äến gần bá», tÆ°á»›ng Franchescetti định đổ bá»™ nhÆ°ng Murat ngăn ông lại và nói:
- Phải là tôi xuống đầu tiên.
Và vua tiến lên bá». Ông mặc má»™t bá»™ đồ cấp tÆ°á»›ng, quần trắng vá»›i đôi giầy ống Ä‘i ngá»±a, má»™t thắt lÆ°ng trong đó có giắt hai khẩu súng ngắn, má»™t mÅ© thêu vàng vá»›i phù hiệu đính mÆ°á»i bốn viên kim cÆ°Æ¡ng. Cuối cùng ông Ä‘eo dÆ°á»›i cánh tay lá cá» hiệu. Äồng hồ ở Pizzo Ä‘iểm mÆ°á»i tiếng.
Murat lập tức cùng Ä‘oàn tùy tùng Ä‘i vá» phía thành phố cách xa đấy chừng má»™t trăm bÆ°á»›c trên con Ä‘Æ°á»ng lát đá tảng nhÆ° những bậc thang. Hôm đó là ngày chủ nhật. NgÆ°á»i ta sắp bắt đầu buổi lá»… nhà thá», tất cả dân chúng Ä‘á»u tập trung trong công viên lúc ông Ä‘i tá»›i. Không ai biết ông cả và ai nấy Ä‘á»u kinh ngạc nhìn ông tÆ°á»›ng bóng lá»™n ấy. Lúc ông trông thấy trong đám dân chúng má»™t viên Ä‘á»™i cÅ© trÆ°á»›c kia đã phục vụ dÆ°á»›i quyá»n ông ở Naples, ông Ä‘i thẳng đến ngÆ°á»i đó, đặt tay lên vai rồi nói:
- Tavella, anh không nhận ra tôi à? - Thấy anh ngÆ¡ ngác không trả lá»i, ông nói tiếp - Tôi là Joachim Murat vua của anh. Tôi muốn anh có vinh dá»± được là ngÆ°á»i đầu tiên hô: “Joachim muôn năm!â€.
Äoàn tùy tùng Ä‘i theo Murat lập tức hô vang. NhÆ°ng Tavella im lặng, các bạn anh cÅ©ng vậy, chẳng má»™t ai nhắc lại câu mà chính bản thân vua đã ra hiệu. Trái lại tiếng ồn ào nổi lên trong đám đông. Murat hiểu là sá»± rung Ä‘á»™ng của cÆ¡n giông tố, bèn quay lại bảo Tavella.
- Này Tavella, nếu anh không muốn hô “Joachim muôn nămâ€, ít ra cÅ©ng Ä‘i kiếm cho tôi con ngá»±a, và từ Ä‘á»™i nhÆ° anh hiện nay, tôi sẽ Ä‘Æ°a anh lên quan ba đại úy.
Tavella Ä‘i không trả lá»i, nhÆ°ng đáng lẽ chấp hành lệnh mà anh ta đã nhận được, anh lại vá» nhà mà không xuất hiện nữa. Trong khi đó, công chúng cứ tập trung đông mãi lên và không có má»™t dấu hiệu hữu nghị nào tá» ra vá»›i Murat nhÆ° ông mong đợi. Ông cảm thấy ông sẽ thất bại nếu không có má»™t giải pháp thật nhanh, ông liá»n kêu lên: “Äến Montelone!†và ông là ngÆ°á»i đầu tiên lao lên con Ä‘Æ°á»ng dẫn đến thành phố ấy. Những tùy tùng và binh lính của ông cÅ©ng làm theo ông “Äến Montelone!â€. Äám đông lặng lẽ giãn ra để há» Ä‘i.
NhÆ°ng ông vừa rá»i khá»i công viên thì bùng lên má»™t sá»± náo Ä‘á»™ng. Má»™t ngÆ°á»i tên là Georges Pellegrino trong nhà ra mang theo má»™t khẩu súng, chạy qua công viên, vừa chạy vừa kêu: “Báo Ä‘á»™ng, báo Ä‘á»™ng!â€. Anh ta biết là đại uý Tranta Capelli, chỉ huy quân sen đầm ở Cozenca, lúc này Ä‘ang có ở Pizzo, anh Ä‘i báo cho ông ấy biết.
Tiếng kêu “Báo Ä‘á»™ng†có nhiá»u tiếng vang trong công chúng hÆ¡n tiếng “Hoan hô Joachim!â€. Tất cả má»—i ngÆ°á»i dân ở Calabre Ä‘á»u có má»™t khẩu súng, má»—i ngÆ°á»i Ä‘á»u chạy Ä‘i kiếm cho mình, và lúc Tranta Capelli và Pellegrino quay trở lại công viên, há» thấy đã có tá»›i gần hai trăm ngÆ°á»i vÅ© trang. Há» liá»n cầm đầu bá»n đó và lao lên Ä‘uổi theo vua. MÆ°á»i phút sau há» Ä‘uổi kịp, ở nÆ¡i mà ngày nay là cái cầu. Murat trông thấy bá»n há» tá»›i liá»n dừng lại đợi.
Tranta Capelli, tay cầm gươm, tiến đến trước mặt vua. Vua nói:
- ThÆ°a ông, ông có muốn đổi cầu vai đại úy của ông lấy cầu vai tÆ°á»›ng không? Ông chỉ việc hô “Joachim muôn năm!†và cùng vá»›i những ngÆ°á»i dÅ©ng cảm kia theo tôi đến Montelone.
- ThÆ°a ngài - Tranta Capelli trả lá»i, - chúng tôi là những bầy tôi trung thành của vua Ferdinand và chúng tôi đến để chiến đấu chống ngài chứ không phải để cùng Ä‘i vá»›i ngài. Vậy xin ngài hàng Ä‘i nếu không muốn phải đổ nhiá»u máu.
Murat nhìn viên đại úy sen đầm vá»›i má»™t vẻ không thể hàng được, rồi chẳng thèm trả lá»i, giÆ¡ tay ra hiệu cho ông ta bÆ°á»›c Ä‘i, còn tay kia sá» vào báng má»™t khẩu súng của mình. Georges Pellegrino nhìn thấy thế liá»n hô.
- Äại uý, nằm xuống. Nằm xuống!
Tranta Capelli nghe lá»i, lập tức má»™t viên đạn bay qua đầu anh ta và sượt qua bá»™ tóc của Murat.
- Bắn. - Franchescetti ra lệnh.
- Vứt súng Ä‘i.- Murat hô và tay phải phất chiếc khăn mùi xoa và bÆ°á»›c lên má»™t bÆ°á»›c để tiến vá» phía những ngÆ°á»i đối địch. NhÆ°ng cùng lúc đó má»™t loạt súng nổ vang, má»™t sÄ© quan và hai ba ngÆ°á»i lính ngã xuống. Trong trÆ°á»ng hợp nhÆ° vậy, máu đã đổ không thể ngừng được nữa. Murat biết được sá»± thật tàn nhẫn ấy. Do đó ông phải có má»™t quyết định nhanh và dứt khoát. Ông có trÆ°á»›c mặt ông năm trăm ngÆ°á»i vÅ© trang, và sau lÆ°ng ông là má»™t vá»±c sâu cao ba mÆ°Æ¡i piê (khoảng ngót mÆ°á»i mét.ND); ông liá»n lao từ trên tảng đá thẳng đứng và rÆ¡i xuống mặt cát, ông dậy được ngay và không bị thÆ°Æ¡ng. TÆ°á»›ng Franchescetti và ngÆ°á»i phục vụ cÅ©ng nhẩy được nhÆ° vua, và cả ba Ä‘á»u tiến nhanh ra bể, Ä‘i qua má»™t cánh rừng nhá», nó trải ra đến cách bá» biển má»™t trăm bÆ°á»›c và che lấp được má»™t lát mắt kẻ thù. Ra khá»i cánh rừng, má»™t loạt đạn nữa đón tiếp há», những viên đạt rít xung quanh nhÆ°ng không ai bị trúng, và ba ngÆ°á»i tiếp tục chạy ra bãi biển.
Chỉ đến lúc đó vua má»›i nhận thấy chiếc canô đã Ä‘Æ°a há» vào bá» không còn đây nữa. Ba chiếc thuyá»n trong hạm Ä‘á»™i của há», không ở lại để bảo vệ vua lên thuyá»n, đã căng buồm chạy ra khÆ¡i. Barbara đã không những mang Ä‘i tài sản của vua mà còn cả tính mạng và hy vá»ng. Không ngá» có sá»± phản bá»™i nhÆ° vậy. Do đó vua coi việc bá» rÆ¡i đó chỉ là má»™t sá»± thao diá»…n bình thÆ°á»ng. Trông thấy má»™t thuyá»n đánh cá kéo để trên bá», vua kêu gá»i hai ngÆ°á»i bạn: “Cho thuyá»n xuống biểnâ€.
Cả ba ngÆ°á»i bắt tay vào đẩy nó xuống mặt nÆ°á»›c. Bá»n kẻ thù của há» không ai dám nhảy từ trên tảng đá xuống để Ä‘uổi theo há» nên buá»™c phải chạy má»™t Ä‘Æ°á»ng vòng và mất má»™t số thá»i gian để há» tá»± do. NhÆ°ng chẳng bao lâu sau những tiếng kêu lại nổi lên, cả má»™t đám đông lính, Ä‘i đầu là Georges Pellegrino và Tranta Capelli xuất hiện.
Cách 150 bÆ°á»›c chá»— Murat, Franchescetti và Campana Ä‘ang dùng hết sức đểđẩy thuyá»n ra bể. Những tiếng kêu đó lập tức được kèm theo má»™t loạt tiếng súng nổ. Campana ngã xuống, nhÆ°ng lúc đó thuyá»n đã xuống nÆ°á»›c.
TÆ°á»›ng Franchescetti nhảy được vào trong thuyá»n. Murat cÅ©ng muốn nhÆ° thế, nhÆ°ng những chiếc Ä‘inh thúc ngá»±a đã mắc vào những chiếc lÆ°á»›i đánh cá phÆ¡i ở thành thuyá»n. Mất đà, vua ngã xuống, mặt úp xuống biển, chân để trên bá». TrÆ°á»›c khi ông có thì giỠđứng lên, dân chúng đã xô vào ông. Chỉ má»™t thoáng ngÆ°á»i ta đã giật hết những cầu vai, lá cá» và quần áo của ông và có thể là xé cả xác ông ra nếu nhÆ° Pellegrino và Capelli không can há» lại.
Thế là Murat là tù binh Ä‘i qua công viên mà trÆ°á»›c đây má»™t giỠông là ông vua. Những ngÆ°á»i dẫn ông Ä‘Æ°a ông đến pháo đài và đẩy ông vào nhà tù công cá»™ng. Tại đây ông thấy mình ở giữa những tên ăn trá»™m và giết ngÆ°á»i. Chúng không biết ông là ai, tưởng cÅ©ng là đồng bá»n tá»™i lá»—i, đón tiếp ông bằng những tiếng la ó và chá»­i rủa.
MÆ°á»i lăm phút sau, cánh cá»­a buồng giam mở ra, thiếu tá Mattei bÆ°á»›c vào thấy Murat đứng, hai tay khoanh trÆ°á»›c ngá»±c, đầu nghểnh cao kiêu ngạo. Có má»™t vẻ gì vÄ© đại khó hiểu toát lên từ con ngÆ°á»i cởi trần, mặt mÅ©i nhem nhuốc bùn và máu. Thiếu tá cúi mình trÆ°á»›c Murat.
- Thiếu tá! - Murat nói và nhận ra cấp bậc ở cầu vai. - Ông hãy nhìn xung quanh ông xem đây có phải là nhà tù để giam một ông vua không?
Thế là má»™t Ä‘iá»u kỳ cục xẩy ra. Những tù nhân tá»™i lá»—i đã tưởng Murat cÅ©ng nhÆ° mình, đã đón tiếp ông vá»›i những tiếng la ó và chá»­i rủa, bá»—ng nhiên cúi rạp ngÆ°á»i trÆ°á»›c vị đế vÆ°Æ¡ng ấy mà Pellegrino và Capelli chẳng chút kính trá»ng, há» lặng lẽ rút lui vào trong các xó xỉnh của hầm ngục. Ná»—i bất hạnh lại vừa má»›i tặng cho Joachim má»™t lá»… đăng quang má»›i.
Thiếu tá Mattei lẩm bẩm lá»i xin lá»—i và má»i Murat Ä‘i theo vào trong má»™t buồng vừa má»›i chuẩn bị cho ông. NhÆ°ng trÆ°á»›c khi Ä‘i ra, Murat móc trong túi ra má»™t nắm vàng và để rÆ¡i nhÆ° mÆ°a xuống sàn ngục, ông quay lại nói vá»›i các tù nhân:
- Äây, để ngÆ°á»i ta khá»i nói là các anh đã đón tiếp má»™t ông vua, mặc dù bị bắt và bị truất ngôi, mà không được hưởng ân lá»™c gì?
- Joachim muôn năm! - Các tù nhân hô.
Murat mỉm cÆ°á»i chua chát. Những lá»i tung hô đó, cùng vá»›i số lượng nhÆ° thế này, nếu đã được vang lên trÆ°á»›c đây má»™t giỠở công viên đã đủ để tôn ông lên làm vua Naples.
Murat Ä‘i theo thiếu tá Mattei vào má»™t căn phòng nhá» trÆ°á»›c đây là của ngÆ°á»i gác cổng đã nhượng lại cho vua. Mattei sắp sá»­a rút lui thì Murat gá»i lại:
- Ông thiếu tá, tôi muốn được tắm nước thơm.
- Thưa bệ hạ, vấn đỠấy rất khó khăn.
- Äây là năm mÆ°Æ¡i đồng ducat, bảo ngÆ°á»i ta mua cho tôi tất cả số nÆ°á»›c hoa CôlônhÆ¡ mà ngÆ°á»i ta gặp. À, mà còn bảo những ngÆ°á»i thợ may đến đây nữa.
- Ở đây không thể tìm được những ngÆ°á»i có khả năng làm được gì khác ngoài quần áo dân thÆ°á»ng.
- Vậy bảo ngÆ°á»i ta đến Montelone, dẫn tất cả những ai ngÆ°á»i ta có thể tập trung được.
Thiếu tá cúi đầu và đi ra.
Murat Ä‘ang tắm thì ngÆ°á»i ta báo có hiệp sÄ© Alcala - tÆ°á»›ng quân của hoàng thân Infantado, thống đốc thành phố đến thăm. Ngài cho mang những tấm chăn gấm, những chăn trải giÆ°á»ng và những ghế bành đến. Murat cÅ©ng hÆ¡i thấy xúc Ä‘á»™ng vá» sá»± quan tâm đó.
Ngày hôm đó, vào quãng hai giá» trÆ°a, tÆ°á»›ng Nunziante từ Sainttropen đến vá»›i ba nghìn ngÆ°á»i. Murat thấy vui sÆ°á»›ng được gặp lại bạn cÅ©, nhÆ°ng vá»›i câu nói đầu tiên ông cÅ©ng nhận thấy mình đứng trÆ°á»›c má»™t quan tòa. Sá»± có mặt của ông ta có mục đích không phải là cuá»™c đến thăm bình thÆ°á»ng mà là để chính thức lấy khẩu cung. Murat trả lá»i là ông từ đảo Corse đến Trieste theo nhÆ° tá» há»™ chiếu của hoàng đế Ão cấp thì bị bão và thiếu lÆ°Æ¡ng thá»±c nên buá»™c phải vào Pizzo. Vá»›i tất cả những câu há»i khác, Murat Ä‘á»u ngoan cố không trả lá»i. Cuối cùng, mệt vì bị há»i quá nhiá»u, Murat nói:
- Ông đại tướng, yêu cầu ông đưa quần áo cho tôi để tôi thôi không tắm nữa.
Viên tÆ°á»›ng hiểu là không còn được trả lá»i gì thêm nữa liá»n chào vua ra vá». MÆ°á»i phút sau Murat nhận được toàn bá»™ đồng phục, ông liá»n mặc vào và yêu cầu giấy bút, viết cho tÆ°á»›ng chỉ huy quân Ä‘á»™i Ão ở Naples, cho sứ thần Anh và cho vợ ông để báo cho há» biết cuá»™c giam giữ ông ở Pizzo. Viết xong ông đứng lên, Ä‘i dạo trong buồng má»™t cách kích Ä‘á»™ng. Sau đó thấy cần không khí, ông mở cá»­a sổ. Quang cảnh diá»…n ra là bãi biển ngay nÆ¡i ông bị bắt.
Có hai ngÆ°á»i đàn ông Ä‘ang đào má»™t cái lá»— trong cát, Murat nhìn há» má»™t cách vô tình. Khi hai ngÆ°á»i đó xong việc, há» Ä‘i vào trong căn nhà và sau đó khiêng ra má»™t xác chết. Vua cố nhá»› lại và ông thấy hình nhÆ° giữa cảnh ghê gá»›m ấy có má»™t ngÆ°á»i ngã xuống bên cạnh ông, nhÆ°ng ông không biết là ai. Xác chết hoàn toàn trần truồng, nhÆ°ng bá»™ tóc dài Ä‘en, hình dáng trẻ trung làm vua nhá»› lại là Campana. Äó là má»™t sÄ© quan tùy tùng mà ông Æ°a nhất. Cảnh tượng đó, nhìn vào lúc hoàng hôn, nhìn từ má»™t cá»­a sổ nhà tù, cuá»™c chôn cất đó trong cô tịch, trên bãi biển kia, trong cát, làm Murat cảm Ä‘á»™ng sâu sắc mà tình cảnh không may của ông cÅ©ng không bằng. Những giá»t nÆ°á»›c mắt trào ra và lặng lẽ chảy xuống gò má sÆ° tá»­ của ông. Vào lúc đó, tÆ°á»›ng Nunziante bÆ°á»›c vào buồng giam, ngạc nhiên thấy bá»™ mặt Murat đẫm nÆ°á»›c mắt, hai tay giÆ¡ ra. Murat nghe thấy tiếng Ä‘á»™ng quay lại, thấy vẻ ngạc nhiên của ngÆ°á»i lính già, ông nói:
- ThÆ°a tÆ°á»›ng quân, vâng, vâng, tôi khóc. Tôi khóc trên xác ngÆ°á»i thanh niên hai mÆ°Æ¡i bốn tuổi kia mà gia đình anh ta đã phó thác cho tôi, và tôi đã gây ra cái chết cho nó. Tôi khóc cho cái tÆ°Æ¡ng lai bất hạnh, phong phú và sáng lạn vừa má»›i tắt Ä‘i trong má»™t cái hố không ai biết đến, trên má»™t mảnh đất thù và trên má»™t bãi biển hung ác. Ôi, Campana? Campana! Nếu nhÆ° tôi trở lại ngôi báu, tôi sẽ xây cho anh má»™t nấm mồ đế vÆ°Æ¡ng.
Viên tÆ°á»›ng đã cho chuẩn bị má»™t bữa ăn tối trong buồng bên cạnh, Murat Ä‘i theo ông ta, ngồi vào bàn nhÆ°ng không thể nào ăn được. Cảnh tượng mà ông vừa chứng kiến làm tan nát lòng ông, thế mà con ngÆ°á»i đó đã từng Ä‘i qua mà không chau mày những trận địa Aboukir, Eylau và MatxcÆ¡va.
Sau bữa ăn, Murat vỠbuồng trao cho tướng Nunziante những bức thư mà ông đã viết và đỠnghị để ông được ở một mình. Viên tướng đi ra.
Buổi sáng ngày mùng 9, những ngÆ°á»i thợ may mà Murat yêu cầu đã đến. Ông đặt cho há» nhiá»u bá»™ quần áo và chịu khó giải thích cho há» những chi tiết vá» những thói ngông xa hoa của mình. Ông Ä‘ang bận làm việc đó thì tÆ°á»›ng Nunziante bÆ°á»›c vào. Ông buồn rầu lắng nghe những chỉ thị của vua, ông vừa nhận được những công văn Ä‘iện tín lệnh cho ông xét xá»­ vua Naples nhÆ° má»™t kẻ thù của quần chúng qua má»™t há»™i đồng quân sá»±. NhÆ°ng tÆ°á»›ng Nunziante thấy vua Ä‘ang rất tin tưởng, rất bình tÄ©nh và hầu nhÆ° vui vẻ thế kia làm sao ông có can đảm báo cho ông ta biết tin phải mang ra xét xá»­. Ông tá»± nhủ phải hoãn việc mở há»™i đồng quân sá»± cho đến khi nào nhận được mệnh lệnh viết tay. Nó đến vào buổi tối ngày 13, cụ thể nhÆ° sau:
“Naples 9 tháng mÆ°á»i 1815 “Ferdinand, nhá» Æ¡n sáng của Chúa, v.v... hạ lệnh nhÆ° sau:
“Äiá»u 1. TÆ°á»›ng Murat sẽ bị Ä‘Æ°a ra trÆ°á»›c má»™t Há»™i đồng quân sá»± mà các thành viên sẽ được Bá»™ Chiến tranh chỉ định.
“Äiá»u 2. Sẽ chỉ chấp nhận cho tá»™i phạm ná»­a giỠđể nhận sá»± cứu giúp của tôn giáo.
“Ký tên: Ferdinandâ€.
Há»™i đồng há»p trong đêm ngày 13 tháng mÆ°á»i vào sáu giá» sáng. Äại uý Stratti đành Ä‘i ra. NhÆ°ng lúc ra đến cá»­a thì vấp phải chiếc ghế làm vua tỉnh dậy.
- Äại úy cần gì tôi thế? - Murat há»i.
Stratti muốn nói, nhÆ°ng nói không nên lá»i. Murat há»i tiếp:
- Chắc là ông vừa nhận được tin tức từ Naples phải không?
- Vâng, tâu bệ hạ - Stratti thá»u thào.
- Tin gì thế?
- ÄÆ°a bệ hạ ra xét xá»­.
- Äá» nghị cho biết ai sẽ xét xá»­? Tìm đâu ra những vị Äại thần để xét xá»­ tôi? Nếu ngÆ°á»i ta coi tôi nhÆ° má»™t ông vua, phải tập hợp má»™t tòa án các vị vua. Nếu ngÆ°á»i ta coi tôi nhÆ° má»™t thống chế Pháp, cần phải có má»™t tòa án các vị Thống chế. Nếu ngÆ°á»i ta coi tôi nhÆ° má»™t viên tÆ°á»›ng, đó là Ä‘iá»u tối thiểu ngÆ°á»i ta có thể tiến hành và phải có má»™t bồi thẩm Ä‘oàn các tÆ°á»›ng lÄ©nh.
- Tâu bệ hạ, bệ hạ bị tuyên bố là kẻ thù của dân tá»™c. Và nhÆ° vậy, bệ hạ có thể bị Ä‘Æ°a ra má»™t há»™i đồng quân sá»±. Äó là luật mà chính bệ hạ đã Ä‘á» ra để chống lại những kẻ phản nghịch.
- Luật đó Ä‘á» ra để cho những bá»n kẻ cÆ°á»›p chứ không phải để cho những cái đầu có vÆ°Æ¡ng miện, thÆ°a ông - Murat nói má»™t cách khinh miệt - Thôi được, tôi sẵn sàng để cho ngÆ°á»i ta ám sát. Tôi không thể ngá» vua Ferdinand lại có thể có má»™t hành Ä‘á»™ng nhÆ° vậy. Äể tôi có thể thừa nhận được những vị tòa mà ngÆ°á»i ta đã chỉ định cho tôi, tôi phải xé không biết bao nhiêu trang lịch sá»­. Má»™t tòa án nhÆ° vậy không có thẩm quyá»n và tôi lấy làm xấu hổ phải ra trÆ°á»›c tòa án đó. Tôi biết là tôi không thể cứu vãn được tính mạng tôi, nhÆ°ng ít ra cÅ©ng để tôi cứu được phẩm cách đế vÆ°Æ¡ng.
Lúc đó thiếu úy Francesco Freio bÆ°á»›c vào để há»i tên tuổi và quốc tịch tù nhân. Nghe thấy những câu há»i đó, Murat đứng lên vá»›i má»™t sá»± khiếp đảm:
- Tôi là Joachim Napoléon, vua của Hai-Siciles(4). Tôi lệnh cho anh bÆ°á»›c khá»i nÆ¡i đây.
Thế rồi Murat mặc quần và há»i Stratte có thể viết những lá»i vÄ©nh biệt cho vợ và con không. Stratte không nói được nữa mà chỉ biết gật đầu. Lập tức Joachim ngồi vào bàn và viết thÆ° sau đây(5):
“Caroline thân yêu của anh.
“GiỠđịnh mệnh đã đến. Anh sắp chết, hình phạt cuối cùng. Trong một giỠnữa em sẽ mất chồng, các con mất cha. Hãy nhớ đến anh và đừng bao giỠquên kỷ niệm vỠanh.
“Anh vô tá»™i, và cuá»™c Ä‘á»i anh đã mất do má»™t tòa án bất công.
“Vĩnh biệt Achille của cha, Lactitia của cha, vĩnh biệt Lucien của cha, vĩnh biệt Louise của cha!
“Hãy tỠra xứng đáng với cha. Cha để cho mẹ và các con ở lại trên một mảnh đất và một vương quốc thù địch. Hãy tỠra hơn hẳn kẻ thù và đừng có tưởng mình đang là gì mà phải nhớ mình đã là gì.
“VÄ©nh biệt em và các con. Hãy nhá»› rằng ná»—i Ä‘au khổ lá»›n nhất mà cha phải chịu Ä‘á»±ng trong hình phạt là phải chết xa vợ, xa các con và không có ngÆ°á»i bạn thân nào bên cạnh để vuốt mắt cho mình.
“VÄ©nh biệt Caroline của anh. VÄ©nh biệt các con. Hãy nhận lá»i chúc lành của cha, những giá»t nÆ°á»›c mắt yêu thÆ°Æ¡ng và những cái hôn cuối cùng.
“VÄ©nh biệt. VÄ©nh biệt. Äừng quên ngÆ°á»i cha tá»™i nghiệp.
“Pizzo 15 tháng 10 năm 1815.
“Joachim Muratâ€
Thế rồi ông cắt một nắm tóc của mình bỠvào phong bì. Lúc đó tướng Nunziante bước vào. Murat ra đón và giơ tay cho ông:
- Thưa tướng quân, ông là cha, ông là chồng. Một ngày nào đó ông sẽ biết thế nào là vĩnh biệt vợ và các con. Xin ông hãy thỠvới tôi là bức thư này sẽ được giao đến nơi.
- Xin thỠdanh dự. Viên tướng nói và chùi mắt.
- Thôi nào, hãy can đảm lên tÆ°á»›ng quân. Chúng ta là những ngÆ°á»i lính, chúng ta biết thế nào là cái chết. Chỉ xin ông má»™t đặc ân riêng: hãy để cho tôi chỉ huy cuá»™c hành hình tôi. Äược chứ?
Viên tÆ°á»›ng gật đầu ra hiệu Ä‘á» nghị cuối cùng này của Murat sẽ được chấp thuận. Lúc đó má»™t liên lạc viên bÆ°á»›c vào vá»›i bản phán quyết trong tay. Murat Ä‘oán biết ná»™i dung, liá»n bảo liên lạc viên:
- Äá» nghị anh Ä‘á»c to lên, tôi xin nghe.
Liên lạc viên tuân lệnh. Murat đã không lầm: chỉ trừ có một phiếu, toàn thể đồng thanh tội tử hình.
Nghe Ä‘á»c bản phán quyết xong, vua quay lại Nunziante nói:
- TÆ°á»›ng quân, hãy tin tưởng rằng tôi tách bá» trong tÆ° tưởng tôi công cụ giáng vào tôi do bàn tay của kẻ đã Ä‘iá»u khiển nó. Tôi không ngá» rằng Ferdinand lại Ä‘em bắn tôi nhÆ° bắn má»™t con chó, hắn không lùi bÆ°á»›c trÆ°á»›c sá»± ô nhục ấy. Ta không nói đến đấy nữa. Tôi đã không thừa nhận các quan tòa, chỉ thừa nhận các Ä‘ao phủ của tôi. Ông định mấy giá» hành quyết tôi?
- Xin bệ hạ định lấy.
Murat rút trong túi ra chiếc đồng hồ trong đó có chân dung vợ ông. Tình cỠbức chân dung đó quay vỠphía ông chứ không phải mặt đồng hồ. Ông nhìn nó một cách âu yếm rồi giơ nó ra cho tướng Nunziante xem và nói:
- Äây là chân dung hoàng hậu, ông cÅ©ng đã biết. Giống lắm có phải không?
Tướng Nunziante quay đầu đi. Murat thốt lên một tiếng thở dài và bỠđồng hồ vào túi. Liên lạc viên lên tiếng nhắc:
- Tâu bệ hạ, xin bệ hạ cho biết NgÆ°á»i định lúc mấy giá».
- Ừ nhỉ - Murat mỉm cÆ°á»i nói. - Nhìn thấy chân dung vợ tôi, tôi đã quên mất tôi lấy đồng hồ ra để làm gì. Vậy thì - ông nhìn lại đồng hồ má»™t lần nữa, lần này vào mặt đồng hồ - Vậy thì, sẽ vào lúc bốn giá» nếu ông đồng ý. Bây giá» hÆ¡n ba giá» rồi. Tôi chỉ yêu cầu ông có năm mÆ°Æ¡i phút nữa, có nhiá»u quá không?
Liên lạc viên nghiêng mình và lui ra. Tướng Nunziante cũng muốn ra theo.
- Nunziante, - Murat nói. - Tôi có còn gặp tướng quân nữa không?
- Lệnh cho tôi là phải chứng kiến cuộc hành quyết bệ hạ, nhưng tôi không đủ lực.
- Thôi được, thôi được, tÆ°á»›ng quân ạ! Tôi miá»…n cho ông khá»i phải ở đây vào lúc cuối cùng, nhÆ°ng tôi muốn được vÄ©nh biệt ông má»™t lần nữa và ôm hôn ông.
- Tôi sẽ gặp bệ hạ trên Ä‘Æ°á»ng Ä‘i.
- Cám ơn. Bây giỠxin để tôi một mình.
- Tâu bệ hạ, ngoài kia có hai giáo sĩ, bệ hạ có tiếp không ạ?
- Có, đưa hỠvào đây.
Viên tÆ°á»›ng Ä‘i ra. Má»™t lát sau hai giáo sÄ© xuất hiện ở ngưỡng cá»­a, má»™t ngÆ°á»i tên là Francescô Pellegrino và má»™t tên là Antonio Masdes.
- Các ông muốn làm gì ở đây? Murat há»i.
- Muốn há»i bệ hạ, bệ hạ có muốn chết nhÆ° ngÆ°á»i đạo giáo không?
- Tôi sẽ chết theo nhÆ° ngÆ°á»i lính. Hãy để tôi yên.
Francescô Pallegrino rút lui, còn Antonio Masdes ở lại trên ngưỡng cửa.
- Ông không nghe thấy tôi nói à?
- Có chứ ạ! Ông già đáp. NhÆ°ng xin phép bệ hạ cho tôi được cho rằng đấy không phải là câu nói cuối cùng của bệ hạ. Äây không phải là lần đầu tiên tôi gặp bệ hạ và cầu xin bệ hạ, tôi đã có dịp được gặp NgÆ°á»i và cầu xin NgÆ°á»i má»™t ân hụê.
- Gì thế?
- Khi NgÆ°á»i đến Pizzo vào năm 1810, tôi đã xin NgÆ°á»i hai mÆ°Æ¡i nhăm ngàn Frăng để xây dá»±ng nhà thá» của chúng tôi. Bệ hạ đã gá»­i cho tôi bốn mÆ°Æ¡i nghìn.
- Bởi vì tôi thấy trÆ°á»›c là tôi sẽ được chôn ở đấy, - Murat mỉm cÆ°á»i nói.
- Vậy thì, tâu bệ hạ, tôi tin rằng NgÆ°á»i sẽ không từ chối lá»i thỉnh cầu thứ hai của tôi cÅ©ng nhÆ° trÆ°á»›c kia NgÆ°á»i không từ chối lá»i thỉnh cầu thứ nhất. Tâu bệ hạ, tôi xin quì xuống đất để thỉnh cầu bệ hạ.
Ông già quì xuống chân Murat và nói tiếp:
“Hãy chết nhÆ° má»™t giáo dânâ€.
- Äiá»u đó sẽ làm ông sung sÆ°á»›ng sao?
- Tâu bệ hạ, tôi xin dâng số ít ngày còn lại của Ä‘á»i tôi để cầu xin đức Chúa trá»i sẽ tá»›i thăm bệ hạ vào giá» phút cuối cùng của bệ hạ.
- Nếu vậy, - Murat nói. - hãy nghe lá»i thú tá»™i của tôi. Tôi kết tá»™i tôi hồi còn bé đã không vâng lá»i cha mẹ. Từ đó, từ khi tôi trở thành ngÆ°á»i, tôi chẳng có gì khác để mà tá»± trách mình.
- Tâu bệ hạ, bệ hạ có ban cho tôi tỠchứng chỉ là bệ hạ sẽ chết theo đạo Cơ đốc không?
- Tất nhiên.
Murat nói và cầm bút viết: “Tôi, Joachim Murat, tôi chết theo đạo CÆ¡ đốc, tin tưởng nhà thá» Tôn giáo và Giáo há»™i La Mãâ€, và ông ký tên rồi nói tiếp:
- Thưa cha, bây giỠnếu cha còn muốn có một yêu cầu thứ ba nữa, xin nói nhanh lên, vì trong nửa giỠnữa sẽ không kịp. Lúc này đồng hồ của lâu đài đã điểm ba rưỡi.
Giáo sĩ ra hiệu không còn gì nữa. Murat nói tiếp:
“Vậy hãy để tôi má»™t mìnhâ€. Ông già Ä‘i ra. Murat dạo những bÆ°á»›c dài trong buồng, rồi ông ngồi xuống giÆ°á»ng, hai tay ôm lấy đầu. Có lẽ trong mÆ°á»i lăm phút còn lại của Ä‘á»i mình, ông mải mê suy nghÄ©, ông nhìn thấy lÆ°á»›t qua trÆ°á»›c mặt ông toàn bá»™ cuá»™c Ä‘á»i mình, từ quán trá» mà ông đã Ä‘i ra đến lâu đài mà ông đã vào; hẳn là cuá»™c Ä‘á»i phiêu lÆ°u của ông Ä‘ang diá»…n ra, giống nhÆ° má»™t giấc má»™ng vàng, nhÆ° má»™t câu chuyện trong “Nghìn lẻ má»™t đêmâ€, nhÆ° má»™t chiếc cầu vồng mà hai đầu chìm trong đám mây lúc ông sinh và lúc ông chết. Sau cùng ông tỉnh lại và ngẩng trán lên, mặt tái xanh nhÆ°ng bình tÄ©nh. Thế rồi ông lại gần cái gÆ°Æ¡ng, chải lại má»› tóc. Là vị hôn phu của cái chết, ông làm đẹp vì nó.
Bốn giỠđiểm.
Murat tự mình ra mở cửa. Tướng Nunziante đang đứng đợi ông. Ông nói:
- Cảm Æ¡n tÆ°á»›ng quân, ông đã giữ lá»i hứa vá»›i tôi. Hãy hôn tôi, nếu ông muốn, sau đó ông rút lui.
Viên tÆ°á»›ng lao mình vào hai cánh tay vua rồi khóc và không nói nên lá»i.
- Hãy can đảm lên, - Murat nói. - Ông thấy tôi đang rất bình tĩnh.
Chính sá»± bình tÄ©nh đó đã bẻ gẫy lòng can đảm của viên tÆ°á»›ng. Ông ta lao ra khá»i hành lang, ra khá»i lâu đài và chạy nhÆ° má»™t ngÆ°á»i mất trí.
Thế rồi vua bÆ°á»›c ra sân, tất cả đã sẵn sàng cho cuá»™c hành quyết. Chín lính và má»™t viên Ä‘á»™i đã xếp thành hàng gần cá»­a ra vào của Há»™i đồng. TrÆ°á»›c mặt há» là má»™t bức tÆ°á»ng cao mÆ°á»i hai piê. Ba bÆ°á»›c trÆ°á»›c bức tÆ°á»ng đó là má»™t chiếc bục chỉ có má»™t bậc. Murat lên đứng trên bục đó, nó làm ông cao hÆ¡n những ngÆ°á»i lính má»™t piê. Ông giở đồng hồ ra, hôn chân dung vợ, và cặp mắt vẫn nhìn vào vợ, ông chỉ huy cuá»™c hành trình. Äến tiếng ông hô: “Bắn!†năm trong chín ngÆ°á»i bắn, Murat vẫn đứng nguyên tại chá»—. Những ngÆ°á»i lính đã xấu hổ phải bắn vào vua của mình, hỠđã nhằm lên trá»i qua đầu ông.
Có lẽ đó là lúc biểu hiện má»™t cách tuyệt diệu lòng can đảm của má»™t con sÆ° tá»­, đó là đức tính đặc biệt của Murat. Không má»™t nét mặt thay đổi, không má»™t bắp thịt nào trong ngÆ°á»i ông yếu Ä‘i, ông chỉ nhìn những ngÆ°á»i lính vá»›i má»™t vẻ biết Æ¡n chua chát. Ông nói:
- Cám ơn các bạn. Nhưng vì sớm hay muộn các bạn cũng sẽ buộc phải nhằm trúng đích. Vậy xin đừng kéo dài cảnh hấp hối của tôi. Tất cả những gì tôi yêu cầu các bạn là nhằm trúng tim và tha cho bộ mặt. Chúng ta bắt đầu lại.
Và cÅ©ng vá»›i giá»ng ấy, cÅ©ng bình tÄ©nh nhÆ° vậy, vá»›i cùng bá»™ mặt, ông nhắc lại từng câu trÆ°á»›c sau, không chậm chạp, không vá»™i vã, nhÆ° thể ông chỉ huy má»™t chiến dịch Ä‘Æ¡n giản. NhÆ°ng lần này, may mắn hÆ¡n lần trÆ°á»›c, đến câu “bắn†ông ngã xuống vì trúng tám viên đạn, không má»™t cá»­ Ä‘á»™ng, không má»™t tiếng thở, không rá»i bá» chiếc đồng hồ cầm trong lòng bàn tay trái(6).
Những ngÆ°á»i lính nhặt xác ông lên, đặt nằm trên giÆ°á»ng mà mÆ°á»i phút trÆ°á»›c đây ông còn ngồi và má»™t đại úy gác ở cá»­a.
Buổi tối có má»™t ngÆ°á»i đàn ông đến xin vào buồng ngÆ°á»i chết, lính gác từ chối. NhÆ°ng ngÆ°á»i đó yêu cầu được gặp chỉ huy lâu đài. Äến trÆ°á»›c mặt vị chỉ huy, ngÆ°á»i đó Ä‘Æ°a ra má»™t mệnh lệnh. Vị chỉ huy Ä‘á»c, vừa ngạc nhiên vừa ghê tởm. Rồi sau khi đã Ä‘á»c xong, ông dẫn ngÆ°á»i đó đến bốt gác lúc nãy đã từ chối.
- Hãy để cho chúa công Luidgi đây vào.
Lính gác bồng súng chào vị chỉ huy và Luidgi vào. MÆ°á»i phút trôi qua, lúc Luidgi Ä‘i ra, tay cầm má»™t gói bao tải đẫm máu. Trong chiếc gói đó ngÆ°á»i lính gác không biết là vật gì.
Má»™t giá» sau ngÆ°á»i ta mang áo quan đến để liệm xác vua. NgÆ°á»i thợ má»™c vào buồng, nhÆ°ng ngay lập tức ngÆ°á»i đó kêu gá»i lính gác vá»›i má»™t vẻ sợ hãi khiếp đảm. Lính gác hé mở cá»­a buồng để nhìn xem Ä‘iá»u gì đã làm ngÆ°á»i thợ má»™c sợ hãi đến thế. NgÆ°á»i thợ lấy tay chỉ má»™t xác chết không đầu.
Lúc Ferdinand chết, ngÆ°á»i ta tìm thấy trong má»™t tủ bí mật trong buồng ngủ của ông, chiếc đầu ấy ngâm trong rượu(7).
Tám ngày sau cuá»™c hành quyết ở Pizzo, má»—i ngÆ°á»i Ä‘á»u nhận được phần thưởng của mình: Tranta Capelli được Ä‘á» bạt thiếu tá, tÆ°á»›ng Nunziante được phong hầu tÆ°á»›c, còn Luidgi bị đầu Ä‘á»™c chết.
* * *
(1) Murat: em rể Napoleon I, lấy Caroline Bonaparte, thống chế Pháp. Vua Naples, đã bị buá»™c phải rá»i khá»i vÆ°Æ¡ng quốc của mình, ông tìm cách chiếm lại, nhÆ°ng bị bắt ở Pizzo và bị xá»­ bắn (ND).
(2) Những chi tiết này rất được nhiá»u ngÆ°á»i ở Toulon biết và kể cho bản thân tôi nghe tá»›i vài chục lần trong hai lần tôi đến đấy vào những năm 1834-1835. Má»™t số những ngÆ°á»i nói vá»›i tôi, được nghe từ chính miệng Donadieu và Langlade (TG).
(3) Vua Ferdimend; vua Naples và Secile năm 1759 dÆ°á»›i danh hiệu Ferdinand IV, vua PlaiSicile 1815 bị truất ngôi vua Napoles năm 1806, khôi phục lại vÆ°Æ¡ng quyá»n năm 1815 (T.G).
(4) Sicile là môt hòn đảo lá»›n ở Äịa Trung Hải, đầu tiên là thuá»™c địa của Phénicien rồi đến Hy Lạp. NÆ°á»›c Sicile là vật tranh giành giữa La Mã và Carthage, nó chuyển từ chế Ä‘á»™ bảo há»™ của Hoàng
(5) Chúng tôi có thể bảo đảm sự chính xác vì chúng tôi đã tự tay chép lại ở Pizzo trên đảo Sao do hiệp sĩ Aleala giữ được (T.G).
đế rồi sang của nhà Anjou rồi đến Tây Ban Nha. Thế ká»· 18 hợp nhất vá»›i Naples gá»i là vÆ°Æ¡ng quốc Hai-Sicile (N.P).
(6) Chiếc đồng hồ này bà Murat đã mua lại vá»›i giá tiá»n là 200 đồng Luy.
(7) Vì tôi không tin được tàn khốc lại không có mục đích tôi bèn há»i tÆ°á»›ng T... Ông ta trả lá»i, vì Murat bị xét xá»­ và bị bắn tại má»™t nÆ¡i hẻo lánh của Calabre, Ferdinand vẫn cứ sợ sẽ có má»™t kẻ liá»u lÄ©nh nào đó, xuất hiện mạo nhận là Joachim, lúc đó ngÆ°á»i ta chỉ việc Ä‘Æ°a cái đầu lâu ra để trả lá»i (T.G).
Tài sản của tarta12a

Trả Lá»i Vá»›i Trích Dẫn
  #5  
Old 23-03-2008, 02:38 AM
tarta12a's Avatar
tarta12a tarta12a is offline
Cái Thế Ma Nhân
 
Tham gia: Feb 2008
Bài gởi: 1,035
Thá»i gian online: 35 phút 40 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 35 Times in 18 Posts
VANINKA

(1800-1801)



Vào năm cuối cùng của triá»u Hoàng đế Pôn đệ nhất, nghÄ©a là vào khoảng năm thứ nhất của thế ká»· thứ XIX, đồng hồ nhà thá» Xanh Pie vừa Ä‘iểm bốn giá» chiá»u thì má»™t đám khá đông công chúng của má»i tầng lá»›p bắt đầu tập trung tại trÆ°á»›c mặt nhà viên đại tÆ°á»›ng bá tÆ°á»›c Checmaylốp, cá»±u tÆ° lệnh má»™t thành phố khá lá»›n trong chính phủ Puntava. Nguyên nhân lôi cuốn sá»± tò mò của khán giả, đầu tiên là sá»± chuẩn bị ở giữa sân cho má»™t cuá»™c trừng phạt bằng roi má»™t ngÆ°á»i nô lệ giữ chức vụ thợ cạo cho viên đại tÆ°á»›ng.
Khán giả không phải chỠđợi lâu, vì đến bốn giá» rưỡi, ngÆ°á»i ta thấy má»™t thanh niên khoảng 25, 26 tuổi mặc binh phục há»™ vệ quan, ngá»±c đầy huân chÆ°Æ¡ng xuất hiện trên bục gá»— cao trÆ°á»›c cá»­a nhà đại tÆ°á»›ng.
Tức thì cửa mở ra và khán giả trông thấy phạm nhân đi giữa đám nô lệ, hỠbị bắt buộc phải ra xem để lấy đó làm gương. Kẻ thi hành thay đao phủ là tên đánh xe, có lẽ tại hắn quen múa roi ngựa tên là Ivăng.
Phạm nhân là ngÆ°á»i khoảng ba mÆ°Æ¡i sáu tuổi, râu tóc Ä‘á», thân hình trên mức tầm thÆ°á»›c. Nhìn cặp mắt, ngÆ°á»i ta cÅ©ng biết hắn nguồn gốc Hy Lạp. Sau vẻ mặt tá» ra sợ hãi, hắn còn giấu vẻ tinh quái. Lúc Ä‘i gần đến nÆ¡i xá»­ tá»™i, phạm nhân đứng lại. Ivăng lại gần hắn để lá»™t áo sÆ¡ mi kẻ sá»c Ä‘ang phủ trên vai hắn. Lợi dụng cÆ¡ há»™i đó, Ivăng khẽ nói vá»›i hắn:
- Grêgoa này, phải can đảm lên chứ. - Mày biết mày đã hứa với tao thế nào rồi chứ? Phạm nhân van nài.
- Không phải là ở những cú đầu đâu đấy nhé. Mày đừng có hy vá»ng vào đấy vì tên võ quan sẽ giám sát những cú đầu, còn những cú sau chúng ta sẽ tìm cách bịp hắn.
- Mày phải cẩn thận, nhất là đầu nhá»n cái roi đấy nhé. - Grêgoa ạ, tao sẽ cố gắng. Mày không hiểu tao sao?
- Than ôi! Có chứ.
- Thế nào? - Há»™ vệ quan lên tiếng há»i.
- Bẩm quan, xong rồi đây ạ!
- Bẩm quan - Grêgoa nói một cách tội nghiệp - xin hãy khoan đã ạ! Tôi thấy hình như cửa sổ phòng tiểu thư Vaninka đã mở thì phải.
Viên sĩ quan trẻ tuổi ngước mắt nhìn lên nơi vừa nói, nhưng không thấy một nếp ri đô động đậy, anh không nhìn vào nơi đó nhưng anh cũng mong nó sẽ mở ra, anh nói:
- Äồ quỉ ạ, mày nhầm rồi đó. Vả lại cô chủ quí tá»™c của mày có liên can gì đến việc này?
- Thưa xin lỗi ông - Grêgoa lại nói. - Nhưng chính vì tiểu thư mà tôi bị mắc tội này... Có thể là tiểu thư sẽ rủ lòng thương đến kẻ tôi tớ khốn khổ này... và...
- Thôi. - Võ quan nói vá»›i má»™t giá»ng đặc biệt nhÆ° thể lấy làm tiếc là Vaninka không thấy tá» lòng Ä‘á»™ lượng. - Thôi, thế đủ rồi. Ta tiến hành nhanh lên.
- Ngay lập tức đây ạ! - Ivăng đáp rồi quay lại bảo Grêgoa. - Này anh bạn, đã đến lúc rồi đấy.
Grêgoa thở dài đánh thượt má»™t cái, liếc nhìn lần cuối cùng lên cá»­a sổ. Sau khi thấy tất cả vẫn y nguyên nhÆ° cÅ©, hắn má»›i chịu nằm sấp xuống sàn. Cùng lúc ấy, hai ngÆ°á»i nô lệ khác mà Ivăng đã chá»n giúp việc hắn nắm lấy hai tay phạm nhân kéo thẳng ra rồi trói hai cổ tay vào hai cái cá»c đặt cách xa nhau, thành ra trông hắn nhÆ° hình chữ thập, rồi ngÆ°á»i ta buá»™c má»™t cái xiá»ng vào cổ hắn. Má»i việc đã xong xuôi. Trên phía cá»­a sổ không thấy có má»™t dấu hiệu gì có lợi cho phạm nhân, cánh cá»­a vẫn đóng im ỉm, viên võ quan giÆ¡ tay ra hiệu và hô:
- Tiến hành đi.
Ivăng dÆ°á»›n ngÆ°á»i đứng lên trên các đầu ngón chân, quay tròn cái roi trên đầu rồi bất thình lình hạ nó xuống, hắn giáng vào ngÆ°á»i Grêgoa khéo đến ná»—i sợi roi quấn vào ngÆ°á»i phạm nhân những ba vòng nhÆ° má»™t con rắn và quật cái mÅ©i nhá»n của cán roi xuống sàn. Mặc dầu đã lÆ°á»ng trÆ°á»›c nhÆ° vậy, Grêgoa cÅ©ng phải thét lên má»™t tiếng và Ivăng đếm má»™t.
Nghe tiếng thét đó, viên sĩ quan liếc mắt nhìn lên cửa sổ, nhưng cánh cửa vẫn đóng, anh quay lại phạm nhân và đếm như một cái máy:
- Má»™t cái roi đã để lại ba vết lằn trên vai Grêgoa. Ivăng lại lấy đà, cÅ©ng khéo léo nhÆ° lần đầu, sợi roi lại quấn ba vòng vào ngÆ°á»i phạm nhân, cái đầu roi cÅ©ng không phạm vào ngÆ°á»i. Grêgoa thét lên má»™t tiếng thứ hai và Ivăng lại đếm: hai. Lần này máu chÆ°a tóe ra nhÆ°ng đã thấy xuất hiện trên mặt da.
Äến đòn thứ ba, vài ba giá»t máu đã bật ra. Äến đòn thứ tÆ°, máu má»›i thật sá»± tóe ra. Äòn thứ năm, má»™t vài giá»t đã bắn vào ngÆ°á»i viên sÄ© quan, anh phải lấy khăn mùi xoa ra lau mặt. Ivăng liá»n lợi dụng cÆ¡ há»™i đó để đếm bẩy, đáng lẽ má»›i là sáu, võ quan không có nhận xét gì.
Äến đòn thứ chín Ivăng dừng lại để thay sợi roi vá»›i hy vá»ng sẽ gian trá trót lá»t nhÆ° lần đầu, hắn đếm mÆ°á»i má»™t đáng lẽ là mÆ°á»i. Lúc đó má»™t cá»­a sổ đối diện vá»›i cá»­a sổ tiểu thÆ° Vaninka mở ra, xuất hiện má»™t ngÆ°á»i trạc 45-48 tuổi mặc binh phục đại tÆ°á»›ng. Ông hô:
- Thôi đủ rồi.
Và cánh cá»­a sổ lại đóng lại. Vừa thấy có bóng ngÆ°á»i xuất hiện trên cá»­a sổ, viên võ quan liá»n quay vá» phía đại tÆ°á»›ng của mình, tay trái để thẳng theo Ä‘Æ°á»ng may của ống quần, tay phải lên mÅ© và đứng im lặng nhÆ° thế trong lúc đại tÆ°á»›ng xuất hiện. Sau khi cá»­a sổ đã lại đóng, anh nhắc lại nguyên văn câu của đại tÆ°á»›ng. Cái roi đã giÆ¡ lên liá»n bị rÆ¡i xuống sàn bên cạnh phạm nhân. Ivăng quấn sợi roi vào cán và nói:
- Grêgoa, hãy cám Æ¡n quan lá»›n Ä‘i. Quan lá»›n đã tha cho mày hai roi - hắn cúi xuống để cởi trói tay cho phạm nhân rồi nói thêm - cá»™ng vá»›i hai roi tao đã ăn gian cho mày, nhÆ° thế là mày chỉ bị có tám, đáng lẽ là mÆ°á»i hai. Này chúng mày, cởi nốt cho nó tay kia.
NhÆ°ng Grêgoa khốn khổ không còn đủ sức để cảm Æ¡n ai nữa, hắn gần bị ngất vì quá Ä‘au Ä‘á»›n. Hai ngÆ°á»i nô lệ phải xốc nách hắn lên dìu vá», Ivăng vẫn Ä‘i theo sau. Tuy vậy lúc vỠđến cổng, Grêgoa quay lại thấy viên võ quan vẫn nhìn theo mình vá»›i vẻ thÆ°Æ¡ng hại, hắn nói:
- Thưa ông Fêođo, đỠnghị ông cảm ơn quan lớn hộ tôi. Còn vỠtiểu thư Vaninka - hắn khẽ nói thêm - Cứ để tôi tự cảm ơn.
- Mày lẩm bẩm cái gì trong mồm đấy? - Viên võ quan giận dữ kêu lên vì lầm tưởng Grêgoa Ä‘e dá»a mình.
- Không ạ, không có gì đâu ạ. - Ivăng nói: - Thưa ông Fêôđo, nó cảm ơn ông vì ông đã quá bộ tới dự buổi trừng phạt nó. Nó nói rằng đó là một vinh dự cho nó. Chỉ có thế thôi ạ!
Äại tÆ°á»›ng bá tÆ°á»›c Checmaylốp, sau khi đã cai quản má»™t trong những thành phố quan trá»ng nhất của Puntava, được Hoàng đế Pôn đệ nhất triệu vá» Xanh Pêtecbua. Ông chịu ở góa vá»›i má»™t cô con gái. Con gái ông được thừa hưởng di sản của mẹ vá» gia tài, sắc đẹp và vá» tính khí kiêu ngạo nữa. Bà là dòng dõi của má»™t trong những đại úy ngÆ°á»i Tacta là má»™t dân tá»™c dÆ°á»›i sá»± chỉ huy của Jenjit ở thế ká»· thứ XIII đã xâm chiếm nÆ°á»›c Nga. Do sá»± ngẫu nhiên của định mệnh, những địa vị cao sang của tiểu thÆ° Vaninka lại còn được tăng thêm do sá»± giáo dục của cô nữa. Trong các môn há»c, Vaninka đặc biệt say sÆ°a má»™t môn. Äó là, nếu ngÆ°á»i ta có thể nói, là môn khoa há»c vỠđịa vị của cô, do đó cô hiểu rất rõ vá» tình hình quí tá»™c và thế lá»±c của tất cả các gia đình quý tá»™c, gia đình nào hÆ¡n, gia đình nào kém gia đình cô, cô có thể Ä‘á»c lên mà không bao giá» nhầm tÆ°á»›c vị của từng dòng há» má»™t. Do đó cô rất khinh miệt những gia đình thấp kém. Những ngÆ°á»i nô lệ há» hiểu tính nết tiểu thÆ° Vaninka nhÆ° thế nên há» chẳng nghÄ©a lý gì đối vá»›i cô, há» chỉ là những con vật có râu, còn kém cả con chó, con ngá»±a của cô nữa.
Năm 17 tuổi, chÆ°Æ¡ng trình há»c tập của cô kết thúc. Bà giáo dạy cô không chịu được thá»i tiết khắc nghiệt ở Pêtecbua nên xin nghỉ việc. Còn má»™t mình Vaninka, cô không còn sá»± giáo dục nào khác ngoài tình yêu mù quáng của ngÆ°á»i cha. NhÆ° chúng ta đã biết, ông chỉ có mình cô, nên trong tình yêu quí báu man rợ và khắc nghiệt, ông coi cô nhÆ° má»™t tập hợp của tất cả các đức tính hoàn hảo nhất của con ngÆ°á»i.
Tình hình nhà ông nhÆ° vậy, bá»—ng nhiên ông nhận được má»™t bức thÆ° của má»™t ngÆ°á»i bạn hồi thÆ¡ ấu viết trên giÆ°á»ng bệnh lúc sắp chết.
Sau khi bất hòa vá»›i Potenkin, bá tÆ°á»›c Rômaylốp thấy sá»± nghiệp của mình đến đấy phải bá» dở và không thể lấy lại được những đặc ân đã mất, ông rút vá» hÆ°u ở cách Pêtecbua bốn trăm dặm. Ná»—i Ä‘au khổ lá»›n nhất của ông là ảnh hưởng xấu đến tÆ°Æ¡ng lai sá»± nghiệp của đứa con trai Ä‘á»™c nhất là Fêôđo. Bá tÆ°á»›c thấy mình sắp phải để lại con má»™t mình trên Ä‘á»i không nÆ¡i nÆ°Æ¡ng tá»±a, ông trông vào tình bạn cÅ© vá»›i đại tÆ°á»›ng, ủy thác cho bạn ngÆ°á»i con trai của mình, mong rằng bạn là ngÆ°á»i được Pôn đệ nhất tín nhiệm, sẽ xin cho con trai mình má»™t chức sÄ© quan trong quân Ä‘á»™i. Viên đại tÆ°á»›ng liá»n viết thÆ° trả lá»i ngay là ông sẵn sàng coi con trai bá tÆ°á»›c nhÆ° chính con đẻ của mình. Lúc bức thÆ° đó đến, bá tÆ°á»›c đã mất. Fêôđo nhận thÆ° và mang nó đến vá»›i đại tÆ°á»›ng để cầu mong được che chở. Äại tÆ°á»›ng đã xin được vá»›i Pôn đệ nhất cho má»™t chức hạ sÄ© quan trong đạo quân của Xêmônôpki, cho nên chỉ má»™t ngày sau khi đến nhà Äại tÆ°á»›ng, Fêôđo đã ra Ä‘i nhận nhiệm vụ.
Mặc dù chỉ ở nhà đại tướng có một ngày, Fêôđo cũng có đủ thì giỠđể nhìn thấy tiểu thư Vaninka và mang theo trong lòng một kỷ niệm sâu sắc.
Còn Vaninka, cô chẳng thèm để ý đến Fêôđo, một hạ sĩ quan không gia sản, không tương lai, có nghĩa gì đối với cô? Cô mơ mộng đến một hoàng tử để mình có thể trở thành một trong những bà lớn có thế lực lớn nhất nước Nga, hoặc ít ra để thực hiện được giấc mơ “nghìn lẻ một đêm†của cô. Chàng thanh niên Fêôđo chẳng có thể hứa hẹn được gì.
Vài ngày sau buổi gặp gỡ đầu tiên ấy, Fêôđo trở lại chào từ biệt đại tướng để đi theo đơn vị sang chinh chiến bên à dưới sự chỉ huy của phó Thống chế Xuvarốp.
Lần này, có thể là do bá»™ quân phục lịch sá»± cá»™ng vá»›i vẻ đẹp trai tá»± nhiên của chàng Fêôđo, có thể là do trÆ°á»›c lúc ra Ä‘i, sá»± hào hứng và phấn khởi trong hy vá»ng đã trang Ä‘iểm thêm cho Fêôđo má»™t ánh hào quang thÆ¡ má»™ng nên đã lá»t được vào mắt xanh của tiểu thÆ°. Vaninka ngạc nhiên trÆ°á»›c sá»± thay đổi kỳ lạ của chàng thanh niên. TrÆ°á»›c lá»i Ä‘á» nghị của cha, cô chịu hạ cố Ä‘Æ°a bàn tay cho kẻ sắp ra Ä‘i. Fêôđo không còn dám mong gì hÆ¡n cho nên anh đặt má»™t đầu gối xuống đất nhÆ° trÆ°á»›c mặt má»™t bà hoàng, Ä‘Æ°a hai bàn tay run run của mình đỡ lấy bàn tay trắng ngần của Vaninka và dám thoáng lÆ°á»›t môi trên làn da ngá»t ngào. NhÆ°ng mặc dù nụ hôn đó hết sức nhẹ nhàng, tiểu thÆ° Vaninka cÅ©ng rùng mình vì cô cảm thấy rợn ngÆ°á»i và mặt Ä‘á» bừng lên. Do đó khi cô vừa rút nhanh tay ra làm cho Fêôđo tưởng rằng dù đã hết sức kính cẩn, mình cÅ©ng đã làm cô thÆ°Æ¡ng tổn. Anh quì thế mãi, hai bàn tay chắp lại, cặp mắt đầy lo âu ngÆ°á»›c lên nhìn cô làm cho Vaninka quên mất cả tá»± kiêu, bèn an ủi anh bằng má»™t nụ cÆ°á»i.
Äạo quân có Fêôđo tham gia Ä‘i qua nÆ°á»›c Äức, vượt qua dẫy núi Tyrôn và vào Vêrôn, nÆ°á»›c à ngày 14 tháng 4 năm 1799. Lập tức Xuvarốp bắt liên lạc vá»›i tÆ°á»›ng Mêlat và nắm quyá»n chỉ huy cả hai đạo quân.
Ngày hôm sau tướng Chattelơ đỠnghị mở một cuộc trinh sát, nhưng Xuvarốp ngạc nhiên nhìn ông và đáp:
- Äể hiểu quân thù, tôi không biết cách nào khác là tiến lên và chiến đấu.
TrÆ°á»›c đây Xuvarốp đã có tiếng tăm lẫy lừng, uy nghi, mãnh liệt, không biết má»i, thản nhiên, má»™t cuá»™c sống giản dị của ngÆ°á»i Tartare, chiến đấu vá»›i lòng mãnh liệt của ngÆ°á»i Côdắc. Äúng là má»™t con ngÆ°á»i để tiếp tục chiến công của tÆ°á»›ng Mêlat đối vá»›i quân lính của ná»n Cá»™ng hòa đã nản lòng vì sá»± bất lá»±c do dá»± của Shêrê. Vả lại đạo quân Ão - Nga, gồm trăm ngàn ngÆ°á»i, chỉ có trÆ°á»›c mặt nó hai mÆ°Æ¡i chín đến ba chục ngàn quân Pháp.
Xuvarốp bắt đầu, nhÆ° thÆ°á»ng lệ, bằng má»™t đòn sấm sét. Ngày 20 tháng 4, ông đến trÆ°á»›c Cresia Ä‘ang chống cá»± má»™t cách tuyệt vá»ng. Sau má»™t trận pháo kích lâu chừng ná»­a giá», cổng Peschéria bị búa rìu phá vỡ, và sÆ° Ä‘oàn Kocxacốp, trong đó có trung Ä‘á»™i của Fêôđo làm nhiệm vụ tiá»n tiêu đã vào được trong thành phố xung phong Ä‘uổi theo quân lính đồn trú gồm má»™t nghìn hai trăm ngÆ°á»i Ä‘ang náu trong thành.
Äại bá»™ phận quân Ä‘á»™i tiến lên phía trÆ°á»›c, chia làm hai đạo quân vượt qua Oglie, má»™t đạo dÆ°á»›i sá»± chỉ huy của tÆ°á»›ng Rosemberg vá» phía Bergame, và đạo kia dÆ°á»›i sá»± chỉ huy của tÆ°á»›ng Mêlat tiến đến tận Série. Trong khi đó các đạo quân khác gồm bảy tám ngàn ngÆ°á»i chỉ huy do các tÆ°á»›ng Kaim và Hohenzolen, tiến vá» Plaisance và Cromhne, bao vây tất cả mạn trái sông Po. Vậy mà quân Ä‘á»™i Ão Nga tám mÆ°Æ¡i nghìn ngÆ°á»i trấn trên má»™t mặt trận mÆ°á»i tám dặm.
Trông thấy quân địch đông gấp ba quân mình, Scherer vừa đánh vừa lùi trên khắp trận tuyến. Phá ủy các cầu trên sông Adda vì không hy vá»ng bảo vệ được chúng và di chuyển bá»™ chỉ huy vá» Milan, chỠđợi trả lá»i bức thÆ° mà ông đã gá»­i cho Há»™i đồng chấp chính, trong đó ông thú nhận bất lá»±c và xin từ chức.
NhÆ°ng vì ngÆ°á»i kế tiếp ông đến chậm, và quân Xuvarốp cứ tiến mãi, tÆ°á»›ng Scherer lo sợ cho trách nhiệm của mình, bèn trao chức chỉ huy vào tay má»™t trong những sÄ© quan tài giá»i nhất của mình, đó là tÆ°á»›ng Moreau. Lại má»™t lần nữa tÆ°á»›ng Moreau chiến đấu chống lại cÅ©ng những ngÆ°á»i Nga ấy mà ông sẽ phải tá»­ trận vì há».
Sá»± bổ nhiệm bất ngỠđó được tuyên bố giữa những tiếng hò reo của các binh sÄ©, ngÆ°á»i mà chiến dịch tuyệt diệu trên sông Rhin đã làm nổi danh là Fabius ngÆ°á»i Pháp, má»i ngÆ°á»i Ä‘á»u lá»›n tiếng hô: “Moreau muôn năm! Muôn năm vị cứu tinh của quân Ä‘á»™i Ãâ€.
Nhưng sự nhiệt liệt đó không làm cho Moreau quáng mắt trên vị trí khiếp đảm của mình.
Ông vào trung tâm để đích thân bảo vệ chiếc cầu đã được củng cố thêm ở Caseano mà đầu của nó được con sông đào Ritorto che chở vá»›i rất nhiá»u cá»— pháo, những vị trí tiá»n tiêu xây thành đắp lÅ©y.
Thế rồi rất thận trá»ng cÅ©ng nhÆ° dÅ©ng cảm, Moreau tìm má»i biện pháp để nếu bị thất bại sẽ có Ä‘Æ°á»ng rút lui vá» Anpennine và vá» bá» biển Gênes.
Mặt trận bố trí của Moreau vừa xong thì Xuvarốp, con ngÆ°á»i không biết mệt, đã vào Triveglio. Äồng thá»i vá»›i sá»± tiến quân của quân Ä‘á»™i Nga đánh vào thành phố cuối cùng này, Moreau được tin sá»± đầu hàng của Bergame và lâu đài của ông. Ngày 25 tháng 4 ông trông thấy tiá»n đạo của quân Ä‘á»™i đồng minh.
Buổi tối hôm đó, Fêôđo thuộc sư đoàn của tướng Chastellơ, viết thư cho đại tướng Checmaylốp:
“Cuối cùng chúng tôi cÅ©ng đã ở trÆ°á»›c mặt quân Ä‘á»™i Pháp. Ngày mai sẽ mở má»™t trận lá»›n. Tối mai cháu sẽ là trung úy hoặc chếtâ€.
Hôm sau, ngày 26 tháng 4, từ sáng sá»›m, đại bác đã gầm lên ở các đầu trận tuyến. Các pháo thủ của hoàng thân Bagration tấn công ở mặt trái. TÆ°á»›ng Seckendorif, tách rá»i khá»i mặt trận Triveglic, tiến vá» Créma.
Hai mặt tiến công đó Ä‘á»u thu được những thắng lợi khác hẳn nhau. Các pháo thủ của Bagration bị đẩy lùi và tổn thất nặng ná». Còn Seckendori, trái lại, Ä‘uổi được quân Pháp ra khá»i Créma, và Ä‘á»™i trinh sát tiến đến tận cầu Lodi.
Thế là diá»…n ra má»™t trận chiến đấu ác liệt giữa quân Pháp và quân Ão. Chính là vì các cá»±u chiến binh của Bonaparte, trong những trận chiến đấu đầu tiên ở nÆ°á»›c Ã, đã có thói quen không thể bỠđược là đánh các thần dân của Hoàng đế khắp nÆ¡i mà há» gặp.
Cuá»™c chiến đấu còn tiếp diá»…n gần ba giá», trong thá»i gian đó hậu quân làm được những chuyện phi thÆ°á»ng. Cuối cùng, Mêlat thấy là quân địch đã thoát khá»i tay mình và quân Ä‘á»™i của mình đã mệt má»i sau má»™t trận dai dẳng nhÆ° vậy cần phải được nghỉ ngÆ¡i, ông liá»n ra lệnh cho ngừng chiến đấu và dừng lại trên bá» trái của Adda, rải quân từng chặng trên các làng mạc Imago, Gorgonloza và của Cassano. NhÆ° vậy là làm chủ được chiến trÆ°á»ng, trên đó quân Pháp mất hai ngàn năm trăm chết, má»™t trăm cá»— đại bác và hai mÆ°Æ¡i súng phóng lá»±u đạn.
Buổi tối, Xuvarốp má»i đại tÆ°á»›ng Beker, chỉ huy hậu quân Pháp tá»›i dá»± bữa ăn tối và há»i ông ta ai là ngÆ°á»i đã bắt ông ta làm tù binh. Beker trả lá»i đó là má»™t sÄ© quan trẻ tuổi đầu tiên vào Pozzo. Lập tức Xuvarốp tìm hiểu sÄ© quan trẻ tuổi đó là ai? Má»™t lát sau ông nhận được báo cáo, đó là chuẩn úy Fêôđo Rômaylop. Fêôđo mang đến cho Xuvarốp thanh gÆ°Æ¡m của tÆ°á»›ng Beker. Xuvarốp giữ chàng thanh niên ở lại cùng ăn vá»›i tù binh của chàng.
Ngày hôm sau Fêôđo viết thư cho đại tướng:
“Cháu đã giữ được lá»i hứa, cháu đã là trung úy và ngài phó thống chế Xuvarốp đã Ä‘á» nghị vá»›i Hoàng thượng Pôn đệ nhất thưởng cho cháu Huân chÆ°Æ¡ng Xanh Vladimirâ€.
Äến khi đó, tất cả Ä‘á»u tốt đẹp. Chừng nào còn ở lại trên những cánh đồng phì nhiêu của nÆ°á»›c Ã, Xuvarốp chỉ có việc tuyên dÆ°Æ¡ng lòng dÅ©ng cảm và tận tâm của các binh sÄ© của mình. NhÆ°ng tiếp sau đó là những con Ä‘Æ°á»ng khắc nghiệt của Lévantine, thấy dá»±ng lên trÆ°á»›c mặt những ngá»n núi quanh năm phủ tuyết của Xanh Gôthard. Thế là lòng nhiệt tình và dÅ©ng cảm nguá»™i dần và những linh cảm ảm đạm tràn đầy trong lòng những đứa con miá»n Bắc ấy. Những tiếng thầm thì bất ngá» lan khắp trận tuyến, rồi bá»—ng nhiên phía tiá»n vệ dừng lại và tuyên bố không muốn Ä‘i xa hÆ¡n nữa. Fêôđo chỉ huy má»™t trung Ä‘á»™i tha hồ mà van nài quân lính của anh tiến lên hàng đầu, đừng bắt chÆ°á»›c các bạn. Quân lính của Fêôđo quẳng vÅ© khí xuống đất và nằm xuống bên cạnh. Vào lúc há» tá» thái Ä‘á»™ không phục tùng ấy, lại có những tiếng thì thầm má»›i nổi lên ở đằng Ä‘uôi đạo quân, chúng tiến dần đến nhÆ° má»™t cÆ¡n bão. Äó là Xuvarốp đã Ä‘i từ Ä‘uôi lên đầu, Ä‘i đến đâu cÆ¡n phản nghịch nổi theo đến đấy. Lúc ông Ä‘i tá»›i đầu hàng quân, những tiếng thì thầm trở thành những lá»i nguyá»n rủa.
Thế là Xuvarốp mắng cho binh sÄ© má»™t trận nên thân nhÆ°ng những tiếng kêu “Rút lui! Rút luiâ€! vang lên át cả tiếng nói của ông. Ông liá»n cho bắt những đứa phản Ä‘á»™ng nhất, đánh cho má»™t trận bằng roi cho đến khi phải quì xuống. NhÆ°ng những đòn trừng trị không hiệu nghiệm hÆ¡n những lá»i khuyến khích, những tiếng kêu lại tiếp tục. Xuvarốp nhận thấy há»ng hết cả nếu không dùng vài biện pháp mạnh mẽ và bất ngá». Ông tiến đến Fêôđo và nói:
- Trung úy, hãy để bá»n quái quá»· ấy đấy. Tập trung cho tôi tám hạ sÄ© lại đây và đào cho tôi má»™t cái hố.
Fêôđo ngạc nhiên, trừng mắt nhìn ông tÆ°á»›ng của mình nhÆ° muốn má»™t lá»i giải thích vá» mệnh lệnh kỳ quái ấy. Viên tÆ°á»›ng nói tiếp:
“Hãy thi hành lệnh của tôiâ€.
Fêôđo tuân lệnh, tám hạ sÄ© bắt tay vào làm việc. MÆ°á»i phút sau cái hố đã đào xong. Toàn quân Ä‘á»™i tập trung thành vòng tròn trên sÆ°á»n hai trái núi bên vệ Ä‘Æ°á»ng, nhÆ° trên các bậc của má»™t hí trÆ°á»ng. Há» hết sức ngạc nhiên.
Thế rồi Xuvarốp xuống ngựa, bẻ gẫy thanh gươm của mình vứt vào trong hố, rồi lần lượt rứt các cầu vai, các huân huy chương trên ngực và ném hết xuống hố. Cuối cùng ông trần truồng bước xuống hố nằm rồi hô to:
- Hãy phủ đất lên ngÆ°á»i tôi và bá» vị tÆ°á»›ng của các anh ở lại đây. Các anh không còn là con tôi nữa và tôi không còn là cha các anh nữa. Tôi chỉ còn có việc chết!
Những câu kỳ lạ ấy được thốt lên bằng má»™t giá»ng mãnh liệt làm cho đạo quân Ä‘á»u nghe thấy. Lập tức những lính pháo thủ Nga lao xuống hố, vừa khóc vừa nâng ông tÆ°á»›ng của há» lên, vừa xin lá»—i và van nài ông dắt dẫn há» tá»›i quân thù. Xuvarốp kêu lên:
- Bây giỠta mới nhận ra các con của ta. Nào tiến lên xông vào quân thù.
Không phải là những tiếng kêu, mà là những tiếng thét đáp lại lá»i nói của chủ tÆ°á»›ng. Trong lúc Xuvarốp mặc lại quần áo, những tên phản nghịch nhất lết trên mặt đất tá»›i hôn chân ông. Thế rồi những cầu vai lại được gài lên vai và các huân chÆ°Æ¡ng lại lấp lánh trên ngá»±c. Ông lên ngá»±a, theo sau là cả Ä‘oàn quân Ä‘á»u đồng thanh nói lên má»™t tiếng chết chứ không chịu bá» cha.
Từ đó cuá»™c chiến đấu lại bắt đầu. Trong ba ngày, má»™t ngàn năm trăm quân Pháp chặn đứng ba mÆ°Æ¡i ngàn quân Nga. Xuvarốp gầm lên nhÆ° con sÆ° tá»­ mắc lÆ°á»›i vì ông không hiểu gì vá» vận mệnh của mình. Sau cùng sang ngày thứ tÆ°, ông được tin tÆ°á»›ng Korsakiff là ngÆ°á»i đã Ä‘i trÆ°á»›c ông và ông phải Ä‘uổi kịp, đã bị Molitor đánh thua, và Messana đã lấy lại được Zurich và Ä‘ang chiếm đóng địa phận Glaris. Thế là ông quyết định không Ä‘i theo thung lÅ©ng Reuss nữa và viết thÆ° cho Korsakoff và Jallachieh: “Tôi sẽ đến để sá»­a lại khuyết Ä‘iểm do các ông gây ra. Hãy giữ vững nhÆ° những bức tÆ°á»ng thành. Cứ má»—i bÆ°á»›c các ông lùi là phải trả lá»i tôi bằng đầu các ôngâ€.
Xuvarốp tin chắc là kế hoạch của mình sẽ thành công, do đó khi tới bỠhồ Klon Thal, ông cử một nhóm đại biểu đến thương thuyết buộc Molitor phải đầu hàng vì đã bị bao vây tứ phía.
Molitor trả lá»i là chá»— hẹn của Xuvarốp vá»›i các tÆ°á»›ng đã không thá»±c hiện được vì các tÆ°á»›ng đó lần lượt đã bị thua trận và bị đẩy lùi đến tận Grisons. Ngược lại, vì Masséna đã tiến đến Muotra. Vậy chính Xuvarốp bị mắc vào giữa hai gá»ng kìm. Molitor yêu cầu Xuvarốp phải hạ vÅ© khí.
Nghe thấy câu trả lá»i kỳ dị ấy, Xuvarốp tưởng nhÆ° mình Ä‘ang nằm mÆ¡. NhÆ°ng lúc tỉnh lại, ông hiểu mối nguy nếu cứ ở lại trong những con Ä‘Æ°á»ng hẻm này, ông liá»n lao vào Molitor và được đón tiếp bằng lưỡi lê. Molitor liá»n đóng Ä‘Æ°á»ng hẻm lại và cùng vá»›i má»™t ngàn năm trăm quân, ông chịu Ä‘á»±ng được trong tám giá» chống vá»›i mÆ°á»i tám ngàn quân Nga. Äêm đến, Molitor rút khá»i Klon Thal và tá»›i Linth để bảo vệ các cầu Noefels và Mollis. Thế là Xuvarốp tràn quân nhÆ° thác đổ xuống Glaris và Mitlodi. Tá»›i đây ông má»›i biết là Molitor đã nói đúng: Jallachieh và Linsken đã bị đánh tan, Massana Ä‘ang tiến vá» Schwitz và tÆ°á»›ng Rosemberg là ngÆ°á»i được giao nhiệm vụ bảo vệ cầu Muotra đã bị đẩy lùi, đến ná»—i bây giỠông quả ở trong tình trạng nhÆ° Molitor đã nói.
Không được để lỡ thá»i gian rút lui, Xuvarốp lao vào các Ä‘Æ°á»ng hẻm Engi, Schwauden và Elm, vá»™i vã đến ná»—i phải bá» lại thÆ°Æ¡ng binh và má»™t phần cá»— pháo.
Do đó, tức giận vì đã bị bại trận bởi chính những quân Cá»™ng hòa mà ông đã tuyên bố trÆ°á»›c ông sẽ làm cá». Ông đổ lá»—i thua trận cho quân Ão và tuyên bố ông sẽ không tiến hành vấn Ä‘á» liên minh trÆ°á»›c khi nhận được chỉ thị của Hoàng đế mà ông vừa báo cáo vá» sá»± phản bá»™i của đồng minh:
Trả lá»i của Pôn đệ nhất là cho quân Nga rút vá» nÆ°á»›c và bản thân Xuvarốp phải thật nhanh trở vá» Pêtecbua, nÆ¡i Ä‘ang chỠđón cuá»™c trở vá» chiến thắng của ông. CÅ©ng sắc lệnh đó nói rằng Xuvarốp sẽ ở lại hoàng cung những ngày còn lại của Ä‘á»i mình và sẽ xây dá»±ng cho ông má»™t lâu đài trên má»™t quảng trÆ°á»ng ở Pêtecbua.
Vậy là Fêôđo lại sắp được gặp Vaninka.
Thống chế đã kết thân với anh. Không ai biết được tình bạn của Xuvarốp sẽ dẫn đến đâu. Ông đã được Pôn đệ nhất ban cho vinh dự được ngang hàng với một chiến sĩ ngày xưa.
NhÆ°ng không ai tin được Pôn đệ nhất, tính nết ngÆ°á»i là má»™t tổng hợp những hành Ä‘á»™ng cá»±c Ä‘oan. Do đó không làm gì mất lòng chủ mà lại có sá»± thất sủng ấy. Lúc vá» tá»›i Riga, Xuvarốp nhận được má»™t bức thÆ° của má»™t cố vấn riêng, có nghÄ©a là nhân danh hoàng đế đã dung túng cho quân lính vi phạm luật pháp. Hoàng đế tÆ°á»›c bá» của ông tất cả những vinh dá»± mà ông đã được hưởng và cấm không được trình diện trÆ°á»›c mặt NgÆ°á»i.
Má»™t tin nhÆ° vậy là má»™t tiếng sét đối vá»›i ngÆ°á»i cá»±u chiến binh đã bị ê chá» vá» những thất bại má»›i đây giống nhÆ° những cÆ¡n giông buổi tối làm xám xịt má»™t ngày huy hoàng. Vì thế ông tập trung tất cả các sÄ© quan của ông trên quảng trÆ°á»ng Riga, khóc và từ biệt há» nhÆ° má»™t ngÆ°á»i cha xa rá»i gia đình. Rồi sau khi đã ôm hôn các tÆ°á»›ng tá, bắt tay những ngÆ°á»i khác, ông nói vÄ©nh biệt há» má»™t lần nữa. Ông để há» tá»± do Ä‘i theo con Ä‘Æ°á»ng của há» mà không có ông và nhảy lên má»™t chiếc xe trượt. Ông Ä‘i suốt đêm ngày, bí mật đến thủ đô mà lẽ ra ông được đắc thắng tiến vào. Ông Ä‘i tá»›i má»™t khu cách biệt đến nhà má»™t cháu gái. MÆ°á»i lăm ngày sau ông chết ở đấy vá»›i trái tim tan nát.
Vá» phía Fêôđo cÅ©ng vậy, cùng vá» má»™t chuyến vá»›i thống chế của mình, cÅ©ng nhÆ° ông Ä‘i vào Petecbua không thÆ° báo trÆ°á»›c. Fêôđo không có ngÆ°á»i thân ở thủ đô, vả lại cuá»™c Ä‘á»i anh đã hoàn toàn phụ thuá»™c vào má»™t ngÆ°á»i. Anh tiến thẳng vá» bá» sông Nepki, ở góc phố là nhà của đại tÆ°á»›ng. Anh xuống xe, lao vào trong sân, nhẩy chồm lên các bậc thá»m, mở cá»­a phòng ngoài và bất ngá» rÆ¡i vào giữa đám gia nhân. Anh há»i đại tÆ°á»›ng đâu, ngÆ°á»i ta chỉ vào buồng ăn, ông Ä‘ang ở trong đó ăn cùng vá»›i tiểu thÆ°.
Thế là do má»™t phản ứng kỳ lạ, Fêôđo cảm thấy đôi chân nhÆ° muốn quỵ xuống, anh phải vịn vào tÆ°á»ng để khá»i ngã vào lúc sắp được nhìn thấy Vaninka. NhÆ°ng cÅ©ng vào lúc đó cánh cá»­a buồng mở ra, Vaninka xuất hiện. Trông thấy chàng thanh niên, cô khẽ kêu lên má»™t tiếng rồi quay lại phía cha gá»i:
- Cha ơi cha, anh Fêôđo đã vỠkìa.
- Fêôđo à. Äâu?
Äại tÆ°á»›ng cÅ©ng kêu lên nhÆ° vậy rồi chạy ra, dang rá»™ng hai cánh tay. Fêôđo Ä‘ang được chỠđón, hoặc ở dÆ°á»›i chân Vaninka hoặc ở trên ngá»±c đại tÆ°á»›ng. Anh hiểu được là phút đầu tiên phải dành cho lòng kính trá»ng và biết Æ¡n, anh liá»n lao vào cánh tay ông già. Làm khác Ä‘i nghÄ©a là thú nhận tình yêu của mình. Anh đã có quyá»n thú nhận chÆ°a trÆ°á»›c khi biết nó có được chấp thuận hay không?
Fêôđo quay lại, và cÅ©ng nhÆ° lần trÆ°á»›c, anh quì má»™t đầu gối xuống trÆ°á»›c mặt ngÆ°á»i đẹp. NhÆ°ng chỉ má»™t lát thôi cÅ©ng đủ thì giá» cho cô tiểu thÆ° kiêu kỳ ấy chôn sâu trong đáy lòng mối xúc Ä‘á»™ng mà cô vừa cảm thấy. Màu hồng trên má cô đã biến mất, cô trở lại giá lạnh nhÆ° má»™t bức tượng đá, sản phẩm lúc đầu do bẩm sinh và kết thúc do giáo dục. Fêôđo hôn bàn tay cô, bàn tay run run nhÆ°ng giá lạnh. Fêôđo cảm thấy nhÆ° tim mình ngừng đập và mình sắp chết.
Äại tÆ°á»›ng má»i chàng thanh niên ngồi vào bàn ăn.
Bữa ăn, nhÆ° ngÆ°á»i ta cÅ©ng biết, tiến hành trong câu chuyện vá» chiến dịch ở nÆ°á»›c ngoài, bắt đầu từ dÆ°á»›i mặt trá»i nóng bá»ng tại nÆ°á»›c à và kết thúc trên những băng tuyết tại Thụy SÄ©. Vì ở Pêtecbua chÆ°a có báo hàng ngày để nói lên những sá»± việc khác vá»›i những Ä‘iá»u mà Hoàng đế cho phép nói, ngÆ°á»i ta biết rất rõ những thắng lợi của tÆ°á»›ng Xuvarốp, nhÆ°ng không biết được mặt trái của nó. Fêôđo kể lại những mẩu chuyện má»™t cách vừa khiêm tốn vừa thành thật.
Äại tÆ°á»›ng rất chú ý đến những câu chuyện của Fêôđo. Hai cầu vai đại uý của anh, ngá»±c anh đầy huân chÆ°Æ¡ng, chứng tá» những chiến tích của anh trong những câu chuyện anh kể. Khi anh kể xong, đến lượt đại tÆ°á»›ng biểu dÆ°Æ¡ng những thành tích của Fêôđo trong má»™t chiến dịch chÆ°a đầy má»™t năm. Sau đó ông lại nói thêm rằng hôm sau ông sẽ đến tâu vá»›i Hoàng đế cho bố trí anh làm võ quan hầu cận của ông.
Quả nhiên, hôm sau đại tướng vỠbáo tin mừng, đỠnghị của ông đã được chấp thuận.
Má»™t hôm, vào lúc hai ngÆ°á»i chỉ có má»™t mình, Vaninka nhận thấy những cố gắng vô ích của anh thanh niên để che giấu ná»—i lòng mình, cô Ä‘i thẳng đến anh, nhìn thẳng vào anh rồi há»i:
- Anh yêu tôi lắm có phải không?
- Xin lỗi, xin lỗi. - Fêôđo kêu lên và chắp tay lại.
- Tại sao anh lại xin lỗi tôi, Fêôđo? Tình yêu của anh không trong sạch sao?
- Vâng, vâng, vâng! Tình yêu của tôi trong sạch lắm. Nó càng trong sạch bao nhiêu thì lại không hy vá»ng bấy nhiêu.
- Tại sao lại không hy vá»ng? Cha tôi không yêu anh nhÆ° con sao?
- Ôi, tiểu thư nói gì vậy? Nếu đại tướng bằng lòng tôi thì tiểu thư cũng bằng lòng chứ?
- Trái tim anh và dòng dõi anh không quí tá»™c sao, anh Fêôđo? Anh không giầu, đúng nhÆ° vậy, nhÆ°ng tôi có đủ tiá»n cho cả hai chúng ta.
- Vaninka! - Fêôđo reo lên mừng vui khôn tả.
Cô tiểu thư chỉ tỠmột cử chỉ kiêu kỳ, Fêôđo nói tiếp.
- Xin lá»—i, tôi phải làm gì bây giá»? Xin tiểu thÆ° cứ ra lệnh. TrÆ°á»›c mặt tiểu thÆ° tôi không còn đủ lý trí nữa. Tôi chỉ sợ má»—i hành Ä‘á»™ng của tôi lại làm phật lòng ngÆ°á»i tôi yêu. Tiểu thÆ° cứ ra lệnh, tôi xin chấp hành.
- Vấn Ä‘á» mà anh cần làm trÆ°á»›c tiên là phải cầu xin sá»± thá»a thuận của cha tôi.
- Vậy là tiểu thư cho phép tôi làm việc đó chứ?
- Vâng, nhÆ°ng vá»›i má»™t Ä‘iá»u kiện.
- Äiá»u kiện gì? Ôi, xin tiểu thÆ° cứ cho biết.
- Äó là mặc dù cha tôi trả lá»i thế nào, anh cÅ©ng không được nói cho cha tôi biết là tôi đã bảo anh đến gặp cha tôi, là không má»™t ai được biết Ä‘iá»u đó, là tất cả má»i ngÆ°á»i Ä‘á»u không biết được sá»± thú nhận của tôi đối vá»›i anh. Cuối cùng là mặc dù xảy ra việc gì, anh cÅ©ng không được yêu cầu tôi giúp gì khác ngoài những lá»i thá» nguyá»n của tôi.
Nói xong Vaninka đi ra, để chàng sĩ quan ở lại run rẩy xúc động gấp trăm lần cô, mặc dù cô là phụ nữ.
Cùng ngày hôm đó, Fêôđo xin phép được gặp đại tÆ°á»›ng. Äại tÆ°á»›ng tiếp anh vui vẻ cởi mở nhÆ° má»i khi, nhÆ°ng khi má»›i nghe những câu nói đầu tiên của anh, sắc mặt ông đã sa sầm xuống. Tuy nhiên, trÆ°á»›c mối tình chân thành, say đắm và bá»n vững của chàng thanh niên đối vá»›i con gái mình, khi chàng nói chính mối tình đó đã là Ä‘á»™ng lá»±c thúc đẩy những hành Ä‘á»™ng dÅ©ng cảm của chàng mà những hành Ä‘á»™ng đó ông đã phải nhiá»u lần khen ngợi, ông giÆ¡ tay ra cho chàng và cÅ©ng xúc Ä‘á»™ng nhÆ° chàng. Ông nói trong khi chàng Ä‘i vắng, ông không biết đã có mối tình đó và cÅ©ng không nhận thấy má»™t dấu hiệu gì ở con gái ông. Ông đã nhận lá»i làm mối cho Hoàng đế gả Vainka cho con trai má»™t ông cố vấn đặc biệt. Äiá»u Ä‘á»™c nhất mà ông yêu cầu là không làm ông phải xa con gái mình trÆ°á»›c khi cô mÆ°á»i tám tuổi. Vậy là Vaninka chỉ còn ở lại vá»›i cha có năm tháng nữa.
Vấn đỠđó không còn đối đáp làm sao được nữa. Ở nÆ°á»›c Nga, ý muốn của Hoàng đế là má»™t mệnh lệnh; má»™t khi nó đã nói ra, không gì có thể cưỡng lại được. Vậy là sá»± khÆ°á»›c từ ấy làm cho bá»™ mặt chàng thanh niên lá»™ rõ vẻ thất vá»ng làm đại tÆ°á»›ng phải xúc Ä‘á»™ng vá» ná»—i Ä‘au khổ thầm lặng và nhẫn nhục ấy. Ông dang rá»™ng hai cánh tay cho chàng, chàng lao mình vào đấy và khóc nức nở. Rồi đại tÆ°á»›ng há»i vá» tình hình con gái mình. NhÆ° đã hứa, Fêôđo trả lá»i là Vaninka chÆ°a biết gì, anh tiến hành việc là do má»™t mình anh. Thấy vậy ông cÅ©ng yên tâm đôi chút vì ông lo ngại là đã làm cho hai ngÆ°á»i phải Ä‘au khổ.
Buổi tối hôm đó, Vaninka Ä‘ang định xuống buồng ăn uống trà, đã thấy ngÆ°á»i hầu mang lên, báo vá»›i cô là đại tÆ°á»›ng khó ở đã lui vá» buồng riêng. Vaninka há»i thăm mấy câu vá» tình hình sức khá»e của cha mình. Sau khi được biết là không có triệu chứng gì đáng lo ngại, cô bảo ngÆ°á»i hầu đến báo cáo vá»›i ông là nếu ông cần gì xin cứ nói, cô sẵn sàng chấp hành má»i mệnh lệnh của ông. Äại tÆ°á»›ng cho ngÆ°á»i trả lá»i con gái là lúc này ông chỉ cần được yên tÄ©nh nghỉ ngÆ¡i. Lúc ngÆ°á»i hầu đã rút lui rồi, Vaninka bảo vá»›i Anutka, ngÆ°á»i chị em cùng há» vá»›i cô, lúc này là hầu buồng riêng của cô, theo dõi xem lúc nào chàng Fêôđo vá» thì báo cô biết.
MÆ°á»i má»™t giỠđêm cánh cá»­a lâu đài mở ra, Fêôđo bÆ°á»›c xuống xe trượt tuyết và Ä‘i ngay vá» buồng riêng. Ná»­a đêm anh nghe có tiếng gõ cá»­a, anh ngạc nhiên dậy mở cá»­a, đó là Anutka đến báo tin là cô chủ Ä‘ang đợi chàng ở buồng riêng. Thật là má»™t việc anh không dám ngá» tá»›i, anh vá»™i vàng đến ngay.
Anh thấy Vaninka Ä‘ang ngồi và mặc má»™t áo cánh dài trắng, cô xanh xao hÆ¡n ngày thÆ°á»ng. Fêôđo dừng lại ở cá»­a buồng vì tưởng trông thấy má»™t bức tượng vệ nữ.
- Anh vào đây! - Vaninka nói vá»›i má»™t giá»ng không thể phân biệt được là có chút xúc Ä‘á»™ng nào hay không.
Fêôđo tiến lại gần như có một sức hút cực mạnh.
Anutka đóng cửa lại sau lưng anh.
- Thế nào? - Vaninka há»i. - Bố tôi trả lá»i ra sao?
Fêôđo liá»n kể lại sá»± việc đã xẩy ra, cô thiếu nữ ngồi nghe vá»›i vẻ thản nhiên.
- Bây giỠý định của anh thế nào? - Vaninka há»i tiếp cÅ©ng vẫn vá»›i giá»ng giá lạnh nhÆ° ở những câu há»i khác.
- Cô há»i ý định của tôi à, Vaninka? Cô còn muốn tôi làm gì, và tôi còn có gì để mà làm nữa? Nếu không phải là, để khá»i phụ lòng tốt của ngÆ°á»i đã bảo trợ tôi, bằng má»™t hành Ä‘á»™ng hèn nhát và bỉ ổi nào đó, là cút khá»i Pêtecbua này và Ä‘i bá» xác ở má»™t nÆ¡i xó xỉnh nào đó của nÆ°á»›c Nga?
- Anh điên đấy à?
- Vậy thì tiểu thư chỉ bảo cho tôi đi, tôi không phải là nô lệ của tiểu thư hay sao?
- Anh phải ở lại.
- Ở lại?
- Phải. Chỉ có đàn bà hay trẻ con má»›i chịu thua ngay ở hiệp đầu. Má»™t ngÆ°á»i đàn ông, nếu xứng đáng vá»›i danh nghÄ©a đó thì phải tuốt gÆ°Æ¡m ra.
- Tuốt gÆ°Æ¡m ra để chống ai? Chống lại cha tiểu thÆ° à? Không Ä‘á»i nào.
- Ai bảo anh chống lại cha tôi? Chính vì phải chống lại những biến cố của cuá»™c Ä‘á»i mà chúng ta phải cả quyết. Những con ngÆ°á»i tầm thÆ°á»ng không chỉ huy được những biến cố đó, ngược lại còn bị chúng cuốn theo. TrÆ°á»›c mắt cha tôi, anh phải làm ra vẻ chống lại tình yêu của anh và làm chủ được nó. Còn tôi xem nhÆ° không biết gì vá» chuyện đó, ngÆ°á»i ta sẽ không nghi ngá» gì tôi. Tôi sẽ yêu cầu kéo dài thêm hai năm nữa và tôi sẽ được chấp thuận. Biết bao biến cố sẽ xẩy ra trong hai năm ấy, ai là ngÆ°á»i biết được những Ä‘iá»u gì? Hoàng đế có thể băng hà, ngÆ°á»i con trai gán ghép cho tôi có thể chết, cha tôi có thể... Cầu Thượng đế bảo há»™ cho cha tôi, cha tôi có thể mất...
- NhÆ°ng nếu ngÆ°á»i ta cứ ép tiểu thÆ°?
- Nếu ngÆ°á»i ta cứ ép tôi à? - Vaninka ngắt lá»i và má cô bá»—ng á»­ng đỠđể rồi trở lại bình thÆ°á»ng, ai là ngÆ°á»i ép tôi được Ä‘iá»u gì? Cha tôi quá yêu tôi không bao giá» nỡ làm thế. Hoàng đế thì bận trăm công nghìn việc ở Hoàng cung, còn thì giỠđâu mà gieo rắc Ä‘au thÆ°Æ¡ng cho kẻ khác. Vả lại bao giá» tôi cÅ©ng còn có má»™t nguồn cuối cùng nữa, khi nào các nguồn khác Ä‘á»u cạn cả, nÆ°á»›c sông Nêva chảy cách đây ba trăm bÆ°á»›c, nÆ°á»›c sông ấy sâu lắm.
Chính vài ngày, sau cuộc hội đàm ban đêm ấy trong buồng riêng tiểu thư Vaninka mà xẩy ra cuộc xử phạt bằng roi chúng tôi đã nói ở đầu câu chuyện. Phạm nhân là Grêgoa, chỉ vì phạm một lỗi nhẹ với tiểu thư, tiểu thư đã mách với cha cô.
Fêôđo vá»›i chức vụ võ quan hầu cận đã chỉ huy cuá»™c trừng phạt đó. Anh đã không chú ý đến những lá»i Ä‘e dá»a của phạm nhân lúc tan cuá»™c. Tên xà ích Ivăng sau khi đã đóng vai Ä‘ao phủ, bây giá» lại đóng vai thầy thuốc. Hắn đắp lên hai vai rách thịt của nạn nhân những mẩu vải tẩm nÆ°á»›c muối để nó chóng lên sẹo. Grêgoa phải nằm bệnh xá mất ba ngày. Trong ba ngày đó hắn quay trong đầu óc những mÆ°u kế để báo thù. Rồi ba ngày sau vết thÆ°Æ¡ng khá»i, hắn lại tiếp tục Ä‘i làm việc. Má»i ngÆ°á»i đã quên sá»± việc vừa xẩy ra, trừ hắn. Nếu hắn là má»™t ngÆ°á»i Nga chính cống, hắn cÅ©ng có thể quên vụ hình phạt đó. NhÆ°ng nhÆ° chúng tôi đã nói, hắn có dòng máu Hy Lạp trong tim nên giữ mối thù lâu trong óc.
Mặc dù Grêgoa chỉ là nô lệ, nhÆ°ng nhiệm vụ của hắn lại rất gần gÅ©i vá»›i đại tÆ°á»›ng nên dần dần hắn trở nên thân thiết vá»›i đại tÆ°á»›ng hÆ¡n những nô lệ khác. Vả lại, trên khắp các nÆ°á»›c trên thế giá»›i, ngÆ°á»i thợ cạo bao giá» cÅ©ng được sá»± Æ°u đãi của khách. Vì vậy Grêgoa do nghá» nghiệp, được hưởng những đặc quyá»n của đại tÆ°á»›ng qua các buổi được nói chuyện gần gÅ©i hàng ngày vá»›i ông.
Má»™t hôm, vì phải Ä‘i dá»± má»™t cuá»™c duyệt binh, đại tÆ°á»›ng cho gá»i Grêgoa đến cạo râu trÆ°á»›c lúc trá»i sáng. Trong khi lưỡi dao Ä‘ang lÆ°á»›t nhẹ lên má đại tÆ°á»›ng, câu chuyện nổ ra rÆ¡i vào anh chàng thanh niên Fêôđo. Grêgoa rất khen ngợi anh. Äại tÆ°á»›ng trong bụng thầm nghÄ© đến cuá»™c hình phạt hôm nào do võ sÄ© quan trẻ tuổi chỉ huy, bèn há»i hắn ngoài những đức tính đạt đến mức hoàn hảo của Fêôđo mà hắn hết lòng ca ngợi, hắn có thấy anh có khuyết Ä‘iểm gì không, dù là rất nhẹ.
Grêgoa đáp, ngoài tính kiêu ngạo ra, hắn cho Fêôđo là một thanh niên hoàn hảo.
- Tính kiêu ngạo? - Äại tÆ°á»›ng ngạc nhiên - đó là má»™t tính xấu mà tôi cho là anh ấy không thể có được.
- Bẩm quan lá»›n, con phải nói là lòng tham vá»ng thì đúng hÆ¡n.
- Thế nào, tham vá»ng à? NhÆ°ng từ khi anh ấy vào nhận nhiệm vụ ở đây, tao không nhận thấy có gì là tham vá»ng cả. Vì sau khi lập được nhiá»u chiến công trong chiến dịch vừa qua, anh ấy có khả năng vào Hoàng cung ấy chứ!
- Ôi, bẩm quan lá»›n: - Grêgoa mỉm cÆ°á»i má»™t cách ý nhị, có nhiá»u loại tham vá»ng chứ ạ! NgÆ°á»i này tham vá»ng má»™t vị trí cao sang, ngÆ°á»i kia má»™t mối quan hệ lừng danh. NgÆ°á»i này muốn tá»± lá»±c cánh sinh, ngÆ°á»i kia lại thích dùng vợ làm bậc thang danh vá»ng. Và thế là há» ngÆ°á»›c mắt nhìn lên cao mà đáng lý ra không được phép.
- Mày định nói gì thế? - Äại tÆ°á»›ng kêu lên, ông đã bắt đầu hiểu hắn muốn Ä‘i đến đâu.
- Bẩm quan lá»›n, con muốn nói là có nhiá»u ngÆ°á»i được đối xá»­ rất tốt đâm ra quên mất vị trí của mình lại Ä‘i Æ°á»›c vá»ng má»™t vị trí cao sang hÆ¡n mặc dù hỠđã được ở má»™t địa vị trên đầu của há» rồi.
- Này Grêgoa, mày lại sắp húc đầu vào má»™t việc xằng bậy rồi đấy! Mày mà muốn lên án ngÆ°á»i ta và để cho tao tin thì mày phải có bằng chứng đầy đủ đấy.
- Lạy thánh Bazin. Nếu không phải là sự thực con đâu dám nói láo ạ!
- Äược! Mày cứ khăng khăng là cậu Fêôđo mê con gái tao chứ gì!
- Ôi, bẩm quan lớn! Con đâu dám nêu tên tiểu thư Vaninka. Mà chính quan lớn nói lên đấy ạ!
- Nhưng ý định của mày là như thế chứ gì? Cứ nói thật
- Bẩm, quả có thế ạ.
- Và theo mày thì con gái tao cũng đồng ý chứ gì?
- Bẩm, con lo cho tiểu thư và cho quan lớn lắm.
- Cái gì đã làm cho mày tin là như thế? Cứ nói thật đi.
- Trước hết là ông Fêôđo không để lỡ một cơ hội nào mà không nói chuyện với tiểu thư.
- Ở cùng trong một nhà, mày lại muốn ông ấy phải tránh đi sao?
- Lúc tiểu thư vỠmuộn và tình cỠông Fêôđo không phải đi hầu quan lớn thì mặc dù vào giỠnào ông ấy cũng có ở đây để đưa tay cho tiểu thư, giúp tiểu thư xuống xe.
- Fêôđo đợi tao, đó là nhiệm vụ của ông ấy. - Äại tÆ°á»›ng nói và bắt đầu cho rằng Grêgoa chỉ dá»±a trên những bá» ngoài há»i hợt mà nghi ngá» - Ông ấy đợi tao vì bất cứ giá» nào trong ngày hay đêm, tao vá» lúc nào là cÅ©ng có thể có việc giao cho.
- Bẩm quan lớn, không có ngày nào là Fêôđo không vào buồng tiểu thư Vaninka, mặc dù đó không phải là một thói quen, một ân huệ được ban cho một thanh niên ở trong ngôi nhà như nhà quan lớn.
- ThÆ°á»ng thÆ°á»ng thì chính tao đã sai ông ấy vào.
- Bẩm vâng, vào ban ngày ạ! Nhưng còn... ban đêm thì sao?
- Ban đêm! Äại tÆ°á»›ng kêu lên và đứng phắt dậy, mặt tái mét đến ná»—i ông phải dá»±a vào má»™t cái bàn má»›i đứng vững.
- Bẩm quan lá»›n vâng, ban đêm ạ! - Grêgoa bình tÄ©nh đáp. Và vì con đã bắt đầu nói lên má»™t việc xấu, nhÆ° quan lá»›n đã nói, con phải nói cho đầy đủ. Vả lại dù con có phải chịu má»™t hình phạt má»›i ghê gá»›m hÆ¡n lần trÆ°á»›c, con cÅ©ng không thể để cho ngÆ°á»i ta lừa dối được mãi má»™t ông chủ nhân đức nhÆ° quan lá»›n.
- Này, thằng nô lệ kia. Mày phải liệu hồn vá» lá»i nói của mày đấy. Tao hiểu cái dòng giống của mày lắm. Nếu chỉ vì muốn báo thù mà mày kết tá»™i ngÆ°á»i ta, không có bằng chứng cụ thể chính xác và tích cá»±c nữa thì mày sẽ bị trừng trị nhÆ° má»™t kẻ phản bá»™i đấy.
- Con xin vui lòng.
- Mày đã trông thấy Fêôđo vào buồng con gái tao lúc ban đêm có phải không?
- Con không nói rằng con đã trông thấy ông ấy vào, mà là con đã trông thấy ông ấy đi ra.
- Bao giá»?
- Cách đây mÆ°á»i lăm phút ạ! Lúc con Ä‘i lên chá»— quan lá»›n.
- Mày nói láo. - Äại tÆ°á»›ng hét và giÆ¡ quả đấm lên gí vào mặt Grêgoa.
- Bẩm quan lớn. - Grêgoa đáp lại - Như thế này thì không phải là giao ước của chúng ta ạ! Con sẽ chỉ bị trừng phạt khi nào con không có đầy đủ chứng cớ.
- Thế chứng cớ của mày đâu?
- Con đã thưa với quan lớn rồi đấy ạ!
- Mày hy vá»ng rằng tao tin vào lá»i nói của mày sao?
- Không đâu ạ! NhÆ°ng con hy vá»ng rằng quan lá»›n sẽ tin vào cặp mắt của quan lá»›n.
- Như thế nào?
- Khi nào ông Fêôđo có trong buồng tiểu thÆ° lúc ban đêm, con sẽ đến tìm quan lá»›n, và thế là quan lá»›n có thể tá»± suy xét con có nói láo không? NhÆ°ng cho đến lúc này má»i Ä‘iá»u kiện của sá»± việc con đã trình quan lá»›n, má»i thua thiệt Ä‘á»u vá» phía con cả.
- Thế là thế nào?
- Vâng ạ! Nghĩa là nếu con không có chứng cớ cụ thể, con sẽ bị xử tội như một tên phản bội, con vui lòng như vậy. Nhưng nếu con có đủ thì con được lợi gì?
- Một nghìn rúp và tự do của mi.
- Bẩm quan lá»›n, thế là thá»a thuận đôi bên. Con mong rằng trÆ°á»›c tám ngày con sẽ được quan lá»›n minh xá»­ cho con hÆ¡n buổi hôm nay.
Nói xong Grêgoa thu xếp dao kéo và Ä‘i ra, để lại vị đại tÆ°á»›ng lo lắng má»™t tai há»a lá»›n sắp đè lên đầu.
Bắt đầu từ lúc ấy, đại tướng nghe ngóng từng câu, nghiên cứu từng cử chỉ trao đổi giữa Vaninka và Fêôđo trước mặt ông, nhưng không thấy gì có thể xác minh được nỗi lo âu của ông. Trái lại Vaninka có vẻ dè dặt và lạnh nhạt hơn bao giỠhết.
Tám ngày trôi qua nhÆ° vậy. Trong đêm thứ tám rạng ngày thứ chín, vào quãng hai giá» sáng, có ngÆ°á»i gõ cá»­a buồng đại tÆ°á»›ng, đó là Grêgoa. Hắn nói:
- Nếu ngay bây giỠquan lớn vào buồng tiểu thư sẽ bắt gặp Fêôđo trong đó.
Äại tÆ°á»›ng tái ngÆ°á»i, mặc quần áo vào, không nói má»™t câu, lặng lẽ Ä‘i theo Grêgoa đến tận cá»­a buồng con gái. Äến đó, ông khoát tay ra hiệu cho tên theo dõi đã tố cáo rút lui. NhÆ°ng đáng lẽ phải Ä‘i khá»i nÆ¡i đó, hắn lại nấp vào má»™t góc nhà.
Lúc đại tÆ°á»›ng tưởng chỉ còn má»™t mình, ông gõ cá»­a lần thứ nhất, thấy tất cả Ä‘á»u im ắng, sá»± im ắng đó chÆ°a thể nói lên Ä‘iá»u gì vì Vaninka có thể Ä‘ang ngủ. Ông gõ lần thứ hai và thấy má»™t giá»ng con gái há»i rất bình tÄ©nh.
- Ai đó?
- Cha đây. - Äại tÆ°á»›ng lên tiếng giá»ng cảm Ä‘á»™ng.
- Anutka! - Cô gái gá»i ngÆ°á»i chị em ngủ ở gian bên. - Dậy mở cá»­a cho cha tôi. Xin cha tha lá»—i cho. Anutka còn phải mặc quần áo, chỉ má»™t lát thôi ạ!
Äại tÆ°á»›ng bình tÄ©nh chỠđợi vì ông nhận thấy không có gì là bối rối trong giá»ng nói của con gái mình và ông hy vá»ng là Grêgoa lầm.
Má»™t lát sau cá»­a mở ra và đại tÆ°á»›ng bÆ°á»›c vào và nhìn rất lâu xung quanh ông. Trong gian thứ nhất chẳng có ai khác ngoài Vaninka vẫn Ä‘ang nằm, có thể là cô xanh hÆ¡n thÆ°á»ng ngày nhÆ°ng hoàn toàn bình tÄ©nh. Cô cất tiếng há»i.
- Làm sao mà con có diễm phúc được cha tới thăm vào giỠnày thế?
- Cha muốn nói vá»›i con vá» má»™t vấn Ä‘á» hệ trá»ng, mặc dù vào giá» này cha nghÄ© rằng con cÅ©ng không oán cha đã làm con mất ngủ.
- Con gái cha lúc nào cũng vui sướng được đón tiếp cha vào bất cứ giỠnào!
Äại tÆ°á»›ng lại nhìn xung quanh má»™t lần nữa, ông thấy rằng không thể có má»™t ngÆ°á»i đàn ông nấp kín được trong gian buồng thứ nhất này. NhÆ°ng còn gian thứ hai.
- Con xin nghe cha đây: - Vaninka nói sau một phút im lặng.
- Äược, nhÆ°ng chỉ có má»™t mình hai cha con ta thôi chứ? NgÆ°á»i ngoài không thể được nghe câu chuyện quan trá»ng này.
- Chỉ có Anutka thôi mà cha cũng biết là chị em với con.
- Cũng không được.
Äại tÆ°á»›ng vừa nói vừa cầm lấy má»™t cây nến Ä‘ang cháy tiến sang gian buồng bên cạnh, gian này nhá» hÆ¡n gian của con gái. Ông nói:
- Anutka, ra ngoài hành lang canh không để cho ai đến cửa phòng.
Nói xong ông đưa cặp mắt soi mói nhìn xung quanh, nhưng ngoài Anutka không còn ai khác.
Anutka ra ngoài rồi, đại tÆ°á»›ng lại nhìn xung quanh má»™t lần nữa rồi má»›i trở lại gian của con gái và ngồi xuống chân giÆ°á»ng. Ông Ä‘Æ°a tay cho con, Vaninka nắm lấy không chút lưỡng lá»±.
- Cha có má»™t việc quan trá»ng muốn nói vá»›i con.
- Việc gì thế, thưa cha?
- Con sắp mÆ°á»i tám tuổi rồi, đó là tuổi mà những cô gái Nga quí tá»™c thÆ°á»ng lấy chồng.
Äại tÆ°á»›ng ngừng lại má»™t lát để thăm dò xem câu nói đó tác Ä‘á»™ng nhÆ° thế nào đến Vaninka. NhÆ°ng bàn tay cô vẫn nhÆ° thÆ°á»ng trong bàn tay ông, ông nói tiếp:
- Cha đã hứa hôn cho con từ một năm nay rồi.
- Con có thể biết được là vá»›i ai không? - Vaninka lạnh lùng há»i.
- Với con trai ông cố vấn hiện nay, con thấy thế nào.
- Con thấy ngÆ°á»i ta nói anh ấy là má»™t chàng trai cao thượng và có tÆ° cách, nhÆ°ng con không thể có ý kiến nào khác ngoài ý kiến của má»i ngÆ°á»i.
- Vậy là con không chống lại ý cha chứ?
- ThÆ°a không ạ! NhÆ°ng con chỉ xin cha ban Æ¡n cho con má»™t Ä‘iá»u.
- Äiá»u gì vậy?
- Con không muốn lấy chồng trước tuổi hai mươi.
- Vì sao?
- Con đã có lá»i nguyá»n.
- NhÆ°ng nếu có những biến cố cần thiết phải dứt bá» lá»i nguyá»n để tiến hành lá»… thành hôn đó thì con nghÄ© sao?
- Biến cố nào ạ?
- Fêôđo yêu con. - Äại tÆ°á»›ng nói và nhìn chằm chặp vào con gái.
- Con biết rồi. Cô gái trả lá»i thản nhiên nhÆ° không liên can gì đến mình.
- Con biết rồi à? - Äại tÆ°á»›ng kêu lên.
- Vâng, anh ấy đã nói với con.
- Bao giá»?
- Hôm qua ạ!
- Con trả lá»i thế nào?
- Anh ấy phải bá» Ä‘i ra khá»i nÆ¡i đây.
- Nó có bằng lòng không?
- Thưa cha có ạ!
- Bao giỠnó đi?
- Anh ấy đi rồi ạ!
- NhÆ°ng nó vừa gặp cha lúc mÆ°á»i giá» tối kia mà?
- Còn con, anh ấy vĩnh biệt con lúc nửa đêm.
- A! - Äại tÆ°á»›ng nói và lúc này ông má»›i thở được đầy lồng ngá»±c. - Con là má»™t đứa con xứng đáng. Vaninka, cha chấp thuận Ä‘á» nghị của con, nghÄ©a là hai năm nữa. NhÆ°ng con nên nhá»› rằng chính Hoàng đế là ngÆ°á»i quyết định cuá»™c hôn nhân này.
- ThÆ°a cha, xin cha hiểu cho con, con là đứa con gái biết vâng lá»i thì không thể là má»™t ngÆ°á»i dân phản Ä‘á»™ng được.
- Tốt lắm, con gái yêu của cha ạ! Vậy là tên Fêôđo tội nghiệp nó đã thú hết với con rồi.
- Vâng ạ! - Con đã biết, trước tiên là nó nói với cha? - Vâng ạ!
- Vậy là qua nó mà con biết được con đã hứa hôn rồi? - Vâng ạ!
- Và nó đã đồng ý bá» Ä‘i! Nó là má»™t thanh niên tốt và cao thượng. Nó Ä‘i đến đâu cha cÅ©ng sẽ bảo trợ cho nó. Ôi! Giá mà cha chÆ°a nhận lá»i, cha yêu nó quá! Và nếu con không chê nó, có thể cha sẽ gả con cho nó.
- Thế cha không thể lấy lại được lá»i hứa à? - Không thể được.
- Vậy thì Ä‘iá»u gì cần đến, cứ để mặc nó, cha ạ! - Con phải nói nhÆ° thế má»›i được. - Äại tÆ°á»›ng vừa nói vừa cúi xuống hôn con. - Tạm biệt con, cha không há»i con có yêu nó không. Cả hai các con Ä‘á»u đã làm tròn bổn phận, cha không đòi há»i gì hÆ¡n.
Nói xong ông đứng dậy và Ä‘i ra. Anutka vẫn đứng ở ngoài hành lang, ông ra hiệu cho vào buồng rồi tiếp tục bÆ°á»›c Ä‘i. VỠđến buồng riêng, ông thấy Grêgoa đứng ở cá»­a buồng. Hắn há»i:
- Bẩm quan lớn, thế nào ạ?
- Mày vừa đúng và vừa sai. Fêôđô yêu con gái tao thá»±c, nhÆ°ng tiểu thÆ° không yêu hắn. Hắn vào buồng tiểu thÆ° lúc mÆ°á»i má»™t giỠđêm, nhÆ°ng đã ra Ä‘i lúc mÆ°á»i hai giá», và ra Ä‘i vÄ©nh viá»…n. Thôi, dù sao tao cÅ©ng cho mày được cuá»™c, ngày mai đến mà lÄ©nh thưởng.
Grêgoa ra vỠlòng đầy kinh ngạc.
Trong lúc đó Anutka vào buồng đóng chặt cá»­a lại. Lập tức Vaninka chồm dậy lao khá»i giÆ°á»ng ngủ và đến gần cá»­a buồng ghé tai lắng nghe tiếng những bÆ°á»›c chân của cha mình Ä‘i xa dần. Khi không còn nghe thấy gì nữa, cô liá»n chạy vào gian buồng Anutka và lập tức hai ngÆ°á»i phụ nữ cùng nhau bá»›i đống quần áo đã bị ném vào trong khung cá»­a sổ, dÆ°á»›i đống quần áo là má»™t cái hòm lá»›n có lò xo, Anutka ấn vào má»™t cái khuy, Vaninka nâng nắp hòm lên. Cả hai cô đồng thanh rú lên má»™t tiếng, hòm quần áo đã trở thành quan tài, chàng sÄ© quan trẻ tuổi đã bị chết ngạt trong đó.
Hai cô hy vá»ng chàng chỉ má»›i bị ngất. Anutka lấy nÆ°á»›c lã té vào mặt. Vaninka cho ngá»­i thuốc muối, tất cả Ä‘á»u không tác dụng. Trong thá»i gian nói chuyện quá lâu giữa hai cha con, Fêôđo không thể thoát ra được vì nắp hòm bị lò xo khóa lại, chàng đã bị thiếu không khí và chết ngạt.
Trong trÆ°á»ng hợp này thật là khủng khiếp, hai cô gái ở trong buồng vá»›i má»™t xác ngÆ°á»i con trai. Anutka đã viá»…n tưởng đến xứ sở Xibêri. Còn Vaninka thá»±c tình mà nói, chỉ nhìn vào mặt Fêôđo. Cả hai cô Ä‘á»u tuyệt vá»ng.
Tuy nhiên ná»—i tuyệt vá»ng của cô hầu ích ká»· hÆ¡n của cô chủ, Anutka liá»n tìm ra được má»™t lối thoát cho cả hai, cô reo lên:
- Thưa cô chủ, chúng ta có lối thoát rồi! Vaninka ngẩng đầu lên và nhìn cô hầu với cặp mắt đẫm lệ:
- Thoát. Chúng ta có thể, nhÆ°ng còn chàng? - Xin tiểu thÆ° hãy nghe em, tình cảnh của tiểu thÆ° lúc này thật là khủng khiếp. Vâng, đúng là nhÆ° thế. Tai há»a thật là to lá»›n và em xin thú thật là nó còn có thể to lá»›n hÆ¡n nhiá»u nữa. Tình cảnh của tiểu thÆ° còn có thể khủng khiếp hÆ¡n nữa nếu đại tÆ°á»›ng biết được tất cả.
- Tao cần gì nào? Lúc này tao phải khóc chàng cho thấu đất trá»i!
- Vâng, nhÆ°ng để thấu được đất trá»i thì danh dá»± của tiểu thÆ° còn đâu nữa. Ngày mai bá»n nô lệ, ngày kia cả Pêtecbua sẽ biết là có má»™t chàng trai chết ở trong buồng tiểu thÆ°. Xin tiểu thÆ° hãy nghÄ© lại, danh dá»± của tiểu thÆ° tức danh dá»± của ông nhà, của gia đình tiểu thÆ°.
- Mày nói cũng có lý! Vậy phải làm sao bây gi�
- Tiểu thư có biết Ivăng là anh ruột của em không?
- Có.
- Ta cần phải nói cho anh ấy biết.
- Mày nghÄ© thế à? - Vaninka kêu lên. - Tiết lá»™ vá»›i má»™t ngÆ°á»i đàn ông à? Má»™t ngÆ°á»i gì, má»™t tên nô lệ à?
- Tên nô lệ càng thấp hèn bao nhiêu, càng giữ được bí mật bấy nhiêu, vì hắn sẽ được hưởng nhiá»u nếu hắn biết giữ.
- Anh mày chỉ là một thằng say rượu: - Vaninka nói vừa sợ sệt lẫn khinh bỉ.
- Vâng, đúng thế! NhÆ°ng chúng ta tìm đâu ra ngÆ°á»i tá»­ tế để giao cho làm việc này? Anh em có nghiện rượu, nhÆ°ng chÆ°a bằng nhiá»u tên khác, vậy không đáng sợ bằng những tên khác và bằng bất cứ tên nào khác! Vả lại, trong tình cảnh của chúng ta hiện nay cÅ©ng phải biết liá»u má»™t chút chứ!
- Mày nói nghe được. - Vaninka đáp và dần dần lấy lại được lòng cả quyết vốn có và tăng lên đến mức nguy hiểm. - Vậy Ä‘i gá»i anh mày đến đây.
- Sáng nay chúng ta chẳng làm gì được đâu. - Anutka vừa nói vừa vén màn cá»­a sổ lên. - Trá»i đã há»­ng sáng rồi.
- Nhưng còn xác chàng, ta làm thế nào được?
- Nó đã nấp kín được ở đâu, cứ nên để nguyên nó ở đấy cả ngày hôm nay. Buổi tối, lúc cô Ä‘i dá»± dạ há»™i trong triá»u, anh em sẽ đến mang nó Ä‘i.
- Phải đấy, phải đấy. - Vaninka lẩm bẩm vá»›i má»™t giá»ng lạ lùng. - Tối nay ta sẽ đến dạ há»™i, ngÆ°á»i ta sẽ không nghi ngá» gì cả. Ôi, lạy Chúa.
- Xin tiểu thư giúp em với, mình em không đủ sức đâu.
Vaninka tái xanh Ä‘i má»™t cách khiếp đảm. NhÆ°ng do nguy hiểm thúc giục, cô cÆ°Æ¡ng quyết lại gần xác ngÆ°á»i yêu xốc hai bên vai lên, còn Anutka khiêng hai chân, đặt nó vào trong hòm. Lập tức Anutka đậy nắp và khóa lại, chìa
khóa đeo vào ngực. Rồi cả hai cô lại ném đống quần áo lên trên nắp hòm.
Mặt trá»i đã lên cao mà Vaninka vẫn không sao nhắm mắt được. NhÆ°ng đến bữa ăn trÆ°a cô vẫn cứ phải xuống buồng ăn để cha cô khá»i nghi ngá». Sắc mặt cô chỉ tái xanh nhÆ° ngÆ°á»i vừa ở nấm mồ chui lên. Äại tÆ°á»›ng cho vì nguyên nhân mình đã làm con mất ngủ.
Má»™t Ä‘iá»u may mắn kỳ lạ đã xúi cô nói Fêôđo đã bá» Ä‘i, vì đại tÆ°á»›ng không những không ngạc nhiên vá» sá»± vắng mặt của viên võ quan hầu cận, mà sá»± vắng mặt của anh lại còn xác minh lá»i nói của con gái ông là đúng. Äể có lý do cho sá»± vắng mặt ấy, ông tuyên bố đã phái anh Ä‘i làm nhiệm vụ xa. Còn Vaninka ở lại ngoài cho mãi đến lúc sắp Ä‘i má»›i vào buồng mình để trang Ä‘iểm. Tám ngày trÆ°á»›c đây cô đã cùng Fêôđo dá»± dạ há»™i trong triá»u.
Sau khi trang Ä‘iểm xong, cô bảo Anutka khóa cá»­a buồng lại, vì cô muốn nhìn thấy lần cuối cùng ngÆ°á»i tình của mình. Anutka tuân lệnh và Vaninka trán đầy hoa, ngá»±c đầy kim cÆ°Æ¡ng ngá»c quý, nhÆ°ng dÆ°á»›i tất cả các cái đó, cô chỉ là má»™t pho tượng giá lạnh. Cô tiến lên vá»›i những bÆ°á»›c Ä‘i của con ma tá»›i gian buồng cạnh. Anutka lại mở nắp hòm lên. Không má»™t giá»t nÆ°á»›c mắt, không má»™t tiếng thở dài, nhÆ°ng vá»›i má»™t niá»m lặng thinh sâu xa và vô tri của tuyệt vá»ng, Vaninka cúi xuống mặt ngÆ°á»i yêu, tháo lấy chiếc nhẫn thÆ°á»ng của chàng Ä‘eo vào ngón tay mình giữa hai chiếc nhẫn tuyệt diệu, rồi hôn lên trán chàng và lẩm bẩm:
- Vĩnh biệt chồng chưa cưới của em!
Má»™t lát sau Anutka nhìn thấy cá»— xe chở đại tÆ°á»›ng và con gái ra khá»i cổng lâu đài. Cô đợi ná»­a giá» nữa rồi má»›i dám Ä‘i xuống tìm Ivăng. Cô gặp anh cô Ä‘ang ngồi uống rượu cùng vá»›i Grêgoa. Grêgoa đã được đại tÆ°á»›ng thưởng cho má»™t ngàn rúp và trả lại tá»± do. May thay hai ngÆ°á»i chỉ má»›i bắt đầu bữa chén, đầu óc Ivăng còn tỉnh táo lắm nên Anutka không cần lo ngại gì.
Ivăng Ä‘i theo em gái lên phòng cô chủ. Äến đây cô má»›i nói hết vá»›i anh mình vá» sá»± rá»™ng lượng của cô chủ vá»›i những ai trung thành vá»›i cô chủ. Má»™t vài ngụm rượu mà Ivăng đã uống trÆ°á»›c làm cho hắn sẵn sàng tá» lòng biết Æ¡n. Lá»i nói của Ivăng tá» ra hoàn toàn và đầy đủ làm cho Anutka không còn lưỡng lá»± gì nữa, cô mở nắp hòm ra cho Ivăng thấy xác chết của Fêôđo.
TrÆ°á»›c sá»± xuất hiện bất ngá» và khủng khiếp ấy, Ivăng lặng ngÆ°á»i Ä‘i má»™t lúc, nhÆ°ng rồi hắn tính toán mình sẽ nhận được bao nhiêu tiá»n, bao nhiêu thú vui từ Ä‘iá»u bí mật này. Hắn liá»n thá» vá»›i những lá»i thá» thiêng liêng nhất là không bao giá» phản lại cô chủ, hắn nguyện làm mất tích xác chết nhÆ° Anutka mong muốn.
Vấn Ä‘á» thật là dá»… dàng. Äáng lẽ quay lại uống rượu vá»›i Grêgoa cùng mấy đứa bạn, Ivăng Ä‘i chuẩn bị má»™t xe trượt tuyết, chất lên trên đầy rÆ¡m, giấu dÆ°á»›i đáy má»™t cái thuổng sắt, dắt xe lên cá»­a nhà và sau khi đã kiểm soát không bị ai theo dõi, hắn vào vác xác chết ra giấu vào trong đống rÆ¡m; trèo lên trên, ra mở cá»­a lâu đài, cho xe Ä‘i dá»c phố Nepki rồi đẩy xe đến bá» sông Nêva, dừng xe trên mặt sông đóng băng, rút thuổng ra khoét má»™t lá»— trên mặt băng. Sau khi đã lục túi áo xác chết lấy ra được má»™t ít tiá»n, hắn đẩy nó xuống hố, đầu xuống trÆ°á»›c, cho dòng sông Nêva cuốn Ä‘i ra vịnh Phần Lan. Công việc hắn làm được bóng đêm che phủ, chỉ má»™t giá» nữa băng tuyết sẽ lấp đầy hố và không còn dấu vết gì nữa. Xong đâu đấy Ivăng ung dung trở vá» lâu đài.
Ná»­a đêm hai cha con Vaninka vá» nhà. Cô gặp Anutka trong phòng ngoài. Anutka đợi cô để cởi áo khoác. Vừa để cho cởi áo, Vaninka vừa Ä‘Æ°a mắt dò há»i. Cô hầu gật đầu tá» dấu hiệu má»i việc đã xong xuôi.
Vaninka thở nhÆ° má»›i được ngÆ°á»i ta nhắc cho má»™t trái núi Ä‘ang đè lên ngá»±c mình. Cô vá» buồng, sau khi cá»­a buồng đã đóng lại, cô giá»±t hoa trên trán và các vòng ngá»c trên cổ, cô lấy kéo cắt chiếc coócxê đã làm cô nghẹt thở, rồi cô nằm lăn ra giÆ°á»ng và khóc nức nở.
CÆ¡n thứ nhất qua Ä‘i, Vaninka cầu kinh. Cô quỳ má»™t giá». Rồi vì cô hầu nằn nì quá, cô Ä‘i nằm.
Anutka được giao nhiệm vụ thưởng cho anh. Nếu Ä‘Æ°a má»™t lúc má»™t món tiá»n khá lá»›n cho kẻ nô lệ sẽ làm cho ngÆ°á»i ta phải để ý, do đó Anutka bảo vá»›i Ivăng khi nào cần đến tiá»n cứ đến há»i.
Sau khi được tá»± do, Grêgoa mang số tiá»n nghìn rúp ra kinh doanh kiếm lá»i. Hắn tậu má»™t quán ăn nhỠở phía bên kia sông. Nhá» tài khéo léo và quen biết nhiá»u ở Pêtecbua, hắn bắt đầu khá giả và ít lâu sau quán trá» nhá» trở thành “Tiệm ăn Äá»â€ được nhiá»u ngÆ°á»i biết đến. Má»™t ngÆ°á»i khác đến thay thế Fêôđo hầu cận đại tÆ°á»›ng và tất cả lại trở lại bình thÆ°á»ng trong lâu đài bá tÆ°á»›c đại tÆ°á»›ng Chécmaylốp.
Hai tháng như vậy trôi qua, không một ai nghi ngỠvỠsự việc đã xảy ra. Bỗng một buổi sáng, đại tướng cho đòi con gái đến buồng ông. Vaninka giật mình sợ hãi, vì từ cái đêm khủng khiếp ấy, cái gì cũng có thể làm cô sợ hãi được.
Äại tÆ°á»›ng chỉ có má»™t mình, nhÆ°ng thoáng nhìn qua cô cÅ©ng biết là không có gì đáng lo ngại. Vá»›i vẻ bình tÄ©nh thÆ°á»ng ngày, Vaninka lại gần cha, cúi đầu Ä‘Æ°a trán cho cha hôn.
Äại tÆ°á»›ng ra hiệu cho con gái ngồi xuống và Ä‘Æ°a cho xem má»™t bức thÆ° đã mở rá»™ng. Ngạc nhiên cô nhìn cha má»™t lúc rồi má»›i quay xuống nhìn bức thÆ°, nó nói vá» cái chết của má»™t ngÆ°á»i đàn ông mà cô đã hứa hôn, bị chết trong má»™t trận đấu kiếm.
Äại tÆ°á»›ng theo dõi ảnh hưởng của bức thÆ° trên nét mặt con gái. Mặc dù mạnh mẽ đối vá»›i bản thân, nhÆ°ng biết bao ý nghÄ© mung lung, biết bao ná»—i luyến tiếc Ä‘au thÆ°Æ¡ng, biết bao hối hận đắng cay đến xâm chiếm lòng cô khi biết rằng mình đã được tá»± do, làm cho cô không thể nào che giấu được mối xúc Ä‘á»™ng. Thấy vậy đại tÆ°á»›ng lại cho là do tình yêu của con gái đối vá»›i thanh niên Fêôđo, ông mỉm cÆ°á»i nói:
- Thôi, thế là cha thấy má»i việc Ä‘á»u tốt lành cả!
- Cha nói thế là thế nào ạ?
- Tất nhiên là thế. Phải chăng Fêôđo phải xa con vì yêu con?
- Vâng, - Vaninka khẽ thì thào.
- Nếu vậy bây giỠnó có thể trở lại được chứ sao.
Vaninka câm bặt, mắt mở trừng trừng, cặp môi run run, một lúc sau mới nói được:
- Trở lại...
- Phải, trở lại! - Äại tÆ°á»›ng mỉm cÆ°á»i nói tiếp. - Hoặc là chúng ta gặp sá»± chẳng lành, hoặc là chúng ta tìm được trong nhà này kẻ nào biết Fêôđo hiện Ä‘ang ở đâu. Con tìm hiểu xem, Vaninka. Nói cho cha biết nó hiện ở đâu, cha sẽ đảm nhiệm phần còn lại.
- Chẳng ai có thể biết được hiện chàng ở đâu. - Vaninka nói giá»ng âm u - Không ai có thể biết được, trừ... Thượng đế. Vâng chỉ có Thượng đế.
- Thế nào! - Äại tÆ°á»›ng kêu lên. - Từ ngày nó bá» Ä‘i, không có thÆ° từ tin tức gì vỠà?
Vaninka lắc đầu, cô cảm thấy tim mình thắt lại nên không nói được nên lá»i.
Cùng ngày hôm đó, đại tÆ°á»›ng tâu lên vá»›i Hoàng đế, kể cho NgÆ°á»i nghe mối tình Fêôđo vá»›i con gái mình, nay vì ngÆ°á»i hứa hôn thứ nhất đã chết rồi, xin được phép cho con gái tùy ý lá»±a chá»n. Hoàng đế chấp thuận. Thấy Hoàng đế Ä‘ang trong lúc dá»… dãi, ông lại tâu xin thêm má»™t việc nữa. Ông tâu rằng từ hai tháng nay Fêôđo mất tích, tất cả má»i ngÆ°á»i, kể cả con gái ông cÅ©ng không biết chàng hiện Ä‘ang ở đâu, ông Ä‘á» nghị cho ngÆ°á»i Ä‘i tìm kiếm. Lập tức Hoàng đế cho vá»i ông thanh tra mật thám đến và ban những chỉ thị cần thiết.
Sáu tuần lễ trôi qua không đem lại kết quả gì.
Từ ngày được Ä‘á»c bức thÆ° vá» cái chết của ngÆ°á»i đã hứa hôn, Vaninka buồn bã âu sầu hÆ¡n bao giá» hết. Äôi khi đại tÆ°á»›ng muốn Ä‘em lại cho con gái má»™t vài hy vá»ng, cô chỉ lắc đầu và rút lui. Äại tÆ°á»›ng thôi không nói đến Fêôđo nữa.
NhÆ°ng ở trong nhà thì không thể nhÆ° thế được, Fêôđo được bá»n gia nhân yêu mến, chỉ trừ có Grêgoa, không má»™t ai muốn chàng gặp phải Ä‘iá»u chẳng lành. Do đó từ khi ngÆ°á»i ta biết chàng không được đại tÆ°á»›ng phái Ä‘i làm nhiệm vụ mà lại mất tích là nguồn Ä‘á» tài vô tận của những cuá»™c bàn tán ngoài phòng, trong bếp và trong chuồng ngá»±a.
Còn má»™t nÆ¡i nữa ngÆ°á»i ta rất quan tâm đến vấn đỠấy, đó là “Tiệm ăn Äá»â€. Từ ngày biết cuá»™c ra Ä‘i bí mật ấy, Grêgoa lại bắt đầu thắc mắc. Hắn chắc chắn là đã có trông thấy Fêôđo vào buồng tiểu thÆ° Vaninka và nếu chàng không Ä‘i ra lúc hắn đến buồng đại tÆ°á»›ng tại sao đại tÆ°á»›ng lại không gặp chàng trong buồng tiểu thÆ°? Má»™t vấn Ä‘á» nữa cÅ©ng làm hắn phải suy nghÄ©, có thể là má»™t sá»± trùng hợp nào đó vá»›i sá»± kiện ấy, là sá»± chi tiêu của Ivăng từ thá»i đó, má»™t sá»± chi tiêu kỳ lạ đối vá»›i má»™t tên nô lệ, mà tên nô lệ đó lại là anh ruá»™t của ngÆ°á»i chị em thân mến đồng thá»i lại là hầu phòng của tiểu thÆ°, làm cho Grêgoa không thể không nghi ngá» vá» nguồn gốc số tiá»n của Ivăng. Má»™t Ä‘iểm làm hắn phải tăng thêm lòng nghi ngá», đó là mặc dù Ivăng là bạn rất thân của hắn, đồng thá»i còn là kẻ há»c nghá» chăm chỉ nhất của hắn, thế mà hắn chẳng bao giá» nghe Ivăng nói đến Fêôđo cả. Ivăng im lặng khi ngÆ°á»i ta nói đến ngay trÆ°á»›c mặt hắn, và nếu có bị ngÆ°á»i ta há»i dồn cÅ©ng chỉ thấy trả lá»i cá»™c lốc: “Thôi ta nói sang vấn Ä‘á» khácâ€.
Ngày há»™i Vua Chúa, Ivăng lợi dụng cÆ¡ há»™i đó đến “Tiệm ăn Äá»â€.
Tiệm ăn của Grêgoa rất đông khách và Ivăng được đón tiếp rất nhiệt tình vì ngÆ°á»i ta biết trong túi hắn lúc nào cÅ©ng đầy. Lần này cÅ©ng vậy, vừa má»›i đến hắn đã vá»— túi kêu xủng xẻng làm má»i ngÆ°á»i thèm thuồng. Nghe thấy tiếng ấy, Grêgoa đã chạy ra má»—i tay má»™t chai rượu. Hắn sốt sắng nhất vì hắn biết nếu khách hàng là Ivăng, hắn có hai Ä‘á»u lợi: vừa là chủ bán hàng, vừa là khách được má»i. Ivăng không hẹp hòi gì má»i luôn cả chủ tiệm cùng ngồi đánh chén.
Câu chuyện lao vào vấn Ä‘á» nô lệ. Ivăng đã ngà ngà say liá»n bốc đồng.
- Mẹ kiếp. Tớ thấy có nô lệ còn tự do hơn cả chủ!
- Cậu nói thế là thế nào? - Grêgoa vừa há»i vừa rót đầy rượu vào cốc của Ivăng.
- Tớ muốn nói sung sướng hơn - Ivăng vội vàng đáp.
- Vấn đỠấy khó chứng minh lắm - Grêgoa ra vẻ nghi ngá».
- Tại sao? Các ông chủ của chúng ta... khi má»›i lá»t lòng đã bị treo vào tay ba thầy đồ: Pháp, Äức, Anh. Các ông bé có yêu há» hay không cÅ©ng phải ở vá»›i hỠđến năm mÆ°á»i bảy tuổi, và dù thích hay không thích cÅ©ng phải há»c ba thứ tiếng man rợ so vá»›i thứ tiếng Nga đẹp đẽ của chúng ta, để rồi há»c tiếng này quên tiếng kia. Thế rồi cậu chủ của chúng ta có muốn làm này làm ná» thì phải Ä‘i lính cái đã. Nếu là chuẩn úy phải là nô lệ cho trung úy. Nếu là trung úy phải là nô lệ cho đại úy, vân vân... cứ thế tiến đến Hoàng đế má»›i chẳng phải làm nô lệ cho ai nữa. NhÆ°ng má»™t ngày nào đó bị ngÆ°á»i ta bắt gặp trên bàn ăn, trên Ä‘Æ°á»ng dạo chÆ¡i, hay trên giÆ°á»ng ngủ, ngÆ°á»i ta bá» thuốc Ä‘á»™c, ngÆ°á»i ta đâm chém, ngÆ°á»i ta bóp cổ. NhÆ° thế mà gá»i là sống à? Còn nô lệ chúng ta thì sao? Lá»t lòng mẹ ra, đó là ná»—i Ä‘au Ä‘á»›n Ä‘á»™c nhất chúng ta gây cho mẹ chúng ta, còn thì phó mặc cho chủ hết. Chính chủ ta nuôi ta. Nếu chúng ta ốm Ä‘au? Thầy thuốc của chủ chữa cho chúng ta không lấy tiá»n, vì nếu chúng ta mà chết thì chủ thiệt. Chúng ta được hưởng bốn bữa cÆ¡m má»—i ngày. Äêm đêm lại trèo lên bếp lò ngủ cho ấm. Nếu chúng ta mê gái, chẳng cần ai ngăn cấm chúng ta cả trừ phi là cô nàng. Nếu cô nàng bằng lòng thì chủ chúng ta vá»™i vã cho cÆ°á»›i thật nhanh vì mong cho chúng ta đẻ được thật nhiá»u con. Nếu chúng ta có con thì con chúng ta lại Ä‘i theo con Ä‘Æ°á»ng của chúng ta. Các cậu thá»­ tìm há»™ tá»› có vị lãnh chúa nào lại sÆ°á»›ng hÆ¡n nô lệ của mình nào!!!
- Phải, phải! - Grêgoa nói và rót thêm cho hắn má»™t cốc rượu. - NhÆ°ng vá»›i tất cả các Ä‘iá»u đó, cậu lại không được tá»± do.
- Tá»± do gì nào? - Ivăng há»i.
- Tự do muốn đi đâu thì đi, muốn đi lúc nào cũng được.
- Tớ ấy à? Tớ tự do như không khí! - Ivăng đáp.
- Äược thôi! - Grêgoa nói. - Cứ cho là ngÆ°á»i ta ban cho cậu những cái đó thì cậu lại không có tiá»n.
- Không Ä‘á»i nào! - Ivăng nói và nốc thêm má»™t cốc rượu.
- Không bao giá» Ivăng này thiếu tiá»n chừng nào mà trong túi tiểu thÆ° còn má»™t đồng Kôpếch.
- Tớ không biết tiểu thư lại rộng rãi đến thế kia đấy!
Grêgoa nhận xét và chua chát.
- Ô, trí nhớ của cậu tồi quá! Cậu cũng biết rằng tiểu thư chẳng thiết gì đến bạn bè, chứng cớ vụ phạt roi...
- Tá»› không muốn nhắc đến đấy! - Grêgoa nói tiếp. - Äòn roi thì tá»› biết tiểu thÆ° rá»™ng rãi lắm, nhÆ°ng còn tiá»n thì lại khác, tá»› chÆ°a há» trông thấy màu sắc đồng tiá»n của tiểu thÆ° nó thế nào đâu!
- Vậy thì cậu có muốn xem màu sắc đồng tiá»n của tá»› không? Ivăng nói má»—i lúc má»™t say thêm. - Äây là những đồng Kôpếch, đây là những tá» xanh trị giá năm rúp, đây là những tá» hồng trị giá hai mÆ°Æ¡i nhăm rúp. Và ngày mai nếu cậu muốn, tá»› sẽ mang cho cậu xem tá» trắng trị giá năm mÆ°Æ¡i. Nào ta uống chúc sức khá»e tiểu thÆ°.
- Sá»± việc đó nói lên Ivăng có duyên thầm đây! - Hai ngÆ°á»i nô lệ ở nhà đại tÆ°á»›ng nói: - Vì ngÆ°á»i ta coi hắn cứ nhÆ° ông chúa ấy!
- Vì cậu ta là anh của Anutka đấy mà! - Grêgoa nói. - và Anutka lại là chị em với tiểu thư.
- Có thể là nhÆ° vậy. - Hai ngÆ°á»i nô lệ kia đáp. - Vì lẽ đó hay vì lẽ khác, Ivăng nhấn mạnh, cuối cùng cÅ©ng vẫn là nhÆ° thế, không thể khác được.
- Phải! - Grêgoa nói. NhÆ°ng nếu em gái cậu chết! - Nếu em gái tá»› mà chết thì quả là đáng tiếc, vì em tá»› là má»™t cô gái tốt. Chúc sức khá»e em gái tá»› nào. NhÆ°ng em gái tá»› mà chết, sá»± việc cÅ©ng sẽ chẳng thay đổi gì cả. Chính là vì ngÆ°á»i ta trá»ng tá»›. Mà ngÆ°á»i ta trá»ng tá»› là vì ngÆ°á»i ta sợ tá»›, có thế thôi!
- NgÆ°á»i ta sợ ông chúa Ivăng, a ha! - Grêgoa phá lên cÆ°á»i. - Kết quả là nếu chúa Ivăng chán không muốn lệnh nữa và đến lượt mình ra lệnh, thế là ngÆ°á»i ta lại chấp hành lệnh của chúa Ivăng đây!
- Có thể! - Ivăng đáp. - Hắn nói: có thể! - Grêgoa nhắc lại và cÆ°á»i to hÆ¡n. - Hắn nói: có thể! Các cậu đã nghe rõ chÆ°a?
- Nghe rõ rồi! - Hai ngÆ°á»i nô lệ kia chỉ trả lá»i được cá»™c lốc nhÆ° thế là vì há» nốc nhiá»u rượu say quá.
- Này, tớ không nói: có thể nữa, mà bây giỠtớ nói chắc chắn.
- A, tớ muốn biết rõ như thế lắm! - Grêgoa chỉ cần có vậy. Tớ vui lòng mất thứ gì để có thể biết được thế lắm.
- Nếu vậy thì cậu Ä‘uổi hết bá»n kia Ä‘i, chúng chỉ biết uống và say nhÆ° những con lợn! Rồi cậu sẽ được biết mà chẳng cần mất gì hết.
- Chẳng mất gì! - Grêgoa nói. - Cậu đùa đấy à? Dá»… thÆ°á»ng cậu cho là tá»› má»i há» uống không đấy hẳn?
- Vậy thì cậu cứ uống Ä‘i. Từ giỠđến ná»­a đêm bá»n chúng có thể uống được bao nhiêu cái thứ rượu nhạt nhÆ° nÆ°á»›c ốc này của cậu?
- CÅ©ng vào khoảng hai mÆ°Æ¡i rúp. - Äây, cầm lấy ba mÆ°Æ¡i! Tống cổ bá»n chúng ra Ä‘i, chỉ còn lại chúng mình vá»›i nhau thôi.
- Này các bạn Æ¡i! - Grêgoa vừa nói vừa rút đồng hồ ra nhÆ° để xem giá»- Sắp ná»­a đêm rồi, các bạn đã biết lệnh của quan tổng trưởng rồi đấy, vậy các bạn vá» Ä‘i thôi!
Má»i ngÆ°á»i khách hàng rút lui ngay mà chẳng há» phàn nàn. Còn lại má»™t mình Grêgoa và Ivăng cùng hai ngÆ°á»i nô lệ nữa của nhà đại tÆ°á»›ng.
- Thế nào? - Grêgoa giục. - Bây giỠchỉ còn mình hai ta, cậu định làm gì nào?
- Cậu sẽ thấy thế nào nếu nhÆ°, mặc đêm khuya, mặc trá»i rét và mặc dù chúng ta chỉ là nô lệ, tiểu thÆ° cÅ©ng sẽ rá»i khá»i lâu đài lặn lá»™i đến đây để uống má»™t cốc rượu vá»›i chúng ta?
- Tớ thấy là cậu nên lợi dụng cơ hội đó để nói với tiểu thư là mang theo đến đây một chai rượu, hẳn là trong hầm rượu nhà đại tướng có loại hảo hạng hơn của tớ.
- Có loại ngon hÆ¡n nhiá»u đấy! - Ivăng nói ra vẻ chắc chắn lắm. - Và tiểu thÆ° sẽ mang má»™t chai đến đây.
- Cậu điên rồi đấy!
- Hắn Ä‘iên rồi thật. - Hai ngÆ°á»i nô lệ kia cÅ©ng nhắc lại nhÆ° cái máy.
- Tớ mà điên à! - Ivăng cự lại. - Cậu có dám đánh cuộc không?
- Cuộc gì nào?
- Tá»› mất cho cậu hai trăm rúp. Ngược lại cậu mất cho tá»› má»™t năm thả cá»­a uống rượu không mất tiá»n.
- Äược! - Grêgoa trả lá»i.
- Chúng tá»› có được tham dá»± không? - Hai ngÆ°á»i nô lệ kia há»i.
- Có chứ. - Ivăng gật đầu. - Vậy thì giảm thá»i hạn xuống sáu tháng, được chứ?
- Äược lắm! - Grêgoa đáp.
Hai ngÆ°á»i đánh cuá»™c đập bàn tay vào nhau, thế là thá»a thuận cả. Sau đó Ivăng khoác áo ra Ä‘i. Ná»­a giá» sau hắn lại xuất hiện. Grêgoa và hai ngÆ°á»i nô lệ kia cùng cất tiếng há»i:
- Thế nào?
- Tiểu thư đi sau tớ!
Ba tên nhìn nhau hốt hoảng. Còn Ivăng bình tÄ©nh vào ngồi giữa bá»n chúng, rót má»™t cốc rượu khác rồi nâng cốc lên nói:
- Chúc sức khá»e tiểu thÆ°! Thật là Ä‘iá»u vinh dá»± cho chúng ta được tiểu thÆ° tá»›i thăm trong má»™t đêm giá rét tuyết phủ đầy trá»i nhÆ° thế này.
Má»™t giá»ng trong trẻo phía ngoài cá»­a nói:
- Anutka, gõ vào cá»­a này và há»i xem có tên đầy tá»› nào của ta còn ở đây không?
Grêgoa và hai tên đầy tá»› kia rụng rá»i nhìn nhau, chúng vừa nhận ra tiếng nói của tiểu thÆ° Vaninka.
Anutka mở cửa ra rồi nói:
- ThÆ°a tiểu thÆ°, có anh của em và cả Äanien và Alếchzit nữa.
Vaninka bÆ°á»›c vào nói vá»›i má»™t nụ cÆ°á»i kỳ lạ:
- Chào các bạn! Thấy nói các bạn uống rượu để chúc sức khá»e tôi, tôi đến để góp thêm phần vui vẻ vá»›i các bạn. Äây là má»™t chai rượu cổ của Pháp mà tôi đã chá»n được trong hầm rượu của cha tôi. ÄÆ°a cốc đây nào!
Grêgoa và hai tên nô lệ kia chấp hành má»™t cách chậm chạp vì do dá»± và kinh ngạc. Còn Ivăng Ä‘Æ°a mạnh cốc của hắn ra vá»›i má»™t vẻ ngạo mạn. Vaninka đích thân rót đầy rượu vào từng cốc má»™t. Thấy chúng còn do dá»±, cô liá»n nói:
- Nào các bạn, uống mừng tôi đi. - Hoan hô!
Giá»ng nói dịu dàng và thân mật của má»™t tiểu thÆ° dòng dõi quý tá»™c làm chúng reo lên và uống má»™t hÆ¡i cạn cốc. Tức thì Vaninka lại rót cho chúng má»™t cốc nữa rồi để chai xuống bàn và nói:
- Các bạn cứ uống hết chai rượu này đi, không phải lo đến tôi. Tôi và Anutka đến cạnh bếp lò đợi cho cơn bão này qua đi.
Grêgoa muốn đứng lên để đẩy mấy chiếc ghế tá»›i bếp lò, nhÆ°ng hoặc là do hắn quá say, hoặc là do tác dụng của chất thuốc mê hòa lẫn vào rượu, hắn lại ngồi phịch xuống, muốn thì thào vài câu xin lá»—i cÅ©ng không nói nổi nên lá»i.
- Thôi thôi - Vaninka nói - Không phải phiá»n đến các anh. Cứ uống Ä‘i, uống nữa Ä‘i các bạn!
Lợi dụng sá»± má»i má»c ân cần đó, bá»n chúng cạn hết chai rượu trÆ°á»›c mặt. Grêgoa vừa cạn xong cốc của hắn liá»n gục xuống bàn.
- Tốt rồi. - Vaninka nói. - Thuốc phiện đã tác dụng rồi! - NhÆ°ng ý định của tiểu thÆ° là thế nào? - Anutka há»i. - Lát nữa mi sẽ biết.
Má»™t lát sau hai tên nô lệ kia cÅ©ng gục theo Grêgoa. Ivăng còn lại cuối cùng, hắn cố gắng hát để chống lại cÆ¡n buồn ngủ. NhÆ°ng chẳng mấy chốc lưỡi hắn đã ríu lại, cặp mắt hắn nhắm tít lại không thể nào cưỡng được nữa. Cuối cùng hắn cÅ©ng ngã ra mê man bất tỉnh bên cạnh đồng bá»n.
Lập tức Vaninka đứng lên nhìn bá»n chúng vá»›i cặp mắt nẩy lá»­a rồi gá»i tên từng đứa má»™t, chẳng đứa nào trả lá»i. Thế là cô vá»— tay má»™t cách vui vẻ.
- Äã đến lúc rồi đó!
Nói xong cô đi sâu vao trong nhà ôm ra một bó rơm để vào một góc buồng. Cô lại làm như thế cho cả bốn góc, rồi tới bếp lò rút ra một cành thông đang cháy rừng rực, cô châm lửa đốt cả bốn bó rơm chất ở bốn góc nhà. Anutka kêu lên:
- Trá»i Æ¡i, tiểu thÆ° làm gì vậy?
- Ta chôn vùi bí mật của chúng ta dưới đống tro.
- NhÆ°ng còn anh của em, ngÆ°á»i anh tá»™i nghiệp của em?
- Anh mày là má»™t thằng phản bá»™i. Nó đã phản lại chúng ta. Äể nó sống thì chúng ta sẽ phải chết.
- Ôi anh ơi!...
- Mày có muốn chết với nó thì cứ việc! - Vaninka lạnh lùng nói.
- Kìa cháy kìa, tiểu thư ơi!
- Ta ra khá»i nÆ¡i đây thôi!
Vaninka nói và kéo theo cô hầu đang khóc sướt mướt và ném chiếc chìa khóa cửa ra xa vào đống tuyết.
- Trá»i Æ¡i! - Anutka kêu lên. - Chúng ta vá» nhà nhanh lên. Em không thể nhìn được cái cảnh khủng khiếp này.
- Trái lại. - Vaninka nói và nắm chặt cổ tay cô hầu giữ lại với sức lực như của đàn ông. Chúng ta phải ở lại cho đến khi nào cái nhà này sập xuống, cho đến khi nào chúng ta chắc chắn là không có một tên nào thoát chết.
- Lạy Chúa! - Anutka quì xuống và kêu lên. - Xin Chúa rủ lòng thương anh con vì Thần chết đã bắt anh ấy đi trước khi được chuẩn bị để lên chầu Chúa.
- Phải. Phải, mày cứ cầu nguyện đi, vì tao muốn tiêu diệt cái phần xác của chúng chứ không phải cái phần hồn. Cứ cầu nguyện đi, ta cho phép đấy.
Và Vaninka đứng thẳng ngÆ°á»i, hai tay khoanh trÆ°á»›c ngá»±c, toàn thân rá»±c sáng trÆ°á»›c ánh lá»­a của đám cháy, còn Anutka quì và cầu nguyện.
Äám cháy không lâu vì nhà toàn bằng gá»— và ván ghép nhÆ° những nhà nông dân Nga, cho nên ngá»n lá»­a xuất hiện từ bốn góc được cÆ¡n gió kích thích, chẳng mấy chốc đã trở nên má»™t lò lá»­a cháy đùng đùng. Vaninka theo dõi đám cháy Ä‘ang ngày càng lan to ra, luôn luôn run sợ phải nhìn thấy má»™t bóng ma cháy hừng há»±c lao ra khá»i đống lá»­a. Sau cùng mái nhà sập xuống và Vaninka hết má»i lo lắng, ung dung lên Ä‘Æ°á»ng vá» lâu đài đại tÆ°á»›ng.
Hôm sau cả Pêtecbua đồn ầm lên vá» vụ cháy “Tiệm ăn Äá»â€. NgÆ°á»i ta lôi ra dÆ°á»›i đống tro bốn xác chết cháy Ä‘en thui. Vì ở nhà đại tÆ°á»›ng có ba nô lệ không thấy vá» nhà, ngÆ°á»i ta tin là ba xác chết thui không còn nhận diện được đúng là Ivăng, Äanien và Alếchzit, còn xác thứ tÆ° chắc chắn là Grêgoa.
Nguyên nhân vụ cháy còn là Ä‘iá»u bí mật đối vá»›i má»i ngÆ°á»i. Căn nhà cháy ở biệt lập, đêm hôm bão tuyết không ngÆ°á»i Ä‘i lại trên Ä‘Æ°á»ng nên không má»™t ai gặp được hai phụ nữ. Vaninka tin tưởng vào cô hầu, vậy là Ä‘iá»u bí mật của cô chết theo vá»›i Ivăng.
NhÆ°ng rồi ná»—i ăn năn chiếm chá»— của lòng sợ hãi, cô thiếu nữ ấy cứng rắn là thế trÆ°á»›c biến cố lại không đủ sức để chống lại ký ức của mình. Cô cảm thấy nếu Ä‘em đặt bí mật vá» tá»™i ác của mình vào trong lòng má»™t cha cố, cô sẽ trút được má»™t gánh nặng kinh khủng. Do đó cô Ä‘i tìm má»™t giáo trưởng nổi tiếng vá» lòng từ thiện và cô thú hết má»i sá»± việc đã qua.
Giáo trưởng sá»­ng sốt trÆ°á»›c câu chuyện đó. Lòng Ä‘á»™ lượng của Chúa trá»i là không bá» bến, nhÆ°ng của loài ngÆ°á»i thì lại có hạn định. Giáo trưởng từ chối không ban cho Vaninka lá»… rá»­a tá»™i mà cô yêu cầu.
Lá»i từ chối đó thật là khủng khiếp, nó sẽ làm cho Vaninka phải xa lánh giáo Ä‘Æ°á»ng. Sá»± xa lánh đó sẽ làm ngÆ°á»i ta để ý và qui nguyên nhân do má»™t tá»™i ác nào đó ghê gá»›m lắm.
Vaninka quỳ xuống chân giáo trưởng và nhân danh cha cố mà tá»™i ác của cô sẽ làm mất danh dá»±, cô cầu xin giáo trưởng làm sao cho giảm nhẹ sá»± khắc nghiệt của những lá»i phán Ä‘oán ấy.
Giáo trưởng suy nghÄ© rất lâu rồi tìm ra má»™t biện pháp để dung hòa. Vaninka sẽ đến Thánh Ä‘Æ°á»ng cùng vá»›i nhiá»u cô gái khác. Giáo trưởng sẽ dừng lại trÆ°á»›c mặt cô nhÆ° trÆ°á»›c mặt những cô gái khác, nhÆ°ng chỉ để nói vá»›i cô: “Hãy cầu nguyện và khóc Ä‘iâ€. Những ngÆ°á»i có mặt tại đây sẽ tưởng nhầm là cô đã nhận được Thánh thể của Chúa Jêsu. Chỉ có thể nhÆ° thế được đối vá»›i Vaninka.
Buổi xưng tội đó tiến hành vào lúc bảy giỠtối. Sự tĩnh mịch của nhà thỠcộng với bóng tối của ban đêm, đã tạo cho giáo trưởng một vẻ dữ tợn. Ông vỠđến nhà mặt mũi tái mét và toàn thân run rẩy. Vợ ông là Elizabet vừa mới đặt lưng nằm vào buồng bên cạnh đứa con gái lên tám tuổi tên là Arina.
Nhìn thấy ông chồng, bà kêu lên má»™t tiếng vì thấy ông tiá»u tụy và thay đổi nhiá»u quá. Giáo trưởng tìm cách làm yên lòng vợ, nhÆ°ng giá»ng ông run run càng làm cho bà vợ thêm hãi hùng. Hôm qua bà nhận được tin mẹ bà ốm, bà tưởng chồng đã nhận được tin gì xấu. Hôm nay là ngày thứ hai, má»™t ngày Ä‘en đủi đối vá»›i ngÆ°á»i Nga. Sáng hôm nay, lúc Ä‘i ra ngoài bà lại gặp má»™t ngÆ°á»i để tang, toàn là những Ä‘iá»m gở báo tin chẳng lành.
Bà Elizabet khóc nức nở và kêu lên: “Mẹ tôi chết rồi phải không?â€. Giáo trưởng cố gắng làm yên lòng vợ, ông nói xúc Ä‘á»™ng không phải vì nguyên nhân ấy. NhÆ°ng bà vợ chỉ tập trung vào má»™t ý nghÄ©, bà chỉ đáp lại bằng má»™t câu muôn thuở: “Vậy là mẹ tôi chết rồi!â€.
Thế là để xua Ä‘i ná»—i Ä‘au đầu ấy, giáo trưởng thú nhận là ông bị xúc Ä‘á»™ng vì má»›i được nghe câu chuyện vá» má»™t tá»™i ác trong buổi xÆ°ng tá»™i vừa qua, nhÆ°ng vợ ông cứ lắc đầu lia lịa nói rằng ông bịa chuyện để che giấu Ä‘iá»u bất hạnh của bà.
Thế là cÆ¡n của bà lại nổi lên dữ dá»™i hÆ¡n. NÆ°á»›c mắt đã ngừng chảy, nhÆ°ng sá»± co giật lại bắt đầu. Ông đành lòng phải bảo bà thá» giữ bí mật nhÆ°ng bí mật thiêng liêng của lá»i xÆ°ng tá»™i đã bị tiết lá»™.
Nghe thấy tiếng kêu khóc của mẹ, bé Arina đã thức dậy. Em vừa lo lắng vừa tò mò vá» sá»± việc xẩy ra giữa cha mẹ liá»n trở ra nghe ở cá»­a buồng và em đã nghe được hết.
Thế là sá»± bí mật vá» thái Ä‘á»™ đã được dập tắt, nhÆ°ng vá» má»™t tá»™i ác thì lại được lan truyá»n.
Ngày lễ ban thánh thể đã tới, nhà thỠXanh Ximông đầy những con chiên. Vaninka đến quì ở trước bao lơn ban đồng ca, đằng sau là cha cố và các võ quan hầu, sau nữa là các gia nhân.
Em Arina cÅ©ng vào trong nhà thá» cùng vá»›i mẹ. Em tò mò muốn xem mặt Vaninka mà em đã được nghe tên trong câu chuyện ghê gá»›m nghe lá»m được đêm hôm nào. Trong lúc mẹ em Ä‘ang cầu kinh, em rá»i chá»— ngồi, lách mình trong các con chiên và tá»›i được tận bao lÆ¡n. Tá»›i đây, em bị gia nhân của đại tÆ°á»›ng ngăn lại. NhÆ°ng chẳng khi nào em chịu dừng lại dá»c Ä‘Æ°á»ng, em cố vượt qua tay bá»n há», há» quyết cản lại, thế là xảy ra xô xát. Má»™t gia nhân nổi nóng đẩy em ra má»™t cái thật mạnh làm em vÆ°á»›ng ngã đập đầu vào má»™t thành ghế. Äau quá, bÆ°Æ¡u cả đầu, em đứng dậy và kêu lên:
- Hãnh diện nhỉ! Có phải tại anh ở nhà cái bà đã đốt cháy “Tiệm ăn Äá»â€ phải không?
Những câu nói đó được phát biểu rất to giữa chốn im lặng trong buổi lá»… thánh làm cho tất cả má»i ngÆ°á»i Ä‘á»u nghe thấy má»™t tiếng kêu đáp lại: Vaninka vừa bị ngất xỉu.
Hôm sau đại tướng quì dưới chân Pôn đệ nhất, kể cho Hoàng đế cũng là quan tòa nghe tất cả câu chuyện dài và ghê gớm ấy mà Vaninka bị đè bẹp dưới cuộc giằng xé nội tâm lâu dài, đã thổ lộ với cha trong đêm xẩy ra sự kiện trong nhà thỠbuổi lễ Thánh.
Sau sự thú nhận kỳ dị ấy, Hoàng đế suy nghĩ một lát rồi đứng lên đi lại bàn giấy viết một quyết định như sau:
“Giáo sÄ© đã vi phạm Ä‘iá»u không được vi phạm, nghÄ©a là sá»± bí mật của xÆ°ng tá»™i, bị Ä‘i đầy sang Xibêri và bị tÆ°á»›c bá» má»i giáo chức. Bà vợ cÅ©ng phải Ä‘i theo vì bà phạm tá»™i đã không tôn trá»ng đặc tính của má»™t giáo sÄ©. Em bé gái không phải xa bố mẹ.
“Anutka, ngÆ°á»i hầu phòng gái, cÅ©ng phải Ä‘i sang Xibêri vì đã không báo cho ông chủ biết vá» hành vi của cô chủ.
“Tôi dành cho đại tÆ°á»›ng tất cả sá»± tín nhiệm của tôi. Tôi phàn nàn và buồn phiá»n cho ông vì ông đã gặp phải má»™t đòn khốc liệt.
“Còn vá» Vaninka, tôi không biết bắt phạt cô vá» hình tá»™i gì. Tôi chỉ thấy ở cô ngÆ°á»i con gái của má»™t quân nhân dÅ©ng cảm suốt Ä‘á»i hy sinh cho sá»± nghiệp của Tổ quốc. Vả lại trong sá»± phát hiện tá»™i ác, có Ä‘iá»u gì kỳ lạ, nó đặt phạm nhân ra ngoài vòng nghiêm trị của tôi. Tôi muốn tá»± phạm nhân sẽ dành cho mình má»™t hình phạt thích đáng. Nếu tôi hiểu rõ đặc tính ấy, nếu phạm nhân còn có chút tÆ° cách nào, thì tâm hồn và lòng hối hận sẽ vạch cho mình con Ä‘Æ°á»ng phải theoâ€.
Pôn Äệ nhất trao quyết định để ngỠấy cho đại tÆ°á»›ng và truyá»n cho ông mang đến cho bá tÆ°á»›c Palen, thống đốc Pêtecbua.
Hôm sau lệnh của Hoàng đế được thi hành. Vaninka tự giam mình trong một nhà tu kín. Cuối năm đó cô chết vì tủi nhục và đau khổ. Còn đại tướng thì hy sinh ở trận Auteclit.
CHÚ THÃCH CỦA TÃC GIẢ
Những chi tiết trong câu chuyện bi thảm này cÅ©ng nhÆ° những lá»i phán xét của Pôn Äệ nhất, chúng tôi Ä‘á»u mượn trong tác phẩm nổi tiếng xuất bản cách đây mấy chục năm dÆ°á»›i đầu đỠ“NgÆ°á»i ẩn dật ở nÆ°á»›c Nga†của ông Äuyprê Ä‘á» Xanhmô.
Tài sản của tarta12a

Trả Lá»i Vá»›i Trích Dẫn
Trả lá»i

Từ khóa được google tìm thấy
ëîãîòèï, nhung toi ac tru danh, æèâîòíûìè



©2008 - 2014. Bản quyá»n thuá»™c vá» hệ thống vui chÆ¡i giải trí 4vn.euâ„¢
Diễn đàn phát triển dựa trên sự đóng góp của tất cả các thành viên
Tất cả các bài viết tại 4vn.eu thuá»™c quyá»n sở hữu của ngÆ°á»i đăng bài
Vui lòng ghi rõ nguồn gốc khi các bạn sử dụng thông tin tại 4vn.eu™