26-04-2008, 12:16 AM
Cái Thế Ma Nhân
Tham gia: Mar 2008
Bà i gởi: 869
Thá»i gian online: 1 ngà y 4 giá» 22 phút
Thanks: 89
Thanked 2 Times in 1 Post
Sherlock Holmes - Arthur Conan Doyle
NGƯỜI THÔNG NGÔN HY LẠP
Tác giả: ARTHUR CONAN DOYLE
ChÆ°a bao giá» tôi thấy Holmes nhắc tá»›i gia đình và quãng Ä‘á»i thÆ¡ ấu của anh. Tôi thì tôi coi anh nhÆ° má»™t ngÆ°á»i kỳ dị cá biệt. Lòng ghét cay ghét đắng Ä‘Ã n bà , sá»± ghê sợ có thêm những ngÆ°á»i bạn má»›i, sá»± khăng khăng không nhắc đến những ngÆ°á»i bạn thân là đặc tÃnh của anh. Tôi đã tin rằng anh là trẻ mồ côi và là kẻ “vô gia đìnhâ€, nhÆ°ng ngà y ná» tôi ngạc nhiên khi nghe anh nói vá» ngÆ°á»i anh của anh.
Má»™t buổi chiá»u hè, sau lúc uống trà , câu chuyện có vẻ rá»i rạc. Từ những Câu lạc bá»™ chÆ¡i banh, chúng tôi chuyển tá»›i tranh luáºn vá» sá»± lai giống cùng những khả năng di truyá»n. Cái khả năng quan sát và suy diá»…n mà anh có được là do anh được giáo dục có hệ thống.
Tổ tiên tôi là những ngÆ°á»i Ä‘iá»n chủ nhỠở nông thôn, những ngÆ°á»i đã sống má»™t cuá»™c sống phù hợp vá»›i giai cấp xã há»™i của há». Tuy nhiên tôi lại chá»n má»™t lối sống hoà n toà n khác hẳn, có thể là do bà ná»™i tôi là em gái Vernet, má»™t há»a sÄ© ngÆ°á»i Pháp. Nghệ thuáºt trong dòng huyết thống có thể nảy nở thà nh những phong cách rất khác nhau.
- NhÆ°ng là m thế nà o mà anh biết được những đức tÃnh đó là di truyá»n?
- Bởi vì anh Mycroft của tôi thừa hưởng những đức tÃnh đó ở má»™t mức Ä‘á»™ cao hÆ¡n tôi nhiá»u.
- Nếu ở đây có má»™t ngÆ°á»i nà o đó có nhiá»u thiên tÆ° hÆ¡n anh, thì tại sao ngÆ°á»i ta chÆ°a biết đến anh ấy. Phải chăng anh khiêm tốn mà nói nhÆ° váºy?
Holmes cÆ°á»i vá»›i tất cả chân tâm.
- Anh bạn thân mến! Äó là sá»± tháºt.
- Thế sao anh ấy lại không nổi danh.
- Anh ấy rất nổi tiếng tại Câu lạc bộ.
- Câu lạc bộ nà o?
- Câu lạc bộ Diogenes.
- Tôi hoà n toà n không biết gì vỠhội quán đó.
Holmes rút đồng hồ trong túi ra :
- Câu lạc bá»™ Diogenes là há»™i quán kỳ lạ nhất ở Luân Äôn, và Mycroft luôn luôn đến đó trong khoảng từ 4 giá» 45 phút đến 7 giá» 40. Bây giá» là 6 giá», ta đến đó chÆ¡i.
Năm phút sau, chúng tôi đã ra ngoà i Ä‘Æ°á»ng. Holmes nói :
- Anh ngạc nhiên khi thấy Mycroft có khả năng suy diá»…n giá»i hÆ¡n tôi nhÆ°ng không trở thà nh thám tá» chứ gì? Tôi xin trả lá»i thắc mắc đó: Mycroft không thể là m thám tỠđược,...
- Nhưng anh đã nói là ...
- ... anh ấy quan sát và suy diá»…n giá»i hÆ¡n tôi. Nếu nghệ thuáºt của nhà thám tá» chỉ gồm có má»—i má»™t việc ngồi nhà mà suy luáºn thì anh tôi sẽ là má»™t cảnh sát giá»i nhất trên Ä‘á»i. NhÆ°ng tiếc thay, anh ấy lại thiếu tham vá»ng và nghị lá»±c. Anh chẳng buồn bá» công kiểm tra những Ä‘iá»u đã khám phá được. Tôi đã thẩm vấn anh má»™t và i vụ và anh đã giúp tôi thà nh công.
- NhÆ° váºy, đó không phải là nghá» của anh ấy hay sao?
- Không, đó chỉ là má»™t thú tiêu khiển của anh ấy mà thôi. Nhá» có năng khiếu khác thÆ°á»ng vá» những con số, anh được ngÆ°á»i ta má»i và o việc kiểm tra tà i khoản trong các bá»™. Anh là m việc Ä‘á»u đặn nhÆ° má»™t cái đồng hồ: sáng Ä‘i tá»›i Câu lạc bá»™, chiá»u trở vá» nhà ... Suốt năm, anh không là m bất cứ má»™t việc nà o khác và chẳng cần xuất hiện ở bất cứ nÆ¡i nà o, ngoại trừ Câu lạc bá»™ Diogenes, nằm ngay trÆ°á»›c nhà của anh.
- Câu lạc bộ đó rất xa lạ với tôi.
- ÄÆ°Æ¡ng nhiên. Ở Luân Äôn có nhiá»u ngÆ°á»i không thÃch giao du vá»›i ai cả. Câu lạc bá»™ Diogenes được láºp ra để già nh riêng cho những ngÆ°á»i ấy. Không má»™t thà nh viên nà o của Câu lạc bá»™ Diogenes chịu quan tâm tá»›i bất kỳ má»™t bạn đồng sá»± nà o. Ngoại trừ trong phòng khách dà nh cho ngÆ°á»i lạ, còn thì không má»™t ai được nói chuyện, dù vá»›i bất cứ lý do nà o; vi phạm tá»›i lần thứ ba, kẻ ba hoa đó có thể bị trục xuất. Anh tôi là má»™t trong những ngÆ°á»i sáng láºp ra Câu lạc bá»™ đó.
Vừa Ä‘i vừa nói, lát sau chúng tôi đã tá»›i Pall Mall. Holmes dặn tôi giữ yên lặng, rồi Ä‘i trÆ°á»›c, dẫn tôi và o trong tiá»n sảnh. Qua má»™t tấm vách bằng kÃnh, tôi thấy má»™t phòng rá»™ng mênh mông và bà y biện đồ đạc sang trá»ng, bên trong có nhiá»u ngÆ°á»i, má»—i ngÆ°á»i ngồi ở má»™t góc, Ä‘á»c nháºt báo, hoặc tạp chÃ. Holmes Ä‘Æ°a tôi tá»›i má»™t phòng khách nhá» hÆ¡n, để tôi ở đó má»™t phút, rồi trở lại cùng vá»›i má»™t ngÆ°á»i; có thể đó là anh của Holmes.
Mycroft lá»›n hÆ¡n và mạnh khá»e hÆ¡n Holmes nhiá»u, cặp mắt xám lợt, tia nhìn sắc sảo, sâu thẳm, trà n ngáºp má»™t sá»± linh hoạt.
- Tôi sung sướng được gặp ông, thưa ông, - Mycroft nói với tôi trong lúc chìa ra một bà n tay rộng. - Tôi nghe thiên hạ nhắc tới Sherlock ở khắp nơi kể từ khi ông viết vỠchú ấy trên báo.
Quay sang phÃa Holmes, anh nói tiếp :
- À, tuần qua, anh có ý mong gặp chú vỠcái vụ Manor House. Chú bị khó khăn, phải thế không?
- Không. Em đã giải quyết xong vụ đó rồi. - Holmes cÆ°á»i, trả lá»i.
- Äúng là Adams.
- Phải, chÃnh hắn.
- Anh đã tin chắc ngay từ đầu mà .
Hai anh em ngồi bên nhau trong chá»— khuôn cá»a sổ nhô ra. Mycroft nói tiếp :
- Äây là má»™t nÆ¡i lý tưởng cho kẻ nà o muốn tìm hiểu nhân loại. Hãy nhìn những cái mẫu tuyệt đẹp kia mà coi! Hãy nhìn hai gã Ä‘ang Ä‘i vá» hÆ°á»›ng chúng ta.
- NgÆ°á»i ghi Ä‘iểm bi-da và ngÆ°á»i kia?
- Phải. Chú nghÄ© sao vá» ngÆ°á»i kia?
Hai ngÆ°á»i kia dừng lại ngay trÆ°á»›c khuôn cá»a sổ, má»™t trong hai ngÆ°á»i có và i vết phấn viết bảng trên túi áo gi-lê. NgÆ°á»i kia rất nhá» con, tóc nâu, Ä‘á»™i cái nón hất vỠđằng sau và dÆ°á»›i cánh tay có cắp nhiá»u gói đồ.
- Một cựu quân nhân.
- Và má»›i vừa được giải ngÅ© - Mycroft nháºn xét.
- Anh ta đã phục vụ bên Ấn Äá»™.
- Như một hạ sĩ quan.
- Trong pháo binh.
- Và góa vợ.
- Nhưng có một đứa con, chú nó.
- Nhiá»u đứa con.
- Coi nà o. Äiá»u đó hÆ¡i quá đáng chăng. - Tôi cÆ°á»i, nói xen và o.
- Má»™t ngÆ°á»i có cái tÆ° thế đó, cái dáng và quyá»n thế đó và cái da bị mặt trá»i nung đó, thì anh ta phải là “má»™t quân nhân†có “cấp báºc hạ sÄ© quan†và đã “từ Ấn Äá»™ trở vá»â€. - Holmes nói má»™t hÆ¡i.
- Ông ta vừa má»›i được giải ngÅ© bởi vì hiện giỠông ta vẫn còn “mang già y nhà binhâ€. - Mycroft giải thÃch.
- Ông ta không có má»™t lối Ä‘i của kỵ binh, ấy thế mà ông ta lại Ä‘á»™i mÅ© lệch sang má»™t bên, bởi vì má»™t bên vầng trán có mà u sáºm hÆ¡n bên kia; thân hình ông ta không phải là của má»™t công binh. Váºy thì ông là “lÃnh pháo binh†- Holmes nói tiếp.
- Ông ta Ä‘ang có tang lá»›n: chúng ta có thể suy diá»…n ra là ông ta mất má»™t ai đó rất gần gÅ©i. Việc phải Ä‘i mua sắm chứng tá» là “vợ ông đã chếtâ€. Ông ta Ä‘i mua nhiá»u món linh tinh cho các con. Có má»™t cái lúc lắc cho con nÃt chÆ¡i, váºy là má»™t trong những đứa con ông ta còn rất nhá». Vợ ông ta hẳn đã từ trần từ khi sinh con. Việc ông ta kẹp dÆ°á»›i cánh tay má»™t cuốn truyện tranh cho thấy là “ông ta còn có má»™t đứa con khácâ€.
Tôi bắt đầu tin rằng Mycroft quả tháºt có nhiá»u thiên tÆ° sắc bén hÆ¡n Holmes. Holmes liếc mắt nhìn tôi và mỉm cÆ°á»i. Mycroft nói :
- Nà y chú, ngÆ°á»i ta vừa Ä‘Æ°a tá»›i anh má»™t vấn Ä‘á» rất hợp vá»›i chú. Anh không có can đảm nghiên cứu nó táºn tÆ°á»ng, nhÆ°ng nếu chú muốn nghe.
- Em rất vui sướng!
Mycroft viết và i dòng chữ trên má»™t tá» giấy, gá»i chuông, rồi Ä‘Æ°a lá thÆ° cho má»™t ngÆ°á»i hầu.
- Tôi má»i ông Melas lại đây. Ông ấy ở tầng lầu bên trên lầu tôi, tôi chỉ biết sÆ¡ thôi. Äó là má»™t nhà ngữ há»c ngÆ°á»i Hy Lạp, là m thông ngôn trong các tòa án và là m hÆ°á»›ng dẫn cho những tay nhà già u Äông PhÆ°Æ¡ng.
Má»™t lát sau, má»™t ngÆ°á»i thấp và béo lùn đến, ông ta có nÆ°á»›c da mà u ôliu và mái tóc Ä‘en. Ông nồng nhiệt siết tay Holmes.
- Cảnh sát chẳng bao giá» tin những lá»i khai của tôi - Ông nói bằng má»™t giá»ng giá»…u cợt. - Há» cho rằng tôi phịa ra câu chuyện đó.
- Tôi vểnh tai lên mà nghe ông đây! - Holmes nói.
- “Chuyện xảy ra và o ngà y hôm kia. Tôi biết rất nhiá»u thứ tiếng. NhÆ°ng vì tôi là ngÆ°á»i Hy Lạp nên được yêu cầu dịch tiếng Hy Lạp nhiá»u hÆ¡n cả. Tôi thÆ°á»ng bị gá»i và o những lúc “ngoà i giá»â€ vì du khách tá»›i muá»™n. Buổi tối ngà y thứ hai, ông Harold tá»›i giáºt chuông nhà tôi và yêu cầu tôi Ä‘i theo ông trong má»™t cá»— xe ngá»±a thuê Ä‘ang đợi trÆ°á»›c cá»a.
- Má»™t ngÆ°á»i Hy Lạp đã tá»›i gặp tôi để bà n công việc là m ăn, - Ông ta bảo tôi - ngÆ°á»i ấy chỉ nói được tiếng mẹ đẻ. Ông ta ngụ trong vùng Kensington.
Trong chiếc xe ngá»±a sang trá»ng, ông Harold ngồi trÆ°á»›c mặt tôi. Xe Ä‘i ngang qua bùng binh Charing và đại lá»™ Shaftessbury, khi tá»›i Ä‘Æ°á»ng Oxford, tôi đánh liá»u Ä‘Æ°a ra ý kiến nên cho xe Ä‘i theo con Ä‘Æ°á»ng ngắn nhất để tá»›i Kensington, nhÆ°ng tôi ngÆ°ng bặt trÆ°á»›c thái Ä‘á»™ bất thÆ°á»ng của ngÆ°á»i khách.
Ông ta rút ra khá»i túi má»™t cây dùi cui rất lá»›n và khua nó nhiá»u lần, tá»±a hồ nhÆ° ông ta muốn thá» sức nặng của nó. Rồi ông ta đặt nó xuống bên cạnh. Sau đó ông ta kéo kÃnh ở hai bên xe lên: các kÃnh đó được dán giấy kÃn đến mức tôi chẳng còn trông thấy gì còn ở bên ngoà i.
- Rất tiếc phải che mắt ông bạn lại, thÆ°a ông Melas! - Ông ta nói. - Chúng tôi không muốn cho ông biết nÆ¡i ông sẽ tá»›i, để ông khá»i bị rắc rối vá» sau.
Tôi hoà n toà n choáng váng. Harold còn trẻ, cÆ°á»ng tráng vá»›i những bá» vai rá»™ng. Ngay cả khi anh ta không có vÅ© khà đi nữa, tôi cÅ©ng không thể nà o địch nổi anh ta.
- Äây là má»™t cách cÆ° xá» rất khác thÆ°á»ng. - Tôi ấp úng nói.
- Tôi đã suồng sã đối vá»›i ông. - Anh ta trả lá»i tôi. - NhÆ°ng tôi sẽ Ä‘á»n bù cho ông. Tuy nhiên, tôi phải báo trÆ°á»›c, nếu ông tìm cách báo Ä‘á»™ng hoặc là m bất cứ Ä‘iá»u gì chống lại tôi thì ông sẽ hối háºn đấy!
Anh ta nói bằng má»™t giá»ng trầm tÄ©nh, nhÆ°ng rất Æ° Ä‘e dá»a. Tôi lặng thinh, không ngừng tá»± há»i vì sao hắn bắt cóc tôi. NhÆ°ng rõ rà ng má»i sá»± kháng cá»± Ä‘á»u vô Ãch.
Xe chạy gần hai tiếng đồng hồ và tôi không há» biết hÆ°á»›ng xe Ä‘i. Thỉnh thoảng tiếng ầm ầm của bánh xe lăn cho tôi biết xe chạy trên mặt Ä‘Æ°á»ng lát: nhiá»u lúc xe chạy êm ru, gợi ra mặt Ä‘Æ°á»ng trải nhá»±a. Ãnh sáng không lá»t được qua cá»a kÃnh bị dán giấy và má»™t tấm ri-đô mà u xanh đã được kéo phủ tấm kÃnh ở đằng trÆ°á»›c. Chúng tôi rá»i Pall Mall và o hồi 7 giá» kém 15 và dừng lại và o lúc 9 giá» kém 10. Chà ng trai hạ kÃnh xe và tôi nháºn ra má»™t vòm cổng trên có má»™t ngá»n đèn lồng thắp sáng. Khi tôi xuống xe thì cổng đã mở ra.
Trong nhà có má»™t có má»™t cây đèn mà ngá»n lá»a quá nhỠđến mức tôi chỉ vừa đủ phân biệt được má»™t gian tiá»n sảnh tháºt lá»›n, có trang hoà ng nhiá»u há»a phẩm. Tôi cÅ©ng quan sát thấy ngÆ°á»i ra mở cá»a là má»™t ngÆ°á»i Ä‘Ã n ông trạc năm mÆ°Æ¡i tuổi, nhá» bé gầy gò, đôi vai còng, mắt kiếng. Ông ta há»i.
- Có phải ông Melas đấy không, Harold?
- Phải.
- Xin ông đừng giáºn chúng tôi, chúng tôi rất cần đến ông. Nếu ông xá» sá»± Ä‘Ã ng hoà ng thì ông sẽ không có gì phải hối tiếc cả.
Ông ta nói má»™t cách đứt khúc, vá»›i nhiá»u tiếng cÆ°á»i nhá» cắt ngang má»—i câu nói. Tôi thú nháºn là tôi sợ ông ta hÆ¡n là sợ ngÆ°á»i thanh niên.
- Ông muốn gì nơi tôi?
- Chúng tôi nhỠông phiên dịch. Dịch chÃnh xác và không được thêm bá»›t tà gì cả.
Ông ta lại phát ra tiếng cÆ°á»i nho nhá», rồi mở má»™t cánh cá»a ra và đưa tôi và o má»™t căn phòng tháºt rá»™ng rãi, tấm thảm rất dà y, ghế bà nh bá»c nhung, má»™t cái lò sưởi cao mà u trắng. DÆ°á»›i ng á»n đèn có má»™t cái ghế dá»±a: ngÆ°á»i lá»›n tuổi má»i tôi ngồi xuống đó. NgÆ°á»i trẻ tuổi đã ra khá»i phòng, nhÆ°ng rồi anh ta quay lại qua má»™t ngả cá»a khác, dẫn theo má»™t nhân váºt mặc má»™t loại áo ngủ rá»™ng và bÆ°á»›c Ä‘i cháºm chạp. Khi ngÆ°á»i đó tá»›i trong vùng ánh sáng, tôi thấy ông ta cá»±c kỳ tái mét, gÆ°Æ¡ng mặt hốc hác, đôi mắt lồi ra, mặt ông ta quấn chằng chịt nhiá»u lá»›p vải má»ng có phết hồ dán: ngay cả cái miệng cÅ©ng bị che kÃn bằng má»™t vải rá»™ng là m cho miệng ông bị nghẽn kÃn hoà n toà n.
- Cáºu có cái bảng nhỠđó không, Harold? - NgÆ°á»i lá»›n tuổi kêu lên trong lúc ngÆ°á»i bị quấn vải buông rÆ¡i mình xuống má»™t cái ghế dá»±a. - Äã cởi trói cho ông ấy chÆ°a? Tốt. ÄÆ°a cho ông ấy cây viết chì. Chúng tôi sẽ đặt ra những câu há»i, thÆ°a ông Melas, và ông ấy sẽ viết ra các câu trả lá»i. TrÆ°á»›c hết, xin ông há»i xem ông ấy có sẵn sà ng ký giấy không.
- Äôi mắt ngÆ°á»i lạ phóng ra những tia lá»a. Không bao giỠông ta chịu viết trên bảng Ä‘en.
- Không ký vá»›i bất cứ Ä‘iá»u kiện nà o hay sao? - Tôi dịch, sau khi bá»n kia nêu ra câu há»i.
- Tôi chỉ ký khi mà cô ấy là m lễ cưới trước mặt tôi, do một linh mục Hy Lạp mà tôi quen biết đứng chủ lễ.
NgÆ°á»i ná» thốt ra nụ cÆ°á»i hiểm Ä‘á»™c :
- Thế thì, anh biết cái gì chỠđợi anh chứ?
- Tôi chẳng sợ cái gì cả.
Äó là má»™t mẩu những câu há»i và câu trả lá»i trong cuá»™c nói chuyện kỳ lạ, phân ná»a há»i, phân ná»a viết. Má»™t cách Ä‘á»u đặn, tôi phải há»i xem ông ta có chịu nhượng bá»™ và ký tên và o bản cam kết không. CÅ©ng không kém Ä‘á»u đặn, tôi luôn luôn nháºn được câu trả lá»i phẫn ná»™. NhÆ°ng ngay sau đó má»™t ý nghÄ© chợt đến vá»›i tôi. Tôi tá»± ý thêm những câu ngắn (do chÃnh mình nghÄ© ra) và o sau những câu há»i: thoạt đầu tháºt vô hại, ngõ hầu để thá» xem hai tay bạo ngược đó có biết chút Ãt tiếng Hy Lạp không. Khi thấy chúng không có phản ứng nà o, tôi chÆ¡i bạo hÆ¡n. Cuá»™c đối thoại của chúng tôi lúc đó giống nhÆ° thế nà y :
- Anh sẽ chẳng được lợi Ãch nếu cứ ngoan cố mãi. Ông là ai?
- Tôi cóc cần. Tôi là má»™t ngÆ°á»i lạ ở Luân Äôn.
- Ông thà mạng đó. Ông đã ở đây từ bao lâu?
- Thây kệ. Ba tuần.
- Những của cải đó sẽ không bao giỠcòn thuộc vỠông nữa. Ông bị đau ra sao?
- Của cải sẽ không rÆ¡i và o tay bá»n vô lại. Bá»n chúng bỠđói tôi.
- Ông sẽ được tự do, nếu như ông chịu ký. Nhà nà y là nhà nà o?
- Tôi sẽ không bao giỠký. Tôi không biết.
- Ông chẳng giúp Ãch được chút nà o cho cô ấy đâu. Ông tên là gì?
- Cô ấy cứ việc đến đây nói cho tôi biết! Kratides.
- Ông sẽ gặp cô ấy nếu ông chịu ký. Ông từ đâu tới.
- Thế thì tôi sẽ chẳng bao giỠgặp lại cô ấy. Từ Athènes.
ThÆ°a ông Holmes, chỉ cần thêm năm phút nữa là tôi có thể là m sáng tá» câu chuyện, nhÆ°ng ngay lúc đó, cánh cá»a lại mở ra và má»™t ngÆ°á»i Ä‘Ã n bà bÆ°á»›c và o. Cô ta cao, mảnh mai, tóc nâu và mặc má»™t cái áo trắng rá»™ng thùng thình. - “Haroldâ€, cô ta kêu lên vá»›i má»™t âm tiết tồi. “Em không thể ở nÆ¡i đó được nữa. Em cảm thấy quá cô Ä‘Æ¡n. á»’, anh Paul đây mà !â€.
Cô ấy nói câu sau chót bằng tiếng Hy Lạp. Cùng lúc, nạn nhân trong má»™t ná»— lá»±c mạnh mẽ, đã bứt lá»›p vải má»ng có phết hồ dán trên đôi môi ra và hét lên :
- Sophie! Em!
Ông lao và o trong vòng tay ngÆ°á»i phụ nữ. Hai ngÆ°á»i chỉ ôm nhau trong má»™t thoáng, bởi vì ngÆ°á»i trẻ tuổi đã nắm lấy ngÆ°á»i Ä‘Ã n bà , đẩy ra khá»i phòng, trong lúc ngÆ°á»i già kia túm lấy ngÆ°á»i tù nhân và dẫn ra ngã cá»a kia. Còn lại mình tôi. Tôi đứng lên, suy nghÄ© xem tôi có thể nà o tìm ra nÆ¡i đây là đâu. NhÆ°ng tháºt may là tôi đã không Ä‘á»™ng Ä‘áºy. Vừa ngÆ°á»›c mắt lên, tôi thấy ngÆ°á»i đứng tuổi Ä‘ang quan sát tôi.
- Thế là đủ rồi, ông Melas! Chúng tôi đánh giá cao những phẩm chất của ông.
Tôi nghiêng mình.
- Äây là năm đồng. - Ông ta nói, khi tiến lại bên tôi. - Má»™t món thù lao trá»ng háºu. NhÆ°ng ông hãy nhá»› đấy!
Ông ta nói thêm, tay vá»— nhẹ lên vai tôi và buông ra tiếng cÆ°á»i nho nhá».
- Nếu ông nói ra chuyện nà y với bất cứ ai... với bất cứ ai, ông nghe rõ chưa? Thì lúc đó Chúa cũng không cứu nổi ông. Xe đang chỠông.
Tôi gần nhÆ° bị ném ra căn phòng ngoà i, rồi và o trong cá»— xe. Má»™t lần nữa tôi lại thấy cây cối và thá»a ruá»™ng. Gã Harold ngồi trÆ°á»›c mặt tôi. Sau má»™t chuyến Ä‘i bất táºn, chúng tôi dừng lại :
- Ông hãy xuống đây, thÆ°a ông Melas. Tôi rất tiếc phải bỠông xuống cách nhà ông quá xa, nhÆ°ng tôi không được quyá»n chá»n lá»±a.
Anh ta mở cánh cá»a xe và tôi có vừa đủ thì giỠđể nhảy xuống, bởi vì ngÆ°á»i đánh xe đã quất roi và o con ngá»±a và cá»— xe phóng Ä‘i tháºt nhanh. Tôi nhìn chung quanh, thấy mình Ä‘ang ở trong má»™t đồng cá», rải rác có những bụi kim tÆ°á»›c. Äằng xa có má»™t dãy nhà , rải rác đó đây những ánh sáng hắt ra ngoà i khuôn cá»a sổ trên những tầng lầu. Nhìn vá» phÃa bên kia, tôi thấy những tÃn hiệu đèn Ä‘á» của Ä‘Æ°á»ng sắt.
Cá»— xe đã vượt ngoà i tầm mắt. Tôi Ä‘ang phân vân không biết mình Ä‘ang ở đâu thì chợt thấy má»™t ngÆ°á»i tiến tá»›i. Äó là má»™t phu khuân vác ở nhà ga.
- Xin ông vui lòng cho tôi biết đây là đâu?
- Hạt Wandsworth.
- Là m sao đáp tà u Ä‘i Luân Äôn.
- Cách đây hai cây số. Nếu đi nhanh thì còn kịp chuyến chót.
ThÆ°a ông Holmes, chuyến phiêu lÆ°u của tôi kết thúc nhÆ° váºy đóâ€.
Chúng tôi ngồi yên lặng hồi lâu. Sau cùng Holmes liếc sang Mycroft.
- Anh có thấy má»™t hÆ°á»›ng Ä‘iá»u tra nà o không?
Mycroft lấy tớ báo Daily News trên mặt bà n :
- “Má»™t phần thưởng được tặng cho ngÆ°á»i nà o biết chá»— ở của công dân Hy Lạp tên là Paul Kraides, từ Athènes tá»›i; và là ngÆ°á»i không biết nói tiếng Anh. Má»™t phần thưởng khác sẽ được đổi lấy bất cứ tin tức nà o liên quan đến má»™t phụ nữ Hy Lạp tên là Sophia. Trả lá»i vá» X2473. Tất cả các nháºt báo Ä‘á»u đăng lá»i nhắn tin nà y. Cho tá»›i nay chÆ°a có hồi âmâ€.
- Thế còn đại diện của nước Hy Lạp?
- Tôi đã tá»›i há»i thăm. NgÆ°á»i ta chẳng biết gì hết.
- Má»™t bức Ä‘iện gá»i cho cảnh sát ở Athènes, thế nà o?
- Sherlock có tất cả nghị lá»±c của gia đình - Mycroft nói vá»›i tôi. - Váºy thì, hãy nháºn lấy trách nhiệm và hãy báo cho anh biết tin, nếu chú thà nh công.
- Em sẽ báo tin cho anh biết cÅ©ng nhÆ° sẽ báo cho ông Melas rõ. Trong khi chỠđợi, thÆ°a ông Melas, ông hãy Ä‘á» phòng cẩn tháºn.
Trên Ä‘Æ°á»ng, Holmes dừng lại bÆ°u cục và đánh Ä‘i nhiá»u bức Ä‘iện tÃn.
- Anh Watson, chúng ta đã không lãng phà buổi tối nay.
Vấn Ä‘á» nà y có và i dữ kiện không kém tầm thÆ°á»ng.
- Anh giải quyết được chứ?
- Khi đã biết được phân ná»a mà không khám phá ra nốt phần còn lại, thì còn bất hạnh nà o hÆ¡n!
- Cô gái Hy Lạp đó đã bị chà ng trai ngÆ°á»i Anh tên là Harold bắt cóc - Tôi nói.
- Bắt cóc từ đâu?
- Từ Athènes.
Sherlock lắc đầu nói :
- NgÆ°á»i thanh niên đó không nói được má»™t tiếng Hy Lạp, còn cô gái nói được tiếng Anh. Váºy là cô ta đã sống trong má»™t thá»i gian ở nÆ°á»›c Anh, nhÆ°ng còn hắn thì không sang Hy Lạp.
- Äược. Thế thì chúng ta giả thiết rằng cô ấy lÆ°u lại nÆ°á»›c Anh và gã lÆ°u manh dụ dá»— được cô ta. - Tôi nói.
- Rất có lý.
- Anh ruá»™t cô ta tá»›i nÆ°á»›c Anh để can thiệp, nhÆ°ng ông rÆ¡i và o tay bá»n chúng. Chúng giam giữ ông, dùng vÅ© lá»±c buá»™c ông phải ký và o má»™t văn kiện chuyển tà i sản của cô gái cho chúng, bởi vì ông ta là ngÆ°á»i quản lý tà i sản đó. Ông từ chối. Äể có thể đạt tá»›i sá»± thoả hiệp, chúng cần có má»™t ngÆ°á»i thông ngôn và chúng đã chá»n ông Melas, sau khi đã dùng má»™t ngÆ°á»i khác từ trÆ°á»›c đó. Cô gái không biết là anh cô đã tá»›i đây và cô chỉ biết được sá»± kiện nà y nhá» sá»± tình cá».
- Hoan hô, Watson. - Holmes kêu lên. - Anh đã gần Ä‘oán ra. Chúng ta nắm tất cả má»i quân bà i, chỉ còn lo ngại chúng dùng bạo lá»±c.
- Là m sao tìm ra sà o huyệt chúng.
- Nếu cô gái tên là Sophie Kratides, chúng ta sẽ dá»… dà ng tìm ra cô. Bởi vì gã Harold đã là m quen vá»›i cô Ãt ra đã được và i tuần. Nếu hỠở cùng má»™t nÆ¡i thì tin nhắn của Mycroft được hồi âm.
Chúng tôi vá» tá»›i nhà Holmes lên cầu thang trÆ°á»›c và cá»a mở, anh rất ngạc nhiên khi thấy Mycroft Ä‘ang ngồi trong ghế bà nh và bình thản hút thuốc.
- Và o Ä‘i, Sherlock. Hãy và o Ä‘i, ông Watson. - Mycroft nói, khi thấy chúng tôi. - Chú không ngá» là tôi chịu dấn thân và o vụ nà y, phải thế không Holmes? Vụ nà y là m tôi thÃch thú.
- Anh đến đây bằng gì?
- Xe ngá»±a.
- Có tin gì mới chăng?
- Anh đã nháºn được hồi âm.
- A!
- Phải, thÆ° trả lá»i tá»›i anh và i phút, sau khi các chú ra vá».
- Thư nói gì?
- Mycroft rút ra một tỠgiấy.
- Nó đây nà y. Tôi xin Ä‘á»c nhé. “ThÆ°a ông, để trả lá»i cho tin nhắn của ông vá» ngà y hôm nay, tôi cho ông biết rằng tôi hiểu rất rõ vá» ngÆ°á»i phụ nữ ấy. Nếu ông đến gặp tôi, tôi sẽ cho ông bi ết và i chi tiết liên quan tá»›i câu chuyện Ä‘au buồn của cô ấy. Hiện nay cô Ä‘ang ở tại biệt thá»± Les Myrtes tại Beckenham. NgÆ°á»i bạn táºn tâm của ông J.Davenportâ€. Ông ấy viết từ Brixton. Nà y Holmes, em có nghÄ© rằng chúng ta nên Ä‘i tá»›i không?
- Mạng sống của anh cô ta quan trá»ng hÆ¡n câu chuyện Ä‘au buồn của cô ta. Chúng ta cần tá»›i ngay Scoland Yard để tìm thanh tra Gregson và cùng nhau Ä‘i tá»›i Bekenham. Má»™t cái chết Ä‘ang được tÃnh từng giá»!
- Chúng ta tá»›i rủ ông Melas Ä‘i cùng. Biết đâu chúng ta chẳng cần tá»›i má»™t ngÆ°á»i thông ngôn. - Tôi gợi ý.
- à kiến tuyệt vá»i! - Holmes nói. - Hãy sai ngÆ°á»i Ä‘i tá»›i má»™t cá»— xe.
Holmes mở ngăn kéo và nhét khẩu súng lục và o túi.
- Phải. - Anh nói để trả lá»i cho tia nhìn của tôi. - Chúng ta phải đối phó vá»›i má»™t băng nhóm đáng sợ.
Mà n đêm buông xuống khi chúng tôi tá»›i Pall Mall. Chúng tôi gá»i chuông căn há»™ của ông Melas.
- Bà vui lòng cho tôi biết ông Melas có ở nhà không? - Mycroft há»i.
- Tôi không biết ông Ä‘i đâu. - NgÆ°á»i Ä‘Ã n bà mở cá»a cho chúng tôi trả lá»i. - Tôi chỉ biết là ông ấy đã ra Ä‘i cùng vá»›i má»™t ông trong má»™t cá»— xe.
- Ông kia có xưng tên không?
- Không, thưa ông.
- Có phải ngÆ°á»i đó là má»™t thanh niên tóc nâu, vạm vỡ?
- Äó là má»™t ngÆ°á»i nhá» con, mang mắt kiếng, gà y gò nhÆ°ng rất ngá»™ nghÄ©nh: ông ta cứ cÆ°á»i luôn trong khi nói.
- Äi thôi! - Holmes kêu lên vá»›i chúng tôi. - Chuyện nghiêm trá»ng lắm rồi!
Trong lúc chúng tôi cho xe chạy tới trụ sở của Scotland Yard, anh nói với chúng tôi :
- Bá»n cÆ°á»›p đã bắt cóc Melas, rất có thể là chúng còn cần tá»›i ông. NhÆ°ng sau khi dùng ông xong rồi, chúng sẽ trừng phạt ông.
Tá»›i Scoland Yard, phải mất má»™t giá», chúng tôi má»›i tiếp xúc được vá»›i thanh tra Gregson, rồi sau đó vá»™i vã tá»›i ngay biệt thá»± Les Myrtes: ngôi nhà lá»›n tối tăm, nằm trên má»™t thá»a đất cách xa Ä‘Æ°á»ng. Sau khi cho xe ngá»±a vá», chúng tôi Ä‘i trên lối và o nhà .
- Các cá»a sổ Ä‘á»u không có ánh đèn và cái tổ đã trống trÆ¡n. - Holmes nói.
- Tại sao anh lại nói váºy?
- Cách đây gần một tiếng đồng hồ, một cỗ xe chở đầy hà nh lý đã đi ngang qua đây: nó từ trong nhà chạy ra.
Viên thanh tra cất tiếng cÆ°á»i vang :
- Ngá»n đèn ở hà ng rà o đã chỉ cho tôi thấy những vết bánh xe, nhÆ°ng còn hà nh lý thì...
- Ông hãy quan sát những vết của cùng những bánh xe đó, trong chiá»u ngược lại: những vết Ä‘i ra cánh đồng thì hằn rõ hÆ¡n trong ná»n đất. Váºy là xe phải chịu Ä‘á»±ng má»™t trá»ng tải nặng hÆ¡n rất nhiá»u.
- Thế là ông đã Ä‘i xa hÆ¡n tôi. - Viên thanh tra nhún vai mà trả lá»i. - Cánh cá»a nà y chẳng dá»… gì mở được. NhÆ°ng trÆ°á»›c hết, chúng ta hãy thá» gá»i cá»a xem sao?
Ông dùng búa gõ rất dữ dá»™i, giáºt mạnh dây chuông, nhÆ°ng không có kết quả. Holmes lỉnh Ä‘i. Và i phút sau, anh trở lại, nói :
- Má»™t cá»a sổ đã mở.
- Tháºt may mà anh lại đứng vá» phÃa cảnh sát... - Viên thanh tra quan sát và khâm phục cái cách mà Holmes nạy then móc cá»a sổ ra. - Chúng ta có thể và o nhà mà không cần được má»i.
Chúng tôi lần lượt và o trong một gian phòng lớn, hiển nhiên là nơi ông Melas đã được đưa và o. Viên thanh tra thắp đèn. Trên bà n có hai cái ly, một chai rượu cô-nhắc đã cạn và và i món ăn dư.
- Cái gì váºy nhỉ? - Äá»™t nhiên Holmes há»i.
Chúng tôi giá»ng tai lên nghe ngóng, đứng bất Ä‘á»™ng. Từ má»™t nÆ¡i nà o đó trên lầu vá»ng xuống má»™t tiếng rên rỉ nhá», nghẹn. Holmes vá»™i leo lên, viên thanh tra và tôi bám theo bén gót, anh Mycroft cÅ©ng Ä‘uổi theo chúng tôi.
Lên tá»›i thá»m cầu thang lầu hai, chúng tôi thấy có ba cánh cá»a: tiếng kêu xé ruá»™t phát ra từ phÃa sau cánh cá»a giữa. Cánh cá»a bị đóng, nhÆ°ng chìa khóa lại cắm ở bên ngoà i. Holmes mở cá»a, lao và o, nhÆ°ng rồi anh quay ra ngay sau đó và giÆ¡ tay chặn lấy cuống há»ng.
- Khói quá! - Anh kêu lên. - Chúng ta chỠmột chút.
Liếc và o bên trong, chúng tôi thấy ở giữa phòng có má»™t ngá»n lá»a xanh, bốc lên từ má»™t cái giá ba chân đồng. Ngá»n lá»a vẽ trên sà n nhà má»™t vòng tròn nhá», nhợt nhạt; chúng tôi nháºn ra hai bóng ngÆ°á»i co quắp dá»±a và o tÆ°á»ng. Holmes leo lên báºc thang trên cao để hÃt thở không khà Ãt khói, Ä‘oạn trở và o phòng, mở má»™t cá»a sổ ra và liệng cái giá ba chân nóng rá»±c xuống dÆ°á»›i vÆ°á»n.
- Trong má»™t phút nữa, chúng ta có thể và o được. - Anh hổn hển nói khi trở ra ngoà i. - Là m sao có ngá»n nến nhỉ. Không khà nhÆ° vầy không thể đánh diêm quẹt được. Mycroft, anh hãy cầm lấy cây đèn lồng đứng ngay cá»a, rá»i sáng để chúng tôi khiêng há» ra ngoà i. Nà o! Chúng ta xông và o!
Chúng tôi nÃn thở, túm lấy những kẻ bất bạnh, lôi há» ra ngoà i cầu thang. Cả hai Ä‘á»u bất tỉnh. Má»™t trong hai ngÆ°á»i là viên thông ngôn Hy Lạp. Ông bị trói ở chân và ở tay, má»™t con mắt sÆ°ng vù. NgÆ°á»i kia cÅ©ng bị trói tÆ°Æ¡ng tá»±, cao và gầy trÆ¡ xÆ°Æ¡ng, mặt ông ta trông kỳ quái vá»›i những dải vải má»ng có phết hồ dán. Khi chúng tôi đặt ông ta xuống đất thì ông ta ngừng rên rỉ: ông đã chết, Melas thì còn sống.
Câu chuyện của Melas rất Ä‘Æ¡n giản: ngÆ°á»i khách đến kêu cá»a, khi nhìn thấy cây dùi cui, ông đã khiếp sợ, Ä‘Ã nh để cho bị bắt cóc má»™t lần thứ hai, bị Ä‘em vá» Beckenham và phải là m thông ngôn cho má»™t cuá»™c đối thoại còn bi thảm hÆ¡n cuá»™c nói chuyện lần đầu: Sau chót, thấy rõ là không thể nà o lay chuyển được còn mồi, chúng Ä‘Æ°a ông vá» chá»— giam cÅ©. Sau khi nói vá»›i ông Melas rằng chúng đã Ä‘á»c được tin nhắn trên các báo; chúng nện má»™t cú dùi cui, và ông bị ngất Ä‘i... cho tá»›i lúc chúng tôi đến cứu ông.
Chúng tôi khám phá ra được vụ nà y nhá» ngÆ°á»i viết thÆ° ở Lower Brixton. NgÆ°á»i nà y cho biết rằng thiếu phụ bất hạnh thuá»™c má»™t gia đình Hy Lạp già u có và cô sang nÆ°á»›c Anh ở chÆ¡i nÆ¡i nhà bạn bè. Cô gặp Harold, gã nà y thuyết phục cô bá» trốn theo y. Các bạn cô ngao ngán báo tin cho anh cô ở Athènes rồi sau đó há» không còn báºm tâm gì nữa. NhÆ°ng khi vừa tá»›i nÆ°á»›c Anh, anh của cô rÆ¡i và o tay Harold và Wilson. Hai tên lÆ°u manh đó giam giữ ông và ra sức ép buá»™c ông ký tên và o má»™t văn kiện chịu từ bá» tà i sản của hai anh em ông. Chúng đã giam giữ ông và ngụy trang ông bằng những dải vải má»ng có phết hồ dán, ngỡ tưởng cô em gái không nháºn ra ngÆ°á»i anh, trong trÆ°á»ng hợp cô nhìn thấy ông. Tuy nhiên, cái trá»±c giác của ngÆ°á»i Ä‘Ã n bà giúp cô nháºn ra anh mình. Thế là đến phiên cô bị cầm giữ trong nhà ngÆ°á»i đánh xe ngá»±a và cô vợ y. Khi hai tên bất lÆ°Æ¡ng biết rằng bà máºt của chúng bị phát giác và ngÆ°á»i bị chúng giam khăng khăng không chịu ký tên, thì chúng bá» trốn cùng vá»›i cô gái. NhÆ°ng trÆ°á»›c khi bá» Ä‘i, chúng ra tay trả thù con ngÆ°á»i đã cả gan thách thức chúng.
Và i tháng sau, má»™t bản tin kỳ lạ đánh Ä‘i từ Budapest được đăng trên các báo. Tin cho hay hai ngÆ°á»i anh du hà nh cùng má»™t thiếu phụ đã có má»™t kết cuá»™c bi thảm. Cả hai ngÆ°á»i Ä‘Ã n ông Ä‘á»u bị đâm chết. Cảnh sát Hung-ga-ri cho rằng hai ngÆ°á»i đó đã gây lá»™n vá»›i nhau và đã giết nhau... Holmes thì cho rằng những nối thống khổ của hai anh em ngÆ°á»i Hy Lạp đã được trả thù.
Hết.
Các chủ đỠkhác cùng chuyên mục nà y:
Tà i sản của minhtien384
Chữ ký của minhtien384 Trá»i đất bất nhân - Mạc lệ phi tồn
©2012 by 4vn.euâ„¢. Diá»…n Ä‘Ã n Ä‘Æ°Æ¡c phát triển dá»±a trên sá»± đóng góp tÃch cá»±c của tất cả các thà nh viên.
Hãy nhấn nút 'Like' để gá»i lá»i cảm Æ¡n đến ngÆ°á»i viết bà i
Last edited by khungcodangcap; 07-10-2008 at 08:50 AM .
26-04-2008, 12:18 AM
Cái Thế Ma Nhân
Tham gia: Mar 2008
Bà i gởi: 869
Thá»i gian online: 1 ngà y 4 giá» 22 phút
Thanks: 89
Thanked 2 Times in 1 Post
NgÆ°á»i khách trỠđược hưởng bổng lá»™c
Tác giả: ARTHUR CONAN DOYLE
Trá»i Ä‘ang tiết tháng MÆ°á»i, má»™t ngà y nặng ná», mÆ°a nhiá»u. Mà nh cá»a được buông xuống ná»a vá»i. Holmes nằm cuá»™n mình trên ghế trà ng ká»· để Ä‘á»c Ä‘i Ä‘á»c lại lá thÆ° mà anh vừa nháºn được. Vá» phần tôi, thá»i gian ở bên Ấn Äá»™ đã táºp cho tôi chịu Ä‘á»±ng được nóng hÆ¡n là chịu lạnh. NhÆ°ng tá» báo lại chẳng có gì đáng Ä‘á»c. Má»i ngÆ°á»i đã bá» Ä‘i khá»i thủ đô và tôi thèm muốn Ä‘i nghỉ mát ở bá» biển, nhÆ°ng không đủ tiá»n.
Holmes quá mải mê, không tiện nói chuyện, tôi bèn liệng tỠbáo, ngồi thoải mái trong ghế bà nh và chìm và o trong một giác mơ.
Bất thình lình giá»ng nói của anh chen và o trong tÆ° tưởng tôi :
- Buổi tối đem đến một chút mát mẻ. Ta đi dạo thà nh phố nhé.
Tôi tán thà nh ngay. Trong ba tiếng đồng hồ, chúng tôi Ä‘i lang thang, chăm chú và o cái kÃnh vạn hoa ngà n Ä‘á»i thay đổi không ngừng của cuá»™c sống trong đại lá»™ và khu bá» sông. Cuá»™c nói chuyện của Holmes luôn luôn gây thÃch thú.
Chúng tôi trở vá» Ä‘Æ°á»ng Baker lúc 10 giá». Má»™t xe ngá»±a bốn bánh Ä‘áºu trÆ°á»›c cá»a nhà chúng tôi.
- Hừm! Má»™t y sÄ©... tôi nháºn thấy thế - Holmes nói. - Ông nà y hà nh nghá» chÆ°a bao lâu, nhÆ°ng rất báºn rá»™n. Ông tá»›i há»i ý kiến chúng ta.
Ãnh sáng lung linh đằng sau khuôn cá»a sổ chứng tá» ngÆ°á»i khách Ä‘ang chỠđợi chúng tôi. Tôi theo Holmes và o nhà .
Má»™t ngÆ°á»i xanh xao có bá»™ mặt dà i và để râu má và ng hoe đứng lên khi chúng tôi bÆ°á»›c và o. Ông ta chÆ°a quá bÆ°á»›c mÆ°Æ¡i hoặc ba mÆ°Æ¡i bốn tuổi, Ä‘ang nhìn nhá»›n nhác. Äó là thái Ä‘á»™ của má»™t ngÆ°á»i rụt rè và dá»… kÃch Ä‘á»™ng: bà n tay trắng mà ông tì lên lò sưởi khi đứng dáºy khá»i ghế hẳn thÃch hợp vá»›i má»™t nghệ sÄ© hÆ¡n là má»™t y sÄ©. Ông ta ăn mặc Ä‘Ã ng hoà ng vá»›i quần áo mà u sẫm. Má»™t cái áo rÆ¡-Ä‘anh-gốt Ä‘en, quần mà u sẫm, thắt cà vạt trang nhã.
- Xin chà o bác sĩ! - Holmes vui vẻ nói. - Tôi vui mừng được thấy bác sĩ không phải chỠchúng tôi quá lâu.
- Váºy là ông đã nói chuyện vá»›i ngÆ°á»i đánh xe của tôi?
- Không. Ngá»n đèn nến trên bà n đã nói. Xin má»i ông ngồi xuống và xin cho biết tôi có thể giúp ông Ä‘iá»u gì.
- Tôi là bác sÄ© Percy ở số 403 Ä‘Æ°á»ng Brook.
- Có phải ông là tác giả của má»™t cuốn sách chuyên khảo vá» các thÆ°Æ¡ng tổn thần kinh không? - Tôi há»i.
Niá»m vui sÆ°á»›ng là m cho cặp má xanh xao của ông ta trở thà nh có mầu sắc.
- Tôi Ãt khi được nghe nhắc tá»›i cuốn sách đó - Ông trả lá»i. - Nhà xuất bản nói nó bán rất ế. Ông cÅ©ng là bác sÄ©?
- Bác sĩ quân y đang nghỉ phép.
- Tôi muốn chuyên vá» bệnh thần kinh, nhÆ°ng chúng ta buá»™c phải “có gì lấy nấyâ€. NhÆ°ng đó là chuyện ngoà i Ä‘á». ThÆ°a ông Holmes, muá»™t chuá»—i sá»± việc xảy ra nÆ¡i nhà tôi đã khiến tôi tá»›i đây để xin ông má»™t lá»i khuyên.
Holmes ngồi xuống và mồi tẩu thuốc.
- Hoan nghênh ông đã đến. Câu chuyện như thế nà o?
- “Tôi theo há»c đại há»c Luân Äôn và các giáo sÆ° đã coi tôi nhÆ° má»™t đối tượng có nhiá»u hứa hẹn. Sau khi tốt nghiệp, tôi tiếp tục chuyên tâm và o việc nghiên cứu chứng giản huyết: sau chót, tôi được tặng giải thưởng và má»™t huân chÆ°Æ¡ng cho cuốn sách chuyên khảo vá» những thÆ°Æ¡ng tổn thần kinh mà bạn ông vừa nhắc tá»›i hồi nãy.
NhÆ°ng chÆ°á»›ng ngại chÃnh ngăn chặn con Ä‘Æ°á»ng láºp nghiệp của tôi là sá»± thiếu vốn. Muốn khởi nghiệp, tôi bắt buá»™c phải định cÆ° tại má»™t trong mÆ°á»i hai con Ä‘Æ°á»ng trong khu sang trá»ng Cavendish: tiá»n thuê nhà rất cao và má»™t số đồ đạc đắt giá, lại còn phải nuôi kẻ ăn ngÆ°á»i ở, phải nuôi má»™t con ngá»±a và má»™t cá»— xe coi được. Äiá»u đó vượt quá khả năng của tôi. Tôi hy vá»ng sẽ ăn uống dè sẻn trong mÆ°á»i năm, má»›i có thể gắn được tấm bảng hiệu lên trÆ°á»›c cá»a nhà mình. NhÆ°ng má»™t buổi sáng, có má»™t ngÆ°á»i khách tên là Blessington đến tìm tôi. Tôi vừa má»›i má»i ông ta ngồi xuống là ông ta liá»n nói má»™t hÆ¡i :
- Ông có phải là cái ông Percy, ngÆ°á»i vừa được trao giải thưởng không?...
Tôi nghiêng mình.
- Hãy thẳng thắn trả lá»i tôi - NgÆ°á»i khách nói tiếp. - Rồi ông sẽ không phải hối tiếc. Tà i năng của ông sẽ còn Ä‘Æ°a ông tiến xa hÆ¡n nữa. Ông có khéo xá» xá»± không?
Tôi không thể mỉm cÆ°á»i trÆ°á»›c câu há»i.
- Tạm được.
- Và không có các thói hÆ° táºt xấu đấy chứ? Không có những tÃnh ham.... uống rượu chẳng hạn?
- Nhưng mà , thưa ông ! - Tôi kêu lên.
- Rất tốt! Hoà n toà n tốt! NhÆ°ng tôi buá»™c phải đặt ra những câu há»i đó. Ông có tà i, có đức, tại sao không lo láºp nghiệp.
Tôi nhún vai.
- Coi nà o, coi nà o. - NgÆ°á»i khách nói. - Trong đầu ông có nhiá»u thứ hÆ¡n là ở trong bốp. Ông nghÄ© sao nếu tôi bố trà cho ông mở phòng mạch ở Ä‘Æ°á»ng Brook?
Tôi nhìn ngÆ°á»i khách vá»›i vẻ ngạc nhiên.
- á»’, nếu nhÆ° tôi là m việc đó, thì chÃnh là vì lợi Ãch của tôi, chứ chẳng phải để là m vừa lòng ông đâu. - NgÆ°á»i khách kêu lên. - Tôi sẽ hết sức thà nh tháºt vá»›i ông. Tôi có và i ngà n bảng và tôi muốn đầu tÆ°. Phải, tôi muốn đầu tÆ° và o đầu óc ông.
- Như thế nà o?
- Cách đầu tư nà y ăn chắc.
- Nhưng tôi phải là m gì.
- Tôi mÆ°á»›n nhà . Tôi sắm đồ đạc. Tôi trả lÆ°Æ¡ng cho kẻ hầu hạ. NghÄ©a là tất cả má»i khoản chi tiêu. Ông chỉ ngồi trong cái ghế bà nh nÆ¡i phòng khám bệnh. Ông chia cho tôi ba phần tÆ° tiá»n thu được, ông hưởng má»™t phần tÆ° còn lại.
Tôi nháºn lá»i, tá»›i ngụ tại Ä‘Æ°á»ng Brook và bắt đầu hà nh nghá», là m theo những Ä‘iá»u kiện mà ông ta Ä‘Æ°a ra. Ông ta tá»›i ở trong nhà tôi nhÆ° má»™t ngÆ°á»i khách trỠđược hưởng bổng lá»™c. Tôi nháºn thấy ông ta bị yếu tim và tình trạng sức khoẻ của ông ta cần được chăm sóc thÆ°á»ng xuyên. Ông ta sá»a đổi hai căn phòng trên lầu thà nh phòng khách và phòng ngủ để dùng riêng. Äó là má»™t con ngÆ°á»i kỳ quặc: ông trốn tránh xã há»™i và Ãt khi Ä‘i ra phố. Tối nà o cÅ©ng váºy, cứ đúng giá» là ông ta lại và o phòng mạch tôi, xem sổ khám bệnh, rồi chia tiá»n cho tôi và cất kỹ số còn lại và o cái két sắt đặt trong phòng.
Việc đầu tÆ° của ông ta có kết quả. Má»™t và i thà nh công trong những ca bệnh khó đã mau chóng Ä‘Æ°a tôi lên hà ng đầu. Trong hai năm, tôi đã là m cho ông ta trở thà nh ngÆ°á»i già u có.
Cách đây và i tuần, ông ta tá»›i gặp tôi trong má»™t trạng thái cá»±c kỳ bồn chồn. Ông nói vá»›i tôi vá» má»™t vụ trá»™m vừa má»›i xảy ra trong khu West End. Ông cho tôi hay là trong vòng hai mÆ°Æ¡i bốn tiếng đồng hồ nữa, then cá»a an toà n sẽ được đặt và o các cá»a sổ và cá»a ra và o nhà tôi. Sá»± căng thẳng thần kinh của ông kéo dà i khoảng chừng má»™t tuần. Luôn luôn ông đứng rình bên cá»a sổ và không ra khá»i nhà để Ä‘i dạo chÆ¡i nhÆ° ông vẫn là m Ä‘á»u đặn trÆ°á»›c bữa ăn tối. Nhìn thái Ä‘á»™ ông, tôi suy luáºn rằng ông Ä‘ang có má»™t mối sợ hãi kinh khủng đối vá»›i má»™t ai đó hoặc má»™t cái gì đó. Tôi nêu ra vá»›i ông và i câu há»i, nhÆ°ng ông tá» vẻ há» hững tá»›i mức tôi không muốn tìm hiểu thêm nữa. Thá»i gian trôi qua, mối lo sợ của ông dÆ°á»ng nhÆ° tan biến dần. Ông đã nối lại những thói quen ngà y trÆ°á»›c.
Cách đây hai ngà y, tôi nháºn được má»™t lá thÆ° không Ä‘á» ngà y tháng và không ghi địa chỉ ngÆ°á»i gá»i. ná»™i dung nhÆ° sau: “Má»™t thà nh viên thuá»™c giá»›i quý tá»™c Nga sẽ rất sung sÆ°á»›ng được Bác sÄ© nháºn chăm sóc. Từ nhiá»u năm qua, ngÆ°á»i nà y bị chứng giảm huyết. Khi được biết bác sÄ© rất giá»i vá» môn nà y, bệnh nhân muốn đến khám bệnh và o chiá»u mai, lúc 6 giá» 45 phútâ€.
Lá thÆ° đó là m tôi thÃch thú bởi vì sá»± khó khăn chÃnh trong việc nghiên cứu vá» bệnh giản huyết là căn bệnh nà y Ãt có bệnh nhân để thá»±c táºp. Váºy là tôi có mặt ở phòng mạch và o giá» hẹn. Thân chủ tôi là má»™t ngÆ°á»i đứng tuổi, gà y gò, ung dung. Bá» ngoà i khá tầm thÆ°á»ng: chẳng có chút nà o giống vá»›i cái ý nghÄ© mà chúng ta thÆ°á»ng có vá» má»™t nhà quý phái Nga. NhÆ°ng tôi lại ngạc nhiên nhiá»u hÆ¡n vá» ngÆ°á»i cùng Ä‘i. Äó là má»™t thanh niên cao lá»›n, đẹp lạ lùng, vá»›i bá»™ mặt rầu rÄ© và dữ tợn, má»t thân hình mạnh khoẻ. Khi hai ngÆ°á»i và o phòng, ngÆ°á»i trẻ tuổi Ä‘ang giang vòng tay đỡ lấy ông già rồi đặt ngồi xuống vá»›i má»™t sá»± âu yếm và dịu dà ng.
- Tôi xin được thứ lá»—i, thÆ°a bác sÄ© - Anh ta nói vá»›i tôi bằng tiếng Anh vá»›i má»™t giá»ng nói yếu á»›t - Tôi phải cùng Ä‘i vá»›i cha tôi, vì cha tôi rất yếu.
Sự hiếu thảo đó là m tôi cảm động.
- Phải chẳng ông muốn ở lại bên ông cụ trong lúc tôi chẩn bệnh.
- á»’, không! Không Ä‘á»i nà o - Anh ta kêu lên, tay phác ra má»™t cá» chỉ hoảng sợ. - Tôi sẽ rất Ä‘au buồn khi phải thấy ba tôi trong những cÆ¡n cấp phát kinh hoà ng đó. Hệ thần kinh của tôi rất nhạy cảm. Tôi xin ngồi ở phòng đợi.
NgÆ°á»i thanh niên bá» ra ngoà i. Tôi nói chuyện vá»›i ngÆ°á»i bệnh và ghi chú. Ông già không thôngminh, những câu trả lá»i của ông thÆ°á»ng tối nghÄ©a, tôi cho là ông không đủ từ ngữ tiếng Anh. Tuy nhiên, bất thình lình, trong lúc tôi Ä‘ang lúi cúi ghi chép, thì ông ngÆ°ng không trả lá»i. Tôi ngá»ng đầu lên, thấy ông ta ngồi thẳng trong ghế bà nh mà ngó nhìn tôi, mặt ông tái mét, cứng Ä‘Æ¡: con bệnh lại tái phát. Tôi đếm số mạch Ä‘áºp và đo nhiệt Ä‘á»™ của ngÆ°á»i bệnh, cÆ¡ bắp đã cứng. Tôi khôn phát hiện ra Ä‘iá»u bất thÆ°á»ng đặc biệt nà o. Trạng thái của ông phù hợp vá»›i Ä‘iá»u mà những cuá»™c quan sát trÆ°á»›c đó đã cho tôi biết. Bệnh nà y trị bằng cách cho xông chất nitrat amyl. Tôi tá»± nhủ rằng mình Ä‘ang gặp má»™t cÆ¡ há»™i tuyệt vá»i để chứng tá» sá»± hữu hiệu. Vì chai thuốc đặt ở tầng dÆ°á»›i trong phòng thà nghiệm, tôi để thân chủ ngồi đó, chạy Ä‘i lấy. Phải mất năm phút má»›i tìm ra nó: khi trở lại phòng mạch thì ngÆ°á»i bệnh đã bá» Ä‘i.
Tôi chạy ra ngoà i. NgÆ°á»i con trai cÅ©ng đã bá» Ä‘i. Cánh cá»a ra và o được khép lại, nhÆ°ng không đóng kÃn. NgÆ°á»i đầy tá»›, kẻ Ä‘Æ°a khách và o, má»›i và o là m và lại hÆ¡i đần Ä‘á»™. Y cứ ở bên dÆ°á»›i và chỉ lên lầu để chỉ Ä‘Æ°á»ng cho ngÆ°á»i bệnh hoặc khi tôi gá»i chuông. Y chẳng nghe thấy gì và chúng tôi lúng túng trong sá»± bà máºt hoà n toà n. sau đó má»™t lát, ông Ba - lết trở vá» sau khi Ä‘i dạo. Tôi không nói vá»›i ông má»™t lá»i nà o vá» sá»± việc xảy ra.
Tôi Ä‘inh ninh mình sẽ chẳng bao giá» gặp lại ngÆ°á»i Nga ná» cùng cáºu con trai! Thế mà chiá»u nay há» lại tá»›i phòng mạch tôi.
Tôi phải xin lá»—i ông nhiá»u vì đã bá» Ä‘i bất thình lình ngà y hôm qua, thÆ°a bác sÄ©! - Thân chủ của tôi nói.
- Quả tháºt việc đó là m tôi hÆ¡i ngạc nhiên...
- Khi ra khá»i cÆ¡n cấp phát, đầu óc rối rắm, tôi không còn nhá»› gì vá» Ä‘iá»u đã xảy ra trÆ°á»›c đó. Tôi thấy mình tỉnh lại trong má»™t căn phòng lạ, thế là tôi bá» Ä‘i và tôi đã Ä‘i ngoà i phố nhÆ° Ä‘i trong sÆ°Æ¡ng mù.
- Còn, tôi - NgÆ°á»i con trai nói thêm - khi thấy ba tôi Ä‘i ra ngoà i, tôi tưởng là cuá»™c khám bệnh đã xong. Tôi chỉ biết sá»± tháºt khi đã vá» tá»›i nhà .
- Váºy thì, - Tôi cÆ°á»i - chẳng có gì là phiá»n hà cả. Bây giá», ông có thể lui ra ngoà i phòng khách, tôi tiếp tục chẩn Ä‘oán cho thân phụ ông.
Trong vòng ná»a tiếng đồng hồ, tôi khám xong, kê toa. Sau đó ông ra vá», vịn tay và o ngÆ°á»i con trai.
Má»™t lát sau, Blessington vá» nhà và leo lên phòng. Liá»n ngay sau đó, tôi nghe tiếng chân ông lao xuống cầu thang và ùa và o trong phòng mạch tôi nhÆ° má»™t viên đại bác.
- Ai đã và o phòng tôi? - Ông ta hét lên.
- Không ai cả.
- Ông nói dối! Hãy lên mà xem!
Tôi bá» qua lá»i lẽ lá»— mãng của ông ta. Khi lên tá»›i nÆ¡i, ông chỉ cho tôi thấy nhiá»u vết chân trên tấm thảm mà u nhạt.
- Äây đâu có phải là các dấu chân của tôi - Ông ta kêu toáng lên.
Quả tháºt đó là những dấu chân má»›i có. Nó lá»›n hÆ¡n dấu chân của ông ta. Buổi chiá»u đó trá»i mÆ°a nhiá»u, khách đến nhà tôi Ä‘á»u là bệnh nhân. Váºy là , trong lúc tôi Ä‘ang khám bệnh cho ngÆ°á»i cha, thì anh thanh niên đã rá»i phòng đợi và đã leo lên phòng của ông Blessington. Không có nÆ¡i nà o bị đụng tá»›i hoặc bị lấy Ä‘i, nhÆ°ng rõ rà ng căn phòng đã bị xâm nháºp.
Blessington bị kÃch Ä‘á»™ng cá»±c kỳ mạnh mẽ. Ông ngồi sụp xuống ghế bà nh và khóc. Phải rất lâu tôi má»›i là m ông tỉnh lại đôi phần. Ông ta khuyên tôi đến đây để gặp ông, thÆ°a ông Holmes. Nếu ông vui lòng Ä‘i cùng vá»›i tôi, có thể ông sẽ trấn an được ông ấyâ€.
Holmes, đã nghe câu chuyện kể dà i dòng ấy vá»›i má»™t sá»± chú tâm mãnh liệt. Khi ngÆ°á»i khách chấm dứt, Holmes không nói má»™t lá»i, Ä‘Æ°a cái mÅ© cho tôi rồi anh Ä‘i theo thân chủ.
MÆ°á»i lăm phút sau, chúng tôi dừng lại trÆ°á»›c ngôi nhà của bác sÄ©. Má»™t ngÆ°á»i đầy tá»› mở cá»a và chúng tôi leo ngay lên cái cầu thang rá»™ng có trải thảm.
Ngá»n đèn trên thá»m cầu thang Ä‘á»™t ngá»™t bị gió thổi tắt. Từ trong bóng tối, má»™t giá»ng nhá», run rẩy vá»ng tá»›i chúng tôi.
- Ông Blessington, ông quá đáng rồi đấy. - Bác sĩ Percy kêu lên.
- á»’, thế ra là ông đấy à , bác sÄ©? - Giá»ng nói thốt ra có kèm theo má»™t tiếng thở dà i nhẹ nhõm. - NhÆ°ng còn những ngÆ°á»i kia, ông có bảo đảm cho há» không?
Blessington quan sát tỉ mỉ chúng tôi.
- Tốt. Äược rồi. - Sau cùng ông ta nói - Các ông có thể lên. Tôi xin lá»—i nếu sá»± Ä‘á» phòng đã là m quý ông khó chịu.
Ông ta đốt ga lên và chúng tôi thấy trÆ°á»›c mặt mình là má»™t ngÆ°á»i kỳ lạ. Ông ta rất máºp, nÆ°á»›c da bệnh hoạn. Má»—i tay cầm má»™t khẩu súng lục; ông nhét súng và o túi khi chúng tôi tiến lên.
- Xin chà o ông Holmes. Tôi tháºt rất mang Æ¡n ông đã cất công đến đây. Bác sÄ© đã cho ông biết vá» vụ xâm nháºp tồi tệ và o nhà tôi?
- Có, hai ngÆ°á»i đó là ai váºy, tại sao há» lại định hại ông?
- Thế thì, đó là ... Tháºt là khó nói. Tôi chẳng biết trả lá»i ông ra là m sao, thÆ°a ông Holmes.
- Nói cách khác, ông không biết hỠlà ai?
- Xin má»i và o. Xin vui lòng Ä‘i ngang qua đây.
Ông dẫn chúng tôi và o trong phòng ông. Äó là má»™t căn phòng đẹp, đồ đạc bà y biện má»™t cách thÃch đáng.
- Quý ông thấy cái nà y chứ? - Ông nói khi chỉ và o má»™t cái há»™p Ä‘en lá»›n để ở dÆ°á»›i chân giÆ°á»ng. - Tôi chÆ°a bao giá» già u có. Trá»n Ä‘á»i, tôi chỉ đầu tÆ° và o má»—i má»™t việc nhÆ° bác sÄ© Percy sẽ nói cho quý ông rõ. Tôi chẳng bao giá» tin má»™t chủ ngân hà ng nà o cả, thÆ°a ông Holmes. Chút Ãt vốn má»n mà tôi có được để cất giấu trong cái rÆ°Æ¡ng nà y, váºy là ông hiểu Ä‘iá»u tôi cảm nháºn khi có những kẻ vô danh lẻn và o nhà tôi.
Holmes nhìn kỹ Blessington vá»›i con mắt dò há»i và lắc đầu.
- Tôi không thể giúp gì cho ông nếu ông tìm cách nói dối tôi. - Anh nói.
- Tôi đã nói tất cả rồi.
Holmes xoay gót với một cỠchỉ chán ghét :
- Xin chút anh một đêm an là nh, bác sĩ Percy.
- Ông bá» Ä‘i mà chẳng nói vá»›i tôi Ä‘iá»u gì Æ°? - Blessington kêu lên vá»›i má»™t giá»ng kiệt quệ.
- ThÆ°a ông, tôi chỉ có má»™t lá»i khuyên: đó là hãy nói sá»± tháºt.
Má»™t phút sau, chúng tôi đã ra tá»›i ngoà i phố và chúng tôi lại trên Ä‘Æ°á»ng vá» nhà .
- Anh Watson, tôi rất tiếc đã là m anh phải ra khá»i nhà vì má»™t cuá»™c dạo chÆ¡i của những ngÆ°á»i Ä‘iên. Thá»±c ra, đây là má»™t chuyện lý thú đấy. Holmes nói.
- Tôi chẳng hiểu gì hết!
- Có hai ngÆ°á»i... Có thể hÆ¡n hai ngÆ°á»i... oán thù gã nà y, cái chà ng trai nỠđã hai lần lẻn và o phòng của Blessington trong lúc ngÆ°á»i đồng loã kiá»m giữ bác sÄ© trong phòng mạch.
- Thế còn bệnh giản huyết?
- Má»™t chứng bệnh giả và đó là má»™t chứng rất dá»… bắt chÆ°á»›c. Tôi đã từng bắt chÆ°á»›c chứng đó. Tôi, ngÆ°á»i Ä‘ang nói vá»›i anh đây nà y.
- Thế rồi sao?
- Bá»n chúng mà đến khám bệnh muá»™n nhÆ° thế là vì lúc đó trong phòng đợi không còn khách. Tuy nhiên, giỠđó lại trùng hợp vá»›i má»™t thói gà n của Blessington. Váºy là bá»n chúng biết rõ thói quen hà ng ngà y của ông ta. Nếu chúng chỉ muốn “xoáy†má»™t món nhá» thôi thì hẳn chúng đã để lại dấu vết của chuyến ăn hà ng. Vả chăng, tôi có khả năng Ä‘á»c được trong mắt má»™t ngÆ°á»i để biết là ngÆ°á»i đó lo sợ cho mạng sống của mình. Ông ấy có hai kẻ ham trả thù đến thế mà lại không biết há» là ai Æ°? Không. Ông ta phải biết há». NhÆ°ng ông ta đã nói dối. Có thể là ngà y mai chúng ta sẽ gặp lại ông ta trong má»™t trạng thái cởi mở hÆ¡n!
Liệu có giả thiết nà o khác không? Liệu có thể nà o câu chuyên ngÆ°á»i Nga bị bệnh vá»›i con trai ông ta chỉ là sản phẩm tưởng tượng của bác sÄ© Percy không?
DÆ°á»›i ánh sáng má»™t ngá»n đèn Ä‘Æ°á»ng thắp bằng khà đốt, tôi thấy Holmes cÆ°á»i vá»›i vẻ thÃch thú.
- Chà ng trai đã để lại những vết chân rất rõ rà ng: già y cả anh ta có mÅ©i vuông chứ không nhá»n nhÆ° già y của Blessington và già y đó lá»›n hÆ¡n già y của ông bác sÄ© tá»›i 5 cm. Váºy dấu chân trên các tấm thảm là không há» bị lầm lẫn. NhÆ°ng tốt hÆ¡n chúng ta nên Ä‘i ngủ, bởi vì sáng sá»›m mai sẽ có tin má»›i.
Sáng hôm sau, và o hồi bảy giá» rưỡi, trong ánh sáng lá»i mỠđầu tiên của buổi sá»›m mai, tôi đã thấy Holmes mặc áo ngủ đứng ngay đầu giÆ°á»ng tôi. Anh nói :
- Watson! Một cỗ xe đang đợi chúng ta.
- Äể là m gì?
- Vá» vụ ở Ä‘Æ°á»ng Brook.
- Anh nháºn được tin má»›i?
- Nghiêm trá»ng, nhÆ°ng chÆ°a rõ rà ng.
Anh tới kéo tấm mà nh sáo lên, đoạn quay lại bên tôi
- Anh hãy xem cái nà y. Äây là má»™t miếng giấy nhá» bứt ra từ má»t cuốn sổ tay, vá»›i những từ Ä‘Æ¡n giản nà y: “vì lòng kÃnh Chúa, xin hãy tá»›i ngay tức khắc. Pâ€, viết nguệch ngoạc bằng bút chì. Ông bạn bác sÄ© đã không có đủ thì giá»! Äi thôi, đây là má»™t lá»i kêu gá»i khẩn cấp.
MÆ°á»i lăm phút sau, chúng tôi trở lại nhà bác sÄ© Percy. Ông chạy ra đón chúng tôi. Vẻ mặt kinh hoà ng.
- Ồ, một vụ như thế nà y! - Ông kêu lên khi giỠhai bà n tay ôm lấy trán.
- Chuyện gì váºy?
- Blessington đã tá»± tá».
Holmes huýt sáo.
- Phải, ông ấy đã treo cổ trong đêm. - Bác sĩ Percy nói.
Ông bác sĩ dẫn chúng tôi và o căn phòng đợi.
- Tôi không còn biết là m gì hơn - Ông nói với chúng tôi. - Cảnh sát đang ở trên lầu. Tôi bị kiệt quệ đến lúc chết được.
- Ông phát hiện chuyện đó và o lúc nà o?
- Má»—i buổi sáng ngÆ°á»i hầu Ä‘em lên phòng ông ấy má»™t tách trà . Và o khoảng bảy giá», cô và o trong phòng, thấy ông ấy Ä‘ang tòn teng ngay giữa phòng.
Holmes ngồi yên lặng một hồi lâu, đắm chìm trong suy tư, lo lắng.
- Nếu được ông cho phép, tôi sẽ lên trên đó để coi sự việc.
Chúng tôi và o trong phòng, quang cảnh tháºt chẳng lấy gì là m đẹp! Treo lÆ¡ lá»ng và đu Ä‘Æ°a trên cái móc, ngÆ°á»i chết chẳng còn chút gì là dáng ngÆ°á»i. Cổ ông ta giãn ra nhÆ° má»™t con gà giò bị nhổ lông, là m tăng thêm sá»± phì ná»™n trong phần còn lại của cÆ¡ thể. Trên ngÆ°á»i ông ta chỉ có má»™t cái áo ngủ dà i. Cạnh xác ông có má»™t viên thanh tra Ä‘ang đứng viết trên má»™t cuốn sổ tay.
- A, ông Holmes! - Ông thanh tra nói khi thấy bạn tôi. - Tôi vui mừng được gặp ông.
- Chà o anh, Lanner. - Holmes đáp. - Tôi không quấy rầy đấy chứ? Anh có biết những tình huống trước khi vụ nà y xảy ra không?
- Có
- Quan điểm của anh như thế nà o?
- Theo tôi. Blessington đã tá»± tá» trong má»™t cÆ¡n sợ hãi. Ông ta đã ngủ say trên giÆ°á»ng, ông nhìn đây nà y: dấu vết của thân thể lún khá sâu.
Ông ta đã treo cổ và o lúc năm giá» sáng. DÆ°á»ng nhÆ° đây là má»™t hà nh Ä‘á»™ng hoà n toà n cố ý.
- Cứ xét theo sá»± cứng Ä‘á» của các cÆ¡ thì cái chết đã xảy ra lúc ba giá». - Tôi nói.
- Không có gì đặc biệt ở trong phòng sao? - Holmes há»i.
- Trên cái bà n nhỠở cháºu rá»a, có má»™t cái vặn Ä‘anh ốc và và i con Ä‘anh ốc. Ông ta hẳn cÅ©ng đã hút nhiá»u trong Ä‘em. Äây là bốn mẩu xì gà mà tôi vừa lấy trong lò sưởi ra.
- Hừm! Anh đã coi cái há»™p Ä‘á»±ng xì gà của ông ấy chÆ°a? - Holmes há»i.
- Không. Không thấy nó đâu cả.
- Thế thì ống đựng xì-gà đâu?
- Nó ở trong túi áo vét của ông ta.
Holmes mở ống ra và ngá»i hÆ¡i của Ä‘iếu xì gà duy nhất.
- Äiếu nà y là xì gà Havane đây! Những Ä‘iếu kia là xì-gà do ngÆ°á»i Hà Lan nháºn từ những thuá»™c địa của há» bên Äông Ấn.
Anh cầm lấy bốn mẩu thuốc và quan sát chúng qua kÃnh lúp.
- Hai Ä‘iếu nà y được hút qua má»t cái đót, hai Ä‘iếu kia thì được hút trá»±c tiếp bằng miệng. Hai Ä‘iếu được cắt đầu bằng má»™t con dao nhÃp rất bén, hai Ä‘iếu kia thì được cắn đầu bằng má»™t hà m răng rất tốt. Äây không phải là má»™t vụ tá»± sát. Äây là má»™t vụ ám sát được dá»± mÆ°u từ lâu và được thá»±c hiện má»™t cách khéo léo.
- Không thể được! - Viên thanh tra kêu lên.
- Tại sao lại không thể được?
- Tại sao lại ám sát má»™t ngÆ°á»i bằng cách treo cổ?
- Äó Ä‘iá»u chúng ta cần phải chứng minh.
- NgÆ°á»i ta lá»t và o nhà bằng cách nà o?
- Qua lối cá»a ra và o.
- Buổi sáng, những then chặn đã được cà i.
- Chúng đã được cà i lại sau khi hỠđã bỠđi..
- Là m thế nà o ôngbiết được?
- Tôi đã thấy những dấu vết của há». Xin thứ lá»—i cho tôi trong chốc lát: tôi sắp cung cấp cho ong những thông tin chÃnh xác hÆ¡n.
Anh Ä‘i ra phÃa cá»a, xoay xoay ổ khóa và quan sát nó. Äoạn anh rút cái chìa khóa cắm ở phÃa trong ra và chăm chú nhìn nó. Sau đó anh quan sát liên tục tấm thảm, những cái ghế, lò sưởi, xác chết và cuá»™n dây thừng. Anh tá» ra hà i lòng, yêu cầu viên thanh tra và tôi, cởi dây Ä‘Æ°a ngÆ°á»i bất hạnh xuống, đặt lên má»™t tấm vải trải giừng.
- Sợi dây nà y ở đâu ra? - Holmes há»i.
- Nó đã được cắt ra trong cuá»™n dây nà y. - Bác sÄ© Percy trả lá»i khi kéo từ dÆ°á»›i gầm giÆ°á»ng ra má»™t cuá»™n dây thừng. - Ông ta lo sợ há»a hạn má»™t cách không là nh mạnh và ông luôn giữ cuá»™n dây nà y gần mình, ngõ hầu gặp trÆ°á»ng hợp cầu thang nhà đã bị cháy thì ông có thể trốn thoát qua ngả cá»a sổ.
- Äây là điá»u giúp cho bá»n chúng bá»›t vất vả - Holmes thì thà o trong lúc suy nghÄ© tháºt lung. - Phải, sá»± việc rất Ä‘Æ¡n giản. Tá»›i buổi chiá»u tôi sẽ giải thÃch táºn tÆ°á»ng ná»™i vụ vá»›i các ông. Tôi xin mang theo tấm ảnh của Blessington Ä‘ang đặt trên mặt lò sưởi đây.
- Nhưng ông chưa cho chúng tôi biết gì hết. - Bác sĩ Percy kêu lên.
- Bá»n chúng có ba ngÆ°á»i: chà ng thanh niên, ông già và má»™t ngÆ°á»i thứ ba mà tôi chÆ°a tìm ra. Hai ngÆ°á»i đầu, chÃnh là những ngÆ°á»i đã giả trang thà nh những nhà quý tá»™c Nga. Chúng được má»™t kẻ đồng lõa Ä‘Æ°a và o nhà . Nếu ông muốn có má»™t lá»i khuyên, thÆ°a ông thanh tra, thì ông hãy bắt giữ ngÆ°á»i đầy tá»› trẻ tuổi, má»›i và o gÃup việc.
- Không thấy thằng quá»· đó đâu cả. - Bác sÄ© trả lá»i. - Cô hầu phòng và bà bếp đã kiếm nó cả buổi sáng nay.
Holmes nhún vai...
- Y không giữ má»™t vai trò quan trá»ng lắm trong tấn thảm kịch nà y. Thây kệ! Ba ngÆ°á»i đã leo lên cầu thang, nhón trên đầu ngón chân, ngÆ°á»i giã dẫn đầu, ngÆ°á»i rai trẻ Ä‘i sau và má»™t ngÆ°á»i vô danh Ä‘i cuối Ä‘oà n...
- Holmes ơi! - Tôi reo lên.
- á»’, má»™t chút nghi ngá» nhro nhặt cÅ©ng bị cấm Ä‘oán dây, chỉ việc nhìn các dấu chân chồng lên nhau cÅ©ng thấy rõ. Váºy là bá»n há» leo lên tá»›i phòng ông Blessington. Cá»a đã khóa. Dùng cá»ng dây kẽm, chúng đã mở ra. Chẳng cần dùng kÃnh lúp, ta cÅ©ng nháºn thấy, qua những vết xÆ°á»›c, trên cái khe răng ổ khóa nà y là nÆ¡i sức ép đã được nhấn xuống. Khi đã và o phòng, đầu tiên chúng nhét giẻ và o miệng Blessington. Có thể là ông Ä‘ang ngủ. Có thể là ông bị Ä‘á» ngÆ°á»i vì khiếp sợ. Có Ä‘iá»u là ông đã không kêu lên được tiếng nà o.
Mặt khác, những bức tÆ°á»ng nà y lại rất dà y, có thể ông đã kêu cứu, nhÆ°ng chẳng ai nghe.
Sau khi đã kiá»m chế ông xong. Chúng bình tÄ©nh ngồi thảo luáºn. Rất có thể là dÆ°á»›i hình thức má»™t phiên toà . Cuá»™c thảo luáºn ắt hẳn đã kéo dà i trong má»™t thá»i gian, bởi vì những Ä‘iếu xì gà đã được hút trong khoảng thá»i gian đó. NgÆ°á»i lá»›n tuổi hÆ¡n ngồi trên cái ghế dá»±a Ä‘an lát nà y. NgÆ°á»i trẻ hÆ¡n, chá»— kia: anh ta đã vẩy tà n thuốc và o cái tủ com-mốt. Vá» phần ngÆ°á»i thứ ba, y Ä‘i Ä‘i lai lại. Có lẽ Blessington vẫn ngồi ở trên giÆ°á»ng, nhÆ°ng vá» Ä‘iểm nà y tôi không chắc lắm. Äể kết thúc, chúng tóm lấy và treo cổ ông lên. Vụ nà y đã đựơc suy tÃnh kỹ vì chúng đã mang theo má»™t thứ nhÆ° cái ròng rá»c có thể được dùng là m giá treo cổ. Cái vặn con ốc cùng những con óc nà y dá»± liệu dùng gắn cái giá đó. NhÆ°ng khi chúng trông thấy cái móc của bá»™ Ä‘en treo, chúng mừng lắm. Khi công việc đã là m xong, chúng bá» Ä‘i và thanh chặn cá»a được má»™t đứa gà i trở lại sau lÆ°ng chúng.
Tất cả chúng tôi đã lắng nghe vá»›i má»t sá»± chú tâm say sá»a bản tóm tắt những việc xảy ra trong Ä‘em. những suy diá»…n của Holmes khởi Ä‘i từ những tiá»n Ä‘á» quá tinh tế và quá chi tiết khiến cho ngay cả khi anh đã chỉ cho chúng tôi thấy, chúng tôi vẫn còn gặp khó khăn khi theo cái dòng suy luáºn của anh. Viên thanh tra gấp gáp bá» ra ngoà i để thúc đẩy sá»± truy lùng ngÆ°á»i đầy tá»› trẻ. Holmes và tôi trở vá» phố Baker để ăn Ä‘iểm tâm.
Xong bữa, anh nói :
- Tôi sẽ trở vỠđây và o lúc ba giá». Viên thanh tra và ông bác sÄ© sẽ có mặt nÆ¡i đây và o giỠđó. Tôi hy vá»ng có thể trình bà y rà nh mạch vá»›i há» vá» vấn Ä‘á» dã hoà n toà n đựơc là m sáng tá».
Các vị khách của chúng tôi có mặt và o giỠđã hẹn, thế nhÆ°ng anh bạn tôi lại chỉ trở vá» và o lúc ba giá» bốn mÆ°Æ¡i lăm. Nhìn anh, tôi biết ngay là má»i việc Ä‘á»u mỹ mãn.
- Có gì mới lạ không ông thanh tra?
- Chúng tôi đã bắt được ngÆ°á»i đầy tá»›.
- Tuyệt vá»i! Còn tôi, tôi đã bắt được ba ngÆ°á»i kia.
- Tôi chỉ bắt được danh tánh của chúng mà thôi. Cái ngÆ°á»i được gá»i là Blessington, là kẻ rất quen biết vá»›i cảnh sát, còn những ngÆ°á»i tấn công y cÅ©ng váºy. Äó là Biddle, Hayward và Moffat.
- Cái băng đã đánh cướp tại ngân hà ng Worthingdon đó hả? - Viên thanh tra kêu lên.
- Äúng thế.
- NhÆ° váºy, Blessington chÃnh là Sutton.
- Äúng thế.
- Váºy thì tất cả Ä‘á»u đã rõ rà ng! - Viên thanh tra kết luáºn.
- Percy và tôi, chúng tôi nhìn lẫn nhau: chúng tôi cahá»ng hay biết gì vá» chuyện đó hết.
- Trong vụ ná»i cá»™m vá» ngân hà ng Worthingdon có năm ngÆ°á»i tham dá»±: bốn tên vừa kể và ngÆ°á»i thứ năm, tên là Cartwright. NgÆ°á»i bảo vệ tên là Tobin thì bị hạ sát; bá»n trá»™m bá» trốn vá»›i bảy ngà n bảng. Chuyện xảy ra và o năm 1875. Tất cả năm tên Ä‘á»u bị bắt giữ, nhÆ°ng chứng cá»› lại thiếu. Tên Sutton đã bán đứng bạn bè, Cartwight bị xá» giảo, còn ba ngÆ°á»i kia bị phạt tù mÆ°á»i lăm năm. Và i năm trÆ°á»›c khi mãn hạn tù, chúng bắt đầu tìm kiếm tên phản bá»™i. Khi vừa đượ cphóng thÃch, chúng tìm cách trả thù: hai lần chúng tìm cách đến gần sát hắn, nhÆ°ng hai lần Ä‘á»u bị thất bại. Äến lần thứ ba nà y má»›i thà nh công. Ông có thấy cần há»i thêm tôi má»™t lá»i giải thÃch nà o khác nữa không, bác sÄ© Percy.
- Ông đã là m sáng tá» ná»™i vụ má»™t cách đáng khâm phục. - Ông bác sÄ© trả lá»i. - Chẳng còn chút nghi ngá» gì, cái ngà y mà Blessington bị rối loạn quá mức là ngà y hắn vừa Ä‘á»c báo, thấy tin mấy ngÆ°á»i bạn cÅ© vừa được phóng thÃch.
- Äúng váºy. Chuyện vụ trá»™m là điá»u bịa đặt.
- Tại sao hắn không muốn thổ lộ với ông?
- Bởi vì, hắn biết rõ vá» tÃnh hay trả thù của những ngÆ°á»i bạn cÅ©. Hắn cố che giấu căn cÆ°á»›c Ä‘Ãch thá»±c của hắn cà ng lâu cà ng tốt.
Äó là những sá»± kiện liên quan tá»›i ngÆ°á»i khách trỠđựơc hưởng bổng lá»™c và ông bác sÄ© ở Ä‘Æ°á»ng Brook. Cảnh sát chẳng tóm được tên nà o.
NgÆ°á»i ta tin tưởng rằng bá»n chúng đã đáp tà u Norah Creina, và con tà u nà y đã chìm cách đây và i năm ở ngoà i khÆ¡i Portugal.
Thiếu chứng cá»›, gã đầy tá»› được tha, và sá»± “Bà máºt ở Ä‘Æ°á»ng Brook†hoà n toà n ở lại trong trà nhá»› của những ngÆ°á»i Ä‘á»c báo.
Hết
Tà i sản của minhtien384
Last edited by khungcodangcap; 07-10-2008 at 08:52 AM .
26-04-2008, 12:23 AM
Cái Thế Ma Nhân
Tham gia: Mar 2008
Bà i gởi: 869
Thá»i gian online: 1 ngà y 4 giá» 22 phút
Thanks: 89
Thanked 2 Times in 1 Post
KẺ DỊ DẠNG
Tác giả: ARTHUR CONAN DOYLE
Má»™t buổi tối, tôi ngủ gà ngủ gáºt trên má»™t cuốn tiểu thuyết. Nhà tôi đã lên trên lầu. Tiếng then cà i cánh cá»a ra và o báo cho tôi biết là những ngÆ°á»i giúp việc đã lui vá». Tôi còn chá» thêm chút nữa rồi má»›i đứng lên khá»i ghế. Äúng và o lúc đó, tiếng chuông vang lên.
Tôi nhìn đồng hồ:
11giá» 45. Muá»™n thế nà y thì chỉ có thể là khách, má»™t ca bệnh sẽ là m tôi phải thức thâu đêm. HÆ¡i cáu kỉnh, tôi ra phòng ngoà i dể mở cá»a:
Sherlock Holmes †A Watson!“ Anh reo lên. â€Tôi đến thăm quá muá»™n“.
- Có gì đâu. Và o đi chứ!
- Anh tỠvẻ ngạc nhiên..... Anh có thể cho tôi ngủ nhỠđem nay không?
- Sẵn sà ng. Anh ăn tối?
- Không, xin cảm ơn, tôi đã dùng rồi, ở ga Waterrloo.
Tôi Ä‘Æ°a cái túi Ä‘á»±ng thuốc cho anh. Anh im lặng hút. Tôi biết rõ là chỉ có má»™t vụ quan trá»ng má»›i có thể Ä‘Æ°a anh tá»›i dây và o má»™t giá» muá»™n nhÆ° váºy. Váºy là tôi kiên nhẫn chá» anh và o chuyện.
- Ngà y mai anh tới Aldershot được không?
- Tôi nhỠmột bác sĩ bạn thay tôi chăm sóc các bệnh nhân.
- Tốt lắm! Tôi muốn đáp chuyến tà u mÆ°á»i má»™t giá» mÆ°á»i ở ga Waterloo.
- Rất thuáºn tiện cho tôi.
- Váºy thì, nếu anh chÆ°a buồn ngủ, tôi xin tóm tắt những sá»± việc và những gì cần là m.
- TrÆ°á»›c khi anh tá»›i, tôi đã ngủ gà ngủ gáºt nhÆ°ng bây giá» thì hoà n toà n tỉnh táo.
- Äó là vụ ám sát đại tá Bát-cÆ¡ thuá»™c sÆ° Ä‘oà n Royal Mallows ở Aldershot. Sá»± việc xảy ra cách đây hai ngà y.
â€Royal Mallows là má»™t trong những trung Ä‘oà n ái NhÄ© Lan nổi tiếng trong quân Ä‘á»™i Anh. Tối thứ hai vừa qua, trung Ä‘oà n đặt dÆ°á»›i quyá»n chỉ huy của đại tác Giêm Bát-cÆ¡, má»™t lÃnh già can đảm đã được lên lon nhá» và o lòng dÅ©ng cảm. Bát-cÆ¡ lấy vợ khi ông còn là trung sÄ©. Ông kết hôn vá»›i cô Nancy, con gái trung sÄ©. Ông kết hôn vá»›i cô Nancy, con gái trung sÄ© trưởng Ä‘á»™i trong cùng Ä‘Æ¡n vị. Vợ chồng Bát cÆ¡ đã thÃch nghi mau chống vá»›i địa vị má»›i của há». Bà vợ sống ăn ý vá»›i các bà vợ sÄ© quan cÅ©ng nhÆ° chồng bà đối vá»›i các bạn đồng Ä‘á»™i. Tôi xin thêm bà là má»™t phụ nữ rất đẹp và cho mãi đến bây giá», sau ba chục năm láºp gia đình, sá»± xuất hiện của bà còn gây ấn tượng mạnh.
â€Thoạt nhìn, cặp vợ chồng nà y đã được hưởng má»™t hạnh phúc hiá»n hoà . Tôi đã đến há»i ông thiếu tá Mã
- phi, thì ông nà y Ä‘oán chắc vá»›i tôi là ông chẳng bao giá» thấy có sá»± bất hoà trong gia đình đó. Tôi há»i ông cặn kẽ hÆ¡n. Thiếu tá nói rằng sá»± gắn bó của ông Bát cÆ¡ đối vá»›i vợ thì lá»›n mạnh hÆ¡n là sá»± gắn bó của bà Bát cÆ¡ đối vá»›i chồng. Nếu phải xa vợ trong má»™t ngà y, ông rất buồn phiá»n; nhÆ°ng bà vợ thì không chứng tá» má»™t sá»± mãnh liệt đến thế. Dẫu sao, trong trung Ä‘oà n, há» vẫn được coi nhÆ° là má»™t cặp vợ chồng lý tưởng.
â€DÆ°á»ng nhÆ° là đại tác Bát cÆ¡ có má»™t tÃnh khà khác thÆ°á»ng. Bình thÆ°á»ng, ông là má»™t quân nhân già , vui tÃnh, hăng hái. NhÆ°ng đôi khi ông cÅ©ng hung bạo và thù hằn. Tuy váºy, bà vợ không bao giá» chịu Ä‘á»±ng những táºt xấu đó. Có má»t Ä‘iá»u khác là :
theo định kỳ, má»™t tâm trạng gì đó nhÆ° trầm uất lại giáng xuống ông. Viên thiếu tá mà tôi há»i chuyện đã ghi nháºn Ä‘iá»u đó và hỠđã lấy là m ngạc nhiên. Nó theo ông thiếu tá thì nụ cÆ°á»i biến mất trên mặt ông Bát cÆ¡ tá»±a hồ nhÆ° có má»™t bà n tay vô hình đã xua Ä‘uổi nó. Và các hiện tượng đó xảy ra trong những **** há»p mặt xã giao cÅ©ng nhÆ° tại bà n ăn của sÄ© quan ở Ä‘Æ¡n vị. Có khi trong nhiá»u ngà y liên tục, ông nhÆ° bị già y vò bởi sá»± Æ°u sầu Ä‘en tối nhất.
SÆ° Ä‘oà n Royal Mallows hạ trại tại Andershot từ và i năm quạ Các sÄ© quan láºp gia đình thì ngủ ngoà i doanh trại. Ông đại tá đã chá»n má»™t biệt thá»±, cách trại bắc chÆ°a tá»›i bốn trăm mét, nhÆ°ng mặt nhà phÃa tây cách Ä‘Æ°á»ng cái hai mÆ°Æ¡i lăm mét. Gia nhân gồm có bác xà Ãch và hai ngÆ°á»i hầu gái. Vợ chồng Bát-cÆ¡ không con, rất Ãt khi tiếp khách trong nhà . Tóm lại, có năm ngÆ°á»i sống trong biệt thá»± đó.
â€Bà Bát cÆ¡ là má»™t tÃn đồ Thiên Chúa Giáo. Bà rất báºn rá»™n vá»›i CLB Thánh Georges và hết lòng vá»›i việc lo cấp quần áo cho những ngÆ°á»i nghèo trong vùng. Tối hôm đó, má»™t buổi há»p được khai mạc và o lúc 8 giá». Bà vá»™i và ng ăn bữa tối để kịp Ä‘i há»p. Khi rá»i khá»i nhà , bà báo cho chồng biết là bà sẽ không vắng mặt lau. Theo lá»i chúng của ngÆ°á»i xà Ãch, bà đón má»™t cô láng giá»ng còn trẻ Ma-ri, rồi cả hai cùng Ä‘i. Buổi há»p kéo dà i bốn mÆ°Æ¡i phút. Tá»›i chÃn giá» mÆ°á»i lăm phút, bà cho ngừng xe để cô gái xuống trÆ°á»›c cá»a và vá» nhà cô.
â€Ngôi biệt thá»± của đại tá có má»™t căn phòng được dùng là m phòng khách nhá», có cá»a hÆ°á»›ng ra ngoà i Ä‘Æ°á»ng. Từ bên ngoà i, muốn và o phòng đó phải băng qua má»™t bãi cá» tròn, Ä‘Æ°á»ng kÃnh ba mÆ°Æ¡i mét. Nó được ngăn cách vá»›i con Ä‘Æ°á»ng băng má»™t bức tÆ°á»ng thấp, phÃa trên có gắn lÆ°á»›i sắt, bà đại tá đã và o nhà qua ngả đó. Bà thắp đèn và gá»i chuông rồi sai cô hầu phòng Ä‘em tá»›i má»™t tách trà :
đó là điá»u trái ngược vá»›i những thói quen của bà . Ông đại tá ở lại trong phòng ăn; biết vợ mình đã vá» nhà , ông Ä‘i sáng phòng khách nhỠđể gặp bà . Bác xà Ãch trông thấy ông Ä‘i ngang qua gian tiá»n sảnh rồi và o trong đó.
MÆ°á»i phút sau khi được lệnh, cô hầu phòng Ä‘em trà lên cho bà chủ, cô ngạc nhiên nghe ông chủ và bà chủ cãi nhau kịch liệt. Cô gõ cá»a, không có tiếng trả lá»i. Cô muốn mở cá»a nhÆ°ng cánh cá»a đã bị khoá từ bên trong. Cô hối hả chạy xuống bếp, báo Ä‘á»™ng vá»›i bà bếp. Thế rồi hai ngÆ°á»i Ä‘Ã n bà cùng bác đánh xe và o trong gian tiá»n sảnh, gióng tai lên mà nghe cuá»™c cãi lá»™n. Cả ba ngÆ°á»i Ä‘á»u nhất trà rằng há» chỉ nghe thấy có hai giá»ng nói:
giá»ng của ông đại tá và của bà vợ. Những câu của ông Bát-cÆ¡ thì thô bạo, nói vá»›i giá»ng thất thanh, khiến ngÆ°á»i nghe không hiểu được. Còn những câu nói của bà Bát cÆ¡ thì lại còn ác liệt hÆ¡n nữa:
Ba ngÆ°á»i giúp việc rõ rà ng:“Anh là má»™t thằng hèn!“ Bà không ngá»›t lặp Ä‘i lặp lại câu đó. Và bà còn nói:
Biết là m sao bây giá»? Hãy trả lại cho tôi được tá»± do! Không bao giá» ta còn có thể thở chung má»™t bầu không khà vá»›i mi! Äồ hèn!“ Bất chợt ngÆ°á»i Ä‘Ã n ông hét lên má»™t tiếng khủng khiếp rồi tiếp đó là tiếng đổ ngã, tiếng thét xé tai của bà chủ. Bác đánh xe lao mình và o cánh cá»a, cố sức báºt nó ra. Bên trong những tiếng thét nối tiếp nhau. NgÆ°á»i đánh xe không phá được cánh cá»a và hai ngÆ°á»i tá»› gái lại quá lo sợ nên chẳng giúp được gì. Má»™t ý kiến chợt loé lên trong trà bác. Bác bá» ra ngoà i, Ä‘i vòng ngôi nhà , ngang qua bãi cá» trên đó có mở ra cánh cá»a sô?
sát đất. Cá»a mở rá»™ng, bác và o trong phòng khách nhá». Bà chủ đã ngÆ°ng kêu gà o. Bà nằm im trên Ä‘i-văng; ông đại tá thì hai chân vắt ngang trên cái tay dá»±a của ghế bà nh, đầu gục xuống đất; ông chết trong má»™t vÅ©ng máu.
â€NgÆ°á»i đánh xe định mở cá»a ra. NhÆ°ng chìa khoá không có trong ổ khoá và cÅ©ng không thấy để ở đâu trong căn phòng. Váºy là bác lại nhảy qua cá»a sổ sát đất, Ä‘i má»i má»™t cảnh sát và má»™t y sÄ©, rồi trở lại. Bà Bát cÆ¡ được chuyển sáng phòng riêng của bà , vẫn còn hôn mệ Thi hà i ông đại tá được đặt nằm dà i trên ghế trÆ°á»ng ká»·. Và ngÆ°á»i ta tiến hà nh cuá»™c Ä‘iá»u tra.
â€Vết thÆ°Æ¡ng trên ngÆ°á»i nạn nhân là má»™t vết đứt dà i bảy centimét ở phÃa sau đầu, được gây ra bởi má»™t loại hung khà có mÅ©i nhá»n.
Trên sà n nhà , gần bên xác chết, ngÆ°á»i ta tìm thấy má»™t thứ nhÆ° cây gáºy ngắn bằng gá»— rắn, có má»™t cái cán bằng xÆ°Æ¡ng:
ông đại tá có má»™t bá»™ sÆ°u táºp lá»›n những khà giá»›i mà ông đã Ä‘em vá» từ nhiá»u Quốc gia khác nhau, tại những nÆ¡i mà ông đã tham chiến. Cảnh sát cho rằng cây gáºy đó là má»™t trong những vÅ© khà sÆ°u táºp của ông. NhÆ°ng các gia nhân thì nói là trÆ°á»›c đó, há» chÆ°a từng trông thấy nó. Cảnh sát không khám phá ra được Ä‘iá»u gì khác. Và đây là việc quái lạ mà chÆ°a ai có thể giải thÃch được:
trên ngÆ°á»i bà Bác cÆ¡, trên ngÆ°á»i nạn nhân, cÅ©ng nhÆ° ở bấc cứ chá»— nà o trong phòng khách nhá», ngÆ°á»i ta không thể tìm thấy cái chìa khoá. Cần phải gá»i má»™t ngÆ°á»i thợ khoá từ Aldershot tá»›i để mở cánh cá»a ra.
TrÆ°á»ng tình hình bế tắc nhÆ° váºy, thiếu tá Mã phi má»i tôi xuống Aldershot để phụ giúp cảnh sát.
â€TrÆ°á»›c khi quan sát căn phòng, tôi thẩm vấn nhiá»u gia nhân, nhÆ°ng không thâu đạt được gì hÆ¡n là những Ä‘iá»u mà tôi vừa trình bà y vá»›i anh. Tuy nhiên, cô hầu phòng có cung cấp cho tôi má»™t chi tiết đáng chú ý:
số là khi nghe tiếng cãi cá», cô ta xuống bếp và đi lên cùng vá»›i hai ngÆ°á»i đầy tá»› khác. NhÆ°ng cô nói rằng lúc đầu, khi chỉ có mình cô, những giá»ng nói của ông bà chủ bị nghẹt đến mức cô gần nhÆ° chẳng thể nà o hiểu được Ä‘iá»u gì và rằng chÃnh là do những ngữ Ä‘iệu nhiá»u hÆ¡n là những tiếng nói mà cô hiểu ra rằng hai ngÆ°á»i Ä‘ang cãi nhau. Tôi dồn dáºp đặt nhiá»u câu há»i. Sau chót cô nhá»› rằng có hai lần cô đã nghe thấy bà chủ thốt lên cái tên â€David“. Äiểm đó có tầm quan trá»ng cao để soi sáng cho chúng ta vá» những nguyên cá»› gây ra cãi vã.
â€Má»™i Ä‘iá»u gây ra cảm tưởng sâu Ä‘áºm cho má»i ngÆ°á»i là :
những nét nhăn nhá» của ông đại tá. Theo lá»i chúng của há», vẻ mặt ông có má»t nét biểu lá»™ sá»± khiếp sợ và sá»± kinh hoà ng chÆ°a từng thấy. Rõ rà ng là ông biết mình sắp chết và rằng sá»± trông thấy cái chết đã là m cho ông kinh hoà ng. Äiá»u đó, phù hợp vá»›i lý thuyết của cảnh sát:
ông đại tá hẳn đã thấy vợ mình chuẩn bị giết mình. Và cái việc cú đánh đã được giáng xuống từ đằng sau cÅ©ng không mẫu thuẫn vá»›i lý thuyết đó, bởi vì ông đại tá rất có thể quay mình để né tránh cú đánh. Vá» phÃa bà Bát cÆ¡, ngÆ°á»i ta không có má»™t tin tức nà o cả. Bà bị má»™t cÆ¡n cấp phát sốt thuá»™c não và tạm thá»i bị mấy lý trÃ.
â€Cảnh sát đã cho biết là cô Ma-ri ( ngÆ°á»i đã cùng Ä‘i vá»›i bà Bát cÆ¡ và o buổi tối hom đó), quả quyết là cô không biết chút gì vá» nguyên cá»› đã gây ra cÆ¡n tức giáºn của bạn mình. Anh Watson, khi táºp hợp những dữ kiện đó, tôi đã chú ý đến việc mất cái chìa khoá. Căn phòng đó đã được lục soát hết sức kỹ lưỡng mà chỉ uổng công. Do đó cái chìa khoá đã bị lấy. NhÆ°ng cả ông đại tác lẫn bà vợ Ä‘á»u không lấy. Váºy thì má»™t ngÆ°á»i thứ ba hẳn đã và o trong phòng và cái ngÆ°á»i thứ ba đó đã chỉ có thể và o được qua ngả cá»a sổ sát đất.
â€Ngay tức khắc tôi đã tin rằng má»™t cuá»™c quan sát kỹ căn phòng khách nhá» và bãi cá» có thể phát hiện ra má»™t dấu vết nà o đó của nhân váºt bà máºt kia. Tôi không bá» sót má»™t dấu vết nà o. Và sau chót tôi đã tìm ra nhiá»u dấu vết. Äã có má»™t ngÆ°á»i ở trong căn phòng khách nhá». NgÆ°á»i đó đã Ä‘i qua bãi cá» từ ngoà i Ä‘Æ°á»ng và o. Tôi phát hiện 5 dấu chân rất rõ:
má»™t trên Ä‘Æ°á»ng, ở nÆ¡i mà ngÆ°á»i đó đã leo lên Ä‘Æ°á»ng, hai trênbãi cá», và hai trên ván sà n gần khuôn cá»a sổ mà qua đó ngÆ°á»i lạ đã và o trong phòng. Chắc chắn là ngÆ°á»iđó đã chạy băng qua bãi cá», bởi vì dấu những ngón chân thì sâu hÆ¡n dấu những gót chân. NhÆ°ng không phải ngÆ°á»i đó đã là m cho tôi ngạc nhiên đến bối rối. ChÃnh là cái Ä‘i kèm vá»›i ngÆ°á»i đó.
- Cái đi kèm?
Holmes rút từ túi áo ra má»t tá» giấy lụa lá»›n và mở ra má»™t cách tháºn trá»ng trên đầu gối anh.
- Anh nghĩ sao vỠcái nà y?
Tá» giấy phủ đầy những tranh vẽ phá»ng sao lại những dấu chân má»™t con váºt nhá». Có năm ngón chân, có móng dà i. Má»—i dấu lá»›n bằng má»™t cái muá»—ng dùng để ăn món tráng miệng.
- Äây là má»™t con chó.
- Tôi nói.
- Con chó là m sao leo lên được những tấm ri - đổ Tôi đã phát hiện ra những dấu vết nà y trên một tấm ri - đô.
- Thế thì một con khỉ?
- Không phải.
- Thế thì là cái gì?
- Äây khônglà con chó, không là con mèo, cÅ©ng chẳng là con khỉ, cÅ©ng chẳng là con váºt nà o mà ta biết. Tôi đã thá» hình dung ra con váºt đó theo các kÃch thÆ°á»›c của dấu chân nó. Äây là bốn dấu chân ở má»™t nÆ¡i mà con váºt đứng bất Ä‘á»™ng. Giữa chân trÆ°á»›c và chân sau cách nhau và o khoảng 50cm. Anh hãy thêm và o đó chiá»u dà i của cái cổ và của cái đầu thì anh sẽ có má»™t con váºt mà chiá»u dà i thân mình chÆ°a tá»›i sau mÆ°Æ¡i phân, và nó có thể còn ngắn hÆ¡n thế nữa, hoặc dà i hÆ¡n nếu nó có má»™t cái Ä‘uôi. NhÆ°ng khi con váºt di chuyển, ta có chiá»u dà i của bÆ°á»›c chân nó. Dấu bÆ°á»›c chân là mÆ°á»i centimét. Váºy là con váºt nà y có cái thân mình dà i vá»›i những chân rất ngắn. Tóm lại, đó là má»™t thú leo được lên tấm riđô và là con thú ăn thịt.
- Là m sao mà anh suy diá»…n ra được Ä‘iá»u đó?
- Bởi vì đã leo lên những tấm ri
- Ä‘á»™ Ở khuôn cá»a sổ có treo má»™t lồng chim hoà ng yến. DÆ°á»ng nhÆ° mục tiêu của nó khi leo lên ri - đô là để bắt con chim.
- Thế thì con váºt đó là gì?
- Äó là má»™t loại chồn hạt dẻ, mõm nhá»n, lá»›n hÆ¡n những con chồn mà tôi đã từng thấy.
- NhÆ°ng nó dÃnh dáng gì đến tá»™i ác?
- Äiá»u đó cÅ©ng lại tối tăm. NhÆ°ng chúng ta biết là có má»™t ngÆ°á»i đứng trên Ä‘Æ°á»ng và rình mò cuá»™c cãi vã của hai vợ chồng, bởi vì những mà nh sáo còn chÆ°a buông xuống và ngá»n đèn còn được thắp sáng. Chúng ta cÅ©ng còn biết là ngÆ°á»i đó dã chạy băng ngang bãi cá», đã và o trong phòng khách nhá», có Ä‘em theo má»™t con thú bà máºt, và y đã đánh ông đại tá (nếu không, thì vừa lúc trông thấy y, ông đại tá đã té báºt ngá»a xuống thanh gác củi và bị tét đầu).
Sau chót y bá» Ä‘i vá»›i chiếc chìa khoá cá»a.
- những khám phá của anh là m cho ná»™i vụ tối tăm hÆ¡n, thay vì là m cho nó được sáng tá»!
- Anh có lý! NhÆ°ng tôi đã là m cho anh thức quá khuya! Váºy ngà y mai, trên Ä‘Æ°á»ng Ä‘i Aldershot, tôi sẽ kể tiếp.
- Cảm ơn! Anh cứ kể tiếp.
- Khi ra khá»i nhà và o hồi bảy giá» rưỡi, bà Bát cÆ¡ không giáºn há»n gì chồng; ngÆ°á»i đánh xe đã nghe bà nói chuyên vá»›i ông đại tá theo lối thân tình. Mặt khác, ngay sau khi vá» nhà , bà đã và o trong căn phòng và kêu ngÆ°á»i hầu pha trà ; bất cứ ngÆ°á»i phụ nữ nà o bị bồn chồn cÅ©ng Ä‘á»u là m nhÆ° váºy, và ngay sau khi ông địa tác hiện ra là bùng nổ. Thế mà cô Ma-ri đã không rá»i khá»i bà trong suốt khoảng thá»i gian đó, cho nên mặc dù cô ta có chối cãi, nhÆ°ng chắc chắn cô có biết má»™t cái gì đó.
â€Ã½ nghÄ© đầu tiên của tôi là có sá»± dan dÃu giữa cô Ma-ri và ông lÃnh già , và cô nà y hẳn đã Ãt nhiá»u thổ lá»™ vá»›i ngÆ°á»i vợ. Äiá»u đó giải thÃch rõ vá» cÆ¡n tức giáºn khi trở vá» nhà cÅ©ng nhÆ° những lá»i chối bá» của cô gái trong cuá»™c. Và điá»u đó cÅ©ng không mâu thuẫn lắm vá»›i những từ mà 3 ngÆ°á»i giúp việc nghe được. NhÆ°ng lại có má»™t ngÆ°á»i tên là David, lại có sá»± trìu mến của ông đại tá đối vá»›i vợ, và sau chót còn có sá»± lẻn và o của má»™t ngÆ°á»i Ä‘Ã n ông khác. Tháºt khó mà chá»n ra Ä‘Æ°á»ng để tiến hà nh Ä‘iá»u trạ Dù sao Ä‘i nữa, tôi không thiên vá» việc cô Ma-ri có â€tình ý“ vá»›i ông đại tá, nhÆ°ng tôi lại vững tin rằng chÃnh cô ấy là ngÆ°á»i biết rõ sá»± bà máºt vì sao bà Bát cÆ¡ thình lình thay đổi tÃnh khÃ. Váºy là tôi tìm tá»›i nhà cô Ma-ri, giải thÃch rằng tôi tin chắc là cô biết rõ những sá»± việc, và tôi đã báo cho cô biết là bà Bát cÆ¡ sẽ bị đặt và o ghế của bị cáo vá» tá»™i ám sát chồng, nếu ná»™i vụ được là m sáng tá».
Ma-ri là má»™t cô gái bé nhá», thanh khiết, có cặp mắt e lệ và mái tóc và ng hoẹ Sau khi nghe chuyện, cô ngồi suy tÆ° trong má»™t lúc, rồi quay sang phÃa tôi và vá»›i dáng vè của ngÆ°á»i đã có má»™t quyết định dứt khoát:
- Tôi đã hứa vá»›i bạn tôi rằng tôi sẽ không nói ra bất cứ Ä‘iá»u gì. NhÆ°ng nay bà ấy lâm trá»ng bệnh và đang trên bá» của sá»± tù tá»™i, váºy thì tôi không thể là m thinh. ThÆ°a ông, tối thứ hai đó chúng tôi từ Há»™i quán trở vá». Lúc ấy và o khoảng chÃn giá» kém mÆ°á»ilăm. Khi băng ngang qua Ä‘Æ°á»ng Hudsson má»™t con Ä‘Æ°á»ng rất lá»›n và rất yên tÄ©nh tôi thấy má»™t ngÆ°á»i Ä‘Ã n ông tiến lại phÃa chúng tôi :
lÆ°ng rất còng và đeo má»™t cái há»™p chéo qua vai, đầu cúi thấp và bá»›c Ä‘i vá»›i hai đầu gối co gấp lạ. Ông ta ngÆ°á»›c mắt lên đúng và o lúc chúng tôi bÆ°á»›c và o trong cái vòng ánh sáng của ngá»n đèn Ä‘Æ°á»ng. Ngay tức khắc, ông ta đứng lại và kêu lên bằng má»™t giá»ng khủng khiếp:“ Lạy Chúa tôi, đây đúng là Nancy!“ Bà Bát cÆ¡ bá»—ng tái mét. Bà hẳn đã sụp xuống nếu con quái váºt đó không đỡ lấy bà . Tôi trá»±c kêu cứ, nhÆ°ng bà lại dịu dà ng nói vá»›i ngÆ°á»i Ä‘Ã n ông.
- Ha-ri, em cứ tin rằng anh đã chết từ ba chục năm qua.
- Tôi đã từng bị chết!
- ngÆ°á»i kia trả lá»i.
Tháºt là kinh khủng khi nghe cái ngữ Ä‘iệu trong tiếng nói của ông tạ Ông có má»™t bá»™ mặt rám nắng, đáng lo ngại, vá»›i má»™t ánh chói trong tia mắt. Tóc, râu má đã lấm tấm những sợi xám. Những nếp nhăn, những vết nhăn hằn trên mặt ông.
- â€Hãy Ä‘i tiếp má»™t quãng, em gái“! Bà Bát cÆ¡ bảo tôi. â€Chị muốn nói chuyện vá»›i ông đây. Không có gì phải lo sợ cả“. Bà nói vá»›i vẻ quả quyết, nhÆ°ng bà vẫn còn tái xanh.
Tôi Ä‘i trÆ°á»›c má»™t qÅ©ng để cho hai ngÆ°á»i tá»± do nói chuyện trong và i phút. Sau đó bà đi xuống phố. Cặp mắt bà long lanh. Tôi thấy ngÆ°á»i dà n ông khốn khổ đứng lại bên ngá»n đèn Ä‘Æ°á»ng và vung nắm đấm lên không khÃ, tá»±a hồ nhÆ° ông ta bị Ä‘iên vì tức giáºn. Bà không nói má»™t lá»i nà o cho tá»›i khi chúng tôi vỠđến cá»a nhà tôi. Lúc đó bà má»›i nắm lấy bà n tay tôi, yêu cầu tôi đừng nói gì vá»›i bất cứ ai vá» cuá»™c gặp gỡ nà y.
- Äó là má»™t ngÆ°á»i quen cÅ© của chị, nay lại hiện ra.
Tôi hứa, bà hôm hôn tôi. GiỠđây vì lợi Ãch của bà , tất cả chuyện đó phải được biết đến.
â€Anh Watson, những lá»i khai của Ma-ri nhÆ° là ánh sáng trong đêm. Tất cả những gì trÆ°á»›c đây không lợi Ãch liên lạc vá»›i nhau thì nay lại rà ng buá»™c nhau trong má»™t tráºt tá»± bình thưòng. Tôi chỉ còn việc tìm gặp cái ngÆ°á»i dị dạng đó. Nếu anh ta còn ở Aldershot thì việc đó sẽ dá»… dà ng. Ban ngà y tôi dò há»i và buổi tối hôm đó, tôi đã biết địa chỉ. Äó là Henry Wood ở trá» trong cùng má»™t Ä‘Æ°á»ng phố và bà Bát-cÆ¡ đã gặp ông tạ Ông ta chỉ má»›i tá»›i đó có năm ngà y. Tôi đến gặp bà chủ nhà trá» và tá»± xÆ°ng là nhân viên má»›i đến thu những phiếu thuá»™c cảnh sát và bà ta đã bép xép:“ Cái ông Henry Wood là nhà ảo thuáºt và nghệ sÄ© diá»…n rong. Ông ta Ä‘i diá»…n quanh các trại lÃnh và các quán cà phê buổi chiá»u“. Trong cái há»™p, có má»™t con váºt đã là m cho bà chủ nhà trá» phải nhiá»u phen sợ bở vÃa:
đó là con thú mà ông Ä‘em ra trình diá»…n. Bà ấy còn cho biết đôi lúc ông nói má»™t thứ tiếng lạ hoắc và hai đêm vừa qua ông ta cứ rên rỉ và khóc lóc ở trong phòng. Vá» tiá»n bạc, ông sòng phẳng, nhÆ°ng dẫu sao trong số tiá»n ứng trÆ°á»›c thì ông đã trả cho bà má»™t đồng florin giả. Bà đưa cho tôi xem; đó là má»™t đồng rupi ấn Äá»™.
â€GiỠđây, tháºt hoà n toà n sáng tá» rằng:
hai ngÆ°á»i Ä‘Ã n bà chia tay nhau, ngÆ°á»i dị dạng đã Ä‘i theo há» trong khoảng cách xa, ông ta chứng kiến cảnh cãi cá» giữa hai vợ chồng, ông ta vá»™i vã chạy và o trong phòng khách nhá» và con thú mà ông ta mang theo đã trốn ra khá»i há»™p. NhÆ°ng ông ta là ngÆ°á»i duy nhất có thể cho chúng ta biết những gì đã xảy ra.
- Và anh có ý định há»i ông ta?
- Tất nhiên! NhÆ°ng há»i trÆ°á»›c mặt má»™t ngÆ°á»i chứng.
- ngÆ°á»i chứng sẽ là tôi.
- Phải, Ä‘iá»u đó là m sáng tá» vấn Ä‘á». NhÆ°ng nếu ông ta từ chối, chúng ta buá»™c lòng Ä‘Æ°a ná»i vụ cho cảnh sát.
- Liệu ông ta còn ở đó không?
- Một trong những chú nhóc của tôi đã lảng vảng trước nhà trỠvà nếu ông ta bỠđi thì chú bé sẽ bám sát ông ta như một con đỉa.
Ngà y mai chúng ta sẽ gặp lại chú bé. NhÆ°ng trong lúc chỠđợi, chÃnh tôi là kẻ gây ra tá»™i ác nếu tôi còn bắt anh thức lâu hÆ¡n nữa.
Chúng tôi tá»›i nÆ¡i xảy ra tấm thảm trạng và o hồi giữa trÆ°a rồi tá»›i Ä‘Æ°á»ng Hudsson ngay láºp tức.
- Äây là đưá»ng Hudson. A! Kìa, chú nhá» tá»›i báo cáo.
- Ông ta vẫn còn ở đó, thưa ông!
- Má»™t cáºu bé vừa chạy tá»›i vừa kêu lên vá»›i chúng tôi.
- â€Tốt“! Holmes nói khi vuốt ve má chú bé“. Lại đây, Watson. Chúng ta tá»›i nÆ¡i rồi“.
Holmes Ä‘Æ°a và o tấm thiếp trên đó chỉ và i lá»i ngỠý muốn được gặp ông Hennry Wood vá» má»™t việc quan trá»ng. Ngay sau đó chúng tôi được má»i và o nhà . Mặc dù Ä‘ang mùa nóng ná»±c, ông ta vẫn thu mình bên ngá»n lá»a và căn phòng đúng là má»™t cái lò. Henry Wood hoà n toà n dị hình và co rúm trên má»™t cái ghế đáp ứná»±a. NhÆ°ng khuôn mặt ông hÆ°á»›ng vá» chúng tôi, thưở trÆ°á»›c hẳn là rất Ä‘iển trai.
ông nhìn chúng tôi với vẻ nghi hoặc. Không nói mà cũng chẳng đứng lên, ông chỉ cho chúng tôi hai cái ghế dựa.
- â€Ã´ng từ bên ấn Äá»™ vá», tôi nghÄ© thế?“ Holmes há»i vá»›i má»™t giá»ng nhã nhặn. â€Tôi tá»›i vá» cái vụ nho nhá» mà ông đã biết:
cái chết của đại tá Bát cơ“.
- Vụ đó thì can hệ gì tới tôi?
- Tôi cũng mong muốn sự việc như thế. Bởi vì nếu nội vụ không được là m sáng tỠthì bà Bát cơ
- vốn là má»™t ngÆ°á»i bạn cÅ© của ông
- sẽ bị gán cho tá»™i giết ngÆ°á»i.
NgÆ°á»i đó giáºt nẩy mình, kêu lên:
- Tôi không biết ông là ai, cÅ©ng chẳng hiểu vì sao ông lại biết được Ä‘iá»u đó.
- NgÆ°á»i ta chỉ còn chỠđợi bà tỉnh lại để bắt giam bà .
- Lạy Chúa! ông là cảnh sát hả?
- Không.
- Thế thì sao ông lại can thiệp vô?
- Tôi can thiệp là để cho công lý được thể hiện.
- Ông có thể tin nÆ¡i tôi, bà ấy vô tá»i.
- Thế thì chÃnh ông là phạm tá»™i.
- Không. Tôi không gây ra tội ác.
- Váºy, ai giết đại tá Giêm Bát cÆ¡?
- â€Chúa giết ông tạ NhÆ°ng ông hãy nhá»› lấy Ä‘iá»u nà y:
nếu nhÆ° tôi có Ä‘áºp vỡ óc y ra thì cÅ©ng rất đáng vá»›i cái tá»™i của ỵ Ông muốn tôi khai à ? Äược, tôi chẳng có gì phải hổ thẹn cả. Äây, hiện giá» trên lÆ°ng tôi có má»™t cái bÆ°á»›u lạc Ä‘Ã và những xÆ°Æ¡ng sÆ°á»n xiêu vẹo. NhÆ°ng đã có má»™t thá»i, hạ sÄ© Henr Wood nà y là ngÆ°á»i đẹp trai nhất trong trung Ä‘oà n bá»™ binh 117. Thưở đó, chúng tôi ở bên ấn Äá»™, tại vùng Bhurteẹ Bát cÆ¡ là trung sÄ© trong cùng má»™t đại Ä‘á»™i vá»›i tôi. Còn ngÆ°á»i đẹp của trung Ä‘oà n..... đúng thế! Là Nancy Devoy; thân phụ cô là trung sÄ© trưởng Ä‘á»™i. Hai chà ng trai cùng yêu cô và chỉ có má»™t được cô yêu thÆ°Æ¡ng:
Tôi. Tôi đã chiếm được trái tim cô, nhÆ°ng cha cô lại Æ°a Bát cÆ¡ hÆ¡n. Tôi là má»™t ngÆ°á»i mạo hiểm, má»™t tay phiêu lÆ°u, còn Bát cÆ¡ là ngÆ°á»i có há»c và ngÆ°á»i ta đã dá»± Ä‘oán trÆ°á»›c là anh sẽ thà nh sÄ© quan. NhÆ°ng Nancy lại tha thiết yêu tôi và tôi tin là tôi sẽ lấy được nà ng. Than ôi, cuá»™c nổi loạn của tÃnh bản địa Cipayes bùng nổ và khắp xứ ngáºp chìm trong máu lá»a!
†Toà n thể trung Ä‘oà n, thêm phân ná»a Ä‘á»™i pháp binh, má»™t đại Ä‘á»™i lÃnh ngÆ°á»i Sikhs và nhiá»u ngÆ°á»i thÆ°á»ng dân cùng Ä‘Ã n bà , trẻ con bị bao vây trong miá»n Bhurteẹ Tá»›i tuần thứ hai thì nÆ°á»›c bắt đầu khan hiếm. Cần phải liên lạc vá»›i Ä‘oà n quân của tÆ°á»›ng Neill Ä‘ang ngược lên xứ đó. Äó là cÆ¡ may duy nhất. Tôi tá»± ý tình nguyện lẻn ra khá»i vòng vây và báo cho tÆ°á»›ng Neill biết vá» tình trạng nguy ngáºp của chúng tôi. Äá» nghị của tôi được chấp thuáºn. Tôi bà n bạc vá»›i trung sÄ© Bát cÆ¡, là ngÆ°á»i biết rõ thá»±c địa hÆ¡n bất cứ ai. Ông ta đã vẽ cho tôi má»™t bản đồ để ra khá»i vòng vây. Tá»›i 10 giá» tối tôi lên Ä‘Æ°á»ng. Có cả ngà n sinh mạng cần được cứu sống, nhÆ°ng thạt tâm tôi chỉ nghÄ© đến có má»™t ngÆ°á»i:
NÃ ng.
â€Con Ä‘Æ°á»ng men theo má»™t dòng nÆ°á»›c cạn:
tôi hy vá»ng là đi nhÆ° thế sẽ thoát được sá»± canh chừn của bên địch. NhÆ°ng trong lúc Ä‘ang bò, tôi rÆ¡i và o tay sáu tên lÃnh gác Ä‘ang chỠđợi toi. Trong hai giây, tôi bị choáng váng vì má»™t cú đánh rồi bị trói. Cú đánh đó là m cho tôi Ä‘au Ä‘á»›n trong lòng ngÆ°á»i hÆ¡n là ở trên đầu, bởi vì tôi nghe quan Cipayes nói vá»›i nhau rằng chÃnh Bát cÆ¡ đã cho má»™t đầy tá»› địa phÆ°Æ¡ng đến báo tin cho há», nhá» váºy há» má»›i bắt được tôi.
Ngà y hôm sau, vùng Bhurtee được quân của tÆ°á»›ng Neill giải cứu, nhÆ°ng quân nổi loạn Ä‘em tôi chúng trong cuá»™c rút lui. Tôi bị tra tấn. Tôi Ä‘Ã o thoát. Tôi bị bắt lại và bị hà nh hạ thà nh ngÆ°á»i tà n phế. Má»™t phần quân phiến loạn bá» trốn qua Népal; tôi phải theo Ä‘oà n đó. Chúng tôi còn Ä‘i xa hÆ¡n, Ä‘i tá»›i táºn Darjeeling. Ở đó dân sÆ¡n cÆ°á»›c giết quân phiến loạn và tôi trở thà nh nô lệ của há». Tôi lại bá» trốn nữa. NhÆ°ng thay vì Ä‘i vá» hÆ°á»›ng nam, tôi lại ngược lên hÆ°á»›ng bắc, đến xứ ngÆ°á»i Afghans. Tôi lang thang ở đó trong ngÆ°á»i năm, rồi trở xuống Punjab là nÆ¡i tôi đã sống vá»›i dân địa phÆ°Æ¡ng, kiếm ăn bằng cách là m trò ảo thuáºt. Tôi là m sao dám trở vá» nÆ°á»›c Anh. Thà cứ để cho Nancy và các bạn cÅ© cứ giữ mãi cái hồi ức vá» má»™t gã Henry Wood đã chết vá»›i má»™t cái lÆ°ng thẳng, hÆ¡n là thấy tôi trong má»™t cái hình thể của má»™t kẻ dị dạng gá»›m ghiếc nhÆ° váºy. Há» tin chắc là tôi đã chết. NhÆ° thế lại cà ng hay! Tôi nghe nói Bát cÆ¡ đã cÆ°á»›i Nancy và đã được thăng cấp trong trung Ä‘oà n.
â€NhÆ°ng khi vá» già , ngÆ°á»i ta tha thiết nhá»› cố hÆ°Æ¡ng. Trong những năm dà i, rồi những năm dà i, tôi đã Ä‘eo Ä‘uổi theo hình ảnh bao đồng cá» xanh và các hà ng rà o bên nÆ°á»›c Anh. Sau cùng tôi muốn nhìn lại chúng má»™t lần chót trÆ°á»›c khi lìa Ä‘á»i“.
- â€Câu chuyên của ông tháºt là cảm Ä‘á»™ng“, Sherlock Holmes nói“. Tôi dã biết có cuá»™c gặp mặt giữa ông và bà Bát cợ Ông đã Ä‘i theo bà ấy vá» nhà , nhìn qua cánh cá»a sổ, ông thấy há» cãi nhau, chắc hẳn là ngÆ°á»i vợ trách móc ông chồng vá» câu chuyện ngà y xÆ°a. Những tình cảm cá nhân của ông lúc đó đã thắng, ông lièn chạy băng qua bãi cá» và và o trong phòng.
- Äúng. ThÆ°a. Và khi thấy tôi, y té gục đầu xuống thanh gác củi. NhÆ°ng y đã chết trÆ°á»›c khi gục xuống:
tôi trông thấy cái chết trên mặt y, cÅ©ng rõ rà ng nhÆ° tôi Ä‘á»c sách nà y. Việc nhìn thấy tôi tá»±a nhÆ° viên đạn súng lục bắn thẳng và o trái tim tá»™i lá»—i của y.
- Rồi sau đó?
- Nancy ngất Ä‘i. Tôi rút trong bà n tay nà ng cái chìa khoá, định mở cá»a Ä‘i tìm ngÆ°á»i cấp cứu. NhÆ°ng tôi nảy ra cái ý định nên đê?
nà ng lại đó, còn mình thì bá» trốn. Tôi nhét cái chìa khoá và o túi và đánh rÆ¡i cây gáºy trong lúc Ä‘uổi theo TeÄ‘y Ä‘ang lên lên tấm ri
- độ Khi tôi nhốt được nó và o trong cái hộp, tôi chạy đi với tốc độ nhanh nhất.
- Teđy là ai?
- Holmes há»i.
Henry cúi xuống và lôi ra má»™t con váºt bé nhá» xinh đẹp mà u Ä‘á» lạt, mảnh mai và má»m mại, má»™t cái mÅ©i dà i mà u hồng và cặp mắt Ä‘á» tuyệt đẹp.
- Một con chồn đen.
- Vâng, ngÆ°á»i ta gá»i nhÆ° thế, hoặc còn gá»i nó là cầy ăn rắn. Tôi gá»i nó là con bắt rắn. Tôi có nuôi má»™t con rắn hổ đã bẻ hết răng nanh, và má»—i tối TeÄ‘y lại bắt rắn để mua vui cho những ngÆ°á»i trong xứ. Còn có chuyện gì ông muốn biết nữa không, thÆ°a ông?
- Rất có thể là chúng tôi sẽ cần đến ông, nếu bà Bát cơ bị gặp khó khăn.
- Trong trÆ°á»ng hợp đó, xin ông hãy tuyệt đối tin cáºy nÆ¡i tôi!
- GiỠđây, ông đã vừa ý khi biết rằng trong ba mÆ°Æ¡i năm qua, lÆ°Æ¡ng tâm ông đại tá đã không ngừng cắn rứt vá» cái hà nh vi phản bá»™i của mình. A, ông thiếu tá Mã phi Ä‘ang Ä‘i bên kia Ä‘Æ°á»ng. Xin chà o, ông Wood.
chúng tôi đuổi kịp ông thiếu tá.
- A, Holmes“, thiếu tá reo lên, â€Ã´ng đã biết tin gì chÆ°a“.
- Chuyện gì váºy?
- Cuá»™c Ä‘iá»u tra đã kết thúc. Y sÄ© chứng nháºn rằng nạn nhân chết vì chứng ngáºp máu. Tóm lại đây chỉ là má»™t vụ tháºt tầm thÆ°á»ng.
†ồ, rất tầm thÆ°á»ng!“ Holmes cÆ°á»i và trả lá»i. â€Mình Ä‘i thôi, anh Watson! ngÆ°á»i a chẳng còn cần đến chúng ta nữa“.
Trong lúc đi ra nhà ga, tôi nói với Holmes:
- Có má»™t Ä‘iá»u tôi vẫn chÆ°a rõ:
ngÆ°á»i chồng tên là Giêm và ngÆ°á»i kia là Henry, tại sao bà ấy lại nói đến tên David?
- Äó là má»™t từ ngữ dùng để oán trách.
- Äể oán trách?
- Trong kinh Thánh, nhân váºt David thỉnh thoảng lại sa Ä‘oạ, hắn đã hà nh Ä‘á»™ng y hệt nhÆ° trung sÄ© Giêm Bát cÆ¡ váºy.
Hết
Tà i sản của minhtien384
Last edited by khungcodangcap; 07-10-2008 at 08:55 AM .
26-04-2008, 12:27 AM
Cái Thế Ma Nhân
Tham gia: Mar 2008
Bà i gởi: 869
Thá»i gian online: 1 ngà y 4 giá» 22 phút
Thanks: 89
Thanked 2 Times in 1 Post
HỘI TÓC HUNG
Tác giả: ARTHUR CONAN DOYLE
Má»™t hôm, tôi bÆ°á»›c và o phòng khách thì thấy Sherlock Holmes Ä‘ang say sÆ°a trò chuyện vá»›i má»™t ngÆ°á»i Ä‘Ã n ông vóc ngÆ°á»i to béo, sắc mặt hồng hà o, mái tóc mà u hung Ä‘á» rá»±c nhÆ° lá»a. Tôi xin lá»—i vì sá»± Ä‘Æ°á»ng Ä‘á»™t và đang định quay ra, thì Sherlock Holmes đã kéo tôi và o, rồi đóng cá»a lại.
Watson thân mến, anh đến tháºt đúng lúc - Anh nói.
- Tôi sợ anh Ä‘ang báºn.
- Äúng, rất báºn là đằng khác.
- Váºy để tôi sang phòng bên đợi anh.
- Không sao đâu. ThÆ°a ông Wilson, bác sÄ© Watson đây là má»™t cá»™ng sá»± và là má»™t trợ thủ của tôi trong nhiá»u vụ án thà nh công nhất. Tôi tin chắc trong vụ nà y ấy cÅ©ng sẽ rất hữu Ãch.
NgÆ°á»i Ä‘Ã n ông to béo hÆ¡i nhổm dáºy, gáºt đầu chà o, liếc cặp mắt nhá» nhìn tôi, vẻ dò xét.
-Watson thân mến - Sherlock Holmes nói - Tôi biết anh từng chia sẻ cùng tôi lòng say mê tất cả những gì bà ẩn, và trái vá»›i lẽ thÆ°á»ng. Äây, ông Jabezz Wilson có chuyện kỳ lạ nhất mà tôi từng nghe thấy trong mấy tháng nay. Ông Wilson, theo tôi, ông nên vui lòng kể lại từ đầu. Tôi yêu cầu nhÆ° vạy không phải chỉ vì bác sÄ© Watson, bạn tôi, chÆ°a được nghe phần đầu, mà còn vì câu chuyện kỳ lạ nà y khiến tôi háo hức múon nghe kỹ lại má»i tình tiết. Thông thÆ°á»ng, chỉ cần nghe qua và i tình tiết là tôi đã liên tưởng đến hà ng ngà n vụ tÆ°Æ¡ng tá»± mà mình còn nhá»›. NhÆ°ng vá»›i vụ nà y, tôi phải buá»™c lòng thừa nháºn rằng nhiá»u Ä‘iểm quả là có má»™t không hai.
Ông khách hà ng lôi từ túi trong chiếc áo choà ng Ä‘ang mặc ra má»™t tá» báo ố bẩn, nhà u nát. Cúi ngÆ°á»i xuống, ông Ä‘Æ°a mắt nhìn và o mục quảng cáo đăng trên tá» báo trải trên đùi. “Äây rồiâ€, ông vừa nói vừa giÆ¡ ngón tay máºp tròn, hồng hà o, chỉ và o Ä‘oạn dÆ°á»›i nằm giữa cá»™t quảng cáo.
- Toà n bá»™ câu chuyện mở đầu từ chÃnh cái mẩu nà y đây. Xin ông tá»± Ä‘á»c lấy thì hÆ¡n.
Tôi đón lấy tá» báo, rồi nhẩm Ä‘á»c :
“Há»™i những ngÆ°á»i tóc hung.
Thể theo ý nguyện mà ông Ezekiah Hopkins ở Lebanon, Pennsylvania, U.S.S di chúc lại thì giỠđây, Há»™i cần tuyển má»™t há»™i viên là m má»™t công việc nhà n nhã vá»›i mức lÆ°Æ¡ng 4 bảng/tuần, trÃch từ các khoản tà i sản của ông. Má»i ngÆ°á»i có mái tóc hung Ä‘á» và có thể lá»±c, trà lá»±c tốt, trên 21 tuổi, Ä‘á»u có thể dá»± tuyển. ÄÆ¡n từ xin gá»i vá» cho ông Duncan Ross, và o sáng thứ Hai, lúc 11 giá», tại văn phòng Há»™i, số 7 Pope’s Court, Ä‘Æ°á»ng Fleet Street, Luân Äônâ€.
- Chuyện quái quỉ gì thế nà y? - Tôi kêu lên sau khi Ä‘á»c Ä‘i Ä‘á»c lại hai lần mẩu quảng cáo kỳ quặc đó .
Sherlock Holmes mỉm cÆ°á»i :
- Chuyện khá kỳ quặc, đúng không? - Anh nói. - Bây giá», ông Wilson, xin ông kể vá» chÃnh ông, gia cảnh ông và ấn tượng mà mẩu quảng cáo nà y gây nên cho ông.
- À, thì cÅ©ng nhÆ° tôi vừa kể vá»›i ông đấy, ông Sherlock Holmes - Jabez Wilson nói. Tôi có má»™t cá»a hiệu cầm đồ nhá», tại Coburg Square, gần khu City. Công việc là m ăn của tôi chẳng bá» thế gì cho lắm, và gần đây lá»i lãi chỉ tạm đủ sống. TrÆ°á»›c tôi có thể thuê hai nhân viên giúp việc, nhÆ°ng giá» thì chỉ còn dám thuê có má»™t và cÅ©ng khó trả nổi tiá»n lÆ°Æ¡ng cho ngÆ°á»i ta, trừ phi ngÆ°á»i ấy vui lòng hưởng phần ná»a mức lÆ°Æ¡ng thông thÆ°á»ng, coi nhÆ° để có dịp là m quen vá»›i công việc ở đây.
- Thế anh chà ng sốt sắng ấy tên là gì? - Sherlock Holmes há»i.
- Tên hắn là Vincent Spaulding. Hắn không còn trẻ nữa. Tuổi tác hắn tháºt khó Ä‘oán. Hắn là má»™t nhân viên nhanh nhẹn, ông Sherlock Holmes ạ, và tôi thừa biết hắn dá»… dà ng kiếm được má»™t công việc khá hÆ¡n thế nà y nhiá»u, lÆ°Æ¡ng bổng cao gấp đôi so vá»›i đồng lÆ°Æ¡ng mà tôi trả hiện nay. NhÆ°ng rốt cục, hắn vẫn nháºn, và nếu hắn thấy bằng lòng, thì việc gì tôi lại gợi ý cho hắn rằng hắn đã chịu thiệt kia chứ?
- Äúng, chẳng Ãch gì tháºt. Xem ra ông quả tốt số khi kiếm được má»™t tay phụ việc nhÆ° hắn. Chắc hắn cÅ©ng Ä‘ang chú ý chÃnh mẩu quảng cáo nà y.
- á»’, hắn cÅ©ng có nhược Ä‘iểm đấy - Ông Wilson nói. - Tôi chÆ°a từng găp má»™t ai mê ảnh nhÆ° gã nà y. Há»… cao hứng là bấm máy lia lịa, rồi nhanh nhÆ° má»™t con thá» chui tá»t xuống hầm rượu in in tráng tráng những pô ảnh vừa chụp xong. Äó là nhược Ä‘iểm chÃnh của hắn; còn nhìn chung thì hắn rất được việc. Tôi thấy chẳng có gì đáng phà n nà n.
- Tôi đoán: chắc hiện giỠhắn vẫn còn là m cho ông?
- Vâng, thÆ°a ông. Hắn vá»›i má»™t cô bé mÆ°á»i bốn tuổi chỉ lo việc bếp núc và dá»n dẹp. Ngoà i ra nhà tôi chẳng còn ai, vì tôi không vợ không con. Ba chúng tôi sống rất bình lặng, thÆ°a ông, cho tá»›i lúc...
“Má»i chuyện bắt đầu bị đảo lá»™n kể từ ngà y tôi Ä‘á»c được mẩu quảng cáo nà y. Má»™t hôm, chuyện đó xảy ra cách đây hÆ¡n tám tuần, Spaulding bÆ°á»›c và o cá»a hiệu vá»›i tá» báo nà y trên tay, và nói “Ước gì tôi cÅ©ng được trá»i phú cho má»™t mái tóc hung Ä‘á», ông Wilsong ạâ€.
- Sao váºy? - Tôi há»i.
- Sao Æ°? - Hắn nói. - Ông cứ Ä‘á»c mẩu thông báo tuyển ngÆ°á»i của Há»™i Tóc ÄỠđây khắc rõ. Ai may mắn chắc sẽ kiếm được má»™t gia tà i nhá» chứ chẳng phải đùa. Tôi chắc há» còn khuyết nhiá»u há»™i viên so vá»›i số ngÆ°á»i xin và o há»™i. Chỉ cần mái tóc tôi đổi mà u là tôi sẽ sẵn sà ng xin nháºp há»™i ngay, vì đây là má»™t công việc tôi thấy tháºt nhà n nhã.
- Sao, váºy nghÄ©a là thế nà o? - Tôi há»i hắn. - Ông Sherlock Holmes, ông thấy đó, vì công việc của tôi không bắt tôi phải chạy ngược chạy xuôi tìm khách hà ng, nên có khi suốt mấy tuần lá»…, tôi chẳng bÆ°á»›c chân ra khá»i nhà . Vì váºy, tôi chẳng biết gì nhiá»u vá» những chuyện diá»…n ra xung quanh, nên bao giá» tôi cÅ©ng háo hức nghe kể những chuyện má»›i lạ.
- Thế đã bao giỠông nghe nói tá»›i Há»™i Tóc Äá» chÆ°a? - Hắn há»i tôi.
- ChÆ°a bao giá».
- á»’, ông chÃnh là ngÆ°á»i có thể chiếm được má»™t trong những chá»— khuyết ấy đấy.
Thế há» có thể kiếm được bao nhiêu? - Tôi há»i.
- À, má»—i năm chỉ và i trăm bảng thôi, nhÆ°ng được cái là công việc rất nhà n nhã, vả lại không ảnh hưởng gì nhiá»u tá»›i những chuyện há» Ä‘ang là m.
Vâng, Ä‘iá»u hắn kẻ khiến tôi phải dá»ng tai lên nghe. Mấy năm nay, công việc là m ăn của tôi khôngkhấm khá lắm, nên cÆ¡ may kiếm thêm được và i trăm bảng quả hết sức hấp dẫn.
- Nà y, hãy kể hết tôi nghe những gì anh biết vá» cái Há»™i ná», tôi bảo hắn.
- Vâng hắn đáp và chìa cho tôi xem mẩu quảng cáo ná» - nhÆ° chÃnh ông thấy đó, Há»™i Ä‘ang khuyết má»™t chá»—. Há» có đăng đại chỉ rõ rà ng; ông có thể đến đó há»i thêm. Theo tôi được biết, Há»™i nà y do Eekiah Hopkins, má»™t triệu phú Mỹ tÃnh nết hết sức khác ngÆ°á»i, láºp ra. Tóc ông ấy Ä‘á» rá»±c, nên ông ấy rất thiện cảm vá»›i hết thảy những ai có mái tóc cùng mà u. Bởi váºy, sau ngà y mất, ông ấy đã để lại má»™t tà i khoản kếch xù để tạo công ăn việc là m nhà n nhã cho những ai cùng mà u tóc vá»›i ông ta. Tôi nghe nhiá»u ngÆ°á»i đồn là công xá khá háºu mà công việc lại chẳng vất vả gì lắm.
- NhÆ°ng, - Tôi nói - số ngÆ°á»i tóc hung ná»™p Ä‘Æ¡n khéo lên đến cả hà ng triệu.
- Không nhiá»u nhÆ° ông tưởng đâu - Hắn đáp.
NhÆ° ông thấy đó, Há»™i chỉ nháºn những ai ngÆ°á»i Luân Äôn. Ông triệu phú nà y vốn sinh ở Luân đôn, và sống tại đây thá»i trai trẻ, nên muốn là m những việc tốt đẹp cho thà nh phố nÆ¡i mình sinh trưởng. HÆ¡n nữa, tôi còn nghe nói, Há»™i không dà nh chá»— khuyết đó cho những ai tóc mà u hung nhạt, hung sẫm, hoặc bất kỳ sắc hung nà o, mà chỉ dà nh cho ngÆ°á»i có má»™t mái tóc tháºt, mà u hung Ä‘á», Ä‘á» rá»±c nhÆ° lá»a. Ông Wilson, nếu muốn nháºp Ä‘Æ¡n, ông nên đến ngay Ä‘i. NhÆ°ng xem ra chắc ông chẳng thèm mất công chỉ để kiếm được có và i trăm bảng.
NhÆ°ng chắc quà ông thấy đó, tóc tôi quả thá»±c mà u hung Ä‘á» vá»›i đủ má»i sắc thái mà chÃnh mẩu quảng cáo kia đòi há»i. Tôi tá»± cảm thấy nếu phải dá»± tuyển, tôi sẽ có nhiá»u cÆ¡ may hÆ¡n bất cứ ai tôi từng gặp từ trÆ°á»›c tá»›i giá». Vincent Spaulding xem ra biết rõ chuyện nà y nhiá»u hÆ¡n những gì tôi có thể trông đợi ở hắn, nên tôi láºp tức ra lệnh cho hắn đóng cá»a hiệu, rồi chúng tôi liá»n lên Ä‘Æ°á»ng, tìm đến cái địa chỉ đã ghi trong mẩu quảng cáo kia.
Ông Holmes ạ, tôi hy vá»ng đừng bao giá» sẽ phải chứng kiến thêm má»™t lần nữa cảnh tượng nhÆ° thế. Từ bốn phÆ°Æ¡ng đông, tây, nam, bắc, tất cả những ai có mái tóc hung vá»›i đủ má»i sắc Ä‘á»™ Ä‘á»u lÅ© lượt kéo đến City để tranh nhau cái chá»— khuyết đăng trên mẩu quảng cáo kia. Tôi không thể hình dung nổi rằng trên đất nÆ°á»›c Anh lại có đến ngần ấy ngÆ°á»i háo hức đổ vỠđây chỉ vì mẩu quảng cáo vá»› vẩn kia. Mà u tóc há» thôi thì đủ má»i sắc Ä‘á»™, nhÆ°ng nhÆ° Spaulding nói số ngÆ°á»i có mái tóc tháºt mà u Ä‘á» rá»±c nhÆ° lá»a, quả không nhiá»u . Khi thấy có ngần ấy ngÆ°á»i đứng đợi, tôi toan bá» cuá»™c. NhÆ°ng Spaulding không chịu nghe. Hắn chen vai thÃch cánh mãi cho tá»›i lúc lách được qua đám đông, và chúng tôi đặt được chân lên những báºc tam cấp dẫn lên văn phòng.
Trong văn phòng tôi chẳng thấy bà y biện gì nhiá»u, ngoà i mấy chiếc ghế gá»— và má»™t cái bà n. Ngồi tại đó là má»t ngÆ°á»i bé loắt choắt, mà u tóc còn Ä‘á» hÆ¡n cả tóc tôi. Hắn nói vắn tắt và i câu vá»›i từng ngÆ°á»i dá»± tuyển, rồi vá»›i ai cÅ©ng cố tìm má»™t và i khiếm khuyết nà y nỠđể từ chói. Chiếm được chá»— khuyết đó xem ra chẳng dá»…. NhÆ°ng khi đến lượt tôi, anh chà ng loắt choắt ná» tá» ra hà i lòng hÆ¡n bất cứ ai khác. Hắn đóng chặt cá»a lại ngay sau lúc chúng tôi bÆ°á»›c và o, để có thể trò chuyện riêng vá»›i hai chúng tôi.
- Äây là ông Jabez Wilsong, - Spaulding nói - ông ấy đến để dá»± tranh chá»— khuyết mà Há»™i Ä‘ang tuyển.
- Ông ấy rất xứng đáng - Gã nỠđáp.
Lâu lắm rồi, tôi chÆ°a từng thấy má»™t mái tóc nà o tuyệt nhÆ° thế nà y. Hắn lùi lại má»™t bÆ°á»›c, nghiêng đầu ngắm nghÃa mái tóc tôi. Rồi thình lình chồm tá»›i nắm chặt tay tôi, chức mừng tôi trúng tuyển.
- Không còn gì để phân vân nữa - Hắn nói. - NhÆ°ng để biết chắc, xin ông thứ lá»—i, tôi phải tháºt tháºn trá»ng để Ä‘á» phòng.
Nói chÆ°a dứt lá»i, hắn đã dùng cả hai tay tóm chặt tóc tôi giáºt lấy giáºt để cho tá»›i lúc tôi rÆ¡m rá»›m nÆ°á»›c mắt.
Ông ứa nÆ°á»›c mắt kìa - Hắn vừa nói vừa buông tay ra. - Tôi thấy má»i cái Ä‘á»u ổn. NhÆ°ng chúng tôi phải tháºn trá»ng, vì chúng tôi đã hai lần bị lừa, má»™t lần thì tóc giả, má»™t lần thì tóc nhuá»™m.
Hắn đến bên cá»a sổ và lá»›n tiếng báo cho đám đông rằng đã tìm được ứng viên thÃch hợp. Tiếng suýt xoa và kêu la vì thất vá»ng từ dÆ°á»›i Ä‘Æ°á»ng vá»ng lên, và má»i ngÆ°á»i lục tục bá» Ä‘i, tản ra nhiá»u ngả, cho tá»›i lúc chẳng còn thấy mái tóc hung nà o, ngoại trừ mái tóc hung của tôi và của gã lo việc tuyển chá»n các ứng viên.
- Tên tá»i là Duncan Ross - Hắn nói. - Bao giá» thì ông có thể bắt tay và o công việc?
- À, có má»™t Ä‘iá»u hÆ¡i bất lợi là tôi Ä‘ang báºn chuyện là m ăn ở nhà - Tôi đáp.
- Ồ, ông Wilson, ông đừng lo! - Vincent Spaulding nói. - Tôi có thể thay ông trông coi.
- Tôi phải là m việc và o những giá» nà o? - Tôi há»i.
- Từ mÆ°á»i giá» sáng đến hai giá» chiá»u.
Hiện giá», ông Holmes ạ, cá»a tiệm cầm đồ của tôi chủ yếu chỉ là m việc và o buổi chiá»u và buổi tối, vì váºy, tôi thấy không có gì bất tiện cho lắm, nếu kiếm thêm được chút đỉnh và o các buổi sáng. Ngoà i ra, tôi biết tay giúp việc của tôi là ngÆ°á»i đáng tin cáºy, và hắn ta có thể thay thế tôi xoay xở má»i việc khi cần.
- Váºy thì rất thuáºn tiện cho tôi - Tôi nói. - Còn thù lao?
- Bốn bảng mỗi tuần.
- Thế công việc?
- Nhà n nhã lắm.
- Ông muốn ngụ ý gì khi gá»i là nhà n nhã?
- À, ông phải có mặt hà ng ngà y tại văn phòng, hay Ãt ra cÅ©ng tại tòa nhà nà y, trong suốt thá»i gian đó. Nếu bá» ra ngoà i, ông sẽ mất việc. Bản di chúc có ghi rõ Ä‘iểm nà y.
- Má»—i ngà y chỉ có mặt bốn tiếng thì chuyện không ra khá»i văn phòng chắc chắn tôi sẽ thá»±c hiện được thôi - Tôi nói.
- Chúng tôi không bao giá» dung thứ vì bất cứ lý do nà o - Ông Duncan Ross nói - Cả ốm Ä‘au lẫn báºn công việc, hoặc bất cứ cá»› gì khác. Ông hoặc phải ở lại, hoặc sẽ bị mất việc.
- Thế tôi phải là m gì?
- Chép lại bá»™ Encyclopedia Britannica, Bách khoa toà n thÆ° Anh Quốc. Äây là táºp I. Bắt đầu từ mai trở Ä‘i, ông sẵn sà ng chÆ°a?
- Dĩ nhiên - Tôi đáp.
- Váºy thì tạm biệt ông, ông Jabez Wilson. Má»™t lần nữa xin chúc mừng ông.
Tôi cùng gã giúp việc trở vá», chẳng biết nói gì hay là m gì thêm: tôi rất mừng rỡ vì tìm được má»™t công việc béo bở.
Vâng, chuyện đó khiến tôi khấp khởi mừng thầm suốt ngà y, nhÆ°ng đến chiá»u, tôi lại thấy lo. Tôi tá»± thuyết phục mình rằng toà n bá»™ chuyện nà y đúng là má»™t trò đùa, mặc dù thá»±c chất nó là gì, tôi không sao hình dung nổi. Tháºt khó tin được rằng trên Ä‘á»i lại có kẻ để lại má»™t bản di chúc kỳ cục nhÆ° thế, và chịu bá» ra má»™t đống tiá»n nhÆ° thế chỉ để thuê là m má»™t dịch vụ giản dị là chép toà n bá»™ Bách khoa toà n thÆ° Anh Quốc. Tuy váºy, sáng hôm sau tôi vẫn quyết định đến xem táºn mắt sá»± thể thế nà o, nên tôi lên Ä‘Æ°á»ng đến Pope’s Court.
Tôi sá»ng sốt và lấy là m thÃch thú vì má»i chuyện diá»…n ra hết sức tốt đẹp, ngoà i sức tưởng. Há» kê sẵn cho tôi má»™t cái bà n, và Duncan Ross ngồi đó xem tôi bắt tay và o việc ra sao. Gã bảo tôi chép từ vần A, rồi lát sau bá» Ä‘i, để mặt tôi ngồi chép. NhÆ°ng chốc chốc lại tạt và o xem tôi là m việc ra sao. Äúng hai giá» gã khen tôi đã chép được nhiá»u, rồi tạm biệt tôi, tiá»…n tôi ra khá»i cá»a, xong khoá cá»a văn phòng ngay khi tôi vừa Ä‘i khá»i.
Ông Holmes ạ, việc đó cứ tiếp diá»…n hết ngà y nà y sang ngà y khác, và đến thứ bảy gã bÆ°á»›c và o, trao cho tôi bốn đồng sovereign và ng để trả cho công việc tôi là m tuần qua. Tuần sau má»i chuyện lại diá»…n ra nhÆ° tuần đầu rồi tuần tiếp theo nữa cÅ©ng thế. Sáng nà o tôi cÅ©ng có mặt ở đúng lúc mÆ°á»i giá» và ra vá» lúc hai giá». Cà ng vá» sau, Duncan Ross cà ng đến thÆ°a dần, chỉ má»™t lần và o buổi sáng, rồi Ãt lâu sau, không thấy đến nữa. Tuy váºy, dÄ© nhiên, tôi vẫn không bao giá» dám rá»i khá»i phòng dù chỉ má»™t phút. Tôi là m thế nà o biết chắc được lúc nà o thì gã xuất hiện, hÆ¡n nữa, công việc lại nhà n nhã, hợp vá»›i sở thÃch tôi, nên tôi không muốn có nguy cÆ¡ bị thải hồi.
Tám tuần liá»n đã trôi qua nhÆ° váºy và số giấy tôi chép được đã chất đầy phân ná»a cái giá sách trong phòng. NhÆ°ng rồi toà n bá»™ công việc bá»—ng nhiên kết thúcâ€.
- Kết thúc?
- Vâng, thÆ°a ông. Mà chỉ má»›i sáng nay thôi. Tôi đến nÆ¡i là m việc nhÆ° thÆ°á»ng lệ và o lúc mÆ°á»i giá», nhÆ°ng thấy cá»a khoá và chÃnh giữa có Ä‘Ãnh má»™t mẩu thông báo nhá», hình vuông, viết trên bìa cứng. Mẩu thông báo ấy đây, ông có thể tá»± Ä‘á»c.
Rồi ông thân chủ chìa ra má»™t mẩu bìa trắng, cỡ bằng má»™t trang sổ tay, viết chỉ vá»n vẹn mấy chữ :
“Há»™i những ngÆ°á»i tóc hung Ä‘á» giải thể ngà y 9 tháng 10 năm 1890â€
Holmes và tôi ngắm nghÃa mẩu thông báo và gÆ°Æ¡ng mặt rầu rÄ© thấp thoáng sau mảnh bìa ná» cho tá»›i lúc khÃa cạnh khôi hà i của vụ nà y khiến cả hai cùng cÆ°á»i phá lên.
- Tôi chẳng thấy có gì đáng buồn cÆ°á»i trong chuyện nà y - Ông thân chủ của chúng tôi kêu lên, mặt Ä‘á» á»ng lên táºn mái tóc hung Ä‘á» rá»±c. - Nếu quà ông không thể là m gì khác ngoà i việc nhạo báng tôi, thì tôi Ä‘i nhá» ngÆ°á»i khác ngay đây.
- á»’, không, không - Holmes kêu lên. - Tôi thá»±c tình không muốn bá» qua vụ nà y, dù phải chịu mất bất cứ thứ gì. NhÆ°ng, nói ông bá» qua cho, trong chuyện nà y quả có Ä‘iểm gì đó rất hà i hÆ°á»›c, Thế ông là m gì khi thấy mẩu bìa nà y Ä‘Ãnh trên cá»a?
- “Tôi chÆ°a biết phải là m gì. Tôi tá»›i dò há»i các văn phòng kế cáºn của tòa nhà , nhÆ°ng chẳng ai biết gì vá» cái Há»™i kia. Rốt cục, tôi Ä‘Ã nh tìm gặp ông chủ nhà ở dÆ°á»›i tần trệt, há»i xem ông ta có thể nói cho tôi Ä‘iá»u gì đã xảy ra vá»›i cái Há»™i Tóc Ä‘á» kia không. Ông ấy đáp rằng chÆ°a bao giá» nghe nói đến nó. Rồi tôi há»i ông Duncan Ross là ai. Ông ấy nói: cái tên đó ông má»›i nghe thấy lần đầu.
- Vâng - Tôi nói - đó chÃnh là cái ông thuê căn phòng số 4.
- À, cái gã tóc mà u hung đỠchứ gì?
- Äúng thế.
- á»’, - Ông ta tiếp - tên gã ấy là William Moris kia. Hắn chỉ thuê tạm căn phòng tôi Ãt lâu trong lúc chá» tìm được chá»— má»›i để đặt văn phòng của hắn. Hắn vừa dá»n Ä‘i hôm qua.
- Thế có thể tìm hắn ở đâu?
- À, tại văn phòng má»›i của hắn. Hắn có cho tôi biêt địa chỉ đấy. Vâng, đây rồi, số 17, Ä‘Æ°á»ng King Edward Street, cạnh giáo Ä‘Æ°á»ng Saint Paul.
Tôi đến ngay nÆ¡i đó, ông Holmes ạ, tìm được căn nhà theo địa chỉ, nhÆ°ng chẳng ai nghe nói tá»›i cái tên William Morris lẫn cái tên Duncan Rossâ€.
- Rồi ông còn là m gì nữa? - Holmes há»i.
- Tôi quay vá» Coburg Square, há»i gã giúp việc nên tÃnh sao, nhÆ°ng gã chẳng nghÄ© được cách gì khả dÄ© giúp tôi cả. Chỉ bảo tôi là nên chịu khó chá» thÆ° từ qua Ä‘Æ°á»ng bÆ°u Ä‘iện. NhÆ°ng nhÆ° thế tôi thấy chÆ°a yên tâm, ông Holmes ạ. Tôi không muốn bị mất việc, mà chẳng há» là m gì, chỉ khoanh tay ngồi chá». Tôi nghe nói ông rất tốt bụng, sẵn lòng giúp những ai khốn khổ đến cầu cứu mình, nên đã tìm đến ông ngay.
- Ông ứng phó nhÆ° váºy là khôn ngoan. - Holmes nói. - Vụ của ông rất đáng chú ý, và tôi rất lấy là m sung sÆ°á»›ng được má»i đứng ra giải quyết. Từ những gì ông vừa kể, tôi nghÄ© đây chắc chắn là má»™t vụ nghiêm trá»ng hÆ¡n so vá»›i mức mà ngÆ°á»i ta có thể tưởng khi má»›i nhìn qua.
- Äúng là nghiêm trá»ng tháºt! - ông Jabez Wilson. - Không dÆ°ng tôi bị mất bốn bảng má»—i tuần.
- Riêng vá» phần ông, - Holmes nháºn xét - tôi thấy ông không có gì để oán trách cái hiệp há»™i kỳ quặc kia cả. Trái lại, theo nhÆ° tôi hiểu, ông kiếm thêm được khoảng ba mÆ°Æ¡i bảng và thu thêm được Ãt nhiá»u tri thức sâu sắc vá» tất cả các mục được viết trong vần A. Ông chẳng mất gì cả.
- á»’, không, thÆ°a ông. NhÆ°ng tôi còn muốn dò ra tung tÃch bá»n chúng xem chúng là ai và chúng chÆ¡i trò nà y vá»›i tôi nhằm mục Ä‘Ãch gì, nếu đó quả là má»™t trò đùa. Má»™t trò đùa khá tốn kém vá»›i bá»n chúng, vì chúng phải trả những ba mÆ°Æ¡i hai bảng.
- Chúng tôi sẽ cố là m sáng tá» những Ä‘iểm ông vừa nhắc. NhÆ°ng trÆ°á»›c hết, tôi muốn há»i ông và i câu, ông Wilson. Anh chà ng giúp việc của ông, ngÆ°á»i đầu tiên lÆ°u ý ông vá» mẩu quảng cáo kia, là m việc cho ông đã bao lâu rồi?
- Trước đó khoảng một tháng.
- Hắn đến với ông như thế nà o?
- Theo lá»i quảng cáo tôi cho đăng trên báo.
- Chỉ một mình hắn đến hay còn có thêm ai khác?
- Không, có khoảng một tá đến dự tuyển.
- Tại sao ông chá»n hắn?
- Vì hắn năng nổ và không đòi há»i nhiá»u.
- Thá»±c sá»±, chỉ đòi phân ná»a số lÆ°Æ¡ng phải không?
- Vâng.
- Tướng mạo hắn thế nà o, cái gã Vincent Spaulding ấy?
- Thấp, máºp, rất nhanh nhẹn, không có râu, tuy tuổi khoảng ba mÆ°Æ¡i. Trên trán có má»™t vết sẹo trắng.
Holmes ngồi báºt dáºy, vẻ rất kÃch Ä‘á»™ng.
- Tôi cÅ©ng Ä‘oán váºy. - Anh nói - Trên *** tai hắn ông có thấy hai lá»— Ä‘eo hoa tai không?
- Có, thưa ông. Hắn bảo tôi một bà di gan đã xỠcho hắn khi hắn còn trẻ.
- Thôi được rồi, ông Wilson. Và i ngà y nữa, tôi sẽ rất sung sÆ°á»›ng, báo cho ông biết kết quả vụ nà y. Hôm nay là thứ Bảy, tôi hy vá»ng đến thứ Hai chúng tôi sẽ có kết luáºn.
Khi ông thân chủ đã ra vá», Holmes liá»n thu ngÆ°á»i lại trong ghế bà nh, hai đầu gối khẳng khiu gần chạm mÅ©i. Anh ngồi ở tÆ° thế đó hồi lâu, mắt lim dim, chiếc tẩu bằng đấu nung mà u Ä‘en nhô ra phÃa trÆ°á»›c, trông tá»±a cái má» của má»™t giống chim kỳ lạ. Tôi đã tưởng anh ngủ thiếp Ä‘i thì thình lình anh chồm dáºy, dáng Ä‘iệu nhÆ° thể má»™t ngÆ°á»i vừa nảy ra má»™t quyết định, và đặt chiếc tẩu lên mặt lò.
Chiá»u nay có má»™t buổi hòa nhạc tại St James’s Hall. - Anh thốt lên. - Anh nghÄ© sao, Watson? Bệnh nhân của anh có thể vui lòng buông tha anh trong và i giỠđược không?
- Hôm nay tôi chẳng có gì phải là m. Công việc của tôi không bao giỠkhiến tôi phải miệt mà i cả ngà y trong phòng khám.
- Váºy thì anh Ä‘á»™i mÅ© và o, rồi ta Ä‘i thôi. TrÆ°á»›c tiên, tôi phải đến khu City. Rồi sau đó, trên Ä‘Æ°á»ng vá», ta có thể ghé và o má»™t cá»a hiệu nà o đó ăn chiá»u. Nà o, ta lên Ä‘Æ°á»ng thôi!
Chúng tôi đáp tà u Ä‘iện ngầm đến táºn Aldersgate, rồi Ä‘i bá»™ má»™t quãng tá»›i Coburg Square, nÆ¡i diá»…n ra câu chuyện kỳ dị mà chúng tôi vừa được nghe kể ban sáng. Má»™t tấm biển hiệu mà u nâu, kẻ hai chữ “JABEZ WILSON†bằng sÆ¡n trắng, treo ở góc nhà cho biết đó là cÆ¡ ngÆ¡i hà nh nghá» của ông thân chủ tóc hung Ä‘á» của chúng tôi. Holmes dừng lại ngay trÆ°á»›c cá»a hiệu, nghiêng đầu ngắm nghÃa má»i thứ, mắt sáng quắc. Rồi anh thong thả Ä‘i Ä‘i lại lại trên Ä‘Æ°á»ng, sau đó vòng xuống táºn góc phố, mắt vẫn chăm chú quan sát từng ngôi nhà . Cuối cùng, anh quay lại trÆ°á»›c cá»a hiệu. Anh dùng đầu gáºy nện mạnh hai ba lần xuống vỉa hè, rồi tiến thẳng tá»›i trÆ°á»›c cá»a hiệu gõ cá»a. Cánh cá»a mở toang ngay và trong khung cá»a hiện ra má»™t chà ng trai mặt mÅ©i sáng sủa lên tiếng má»i má»c.
- Cảm Æ¡n - Holmes nói. - Tôi chỉ muốn nhá» anh chỉ giúp Ä‘Æ°á»ng đến Strand.
- Äến ngã tÆ° thứ ba rẽ phải, đến ngã tÆ° thứ tÆ° thì rẽ trái. - Gã giúp việc của ông Wilson vừa đáp, vừa đóng chặt cá»a lại.
- Quả là má»™t gã ranh mãnh. - Holmes nháºn xét khi chúng tôi quay ra. - Theo tôi xét Ä‘oán, hắn là tay ranh mãnh đứng hà ng thứ tÆ° ở Luân Äôn nà y, và có lẽ đứng hà ng thứ ba vá» mặt liá»u lÄ©nh. Tôi đã biết Ãt nhiá»u vá» hắn!
- Rõ rà ng là gã giúp việc của ông Wilson đã đóng má»™t vai trò đáng kể trong vụ là m ăn bà ẩn của Há»™i Tóc Hung - Tôi nói. - Tôi tin chắc việc anh há»i Ä‘Æ°á»ng chỉ là cái cá»› để nhìn mặt hắn.
- Không phải đâu.
- Váºy anh muốn xem gì?
- á»ng quần hắn, nÆ¡i hai đầu gối.
- Thế anh thấy được những gì?
- Thấy cái mà toi mong đợi nơi hắn ta.
- Váºy tại sao anh gõ gõ đầu gáºy xuống vỉa hè?
- Bác sÄ© thân mến Æ¡i, đây là lúc để quan sát, chứ không phải để trò chuyện. Ta đã biết được Ãt nhiá»u vá» Coburg Square. Giá» ta phải tìm kiếm những ngõ ngách nằm sau lÆ°ng nó.
Con Ä‘Æ°á»ng mà chúng tôi vừa đặt chân tá»›i sau khi Ä‘i vòng qua góc quảng trÆ°á»ng Coburg Square là má»™t trong những trục giao thông huyết mạch nối liá»n khu City vá»›i hai phần thuá»™c mạn phÃa Bắc và Tây của kinh thà nh. Khó mà hình dung nổi những dãy cá»a hiệu và văn phòng hoa lệ mà chúng tôi Ä‘ang nhìn thấy trÆ°á»›c mắt lại chÃnh là mặt sau của cái quảng cáo ảm đạm mà chúng tôi vừa má»›i ghé qua.
- Äể tôi ngắm má»™t chút nhé - Holmes nói khi dừng lại góc Ä‘Æ°á»ng và đưa mắt nhìn dá»c con Ä‘Æ°á»ng. - Tôi muốn ghi nhá»› thứ tá»± các tòa nhà ở đây. Tìm hiểu tÆ°á»ng táºn Luân dôn là má»™t thú vui của tôi. Äầu tiên là cá»a hiệu thuốc lá Mortimer, kế đến là má»™t sạp báo nhá», rồi chi nhánh Coburg của ngân hà ng thà nh phố và các Vùng phụ cáºn. Chá»— nà y ăn thẳng sang lô nhà phÃa bên kia. Anh Watson, thế là chúng ta đã xong việc. Bây giá» chúng ta được quyá»n thÆ° giãn đầu óc trong chốc lát. Má»™t khoanh sandwich, má»™t tách cà phê, rồi sau đó ta đến dá»± buổi hòa nhạc, nÆ¡i mà chẳng má»™t thân chủ tóc hung nà o có thể quấy rầy chúng ta bằng những vụ rắc rối Ä‘iên đầu.
Bạn tôi say mê âm nhạc, vì anh vốn là ngÆ°á»i chÆ¡i nhạc và cÅ©ng là má»™t nhạc sÄ© có tà i. Suốt buổi chiá»u hôm đó, anh ngồi trong phòng hòa nhạc, táºn hưởng má»™t niá»m hạnh phúc tá»™t đỉnh và khẽ đánh nhịp bằng mấy ngón tay dà i khẳng khiu theo các tiết tấu được nghe.
- Chắc anh Ä‘ang muốn vá» ngay, phải không bác sÄ©? - Holmes nói khi chúng tôi vừa rá»i khá»i phòng hòa nhạc.
- Vâng, tôi muốn vá».
- Còn tôi, tôi phải là m nốt má»™t số việc, mất khoảng và i tiếng nữa. Vụ Coburg Square quả là má»™t vụ nghiêm trá»ng.
- Tháºt váºy sao?
- Äây là má»™t vụ phạm tá»™i qui mô có mÆ°u tÃnh trÆ°á»›c. Tôi có đủ lý do để tin chắc chúng ta còn kịp ngăn cháºn. Tôi mong anh vui lòng giúp tôi tối nay.
- Và o lúc mấy gi�
- Từ mÆ°á»i giá» tối là vừa. Watson ạ, vụ nà y e nguy hiểm, nên xin anh bá» túi khẩu súng nhà binh của anh. - Holmes vẫy tay tạm biệt, rồi quay Ä‘i và mất hút ngay trong đám đông.
Tôi luôn bị ám ảnh bởi ý nghÄ© là mình tháºt khù khá» má»—i lần cá»™ng tác vá»›i Sherlock Holmes. Tôi cÅ©ng nghe rõ những gì anh nghe thấy và cÅ©ng nhìn rõ những gì anh nhìn thấy. NhÆ°ng qua lá»i anh tôi hiểu rằng anh không chỉ thấy được những gì đã xảy ra, mà còn tiên Ä‘oán được những gì sắp tá»›i, trong khi dÆ°á»›i mắt tôi toà n bá»™ ná»™i vụ vẫn chỉ là má»™t má»› bòng bong.
Tối hôm đó, vừa đặt chân và o phòng Holmes, tôi thấy anh Ä‘ang sôi nổi trò chuyện vá»›i hai ngÆ°á»i, mà má»™t thì tôi nháºn ra ngay - đó là Peter Jones, má»™t thám tá» của sở cảnh sát. Còn ngÆ°á»i kia thì cao gầy, nét mặt buồn bã, đầu Ä‘á»™i má»™t chiếc mÅ© bóng loáng.
- Ra, váºy là đủ mặt cả rồi - Holmes vừa nói vừa cà i khuy chiếc áo vét, rồi vá»›i tay lên giá lấy chiếc gáºy nặng trịch xuống - Anh Watson, tôi nghÄ© chắc anh đã biết ông Jones, đằng Scotland Yard? Váºy chỉ xin giá»›i thiệu vá»›i anh: đây là ông Merryweather, má»™t cá»™ng sá»± của chúng ta trong cuá»™c phiêu lÆ°u tối nay. Vá»›i ông, ông Meryweatherr, món tiá»n đặt cá»c cho cuá»™c chÆ¡i tối nay là ba mÆ°Æ¡i ngà n bảng. Còn vá»›i ông, ông Jones, đó sẽ là gã phạm mà từ lâu ông vẫn Æ°á»›c ao tóm cổ.
- Vâng, đó là John Clay, má»™t tên giết ngÆ°á»i kiêm trá»™m cắp. Gã còn trẻ, ông Merryweatherr ạ, nhÆ°ng là tay rất sừng sá» trong nghá». Tôi muốn bắt gã hÆ¡n bất cứ tên tá»™i phạm nà o ở Luân Äôn. Má»™t nhân viên rất đáng chú ý, cái gã John Clay trai trẻ ấy. Äầu óc hắn cÅ©ng tinh quái nhÆ° đôi bà n tay hắn váºy, nên tuy chúng tôi đã phát hiện được dấu tÃch hắn để lại khắp nÆ¡i, chúng tôi vẫn không biết tìm hắn ở đâu. Tôi đã theo dõi hắn nhiá»u năm rồi, nhÆ°ng chÆ°a bao giỠđựơc nhìn thấy hắn táºn mắt.
- Hy vá»ng rằng tối nay tôi sẽ có thể có hân hạnh Ä‘á»±oc giá»›i thiệu hắn vá»›i ông. Tôi cÅ©ng đã má»™t vai lần được nhìn thấy chiến công của cái gã John Clay nà y, và tôi hoà n toà n đồng ý vá»›i ông rằng hắn quả là má»™t tay cao thủ trong nghá». NhÆ°ng kìa, đã hÆ¡n mÆ°á»i giá» rồi, ta phải lên Ä‘Æ°á»ng thôi. Nếu hai ông lên chiếc xe đầu, thì Watson và tôi sẽ theo sau trên chiếc xe thứ hai.
Trên Ä‘oạn Ä‘Æ°á»ng dà i, Holmes rất Ãt nói. Xe chúng tôi lăn bánh trên những dãy phố dà i bất táºn cho tá»›i lúc đổ ra Ä‘Æ°á»ng Farringdon Street.
- Sắp đến nơi rồi - Bạn tôi nói. - Tay Merryweather kia là một Giám đốc nhà băng và có liên quan trực tiếp dến vụ nà y. Tôi nghĩ Jones cũng rất cần cho chúng ta. Ta xuống đây thôi, hỠđang chỠchúng ta kia kìa.
Chúng tôi đặt chân xuống chÃnh khúc Ä‘Æ°á»ng vốn táºp náºp mà chúng tôi vừa tá»›i hồi sáng. Theo chân Merryweather, ba chúng tôi băng qua má»™t con hẻm hẹp, rồi theo má»™t cánh cá»a hông đã mở sẵn để đón chúng tôi, Ä‘i và o nhà . Bên ngoà i cánh cá»a là má»™t dải hà nh lang ngắn, dẫn thẳng tá»›i má»™t cái cổng sắt đồ sá»™. Cánh cổng cÅ©ng đã mở sẵn, và chúng tôi lần bÆ°á»›c trên những báºc cầu thang xoắn bằng đá, dẫn xuống má»™t cái cổng đồ sá»™ nữa. Ông Merryweather dừng lại, châm đèn, xong dẫn chúng tôi xuống má»™t lối Ä‘i tối om, sá»±c mùi đất ẩm, rồi ông mở tiếp cánh cá»a thứ ba, Ä‘Æ°a chúng tôi xuống má»™t căn nhà hầm rất rá»™ng. Xung quanh, chúng tôi thấy chất đống hà ng dãy thùng gá»— và hòm lá»›n.
- Từ phÃa trên ông rất an toà n - Holmes vừa nháºn xét, vừa giÆ¡ cao ngá»n đèn lồng, Ä‘Æ°a mắt nhìn quanh.
- Cả từ phÃa dÆ°á»›i cÅ©ng thế - Ông Merrywether vừa nói vừa gõ gõ đầu gáºy xuống mặt sà n bằng đá. - Trá»i Æ¡i, sao nghe nhÆ° trống rá»—ng thế nà y! - Ông ngÆ°á»›c mắt, kinh ngạc thốt lên.
- Tôi buộc phải yêu cầu ông nói nhỠhơn một chút. - Holmes nghiêm nghị nói. - Nếu không chúng ta sẽ có nguy cơ chẳng gặt hái được gì trong chuyến phiêu lưu nà y. Xin qúi ông là m ơn ngồi xuống mấy cái thùng kia và đừng can thiệp và o công việc của tôi.
Ông Merryweather liá»n ngồi ngay xuống má»™t cái thùng gá»—, vẻ mặt rất pháºt ý. Holmes quì xuống dÆ°á»i sà n và dùng chiếc đèn lồng bắt đầu xem xét cẩn tháºn từng kẽ đá. Chỉ và i phút sau anh đã mãn nguyện ngay vì tôi thấy anh đã đứng báºt dáºy.
- Chúng ta phải chá» Ãt nhất má»™t tiếng nữa - Anh nói - Vì bá»n chúng khó có thể là m gì trÆ°á»›c khi ông chủ hiệu cầm đồ ngủ yên. Bấy giá», chúng sẽ không bá» lỡ lấy má»™t phút, vì công việc cà ng xong sá»›m, chúng sẽ cà ng có nhiá»u thì giỠđể chạy trốn. Anh Watson, chắc anh đã Ä‘oán được hiện nay, chúng ta Ä‘ang ở dÆ°á»›i tầng hầm Chi nhánh City của má»™t trong những nhà ngân hà ng chủ chốt ở Luân Äôn. Ông Merryweather đây là chủ tịch ban Giám đốc. Ông ấy sẽ giải thÃch cho anh rõ rằng lúc nà y bá»n tá»™i phạm táo tợn nhất của thà nh Luân Äôn có những lý do để quan tâm nhiá»u đến căn nhà hầm nà y.
- Chúng tôi hiện cất giữ tại đây toà n bộ số và ng Pháp mà ngân hà ng đã vay được - ông Giám đốc khẽ nói.
- Và ng Pháp của các ông?
- Vâng. Cách đây và i tháng chúng tôi có vay của Ngân hà ng pháp Quốc má»™t số và ng trị giá ba mÆ°Æ¡i ngà n bảng. Ai cÅ©ng biết là chúng tôi chÆ°a bao giá» khui số và ng ấy ra, và cho tá»›i bây giá» mấy thùng và ng đó vẫn còn nằm nguyên ở đây, tại căn hầm nà y. Cái thùng tôi Ä‘ang ngồi nà y Ä‘á»±ng má»™t số và ng trị giá tá»›i hai ngà n bảng Anh. NghÄ©a là nhiá»u hÆ¡n rất nhiá»u so vá»›i mức bình thÆ°á»ng tại má»™t văn phòng của má»™t chi nhánh nhá», và các viên Giám đốc Ä‘á»u đã có những mối nghi ngá» vá» chuyện nà y.
- Há» nghi ngá» là rất phải, - Holmes nháºn xét - và bây giỠđã đến lúc chúng ta phải trù liệu những gì cần là m để hoà n tất cái kế hoạch nhá» của ta. Tôi hy vá»ng trong khoảng má»™t giá» nữa, má»i chuyện sẽ kết thúc. Trong thá»i gian đó, ông Meryweather ạ, chúng ta phải che tạm ngá»n đèn lại.
- Váºy là phải ngồi trong bóng tối?
- Tôi e rằng Ä‘Ã nh phải thế thôi. Tôi thấy đối thủ của chúng ta đã chuẩn bị rất kỹ lưỡng, nên ta không thể liá»u lÄ©nh để cho chúng thấy dÆ°á»›i nà y có ánh sáng. Và trÆ°á»›c nhất, chúng ta phải chá»n cho má»—i ngÆ°á»i má»™t vị trà thuáºn lợi để ra tay. Bá»n nà y rất táo tợn, nên chúng ta có lợi thế hÆ¡n, chúng vẫn có thể gây tổn hại cho chúng ta, nếu ta không cẩn tháºn. Tôi sẽ đứng nép sau cái thùng nà y; còn các ông hãy nấp sau mấy cái kia. Khi nà o tôi chiếu đèn và o bá»n chúng, các ông hãy mau lẹ bắt lấy chúng. Nếu chúng nổ súng thì Watson, anh hãy bắn hạ chúng.
- Bá»n chúng chỉ còn má»™t lối thoát - Holmes nói khẽ - Äó là lui vá» căn nhà trên Coburg Square. Ông Jones, tôi hy vá»ng chắc ông dã là m đúng những gì tôi yêu cầu?
- Toi đã cho má»™t viên thanh tra và hai cảnh sát mai phục ở cá»a trÆ°á»›c hiệu cầm đồ.
- Váºy là chúng ta đã chặn hết tất cả các lối ra và giá», chỉ còn phải ngồi im đợi chúng nữa thôi.
Thá»i gian nhÆ° thể ngừng trôi! Lúc nà y má»›i có má»™t giá» mÆ°á»i lăm phút, thế mà tôi có cảm giác nhÆ° đêm đã sắp tà n và trá»i Ä‘ang rạng sáng. Từ chá»— nấp, tôi có thể nhìn bao quát cả sà n hầm. Bá»—ng mắt tôi nhìn thấy má»™t ánh đèn.
Má»›i đầu, đó chỉ là má»™t tia sáng nhá» trên mặt đá. Vá» sau, tia sáng cứ dà i dần cho tá»›i lúc trở thà nh má»™t vệt và ng, rồi bất thần, không há» gây tiếng Ä‘á»™ng, khe hở trên mặt sà n nhÆ° mở rá»™ng ra thà nh má»™t lá»— hổng. Má»™t bà n tay hiện ra, trắng trẻo nhÆ° tay phụ nữ, sá» soạng ở phÃa giữa quầng sáng nhá». Rồi má»™t trong những phiến đá rá»™ng, mà u trắng, bị láºt sang bên, phát ra má»™t tiếng Ä‘á»™ng ngắn, và má»™t lá»— hổng trắng hoác hình vuông xuất hiện, khiến má»™t dòng ánh sáng từ má»™t ngòn đèn lồng tuôn và o căn hầm. Qua cái lá»— hổng đó, má»™t gÆ°Æ¡ng mặt rất trẻ con từ từ nhô lên, Ä‘Æ°a cặp mắt dò xét nhòm quanh. Sau đó gã ná» vÆ°Æ¡n dần ngÆ°á»i lên cho tá»›i lúc tỳ được gối và o mép lá»—. Chỉ má»™t khoảnh khắc sau, hắn đã đứng bên mép lá»—, và đưa bà n tay ra, kéo tên đồng bá»n lên theo, má»™t gã cÅ©ng thấp nhÆ° hắn, mặt mÅ©i xanh xao mái tóc hung Ä‘á» rá»±c nhÆ° lá»a.
- Ổn rồi - Hắn thì thầm. - Mà y có mang theo mấy cái bao không? Thế là đại thắng! Nhảy đi, Archie, nhảy đi!
Holmes lao ra, tóm chặt cổ áo gã má»›i Ä‘á»™t nháºp đó. Gã kia tụt vá»™i xuống cái lá»— hổng ná», và tôi nghe thấy tiếng vải rách soạt khi Jones túm lấy chiếc áo khoác của hắn. Ãnh đèn rá»i thẳng và o khẩu súng ngắn hắn cầm, nhÆ°ng chiếc gáºy của Holmes đã giáng mạnh và o cổ tay hắn, khiến khẩu súng rá»i xuống mặt sà n đá.
- Vô Ãch thôi, John Clay - Holmes nói. - Anh chẳng còn má»™t cÆ¡ may nà o nữa đâu.
- Ta biết - Gã đáp, giá»ng ráo hoảnh - NhÆ°ng ta tin bạn ta đã thoát, tuy ta thấy anh đã vá»› được chiếc áo choà ng của cáºu ta.
- Có ba ngÆ°á»i đợi hắn ngoà i cá»a đấy - Holmes nói.
- À, ra thế. Xem ra anh đã tÃnh đâu và o đấy rồi nhỉ. Khá khen cho anh.
- Cả cho anh nữa. - Holmes đáp - à đồ láºp Há»™i Tóc Äá» của anh quả rất tân kỳ và hữu hiệu.
John Clay nghiêng mình chà o má»™t vòng cả ba chúng tôi, rồi lặng lẽ theo sau viên thám tá», Ä‘i.
- Watson, anh thấy không? - Holmes giảng giải khi chúng tôi ngồi bên cốc whisky tại Baker Street. - Ngay từ đầu, tôi đã thấy rõ rà ng mục Ä‘Ãch duy nhất của cái Há»™i ná» là điệu ông chủ hiệu cầm đồ ra khá»i nhà mình hà ng ngà y trong nhiá»u giá». Cái biện pháp chá»n quả có kỳ quặc tháºt, nhÆ°ng quả tình cÅ©ng khó tìm được má»™t cách nà o tốt hÆ¡n. Ngón nà y rõ rà ng là do cái trà tuệ của Clay nghÄ© ra nhá» mái tóc Ä‘á» rá»±c của tên đồng bá»n gợi ý. Bốn bảng má»—i tuần là má»™t miếng mồi hết sức cám dá»— đối vá»›i ông chủ hiệu, nhÆ°ng có đáng là bao khi bá»n chúng tÃnh chuyện vá»› được hà ng ngà n? Chúng cho đăng quảng cáo, rồi má»™t gã lừa đảo đã thuê tạm má»™t văn phòng; còn gã kia khuyến khÃch ông chủ mình ná»™p Ä‘Æ¡n, và cả hai cùng nhau tìm cách là m sao cho ông ta chắc chắn vắng nhà tất cả các buổi sáng trong nhiá»u tuần lá»…. Chỉ cần thoáng nghe câu chuyện là hắn chỉ xin giúp việc vá»›i phân ná»a số lÆ°Æ¡ng, tôi đã hiểu ngay: hắn phải có má»™t Ä‘á»™ng cÆ¡ mạnh mẽ nà o đó thôi thúc hắn chịu là m vá»›i đồng lÆ°Æ¡ng nhÆ° thế!
- NhÆ°ng bằng cách nà o mà anh Ä‘oán được Ä‘á»™ng cÆ¡ của bá»n chúng?
- Công việc là m ăn của ông thân chủ chúng ta chẳng lá»i lãi bao nhiêu, nên trong nhà ông ta chẳng có món gì Ä‘ang giá để chúng phải trù tÃnh việc nà y, việc kia và chi tiêu tốn kém nhÆ° váºy cả. Vì thế, rõ rà ng là cái mà chúng Ä‘i tìm phải ở chá»— khác kia. NhÆ°ng đó là cái gì? Tôi nghÄ© tá»›i cái thói hay chụp ảnh của gã giúp việc cho ông ấy và cái thói quen chui xuống căn hầm của gã. Tầng hầm! Chìa hoá của má»i chuyện đây rồi. Tôi liá»n dò tìm lai lịch gã giúp việc bà ẩn ná», và phát hiện ra rằng mình Ä‘ang đối mặt vá»›i má»™t trong những tên tá»™i phạm nhẫn tâm nhất và táo tợn nhất thà nh Luân đôn. Hắn Ä‘ang là m gì đó dÆ°á»›i tầng hầm - má»™t công việc phải mất nhiá»u giá» má»—i ngà y và phải là m mấy tháng má»›i xong. Việc gì nhỉ? Tôi nghÄ©: đó chỉ có thể là việc Ä‘Ã o má»™t Ä‘Æ°á»ng hầm để Ä‘á»™t nháºp và o má»™t tòa nhà .
- Äó là những Ä‘iá»u mà tôi đã suy ra được khi dến thăm hiện trÆ°á»ng. Tôi đã là m anh ngạc nhiên khi gõ gõ đầu gáºy xuống vỉa hè. Tôi muốn biết tầng hầm đó dẫn ra phÃa trÆ°á»›c hay phÃa sau. Không phải phÃa trÆ°á»›c. Thế là tôi giáºt chuông gá»i cá»a, và gã giúp việc nỠđã ra mở ngay, đúng nhÆ° tôi hy vá»ng. Tôi hầu nhÆ° không nhìn và o mặt hắn, hai đầu gối hắn má»›i Ä‘ang nhìn. Chắc anh cÅ©ng đã nhìn thấy táºn mắt: cả hai ống quần hắn Ä‘á»u sá»n nhà u và nhèm nhuốc nÆ¡i hai đầu gói. Äó là vết tÃch của bấy nhiêu giá» Ä‘Ã o bá»›i. Bấy giá» chỉ còn má»™t Ä‘iểm chÆ°a rõ: con Ä‘Æ°á»ng đó dẫn đến đâu? Tôi vòng ra góc quảng trÆ°á»ng thì thấy ngân hà ng City và Ngoà i thà nh vá»›i cá»a hiệu cầm đồ kia đấu lÆ°ng và o nhau. Tôi cảm thấy mình đã gá»i xong bà i toán. Khi anh ra vá» sau buổi hòa nhạc, tôi ghé đến Scotland yard, rồi Ä‘i gặp ông chủ tịch ban Giám đốc của ngân hà ng ná», và tôi đã gặt hái được kết quả nhÆ° chÃnh anh đã thấy đấy.
- NhÆ°ng anh là m cách nà o mà đoán được rằng đêm nay chúng sẽ hà nh Ä‘á»™ng? - Tôi há»i.
- Ấy, khi chúng đóng cá»a văn phòng của Há»™i thì cÅ©ng chÃnh là lúc chúng không còn lo nghÄ© gì nữa tá»›i chuyện ông Jabez Wilson Ä‘i vắng hay ở nhà . Nói cách khác, chúng đã Ä‘Ã o xong con Ä‘Æ°á»ng hầm kia. NhÆ°ng cái chÃnh là chúng phải sá» dụng sá»›m thà nh quả đó, vì chúng sợ có thể bị phát hiện hoặc ngân hà ng sẽ chuyển chá»— và ng kia Ä‘i nÆ¡i khác. Thứ bảy là dịp thuáºn tiện cho chúng hÆ¡n bất kỳ ngà y nà o khác, vì chúng sẽ có tá»›i hai ngà y để tẩu thoát. Vì tất cả những lý do đó, tôi dá»± kiến chúng sẽ hà nh Ä‘á»™ng ngay đêm nay.
- Cách suy lụân của anh tháºt tà i tình, - Tôi thán phục reo lên.
- Nó chỉ cứu tôi ra khá»i cảnh buồn chán thôi - Anh vừa đáp, vừa ngáp dà i.
Hết
Tà i sản của minhtien384
Last edited by khungcodangcap; 07-10-2008 at 08:58 AM .
26-04-2008, 12:44 AM
Cái Thế Ma Nhân
Tham gia: Mar 2008
Bà i gởi: 869
Thá»i gian online: 1 ngà y 4 giá» 22 phút
Thanks: 89
Thanked 2 Times in 1 Post
NHỮNG NGHIỆP CHỦ Ở RAIGATE
Tác giả: ARTHUR CONAN DOYLE
Ngà y 14 tháng 4 năm 1887 tôi nháºn được má»™t bức Ä‘iện gá»i từ Lyon báo tin Holmes bị ngã bệnh, phải nằm liệt giừơng ở khách sạn Dulong. Trong vòng 24 giá», tôi đã sang nÆ°á»›c Pháp, tá»›i táºn bên giÆ°á»ng anh và thấy bệnh không trầm trá»ng. Thể trạng anh cứng cáp nhÆ° sắt thép nhÆ°ng cÅ©ng không chịu nổi trÆ°á»›c má»™t cuá»™c Ä‘iá»u tra kéo dà i hai tháng; trong thá»i gian đó, má»—i ngà y anh phải là m việc trên mÆ°á»i lăm tiếng đồng hồ: anh còn xác nháºn là có lúc anh không được nghỉ ngÆ¡i lấy má»™t tiếng đồng hồ trong năm ngà y liên tiếp. Ba ngà y sau đó, chúng tôi quay vá» nhà ở Ä‘Æ°á»ng Baker. NhÆ°ng đại tá Hayter, ngÆ°á»i bạn thân mà tôi đã chăm sóc bên xứ Afghanistan, đã táºu được má»™t ngôi nhà ở gần Reigate, trong hạt Surrey, và ông thÆ°á»ng má»i tôi và Holmes tá»›i đó để đổi gió. Khi Holmes được biết đại tá là ngÆ°á»i Ä‘á»™c thân thì anh liá»n đồng ý. Thế là , má»™t tuần sau ngà y trở vá» Luân Äôn, chúng tôi tá»›i nhà đại tá Hayter.
Buổi tối hôm đến nÆ¡i, chúng tôi quây quần trong phòng trÆ°ng bà y vÅ© khÃ. Holmes nằm dà i trên ghế trÆ°á»ng ká»·, trong lúc Hayter và tôi xem bá»™ sÆ°u táºp súng. Äại tá nói :
- Nhân đây, tôi sẽ Ä‘em lên lầu má»™t trong những khẩu súng lục nà y để phòng ngừa trÆ°á»ng hợp chúng ta cần báo Ä‘á»™ng.
- Báo động ư? - Tôi kêu lên.
- Phải, mới đây ông già Acton đã bị trộm tới viếng đêm thứ hai tuần qua. Thiệt hại thì không đáng kể, nhưng tên trộm vẫn chưa bị bắt.
- Không có hÆ°á»›ng Ä‘iá»u tra nà o sao? - Holmes há»i, liếc nhìn ông đại tá.
- Cho tá»›i nay thì không. NhÆ°ng đây là má»™t vụ đáng kể, má»™t vụ trá»™m vặt ở thôn quê, hoà n toà n không đáng là m cho ông phải báºn tâm sau cái vụ quốc tế lá»›n lao kia.
Holmes khua tay nhÆ° gạt bá» lá»i khen ngợi, nhÆ°ng nụ cÆ°á»i của anh lại chứng tá» là anh lấy thế là m khoái chÃ.
- Không có chi tiết đặc trưng nà o sao?
- Không. Bá»n trá»m đã lục tung cái thÆ° viện. Tất cả căn phòng đã bị đảo lá»™n tùng phéo, các ngăn kéo bị mở tung, giấy tá» bị ném tung tóe. Các món bị mất chỉ có: má»™t cuốn sách, hai cây đèn nến bá»c quý kim, má»™t phong vÅ© biểu nhá» bằng gá»— sồi và má»™t cuốn dây mảnh.
- Một lô hà ng kỳ lạ! - Tôi thì thầm.
- á»’, hiển nhiên là bá»n trá»™m đã vá»™i quÆ¡ lấy những gì mà chúng có thể mang theo.
Trên ghế trÆ°á»ng ká»·, Holmes buông ra má»™t tiếng là u bà u :
- Cảnh sát địa phÆ°Æ¡ng hẳn rút ra má»™t Ä‘iá»u gì đó chứ! Coi nà o, tháºt rõ rà ng là ...
Nhưng tôi giơ một ngón tay lên :
- Anh tá»›i đây là để nghỉ ngÆ¡i, anh chá»› có lao mình và o má»™t vấn Ä‘á» nà o, trong lúc hệ thần kinh còn Ä‘ang rã rá»i.
Holmes nhún vai, ném vá» phÃa ông đại tá má»™t tia nhìn mang dấu cam chịu rồi câu chuyện chuyển sang những Ä‘á» tà i bá»›t nguy hiểm hÆ¡n.
Tuy nhiên chúng tôi Ä‘ang dùng Ä‘iểm tâm thì ngÆ°á»i quản gia của đại tá ùa và o trong phòng.
- Ông đã hay tin gì chưa? Thưa ông?... Ở đằng nhà cụ Cunningham đó, thưa ông!
Ông đại tá bất Ä‘á»™ng vá»›i tách cà phê trong tay, lÆ¡ lá»ng giữa mặt bà n và miệng ông.
- Trộm à ?
- Má»™t vụ giết ngÆ°á»i!
ông đại tác nghiến răng và rÃt lên :
- Mẹ kiếp! Ai bị giết? Ông tòa hòa giải hay là con ông ta.
- Gã đánh xe ngá»±a. Má»™t phát trúng tim. Chết mà chẳng nói lấy ná»a lá»i.
- Ai đã giết anh ta?
- Kẻ trá»™m. Hắn đã biến mất. Hắn vừa bẻ gãy cá»a sổ gian bếp phụ thì William tá»›i đó. William đã mất mạng khi bảo vệ của cải cho chủ mình.
- Lúc đó là mấy gi�
- Và o khoảng ná»a đêm.
- Tốt. Lát nữa, chúng tôi sẽ tá»›i đó. - Ông nói vá»›i giá»ng rất thản nhiên.
ông chá» cho ngÆ°á»i quản gia ra khá»i phòng rồi má»›i nói thêm :
- Chuyện tồi tệ! ông già Cunningham là má»™t nhân váºt rất có thế lá»±c ở đây, hÆ¡n nữa, ông là má»™t ngÆ°á»i trung háºu. Ông sẽ Ä‘au khổ, bởi vì ngÆ°á»i đánh xe là má»™t ngÆ°á»i đầy tá»› rất tốt. Chắc là cÅ©ng cùng những tên trá»™m cÆ°á»›p đã tá»›i viếng nhà Acton.
- Và là kẻ đã ăn trá»™m cái sÆ°u táºp quá đặc biệt đó Æ°? - Holmes há»i vá»›i vẻ ngẫm nghÄ©.
- Äúng váºy.
- Hừm!
Thoạt nhìn sá»± việc ra vẻ kỳ cục. Thông thÆ°á»ng má»™t băng trá»™m cắp hoạt Ä‘á»™ng tại má»™t vùng không há» thá»±c hiện hai lần trong cùng má»™t thà nh phố, cách nhau có và i ngà y. Tối qua, khi ông nói cần Ä‘á» phòng, tôi đã nghÄ© rằng Riegate là giáo khu sau chót ở nÆ°á»›c Anh bị bá»n trá»™m để ý tá»›i.
- Nếu vấn đỠlà do một tên chuyên nghiệp ở địa phương thì hiển nhiên hai gia đình Acton và Cunningham là những nhà lớn nhất trong xứ nà y mà .
- Và là những nhà già u có nhất chứ?
- Há» già u từ trÆ°á»›c, song từ nhiá»u năm qua, chủ nhân của cả hai nhà đã dấn và o má»™t cuá»™c tranh tụng kéo dà i và nay há» bị sạt nghiệp, ấy là theo ý tôi. Ông già Acton hiện đòi lại phần ná»a cÆ¡ nghiệp của nhà Cunningham. Ở cả hai bên, các luáºt gia Ä‘á»u đòi thù lao tháºt đắt...
- Nếu là má»™t tên vô lại ở trong vùng lân cáºn, hẳn ngÆ°á»i ta sẽ tóm cổ hắn dá»… dà ng. - Holmes nói, cố nén má»™t tiếng ngáp. - Anh đừng có lo sợ, anh Watson! Tôi chẳng can thiệp và o chuyện nà y đâu.
- Thanh tra Phê-rô đến, thÆ°a ông! - NngÆ°á»i quản gia loan báo khi mở cá»a ra.
NgÆ°á»i đại diện của cảnh sát còn rất trẻ, trông có vẻ Ä‘Ã ng hoà ng, bÆ°á»›c và o trong phòng.
- Xin chà o, thÆ°a đại tá. Tôi hy vá»ng là m phiá»n đại tá? NhÆ°ng chúng tôi được biết là ông Holmes Ä‘ang có mặt nÆ¡i đây...
Ông đại tá chỉ và o bạn tôi. Viên thanh tra nghiêng mình chà o.
- ThÆ°a ông Holmes, chúng tôi mong rằng ông sẵn lòng cùng Ä‘i Ãt bÆ°á»›c vá»›i tôi.
- Số mệnh đã chống lại anh rồi, Watson Æ¡i! - Holmes vừa kêu lên vừa cÆ°á»i. - Chúng tôi Ä‘ang bà n luáºn vá» vụ án thì ông tá»›i đó, ông thanh tra. Ông có thể cho chúng tôi biết và i chi tiết không?
Khi tôi thấy Holmes ngồi ngả và o thà nh ghế dá»±a vá»›i má»™t trong những tÆ° thế được anh Æ°a thÃch thì tôi thất vá»ng.
- Chúng tôi không có má»™t dấu vết nà o trong vụ Acton. NhÆ°ng chắc chắn là cả hai vụ Ä‘á»u do cùng má»™t băng nhóm gây ra. NgÆ°á»i phạm tá»™i đã bị nháºn diện.
- A!
- Vâng, nhÆ°ng hắn chuồn Ä‘i nhÆ° má»™t cÆ¡n gió, sau khi dã nổ súng và o William. Cunningham đã trông thấy y từ cá»a sổ phòng cụ và ông Alec cÅ©ng đã trông thấy từ cánh cá»a sau, dà nh cho ngÆ°á»i giúp việc. Hồi 23 giá» 45 phút thì có tiếng báo Ä‘á»™ng. Cụ Cunningham vừa và o giÆ°á»ng, còn Alec thì Ä‘ang hút thuốc. Cả hai Ä‘á»u nghe tiếng anh William kêu cứu. Ông Alec chạy vá»™i xuống. Cánh cá»a sau mở rá»™ng. Khi tá»›i chân cầu thang, ông thấy bên ngoà i có hai ngÆ°á»i Ä‘ang đánh nhau. Má»™t trong hai ngÆ°á»i nổ má»™t phát súng, ngÆ°á»i kia gục xuống, kẻ sát nhân nhảy bổ ra vÆ°á»n và leo vượt hà ng rà o. Cụ Cunningham từ khuôn cá»a sổ phòng mình, cÅ©ng thấy tên cÆ°á»›p nhảy ra tá»›i Ä‘Æ°á»ng, và mất dạng. Ông Alec đứng lại để xem có thể cứu giúp gì được cho ngÆ°á»i hấp hối, khiến cho kẻ sát nhân có thá»i giá» trốn thoát. Ngoà i chi tiết hắn là ngÆ°á»i tầm thÆ°á»›c và mặc vải sẫm, chúng tôi không còn chỉ - dấu đặc biệt nà o khác.
- Anh chà ng William là m gì tại đó? Anh ta nói được Ä‘iá»u gì trÆ°á»›c khi chết không?
- Không má»™t lá»i. Anh ta ở cùng vá»›i bà mẹ trong nhà ngÆ°á»i gác cổng, đó là má»™t ngÆ°á»i giúp việc táºn tuỵ; có lẽ anh đã Ä‘i vá» phÃa ngôi nhà để xem má»i việc có bình thÆ°á»ng không. Khi tên trá»™m vừa chạy phiá xong cánh cá»a sau, thì William nhà o lên ngÆ°á»i hắn.
- William có nói gì vá»›i mẹ trÆ°á»›c khi ra khá»i nhà không?
- Bà mẹ rất già lại Ä‘iếc. Không tà i nà o moi được từ nÆ¡i bà má»™t Ä‘iá»u chỉ dẫn nà o! Cái chết của con trai đã quáºt sụp bà . Tuy nhiên, có má»™t nguyên tố cá»±c kỳ quan trá»ng. Ông hãy coi đây!
Viên thanh tra rút ra từ cúon sổ tay một mảnh giấy nhỠbị rách và ông mở rộng ra trên đầu gối.
- Mẩu giấy nà y được tìm thấy giữa hai ngón tay cái và ngón tay trá» của nạn nhân. DÆ°á»ng nhÆ° đây là má»™t góc của má»™t tá» giấy lá»›n hÆ¡n. Con số ghi trên mẩu giấy nà y là giá» mà William bị hạ sát. Kẻ sát nhân đã giáºt lấy phần còn lại của tá» giấy; nếu không, William đã có thể già nh lấy nguyên vẹn tá» giấy rồi :
- “... Và o lúc mÆ°á»i má»™t giá» bốn mÆ°Æ¡i lăm phút... sẽ được biết... nhiá»u... rất hữu Ãch...â€
Holmes cầm lấy tỠgiấy.
- Cứ cho đây là má»™t cuá»™c hẹn. - Viên thanh tra nói tiếp - Chúng ta có thể ngá» rằng, gã William mặc dù có tiếng là lÆ°Æ¡ng thiện, đã thông đồng vá»›i tên trá»™m. Gã đã gặp tên trá»™m ở đó, hoặc đã giúp tên trá»™m cạy cá»a, rồi sau đó hai đứa gây lá»™n vá»›i nhau...
- Miếng giấy nà y hữu Ãch biết bao! - Holmes thì thầm sau khi quan sát nó rất kỹ - Chúng ta bị ngáºp sâu trong nÆ°á»›c hÆ¡n là tôi tưởng.
Anh vùi đầu trong hai bà n tay giữa lúc viên thanh tra cÆ°á»i thá»a mãn trÆ°á»›c sá»± chú tâm của chuyên gia nổi tiếng ở Luân đôn. Holmes nói ngay sau đó :
- Äiá»u nháºn xét sau chót của ông tháºt là tà i tình, tá» giấy nà y mở cho chúng ta...
Lần nữa anh lại gục mặt và o trong lòng hai bà n tay và anh khép kÃn mình trong và i phút và o tÆ° tưởng của anh. Khi anh ngá»ng đầu lên, tôi ngạc nhiên thấy cặp mắt anh long lanh nhÆ° trÆ°á»›c những ngà y chÆ°a bệnh. Anh nhảy cẫng lên vá»›i tất cả năng lá»±c cÅ© của mình :
- Tôi Ä‘ang nói gì vá»›i ông nhỉ: tôi muốn xem xét những chi tiết của vụ án. Nếu được ông cho phép, thÆ°a đại tá, tôi sẽ Ä‘i dạo má»™t vòng cùng vá»›i ông thanh tra để kiểm soát lại má»™t và i ý nghÄ© bông lông của tôi. Tôi sẽ trở vá» trong ná»a tiếng.
Một tiếng rưỡi đã trôi qua. Viên thanh tra quay lại có một mình nói :
- Ông Holmes đang đi bách bộ ngoà i đồng và muốn chúng ta đi tới ngôi nhà .
- Tới nhà cụ Cunningham sao?
- Vâng, thưa ông.
- Äể là m gì?
Viên thanh tra nhún vai.
- Tôi không biết. Giữa chúng ta với nhau, tôi nghĩ rằng ông Holmes chưa được hoà n toà n bình phục. Ông cư xỠmột cách kỳ lạ, sôi động.
- Ông không cần phải lo âu. Anh ấy luôn luôn có phương pháp trong sự điên rồ - Tôi nói.
- Ông Holmes đầy nhiệt tình đòi đi, thưa đại tá. Nếu hai vị sẵn sà ng, chúng ta cũng nên đến đó.
Chúng tôi gặp lại Holmes ngoà i trá»i. Anh Ä‘i từng bÆ°á»›c dà i trên Ä‘Æ°á»ng, cằm gục xuống ngá»±c, hai bà n tay thá»c sâu trong túi quần. Anh nói :
- Vụ án có tầm lợi Ãch đây. Anh Watson, chuyến Ä‘i chÆ¡i vùng quê nà y sẽ là má»™t thà nh công đáng kể. Tôi đã hưởng má»™t buổi sáng thú vị.
- Ông đã Ä‘i tá»›i nÆ¡i xảy ra vụ án à ? - Äại tá há»i.
- Phải. Ông thanh tra và tôi.
- ÄÆ°a tá»›i thà nh công chứ?
- Quả váºy, chúng tôi đã thấy nhiá»u Ä‘iá»u khác nhau rất lý thú. Thoạt tiên, chúng tôi đã xem thi hà i của kẻ bất hạnh: anh ta chết vì má»™t viên đạn súng lục, nhÆ° các anh đã được cho biết.
- Anh nghi ngỠchuyện đó sau?
- á»’, luôn luôn nên kiểm tra tất cả. Việc quan sát của chúng tôi đã không vô Ãch. Sau đó chúng tôi có trao đổi vá»›i cụ Cunningham và con trai cụ. A-lec hÆ°á»›ng dẫn chúng tôi tá»›i nÆ¡i mà kẻ sát nhân đã chuồn qua khi vượt hà ng rà o, trốn chạy. Rất đáng quan tâm.
- Tất nhiên.
- Chúng tôi đã gặp bà mẹ Ä‘au khổ nhÆ°ng không thu tháºp được Ä‘iá»u gì. Bà đã quá yếu.
Và kết quả cuá»™c Ä‘iá»u tra cho thấy là ...
- ... tá»™i ác nà y không tầm thÆ°á»ng. ThÆ°a ông thanh tra, giỠđây chúng ta đã đồng ý vá»›i nhau vá» mẩu giấy trên đó có viết giá» chết của nạn nhân?
- Mẩu giấy đó chẳng cho chúng ta má»™t Ä‘iá»u chỉ dẫn, thÆ°a ông Holmes.
- Nó cho chúng ta thấy rõ: ngÆ°á»i viết bức thÆ° đã lôi William ra khá»i giừơng trong đêm hôm khuya khoắt. NhÆ°ng phần còn lại của tá» giấy hiện ở đâu?
- Tôi đã quan sát mặt đất rất kỹ vá»›i hy vá»ng tìm ra mẩu giấy đó. - Viên thanh tra thì thà o.
Mảnh giấy đã được giá»±t ra khá»i bà n tay ngÆ°á»i chết. Bởi vì tá» giấy đã kết tá»™i y nên y đã nhét vá»™i nó và o túi mà không hỠđể ý thấy má»™t góc bị thiếu. Nếu thu hồi được phần còn lại của tá» giấy, thì chúng ta sẽ kết thúc vấn Ä‘á».
- Äúng. NhÆ°ng phải là m thế nà o bây giá».
- Äiá»u đó đáng tốn công. Còn má»™t Ä‘iểm nà y nữa. Lá thÆ° đã được gởi tá»›i cho William. NgÆ°á»i viết thÆ° đã không tá»± mình trao cho ngÆ°á»i nháºn; nếu không, hắn dùng lá»i nói chứ viết thÆ° là m gì. Váºy ai đã chuyển bức thá» hoặc lá thÆ° đã được gá»i tá»›i qua Ä‘Æ°á»ng bÆ°u Ä‘iện?
- Tôi đã cho Ä‘iá»u tra vá» Ä‘iểm đó. - Viên thanh tra trả lá»i. - Hôm qua William có nháºn được má»™t lá thÆ° trong chuyến phát thÆ° buổi chiá»u. Anh ta huá»· cái bao thÆ°.
- Tuyệt vá»i! - Holmes kêu lên khi vá»— lên lÆ°ng viên thanh tra. - Ông đã gặp nhân viên Ä‘Æ°a thá»± Tháºt thÃch thú khi được là m việc chung vá»›i ông! Tốt! Äây là nhà ngÆ°á»i gác cổng. ThÆ°a đại tá, xin cho phép tôi được chỉ cho ông thấy nÆ¡i xảy ra tá»™i ác.
- Chúng tôi Ä‘i ngang qua căn biệt thá»± nhá», nÆ¡i ngÆ°á»i đánh xe đã ở và leo lên má»™t lối Ä‘i và o hai bên có trồng cây sồi, Ä‘Æ°a tá»›i má»™t ngôi nhà cổ kÃnh.
Má»™t cảnh sát viên đứng gác ở cá»a sau.
- Xin ông vui lòng mở cá»a ra. - Holmes nói. - GiỠđây, các bạn trông thấy cái cầu thang nà y: chÃnh từ những báºc thang đó mà cu. Cunningham đã trông thấy hai ngÆ°á»i váºt lá»™n nhau tại nÆ¡i chúng ta Ä‘ang đứng. Ông cụ đứng ở cá»a sổ nà y, cái thứ hai bên tay trái, và cụ đã trông thấy kẻ sát nhân bá» chạy ngay bên trái bụi cây. Alec cÅ©ng trông thấy y nữa. Sau đó, Alec đã chạy tá»›i quỳ xuống bên ngÆ°á»i bị thÆ°Æ¡ng. Ná»n đất rất rắn, nhÆ° các bạn có thể ghi nháºn: không có dấu vết nà o để hÆ°á»›ng dẫn chúng ta.
Trong lúc anh nói, có hai ngÆ°á»i Ä‘i xuống lối và o vÆ°á»n, sau khi đã Ä‘i vòng quanh nhà . Má»™t ngÆ°á»i lá»›n tuổi, có má»™t cái đầu mạnh mẽ, nhÆ°ng có nét nhăn sâu, mà mắt nặng trÄ©u. ngÆ°á»i kia là má»™t thanh niên lanh lợi.
- Thế nà o, vẫn còn vá» việc đó à ? - Anh ta nói vá»›i Holmes. - Những ngÆ°á»i từ Luân Äôn đến, phải là những ngÆ°á»i không thể đánh bại. NhÆ°ng quý vị không tiến tá»›i được bao nhiêu.
- Cần phải cho chúng tôi má»™t Ãt thì giá». - Holmes trả lá»i bằng má»™t giá»ng vui vẻ hồn nhiên.
- Quý vị sẽ cần nhiá»u thá»i giá» nữa đây! - Alec nói dõng dạc. - DÆ°á»ng nhÆ° chúng ta không có má»™t chỉ dẫn nhá» nhoi nà o.
- Má»—i má»™t, - Viên thanh tra trả lá»i - chúng ta sẽ tìm thấy... Lạy chúa tôi! Nà y ông Holmes, ông là m sao váºy? Ông Holmes!.
Bộ mặt Holmes có một dáng vẻ đáng ghê sợ. Mắt anh đảo lộn tròng, nét mặt bị cơn đau là m cho quặn lại, khi buông ra một tiếng rên rỉ, anh té lăn xuống đất. Hoảng hốt, chúng tôi khiêng anh và o trong bếp, đặt anh và o một ghế bà nh rộng và anh ngồi đó thở nặng nỠtrong và i phút. Cuối cùng, sau khi đã cáo lỗi vỠsự yếu đuối của mình, anh lại đứng lên, nói :
- Tôi vừa mới qua một cơn bệnh nặng. Tôi vẫn còn dễ bị những cơn cấp phát thần kinh đột ngột đó.
- Ông muốn vỠnhà bằng cỗ xe độc mã của tôi không? - Cụ Cunningham đỠnghị.
- Tôi phải ở đây để xác minh má»™t Ä‘iểm. - Äiểm gì?
- Thế nà y: Không biết William đã tá»›i trÆ°á»›c hay là chỉ tá»›i sau khi tên trá»™m đã lá»t và o nhà . Quý vị đã nói rằng tuy cánh cá»a bị cáºy phá, nhÆ°ng kẻ trá»™m chÆ°a lá»t và o bên trong.
- Äiá»u đó là hiển nhiên rồi. - Cụ Cunningham trả lá»i má»™t cách nghiêm trang. - Coi nà o, Alec vẫn còn chÆ°a và o giÆ°á»ng chắc chắn là cháu nó đã nghe thấy tiếng Ä‘á»™ng.
- Cáºu ấy ngồi ở đâu?
- Trong phòng tắm của tôi, Ä‘ang hút thuốc và nhìn qua cá»a sổ - Ông cụ trả lá»i.
- Cá»a sổ nà o? - Holmes nói tiếp
- Cá»a sổ cuối cùng bên trái, kế bên cá»a sổ phòng cha tôi. - Alec đáp.
- Äèn nÆ¡i phòng anh và nÆ¡i phòng ông cụ vẫn còn thắp sáng cả chứ?
- Không còn nghi ngỠgì cả.
- Rõ rà ng là có và i Ä‘iẻm kỳ lạ trong vụ nà y. - Holmes cÆ°á»i nói. - Má»™t kẻ trá»™m và o nhà trong lúc đèn vẫn còn sáng và cả hai ngÆ°á»i trong gia đình còn thức.
- Y phải cực kỳ bình tĩnh.
- Nếu vụ án mà không kỳ lạ, thì chúng tôi nhỠông là m chi! - Alec nói - Kẻ trá»™m đã không lấy đồ trÆ°á»›c khi bị William bắt gặp, bằng cá»› là chúng tôi đâu có mất món gì và hiện trÆ°á»ng cÅ©ng không bị bừa bá»™n.
- Cái đó còn tuỳ thuá»™c và o bản chất của những món đồ. - Holmes trả lá»i. - Chúng ta Ä‘ang đối phó vá»›i má»™t kẻ trá»™m thuá»™c loại đặc biệt và hà nh Ä‘á»™ng theo cách đặc biệt, chẳng hạn nhÆ°, cái lô hà ng ở nhà cụ Acton chỉ là má»™t cuá»™n dây mà nh, má»™t cái phong vÅ© biểu.....
- Chúng tôi phó thác hoà n toà n nơi ông, thưa ông Holmes - Cụ Cunningham nói.
- Mở đầu, tôi muốn cụ treo một giải thưởng. Tôi đã soạn sẵn một mẫu, cụ có ưng ký tên không? Năm chục bảng là đủ.
- Tôi sẵn lòng thưởng năm trăm. - Ông tòa hòa giải nói, sau khi cầm lấy tỠgiấy mà Holmes đưa cho cụ.
- NhÆ°ng giấy nà y chÆ°a được đúng - Cụ nói thêm khi Ä‘á»c lÆ°á»›t qua ná»™i dung.
- Tôi viết nó khá vội...
- Coi nà y! Sao ông lại bắt đầu nhÆ° váºy: “Xét rằng, và o hồi 0 giá» 3 phút, má»™t mÆ°u toanâ€. Nó là hồi má»™t khắc trÆ°á»›c ná»a đêm, mÆ°á»i má»™t giá» bốn mÆ°Æ¡i lăm phút, nếu ông Æ°a thế.
Sá»± nhầm lẫn đó khiến tôi buồn. Holmes nổi tiếng là chÃnh xác vá» các sá»± việc. NhÆ°ng con bệnh đã là m anh nhÆ° đãng trÃ. Trong má»™t lúc, anh bị bối rối. Viên thanh tra nhÆ°á»›n lông mà y lên. Alec thì phá ra cÆ°á»i. Ông già sá»a chá»— viết sai và trả tá» giấy lại cho Holmes, nói :
- Ông cho in cà ng sá»›m cà ng tốt. ý kiến của ông tháºt là tuyệt hảo.
Holmes cẩn tháºn đặt tá» giấy và o trong bóp, rồi nói :
- Ta cùng đi khắp nhà để tìm xem cái tên trộm kỳ quặc kia đã mang đi món đồ nà o.
TrÆ°á»›c đó, Holmes quan sát cánh cá»a đã bị cạy phá. Má»™t con dao cứng hoặc má»™t cây kéo được cắm sâu và o ổ khóa và ổ khóa đã bị bung ra. Những dấu vết trên gá»— hãy còn thấy rõ. - NhÆ° váºy là cụ không cần cho đặt then chặn cá»a ? - Holmes há»i.
- Chúng tôi thấy không cần phải là m nhÆ° váºy.
- Cụ có nuôi chó không?
- Có, chó được cá»™t ở phÃa bên kia nhà .
- Các gia nhân đi ngủ và o lúc nà o?
- Khoảng mÆ°á»i giá».
- Thông thÆ°á»ng thì William Ä‘i ngủ và o giỠđó, phải không?
- Phải.
- Tháºt kỳ lạ! Và o đúng đêm đó, anh ta lại thức khuya hÆ¡n thÆ°á»ng lệ. GiỠđây, thÆ°a cụ, chúng tôi sẽ rất hân hạnh nếu được phép vô thăm nhà cụ.
Má»™t hà nh lang lát đá, Ä‘Æ°a tá»›i má»™t cầu thang bằng cây dẫn thẳng lên lá»u má»™t của ngôi nhà . Trên báºc thá»m dẫn lên má»™t cầu thang thứ hai Ä‘i đến tiá»n sảnh, ngÆ°á»i ta trông thấy ở đó nhiá»u cánh cá»a phòng khách cÅ©ng nhÆ° cá»a nhiá»u phòng, trong số đó có cá»a phòng cụ Cunningham và phòng Alec. Holmes bÆ°á»›c cháºm rãi, quan sát kỹ. Cứ theo vẻ mặt anh, tôi biết anh Ä‘ang theo má»™t hÆ°á»›ng Ä‘iá»u tra nóng bá»ng.
- Ông hảo tâm của tôi Æ¡i!. - Cụ Cunningham kêu lên, vẻ mất kiên nhẫn. - Äiá»u nà y không cần thiết đâu. Phòng của tôi là đây, nÆ¡i cuối cùng những báºc thang, và phòng con trai tôi là phòng kế cáºn. Nếu kẻ trá»™m lên đây thì cha con tôi đã nghe tiếng Ä‘á»™ng do hắn gây ra rồi.
- Ông hãy Ä‘iá»u tra theo hÆ°á»›ng khác thôi. - Alec nói vá»›i nụ cÆ°á»i.
- Tuy nhiên, tôi xin quà vị lượng thứ cho cái ý thÃch thất thÆ°á»ng của tôi. Chẳng hạn nhÆ° tôi muốn biết tầm nhìn từ những khuôn cá»a sổ kéo dà i tá»›i táºn đâu. Phòng của anh Alec đây ạ?- Holmes há»i khi đẩy cánh cá»a ra. - Và đây là phòng tắm mà anh Ä‘ang ngồi hút thuốc thì có tiếng báo Ä‘á»™ng. Cánh cá»a sổ mở ra cái gì đây?
Anh băng ngang phòng, mở má»™t cánh cá»a và liếc nhìn sang căn phòng ở sát bên.
- GiỠđây ông đã được thá»a mãn? - Cụ Cunningham há»i vá»›i vẻ há»m hỉnh.
- Xin cảm ơn. Tôi đã thấy tất cả những gì muốn biết.
- Nếu tháºt là cần thiết, chúng ta có thể và o trong phòng tôi.
- Nếu không là m phiá»n cụ quá dáng...
Ông tòa hòa giải nhún vai và ông dẫn chúng tôi và o trong phòng riêng của ông, đồ đạc đủ tiện nghi. Trong lúc chúng tôi Ä‘i ngang phòng tá»›i hÆ°á»›ng khuôn cá»a sổ, Holmes cháºm bÆ°á»›c lại để sánh ngang tôi Ä‘i ở cuối toán. ở chân giÆ°á»ng có kê má»™t cái bà n vuông nhá», trên có đặt má»™t bình nÆ°á»›c và má»™t giá» cam. Khi Ä‘i ngang cái bà n, Holmes cuúi xuống và hất đổ cái bà n. Bình nÆ°á»›c vỡ tan và trái cây vang tung tóe. - Äồ quá»·, Watson. - Anh kêu lên má»™t cách lạnh lùng. - Thế là anh đã ngược đãi tấm thảm rồi!
Hoà n toà n bối rối, tôi cúi xuống và bắt đầu tìm lượm trái cây. Hẳn là vì má»™t duyên cá»› nà o đó nên Holmes má»›i muốn để tôi cáng đáng cái trách nhiệm vá» sá»± vụng vá» nà y. Những ngÆ°á»i khác cÅ©ng lượm trái cam và dá»±ng cái bà n thẳng đứng trở lại.
- Coi kìa! - Viên thanh tra kêu lên. - Ông ấy Ä‘i đâu váºy?
Holmes đã biến mất.
- Quý ông hãy đợi tôi ở đây. - Alec nói.
- Cái ông nà y coi bá»™ thần kinh không bình thÆ°á»ng. Hãy Ä‘i vá»›i con Ä‘i, ba!
Cả hai chạy vá»™i ra khá»i phòng. Còn ba chúng tôi cứ đứng đó, sững sá» nhìn nhau.
- Mẹ kiếp, tôi bắt đầu tin rằng cáºu Alec có lý. - Viên thanh tra thì thầm. - Có thể đây là háºu quả vá» căn bệnh của ông ấy, nhÆ°ng dù sao thì cÅ©ng...
Bỗng ông ngưng mặt. Một tiếng kêu, gần như một tiếng hét, vang lên.
- Cứu tôi với! Sát nhân!
NhÆ° ngÆ°á»i Ä‘iên, tôi phóng ra thá»m cầu thang, bởi vì tôi đã nháºn ra giá»ng Holmes. Những tiếng kêu cứu đã biến thà nh tiếng rên rỉ khà n khà n, không thà nh tiếng. Chúng thoát ra từ căn phòng mà chúng tôi đã và o thăm trÆ°á»›c hết. Tôi lao và o trong, rồi chạy và o phòng tắm. Hai cha con Cunningham Ä‘ang cúi trên cÆ¡ thẻ lả Ä‘i của Holmes. NgÆ°á»i con dùng hai bà n tay siết chặt cổ há»ng Holmes, ông bố thì vặn cổ tay anh. Trong chá»›p mắt chúng tôi đã lôi được hai cha con ra. Holmes đứng lên, xanh xao, lảo đảo.
- Hãy bắt giữ những ngÆ°á»i nà y, ông thanh tra! - Anh hổn hển nói.
- VỠtội gì?
- Tá»™i ám sát ngÆ°á»i đánh xe của há».
Viên thanh tra ngơ ngác nhìn anh.
- Coi nà o, coi nà o, ông Holmes, ông đâu muốn nói rằng...
- Không à ? Ông hãy nhìn hỠmà xem ! - Holmes kêu lên.
Ông già Cunningham Ä‘á» ngÆ°á»i ra, tưởng chừng nhÆ° hóa đá, khuôn mặt nhăn sâu, in hằn má»™t nét tà n nhẫn sâu xa. NgÆ°á»i con trai đã mất hết thói ba hoa, thói nhạo báng, trong cặp mắt Ä‘en của anh ta lóe lên tÃnh hung dữ của má»™t con thú hoang, nguy hiểm. Viên thanh tra Ä‘i ra cá»a và rút cái còi ra. Hai cảnh sát kéo tá»›i nÆ¡i ngay đó.
- ThÆ°a cụ Cunningham - Viên thanh tra nói. - Tôi hy vá»ng rằng chuyện nà y sẽ chấm dứt bằng sá»± chứng minh vá» sá»± vô tá»™i của cụ. NhÆ°ng cụ cÅ©ng có thể thấy rằng. A, anh muốn váºy sao? Hãy buông ngay cái đó ra coi!
Ông vung tay vá» phÃa trÆ°á»›c và má»™t khẩu súng lục rá»›t xuống sà n nhà .
- Giữ lấy tang váºt nà y! - Holmes nói khi đặt bà n chân lên khẩu súng. - Nó sẽ có Ãch trong phiên tòa. Äây má»›i là cái chúng ta cần có hÆ¡n hết!
Anh giơ lên cao một mảnh giấy nhỠđã bị vò nát.
- Phần còn lại của lá thư? - Viên thanh tra reo lên.
- ChÃnh nó.
- Ông tìm ra nó ở đây váºy?
- Ở chá»— mà tôi tin chắc là sẽ tìm ra nó. Tôi sẽ giải thÃch. ThÆ°a đại tá, ông và Watson có thể trở vá» nhà . Tôi cÅ©ng sẽ vá» trong má»™t giá» nữa. Ông thanh tra và tôi, còn phải nói chuyện vá»›i các phạm nhân.
Sherlock Holmes đã giữ lá»i. Khoảng má»™t giá» sau, anh bÆ°á»›c và o phòng hút thuốc của ông đại tá. Anh Ä‘i cùng vá»›i má»™t ông lão mà anh giá»›i thiệu là cụ Acton. Holmes tÆ°Æ¡i cÆ°á»i nói :
- Thưa quý vị, ngay từ đầu, tôi thấy chìa khóa của vấn đỠlà mẩu giấy nằm trong tay nạn nhân.
Nếu chuyện kể của Alec là tháºt và nếu kẻ trá»™m bá» trốn ngay tức khắc, thì hắn đã không giá»±t và là m rách tá» giấy. Nếu không phải nhÆ° váºy thì thủ phạm chÃnh là Alec, bởi vì trÆ°á»›c khi ông già xuống, nhiá»u gia nhân khác hẳn đã chạy tá»›i. Äó là má»™t chi tiết Ä‘Æ¡n giản nhÆ°ng ông thanh tra đã bá» qua, bởi vì ông ấy cho rằng những vị chức trá»ng quyá»n cao trong địa hạt chẳng liên can gì tá»›i vụ án.
Thế là tôi nghiên cứu tháºt kỹ cái mẩu giấy. Nó đây nà y. Nó gợi ra má»™t ý nà o không?
- Toà n chữ không Ä‘á»u. - Ông đại tá nói.
- Ông bạn thân mến Æ¡i, - Holmes kêu lên, - nó đã được viết bởi hai ngÆ°á»i, má»—i ngÆ°á»i viết má»™t chữ: Nhìn cách gạch ngang khá rõ nét trên chữ “t†trong những từ “phút†thì quý vị sẽ tin chắc rằng toà n chữ do hai ngÆ°á»i viết. Má»™t cuá»™c phân tÃch ngắn cho phép quý vị xác nháºn rằng những từ “sẽ được biết†và “nhiá»u†được viết bởi má»™t bà n tay rắn rá»i, trong lúc từ “hữu Ãch†lại được viết bởi má»™t bà n tay yếu hÆ¡n.
- Sáng nhÆ° ban ngà y! - Ông đại tá kêu lên. - Tại sao lại quái gởi khi cần đến hai ngÆ°á»i để viết má»™t lá thÆ°.
- Äây là má»™t vụ bỉ ổi. Má»™t trong hai ngÆ°á»i có tÃnh rất Ä‘a nghi, đã quyết định má»—i ngÆ°á»i có má»™t phần bằng nhau vá» Ä‘iá»u gì sẽ xảy ra. NhÆ°ng trong hai ngÆ°á»i, kẻ viết những chữ “má»™t†và chữ “rất†là kẻ xúi giục gây ra vụ nà y.
- Do đâu ông Ä‘i tá»›i cái kết luáºn đó?
- Tôi so sánh đặc tÃnh của hai chữ. Quý vị hãy quan sát tháºt cẩn tháºn mẩu giấy nà y: ngÆ°á»i có bà n tay rắn rá»i đã viết trÆ°á»›c, và chừa lại những khoảng trống để cho ngÆ°á»i kia Ä‘iá»n và o. NhÆ°ng những khoảng trống đó không phải lúc nà o cÅ©ng đủ chá»— cho kẻ viết sau. NgÆ°á»i có bà n tay yếu hÆ¡n đã gặp khó khăn, chẳng hạn nhÆ° khi ông ấy viết chữ “giá»â€ và o khoảng giữa hai chữ “má»™t†và “bốnâ€. “Má»™t†và “bốn†rõ rà ng là những chữ đã được viết từ trÆ°á»›c. Váºy ngÆ°á»i được phép viết trÆ°á»›c, là ngÆ°á»i chủ mÆ°u.
- Tuyệt vá»i! - Cụ Acton kêu lên.
- Hẳn quý vị đã biết rằng thông thÆ°á»ng ngÆ°á»i ta có thể xem xét nét bút mà đoán ra tuổi của má»™t ngÆ°á»i, chênh lệch chừng mÆ°Æ¡i năm. Tôi nói thông thÆ°á»ng, bởi vì có những trÆ°á»ng hợp do bệnh hoạn hoặc do suy yếu cÆ¡ thể thì kết quả sẽ khác Ä‘i. NhÆ°ng trong vụ nà y, khi quan sát chữ rắn rá»i của má»™t ngÆ°á»i (dấu gạch ngang trên các chữ “t†rất rõ) và nét chữ ngáºp ngừng của ngÆ°á»i kia (những chữ “t†gần nhÆ° mất hẳn nét ngang) chúng ta có thể xác định rằng trong hai ngÆ°á»i nà y, má»™t ngÆ°á»i còn trẻ và má»™t ngÆ°á»i tuổi đã cao, tuy hãy còn tráng kiện.
- Tuyệt vá»i! - Cụ Acton kêu lên lần nữa.
- Tuy nhiên, giữa hai nét chữ nà y có những Ä‘iểm giống nhau. ThÆ°á»ng thì những sá»± giống nhau đó xuất phát từ hai chữ “e†Hy Lạp mà cả hai cùng viết giống nhau. NhÆ°ng những nét giống nhau khác kém khẳng định hÆ¡n cÅ©ng cho thấy cùng Ä‘iểm đó. Tôi tuyệt đối tin chắc rằng có “má»™t nét chữ gia đình†trong hai nét chữ viết nà y. Thế là tôi vững tin rằng cha con ông Cunningham là tác giá của bức thÆ°.
Tôi Ä‘i tá»›i nhà đó cùng vá»›i ông thanh tra. Tôi thấy rõ vết thÆ°Æ¡ng trên xác chết, đã gây ra bởi má»™t phát súng lục bắn cách xa hÆ¡n bốn mét. Trên quần áo nạn nhân không có những vết sạm Ä‘en gây ra bởi thuốc súng. Váºy là Alec đã nói dối khi khai rằng hai ngÆ°á»i Ä‘ang đánh lá»™n thì súng nổ. Mặt khác, hai cha con Ä‘á»u đồng ý vá» cái nÆ¡i mà “hung thủ†đã bá» chạy ra Ä‘Æ°á»ng. ở chá»— đó có má»™t và i hố ngáºp bùn, nhÆ°ng không há» có những dấu chân: nghÄ©a là chẳng há» có má»™t kẻ xa lạ nà o can dá»± và o vụ án.
Tôi lại còn phải khám phá cái Ä‘á»™ng cÆ¡ của tá»™i ác kỳ cục nà y. Trong mục Ä‘Ãch đó, trÆ°á»›c hết tôi phải tìm hiểu vụ trá»™m xảy ra nÆ¡i nhà cụ Acton. Ông đại tá đã nói rằng má»™t vụ tranh tụng đã là m cho cụ Acton vá»›i cha con Cunningham kình địch nhau. Ngay láºp tức, tôi Ä‘oán là hỠđã xông và o thÆ° viện nhà cụ vá»›i ý định lấy trá»™m má»™t tà i liệu quan trá»ng khả dÄ© giúp há» chiếm phần thắng ở phiên tòa.
- Tuyệt vá»i! - Cụ Acton lại kêu lên y nhÆ° hai lần trÆ°á»›c. - à định của há» tháºt rõ. Tôi có đủ giấy tỠđể được hưởng phần ná»a cÆ¡ nghiệp của nhà đó. Nếu há» cÆ°á»›p những giấy tỠấy, thì chúng tôi nguy mất.
- Chúng ta tá»›i Ä‘Ãch rồi váºy! - Holmes cÆ°á»i nói. - Äó là má»™t mÆ°u toan khá liá»u lÄ©nh do Alec Ä‘á» xÆ°á»›ng. Lục soát khắp nÆ¡i mà không tìm ra được cái gì, hỠđã là m nhÆ° những tên trá»™m tầm thÆ°á»ng để đánh lạc hÆ°á»›ng cảnh sát. ChÃnh vì thế mà hỠđã quÆ¡ lấy bất cứ cái gì há» thấy. Tất cả Ä‘iá»u đó đã khá sáng tá», nhÆ°ng tôi còn muốn thâu hồi lại phần còn thiếu của lá thÆ°. Tôi tin chắc rằng Alec đã nhét và o trong túi áo ngủ. Vả chăng, anh ta còn có thể để nó và o đâu? Tất cả vấn Ä‘á» là tìm hiểu xem nó có còn ở đó không? Vì thế tất cả chúng ta Ä‘á»u Ä‘i và o trong nhà .
Cha con nhà Cunningham đã gặp chúng tôi ở bên ngoà i, gần bên cánh cá»a nhà bếp. Cần phải tuyệt đối không là m cho há» nhá»› lại sá»± hiện hữu của tá» giấy đó; nếu không, há» sẽ huá»· nó Ä‘i ngay tức khắc. Viên thanh tra sắp ám chỉ đến tá» giấy khi giải thÃch vá»›i há» vá» tầm quan trá»ng của nó. Lúc đó “tình cá»â€ tôi bị mệt và đỠtà i của câu chuyện được thay đổi.
- Trá»i đất thánh thần Æ¡i! - Ông đại tá cÆ°á»i vang.
- Äóng trò khéo tuyệt vá»i! - Tôi kêu lên khi nhìn Holmes vá»›i lòng khâm phục.
- Có những trò há» hữu Ãch. - Holmes trả lá»i. - Khi đứng lên, tôi đã có sẵn má»™t mÆ°u mẹo: là m cho ông già Cunningham viết ra 2 chữ “giá»â€ và “phút†để có thể so sánh nó vá»›i 2 chữ giá» và phút viết trên mẩu giấy.
- Ồ, tôi ngu xuẩn là m sao! - Tôi kêu lên.
- Lúc đó tôi có nhìn thấy rõ lòng trẵc ẩn của anh đối vá»›i tôi! - Holmes cÆ°á»i nói. - Tôi lấy là m tiếc đã gây cho anh má»™t ná»—i buồn nho nhá». Khi lên lầu, tôi và o trong phòng, tháy cái áo ngủ treo ở đằng sau cánh cá»a, tôi xô ngã má»™t cái bà n để chuyển hÆ°á»›ng sá»± chú ý của há» trong chốc lát và vá»™i vã Ä‘i khám xét các túi áo. Tôi vừa má»›i tìm ra được tá» giấy thì hai cha con nhà o lên tôi. Tôi tháºt sá»± tin rằng há» chủ tâm giết tôi, nếu các bạn không tá»›i kịp; ngÆ°á»i con thì siết cổ, còn ngÆ°á»i cha vặn tay tôi để tôi phải buông tá» giấy ra.
Sau đó, tôi đã nói chuyện tá»›i ông Cunningham để là m sáng tá» cái Ä‘á»™ng cÆ¡ gây ra tá»™i ác. Ông cụ tá» ra biết Ä‘iá»u, trong lúc Alec vẫn cứ hung hăng nhÆ° loà i quá»· dữ. Cụ Cunningham thú nháºn rằng William đã bà máºt theo dõi hai cha con ông trong cái đêm hỠđã ăn trá»™m nÆ¡i nhà cụ Acton. William Ä‘e dá»a và đòi tiá»n há». NhÆ°ng Alec không thuá»™c hạng ngÆ°á»i dá»… khuất phục. Thế là William đã gà i bẫy và bị giết. Nếu cha con nhà Cunningham thu hồi được nguyên vẹn lá thÆ° (trong đó há» hẹn giá» gặp nhau), và nếu há» không sÆ¡ sá»›t má»™t và i chi tiết nhá», thì chẳng bao giá» há» bị nghi ngá» gì cả.
- Thế còn cái lá thÆ° trứ danh đó đâu? - Tôi há»i.
Sherlock Holmes đặt nó trÆ°á»›c mặt chúng tôi khi ráp hai mảnh giấy lại. Chúng tôi Ä‘á»c được: “Nếu anh tá»›i và o lúc mÆ°á»i má»™t giá» bốn mÆ°á»›i lăm phúc ở cá»a sau, anh sẽ biết được má»™t Ä‘iá»u là m anh ngạc nhiên nhiá»u và nó sẽ rất hữu Ãch cho anh cÅ©ng nhÆ° cho cả Annie. NhÆ°ng chá»› có tiết lá»™ vá»›i bất cứ ngÆ°á»i nà oâ€.
- Anh Watson, có Ä‘iá»u là chúng ta chÆ°a biết các mối liên hệ giữa Alec, William và Annie nhÆ° thế nà o; nhÆ°ng rõ rà ng kỳ nghỉ ngắn ngà y của chúng ta ở nông thôn rất là thà nh công. Ngà y mai, tôi sẽ trở vá» nhà , hoà n toà n khá»e khoắn...
Hết
Tà i sản của minhtien384
Last edited by khungcodangcap; 07-10-2008 at 09:02 AM .