Ghi chú đến thành viên
Go Back   4vn.eu > Kiến thức > Văn Học Nghệ Thuật > Thi Trai > Hán thi bất hủ
Gởi Ðề Tài Mới Trả lời
 
Ðiều Chỉnh
  #1  
Old 29-12-2008, 03:57 PM
vucam's Avatar
vucam vucam is offline
Nhập Môn Tu Luyện
 
Tham gia: Oct 2008
Đến từ: Ha Noi
Bài gởi: 24
Thời gian online: 4 giờ 34 phút 52 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 2 Times in 2 Posts
Đào hoa y cựu tiếu đông phong

Đề Đô thành Nam trang

Phiên âm

Khứ niên kim nhật thử môn trung
Nhân diện đào hoa tương ánh hồng
Nhân diện bất tri hà xứ khứ
Đào hoa y cựu tiếu đông phong


Dịch nghĩa

Ngày này năm ngoái tại cửa đây
Hoa đào và mặt người cùng ánh lên sắc hồng
Gương mặt người xưa giờ không biết chốn nao
(Chỉ thấy) hoa đào vẫn như cũ cười với gió đông.


Dịch thơ

Hôm nay, năm ngoái, cửa cài
Hoa đào ánh với mặt người đỏ tươi
Mặt người chẳng biết đâu rồi
Hoa đào còn đó vẫn cười gió đông.

{Bản dịch của Trần Trọng Kim}

Giai thoại

Một lần nhân tiết Thanh minh, chàng trai Thôi Hộ dạo chơi phía nam thành Lạc Dương. Nhân thấy một khuôn viên trồng đào rất đẹp, tươi thắm những hoa, chàng đến gõ cổng xin nước uống. Lát sau lại thấy một thiếu nữ diễm lệ e ấp nấp trong vườn đào. Uống nước xong, chàng ra đi.

Năm sau, cũng trong tiết Thanh minh, người con trai trở lại chốn cũ, nhưng cổng đóng then cài, gọi mãi không thấy ai. Chàng viết bài thơ trên dán trên cổng. Lâu sau nữa, khi trở lại, chợt nghe tiếng khóc từ trong nhà vọng ra rồi thấy một ông lão ra hỏi chàng có phải là Thôi Hộ không và cho biết con gái của cụ sau khi đọc xong bài thơ bỏ cả ăn uống, đã chết, xác vẫn còn ở trong nhà. Thôi Hộ tìm vào đến bên xác người con gái, tuy đã tắt thở nhưng vẫn còn ấm và mặt mày vẫn hồng nhuận. Chàng quỳ xuống than van kể lể. Người con gái sống lại và họ trở thành vợ chồng. Bài thơ ghi lại mối tơ duyên bất hủ nhuốm màu sắc một huyền thoại.

sao mình thích câu " Đào hoa y cựu tiếu đông phong" thế chứ.



Các chủ đề khác cùng chuyên mục này:

Tài sản của vucam

Chữ ký của vucam
[CENTER][B][MARQUEE][COLOR="Blue"]Nhánh sông kia sao cứ hao gầy?
Đời chật hẹp phải chăng sông nhớ biển?
Chảy đi sông ơi qua bao miền đất rộng.
Để thấy lòng người sâu hơn cả lòng sông.[/COLOR][/MARQUEE][/B][/CENTER]
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #2  
Old 04-01-2009, 10:01 PM
livan livan is offline

Hàn Lâm Học Sĩ
 
Tham gia: Jun 2008
Bài gởi: 467
Thời gian online: 12 phút 57 giây
Xu: 0
Thanks: 0
Thanked 10 Times in 9 Posts
Trùng lặp!

Bài thơ này đã được đăng ở đây:

http://4vn.eu/forum/showpost.php?p=35231&postcount=1

Ghi chú : Đào Hoa y cựu tiếu đông phong

Đông phong: gió thổi từ phía đông tức là gió mùa Xuân
Giai thoại về bài thơ khá phong phú, hấp dẫn. Đài Loan đã phóng tác ra một bộ phim “ Nhân diện
đào hoa” nhiều tập mà chỉ dựa vào bài tứ tuyệt này .
Gợi ý SV phân tích
• SV cần chú ý vào chữ “ tương ánh hồng”- mặt người và hoa đào toả hồng lẫn nhau, nhà thơ không
phân biệt rõ được. Vì sao không nhìn rõ ? - ấy là cách tả khéo vẻ đẹp của thiếu nữ đồng thời bộc
lộ tâm trạng thi nhân say đắm ngẩn ngơ đến nỗi hoa mắt. . .
• Một năm sau tìm đến, chàng chỉ chú ý “mặt người” nên vẫn coi hoa đào là “năm ngoái” mặc dù
đích thực là năm nay . Bởi thế, hoa đào cười giỡn lại cái anh si tình. Đây là trường hợp độc đáo :
người buồn mà cảnh cứ vui . Người không thèm chú ý cảnh nên cảnh nó phản lại người, nó chẳng
thèm chia sẻ nỗi ngẩn ngơ của anh, nó cười vào mũi thi nhân đấy.
™ Nguyễn Du đã mựơn ý thơ để tả Kim Trọng trở lại vườn thuý không gặp Kiều: :
Trước sau nào thấy bóng người
Hoa đào năm ngoài còn cười gió đông (câu 2748 Truyện Kiều)
™ Nguyễn Khuyến :
Mấy chùm trước giậu hoa năm ngoái
Một tiếng trên không ngỗng nước nào


(trích từ tập "Đường thi nhất bách thủ" của Phùng Hoài Ngọc)
Tài sản của livan

Trả Lời Với Trích Dẫn
  #3  
Old 26-01-2010, 10:04 PM
hanlinhdung hanlinhdung is offline
Nhập Môn Tu Luyện
 
Tham gia: Mar 2008
Đến từ: thanh pho ho chi minh
Bài gởi: 7
Thời gian online: 1 giờ 41 phút 9 giây
Xu: 0
Thanks: 67
Thanked 0 Times in 0 Posts
đào hoa y cựu tiếu đông phong
nghe sao mà buồn quá , vật thị nhân phi , để lại một nỗi tiếc nuối vô cùng tận
Tài sản của hanlinhdung

Trả Lời Với Trích Dẫn
Trả lời

Từ khóa được google tìm thấy
Đao hoa y cuu tieu dong, đào hoa y cựu, dao hao y cuu, dao hoa tieu, dao hoa y cuu, dao hoa y cuu tieu, doa hoa y cuu, hoa dao tieu dong phong, tiếu đông phong, tieu đông phong, tieu dao phong dong, tieu dong phong

Ðiều Chỉnh


©2008 - 2014. Bản quyền thuộc về hệ thống vui chơi giải trí 4vn.eu™
Diễn đàn phát triển dựa trên sự đóng góp của tất cả các thành viên
Tất cả các bài viết tại 4vn.eu thuộc quyền sở hữu của người đăng bài
Vui lòng ghi rõ nguồn gốc khi các bạn sử dụng thông tin tại 4vn.eu™