Giao diện máy tính Đăng kí
1 2 3 4 5  ... cuối
Tàng Thư Siêu Chuối>Bản dịch Nhân Gian Băng Khí của Tàng Thư Viện???
toilamaday 10:01 PM 29-11-2008
oài hôm nay em qua coi thấy mấy bạn đàn ông mặc váy đàn bà cop đến 80% truyện của mata


xin trình ra đây cho anh em păm
--tàng thư viện

--4vn

1.mọi người có để ý là cách xưng hô của bản dịch ttv toàn là ta với ngươi thế mà ngy câu đầu lại ông điên lại xưng hô với 11 là cậu



2. ngoại trừ thay đỏi cách xưng hô như 'kể điên" "ta" "ngươi'

còn lại giống đến 90 % , các bạn ttv giờ khôn hơn xưa đã bít dùng tay goc máy để đỡ giống lỗi chính tả --rất thông minh :00 (91):

3. ta hơi mệt vì thế chỉ 1 số trích dẫn anh em nào dùng photoshop gạch nốt mấy chỗ giống nhau cho ta

mời mọi người vô bình phẩm rất ư "văn minh " này









Các chủ đề khác cùng chuyên mục này:


toilamaday 10:12 PM 29-11-2008
xin mượn lời huynh filo để dẫn chứng thêm về hành động bỉ ổi của ttv




bọn đó chỉ dám ăn cắp một vài câu thôi, chứ không dám ăn cắp hết.
Ví dụ: Chương 125 Ma ta muội post lúc 5h44 thì đến 7h09 bọn chúng nó mới đưa lên được. Bởi vì trong thời gian này còn phải chế lại bản dịch của Ma ta để biến thành của chúng nó.
Nhưng vẫn lòi đuôi chuột nè, vừa mới nhòm qua tý đã thấy giống từng cầu từng chữ, không phải là chúng nó ăn cắp lại là gì?
Trích:
Mười Một quay đầu, im lặng nhìn hành động điên khùng của lão, không hề lên tiếng ngăn cản. Tiến sĩ điên luôn luôn như vậy, mỗi lần gặp phải vấn đề khó hiểu là đập phá đồ đạc. Cũng không biết lão lấy đâu ra nhiều tiền thế, mỗi lần máy móc bị phá hỏng là chẳng bao lâu sau lại có máy mới thay vào. Mười Một chưa từng thấy tiến sĩ điên ra ngoài, cũng chưa thấy có ai vào đây, không biết những máy móc thiết bị ấy được bổ sung bằng cách nào.
Tiến sĩ điên đúng là một người chỗ nào cũng toát lên vẻ thần bí, có điều Mười Một cũng không định tra xét, bởi hắn tuyệt nhiên không có hứng thú gì với những bí mật của lão ta cả.

còn nữa, hãy xem mấy ngày hôm nay, cứ Ma ta muội post lên chương nào thì khoảng 1-2 tiếng sau y như rằng là chúng nó cũng đưa lên bằng thế. Lại còn chia ra hai thằng, một thằng chế nửa trước, một thằng chế nửa sau. Sao vậy? vì đi ăn cắp mà. Có giỏi thì vượt hắn lên vài vài chục chương cho mọi người xem thử, chứ cứ rình rập ăn cắp thế, sớm muộn cũng bị vạch trần chân tướng thôi.
Chúng ta hãy ủng hộ Ma ta muội hãy cố gắng, riêng ta thấy rằng, muội cứ từ từ mà làm, để bản dịch tốt nhất, có hồn nhất, chứ chẳng cần phải chạy theo mấy thằng kia làm gì, mấy thằng hèn đó không chấp. Trích từ: http://4vn.eu
__________________

Filo 10:16 PM 29-11-2008
ta đã nói mà, nó mấy hơn giờ đồng hồ để chế lại mà
suongrong 10:18 PM 29-11-2008
mấy thằng rẻ rách nói làm j chung nó toàn bọn ăn cắp giống nhau ấy mà
toilamaday 10:27 PM 29-11-2008
đại anh hùng của ttv vovong ---độc cô cầu bại --(ước gì ta tìm dc cái mặt nọ dày hơn ta --ước gì ai đạo truyện giỏi như ra --ước gì ai đàn bà bằng ta --ta còn mong bại nhìu thứ bỉ ổi khác nhưng có lẽ ko dc--họa may chỉ tìm thấy trong chuồng nuôi tàng thư viện )

mày thỏa mãn chưa vo vong --tao công nhận mày xứng đáng với cái tên độc cô cầu bại ----chuyên gia ăn cắp truyện để sửa lại rồi úm ba la nó là của ta --hỏi thật ttv có ai tranh tài dc với mày ko

1 2 3 4 5  ... cuối
Từ khóa được google tìm thấy:*********** va 4vn, , , jin sha, nhan gian bang khi, nhan gian bang khi dich, nhangianbangkhi, nhân gian bang khí, nhân gian bang khi ttv, nhân gian băng khi, nhân gian băng khí
Up